1 00:00:01,403 --> 00:00:04,375 [mellow music] 2 00:00:23,313 --> 00:00:27,088 - What do you think? - Hmm. 3 00:00:27,088 --> 00:00:29,793 [sighs] Let's start right out past that reef. 4 00:00:29,793 --> 00:00:32,866 Dude, today's the day, man. 5 00:00:32,866 --> 00:00:34,803 I got the ring and everything. 6 00:00:34,803 --> 00:00:36,473 What? No way. 7 00:00:36,473 --> 00:00:39,813 I'm gonna put it in the mouth of the biggest fish we catch, 8 00:00:39,813 --> 00:00:43,086 and then I'm gonna pop the question. 9 00:00:43,086 --> 00:00:45,056 What? It's a meme, dude. 10 00:00:45,056 --> 00:00:49,933 - It's gross, but you do you. - [chuckles] 11 00:00:49,933 --> 00:00:51,637 [Tavana's "Aloha Spirit"] 12 00:00:51,637 --> 00:00:55,978 ♪ Aloha spirit, when you're lost, it'll find you ♪ 13 00:00:55,978 --> 00:00:59,819 ♪ Hanging out with your keiki all day ♪ 14 00:00:59,819 --> 00:01:01,824 ♪ In the sand 15 00:01:01,824 --> 00:01:05,030 ♪ All right 16 00:01:05,030 --> 00:01:08,269 ♪ Seeing somebody struggling 17 00:01:08,269 --> 00:01:11,710 ♪ And lending a helping hand, oh, yeah ♪ 18 00:01:11,710 --> 00:01:14,149 Whoo-hoo-hoo! 19 00:01:14,149 --> 00:01:16,887 ♪ Aloha is the way 20 00:01:16,887 --> 00:01:18,858 ♪ Give our thanks and praise 21 00:01:18,858 --> 00:01:22,431 - Yeah! - Whoa! 22 00:01:22,431 --> 00:01:23,499 both: Yeah. 23 00:01:23,499 --> 00:01:26,740 [speaks indistinctly] Oh. 24 00:01:26,740 --> 00:01:29,011 ♪ The aloha spirit 25 00:01:29,011 --> 00:01:30,915 Whoa. 26 00:01:30,915 --> 00:01:33,119 The current's moving fast. 27 00:01:34,789 --> 00:01:36,025 Let's head back. 28 00:01:36,025 --> 00:01:39,031 [tense music] 29 00:01:39,031 --> 00:01:43,708 30 00:01:43,708 --> 00:01:45,779 The current's too strong! 31 00:01:45,779 --> 00:01:50,020 32 00:01:50,020 --> 00:01:53,159 Let's make for that reef over there. 33 00:01:53,159 --> 00:01:55,765 - In there? - It's either there or Japan. 34 00:01:55,765 --> 00:01:58,169 35 00:01:58,169 --> 00:01:59,472 All right. 36 00:01:59,472 --> 00:02:01,777 Let's wait for a break between sets. 37 00:02:01,777 --> 00:02:06,185 38 00:02:06,185 --> 00:02:07,522 Now, now, now! 39 00:02:07,522 --> 00:02:14,502 40 00:02:32,705 --> 00:02:35,110 [dramatic music] 41 00:02:35,110 --> 00:02:37,682 Welcome to the North Shore. 42 00:02:37,682 --> 00:02:39,085 District 7. 43 00:02:39,085 --> 00:02:43,226 44 00:02:43,226 --> 00:02:44,830 Getting dangerous. 45 00:02:44,830 --> 00:02:48,202 46 00:02:48,202 --> 00:02:50,107 Go, go, go! 47 00:02:50,107 --> 00:02:52,713 48 00:02:52,713 --> 00:02:54,248 ♪ Go! 49 00:02:54,248 --> 00:02:56,319 [surf rock music] 50 00:02:56,319 --> 00:02:58,958 ♪ Come on, now 51 00:02:58,958 --> 00:03:00,595 ♪ Go get it 52 00:03:00,595 --> 00:03:02,832 ♪ Come on, now 53 00:03:02,832 --> 00:03:05,605 ♪ I'm getting ready 54 00:03:05,605 --> 00:03:08,109 ♪ Wake up 55 00:03:08,109 --> 00:03:15,391 ♪ Wake up and take a look around ♪ 56 00:03:15,391 --> 00:03:17,662 ♪ Can you turn the clock back? ♪ 57 00:03:17,662 --> 00:03:21,971 ♪ Can you believe that all these moments... ♪ 58 00:03:21,971 --> 00:03:28,884 59 00:03:33,360 --> 00:03:34,729 Mikey, he's gone. 60 00:03:34,729 --> 00:03:36,867 He went under. 61 00:03:36,867 --> 00:03:39,572 No one's coming, are they? 62 00:03:42,879 --> 00:03:46,920 Zion! 63 00:03:46,920 --> 00:03:49,893 [cell phone ringing] 64 00:03:52,766 --> 00:03:54,001 Oh. 65 00:04:00,714 --> 00:04:01,918 This is Sonny. 66 00:04:01,918 --> 00:04:04,589 Hi, Harlan Jennings? 67 00:04:04,589 --> 00:04:06,694 Oh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 68 00:04:06,694 --> 00:04:08,430 I'm calling from O'ahu Health Network. 69 00:04:08,430 --> 00:04:09,866 We spoke last night about an appointment 70 00:04:09,866 --> 00:04:10,802 for grief counseling? 71 00:04:10,802 --> 00:04:12,304 We got cut off. 72 00:04:12,304 --> 00:04:13,874 I tried you back but couldn't get through. 73 00:04:13,874 --> 00:04:15,444 Right. 74 00:04:15,444 --> 00:04:17,481 I have an appointment tomorrow midmorning--10:30. 75 00:04:17,481 --> 00:04:18,718 Would that work for you? 76 00:04:18,718 --> 00:04:20,554 - Hey, can I call you back? - Sure. 77 00:04:20,554 --> 00:04:22,658 You have-- [phone beeps] 78 00:04:24,328 --> 00:04:26,432 [sighs] 79 00:04:29,138 --> 00:04:32,546 Breathe, breathe. 80 00:04:32,546 --> 00:04:35,651 [inhales deeply] You got this. 81 00:04:41,195 --> 00:04:42,966 So they were just gonna go fishing. 82 00:04:42,966 --> 00:04:45,036 Mm-hmm. And what time is that? 83 00:04:45,036 --> 00:04:47,742 Maybe, like, an hour ago. 84 00:04:47,742 --> 00:04:50,046 Don't worry. We'll find them. 85 00:04:57,629 --> 00:04:59,198 - [clears throat] - Is that glitter? 86 00:04:59,198 --> 00:05:01,102 No. 87 00:05:01,102 --> 00:05:03,206 Maybe. 88 00:05:03,206 --> 00:05:04,943 Probably, actually. 89 00:05:04,943 --> 00:05:06,880 Strippers? Come on. 90 00:05:06,880 --> 00:05:09,318 Thought you were looking for a nice girl. 91 00:05:09,318 --> 00:05:12,090 Listen, they're called exotic dancers, OK? 92 00:05:12,090 --> 00:05:13,627 And please don't shame them, 93 00:05:13,627 --> 00:05:15,665 because they're trying to pay for college. 94 00:05:15,665 --> 00:05:19,906 OK, two fishermen on kayaks launched around an hour ago. 95 00:05:19,906 --> 00:05:23,246 Girlfriends didn't see much, just that they're gone, 96 00:05:23,246 --> 00:05:25,250 and they're pretty shook. 97 00:05:25,250 --> 00:05:26,920 Any idea which way they went? 98 00:05:26,920 --> 00:05:29,391 Cell phone last pinged them a little less than a mile 99 00:05:29,391 --> 00:05:30,962 down the coast. 100 00:05:30,962 --> 00:05:32,064 Cap said he's on his way. 101 00:05:32,064 --> 00:05:34,435 Well, they could have made it to shore, but... 102 00:05:34,435 --> 00:05:36,272 it's pretty rough down there. 103 00:05:36,272 --> 00:05:38,844 Got a lot of waves, caves, rocks. 104 00:05:38,844 --> 00:05:40,848 I'm gonna gear up. 105 00:05:42,819 --> 00:05:45,524 He's been hitting it pretty hard lately. 106 00:05:45,524 --> 00:05:47,562 Nah, he's fine. 107 00:05:47,562 --> 00:05:48,797 It's you I'm worried about. 108 00:05:48,797 --> 00:05:50,502 How you feeling after yesterday? 109 00:05:50,502 --> 00:05:52,705 Little sore, but other than that, no worries. 110 00:05:52,705 --> 00:05:54,509 I actually got a workout in this morning. 111 00:05:54,509 --> 00:05:57,013 - Of course you did. - Hey, Cap. 112 00:05:57,013 --> 00:05:59,953 Hey. So no trucks past here. 113 00:05:59,953 --> 00:06:02,959 And with that wind coming up against the cliffs, 114 00:06:02,959 --> 00:06:05,865 it's too risky for the chopper, so it's all us. 115 00:06:05,865 --> 00:06:07,735 OK. How do you want to do it? 116 00:06:07,735 --> 00:06:08,938 Two skis. 117 00:06:08,938 --> 00:06:12,044 Hug the coastline as close as we can get, all right? 118 00:06:12,044 --> 00:06:14,415 See what we find. Sound good? 119 00:06:14,415 --> 00:06:17,755 All right. You two be ready to swim. 120 00:06:17,755 --> 00:06:19,124 Right? 121 00:06:19,124 --> 00:06:21,129 Yep. 122 00:06:21,129 --> 00:06:22,565 [scoffs] 123 00:06:22,565 --> 00:06:25,771 [dramatic music] 124 00:06:25,771 --> 00:06:32,752 125 00:07:09,325 --> 00:07:11,228 Whoa, whoa, whoa, whoa. 126 00:07:16,339 --> 00:07:17,742 Hey! 127 00:07:17,742 --> 00:07:19,111 - Do you see anything? - Yeah, yeah. 128 00:07:19,111 --> 00:07:20,782 Right there on the rocks. They're on the rocks. 129 00:07:20,782 --> 00:07:22,585 All right, get in there and see if they can swim, yeah? 130 00:07:22,585 --> 00:07:24,121 - Yeah. - All right. 131 00:07:24,121 --> 00:07:31,101 132 00:07:48,804 --> 00:07:50,774 Guys, how we doing? How we doing? 133 00:07:50,774 --> 00:07:52,477 I-I'm OK, but his head's cut pretty bad. 134 00:07:52,477 --> 00:07:54,247 I think the kayak hit me. 135 00:07:54,247 --> 00:07:56,119 Dizzy, nauseous, see any stars? 136 00:07:56,119 --> 00:07:57,688 - No. - OK. 137 00:07:57,688 --> 00:08:00,260 No signs of a concussion, Will. - All right. Can you swim? 138 00:08:00,260 --> 00:08:02,765 - I think so. - Yeah? 139 00:08:02,765 --> 00:08:04,101 All right, it's too dangerous 140 00:08:04,101 --> 00:08:05,938 to bring the rescue skis close to the rocks, all right? 141 00:08:05,938 --> 00:08:07,542 So we're gonna jump in. We're going to swim. 142 00:08:07,542 --> 00:08:09,211 Laka and I will be right here with you, OK? 143 00:08:09,211 --> 00:08:11,950 Guys, listen, we got to swim past the waves, OK? 144 00:08:11,950 --> 00:08:13,420 There's no stopping. There's no hesitating. 145 00:08:13,420 --> 00:08:15,057 All right? 146 00:08:15,057 --> 00:08:16,727 You want to rest for a second first? 147 00:08:16,727 --> 00:08:18,597 No, just to get us the hell out of here. 148 00:08:18,597 --> 00:08:20,802 Yeah. Here, you go with him. 149 00:08:20,802 --> 00:08:27,748 150 00:08:49,626 --> 00:08:51,797 Going under. Hold your breath. Go! 151 00:08:51,797 --> 00:08:56,806 152 00:08:56,806 --> 00:08:58,744 - I'm going in. - All right. 153 00:08:58,744 --> 00:09:00,915 [ski engine turning over] 154 00:09:00,915 --> 00:09:07,661 155 00:09:12,204 --> 00:09:13,339 You're OK. 156 00:09:13,339 --> 00:09:15,344 Grab my arm. 157 00:09:15,344 --> 00:09:17,381 Go under. I got you. 158 00:09:17,381 --> 00:09:23,627 159 00:09:23,627 --> 00:09:25,363 Come on. 160 00:09:27,101 --> 00:09:28,737 Grab on. 161 00:09:28,737 --> 00:09:30,641 We got to move. 162 00:09:32,177 --> 00:09:33,780 OK, we're clear. 163 00:09:38,857 --> 00:09:45,704 164 00:09:59,398 --> 00:10:01,704 OK, grab right here. Hold on. 165 00:10:01,704 --> 00:10:03,272 [high-pitched humming] 166 00:10:03,272 --> 00:10:07,147 [muffled] Cap. Cap! 167 00:10:07,147 --> 00:10:10,487 Clear, Cap! - [breathing heavily] 168 00:10:10,487 --> 00:10:12,692 Cap! 169 00:10:12,692 --> 00:10:15,096 [clearly] Cap! - Oh! 170 00:10:15,096 --> 00:10:16,499 Cap! 171 00:10:16,499 --> 00:10:18,537 Clear, Cap? - Hold on. 172 00:10:18,537 --> 00:10:25,717 173 00:10:35,270 --> 00:10:38,810 [indistinct chatter] 174 00:10:38,810 --> 00:10:41,415 So I'm just gonna have you hold that down, OK? 175 00:10:41,415 --> 00:10:44,589 Good, great. - Thank you. 176 00:10:44,589 --> 00:10:47,695 [soft dramatic music] 177 00:10:47,695 --> 00:10:50,267 We got to stop running into each other like this. 178 00:10:50,267 --> 00:10:51,703 What, you mean at work? 179 00:10:51,703 --> 00:10:53,239 Yeah, exactly. 180 00:10:53,239 --> 00:10:55,878 You see, we got to start seeing each other after work. 181 00:10:55,878 --> 00:10:58,817 Me picking you up, grabbing drinks. 182 00:10:58,817 --> 00:11:01,923 You know what I mean? - Mm, mm-hmm. 183 00:11:01,923 --> 00:11:04,729 Yeah. 184 00:11:04,729 --> 00:11:06,365 See you around. 185 00:11:08,537 --> 00:11:10,073 Any luck? 186 00:11:10,073 --> 00:11:11,743 Brick by brick, I'm building 187 00:11:11,743 --> 00:11:13,480 a house here, brother. - Oh, my-- 188 00:11:13,480 --> 00:11:15,016 Do you ever turn it off? 189 00:11:15,016 --> 00:11:17,153 Well, you'd hate me if I did. 190 00:11:18,891 --> 00:11:23,032 [high-pitched humming] 191 00:11:28,977 --> 00:11:30,615 Cap, you all right? 192 00:11:30,615 --> 00:11:32,852 Hey. 193 00:11:32,852 --> 00:11:35,156 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 194 00:11:35,156 --> 00:11:36,660 Hey. - Cap, what's the matter? 195 00:11:36,660 --> 00:11:37,995 - Can I get some water? - Water. 196 00:11:37,995 --> 00:11:39,165 Yeah, yeah. Got you. Got you. 197 00:11:39,165 --> 00:11:41,035 Hey, Cap, maybe you should lay down. 198 00:11:41,035 --> 00:11:42,839 Here, help me get his legs up. Cap! 199 00:11:42,839 --> 00:11:44,843 Grab the O2. Come on, Cap. Come on. 200 00:11:44,843 --> 00:11:46,946 Bring the O2 now! Hurry! 201 00:11:51,957 --> 00:11:53,627 Cap. 202 00:11:53,627 --> 00:11:57,100 Cap. Cap. 203 00:11:57,100 --> 00:11:59,338 He's back. 204 00:11:59,338 --> 00:12:01,543 - Let's get him. - [groans] 205 00:12:01,543 --> 00:12:03,513 Come on, there you go. 206 00:12:05,283 --> 00:12:08,055 - What the hell happened? - Afraid you passed out. 207 00:12:08,055 --> 00:12:11,128 - How long for? - A minute or so. 208 00:12:11,128 --> 00:12:12,665 How you feeling? 209 00:12:12,665 --> 00:12:14,836 Your pulse hit 196. 210 00:12:14,836 --> 00:12:16,372 It's dropping now. 211 00:12:16,372 --> 00:12:17,642 Blood pressure is stable-- 212 00:12:17,642 --> 00:12:19,813 124 over 77. 213 00:12:19,813 --> 00:12:23,219 - Uh... - Can you give us a sec? 214 00:12:23,219 --> 00:12:25,122 Yeah. 215 00:12:30,366 --> 00:12:33,072 I'm fine. 216 00:12:33,072 --> 00:12:36,111 Wouldn't have been fine if it happened out there. 217 00:12:37,849 --> 00:12:40,152 When's the last time you had a physical? 218 00:12:42,558 --> 00:12:44,160 Last week. 219 00:12:47,602 --> 00:12:49,270 What? 220 00:12:53,513 --> 00:12:55,282 Come on. We should get you home. 221 00:12:55,282 --> 00:12:56,987 You need rest. 222 00:12:56,987 --> 00:13:00,561 And a couple of days off wouldn't hurt. 223 00:13:00,561 --> 00:13:02,999 Hey. 224 00:13:02,999 --> 00:13:05,571 Leave this out of the report. 225 00:13:05,571 --> 00:13:06,939 Yeah. 226 00:13:09,178 --> 00:13:11,081 I got you. 227 00:13:15,758 --> 00:13:18,730 [upbeat rock music] 228 00:13:18,730 --> 00:13:24,909 229 00:13:26,713 --> 00:13:28,617 It shouldn't be too crazy. 230 00:13:28,617 --> 00:13:30,688 Team's healthy. 231 00:13:30,688 --> 00:13:33,693 Nothing too big on the charts, wave-wise. 232 00:13:33,693 --> 00:13:36,132 Are you trying to convince me or you? 233 00:13:36,132 --> 00:13:38,637 Airfares are cheap this week, yeah? 234 00:13:38,637 --> 00:13:40,239 So it's gonna get crowded. 235 00:13:40,239 --> 00:13:42,177 A lot of people renting paddleboards, 236 00:13:42,177 --> 00:13:44,014 doing surf lessons without permits. 237 00:13:44,014 --> 00:13:46,753 DLNR are understaffed, so do not rely on them. 238 00:13:46,753 --> 00:13:48,724 Cap... 239 00:13:48,724 --> 00:13:50,728 I got this. 240 00:13:50,728 --> 00:13:52,163 [sighs] 241 00:13:52,163 --> 00:13:53,634 Did you hear anything new 242 00:13:53,634 --> 00:13:55,469 about the family that's suing us? 243 00:13:55,469 --> 00:13:57,006 No, I haven't heard a thing. 244 00:13:57,006 --> 00:14:00,013 I'd say they probably took a free payday from the city. 245 00:14:00,013 --> 00:14:01,750 That's what they usually do. 246 00:14:01,750 --> 00:14:04,556 Listen... 247 00:14:04,556 --> 00:14:08,630 whatever it is that you need to take care of, 248 00:14:08,630 --> 00:14:10,099 do it. 249 00:14:12,638 --> 00:14:15,410 I got you covered. 250 00:14:15,410 --> 00:14:18,517 You've been dying to get your chance at being the boss. 251 00:14:18,517 --> 00:14:19,919 Don't screw it up. 252 00:14:19,919 --> 00:14:22,925 - Worst pep talk ever. - I'm serious. 253 00:14:22,925 --> 00:14:25,430 This job is about managing personalities, 254 00:14:25,430 --> 00:14:26,567 yours included. 255 00:14:26,567 --> 00:14:28,369 Not making it better. 256 00:14:28,369 --> 00:14:30,775 [chuckles] 257 00:14:30,775 --> 00:14:32,376 All right. 258 00:14:40,961 --> 00:14:42,931 Have fun. 259 00:14:42,931 --> 00:14:46,138 [upbeat music] 260 00:14:46,138 --> 00:14:52,985 261 00:14:52,985 --> 00:14:56,258 [indistinct chatter] 262 00:14:59,699 --> 00:15:01,001 OK. 263 00:15:03,072 --> 00:15:06,211 OK, everybody, listen up. 264 00:15:06,211 --> 00:15:08,449 Uncle Sonny is out the next couple days. 265 00:15:08,449 --> 00:15:11,087 He's left me acting captain while he's gone. 266 00:15:11,087 --> 00:15:12,658 Other than that, nothing's changed. 267 00:15:12,658 --> 00:15:13,927 We know our job. 268 00:15:13,927 --> 00:15:17,166 Let's make sure things run smooth, OK? 269 00:15:18,603 --> 00:15:20,674 Assignments. 270 00:15:20,674 --> 00:15:22,143 Will's in the truck today. 271 00:15:22,143 --> 00:15:24,381 Mobile patrol and rescue one. 272 00:15:24,381 --> 00:15:26,987 Emerson, Alexander, you're in 7-2. 273 00:15:26,987 --> 00:15:28,455 It's gonna be busy. 274 00:15:28,455 --> 00:15:29,825 Where's Laka? 275 00:15:29,825 --> 00:15:32,598 He just texted me. On his way. 276 00:15:34,100 --> 00:15:35,403 Of course he is. 277 00:15:35,403 --> 00:15:37,808 Everybody else works their normal assignment. 278 00:15:37,808 --> 00:15:40,112 Let's get to it. 279 00:15:40,112 --> 00:15:43,085 [dramatic music] 280 00:15:43,085 --> 00:15:45,957 Hey, um, is there any chance 281 00:15:45,957 --> 00:15:47,862 I could get assigned to a different tower? 282 00:15:47,862 --> 00:15:49,097 Why? 283 00:15:49,097 --> 00:15:51,368 Emerson doesn't know what he's doing. 284 00:15:53,305 --> 00:15:56,045 [scoffs] Last I checked, you and Emerson 285 00:15:56,045 --> 00:15:59,886 had the exact same number of days on the job, correct? 286 00:15:59,886 --> 00:16:02,725 Correct. 287 00:16:02,725 --> 00:16:04,227 OK, then. 288 00:16:04,227 --> 00:16:06,097 OK. 289 00:16:08,570 --> 00:16:10,541 Hey... [door opens] 290 00:16:10,541 --> 00:16:12,878 Are you just gonna let the rookies work alone? 291 00:16:12,878 --> 00:16:15,349 [door closes] - What's up, party people? 292 00:16:15,349 --> 00:16:16,653 Nope. 293 00:16:16,653 --> 00:16:19,592 What'd I miss? 294 00:16:19,592 --> 00:16:21,796 [chuckles] 295 00:16:21,796 --> 00:16:24,669 Well, roll call, for starters. 296 00:16:24,669 --> 00:16:26,639 [grunts] My bad. 297 00:16:26,639 --> 00:16:28,442 So where do you want me? 298 00:16:28,442 --> 00:16:33,019 Uh, you're in 7-2 with Emerson and Alexander. 299 00:16:33,019 --> 00:16:34,622 Hold up. 300 00:16:34,622 --> 00:16:38,062 See, I did my day with the rookies already, so... 301 00:16:38,062 --> 00:16:39,098 Hey, where you at? 302 00:16:39,098 --> 00:16:40,834 - Patrol. - Perfect. 303 00:16:40,834 --> 00:16:44,642 I'm with braddah Thor. - Nope. 304 00:16:44,642 --> 00:16:46,078 You're in 7-2. 305 00:16:46,078 --> 00:16:47,447 Is this 'cause I'm late? 306 00:16:47,447 --> 00:16:51,522 I had to drop my grandma off at the doctor's. 307 00:16:51,522 --> 00:16:53,025 Is she serious? 308 00:16:53,025 --> 00:16:55,664 Looks that way. [chuckles] 309 00:16:58,302 --> 00:17:00,273 Hello. 310 00:17:00,273 --> 00:17:01,809 Hey. 311 00:17:01,809 --> 00:17:05,082 - Name? - Uh, Harlan Jennings. 312 00:17:05,082 --> 00:17:08,455 Uh, I've got an appointment, but I'm late, so... 313 00:17:08,455 --> 00:17:09,692 You're fine. 314 00:17:09,692 --> 00:17:11,328 New-patient questionnaire. 315 00:17:11,328 --> 00:17:13,098 Just hit submit when you're finished, 316 00:17:13,098 --> 00:17:14,636 and we'll bring you back. - Yeah, sure. 317 00:17:14,636 --> 00:17:16,672 - How long is this gonna take? - It depends on you. 318 00:17:16,672 --> 00:17:18,141 Take your time 319 00:17:24,521 --> 00:17:27,427 [somber music] 320 00:17:27,427 --> 00:17:33,439 321 00:17:33,439 --> 00:17:35,075 [sighs] 322 00:17:38,816 --> 00:17:40,820 Hey, what's going on there? 323 00:17:43,593 --> 00:17:45,263 I got it. 324 00:17:45,263 --> 00:17:47,033 Watch and learn, junior. 325 00:17:47,033 --> 00:17:50,006 [upbeat music] 326 00:17:50,006 --> 00:17:52,845 327 00:17:52,845 --> 00:17:57,019 [shouts, grunting] 328 00:17:57,019 --> 00:18:00,392 Hey, you're good. Just stand up. 329 00:18:00,392 --> 00:18:02,998 Braddah, just stand up. That's all you got to do, man. 330 00:18:02,998 --> 00:18:10,212 331 00:18:16,191 --> 00:18:17,561 That current is strong. 332 00:18:17,561 --> 00:18:21,067 Yeah, yeah, that's what the signs say. 333 00:18:21,067 --> 00:18:23,306 In the middle of the biggest ocean on Earth, 334 00:18:23,306 --> 00:18:25,778 and they think it's a frickin' swimming pool. 335 00:18:25,778 --> 00:18:27,781 Plus, they can't even read. 336 00:18:27,781 --> 00:18:29,384 You're in a cheery mood. 337 00:18:29,384 --> 00:18:31,255 15 minutes late, and Em assigns me 338 00:18:31,255 --> 00:18:33,527 with the rookies again. 339 00:18:33,527 --> 00:18:35,196 Told her I was taking care of my grandma, 340 00:18:35,196 --> 00:18:36,800 and she didn't even blink. 341 00:18:36,800 --> 00:18:38,804 Yeah, were you? 342 00:18:38,804 --> 00:18:41,710 What are you, a cop? 343 00:18:41,710 --> 00:18:45,083 Tell you what-- consider today a test, 344 00:18:45,083 --> 00:18:46,919 'cause I ain't doing this again. 345 00:18:46,919 --> 00:18:48,388 Fine by me. 346 00:19:02,183 --> 00:19:05,089 [soft dramatic music] 347 00:19:05,089 --> 00:19:08,629 348 00:19:08,629 --> 00:19:10,399 Come right in. 349 00:19:12,671 --> 00:19:16,947 350 00:19:16,947 --> 00:19:19,852 Finished? - Yeah. 351 00:19:19,852 --> 00:19:21,555 Mr. Jennings... 352 00:19:23,827 --> 00:19:26,665 [distant chatter] 353 00:19:33,212 --> 00:19:34,916 I see about ten red flags over here. 354 00:19:34,916 --> 00:19:36,685 What are you gonna do? 355 00:19:36,685 --> 00:19:39,691 [upbeat music] 356 00:19:39,691 --> 00:19:43,232 Hey. Hey. 357 00:19:43,232 --> 00:19:45,236 You guys headed out there for a swim? 358 00:19:45,236 --> 00:19:47,407 - Yes. - Where you guys visiting from? 359 00:19:47,407 --> 00:19:49,745 Luhans'k. You know it? 360 00:19:49,745 --> 00:19:51,348 Yeah, sure. 361 00:19:51,348 --> 00:19:53,352 Look, this isn't a safe spot to swim today, 362 00:19:53,352 --> 00:19:54,755 but there's another beach down the road 363 00:19:54,755 --> 00:19:56,291 where it's safe to swim and snorkel, 364 00:19:56,291 --> 00:19:57,995 whatever you guys want to do, OK? 365 00:19:57,995 --> 00:19:59,532 They are swimming. 366 00:19:59,532 --> 00:20:02,036 Oh, no, they're surfing, and they're very experienced. 367 00:20:02,036 --> 00:20:03,472 No, no, no. No, no, it's OK. 368 00:20:03,472 --> 00:20:06,111 I am excellent swimmer. 369 00:20:06,111 --> 00:20:08,115 [speaks Ukrainian] 370 00:20:08,115 --> 00:20:12,691 371 00:20:12,691 --> 00:20:13,760 What? 372 00:20:13,760 --> 00:20:16,098 Said he's an excellent swimmer. 373 00:20:16,098 --> 00:20:18,736 Huh, I'm sure he is. 374 00:20:23,279 --> 00:20:25,149 ♪ Nothing like a brand-new day ♪ 375 00:20:25,149 --> 00:20:28,289 ♪ Good morning, my son 376 00:20:28,289 --> 00:20:30,125 You know, the day goes a lot faster 377 00:20:30,125 --> 00:20:31,563 when your partner actually talks. 378 00:20:31,563 --> 00:20:33,465 I was just thinking about how much 379 00:20:33,465 --> 00:20:36,772 I'm enjoying the silence. - Come on. 380 00:20:36,772 --> 00:20:39,277 All right, how we doing? 381 00:20:39,277 --> 00:20:41,983 Everything quiet? - Oh, yeah. Real quiet. 382 00:20:41,983 --> 00:20:43,118 Good. 383 00:20:43,118 --> 00:20:44,888 I'm going on my fitness break. 384 00:20:44,888 --> 00:20:46,592 I got my radio. 385 00:20:51,936 --> 00:20:53,472 - Hey. - What's up? 386 00:20:53,472 --> 00:20:55,677 - Who's working today? - It's your cousin. 387 00:20:55,677 --> 00:20:57,748 Go give her a hard time. - Where are you going? 388 00:20:57,748 --> 00:21:01,020 Beach run. Got to tune this machine, baby. 389 00:21:04,094 --> 00:21:06,064 - Oy. - Hey. 390 00:21:06,064 --> 00:21:07,233 What's up? 391 00:21:07,233 --> 00:21:08,570 Quick little surf. 392 00:21:08,570 --> 00:21:10,740 You look right at home up there. 393 00:21:10,740 --> 00:21:12,911 Who's this? 394 00:21:12,911 --> 00:21:15,349 Kainalu, this is Ha'a, Mahi. 395 00:21:15,349 --> 00:21:19,457 Oh, you're the mayor's kid? 396 00:21:19,457 --> 00:21:21,930 Tell him to fix the roads. 397 00:21:21,930 --> 00:21:24,367 Come on. 398 00:21:24,367 --> 00:21:25,938 So what, you won't talk to me, 399 00:21:25,938 --> 00:21:27,306 but you'll talk about me? 400 00:21:27,306 --> 00:21:29,377 Try not to screw anything up, OK? 401 00:21:29,377 --> 00:21:31,716 You know, you should probably start charging me rent 402 00:21:31,716 --> 00:21:34,220 for all that space I take up in your head. 403 00:21:34,220 --> 00:21:36,391 I'll miss you. 404 00:21:36,391 --> 00:21:40,232 [engine turning over, revving] 405 00:21:40,232 --> 00:21:45,409 406 00:21:47,714 --> 00:21:49,852 Hey, gorgeous. 407 00:21:49,852 --> 00:21:53,125 Oh, hey. Hello. 408 00:21:53,125 --> 00:21:55,095 This is a nice surprise. 409 00:21:55,095 --> 00:21:56,364 You forgot this. 410 00:21:56,364 --> 00:21:58,368 Figured you'd want to study on your breaks. 411 00:21:58,368 --> 00:22:01,208 [sighs] Just don't get your hopes up. 412 00:22:01,208 --> 00:22:03,078 Oh, come on, you're gonna kill it. 413 00:22:03,078 --> 00:22:05,415 When have you not overperformed? 414 00:22:10,727 --> 00:22:12,697 Hey, Em. 415 00:22:12,697 --> 00:22:15,637 I didn't know you were here. - Yep. How's it going? 416 00:22:15,637 --> 00:22:17,707 Awesome. Thank you for asking. 417 00:22:20,012 --> 00:22:21,348 I should go. 418 00:22:21,348 --> 00:22:22,851 OK. 419 00:22:22,851 --> 00:22:25,088 Yeah. - Bye. 420 00:22:26,726 --> 00:22:27,827 Wow. 421 00:22:27,827 --> 00:22:29,932 It sounds like she has some plans. 422 00:22:29,932 --> 00:22:33,005 Yeah. I left that home on purpose. 423 00:22:33,005 --> 00:22:35,042 [chuckles] 424 00:22:35,042 --> 00:22:37,581 Hey, um... 425 00:22:37,581 --> 00:22:40,385 you were kind of tough on Laka this morning. 426 00:22:40,385 --> 00:22:44,394 He showed up late. He got a bad assignment. 427 00:22:44,394 --> 00:22:46,031 Cap assigned him to the rookies the other day. 428 00:22:46,031 --> 00:22:47,299 He was fine with it. 429 00:22:47,299 --> 00:22:49,137 Yeah, but today it seemed like punishment. 430 00:22:49,137 --> 00:22:50,540 That's all. 431 00:22:50,540 --> 00:22:53,713 Well, he needs to get it together. 432 00:22:53,713 --> 00:22:57,019 Will, I couldn't get away with half the stuff Laka pulls. 433 00:22:57,019 --> 00:22:59,558 Oh, I don't know about that. 434 00:22:59,558 --> 00:23:01,428 Are you really taking a side on this? 435 00:23:01,428 --> 00:23:03,265 No, there's no sides. 436 00:23:03,265 --> 00:23:05,937 Look, I'm just saying just... 437 00:23:05,937 --> 00:23:09,545 just pick your battles with him, OK? 438 00:23:09,545 --> 00:23:11,782 Laka is a great guard. 439 00:23:13,319 --> 00:23:15,122 Well... 440 00:23:15,122 --> 00:23:19,163 you won't have to worry about any of this much longer. 441 00:23:19,163 --> 00:23:22,036 Right... 442 00:23:22,036 --> 00:23:25,209 Mr. Fireman? 443 00:23:25,209 --> 00:23:28,215 [bright music] 444 00:23:28,215 --> 00:23:35,195 445 00:23:46,351 --> 00:23:48,222 Tommy. 446 00:23:48,222 --> 00:23:50,793 Oh, what's up, boss? 447 00:23:52,196 --> 00:23:55,069 Good to see you. 448 00:23:55,069 --> 00:23:56,371 Sit down. 449 00:23:56,371 --> 00:23:58,676 About time you came to see me. 450 00:24:00,345 --> 00:24:02,349 How's everything? 451 00:24:02,349 --> 00:24:04,755 How's the job? 452 00:24:04,755 --> 00:24:08,596 You know, more tourists, more surfers, 453 00:24:08,596 --> 00:24:12,604 more influencers, same paycheck. 454 00:24:12,604 --> 00:24:14,040 What's an influencer? 455 00:24:14,040 --> 00:24:16,746 A pain in my ass is what they are, Tom. 456 00:24:16,746 --> 00:24:19,017 - [laughs] - A pain in my ass. 457 00:24:19,017 --> 00:24:21,254 So what, off today? 458 00:24:21,254 --> 00:24:23,425 Well... 459 00:24:23,425 --> 00:24:25,663 not supposed to be. 460 00:24:25,663 --> 00:24:28,169 I took some time. 461 00:24:28,169 --> 00:24:30,205 Don't sound like you. 462 00:24:30,205 --> 00:24:32,109 I was kind of forced into it. 463 00:24:33,913 --> 00:24:38,121 Things haven't, uh, been going all that well since... 464 00:24:38,121 --> 00:24:41,094 we lost Zion. 465 00:24:41,094 --> 00:24:42,530 Yeah. 466 00:24:42,530 --> 00:24:44,835 We all been thinking about you. 467 00:24:46,939 --> 00:24:51,281 So Jarrah thought I should talk to somebody. 468 00:24:51,281 --> 00:24:53,753 OK. 469 00:24:53,753 --> 00:24:55,155 Talk. 470 00:24:58,128 --> 00:25:01,168 I, uh... 471 00:25:01,168 --> 00:25:04,775 I keep having this dream. 472 00:25:04,775 --> 00:25:07,279 I'm at the harbor on the ski, 473 00:25:07,279 --> 00:25:09,952 ready to go. 474 00:25:09,952 --> 00:25:13,358 And Zion and those kids are out there 475 00:25:13,358 --> 00:25:18,168 on the channel treading water, waiting for someone to come. 476 00:25:18,168 --> 00:25:20,907 I see Zion go under. 477 00:25:22,309 --> 00:25:24,080 I can hear them. 478 00:25:26,417 --> 00:25:29,056 And I keep going down, and I-- 479 00:25:30,961 --> 00:25:34,100 I can't get this damn thing to start. 480 00:25:35,637 --> 00:25:37,841 I wake up every morning, 481 00:25:37,841 --> 00:25:41,147 and it's like I've lost him again. 482 00:25:41,147 --> 00:25:42,684 Hey... 483 00:25:42,684 --> 00:25:45,823 we do everything we can, 484 00:25:45,823 --> 00:25:48,563 but the ocean makes the rules, not you. 485 00:25:48,563 --> 00:25:50,666 Don't forget it. - Yeah. 486 00:25:54,073 --> 00:25:55,644 Enough talking. 487 00:25:55,644 --> 00:25:57,480 You're good, brah. 488 00:25:57,480 --> 00:25:59,083 Suck it up. 489 00:25:59,083 --> 00:26:01,121 Do the job. 490 00:26:01,121 --> 00:26:03,258 That's all we got. 491 00:26:23,498 --> 00:26:26,505 [steady music] 492 00:26:26,505 --> 00:26:33,284 493 00:26:37,426 --> 00:26:41,000 [upbeat music] 494 00:26:41,000 --> 00:26:47,747 495 00:26:51,121 --> 00:26:53,125 [shouts encouragingly] 496 00:26:53,125 --> 00:26:56,264 497 00:26:56,264 --> 00:26:57,901 [chuckles] 498 00:26:57,901 --> 00:27:00,507 499 00:27:00,507 --> 00:27:03,278 Let's go, Mahi, whoo! 500 00:27:03,278 --> 00:27:05,416 501 00:27:05,416 --> 00:27:08,421 Yeah! 502 00:27:08,421 --> 00:27:11,428 [tense music] 503 00:27:11,428 --> 00:27:18,374 504 00:27:29,197 --> 00:27:30,933 [coughs] 505 00:27:35,476 --> 00:27:36,912 Nikola. 506 00:27:36,912 --> 00:27:41,053 507 00:27:46,598 --> 00:27:48,736 [both gasping] 508 00:27:57,954 --> 00:28:04,066 509 00:28:06,639 --> 00:28:08,441 Mobile 7-2 to 7-2 tower. 510 00:28:08,441 --> 00:28:11,481 I got action in front of Turtles--request backup. 511 00:28:11,481 --> 00:28:18,094 512 00:28:21,802 --> 00:28:24,007 Mobile 7-2 to 7-2 tower. 513 00:28:24,007 --> 00:28:26,210 I repeat--I got action in front of Turtles. 514 00:28:26,210 --> 00:28:28,248 Request backup. 515 00:28:28,248 --> 00:28:30,485 Tower 7-2, come in. 516 00:28:30,485 --> 00:28:32,490 Emerson, 10-7 to rescue. 517 00:28:32,490 --> 00:28:37,266 518 00:28:37,266 --> 00:28:39,504 - Just right up here. - Ow, it hurts. 519 00:28:39,504 --> 00:28:40,940 OK, sit down. 520 00:28:40,940 --> 00:28:43,245 Clean it and get a dressing on that. 521 00:28:43,245 --> 00:28:45,784 522 00:28:45,784 --> 00:28:47,419 Can you take her to the hospital? 523 00:28:47,419 --> 00:28:49,356 She's going to need stitches and an X-ray. 524 00:28:49,356 --> 00:28:51,427 - God, it hurts. - OK. 525 00:28:51,427 --> 00:28:52,965 Put some pressure on that. 526 00:28:52,965 --> 00:28:54,534 OK. 527 00:28:54,534 --> 00:28:57,006 Hina! Hina! 528 00:28:57,006 --> 00:29:00,813 529 00:29:00,813 --> 00:29:02,551 Go, I'm OK. 530 00:29:02,551 --> 00:29:09,531 531 00:29:20,452 --> 00:29:22,123 Hey! 532 00:29:22,123 --> 00:29:24,695 Grab it. Put it under your arms. 533 00:29:24,695 --> 00:29:31,875 534 00:29:34,581 --> 00:29:37,119 [breathing heavily] 535 00:29:43,700 --> 00:29:47,172 - [grunting] - Hey, get her! I got him! 536 00:29:47,172 --> 00:29:50,813 537 00:29:50,813 --> 00:29:52,884 Hang on. Grab my hand. 538 00:29:52,884 --> 00:29:54,588 Get on the board. 539 00:29:54,588 --> 00:29:58,762 540 00:29:58,762 --> 00:30:00,600 You good? - I'm good. 541 00:30:00,600 --> 00:30:07,179 542 00:30:08,682 --> 00:30:10,587 - Ready? - [breathing rapidly] 543 00:30:10,587 --> 00:30:13,158 Come on, come on. 544 00:30:13,158 --> 00:30:14,728 His breathing is irregular. 545 00:30:14,728 --> 00:30:16,865 He might have swallowed some water. 546 00:30:16,865 --> 00:30:19,203 Get him to his side. Get him to his side. 547 00:30:19,203 --> 00:30:20,707 Good. 548 00:30:20,707 --> 00:30:22,610 There you go. - Ugh! 549 00:30:22,610 --> 00:30:24,180 - Whoa, hey! - Whoa, whoa, whoa. 550 00:30:24,180 --> 00:30:26,016 - He tried to kill me. - Hey, hey, hey. 551 00:30:26,016 --> 00:30:27,988 Hey, ma'am, we're trying to help your husband! 552 00:30:27,988 --> 00:30:30,894 Come on. - [speaking Ukrainian] 553 00:30:30,894 --> 00:30:32,664 [coughs] 554 00:30:32,664 --> 00:30:34,802 Just breathe, just breathe. 555 00:30:34,802 --> 00:30:37,006 [speaking Ukrainian] 556 00:30:37,006 --> 00:30:39,611 - Any idea what she just said? - I don't know. 557 00:30:39,611 --> 00:30:41,381 "Best vacation ever"? 558 00:30:41,381 --> 00:30:43,719 Just breathe nice and slow. Nice and slow. 559 00:30:43,719 --> 00:30:45,523 Good job, buddy. 560 00:30:45,523 --> 00:30:48,863 Hey, Hina, tell EMS he needs to get treated 561 00:30:48,863 --> 00:30:50,866 for secondary drowning, OK? 562 00:30:50,866 --> 00:30:53,004 Somebody's got to monitor him for 24 hours-- 563 00:30:53,004 --> 00:30:55,510 probably not his wife. 564 00:30:55,510 --> 00:30:57,279 And use his radio. 565 00:30:57,279 --> 00:30:59,651 Good job, Punahou. 566 00:30:59,651 --> 00:31:02,690 Just breathe. 567 00:31:02,690 --> 00:31:04,060 You're good. You're good, brother. 568 00:31:04,060 --> 00:31:05,796 Just breathe. Just breathe. 569 00:31:05,796 --> 00:31:08,803 [dramatic music] 570 00:31:08,803 --> 00:31:10,973 571 00:31:15,015 --> 00:31:16,785 [indistinct chatter] 572 00:31:16,785 --> 00:31:19,090 Hanohano, 10-8. 573 00:31:19,090 --> 00:31:23,198 Six minutes early, just in case anyone was wondering. 574 00:31:23,198 --> 00:31:26,671 Alexander, Emerson, you got a second? 575 00:31:26,671 --> 00:31:29,678 [upbeat music] 576 00:31:29,678 --> 00:31:31,915 577 00:31:31,915 --> 00:31:33,417 Laka. 578 00:31:35,589 --> 00:31:37,527 Sure, boss. 579 00:31:37,527 --> 00:31:39,363 What happened yesterday? 580 00:31:39,363 --> 00:31:42,837 Um, I was rendering first aid on the beach 581 00:31:42,837 --> 00:31:44,440 in front of the tower. 582 00:31:44,440 --> 00:31:47,045 I forgot my radio and missed Emerson's call. 583 00:31:52,089 --> 00:31:53,993 And where were you? 584 00:31:53,993 --> 00:31:56,732 Oh, I was on my fitness break. 585 00:31:56,732 --> 00:31:59,070 We still get those, right? 586 00:31:59,070 --> 00:32:00,640 Hina backed me up. 587 00:32:00,640 --> 00:32:02,577 I wouldn't have been able to get both victims to the beach 588 00:32:02,577 --> 00:32:04,013 without her help. 589 00:32:04,013 --> 00:32:06,083 So it could have been a double drowning? 590 00:32:09,892 --> 00:32:12,864 Dismissed. 591 00:32:12,864 --> 00:32:15,301 [door opens] 592 00:32:15,301 --> 00:32:18,375 You don't show up late when Uncle Sonny's in charge. 593 00:32:18,375 --> 00:32:20,479 Don't show up late when I'm in charge. 594 00:32:20,479 --> 00:32:22,517 You left two rookies in the tower. 595 00:32:22,517 --> 00:32:24,387 I left two lifeguards in the tower. 596 00:32:24,387 --> 00:32:26,959 They were on their own the other day--they did fine. 597 00:32:26,959 --> 00:32:29,297 She forgot her radio. 598 00:32:29,297 --> 00:32:33,004 Trust me, she's not gonna do it again. 599 00:32:33,004 --> 00:32:35,710 I'm benching you. You're on dispatch. 600 00:32:35,710 --> 00:32:39,383 Dispatch. Yeah. No, thanks. 601 00:32:42,857 --> 00:32:45,530 OK, everybody, listen up. 602 00:32:45,530 --> 00:32:48,636 We're going to try something different today. 603 00:32:48,636 --> 00:32:51,140 Follow me. 604 00:32:51,140 --> 00:32:53,612 Now, I know how competitive you all are, 605 00:32:53,612 --> 00:32:55,248 and I know you love tradition. 606 00:32:55,248 --> 00:32:57,118 So we're gonna do something 607 00:32:57,118 --> 00:32:58,890 Captain Darren Oliveira used to do 608 00:32:58,890 --> 00:33:00,292 in the west side district. 609 00:33:00,292 --> 00:33:02,463 We're gonna compete for assignments. 610 00:33:02,463 --> 00:33:06,137 I had forgotten the value of doing this exercise 611 00:33:06,137 --> 00:33:07,807 until Laka reminded me. 612 00:33:07,807 --> 00:33:09,544 You guys can thank him later. 613 00:33:09,544 --> 00:33:11,080 50 clean burpees. 614 00:33:11,080 --> 00:33:12,951 Finish, come tell me your assignment. 615 00:33:12,951 --> 00:33:15,055 Honor system, go! 616 00:33:15,055 --> 00:33:18,261 [upbeat rock music] 617 00:33:18,261 --> 00:33:20,833 618 00:33:20,833 --> 00:33:23,070 ♪ Say what you want 619 00:33:23,070 --> 00:33:25,442 ♪ Just don't pull me down 620 00:33:25,442 --> 00:33:28,348 ♪ It's not like that when you numb the real ♪ 621 00:33:28,348 --> 00:33:30,052 ♪ When you numb the real 622 00:33:30,052 --> 00:33:31,588 ♪ If it's not 623 00:33:31,588 --> 00:33:34,962 ♪ Why does it feel so good in my head? ♪ 624 00:33:34,962 --> 00:33:39,838 ♪ I came to reap the fruit, so don't stand in my way ♪ 625 00:33:39,838 --> 00:33:41,841 ♪ If it's not... 626 00:33:41,841 --> 00:33:44,681 - Tower? - 7-2. 627 00:33:44,681 --> 00:33:46,985 - How about you? - Same. 628 00:33:46,985 --> 00:33:49,925 OK. Go get after it. 629 00:33:49,925 --> 00:33:52,831 ♪ My time, my time 630 00:33:52,831 --> 00:33:54,701 ♪ Yeah 631 00:33:54,701 --> 00:33:56,839 ♪ Uh-huh 632 00:33:56,839 --> 00:33:59,377 ♪ Gimme, gimme, gimme 633 00:33:59,377 --> 00:34:01,313 What the hell's going on? 634 00:34:01,313 --> 00:34:04,286 Cap, you're back, thank God. 635 00:34:06,958 --> 00:34:08,696 What was I supposed to do? [door closes] 636 00:34:08,696 --> 00:34:10,098 I don't know. Talk to him. 637 00:34:10,098 --> 00:34:12,503 - I did. - You let it escalate to this. 638 00:34:12,503 --> 00:34:14,507 - You don't get it. - Get what? 639 00:34:14,507 --> 00:34:17,246 I have to be a hard-ass to get their respect. 640 00:34:17,246 --> 00:34:19,283 Yeah, but respect works two ways, Em. 641 00:34:19,283 --> 00:34:20,987 Doesn't feel like it. 642 00:34:20,987 --> 00:34:23,491 We need Laka at the top of his game. 643 00:34:23,491 --> 00:34:27,165 We need everyone at the top of their game... 644 00:34:27,165 --> 00:34:29,169 including you. 645 00:34:31,007 --> 00:34:33,111 This is how you get good guards, 646 00:34:33,111 --> 00:34:36,718 people we depend on, putting in for transfers. 647 00:34:36,718 --> 00:34:39,590 [dramatic music] 648 00:34:39,590 --> 00:34:43,164 [inhales deeply] 649 00:34:43,164 --> 00:34:45,268 [exhales deeply] 650 00:34:45,268 --> 00:34:49,611 ♪ When it feels like all you had was yesterday ♪ 651 00:34:49,611 --> 00:34:51,381 ♪ Don't you worry 652 00:34:51,381 --> 00:34:54,420 ♪ Don't you worry about a thing ♪ 653 00:34:54,420 --> 00:34:57,292 ♪ Might not believe me 654 00:34:57,292 --> 00:35:01,200 ♪ But trust me when I say 655 00:35:01,200 --> 00:35:03,171 ♪ Today's a new day 656 00:35:03,171 --> 00:35:05,743 ♪ A new day, a new day 657 00:35:05,743 --> 00:35:09,651 658 00:35:11,287 --> 00:35:14,260 Somebody's gonna have fun tonight. 659 00:35:14,260 --> 00:35:17,399 Uh, my team's been working real hard. 660 00:35:17,399 --> 00:35:18,869 Got to show them some love. 661 00:35:18,869 --> 00:35:21,374 Good boss. 662 00:35:21,374 --> 00:35:22,944 Hey. 663 00:35:22,944 --> 00:35:24,748 You remember me? - Hey. 664 00:35:24,748 --> 00:35:26,585 Good to see you on the mend. 665 00:35:26,585 --> 00:35:28,755 Hey, w-we're gonna pay for all this. 666 00:35:28,755 --> 00:35:31,361 - That's all right. All good. - No. Please, Uncle. 667 00:35:31,361 --> 00:35:34,834 That could have been the worst day of my life. 668 00:35:34,834 --> 00:35:37,907 It ended up being the best 669 00:35:37,907 --> 00:35:39,945 thanks to you. 670 00:35:39,945 --> 00:35:42,917 - Congratulations. - Thanks. 671 00:35:42,917 --> 00:35:45,188 Hey, um, thank you. 672 00:35:45,188 --> 00:35:47,025 Y-you sure you don't need anything else? 673 00:35:47,025 --> 00:35:50,331 - No, I'm all good. - OK. 674 00:35:50,331 --> 00:35:52,469 ♪ Don't you worry 675 00:35:52,469 --> 00:35:55,442 ♪ Don't you worry about a thing, about a thing ♪ 676 00:35:55,442 --> 00:35:57,813 ♪ Might not believe me 677 00:35:57,813 --> 00:36:01,220 ♪ But trust me when I say 678 00:36:01,220 --> 00:36:02,857 Thanks. 679 00:36:02,857 --> 00:36:04,995 ♪ There's a new day... 680 00:36:04,995 --> 00:36:07,365 She seems like a real keeper. 681 00:36:07,365 --> 00:36:09,938 Why don't you grab some food and come and sit with us? 682 00:36:09,938 --> 00:36:11,206 Nah. 683 00:36:11,206 --> 00:36:14,413 I'll pass, for both of our sakes. 684 00:36:14,413 --> 00:36:16,952 [sighs] 685 00:36:16,952 --> 00:36:19,590 Cap seems OK, huh? 686 00:36:19,590 --> 00:36:22,095 - You think? - Yeah. Look at him. 687 00:36:22,095 --> 00:36:23,665 He's... 688 00:36:23,665 --> 00:36:25,870 Seems fine. 689 00:36:25,870 --> 00:36:28,742 If you say so. 690 00:36:28,742 --> 00:36:31,749 [dramatic music] 691 00:36:31,749 --> 00:36:36,490 692 00:36:39,964 --> 00:36:42,069 [bright music] 693 00:36:42,069 --> 00:36:45,275 ♪ Mama always wished that I had never been born ♪ 694 00:36:45,275 --> 00:36:48,414 ♪ Born all silky smooth and started growing tall ♪ 695 00:36:48,414 --> 00:36:51,487 ♪ Always running wild, running at my own pace ♪ 696 00:36:51,487 --> 00:36:53,725 697 00:36:53,725 --> 00:36:54,961 Having fun? 698 00:36:54,961 --> 00:36:56,263 Yeah, you? 699 00:36:56,263 --> 00:36:58,168 Hell, yeah. 700 00:36:58,168 --> 00:36:59,971 Look at us. 701 00:36:59,971 --> 00:37:02,342 North Shore lifeguards. 702 00:37:04,748 --> 00:37:06,652 Thank you, by the way. 703 00:37:06,652 --> 00:37:07,920 For what? 704 00:37:07,920 --> 00:37:09,991 For sticking up for me. 705 00:37:09,991 --> 00:37:11,762 I really appreciate it. 706 00:37:11,762 --> 00:37:14,934 707 00:37:14,934 --> 00:37:17,273 So does this mean you'll let me take you out to dinner 708 00:37:17,273 --> 00:37:19,409 so we can celebrate us being out here? 709 00:37:19,409 --> 00:37:22,015 - [laughs] No. - [chuckles] 710 00:37:22,015 --> 00:37:27,292 711 00:37:27,292 --> 00:37:29,731 Come on, look back. 712 00:37:29,731 --> 00:37:31,902 Look back. 713 00:37:31,902 --> 00:37:34,641 714 00:37:34,641 --> 00:37:36,176 Hmm. 715 00:37:36,176 --> 00:37:37,981 ♪ I'm all alone with no one to call ♪ 716 00:37:37,981 --> 00:37:40,451 ♪ Won't you please let me come home? ♪ 717 00:37:40,451 --> 00:37:44,392 ♪ All I ever wanted was... 718 00:37:50,305 --> 00:37:53,477 - Hey. - Hey. 719 00:37:58,789 --> 00:38:00,291 You OK? 720 00:38:04,033 --> 00:38:08,240 - Why are you rewarding them? - Because they work hard. 721 00:38:08,240 --> 00:38:09,744 And winter is here, 722 00:38:09,744 --> 00:38:12,349 which means we're gonna be working a lot harder. 723 00:38:12,349 --> 00:38:15,088 [dramatic music] 724 00:38:15,088 --> 00:38:16,490 725 00:38:16,490 --> 00:38:19,196 Thanks for covering for me. 726 00:38:19,196 --> 00:38:20,966 I really appreciate it. 727 00:38:23,103 --> 00:38:26,343 Look, Cap... 728 00:38:26,343 --> 00:38:29,650 whatever's going on with you... 729 00:38:29,650 --> 00:38:33,993 just tell me you took care of it, OK? 730 00:38:33,993 --> 00:38:36,064 731 00:38:36,064 --> 00:38:38,101 I took care of it. 732 00:38:38,101 --> 00:38:41,240 733 00:38:41,240 --> 00:38:42,810 OK. 734 00:38:44,514 --> 00:38:46,417 There's still plenty of food out there. 735 00:38:46,417 --> 00:38:48,856 [both chuckle] 736 00:38:48,856 --> 00:38:51,862 I'm gonna go home. 737 00:38:51,862 --> 00:38:55,603 738 00:38:55,603 --> 00:38:58,208 Em? 739 00:38:58,208 --> 00:39:01,247 [inhales deeply] Suck it up. Do the job. 740 00:39:01,247 --> 00:39:03,986 Tomorrow's another day. 741 00:39:03,986 --> 00:39:10,899 742 00:39:13,906 --> 00:39:17,145 [upbeat rock music] 743 00:39:17,145 --> 00:39:24,059 744 00:39:28,535 --> 00:39:32,544 ♪ It's just a little, it's just a little fun ♪ 745 00:39:32,544 --> 00:39:35,014 ♪ Whoo-ooh, whoo-ooh 746 00:39:35,014 --> 00:39:36,618 Hey. 747 00:39:36,618 --> 00:39:38,722 748 00:39:38,722 --> 00:39:40,459 I barely made it this morning. 749 00:39:40,459 --> 00:39:44,299 [both breathing heavily] 750 00:39:44,299 --> 00:39:47,305 So, uh, Laka-- 751 00:39:47,305 --> 00:39:49,911 what's his deal? 752 00:39:49,911 --> 00:39:51,781 Why? 753 00:39:51,781 --> 00:39:54,019 Just curious. 754 00:39:54,019 --> 00:39:55,823 He seems interested. 755 00:39:55,823 --> 00:39:58,193 - Yeah, he's interested. - [chuckles] 756 00:39:58,193 --> 00:39:59,898 Come on. 757 00:39:59,898 --> 00:40:01,333 Be honest. 758 00:40:01,333 --> 00:40:06,109 759 00:40:06,109 --> 00:40:09,584 I'll tell you what-- you give me a ride to work, 760 00:40:09,584 --> 00:40:11,955 I'll tell you everything you need to know. 761 00:40:11,955 --> 00:40:14,627 Is the drive gonna be long enough? 762 00:40:14,627 --> 00:40:17,332 - Barely. - Deal. 763 00:40:17,332 --> 00:40:21,240 ♪ I'll be the one if you need ♪ 764 00:40:21,240 --> 00:40:24,814 ♪ Every time I... 765 00:40:24,814 --> 00:40:30,258 766 00:40:30,258 --> 00:40:32,629 How do you do this every day? 767 00:40:32,629 --> 00:40:35,501 I can't drink like that. - I'm done. I'm taking a break. 768 00:40:35,501 --> 00:40:37,740 Sober October. 769 00:40:37,740 --> 00:40:40,580 Yeah, I'll believe that when I see it. 770 00:40:40,580 --> 00:40:42,382 - No, seriously. - Mm-hmm. 771 00:40:42,382 --> 00:40:43,985 Tell you what-- 772 00:40:43,985 --> 00:40:47,726 100 bucks says I can quit drinking for a month. 773 00:40:52,970 --> 00:40:54,641 Quit means nothing. 774 00:40:54,641 --> 00:40:57,111 Not a beer, not a Jell-O shot. - Nothing. 775 00:40:57,111 --> 00:40:58,715 - Nothing. - Nothing. 776 00:41:01,788 --> 00:41:04,894 Easiest money I've ever made. 777 00:41:07,398 --> 00:41:10,204 Good morning. 778 00:41:10,204 --> 00:41:13,177 Gentlemen. 779 00:41:13,177 --> 00:41:15,649 You want to just give me the 100 bucks now? 780 00:41:15,649 --> 00:41:17,285 Thanks for the ride. 781 00:41:17,285 --> 00:41:19,624 [dramatic music] 782 00:41:19,624 --> 00:41:21,761 Hey, how we feeling? 783 00:41:21,761 --> 00:41:23,666 [engine turning over] 784 00:41:23,666 --> 00:41:25,068 Daniel Shiffman moved his family 785 00:41:25,068 --> 00:41:27,773 to the North Shore of O'ahu three years ago 786 00:41:27,773 --> 00:41:30,679 for the surf, the weather, and the lifestyle. 787 00:41:30,679 --> 00:41:32,516 But when his son Josh was injured 788 00:41:32,516 --> 00:41:34,554 by a wave at Keiki Beach, his family's dream 789 00:41:34,554 --> 00:41:36,558 turned into a nightmare. 790 00:41:36,558 --> 00:41:38,360 He got tumbled and landed on his head, 791 00:41:38,360 --> 00:41:41,399 cracking three vertebrae, and we just want to know 792 00:41:41,399 --> 00:41:43,571 why the response wasn't faster. 793 00:41:43,571 --> 00:41:45,775 How would you respond to accusations 794 00:41:45,775 --> 00:41:49,383 that you're unfairly targeting our first responders? 795 00:41:49,383 --> 00:41:51,253 I have nothing against lifeguards. 796 00:41:51,253 --> 00:41:54,293 I support them, but people should be held accountable 797 00:41:54,293 --> 00:41:55,729 for their mistakes. 798 00:41:55,729 --> 00:41:58,100 My son has a difficult road in front of him. 799 00:41:58,100 --> 00:42:00,338 Live in Anahulu, this is Lisa Schendler, 800 00:42:00,338 --> 00:42:02,442 KHJD News. 801 00:42:02,442 --> 00:42:04,146 [TV clicks off] 802 00:42:04,146 --> 00:42:07,085 [sighing] 803 00:42:09,891 --> 00:42:12,730 [door opens] 804 00:42:12,730 --> 00:42:15,969 Well, so much for the family taking a payday. 805 00:42:19,176 --> 00:42:20,713 I-I don't understand. 806 00:42:20,713 --> 00:42:22,583 Are you really not worried about this? 807 00:42:22,583 --> 00:42:23,852 I can't control it, 808 00:42:23,852 --> 00:42:25,989 so I'm not gonna worry about it, all right? 809 00:42:25,989 --> 00:42:29,864 Well, that must be nice. [pounds desk, pen clatters] 810 00:42:29,864 --> 00:42:31,601 What do you want me to do about it? 811 00:42:31,601 --> 00:42:34,807 [dramatic rock music] 812 00:42:34,807 --> 00:42:38,214 813 00:42:38,214 --> 00:42:42,255 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 814 00:42:42,255 --> 00:42:44,326 815 00:42:44,326 --> 00:42:48,100 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 816 00:42:51,707 --> 00:42:53,745 [James Supercave's "Gimmick"] 817 00:42:53,745 --> 00:42:57,386 ♪ Fashionably late, busy on the sun ♪ 818 00:42:57,386 --> 00:42:59,890 ♪ Tonight's a flash gets 819 00:42:59,890 --> 00:43:02,730 ♪ Tomorrow it comes 820 00:43:02,730 --> 00:43:05,536 ♪ Suck off our face 821 00:43:05,536 --> 00:43:08,374 ♪ Kissing everyone 822 00:43:08,374 --> 00:43:10,912 ♪ Lonely out in space 823 00:43:10,912 --> 00:43:13,518 ♪ I'd love for you to come 824 00:43:13,518 --> 00:43:20,699