1 00:00:17,394 --> 00:00:20,689 快点 那个沙漏放在什么地方了? 2 00:00:24,026 --> 00:00:24,902 找到了 3 00:00:29,656 --> 00:00:31,408 别用这种眼神看着我 4 00:00:32,910 --> 00:00:34,745 好极了 修好这个坏小子 5 00:00:34,828 --> 00:00:37,539 让整个团队看看 谁才是真正的关键队员 6 00:00:44,171 --> 00:00:45,464 原来你在这里 7 00:00:49,176 --> 00:00:50,177 好兄弟 8 00:00:51,428 --> 00:00:52,346 找到了 9 00:00:52,429 --> 00:00:53,931 现在我们怎么才能修复它 10 00:00:54,014 --> 00:00:56,433 好让我成为你说的那种英雄? 11 00:00:59,853 --> 00:01:02,189 这一天我终于盼到了 12 00:01:05,651 --> 00:01:06,985 你怎么了 老兄? 13 00:01:07,069 --> 00:01:07,945 把它给我 14 00:01:13,283 --> 00:01:15,452 好吧 别那么吓人 兰斯 15 00:01:19,164 --> 00:01:20,290 不 16 00:01:21,708 --> 00:01:25,003 为什么他们总想着要逃跑? 17 00:01:27,589 --> 00:01:29,174 一定有办法离开这里 18 00:01:31,677 --> 00:01:33,846 这一定不是真的 这是我的想象 19 00:01:35,430 --> 00:01:36,598 这是真的 20 00:01:38,976 --> 00:01:40,602 加把劲 你能做到的 21 00:01:40,686 --> 00:01:42,646 激发创造力 找到灵感 22 00:01:43,230 --> 00:01:44,356 专注力 23 00:01:47,734 --> 00:01:49,111 变蓝了?就这样吗? 24 00:01:53,699 --> 00:01:55,033 谢了 兄弟 25 00:01:55,117 --> 00:01:59,413 你帮我集齐了 征服梦境世界需要的最后一样东西 26 00:02:01,373 --> 00:02:03,959 兄弟 我明早还有场足球比赛呢 27 00:02:05,210 --> 00:02:07,421 你的游戏时间结束了 28 00:02:15,262 --> 00:02:18,015 乐高®梦境城猎人 追梦猎人的试炼 29 00:02:20,809 --> 00:02:23,145 剧名:失踪的队员 30 00:02:26,773 --> 00:02:28,025 (洛根) 31 00:02:28,650 --> 00:02:29,693 你知道该怎么做 32 00:02:30,903 --> 00:02:32,571 是不是出了什么事?我们要不去… 33 00:02:32,654 --> 00:02:34,448 什么事?还不是洛根放我们鸽子 34 00:02:34,531 --> 00:02:37,993 他只有去汉普顿斯和他妈妈度假时 才会把电话转到语音信箱 35 00:02:38,702 --> 00:02:39,953 那我们只能弃赛了 36 00:02:40,037 --> 00:02:43,165 别像个胆小鬼一样 我们还要征服一群野狼呢 37 00:02:43,248 --> 00:02:45,334 可杰弗里斯教练也不会答应的 38 00:02:45,417 --> 00:02:46,877 你知道规则 伊兹 39 00:02:46,960 --> 00:02:49,004 队员缺席的话 他一定让我们弃赛 40 00:02:49,087 --> 00:02:51,673 杰弗里斯教练就让我来搞定吧 41 00:02:56,470 --> 00:02:58,555 不管你接下来要说什么 伊莎贝拉 42 00:02:58,639 --> 00:03:00,140 我的答案都是不行 43 00:03:00,766 --> 00:03:03,310 求你了 教练 洛根生病了 44 00:03:03,393 --> 00:03:05,020 我们需要时间找个替补 45 00:03:05,103 --> 00:03:07,981 无论你有什么理由 我都不可能改变主意 46 00:03:08,065 --> 00:03:09,608 规则就是规则 47 00:03:15,614 --> 00:03:17,574 你觉得她在跟教练说什么? 48 00:03:23,622 --> 00:03:24,581 谢谢你 教练 49 00:03:26,500 --> 00:03:27,709 伊兹出马 一个顶俩 50 00:03:27,793 --> 00:03:30,379 她有时候还挺让我害怕的 51 00:03:30,462 --> 00:03:32,089 这都无所谓了 52 00:03:32,172 --> 00:03:35,801 我们找不到和洛根一样 厉害的队友 反正输定了 53 00:03:37,052 --> 00:03:38,845 好了 别闹了 54 00:03:38,929 --> 00:03:40,722 我现在真要去参加比赛了 55 00:03:42,557 --> 00:03:45,102 噩梦魔王说了 让你快点走 56 00:03:45,602 --> 00:03:47,521 好了 我走着呢 57 00:03:58,657 --> 00:04:01,618 怎么我们班上的所有人 都有参赛队了? 58 00:04:02,285 --> 00:04:04,955 我甚至就连…你好好练你的 59 00:04:05,038 --> 00:04:08,500 话说回来 你为什么 非要在楼梯上练呢? 60 00:04:17,968 --> 00:04:21,638 我真是一个天才 其实我们根本不需要找洛根的替补 61 00:04:21,722 --> 00:04:24,808 只要把小博伪装成学生 让他明天参赛就行了 62 00:04:26,685 --> 00:04:27,561 这不可能 63 00:04:28,520 --> 00:04:29,521 为什么? 64 00:04:29,604 --> 00:04:31,523 我不能再冒险让小博被人发现了 65 00:04:31,606 --> 00:04:33,900 我敢说小博踢足球一定很厉害 66 00:04:34,609 --> 00:04:36,236 就是个子有点太矮了 67 00:04:37,237 --> 00:04:38,405 试试看 接球 68 00:04:40,032 --> 00:04:41,324 算了 肯定露馅 69 00:04:45,996 --> 00:04:49,458 我找到办法了 洛根缺赛的问题 马上就能解决了 70 00:04:51,084 --> 00:04:52,002 你的外卖 71 00:04:52,085 --> 00:04:53,587 你好 佐伊 72 00:04:53,670 --> 00:04:55,297 看到你真是太好了 73 00:04:55,964 --> 00:04:56,840 是吗? 74 00:04:56,923 --> 00:04:59,217 嘿 谢谢你能过来 佐伊 75 00:04:59,301 --> 00:05:02,471 对了 我们在想… 76 00:05:02,554 --> 00:05:04,389 其实是我在想… 77 00:05:04,473 --> 00:05:06,224 马泰奥 你有话快说 78 00:05:06,308 --> 00:05:08,685 你能加入我们队 参加明天的足球赛吗? 79 00:05:09,686 --> 00:05:12,064 听着 我知道你们很重视绵羊周比赛 80 00:05:12,147 --> 00:05:13,315 但我不在乎 81 00:05:13,398 --> 00:05:15,525 再说了 我现在确实有点忙不过来 82 00:05:15,609 --> 00:05:17,652 必须把精力放在重要的事情上 83 00:05:17,736 --> 00:05:19,529 我知道我这么说会很奇怪 84 00:05:19,613 --> 00:05:21,656 但你不能一直生活在梦境世界里 85 00:05:21,740 --> 00:05:24,534 你在布鲁克林的时候 又不用和捕夜人战斗 86 00:05:29,581 --> 00:05:30,707 这主意不错 87 00:05:30,791 --> 00:05:32,918 看来找替补是没戏了 88 00:05:33,543 --> 00:05:35,420 今天真是糟糕透了 89 00:05:36,338 --> 00:05:39,341 天啊 今天简直不能更糟糕了 90 00:05:42,427 --> 00:05:44,513 醒醒 91 00:05:45,597 --> 00:05:48,308 你在暗堡里是不可能醒过来的 92 00:05:52,312 --> 00:05:55,482 都听好了 我们尊敬的黑暗之主 93 00:05:55,565 --> 00:05:58,026 终于得到路尼亚的沙漏了 94 00:05:58,110 --> 00:06:02,322 现在我们就能锁定 诺克特尼亚城堡的所在位置 95 00:06:02,405 --> 00:06:03,782 彻底消灭它了 96 00:06:04,449 --> 00:06:05,534 诺克特尼亚城堡 97 00:06:06,451 --> 00:06:09,955 让我最后再看一眼城堡 然后给它送葬 98 00:06:25,095 --> 00:06:26,471 你不是跟我说过 99 00:06:26,555 --> 00:06:28,682 虽然路尼亚的沙漏有些破损 100 00:06:28,765 --> 00:06:29,808 但是还能用 101 00:06:30,475 --> 00:06:33,353 我很抱歉 我以为还能用 102 00:06:42,028 --> 00:06:43,780 快滚出我的视线 103 00:06:52,998 --> 00:06:54,958 想拿玉米卷要赶快了 朋友们 104 00:06:55,041 --> 00:06:57,627 绵羊周足球赛马上就要开始了 105 00:07:04,176 --> 00:07:07,012 杰弗里斯教练点的 三个能量轰炸玉米卷 106 00:07:07,721 --> 00:07:09,097 快点送过去 孩子 107 00:07:10,724 --> 00:07:11,683 真厉害 108 00:07:12,893 --> 00:07:14,895 -上啊 -快接电话 洛根 你在哪儿呢? 109 00:07:14,978 --> 00:07:16,021 别担心 库珀 110 00:07:16,104 --> 00:07:18,648 他没问题 他一向没问题 对吧? 111 00:07:21,902 --> 00:07:23,737 佐伊 等等 112 00:07:25,614 --> 00:07:28,033 我只是想跟你说一句 对不起 113 00:07:30,785 --> 00:07:32,204 嘿 等等 114 00:07:32,954 --> 00:07:35,165 我不该说那句关于捕夜人的胡话 115 00:07:35,749 --> 00:07:38,668 不管你在忙什么 那都是你的事 对吧? 116 00:07:38,752 --> 00:07:40,462 你随时都可以来找我聊天 117 00:07:40,545 --> 00:07:42,839 说句实话 绵羊周确实挺蠢的 118 00:07:42,923 --> 00:07:46,551 我只是想帮库珀和伊兹赢 我不想让他们失望 119 00:07:49,471 --> 00:07:50,388 嘿 120 00:07:50,472 --> 00:07:52,849 佐伊 我在向你道歉呢 121 00:07:58,438 --> 00:08:00,357 这么做真差劲 达拉斯 122 00:08:00,440 --> 00:08:01,858 那你能拿我怎么样? 123 00:08:03,235 --> 00:08:04,194 你们少了个队员 124 00:08:04,277 --> 00:08:06,655 怎么都输定了 不如赶快弃赛吧 125 00:08:07,489 --> 00:08:10,033 不许你欺负我的队友 126 00:08:14,829 --> 00:08:16,498 你们这群笨蛋输定了 127 00:08:21,378 --> 00:08:22,879 追梦猎人队准备完毕 128 00:08:22,963 --> 00:08:25,590 由我来代替洛根 你这边应该没问题吧? 129 00:08:26,716 --> 00:08:27,592 很好 130 00:08:40,480 --> 00:08:41,523 什么? 131 00:08:44,776 --> 00:08:46,278 不能在这里耽误时间了 132 00:08:50,657 --> 00:08:51,992 一定有办法离开这里 133 00:09:01,126 --> 00:09:03,169 加油 洛根 快点醒过来 老兄 134 00:09:03,253 --> 00:09:04,462 这只是个噩梦 135 00:09:07,924 --> 00:09:10,593 你离我远点 不然我就对你不客气了 136 00:09:11,094 --> 00:09:11,970 好吗? 137 00:09:16,766 --> 00:09:17,642 谁在那儿? 138 00:09:18,560 --> 00:09:19,436 你想干吗? 139 00:09:29,779 --> 00:09:32,073 兄弟 你这是在挑战我的耐心 140 00:09:38,913 --> 00:09:41,666 “兄弟 你这是在挑战我的耐心” 141 00:09:42,459 --> 00:09:44,878 好吧 别打了 好吗? 142 00:09:48,548 --> 00:09:50,717 嘿 帽子还给我 四条腿的 143 00:09:51,843 --> 00:09:53,970 我可以玩上一整天 臭脑袋 144 00:09:54,054 --> 00:09:55,013 臭脑袋? 145 00:09:56,181 --> 00:09:57,766 好吧 你留着吧 146 00:09:59,893 --> 00:10:01,269 其实你戴着还挺适合的 147 00:10:09,736 --> 00:10:11,613 辣椒青柠味可是我的最爱 148 00:10:13,281 --> 00:10:14,240 没搞错吧 149 00:10:14,324 --> 00:10:16,409 你居然没吃过辣椒青柠味的薯片? 150 00:10:19,329 --> 00:10:20,455 明明是柠檬味 151 00:10:23,708 --> 00:10:24,584 不错 是吧? 152 00:10:26,086 --> 00:10:28,254 请您耐心点 魔王陛下 153 00:10:28,338 --> 00:10:29,964 我的耐心都用光了 154 00:10:30,048 --> 00:10:33,426 我们必须要想办法 去修好这个该死的沙漏 155 00:10:33,510 --> 00:10:36,888 怎么修啊? 梦语师父一定不肯帮我们修的 156 00:10:39,015 --> 00:10:41,142 你终于说对了一次 157 00:10:41,893 --> 00:10:44,646 不过他可能会帮追梦猎人修 158 00:10:47,816 --> 00:10:49,651 可我们怎么才能让他配合? 159 00:10:50,151 --> 00:10:52,612 那男孩很难搞啊 160 00:10:52,695 --> 00:10:54,155 你也这么过来的 161 00:10:54,239 --> 00:10:56,825 我们会想办法让洛根那孩子明白 162 00:10:56,908 --> 00:11:00,161 有朋友暗中相助对他大有好处 163 00:11:10,755 --> 00:11:12,132 我感觉自己要吐了 164 00:11:12,215 --> 00:11:15,051 老兄 把头抬起来 你应该就没事了吧 165 00:11:15,135 --> 00:11:17,762 准备好迎接绵羊周的精彩赛事了吗? 166 00:11:17,846 --> 00:11:21,558 当心了 各位朋友 因为追梦猎人队可不是好惹的 167 00:11:22,308 --> 00:11:23,935 队长们 握手吧 168 00:11:29,941 --> 00:11:31,276 看来该我上了 169 00:11:33,069 --> 00:11:34,446 我们好好比一场 170 00:11:35,071 --> 00:11:36,990 输了可别哭鼻子 马泰奥 171 00:11:43,455 --> 00:11:45,457 听我说 我们都没有一起训练过 172 00:11:45,540 --> 00:11:47,333 而野狼队还没输过 173 00:11:47,417 --> 00:11:49,919 我们可能是所有的参赛队里最弱的 174 00:11:51,463 --> 00:11:53,882 但只要我们全力以赴去拼 175 00:11:53,965 --> 00:11:56,092 就算输了 也没什么可遗憾的 176 00:11:57,844 --> 00:12:00,305 就让那些家伙尝尝我们的厉害 177 00:12:01,598 --> 00:12:03,475 放了我 让你们尝尝我的厉害 178 00:12:09,606 --> 00:12:10,607 你利用了我 179 00:12:11,232 --> 00:12:13,359 利用你的人不是我 洛根 180 00:12:15,487 --> 00:12:17,447 好了 这位捕夜人认为 181 00:12:17,530 --> 00:12:19,657 我们该把你丢进恐惧工厂 182 00:12:19,741 --> 00:12:21,242 榨干你的想象力 183 00:12:21,326 --> 00:12:23,745 但是我也可以仁慈一点 184 00:12:23,828 --> 00:12:25,497 给你指一条阳关道 185 00:12:25,580 --> 00:12:28,500 那你可要失望了 我根本就没有想象力 186 00:12:29,209 --> 00:12:31,461 再说了 我是不会和你们为伍的 187 00:12:32,545 --> 00:12:35,840 也难怪 你以为你的朋友们 会来救你吗? 188 00:12:36,799 --> 00:12:40,094 知道吗?我怀疑他们今天 根本不会想到你 189 00:12:42,013 --> 00:12:44,599 你对他们来说也不是很有用啊 190 00:12:44,682 --> 00:12:49,145 你想想 你曾经听过 有不会梦语术的追梦猎人吗? 191 00:12:52,106 --> 00:12:54,234 从来没有 魔王陛下 192 00:12:54,817 --> 00:12:59,155 不过没事 我知道你身上 有着不为人知的潜能 193 00:12:59,781 --> 00:13:02,158 只要你点点头 加入我们 194 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 你就能见识什么是真正的力量 195 00:13:05,870 --> 00:13:08,623 我能教你如何在不用沙漏的情况下 196 00:13:08,706 --> 00:13:10,917 随心所欲施展梦语术 197 00:13:11,000 --> 00:13:13,670 是真的 想象一下 198 00:13:13,753 --> 00:13:16,631 你做梦都想象不到的力量 199 00:13:17,966 --> 00:13:18,841 好吧 200 00:13:19,342 --> 00:13:20,343 让我看看 201 00:13:21,386 --> 00:13:24,305 你以为我的教导没有代价吗 兄弟? 202 00:13:24,389 --> 00:13:25,348 你什么意思? 203 00:13:25,431 --> 00:13:26,933 等着瞧吧 204 00:13:30,728 --> 00:13:32,021 嘿 干什么? 205 00:13:33,773 --> 00:13:35,650 嘿 你想干什么? 206 00:13:36,276 --> 00:13:39,112 这是我们暗堡一直以来的一个小传统 207 00:13:39,195 --> 00:13:40,905 这里可容不下弱者 208 00:13:40,989 --> 00:13:42,949 我说的对吧?我的朋友 209 00:13:43,741 --> 00:13:46,369 打啊 210 00:13:46,452 --> 00:13:50,290 打啊 211 00:13:51,249 --> 00:13:53,251 加油 追梦猎人队 212 00:13:54,711 --> 00:13:56,170 追梦猎人 213 00:13:56,671 --> 00:13:57,547 加油 214 00:14:02,969 --> 00:14:05,013 我们要和对方打架吗? 215 00:14:05,805 --> 00:14:06,973 真是抱歉了 孩子 216 00:14:07,056 --> 00:14:09,183 -等等 -和他打 不然… 217 00:14:10,977 --> 00:14:13,062 下次我是不会打偏的 218 00:14:15,607 --> 00:14:17,609 就让游戏开始吧 219 00:14:38,880 --> 00:14:40,381 是我的错 抱歉 220 00:14:40,465 --> 00:14:43,217 加油 小泰 你可以的 盯住他 别盯着球 221 00:14:53,603 --> 00:14:54,854 真是的 又丢分 222 00:14:54,937 --> 00:14:57,065 把追梦猎人队痛扁一顿 223 00:15:10,453 --> 00:15:11,871 带球冲啊 佐伊 224 00:15:11,954 --> 00:15:12,997 放倒她 225 00:15:16,250 --> 00:15:17,126 任意球 226 00:15:18,670 --> 00:15:19,545 他们好拼啊 227 00:15:20,088 --> 00:15:21,130 我比他们更拼 228 00:15:24,384 --> 00:15:27,011 野狼把追梦猎人撕成碎片 229 00:15:28,096 --> 00:15:29,013 野狼 230 00:15:32,558 --> 00:15:34,060 我不会手下留情了 231 00:15:34,143 --> 00:15:36,437 今天我们要让全校看到 232 00:15:36,521 --> 00:15:38,439 靠欺负人赢不了比赛 233 00:15:39,524 --> 00:15:40,858 说得好 朋友 234 00:16:05,466 --> 00:16:09,345 斯尼克 235 00:16:09,429 --> 00:16:11,806 斯尼克 236 00:16:29,449 --> 00:16:31,159 怎么了?我怎么会变得这么小? 237 00:16:33,202 --> 00:16:34,620 怎么样 小蓝孩? 238 00:16:34,704 --> 00:16:35,580 你赢了 239 00:16:41,210 --> 00:16:42,879 你知道该怎么做 240 00:16:44,756 --> 00:16:47,216 抱歉了 孩子 老大要不高兴了 241 00:16:57,310 --> 00:17:01,105 小蓝孩 242 00:17:06,194 --> 00:17:07,320 又没防住 243 00:17:12,241 --> 00:17:13,910 比比谁厉害 大眼怪 244 00:17:33,346 --> 00:17:35,640 太好了 二比三 比赛还没结束 245 00:17:35,723 --> 00:17:37,558 追梦猎人加油 246 00:17:40,812 --> 00:17:41,687 走开 247 00:17:46,442 --> 00:17:47,318 不妙 248 00:17:47,902 --> 00:17:49,654 洛根 249 00:17:49,737 --> 00:17:51,906 洛根 250 00:17:51,989 --> 00:17:54,367 -让你知道小蓝孩可不是好惹的 -洛根 251 00:17:54,450 --> 00:17:57,495 洛根 252 00:17:57,578 --> 00:18:00,206 洛根 253 00:18:08,089 --> 00:18:09,298 进球啦 254 00:18:11,843 --> 00:18:13,845 我们能行 再进一球就赢了 255 00:18:19,475 --> 00:18:23,312 追梦猎人加油 256 00:18:23,396 --> 00:18:24,647 追梦猎人加油 257 00:18:27,859 --> 00:18:30,862 追梦猎人加油 打败野狼 258 00:18:48,504 --> 00:18:49,881 我们赢了 259 00:18:49,964 --> 00:18:51,340 我们赢了 260 00:18:51,424 --> 00:18:53,759 追梦猎人万岁 261 00:18:53,843 --> 00:18:56,846 我宣布追梦猎人队获胜 262 00:19:03,436 --> 00:19:04,812 我们太强了 263 00:19:04,896 --> 00:19:07,273 没有洛根 我们也一样能赢下比赛 264 00:19:10,735 --> 00:19:12,028 了结他 265 00:19:13,070 --> 00:19:16,240 连一只蓝色小怪兽 都打不过的夜魔爪牙 266 00:19:16,324 --> 00:19:18,326 我留着他又有什么用? 267 00:19:18,409 --> 00:19:22,955 动手吧 了结他 否则我就了结你 268 00:19:32,965 --> 00:19:36,302 你老大可真冷血 兄弟 像冰一样冷 269 00:19:37,011 --> 00:19:39,889 我不要做怪物 想了结他就自己来 270 00:19:39,972 --> 00:19:42,058 你要想清楚 洛根 271 00:19:42,558 --> 00:19:44,226 你这是在做什么? 272 00:19:44,727 --> 00:19:47,146 走我的阳关道 老兄 273 00:19:49,523 --> 00:19:51,525 把他带去恐惧工厂 274 00:20:01,577 --> 00:20:04,080 我真想看看洛根的脸上 现在是什么表情 275 00:20:04,163 --> 00:20:06,624 他知道我们没有他也赢了 肯定一脸震惊 276 00:20:06,707 --> 00:20:09,085 是啊 我们应该去汉普顿斯告诉他 277 00:20:09,168 --> 00:20:11,253 等等 有办法了 278 00:20:11,337 --> 00:20:12,922 我们可以用奥兹的定位仪 279 00:20:13,881 --> 00:20:15,549 你是说去梦境找他? 280 00:20:19,178 --> 00:20:22,515 要记住 我们绝对不能 说什么也不能 281 00:20:22,598 --> 00:20:24,266 跟奥兹说我们用过定位仪 282 00:20:24,767 --> 00:20:27,728 你觉得能管用吗?看上去就不太好用 283 00:20:28,646 --> 00:20:30,606 我相信肯定没问题 284 00:20:31,107 --> 00:20:32,191 你只要说 285 00:20:32,942 --> 00:20:34,026 找到洛根 286 00:20:37,071 --> 00:20:38,239 看起来是有用的 287 00:20:38,322 --> 00:20:40,616 女士们 先生们 跟我来 288 00:20:46,163 --> 00:20:49,667 我赌十块钱 他肯定在 《烹饪老爹》游戏里拿高分呢 289 00:21:00,136 --> 00:21:02,096 你确定我们这么走对吗? 290 00:21:02,847 --> 00:21:04,306 我什么都看不见 291 00:21:05,349 --> 00:21:08,936 我也不知道 这浓雾都让我起鸡皮疙瘩了 292 00:21:12,648 --> 00:21:15,651 洛根一定和他的妈妈在一起 对吧? 293 00:21:22,783 --> 00:21:25,077 我还以为他放我们鸽子 294 00:21:25,161 --> 00:21:27,329 噩梦魔王抓走了洛根