1 00:00:03,133 --> 00:00:05,701 [movie detective] That may look like an air-tight alibi, 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,920 but it can't explain how this peacock feather 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,661 ended up in your car. 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,925 Now can it? 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,710 [snooty movie man] It just couldn't be me. 6 00:00:14,797 --> 00:00:16,016 I was at the opera. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,498 What? Where is it? 8 00:00:22,326 --> 00:00:23,327 Oh, man. 9 00:00:24,937 --> 00:00:26,896 Where could it be? 10 00:00:26,983 --> 00:00:29,246 [movie detective]Sorry, Sport, the gags played out, see. 11 00:00:29,333 --> 00:00:30,943 Your wife spilled the beans. 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,423 She sang like a canary. She pulled the ripcord. 13 00:00:32,510 --> 00:00:34,817 [Mateo] Oh, come on. It's gotta be here. 14 00:00:34,904 --> 00:00:37,254 [movie detective] I've known it was you all along. 15 00:00:37,341 --> 00:00:38,908 Hey, I was watching that. 16 00:00:38,995 --> 00:00:40,605 Have you seen my comic book? 17 00:00:40,692 --> 00:00:41,780 Which one? 18 00:00:41,867 --> 00:00:43,521 My comic. Mine. 19 00:00:43,608 --> 00:00:45,306 The new one I finished like a week ago. 20 00:00:45,393 --> 00:00:47,134 Oh, that comic. 21 00:00:47,221 --> 00:00:48,483 Well, how would I know where it is? 22 00:00:48,570 --> 00:00:49,571 [Izzie] You always keep them locked up 23 00:00:49,658 --> 00:00:50,833 so no one can see them. 24 00:00:51,703 --> 00:00:53,314 Z? Give me that. 25 00:00:54,880 --> 00:00:56,317 You know, you've really gotta get over 26 00:00:56,404 --> 00:00:58,319 this fear of people reading your comics. 27 00:00:58,406 --> 00:01:00,103 It's a real drag. 28 00:01:00,190 --> 00:01:01,409 I'm not afraid. 29 00:01:03,802 --> 00:01:05,282 As a matter of fact, I was gonna let Cooper 30 00:01:05,369 --> 00:01:07,067 read this new issue before school. 31 00:01:07,154 --> 00:01:09,417 Oh yeah? Besides me and Cooper, 32 00:01:09,504 --> 00:01:10,722 who else have you let see them? 33 00:01:11,810 --> 00:01:14,857 Uh, does Z Blob count? 34 00:01:18,687 --> 00:01:20,515 No. No, he doesn't. 35 00:01:27,565 --> 00:01:29,437 Sharing one's work is the essence 36 00:01:29,524 --> 00:01:32,614 of the scientific method, so others can test it, 37 00:01:32,701 --> 00:01:34,355 build on it. 38 00:01:34,442 --> 00:01:36,531 [Mr. Oz] Why, if the amateur fossil hunter Mary Anning 39 00:01:36,618 --> 00:01:39,925 hadn't shared her passion for paleontology with the world, 40 00:01:40,012 --> 00:01:42,058 Charles Darwin couldn't have used it 41 00:01:42,145 --> 00:01:44,843 to inspire his own theories about evolution. 42 00:01:44,930 --> 00:01:45,931 [school bell ringing] 43 00:01:46,018 --> 00:01:47,324 Now before you go, 44 00:01:47,411 --> 00:01:49,021 Ms. Putnam asked me to remind you 45 00:01:49,109 --> 00:01:51,415 that all submissions for the Fall Festival theme 46 00:01:51,502 --> 00:01:53,896 are due to her no later than tomorrow. 47 00:01:53,983 --> 00:01:55,419 Okay? Alright, now get out of here. 48 00:01:57,029 --> 00:01:59,031 Hey Coop, are you finished with my comic? 49 00:01:59,119 --> 00:02:00,207 Can I get it back now? 50 00:02:00,294 --> 00:02:02,948 Sure, I got it right, uh... 51 00:02:03,035 --> 00:02:04,080 Oh. 52 00:02:05,473 --> 00:02:07,736 What? You still have it, don't you? 53 00:02:07,823 --> 00:02:09,564 Sure. It's in my locker. 54 00:02:15,526 --> 00:02:17,354 I like the other flyer better. 55 00:02:17,441 --> 00:02:18,747 Picture was cooler. 56 00:02:18,834 --> 00:02:20,879 This club isn't about being cool. 57 00:02:20,966 --> 00:02:24,709 It's about uncovering a vast global conspiracy. 58 00:02:24,796 --> 00:02:26,407 Plus, I ran out of printer ink. 59 00:02:28,887 --> 00:02:31,151 Come on, I gotta get to class. 60 00:02:31,238 --> 00:02:32,674 Can I just have the comic back? 61 00:02:32,761 --> 00:02:33,805 [objects rustling] 62 00:02:36,068 --> 00:02:37,809 Well... [chuckles] 63 00:02:37,896 --> 00:02:39,159 I-I... I would give it to you, 64 00:02:39,246 --> 00:02:41,422 just one problem. 65 00:02:41,509 --> 00:02:42,901 I don't have it. 66 00:02:42,988 --> 00:02:44,076 What? [gasps] 67 00:02:44,164 --> 00:02:45,382 That... that was the original. 68 00:02:45,469 --> 00:02:46,601 [Mateo] You know I don't make copies. 69 00:02:47,993 --> 00:02:49,691 I'm so sorry. 70 00:02:49,778 --> 00:02:51,214 I... I don't know what happened. 71 00:02:51,301 --> 00:02:52,389 I... I put it in my backpack right after 72 00:02:52,476 --> 00:02:53,782 you gave it to me this morning. 73 00:02:53,869 --> 00:02:54,826 It should be here. 74 00:02:54,913 --> 00:02:56,045 Oh, this is bad. 75 00:02:56,132 --> 00:02:57,481 This is bad. This is ba... 76 00:02:57,568 --> 00:02:59,962 Oh! So perfect! [gasps] 77 00:03:00,049 --> 00:03:01,355 I know just what to do. 78 00:03:01,442 --> 00:03:02,617 Meet me in the library in five minutes. 79 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 [theme music] 80 00:03:20,504 --> 00:03:22,506 [Nova] Excuse me, I have a book on hold. 81 00:03:22,593 --> 00:03:25,727 Dreams and Other Conspiracies by Dr. Panderson. 82 00:03:25,814 --> 00:03:28,773 Just let me get this straight, you want me to miss 83 00:03:28,860 --> 00:03:30,993 Tater Tot Tuesday, because Mateo lost 84 00:03:31,080 --> 00:03:32,429 one of his comic books? 85 00:03:32,516 --> 00:03:33,517 Yeah. 86 00:03:34,953 --> 00:03:37,695 Well, uh, I guess I kinda lost it. 87 00:03:37,782 --> 00:03:41,090 And we're here because you think someone re-shelved it? 88 00:03:41,177 --> 00:03:43,310 I'll tell you why we're here, Slick. 89 00:03:43,397 --> 00:03:45,747 'Cause every good detective knows the first step 90 00:03:45,834 --> 00:03:49,185 to solving a case is rounding up the usual suspects. 91 00:03:49,272 --> 00:03:50,926 Izzie? 92 00:03:51,013 --> 00:03:52,580 Would you stop playing around? 93 00:03:52,667 --> 00:03:55,670 I asked you for help, not... whatever this is. 94 00:03:55,757 --> 00:03:57,062 Quiet, Toots. 95 00:03:57,149 --> 00:03:59,108 We're gonna do this my way, see. 96 00:03:59,195 --> 00:04:01,110 'Cause my way gets results. 97 00:04:01,197 --> 00:04:03,504 It gets down to brass tacks. 98 00:04:03,591 --> 00:04:06,028 It gets down to the real nitty gritty. 99 00:04:06,115 --> 00:04:07,899 Wait, are you doing like a mystery thing? 100 00:04:07,986 --> 00:04:10,250 Man, my moms watch all those detective shows. 101 00:04:10,337 --> 00:04:13,078 The CSI's, the FBI's, the L and O's, 102 00:04:13,165 --> 00:04:14,602 anything with all those alphabety things. 103 00:04:14,689 --> 00:04:16,386 Letters? 104 00:04:16,473 --> 00:04:17,822 So, you know, if you need a street-smart renegade cop 105 00:04:17,909 --> 00:04:20,129 who plays by his own rules, I'm game. 106 00:04:20,216 --> 00:04:22,914 Sorry, Poindexter, Gumshoe Izzie works alone. 107 00:04:23,001 --> 00:04:25,743 Like a lone coyote prowling the streets at night. 108 00:04:25,830 --> 00:04:28,224 Knocking over the trash cans of truth. 109 00:04:28,311 --> 00:04:30,357 She's got no time for a sidekick. 110 00:04:30,444 --> 00:04:32,837 Sidekick? Who you callin' a sidekick? 111 00:04:32,924 --> 00:04:34,578 If anything, I'm like a... a... 112 00:04:34,665 --> 00:04:36,145 a front kick. 113 00:04:36,232 --> 00:04:38,495 There's, uh, no such thing as a front kick. 114 00:04:38,582 --> 00:04:40,105 Oh, yeah? What about this? 115 00:04:40,192 --> 00:04:41,193 Hi-yah! 116 00:04:41,281 --> 00:04:42,934 [groans, grunts] 117 00:04:43,021 --> 00:04:44,240 It's so slippery here. 118 00:04:44,327 --> 00:04:45,981 -[Mateo] Who cares? -[shushes] 119 00:04:47,287 --> 00:04:48,853 We need to figure this out. 120 00:04:48,940 --> 00:04:50,986 I'll die if anyone sees my comic. 121 00:04:51,073 --> 00:04:53,510 -What comic? -Oh! Zoey? 122 00:04:53,597 --> 00:04:55,164 What are you doing here? 123 00:04:55,251 --> 00:04:56,731 [whispering] What is she doing here? 124 00:04:56,818 --> 00:04:58,428 She's the last person I want seeing my work. 125 00:04:58,515 --> 00:05:02,432 Because, like I told you, I leave no stone unturned. 126 00:05:02,519 --> 00:05:04,956 Like a lone squirrel, digging up the dark acorns 127 00:05:05,043 --> 00:05:07,698 this lousy town's too scared to see. 128 00:05:07,785 --> 00:05:08,786 [Logan] Hey Zoey, check it. 129 00:05:08,873 --> 00:05:10,222 Settle something for me. 130 00:05:10,310 --> 00:05:12,399 If there's a sidekick, doesn't that mean 131 00:05:12,486 --> 00:05:16,925 that there'd be such a thing, ergo, as a front kick? Huh? 132 00:05:17,012 --> 00:05:18,056 [Zoey] You're an idiot. 133 00:05:18,143 --> 00:05:20,711 [suspenseful music] 134 00:05:22,626 --> 00:05:25,020 Oh, this is so boring. 135 00:05:25,107 --> 00:05:26,891 How long do we have to do this? 136 00:05:26,978 --> 00:05:30,547 Until you have learned these pesky children's next move. 137 00:05:33,681 --> 00:05:35,117 You heard the boss. 138 00:05:35,204 --> 00:05:36,901 [grunts, yelps] 139 00:05:37,859 --> 00:05:39,295 Hey, wait. 140 00:05:39,382 --> 00:05:41,428 Why don't we just invade the Waking World 141 00:05:41,515 --> 00:05:43,299 with an army of these things? 142 00:05:43,386 --> 00:05:44,692 Hats? 143 00:05:44,779 --> 00:05:47,390 Without that green blob, mere spying 144 00:05:47,477 --> 00:05:50,524 is the limit of my power in the Waking World. 145 00:05:50,611 --> 00:05:54,484 But you're going to fix that for me, aren't you? 146 00:05:54,571 --> 00:05:56,225 That's right, boss. 147 00:05:56,312 --> 00:05:59,750 And when your army of evil hats destroys them all, 148 00:05:59,837 --> 00:06:02,405 I'll be your new right hand Grimspawn. 149 00:06:02,492 --> 00:06:04,799 -Why you? -Hey, I did the hat thing. 150 00:06:04,886 --> 00:06:05,974 [Snivel] No, it should be me. 151 00:06:06,061 --> 00:06:07,497 [Sneak grumbles] Give me that! 152 00:06:11,632 --> 00:06:13,547 Oh, you're gonna get all the credit? 153 00:06:13,634 --> 00:06:15,200 I don't think so. 154 00:06:15,287 --> 00:06:17,420 Move over. Let me have a shot at that thing. 155 00:06:18,856 --> 00:06:20,075 Show you how it's done. 156 00:06:20,162 --> 00:06:21,511 [grunting] 157 00:06:22,599 --> 00:06:24,079 [Susan snickers] 158 00:06:24,166 --> 00:06:26,255 [Sneak] Ah! You brat. 159 00:06:26,342 --> 00:06:27,822 [Susan] Give it back! 160 00:06:31,129 --> 00:06:33,262 [cheeky music] 161 00:06:40,443 --> 00:06:42,314 Now, the first thing we need to do 162 00:06:42,402 --> 00:06:44,012 is account for the exact movements 163 00:06:44,099 --> 00:06:47,102 of every single one of you over the past 24 hours. 164 00:06:47,189 --> 00:06:49,452 Starting with you, Zoey. 165 00:06:49,539 --> 00:06:52,542 Care to explain why you were suspiciously absent 166 00:06:52,629 --> 00:06:54,588 from your morning math class? 167 00:06:54,675 --> 00:06:57,591 Or do you want to make things easy and just confess? 168 00:06:57,678 --> 00:06:58,896 Okay, I confess. 169 00:06:58,983 --> 00:07:00,420 I knew it. 170 00:07:00,507 --> 00:07:02,117 I confess I wasn't at school this morning 171 00:07:02,204 --> 00:07:03,553 because I slept in. 172 00:07:03,640 --> 00:07:04,946 I was in Dream World late last night 173 00:07:05,033 --> 00:07:07,949 because something broke into my cave. 174 00:07:08,036 --> 00:07:10,342 Aha! Our first crack in the case. 175 00:07:10,430 --> 00:07:11,648 Tell us everything that happened. 176 00:07:13,911 --> 00:07:17,349 [Zoey] Well, I came back and the place was totally trashed. 177 00:07:17,437 --> 00:07:19,134 Like somebody was looking for something. 178 00:07:22,398 --> 00:07:24,400 [tense music] 179 00:07:48,685 --> 00:07:51,209 So I searched the whole cave and found... 180 00:07:54,299 --> 00:07:55,562 A bone? 181 00:07:55,649 --> 00:07:57,738 Yup. A huge bone. 182 00:07:57,825 --> 00:08:00,436 Like I said, it didn't make any sense. 183 00:08:00,523 --> 00:08:02,003 Then I spent the rest of the night cleaning up, 184 00:08:02,090 --> 00:08:03,308 so I was late for 185 00:08:03,395 --> 00:08:04,788 Mrs. Castillo's grocery delivery, 186 00:08:04,875 --> 00:08:06,964 which is why I missed my first class. 187 00:08:07,704 --> 00:08:09,227 A huge bone? 188 00:08:09,314 --> 00:08:12,535 Wow, dreams can be so random, right? 189 00:08:12,622 --> 00:08:14,668 Anywho, thanks for the help, Zoey. 190 00:08:14,755 --> 00:08:16,408 Why don't you just get back to your day and... 191 00:08:16,496 --> 00:08:17,758 Was anything missing? 192 00:08:17,845 --> 00:08:19,455 No. That's what's weird. 193 00:08:19,542 --> 00:08:21,065 I mean, I've had Dreamers break in 194 00:08:21,152 --> 00:08:22,937 to steal my awesome loot before. 195 00:08:23,024 --> 00:08:24,808 That's why I have so many booby traps. 196 00:08:24,895 --> 00:08:26,854 But usually they actually take something. 197 00:08:28,333 --> 00:08:30,510 The plot thickens. 198 00:08:32,163 --> 00:08:34,601 [tense mysterious music] 199 00:08:39,431 --> 00:08:40,432 Huh? 200 00:08:40,520 --> 00:08:41,782 [Sneak grunting] It's mine. 201 00:08:43,087 --> 00:08:44,219 [Snivel yelping] 202 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 [Snivel] Ow! My legs! 203 00:08:49,920 --> 00:08:51,182 [Susan] Move! 204 00:08:51,269 --> 00:08:52,575 Stop moving around. 205 00:08:52,662 --> 00:08:54,534 I just found them. 206 00:08:54,621 --> 00:08:57,014 Just remember, when the boss promotes us for this, 207 00:08:57,101 --> 00:08:58,668 it was all my idea. 208 00:08:58,755 --> 00:09:01,105 It was? I thought it was Susan's idea. 209 00:09:01,192 --> 00:09:02,890 Oh yeah? You wanna knock on the head 210 00:09:02,977 --> 00:09:04,108 to jog your memory? 211 00:09:04,195 --> 00:09:06,154 [Susan] Zip it. Zip it. Zip it. 212 00:09:10,767 --> 00:09:11,768 Gotcha! 213 00:09:16,338 --> 00:09:18,122 Uh, sorry. 214 00:09:18,209 --> 00:09:20,429 Thought I saw a spider. [chuckles awkwardly] 215 00:09:26,043 --> 00:09:27,349 [gasps] 216 00:09:32,963 --> 00:09:36,532 Look, Iz, none of this has anything to do with the comic. 217 00:09:36,619 --> 00:09:38,099 -Comic? -It didn't go missing 218 00:09:38,186 --> 00:09:39,622 until this morning. 219 00:09:39,709 --> 00:09:41,755 I'm the one asking the questions here, chum. 220 00:09:41,842 --> 00:09:43,583 [Izzie] So why don't you just walk us through 221 00:09:43,670 --> 00:09:46,716 exactly what you were doing last night. 222 00:09:46,803 --> 00:09:49,197 Right up until the time you lost the comic. 223 00:09:49,284 --> 00:09:51,416 Last night. Uh... 224 00:09:54,811 --> 00:09:56,247 [Cooper] I was at the Landing. 225 00:09:56,334 --> 00:09:58,032 Working on dreamcrafting some new stuff. 226 00:09:58,119 --> 00:09:59,816 When Teo called me on the Dreamy Screamy. 227 00:10:01,992 --> 00:10:03,124 He had an emergency. 228 00:10:04,473 --> 00:10:07,084 What kind of emergency? 229 00:10:07,171 --> 00:10:08,346 Uh... 230 00:10:08,433 --> 00:10:10,044 -[screaming] -[zapping] 231 00:10:10,131 --> 00:10:11,393 [grunting] 232 00:10:14,309 --> 00:10:16,311 [Cooper] A pretty heroic and awesome emergency. 233 00:10:19,357 --> 00:10:20,837 Yeah, so like he said, 234 00:10:20,924 --> 00:10:22,360 pretty standard dream chaser stuff. 235 00:10:22,447 --> 00:10:24,275 So, who's going next? 236 00:10:27,235 --> 00:10:28,671 Okay, I gotta get going. 237 00:10:28,758 --> 00:10:31,065 Have fun with... whatever this is. 238 00:10:31,152 --> 00:10:35,896 Oh, you know, Zoey, there's just one more thing. 239 00:10:35,983 --> 00:10:38,463 That delivery you made to Ms. Castillo's this morning. 240 00:10:38,550 --> 00:10:41,858 You didn't happen to deliver any ghost peppers, did you? 241 00:10:41,945 --> 00:10:43,120 Ghost peppers? 242 00:10:43,207 --> 00:10:44,208 Well, yeah. 243 00:10:44,295 --> 00:10:45,557 Actually I did. 244 00:10:45,645 --> 00:10:46,646 How did you know that? 245 00:10:46,733 --> 00:10:48,386 Oh, well we'll get to that. 246 00:10:48,473 --> 00:10:51,607 But first, I've got an alibi to poke some holes in. 247 00:10:51,694 --> 00:10:54,479 You see, Cooper did get an emergency call 248 00:10:54,566 --> 00:10:56,220 from my brother last night. 249 00:10:56,307 --> 00:10:58,788 [Izzie]But it wasn't because of an attack. 250 00:10:58,875 --> 00:11:00,834 And it wasn't at Pillows Peak. 251 00:11:01,835 --> 00:11:04,185 It was at Zoey's cave. 252 00:11:04,272 --> 00:11:05,708 [Zoey] Wait, what? 253 00:11:05,795 --> 00:11:07,579 You two were in my cave? 254 00:11:07,667 --> 00:11:09,581 Uh... [chuckles nervously] 255 00:11:09,669 --> 00:11:11,975 -Well... -That... that's crazy. 256 00:11:12,062 --> 00:11:13,847 Why in the world would you think that? 257 00:11:13,934 --> 00:11:15,979 I won't tell you. 258 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 -Logan will. -[gasps] 259 00:11:17,502 --> 00:11:18,895 Uh, I... I will? 260 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 You see, 261 00:11:20,810 --> 00:11:22,725 there's no way Pillows Peak was under attack last night, 262 00:11:22,812 --> 00:11:24,292 because Logan and I were there. 263 00:11:25,423 --> 00:11:26,773 You were? 264 00:11:26,860 --> 00:11:28,339 What were you doing? 265 00:11:28,426 --> 00:11:29,558 Oh, man. 266 00:11:29,645 --> 00:11:30,820 Do I have to tell them? 267 00:11:32,604 --> 00:11:34,650 [upbeat music] 268 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 [grunting to the beat] 269 00:11:41,222 --> 00:11:43,615 [hums to beat] Oh, yeah! 270 00:11:43,703 --> 00:11:47,141 What? I have a life outside of sports, you know. 271 00:11:47,228 --> 00:11:49,404 Yeah, but K-pop dance moves? 272 00:11:49,491 --> 00:11:51,928 So it was you two that destroyed my cave. 273 00:11:52,015 --> 00:11:53,451 That stuff wasn't even mine. 274 00:11:53,538 --> 00:11:55,366 I was fixing it for Mrs. Castillo. 275 00:11:55,453 --> 00:11:57,194 I'm so sorry. It was a total accident. 276 00:11:57,281 --> 00:11:58,587 We didn't mean anything. We were just... 277 00:11:58,674 --> 00:12:00,415 You know what? I don't want to hear it. 278 00:12:00,502 --> 00:12:02,852 You made me late for class, you wrecked my cave, 279 00:12:02,939 --> 00:12:05,289 so you can just spare me the lame excuses. 280 00:12:05,376 --> 00:12:08,684 [chuckles] Ooh, she's mad. 281 00:12:08,771 --> 00:12:10,817 Man, what in the world were you guys thinking, 282 00:12:10,904 --> 00:12:11,992 breaking into her place? 283 00:12:12,079 --> 00:12:13,167 We weren't breaking in. 284 00:12:13,254 --> 00:12:15,473 We were... were... [groans] 285 00:12:15,560 --> 00:12:17,171 I don't know why we're talking about this 286 00:12:17,258 --> 00:12:18,825 when it has nothing to do with the missing comic. 287 00:12:18,912 --> 00:12:20,827 [Izzie] Oh, but it does. 288 00:12:20,914 --> 00:12:24,047 Because it all adds up to Zoey's late morning delivery 289 00:12:24,134 --> 00:12:27,050 of those ghost peppers. 290 00:12:27,137 --> 00:12:29,923 It was a quiet morning on the block. 291 00:12:30,010 --> 00:12:31,881 Little did my client know, 292 00:12:31,968 --> 00:12:34,666 it would be the last time he would see his precious comic. 293 00:12:34,754 --> 00:12:37,539 Well? What do you think? 294 00:12:37,626 --> 00:12:39,497 It's great, Mateo. 295 00:12:39,584 --> 00:12:40,934 Better than the last one. 296 00:12:41,021 --> 00:12:43,414 Uh, can I please read it again at school? 297 00:12:43,501 --> 00:12:45,590 -I don't know. -Come on. 298 00:12:45,677 --> 00:12:48,463 I'll give it back to you at lunch, I promise. 299 00:12:48,550 --> 00:12:49,681 Give what back? 300 00:12:49,769 --> 00:12:51,379 [Izzie] Enter the wild card. 301 00:12:51,466 --> 00:12:52,989 Zoey's late delivery and a quick stage exit 302 00:12:53,076 --> 00:12:54,382 on that purloined paperback. 303 00:12:54,469 --> 00:12:56,036 Uh, nothing. 304 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 Just something that Cooper's gonna read later 305 00:12:57,515 --> 00:12:58,734 and not right now. 306 00:12:59,517 --> 00:13:00,692 Isn't that right? 307 00:13:02,912 --> 00:13:05,567 Ah, mija. There you are. 308 00:13:05,654 --> 00:13:06,873 Do you have my peppers? 309 00:13:06,960 --> 00:13:08,309 Yeah, Mrs. Castillo. 310 00:13:08,396 --> 00:13:10,311 Sorry I'm late. I had a rough night. 311 00:13:10,398 --> 00:13:12,052 I'd stay to help you unpack, 312 00:13:12,139 --> 00:13:13,880 but I got one more delivery before school starts. 313 00:13:13,967 --> 00:13:15,882 Oh my, you'd better hurry then. 314 00:13:15,969 --> 00:13:17,231 It's almost eight. 315 00:13:17,318 --> 00:13:18,710 Oh, shoot. She's right. 316 00:13:18,798 --> 00:13:20,451 We gotta go. 317 00:13:20,538 --> 00:13:22,323 [Izzie] And that's the moment you all missed. 318 00:13:22,410 --> 00:13:24,368 [cheeky music] 319 00:13:27,067 --> 00:13:27,981 [sniffs] 320 00:13:28,068 --> 00:13:29,112 Smell that? 321 00:13:30,331 --> 00:13:31,898 Ghost peppers. 322 00:13:31,985 --> 00:13:33,551 Which means your backpack and that bag of peppers 323 00:13:33,638 --> 00:13:34,988 were right next to each other 324 00:13:35,075 --> 00:13:37,251 the last time anyone saw that comic. 325 00:13:37,338 --> 00:13:38,992 [gasps] So that means the comic... 326 00:13:39,079 --> 00:13:41,603 Is at Pillows Peak. Boom! 327 00:13:41,690 --> 00:13:43,039 No, you turkey. 328 00:13:43,126 --> 00:13:45,694 It's on Mrs. Castillo's truck. 329 00:13:45,781 --> 00:13:47,391 Come on, brother. Let's roll. 330 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 [sneaky music] 331 00:13:58,533 --> 00:14:00,056 [school bell ringing] 332 00:14:24,472 --> 00:14:25,516 Gotcha! 333 00:14:26,517 --> 00:14:27,779 [grunting] 334 00:14:28,650 --> 00:14:30,086 No, you don't. 335 00:14:30,173 --> 00:14:31,653 You're not getting away from me again. 336 00:14:31,740 --> 00:14:33,568 [chuckles] Oh, no. 337 00:14:33,655 --> 00:14:35,483 I'm not letting you go. 338 00:14:35,570 --> 00:14:37,920 You're the one thing I've been looking for. 339 00:14:38,007 --> 00:14:39,835 Definitive proof that there really is 340 00:14:39,922 --> 00:14:42,751 something strange going on at this school. 341 00:14:44,579 --> 00:14:46,059 Was this part of your plan? 342 00:14:46,146 --> 00:14:47,582 -[laughs] -[thunder clapping] 343 00:14:52,892 --> 00:14:54,241 The scene of the crime. 344 00:14:54,328 --> 00:14:55,720 [Mateo] Mrs. Castillo. 345 00:14:55,807 --> 00:14:57,113 Do you still have that bag of ghost peppers 346 00:14:57,200 --> 00:14:58,680 Zoey dropped off? 347 00:14:58,767 --> 00:15:01,944 Uh, no. I chopped those up this morning. 348 00:15:02,031 --> 00:15:03,990 And you didn't find anything else in the bag? 349 00:15:05,295 --> 00:15:06,601 No, I don't think so. 350 00:15:06,688 --> 00:15:08,646 [suspenseful music] 351 00:15:08,733 --> 00:15:10,170 There! My comic! 352 00:15:10,257 --> 00:15:11,432 You do have it. 353 00:15:12,912 --> 00:15:14,522 Oh, is that yours? 354 00:15:14,609 --> 00:15:16,611 I've been reading that all morning. 355 00:15:16,698 --> 00:15:18,613 [gasps] You have? 356 00:15:18,700 --> 00:15:21,703 And you don't think it's lame or anything? 357 00:15:21,790 --> 00:15:23,487 Why would I think that? 358 00:15:23,574 --> 00:15:24,967 I don't know. 359 00:15:25,054 --> 00:15:26,708 I always kind of worry. 360 00:15:26,795 --> 00:15:28,362 It doesn't really look like all the other comics. 361 00:15:28,449 --> 00:15:30,277 The professional ones, I mean. 362 00:15:30,364 --> 00:15:32,757 You know why people like my ropa vieja? 363 00:15:32,844 --> 00:15:35,108 Hm? It's not because it tastes like 364 00:15:35,195 --> 00:15:37,240 all the other taquerias in town. 365 00:15:37,327 --> 00:15:41,331 No, they like it because it's a little different. 366 00:15:41,418 --> 00:15:43,246 Because it's one of a kind. 367 00:15:43,333 --> 00:15:44,900 Just like this is. 368 00:15:45,901 --> 00:15:48,425 [uplifting music] 369 00:15:51,211 --> 00:15:52,864 Well, that wraps that up. 370 00:15:52,952 --> 00:15:55,780 There's just one thing I can't figure out though. 371 00:15:55,867 --> 00:15:59,001 Why were you two in Zoey's cave in the first place? 372 00:15:59,088 --> 00:16:00,350 [chuckles] Well, 373 00:16:00,437 --> 00:16:02,222 that's kind of a funny story. 374 00:16:02,309 --> 00:16:04,441 Cooper didn't really have anything to do with it. 375 00:16:04,528 --> 00:16:07,053 I called him over there because, well... 376 00:16:07,140 --> 00:16:08,706 I had a little situation. 377 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 [suspenseful music] 378 00:16:20,066 --> 00:16:23,156 Teo! I'm right outside the cave. 379 00:16:23,243 --> 00:16:24,984 [Cooper] Where are you? 380 00:16:25,071 --> 00:16:26,724 [Mateo] Coop! Back here. 381 00:16:27,551 --> 00:16:28,988 What's the emergency? 382 00:16:29,075 --> 00:16:30,206 -[clattering] -[Mateo] We're in here. 383 00:16:34,167 --> 00:16:36,082 [tense music] 384 00:16:39,389 --> 00:16:40,434 [gasps] Teo? 385 00:16:40,521 --> 00:16:42,653 [groans] 386 00:16:42,740 --> 00:16:44,003 What the heck are you doing in here? 387 00:16:44,612 --> 00:16:46,831 Down there. 388 00:16:46,918 --> 00:16:49,399 [Mateo] Careful! This place has booby traps everywhere. 389 00:16:50,052 --> 00:16:51,358 A bone? 390 00:16:51,445 --> 00:16:53,708 Y... you brought Zoey a bone? 391 00:16:53,795 --> 00:16:55,492 No. That was in case Zion was here. 392 00:16:55,579 --> 00:16:56,798 To keep him quiet. 393 00:16:56,885 --> 00:16:58,104 I brought Zoey that. 394 00:16:59,931 --> 00:17:01,672 [suspenseful music] 395 00:17:01,759 --> 00:17:03,196 [Mateo] I was gonna leave that note 396 00:17:03,283 --> 00:17:05,285 to ask Zoey to the Fall Festival and well... 397 00:17:05,372 --> 00:17:07,156 we might have tripped a booby trap. 398 00:17:07,243 --> 00:17:09,724 Or two. Or a whole bunch actually. 399 00:17:09,811 --> 00:17:11,247 I've made a real mess of this place. 400 00:17:11,334 --> 00:17:13,162 -[zapping] -[grunts] 401 00:17:13,945 --> 00:17:15,077 [sighs] 402 00:17:19,429 --> 00:17:21,910 Really? You went to all this trouble, 403 00:17:21,997 --> 00:17:23,781 and now you're not even gonna leave the note? 404 00:17:23,868 --> 00:17:26,567 It's just... the timing's off. 405 00:17:26,654 --> 00:17:28,047 No. It's not. 406 00:17:28,134 --> 00:17:29,439 You're just chicken. 407 00:17:29,526 --> 00:17:31,224 It's just like you and your comics. 408 00:17:31,311 --> 00:17:32,573 How you won't show them to anyone but Izzie and me. 409 00:17:32,660 --> 00:17:33,791 I'm not chicken. 410 00:17:33,878 --> 00:17:34,923 I just... 411 00:17:35,663 --> 00:17:37,230 What if... 412 00:17:37,317 --> 00:17:39,362 What if she says "no"? 413 00:17:39,449 --> 00:17:41,321 What if people hate my comics? 414 00:17:41,408 --> 00:17:42,800 But what if they don't? 415 00:17:43,323 --> 00:17:44,628 I can't. 416 00:17:44,715 --> 00:17:46,239 I can't let Zoey know I was ever here. 417 00:17:47,022 --> 00:17:47,979 [alarm blaring] 418 00:17:48,067 --> 00:17:49,677 -Oh boy. -Uh-oh. 419 00:17:49,764 --> 00:17:51,809 Don't ever bring me back to a cave again, Mateo. 420 00:17:51,896 --> 00:17:53,855 [Mateo and Cooper screaming] 421 00:17:56,118 --> 00:17:57,380 Yikes. 422 00:17:57,467 --> 00:17:59,121 Promise you won't tell Zoey. 423 00:17:59,208 --> 00:18:02,255 A good gumshoe knows when to keep his lips zipped. 424 00:18:02,342 --> 00:18:03,865 Though I gotta say, big brother, 425 00:18:03,952 --> 00:18:05,780 you'd get in a lot fewer messes like this 426 00:18:05,867 --> 00:18:08,565 if you weren't so scared of putting your work out there. 427 00:18:08,652 --> 00:18:10,263 Yeah, I guess. 428 00:18:10,350 --> 00:18:11,481 Hey, Mrs. Castillo. 429 00:18:11,568 --> 00:18:13,309 You really think my comic is good? 430 00:18:13,396 --> 00:18:15,398 Of course, mijo. 431 00:18:15,485 --> 00:18:19,098 The only thing I ever lie about is whether the hot sauce 432 00:18:19,185 --> 00:18:20,751 is safe for beginners. 433 00:18:20,838 --> 00:18:22,144 [chuckles] 434 00:18:22,231 --> 00:18:23,667 Do me a favor, will you? 435 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 Next time Zoey comes by for a delivery, 436 00:18:25,669 --> 00:18:27,062 see if she wants to read it. 437 00:18:28,498 --> 00:18:31,371 You should show her yourself. 438 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 I don't think I can. 439 00:18:33,199 --> 00:18:35,462 You can't hide in your shell forever. 440 00:18:35,549 --> 00:18:38,073 Something Senor Tortuga likes to say to me. 441 00:18:44,079 --> 00:18:46,255 And so, with the elusive comic returned, 442 00:18:46,342 --> 00:18:48,170 and our reticent writer emerging from his shell, 443 00:18:48,257 --> 00:18:51,565 this grizzled gumshoe can finally call this case closed. 444 00:18:51,652 --> 00:18:52,827 [Nova] Behold! 445 00:18:54,220 --> 00:18:55,699 Hey, that's my hat! 446 00:18:55,786 --> 00:18:59,007 The moment of redemption is here. 447 00:18:59,094 --> 00:19:01,879 For at last, I have proof that there are dark, 448 00:19:01,966 --> 00:19:04,447 mysterious forces afoot in this school. 449 00:19:04,534 --> 00:19:07,407 A force that threatens to control not just our dreams 450 00:19:07,494 --> 00:19:09,496 but even our headwear. 451 00:19:09,583 --> 00:19:10,714 What is she on about? 452 00:19:10,801 --> 00:19:12,368 Nova's acting weird again. 453 00:19:12,455 --> 00:19:16,590 Prepare to have your minds... blown. 454 00:19:16,677 --> 00:19:17,721 Ha! 455 00:19:24,598 --> 00:19:26,165 Uh, what? 456 00:19:26,252 --> 00:19:28,428 [grunts] Come on. Jump. Walk. 457 00:19:28,515 --> 00:19:30,169 D... do whatever you were doing. 458 00:19:32,083 --> 00:19:33,737 [Nova] Uh, I... I promise. 459 00:19:33,824 --> 00:19:35,391 This hat was sentient. 460 00:19:35,478 --> 00:19:36,827 It... it was alive. 461 00:19:36,914 --> 00:19:40,483 Oh, come on you stupid thing, move! 462 00:19:44,574 --> 00:19:46,402 [dark ominous tune] 463 00:19:51,581 --> 00:19:54,976 See, they probably didn't notice a thing. 464 00:19:55,063 --> 00:19:57,457 [nervous chuckle] This is all your fault. 465 00:19:59,894 --> 00:20:03,245 I don't understand why it's not moving all of a sudden. 466 00:20:05,204 --> 00:20:07,467 [Logan] If you're done, I'll take that back now. 467 00:20:07,554 --> 00:20:09,077 -Thank you. -No. No, no, no, no. 468 00:20:09,164 --> 00:20:11,210 I know you're all up to something. 469 00:20:11,297 --> 00:20:12,646 What are you hiding? 470 00:20:12,733 --> 00:20:14,561 What are you hiding? 471 00:20:14,648 --> 00:20:15,779 No! Stop! 472 00:20:19,000 --> 00:20:21,176 [breathing heavily] 473 00:20:21,263 --> 00:20:24,614 Aha! Explain this then, Mateo. 474 00:20:24,701 --> 00:20:26,486 Explain this! 475 00:20:26,573 --> 00:20:29,967 Well, I... uh, it's... uh... 476 00:20:30,054 --> 00:20:33,319 It's... a little dark. 477 00:20:33,406 --> 00:20:37,584 At least as far as ideas for the Fall Festival go. 478 00:20:37,671 --> 00:20:39,499 Fall Festival? 479 00:20:39,586 --> 00:20:42,284 Yes. Isn't that what this is? 480 00:20:42,371 --> 00:20:44,417 A submission for the Fall Fair theme? 481 00:20:45,896 --> 00:20:49,030 That's exactly what it is, Ms. Putnam. Yes. 482 00:20:49,117 --> 00:20:52,773 Alrighty, uh, then I'll go post these outside my classroom 483 00:20:52,860 --> 00:20:54,992 with the other themes so we can see 484 00:20:55,079 --> 00:20:57,081 what your fellow students think of it. 485 00:20:57,168 --> 00:20:59,562 Wait. The whole school's gonna see those? 486 00:20:59,649 --> 00:21:00,650 [school bell ringing] 487 00:21:00,737 --> 00:21:02,130 [Mateo] Uh, Ms. Putnam... 488 00:21:02,217 --> 00:21:03,523 Ms. Putnam, I... I'm not sure 489 00:21:03,610 --> 00:21:04,872 those are ready for everyone to see. 490 00:21:04,959 --> 00:21:06,134 They're rough drafts really. 491 00:21:06,221 --> 00:21:07,396 Practically unfinished. 492 00:21:09,877 --> 00:21:11,835 [ominous music] 493 00:21:14,142 --> 00:21:16,449 [Nightmare King] So, they want a nightmare theme 494 00:21:16,536 --> 00:21:19,800 for their Fall Festival, do they? 495 00:21:19,887 --> 00:21:22,629 I think we might just be able to make that happen. 496 00:21:22,716 --> 00:21:24,370 And give them a party 497 00:21:24,457 --> 00:21:27,198 the Waking World will never forget. 498 00:21:27,286 --> 00:21:30,071 [maniacal laughter] 499 00:21:34,075 --> 00:21:36,773 [closing theme music]