1 00:00:31,907 --> 00:00:35,745 BAT-FAM - DIE SUPERHELDENFAMILIE 2 00:00:35,828 --> 00:00:36,704 WER ZULETZT LACHT… 3 00:00:36,787 --> 00:00:37,663 Ok. 4 00:00:37,747 --> 00:00:40,499 Was sagte die Fledermaus am Ende vom Cartoon? 5 00:00:42,334 --> 00:00:43,961 Und jetzt ab ins Bat, Leute! 6 00:00:45,671 --> 00:00:47,298 Ab ins Bat, Leute. 7 00:00:47,798 --> 00:00:50,009 Wie schön, dass Sie beide lachen. 8 00:00:50,092 --> 00:00:52,136 Letzte Nacht hatte ich einen Albtraum. 9 00:00:52,219 --> 00:00:54,472 Damian fühlte sich von Ihnen verraten, 10 00:00:54,555 --> 00:00:55,723 lief weg und wurde… 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,683 Der Joker? 12 00:00:59,226 --> 00:01:00,895 Nicht so schnell, Clown! 13 00:01:09,528 --> 00:01:10,696 Alles ok, Alfred? 14 00:01:10,780 --> 00:01:13,866 Tut mir leid. Es war eine lange Nacht. 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,868 Wir finden ihn, Alfred. Versprochen. 16 00:01:15,951 --> 00:01:18,412 April, April 17 00:01:18,996 --> 00:01:22,041 Der Joker macht, was er will 18 00:01:22,124 --> 00:01:25,127 In Gotham, laut und still! 19 00:01:25,211 --> 00:01:26,045 Applaus! 20 00:01:28,798 --> 00:01:31,842 Kann mein Junge singen, oder was? 21 00:01:31,926 --> 00:01:33,219 Was soll ich sagen, Dad? 22 00:01:33,301 --> 00:01:34,136 Ich bin wie du. 23 00:01:34,804 --> 00:01:35,930 UMARMUNG 24 00:01:37,890 --> 00:01:39,433 Ich kann sie nicht orten. 25 00:01:39,517 --> 00:01:41,143 Die Übertragung ist gestört. 26 00:01:41,227 --> 00:01:42,353 Ich arbeite daran. 27 00:01:42,436 --> 00:01:43,270 Wisst ihr was? 28 00:01:43,354 --> 00:01:45,689 Damian wartet nur, bis der Joker wegschaut. 29 00:01:45,773 --> 00:01:47,483 Er bindet ihn an den Zahnarztstuhl 30 00:01:47,566 --> 00:01:50,235 und macht eine Wurzelkanalbehandlung ohne Betäubung! 31 00:01:50,860 --> 00:01:52,112 Ich stimme Ra's zu. 32 00:01:52,696 --> 00:01:54,156 Außer beim letzten Teil. 33 00:01:54,240 --> 00:01:56,158 Wir haben noch viel zu tun, Dad. 34 00:01:56,241 --> 00:01:57,785 Du sagst es, mein Sohn. 35 00:01:57,868 --> 00:02:02,832 Wie sollen wir der ganzen Stadt bis zum großen Finale einen Streich spielen? 36 00:02:02,915 --> 00:02:04,834 Darum geht es beim Streich-Marathon. 37 00:02:04,917 --> 00:02:08,586 -Zeit für Dreh den Bürger! -Nein. Nein! 38 00:02:09,420 --> 00:02:10,840 Lasst die Streiche beginnen. 39 00:02:11,841 --> 00:02:14,176 Ihr sagtet, es sei eine Datingshow! 40 00:02:21,642 --> 00:02:23,936 Der Typ wurde zombifiziert. 41 00:02:24,019 --> 00:02:25,396 Das Antiglow. 42 00:02:25,478 --> 00:02:29,275 Macht der Joker die Leute wütend genug und nutzt es aus großer Höhe, 43 00:02:29,358 --> 00:02:31,402 kontrolliert er die ganze Stadt. 44 00:02:35,489 --> 00:02:38,367 Wir haben nicht genug Bat-Lichtwellen-Blocker für alle. 45 00:02:38,951 --> 00:02:39,952 Komm schon, Dad. 46 00:02:40,035 --> 00:02:43,414 Bringen wir diesen Streich-Marathon in die Straßen von Gotham. 47 00:02:43,998 --> 00:02:46,667 Jetzt können wir Damian retten und den Joker stoppen. 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,550 ZEMENT 49 00:02:54,633 --> 00:02:56,260 Hilfe! Nein! 50 00:03:20,034 --> 00:03:20,868 Damian! 51 00:03:24,579 --> 00:03:26,290 KURZE UNTERBRECHUNG 52 00:03:57,154 --> 00:03:59,031 Dad, das dauert ewig. 53 00:03:59,114 --> 00:04:01,408 Wann kommen wir zum großen Finale? 54 00:04:01,492 --> 00:04:02,534 Bald, mein Junge. 55 00:04:02,618 --> 00:04:04,620 Das war erst die Vorspeise. 56 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 Wenn die Stadt wütend genug ist, 57 00:04:06,622 --> 00:04:10,501 unterziehen wir alle der Gedankenkontrolle, indem wir das Antiglow 58 00:04:10,584 --> 00:04:12,753 mit einer Joker-Rakete losschießen! 59 00:04:17,298 --> 00:04:19,468 Ist das die Fernsteuerung fürs große Finale? 60 00:04:19,551 --> 00:04:22,471 -Ja. -Darf ich dann den Knopf drücken? 61 00:04:22,554 --> 00:04:24,723 Hab Geduld, mein Kind. 62 00:04:25,307 --> 00:04:27,351 Ra's und ich hatten ihn fast. 63 00:04:27,434 --> 00:04:30,396 Aber dann tötete er uns fast mit leckerem Käse. 64 00:04:32,189 --> 00:04:33,023 Käsig. 65 00:04:33,524 --> 00:04:36,694 Es ist fast, als wäre Damian ein besserer Schurke als ein Held. 66 00:04:36,777 --> 00:04:38,654 Das sage ich ja! 67 00:04:39,405 --> 00:04:41,073 Ich wusste, dieser Tag kommt. 68 00:04:41,156 --> 00:04:43,742 Mein Junge wird zu einem richtigen Schurken. 69 00:04:43,826 --> 00:04:47,579 Ich erlebte über die Jahre viele von Jokers Plänen, 70 00:04:47,663 --> 00:04:49,790 aber das könnte der tödlichste sein. 71 00:04:50,916 --> 00:04:54,253 Hört zu, Gang. Der Batcomputer sollte Jokers Übertragung 72 00:04:54,336 --> 00:04:55,170 bald orten. 73 00:04:55,254 --> 00:04:57,256 Machen wir oben kurz Pause. 74 00:04:57,339 --> 00:04:59,216 Ja. Wir müssen konzentriert sein, 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,427 wenn wir uns diesem Clown stellen. 76 00:05:02,845 --> 00:05:04,346 Damian ist kein Clown. 77 00:05:04,430 --> 00:05:06,348 Zwar schon, aber erst seit Kurzem. 78 00:05:06,432 --> 00:05:07,683 Ich meinte den Joker. 79 00:05:12,855 --> 00:05:13,731 So ein Spaß. 80 00:05:15,691 --> 00:05:17,776 Das ist schwer zu verstehen, 81 00:05:17,860 --> 00:05:19,695 aber keiner darf verletzt werden. 82 00:05:20,279 --> 00:05:21,947 Wovon redest du, B.W.? 83 00:05:23,198 --> 00:05:24,324 Es ist verriegelt. 84 00:05:24,408 --> 00:05:27,578 Ich fürchte, Batman hat das Lockdown-Protokoll gestartet, 85 00:05:27,661 --> 00:05:30,164 wodurch die Bathöhle unzugänglich ist. 86 00:05:30,247 --> 00:05:31,749 Was? Warum? 87 00:05:36,795 --> 00:05:40,215 Ich hätte ihn nicht in die Mission involvieren dürfen. 88 00:05:40,299 --> 00:05:41,216 Er ist ein Kind. 89 00:05:41,300 --> 00:05:43,594 Er ist zu jung für Superheldenarbeit. 90 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Ich bin ein mieser Dad. 91 00:05:46,180 --> 00:05:48,432 Nein, ich kann die Familie nicht involvieren. 92 00:05:48,515 --> 00:05:50,267 Joker ist ein gefährlicher Irrer! 93 00:05:52,686 --> 00:05:55,022 Ich gehe allein. Ich muss. 94 00:05:55,105 --> 00:05:56,607 Ich muss nur wissen, wohin. 95 00:05:56,690 --> 00:05:59,485 ABGESCHLOSSEN 96 00:06:00,069 --> 00:06:02,988 Ich rette Damian und stürze den Joker allein. 97 00:06:03,697 --> 00:06:04,656 Wir sind bald da. 98 00:06:17,211 --> 00:06:20,130 Dieser listige Detektiv. Nicht mal ich komme durch. 99 00:06:20,214 --> 00:06:22,800 Onkel, du musst doch Batman erreichen können. 100 00:06:22,883 --> 00:06:25,260 Selbst wenn, würde er kaum antworten. 101 00:06:25,344 --> 00:06:27,304 Er will das ohne uns machen. 102 00:06:27,387 --> 00:06:29,223 Weiß er nicht, wir sind Familie? 103 00:06:29,306 --> 00:06:31,850 Nur zu gut, Liebes. 104 00:06:37,147 --> 00:06:38,357 Das bringt nichts. 105 00:06:38,440 --> 00:06:40,484 Die Bathöhle ist fast undurchdringbar. 106 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 Sind wir für immer ausgesperrt? 107 00:06:42,653 --> 00:06:46,907 Nun, ich sagte "fast undurchdringbar". 108 00:06:50,369 --> 00:06:51,203 Da. 109 00:06:51,286 --> 00:06:53,872 Wir können durch Technikgang 9A gehen. 110 00:06:53,956 --> 00:06:55,624 Und Bruce weiß nichts davon? 111 00:06:55,707 --> 00:06:58,418 Nicht nur Meister Bruce kann hier gut 112 00:06:58,502 --> 00:06:59,837 Geheimnisse bewahren. 113 00:06:59,920 --> 00:07:01,547 Alfred ist super darin. 114 00:07:01,630 --> 00:07:05,592 Er erzählte keinem, dass ich versehentlich Ra's Zahnbürste ins Klo fallen ließ. 115 00:07:05,676 --> 00:07:07,427 Deshalb schmeckte sie komisch! 116 00:07:07,511 --> 00:07:09,888 Brechen wir in die Bathöhle ein! 117 00:07:15,352 --> 00:07:17,271 Parken kann er nicht. Kann er kämpfen? 118 00:07:18,939 --> 00:07:21,024 Nein, ich war viel zu großspurig. 119 00:07:21,108 --> 00:07:22,526 Wo ist Joker? 120 00:07:22,609 --> 00:07:25,112 Ich sehe hier nur einen Joker… 121 00:08:42,147 --> 00:08:43,941 -Juhu! -Geschafft! 122 00:08:44,024 --> 00:08:45,359 Was tun wir noch gleich? 123 00:08:45,442 --> 00:08:47,694 Er fand Jokers Versteck. 124 00:08:47,778 --> 00:08:50,489 Wir müssen wohl zum alten TV-Studio. 125 00:08:51,365 --> 00:08:53,283 Ok, ziehen wir uns um. 126 00:08:53,367 --> 00:08:54,701 Bruce braucht uns. 127 00:08:54,785 --> 00:08:56,703 Achtung, der Exo-Bat. 128 00:08:56,787 --> 00:09:00,415 Mögen unsere Feinde ewig leiden! 129 00:09:00,499 --> 00:09:02,960 Vergesst nicht Batman… Tut mir leid. 130 00:09:03,043 --> 00:09:04,461 ManBatMan! 131 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Claire, bereit? 132 00:09:06,129 --> 00:09:08,632 Tut mir leid, aber Claire lässt die Mission aus. 133 00:09:08,715 --> 00:09:10,008 Nein, wir brauchen dich. 134 00:09:11,260 --> 00:09:13,262 Weil Volcana das regelt. 135 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 Ja. 136 00:09:16,265 --> 00:09:19,559 -Eins, zwei, drei, Bat-Fam! -Eins, zwei, drei, Ra's al Ghul! 137 00:09:27,901 --> 00:09:30,112 Hier ist Vicki Vale live. 138 00:09:30,195 --> 00:09:32,948 Ja, der Verbrecher-Clown-Prinz ist zurück. 139 00:09:33,031 --> 00:09:36,868 Und offenbar werden Menschen in der ganzen Stadt wütend. 140 00:09:36,952 --> 00:09:39,663 Wir können nur voller Angst 141 00:09:39,746 --> 00:09:41,331 Jokers großes Finale erwarten. 142 00:09:41,915 --> 00:09:43,500 Wir sensationssüchtig. 143 00:09:43,583 --> 00:09:44,710 Das sind Nachrichten? 144 00:09:44,793 --> 00:09:46,169 Wo ist mein Sohn? 145 00:09:46,837 --> 00:09:49,089 Ok, er kommt direkt zur Sache. 146 00:09:49,172 --> 00:09:50,799 Fragst du nicht, wie's mir geht? 147 00:09:50,882 --> 00:09:53,385 Ich habe nun ein eigenes TV-Studio, 148 00:09:53,468 --> 00:09:56,221 -ein persönlicher Traum… -Klappe, Clown. 149 00:09:56,305 --> 00:09:58,849 Gut, wie du willst. 150 00:09:58,932 --> 00:10:02,019 Aber hörtest du nicht? Er ist jetzt mein Sohn. 151 00:10:03,312 --> 00:10:06,189 Was? Lebst du in einer Höhle oder so? 152 00:10:06,273 --> 00:10:07,316 Oh, stimmt ja. 153 00:10:07,399 --> 00:10:10,610 Aber sag mir nicht, dass du keinen Fernseher hast. 154 00:10:10,694 --> 00:10:11,820 Raus damit! 155 00:10:11,903 --> 00:10:13,864 Sieh dich an, ganz außer Atem. 156 00:10:13,947 --> 00:10:15,949 Hast wohl das Training ausgelassen. 157 00:10:17,659 --> 00:10:19,870 Ok, ich sage es dir! 158 00:10:19,953 --> 00:10:23,081 Aber könntest du erst etwas näher kommen? 159 00:10:24,541 --> 00:10:25,959 Ja. Näher. 160 00:10:26,043 --> 00:10:26,877 Näher. 161 00:10:27,502 --> 00:10:28,670 Noch etwas näher. 162 00:10:29,212 --> 00:10:31,423 Ja. Da ist es gut. Bleib stehen. 163 00:10:33,717 --> 00:10:35,510 Ein hängender Batkäfig? 164 00:10:36,094 --> 00:10:37,846 Das sollte funktionieren? 165 00:10:39,181 --> 00:10:40,098 Nein, aber das. 166 00:10:41,391 --> 00:10:42,934 Ich brenne geradezu. 167 00:10:43,018 --> 00:10:44,978 Ich bin dir weit voraus, was? 168 00:10:46,188 --> 00:10:47,814 Ich sehe, du stimmst mir zu. 169 00:10:47,898 --> 00:10:51,777 Ich schmiede diesen Plan schon lange 170 00:10:51,860 --> 00:10:54,279 und wusste, er muss idiotensicher sein. 171 00:10:54,363 --> 00:10:56,031 Denn ich weiß, du hattest 172 00:10:56,114 --> 00:10:59,534 offenbar immer ein Ass im Ärmel. 173 00:10:59,618 --> 00:11:00,952 Und deshalb… 174 00:11:01,495 --> 00:11:02,412 Hab ich dich. 175 00:11:02,496 --> 00:11:04,039 …stahl ich dein Ass. 176 00:11:04,706 --> 00:11:06,666 Damian, dreh dich um! 177 00:11:07,334 --> 00:11:08,210 Ja? 178 00:11:16,760 --> 00:11:18,887 Nein. Damian. 179 00:11:18,970 --> 00:11:20,597 Was willst du, Joker? 180 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 Oh, Bats. 181 00:11:24,142 --> 00:11:26,061 Ich will nur, was du hast. 182 00:11:26,144 --> 00:11:27,813 Eine eigene Familie. 183 00:11:30,065 --> 00:11:31,691 Hast du das eigentlich gehört? 184 00:11:31,775 --> 00:11:34,903 Ich glaube, deine Familie kommt, um diesen Tag zu feiern. 185 00:11:35,904 --> 00:11:37,322 Du gehst unter, Clown. 186 00:11:37,406 --> 00:11:38,281 Nein! 187 00:11:38,698 --> 00:11:39,866 Wir retten dich. 188 00:11:39,950 --> 00:11:43,036 Toller neuer Look. Schade, dass Brandgefahr besteht. 189 00:11:43,954 --> 00:11:44,830 Volcana! 190 00:11:44,913 --> 00:11:45,997 Keine Sorge, Batman. 191 00:11:46,081 --> 00:11:47,833 Zeit, nach deiner Pfeife zu tanzen. 192 00:11:57,884 --> 00:12:00,429 Schau, Dad baute mit mir ein neues Spielzeug. 193 00:12:00,512 --> 00:12:01,847 Damian, nein. 194 00:12:02,931 --> 00:12:03,765 Ja! 195 00:12:06,601 --> 00:12:08,145 Hey, Dad. 196 00:12:10,397 --> 00:12:13,483 Wenn ihn jemand böse macht, dann ich. 197 00:12:14,192 --> 00:12:15,652 Langweilig. 198 00:12:16,236 --> 00:12:19,030 Damian, nein! 199 00:12:19,114 --> 00:12:20,866 Ok, das war beeindruckend. 200 00:12:23,785 --> 00:12:25,829 Damian, mach, dass das aufhört. 201 00:12:27,164 --> 00:12:28,623 Das war leicht. 202 00:12:28,707 --> 00:12:31,460 Ich würde dich gerne dafür loben, aber… 203 00:12:31,543 --> 00:12:34,004 Ich kenne all ihre Schwächen besser als sie. 204 00:12:34,588 --> 00:12:37,757 Und nun bringe ich nicht nur die Verbrechen zurück, 205 00:12:37,841 --> 00:12:40,552 ich mache alle Bürger von Gotham 206 00:12:40,635 --> 00:12:43,180 zu richtigen Verbrechern. 207 00:12:43,680 --> 00:12:47,184 Und niemand wird mich aufhalten. 208 00:12:47,267 --> 00:12:49,686 Und wir sind zurück! 209 00:12:49,769 --> 00:12:51,521 In drei, zwei… 210 00:12:53,356 --> 00:12:54,524 Und wir sind zurück. 211 00:12:54,608 --> 00:12:57,360 Wir stehen so kurz vor unserem großen Finale. 212 00:12:57,444 --> 00:13:01,114 Dafür haben wir besondere Gäste ins Studio eingeladen. 213 00:13:01,198 --> 00:13:05,160 Applaus für Gothams Helden! 214 00:13:07,704 --> 00:13:09,789 Wie ihr sehen könnt, kann euch 215 00:13:09,873 --> 00:13:12,959 keine Bat-Familie mehr vor meinem letzten Streich retten. 216 00:13:14,669 --> 00:13:16,254 Es gibt auch keinen. 217 00:13:16,338 --> 00:13:19,132 Es wird einfach eine gute, alte Niederlage 218 00:13:19,216 --> 00:13:20,217 für euch alle sein. 219 00:13:20,300 --> 00:13:23,094 Die hilflosen Bürger Gothams. 220 00:13:23,178 --> 00:13:24,888 Schwirrt aus, Schlägertruppe. 221 00:13:24,971 --> 00:13:26,598 Verbreitet Zorn. 222 00:13:29,267 --> 00:13:30,560 Genug gelacht, Clown. 223 00:13:31,144 --> 00:13:33,647 Genau richtig zu meinem Fallspezial. 224 00:13:34,147 --> 00:13:35,732 Verstanden? "Fallspezial". 225 00:13:36,816 --> 00:13:38,276 Der zieht immer. 226 00:13:39,486 --> 00:13:41,446 Mal sehen, wie Gothams Helden gegen 227 00:13:41,530 --> 00:13:43,615 den besten Plan aller Zeiten abschneiden. 228 00:13:47,827 --> 00:13:50,080 Zeit für die Eliminierungsrunde, 229 00:13:50,163 --> 00:13:52,415 mit allen Lieblingsschurken von Gotham. 230 00:13:53,792 --> 00:13:54,918 Hilfe! 231 00:13:58,755 --> 00:14:00,131 Ganz richtig, Gotham. 232 00:14:00,215 --> 00:14:01,716 Spürt eure Hilflosigkeit. 233 00:14:01,800 --> 00:14:03,718 Werdet wütend. 234 00:14:03,802 --> 00:14:06,346 Einen schönen 1. April, Gotham. 235 00:14:06,846 --> 00:14:10,267 Einen schönen 1. April für alle! 236 00:14:11,851 --> 00:14:13,228 Ich hasse Streiche! 237 00:14:17,190 --> 00:14:19,067 Natürlich. Es ist so einfach. 238 00:14:21,903 --> 00:14:24,406 Sir, draußen sind wütende Menschenmassen. 239 00:14:24,489 --> 00:14:26,241 Keine Sorge, ich regle das. 240 00:14:26,324 --> 00:14:27,617 Hallo, Batman? 241 00:14:28,368 --> 00:14:29,369 APRIL, APRIL GORD-O! 242 00:14:29,452 --> 00:14:30,412 Oh nein! 243 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 Nun spitzt sich die Lage zu. 244 00:14:40,463 --> 00:14:43,633 Dad, das ist der beste 1. April aller Zeiten. 245 00:14:43,717 --> 00:14:44,884 Wirklich? 246 00:14:45,468 --> 00:14:46,386 Schlag ein. 247 00:14:47,470 --> 00:14:48,346 Erwischt. 248 00:14:50,432 --> 00:14:51,891 Hol die anderen und haut ab. 249 00:14:53,476 --> 00:14:55,478 Vertraue uns. Wir schaffen das. 250 00:14:57,188 --> 00:14:58,857 -Brauchst du Hilfe? -Nein. 251 00:14:58,940 --> 00:15:01,026 Wir brauchen das Antiglow. 252 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 Achtung! 253 00:15:06,948 --> 00:15:08,033 Hoppla. 254 00:15:13,371 --> 00:15:14,581 Oh, verdammt. 255 00:15:14,664 --> 00:15:15,915 Mist, sie leben noch. 256 00:15:16,666 --> 00:15:18,126 So viele Knöpfe. 257 00:15:18,209 --> 00:15:20,003 Steht GF für großes Finale? 258 00:15:20,086 --> 00:15:23,131 Nein. GF steht für gewaltiger Furz. 259 00:15:27,385 --> 00:15:29,638 Dieser Knopf ist für das große Finale. 260 00:15:33,308 --> 00:15:34,351 Wow, Kind. 261 00:15:34,434 --> 00:15:35,685 Toller Enthusiasmus. 262 00:15:35,769 --> 00:15:38,897 Aber erst müssen wir sichergehen, dass Gotham bereit ist. 263 00:15:47,530 --> 00:15:51,326 Gotham stürzt jetzt gleich schön ein Mein lieber Batsy 264 00:15:51,409 --> 00:15:52,661 Steck sie in Brand. 265 00:15:52,744 --> 00:15:54,496 Wie einen Weihnachtsbaum! 266 00:15:57,332 --> 00:15:59,042 Showtime! 267 00:16:06,091 --> 00:16:07,092 Das Antiglow! 268 00:16:07,967 --> 00:16:09,135 Heiß. 269 00:16:10,303 --> 00:16:11,262 Wir sind zu spät. 270 00:16:11,346 --> 00:16:13,640 Helft mir. Ra's al Ghul… 271 00:16:13,723 --> 00:16:15,475 Nun, das ist schade. 272 00:16:16,935 --> 00:16:20,313 Wie ein rachsüchtiger Phönix, Ra's al Ghul… 273 00:16:24,150 --> 00:16:25,944 Schaut, wie ich fliege. 274 00:16:26,736 --> 00:16:28,863 Lässt die Rakete mein Kinn dick wirken? 275 00:16:31,032 --> 00:16:32,450 Haltet durch, Jungs! 276 00:16:32,534 --> 00:16:34,994 Das große Finale ist fast gekommen. 277 00:16:38,289 --> 00:16:40,500 Dad! Darf ich den Knopf nun drücken? 278 00:16:41,084 --> 00:16:42,419 Wir sind fast so weit. 279 00:16:45,255 --> 00:16:47,841 Warst du das, Bats? Wo bist du? 280 00:16:49,509 --> 00:16:51,136 Vorbei, Batsy. 281 00:16:51,219 --> 00:16:52,554 Gib mir die Fernsteuerung. 282 00:16:52,637 --> 00:16:53,888 Nein. 283 00:16:53,972 --> 00:16:56,141 Einen Schritt, und ich aktiviere 284 00:16:56,224 --> 00:16:58,309 das Antiglow und zerstöre ganz Gotham. 285 00:16:58,977 --> 00:17:01,271 Sohn, hilf mir. Wir müssen das stoppen. 286 00:17:01,354 --> 00:17:03,148 Tut mir leid, dass ich dir nicht… 287 00:17:03,773 --> 00:17:04,733 Großartig. 288 00:17:08,778 --> 00:17:12,031 -Hab dich. -Bereust du den Metallanzug jetzt? 289 00:17:15,910 --> 00:17:17,287 Ok, vielleicht nicht. 290 00:17:17,787 --> 00:17:20,790 Damian, du bist wütend, aber viele Menschen sind in Gefahr. 291 00:17:20,874 --> 00:17:22,040 Hör nicht auf ihn! 292 00:17:22,125 --> 00:17:25,211 Sobald es hoch genug ist, darfst du den Knopf drücken. 293 00:17:25,295 --> 00:17:27,714 Der Knopf gefällt dir doch so, oder? 294 00:17:27,797 --> 00:17:30,133 Denk an Gotham. Wir müssen sie retten. 295 00:17:30,216 --> 00:17:31,843 Hörst du das, Gotham? 296 00:17:31,926 --> 00:17:34,387 Der alte Batsy wird euch alle retten. 297 00:17:34,471 --> 00:17:37,682 Wie war das? Oh, richtig. Keinen interessiert es. 298 00:17:39,225 --> 00:17:41,895 Sohn, lass sie nicht für meinen Fehler bezahlen. 299 00:17:42,562 --> 00:17:44,606 Du hast einen Fehler gemacht? 300 00:17:47,400 --> 00:17:49,110 Zurück. Er hat die Fernsteuerung. 301 00:17:49,194 --> 00:17:51,654 Du hast mir die Antiglow-Mission 302 00:17:51,738 --> 00:17:52,906 nicht zugetraut. 303 00:17:53,490 --> 00:17:55,492 Du hättest mir vertrauen sollen. 304 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 Das stimmt. 305 00:17:57,202 --> 00:18:00,538 Könntest du die Zeit zurückdrehen, würdest du mir jetzt vertrauen? 306 00:18:01,539 --> 00:18:02,540 Ich… 307 00:18:05,627 --> 00:18:06,753 Antworte meinem Sohn. 308 00:18:07,837 --> 00:18:08,838 Ich würde… 309 00:18:11,716 --> 00:18:12,926 dir vertrauen. 310 00:18:15,094 --> 00:18:18,723 -Die Fernsteuerung. Du versprachst es! -Guter Junge. 311 00:18:20,058 --> 00:18:22,227 April, April, Dad. 312 00:18:22,310 --> 00:18:24,854 Ja, Bats. April, April. 313 00:18:25,814 --> 00:18:27,607 Ich meinte dich. 314 00:18:30,318 --> 00:18:31,653 April, April. 315 00:18:42,497 --> 00:18:45,917 Nein! Junior, du hast mich getäuscht? 316 00:18:48,878 --> 00:18:50,171 Tut mir leid, Sohn. 317 00:18:54,717 --> 00:18:56,386 Warte, also warst du nie unter… 318 00:18:56,469 --> 00:18:59,264 Nein. Damit Joker mir vertraut, musste ich mitspielen. 319 00:18:59,347 --> 00:19:00,974 Ich war nie richtig sauer. 320 00:19:01,057 --> 00:19:03,935 Ich war enttäuscht, aber nicht wirklich sauer. 321 00:19:04,018 --> 00:19:05,395 Er manipulierte mich nie. 322 00:19:05,937 --> 00:19:07,230 -Was? -Junger Mann. 323 00:19:07,313 --> 00:19:09,858 Nichts könnte meine Liebe zu Dad 324 00:19:09,941 --> 00:19:11,651 und meiner Familie auslöschen. 325 00:19:11,734 --> 00:19:12,819 Ich muss zugeben, 326 00:19:12,902 --> 00:19:15,280 bis eben hast du mich echt getäuscht. 327 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 Danke, dass du mir vertraust. 328 00:19:18,199 --> 00:19:20,577 Ich bekam noch etwas Unterstützung. 329 00:19:20,660 --> 00:19:22,954 Du hast also einfach abgewartet, 330 00:19:23,037 --> 00:19:24,581 bis du zuschlagen kannst? 331 00:19:26,875 --> 00:19:30,587 Er ist wirklich ein al Ghul. Da hast du es, Alfred. 332 00:19:31,170 --> 00:19:33,214 Können wir ihn wieder einsaugen? 333 00:19:33,298 --> 00:19:36,593 Und einen Schallschutz anbringen, damit wir ihn nicht hören. 334 00:19:36,676 --> 00:19:38,636 -Ja, ich bin es leid. -Ja, oder? 335 00:19:39,470 --> 00:19:41,055 Verraten von meinem Kind. 336 00:19:41,681 --> 00:19:42,682 Du hattest recht. 337 00:19:43,266 --> 00:19:46,895 Das war wirklich der beste 1. April aller Zeiten. 338 00:19:46,978 --> 00:19:49,063 Erzähl das dem Richter, Joker. 339 00:19:58,740 --> 00:20:00,241 Ich zweifelte nie an Ihnen. 340 00:20:00,325 --> 00:20:03,620 Ohne den Joker können wir ein Gotham ohne Verbrechen genießen. 341 00:20:03,703 --> 00:20:05,663 Nein, Commissioner, ich glaube nicht. 342 00:20:05,747 --> 00:20:09,000 Leider werden Verbrechen immer ihren Platz in Gotham haben. 343 00:20:09,709 --> 00:20:10,543 Mist. 344 00:20:10,627 --> 00:20:13,379 Aber die Bat-Familie zum Glück auch. 345 00:20:13,963 --> 00:20:16,758 Und die Streiche mit dem Joker tun mir leid. 346 00:20:16,841 --> 00:20:18,343 Ich musste undercover bleiben. 347 00:20:18,426 --> 00:20:21,679 Wir werden alle Schäden wiedergutmachen. 348 00:20:21,763 --> 00:20:22,847 Oder, Batman? 349 00:20:22,931 --> 00:20:23,765 Ja! 350 00:20:25,433 --> 00:20:26,976 Sieh an, sieh an. 351 00:20:27,060 --> 00:20:29,604 Volcana ist wohl doch eine Superheldin. 352 00:20:30,313 --> 00:20:31,314 Träum weiter. 353 00:20:32,482 --> 00:20:34,233 Schön, dich wiederzuhaben. 354 00:20:35,777 --> 00:20:37,946 Das müssen wir feiern. 355 00:20:38,029 --> 00:20:40,406 Lust auf ein besonderes Abendessen? 356 00:20:40,490 --> 00:20:42,867 Nichts würde ich lieber tun. 357 00:20:43,368 --> 00:20:44,410 Dad! 358 00:20:46,537 --> 00:20:48,581 Eine Sache fällt mir ein. 359 00:20:49,082 --> 00:20:51,376 Ok, Gang, wir haben Arbeit. 360 00:20:51,459 --> 00:20:53,127 Los, Bat-Familie. 361 00:21:03,429 --> 00:21:06,891 Hätte ich nur gewusst, was Wiedergutmachung bedeutet. 362 00:21:06,975 --> 00:21:09,602 Keine Sorge, Sohn. Wir sind fast fertig. 363 00:21:10,103 --> 00:21:11,938 Und das Wichtigste ist, 364 00:21:12,021 --> 00:21:14,774 dass wir Zeit als Familie verbringen. 365 00:21:16,859 --> 00:21:17,944 Du gehörst nicht dazu. 366 00:21:44,679 --> 00:21:46,681 Untertitel von: Lena Breunig 367 00:21:46,764 --> 00:21:48,766 Kreative Leitung Alexander König