1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:08,166 [odgłos stukania w klawiaturę] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,083 --> 00:00:15,125 [nerwowy oddech] 5 00:00:17,541 --> 00:00:21,041 [Tosia] Nic nie działa. Nie wiem, o co chodzi. 6 00:00:21,125 --> 00:00:23,916 Pomagają tylko tabsy i pisanie fanfików. 7 00:00:25,625 --> 00:00:27,250 [spokojna muzyka] 8 00:00:28,375 --> 00:00:29,916 [szum spłukiwanej wody] 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,375 Terapeuta mówi, że nie mogę całe życie fantazjować i kraść ojcu psychotropów, 10 00:00:34,458 --> 00:00:35,375 ale… 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,333 wali mnie to. 12 00:00:38,291 --> 00:00:42,000 [nauczycielka] Ciągną się te wakacje i ciągną, jakby były z gumy. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,833 Człowiek się po prostu doczekać nie może. 14 00:00:45,916 --> 00:00:48,541 Szkoła jest przecież naszym drugim domem. 15 00:00:49,583 --> 00:00:51,333 Jesteśmy tu jak jedna wielka rodzina 16 00:00:51,416 --> 00:00:53,416 i spodziewam się, że też za mną tęskniliście. 17 00:00:53,500 --> 00:00:54,375 Bardzo. 18 00:00:54,458 --> 00:00:56,750 [śmiechy] 19 00:00:58,083 --> 00:00:59,166 [uczeń] Ja naprawdę. 20 00:01:00,041 --> 00:01:04,791 I tak w październiku klasy drugie wybiorą się na wycieczkę 21 00:01:04,875 --> 00:01:07,666 w miejsce niezwykłe – do Malborka. 22 00:01:07,750 --> 00:01:12,583 Tam będziecie mogli zwiedzać obiekt zupełnie niezwykły. 23 00:01:12,666 --> 00:01:14,250 Największy na świecie… 24 00:01:15,583 --> 00:01:17,958 Wycieczka do Malborka. Tam będziecie mogli zwiedzać 25 00:01:18,041 --> 00:01:21,458 największy na świecie świecki obiekt ceglany. 26 00:01:21,541 --> 00:01:24,375 - Słucham? - Ja poczekam na swoją kolej. 27 00:01:24,458 --> 00:01:26,458 [śmiechy] 28 00:01:27,958 --> 00:01:29,166 No nie, nie. 29 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 Zapraszam. 30 00:01:30,916 --> 00:01:33,333 - Proszę. - [ciche śmiechy uczniów] 31 00:01:33,416 --> 00:01:35,125 [pogłos mikrofonu] 32 00:01:35,208 --> 00:01:36,458 [rytmiczna muzyka] 33 00:01:36,541 --> 00:01:39,583 Kierowca białego mercedesa o numerach WX 5236 34 00:01:39,666 --> 00:01:42,083 proszony jest o pilne przestawienie samochodu. 35 00:01:47,416 --> 00:01:49,333 [muzyka zwalnia tempo] 36 00:01:49,416 --> 00:01:52,958 Sorry, jak się stresuję, to mówię żarty. Nieśmieszne. 37 00:01:53,041 --> 00:01:54,208 [śmiech uczniów] 38 00:01:54,291 --> 00:01:56,875 Ale trudno powiedzieć coś śmieszniejszego 39 00:01:56,958 --> 00:01:59,333 niż „największy na świecie świecki obiekt ceglany”. 40 00:01:59,416 --> 00:02:01,208 [gromki śmiech] 41 00:02:01,291 --> 00:02:03,375 [rytmiczna muzyka narasta] 42 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 A ja… 43 00:02:05,291 --> 00:02:08,333 Ja jestem Leon. Jestem stypendystą. 44 00:02:08,416 --> 00:02:11,000 Przyjechałem do was z małej miejscowości. 45 00:02:11,083 --> 00:02:13,875 Jak padnie komunikat, by przestawić konia, to pewnie do mnie. 46 00:02:13,958 --> 00:02:15,666 [gromki śmiech] 47 00:02:15,750 --> 00:02:19,375 I mam ogromne pretensje do systemu nauczania w Polsce. 48 00:02:19,958 --> 00:02:21,208 Witamy Leona! 49 00:02:21,833 --> 00:02:24,083 [głośne brawa i wiwaty] 50 00:02:26,458 --> 00:02:29,416 - [z tłumu] Brawo! - [radosna muzyka narasta] 51 00:02:33,000 --> 00:02:34,291 [muzyka urywa się] 52 00:02:34,375 --> 00:02:39,041 [nauczycielka] Tam będziecie mogli zwiedzać obiekt zupełnie niezwykły. 53 00:02:39,125 --> 00:02:42,458 Największy na świecie świecki obiekt ceglany. 54 00:02:42,541 --> 00:02:44,583 Wycieczka będzie autokarowa. 55 00:02:44,666 --> 00:02:46,041 Z kolei w grudniu… 56 00:02:46,125 --> 00:02:48,583 [odgłosy wymiotów, dyszenie] 57 00:02:48,666 --> 00:02:50,583 [melancholijna muzyka] 58 00:03:06,541 --> 00:03:12,500 [dzwonek szkolny] 59 00:03:15,333 --> 00:03:16,875 [spokojna muzyka] 60 00:03:17,750 --> 00:03:19,375 [Tosia] Chce mi się rzygać. 61 00:03:20,500 --> 00:03:23,541 Chce mi się rzygać. Pół życia chce mi się rzygać. 62 00:03:24,375 --> 00:03:26,333 A drugie pół chce mi się spać. 63 00:03:28,375 --> 00:03:30,458 [oddycha głęboko] 64 00:03:39,166 --> 00:03:40,833 [spokojna muzyka] 65 00:03:47,625 --> 00:03:48,583 [muzyka cichnie] 66 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 67 00:03:50,208 --> 00:03:53,458 [jęczy, śmieje się] 68 00:03:54,541 --> 00:03:55,791 [Artur] Coś ci upadło. 69 00:03:56,833 --> 00:03:58,833 [w tle niewyraźne rozmowy] 70 00:04:00,000 --> 00:04:02,833 - [ekspedientka] Tak się nie waży. - Słucham? 71 00:04:02,916 --> 00:04:04,541 Przecież to do połowy zjedzone jest. 72 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Teraz dobrze? 73 00:04:25,208 --> 00:04:28,375 Hej. Popilnujesz mi miejsca w kolejce? 74 00:04:28,458 --> 00:04:31,000 Chciałem skoczyć na dział z elektronarzędziami. 75 00:04:33,791 --> 00:04:35,000 Żart, sorry. 76 00:04:37,458 --> 00:04:42,500 Mhm… Mam prośbę. Czy mogłaby pani koledze przedstawić wszystkie dostępne promocje, 77 00:04:42,583 --> 00:04:45,708 bo on jest nieśmiały i się boi zapytać. 78 00:04:45,791 --> 00:04:46,708 [prycha] 79 00:04:46,791 --> 00:04:51,166 Koleżanka dobrze trafiła. Tak się składa, że jestem łowcą promocji, nieśmiałym. 80 00:04:51,250 --> 00:04:52,958 [dziewczyna] Reszty nie trzeba. 81 00:04:53,541 --> 00:04:54,875 - Hej. - Cześć. 82 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 Emilka. 83 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 A ty? 84 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 A to jest Tośka. 85 00:05:01,708 --> 00:05:03,875 Nią się nie przejmuj. Ona tak zawsze. 86 00:05:03,958 --> 00:05:06,583 - Idziesz z nami na piwo? - Nie, nie. 87 00:05:06,666 --> 00:05:09,333 - Nieśmiały łowca promocji ma inne plany. - Tak? 88 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 Fajny lakier. 89 00:05:18,333 --> 00:05:19,791 [Tosia] „Fajny lakier”? 90 00:05:19,875 --> 00:05:21,250 Fajny srakier. 91 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 Dobra, walić to. 92 00:05:23,958 --> 00:05:25,958 [w tle szum ulicy] 93 00:05:28,833 --> 00:05:30,833 [muzyka – dźwięki gitary] 94 00:05:34,500 --> 00:05:37,541 Koncert poszedł dobrze, nawet bardzo dobrze. 95 00:05:38,291 --> 00:05:40,958 Dwadzieścia tysięcy ludzi darło się na całe gardło, 96 00:05:41,041 --> 00:05:42,500 śpiewając jego kawałki. 97 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 Największa trasa powoli dobiegała końca. 98 00:05:47,166 --> 00:05:50,750 Całe szczęście, bo był naprawdę bardzo zmęczony. 99 00:05:50,833 --> 00:05:54,000 Swoją sławą, statusem gwiazdy, 100 00:05:54,083 --> 00:05:56,500 tymi wszystkimi ludźmi dookoła. 101 00:05:58,458 --> 00:06:01,208 Zszedł ze sceny. Dopadła go asystentka, 102 00:06:01,291 --> 00:06:04,541 a on marzył tylko o tym, żeby zaszyć się… 103 00:06:04,625 --> 00:06:07,291 - [Leon] ♪ Fajny lakier ♪ - …w garderobie? 104 00:06:08,333 --> 00:06:10,291 Kto to? Słyszysz? 105 00:06:10,375 --> 00:06:13,291 [Leon wokalizuje piskliwie] 106 00:06:15,000 --> 00:06:17,416 ♪ Fajny! ♪ 107 00:06:18,958 --> 00:06:21,125 ♪ Fajny lakier! ♪ 108 00:06:22,791 --> 00:06:25,125 [muzyka rockowa] 109 00:06:25,208 --> 00:06:29,083 ♪ Fajny lakier! ♪ 110 00:06:29,166 --> 00:06:32,083 ♪ Fajny lakier! ♪ 111 00:06:33,125 --> 00:06:34,166 Co? 112 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 Co? 113 00:06:35,666 --> 00:06:37,125 [dźwięk gitary] 114 00:06:49,541 --> 00:06:51,541 [ta sama muzyka – cicho] 115 00:06:53,833 --> 00:06:56,083 [sygnał zamykanych drzwi autobusu] 116 00:06:56,166 --> 00:06:57,833 [muzyka urywa się] 117 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 No to ty mi teraz, Andrzej, nie mów, że ty zrobiłeś wszystko jak trzeba. 118 00:07:04,875 --> 00:07:07,666 No to może ja zadzwonię do szklarza? 119 00:07:07,750 --> 00:07:11,083 Chłopie, ale po jakiego szklarza? Co ty wygadujesz? 120 00:07:11,166 --> 00:07:12,375 Wiesz, ile to kosztuje? 121 00:07:15,583 --> 00:07:17,125 - Cześć, tato. - Cześć. 122 00:07:17,208 --> 00:07:18,041 [chłopak] Cześć. 123 00:07:21,125 --> 00:07:23,833 [z pretensją] Nie mogłeś zadzwonić? To bym nie przyjeżdżała. 124 00:07:23,916 --> 00:07:26,541 Nic się nie dzieje. Pół godziny i jedziemy. 125 00:07:26,625 --> 00:07:28,041 Jestem głodna teraz. 126 00:07:29,750 --> 00:07:32,958 Dobra, szefie… Ja to ogarnę. 127 00:07:33,583 --> 00:07:36,500 - Co ogarniesz? - No zabezpieczę to, posprzątam. 128 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 Szef się nie martwi. 129 00:07:39,291 --> 00:07:41,375 [wzdycha] Dobrze, to weźcie to posprzątajcie. 130 00:07:41,458 --> 00:07:43,625 I to też. Dlaczego to stoi? Powiedz mi. 131 00:07:43,708 --> 00:07:46,333 To powinno leżeć, bo zaraz powybija następne szyby, no. 132 00:07:46,416 --> 00:07:48,166 [chłopak] No, mówiłem ci, Andrzej. 133 00:07:48,250 --> 00:07:51,125 [Andrzej] Szefie! A szef coś mówił o zaliczuni. 134 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 - [chłopak] Początek roku? - Co? 135 00:08:00,833 --> 00:08:03,291 Ładnie wyglądasz. Tak elegancko. 136 00:08:04,125 --> 00:08:06,416 Dzisiaj chyba jest początek roku, nie? 137 00:08:06,500 --> 00:08:08,166 Ta, ja się nie stroję do szkoły. 138 00:08:08,250 --> 00:08:12,291 - Zresztą to nie jest twoja sprawa. - Nie no, jasne. 139 00:08:13,791 --> 00:08:15,583 [nieśmiało] Myślałem, że… [cmoka] 140 00:08:16,250 --> 00:08:19,166 - Może kiedyś chciałabyś na przykład… - Nie. 141 00:08:21,250 --> 00:08:23,708 - Co „nie”? - No, nie chcę się z tobą umówić. 142 00:08:25,000 --> 00:08:27,291 - Bo robię u twojego ojca, tak? - Nie! 143 00:08:31,541 --> 00:08:32,791 Nie no, spoko… 144 00:08:32,875 --> 00:08:35,166 - Co robisz, no?! - Co? 145 00:08:35,250 --> 00:08:37,083 - Co, oceniasz mnie? - Co? 146 00:08:37,166 --> 00:08:39,083 Spierdalaj! Przestań mnie dotykać! 147 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 Ej! 148 00:08:41,333 --> 00:08:42,958 Normalna jesteś? 149 00:08:45,583 --> 00:08:49,583 [Tosia] Kurwa, dlaczego jest tak, że mam ochotę każdego rozszarpać? 150 00:08:49,666 --> 00:08:51,333 Dlaczego jest tak, że… 151 00:08:52,583 --> 00:08:53,583 [radośnie] A! 152 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 Okej. 153 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okej. 154 00:09:00,166 --> 00:09:02,166 [rytmiczna muzyka] 155 00:09:13,958 --> 00:09:15,833 [muzyka urywa się] 156 00:09:15,916 --> 00:09:18,958 Czy ty musisz się tak zachowywać przy moich pracownikach? 157 00:09:19,625 --> 00:09:23,625 Czy ty nie możesz raz zachować się jak normalna dziewczyna? 158 00:09:23,708 --> 00:09:27,791 Nie wiem, uśmiechnąć się ładnie, pogadać coś, powiedzieć? 159 00:09:27,875 --> 00:09:31,250 Tylko cały czas jesteś sfochowana, niezadowolona, obrażona. 160 00:09:32,666 --> 00:09:35,791 Ja tego nie rozumiem, Tosia. Co się dzieje, powiedz mi? 161 00:09:35,875 --> 00:09:37,250 Nic. 162 00:09:39,375 --> 00:09:41,875 Tosia, mówię do ciebie. Powiedz mi, co się dzieje? 163 00:09:47,125 --> 00:09:48,583 [ojciec wzdycha] 164 00:09:57,625 --> 00:09:59,666 Tu masz, tampony ci kupiłem. 165 00:10:01,666 --> 00:10:04,083 [z pretensją] Nie mogłeś podpasek kupić, nie? 166 00:10:05,125 --> 00:10:06,583 Przecież chciałaś tampony. 167 00:10:09,208 --> 00:10:12,916 Jeszcze coś takiego w promocji było. Zobacz sobie. 168 00:10:15,250 --> 00:10:17,583 Ale to jest kubeczek menstruacyjny rozmiar L. 169 00:10:18,291 --> 00:10:20,250 Dla ludzi, którzy już rodzili. 170 00:10:20,958 --> 00:10:23,208 Czy ja ci wyglądam na kogoś, kto już rodził? 171 00:10:29,041 --> 00:10:31,041 [muzyka – dźwięki gitary] 172 00:10:33,750 --> 00:10:35,833 [Leon, pijackim głosem] Puść mnie. 173 00:10:35,916 --> 00:10:37,750 Puść mnie! Puść mnie! 174 00:10:37,833 --> 00:10:40,708 Klocu, puść mnie! Puść mnie! 175 00:10:41,791 --> 00:10:42,791 Puść mnie! 176 00:10:43,708 --> 00:10:44,666 Złotko! 177 00:10:47,500 --> 00:10:51,541 Złotko, hej! Chyba potrzebujesz wokalu, co? 178 00:10:56,333 --> 00:10:59,208 [Leon chichocze] Chłopaki, no puśćcie mnie! 179 00:10:59,833 --> 00:11:01,250 [Leon chichocze] 180 00:11:01,333 --> 00:11:03,416 [Gwiazdor] Ty, może przyda mi się wokal? 181 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 [ojciec] Tosia, pospiesz się, bo się spóźnię. 182 00:11:09,375 --> 00:11:10,375 Zaraz. 183 00:11:11,416 --> 00:11:13,250 [spokojna muzyka] 184 00:11:13,333 --> 00:11:16,791 [piosenka „Robię, co mogę” DJ-a BRK, śpiewa Vito Bambino] 185 00:11:16,875 --> 00:11:20,041 ♪ Przecież robię, co mogę ♪ 186 00:11:21,000 --> 00:11:24,166 ♪ A powodem jesteś ty ♪ 187 00:11:25,416 --> 00:11:28,958 ♪ Przecież piszę tylko o tobie ♪ 188 00:11:29,041 --> 00:11:35,791 ♪ Więc nie taki znowu zły Mogę być ♪ 189 00:11:36,625 --> 00:11:42,250 ♪ Bo koleżanki z roku są O krok dalej ♪ 190 00:11:42,333 --> 00:11:45,708 ♪ Mają stopień ustaleń, legit ♪ 191 00:11:46,791 --> 00:11:49,208 ♪ W domu hula dobry biznes ♪ 192 00:11:49,291 --> 00:11:54,250 ♪ Ona króla poślubiła Czasem bierze ją na fitness ♪ 193 00:11:54,333 --> 00:11:55,458 Cześć. Co tam? 194 00:11:55,541 --> 00:11:59,208 ♪ Ale ty masz przejebane ze mną ♪ 195 00:11:59,916 --> 00:12:00,916 Co? 196 00:12:01,000 --> 00:12:02,666 [ta sama muzyka] 197 00:12:02,750 --> 00:12:07,625 ♪ I wiem, że myślisz: „Tak nie miało być” ♪ 198 00:12:08,625 --> 00:12:11,416 ♪ Tylko wiedz, że u mnie na odwrót ♪ 199 00:12:11,500 --> 00:12:12,541 [śmiech chłopaków] 200 00:12:12,625 --> 00:12:17,541 ♪ Ja coraz bardziej lubię cię ♪ 201 00:12:17,625 --> 00:12:20,416 ♪ I lubię każdy twój powrót ♪ 202 00:12:25,458 --> 00:12:27,666 ♪ Przecież robię, co mogę ♪ 203 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 - ♪ Fajny lakier! ♪ - [dzwonek szkolny] 204 00:12:29,750 --> 00:12:31,208 [muzyka urywa się] 205 00:12:45,875 --> 00:12:47,291 Mrozowska, zapraszam. 206 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 [spokojna muzyka] 207 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 Z jakiego ty właściwie wróciłaś wybiegu, co? 208 00:12:57,875 --> 00:12:59,291 [muzyka urywa się] 209 00:13:02,291 --> 00:13:04,000 [dyrektorka] Tu jestem, laleczko. 210 00:13:04,500 --> 00:13:05,833 [spokojna muzyka] 211 00:13:07,750 --> 00:13:09,041 [otwieranie drzwi] 212 00:13:09,125 --> 00:13:10,458 [Leon] Dzień dobry. 213 00:13:10,541 --> 00:13:12,083 [muzyka narasta] 214 00:13:17,416 --> 00:13:20,625 Dwanaście minut po dzwonku. To jest nieobecność. 215 00:13:21,416 --> 00:13:23,750 - Przepraszam. - Panu już dziękujemy. 216 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 A mogę zostać na lekcji? 217 00:13:28,125 --> 00:13:30,041 Ja nie mam w zwyczaju się powtarzać. 218 00:13:31,125 --> 00:13:32,541 Dobrze, przepraszam. 219 00:13:38,583 --> 00:13:39,666 Co tam masz? 220 00:13:41,958 --> 00:13:43,125 [szeptem] Miętówkę. 221 00:13:44,333 --> 00:13:46,666 [wuefistka] Szybko, dziewczyny. Równo! 222 00:13:46,750 --> 00:13:50,208 - Nie dopuści mnie do matury. - Co ty dajesz? 223 00:13:51,416 --> 00:13:53,000 - Nie zdam. - [wuefistka] Wyżej kolana! 224 00:13:53,083 --> 00:13:54,291 Matylda, zdasz. 225 00:13:55,375 --> 00:13:57,041 - Matylda. - [wuefistka] Tempo, tempo! 226 00:13:57,125 --> 00:13:59,625 Ja znam super korepetytora z geografii. 227 00:13:59,708 --> 00:14:02,583 Wiesz, ilu ja znam korepetytorów z geografii? 228 00:14:02,666 --> 00:14:05,333 [wuefistka] Mocniej, Emilia! Widzę cię! 229 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 Szybciej, dziewczyny! Tempo! 230 00:14:07,375 --> 00:14:10,333 Raz! Raz! Raz! No! 231 00:14:10,416 --> 00:14:11,500 [zdyszana] Tośka… 232 00:14:12,958 --> 00:14:15,708 Ej, to, co napisałam, że ostatni fanfik za krótki, 233 00:14:15,791 --> 00:14:20,333 to miałam na myśli, że on jest taki dobry, że mógłby być dłuższy. 234 00:14:20,416 --> 00:14:22,125 [wuefistka] Tempo, dziewczyny! 235 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 Dobrze! Dobrze! 236 00:14:26,375 --> 00:14:31,125 A ta nowa postać, ten wkurzony Kopciuszek, super, mega pomysł. 237 00:14:31,208 --> 00:14:32,625 Mega, mega, sztos. 238 00:14:32,708 --> 00:14:35,000 Roksana, błagam, przestań się tak wysilać. 239 00:14:42,208 --> 00:14:46,125 - [niewyraźne rozmowy w tle] - [spokojna muzyka] 240 00:15:11,916 --> 00:15:14,875 - [okrzyk zawodu] - I wyciągnęła. 241 00:15:15,625 --> 00:15:16,625 Dobrze! 242 00:15:16,708 --> 00:15:19,083 - Dawaj! Biegaj! - Do przodu! 243 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 Dawaj! 244 00:15:23,583 --> 00:15:27,416 - [w tle niewyraźne rozmowy dziewczyn] - [wciąż ta sama muzyka] 245 00:15:30,416 --> 00:15:33,583 - [z trybun] Dawaj! - Do przodu! 246 00:15:33,666 --> 00:15:34,958 [okrzyk podziwu] 247 00:15:35,041 --> 00:15:36,625 [sygnał wysyłanej wiadomości.] 248 00:15:51,208 --> 00:15:53,208 [dalej ta sama muzyka] 249 00:15:59,166 --> 00:16:00,208 [gwizdek] 250 00:16:00,291 --> 00:16:03,333 - Nie, no bez przesady już. - Bez przesady. Tak się nie gra. 251 00:16:03,416 --> 00:16:04,625 [Leon chichocze] 252 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 [Artur] Ty, a z kim ty tak tam piszesz, co? 253 00:16:08,041 --> 00:16:10,541 - [Leon] Z Tośką. - Z jaką Tośką? 254 00:16:10,625 --> 00:16:12,125 No z naszą Tośką. 255 00:16:12,875 --> 00:16:15,791 - Piszesz z Tośką z naszej klasy? - No tak. I co? 256 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 Ona jest dziwna. 257 00:16:19,708 --> 00:16:23,291 To znaczy nie jest niesympatyczna czy coś. Po prostu jest dziwna. 258 00:16:23,375 --> 00:16:27,791 - [Leon] A czemu? - Bo się Maksowi nie udało jej wyrwać. 259 00:16:27,875 --> 00:16:29,083 [śmiech] 260 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 [Leon] Tosia! 261 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 Czekaj! 262 00:16:35,666 --> 00:16:37,083 Wpadniesz dzisiaj do mnie? 263 00:16:38,625 --> 00:16:40,708 Czego ty właściwie ode mnie chcesz? 264 00:16:40,791 --> 00:16:42,166 A muszę czegoś chcieć? 265 00:16:45,583 --> 00:16:47,708 Ja nie jestem zainteresowana, okej? 266 00:16:49,916 --> 00:16:52,416 - Będzie kilka osób ze szkoły. - [obojętnie] Mhm. 267 00:16:54,916 --> 00:16:57,750 - Zrobię ci guacamole. - Nara. 268 00:17:21,041 --> 00:17:22,666 Jak twoje opowiadania, Tosiu? 269 00:17:23,250 --> 00:17:24,375 Fanfiki. 270 00:17:24,458 --> 00:17:27,208 Naturalnie. Jak twoje fanfiki? 271 00:17:27,291 --> 00:17:29,291 [spokojna muzyka] 272 00:17:32,291 --> 00:17:34,708 No dobrze. Podobają się. 273 00:17:36,375 --> 00:17:38,750 Właśnie kończę jeden, tylko… 274 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 Tylko co? 275 00:17:40,666 --> 00:17:42,666 [dźwięki gitary] 276 00:17:42,750 --> 00:17:44,083 [muzyka urywa się] 277 00:17:44,833 --> 00:17:48,416 - Chciałabym, żeby mi pan przepisał leki. - Tosiu… 278 00:17:50,166 --> 00:17:51,958 Znowu wzięłaś leki ojca? 279 00:17:54,083 --> 00:17:57,791 - Umawialiśmy się, że nie będziesz. - Ja się na nic nie umawiałam. 280 00:17:58,375 --> 00:18:02,166 Jak nie chce mi pan przepisać tych leków, to ja przestanę tutaj przychodzić. 281 00:18:04,791 --> 00:18:07,750 Widzę, że jesteś zła. Ale to jest okej. 282 00:18:08,750 --> 00:18:11,875 Złość daje siłę do zmiany. 283 00:18:11,958 --> 00:18:13,583 Ja już nie chcę być zła! 284 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 Ja już nie mam siły być zła! 285 00:18:16,916 --> 00:18:17,791 [wzdycha] 286 00:18:17,875 --> 00:18:20,958 Tosiu, złość trzeba wyrzucić na zewnątrz. 287 00:18:21,041 --> 00:18:24,500 W przeciwnym razie znowu może dojść do epizodu samookaleczenia. 288 00:18:28,583 --> 00:18:30,000 [muzyka urywa się] 289 00:18:35,291 --> 00:18:36,750 [muzyka – dźwięki gitary] 290 00:18:36,833 --> 00:18:39,208 Trzymaj się mnie. Chodź. 291 00:18:39,291 --> 00:18:41,541 Zobacz, sępy rzuciły się już na jedzenie. 292 00:18:41,625 --> 00:18:43,625 [grzmoty – z oddali] 293 00:19:12,250 --> 00:19:13,750 Myślałem o tobie. 294 00:19:13,833 --> 00:19:16,541 Montuję taki projekt w przyszłym sezonie. Ale wiesz… 295 00:19:16,625 --> 00:19:18,250 Czekaj, czekaj… 296 00:19:18,333 --> 00:19:19,833 - Bez niego już. - Już, sekundę. 297 00:19:19,916 --> 00:19:22,083 On się kończy. Wiesz, to jest łabędzi śpiew. 298 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Dobra, będę pamiętał o tobie, żebyśmy obgadali jeszcze. 299 00:19:25,500 --> 00:19:27,166 Bawcie się! Jedzcie, ile można! 300 00:19:27,250 --> 00:19:28,625 Jedzcie, ile można. Okej. 301 00:19:28,708 --> 00:19:30,250 [radosne okrzyki z tłumu] 302 00:19:31,916 --> 00:19:34,583 Ten numer, który wczoraj mi grałeś, taki wiesz, ten… 303 00:19:34,666 --> 00:19:37,208 [naśladuje dźwięki gitary] To jest git. 304 00:19:39,791 --> 00:19:43,500 To jest git i możemy to pokazać w paru miejscach. Mam już nagrane sprawy. 305 00:19:43,583 --> 00:19:44,958 Ćwicz, proszę cię, ćwicz. 306 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 Co tam? 307 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Ej, wszyscy wypad! 308 00:19:54,958 --> 00:19:56,583 Koniec imprezy! 309 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 [grzmoty] 310 00:20:04,666 --> 00:20:05,958 Mój zegarek! 311 00:20:06,041 --> 00:20:08,416 [wrzask] Nie! 312 00:20:10,208 --> 00:20:11,791 Ty jesteś… świrem! 313 00:20:17,166 --> 00:20:19,000 [melancholijna muzyka] 314 00:20:39,708 --> 00:20:41,041 [Tosia] Jestem normalna. 315 00:20:42,708 --> 00:20:45,375 Jestem zupełnie normalna. 316 00:20:47,333 --> 00:20:48,541 No wiadomo. 317 00:20:49,250 --> 00:20:50,583 No pewnie, że tak. 318 00:20:57,291 --> 00:20:59,250 [w oddali muzyka klubowa] 319 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 320 00:21:11,916 --> 00:21:12,833 Co? 321 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 Strasznie zmokłaś. 322 00:21:16,416 --> 00:21:18,083 Odczep się ode mnie, Maks. 323 00:21:19,083 --> 00:21:20,916 - [głośna muzyka] - [śmiechy] 324 00:21:30,666 --> 00:21:33,541 - Co, nie podobam ci się? - Podobasz. 325 00:21:33,625 --> 00:21:36,000 To o co chodzi? Myślałam, że mnie podrywasz? 326 00:21:36,083 --> 00:21:38,333 Nie wiem. Może jestem romantyczny? [prycha] 327 00:21:38,416 --> 00:21:41,375 - [Roksana] Tośka. - [Tosia śmieje się niezręcznie] 328 00:21:41,458 --> 00:21:44,625 No tak. Myślałam, że się zbłaźniłam już. 329 00:21:45,416 --> 00:21:47,625 - Hej. Pomóż mi. - O, cześć. 330 00:21:47,708 --> 00:21:49,083 [Roksana] Tutaj. Daj, daj. 331 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 - Hej. - Ciao. 332 00:21:51,916 --> 00:21:52,791 Hej. 333 00:22:02,541 --> 00:22:04,708 - Idziemy? - [w tle niewyraźne rozmowy] 334 00:22:04,791 --> 00:22:05,875 Chodźmy. 335 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Siema. Hej. - Cześć. 336 00:22:09,583 --> 00:22:11,375 Co to jest w ogóle za chata? 337 00:22:11,458 --> 00:22:12,791 Konrad mi ogarnął. 338 00:22:13,708 --> 00:22:15,875 Dopóki sobie czegoś normalnego nie znajdę. 339 00:22:17,916 --> 00:22:21,833 [Leon] Ty jesteś cała mokra, Tośka. Weź się przebierz, bo będziesz chora. 340 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 Nie no, bez przesady. 341 00:22:24,750 --> 00:22:26,125 [Leon] Tam są moje rzeczy. 342 00:22:26,625 --> 00:22:27,625 Załóż coś. 343 00:22:28,166 --> 00:22:30,666 - Twoje rzeczy zakładać? - No idź. 344 00:22:30,750 --> 00:22:32,875 - [z oddali] Co z guacamole? - [Konrad] Chwila! 345 00:22:33,791 --> 00:22:34,916 No dobrze. 346 00:22:39,166 --> 00:22:40,375 Popilnuj mnie. 347 00:22:49,208 --> 00:22:53,666 Przyszłam do ciebie dzisiaj, bo ostatnio dużo o tobie myślę. 348 00:22:53,750 --> 00:22:57,166 I… to znaczy trochę sam mi się myślisz. 349 00:22:58,458 --> 00:23:02,458 A ty w ogóle znasz bajkę o Kopciuszku? 350 00:23:02,541 --> 00:23:05,708 [chichocze] Całkiem spoko z ciebie Tosiek. 351 00:23:05,791 --> 00:23:08,833 - [rozmowy cichną w oddali] - [nowa, spokojna muzyka] 352 00:23:29,958 --> 00:23:31,458 Mogę pożyczyć te ciuchy? 353 00:23:31,541 --> 00:23:33,625 [radosna muzyka – piosenka po angielsku] 354 00:24:03,250 --> 00:24:05,875 [nowa, radosna muzyka – dźwięki gitary] 355 00:24:16,375 --> 00:24:18,375 [radosny śpiew – piosenka po angielsku] 356 00:24:48,791 --> 00:24:51,500 - Nie, dopiero po osiemnastym. - [muzyka cichnie] 357 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 Tak. Nie, wcześniej nie ma szans. 358 00:24:53,666 --> 00:24:55,916 [facet] Dobrze. A w weekendy pracujecie? 359 00:24:57,750 --> 00:25:01,583 - [zamykanie drzwi] - Halo? Halo? Słyszy mnie pan? 360 00:25:01,666 --> 00:25:03,291 - Halo? - Słyszymy się? 361 00:25:03,375 --> 00:25:04,875 Tak, bo coś przerywało, tak. 362 00:25:04,958 --> 00:25:07,208 - [dzwonek szkolny] - [gwar rozmów] 363 00:25:08,125 --> 00:25:10,875 Możecie przestać? Bo to jest tak wkurzające po prostu. 364 00:25:10,958 --> 00:25:12,166 [Artur] Po obręczy! 365 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 O, widzę, Tośka, że był tani czwartek w lumpie. 366 00:25:19,583 --> 00:25:22,375 - [Artur] Za trzy. - [śmiech] 367 00:25:22,458 --> 00:25:23,666 [Artur] Ty, uważaj. 368 00:25:24,375 --> 00:25:27,541 Tosia? Chcesz może tusz do rzęs? 369 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 Nie, dzięki. 370 00:25:30,291 --> 00:25:34,416 Już, już, przyszłam. Wracamy na miejsca. Zapraszam. 371 00:25:34,500 --> 00:25:35,791 - Siema. - Cześć. 372 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Zaczynamy. 373 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Mamy wszystkich? - [szeptem] Super. 374 00:25:42,333 --> 00:25:43,333 Mamy. 375 00:25:44,083 --> 00:25:45,333 Tośka? 376 00:25:46,291 --> 00:25:50,083 Zanim przejdziemy do chemii, najpierw kilka spraw klasowych. 377 00:25:50,166 --> 00:25:52,291 - Dobierzcie się w pary… - Po co? 378 00:25:52,833 --> 00:25:54,708 Zrobicie prezentację, Artur. 379 00:25:55,500 --> 00:25:59,708 Tosia, jak chcesz, to ja mam cały worek starych ubrań. Mogę ci pożyczyć. 380 00:25:59,791 --> 00:26:01,458 - Bardzo śmieszne. - [nauczycielka] Maks? 381 00:26:01,541 --> 00:26:03,791 Maks, a ty o czym zrobisz prezentację? 382 00:26:03,875 --> 00:26:07,416 No, właśnie tak… moja koleżanka z klasy mnie zainspirowała 383 00:26:07,500 --> 00:26:09,583 do tematu recyclingu ubrań, 384 00:26:09,666 --> 00:26:11,291 świadomego kupowania 385 00:26:11,375 --> 00:26:14,666 i donaszania rzeczy po innych ludziach, takich starych i śmierdzących. 386 00:26:14,750 --> 00:26:16,208 To dobry pomysł na temat. 387 00:26:16,291 --> 00:26:18,666 Maks, każdy się ubiera w to, co chce. 388 00:26:18,750 --> 00:26:21,125 Czyli mogę przyjść w twojej piżamie do szkoły? 389 00:26:21,208 --> 00:26:23,250 No, tylko śpię nago. Coś ci może znajdę. 390 00:26:23,333 --> 00:26:25,166 To jest lekcja chemii, nie wychowawcza. 391 00:26:25,250 --> 00:26:27,583 - Czy możemy zacząć? - Nie, nie możemy, 392 00:26:27,666 --> 00:26:30,166 bo Maks musi być w centrum uwagi. 393 00:26:30,250 --> 00:26:32,666 Powinniśmy wszyscy zabić Maksowi brawo. 394 00:26:32,750 --> 00:26:35,250 [Maks] Mam do ciebie wstać, Konrad? 395 00:26:35,333 --> 00:26:37,833 - [nauczycielka] Artur! Już. - Już stoisz chyba. 396 00:26:37,916 --> 00:26:39,708 Tylko nie zedrzyj sobie lakieru z paznokci. 397 00:26:39,791 --> 00:26:42,333 - Twoja dziewczyna robi najlepsze. - Odpieprz się od niej. 398 00:26:42,416 --> 00:26:44,250 - [nauczycielka] Dobra, kochani… - Ogarnij się. 399 00:26:44,333 --> 00:26:45,541 Potrzebujecie chwilki? 400 00:26:45,625 --> 00:26:48,625 - Możemy zrobić razem tę prezentację? - [gwar rozmów] 401 00:26:48,708 --> 00:26:50,083 [Tosia] Ale już wszyscy… 402 00:26:50,166 --> 00:26:52,041 Zamknij się, Maks! 403 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 …gejuch. 404 00:26:55,166 --> 00:26:56,500 Roksana, proszę cię, siadaj. 405 00:26:56,583 --> 00:26:58,416 - Tak. - Super, zrobimy razem prezentację… 406 00:26:58,500 --> 00:26:59,666 Już. Przepraszam. 407 00:26:59,750 --> 00:27:01,708 Zrobimy super prezentację… 408 00:27:01,791 --> 00:27:03,833 - [nauczycielka] Roksana! - …i super wyglądasz. 409 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 [Konrad] Maks chciałby chyba coś jeszcze dodać. 410 00:27:07,041 --> 00:27:09,791 [Maks] To są jakieś zaburzenia tożsamości? O co chodzi? 411 00:27:09,875 --> 00:27:12,208 [Konrad] Ty masz jakiś problem? Nie lubisz siebie? 412 00:27:12,291 --> 00:27:15,083 Nie, stary, ty masz problem ze sobą, bo ja nie maluję paznokci, kuźwa, 413 00:27:15,166 --> 00:27:16,375 i nie wyglądam jak pajac! 414 00:27:16,458 --> 00:27:19,166 - Przestań! - Masz problem z przekraczaniem granic? 415 00:27:19,250 --> 00:27:21,458 - [Konrad] Porozmawiajmy o tym. - [nauczycielka] Maks! 416 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 Mam z żenującym ubiorem problem. I mam problem z takimi ludźmi jak ty! 417 00:27:25,000 --> 00:27:26,833 Maks, Maks! 418 00:27:26,916 --> 00:27:28,708 [Artur] Po co go podpalasz? 419 00:27:28,791 --> 00:27:30,083 [dzwonek] 420 00:27:36,958 --> 00:27:39,291 - Z Maksem tak zawsze? - Zawsze. 421 00:27:40,000 --> 00:27:41,958 Długo będziesz szukał tej piżamy dla niego? 422 00:27:42,041 --> 00:27:44,125 No, trochę to może zająć. 423 00:27:44,208 --> 00:27:48,333 Jakbyś się szybko z tym uwinął, to może nie masz innych planów na popołudnie? 424 00:27:50,458 --> 00:27:53,875 „Definiowanie siebie. Transpłciowość dzisiaj”. Bum! 425 00:27:56,708 --> 00:27:59,583 Taki temat wymyśliłam na naszą prezentację. 426 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okej. 427 00:28:02,458 --> 00:28:03,458 Napiszesz coś? 428 00:28:04,500 --> 00:28:08,666 A nie skomentujesz? Czy ci się podoba? Czy ciekawy, czy nie ciekawy? 429 00:28:09,250 --> 00:28:10,916 [obojętnie] No, ciekawy. 430 00:28:11,000 --> 00:28:12,208 To napiszesz coś? 431 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 Zmieniłaś się. 432 00:28:16,750 --> 00:28:18,875 I muszę ci to powiedzieć jako przyjaciółka. 433 00:28:18,958 --> 00:28:21,666 Roksana, nie jesteśmy przyjaciółkami, okej? 434 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 Nawet tak nie mów. 435 00:28:40,375 --> 00:28:43,125 [spokojna muzyka] 436 00:28:59,416 --> 00:29:04,333 [kobieta] Przed tejpowaniem pamiętajcie, aby skóra była sucha i czysta. 437 00:29:04,416 --> 00:29:08,208 Wszystko po to, aby klej zachował swoją przyczepność. 438 00:29:08,291 --> 00:29:13,416 Wycinając fragmenty taśmy, pamiętajcie o zaokrąglonych rogach. 439 00:29:13,500 --> 00:29:16,583 Będzie to ważne w trakcie usuwania tejpu. 440 00:29:16,666 --> 00:29:19,416 Tejp może rozciągnąć się do 180 procent, 441 00:29:19,500 --> 00:29:22,166 więc nie ucinajcie za dużych kawałków. 442 00:29:22,250 --> 00:29:25,750 Podczas przymocowywania do skóry unikajcie poprawek. 443 00:29:25,833 --> 00:29:29,291 Jeśli przez przypadek odkleicie tejpa od skóry, 444 00:29:29,375 --> 00:29:32,041 klej nigdy nie wróci do tego samego stopnia przyczepności. 445 00:29:32,125 --> 00:29:34,416 Jeżeli macie problem ze znalezieniem… 446 00:29:34,500 --> 00:29:36,541 [otwieranie drzwi] 447 00:29:36,625 --> 00:29:37,666 Tato. 448 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 Przepraszam. 449 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 Co? 450 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 - Możemy porozmawiać? - O czym? 451 00:29:45,416 --> 00:29:48,708 Nie wiem. Tak pomyślałem, jest ładna pogoda, sobota. 452 00:29:48,791 --> 00:29:52,250 Może byśmy gdzieś pojechali coś zjeść albo do zoo może. 453 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 Tato, ja mam 17 lat. 454 00:29:55,958 --> 00:29:57,583 Ojejku, no i co z tego, no? 455 00:29:59,416 --> 00:30:01,000 No nie wiem, no chodźmy, no. 456 00:30:02,583 --> 00:30:04,041 Ubierzesz coś ładnego. 457 00:30:07,000 --> 00:30:10,333 Słuchaj, ja już nie chcę chodzić do tego terapeuty. 458 00:30:10,416 --> 00:30:13,291 - A co się stało? - Nie chce mi zapisać leków. 459 00:30:14,333 --> 00:30:17,208 Tosia, ale po co ci leki? Przecież ty nie potrzebujesz leków. 460 00:30:17,291 --> 00:30:18,625 Nie wiem, tato, bo ja… 461 00:30:18,708 --> 00:30:21,500 Tosia, naprawdę, nie rozmawiajmy teraz o tym. 462 00:30:21,583 --> 00:30:23,583 Tato. Ja i tak biorę twoje. 463 00:30:25,541 --> 00:30:26,500 Jak bierzesz moje? 464 00:30:26,583 --> 00:30:29,250 Bo jak ich nie biorę, to mam ochotę coś sobie zrobić. 465 00:30:32,166 --> 00:30:34,791 Nie, czekaj. Kurde, ty chyba żartujesz. 466 00:30:41,000 --> 00:30:41,958 [wzdycha] 467 00:30:46,500 --> 00:30:47,958 [spokojna muzyka] 468 00:30:48,041 --> 00:30:50,250 [piosenka „AEIOU” Seven Phoenix] 469 00:30:53,291 --> 00:30:54,291 Tosia, otwórz. 470 00:30:55,208 --> 00:30:58,250 ♪ Wychodzę na wierzch Serce całe w tuszu ♪ 471 00:30:58,333 --> 00:30:59,916 Tosia, słyszysz? Otwórz drzwi. 472 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 ♪ Kilometry westchnień Wokół kilka plusów ♪ 473 00:31:03,083 --> 00:31:06,416 ♪ Mogę, a nie muszę Chcę powiedzieć więcej ♪ 474 00:31:06,500 --> 00:31:08,541 ♪ Stapiam się z tym luzem Dziękuję, że jesteś ♪ 475 00:31:08,625 --> 00:31:10,916 Tosia, albo otwierasz, albo wywalam te drzwi. 476 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 [dynamiczna muzyka] 477 00:31:23,083 --> 00:31:26,083 ♪ Oczy wszystkie na mnie, moja wina ♪ 478 00:31:26,166 --> 00:31:29,125 ♪ Opowiadam o tym, moja wina ♪ 479 00:31:29,208 --> 00:31:32,833 ♪ To nazywam skromnie, moja wina ♪ 480 00:31:34,041 --> 00:31:37,083 ♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪ 481 00:31:37,166 --> 00:31:40,291 ♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪ 482 00:31:40,375 --> 00:31:43,083 ♪ Mijam parę, drugą parę ♪ 483 00:31:43,750 --> 00:31:46,416 ♪ Znowu mięknie coś ♪ 484 00:31:46,500 --> 00:31:49,708 ♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪ 485 00:31:49,791 --> 00:31:52,708 ♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪ 486 00:31:52,791 --> 00:31:55,458 ♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę ♪ 487 00:31:56,291 --> 00:31:58,541 ♪ Znowu mięknie coś ♪ 488 00:32:12,083 --> 00:32:15,166 ♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪ 489 00:32:15,250 --> 00:32:18,333 ♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪ 490 00:32:18,416 --> 00:32:21,375 ♪ Mijam parę, druga para mięknie ♪ 491 00:32:21,458 --> 00:32:24,541 ♪ Znowu mięknie coś ♪ 492 00:32:24,625 --> 00:32:27,708 ♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪ 493 00:32:27,791 --> 00:32:30,833 ♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪ 494 00:32:30,916 --> 00:32:33,916 ♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪ 495 00:32:34,000 --> 00:32:36,666 ♪ Znowu mięknie coś ♪ 496 00:32:36,750 --> 00:32:39,875 ♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪ 497 00:32:39,958 --> 00:32:42,416 ♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień… ♪ 498 00:32:42,500 --> 00:32:44,916 Tosia, otwórz te drzwi, do cholery, no! 499 00:32:45,000 --> 00:32:46,166 [muzyka urywa się] 500 00:32:47,375 --> 00:32:50,000 Ty uważaj, bo sobie krzywdę zrobisz jakąś. 501 00:32:56,041 --> 00:32:57,666 Co ty z włosami zrobiłaś? 502 00:32:59,208 --> 00:33:01,500 - Zrobiłem. - Co? 503 00:33:03,041 --> 00:33:04,208 Zrobiłem, tato. 504 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 Co ty wygadujesz, Tosia? 505 00:33:07,333 --> 00:33:09,333 [smutna muzyka] 506 00:33:20,000 --> 00:33:22,833 [zamykanie drzwi] 507 00:33:23,875 --> 00:33:27,166 ♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪ 508 00:33:27,250 --> 00:33:30,333 ♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪ 509 00:33:30,416 --> 00:33:33,083 ♪ Mijam parę, drugą parę ♪ 510 00:33:33,833 --> 00:33:35,750 ♪ Znowu mięknie coś ♪ 511 00:33:36,625 --> 00:33:39,708 ♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪ 512 00:33:39,791 --> 00:33:42,791 ♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪ 513 00:33:42,875 --> 00:33:43,958 ♪ Daj mi chwilę… ♪ 514 00:33:44,041 --> 00:33:46,041 [muzyka urywa się] 515 00:33:49,041 --> 00:33:51,750 Leon, czy ja mogę od ciebie pożyczyć jeszcze jakieś ciuchy? 516 00:33:51,833 --> 00:33:54,791 Nie mam swoich, a chcę dobrze wyglądać, bo to jestem prawdziwy ja. 517 00:33:54,875 --> 00:33:58,500 I… bardzo mi przykro, jeżeli nie będziesz teraz chciał mnie już znać. 518 00:33:59,458 --> 00:34:01,875 Bo bardzo cię lubię, ale zrozumiem to. 519 00:34:01,958 --> 00:34:04,083 I po prostu nie miałem gdzie pójść z tym. 520 00:34:06,333 --> 00:34:10,458 Przyznaj się, strasznie ci się podobam i chcesz wyglądać tak jak ja? 521 00:34:10,541 --> 00:34:12,541 [Tosiek śmieje się] 522 00:34:12,625 --> 00:34:14,625 [radosna muzyka] 523 00:34:16,000 --> 00:34:18,208 [Leon] Sorry, jestem znacznie seksowniejszy. 524 00:34:18,791 --> 00:34:19,958 [przez śmiech] No tak… 525 00:34:22,208 --> 00:34:24,208 [obaj chichoczą] 526 00:34:32,416 --> 00:34:35,125 - Mogę cię o coś zapytać? - No dawaj. 527 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 O co z tym chodzi? 528 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 Co się z tobą dzieje? 529 00:34:41,791 --> 00:34:44,083 Pamiętasz, jak się widzieliśmy pierwszy raz? 530 00:34:45,916 --> 00:34:46,750 No. 531 00:34:50,208 --> 00:34:53,708 - To nie tylko ty wtedy rzygałeś. - [spokojna muzyka] 532 00:34:53,791 --> 00:34:54,833 Ja nie rzygałem. 533 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 Widziałem cię. 534 00:34:57,458 --> 00:34:58,791 No dobra, jakby… 535 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 No po prostu… 536 00:35:03,291 --> 00:35:05,541 Czasem to jest dla mnie wszystko za dużo i… 537 00:35:06,458 --> 00:35:09,333 zazwyczaj pomagają piguły ojca, no ale wtedy nie pomogły. 538 00:35:10,125 --> 00:35:12,375 - Jakie piguły? - Zoloft. 539 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 No co? 540 00:35:20,041 --> 00:35:21,291 Leki mogą pomóc. 541 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 Tylko nie rozumiem, dlaczego musisz je zabierać ojcu. 542 00:35:25,416 --> 00:35:27,250 Bez nich się czuję, jakbym miał… 543 00:35:29,125 --> 00:35:31,500 No to jest takie uczucie, jakbyś miał kogoś zaraz rozszarpać. 544 00:35:32,458 --> 00:35:33,833 Każdego. I potem siebie. 545 00:35:35,166 --> 00:35:38,541 Ja się tak czułem cały czas. Albo zmulony po tych lekach. 546 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 No i wtedy, tutaj, u ciebie, 547 00:35:43,250 --> 00:35:46,875 jak się zobaczyłem w lustrze w twoich ciuchach, to… 548 00:35:48,208 --> 00:35:51,041 Zrozumiałem, że nie jestem normalną dziewczyną. 549 00:35:52,750 --> 00:35:54,333 Znaczy, nie jestem dziewczyną. 550 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 Że jestem chłopakiem. 551 00:36:02,750 --> 00:36:04,708 I ten wkurw po prostu odpłynął. 552 00:36:07,333 --> 00:36:09,333 [sygnał przychodzącej wiadomości] 553 00:36:18,541 --> 00:36:19,750 Chcesz iść na imprezę? 554 00:36:23,750 --> 00:36:25,833 - Na prawdziwą imprezę? - No. 555 00:36:26,875 --> 00:36:28,291 Do siostry Konrada. 556 00:36:29,458 --> 00:36:30,666 - Ja? - Tak. 557 00:36:31,583 --> 00:36:33,291 - Dzisiaj? - No. 558 00:36:35,083 --> 00:36:36,500 [„Dawaj na parkiet” rapera Miły ATZ] 559 00:36:36,583 --> 00:36:38,541 - ♪ Kiedy wchodzi Ginger ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 560 00:36:38,625 --> 00:36:40,500 - ♪ W górę gunfinger ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 561 00:36:40,583 --> 00:36:43,791 - ♪ Kiedy wchodzi mój skład ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 562 00:36:43,875 --> 00:36:46,208 - ♪ Kiedy wchodzi Ginger ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 563 00:36:46,291 --> 00:36:47,791 ♪ W górę gunfinger ♪ 564 00:36:47,875 --> 00:36:50,666 - ♪ Kiedy wchodzi mój skład ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 565 00:36:52,916 --> 00:36:55,041 - Tańczymy? - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 566 00:36:55,125 --> 00:36:58,583 ♪ Gdy cię jara taki sound Dawaj na parkiet! ♪ 567 00:36:58,666 --> 00:37:00,666 - ♪ Wchodzi ATZ ♪ - ♪ Dawaj na parkiet! ♪ 568 00:37:00,750 --> 00:37:02,083 ♪ Wchodzi z nim jego set… ♪ 569 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Zaraz. 570 00:37:03,250 --> 00:37:06,458 ♪ Dawaj na parkiet, dawaj na parkiet ♪ 571 00:37:07,666 --> 00:37:10,291 ♪ Joł! Chyba wiesz, kto tu jest Kiedy wchodzi taki drop ♪ 572 00:37:10,375 --> 00:37:11,458 ♪ Znowu sypie się strop ♪ 573 00:37:11,541 --> 00:37:13,916 ♪ Typy chcą być jak my Ale wciąż gubią trop ♪ 574 00:37:14,041 --> 00:37:17,166 ♪ Masz kłopot Bo to już dawno nie jest hip-hop ♪ 575 00:37:17,250 --> 00:37:19,250 ♪ Składam to na tip-top, bez wtop ♪ 576 00:37:19,333 --> 00:37:21,458 ♪ Bass cię ogłusza jak z buta w ryj kop ♪ 577 00:37:21,541 --> 00:37:24,041 ♪ UK Sound to mój kod Bo zawsze jak gram, czuję God Mode ♪ 578 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 ♪ Przejmuję kluby jak SWAT Dawaj mój banknot ♪ 579 00:37:26,166 --> 00:37:28,375 ♪ Nie pytaj skąd Skąd w sobie mam to… ♪ 580 00:37:28,458 --> 00:37:30,458 [dźwięki powoli cichną] 581 00:37:35,208 --> 00:37:36,625 [spokojna, wolna muzyka] 582 00:38:44,250 --> 00:38:45,583 [muzyka klubowa] 583 00:38:45,666 --> 00:38:47,125 Super impreza. 584 00:38:49,958 --> 00:38:52,708 - W co ty grasz? - W jakim sensie? 585 00:38:55,833 --> 00:38:58,958 - Lubię Leona. To wspaniały gość, nie? - Aha. 586 00:38:59,041 --> 00:39:02,958 Ogólnie nie miał lekko i raczej może liczyć tylko na siebie. 587 00:39:03,041 --> 00:39:06,916 I… nie byłoby okej, gdyby ktoś go teraz wychujał. 588 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 Na przykład jakaś laska spragniona uwagi. 589 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 Że kto, że ja? 590 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 No nie ja. 591 00:39:25,791 --> 00:39:28,666 Homo w ogóle są groźni. Znają magiczne sztuczki. 592 00:39:28,750 --> 00:39:32,291 Patrz, tato. Zaraz sprawię, że twój syn zniknie. 593 00:39:32,375 --> 00:39:34,375 [naśladuje magiczny dźwięk] 594 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Tato, tato, jestem gejem. 595 00:39:37,041 --> 00:39:38,625 [śmiechy] 596 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 Był syn. Nie ma syna. 597 00:39:41,875 --> 00:39:43,291 [śmiechy] 598 00:39:44,666 --> 00:39:47,541 W ogóle homo to mają tu serio dobrze. Tak w opór. 599 00:39:47,625 --> 00:39:50,333 Na przykład zawsze mają prezent dla babci za friko. 600 00:39:50,416 --> 00:39:51,416 Starczy, że… 601 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 - Siema! - Cześć. 602 00:39:53,875 --> 00:39:55,250 Serio? Zaprosiłaś go? 603 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 [Maks] Pod kosiarkę wpadłaś? 604 00:39:58,750 --> 00:40:01,416 [Leon] Wystarczy, że pokażą babci SMS-a: 605 00:40:01,500 --> 00:40:04,375 „Hej, zerwałem z Patrykiem, 606 00:40:05,041 --> 00:40:06,375 wszystkiego najlepszego”. 607 00:40:06,458 --> 00:40:08,208 [śmiechy] 608 00:40:10,166 --> 00:40:12,708 Psst! A twoja babcia kiedy ma urodziny? 609 00:40:19,375 --> 00:40:20,958 [nowa muzyka] 610 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 611 00:40:23,750 --> 00:40:27,166 Chodź. No chodź, dawaj. Chodź. 612 00:40:29,291 --> 00:40:30,791 [muzyka w oddali] 613 00:40:30,875 --> 00:40:32,291 [Leon chichocze] 614 00:40:32,375 --> 00:40:34,541 - To rower Maksa? - Tak. 615 00:40:35,625 --> 00:40:38,708 - On nas zabije. - Ojciec mu kupi trzy takie rowery. Dawaj. 616 00:40:38,833 --> 00:40:39,833 Tosiek! 617 00:40:40,916 --> 00:40:42,208 [z irytacją] Tosiek! 618 00:40:43,583 --> 00:40:45,666 [nastrojowa muzyka] 619 00:41:24,083 --> 00:41:26,000 - Nie trafiłem. - Ja też nie. 620 00:41:26,083 --> 00:41:28,083 [Tosiek chichocze] 621 00:41:33,083 --> 00:41:35,500 - Idziemy do mnie? - Dobra. 622 00:42:10,250 --> 00:42:12,958 - Wolisz oczy czy usta? - Nic nie wolę. 623 00:42:27,625 --> 00:42:28,916 Mogłabyś zejść? 624 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 [Tosiek] Sama se zejdź. 625 00:42:37,083 --> 00:42:39,083 [syrena policyjna] 626 00:42:39,666 --> 00:42:41,000 Złaź! 627 00:42:53,791 --> 00:42:55,625 [cicha, nastrojowa muzyka] 628 00:43:17,791 --> 00:43:20,416 - Leon, ty jesteś gejem? - Co? 629 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 [Tosiek] Co „co”? 630 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 No, jestem. 631 00:43:31,916 --> 00:43:32,916 Spoko. 632 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Spoko. 633 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 No raczej. 634 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 Mam pytanie. 635 00:43:52,958 --> 00:43:55,250 Tobie chodzi o Tośkę czy o Tośka? 636 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 A jak czujesz? 637 00:44:11,916 --> 00:44:13,333 Mogę cię pocałować? 638 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 Tak. 639 00:45:10,333 --> 00:45:12,333 [muzyka cichnie] 640 00:45:24,208 --> 00:45:25,083 [Tosiek] Fuck. 641 00:45:25,166 --> 00:45:27,000 - [śpiew ptaków] - Fuck. 642 00:45:42,833 --> 00:45:47,500 - Wiesz, która jest godzina? - No wiem, no. 643 00:45:47,583 --> 00:45:52,666 Zostawiliśmy… znaczy, byliśmy na górze, ja zostawiłem telefon w kurtce na dole 644 00:45:52,750 --> 00:45:54,958 i po prostu nie słyszałem. 645 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 Dobrze. 646 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Tosiu, posłuchaj. 647 00:46:03,166 --> 00:46:08,000 Wiem, że nie poświęcałem ci za dużo czasu. Wiem, że to jest moja wina. 648 00:46:09,541 --> 00:46:11,083 Przepraszam cię za to. 649 00:46:12,208 --> 00:46:16,583 Pracowałem dużo, bo robiłem wszystko, żeby niczego ci nie brakowało. 650 00:46:17,583 --> 00:46:19,750 [wzdycha] Ale cię zaniedbałem. 651 00:46:21,041 --> 00:46:23,333 Popełniłem mnóstwo błędów i… 652 00:46:24,250 --> 00:46:27,333 i cię skrzywdziłem. I przepraszam cię za to. 653 00:46:30,291 --> 00:46:34,333 - Nie no, bez przesady, nie było tak źle. - [smutna muzyka] 654 00:46:43,875 --> 00:46:45,333 Chodź tu do mnie. 655 00:46:46,000 --> 00:46:47,208 Ooo. [wzdycha] 656 00:46:52,041 --> 00:46:56,875 Dobrze, Tosiu, skoro żeśmy sobie już to wyjaśnili, 657 00:46:56,958 --> 00:47:00,750 to, córeczko, czy ty mogłabyś już skończyć z tymi przebierankami, co? 658 00:47:00,833 --> 00:47:02,083 Proszę cię. 659 00:47:02,166 --> 00:47:04,041 [niepokojąca muzyka] 660 00:47:04,125 --> 00:47:07,958 Naprawdę, będę ci teraz poświęcał tyle czasu, ile będziesz potrzebowała. 661 00:47:09,916 --> 00:47:10,791 Wyjdź. 662 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Wyjdź! 663 00:47:19,291 --> 00:47:20,750 No wyjdź, mówię! 664 00:47:29,458 --> 00:47:30,875 [muzyka cichnie] 665 00:47:37,458 --> 00:47:38,458 [wzdycha] 666 00:47:47,291 --> 00:47:49,291 [niepokojąca muzyka] 667 00:47:50,083 --> 00:47:51,125 O! 668 00:47:57,708 --> 00:47:59,541 [facet] I co tam sobie oglądasz? 669 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 Nic. 670 00:48:04,583 --> 00:48:07,750 [ironicznie] Nie krępuj się. Oglądaj sobie dalej. 671 00:48:08,791 --> 00:48:10,333 Cokolwiek oglądasz. 672 00:48:12,208 --> 00:48:15,000 - Chcesz mi coś wyjaśnić. - Oczywiście. 673 00:48:17,958 --> 00:48:22,791 Bo ja bym się na twoim miejscu zmartwił, jakby mi rower ukradli. 674 00:48:42,458 --> 00:48:44,083 [muzyka cichnie] 675 00:48:48,291 --> 00:48:51,166 [wibrowanie telefonu] 676 00:48:52,541 --> 00:48:55,583 [wibrowanie telefonu] 677 00:48:56,833 --> 00:48:59,708 [wibrowanie telefonu] 678 00:48:59,791 --> 00:49:00,750 Halo? 679 00:49:01,250 --> 00:49:04,333 [wibrowanie telefonu] 680 00:49:06,333 --> 00:49:09,125 - Halo? - [Roksana] Miałyśmy robić prezentację. 681 00:49:10,750 --> 00:49:13,000 - Halo, jesteś tam? - No, wiadomo. 682 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 - Zaraz nas zaprosi. - Heja. 683 00:49:29,291 --> 00:49:30,500 Jak się trzymasz? 684 00:49:31,583 --> 00:49:32,583 Dobrze. 685 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Super. 686 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Super, że się nie przejmujesz. - A czym? 687 00:49:43,583 --> 00:49:46,041 A to ty nic nie wiesz? 688 00:49:50,125 --> 00:49:51,125 No… 689 00:49:54,291 --> 00:49:58,166 Nie wiem, kto to wrzucił, ale wiedz, że pogardzam tą osobą. 690 00:49:58,958 --> 00:50:01,125 Co za cham i internetowy przemocowiec. 691 00:50:01,208 --> 00:50:05,458 Takich ludzi to się powinno dożywotnio pozbawiać dostępu do internetu. 692 00:50:06,333 --> 00:50:10,750 - Cześć. Czekacie na mnie? Jesteś Roksana? - [Roksana, niepewnie] Tak… 693 00:50:10,833 --> 00:50:12,416 - Ja lecę. - Co? 694 00:50:12,500 --> 00:50:14,208 [smutna muzyka] 695 00:50:14,291 --> 00:50:16,083 - Zabiję go. - [Leon] Kogo? 696 00:50:16,208 --> 00:50:18,625 - Maksa. - Skąd wiesz, że to on? 697 00:50:18,708 --> 00:50:21,916 To na pewno on! Zorientował się, że zwinęliśmy mu rower i… 698 00:50:22,000 --> 00:50:25,291 - Ty mu zwinąłeś rower, Tosiek. - No ja. 699 00:50:25,375 --> 00:50:30,166 No nieważne. Chodzi o to, że się wkurzył i że się teraz chce zemścić. Czaisz to? 700 00:50:30,250 --> 00:50:32,666 Tosiek, nie masz pojęcia, czy to jest on. 701 00:50:32,750 --> 00:50:36,125 Ktoś robił te zdjęcia na przestrzeni kilku tygodni, a nie tylko wczoraj. 702 00:50:36,208 --> 00:50:38,333 - Jeśli nie on, to kto? - Nie wiem. 703 00:50:57,000 --> 00:50:59,083 [muzyka cichnie] 704 00:51:01,833 --> 00:51:02,958 Siema. 705 00:51:07,041 --> 00:51:09,333 [śmiech] 706 00:51:09,416 --> 00:51:10,583 Hej, idziesz? 707 00:51:16,125 --> 00:51:18,416 - [dziewczyna] Co? To jest on? - [dziewczyna 2] No. 708 00:51:24,500 --> 00:51:27,375 - [chłopak] Ja pierdzielę. - [śmiech] 709 00:51:29,416 --> 00:51:32,333 [dzwonek szkolny] 710 00:51:39,416 --> 00:51:40,541 [sygnał wiadomości] 711 00:51:48,750 --> 00:51:52,833 [dyrektorka] Kochana, nie jest tak, że czas, który poświęcasz na zadania 712 00:51:53,875 --> 00:51:58,291 jest odwrotnie proporcjonalny do czasu, jaki spędzasz przed lustrem? 713 00:52:01,500 --> 00:52:02,500 [dyrektorka] Mhm? 714 00:52:02,583 --> 00:52:05,583 No nie wiem, może weź przykład z niektórych koleżanek, 715 00:52:05,666 --> 00:52:10,666 które rezygnują z robienia pięknych fryzur na rzecz, jak mniemam, nauki. 716 00:52:13,333 --> 00:52:14,583 [szeptem] Brawo, Tosiu. 717 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Brawo. 718 00:52:20,333 --> 00:52:21,916 Kolejnym razem proponuję na łyso. 719 00:52:22,000 --> 00:52:23,291 [śmiech] 720 00:52:27,166 --> 00:52:30,250 [dyrektorka] No, moja intuicja mi podpowiada, że… 721 00:52:32,750 --> 00:52:34,750 będziesz zagrożona na koniec roku. 722 00:52:36,250 --> 00:52:39,833 Śliczna buzia i zgrabna pupa… 723 00:52:39,916 --> 00:52:42,375 to u mnie za mało, żeby dostać zaliczenie. 724 00:52:57,291 --> 00:52:59,375 [łkanie – z oddali] 725 00:53:21,125 --> 00:53:22,250 Jest okej. 726 00:53:24,500 --> 00:53:26,458 [w tle muzyka hip-hopowa] 727 00:53:29,250 --> 00:53:32,458 Nienawidzę tej szkoły, tych obsranych nauczycieli. 728 00:53:33,416 --> 00:53:36,166 Myślą, że jestem idiotką tylko dlatego, że jestem ładna. 729 00:53:36,666 --> 00:53:38,833 Jeszcze nie mam komu o tym powiedzieć, 730 00:53:38,916 --> 00:53:41,375 bo Emilka mówi, że trudno i że taki jest świat. 731 00:53:45,500 --> 00:53:47,500 Ja nawet nie wiem, czy chcę iść na studia. 732 00:53:47,583 --> 00:53:48,583 Nie? 733 00:53:50,541 --> 00:53:52,375 Nie wiem, może jestem jakaś dziwna. 734 00:53:53,291 --> 00:53:54,791 - A ty? - Co? 735 00:53:55,833 --> 00:53:58,916 No… myślisz, że jesteś totalnie normalna? 736 00:53:59,458 --> 00:54:02,625 - [akcentując] Normalny. - A, sorry. Normalny. 737 00:54:10,000 --> 00:54:14,833 Ej, sorry, że pytam, ale jak to jest, 738 00:54:14,916 --> 00:54:18,625 że ty przez 17 lat nie zorientowałeś się, że… 739 00:54:21,416 --> 00:54:24,041 - No wiesz. - Że nie jestem dziewczyną? 740 00:54:24,125 --> 00:54:24,958 Mhm. 741 00:54:25,708 --> 00:54:30,250 Nie wiem. To się wydaje teraz takie mega oczywiste. 742 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 Ale wcześniej w ogóle takie nie było. 743 00:54:33,000 --> 00:54:36,041 I nie wiem, może to jest jakaś za gruba rzecz, żeby to ogarnąć. 744 00:54:36,125 --> 00:54:39,583 Albo się po prostu bałem to zauważyć. 745 00:54:46,708 --> 00:54:47,833 Muszę lecieć. 746 00:54:48,833 --> 00:54:50,416 Ej, a zjesz to do końca? 747 00:54:51,208 --> 00:54:52,208 Smacznego. 748 00:55:09,208 --> 00:55:11,000 [tajemnicza muzyka] 749 00:55:41,458 --> 00:55:43,166 [ta sama muzyka] 750 00:55:48,333 --> 00:55:49,958 Ale się porobiło, co? 751 00:55:50,041 --> 00:55:52,958 - O co ci chodzi? - O nic, kochana. O nic. 752 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Kochany. 753 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - Co? - Kochany. 754 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, jesteś tak atrakcyjną dziewczyną. 755 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 W ogóle nie kumam tego, czemu chodzisz w tych szmatach. 756 00:56:15,458 --> 00:56:17,166 - One ci odbierają. - Boże. 757 00:56:17,833 --> 00:56:19,083 Naprawdę. 758 00:56:19,166 --> 00:56:25,333 Poza tym każesz do siebie mówić „kochany”, a jednak gapisz cały czas się na Leona. 759 00:56:25,416 --> 00:56:28,750 Jakbyś chociaż latała za babami, to miałoby jakiś sens, jakąś logikę. 760 00:56:28,833 --> 00:56:31,041 [prycha] Od kiedy w tym chodzi o logikę, Maks? 761 00:56:31,125 --> 00:56:32,708 Emilka, musisz się wtrącać? 762 00:56:35,083 --> 00:56:37,375 Nie mów do mnie Emilka, bo nie jestem dzieckiem. 763 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Co ty jesteś, swój stary, żeby mi mówić, jak mam żyć? 764 00:56:44,833 --> 00:56:46,000 Wytłumaczyć ci? 765 00:56:46,666 --> 00:56:49,708 Może mi wytłumacz, bo ja czasem też nie rozumiem, o co chodzi. 766 00:56:49,791 --> 00:56:52,791 - Wytłumacz nam. - Płeć to jest konstrukt społeczny. 767 00:56:52,875 --> 00:56:53,875 [prycha] 768 00:56:56,875 --> 00:57:00,875 Większość z nas rodzi się kobietami albo mężczyznami. Okej? 769 00:57:00,958 --> 00:57:04,708 Ale to, czego oczekuje się od kobiet albo mężczyzn, 770 00:57:04,791 --> 00:57:06,625 to już jest rodzaj jakiejś teorii. 771 00:57:07,750 --> 00:57:09,875 Narzuconej, nie wrodzonej. Czaisz? 772 00:57:12,375 --> 00:57:13,541 Dobra, Maks… 773 00:57:16,583 --> 00:57:19,916 Możesz być cisdziewczyną i mogą ci się podobać dziewczyny. 774 00:57:21,208 --> 00:57:22,125 Tak? 775 00:57:23,000 --> 00:57:24,541 Albo chłopcy. 776 00:57:25,125 --> 00:57:27,375 Albo możesz urodzić się… 777 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 transchłopakiem i mogą ci się podobać chłopcy albo dziewczyny, 778 00:57:32,708 --> 00:57:34,625 albo możesz nie utożsamiać się z żadną z płci 779 00:57:34,708 --> 00:57:36,458 - i mogą ci się podobać… - Ufoludki. 780 00:57:37,500 --> 00:57:38,708 Łał. 781 00:57:40,875 --> 00:57:43,791 Ja po prostu czuję, kiedy jest okej, a kiedy nie jest okej. 782 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 No i chyba to jest najważniejsze. 783 00:57:47,250 --> 00:57:48,916 I teraz nie jest okej. 784 00:57:57,291 --> 00:57:58,333 Cześć. 785 00:58:00,041 --> 00:58:04,500 Koko, nie odchodź. Bardzo dobrze, że namówiłeś Leona, żeby przyszedł. 786 00:58:04,583 --> 00:58:07,208 Nie ma co się martwić takimi rzeczami, nie? 787 00:58:10,083 --> 00:58:12,791 - Zrobisz nam fotę? - Jasne. 788 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 [Konrad] Okej… 789 00:58:16,333 --> 00:58:17,583 Może bliżej trochę? 790 00:58:19,583 --> 00:58:20,666 Poka, poka, poka. 791 00:58:33,875 --> 00:58:37,583 [muzyka klubowa z telefonu] 792 00:58:40,875 --> 00:58:42,958 - Mogę to wyjaśnić. - No raczej. 793 00:58:43,541 --> 00:58:45,208 Leon, naprawdę mogę to wytłumaczyć. 794 00:58:47,375 --> 00:58:48,333 Mogę to wytłumaczyć. 795 00:58:48,416 --> 00:58:50,291 [„Zakochałem się w twojej matce” Zdechłego Osy] 796 00:58:50,375 --> 00:58:53,041 - Ty idiotko. - Ja? Ja?! 797 00:58:53,125 --> 00:58:55,541 ♪ Zakochałem się w twojej matce ♪ 798 00:58:55,625 --> 00:58:57,333 [okrzyki zagrzewające do walki] 799 00:58:57,416 --> 00:58:58,416 [Tosiek] Ty…! 800 00:58:58,500 --> 00:59:02,041 ♪ Wiem, że głupio tak z ziomalem Lecz ja zawsze już kochałem ją ♪ 801 00:59:02,125 --> 00:59:06,291 ♪ Kiedy tylko ją ujrzałem Chciałem schować to uczucie ♪ 802 00:59:06,375 --> 00:59:08,541 ♪ Lecz ja nie wiem, jak mam ukryć to ♪ 803 00:59:08,625 --> 00:59:10,208 ♪ Trochę to niedojrzałe ♪ 804 00:59:10,291 --> 00:59:11,541 Spokojnie. 805 00:59:11,625 --> 00:59:15,750 ♪ Ale ona jest dojrzała Nie pomyślałbym, że to twoja stara ♪ 806 00:59:15,833 --> 00:59:17,708 ♪ Innym dupom nara ♪ 807 00:59:17,791 --> 00:59:19,791 - Siadaj, Tosia. - Tosiek! 808 00:59:19,875 --> 00:59:20,875 Zostaw ją! 809 00:59:20,958 --> 00:59:22,500 ♪ …też się zakochała ♪ 810 00:59:22,583 --> 00:59:24,583 ♪ Nie wiem, co na to twój tata ♪ 811 00:59:24,666 --> 00:59:27,875 ♪ Bardziej boli mnie, co powiesz Boję się, że stracę brata ♪ 812 00:59:27,958 --> 00:59:30,875 ♪ Przez miłość, z nią zawsze jest miło ♪ 813 00:59:30,958 --> 00:59:35,291 ♪ Z nią życie wygląda jak film ♪ 814 00:59:40,791 --> 00:59:44,958 ♪ Z nią życie wygląda jak film ♪ 815 00:59:47,416 --> 00:59:50,208 - ♪ Z nią życie wygląda jak film ♪ - Ała! 816 00:59:51,000 --> 00:59:52,541 Maks, stop! Zejdź! 817 00:59:52,625 --> 00:59:54,625 Maks! Maks! 818 00:59:54,708 --> 00:59:57,416 ♪ Z nią życie wygląda jak film ♪ 819 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 Maks. 820 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Zejdź. 821 01:00:00,708 --> 01:00:03,541 - ♪ Zakochałem się w twojej matce ♪ - [muzyka cichnie] 822 01:00:04,375 --> 01:00:06,291 [sygnał dzwonienia] 823 01:00:10,708 --> 01:00:14,166 [sygnał ciągły] 824 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 Ojciec nie odbiera. 825 01:00:15,333 --> 01:00:17,416 Pani profesor, ale Leon nic nie zrobił. 826 01:00:18,458 --> 01:00:19,916 Poczekajcie na korytarzu. 827 01:00:20,625 --> 01:00:21,833 Mówiłam do uczniów. 828 01:00:22,916 --> 01:00:24,291 Aaa. Przepraszam. 829 01:00:26,375 --> 01:00:29,000 Ja bym jednak prosił, żeby Maks został. 830 01:00:30,333 --> 01:00:34,166 Trzeba umieć stanąć twarzą w twarz z konsekwencjami swoich działań. 831 01:00:34,250 --> 01:00:35,375 To za chwilę. 832 01:00:35,458 --> 01:00:37,666 Na razie wolałabym z panami porozmawiać na osobności. 833 01:00:37,750 --> 01:00:40,125 - Pani dyrektor, płacę niemałe czesne… - Tato. 834 01:00:41,125 --> 01:00:42,958 Czy ja prosiłem, żebyś się odzywał? 835 01:00:46,416 --> 01:00:48,750 Na korytarz. Na korytarz, już! 836 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 [zamykanie drzwi] 837 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 No i długo będziemy czekać? 838 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 Rodzice Leona są spoza Warszawy. 839 01:01:05,333 --> 01:01:09,250 - No ale chyba mają jakiegoś opiekuna? - Ale to chyba nie jest nasza sprawa. 840 01:01:09,333 --> 01:01:11,083 A ja pana pytałem o zdanie? 841 01:01:11,750 --> 01:01:12,875 Ustalmy coś. 842 01:01:13,458 --> 01:01:16,916 Nie podoba mi się sposób, w jaki się pan do mnie odzywa. 843 01:01:17,000 --> 01:01:20,416 A jeszcze mniej mi się podoba, jak się pan odzywa do swojego dziecka. 844 01:01:21,875 --> 01:01:23,291 [ze śmiechem] Dziecka. 845 01:01:24,916 --> 01:01:28,208 Nie trawię buców, którzy walczą ze swoimi dzieciakami. 846 01:01:29,041 --> 01:01:31,125 Bardzo dobrze, że mu przygadałeś. 847 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 Ja też prawie spieprzyłem sprawę z Konradem. 848 01:01:37,250 --> 01:01:41,000 Kiedy się wyoutował, to próbowałem go przekonać, że to minie 849 01:01:41,083 --> 01:01:42,541 i takie tam pierdoły. 850 01:01:43,708 --> 01:01:47,708 Na szczęście zrozumiałem, że on ma trudniej niż ja. 851 01:01:49,833 --> 01:01:51,458 [uderzenie piłką o siatkę] 852 01:01:51,541 --> 01:01:52,625 Kręciłem siostrę. 853 01:01:52,708 --> 01:01:54,291 Naprawdę tego nie wrzuciłem. 854 01:01:58,750 --> 01:02:00,000 [dyszy] 855 01:02:08,958 --> 01:02:10,916 [spokojna muzyka] 856 01:02:11,000 --> 01:02:13,875 Muszę przyznać, Maks, że trochę lepiej cię teraz rozumiem. 857 01:02:15,000 --> 01:02:16,333 Że mój stary? 858 01:02:17,416 --> 01:02:20,250 On nie jest taki zły. Po prostu jest wkurzony o rower. 859 01:02:21,625 --> 01:02:25,291 - [Maks] Jaki rower? - Ukradli mi rower na twojej imprezie. 860 01:02:29,333 --> 01:02:31,875 - Powiedz mu. - Nie. 861 01:02:35,541 --> 01:02:36,541 [radosny okrzyk] 862 01:02:36,625 --> 01:02:39,583 - Mieliśmy mu oddać ten rower. - No oddamy. Wyluzuj. 863 01:02:40,166 --> 01:02:41,333 Sam wyluzuj. 864 01:02:42,250 --> 01:02:44,166 Co ty się tak tym przejmujesz? 865 01:02:44,250 --> 01:02:48,208 Przecież nic mu się nie stanie, kurde, jak poczeka, nie wiem, trochę na rower. 866 01:02:48,750 --> 01:02:50,875 To jest po prostu nie w porządku. 867 01:02:52,541 --> 01:02:54,458 - Boisz się go? - Ty nic nie rozumiesz. 868 01:02:55,041 --> 01:02:58,958 Czego nie rozumiem? Że ty się tak bałeś, że chciałeś mieć dziewczynę. 869 01:02:59,041 --> 01:03:00,708 Ty mnie teraz będziesz wyoutowywał? 870 01:03:12,916 --> 01:03:14,916 - Gotowi? - [Gwiazdor] No. 871 01:03:15,000 --> 01:03:17,958 Raz. Dwa. Raz, dwa, trzy i…! 872 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - Co? - Perka zaczyna. 873 01:03:23,875 --> 01:03:25,083 A, dobra, sorry. 874 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 [Gwiazdor] Raz, dwa, trzy i…! 875 01:03:30,916 --> 01:03:33,000 [gra na gitarze] 876 01:03:34,875 --> 01:03:37,750 [Leon] ♪ Fajny lakier! ♪ 877 01:03:39,375 --> 01:03:41,000 [muzyka cichnie] 878 01:03:41,958 --> 01:03:43,958 Co? No co? 879 01:03:44,500 --> 01:03:45,708 Źle wchodzisz, stary. 880 01:03:45,791 --> 01:03:48,875 - Jak źle wchodzę? - No w G, nie w F. [wzdycha] Kopciuch. 881 01:03:49,375 --> 01:03:51,791 - Nie, nie ta tonacja, stary. - Jak źle? Nie. 882 01:03:51,875 --> 01:03:54,500 - Inna tonacja w ogóle, stary. - Pieprzę ten zespół. 883 01:03:54,583 --> 01:03:55,875 Kto to w ogóle jest? 884 01:04:00,000 --> 01:04:02,375 - Fuck you. - No, fajny lakier. 885 01:04:02,458 --> 01:04:04,833 [śmiechy] 886 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 [nauczycielka] Dzięki, dziewczyny. Oczywiście sześć. 887 01:04:09,875 --> 01:04:11,250 Dobra, to lecimy dalej. 888 01:04:12,875 --> 01:04:14,708 Następna para: 889 01:04:15,916 --> 01:04:17,083 Tosiek i Roksana. 890 01:04:27,791 --> 01:04:30,666 Przepraszam, ale my jednak nie jesteśmy przygotowani. 891 01:04:33,666 --> 01:04:35,125 Ale nawet ty, Roksano? 892 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 Źle wybrałam temat. 893 01:04:40,333 --> 01:04:44,166 Transpłciowość mnie jednak w ogóle nie interesuje, bo… 894 01:04:46,666 --> 01:04:48,125 Bo jest nudna. 895 01:04:49,875 --> 01:04:51,083 Nudna jak… 896 01:04:56,208 --> 01:04:58,791 Nudna jak coś bardzo nudnego. 897 01:05:02,708 --> 01:05:04,583 [zamykanie drzwi] 898 01:05:04,666 --> 01:05:08,458 To nie jest wina Roksany, jakby coś. To ja nawaliłem. 899 01:05:10,625 --> 01:05:14,291 Przepraszam, bo… transpłciowość jest nudna. 900 01:05:18,125 --> 01:05:20,958 Bo płeć jest nudna. Bo jest jak etykietka. 901 01:05:23,875 --> 01:05:26,791 I, no nie wiem, czy kogoś interesują etykietki, no… 902 01:05:27,583 --> 01:05:28,833 Może kogoś tak, ale… 903 01:05:30,583 --> 01:05:31,583 nas nie. 904 01:05:33,958 --> 01:05:34,958 Dzięki. 905 01:05:35,916 --> 01:05:37,375 Za dobre chęci. 906 01:05:38,500 --> 01:05:41,208 Ale żeby było jasne, projekt macie nadal do zaliczenia. 907 01:05:44,083 --> 01:05:49,791 No dobra, no to… to może kolejna para. 908 01:05:49,875 --> 01:05:51,875 [spokojna muzyka] 909 01:05:54,416 --> 01:05:55,583 Ostrożnie. 910 01:05:56,333 --> 01:05:58,166 I tu w prawo, dawaj, w prawo. 911 01:06:01,916 --> 01:06:03,291 [ojciec] Dobrze. 912 01:06:03,375 --> 01:06:04,625 Prawa. 913 01:06:15,958 --> 01:06:19,875 - No widzisz, śladu nie ma. - Aha. Ale nikogo nie ma. 914 01:06:20,625 --> 01:06:22,041 Nie ma, wolne mają. 915 01:06:25,291 --> 01:06:27,708 - Razem. - [Tosiek] Na trzy, cztery. 916 01:06:28,500 --> 01:06:30,000 [obaj] Trzy, cztery. 917 01:06:30,083 --> 01:06:32,083 [radosna muzyka] 918 01:06:35,000 --> 01:06:36,083 [Tosiek] Gdzie? 919 01:06:36,916 --> 01:06:38,666 - Lecimy. - [Tosiek, radośnie] Co? 920 01:06:40,041 --> 01:06:41,500 To dawaj tak. 921 01:06:41,583 --> 01:06:43,083 - Przodem? - Przodem, w lewo. 922 01:06:43,166 --> 01:06:45,125 [obaj] Trzy, cztery… 923 01:06:45,208 --> 01:06:46,916 [tata] O! Dobrze. 924 01:06:55,958 --> 01:06:59,833 [tata, do siebie] To jeszcze to szkło zostało. 925 01:07:00,583 --> 01:07:01,750 Trzeba to zmieść. 926 01:07:09,208 --> 01:07:14,208 - [mruczy] Mhm, cały się uwaliłem. - [chichocze] 927 01:07:14,291 --> 01:07:15,666 [Tosiek] Masz. Tam, no. 928 01:07:21,250 --> 01:07:22,416 [otwieranie drzwi] 929 01:07:25,708 --> 01:07:26,916 [muzyka cichnie] 930 01:07:29,958 --> 01:07:31,958 - [Leon] Dzień dobry. - Dzień dobry. 931 01:07:43,166 --> 01:07:45,083 Mhm! Kurde. 932 01:07:46,666 --> 01:07:47,916 Zapomniałem, która jest. 933 01:07:49,791 --> 01:07:51,625 No to chyba jeszcze sklepy otwarte. 934 01:07:52,291 --> 01:07:54,583 Silikon muszę kupić. 935 01:07:55,375 --> 01:07:56,958 Sam się nie kupi. Dobra. 936 01:07:57,041 --> 01:07:59,791 To ja jadę jeszcze. Zjem po drodze. 937 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 No słucham. 938 01:08:18,375 --> 01:08:19,666 O czym chciałeś gadać? 939 01:08:25,875 --> 01:08:29,791 To nie jest tak, że się kolegowałem z tobą, żeby mieć przykrywkę. 940 01:08:36,500 --> 01:08:40,291 Dobra… na początku tak było. 941 01:08:42,416 --> 01:08:44,625 Ale potem zdałem sobie sprawę, że… 942 01:08:46,416 --> 01:08:47,458 cię lubię. 943 01:08:47,541 --> 01:08:49,541 [spokojna muzyka] 944 01:08:54,416 --> 01:08:55,416 A Konrad? 945 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 Co Konrad? 946 01:08:59,500 --> 01:09:01,875 No, widziałem cię z Konradem. 947 01:09:10,625 --> 01:09:12,041 Od Konrada nic nie chcę. 948 01:09:14,500 --> 01:09:15,708 A od ciebie tak. 949 01:09:29,166 --> 01:09:30,125 [chichocze] 950 01:09:36,125 --> 01:09:38,000 [nastrojowa muzyka] 951 01:09:38,083 --> 01:09:40,916 No widzisz, że się nabijam. No właśnie. 952 01:09:41,000 --> 01:09:42,583 [śmiech] 953 01:09:42,666 --> 01:09:45,083 [piosenka „Kochanie” Jareckiego] 954 01:09:50,875 --> 01:09:53,875 ♪ Jak mam powiedzieć ci ♪ 955 01:09:54,791 --> 01:09:57,791 - Prosto, robisz tak. - ♪ …co tak naprawdę czuję ♪ 956 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - Jeszcze raz. - Patrz, szybko. 957 01:09:59,416 --> 01:10:05,125 ♪ Kiedy serca krzyk Rozsądku nie potrzebuję ♪ 958 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Ale musisz puścić brzuch, bo ty cały czas się spinasz. 959 01:10:07,833 --> 01:10:10,625 - [beka] - ♪ Ufam ci ♪ 960 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 Musisz po prostu pozwolić, żeby ci powietrze tu wpadło. 961 01:10:13,500 --> 01:10:16,791 [beka] To nie tak, musisz po prostu to szybko… 962 01:10:17,916 --> 01:10:19,791 Nadejdź do mnie! 963 01:10:19,875 --> 01:10:22,791 ♪ …kiedy jesteś blisko ♪ 964 01:10:22,875 --> 01:10:27,375 ♪ Tylko złap mnie za dłoń I wyszeptaj mi ♪ 965 01:10:27,458 --> 01:10:29,375 ♪ Kocham cię ♪ 966 01:10:31,791 --> 01:10:33,416 [muzyka cichnie] 967 01:10:43,708 --> 01:10:45,125 [obaj chichoczą] 968 01:10:49,458 --> 01:10:51,833 [otwieranie drzwi] 969 01:10:55,541 --> 01:10:56,791 Chyba twój stary wrócił. 970 01:10:57,375 --> 01:11:00,458 [chłopak] To wszystko było rozjebane tu. Szef się tak wkurwił, bo on… 971 01:11:00,541 --> 01:11:03,166 - Elo. - O, siema. 972 01:11:03,250 --> 01:11:05,708 A ciebie miało nie być dzisiaj w pracy. 973 01:11:05,791 --> 01:11:09,166 A jaki problem w ogóle? Zmieścimy się tu wszyscy chyba, nie? 974 01:11:09,791 --> 01:11:11,750 Nie, dobra, weź. Nie ma co. Chodźmy. 975 01:11:11,833 --> 01:11:14,250 Ale co nie ma, co? Mówiłeś, że tutaj nikogo nie ma. 976 01:11:14,333 --> 01:11:18,041 Skąd miałem wiedzieć, że córka szefa też wpadnie na pomysł, żeby tu być, no? 977 01:11:18,125 --> 01:11:20,875 - Ty, to jest laska? Bez kitu? - [śmiech] 978 01:11:20,958 --> 01:11:23,250 - A co? Masz jakiś problem? - [Leon] Tosiek… 979 01:11:23,333 --> 01:11:26,541 - Tosiek? Kurwa, nie no, weź… - [śmiechy] 980 01:11:26,625 --> 01:11:30,875 - No, Tosiek. Czy ci się podoba, czy nie. - Dobra, chłopaki. My się już zwijamy. 981 01:11:30,958 --> 01:11:33,041 A co ci się tak nagle spieszy, kolego, co? 982 01:11:33,125 --> 01:11:34,416 A ty, laska, co tak fikasz? 983 01:11:34,500 --> 01:11:35,958 - Mówisz o sobie? - Co, kurwa? 984 01:11:36,041 --> 01:11:37,916 Dobra, Arek, weź. 985 01:11:38,000 --> 01:11:40,041 [Leon] Do miłego, panowie. Tosiek, chodź. 986 01:11:40,125 --> 01:11:42,875 A ty się zawijasz już? Co, boisz się? 987 01:11:42,958 --> 01:11:44,666 - Daj spokój, nie przeginaj. - Zostaw mnie. 988 01:11:44,750 --> 01:11:47,083 - Spokój. - Bardziej niż laska się boisz, co? 989 01:11:47,708 --> 01:11:51,250 Ty jesteś taki odważny, tak? Bo co, bo jest was trzech? 990 01:11:51,333 --> 01:11:52,250 Co, kurwa? 991 01:11:52,333 --> 01:11:54,583 - [brzęk tłuczonego szkła] - Kurwa, Oski, debilu. 992 01:11:54,666 --> 01:11:57,375 - Przepraszam, no! - Ogarnij się! 993 01:11:57,458 --> 01:12:00,666 Przecież ja to będę musiał sprzątać jutro, no. 994 01:12:00,750 --> 01:12:01,750 Weź, kurwa. 995 01:12:01,833 --> 01:12:03,166 [zamykanie drzwi] 996 01:12:06,458 --> 01:12:08,750 - Zawinął się. - [śmiech] 997 01:12:08,833 --> 01:12:10,833 No kurwa! Ty! 998 01:12:10,916 --> 01:12:13,083 Odważny narzeczony, ty. 999 01:12:13,166 --> 01:12:14,625 - Fajny koleżka. - [chichot] 1000 01:12:14,708 --> 01:12:15,625 Zabieramy się. 1001 01:12:15,708 --> 01:12:18,750 Dobra, chodźcie chłopaki, spierdalamy. Zbieraj się. 1002 01:12:18,833 --> 01:12:19,833 Nara. 1003 01:12:22,250 --> 01:12:23,625 Rusz dupę, Oskar. 1004 01:12:24,708 --> 01:12:26,083 Pizduś-glancuś. 1005 01:12:26,166 --> 01:12:28,750 [śmieją się] 1006 01:12:29,833 --> 01:12:31,750 [smutna muzyka] 1007 01:13:14,666 --> 01:13:16,000 [muzyka cichnie] 1008 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 1009 01:13:21,208 --> 01:13:22,833 Tosiek, przepraszam. 1010 01:13:22,916 --> 01:13:23,916 Tosiek. 1011 01:13:28,500 --> 01:13:29,875 Nie gniewaj się na mnie, dobra? 1012 01:13:33,166 --> 01:13:34,375 Zrobili ci coś? 1013 01:13:43,208 --> 01:13:44,583 Ja jestem porażką. 1014 01:13:51,375 --> 01:13:52,708 Jestem błędem. 1015 01:14:00,250 --> 01:14:01,916 [zamykanie bramki] 1016 01:14:10,416 --> 01:14:11,833 [dyrektorka] Oj, Mrozowska. 1017 01:14:12,416 --> 01:14:14,125 Ja myślałam, że ty się obudzisz. 1018 01:14:15,458 --> 01:14:18,666 Czarno to widzę. Czarno. 1019 01:14:19,875 --> 01:14:22,333 [Tosiek, pod nosem] O matko, wstrętna babo, 1020 01:14:22,416 --> 01:14:25,000 jak bardzo sama siebie musisz nie lubić, żeby… 1021 01:14:25,750 --> 01:14:29,041 czepianie się ładnych dziewczyn sprawiało ci taką przyjemność. 1022 01:14:29,125 --> 01:14:30,125 [Konrad chrząka] 1023 01:14:32,791 --> 01:14:33,708 [dyrektorka] Tosiu. 1024 01:14:35,750 --> 01:14:38,500 Ostatnio to ja żałuję, że ciebie nie mogę się czepiać. 1025 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 Taka ładna buzia. 1026 01:14:43,666 --> 01:14:45,833 - Wara pani od mojej buzi. - Coś ty powiedziała? 1027 01:14:51,541 --> 01:14:54,458 Powiedziałem. Wara od mojej buzi. 1028 01:14:55,833 --> 01:14:58,083 Moja sprawa, jak się ubieram i jak wyglądam. 1029 01:14:58,166 --> 01:15:00,500 I używam zaimków on/jego i tak proszę się do mnie odzywać. 1030 01:15:00,583 --> 01:15:02,208 Słuchaj, moja panno, 1031 01:15:02,291 --> 01:15:04,750 szkoła to nie jest miejsce na takie wygłupy, 1032 01:15:04,833 --> 01:15:08,250 takie przebieranki i wszystko to, co ty sobą reprezentujesz. 1033 01:15:08,333 --> 01:15:11,000 Ja cię obserwuję od jakiegoś czasu i powiem ci szczerze… 1034 01:15:11,083 --> 01:15:13,750 - Przepraszam bardzo… - Jeszcze jeden raz… 1035 01:15:13,833 --> 01:15:17,125 - Przepraszam, pani profesor. - Jeszcze jeden raz. Proszę, Emilio. 1036 01:15:19,666 --> 01:15:22,666 Nikogo nie interesuje, co pani profesor ma w tej sprawie do powiedzenia. 1037 01:15:22,750 --> 01:15:24,500 [śmiechy] 1038 01:15:24,583 --> 01:15:25,750 [rytmiczna muzyka] 1039 01:15:25,833 --> 01:15:29,083 - Siadaj, Emilia. - Niech pani przeprosi Matyldę i Tośka. 1040 01:15:29,166 --> 01:15:31,083 Się amerykańskich filmów naoglądałaś? 1041 01:15:31,166 --> 01:15:34,583 Szacunek dla drugiego człowieka to jest domena tylko amerykańskich filmów? 1042 01:15:34,666 --> 01:15:39,041 - Jeśli nie lubi pani ludzi, to może… - Nie powinna pani pracować w szkole. 1043 01:15:39,666 --> 01:15:43,000 A może powinna sobie pani znaleźć hobby, które pomaga sobie radzić ze stresem? 1044 01:15:43,083 --> 01:15:44,083 Emilia, siadaj! 1045 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 - O, może joga. - A może origami? 1046 01:15:46,083 --> 01:15:48,708 - Na gokarty pójść. - Mojej mamie pomógł mindfulness. 1047 01:15:48,791 --> 01:15:52,500 Bo ja, proszę pani, gram w Ligę, nie? I szukam duo na bota. 1048 01:15:52,583 --> 01:15:55,291 Albo niech sobie po prostu pani założy Tindera. 1049 01:15:55,375 --> 01:15:57,291 [śmiechy] 1050 01:15:58,166 --> 01:16:00,916 Lekcja została zakończona. Pożałujecie tego. 1051 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 - Trzy razy nie, dziękujemy. - Pożałujecie! 1052 01:16:03,750 --> 01:16:05,250 [Artur] Do widzenia! 1053 01:16:07,041 --> 01:16:10,583 - Ej, dzięki. Serio. - Dobra, już nie rozczulaj się tak. 1054 01:16:10,666 --> 01:16:13,500 Robię to też dla siebie. Są granice wpieprzania się w nasze życie. 1055 01:16:13,583 --> 01:16:15,583 [w tle śmiechy uczniów] 1056 01:16:21,875 --> 01:16:22,875 To ja. 1057 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Co ty? 1058 01:16:30,375 --> 01:16:33,375 Nie no, przecież ciebie nie było nawet na tej imprezie. 1059 01:16:33,458 --> 01:16:36,250 Widzisz? Nawet teraz to robisz. Upokarzasz mnie. 1060 01:16:38,250 --> 01:16:40,416 Ty myślisz tylko o sobie. A oni i tak cię lubią. 1061 01:16:40,500 --> 01:16:43,375 I tak cię zapraszają na wszystkie imprezy. To jest tak niesprawiedliwe! 1062 01:16:44,125 --> 01:16:47,166 Nawet nie obchodzi cię, co czują inni ludzie. 1063 01:16:47,250 --> 01:16:49,500 Co czuję ja, co czuje Leon, co czuje Konrad. 1064 01:16:49,583 --> 01:16:52,458 Ty myślisz, że jesteś taka fajna, że się przyjaźnisz z Leonem? 1065 01:16:52,541 --> 01:16:53,958 Ty w ogóle z nim rozmawiasz? 1066 01:16:54,041 --> 01:16:58,208 Wiesz, że jego rodzice w ogóle nie chcą mieć z nim kontaktu, bo jest gejem? 1067 01:16:58,291 --> 01:17:01,833 Wiesz, że on w tamtym roku trzy miesiące leżał w szpitalu, bo ktoś go pobił 1068 01:17:01,916 --> 01:17:03,250 za to, że tańczył z chłopakiem? 1069 01:17:03,333 --> 01:17:05,375 Nie! Nie wiesz tego! Nie wiesz, 1070 01:17:05,458 --> 01:17:09,208 bo nie obchodzi cię nic oprócz czubka twojego nosa! 1071 01:17:10,125 --> 01:17:12,583 [smutna muzyka] 1072 01:17:19,333 --> 01:17:20,541 Skąd ty to wiesz? 1073 01:17:21,625 --> 01:17:25,541 Bo może w przeciwieństwie do ciebie przyszło mi do głowy, żeby z nim pogadać. 1074 01:17:36,500 --> 01:17:37,708 [zamykanie drzwi] 1075 01:17:40,625 --> 01:17:43,000 [sygnał połączenia] 1076 01:17:45,458 --> 01:17:46,458 [kobieta] Halo? 1077 01:17:47,375 --> 01:17:48,291 Cześć. 1078 01:17:49,375 --> 01:17:50,666 Cześć, synku. 1079 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Jak tam u was? 1080 01:17:55,458 --> 01:17:59,750 Dobrze, dobrze. A co u ciebie? 1081 01:18:01,083 --> 01:18:02,625 U mnie w porządku. 1082 01:18:02,708 --> 01:18:07,250 Tak? A jak w szkole? 1083 01:18:08,041 --> 01:18:09,833 Mogę porozmawiać z tatą? 1084 01:18:12,208 --> 01:18:18,708 Wiesz co, on jest zajęty bardzo i nie będzie mógł podejść po prostu. 1085 01:18:28,583 --> 01:18:30,583 [rozmowy, śmiech ze środka] 1086 01:18:48,583 --> 01:18:51,333 [z oddali] Nie słuchajcie go. On jak zawsze koloryzuje! 1087 01:18:52,125 --> 01:18:53,125 - Cześć. - Cześć. 1088 01:18:53,208 --> 01:18:56,333 Fajnie, że wpadłeś. Chodź. Uważaj, bo tu nisko jest. 1089 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Słuchajcie, zdrowie rudych. 1090 01:19:01,916 --> 01:19:03,083 [śmiechy] 1091 01:19:03,166 --> 01:19:05,625 Czy to jest niepoprawne pić za rudych przy tym stole? 1092 01:19:05,708 --> 01:19:06,708 [gwar] 1093 01:19:13,833 --> 01:19:15,083 Nie ma już Tosi. 1094 01:19:18,625 --> 01:19:19,625 Jest Tosiek. 1095 01:19:29,041 --> 01:19:30,416 Będę za nią tęsknił. 1096 01:19:32,291 --> 01:19:35,750 No. [pociąga nosem] Będziesz. 1097 01:19:39,375 --> 01:19:41,583 [facet] Siadajcie. A wy co tam omawialiście? 1098 01:19:43,125 --> 01:19:45,125 - Palenie rzucaliśmy. - [śmiech] 1099 01:19:45,208 --> 01:19:48,541 [kobieta] Co to za atrakcja? Jabłka? Nie. 1100 01:19:49,375 --> 01:19:51,958 Jak będziemy jeść szarlotkę, to wtedy. 1101 01:19:52,041 --> 01:19:53,666 - Magda, popatrz tu. - No? 1102 01:19:53,750 --> 01:19:55,458 No popatrz tutaj, no. 1103 01:19:55,541 --> 01:19:58,875 [kobieta z przyjęcia] Te włosy prawdziwe czy farbowane? A weź rozpuść. 1104 01:19:59,625 --> 01:20:02,708 Zaraz zrobimy może konkurs na najlepszy kolor. 1105 01:20:02,791 --> 01:20:05,000 - [okrzyki podziwu] - Ja ścinałam. 1106 01:20:05,083 --> 01:20:06,125 A zrób tak. 1107 01:20:06,208 --> 01:20:08,750 - [radosna muzyka] - Yes, sexy. 1108 01:20:08,833 --> 01:20:10,875 [tata, z nagrania] Ale włosów! 1109 01:20:10,958 --> 01:20:14,125 [kobieta] Nie baw się tymi włosami, proszę cię. 1110 01:20:14,833 --> 01:20:16,750 [piosenka „Dzisiaj jeszcze tańczę” zespołu Wczasy] 1111 01:20:16,833 --> 01:20:18,250 ♪ Dzisiaj jeszcze tańczę ♪ 1112 01:20:19,291 --> 01:20:22,208 ♪ Dzisiaj jeszcze śpiewam Ale jutro to się skończy ♪ 1113 01:20:22,833 --> 01:20:25,291 ♪ Się skończy, się skończy ♪ 1114 01:20:27,541 --> 01:20:29,583 ♪ Dzisiaj jeszcze tańczę ♪ 1115 01:20:29,666 --> 01:20:32,958 ♪ Dzisiaj jeszcze śpiewam Ale jutro to się skończy ♪ 1116 01:20:33,500 --> 01:20:35,708 ♪ Się skończy, się skończy ♪ 1117 01:20:37,625 --> 01:20:42,791 ♪ Rano będzie trzeba wstać Będzie trzeba iść do pracy ♪ 1118 01:20:42,875 --> 01:20:47,125 - ♪ Choć tak bardzo mi się nie chce ♪ - ♪ Nie chce się, nie chce ♪ 1119 01:20:48,291 --> 01:20:52,500 ♪ Rano będzie trzeba wstać Będzie trzeba iść do pracy ♪ 1120 01:20:52,583 --> 01:20:55,083 ♪ I robić rzeczy, których nie chcę ♪ 1121 01:20:55,166 --> 01:20:58,083 ♪ Rozmawiać z ludźmi Z którymi nie chcę ♪ 1122 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 Co, może ciebie ostrzygę? 1123 01:21:05,291 --> 01:21:07,666 Tatę też ostrzyżemy, co? 1124 01:21:07,750 --> 01:21:08,666 Tak! 1125 01:21:09,625 --> 01:21:11,625 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1126 01:21:12,291 --> 01:21:14,291 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1127 01:21:14,958 --> 01:21:16,958 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1128 01:21:20,333 --> 01:21:22,333 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1129 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1130 01:21:25,666 --> 01:21:27,666 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1131 01:21:31,375 --> 01:21:32,291 [piosenka cichnie] 1132 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 [tata] Zobacz, jak ty wyglądasz. 1133 01:21:35,291 --> 01:21:36,500 [Magda] Ładnie. 1134 01:21:37,125 --> 01:21:38,458 [tata] Podoba ci się? 1135 01:21:39,291 --> 01:21:41,708 - No. - Taka łepetyna obstrzyżona? 1136 01:21:42,541 --> 01:21:46,875 [Magda] No, jesteśmy wszyscy takie blondyny, no ale ty… 1137 01:21:46,958 --> 01:21:49,625 [tata] Zaraz wyłysieję. Nie będzie co ciąć. 1138 01:21:49,708 --> 01:21:51,083 Był taki etap… 1139 01:21:52,208 --> 01:21:56,500 Mmm… To się zaczęło chyba gdzieś w przedszkolu. 1140 01:21:58,000 --> 01:22:02,083 Zaimponował ci jakiś kolega. Miał na imię Daniel. 1141 01:22:03,416 --> 01:22:06,333 I ty chciałeś być jak Daniel. 1142 01:22:07,166 --> 01:22:09,125 Nawet kazałeś do siebie mówić Daniel. 1143 01:22:09,208 --> 01:22:10,541 [spokojna muzyka] 1144 01:22:11,375 --> 01:22:13,458 Kazałeś sobie obciąć włosy. 1145 01:22:14,166 --> 01:22:16,458 O spódniczkach to nawet nie było mowy. [odchrząkuje] 1146 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 A mama? 1147 01:22:20,833 --> 01:22:23,041 - Pozwalała na to? - No pewnie. 1148 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 Dlaczego mi nie powiedziałeś o tym? 1149 01:22:34,041 --> 01:22:35,583 Po prostu nie wiedziałem jak. 1150 01:22:40,083 --> 01:22:43,083 Ja zawsze myślałem, że ja muszę być jak mama. Bo jej nie ma. 1151 01:22:44,208 --> 01:22:48,083 Że ona by tego chciała. Dla mnie. Dla ciebie. 1152 01:22:51,041 --> 01:22:52,833 Myślałem, że tak będzie lepiej dla ciebie. 1153 01:22:52,916 --> 01:22:54,000 Dla mnie? 1154 01:22:59,208 --> 01:23:01,541 Co niby miało być dla mnie lepiej, co? 1155 01:23:01,625 --> 01:23:04,416 To, że całe życie myślałem, że coś jest ze mną grubo nie tak? 1156 01:23:05,541 --> 01:23:08,833 Myślałeś, że jak będziesz udawał, że to nie istnieje, 1157 01:23:08,916 --> 01:23:10,541 to tego rzeczywiście nie będzie? 1158 01:23:10,625 --> 01:23:13,458 Ja się bałem tego, co się dzieje, Tosiek. 1159 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 Przecież wiem, że spieprzyłem po całości. 1160 01:23:21,458 --> 01:23:23,666 [muzyka cichnie] 1161 01:23:35,583 --> 01:23:36,791 Będzie dobrze. 1162 01:23:38,166 --> 01:23:40,666 Będzie dobrze, dzieciaku. Zobaczysz, ogarniemy to. 1163 01:23:41,916 --> 01:23:43,500 Wszystko jest z tobą okej. 1164 01:23:45,083 --> 01:23:47,916 Słyszysz? Wszystko jest z tobą okej. 1165 01:23:51,583 --> 01:23:53,583 [spokojna muzyka] 1166 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 Tato, ja chyba zrobiłem coś okropnie, okropnie źle. 1167 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 Co? 1168 01:24:20,791 --> 01:24:22,291 Kłóciliście się z mamą? 1169 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 No pewnie. 1170 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 A jak się godziliście? 1171 01:24:28,833 --> 01:24:30,375 [tata] Gadaliśmy ze sobą. 1172 01:24:34,833 --> 01:24:38,958 - [Tosiek] A jak nie chciała gadać? - To raczej ja nie chciałem gadać. 1173 01:24:41,000 --> 01:24:44,875 - I co ona wtedy robiła? - Nie odpuszczała. 1174 01:24:46,291 --> 01:24:49,250 - Koko, wiesz, gdzie jest Leon? - Wiem. 1175 01:24:49,333 --> 01:24:50,416 Powiesz mi? 1176 01:24:51,250 --> 01:24:54,916 - W domu. - Jestem u niego w domu. Nie ma go tutaj. 1177 01:24:55,000 --> 01:24:56,500 Do rodziców wrócił. 1178 01:24:56,583 --> 01:24:58,541 [muzyka budująca napięcie] 1179 01:24:58,625 --> 01:25:01,000 - Wiesz, gdzie mieszkają jego rodzice? - Nie. 1180 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 A masz teraz czas? 1181 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Myślisz, że się uda? - Nie mamy nic innego, nie? 1182 01:25:08,666 --> 01:25:11,583 Powinniśmy wziąć jakąś dziewczynę. Są lepsze w tych sprawach. 1183 01:25:11,666 --> 01:25:14,083 One uśmiechają się, mrugają rzęsami… 1184 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 Tak, tak. Ja mam pomysł. 1185 01:25:20,458 --> 01:25:25,500 Cześć, słuchaj, chciałabyś ze mną i z Koko włamać się do sekretariatu? 1186 01:25:26,500 --> 01:25:28,666 Potrzebujemy kogoś, kto umie mrugać rzęsami. 1187 01:25:32,750 --> 01:25:35,291 Super, dobra, to do zobaczenia. 1188 01:25:41,625 --> 01:25:43,250 Czy to jest twój rower, Maks? 1189 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 No. 1190 01:25:47,416 --> 01:25:49,000 Cudem odnaleziony. 1191 01:25:50,416 --> 01:25:51,750 Skradziony rower. 1192 01:25:55,125 --> 01:25:57,625 To jest teraz normalne, że sobie kradniecie rowery? 1193 01:25:58,666 --> 01:25:59,666 Pożyczamy. 1194 01:26:01,833 --> 01:26:04,250 Tak bez pytania? Bez pozwolenia? 1195 01:26:09,458 --> 01:26:12,875 Zapomniałem. Kiedyś im pożyczyłem. 1196 01:26:14,375 --> 01:26:17,791 - Kumpel potrzebował pomocy, pomogłem. - I teraz też potrzebujemy. 1197 01:26:18,583 --> 01:26:19,583 Chodzi o Leona. 1198 01:26:23,250 --> 01:26:25,375 - Pani Ewo! Pożar! - Co? Gdzie? 1199 01:26:25,458 --> 01:26:27,541 W pracowni chemicznej! Ja robiłam eksperyment. 1200 01:26:27,625 --> 01:26:30,708 Wszystko jak trzeba, ale teraz myślę, że mogłam pomylić jakieś proporcje. 1201 01:26:30,791 --> 01:26:32,083 Czuje pani dym? 1202 01:26:32,166 --> 01:26:33,708 [dynamiczna muzyka] 1203 01:26:34,833 --> 01:26:36,041 Ja czuję dym. 1204 01:26:48,666 --> 01:26:50,333 Ej, moja kartkówka z gegry. 1205 01:26:53,083 --> 01:26:54,250 [Maks] Hej… 1206 01:26:55,250 --> 01:26:57,333 [muzyka cichnie] 1207 01:26:57,416 --> 01:26:58,416 Dzień dobry. 1208 01:26:59,166 --> 01:27:01,083 Potrzebujemy adresu rodziców Leona. 1209 01:27:02,000 --> 01:27:05,666 Ale Leon zabrał wczoraj papiery i zrezygnował ze stypendium. 1210 01:27:07,250 --> 01:27:09,541 Tak, ale naprawdę potrzebujemy tego. 1211 01:27:12,500 --> 01:27:13,583 Dobra. 1212 01:27:13,666 --> 01:27:15,666 [dynamiczna muzyka] 1213 01:27:20,958 --> 01:27:22,833 [spokojna muzyka] 1214 01:27:24,708 --> 01:27:28,166 [głos z urządzenia GPS] Za 88 kilometrów skręć w prawo. 1215 01:27:34,291 --> 01:27:35,458 [chichocze] 1216 01:27:37,458 --> 01:27:39,000 A co to za tęcza? 1217 01:28:07,250 --> 01:28:08,916 [dźwięk domofonu] 1218 01:28:26,375 --> 01:28:27,625 I co? Nie ma go? 1219 01:28:39,291 --> 01:28:41,791 [Tosiek] Czekaj, to jest on! Poczekaj. Zatrzymaj się. 1220 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 1221 01:28:46,166 --> 01:28:47,583 [nastrojowa muzyka] 1222 01:28:47,666 --> 01:28:48,916 [Tosiek] Ziom! 1223 01:29:05,333 --> 01:29:07,666 [w oddali – oklaski i wiwaty] 1224 01:29:16,583 --> 01:29:19,375 [słychać tylko muzykę] 1225 01:29:25,041 --> 01:29:28,375 [Tosiek] To jest koniec historii o zespole Gwiazdora i Kopciuszka. 1226 01:29:31,250 --> 01:29:33,833 Żyli długo i szczęśliwie, gdzieś bardzo daleko 1227 01:29:33,916 --> 01:29:36,208 albo zupełnie niedaleko. 1228 01:29:38,916 --> 01:29:41,208 I w ogóle. Znikamy stąd. Nara. 1229 01:29:41,291 --> 01:29:43,125 [muzyka urywa się] 1230 01:29:46,708 --> 01:29:47,791 [spokojna muzyka] 1231 01:30:02,250 --> 01:30:04,333 [Tosiek] Nikt nie jest pomyłką. 1232 01:30:05,375 --> 01:30:06,791 Nikt nie jest błędem. 1233 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 On się boi i ja też się boję. 1234 01:30:09,916 --> 01:30:11,250 Ale to jest okej. 1235 01:30:12,375 --> 01:30:14,500 To, jacy jesteśmy, jest okej. 1236 01:30:24,458 --> 01:30:25,875 [muzyka cichnie] 1237 01:30:29,500 --> 01:30:31,500 [dynamiczna muzyka] 1238 01:32:09,250 --> 01:32:11,250 [muzyka cichnie] 1239 01:32:14,583 --> 01:32:16,583 [spokojna, nastrojowa muzyka] 1240 01:33:43,166 --> 01:33:45,166 [muzyka cichnie]