1 00:00:10,846 --> 00:00:12,014 继续找 希恩 2 00:00:12,431 --> 00:00:14,141 捕夜人一定就在这附近 3 00:00:15,851 --> 00:00:16,769 在那儿 4 00:00:21,732 --> 00:00:23,400 让梦中人全都去洞里 5 00:00:23,650 --> 00:00:25,068 我们要设计一个陷阱 6 00:00:25,778 --> 00:00:27,446 你还能再走慢点吗? 7 00:00:27,529 --> 00:00:30,365 天哪 你走得比拄拐杖的乌龟还要慢 8 00:00:34,244 --> 00:00:36,413 别那么心急 恶魔爪牙 9 00:00:36,747 --> 00:00:38,123 这个人归我了 10 00:00:42,294 --> 00:00:43,420 你是谁? 11 00:00:54,223 --> 00:00:55,808 你是盗梦者吗? 12 00:00:57,476 --> 00:00:58,769 报上名来 13 00:01:02,397 --> 00:01:04,650 你到底想对我的梦中人怎么样? 14 00:01:04,733 --> 00:01:07,027 你别妄想像以前偷我东西那样 从他们身上偷走任何东西 15 00:01:07,611 --> 00:01:09,655 有我在就休想 16 00:01:12,574 --> 00:01:13,534 嘿 老大 17 00:01:13,617 --> 00:01:14,952 抓到那只野兽了 18 00:01:23,627 --> 00:01:24,586 这件事还没完呢 19 00:01:24,670 --> 00:01:26,463 是的 我同意 20 00:01:30,467 --> 00:01:32,469 就凭你一个小小的盗梦者 21 00:01:32,553 --> 00:01:36,598 又能拿噩梦魔王 率领的一整支军团怎么样呢? 22 00:01:40,185 --> 00:01:42,771 不 等等 带我离开这里 23 00:01:45,524 --> 00:01:47,401 想走 梦中人? 24 00:01:47,484 --> 00:01:51,029 那家伙从来都不按常理出牌的 25 00:01:51,321 --> 00:01:55,492 如果落在她手上 你的下场可能比在我这惨多了 26 00:02:01,665 --> 00:02:04,543 乐高®梦境城猎人 追梦猎人的试炼 27 00:02:06,253 --> 00:02:07,212 -铅笔 -带了 28 00:02:07,296 --> 00:02:08,297 -斑斑 -带了 29 00:02:08,380 --> 00:02:09,214 -小博 -也带了 30 00:02:09,298 --> 00:02:10,173 (追梦者) 31 00:02:10,257 --> 00:02:12,301 -小鲨鱼? -难道你连抱枕也要带吗? 32 00:02:13,594 --> 00:02:14,761 -好了吗? -好了 33 00:02:17,139 --> 00:02:21,310 总之我们的梦里 库珀被关在某种怪兽的移动监狱里 34 00:02:21,393 --> 00:02:23,896 他一直被困在梦里始终无法醒过来 35 00:02:23,979 --> 00:02:26,940 我们要找到他 解救他 这就是计划 36 00:02:27,024 --> 00:02:29,943 找到他 解救他 这个计划也太简略了吧? 37 00:02:30,027 --> 00:02:31,486 嘿 我只是个新手 38 00:02:32,070 --> 00:02:35,699 如果库珀是因为我们梦里 发生的事情醒不过来的话 39 00:02:35,782 --> 00:02:37,910 是不是意味着我们也有危险? 40 00:02:37,993 --> 00:02:40,954 嘿 你经常跟我说 别把事情想得太复杂 41 00:02:48,712 --> 00:02:51,506 就算在梦里 你的口气也是一股腌黄瓜味 42 00:03:08,357 --> 00:03:10,484 好了 目前为止一切正常 43 00:03:10,567 --> 00:03:12,819 哪扇门能把我们带到库珀那里呢? 44 00:03:12,903 --> 00:03:13,779 这是梦 45 00:03:13,862 --> 00:03:16,198 只要想象我们上次见到他的森林就行 46 00:03:16,281 --> 00:03:18,575 那很好 我相信这一定很容易 47 00:03:26,959 --> 00:03:29,127 看 这只是个梦 小泰 48 00:03:29,211 --> 00:03:30,337 很容易的 49 00:03:30,420 --> 00:03:33,006 你只要把它想象得容易点就行 50 00:03:35,968 --> 00:03:37,052 小菜一碟 51 00:03:39,137 --> 00:03:40,597 去做英雄吧 小博 52 00:03:46,520 --> 00:03:49,064 好吧 你得减肥了 好搭档 53 00:03:49,356 --> 00:03:50,899 马泰奥 54 00:03:53,485 --> 00:03:54,945 正等你们送上门呢 55 00:03:55,529 --> 00:03:57,114 接下来的计划是什么? 56 00:03:57,197 --> 00:03:58,031 快跑 57 00:03:58,573 --> 00:03:59,700 好计划 58 00:04:03,954 --> 00:04:06,832 睡个觉也不能好好休息 还得不停奔跑 59 00:04:06,915 --> 00:04:08,125 那里有个村子 60 00:04:10,669 --> 00:04:13,171 封锁全部出口 绝不能让他们俩逃走 61 00:04:25,517 --> 00:04:29,187 你看这些可爱的小家伙们 我们得帮帮他们 62 00:04:29,271 --> 00:04:31,606 伊兹 专心点 我们是来找库珀的 63 00:04:31,690 --> 00:04:33,900 可是这些蘑菇也太可爱了 64 00:04:34,359 --> 00:04:35,569 对了 库珀 65 00:04:36,111 --> 00:04:37,738 库珀到底在哪里? 66 00:04:51,168 --> 00:04:52,419 我想我找到他了 67 00:04:53,253 --> 00:04:54,129 马泰奥? 68 00:04:56,506 --> 00:04:57,340 库珀 69 00:04:57,924 --> 00:04:59,134 我们来救你了 70 00:04:59,217 --> 00:05:00,343 你们救我? 71 00:05:00,427 --> 00:05:01,970 那谁又能来救你们呢? 72 00:05:04,014 --> 00:05:08,185 我从来没想到笑声 也能这么让人起鸡皮疙瘩 73 00:05:09,186 --> 00:05:11,229 真高兴见到你 74 00:05:11,313 --> 00:05:13,774 我想要的一定就在你身上 75 00:05:13,857 --> 00:05:15,233 你在说什么? 76 00:05:17,944 --> 00:05:19,654 发挥你的想象力吧 77 00:05:20,072 --> 00:05:22,074 没问题 瞧好了 78 00:05:26,703 --> 00:05:29,831 我们需要真正的武器 用笔做武器只是个比喻 79 00:05:29,915 --> 00:05:32,084 把这小子给我带过来 80 00:05:34,252 --> 00:05:35,337 马泰奥 81 00:05:45,889 --> 00:05:48,391 马泰奥 你又一次使出来了 82 00:05:53,355 --> 00:05:55,398 -难道他是… -他不可能是 83 00:05:55,482 --> 00:05:56,858 是梦语者吗? 84 00:05:56,942 --> 00:05:57,901 不可能的 85 00:05:58,360 --> 00:06:01,113 你们还愣着干什么?抓住他们 86 00:06:06,451 --> 00:06:07,953 我都不知道自己原来这么能打 87 00:06:08,036 --> 00:06:09,538 简直是棒呆了 88 00:06:18,088 --> 00:06:20,674 休想抓到我 这群混蛋 89 00:06:21,424 --> 00:06:22,926 马泰奥 90 00:06:27,973 --> 00:06:28,974 慢着 91 00:06:32,227 --> 00:06:33,145 它变得太大了 92 00:06:41,528 --> 00:06:42,946 炮弹来了 93 00:06:43,738 --> 00:06:46,116 你这个大蠢货 94 00:06:54,207 --> 00:06:56,668 你们快走开 一群大白痴 95 00:06:57,752 --> 00:06:59,546 我警告你们 96 00:07:02,883 --> 00:07:05,886 我看过很多热血动漫 敢惹我你们就完了 97 00:07:10,015 --> 00:07:11,683 马泰奥 我该怎么做? 98 00:07:12,726 --> 00:07:14,144 你怎么把铅笔变大的? 99 00:07:14,561 --> 00:07:15,937 这是个梦 记得吗? 100 00:07:16,021 --> 00:07:17,647 想得简单就会变得简单 101 00:07:19,024 --> 00:07:21,151 还有不要想得太复杂 102 00:07:21,234 --> 00:07:22,861 真是个好主意 103 00:07:23,445 --> 00:07:26,072 你们快看这只可爱的小鲨鱼 104 00:07:27,949 --> 00:07:29,826 情况不妙 105 00:07:29,910 --> 00:07:31,912 咬住我胳膊了 106 00:07:32,454 --> 00:07:34,247 我跟你说过不要想得太复杂 107 00:07:34,331 --> 00:07:36,583 做梦就要做个大的 对吧? 108 00:07:37,834 --> 00:07:39,336 现在没那么可笑了 109 00:07:39,419 --> 00:07:41,296 不 我觉得还是很可笑 110 00:07:49,679 --> 00:07:50,805 准备好了吗 伙计? 111 00:08:05,737 --> 00:08:07,072 成功了 112 00:08:07,155 --> 00:08:08,531 太棒了 113 00:08:22,003 --> 00:08:26,258 今晚我一定会多抱抱你的 厉害的小鲨鱼先生 114 00:08:26,341 --> 00:08:27,968 竟然有两个梦语者? 115 00:08:28,051 --> 00:08:29,427 都当心一点 116 00:08:38,687 --> 00:08:39,896 有你们这么救人的吗? 117 00:08:39,980 --> 00:08:41,815 那你宁愿我们丢下你? 118 00:08:42,649 --> 00:08:43,733 千万别 119 00:08:44,359 --> 00:08:45,318 请继续 120 00:08:47,779 --> 00:08:49,281 当心 小博 闪开 121 00:08:58,665 --> 00:08:59,582 出击 122 00:09:01,167 --> 00:09:02,919 是时候把他们解决了 123 00:09:03,545 --> 00:09:04,462 当心啊 124 00:09:14,055 --> 00:09:17,267 老兄 这是我从小到大 做过的最疯狂的梦 125 00:09:17,350 --> 00:09:18,935 想不到会这样吧 126 00:09:26,401 --> 00:09:27,444 全体后退 127 00:09:29,029 --> 00:09:31,531 快点 救出库珀了 我们赶紧离开这里 128 00:09:36,745 --> 00:09:38,955 小鲨鱼先生 129 00:09:46,880 --> 00:09:48,631 小鲨鱼先生 130 00:09:49,424 --> 00:09:51,301 小鲨鱼先生 131 00:09:51,384 --> 00:09:53,928 谢谢你送的礼物 小鬼头 132 00:09:54,346 --> 00:09:58,016 让我来给你们展示一下 梦语术的真正威力吧 133 00:10:03,188 --> 00:10:04,731 快跑 134 00:10:08,985 --> 00:10:10,028 追上他们 135 00:10:15,700 --> 00:10:17,911 他把我的宝贝小鲨鱼变成了坏蛋 136 00:10:18,578 --> 00:10:20,622 你是怎么跑到那怪兽肚子里的? 137 00:10:21,164 --> 00:10:24,376 我只是做了一个美梦 突然就被那个大怪兽抓住了 138 00:10:24,459 --> 00:10:25,877 我也不知道怎么回事 139 00:10:26,961 --> 00:10:28,254 还有其他小孩呢 140 00:10:30,507 --> 00:10:32,175 -现在怎么办呢? -我不知道 141 00:10:32,258 --> 00:10:34,928 如果这只是个梦 那我们干吗不醒过来? 142 00:10:43,395 --> 00:10:46,022 魔王陛下这次一定会很满意的 143 00:10:46,106 --> 00:10:47,816 一次抓了三个 144 00:10:49,317 --> 00:10:51,611 别高兴得太早 夜魔爪牙 145 00:10:58,201 --> 00:10:59,452 奥兹 146 00:10:59,536 --> 00:11:00,662 是奥兹沃德先生? 147 00:11:00,745 --> 00:11:01,996 当然是我 148 00:11:02,080 --> 00:11:03,039 你以为会是谁? 149 00:11:03,123 --> 00:11:05,166 我以为肯定不会是科学老师 150 00:11:05,625 --> 00:11:07,877 我早该想到你还逍遥法外 151 00:11:07,961 --> 00:11:09,504 还想来逞英雄吗? 152 00:11:09,587 --> 00:11:11,756 快上来 你们在这里太危险了 153 00:11:14,551 --> 00:11:17,804 能不能告诉我 你现在给谁卖命 捕夜人? 154 00:11:18,721 --> 00:11:20,974 是你的老相识 155 00:11:26,020 --> 00:11:27,772 你们别想逃走 156 00:11:36,197 --> 00:11:39,117 快一点 拿上那把除魔枪 157 00:11:40,160 --> 00:11:41,369 用在我身上 158 00:11:43,163 --> 00:11:45,123 快动手 马泰奥 159 00:11:59,762 --> 00:12:02,974 你必须得给我们 好好解释一下 科学老师 160 00:12:04,100 --> 00:12:05,935 梦境世界真实存在 161 00:12:06,019 --> 00:12:08,563 我们不赶快离开这里 可就成噩梦了 162 00:12:14,736 --> 00:12:16,446 快把孩子们送到安全地带 163 00:12:16,529 --> 00:12:18,198 我正想办法呢 164 00:12:18,281 --> 00:12:20,617 那只猴子刚才说话了? 165 00:12:20,700 --> 00:12:22,035 是的 我的确是说话了 166 00:12:22,118 --> 00:12:24,954 还有我是只黑猩猩 请你不要弄错 167 00:12:27,290 --> 00:12:29,417 天哪 这是怎么回事? 168 00:12:34,631 --> 00:12:36,591 慢着 你刚刚是怎么变出那把枪的? 169 00:12:36,674 --> 00:12:38,843 听好了 这叫梦语术 170 00:12:38,927 --> 00:12:41,012 科学老师怎么会出现在我们梦里? 171 00:12:41,095 --> 00:12:42,263 你个傻孩子 172 00:12:42,347 --> 00:12:45,433 难道你觉得奥兹沃德 只是个普通的科学老师吗? 173 00:12:45,517 --> 00:12:46,935 其实我是追梦猎人 174 00:12:47,018 --> 00:12:48,728 是暗夜局的一名特工 175 00:12:51,648 --> 00:12:52,649 暗夜…什么? 176 00:12:52,732 --> 00:12:55,735 暗夜局数百年来 守护着梦境世界的秘密 177 00:12:55,818 --> 00:12:58,738 也一直在保护着梦醒世界的和平 178 00:13:00,823 --> 00:13:04,702 我们能多花点心思 让梦境世界变得更安全些吗? 179 00:13:18,841 --> 00:13:21,219 奥兹先生 刚才那是什么? 180 00:13:21,302 --> 00:13:23,513 看来传闻是真的了 181 00:13:23,930 --> 00:13:26,558 那位噩梦魔王真的复活了 182 00:13:26,641 --> 00:13:28,268 大家都抓紧了 183 00:13:44,742 --> 00:13:45,910 我们能醒过来吗? 184 00:13:45,994 --> 00:13:48,204 不 现在醒过来太危险了 185 00:13:48,288 --> 00:13:50,331 我们不知道会把什么带回去 186 00:13:50,415 --> 00:13:51,624 也只能冒险… 187 00:13:59,340 --> 00:14:00,216 伊兹 188 00:14:00,425 --> 00:14:01,259 我在 189 00:14:01,342 --> 00:14:03,678 好了 我没事 我醒了 190 00:14:04,554 --> 00:14:06,389 -小鲨鱼这是怎么了? -小鲨鱼这是怎么了? 191 00:14:07,974 --> 00:14:08,808 小博呢? 192 00:14:11,603 --> 00:14:12,478 嘿 伙计 193 00:14:12,562 --> 00:14:14,355 -马泰奥 还有他 -库珀 194 00:14:14,439 --> 00:14:16,941 我们得赶快把他叫醒 库珀 195 00:14:17,066 --> 00:14:18,318 老兄 拿着 196 00:14:20,612 --> 00:14:24,032 打电话吗? 什么年代了 1999年吗? 197 00:14:24,115 --> 00:14:25,450 用响铃把他叫醒 198 00:14:25,658 --> 00:14:28,369 赶紧的 快醒过来 199 00:14:28,620 --> 00:14:29,704 库珀 200 00:14:33,458 --> 00:14:34,876 他说叫我们出来 201 00:14:48,014 --> 00:14:49,223 这太疯狂了 是吧? 202 00:14:49,307 --> 00:14:51,017 是啊 到底发生什么了? 203 00:14:51,100 --> 00:14:53,061 你看到我对抗那些怪兽了吧? 204 00:14:53,603 --> 00:14:56,522 -我厉害吧? -奥兹先生怎么回事? 205 00:14:56,648 --> 00:14:59,567 我们的科学老师怎么会在我们梦里? 206 00:15:00,777 --> 00:15:03,738 都是真的 对吧?不是我疯了吧? 207 00:15:04,322 --> 00:15:06,491 -你给他看看吧 -什么? 208 00:15:09,452 --> 00:15:10,912 不可能 209 00:15:10,995 --> 00:15:13,122 是啊 但看起来挺真实的 210 00:15:13,206 --> 00:15:15,041 老兄 你是怎么做到的? 211 00:15:15,750 --> 00:15:17,877 这个我也挺想弄清楚的 212 00:15:17,960 --> 00:15:18,795 但你做到了 213 00:15:18,878 --> 00:15:20,630 看来你画画还挺有用的嘛 214 00:15:21,130 --> 00:15:22,131 谢了 兄弟 215 00:15:23,091 --> 00:15:25,134 你是想说我很抱歉是吗? 216 00:15:25,677 --> 00:15:26,844 是啊 217 00:15:26,928 --> 00:15:28,137 没错 218 00:15:28,221 --> 00:15:29,222 和好吗? 219 00:15:30,348 --> 00:15:31,474 不着急 没事 220 00:15:31,891 --> 00:15:34,560 你觉得噩梦魔王到底想要什么? 221 00:15:34,644 --> 00:15:38,147 好像他一直在说需要更多的梦中人 222 00:15:39,065 --> 00:15:40,775 需要我们的想象力 223 00:15:43,778 --> 00:15:45,196 噩梦魔王是谁啊? 224 00:15:45,780 --> 00:15:47,532 这家伙过来干什么? 225 00:15:47,615 --> 00:15:48,908 我联系他的 226 00:15:48,991 --> 00:15:51,077 -想让他知道我没事了 -好吧 227 00:15:51,703 --> 00:15:54,122 听着 你们都是我的好朋友 228 00:15:54,205 --> 00:15:55,748 不如握手言和吧 229 00:15:55,832 --> 00:15:56,791 言什么和啊? 230 00:15:56,874 --> 00:15:59,085 我可不想和一个 总是做噩梦的人一起玩 231 00:15:59,168 --> 00:16:01,879 我们说的不是噩梦 你当时不在场 232 00:16:01,963 --> 00:16:03,631 你不知道我们看到了什么 233 00:16:03,715 --> 00:16:05,550 别跟小孩子似的 小马 234 00:16:05,633 --> 00:16:07,927 怎么会有什么怪物躲在你的床底下? 235 00:16:08,010 --> 00:16:10,430 大白天会见到鬼 可能吗? 236 00:16:12,473 --> 00:16:14,183 那是什么鬼? 237 00:16:16,352 --> 00:16:18,062 我们带它回来的? 238 00:16:21,774 --> 00:16:23,276 马泰奥 239 00:16:27,071 --> 00:16:28,239 你到底来不来啊? 240 00:16:32,410 --> 00:16:33,661 快放手 241 00:16:36,664 --> 00:16:38,458 算了 还是别放手了 242 00:16:44,881 --> 00:16:46,340 坚持住啊 小博 243 00:16:52,972 --> 00:16:54,015 亮光 244 00:16:54,474 --> 00:16:55,349 它怕亮光 245 00:16:57,769 --> 00:16:58,603 马泰奥 246 00:16:59,520 --> 00:17:01,063 它还躲在附近呢 247 00:17:15,703 --> 00:17:17,413 亮光 我们需要亮光 248 00:17:18,206 --> 00:17:19,582 快点找光 有了 249 00:17:29,342 --> 00:17:32,011 有谁能告诉我 那是个什么鬼东西啊? 250 00:17:32,094 --> 00:17:33,387 我来告诉你 251 00:17:33,721 --> 00:17:36,057 那是一个非常可怕的噩梦 252 00:17:36,140 --> 00:17:38,267 -到底是怎么回事? -它还有同伴吗? 253 00:17:38,351 --> 00:17:40,978 嘿 一个一个问 254 00:17:43,439 --> 00:17:45,733 很好 这样才对 你问 马泰奥 255 00:17:45,817 --> 00:17:47,693 噩梦魔王要我们的想象力干嘛? 256 00:17:47,777 --> 00:17:51,280 还有我们为什么 能使出那么厉害的梦语术呢? 257 00:17:51,364 --> 00:17:53,825 他是噩梦恶化产生的怪物 258 00:17:53,908 --> 00:17:56,702 我本来以为很久以前我们打败他了 259 00:17:56,786 --> 00:17:59,580 如果暗夜局这次不能阻止他卷土重来 260 00:17:59,664 --> 00:18:02,667 他一定会把所有人的梦都变成噩梦的 261 00:18:03,668 --> 00:18:07,338 而且我可以肯定 他们一直在找这件东西 262 00:18:07,421 --> 00:18:09,048 就是路尼亚的沙漏 263 00:18:09,298 --> 00:18:12,343 路尼亚是所有国度里 法力最强大的梦语者 264 00:18:12,426 --> 00:18:13,678 我差点把它给忘了 265 00:18:13,761 --> 00:18:14,637 这就是… 266 00:18:15,555 --> 00:18:16,430 不 267 00:18:17,682 --> 00:18:19,851 奥兹沃德先生 这到底怎么了? 268 00:18:19,934 --> 00:18:21,352 难道夜魂兽碰到你了? 269 00:18:21,435 --> 00:18:23,604 要不是马泰奥 它会来攻击我们的 270 00:18:23,688 --> 00:18:26,858 你能把他治好吗? 我记得你在梦境世界里修复了肩膀 271 00:18:26,941 --> 00:18:28,150 在这儿不行 272 00:18:28,234 --> 00:18:30,027 马泰奥 你必须得跟我走 273 00:18:30,111 --> 00:18:31,696 你们其他人还是先回家吧 274 00:18:31,779 --> 00:18:34,448 门都没有 我绝对不会丢下我哥不管 275 00:18:34,532 --> 00:18:36,242 没错 马泰奥去哪儿 276 00:18:36,325 --> 00:18:38,369 我们就去哪儿 对吗 洛根? 277 00:18:38,452 --> 00:18:40,204 什么?没错 对的 278 00:18:40,288 --> 00:18:43,541 天哪 那你们帮我把他扶上车 279 00:18:43,624 --> 00:18:45,251 我们已经没时间浪费了 280 00:18:46,252 --> 00:18:47,920 这辆车挺有型啊 281 00:18:48,004 --> 00:18:50,339 难道这就是特工的专属车吗? 282 00:18:50,423 --> 00:18:53,968 不 这其实就是 中学科学老师的专属车 283 00:18:57,763 --> 00:18:59,473 小心 别让他睡着了 284 00:19:01,517 --> 00:19:03,561 马泰奥 285 00:19:06,480 --> 00:19:09,150 这儿是旧天文台?我们来这里干吗? 286 00:19:09,233 --> 00:19:11,152 是啊 我还以为我们要去医院呢 287 00:19:11,235 --> 00:19:13,779 医院里没有能救他的仪器 288 00:19:13,863 --> 00:19:15,156 (禁止入内) 289 00:19:16,866 --> 00:19:18,826 一定要坚持住 马泰奥 290 00:19:18,910 --> 00:19:20,119 马泰奥 291 00:19:22,288 --> 00:19:25,833 马泰奥 别睡着啊 振作啊 292 00:19:27,251 --> 00:19:28,878 坚持住 马泰奥 293 00:19:45,394 --> 00:19:46,562 感觉怎么样? 294 00:19:47,730 --> 00:19:51,192 还算正常吧 发生了什么? 295 00:19:52,109 --> 00:19:54,779 你很幸运 爱迪生射线已经充好电了 296 00:19:54,904 --> 00:19:58,616 记住 从现在开始 尽量避免再接触夜魂兽 297 00:19:58,908 --> 00:20:00,201 爱迪生射线? 298 00:20:01,619 --> 00:20:03,579 他们几个呢 奥兹沃德先生? 299 00:20:03,955 --> 00:20:05,539 我在哪里啊? 300 00:20:05,623 --> 00:20:08,000 欢迎你来到我们的暗夜局 301 00:20:08,417 --> 00:20:11,212 还从来没有暗夜局以外的人来过这里 302 00:20:11,295 --> 00:20:13,589 伊兹把梦境里发生的事都告诉我了 303 00:20:13,673 --> 00:20:17,051 你们两个都具有 极少数人才拥有的天赋 304 00:20:17,134 --> 00:20:21,013 刚才发生的事情简直就是不可思议 305 00:20:21,097 --> 00:20:24,308 我还以为自己就是个普通人 306 00:20:24,392 --> 00:20:26,811 现在你看 你和你的朋友们 307 00:20:26,894 --> 00:20:29,105 能够一起做出非常了不起的事情 308 00:20:29,188 --> 00:20:31,607 是的 不过我好像也没几个朋友 309 00:20:31,691 --> 00:20:33,484 是吗?我倒有不同的看法 310 00:20:33,567 --> 00:20:36,988 朋友贵在精而不在多 三四知己足矣 311 00:20:37,071 --> 00:20:39,991 你一直不醒 这几个孩子说什么也不走 312 00:20:41,951 --> 00:20:43,411 我给你买了汤 313 00:20:43,494 --> 00:20:45,496 你知道我怎么看待你们吗? 314 00:20:46,080 --> 00:20:47,081 知己 315 00:20:47,164 --> 00:20:49,750 以后千万别急冲冲跑去拼命了 316 00:20:50,126 --> 00:20:53,379 奥兹先生说下一次 我们就会对付夜魂兽了 317 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 还有下一次? 318 00:20:54,547 --> 00:20:58,092 那就是等你加入暗夜局 训练成为追梦猎人之后了 319 00:20:58,217 --> 00:21:00,553 你希望我成为一名追梦猎人吗? 320 00:21:00,636 --> 00:21:02,430 不只是你 傻瓜 321 00:21:03,264 --> 00:21:04,849 既然我们要在梦境世界成为搭档 322 00:21:04,932 --> 00:21:05,766 (全校绵羊周 报名表) 323 00:21:05,850 --> 00:21:07,810 那在梦醒世界也该是一队 324 00:21:16,027 --> 00:21:19,488 你必须要学会释放 并且驾驭自己的创造力 325 00:21:19,572 --> 00:21:21,824 才能真正学会使用梦语术 326 00:21:21,907 --> 00:21:25,327 有很多梦中人需要得到你们的帮助 327 00:21:25,411 --> 00:21:26,787 你们的训练… 328 00:21:28,789 --> 00:21:30,207 就从明天晚上开始