1
00:00:01,403 --> 00:00:04,375
[mellow music]
2
00:00:23,313 --> 00:00:27,088
- What do you think?
- Hmm.
3
00:00:27,088 --> 00:00:29,793
[sighs] Let's start right out
past that reef.
4
00:00:29,793 --> 00:00:32,866
Dude, today's the day, man.
5
00:00:32,866 --> 00:00:34,803
I got the ring and everything.
6
00:00:34,803 --> 00:00:36,473
What? No way.
7
00:00:36,473 --> 00:00:39,813
I'm gonna put it in the mouth
of the biggest fish we catch,
8
00:00:39,813 --> 00:00:43,086
and then I'm gonna
pop the question.
9
00:00:43,086 --> 00:00:45,056
What?
It's a meme, dude.
10
00:00:45,056 --> 00:00:49,933
- It's gross, but you do you.
- [chuckles]
11
00:00:49,933 --> 00:00:51,637
[Tavana's "Aloha Spirit"]
12
00:00:51,637 --> 00:00:55,978
♪ Aloha spirit, when you're
lost, it'll find you ♪
13
00:00:55,978 --> 00:00:59,819
♪ Hanging out
with your keiki all day ♪
14
00:00:59,819 --> 00:01:01,824
♪ In the sand
15
00:01:01,824 --> 00:01:05,030
♪ All right
16
00:01:05,030 --> 00:01:08,269
♪ Seeing somebody struggling
17
00:01:08,269 --> 00:01:11,710
♪ And lending a helping hand,
oh, yeah ♪
18
00:01:11,710 --> 00:01:14,149
Whoo-hoo-hoo!
19
00:01:14,149 --> 00:01:16,887
♪ Aloha is the way
20
00:01:16,887 --> 00:01:18,858
♪ Give our thanks and praise
21
00:01:18,858 --> 00:01:22,431
- Yeah!
- Whoa!
22
00:01:22,431 --> 00:01:23,499
both: Yeah.
23
00:01:23,499 --> 00:01:26,740
[speaks indistinctly]
Oh.
24
00:01:26,740 --> 00:01:29,011
♪ The aloha spirit
25
00:01:29,011 --> 00:01:30,915
Whoa.
26
00:01:30,915 --> 00:01:33,119
The current's moving fast.
27
00:01:34,789 --> 00:01:36,025
Let's head back.
28
00:01:36,025 --> 00:01:39,031
[tense music]
29
00:01:39,031 --> 00:01:43,708
♪
30
00:01:43,708 --> 00:01:45,779
The current's too strong!
31
00:01:45,779 --> 00:01:50,020
♪
32
00:01:50,020 --> 00:01:53,159
Let's make
for that reef over there.
33
00:01:53,159 --> 00:01:55,765
- In there?
- It's either there or Japan.
34
00:01:55,765 --> 00:01:58,169
♪
35
00:01:58,169 --> 00:01:59,472
All right.
36
00:01:59,472 --> 00:02:01,777
Let's wait
for a break between sets.
37
00:02:01,777 --> 00:02:06,185
♪
38
00:02:06,185 --> 00:02:07,522
Now, now, now!
39
00:02:07,522 --> 00:02:14,502
♪
40
00:02:32,705 --> 00:02:35,110
[dramatic music]
41
00:02:35,110 --> 00:02:37,682
Welcome to the North Shore.
42
00:02:37,682 --> 00:02:39,085
District 7.
43
00:02:39,085 --> 00:02:43,226
♪
44
00:02:43,226 --> 00:02:44,830
Getting dangerous.
45
00:02:44,830 --> 00:02:48,202
♪
46
00:02:48,202 --> 00:02:50,107
Go, go, go!
47
00:02:50,107 --> 00:02:52,713
♪
48
00:02:52,713 --> 00:02:54,248
♪ Go!
49
00:02:54,248 --> 00:02:56,319
[surf rock music]
50
00:02:56,319 --> 00:02:58,958
♪ Come on, now
51
00:02:58,958 --> 00:03:00,595
♪ Go get it
52
00:03:00,595 --> 00:03:02,832
♪ Come on, now
53
00:03:02,832 --> 00:03:05,605
♪ I'm getting ready
54
00:03:05,605 --> 00:03:08,109
♪ Wake up
55
00:03:08,109 --> 00:03:15,391
♪ Wake up
and take a look around ♪
56
00:03:15,391 --> 00:03:17,662
♪ Can you turn
the clock back? ♪
57
00:03:17,662 --> 00:03:21,971
♪ Can you believe
that all these moments... ♪
58
00:03:21,971 --> 00:03:28,884
♪
59
00:03:33,360 --> 00:03:34,729
Mikey, he's gone.
60
00:03:34,729 --> 00:03:36,867
He went under.
61
00:03:36,867 --> 00:03:39,572
No one's coming, are they?
62
00:03:42,879 --> 00:03:46,920
Zion!
63
00:03:46,920 --> 00:03:49,893
[cell phone ringing]
64
00:03:52,766 --> 00:03:54,001
Oh.
65
00:04:00,714 --> 00:04:01,918
This is Sonny.
66
00:04:01,918 --> 00:04:04,589
Hi, Harlan Jennings?
67
00:04:04,589 --> 00:04:06,694
Oh, uh,
yeah, yeah, yeah, yeah.
68
00:04:06,694 --> 00:04:08,430
I'm calling
from O'ahu Health Network.
69
00:04:08,430 --> 00:04:09,866
We spoke last night
about an appointment
70
00:04:09,866 --> 00:04:10,802
for grief counseling?
71
00:04:10,802 --> 00:04:12,304
We got cut off.
72
00:04:12,304 --> 00:04:13,874
I tried you back
but couldn't get through.
73
00:04:13,874 --> 00:04:15,444
Right.
74
00:04:15,444 --> 00:04:17,481
I have an appointment
tomorrow midmorning--10:30.
75
00:04:17,481 --> 00:04:18,718
Would that work for you?
76
00:04:18,718 --> 00:04:20,554
- Hey, can I call you back?
- Sure.
77
00:04:20,554 --> 00:04:22,658
You have--
[phone beeps]
78
00:04:24,328 --> 00:04:26,432
[sighs]
79
00:04:29,138 --> 00:04:32,546
Breathe, breathe.
80
00:04:32,546 --> 00:04:35,651
[inhales deeply]
You got this.
81
00:04:41,195 --> 00:04:42,966
So they were
just gonna go fishing.
82
00:04:42,966 --> 00:04:45,036
Mm-hmm.
And what time is that?
83
00:04:45,036 --> 00:04:47,742
Maybe, like, an hour ago.
84
00:04:47,742 --> 00:04:50,046
Don't worry.
We'll find them.
85
00:04:57,629 --> 00:04:59,198
- [clears throat]
- Is that glitter?
86
00:04:59,198 --> 00:05:01,102
No.
87
00:05:01,102 --> 00:05:03,206
Maybe.
88
00:05:03,206 --> 00:05:04,943
Probably, actually.
89
00:05:04,943 --> 00:05:06,880
Strippers? Come on.
90
00:05:06,880 --> 00:05:09,318
Thought you were looking
for a nice girl.
91
00:05:09,318 --> 00:05:12,090
Listen, they're called
exotic dancers, OK?
92
00:05:12,090 --> 00:05:13,627
And please don't shame them,
93
00:05:13,627 --> 00:05:15,665
because they're
trying to pay for college.
94
00:05:15,665 --> 00:05:19,906
OK, two fishermen on kayaks
launched around an hour ago.
95
00:05:19,906 --> 00:05:23,246
Girlfriends didn't see much,
just that they're gone,
96
00:05:23,246 --> 00:05:25,250
and they're pretty shook.
97
00:05:25,250 --> 00:05:26,920
Any idea which way they went?
98
00:05:26,920 --> 00:05:29,391
Cell phone last pinged them
a little less than a mile
99
00:05:29,391 --> 00:05:30,962
down the coast.
100
00:05:30,962 --> 00:05:32,064
Cap said he's on his way.
101
00:05:32,064 --> 00:05:34,435
Well, they could have
made it to shore, but...
102
00:05:34,435 --> 00:05:36,272
it's pretty rough down there.
103
00:05:36,272 --> 00:05:38,844
Got a lot of waves,
caves, rocks.
104
00:05:38,844 --> 00:05:40,848
I'm gonna gear up.
105
00:05:42,819 --> 00:05:45,524
He's been hitting it
pretty hard lately.
106
00:05:45,524 --> 00:05:47,562
Nah, he's fine.
107
00:05:47,562 --> 00:05:48,797
It's you I'm worried about.
108
00:05:48,797 --> 00:05:50,502
How you feeling
after yesterday?
109
00:05:50,502 --> 00:05:52,705
Little sore, but other
than that, no worries.
110
00:05:52,705 --> 00:05:54,509
I actually got a workout in
this morning.
111
00:05:54,509 --> 00:05:57,013
- Of course you did.
- Hey, Cap.
112
00:05:57,013 --> 00:05:59,953
Hey.
So no trucks past here.
113
00:05:59,953 --> 00:06:02,959
And with that wind coming up
against the cliffs,
114
00:06:02,959 --> 00:06:05,865
it's too risky for the chopper,
so it's all us.
115
00:06:05,865 --> 00:06:07,735
OK.
How do you want to do it?
116
00:06:07,735 --> 00:06:08,938
Two skis.
117
00:06:08,938 --> 00:06:12,044
Hug the coastline as close
as we can get, all right?
118
00:06:12,044 --> 00:06:14,415
See what we find.
Sound good?
119
00:06:14,415 --> 00:06:17,755
All right.
You two be ready to swim.
120
00:06:17,755 --> 00:06:19,124
Right?
121
00:06:19,124 --> 00:06:21,129
Yep.
122
00:06:21,129 --> 00:06:22,565
[scoffs]
123
00:06:22,565 --> 00:06:25,771
[dramatic music]
124
00:06:25,771 --> 00:06:32,752
♪
125
00:07:09,325 --> 00:07:11,228
Whoa, whoa, whoa, whoa.
126
00:07:16,339 --> 00:07:17,742
Hey!
127
00:07:17,742 --> 00:07:19,111
- Do you see anything?
- Yeah, yeah.
128
00:07:19,111 --> 00:07:20,782
Right there on the rocks.
They're on the rocks.
129
00:07:20,782 --> 00:07:22,585
All right, get in there and
see if they can swim, yeah?
130
00:07:22,585 --> 00:07:24,121
- Yeah.
- All right.
131
00:07:24,121 --> 00:07:31,101
♪
132
00:07:48,804 --> 00:07:50,774
Guys, how we doing?
How we doing?
133
00:07:50,774 --> 00:07:52,477
I-I'm OK, but his head's cut
pretty bad.
134
00:07:52,477 --> 00:07:54,247
I think the kayak hit me.
135
00:07:54,247 --> 00:07:56,119
Dizzy, nauseous,
see any stars?
136
00:07:56,119 --> 00:07:57,688
- No.
- OK.
137
00:07:57,688 --> 00:08:00,260
No signs of a concussion, Will.
- All right. Can you swim?
138
00:08:00,260 --> 00:08:02,765
- I think so.
- Yeah?
139
00:08:02,765 --> 00:08:04,101
All right, it's too dangerous
140
00:08:04,101 --> 00:08:05,938
to bring the rescue skis close
to the rocks, all right?
141
00:08:05,938 --> 00:08:07,542
So we're gonna jump in.
We're going to swim.
142
00:08:07,542 --> 00:08:09,211
Laka and I will be
right here with you, OK?
143
00:08:09,211 --> 00:08:11,950
Guys, listen, we got
to swim past the waves, OK?
144
00:08:11,950 --> 00:08:13,420
There's no stopping.
There's no hesitating.
145
00:08:13,420 --> 00:08:15,057
All right?
146
00:08:15,057 --> 00:08:16,727
You want to rest
for a second first?
147
00:08:16,727 --> 00:08:18,597
No, just to get us
the hell out of here.
148
00:08:18,597 --> 00:08:20,802
Yeah.
Here, you go with him.
149
00:08:20,802 --> 00:08:27,748
♪
150
00:08:49,626 --> 00:08:51,797
Going under.
Hold your breath. Go!
151
00:08:51,797 --> 00:08:56,806
♪
152
00:08:56,806 --> 00:08:58,744
- I'm going in.
- All right.
153
00:08:58,744 --> 00:09:00,915
[ski engine turning over]
154
00:09:00,915 --> 00:09:07,661
♪
155
00:09:12,204 --> 00:09:13,339
You're OK.
156
00:09:13,339 --> 00:09:15,344
Grab my arm.
157
00:09:15,344 --> 00:09:17,381
Go under. I got you.
158
00:09:17,381 --> 00:09:23,627
♪
159
00:09:23,627 --> 00:09:25,363
Come on.
160
00:09:27,101 --> 00:09:28,737
Grab on.
161
00:09:28,737 --> 00:09:30,641
We got to move.
162
00:09:32,177 --> 00:09:33,780
OK, we're clear.
163
00:09:38,857 --> 00:09:45,704
♪
164
00:09:59,398 --> 00:10:01,704
OK, grab right here.
Hold on.
165
00:10:01,704 --> 00:10:03,272
[high-pitched humming]
166
00:10:03,272 --> 00:10:07,147
[muffled]
Cap. Cap!
167
00:10:07,147 --> 00:10:10,487
Clear, Cap!
- [breathing heavily]
168
00:10:10,487 --> 00:10:12,692
Cap!
169
00:10:12,692 --> 00:10:15,096
[clearly] Cap!
- Oh!
170
00:10:15,096 --> 00:10:16,499
Cap!
171
00:10:16,499 --> 00:10:18,537
Clear, Cap?
- Hold on.
172
00:10:18,537 --> 00:10:25,717
♪
173
00:10:35,270 --> 00:10:38,810
[indistinct chatter]
174
00:10:38,810 --> 00:10:41,415
So I'm just gonna have you
hold that down, OK?
175
00:10:41,415 --> 00:10:44,589
Good, great.
- Thank you.
176
00:10:44,589 --> 00:10:47,695
[soft dramatic music]
177
00:10:47,695 --> 00:10:50,267
We got to stop running
into each other like this.
178
00:10:50,267 --> 00:10:51,703
What, you mean at work?
179
00:10:51,703 --> 00:10:53,239
Yeah, exactly.
180
00:10:53,239 --> 00:10:55,878
You see, we got to start seeing
each other after work.
181
00:10:55,878 --> 00:10:58,817
Me picking you up,
grabbing drinks.
182
00:10:58,817 --> 00:11:01,923
You know what I mean?
- Mm, mm-hmm.
183
00:11:01,923 --> 00:11:04,729
Yeah.
184
00:11:04,729 --> 00:11:06,365
See you around.
185
00:11:08,537 --> 00:11:10,073
Any luck?
186
00:11:10,073 --> 00:11:11,743
Brick by brick,
I'm building
187
00:11:11,743 --> 00:11:13,480
a house here, brother.
- Oh, my--
188
00:11:13,480 --> 00:11:15,016
Do you ever turn it off?
189
00:11:15,016 --> 00:11:17,153
Well, you'd hate me if I did.
190
00:11:18,891 --> 00:11:23,032
[high-pitched humming]
191
00:11:28,977 --> 00:11:30,615
Cap, you all right?
192
00:11:30,615 --> 00:11:32,852
Hey.
193
00:11:32,852 --> 00:11:35,156
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
194
00:11:35,156 --> 00:11:36,660
Hey.
- Cap, what's the matter?
195
00:11:36,660 --> 00:11:37,995
- Can I get some water?
- Water.
196
00:11:37,995 --> 00:11:39,165
Yeah, yeah.
Got you. Got you.
197
00:11:39,165 --> 00:11:41,035
Hey, Cap,
maybe you should lay down.
198
00:11:41,035 --> 00:11:42,839
Here, help me get his legs up.
Cap!
199
00:11:42,839 --> 00:11:44,843
Grab the O2.
Come on, Cap. Come on.
200
00:11:44,843 --> 00:11:46,946
Bring the O2 now!
Hurry!
201
00:11:51,957 --> 00:11:53,627
Cap.
202
00:11:53,627 --> 00:11:57,100
Cap. Cap.
203
00:11:57,100 --> 00:11:59,338
He's back.
204
00:11:59,338 --> 00:12:01,543
- Let's get him.
- [groans]
205
00:12:01,543 --> 00:12:03,513
Come on, there you go.
206
00:12:05,283 --> 00:12:08,055
- What the hell happened?
- Afraid you passed out.
207
00:12:08,055 --> 00:12:11,128
- How long for?
- A minute or so.
208
00:12:11,128 --> 00:12:12,665
How you feeling?
209
00:12:12,665 --> 00:12:14,836
Your pulse hit 196.
210
00:12:14,836 --> 00:12:16,372
It's dropping now.
211
00:12:16,372 --> 00:12:17,642
Blood pressure is stable--
212
00:12:17,642 --> 00:12:19,813
124 over 77.
213
00:12:19,813 --> 00:12:23,219
- Uh...
- Can you give us a sec?
214
00:12:23,219 --> 00:12:25,122
Yeah.
215
00:12:30,366 --> 00:12:33,072
I'm fine.
216
00:12:33,072 --> 00:12:36,111
Wouldn't have been fine
if it happened out there.
217
00:12:37,849 --> 00:12:40,152
When's the last time
you had a physical?
218
00:12:42,558 --> 00:12:44,160
Last week.
219
00:12:47,602 --> 00:12:49,270
What?
220
00:12:53,513 --> 00:12:55,282
Come on.
We should get you home.
221
00:12:55,282 --> 00:12:56,987
You need rest.
222
00:12:56,987 --> 00:13:00,561
And a couple of days off
wouldn't hurt.
223
00:13:00,561 --> 00:13:02,999
Hey.
224
00:13:02,999 --> 00:13:05,571
Leave this out of the report.
225
00:13:05,571 --> 00:13:06,939
Yeah.
226
00:13:09,178 --> 00:13:11,081
I got you.
227
00:13:15,758 --> 00:13:18,730
[upbeat rock music]
228
00:13:18,730 --> 00:13:24,909
♪
229
00:13:26,713 --> 00:13:28,617
It shouldn't be too crazy.
230
00:13:28,617 --> 00:13:30,688
Team's healthy.
231
00:13:30,688 --> 00:13:33,693
Nothing too big
on the charts, wave-wise.
232
00:13:33,693 --> 00:13:36,132
Are you trying
to convince me or you?
233
00:13:36,132 --> 00:13:38,637
Airfares are cheap
this week, yeah?
234
00:13:38,637 --> 00:13:40,239
So it's gonna get crowded.
235
00:13:40,239 --> 00:13:42,177
A lot of people
renting paddleboards,
236
00:13:42,177 --> 00:13:44,014
doing surf lessons
without permits.
237
00:13:44,014 --> 00:13:46,753
DLNR are understaffed,
so do not rely on them.
238
00:13:46,753 --> 00:13:48,724
Cap...
239
00:13:48,724 --> 00:13:50,728
I got this.
240
00:13:50,728 --> 00:13:52,163
[sighs]
241
00:13:52,163 --> 00:13:53,634
Did you hear anything new
242
00:13:53,634 --> 00:13:55,469
about the family
that's suing us?
243
00:13:55,469 --> 00:13:57,006
No, I haven't heard a thing.
244
00:13:57,006 --> 00:14:00,013
I'd say they probably took
a free payday from the city.
245
00:14:00,013 --> 00:14:01,750
That's what they usually do.
246
00:14:01,750 --> 00:14:04,556
Listen...
247
00:14:04,556 --> 00:14:08,630
whatever it is
that you need to take care of,
248
00:14:08,630 --> 00:14:10,099
do it.
249
00:14:12,638 --> 00:14:15,410
I got you covered.
250
00:14:15,410 --> 00:14:18,517
You've been dying to get
your chance at being the boss.
251
00:14:18,517 --> 00:14:19,919
Don't screw it up.
252
00:14:19,919 --> 00:14:22,925
- Worst pep talk ever.
- I'm serious.
253
00:14:22,925 --> 00:14:25,430
This job is about
managing personalities,
254
00:14:25,430 --> 00:14:26,567
yours included.
255
00:14:26,567 --> 00:14:28,369
Not making it better.
256
00:14:28,369 --> 00:14:30,775
[chuckles]
257
00:14:30,775 --> 00:14:32,376
All right.
258
00:14:40,961 --> 00:14:42,931
Have fun.
259
00:14:42,931 --> 00:14:46,138
[upbeat music]
260
00:14:46,138 --> 00:14:52,985
♪
261
00:14:52,985 --> 00:14:56,258
[indistinct chatter]
262
00:14:59,699 --> 00:15:01,001
OK.
263
00:15:03,072 --> 00:15:06,211
OK, everybody, listen up.
264
00:15:06,211 --> 00:15:08,449
Uncle Sonny is out
the next couple days.
265
00:15:08,449 --> 00:15:11,087
He's left me acting captain
while he's gone.
266
00:15:11,087 --> 00:15:12,658
Other than that,
nothing's changed.
267
00:15:12,658 --> 00:15:13,927
We know our job.
268
00:15:13,927 --> 00:15:17,166
Let's make sure
things run smooth, OK?
269
00:15:18,603 --> 00:15:20,674
Assignments.
270
00:15:20,674 --> 00:15:22,143
Will's in the truck today.
271
00:15:22,143 --> 00:15:24,381
Mobile patrol and rescue one.
272
00:15:24,381 --> 00:15:26,987
Emerson, Alexander,
you're in 7-2.
273
00:15:26,987 --> 00:15:28,455
It's gonna be busy.
274
00:15:28,455 --> 00:15:29,825
Where's Laka?
275
00:15:29,825 --> 00:15:32,598
He just texted me.
On his way.
276
00:15:34,100 --> 00:15:35,403
Of course he is.
277
00:15:35,403 --> 00:15:37,808
Everybody else works
their normal assignment.
278
00:15:37,808 --> 00:15:40,112
Let's get to it.
279
00:15:40,112 --> 00:15:43,085
[dramatic music]
280
00:15:43,085 --> 00:15:45,957
Hey, um,
is there any chance
281
00:15:45,957 --> 00:15:47,862
I could get assigned
to a different tower?
282
00:15:47,862 --> 00:15:49,097
Why?
283
00:15:49,097 --> 00:15:51,368
Emerson doesn't know
what he's doing.
284
00:15:53,305 --> 00:15:56,045
[scoffs] Last I checked,
you and Emerson
285
00:15:56,045 --> 00:15:59,886
had the exact same number
of days on the job, correct?
286
00:15:59,886 --> 00:16:02,725
Correct.
287
00:16:02,725 --> 00:16:04,227
OK, then.
288
00:16:04,227 --> 00:16:06,097
OK.
289
00:16:08,570 --> 00:16:10,541
Hey...
[door opens]
290
00:16:10,541 --> 00:16:12,878
Are you just gonna
let the rookies work alone?
291
00:16:12,878 --> 00:16:15,349
[door closes]
- What's up, party people?
292
00:16:15,349 --> 00:16:16,653
Nope.
293
00:16:16,653 --> 00:16:19,592
What'd I miss?
294
00:16:19,592 --> 00:16:21,796
[chuckles]
295
00:16:21,796 --> 00:16:24,669
Well, roll call,
for starters.
296
00:16:24,669 --> 00:16:26,639
[grunts]
My bad.
297
00:16:26,639 --> 00:16:28,442
So where do you want me?
298
00:16:28,442 --> 00:16:33,019
Uh, you're in 7-2
with Emerson and Alexander.
299
00:16:33,019 --> 00:16:34,622
Hold up.
300
00:16:34,622 --> 00:16:38,062
See, I did my day
with the rookies already, so...
301
00:16:38,062 --> 00:16:39,098
Hey, where you at?
302
00:16:39,098 --> 00:16:40,834
- Patrol.
- Perfect.
303
00:16:40,834 --> 00:16:44,642
I'm with braddah Thor.
- Nope.
304
00:16:44,642 --> 00:16:46,078
You're in 7-2.
305
00:16:46,078 --> 00:16:47,447
Is this 'cause I'm late?
306
00:16:47,447 --> 00:16:51,522
I had to drop my grandma off
at the doctor's.
307
00:16:51,522 --> 00:16:53,025
Is she serious?
308
00:16:53,025 --> 00:16:55,664
Looks that way.
[chuckles]
309
00:16:58,302 --> 00:17:00,273
Hello.
310
00:17:00,273 --> 00:17:01,809
Hey.
311
00:17:01,809 --> 00:17:05,082
- Name?
- Uh, Harlan Jennings.
312
00:17:05,082 --> 00:17:08,455
Uh, I've got an appointment,
but I'm late, so...
313
00:17:08,455 --> 00:17:09,692
You're fine.
314
00:17:09,692 --> 00:17:11,328
New-patient questionnaire.
315
00:17:11,328 --> 00:17:13,098
Just hit submit
when you're finished,
316
00:17:13,098 --> 00:17:14,636
and we'll bring you back.
- Yeah, sure.
317
00:17:14,636 --> 00:17:16,672
- How long is this gonna take?
- It depends on you.
318
00:17:16,672 --> 00:17:18,141
Take your time
319
00:17:24,521 --> 00:17:27,427
[somber music]
320
00:17:27,427 --> 00:17:33,439
♪
321
00:17:33,439 --> 00:17:35,075
[sighs]
322
00:17:38,816 --> 00:17:40,820
Hey, what's going on there?
323
00:17:43,593 --> 00:17:45,263
I got it.
324
00:17:45,263 --> 00:17:47,033
Watch and learn, junior.
325
00:17:47,033 --> 00:17:50,006
[upbeat music]
326
00:17:50,006 --> 00:17:52,845
♪
327
00:17:52,845 --> 00:17:57,019
[shouts, grunting]
328
00:17:57,019 --> 00:18:00,392
Hey, you're good.
Just stand up.
329
00:18:00,392 --> 00:18:02,998
Braddah, just stand up.
That's all you got to do, man.
330
00:18:02,998 --> 00:18:10,212
♪
331
00:18:16,191 --> 00:18:17,561
That current is strong.
332
00:18:17,561 --> 00:18:21,067
Yeah, yeah,
that's what the signs say.
333
00:18:21,067 --> 00:18:23,306
In the middle
of the biggest ocean on Earth,
334
00:18:23,306 --> 00:18:25,778
and they think it's
a frickin' swimming pool.
335
00:18:25,778 --> 00:18:27,781
Plus, they can't even read.
336
00:18:27,781 --> 00:18:29,384
You're in a cheery mood.
337
00:18:29,384 --> 00:18:31,255
15 minutes late,
and Em assigns me
338
00:18:31,255 --> 00:18:33,527
with the rookies again.
339
00:18:33,527 --> 00:18:35,196
Told her I was taking care
of my grandma,
340
00:18:35,196 --> 00:18:36,800
and she didn't even blink.
341
00:18:36,800 --> 00:18:38,804
Yeah, were you?
342
00:18:38,804 --> 00:18:41,710
What are you, a cop?
343
00:18:41,710 --> 00:18:45,083
Tell you what--
consider today a test,
344
00:18:45,083 --> 00:18:46,919
'cause I ain't
doing this again.
345
00:18:46,919 --> 00:18:48,388
Fine by me.
346
00:19:02,183 --> 00:19:05,089
[soft dramatic music]
347
00:19:05,089 --> 00:19:08,629
♪
348
00:19:08,629 --> 00:19:10,399
Come right in.
349
00:19:12,671 --> 00:19:16,947
♪
350
00:19:16,947 --> 00:19:19,852
Finished?
- Yeah.
351
00:19:19,852 --> 00:19:21,555
Mr. Jennings...
352
00:19:23,827 --> 00:19:26,665
[distant chatter]
353
00:19:33,212 --> 00:19:34,916
I see about
ten red flags over here.
354
00:19:34,916 --> 00:19:36,685
What are you gonna do?
355
00:19:36,685 --> 00:19:39,691
[upbeat music]
356
00:19:39,691 --> 00:19:43,232
Hey.
Hey.
357
00:19:43,232 --> 00:19:45,236
You guys headed out there
for a swim?
358
00:19:45,236 --> 00:19:47,407
- Yes.
- Where you guys visiting from?
359
00:19:47,407 --> 00:19:49,745
Luhans'k.
You know it?
360
00:19:49,745 --> 00:19:51,348
Yeah, sure.
361
00:19:51,348 --> 00:19:53,352
Look, this isn't
a safe spot to swim today,
362
00:19:53,352 --> 00:19:54,755
but there's another beach
down the road
363
00:19:54,755 --> 00:19:56,291
where it's safe
to swim and snorkel,
364
00:19:56,291 --> 00:19:57,995
whatever you guys
want to do, OK?
365
00:19:57,995 --> 00:19:59,532
They are swimming.
366
00:19:59,532 --> 00:20:02,036
Oh, no, they're surfing,
and they're very experienced.
367
00:20:02,036 --> 00:20:03,472
No, no, no.
No, no, it's OK.
368
00:20:03,472 --> 00:20:06,111
I am excellent swimmer.
369
00:20:06,111 --> 00:20:08,115
[speaks Ukrainian]
370
00:20:08,115 --> 00:20:12,691
♪
371
00:20:12,691 --> 00:20:13,760
What?
372
00:20:13,760 --> 00:20:16,098
Said he's
an excellent swimmer.
373
00:20:16,098 --> 00:20:18,736
Huh, I'm sure he is.
374
00:20:23,279 --> 00:20:25,149
♪ Nothing
like a brand-new day ♪
375
00:20:25,149 --> 00:20:28,289
♪ Good morning, my son
376
00:20:28,289 --> 00:20:30,125
You know,
the day goes a lot faster
377
00:20:30,125 --> 00:20:31,563
when your partner
actually talks.
378
00:20:31,563 --> 00:20:33,465
I was just thinking
about how much
379
00:20:33,465 --> 00:20:36,772
I'm enjoying the silence.
- Come on.
380
00:20:36,772 --> 00:20:39,277
All right, how we doing?
381
00:20:39,277 --> 00:20:41,983
Everything quiet?
- Oh, yeah. Real quiet.
382
00:20:41,983 --> 00:20:43,118
Good.
383
00:20:43,118 --> 00:20:44,888
I'm going on my fitness break.
384
00:20:44,888 --> 00:20:46,592
I got my radio.
385
00:20:51,936 --> 00:20:53,472
- Hey.
- What's up?
386
00:20:53,472 --> 00:20:55,677
- Who's working today?
- It's your cousin.
387
00:20:55,677 --> 00:20:57,748
Go give her a hard time.
- Where are you going?
388
00:20:57,748 --> 00:21:01,020
Beach run.
Got to tune this machine, baby.
389
00:21:04,094 --> 00:21:06,064
- Oy.
- Hey.
390
00:21:06,064 --> 00:21:07,233
What's up?
391
00:21:07,233 --> 00:21:08,570
Quick little surf.
392
00:21:08,570 --> 00:21:10,740
You look right
at home up there.
393
00:21:10,740 --> 00:21:12,911
Who's this?
394
00:21:12,911 --> 00:21:15,349
Kainalu, this is Ha'a, Mahi.
395
00:21:15,349 --> 00:21:19,457
Oh, you're the mayor's kid?
396
00:21:19,457 --> 00:21:21,930
Tell him to fix the roads.
397
00:21:21,930 --> 00:21:24,367
Come on.
398
00:21:24,367 --> 00:21:25,938
So what,
you won't talk to me,
399
00:21:25,938 --> 00:21:27,306
but you'll talk about me?
400
00:21:27,306 --> 00:21:29,377
Try not
to screw anything up, OK?
401
00:21:29,377 --> 00:21:31,716
You know, you should
probably start charging me rent
402
00:21:31,716 --> 00:21:34,220
for all that space
I take up in your head.
403
00:21:34,220 --> 00:21:36,391
I'll miss you.
404
00:21:36,391 --> 00:21:40,232
[engine turning over, revving]
405
00:21:40,232 --> 00:21:45,409
♪
406
00:21:47,714 --> 00:21:49,852
Hey, gorgeous.
407
00:21:49,852 --> 00:21:53,125
Oh, hey.
Hello.
408
00:21:53,125 --> 00:21:55,095
This is a nice surprise.
409
00:21:55,095 --> 00:21:56,364
You forgot this.
410
00:21:56,364 --> 00:21:58,368
Figured you'd want
to study on your breaks.
411
00:21:58,368 --> 00:22:01,208
[sighs]
Just don't get your hopes up.
412
00:22:01,208 --> 00:22:03,078
Oh, come on,
you're gonna kill it.
413
00:22:03,078 --> 00:22:05,415
When have you not
overperformed?
414
00:22:10,727 --> 00:22:12,697
Hey, Em.
415
00:22:12,697 --> 00:22:15,637
I didn't know you were here.
- Yep. How's it going?
416
00:22:15,637 --> 00:22:17,707
Awesome.
Thank you for asking.
417
00:22:20,012 --> 00:22:21,348
I should go.
418
00:22:21,348 --> 00:22:22,851
OK.
419
00:22:22,851 --> 00:22:25,088
Yeah.
- Bye.
420
00:22:26,726 --> 00:22:27,827
Wow.
421
00:22:27,827 --> 00:22:29,932
It sounds like
she has some plans.
422
00:22:29,932 --> 00:22:33,005
Yeah.
I left that home on purpose.
423
00:22:33,005 --> 00:22:35,042
[chuckles]
424
00:22:35,042 --> 00:22:37,581
Hey, um...
425
00:22:37,581 --> 00:22:40,385
you were kind of tough
on Laka this morning.
426
00:22:40,385 --> 00:22:44,394
He showed up late.
He got a bad assignment.
427
00:22:44,394 --> 00:22:46,031
Cap assigned him
to the rookies the other day.
428
00:22:46,031 --> 00:22:47,299
He was fine with it.
429
00:22:47,299 --> 00:22:49,137
Yeah, but today
it seemed like punishment.
430
00:22:49,137 --> 00:22:50,540
That's all.
431
00:22:50,540 --> 00:22:53,713
Well, he needs
to get it together.
432
00:22:53,713 --> 00:22:57,019
Will, I couldn't get away with
half the stuff Laka pulls.
433
00:22:57,019 --> 00:22:59,558
Oh, I don't know about that.
434
00:22:59,558 --> 00:23:01,428
Are you really
taking a side on this?
435
00:23:01,428 --> 00:23:03,265
No, there's no sides.
436
00:23:03,265 --> 00:23:05,937
Look, I'm just saying just...
437
00:23:05,937 --> 00:23:09,545
just pick your battles
with him, OK?
438
00:23:09,545 --> 00:23:11,782
Laka is a great guard.
439
00:23:13,319 --> 00:23:15,122
Well...
440
00:23:15,122 --> 00:23:19,163
you won't have to worry
about any of this much longer.
441
00:23:19,163 --> 00:23:22,036
Right...
442
00:23:22,036 --> 00:23:25,209
Mr. Fireman?
443
00:23:25,209 --> 00:23:28,215
[bright music]
444
00:23:28,215 --> 00:23:35,195
♪
445
00:23:46,351 --> 00:23:48,222
Tommy.
446
00:23:48,222 --> 00:23:50,793
Oh, what's up, boss?
447
00:23:52,196 --> 00:23:55,069
Good to see you.
448
00:23:55,069 --> 00:23:56,371
Sit down.
449
00:23:56,371 --> 00:23:58,676
About time you came to see me.
450
00:24:00,345 --> 00:24:02,349
How's everything?
451
00:24:02,349 --> 00:24:04,755
How's the job?
452
00:24:04,755 --> 00:24:08,596
You know, more tourists,
more surfers,
453
00:24:08,596 --> 00:24:12,604
more influencers,
same paycheck.
454
00:24:12,604 --> 00:24:14,040
What's an influencer?
455
00:24:14,040 --> 00:24:16,746
A pain in my ass
is what they are, Tom.
456
00:24:16,746 --> 00:24:19,017
- [laughs]
- A pain in my ass.
457
00:24:19,017 --> 00:24:21,254
So what, off today?
458
00:24:21,254 --> 00:24:23,425
Well...
459
00:24:23,425 --> 00:24:25,663
not supposed to be.
460
00:24:25,663 --> 00:24:28,169
I took some time.
461
00:24:28,169 --> 00:24:30,205
Don't sound like you.
462
00:24:30,205 --> 00:24:32,109
I was kind of forced into it.
463
00:24:33,913 --> 00:24:38,121
Things haven't, uh, been going
all that well since...
464
00:24:38,121 --> 00:24:41,094
we lost Zion.
465
00:24:41,094 --> 00:24:42,530
Yeah.
466
00:24:42,530 --> 00:24:44,835
We all been thinking about you.
467
00:24:46,939 --> 00:24:51,281
So Jarrah thought
I should talk to somebody.
468
00:24:51,281 --> 00:24:53,753
OK.
469
00:24:53,753 --> 00:24:55,155
Talk.
470
00:24:58,128 --> 00:25:01,168
I, uh...
471
00:25:01,168 --> 00:25:04,775
I keep having this dream.
472
00:25:04,775 --> 00:25:07,279
I'm at the harbor on the ski,
473
00:25:07,279 --> 00:25:09,952
ready to go.
474
00:25:09,952 --> 00:25:13,358
And Zion and those kids
are out there
475
00:25:13,358 --> 00:25:18,168
on the channel treading water,
waiting for someone to come.
476
00:25:18,168 --> 00:25:20,907
I see Zion go under.
477
00:25:22,309 --> 00:25:24,080
I can hear them.
478
00:25:26,417 --> 00:25:29,056
And I keep going down, and I--
479
00:25:30,961 --> 00:25:34,100
I can't get this
damn thing to start.
480
00:25:35,637 --> 00:25:37,841
I wake up every morning,
481
00:25:37,841 --> 00:25:41,147
and it's like
I've lost him again.
482
00:25:41,147 --> 00:25:42,684
Hey...
483
00:25:42,684 --> 00:25:45,823
we do everything we can,
484
00:25:45,823 --> 00:25:48,563
but the ocean makes the rules,
not you.
485
00:25:48,563 --> 00:25:50,666
Don't forget it.
- Yeah.
486
00:25:54,073 --> 00:25:55,644
Enough talking.
487
00:25:55,644 --> 00:25:57,480
You're good, brah.
488
00:25:57,480 --> 00:25:59,083
Suck it up.
489
00:25:59,083 --> 00:26:01,121
Do the job.
490
00:26:01,121 --> 00:26:03,258
That's all we got.
491
00:26:23,498 --> 00:26:26,505
[steady music]
492
00:26:26,505 --> 00:26:33,284
♪
493
00:26:37,426 --> 00:26:41,000
[upbeat music]
494
00:26:41,000 --> 00:26:47,747
♪
495
00:26:51,121 --> 00:26:53,125
[shouts encouragingly]
496
00:26:53,125 --> 00:26:56,264
♪
497
00:26:56,264 --> 00:26:57,901
[chuckles]
498
00:26:57,901 --> 00:27:00,507
♪
499
00:27:00,507 --> 00:27:03,278
Let's go, Mahi, whoo!
500
00:27:03,278 --> 00:27:05,416
♪
501
00:27:05,416 --> 00:27:08,421
Yeah!
502
00:27:08,421 --> 00:27:11,428
[tense music]
503
00:27:11,428 --> 00:27:18,374
♪
504
00:27:29,197 --> 00:27:30,933
[coughs]
505
00:27:35,476 --> 00:27:36,912
Nikola.
506
00:27:36,912 --> 00:27:41,053
♪
507
00:27:46,598 --> 00:27:48,736
[both gasping]
508
00:27:57,954 --> 00:28:04,066
♪
509
00:28:06,639 --> 00:28:08,441
Mobile 7-2 to 7-2 tower.
510
00:28:08,441 --> 00:28:11,481
I got action in front
of Turtles--request backup.
511
00:28:11,481 --> 00:28:18,094
♪
512
00:28:21,802 --> 00:28:24,007
Mobile 7-2 to 7-2 tower.
513
00:28:24,007 --> 00:28:26,210
I repeat--I got action
in front of Turtles.
514
00:28:26,210 --> 00:28:28,248
Request backup.
515
00:28:28,248 --> 00:28:30,485
Tower 7-2, come in.
516
00:28:30,485 --> 00:28:32,490
Emerson, 10-7 to rescue.
517
00:28:32,490 --> 00:28:37,266
♪
518
00:28:37,266 --> 00:28:39,504
- Just right up here.
- Ow, it hurts.
519
00:28:39,504 --> 00:28:40,940
OK, sit down.
520
00:28:40,940 --> 00:28:43,245
Clean it
and get a dressing on that.
521
00:28:43,245 --> 00:28:45,784
♪
522
00:28:45,784 --> 00:28:47,419
Can you take her
to the hospital?
523
00:28:47,419 --> 00:28:49,356
She's going to need stitches
and an X-ray.
524
00:28:49,356 --> 00:28:51,427
- God, it hurts.
- OK.
525
00:28:51,427 --> 00:28:52,965
Put some pressure on that.
526
00:28:52,965 --> 00:28:54,534
OK.
527
00:28:54,534 --> 00:28:57,006
Hina! Hina!
528
00:28:57,006 --> 00:29:00,813
♪
529
00:29:00,813 --> 00:29:02,551
Go, I'm OK.
530
00:29:02,551 --> 00:29:09,531
♪
531
00:29:20,452 --> 00:29:22,123
Hey!
532
00:29:22,123 --> 00:29:24,695
Grab it.
Put it under your arms.
533
00:29:24,695 --> 00:29:31,875
♪
534
00:29:34,581 --> 00:29:37,119
[breathing heavily]
535
00:29:43,700 --> 00:29:47,172
- [grunting]
- Hey, get her! I got him!
536
00:29:47,172 --> 00:29:50,813
♪
537
00:29:50,813 --> 00:29:52,884
Hang on.
Grab my hand.
538
00:29:52,884 --> 00:29:54,588
Get on the board.
539
00:29:54,588 --> 00:29:58,762
♪
540
00:29:58,762 --> 00:30:00,600
You good?
- I'm good.
541
00:30:00,600 --> 00:30:07,179
♪
542
00:30:08,682 --> 00:30:10,587
- Ready?
- [breathing rapidly]
543
00:30:10,587 --> 00:30:13,158
Come on, come on.
544
00:30:13,158 --> 00:30:14,728
His breathing is irregular.
545
00:30:14,728 --> 00:30:16,865
He might have swallowed
some water.
546
00:30:16,865 --> 00:30:19,203
Get him to his side.
Get him to his side.
547
00:30:19,203 --> 00:30:20,707
Good.
548
00:30:20,707 --> 00:30:22,610
There you go.
- Ugh!
549
00:30:22,610 --> 00:30:24,180
- Whoa, hey!
- Whoa, whoa, whoa.
550
00:30:24,180 --> 00:30:26,016
- He tried to kill me.
- Hey, hey, hey.
551
00:30:26,016 --> 00:30:27,988
Hey, ma'am, we're trying
to help your husband!
552
00:30:27,988 --> 00:30:30,894
Come on.
- [speaking Ukrainian]
553
00:30:30,894 --> 00:30:32,664
[coughs]
554
00:30:32,664 --> 00:30:34,802
Just breathe, just breathe.
555
00:30:34,802 --> 00:30:37,006
[speaking Ukrainian]
556
00:30:37,006 --> 00:30:39,611
- Any idea what she just said?
- I don't know.
557
00:30:39,611 --> 00:30:41,381
"Best vacation ever"?
558
00:30:41,381 --> 00:30:43,719
Just breathe nice and slow.
Nice and slow.
559
00:30:43,719 --> 00:30:45,523
Good job, buddy.
560
00:30:45,523 --> 00:30:48,863
Hey, Hina, tell EMS
he needs to get treated
561
00:30:48,863 --> 00:30:50,866
for secondary drowning, OK?
562
00:30:50,866 --> 00:30:53,004
Somebody's got to monitor him
for 24 hours--
563
00:30:53,004 --> 00:30:55,510
probably not his wife.
564
00:30:55,510 --> 00:30:57,279
And use his radio.
565
00:30:57,279 --> 00:30:59,651
Good job, Punahou.
566
00:30:59,651 --> 00:31:02,690
Just breathe.
567
00:31:02,690 --> 00:31:04,060
You're good.
You're good, brother.
568
00:31:04,060 --> 00:31:05,796
Just breathe.
Just breathe.
569
00:31:05,796 --> 00:31:08,803
[dramatic music]
570
00:31:08,803 --> 00:31:10,973
♪
571
00:31:15,015 --> 00:31:16,785
[indistinct chatter]
572
00:31:16,785 --> 00:31:19,090
Hanohano, 10-8.
573
00:31:19,090 --> 00:31:23,198
Six minutes early, just in case
anyone was wondering.
574
00:31:23,198 --> 00:31:26,671
Alexander, Emerson,
you got a second?
575
00:31:26,671 --> 00:31:29,678
[upbeat music]
576
00:31:29,678 --> 00:31:31,915
♪
577
00:31:31,915 --> 00:31:33,417
Laka.
578
00:31:35,589 --> 00:31:37,527
Sure, boss.
579
00:31:37,527 --> 00:31:39,363
What happened yesterday?
580
00:31:39,363 --> 00:31:42,837
Um, I was rendering
first aid on the beach
581
00:31:42,837 --> 00:31:44,440
in front of the tower.
582
00:31:44,440 --> 00:31:47,045
I forgot my radio
and missed Emerson's call.
583
00:31:52,089 --> 00:31:53,993
And where were you?
584
00:31:53,993 --> 00:31:56,732
Oh, I was
on my fitness break.
585
00:31:56,732 --> 00:31:59,070
We still get those, right?
586
00:31:59,070 --> 00:32:00,640
Hina backed me up.
587
00:32:00,640 --> 00:32:02,577
I wouldn't have been able to
get both victims to the beach
588
00:32:02,577 --> 00:32:04,013
without her help.
589
00:32:04,013 --> 00:32:06,083
So it could have been
a double drowning?
590
00:32:09,892 --> 00:32:12,864
Dismissed.
591
00:32:12,864 --> 00:32:15,301
[door opens]
592
00:32:15,301 --> 00:32:18,375
You don't show up late
when Uncle Sonny's in charge.
593
00:32:18,375 --> 00:32:20,479
Don't show up late
when I'm in charge.
594
00:32:20,479 --> 00:32:22,517
You left two rookies
in the tower.
595
00:32:22,517 --> 00:32:24,387
I left two lifeguards
in the tower.
596
00:32:24,387 --> 00:32:26,959
They were on their own
the other day--they did fine.
597
00:32:26,959 --> 00:32:29,297
She forgot her radio.
598
00:32:29,297 --> 00:32:33,004
Trust me,
she's not gonna do it again.
599
00:32:33,004 --> 00:32:35,710
I'm benching you.
You're on dispatch.
600
00:32:35,710 --> 00:32:39,383
Dispatch.
Yeah. No, thanks.
601
00:32:42,857 --> 00:32:45,530
OK, everybody, listen up.
602
00:32:45,530 --> 00:32:48,636
We're going to try
something different today.
603
00:32:48,636 --> 00:32:51,140
Follow me.
604
00:32:51,140 --> 00:32:53,612
Now, I know how competitive
you all are,
605
00:32:53,612 --> 00:32:55,248
and I know you love tradition.
606
00:32:55,248 --> 00:32:57,118
So we're gonna do something
607
00:32:57,118 --> 00:32:58,890
Captain Darren Oliveira
used to do
608
00:32:58,890 --> 00:33:00,292
in the west side district.
609
00:33:00,292 --> 00:33:02,463
We're gonna compete
for assignments.
610
00:33:02,463 --> 00:33:06,137
I had forgotten the value
of doing this exercise
611
00:33:06,137 --> 00:33:07,807
until Laka reminded me.
612
00:33:07,807 --> 00:33:09,544
You guys can thank him later.
613
00:33:09,544 --> 00:33:11,080
50 clean burpees.
614
00:33:11,080 --> 00:33:12,951
Finish, come tell me
your assignment.
615
00:33:12,951 --> 00:33:15,055
Honor system, go!
616
00:33:15,055 --> 00:33:18,261
[upbeat rock music]
617
00:33:18,261 --> 00:33:20,833
♪
618
00:33:20,833 --> 00:33:23,070
♪ Say what you want
619
00:33:23,070 --> 00:33:25,442
♪ Just don't pull me down
620
00:33:25,442 --> 00:33:28,348
♪ It's not like that
when you numb the real ♪
621
00:33:28,348 --> 00:33:30,052
♪ When you numb the real
622
00:33:30,052 --> 00:33:31,588
♪ If it's not
623
00:33:31,588 --> 00:33:34,962
♪ Why does it feel so good
in my head? ♪
624
00:33:34,962 --> 00:33:39,838
♪ I came to reap the fruit,
so don't stand in my way ♪
625
00:33:39,838 --> 00:33:41,841
♪ If it's not...
626
00:33:41,841 --> 00:33:44,681
- Tower?
- 7-2.
627
00:33:44,681 --> 00:33:46,985
- How about you?
- Same.
628
00:33:46,985 --> 00:33:49,925
OK.
Go get after it.
629
00:33:49,925 --> 00:33:52,831
♪ My time, my time
630
00:33:52,831 --> 00:33:54,701
♪ Yeah
631
00:33:54,701 --> 00:33:56,839
♪ Uh-huh
632
00:33:56,839 --> 00:33:59,377
♪ Gimme, gimme, gimme
633
00:33:59,377 --> 00:34:01,313
What the hell's going on?
634
00:34:01,313 --> 00:34:04,286
Cap, you're back, thank God.
635
00:34:06,958 --> 00:34:08,696
What was I supposed to do?
[door closes]
636
00:34:08,696 --> 00:34:10,098
I don't know. Talk to him.
637
00:34:10,098 --> 00:34:12,503
- I did.
- You let it escalate to this.
638
00:34:12,503 --> 00:34:14,507
- You don't get it.
- Get what?
639
00:34:14,507 --> 00:34:17,246
I have to be a hard-ass
to get their respect.
640
00:34:17,246 --> 00:34:19,283
Yeah, but respect works
two ways, Em.
641
00:34:19,283 --> 00:34:20,987
Doesn't feel like it.
642
00:34:20,987 --> 00:34:23,491
We need Laka
at the top of his game.
643
00:34:23,491 --> 00:34:27,165
We need everyone at the top
of their game...
644
00:34:27,165 --> 00:34:29,169
including you.
645
00:34:31,007 --> 00:34:33,111
This is how
you get good guards,
646
00:34:33,111 --> 00:34:36,718
people we depend on,
putting in for transfers.
647
00:34:36,718 --> 00:34:39,590
[dramatic music]
648
00:34:39,590 --> 00:34:43,164
[inhales deeply]
649
00:34:43,164 --> 00:34:45,268
[exhales deeply]
650
00:34:45,268 --> 00:34:49,611
♪ When it feels like
all you had was yesterday ♪
651
00:34:49,611 --> 00:34:51,381
♪ Don't you worry
652
00:34:51,381 --> 00:34:54,420
♪ Don't you worry
about a thing ♪
653
00:34:54,420 --> 00:34:57,292
♪ Might not believe me
654
00:34:57,292 --> 00:35:01,200
♪ But trust me when I say
655
00:35:01,200 --> 00:35:03,171
♪ Today's a new day
656
00:35:03,171 --> 00:35:05,743
♪ A new day, a new day
657
00:35:05,743 --> 00:35:09,651
♪
658
00:35:11,287 --> 00:35:14,260
Somebody's gonna
have fun tonight.
659
00:35:14,260 --> 00:35:17,399
Uh, my team's been
working real hard.
660
00:35:17,399 --> 00:35:18,869
Got to show them some love.
661
00:35:18,869 --> 00:35:21,374
Good boss.
662
00:35:21,374 --> 00:35:22,944
Hey.
663
00:35:22,944 --> 00:35:24,748
You remember me?
- Hey.
664
00:35:24,748 --> 00:35:26,585
Good to see you on the mend.
665
00:35:26,585 --> 00:35:28,755
Hey, w-we're gonna pay
for all this.
666
00:35:28,755 --> 00:35:31,361
- That's all right. All good.
- No. Please, Uncle.
667
00:35:31,361 --> 00:35:34,834
That could have been
the worst day of my life.
668
00:35:34,834 --> 00:35:37,907
It ended up being the best
669
00:35:37,907 --> 00:35:39,945
thanks to you.
670
00:35:39,945 --> 00:35:42,917
- Congratulations.
- Thanks.
671
00:35:42,917 --> 00:35:45,188
Hey, um, thank you.
672
00:35:45,188 --> 00:35:47,025
Y-you sure you don't need
anything else?
673
00:35:47,025 --> 00:35:50,331
- No, I'm all good.
- OK.
674
00:35:50,331 --> 00:35:52,469
♪ Don't you worry
675
00:35:52,469 --> 00:35:55,442
♪ Don't you worry
about a thing, about a thing ♪
676
00:35:55,442 --> 00:35:57,813
♪ Might not believe me
677
00:35:57,813 --> 00:36:01,220
♪ But trust me when I say
678
00:36:01,220 --> 00:36:02,857
Thanks.
679
00:36:02,857 --> 00:36:04,995
♪ There's a new day...
680
00:36:04,995 --> 00:36:07,365
She seems like a real keeper.
681
00:36:07,365 --> 00:36:09,938
Why don't you grab some food
and come and sit with us?
682
00:36:09,938 --> 00:36:11,206
Nah.
683
00:36:11,206 --> 00:36:14,413
I'll pass,
for both of our sakes.
684
00:36:14,413 --> 00:36:16,952
[sighs]
685
00:36:16,952 --> 00:36:19,590
Cap seems OK, huh?
686
00:36:19,590 --> 00:36:22,095
- You think?
- Yeah. Look at him.
687
00:36:22,095 --> 00:36:23,665
He's...
688
00:36:23,665 --> 00:36:25,870
Seems fine.
689
00:36:25,870 --> 00:36:28,742
If you say so.
690
00:36:28,742 --> 00:36:31,749
[dramatic music]
691
00:36:31,749 --> 00:36:36,490
♪
692
00:36:39,964 --> 00:36:42,069
[bright music]
693
00:36:42,069 --> 00:36:45,275
♪ Mama always wished
that I had never been born ♪
694
00:36:45,275 --> 00:36:48,414
♪ Born all silky smooth
and started growing tall ♪
695
00:36:48,414 --> 00:36:51,487
♪ Always running wild,
running at my own pace ♪
696
00:36:51,487 --> 00:36:53,725
♪
697
00:36:53,725 --> 00:36:54,961
Having fun?
698
00:36:54,961 --> 00:36:56,263
Yeah, you?
699
00:36:56,263 --> 00:36:58,168
Hell, yeah.
700
00:36:58,168 --> 00:36:59,971
Look at us.
701
00:36:59,971 --> 00:37:02,342
North Shore lifeguards.
702
00:37:04,748 --> 00:37:06,652
Thank you, by the way.
703
00:37:06,652 --> 00:37:07,920
For what?
704
00:37:07,920 --> 00:37:09,991
For sticking up for me.
705
00:37:09,991 --> 00:37:11,762
I really appreciate it.
706
00:37:11,762 --> 00:37:14,934
♪
707
00:37:14,934 --> 00:37:17,273
So does this mean you'll let
me take you out to dinner
708
00:37:17,273 --> 00:37:19,409
so we can celebrate
us being out here?
709
00:37:19,409 --> 00:37:22,015
- [laughs] No.
- [chuckles]
710
00:37:22,015 --> 00:37:27,292
♪
711
00:37:27,292 --> 00:37:29,731
Come on, look back.
712
00:37:29,731 --> 00:37:31,902
Look back.
713
00:37:31,902 --> 00:37:34,641
♪
714
00:37:34,641 --> 00:37:36,176
Hmm.
715
00:37:36,176 --> 00:37:37,981
♪ I'm all alone
with no one to call ♪
716
00:37:37,981 --> 00:37:40,451
♪ Won't you please
let me come home? ♪
717
00:37:40,451 --> 00:37:44,392
♪ All I ever wanted was...
718
00:37:50,305 --> 00:37:53,477
- Hey.
- Hey.
719
00:37:58,789 --> 00:38:00,291
You OK?
720
00:38:04,033 --> 00:38:08,240
- Why are you rewarding them?
- Because they work hard.
721
00:38:08,240 --> 00:38:09,744
And winter is here,
722
00:38:09,744 --> 00:38:12,349
which means we're gonna be
working a lot harder.
723
00:38:12,349 --> 00:38:15,088
[dramatic music]
724
00:38:15,088 --> 00:38:16,490
♪
725
00:38:16,490 --> 00:38:19,196
Thanks for covering for me.
726
00:38:19,196 --> 00:38:20,966
I really appreciate it.
727
00:38:23,103 --> 00:38:26,343
Look, Cap...
728
00:38:26,343 --> 00:38:29,650
whatever's going on with you...
729
00:38:29,650 --> 00:38:33,993
just tell me
you took care of it, OK?
730
00:38:33,993 --> 00:38:36,064
♪
731
00:38:36,064 --> 00:38:38,101
I took care of it.
732
00:38:38,101 --> 00:38:41,240
♪
733
00:38:41,240 --> 00:38:42,810
OK.
734
00:38:44,514 --> 00:38:46,417
There's still plenty
of food out there.
735
00:38:46,417 --> 00:38:48,856
[both chuckle]
736
00:38:48,856 --> 00:38:51,862
I'm gonna go home.
737
00:38:51,862 --> 00:38:55,603
♪
738
00:38:55,603 --> 00:38:58,208
Em?
739
00:38:58,208 --> 00:39:01,247
[inhales deeply]
Suck it up. Do the job.
740
00:39:01,247 --> 00:39:03,986
Tomorrow's another day.
741
00:39:03,986 --> 00:39:10,899
♪
742
00:39:13,906 --> 00:39:17,145
[upbeat rock music]
743
00:39:17,145 --> 00:39:24,059
♪
744
00:39:28,535 --> 00:39:32,544
♪ It's just a little,
it's just a little fun ♪
745
00:39:32,544 --> 00:39:35,014
♪ Whoo-ooh, whoo-ooh
746
00:39:35,014 --> 00:39:36,618
Hey.
747
00:39:36,618 --> 00:39:38,722
♪
748
00:39:38,722 --> 00:39:40,459
I barely made it
this morning.
749
00:39:40,459 --> 00:39:44,299
[both breathing heavily]
750
00:39:44,299 --> 00:39:47,305
So, uh, Laka--
751
00:39:47,305 --> 00:39:49,911
what's his deal?
752
00:39:49,911 --> 00:39:51,781
Why?
753
00:39:51,781 --> 00:39:54,019
Just curious.
754
00:39:54,019 --> 00:39:55,823
He seems interested.
755
00:39:55,823 --> 00:39:58,193
- Yeah, he's interested.
- [chuckles]
756
00:39:58,193 --> 00:39:59,898
Come on.
757
00:39:59,898 --> 00:40:01,333
Be honest.
758
00:40:01,333 --> 00:40:06,109
♪
759
00:40:06,109 --> 00:40:09,584
I'll tell you what--
you give me a ride to work,
760
00:40:09,584 --> 00:40:11,955
I'll tell you everything
you need to know.
761
00:40:11,955 --> 00:40:14,627
Is the drive
gonna be long enough?
762
00:40:14,627 --> 00:40:17,332
- Barely.
- Deal.
763
00:40:17,332 --> 00:40:21,240
♪ I'll be the one
if you need ♪
764
00:40:21,240 --> 00:40:24,814
♪ Every time I...
765
00:40:24,814 --> 00:40:30,258
♪
766
00:40:30,258 --> 00:40:32,629
How do you do this every day?
767
00:40:32,629 --> 00:40:35,501
I can't drink like that.
- I'm done. I'm taking a break.
768
00:40:35,501 --> 00:40:37,740
Sober October.
769
00:40:37,740 --> 00:40:40,580
Yeah, I'll believe that
when I see it.
770
00:40:40,580 --> 00:40:42,382
- No, seriously.
- Mm-hmm.
771
00:40:42,382 --> 00:40:43,985
Tell you what--
772
00:40:43,985 --> 00:40:47,726
100 bucks says I can quit
drinking for a month.
773
00:40:52,970 --> 00:40:54,641
Quit means nothing.
774
00:40:54,641 --> 00:40:57,111
Not a beer, not a Jell-O shot.
- Nothing.
775
00:40:57,111 --> 00:40:58,715
- Nothing.
- Nothing.
776
00:41:01,788 --> 00:41:04,894
Easiest money I've ever made.
777
00:41:07,398 --> 00:41:10,204
Good morning.
778
00:41:10,204 --> 00:41:13,177
Gentlemen.
779
00:41:13,177 --> 00:41:15,649
You want to just give me
the 100 bucks now?
780
00:41:15,649 --> 00:41:17,285
Thanks for the ride.
781
00:41:17,285 --> 00:41:19,624
[dramatic music]
782
00:41:19,624 --> 00:41:21,761
Hey, how we feeling?
783
00:41:21,761 --> 00:41:23,666
[engine turning over]
784
00:41:23,666 --> 00:41:25,068
Daniel Shiffman
moved his family
785
00:41:25,068 --> 00:41:27,773
to the North Shore
of O'ahu three years ago
786
00:41:27,773 --> 00:41:30,679
for the surf, the weather,
and the lifestyle.
787
00:41:30,679 --> 00:41:32,516
But when his son Josh
was injured
788
00:41:32,516 --> 00:41:34,554
by a wave at Keiki Beach,
his family's dream
789
00:41:34,554 --> 00:41:36,558
turned into a nightmare.
790
00:41:36,558 --> 00:41:38,360
He got tumbled
and landed on his head,
791
00:41:38,360 --> 00:41:41,399
cracking three vertebrae,
and we just want to know
792
00:41:41,399 --> 00:41:43,571
why the response
wasn't faster.
793
00:41:43,571 --> 00:41:45,775
How would you respond
to accusations
794
00:41:45,775 --> 00:41:49,383
that you're unfairly targeting
our first responders?
795
00:41:49,383 --> 00:41:51,253
I have nothing
against lifeguards.
796
00:41:51,253 --> 00:41:54,293
I support them, but people
should be held accountable
797
00:41:54,293 --> 00:41:55,729
for their mistakes.
798
00:41:55,729 --> 00:41:58,100
My son has a difficult road
in front of him.
799
00:41:58,100 --> 00:42:00,338
Live in Anahulu,
this is Lisa Schendler,
800
00:42:00,338 --> 00:42:02,442
KHJD News.
801
00:42:02,442 --> 00:42:04,146
[TV clicks off]
802
00:42:04,146 --> 00:42:07,085
[sighing]
803
00:42:09,891 --> 00:42:12,730
[door opens]
804
00:42:12,730 --> 00:42:15,969
Well, so much for the family
taking a payday.
805
00:42:19,176 --> 00:42:20,713
I-I don't understand.
806
00:42:20,713 --> 00:42:22,583
Are you really not worried
about this?
807
00:42:22,583 --> 00:42:23,852
I can't control it,
808
00:42:23,852 --> 00:42:25,989
so I'm not gonna worry
about it, all right?
809
00:42:25,989 --> 00:42:29,864
Well, that must be nice.
[pounds desk, pen clatters]
810
00:42:29,864 --> 00:42:31,601
What do you want me
to do about it?
811
00:42:31,601 --> 00:42:34,807
[dramatic rock music]
812
00:42:34,807 --> 00:42:38,214
♪
813
00:42:38,214 --> 00:42:42,255
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
814
00:42:42,255 --> 00:42:44,326
♪
815
00:42:44,326 --> 00:42:48,100
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
816
00:42:51,707 --> 00:42:53,745
[James Supercave's "Gimmick"]
817
00:42:53,745 --> 00:42:57,386
♪ Fashionably late,
busy on the sun ♪
818
00:42:57,386 --> 00:42:59,890
♪ Tonight's a flash gets
819
00:42:59,890 --> 00:43:02,730
♪ Tomorrow it comes
820
00:43:02,730 --> 00:43:05,536
♪ Suck off our face
821
00:43:05,536 --> 00:43:08,374
♪ Kissing everyone
822
00:43:08,374 --> 00:43:10,912
♪ Lonely out in space
823
00:43:10,912 --> 00:43:13,518
♪ I'd love for you to come
824
00:43:13,518 --> 00:43:20,699
♪