1 00:00:16,666 --> 00:00:19,500 Nothing works. I don't know what's going on. 2 00:00:19,500 --> 00:00:23,916 The only things that help are pills and writing fanfics. 3 00:00:29,875 --> 00:00:32,375 My therapist says I can't spend my whole life daydreaming 4 00:00:32,375 --> 00:00:34,375 and stealing psych meds from my dad, 5 00:00:34,375 --> 00:00:35,500 but... 6 00:00:36,166 --> 00:00:37,333 ...I don't give a shit. 7 00:00:38,208 --> 00:00:41,166 Summer break can feel like it stretches on and on, 8 00:00:41,166 --> 00:00:43,083 like a big rubber band. 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 But one mustn't wait to start preparing. 10 00:00:45,833 --> 00:00:48,333 School is our second home, after all. 11 00:00:48,958 --> 00:00:51,500 We're like one big family here, 12 00:00:51,500 --> 00:00:53,625 and I expect you all missed me too. 13 00:00:53,625 --> 00:00:55,458 Very much. 14 00:00:58,083 --> 00:00:59,541 I really did, though. 15 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 In the month of October, 16 00:01:01,500 --> 00:01:05,375 all second-year students will go on a trip to an unusual place. 17 00:01:05,375 --> 00:01:07,708 Of course I mean Malbork. 18 00:01:07,708 --> 00:01:12,583 When you arrive, you'll be able to, uh, observe an extraordinary building. 19 00:01:12,583 --> 00:01:14,208 The world's largest... 20 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 A trip to Malbork. 21 00:01:16,666 --> 00:01:18,625 There, you'll observe and tour 22 00:01:18,625 --> 00:01:21,583 the world's largest secular brick building. 23 00:01:21,583 --> 00:01:22,708 What is it? 24 00:01:22,708 --> 00:01:24,166 I'll just wait for my turn. 25 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 All right, then. All yours. 26 00:01:30,833 --> 00:01:31,916 Please. 27 00:01:36,541 --> 00:01:41,791 To the owner of the white Mercedes, plates WX 5236, your headlights are on. 28 00:01:49,208 --> 00:01:51,291 Sorry, when I'm stressed I tell jokes. 29 00:01:52,000 --> 00:01:53,166 Unfunny ones. 30 00:01:54,250 --> 00:01:57,041 But in my defense, it'd be hard to come up with something funnier than 31 00:01:57,041 --> 00:01:59,333 "the world's largest secular brick building." 32 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 And me? 33 00:02:05,291 --> 00:02:06,333 My name's Leon. 34 00:02:07,125 --> 00:02:10,416 I got a scholarship and came here from a very small town. 35 00:02:11,083 --> 00:02:13,291 So if you ever see a horse illegally parked outside, 36 00:02:13,291 --> 00:02:15,125 that was probably me. 37 00:02:15,125 --> 00:02:18,958 And I have many problems with the Polish education system. 38 00:02:19,958 --> 00:02:20,958 Welcome, Leon! 39 00:02:24,166 --> 00:02:26,375 FORMAL INAUGURATION OF THE SCHOOL YEAR 40 00:02:34,333 --> 00:02:38,041 There, you'll be able to, um, observe and tour 41 00:02:38,041 --> 00:02:39,750 an extraordinary building, 42 00:02:39,750 --> 00:02:42,458 the world's largest secular brick building. 43 00:02:42,458 --> 00:02:44,708 And we'll have a lovely bus ride. 44 00:02:44,708 --> 00:02:46,041 Then, in December... 45 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 FANFIC 46 00:03:08,708 --> 00:03:12,833 {\an8}A SHORT STORY MIXING THE WORLDS OF FICTIONAL AND REAL CHARACTERS, 47 00:03:12,833 --> 00:03:15,416 {\an8}CREATED BY FANS, PUBLISHED ON THE INTERNET 48 00:03:17,666 --> 00:03:18,833 I wanna puke. 49 00:03:20,500 --> 00:03:23,125 I wanna puke. Half of my life I wanna puke. 50 00:03:24,333 --> 00:03:26,333 And the other half, I just wanna sleep. 51 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 52 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 Asshole. 53 00:03:54,416 --> 00:03:55,916 You dropped something. 54 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 Don't weigh it like that. 55 00:04:01,041 --> 00:04:02,833 Huh? What? 56 00:04:02,833 --> 00:04:04,541 You've already eaten half of it. 57 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Is that better? 58 00:04:25,166 --> 00:04:27,958 Hey. Could you hold my spot in line a sec? 59 00:04:28,458 --> 00:04:30,875 I wanted to browse the electronics department. 60 00:04:33,791 --> 00:04:34,791 Joking. Sorry. 61 00:04:37,041 --> 00:04:38,083 Hmm. 62 00:04:38,083 --> 00:04:39,291 Pardon me. 63 00:04:39,291 --> 00:04:43,000 Could you tell my friend about any deals or special offers you currently have? 64 00:04:43,000 --> 00:04:45,708 'Cause he's shy and afraid to ask. 65 00:04:45,708 --> 00:04:49,041 My friend got it right. As it turns out, I'm a bargain hunter. 66 00:04:49,041 --> 00:04:50,458 A shy bargain hunter. 67 00:04:51,250 --> 00:04:52,541 Keep the change. 68 00:04:53,625 --> 00:04:54,750 - Hey. - Hi. 69 00:04:55,500 --> 00:04:57,583 - Emilka. - And her? 70 00:04:58,583 --> 00:05:00,875 Uh, and that's Tośka. 71 00:05:01,875 --> 00:05:04,833 Don't mind her. She's always like that. Wanna grab a beer? 72 00:05:04,833 --> 00:05:08,416 No, no, no, no. This shy bargain hunter has other plans. 73 00:05:08,416 --> 00:05:09,333 Yeah? 74 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 I like your nails. 75 00:05:18,333 --> 00:05:19,916 "I like your nails"? 76 00:05:19,916 --> 00:05:21,250 Nails, shmails. 77 00:05:22,416 --> 00:05:23,875 Okay, screw it then. 78 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 "The concert went well." 79 00:05:36,416 --> 00:05:37,500 "Very well, even." 80 00:05:38,083 --> 00:05:41,458 "Twenty thousand people screamed at the top of their lungs, 81 00:05:41,458 --> 00:05:43,083 singing his songs." 82 00:05:43,833 --> 00:05:46,708 "His largest tour was slowly coming to an end." 83 00:05:47,500 --> 00:05:50,541 "Lucky for him, 'cause he was really exhausted." 84 00:05:51,333 --> 00:05:56,291 "With fame, the burden of stardom, all these people..." 85 00:05:58,625 --> 00:06:01,791 "He stepped off stage and was immediately bombarded by an assistant, 86 00:06:01,791 --> 00:06:05,250 but all he really wanted was to hide out up in his... 87 00:06:06,666 --> 00:06:07,500 dressing room?" 88 00:06:07,500 --> 00:06:08,875 - Get out of here. - Who is that? 89 00:06:08,875 --> 00:06:11,375 You hear it? 90 00:06:11,375 --> 00:06:13,458 THE STAR 91 00:06:33,166 --> 00:06:34,166 What? 92 00:06:35,041 --> 00:06:36,458 What? 93 00:07:01,291 --> 00:07:04,500 Don't tell me you did everything right, Andrzej. Come on. 94 00:07:05,000 --> 00:07:07,666 Well, then maybe I'll call the glazier? 95 00:07:07,666 --> 00:07:09,458 What glazier, man? 96 00:07:09,458 --> 00:07:12,375 What are you even saying? You know how much this costs? 97 00:07:16,125 --> 00:07:17,125 - Hi, Dad. - Hi. 98 00:07:17,125 --> 00:07:18,041 Hi. 99 00:07:21,041 --> 00:07:23,833 You could have called me, ya know? I wouldn't have come. 100 00:07:23,833 --> 00:07:26,541 It's not a big deal. Half an hour and we'll head out. 101 00:07:26,541 --> 00:07:28,041 Well, I'm hungry already. 102 00:07:29,791 --> 00:07:31,125 Okay. No problem. 103 00:07:32,000 --> 00:07:34,250 - I'll handle it all. - Handle what? 104 00:07:34,250 --> 00:07:37,708 Well... I'll secure it and tidy up. Don't worry at all. 105 00:07:39,916 --> 00:07:43,625 All right, tidy it up then. And that too. Why is that standing there? 106 00:07:43,625 --> 00:07:46,541 It should be lying flat, or it'll shatter more windows. 107 00:07:46,541 --> 00:07:48,083 I told you, Andrzej. 108 00:07:48,083 --> 00:07:51,208 Boss! Uh, you mentioned something about an advance. 109 00:07:56,791 --> 00:07:58,666 - Start of the school year? - What? 110 00:08:00,833 --> 00:08:02,208 You look nice. 111 00:08:02,208 --> 00:08:03,291 Elegant and stuff. 112 00:08:04,333 --> 00:08:06,083 The school year started today, right? 113 00:08:06,583 --> 00:08:08,166 I don't dress up for school. 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,666 It's not any of your business anyway. 115 00:08:10,666 --> 00:08:12,708 Of course. I... I just thought that... 116 00:08:13,708 --> 00:08:18,333 maybe someday that... you'd like to, for instance, go-- 117 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 No. 118 00:08:21,250 --> 00:08:23,875 -"No," what? - No, I don't want to go out with you. 119 00:08:25,000 --> 00:08:26,375 Because I work for your father? 120 00:08:26,375 --> 00:08:27,458 No! 121 00:08:31,500 --> 00:08:33,666 - All right, relax. - What are you doing?! 122 00:08:34,833 --> 00:08:37,083 - What? What? - You judging me? 123 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 Fuck right off! Don't ever touch me again! 124 00:08:39,083 --> 00:08:40,166 Ah! 125 00:08:41,333 --> 00:08:42,583 Have you lost it? 126 00:08:45,708 --> 00:08:49,583 Fuck! Why is it that I want to tear everyone to pieces? 127 00:08:49,583 --> 00:08:51,166 Why is it that... 128 00:08:52,541 --> 00:08:53,541 Ah! 129 00:08:54,875 --> 00:08:56,166 Okay. 130 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okay. 131 00:09:15,750 --> 00:09:18,541 Do you have to behave like that in front of my employees? 132 00:09:19,750 --> 00:09:23,083 Couldn't you just once act like a normal girl? 133 00:09:23,083 --> 00:09:27,750 I don't know. Smile nicely, talk politely, say something non-aggressive. 134 00:09:27,750 --> 00:09:31,250 You're just sulky. You're off. You're resentful all the time now. 135 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 I really... I don't get it, Tosia. Will you tell me what's going on? 136 00:09:35,791 --> 00:09:36,833 What? 137 00:09:39,291 --> 00:09:41,791 Tosia, I'm talking to you. Tell me what's going on. 138 00:09:57,541 --> 00:09:59,666 Here, I bought some tampons for you. 139 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 You couldn't just have bought pads, Dad? 140 00:10:05,250 --> 00:10:06,583 You wanted tampons. 141 00:10:09,166 --> 00:10:11,041 They added this in here as a freebie. 142 00:10:12,333 --> 00:10:13,333 Check it out. 143 00:10:15,250 --> 00:10:16,875 It is a menstrual cup, size L. 144 00:10:18,041 --> 00:10:19,833 For people who've already given birth. 145 00:10:20,958 --> 00:10:23,166 I look like someone who's given birth to you? 146 00:10:34,000 --> 00:10:35,833 Let go of me. Let me go. 147 00:10:35,833 --> 00:10:38,541 Let me go, ya big lug. 148 00:10:38,541 --> 00:10:39,625 Let me go. 149 00:10:40,250 --> 00:10:41,416 Let go. 150 00:10:41,958 --> 00:10:42,791 Oh, sweetie! 151 00:10:43,833 --> 00:10:44,666 PISSED-OFF CINDERELLA 152 00:10:44,666 --> 00:10:45,750 Hey! 153 00:10:47,500 --> 00:10:49,625 Sweetie, hey! Hey! 154 00:10:49,625 --> 00:10:51,583 Fuck, I guess you need a singer, huh? 155 00:10:56,333 --> 00:10:59,541 Guys! Guys, come on, let me go! 156 00:11:01,333 --> 00:11:02,833 Maybe I could use a singer? 157 00:11:06,333 --> 00:11:09,125 Tosia, hurry up or I'll be late. 158 00:11:09,125 --> 00:11:10,083 Coming! 159 00:11:10,083 --> 00:11:11,166 COMMENTS YESTERDAY 160 00:11:11,166 --> 00:11:13,333 I'M STOKED I'M SPEECHLESS 161 00:11:13,333 --> 00:11:14,666 YOU'VE GOT TALENT 162 00:11:14,666 --> 00:11:16,791 GOOD, COOL GREAT! AWESOME 163 00:11:29,750 --> 00:11:30,583 CINDERELLA 164 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 THE STAR COULDN'T REMEMBER ANYONE THAT FUNNY 165 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 {\an8}THE STAR FELT THAT THEY WERE SIMILAR 166 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 Hi. What's up? 167 00:11:55,583 --> 00:11:59,833 CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM. ELECTRICITY! MAGNETISM 168 00:11:59,833 --> 00:12:00,916 So? 169 00:12:01,416 --> 00:12:02,833 Come on! 170 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA TOTALLY DOPE! LOVE READING YOU! 171 00:12:45,875 --> 00:12:47,500 Mrozowska, please come up here. 172 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 You were on the catwalk before school today? 173 00:13:02,250 --> 00:13:04,416 - I can't believe this. - I'm right here, doll. 174 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Good morning. 175 00:13:17,416 --> 00:13:19,375 Twelve minutes after the bell. 176 00:13:19,375 --> 00:13:20,583 That means an absence. 177 00:13:21,500 --> 00:13:23,750 - I apologize. - That means you're free to go. 178 00:13:26,333 --> 00:13:28,041 Can I stay in class though? 179 00:13:28,041 --> 00:13:30,041 I'm not in the habit of repeating myself. 180 00:13:31,125 --> 00:13:32,333 All right, I'm sorry. 181 00:13:38,583 --> 00:13:39,791 What's that there? 182 00:13:41,875 --> 00:13:42,875 A breath mint. 183 00:13:44,333 --> 00:13:47,166 Faster, girls. Keep up the pace! 184 00:13:47,166 --> 00:13:50,375 - She won't let me take my finals too. - What are you saying? 185 00:13:51,541 --> 00:13:54,125 - Won't graduate. - Matylda, you will. 186 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 - Matylda, I know a great geography tutor. - Lift your knees higher! 187 00:14:00,208 --> 00:14:02,541 Do you know how many geography tutors I know? 188 00:14:02,541 --> 00:14:04,916 Harder, Emilia! I can see you! 189 00:14:05,416 --> 00:14:06,875 Faster, girls! 190 00:14:06,875 --> 00:14:10,333 Keep up the pace! One! Two! Three! Yes! 191 00:14:10,333 --> 00:14:11,416 Tośka... 192 00:14:12,958 --> 00:14:15,708 Hey, when I wrote that last fanfic was too short, I... 193 00:14:15,708 --> 00:14:20,250 What I meant was, it was so good that I thought it could've been longer. 194 00:14:20,250 --> 00:14:22,083 - Mm-hmm. - Double pace, girls! 195 00:14:22,083 --> 00:14:24,625 Come on! Good! Good! 196 00:14:26,333 --> 00:14:29,416 Hey, that new character, the Cinderella who's pissed? 197 00:14:29,416 --> 00:14:31,125 Super. I love all that. 198 00:14:31,125 --> 00:14:32,500 Really rad. Dope. 199 00:14:32,500 --> 00:14:34,500 Roksana, please, stop trying so hard. 200 00:15:13,583 --> 00:15:14,875 Really? She got it. 201 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 Good! 202 00:15:30,416 --> 00:15:33,416 Come on! Go forward! 203 00:15:33,416 --> 00:15:34,541 Whoa! 204 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON - HOW'S YOUR POLISH? STILL THE PRETTIEST IN TOWN? 205 00:15:59,208 --> 00:16:00,208 Foul! 206 00:16:00,208 --> 00:16:01,958 Come on, that was a foul. 207 00:16:01,958 --> 00:16:03,750 That's not how you play. 208 00:16:04,666 --> 00:16:06,250 Who are you texting, huh? 209 00:16:07,125 --> 00:16:08,958 Tośka. 210 00:16:08,958 --> 00:16:10,541 Who's this Tośka? 211 00:16:11,125 --> 00:16:12,375 It's our Tośka. 212 00:16:12,875 --> 00:16:14,625 Tośka from class? 213 00:16:14,625 --> 00:16:16,083 Yeah, so what? 214 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 She's a weird one. 215 00:16:19,625 --> 00:16:23,000 I don't mean she's unpleasant or anything. She's just weird, man. 216 00:16:23,500 --> 00:16:24,416 Why's that? 217 00:16:24,416 --> 00:16:27,916 'Cause Maks, well, he couldn't seal the deal with her. 218 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 Tosia! 219 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 Hold up! 220 00:16:35,500 --> 00:16:37,125 Will you drop by my place tonight? 221 00:16:38,583 --> 00:16:40,375 What do you actually want here? 222 00:16:40,875 --> 00:16:42,375 Do I have to want something? 223 00:16:45,666 --> 00:16:47,541 I'm not interested in you, okay? 224 00:16:49,875 --> 00:16:51,791 There'll be a few people from school. 225 00:16:51,791 --> 00:16:52,875 Mm-hmm. 226 00:16:54,875 --> 00:16:56,458 I'll make you guacamole. 227 00:16:57,208 --> 00:16:58,208 Later. 228 00:17:20,916 --> 00:17:22,375 How are your stories, Tosia? 229 00:17:23,083 --> 00:17:24,000 Fanfics. 230 00:17:24,500 --> 00:17:27,083 That's right, yeah. How are your fanfics then? 231 00:17:32,291 --> 00:17:34,458 Um, good. People like them. 232 00:17:36,250 --> 00:17:38,750 I'm just finishing one, only... 233 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 Only what? 234 00:17:44,791 --> 00:17:46,458 I'd like for you to prescribe me medication. 235 00:17:47,375 --> 00:17:48,208 Tosia... 236 00:17:50,208 --> 00:17:52,416 did you take your father's meds again? 237 00:17:53,916 --> 00:17:55,750 We both agreed you wouldn't anymore. 238 00:17:55,750 --> 00:17:57,166 I didn't agree to anything. 239 00:17:58,375 --> 00:18:01,666 And if you don't wanna prescribe meds, then I'll stop coming to our appointments 240 00:18:02,666 --> 00:18:03,666 Mm-hmm. 241 00:18:04,625 --> 00:18:07,375 I can see that you're mad. But that's okay. That's okay. 242 00:18:08,750 --> 00:18:11,791 Anger gives you the power to implement change. 243 00:18:11,791 --> 00:18:13,583 Don't you get that I don't want to be angry? 244 00:18:14,750 --> 00:18:16,833 That I can't stand being this mad? 245 00:18:17,708 --> 00:18:19,958 Tosia, you must learn to expel your anger. 246 00:18:20,833 --> 00:18:24,500 Otherwise, it might result in another episode of self-harm or violence. 247 00:18:36,833 --> 00:18:38,583 Follow me. Come, come, come, come. 248 00:18:39,375 --> 00:18:41,541 Look at these vultures, already going after the food. Ha! 249 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 HIS OWN MANAGER DIDN'T BELIEVE IN HIM 250 00:19:12,750 --> 00:19:15,875 I thought of you. I'm starting a project for next season. 251 00:19:15,875 --> 00:19:17,875 - But hold on. Wait, wait, wait. - Okay. 252 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 - Without him. - One sec. 253 00:19:19,458 --> 00:19:22,083 He's over. Done. He's yesterday's news. 254 00:19:22,083 --> 00:19:24,250 - I just gotta... - I'll keep you in mind. 255 00:19:24,250 --> 00:19:27,166 We'll get it sorted. Have fun! Eat! Eat as much as you can! 256 00:19:27,166 --> 00:19:28,500 Eat till you drop, okay! 257 00:19:28,500 --> 00:19:30,750 Whoo-hoo! 258 00:19:31,875 --> 00:19:35,125 That tune you played me yesterday, that... 259 00:19:35,125 --> 00:19:36,416 That was fire. Hot fire. 260 00:19:39,791 --> 00:19:41,958 {\an8}It's fire, and we can show it in a couple of places. 261 00:19:41,958 --> 00:19:44,958 I've already arranged some stuff. So, practice, please! 262 00:19:45,666 --> 00:19:46,666 Sup? 263 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Hey, everybody get out! 264 00:19:54,833 --> 00:19:56,750 The party's over! 265 00:20:04,708 --> 00:20:05,958 My Rolex! 266 00:20:05,958 --> 00:20:08,791 No! 267 00:20:10,125 --> 00:20:11,791 You're a wacko! 268 00:20:16,041 --> 00:20:19,000 HE THREW THEM OUT OF HIS PARTY, HIS HOTEL ROOM AND HIS LIFE 269 00:20:39,708 --> 00:20:40,833 I'm normal. 270 00:20:42,583 --> 00:20:45,500 I'm completely normal. 271 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 Totally normal. 272 00:20:49,000 --> 00:20:50,916 There's nothing wrong with you. 273 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 274 00:21:11,875 --> 00:21:12,875 What's up? 275 00:21:14,625 --> 00:21:15,666 You're soaking wet. 276 00:21:16,458 --> 00:21:18,166 Leave me the hell alone, Maks. 277 00:21:24,041 --> 00:21:25,791 Cool party. Yeah, Leon. 278 00:21:25,791 --> 00:21:26,875 Oh. 279 00:21:30,791 --> 00:21:31,791 You are into me, right? 280 00:21:32,458 --> 00:21:33,333 Am I? 281 00:21:33,875 --> 00:21:36,083 So what's the deal? I thought you were hitting on me. 282 00:21:36,083 --> 00:21:37,666 I dunno, maybe I'm a romantic. 283 00:21:38,500 --> 00:21:40,416 Tośka? 284 00:21:41,208 --> 00:21:43,750 Oh, good. I thought I'd made a fool of myself. 285 00:21:45,416 --> 00:21:47,166 Hey. Gimme a hand here. 286 00:21:47,166 --> 00:21:48,750 - Hi. - Give them here. 287 00:21:48,750 --> 00:21:49,833 Hey. 288 00:21:49,833 --> 00:21:51,250 Hey! 289 00:21:51,250 --> 00:21:52,333 Ciao. 290 00:22:02,583 --> 00:22:04,750 - Shall we? - You're a witch! 291 00:22:04,750 --> 00:22:05,833 Let's go. 292 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Hiya. Hey. - Hi. 293 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 What is this place, huh? 294 00:22:11,458 --> 00:22:12,958 Konrad set me up here. 295 00:22:13,666 --> 00:22:15,875 Until I can find a normal place, anyway. 296 00:22:17,958 --> 00:22:21,750 You're drenched to the bone, Tosia. Go get changed before you get sick. 297 00:22:22,500 --> 00:22:24,166 I'm fine, don't be silly. 298 00:22:24,750 --> 00:22:26,125 My clothes are over there. 299 00:22:26,625 --> 00:22:27,583 Put something on. 300 00:22:28,083 --> 00:22:29,708 Wear your clothes? Okay, I guess. 301 00:22:29,708 --> 00:22:32,458 - What about that guacamole? - Hold on. Just a sec! 302 00:22:33,750 --> 00:22:34,583 All right then. 303 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 Be my lookout. 304 00:22:49,208 --> 00:22:53,708 I came here today 'cause I've been thinking about you a lot lately. 305 00:22:53,708 --> 00:22:58,416 And, I mean, you kinda pop into my mind on your own. 306 00:22:59,041 --> 00:23:03,208 Do you happen to, um, know the story of Cinderella? 307 00:23:03,708 --> 00:23:05,500 You really make one cool Tosiek. 308 00:23:30,083 --> 00:23:31,875 Can I borrow these clothes please? 309 00:24:48,791 --> 00:24:50,541 No, only after the 18th. 310 00:24:51,583 --> 00:24:53,750 Yeah. No, I won't really have a chance. 311 00:24:53,750 --> 00:24:56,291 All right. Do you work on weekends? 312 00:24:57,458 --> 00:24:59,208 Hello? Hello? 313 00:24:59,791 --> 00:25:01,541 Hello, do you hear me? 314 00:25:01,541 --> 00:25:03,333 - Hello? - I'm here. Can you hear me? 315 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 Yeah, the connection was bad. 316 00:25:04,875 --> 00:25:07,208 You wanna, um, copy it? 317 00:25:09,291 --> 00:25:11,666 Can you stop? It's just so annoying. 318 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 I see there was a sale at the thrift store, Tośka. 319 00:25:19,583 --> 00:25:20,916 Three-pointer. 320 00:25:20,916 --> 00:25:23,458 Oh, you better watch out. 321 00:25:24,875 --> 00:25:27,541 Tosia? Do you want some mascara? 322 00:25:28,583 --> 00:25:29,750 No, thanks. 323 00:25:30,333 --> 00:25:33,791 I'm here. Get back to your seats, please. 324 00:25:34,500 --> 00:25:35,500 - Hiya. - Hi. 325 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Let's get started, hmm? 326 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Is everyone here? - Super. 327 00:25:42,250 --> 00:25:44,750 Well then. Tośka? 328 00:25:46,333 --> 00:25:50,083 Before we move on to chemistry, first let's talk about our class affairs. 329 00:25:50,083 --> 00:25:52,458 - I want you to pair up-- - What for? 330 00:25:53,041 --> 00:25:54,708 To prepare presentations, Artur. 331 00:25:55,750 --> 00:25:58,875 Hey, Tosia. Tosia! If you want, I have a whole bag of old clothes. 332 00:25:58,875 --> 00:26:00,458 - I can lend you some. - Oh, very funny. 333 00:26:00,458 --> 00:26:01,916 Maks? Maks. 334 00:26:01,916 --> 00:26:03,791 What are you going to do for your presentation? 335 00:26:03,791 --> 00:26:06,916 Well, I think, uh, my classmate has inspired me, 336 00:26:06,916 --> 00:26:09,083 so I've decided to take on 337 00:26:09,083 --> 00:26:12,458 the subject of recycling clothes, conscious consumerism, 338 00:26:12,458 --> 00:26:14,458 wearing old, smelly hand-me-downs. 339 00:26:14,458 --> 00:26:15,625 It's a really good topic. 340 00:26:15,625 --> 00:26:18,666 Maks, everybody wears what they want and whose clothes they want. 341 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 Oh, so if I want to, I can come to school in your pajamas? 342 00:26:21,125 --> 00:26:23,208 I sleep naked, but maybe I could find something. 343 00:26:23,208 --> 00:26:26,500 Guys, this is chemistry, not a free period. Can we begin? 344 00:26:26,500 --> 00:26:30,166 No, 'cause Maks can't last five minutes without being in the spotlight. 345 00:26:30,166 --> 00:26:32,708 I think we should all give a big round of applause to Maks. 346 00:26:32,708 --> 00:26:36,125 - I reckon he really needs it, yup. - You want me to get up, Konrad? 347 00:26:36,125 --> 00:26:37,833 - Artur! - You're already up. 348 00:26:37,833 --> 00:26:39,625 - Calm down. - Don't scratch your nail polish. 349 00:26:39,625 --> 00:26:41,583 Your girlfriend does my nails free of charge. 350 00:26:41,583 --> 00:26:44,250 - Leave my girlfriend out of this. - Get a grip. 351 00:26:44,250 --> 00:26:45,541 Do you need a moment? 352 00:26:45,541 --> 00:26:46,666 Roksana! 353 00:26:46,666 --> 00:26:50,083 - Can we do the presentation together? - But everyone is... 354 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 Shut the hell up, Maks! 355 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 Fairy. 356 00:26:54,833 --> 00:26:56,500 Roksana, please go sit down. 357 00:26:56,500 --> 00:26:58,583 - Yeah. - We'll do the presentation together. 358 00:26:58,583 --> 00:27:01,125 Just a second. We'll do the presentation and... 359 00:27:01,625 --> 00:27:03,500 - Roksana! - You look so cool. 360 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 Listen, I think Maks would like to add something. 361 00:27:06,958 --> 00:27:09,791 Do you suffer from identity or personality disorder? 362 00:27:09,791 --> 00:27:11,250 You got a problem? 363 00:27:11,250 --> 00:27:14,500 No, you got a problem, dude, 'cause I don't paint my damn nails 364 00:27:14,500 --> 00:27:15,708 and look like a clown. 365 00:27:15,708 --> 00:27:17,916 - Hey! - Got a problem with self-expression? 366 00:27:17,916 --> 00:27:19,166 Yes, I do! 367 00:27:19,166 --> 00:27:21,416 - Let's talk! - Maks! Maks! 368 00:27:21,416 --> 00:27:24,916 I got a problem with cringe-y outfits and with people like you! 369 00:27:25,500 --> 00:27:26,875 Maks! Maks. 370 00:27:26,875 --> 00:27:28,708 Why are you egging him on? 371 00:27:37,000 --> 00:27:38,375 Is Maks always like that? 372 00:27:38,375 --> 00:27:39,666 Always. 373 00:27:39,666 --> 00:27:41,958 Need much time to find those pajamas for him? 374 00:27:41,958 --> 00:27:44,250 Yeah, it might take a while. 375 00:27:44,250 --> 00:27:48,000 If you get it done quickly, you might have a free afternoon today. Maybe? 376 00:27:49,958 --> 00:27:53,166 "How transgender people define themselves today." 377 00:27:53,166 --> 00:27:54,250 Boom! 378 00:27:56,750 --> 00:27:59,583 Uh, that's the topic I came up with for our presentation. 379 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okay. 380 00:28:02,458 --> 00:28:03,833 Will you write something? 381 00:28:04,333 --> 00:28:05,875 Uh, won't you comment on it? 382 00:28:05,875 --> 00:28:08,625 Um, if you like it or not? If it's interesting or not? 383 00:28:09,416 --> 00:28:12,125 It's interesting. So, will you write something? 384 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 You seem different. 385 00:28:16,500 --> 00:28:19,000 And I have to tell you that, you know, as a friend. 386 00:28:19,000 --> 00:28:21,791 Roksana, you and I are not friends, okay? 387 00:28:24,291 --> 00:28:25,291 Love you too. 388 00:28:59,416 --> 00:29:03,041 Make sure your skin is dry and clean before taping. 389 00:29:03,541 --> 00:29:07,291 All this is so that the glue retains its adhesiveness while taping. 390 00:29:07,791 --> 00:29:11,291 When cutting out pieces of tape, remember to round the corners. 391 00:29:11,291 --> 00:29:13,333 This is helpful when removing the tape. 392 00:29:14,375 --> 00:29:19,083 The tape can stretch to 180%, so don't cut out pieces that are too big. 393 00:29:20,000 --> 00:29:22,833 Avoid adjusting the tape when sticking it onto your skin. 394 00:29:23,958 --> 00:29:25,875 If you accidentally peel the tape off, 395 00:29:25,875 --> 00:29:28,666 the glue will never recover the same level of adhesion. 396 00:29:30,166 --> 00:29:32,666 If you're having trouble finding tape at your local drugstore 397 00:29:32,666 --> 00:29:34,416 or looking for links to buy some online... 398 00:29:36,666 --> 00:29:37,666 Dad. 399 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 I'm sorry. 400 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 What? 401 00:29:42,791 --> 00:29:45,416 - Do you have a minute to talk? - About what? 402 00:29:45,416 --> 00:29:47,458 I don't know. I thought that, uh... 403 00:29:48,041 --> 00:29:49,625 The weather is great. It's Saturday. 404 00:29:49,625 --> 00:29:52,250 Maybe we could go out for lunch, or to the zoo. 405 00:29:54,041 --> 00:29:55,875 Dad, I'm 17 years old. 406 00:29:55,875 --> 00:29:57,583 And? Who cares how old you are? 407 00:29:58,916 --> 00:30:00,458 Come on, come out with me. 408 00:30:02,625 --> 00:30:03,958 You could wear something nice. 409 00:30:07,041 --> 00:30:10,333 Listen, I don't wanna see that therapist anymore. 410 00:30:10,333 --> 00:30:11,875 What's going on? 411 00:30:11,875 --> 00:30:13,708 He doesn't want to prescribe me meds. 412 00:30:14,291 --> 00:30:16,666 Tosia, why do you need meds? You don't need any drugs. 413 00:30:16,666 --> 00:30:18,666 Mmm, I wouldn't be so sure, Dad. 414 00:30:18,666 --> 00:30:21,500 Tosia, I just can't. Let's not talk about this now. 415 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 Dad, I steal pills from you. 416 00:30:25,583 --> 00:30:26,500 What do you mean? 417 00:30:26,500 --> 00:30:28,666 If I don't take them, I feel like hurting myself. 418 00:30:32,166 --> 00:30:34,500 No, wait. You've got to be joking. 419 00:30:53,291 --> 00:30:54,208 Tosia, unlock it! 420 00:30:58,458 --> 00:31:00,500 You hear me, Tosia? Open the door. 421 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 Tosia, either you open up or I'll break down the door! 422 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Tosia, open the damn door! 423 00:32:47,500 --> 00:32:50,000 Be careful, or else you might hurt yourself. 424 00:32:56,041 --> 00:32:58,250 Girl, what have you done with your hair? 425 00:32:59,375 --> 00:33:00,208 Boy. 426 00:33:00,708 --> 00:33:01,708 What? 427 00:33:03,166 --> 00:33:04,000 I'm a boy, Dad. 428 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 What are you talking about, Tosia? 429 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 Leon? Can I borrow more clothes from you? 430 00:33:51,333 --> 00:33:53,166 'Cause I don't have any and I wanna look good, 431 00:33:53,166 --> 00:33:54,583 because this is the real me. 432 00:33:54,583 --> 00:33:57,875 And... I'll be hurt if you won't want to be friends anymore, 433 00:33:57,875 --> 00:34:01,166 because I really like you, but I'll understand, and... 434 00:34:01,958 --> 00:34:03,750 I dunno. I had nowhere else to go. 435 00:34:06,291 --> 00:34:07,625 Just admit it, okay? 436 00:34:07,625 --> 00:34:10,458 You're just super into me and want to look just like me. 437 00:34:16,041 --> 00:34:18,625 Sorry, I'm way sexier than you. 438 00:34:18,625 --> 00:34:19,708 Yup. 439 00:34:32,375 --> 00:34:34,708 - Can I ask you something real quick? - Go ahead. 440 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 What's this all about? 441 00:34:38,125 --> 00:34:39,500 What's going on with you? 442 00:34:41,875 --> 00:34:43,833 Do you remember back when we first met? 443 00:34:45,833 --> 00:34:46,833 Mmm. 444 00:34:50,291 --> 00:34:51,958 You weren't the only one barfing. 445 00:34:53,750 --> 00:34:54,833 I wasn't barfing. 446 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 I saw you, though. 447 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 It's like... 448 00:35:00,791 --> 00:35:01,666 Well, it's like... 449 00:35:03,250 --> 00:35:05,458 Sometimes it's all just too much for me, and... 450 00:35:06,625 --> 00:35:09,541 Usually, my father's pills help, but back then they didn't. 451 00:35:10,125 --> 00:35:12,416 - What pills are these? - Zoloft. 452 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 So what? 453 00:35:20,041 --> 00:35:21,041 Meds can help. 454 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 I just don't get why you gotta steal them from your dad. 455 00:35:25,375 --> 00:35:26,833 Without them I feel like I'm... 456 00:35:29,083 --> 00:35:31,500 It's this feeling, like you're about to tear someone apart. 457 00:35:32,416 --> 00:35:33,833 Everyone. And then yourself. 458 00:35:35,208 --> 00:35:38,583 I felt like that all the time. Or would be groggy from the medicine. 459 00:35:39,750 --> 00:35:42,708 And... back here, at your place, 460 00:35:42,708 --> 00:35:46,291 when I saw myself in your clothes, I... 461 00:35:48,291 --> 00:35:50,833 I understood that I'm not a normal girl. 462 00:35:52,708 --> 00:35:54,291 I mean, that I'm not a girl. 463 00:35:56,416 --> 00:35:57,500 That I'm a boy. 464 00:36:02,708 --> 00:36:04,291 That anger went away. 465 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD ARE YOU COMING? 466 00:36:18,666 --> 00:36:19,750 Wanna go to a party? 467 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 For real? Are you kidding? 468 00:36:25,250 --> 00:36:26,333 No. 469 00:36:26,958 --> 00:36:28,958 At Konrad's sister's. 470 00:36:29,458 --> 00:36:30,791 - Me? - Yes. 471 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 - Today? - Yeah. 472 00:36:48,916 --> 00:36:50,666 Oh, dude! 473 00:36:52,958 --> 00:36:54,083 Into me? 474 00:37:02,375 --> 00:37:03,375 Just a second. 475 00:38:45,750 --> 00:38:47,041 Such a good party. 476 00:38:49,875 --> 00:38:51,083 What are you playing at? 477 00:38:51,833 --> 00:38:52,708 What do you mean? 478 00:38:55,875 --> 00:38:58,000 He's a great guy, isn't he? I really like Leon. 479 00:38:58,000 --> 00:38:58,958 Uh-huh. 480 00:38:58,958 --> 00:39:00,958 Generally, he hasn't had it easy. 481 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 He could only count on himself. And... 482 00:39:04,916 --> 00:39:07,500 it wouldn't be cool if someone fucked him over now, right? 483 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 For example, some attention-seeking chick. 484 00:39:14,125 --> 00:39:15,333 Who, me? 485 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Well, not me. 486 00:39:21,541 --> 00:39:24,083 Hey, listen, I'm gonna tell you all a joke! 487 00:39:25,791 --> 00:39:28,833 Homos in general are dangerous. They know magical tricks. 488 00:39:28,833 --> 00:39:29,833 Look, Dad. 489 00:39:29,833 --> 00:39:32,250 I'm gonna make your son disappear. 490 00:39:32,791 --> 00:39:33,791 Poof! 491 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Look, Daddy, Daddy, I'm gay. 492 00:39:39,458 --> 00:39:41,625 Whoosh! Your son has vanished. 493 00:39:44,625 --> 00:39:46,416 Generally, homos are really well-off here. 494 00:39:46,416 --> 00:39:49,958 For real. For instance, they always have a free gift for Grandma. 495 00:39:50,541 --> 00:39:51,541 They only need... 496 00:39:52,583 --> 00:39:55,250 - Hi. - Seriously? You invited him? 497 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 Stumbled under a lawnmower? 498 00:39:58,750 --> 00:40:01,958 They only need to send their grandma a text. 499 00:40:01,958 --> 00:40:04,125 "Hey, I broke up with Patryk." 500 00:40:05,041 --> 00:40:06,416 "Happy birthday!" 501 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 So, when is your grandma's birthday? 502 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 503 00:40:23,708 --> 00:40:24,625 Come here. 504 00:40:25,125 --> 00:40:26,083 Come here. Come on. 505 00:40:26,583 --> 00:40:27,583 Come here. 506 00:40:32,250 --> 00:40:33,958 Is that... Is that Maks' bike? 507 00:40:33,958 --> 00:40:35,041 Yeah. 508 00:40:35,541 --> 00:40:36,583 He's gonna kill us. 509 00:40:36,583 --> 00:40:38,833 His father will buy him three bikes like this. Come on. 510 00:40:38,833 --> 00:40:39,916 Tosiek! 511 00:40:40,791 --> 00:40:41,791 Tosiek! 512 00:41:24,083 --> 00:41:25,500 - I missed that one. - Me too. 513 00:41:33,041 --> 00:41:34,625 You wanna go to my place? 514 00:41:34,625 --> 00:41:35,708 All right. 515 00:42:10,250 --> 00:42:11,750 You prefer the lips or the eyes? 516 00:42:11,750 --> 00:42:12,958 Neither of them. 517 00:42:27,625 --> 00:42:28,875 Girl, would you get down? 518 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 You get down, girl. 519 00:42:39,708 --> 00:42:40,583 Run! 520 00:43:17,875 --> 00:43:19,583 Leon, are you gay? 521 00:43:19,583 --> 00:43:20,666 What? 522 00:43:22,708 --> 00:43:23,708 You heard me. 523 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 Yeah, I am. 524 00:43:31,875 --> 00:43:32,916 Super cool. 525 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Super cool? 526 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Of course. 527 00:43:48,875 --> 00:43:49,875 I've got a question. 528 00:43:51,500 --> 00:43:52,500 Yeah? 529 00:43:53,000 --> 00:43:55,250 Are you after Tosiek or Tośka? 530 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 What do you think? 531 00:44:11,875 --> 00:44:13,083 May I kiss you? 532 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 You may. 533 00:45:22,625 --> 00:45:24,166 {\an8}32 MISSED CALLS FROM DAD 534 00:45:24,166 --> 00:45:25,083 {\an8}Fuck. 535 00:45:25,750 --> 00:45:26,750 Fuck. 536 00:45:42,750 --> 00:45:43,833 Do you know what time it is? 537 00:45:46,291 --> 00:45:48,291 I know, Dad. We left and... 538 00:45:48,291 --> 00:45:49,750 I mean, we were upstairs 539 00:45:49,750 --> 00:45:52,666 and I left my phone in my jacket downstairs, 540 00:45:52,666 --> 00:45:54,541 and I just didn't hear it. 541 00:45:56,625 --> 00:45:57,625 Tosia. 542 00:45:59,708 --> 00:46:00,791 Tosia, listen. 543 00:46:02,291 --> 00:46:04,958 I know I haven't spent too much time with you. 544 00:46:04,958 --> 00:46:08,000 I know that it's... all my fault. 545 00:46:09,375 --> 00:46:12,125 I apologize for that. 546 00:46:12,125 --> 00:46:13,500 Because I've been working a lot, 547 00:46:13,500 --> 00:46:16,708 I've been doing all I can so that you could have everything. 548 00:46:17,375 --> 00:46:19,541 But I've neglected you. 549 00:46:21,000 --> 00:46:22,750 I've made many mistakes, 550 00:46:24,250 --> 00:46:25,166 and I've hurt you. 551 00:46:26,041 --> 00:46:27,625 And for that, I'm sorry. 552 00:46:30,333 --> 00:46:32,250 Nah, come on, it wasn't that bad. 553 00:46:43,750 --> 00:46:44,708 Come here. 554 00:46:52,166 --> 00:46:53,208 All right, Tosia. 555 00:46:54,666 --> 00:46:56,416 Now that we've cleared all that up, 556 00:46:56,916 --> 00:47:00,333 sweetheart, could you stop with the playing dress-up already? 557 00:47:00,875 --> 00:47:01,875 Please, Tosia. 558 00:47:04,125 --> 00:47:05,333 I promise, from now on, 559 00:47:05,333 --> 00:47:07,750 I'm going to give you all the attention you'll need. 560 00:47:10,375 --> 00:47:11,375 Leave. 561 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Leave! 562 00:47:19,291 --> 00:47:20,791 I said get out! 563 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA FUCKING HELL 564 00:47:44,000 --> 00:47:46,375 CHECK THIS OUT 565 00:47:49,708 --> 00:47:52,791 SUCK BALLS, YOU TRANS 566 00:47:52,791 --> 00:47:53,708 DEVIANT 567 00:47:53,708 --> 00:47:54,833 SHIT RAINBOWS 568 00:47:54,833 --> 00:47:56,416 IN YOUR FACE 569 00:47:56,416 --> 00:47:57,666 EVOLUTIONARY ERROR 570 00:47:57,666 --> 00:47:59,250 What're you watching there? 571 00:47:59,250 --> 00:48:00,375 I'D STILL FUCK HER 572 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 Nothing. 573 00:48:04,625 --> 00:48:05,791 You can go ahead. 574 00:48:06,500 --> 00:48:07,708 Go on, keep watching. 575 00:48:08,916 --> 00:48:10,125 Whatever the hell it is. 576 00:48:12,250 --> 00:48:13,583 About to say something? 577 00:48:14,083 --> 00:48:15,083 Of course. 578 00:48:17,916 --> 00:48:20,416 If I were you, I'd be worried 579 00:48:20,916 --> 00:48:22,458 that someone stole my bike. 580 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 STUPID BITCH 581 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 QUEER SCUM! 582 00:48:36,208 --> 00:48:39,083 GET YOUR ASS READY 583 00:48:39,083 --> 00:48:42,375 FAIRIES 584 00:48:59,583 --> 00:49:00,583 He-- 585 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 Hello? 586 00:49:06,875 --> 00:49:09,500 We were supposed to work on the presentation, Tosia. 587 00:49:10,666 --> 00:49:12,833 - Hello, are you there? - Obviously. 588 00:49:19,375 --> 00:49:21,125 - We're about to be called in. - Hiya. 589 00:49:29,375 --> 00:49:30,500 How are you feeling? 590 00:49:31,541 --> 00:49:32,541 I'm fine. 591 00:49:34,916 --> 00:49:35,916 Super. 592 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Super that you're not bothered. - Bothered? 593 00:49:43,375 --> 00:49:46,041 Uh... you even seen it? 594 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Well... 595 00:49:54,791 --> 00:49:58,458 I don't know who posted this, but... I know that I despise that person. 596 00:49:58,958 --> 00:50:01,000 What a jerk! An internet bully. 597 00:50:01,000 --> 00:50:04,375 People like that should get a lifetime ban on internet access, 598 00:50:04,375 --> 00:50:05,458 in my opinion. 599 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Um, hi. Are you waiting for me? 600 00:50:08,000 --> 00:50:10,250 - Are you Roksana? - Uh, yes... 601 00:50:10,250 --> 00:50:11,583 I gotta go. 602 00:50:11,583 --> 00:50:12,666 What? 603 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 - I'll kill him. -Who? 604 00:50:16,208 --> 00:50:18,708 - Maks. - How do you know it's him? 605 00:50:18,708 --> 00:50:19,875 It has to be him. 606 00:50:20,625 --> 00:50:24,083 - He realized we stole his bike and-- - You stole his bike, Tosiek. 607 00:50:24,083 --> 00:50:26,458 I did. Never mind. 608 00:50:26,458 --> 00:50:30,166 It, like, pissed him off or something, and now he wants revenge, get it? 609 00:50:30,166 --> 00:50:32,750 Tosiek, you have no idea whether it's him. 610 00:50:32,750 --> 00:50:36,125 Someone's been taking those photos over weeks, not just yesterday. 611 00:50:36,125 --> 00:50:38,041 - If not him, then who? - I don't know. 612 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 REPORT 613 00:51:01,750 --> 00:51:02,750 Hiya. 614 00:51:09,333 --> 00:51:10,458 Hey, you comin'? 615 00:51:24,791 --> 00:51:25,791 Fuck me. 616 00:51:27,083 --> 00:51:29,166 You're sick, dude. 617 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD HEY, I'M WORRIED. EVERYTHING OKAY? 618 00:51:48,666 --> 00:51:52,708 My dear, could it be that the time you spend on homework 619 00:51:53,458 --> 00:51:58,291 is inversely proportionate to the time you spend in front of the mirror? 620 00:52:01,458 --> 00:52:02,333 Hmm? 621 00:52:02,333 --> 00:52:05,583 Maybe you should follow the example of some of your classmates 622 00:52:05,583 --> 00:52:10,666 who refrain from doing their hair, I presume in the interest of learning. 623 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Bravo. 624 00:52:16,750 --> 00:52:17,750 Bravo. 625 00:52:20,166 --> 00:52:21,916 I propose shaving your head bald. 626 00:52:27,583 --> 00:52:30,250 My intuition tells me that... 627 00:52:32,666 --> 00:52:34,541 you might not graduate this year. 628 00:52:35,291 --> 00:52:36,458 TOSIEK WHERE ARE YOU? 629 00:52:36,458 --> 00:52:37,500 A pretty face... 630 00:52:37,500 --> 00:52:38,583 JASTRZĘBSKA'S AT HER BEST 631 00:52:38,583 --> 00:52:39,958 ...and a wonderful figure 632 00:52:39,958 --> 00:52:42,500 are not enough to pass in my class. 633 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 I'M COMING OVER 634 00:53:21,166 --> 00:53:22,041 I'm okay. 635 00:53:29,333 --> 00:53:30,458 I hate this school. 636 00:53:31,166 --> 00:53:32,291 These shitty teachers. 637 00:53:33,416 --> 00:53:35,916 They think I'm an idiot just because I'm pretty. 638 00:53:36,708 --> 00:53:38,875 It's just that I've got no one to talk to about it, 639 00:53:38,875 --> 00:53:41,750 'cause Emilka says, "Tough, that's how the world works." 640 00:53:45,500 --> 00:53:47,583 I don't even know if I want to go to college. 641 00:53:47,583 --> 00:53:48,666 No? 642 00:53:50,500 --> 00:53:52,416 I don't know. Maybe I'm weird, huh? 643 00:53:53,375 --> 00:53:54,708 - And you? - What? 644 00:53:55,791 --> 00:53:59,416 Well, do you consider yourself a totally normal girl? 645 00:53:59,416 --> 00:54:00,750 Boy, actually. 646 00:54:00,750 --> 00:54:02,666 Oh, sorry. A normal boy. 647 00:54:10,000 --> 00:54:13,333 Hey, forgive me for asking. 648 00:54:13,333 --> 00:54:18,375 Um, how is it that for 17 years you didn't realize that you're... 649 00:54:21,291 --> 00:54:22,250 You know. 650 00:54:22,750 --> 00:54:24,958 - How was it I didn't know? - Mm-hmm. 651 00:54:25,666 --> 00:54:26,666 I dunno. 652 00:54:27,750 --> 00:54:30,250 It seems super obvious when I look back on it now. 653 00:54:30,958 --> 00:54:32,875 But it wasn't like that at all before. 654 00:54:32,875 --> 00:54:36,125 I dunno. Maybe it's something too vast to wrap your head around. 655 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Or I was just too... 656 00:54:38,500 --> 00:54:39,666 too afraid to notice. 657 00:54:46,708 --> 00:54:47,708 I gotta go. 658 00:54:49,000 --> 00:54:50,583 Hey, are you gonna finish that? 659 00:54:51,208 --> 00:54:52,500 - That's for you. - Thanks. 660 00:55:48,416 --> 00:55:51,041 - Things are getting out of hand, huh? - What are you talking about? 661 00:55:51,583 --> 00:55:53,166 Nothing, darling girl. Nothing. 662 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Darling boy. 663 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - What? - Darling boy. 664 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, you're such an attractive girl. 665 00:56:12,541 --> 00:56:15,375 I just don't get why you would wear those rags. 666 00:56:15,375 --> 00:56:16,416 They don't look good. 667 00:56:16,416 --> 00:56:18,250 - Of course. - No, really. 668 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 And besides, 669 00:56:21,166 --> 00:56:23,541 you tell us to address you as "darling boy," 670 00:56:23,541 --> 00:56:25,208 but you keep staring at Leon. 671 00:56:25,208 --> 00:56:27,166 If you'd at least be chasing skirts, 672 00:56:27,166 --> 00:56:29,125 that would make sense, be somewhat logical. 673 00:56:29,125 --> 00:56:31,083 Since when is this about logic, Maks? 674 00:56:31,083 --> 00:56:33,125 Emilka, did I ask you anything? 675 00:56:35,291 --> 00:56:37,375 Firstly, don't call me Emilka, 'cause I'm not a kid. 676 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Secondly, what are you, my father? Don't talk to me like that. 677 00:56:44,791 --> 00:56:46,166 Should I explain it to you? 678 00:56:46,666 --> 00:56:49,666 Maybe explain it to me. Sometimes I don't get what's going on. 679 00:56:49,666 --> 00:56:50,958 Explain it to us. 680 00:56:51,541 --> 00:56:53,375 Gender is a social construct. 681 00:56:56,916 --> 00:56:59,458 Most of us are born as men or born as women. 682 00:57:00,041 --> 00:57:03,750 Okay? And what is expected of women and men 683 00:57:03,750 --> 00:57:05,375 is a made-up theory. 684 00:57:05,375 --> 00:57:08,500 And it's imposed, so not innate. 685 00:57:08,500 --> 00:57:09,750 You do get that, right? 686 00:57:12,333 --> 00:57:13,541 Okay, Maks. 687 00:57:16,541 --> 00:57:20,208 You can be a cis girl and be attracted to girls. 688 00:57:21,291 --> 00:57:22,125 Yeah? 689 00:57:23,000 --> 00:57:23,916 Or boys. 690 00:57:24,625 --> 00:57:27,291 Or you can be born... 691 00:57:29,291 --> 00:57:32,041 a trans boy and like boys or girls. 692 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 Or you're not able to relate to any gender and you might like-- 693 00:57:35,250 --> 00:57:36,458 Aliens. 694 00:57:37,333 --> 00:57:38,708 Wow. 695 00:57:40,958 --> 00:57:43,916 I just know when something feels okay and when it doesn't. 696 00:57:44,416 --> 00:57:46,208 Well, that's what's most important. 697 00:57:47,250 --> 00:57:48,333 Now it doesn't feel okay. 698 00:57:57,333 --> 00:57:58,333 Hi. 699 00:57:59,916 --> 00:58:01,541 Koko, don't go. 700 00:58:01,541 --> 00:58:04,083 It's great that you convinced Leon to come back. 701 00:58:04,583 --> 00:58:07,208 There's no point in worrying about that stuff, right? 702 00:58:10,000 --> 00:58:10,916 Can you take our photo? 703 00:58:11,833 --> 00:58:12,791 Of course. Yeah. 704 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okay... 705 00:58:16,250 --> 00:58:17,583 Bit closer. 706 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Show me, show me. 707 00:58:40,375 --> 00:58:41,708 That's not what it looks like. 708 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 I caught you. 709 00:58:43,333 --> 00:58:45,208 Leon, I can explain this, really. 710 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Leon, I can explain this. 711 00:58:50,291 --> 00:58:51,125 You idiot! 712 00:58:51,125 --> 00:58:53,041 Yeah? Yeah? 713 00:58:57,125 --> 00:58:59,458 You-- 714 00:59:00,291 --> 00:59:01,375 Hey, stop! 715 00:59:10,208 --> 00:59:11,125 Relax. 716 00:59:17,750 --> 00:59:18,875 Sit down, Tosia. 717 00:59:18,875 --> 00:59:19,791 Tosiek! 718 00:59:19,791 --> 00:59:20,875 Leave her alone! 719 00:59:27,041 --> 00:59:27,875 Seriously? 720 00:59:49,291 --> 00:59:50,208 Ow! Ow! 721 00:59:50,791 --> 00:59:51,625 Maks! Artur! 722 00:59:51,625 --> 00:59:52,541 Stop! Get down! 723 00:59:52,541 --> 00:59:54,500 Maks. Maks! 724 00:59:57,583 --> 00:59:58,416 Maks. 725 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Get down. 726 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 My father's not answering. 727 01:00:15,250 --> 01:00:17,416 Leon didn't do anything, I'm telling you. 728 01:00:18,500 --> 01:00:19,916 Wait in the hallway. 729 01:00:20,625 --> 01:00:22,583 I was addressing the students. 730 01:00:22,583 --> 01:00:24,291 Oh. Excuse me. 731 01:00:26,375 --> 01:00:28,583 I'd like to request for Maks to stay. 732 01:00:30,208 --> 01:00:34,166 One must be able to face the consequences of one's actions. 733 01:00:34,166 --> 01:00:37,625 We'll come to that. For now, I'd rather talk to you gentlemen in private. 734 01:00:37,625 --> 01:00:39,041 Ma'am, I pay full tuition, 735 01:00:39,041 --> 01:00:41,041 - so I think I have the right... - Come on. 736 01:00:41,041 --> 01:00:42,750 Did I ask you to say anything? 737 01:00:46,208 --> 01:00:47,041 Go outside. 738 01:00:47,916 --> 01:00:49,208 Outside, now. 739 01:01:00,916 --> 01:01:02,541 How long do we have to wait? 740 01:01:02,541 --> 01:01:05,250 Leon's parents live outside Warsaw. 741 01:01:05,250 --> 01:01:06,666 He must have a guardian. 742 01:01:06,666 --> 01:01:09,250 I don't think it's any of our business. 743 01:01:09,250 --> 01:01:11,083 Did I ask you to say anything? 744 01:01:11,833 --> 01:01:12,875 Let's make it clear. 745 01:01:13,583 --> 01:01:16,083 I don't like your tone or how you address me. 746 01:01:16,958 --> 01:01:20,458 And I dislike the way you address your child even more than that. 747 01:01:21,875 --> 01:01:23,458 Jesus Christ. 748 01:01:25,041 --> 01:01:28,083 I can't stand jerks who fight with their own kids. 749 01:01:29,083 --> 01:01:31,000 It's good you were there to tell him off. 750 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 I almost fucked things up with Konrad as well. 751 01:01:37,416 --> 01:01:40,583 When he came out, I tried to convince him that it'll pass 752 01:01:40,583 --> 01:01:42,458 and other such pure bullshit. 753 01:01:43,666 --> 01:01:47,791 Luckily, I realized it's harder for him than for me. 754 01:01:51,500 --> 01:01:52,625 I was filming my sister. 755 01:01:52,625 --> 01:01:54,291 I swear I didn't post that. 756 01:02:11,208 --> 01:02:13,958 Gotta tell you, Maks, I understand you a bit better now. 757 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 'Cause of my dad? 758 01:02:17,458 --> 01:02:18,666 He's not that bad. 759 01:02:18,666 --> 01:02:20,750 He's just pissed because of my bike. 760 01:02:21,666 --> 01:02:22,666 What bike? 761 01:02:23,250 --> 01:02:25,416 Someone stole my bike at your party. 762 01:02:28,416 --> 01:02:29,750 - Come on. - Tell him. 763 01:02:29,750 --> 01:02:31,875 - Come on, come on. - No. 764 01:02:31,875 --> 01:02:32,958 Come on, hurry. 765 01:02:36,125 --> 01:02:38,166 We were supposed to give him back the bike. 766 01:02:38,666 --> 01:02:39,583 We will. Relax. 767 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 You relax. 768 01:02:42,416 --> 01:02:44,083 Why are you so worried about it? 769 01:02:44,083 --> 01:02:48,708 Like, nothing's gonna happen if he waits a bit more for his damn bike. 770 01:02:48,708 --> 01:02:50,291 I don't feel right about it. 771 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 You afraid? 772 01:02:53,208 --> 01:02:54,458 You seriously don't get it. 773 01:02:55,083 --> 01:02:57,208 What is it I don't get? I get it all, man. 774 01:02:57,208 --> 01:02:58,958 You were so afraid to have a girlfriend. 775 01:02:58,958 --> 01:03:00,708 So you're going to out me now? 776 01:03:12,416 --> 01:03:14,958 - All right. Ready? - Yeah. 777 01:03:14,958 --> 01:03:17,958 One. Two. One, two, three and... 778 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - What? - Drums need to start. 779 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Oh, right. Sorry. 780 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 One, two, three and... 781 01:03:41,833 --> 01:03:42,666 What? 782 01:03:43,458 --> 01:03:45,750 - What is it? - You're doing it wrong, dude. 783 01:03:45,750 --> 01:03:47,708 - In what way? - We're in G, not in F. 784 01:03:48,291 --> 01:03:49,291 Cinder. 785 01:03:49,291 --> 01:03:51,791 - You're in the wrong key, dude. - What wrong-- Nah, fine. Fine. 786 01:03:51,791 --> 01:03:54,458 - It's a completely different key. - Fuck this. Fuck this band. 787 01:03:54,458 --> 01:03:55,541 Who even is that? 788 01:04:00,000 --> 01:04:00,833 Fuck you. 789 01:04:01,333 --> 01:04:02,916 Yeah? I like your nails. 790 01:04:05,708 --> 01:04:08,666 Yes. Thank you, girls. Top marks, of course. 791 01:04:09,250 --> 01:04:11,250 Um, all right, let's keep going. 792 01:04:11,250 --> 01:04:14,708 Mmm, next up, next victim. 793 01:04:15,833 --> 01:04:17,083 Tosiek and Roksana. 794 01:04:25,666 --> 01:04:26,666 Uh... 795 01:04:27,583 --> 01:04:30,333 I apologize, but we didn't prepare anything. 796 01:04:30,333 --> 01:04:32,875 Ooh! 797 01:04:33,625 --> 01:04:35,125 Not even you, Roksana? 798 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 I chose the wrong topic. 799 01:04:38,583 --> 01:04:39,541 Um... 800 01:04:40,583 --> 01:04:44,166 Transgender issues don't interest me much after all, because... 801 01:04:46,583 --> 01:04:47,958 because they're boring. 802 01:04:50,041 --> 01:04:51,041 Boring as... 803 01:04:52,041 --> 01:04:52,875 Uh... 804 01:04:55,708 --> 01:04:58,791 Boring as something very boring. 805 01:05:04,666 --> 01:05:06,833 This isn't because of Roksana. 806 01:05:06,833 --> 01:05:08,416 I'm the one that messed it up. 807 01:05:10,708 --> 01:05:11,708 I'm sorry, 808 01:05:12,875 --> 01:05:14,875 but transgender issues are boring. 809 01:05:17,500 --> 01:05:19,083 Because gender is boring. 810 01:05:19,666 --> 01:05:21,000 Because it's like a label. 811 01:05:23,833 --> 01:05:26,583 And I don't know if anyone's interested in labels. 812 01:05:27,500 --> 01:05:28,750 Some might be, but... 813 01:05:30,750 --> 01:05:31,583 not us. 814 01:05:33,916 --> 01:05:37,041 Thank you, um, for your good intentions. 815 01:05:37,958 --> 01:05:41,083 But to be clear, you still have to complete the project. 816 01:05:44,333 --> 01:05:49,791 All right then. Um, let's maybe move on to the next pair. 817 01:05:54,541 --> 01:05:58,041 Careful. Turn right here. Come on, right. 818 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Good. 819 01:06:03,583 --> 01:06:04,583 Right one. 820 01:06:15,958 --> 01:06:17,416 See? No trace of it. 821 01:06:17,416 --> 01:06:19,791 Uh-huh. How come there's no one here? 822 01:06:20,708 --> 01:06:21,958 I gave them the day off. 823 01:06:25,500 --> 01:06:27,708 - Together. - On three. 824 01:06:28,541 --> 01:06:30,000 One, two... 825 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Where? 826 01:06:36,500 --> 01:06:37,583 Let's go. 827 01:06:37,583 --> 01:06:38,666 What? 828 01:06:38,666 --> 01:06:41,291 Okay. Let's do it like this. 829 01:06:41,291 --> 01:06:43,083 - Facing each other? - Yeah, facing each other. 830 01:06:43,083 --> 01:06:45,125 One, two, three. 831 01:06:45,708 --> 01:06:46,791 Oh, that's good. 832 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON I WANNA TALK 833 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK I'M WORKING WITH MY DAD 834 01:06:55,875 --> 01:06:57,333 There's some glass... 835 01:06:57,333 --> 01:06:58,583 CAN I COME OVER? 836 01:06:58,583 --> 01:06:59,666 ...left over. 837 01:07:00,583 --> 01:07:01,750 We need to sweep it. 838 01:07:09,333 --> 01:07:12,291 Mmm. Got... Got some on my face. 839 01:07:13,375 --> 01:07:15,666 - Right? Napkin. - Yeah, you got some here. 840 01:07:30,000 --> 01:07:30,958 Hello there. 841 01:07:30,958 --> 01:07:32,125 Hello. 842 01:07:43,333 --> 01:07:44,833 Mmm, damn it. 843 01:07:46,625 --> 01:07:47,875 I forgot what time it is. 844 01:07:49,750 --> 01:07:51,333 The store should still be open. 845 01:07:52,208 --> 01:07:54,375 Silicone. It won't buy itself. 846 01:07:55,291 --> 01:07:56,958 All right. I'll be going then. 847 01:07:56,958 --> 01:07:58,333 I'll eat on the way. 848 01:07:58,875 --> 01:07:59,791 See you later on. 849 01:08:14,708 --> 01:08:15,750 I'm listening. 850 01:08:18,291 --> 01:08:19,666 What did you wanna discuss? 851 01:08:26,041 --> 01:08:29,791 I didn't hang out with you only so that I would have a cover. 852 01:08:36,625 --> 01:08:37,625 Okay. 853 01:08:39,416 --> 01:08:40,291 Initially I did. 854 01:08:42,791 --> 01:08:44,458 But then I realized that... 855 01:08:46,458 --> 01:08:47,458 I like you. 856 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 And Konrad? 857 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 What about him? 858 01:08:59,625 --> 01:09:01,875 Well, I've seen you with Konrad. 859 01:09:10,708 --> 01:09:11,791 I'm not into Konrad. 860 01:09:14,625 --> 01:09:15,625 I'm into you. 861 01:09:38,083 --> 01:09:40,375 I'm just joking. Really. 862 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 You do this. 863 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - One more time. - Quickly. 864 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Relax your stomach. You're still too tense. 865 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 You just gotta let the air come down here. 866 01:10:13,416 --> 01:10:16,083 Not like that, you gotta do it quickly. 867 01:10:17,916 --> 01:10:18,916 Come to me! 868 01:10:55,500 --> 01:10:56,791 I think your old man is back. 869 01:10:57,375 --> 01:11:00,416 Everything here was smashed up. The boss was pissed... 870 01:11:00,416 --> 01:11:01,958 Hello? 871 01:11:01,958 --> 01:11:03,375 Oh, hey. 872 01:11:03,375 --> 01:11:05,708 You weren't supposed to be at work today. 873 01:11:05,708 --> 01:11:09,333 What's the problem? There's enough room for all of us, right? 874 01:11:09,833 --> 01:11:10,750 - Nah, forget it. - Beers? 875 01:11:10,750 --> 01:11:12,875 - There's no point. Let's go. - What do you mean? 876 01:11:12,875 --> 01:11:13,875 You said no one's here. 877 01:11:13,875 --> 01:11:15,375 How was I supposed to know 878 01:11:15,375 --> 01:11:18,041 the boss's daughter would have the idea to come here too? 879 01:11:18,041 --> 01:11:21,375 Dude, that's a chick? For real though? 880 01:11:21,375 --> 01:11:23,333 - Got a problem with me? - Tosiek, come on... 881 01:11:23,333 --> 01:11:25,791 - Tosiek? - Tosiek! 882 01:11:25,791 --> 01:11:27,291 - I can't even... - Yeah, Tosiek. 883 01:11:27,875 --> 01:11:31,458 - Whether you like it, or not, it's Tosiek. - We're leaving, guys, okay? 884 01:11:31,458 --> 01:11:33,000 Why are you in such a hurry, pal? 885 01:11:33,000 --> 01:11:35,375 - Why are you so on edge, girl? - You talking about yourself? 886 01:11:35,375 --> 01:11:37,916 - Fuck you say? - All right, Arek. Come on. 887 01:11:37,916 --> 01:11:40,000 See you, guys. Tosiek, let's go. 888 01:11:40,000 --> 01:11:41,708 You're leaving so soon? 889 01:11:41,708 --> 01:11:43,416 - Are you scared? - Hey. 890 01:11:43,416 --> 01:11:44,541 Don't touch me. You scared? 891 01:11:44,541 --> 01:11:46,625 - Stop. - You're more scared than a chick. 892 01:11:47,666 --> 01:11:51,250 And you're so brave, huh? Why? 'Cause there's three of you? 893 01:11:51,250 --> 01:11:52,916 Fucking what? 894 01:11:52,916 --> 01:11:55,708 - Fuck, Oskar, you moron! - I'm sorry, man! 895 01:11:55,708 --> 01:11:59,666 Get a grip on yourself. I'm gonna have to clean this up tomorrow. 896 01:12:00,750 --> 01:12:02,500 Come on, man, fuck. 897 01:12:06,458 --> 01:12:07,583 He's gone. 898 01:12:09,625 --> 01:12:10,791 Fuck me! Oh, man! 899 01:12:10,791 --> 01:12:13,416 Got a brave fucking boyfriend, huh? 900 01:12:13,416 --> 01:12:18,000 - Cool guy. Okay, let's go. - All right. Let's get outta here. 901 01:12:18,000 --> 01:12:19,416 - Pack it up. - See ya! 902 01:12:22,208 --> 01:12:23,750 Move your ass, Oskar! 903 01:12:24,458 --> 01:12:26,875 Fucking pussy. 904 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 905 01:13:21,208 --> 01:13:22,166 Tosiek, I'm sorry. 906 01:13:22,916 --> 01:13:23,916 Tosiek. 907 01:13:28,583 --> 01:13:29,875 Don't be mad at me, okay? 908 01:13:33,208 --> 01:13:34,208 Did they hurt you? 909 01:13:43,291 --> 01:13:44,791 I'm a mistake, I know. 910 01:13:51,541 --> 01:13:52,708 I'm a failure. 911 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 Mrozowska. 912 01:14:12,416 --> 01:14:14,333 I thought you'd come to your senses. 913 01:14:15,416 --> 01:14:16,791 Your odds are not good. 914 01:14:18,041 --> 01:14:19,041 Not good. 915 01:14:20,041 --> 01:14:24,375 God, you old hag, how much must you hate yourself, to... 916 01:14:26,250 --> 01:14:28,208 enjoy picking on pretty girls so much? 917 01:14:32,875 --> 01:14:33,708 Tosia. 918 01:14:35,833 --> 01:14:38,291 Lately, I regret not being able to pick on you. 919 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 Such a pretty face, huh? 920 01:14:43,666 --> 01:14:44,583 Stay away from my face. 921 01:14:44,583 --> 01:14:45,833 What did you say, missy? 922 01:14:51,541 --> 01:14:52,666 Young man. 923 01:14:53,500 --> 01:14:54,458 Stay outta my face. 924 01:14:55,791 --> 01:14:57,708 It's my business how I dress and how I look. 925 01:14:57,708 --> 01:15:00,500 And I use he/him pronouns, so please address me accordingly. 926 01:15:00,500 --> 01:15:01,666 Listen up, missy... 927 01:15:02,375 --> 01:15:05,375 School is no place for such antics and dress-up, 928 01:15:06,083 --> 01:15:08,250 and everything that you represent. 929 01:15:08,833 --> 01:15:11,083 I've been watching you for some time, and I'll be honest, 930 01:15:11,083 --> 01:15:13,750 - one more stunt, young lady, just one... - Excuse me... 931 01:15:13,750 --> 01:15:16,125 - Excuse me, Professor. - One more stunt. 932 01:15:16,125 --> 01:15:17,125 Emilia? 933 01:15:19,791 --> 01:15:22,333 Nobody cares what you have to say about it. 934 01:15:25,583 --> 01:15:26,416 Sit down. 935 01:15:26,416 --> 01:15:28,750 First, apologize to Matylda and Tosiek. 936 01:15:29,250 --> 01:15:31,083 Did you watch too many American movies? 937 01:15:31,083 --> 01:15:34,625 So, respecting other people is something only from American movies? 938 01:15:34,625 --> 01:15:36,125 If you don't like people... 939 01:15:36,125 --> 01:15:38,583 Then you shouldn't be working in a school. 940 01:15:39,750 --> 01:15:43,000 Maybe you should find some hobby to help you deal with the stress? 941 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 I said sit down. 942 01:15:44,083 --> 01:15:46,000 - Maybe yoga? - Or origami? 943 01:15:46,000 --> 01:15:48,750 - Try go-kart racing? - Mindfulness meditation helped my mom. 944 01:15:48,750 --> 01:15:52,416 I play League of Legends, ma'am, and I'm looking for a new clan member. 945 01:15:52,416 --> 01:15:54,791 Or just set up a profile on Tinder. 946 01:15:58,291 --> 01:16:00,416 This class is over. You'll all regret this. 947 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 - That's three nos. Thanks. - You'll regret this! 948 01:16:03,666 --> 01:16:04,833 Goodbye! 949 01:16:06,791 --> 01:16:08,375 Hey, thanks. Seriously. 950 01:16:08,375 --> 01:16:10,583 Okay, don't get so emotional. 951 01:16:10,583 --> 01:16:13,500 I'm doing it for me too. There are limits to them butting into our lives. 952 01:16:21,750 --> 01:16:22,750 I did it. 953 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Did what? 954 01:16:30,166 --> 01:16:32,625 Nah. You weren't even there at that party. 955 01:16:33,375 --> 01:16:35,333 You see? You're doing it even now. 956 01:16:35,333 --> 01:16:36,250 Humiliating me. 957 01:16:38,250 --> 01:16:39,500 You only think about yourself. 958 01:16:39,500 --> 01:16:42,041 And they still like you, and they still invite you to parties. 959 01:16:42,041 --> 01:16:42,958 It's so unfair! 960 01:16:43,958 --> 01:16:46,625 You don't even... You don't care what other people feel. 961 01:16:46,625 --> 01:16:49,500 What I feel, what Leon feels, what Konrad feels. 962 01:16:49,500 --> 01:16:52,500 You think you're so effing cool, hanging out with Leon? 963 01:16:52,500 --> 01:16:53,958 Tell me, do you ever talk to him? 964 01:16:53,958 --> 01:16:55,291 Do you know how he's doing? 965 01:16:55,291 --> 01:16:58,041 Do you know that his parents cut all ties with him because he's gay? 966 01:16:58,041 --> 01:17:00,625 Do you know that last year he spent three months in the hospital, 967 01:17:00,625 --> 01:17:03,000 because someone beat him up for dancing with some guy? 968 01:17:03,000 --> 01:17:05,333 No! You don't know that! 969 01:17:05,333 --> 01:17:09,125 You don't, 'cause you don't care about anything other than yourself! 970 01:17:19,458 --> 01:17:20,541 How do you know this? 971 01:17:21,541 --> 01:17:23,125 Because maybe, contrary to you, 972 01:17:23,125 --> 01:17:25,833 it crossed my mind to actually talk to him about it. 973 01:17:45,625 --> 01:17:46,458 Hello? 974 01:17:47,375 --> 01:17:48,375 Hi. 975 01:17:49,208 --> 01:17:50,458 Hi, sonny. 976 01:17:52,791 --> 01:17:54,000 How're things with you guys? 977 01:17:54,500 --> 01:17:56,166 Good. Yeah, good. 978 01:17:56,166 --> 01:17:57,791 Um, yeah, it's good. 979 01:17:58,291 --> 01:17:59,291 And how are you? 980 01:18:01,083 --> 01:18:02,000 I'm fine. 981 01:18:02,750 --> 01:18:03,750 Yeah? 982 01:18:04,750 --> 01:18:06,583 And how's school? 983 01:18:08,041 --> 01:18:09,958 Do you think I could speak to Dad? 984 01:18:09,958 --> 01:18:13,333 Uh, you know what? 985 01:18:13,333 --> 01:18:18,625 No, um, he's very busy and he won't be able to come to the phone. 986 01:18:49,041 --> 01:18:52,041 Don't listen to him, he's always exaggerating. 987 01:18:52,041 --> 01:18:53,125 - Hi. - Hi. 988 01:18:53,125 --> 01:18:56,375 Glad you dropped by. Come in. Careful, careful. Low door frame. 989 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Listen up, let's drink to, uh, to redheads. 990 01:19:01,833 --> 01:19:03,083 To redheads! 991 01:19:03,083 --> 01:19:05,875 ...politically correct at this table? 992 01:19:13,791 --> 01:19:15,000 My Tosia's gone. 993 01:19:18,666 --> 01:19:19,583 There's Tosiek. 994 01:19:29,041 --> 01:19:30,333 I'm going to miss her. 995 01:19:32,291 --> 01:19:33,916 Yeah. 996 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 You will. 997 01:19:39,375 --> 01:19:42,458 Sit down. What were you discussing out there? 998 01:19:43,000 --> 01:19:45,583 We were quitting smoking. 999 01:19:45,583 --> 01:19:48,541 What's so amusing about apples? No. 1000 01:19:50,083 --> 01:19:51,958 Film us when we're eating the apple pie. 1001 01:19:51,958 --> 01:19:54,041 - Magda, look here. - Yeah? 1002 01:19:54,041 --> 01:19:55,708 Come on, look here. 1003 01:19:55,708 --> 01:19:58,875 Is your hair real or dyed? Let them loose! 1004 01:19:58,875 --> 01:20:03,166 Let's have a contest now. A contest for the best hair color. 1005 01:20:07,750 --> 01:20:09,041 Sexy! 1006 01:20:09,041 --> 01:20:10,500 So much hair! 1007 01:20:11,500 --> 01:20:13,958 Don't play with the hair, please! 1008 01:21:03,750 --> 01:21:05,208 Should I cut your hair too? 1009 01:21:05,208 --> 01:21:07,000 We're gonna cut Daddy's hair, huh? 1010 01:21:07,750 --> 01:21:08,666 Yes! 1011 01:21:33,083 --> 01:21:34,500 Well, look at you. 1012 01:21:35,291 --> 01:21:36,916 It's nice. 1013 01:21:36,916 --> 01:21:38,125 - Look. - Do you like it? 1014 01:21:39,250 --> 01:21:41,708 Your new short haircut? 1015 01:21:42,458 --> 01:21:43,791 We're all blondes. 1016 01:21:46,083 --> 01:21:49,708 -Yours is the shortest. - I'm about to go bald. Won't be anything... 1017 01:21:49,708 --> 01:21:51,458 There was this stage once. 1018 01:21:53,625 --> 01:21:56,291 It started somewhere around kindergarten. 1019 01:21:58,000 --> 01:21:59,541 Some boy really impressed you. 1020 01:22:01,041 --> 01:22:02,458 His name was Daniel. 1021 01:22:02,458 --> 01:22:04,083 See there? 1022 01:22:04,791 --> 01:22:06,708 And you... you wanted to be like Daniel. 1023 01:22:07,208 --> 01:22:09,041 You even told us to call you Daniel. 1024 01:22:11,541 --> 01:22:13,125 You told us to cut your hair. 1025 01:22:14,208 --> 01:22:15,833 Skirts were out of the question. 1026 01:22:16,916 --> 01:22:18,500 Should I cut your hair too? 1027 01:22:18,500 --> 01:22:19,583 And my mom? 1028 01:22:20,750 --> 01:22:22,583 - Did she allow all that? - Of course. 1029 01:22:30,541 --> 01:22:32,458 Why didn't you tell me about all this? 1030 01:22:33,250 --> 01:22:35,583 Mmm, I just didn't know how. 1031 01:22:40,166 --> 01:22:43,166 I always thought I had to be like my mom, because she's gone. 1032 01:22:44,208 --> 01:22:46,666 That somehow, she'd want that for me. 1033 01:22:47,375 --> 01:22:48,375 And for you. 1034 01:22:51,291 --> 01:22:52,833 I thought it would be better for you. 1035 01:22:52,833 --> 01:22:53,916 For me? 1036 01:22:59,125 --> 01:23:01,041 What could've been better for me, huh? 1037 01:23:01,041 --> 01:23:04,416 Thinking I was weird all my life, that I was seriously fucked? 1038 01:23:05,583 --> 01:23:07,458 Did you think that, I don't know, 1039 01:23:07,458 --> 01:23:10,541 you'd pretend that this doesn't exist and it really wouldn't? 1040 01:23:10,541 --> 01:23:12,583 I was afraid of what was happening, Tosiek. 1041 01:23:13,416 --> 01:23:15,541 I know that I completely fucked things up. 1042 01:23:35,541 --> 01:23:36,541 It'll be all right. 1043 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 It'll be all right, kid. You'll see, we'll handle it. 1044 01:23:41,875 --> 01:23:43,625 There's nothing wrong with you, okay? 1045 01:23:44,833 --> 01:23:45,833 You hear that? 1046 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 There's nothing wrong with you, okay? 1047 01:24:11,541 --> 01:24:13,875 Dad, I think I did something really wrong. 1048 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 What? 1049 01:24:20,750 --> 01:24:21,958 Did you argue with Mom? 1050 01:24:23,250 --> 01:24:24,083 Of course, yeah. 1051 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 And how did you make up? 1052 01:24:29,000 --> 01:24:30,583 We talked to each other. 1053 01:24:34,791 --> 01:24:36,333 And if she didn't want to talk? 1054 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 Rather, it was me who didn't. 1055 01:24:40,875 --> 01:24:42,458 So, what would she do then? 1056 01:24:43,541 --> 01:24:44,958 She wouldn't give up. 1057 01:24:46,291 --> 01:24:47,958 Koko, do you know where Leon is? 1058 01:24:47,958 --> 01:24:49,166 I do. 1059 01:24:49,166 --> 01:24:50,250 Will you tell me? 1060 01:24:51,208 --> 01:24:52,208 At home. 1061 01:24:52,791 --> 01:24:54,916 I'm at his home. He's definitely not here. 1062 01:24:54,916 --> 01:24:56,500 He went back to his parents. 1063 01:24:58,708 --> 01:25:00,125 Do you know where they live? 1064 01:25:00,125 --> 01:25:01,208 No. 1065 01:25:03,166 --> 01:25:04,416 Are you free right now? 1066 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Think this'll work? - It's all we've got, right? 1067 01:25:08,083 --> 01:25:10,750 We should get a girl. Girls are better at this. 1068 01:25:10,750 --> 01:25:13,958 They can smile, flutter their eyelashes... 1069 01:25:15,291 --> 01:25:16,958 Yes, yes, yes. I've got an idea. 1070 01:25:20,375 --> 01:25:24,500 Hi, would you like to help me and Koko break into the principal's office? 1071 01:25:25,833 --> 01:25:28,666 We need someone who can flutter her eyelashes. 1072 01:25:32,833 --> 01:25:35,166 Super. Okay, see you, then. 1073 01:25:41,500 --> 01:25:42,916 Is that your bicycle, Maks? 1074 01:25:44,250 --> 01:25:45,916 - Yeah. - Hmm. 1075 01:25:47,416 --> 01:25:48,666 Miraculously found. 1076 01:25:50,333 --> 01:25:51,541 Stolen bike. 1077 01:25:55,125 --> 01:25:57,833 Stealing each other's bikes become the norm nowadays? 1078 01:25:58,541 --> 01:25:59,541 It was borrowed. 1079 01:26:01,958 --> 01:26:04,250 Without asking? Without permission? 1080 01:26:09,541 --> 01:26:10,916 - I forgot. - Hmm. 1081 01:26:11,416 --> 01:26:13,000 I loaned it to them a while ago. 1082 01:26:14,166 --> 01:26:16,041 A buddy needed help, so I helped him. 1083 01:26:16,041 --> 01:26:17,875 Now we need your help again. 1084 01:26:18,541 --> 01:26:19,583 It's about Leon. 1085 01:26:23,250 --> 01:26:24,500 Ms. Ewa! There's a fire! 1086 01:26:24,500 --> 01:26:26,666 - What? What? Where? - In the chemistry lab! 1087 01:26:26,666 --> 01:26:30,208 I was doing an experiment, but I might've messed up the proportions. 1088 01:26:30,750 --> 01:26:31,750 Do you smell smoke? 1089 01:26:34,875 --> 01:26:35,875 I smell it. 1090 01:26:48,750 --> 01:26:50,333 Hey, my geography test. 1091 01:26:53,208 --> 01:26:54,250 Hey! Oh. 1092 01:26:57,583 --> 01:26:58,416 Good morning. 1093 01:26:59,041 --> 01:27:01,083 We need Leon's address. I mean, Leon's parents. 1094 01:27:02,291 --> 01:27:05,416 Leon took his transcript yesterday and gave up his scholarship. 1095 01:27:07,375 --> 01:27:09,208 But we really need it anyway. 1096 01:27:12,583 --> 01:27:13,583 All right. 1097 01:27:25,083 --> 01:27:27,500 In 54 miles, turn right. 1098 01:27:37,625 --> 01:27:39,083 Hey, what's with the rainbow? 1099 01:28:26,291 --> 01:28:27,250 He wasn't at home? 1100 01:28:39,250 --> 01:28:41,708 Wait, that's him! Hold on, pull over. 1101 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 1102 01:28:47,750 --> 01:28:48,916 Dude! 1103 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 THE END PEACE & LOVE 1104 01:28:52,666 --> 01:28:54,375 WHAT NEXT? THEY KISSED FOREVER! 1105 01:28:54,375 --> 01:28:56,458 THE STAR & CINDER FOREVER 1106 01:28:56,458 --> 01:28:58,541 I'M SORRY 1107 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 LET'S DO IT! 1108 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 I'M AFRAID. BUT I WANT TO ANYWAY 1109 01:29:24,916 --> 01:29:28,916 This is how the story of the Star's and Cinderella's band ends. 1110 01:29:31,250 --> 01:29:36,291 They lived happily ever after, somewhere very far away or quite near. 1111 01:29:38,208 --> 01:29:39,583 And all that junk. 1112 01:29:39,583 --> 01:29:41,333 We're outta here. Later. 1113 01:30:02,291 --> 01:30:04,000 No one is a failure. 1114 01:30:05,208 --> 01:30:06,833 No one is a mistake. 1115 01:30:07,958 --> 01:30:09,666 He's afraid, and I am too. 1116 01:30:09,666 --> 01:30:11,208 But that's okay. 1117 01:30:12,666 --> 01:30:14,416 Who we are is okay. 1118 01:30:33,208 --> 01:30:36,916 BASED ON THE NOVEL "FANFIK" BY NATALIA OSIŃSKA