1 00:00:31,907 --> 00:00:35,745 バットマン一家 2 00:00:35,828 --> 00:00:36,787 エイプリルフール パート2 3 00:00:36,787 --> 00:00:38,372 エイプリルフール パート2 4 00:00:36,787 --> 00:00:38,372 アニメのラストで コウモリは何と? 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,499 アニメのラストで コウモリは何と? 6 00:00:42,334 --> 00:00:43,961 ズバッとおしまい! 7 00:00:45,671 --> 00:00:47,298 ズバッとおしまい! 8 00:00:47,798 --> 00:00:50,009 お二人が笑ってる 9 00:00:50,092 --> 00:00:52,136 昨夜 悪夢を見ました 10 00:00:52,219 --> 00:00:55,723 旦那様の秘密に 坊ちゃまが傷つき… 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,683 ジョーカーに? 12 00:00:59,226 --> 00:01:00,895 覚悟しろ ピエロ! 13 00:01:09,528 --> 00:01:10,696 大丈夫か? 14 00:01:10,780 --> 00:01:13,866 失礼しました 疲れがたまって… 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,868 必ず息子を見つける 16 00:01:15,951 --> 00:01:18,412 エイプリルフールが やってきた 17 00:01:18,829 --> 00:01:21,874 今日は笑いを届ける日 18 00:01:21,957 --> 00:01:25,127 ゴッサム中の皆さんに 19 00:01:25,211 --> 00:01:26,045 拍手! 20 00:01:26,545 --> 00:01:27,880 “拍手” 21 00:01:28,005 --> 00:01:31,842 俺の息子は歌がうまいだろ? 22 00:01:31,926 --> 00:01:34,512 当然だよ パパの子だもん 23 00:01:34,512 --> 00:01:34,929 当然だよ パパの子だもん 24 00:01:34,512 --> 00:01:34,929 “ハグ” 25 00:01:34,929 --> 00:01:35,346 “ハグ” 26 00:01:37,306 --> 00:01:41,143 場所を特定できない スクランブル放送よ 27 00:01:41,227 --> 00:01:42,353 確認中だ 28 00:01:42,436 --> 00:01:45,689 ダミアンは ジョーカーを油断させ― 29 00:01:45,773 --> 00:01:50,235 歯医者のイスに縛り 麻酔なしで神経を抜く気だ 30 00:01:50,860 --> 00:01:52,571 私も同意見です 31 00:01:52,696 --> 00:01:54,156 後半以外は 32 00:01:54,240 --> 00:01:56,158 やることが山積みだ 33 00:01:56,241 --> 00:01:57,785 そうだな 息子よ 34 00:01:57,868 --> 00:02:02,832 グランドフィナーレまでに 街中でイタズラをする 35 00:02:02,915 --> 00:02:03,791 それがイタズラマラソン 36 00:02:02,915 --> 00:02:03,791 “ピラニア” 37 00:02:03,791 --> 00:02:04,834 それがイタズラマラソン 38 00:02:04,917 --> 00:02:08,586 “市民を回せ!”を 始めましょう 39 00:02:09,045 --> 00:02:10,840 イタズラ 開始! 40 00:02:11,841 --> 00:02:14,176 デート番組だと言っただろ 41 00:02:21,642 --> 00:02:23,936 あの人 ゾンビになった 42 00:02:24,019 --> 00:02:25,396 アンチグロウだ 43 00:02:25,478 --> 00:02:29,275 市民を怒らせた後 あれを上空から使えば― 44 00:02:29,358 --> 00:02:31,402 街中を洗脳できる 45 00:02:35,489 --> 00:02:38,784 それじゃ 波動ブロッカーが足りない 46 00:02:38,868 --> 00:02:43,414 パパ 行くよ ゴッサムの街でイタズラだ! 47 00:02:43,998 --> 00:02:46,667 ダミアンを 助けるチャンスだぞ 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,633 “コンクリート” 49 00:02:54,633 --> 00:02:55,426 “コンクリート” 50 00:02:54,633 --> 00:02:55,426 助けて! やめて! 51 00:02:55,426 --> 00:02:56,260 助けて! やめて! 52 00:03:20,034 --> 00:03:20,868 ダミアン! 53 00:03:24,579 --> 00:03:26,290 “幕間まくあい” 54 00:03:50,689 --> 00:03:53,859 “エイプリルフール おめでとう” 55 00:03:57,154 --> 00:03:59,031 パパ キリがないよ 56 00:03:59,114 --> 00:04:01,408 グランドフィナーレはいつ? 57 00:04:01,492 --> 00:04:04,620 もうすぐだよ 今までのは前菜だ 58 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 街が怒りに満ちたら― 59 00:04:06,622 --> 00:04:10,501 洗脳するために アンチグロウを打ち上げる 60 00:04:10,584 --> 00:04:12,753 ジョーカー・ロケットで! 61 00:04:16,714 --> 00:04:19,468 そのリモコンで発射するの? 62 00:04:19,551 --> 00:04:20,886 ああ そうだ 63 00:04:20,970 --> 00:04:22,471 ボタン 押したい! 64 00:04:22,554 --> 00:04:24,723 辛抱するんだ 息子よ 65 00:04:25,307 --> 00:04:27,351 あと少しだったのに― 66 00:04:27,434 --> 00:04:30,396 おいしいチーズで 殺されかけた 67 00:04:32,189 --> 00:04:33,399 チーズ味だ 68 00:04:33,524 --> 00:04:36,694 ダミアンは 悪党が向いてるのかも 69 00:04:36,777 --> 00:04:39,321 私は そう言ってきた! 70 00:04:39,405 --> 00:04:43,742 ついにこの日が来た 孫が悪党になったぞ 71 00:04:43,826 --> 00:04:47,579 長年 ジョーカーの企たくらみは 見てきましたが― 72 00:04:47,663 --> 00:04:50,207 今回のは本当にむごい 73 00:04:50,916 --> 00:04:55,170 1時間ほどで スタジオの場所が特定できる 74 00:04:55,254 --> 00:04:57,256 それまで少し休もう 75 00:04:57,339 --> 00:05:01,427 イカれピエロとの対決に 備えなきゃね 76 00:05:02,344 --> 00:05:04,346 ダミアンじゃないよ 77 00:05:04,430 --> 00:05:07,683 私はジョーカーのことを 言ったの 78 00:05:12,855 --> 00:05:13,731 面白い 79 00:05:15,691 --> 00:05:19,695 納得できないと思うが 皆を巻き込めない 80 00:05:20,279 --> 00:05:21,947 どういうこと? 81 00:05:23,198 --> 00:05:24,324 開かない 82 00:05:24,408 --> 00:05:27,578 バットマンは 完全封鎖モードになり― 83 00:05:27,661 --> 00:05:30,164 誰も中には入れない 84 00:05:30,247 --> 00:05:31,749 ウソ! なんで? 85 00:05:36,795 --> 00:05:40,215 任務に関わらせちゃ ダメだった 86 00:05:40,299 --> 00:05:43,385 子供にヒーローの仕事は早い 87 00:05:43,469 --> 00:05:45,054 俺は父親失格だ 88 00:05:46,180 --> 00:05:48,432 他の家族も巻き込めない 89 00:05:48,515 --> 00:05:50,642 ジョーカーは危険だ 90 00:05:52,686 --> 00:05:55,022 俺が1人で行くよ 91 00:05:55,105 --> 00:05:56,607 場所が分かり次第… 92 00:05:56,690 --> 00:05:59,485 “完了” 93 00:05:59,860 --> 00:06:02,988 ダミアンを救い ジョーカーを倒す 94 00:06:03,697 --> 00:06:04,656 すぐ戻る 95 00:06:17,211 --> 00:06:20,130 狡猾こうかつな探偵め! 私ですら通れない 96 00:06:20,214 --> 00:06:22,800 おじさん 何か方法はないの? 97 00:06:22,883 --> 00:06:27,304 我々の関与を 旦那様は望んでないんだ 98 00:06:27,387 --> 00:06:29,223 私たち 家族でしょ? 99 00:06:29,306 --> 00:06:31,850 もちろん家族ですとも 100 00:06:37,147 --> 00:06:40,484 無駄ですよ 入るのは ほぼ不可能です 101 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 一生 入れないのか? 102 00:06:42,653 --> 00:06:46,907 いえ “ほぼ不可能”と 言いました 103 00:06:50,369 --> 00:06:53,872 ここだ 配管トンネル9Aから行ける 104 00:06:53,956 --> 00:06:55,624 ブルースは知らない? 105 00:06:55,707 --> 00:06:59,837 口が堅いのは 旦那様だけじゃありません 106 00:06:59,920 --> 00:07:03,215 アルフレッドは 俺がラーズの歯ブラシを― 107 00:07:03,298 --> 00:07:05,592 便器に落としても秘密に 108 00:07:05,676 --> 00:07:07,427 だから変な味が! 109 00:07:07,511 --> 00:07:09,888 それではバットケーブへ 110 00:07:13,517 --> 00:07:15,269 “テレビスタジオ” 111 00:07:15,352 --> 00:07:17,271 ナメた駐車の仕方だ 112 00:07:18,397 --> 00:07:21,024 調子に乗って口が滑った! 113 00:07:21,108 --> 00:07:22,526 ジョーカーは? 114 00:07:22,609 --> 00:07:25,112 ふざけた野郎なら目の前に… 115 00:08:42,147 --> 00:08:43,065 よし! 116 00:08:43,148 --> 00:08:43,982 成功! 117 00:08:44,066 --> 00:08:45,359 この後は? 118 00:08:45,442 --> 00:08:47,694 ジョーカーのアジトです 119 00:08:47,778 --> 00:08:50,489 テレビスタジオに 行きましょう 120 00:08:51,365 --> 00:08:54,701 みんな スーツを! ブルースを手伝うよ 121 00:08:54,785 --> 00:08:56,703 エクソバットに ご用心 122 00:08:56,787 --> 00:09:00,415 我らの敵に 永遠の苦しみを与える! 123 00:09:00,499 --> 00:09:02,960 バットマンもいる… 間違えた 124 00:09:03,043 --> 00:09:04,461 マンバットマンだ! 125 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 クレア 行ける? 126 00:09:06,129 --> 00:09:08,632 悪いけどクレアは行かない 127 00:09:08,715 --> 00:09:10,008 お願い 一緒に… 128 00:09:11,260 --> 00:09:13,262 ボルカーナの出番だよ! 129 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 やった! 130 00:09:16,265 --> 00:09:19,559 1 2 3 バット一家! 131 00:09:27,693 --> 00:09:30,112 生中継でお届けします 132 00:09:30,195 --> 00:09:32,948 犯罪界の道化王子が 戻り― 133 00:09:33,031 --> 00:09:36,868 街中で市民が 暴徒と化しています 134 00:09:36,952 --> 00:09:39,663 ジョーカーの グランドフィナーレが 135 00:09:39,746 --> 00:09:41,206 迫っています 136 00:09:41,331 --> 00:09:44,710 大げさだな これがニュースか? 137 00:09:44,793 --> 00:09:46,169 息子はどこだ 138 00:09:46,295 --> 00:09:49,089 なるほど いきなり本題か 139 00:09:49,172 --> 00:09:50,799 挨拶あいさつもなし? 140 00:09:50,882 --> 00:09:54,845 俺はスタジオを手に入れたぞ 昔から夢で… 141 00:09:55,053 --> 00:09:56,221 黙れ ピエロ 142 00:09:56,305 --> 00:09:58,849 分かった 質問に答えよう 143 00:09:58,932 --> 00:10:02,019 でも知らないのか? 今は俺の息子だ 144 00:10:03,312 --> 00:10:06,189 洞窟にでも住んでんのか? 145 00:10:06,273 --> 00:10:07,316 そうだった 146 00:10:07,399 --> 00:10:10,610 “テレビはない”とか 言うなよ 147 00:10:10,694 --> 00:10:11,820 答えろ! 148 00:10:11,903 --> 00:10:15,449 おい 息が上がってるぞ 運動不足? 149 00:10:17,659 --> 00:10:19,870 分かった 教えてやるよ 150 00:10:19,953 --> 00:10:23,081 でも その前に 少し近くに来い 151 00:10:24,541 --> 00:10:25,959 そう もっと 152 00:10:26,043 --> 00:10:26,877 もっとだ 153 00:10:27,502 --> 00:10:28,670 あと もう少し 154 00:10:29,212 --> 00:10:31,423 そう そこで止まれ! 155 00:10:33,717 --> 00:10:36,011 檻おりが ぶら下がってる 156 00:10:36,094 --> 00:10:37,846 あれが通用すると? 157 00:10:38,764 --> 00:10:40,098 そっちが本命 158 00:10:40,849 --> 00:10:42,934 俺って天才だな! 159 00:10:43,018 --> 00:10:44,978 お前の先を行ってる 160 00:10:46,188 --> 00:10:47,814 分かってんだろ 161 00:10:47,898 --> 00:10:51,777 俺は この計画を 長い間 温めてきた 162 00:10:51,860 --> 00:10:54,279 手抜かりは許されない 163 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 なぜなら お前は― 164 00:10:56,114 --> 00:10:59,534 常に切り札を 持っていたからな 165 00:10:59,618 --> 00:11:00,952 だから今回は… 166 00:11:01,495 --> 00:11:02,412 捕まえた! 167 00:11:02,496 --> 00:11:04,039 切り札を頂いた 168 00:11:04,706 --> 00:11:06,666 ダミアン こっち向け 169 00:11:07,334 --> 00:11:08,210 何? 170 00:11:16,760 --> 00:11:18,887 そんな… ダミアン 171 00:11:18,970 --> 00:11:20,597 何が狙いだ? 172 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 それはだな 173 00:11:24,142 --> 00:11:27,813 俺も自分の家族が 欲しかったんだ 174 00:11:30,065 --> 00:11:31,691 聞こえるか? 175 00:11:31,775 --> 00:11:35,362 お前の家族が この日を祝いに来たぞ 176 00:11:35,904 --> 00:11:37,322 そこまでよ! 177 00:11:37,406 --> 00:11:38,281 ダメだ! 178 00:11:38,698 --> 00:11:39,866 助けに来た 179 00:11:39,950 --> 00:11:43,036 その格好 いいね でも火気厳禁 180 00:11:43,954 --> 00:11:44,830 ボルカーナ! 181 00:11:44,913 --> 00:11:45,997 俺に任せろ 182 00:11:46,081 --> 00:11:47,833 パパ 笛をお願い 183 00:11:57,884 --> 00:12:00,429 新しいオモチャを作った 184 00:12:00,512 --> 00:12:02,264 坊ちゃま やめて 185 00:12:02,931 --> 00:12:03,765 いいぞ! 186 00:12:06,601 --> 00:12:08,145 パパ 187 00:12:10,397 --> 00:12:13,483 孫を闇落ちさせるのは 私の役目だ! 188 00:12:14,192 --> 00:12:15,652 退屈だ 189 00:12:16,236 --> 00:12:19,030 ダミアン やめろ! 190 00:12:19,114 --> 00:12:21,241 これは すごくいい案だ 191 00:12:23,785 --> 00:12:25,829 坊ちゃま 止めて! 192 00:12:27,164 --> 00:12:28,623 楽勝だったな 193 00:12:28,707 --> 00:12:31,460 俺の手柄に したいところだが… 194 00:12:31,543 --> 00:12:34,004 僕は皆の弱点を よく知ってる 195 00:12:34,588 --> 00:12:37,757 ゴッサムに 犯罪を呼び戻し― 196 00:12:37,841 --> 00:12:43,555 さらにゴッサム市民を 一人残らず犯罪者にする 197 00:12:43,680 --> 00:12:47,184 誰にも俺を止められない! 198 00:12:47,267 --> 00:12:49,686 それでは番組再開まで… 199 00:12:49,769 --> 00:12:51,730 3 2… 200 00:12:53,356 --> 00:12:54,524 放送再開だ 201 00:12:54,608 --> 00:12:57,360 もう少しで グランドフィナーレだよ 202 00:12:57,444 --> 00:13:01,072 だからスタジオに ゲストを呼びました 203 00:13:01,156 --> 00:13:02,282 皆さん 拍手を 204 00:13:02,449 --> 00:13:05,577 ゴッサムの ヒーローたちです! 205 00:13:07,704 --> 00:13:11,249 街を救うヒーローは 捕まえたし― 206 00:13:11,333 --> 00:13:12,959 最後のイタズラは… 207 00:13:14,669 --> 00:13:16,254 イタズラじゃない 208 00:13:16,338 --> 00:13:20,217 昔ながらのやり方で お前らを ぶちのめす 209 00:13:20,300 --> 00:13:23,094 お前ら市民は無力だ 210 00:13:23,178 --> 00:13:24,888 手下ども 行け 211 00:13:24,971 --> 00:13:26,598 怒りを広めろ! 212 00:13:29,267 --> 00:13:30,560 そこまでだ 213 00:13:30,685 --> 00:13:33,647 ちょうどいい オチをつけよう 214 00:13:34,147 --> 00:13:35,732 つまり落ちる! 215 00:13:36,816 --> 00:13:38,485 俺の鉄板ネタだ 216 00:13:39,486 --> 00:13:43,615 ヒーローたちは イタズラ攻撃をかわせるかな 217 00:13:47,827 --> 00:13:50,080 それでは予選を始める 218 00:13:50,163 --> 00:13:52,415 相手はゴッサムの悪党たち 219 00:13:53,792 --> 00:13:54,918 助けて! 220 00:13:58,755 --> 00:14:01,716 ゴッサムの市民よ 無力さを感じ― 221 00:14:01,800 --> 00:14:03,718 怒りに変えろ 222 00:14:03,802 --> 00:14:06,763 今日はエイプリルフールだ 223 00:14:06,846 --> 00:14:10,642 エイプリルフールの日 おめでとう! 224 00:14:11,851 --> 00:14:13,436 イタズラは嫌いだ 225 00:14:17,190 --> 00:14:19,359 意外と単純だった 226 00:14:21,903 --> 00:14:24,406 怒った市民が暴れてます 227 00:14:24,489 --> 00:14:26,241 大丈夫だ 私に任せろ 228 00:14:26,324 --> 00:14:27,617 バットマンか? 229 00:14:29,369 --> 00:14:30,412 “エイプリルフール!” 230 00:14:29,369 --> 00:14:30,412 そんな! 231 00:14:30,412 --> 00:14:31,121 “エイプリルフール!” 232 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 ヒートアップしてきた 233 00:14:40,463 --> 00:14:43,633 パパ 最高の エイプリルフールだ 234 00:14:43,717 --> 00:14:44,884 そうか? 235 00:14:45,051 --> 00:14:46,386 ハイタッチだ 236 00:14:47,470 --> 00:14:48,346 やったね! 237 00:14:50,432 --> 00:14:51,891 皆を連れて逃げろ 238 00:14:53,476 --> 00:14:55,478 私たちも戦えるよ 239 00:14:57,188 --> 00:14:58,023 手伝う? 240 00:14:58,106 --> 00:14:58,940 大丈夫 241 00:14:59,024 --> 00:15:01,026 アンチグロウを! 242 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 危ない! 243 00:15:06,948 --> 00:15:08,033 手が滑った 244 00:15:13,371 --> 00:15:14,581 ネズミどもめ! 245 00:15:14,664 --> 00:15:16,207 こざかしい 246 00:15:16,291 --> 00:15:18,126 ボタンがいっぱい 247 00:15:18,209 --> 00:15:20,003 “GF”は グランドフィナーレ? 248 00:15:20,086 --> 00:15:23,131 いや GFは“ガス噴射”だ 249 00:15:27,385 --> 00:15:29,763 こっちがグランドフィナーレ 250 00:15:33,308 --> 00:15:34,351 ダメだぞ 251 00:15:34,434 --> 00:15:39,314 やる気は買うが まず市民の準備を整える 252 00:15:47,530 --> 00:15:51,326 ゴッサムが落ちる 残念 バットマン 253 00:15:51,409 --> 00:15:54,496 ライトアップだ! クリスマスツリーのようにな 254 00:15:57,332 --> 00:15:59,042 ショータイム! 255 00:16:06,091 --> 00:16:07,092 アンチグロウが! 256 00:16:07,967 --> 00:16:09,135 熱いぞ 257 00:16:09,886 --> 00:16:11,262 間に合わなかった 258 00:16:11,346 --> 00:16:13,640 助けてくれ! ラーズが… 259 00:16:13,723 --> 00:16:15,475 残念なことだ 260 00:16:16,935 --> 00:16:20,313 復讐ふくしゅう心に燃える 不死鳥のごとく… 261 00:16:24,150 --> 00:16:25,944 俺が飛んでいく 262 00:16:26,736 --> 00:16:28,863 あのアゴ デカすぎないか? 263 00:16:31,032 --> 00:16:32,450 頑張れよ 264 00:16:32,534 --> 00:16:34,994 じきにグランドフィナーレだ 265 00:16:38,289 --> 00:16:40,500 パパ ボタンを押していい? 266 00:16:41,084 --> 00:16:42,419 あと少し待て 267 00:16:45,255 --> 00:16:47,841 バットマンか? どこだ? 268 00:16:49,509 --> 00:16:51,136 外したな 269 00:16:51,219 --> 00:16:52,554 リモコンをよこせ 270 00:16:52,637 --> 00:16:53,888 ダメダメ 271 00:16:53,972 --> 00:16:58,768 あと少ししたら ゴッサムを丸ごと破壊する 272 00:16:58,977 --> 00:17:01,271 ダミアン 一緒に止めよう 273 00:17:01,354 --> 00:17:03,148 お前を信用せず… 274 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 笑える 275 00:17:08,611 --> 00:17:09,445 食らえ! 276 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 メタルスーツは失敗だったね 277 00:17:15,910 --> 00:17:17,662 そうでもないか 278 00:17:17,787 --> 00:17:20,790 このままじゃ大勢が傷つく 279 00:17:20,874 --> 00:17:22,040 耳を貸すな 280 00:17:22,125 --> 00:17:25,211 十分 上がったら ボタンを押せるぞ 281 00:17:25,295 --> 00:17:27,714 ボタンを押したいんだろ? 282 00:17:27,797 --> 00:17:30,133 俺たちは街を救うんだ 283 00:17:30,216 --> 00:17:34,387 聞いたか? バットマンが救ってくれるぞ 284 00:17:34,471 --> 00:17:37,766 何て? そうか どうでもいいって! 285 00:17:39,225 --> 00:17:42,479 悪いのは俺だ 皆を巻き込むな 286 00:17:42,562 --> 00:17:45,023 過ちを認めるの? 287 00:17:47,400 --> 00:17:49,110 下がってろ 危ない 288 00:17:49,194 --> 00:17:53,406 アンチグロウの件は 僕には無理だと思ってた 289 00:17:53,490 --> 00:17:55,492 僕を信用すべきだった 290 00:17:55,575 --> 00:17:57,118 その通りだ 291 00:17:57,202 --> 00:18:00,955 過去に戻れたら 今度は僕を信用する? 292 00:18:01,539 --> 00:18:02,540 その… 293 00:18:05,627 --> 00:18:07,212 答えてやれよ 294 00:18:07,837 --> 00:18:08,838 俺は… 295 00:18:11,716 --> 00:18:12,926 信用する 296 00:18:15,094 --> 00:18:17,096 パパ リモコン! 約束だよ 297 00:18:17,514 --> 00:18:19,098 さすが息子だ 298 00:18:20,058 --> 00:18:22,227 エイプリルフールを食らえ パパ 299 00:18:22,310 --> 00:18:24,854 バットマン エイプリルフールだ! 300 00:18:25,814 --> 00:18:27,607 お前に言ったんだ! 301 00:18:30,318 --> 00:18:31,653 エイプリルフール! 302 00:18:42,497 --> 00:18:45,917 ジュニアよ! 俺をだましたのか? 303 00:18:48,878 --> 00:18:50,463 悪かったな 304 00:18:54,717 --> 00:18:56,386 待って 洗脳は… 305 00:18:56,469 --> 00:18:59,264 最初から“フリ”だったんだ 306 00:18:59,347 --> 00:19:03,935 ガッカリはしたけど 大して怒ってなかったから 307 00:19:04,018 --> 00:19:05,395 洗脳されなかった 308 00:19:05,937 --> 00:19:07,230 ウソ! 309 00:19:07,313 --> 00:19:09,858 何があってもパパが好きだ 310 00:19:09,941 --> 00:19:11,651 みんなのこともね 311 00:19:11,734 --> 00:19:15,280 俺も すっかり だまされてたよ 312 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 信じてくれて ありがとう 313 00:19:18,199 --> 00:19:20,577 背中を押してもらった 314 00:19:20,660 --> 00:19:24,581 つまり攻撃の機会を うかがってたのか? 315 00:19:26,457 --> 00:19:28,418 さすがアル・グールだ! 316 00:19:28,501 --> 00:19:30,587 ざま見ろ アルフレッド 317 00:19:31,170 --> 00:19:33,214 彼を掃除機に戻しても? 318 00:19:33,298 --> 00:19:36,593 防音にすれば 文句も聞かずに済む 319 00:19:39,470 --> 00:19:41,598 我が子に裏切られた 320 00:19:41,681 --> 00:19:43,182 息子の言う通り― 321 00:19:43,266 --> 00:19:46,895 最高の エイプリルフールだったよ 322 00:19:46,978 --> 00:19:49,314 泣くのは判事の前にしろ 323 00:19:58,740 --> 00:20:00,241 さすがだよ 324 00:20:00,325 --> 00:20:03,620 これで ついに 街から犯罪が消えた 325 00:20:03,703 --> 00:20:05,663 そうは思わない 326 00:20:05,747 --> 00:20:09,000 残念だが今後も犯罪は起きる 327 00:20:09,083 --> 00:20:10,543 クソ 328 00:20:10,627 --> 00:20:13,379 でもゴッサムには僕らがいる 329 00:20:13,546 --> 00:20:16,758 僕 イタズラして ごめんなさい 330 00:20:16,841 --> 00:20:18,343 作戦のためだった 331 00:20:18,426 --> 00:20:21,679 損害については我々が償う 332 00:20:21,763 --> 00:20:22,847 だよな? 333 00:20:22,931 --> 00:20:23,765 うん! 334 00:20:25,433 --> 00:20:29,604 やっぱりボルカーナは ヒーローみたいだね 335 00:20:30,313 --> 00:20:31,314 どうかな 336 00:20:32,482 --> 00:20:34,233 戻ってうれしいよ 337 00:20:35,777 --> 00:20:37,946 お祝いが必要ですな 338 00:20:38,029 --> 00:20:40,406 エイプリルフールの ディナーを? 339 00:20:40,490 --> 00:20:43,284 ぜひともお願いしたい 340 00:20:43,368 --> 00:20:44,410 パパ 341 00:20:46,537 --> 00:20:48,581 先にやることができた 342 00:20:49,082 --> 00:20:51,376 みんな 仕事だぞ 343 00:20:51,459 --> 00:20:53,127 出動だ バット一家 344 00:21:03,429 --> 00:21:06,891 “償う”って こういうことなの? 345 00:21:06,975 --> 00:21:09,602 むくれるな もう終わる 346 00:21:10,103 --> 00:21:15,191 大事なのは こうして 家族で過ごすことだ 347 00:21:16,776 --> 00:21:18,736 お前は家族じゃない 348 00:21:44,679 --> 00:21:46,681 日本語字幕 鈴木 恵美