1
00:00:06,166 --> 00:00:08,166
[odgłos stukania w klawiaturę]
2
00:00:13,083 --> 00:00:15,125
[nerwowy oddech]
3
00:00:17,541 --> 00:00:21,041
[Tosia] Nic nie działa.
Nie wiem, o co chodzi.
4
00:00:21,041 --> 00:00:23,916
Pomagają tylko tabsy i pisanie fanfików.
5
00:00:25,625 --> 00:00:27,250
[spokojna muzyka]
6
00:00:28,375 --> 00:00:29,916
[szum spłukiwanej wody]
7
00:00:29,916 --> 00:00:34,375
Terapeuta mówi, że nie mogę całe życie
fantazjować i kraść ojcu psychotropów,
8
00:00:34,375 --> 00:00:35,375
ale...
9
00:00:36,166 --> 00:00:37,333
wali mnie to.
10
00:00:38,291 --> 00:00:42,000
[nauczycielka] Ciągną się te wakacje
i ciągną, jakby były z gumy.
11
00:00:43,000 --> 00:00:45,833
Człowiek się po prostu doczekać nie może.
12
00:00:45,833 --> 00:00:48,541
Szkoła jest przecież naszym drugim domem.
13
00:00:49,583 --> 00:00:51,333
Jesteśmy tu jak jedna wielka rodzina
14
00:00:51,333 --> 00:00:53,416
i spodziewam się,
że też za mną tęskniliście.
15
00:00:53,416 --> 00:00:54,375
Bardzo.
16
00:00:54,375 --> 00:00:56,750
[śmiechy]
17
00:00:58,083 --> 00:00:59,166
[uczeń] Ja naprawdę.
18
00:01:00,041 --> 00:01:04,791
I tak w październiku klasy drugie
wybiorą się na wycieczkę
19
00:01:04,791 --> 00:01:07,666
w miejsce niezwykłe – do Malborka.
20
00:01:07,666 --> 00:01:12,583
Tam będziecie mogli zwiedzać
obiekt zupełnie niezwykły.
21
00:01:12,583 --> 00:01:14,250
Największy na świecie...
22
00:01:15,583 --> 00:01:17,958
Wycieczka do Malborka.
Tam będziecie mogli zwiedzać
23
00:01:17,958 --> 00:01:21,458
największy na świecie
świecki obiekt ceglany.
24
00:01:21,458 --> 00:01:24,375
- Słucham?
- Ja poczekam na swoją kolej.
25
00:01:24,375 --> 00:01:26,458
[śmiechy]
26
00:01:27,958 --> 00:01:29,166
No nie, nie.
27
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
Zapraszam.
28
00:01:30,833 --> 00:01:33,333
- Proszę.
- [ciche śmiechy uczniów]
29
00:01:33,333 --> 00:01:35,125
[pogłos mikrofonu]
30
00:01:35,125 --> 00:01:36,458
[rytmiczna muzyka]
31
00:01:36,458 --> 00:01:39,583
Kierowca białego mercedesa
o numerach WX 5236
32
00:01:39,583 --> 00:01:42,083
proszony jest
o pilne przestawienie samochodu.
33
00:01:47,416 --> 00:01:49,333
[muzyka zwalnia tempo]
34
00:01:49,333 --> 00:01:52,958
Sorry, jak się stresuję,
to mówię żarty. Nieśmieszne.
35
00:01:52,958 --> 00:01:54,208
[śmiech uczniów]
36
00:01:54,208 --> 00:01:56,875
Ale trudno powiedzieć coś śmieszniejszego
37
00:01:56,875 --> 00:01:59,333
niż „największy na świecie
świecki obiekt ceglany”.
38
00:01:59,333 --> 00:02:01,208
[gromki śmiech]
39
00:02:01,208 --> 00:02:03,375
[rytmiczna muzyka narasta]
40
00:02:03,375 --> 00:02:04,458
A ja...
41
00:02:05,291 --> 00:02:08,333
Ja jestem Leon. Jestem stypendystą.
42
00:02:08,333 --> 00:02:11,000
Przyjechałem do was z małej miejscowości.
43
00:02:11,000 --> 00:02:13,875
Jak padnie komunikat,
by przestawić konia, to pewnie do mnie.
44
00:02:13,875 --> 00:02:15,666
[gromki śmiech]
45
00:02:15,666 --> 00:02:19,375
I mam ogromne pretensje
do systemu nauczania w Polsce.
46
00:02:19,958 --> 00:02:21,208
Witamy Leona!
47
00:02:21,833 --> 00:02:24,083
[głośne brawa i wiwaty]
48
00:02:26,458 --> 00:02:29,416
- [z tłumu] Brawo!
- [radosna muzyka narasta]
49
00:02:33,000 --> 00:02:34,291
[muzyka urywa się]
50
00:02:34,291 --> 00:02:39,041
[nauczycielka] Tam będziecie mogli
zwiedzać obiekt zupełnie niezwykły.
51
00:02:39,041 --> 00:02:42,458
Największy na świecie
świecki obiekt ceglany.
52
00:02:42,458 --> 00:02:44,583
Wycieczka będzie autokarowa.
53
00:02:44,583 --> 00:02:46,041
Z kolei w grudniu...
54
00:02:46,041 --> 00:02:48,583
[odgłosy wymiotów, dyszenie]
55
00:02:48,583 --> 00:02:50,583
[melancholijna muzyka]
56
00:03:06,541 --> 00:03:12,500
[dzwonek szkolny]
57
00:03:15,333 --> 00:03:16,875
[spokojna muzyka]
58
00:03:17,750 --> 00:03:19,375
[Tosia] Chce mi się rzygać.
59
00:03:20,500 --> 00:03:23,541
Chce mi się rzygać.
Pół życia chce mi się rzygać.
60
00:03:24,375 --> 00:03:26,333
A drugie pół chce mi się spać.
61
00:03:28,375 --> 00:03:30,458
[oddycha głęboko]
62
00:03:39,166 --> 00:03:40,833
[spokojna muzyka]
63
00:03:47,625 --> 00:03:48,583
[muzyka cichnie]
64
00:03:48,583 --> 00:03:49,666
Artur.
65
00:03:50,208 --> 00:03:53,458
[jęczy, śmieje się]
66
00:03:54,541 --> 00:03:55,791
[Artur] Coś ci upadło.
67
00:03:56,833 --> 00:03:58,833
[w tle niewyraźne rozmowy]
68
00:04:00,000 --> 00:04:02,833
- [ekspedientka] Tak się nie waży.
- Słucham?
69
00:04:02,833 --> 00:04:04,541
Przecież to do połowy zjedzone jest.
70
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Teraz dobrze?
71
00:04:25,208 --> 00:04:28,375
Hej. Popilnujesz mi miejsca w kolejce?
72
00:04:28,375 --> 00:04:31,000
Chciałem skoczyć
na dział z elektronarzędziami.
73
00:04:33,791 --> 00:04:35,000
Żart, sorry.
74
00:04:37,458 --> 00:04:42,500
Mhm... Mam prośbę. Czy mogłaby pani koledze
przedstawić wszystkie dostępne promocje,
75
00:04:42,500 --> 00:04:45,708
bo on jest nieśmiały i się boi zapytać.
76
00:04:45,708 --> 00:04:46,708
[prycha]
77
00:04:46,708 --> 00:04:51,166
Koleżanka dobrze trafiła. Tak się składa,
że jestem łowcą promocji, nieśmiałym.
78
00:04:51,166 --> 00:04:52,958
[dziewczyna] Reszty nie trzeba.
79
00:04:53,541 --> 00:04:54,875
- Hej.
- Cześć.
80
00:04:55,541 --> 00:04:56,541
Emilka.
81
00:04:57,041 --> 00:04:58,166
A ty?
82
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
A to jest Tośka.
83
00:05:01,708 --> 00:05:03,875
Nią się nie przejmuj. Ona tak zawsze.
84
00:05:03,875 --> 00:05:06,583
- Idziesz z nami na piwo?
- Nie, nie.
85
00:05:06,583 --> 00:05:09,333
- Nieśmiały łowca promocji ma inne plany.
- Tak?
86
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
Fajny lakier.
87
00:05:18,333 --> 00:05:19,791
[Tosia] „Fajny lakier”?
88
00:05:19,791 --> 00:05:21,250
Fajny srakier.
89
00:05:21,916 --> 00:05:23,875
Dobra, walić to.
90
00:05:23,875 --> 00:05:25,958
[w tle szum ulicy]
91
00:05:28,833 --> 00:05:30,833
[muzyka – dźwięki gitary]
92
00:05:34,500 --> 00:05:37,541
Koncert poszedł dobrze,
nawet bardzo dobrze.
93
00:05:38,291 --> 00:05:40,958
Dwadzieścia tysięcy ludzi
darło się na całe gardło,
94
00:05:40,958 --> 00:05:42,500
śpiewając jego kawałki.
95
00:05:43,833 --> 00:05:46,583
Największa trasa powoli dobiegała końca.
96
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
Całe szczęście, bo był naprawdę
bardzo zmęczony.
97
00:05:50,750 --> 00:05:54,000
Swoją sławą, statusem gwiazdy,
98
00:05:54,000 --> 00:05:56,500
tymi wszystkimi ludźmi dookoła.
99
00:05:58,458 --> 00:06:01,208
Zszedł ze sceny. Dopadła go asystentka,
100
00:06:01,208 --> 00:06:04,541
a on marzył tylko o tym, żeby zaszyć się...
101
00:06:04,541 --> 00:06:07,291
- [Leon] ♪ Fajny lakier ♪
- ...w garderobie?
102
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
Kto to? Słyszysz?
103
00:06:10,291 --> 00:06:13,291
[Leon wokalizuje piskliwie]
104
00:06:15,000 --> 00:06:17,416
♪ Fajny! ♪
105
00:06:18,958 --> 00:06:21,125
♪ Fajny lakier! ♪
106
00:06:22,791 --> 00:06:25,125
[muzyka rockowa]
107
00:06:25,125 --> 00:06:32,083
♪ Fajny lakier! ♪
108
00:06:33,125 --> 00:06:34,166
Co?
109
00:06:34,708 --> 00:06:35,583
Co?
110
00:06:35,583 --> 00:06:37,125
[dźwięk gitary]
111
00:06:49,541 --> 00:06:51,541
[ta sama muzyka – cicho]
112
00:06:53,833 --> 00:06:56,083
[sygnał zamykanych drzwi autobusu]
113
00:06:56,083 --> 00:06:57,833
[muzyka urywa się]
114
00:07:01,250 --> 00:07:04,791
No to ty mi teraz, Andrzej, nie mów,
że ty zrobiłeś wszystko jak trzeba.
115
00:07:04,791 --> 00:07:07,666
No to może ja zadzwonię do szklarza?
116
00:07:07,666 --> 00:07:11,083
Chłopie, ale po jakiego szklarza?
Co ty wygadujesz?
117
00:07:11,083 --> 00:07:12,375
Wiesz, ile to kosztuje?
118
00:07:15,583 --> 00:07:17,125
- Cześć, tato.
- Cześć.
119
00:07:17,125 --> 00:07:18,041
[chłopak] Cześć.
120
00:07:21,125 --> 00:07:23,833
[z pretensją] Nie mogłeś zadzwonić?
To bym nie przyjeżdżała.
121
00:07:23,833 --> 00:07:26,541
Nic się nie dzieje.
Pół godziny i jedziemy.
122
00:07:26,541 --> 00:07:28,041
Jestem głodna teraz.
123
00:07:29,750 --> 00:07:32,958
Dobra, szefie... Ja to ogarnę.
124
00:07:33,583 --> 00:07:36,500
- Co ogarniesz?
- No zabezpieczę to, posprzątam.
125
00:07:36,500 --> 00:07:37,708
Szef się nie martwi.
126
00:07:39,291 --> 00:07:41,375
[wzdycha] Dobrze,
to weźcie to posprzątajcie.
127
00:07:41,375 --> 00:07:43,625
I to też. Dlaczego to stoi? Powiedz mi.
128
00:07:43,625 --> 00:07:46,333
To powinno leżeć,
bo zaraz powybija następne szyby, no.
129
00:07:46,333 --> 00:07:48,166
[chłopak] No, mówiłem ci, Andrzej.
130
00:07:48,166 --> 00:07:51,125
[Andrzej] Szefie!
A szef coś mówił o zaliczuni.
131
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- [chłopak] Początek roku?
- Co?
132
00:08:00,833 --> 00:08:03,291
Ładnie wyglądasz. Tak elegancko.
133
00:08:04,125 --> 00:08:06,416
Dzisiaj chyba jest początek roku, nie?
134
00:08:06,416 --> 00:08:08,166
Ta, ja się nie stroję do szkoły.
135
00:08:08,166 --> 00:08:12,291
- Zresztą to nie jest twoja sprawa.
- Nie no, jasne.
136
00:08:13,791 --> 00:08:15,583
[nieśmiało] Myślałem, że... [cmoka]
137
00:08:16,250 --> 00:08:19,166
- Może kiedyś chciałabyś na przykład...
- Nie.
138
00:08:21,250 --> 00:08:23,708
- Co „nie”?
- No, nie chcę się z tobą umówić.
139
00:08:25,000 --> 00:08:27,291
- Bo robię u twojego ojca, tak?
- Nie!
140
00:08:31,541 --> 00:08:32,791
Nie no, spoko...
141
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
- Co robisz, no?!
- Co?
142
00:08:35,166 --> 00:08:37,083
- Co, oceniasz mnie?
- Co?
143
00:08:37,083 --> 00:08:39,083
Spierdalaj! Przestań mnie dotykać!
144
00:08:39,083 --> 00:08:40,166
Ej!
145
00:08:41,333 --> 00:08:42,958
Normalna jesteś?
146
00:08:45,583 --> 00:08:49,583
[Tosia] Kurwa, dlaczego jest tak,
że mam ochotę każdego rozszarpać?
147
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
Dlaczego jest tak, że...
148
00:08:52,583 --> 00:08:53,583
[radośnie] A!
149
00:08:54,958 --> 00:08:56,166
Okej.
150
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okej.
151
00:09:00,166 --> 00:09:02,166
[rytmiczna muzyka]
152
00:09:13,958 --> 00:09:15,833
[muzyka urywa się]
153
00:09:15,833 --> 00:09:18,958
Czy ty musisz się tak zachowywać
przy moich pracownikach?
154
00:09:19,625 --> 00:09:23,625
Czy ty nie możesz raz
zachować się jak normalna dziewczyna?
155
00:09:23,625 --> 00:09:27,791
Nie wiem, uśmiechnąć się ładnie,
pogadać coś, powiedzieć?
156
00:09:27,791 --> 00:09:31,250
Tylko cały czas jesteś sfochowana,
niezadowolona, obrażona.
157
00:09:32,666 --> 00:09:35,791
Ja tego nie rozumiem, Tosia.
Co się dzieje, powiedz mi?
158
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
Nic.
159
00:09:39,375 --> 00:09:41,875
Tosia, mówię do ciebie.
Powiedz mi, co się dzieje?
160
00:09:47,125 --> 00:09:48,583
[ojciec wzdycha]
161
00:09:57,625 --> 00:09:59,666
Tu masz, tampony ci kupiłem.
162
00:10:01,666 --> 00:10:04,083
[z pretensją]
Nie mogłeś podpasek kupić, nie?
163
00:10:05,125 --> 00:10:06,583
Przecież chciałaś tampony.
164
00:10:09,208 --> 00:10:12,916
Jeszcze coś takiego
w promocji było. Zobacz sobie.
165
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
Ale to jest kubeczek menstruacyjny
rozmiar L.
166
00:10:18,291 --> 00:10:20,250
Dla ludzi, którzy już rodzili.
167
00:10:20,958 --> 00:10:23,208
Czy ja ci wyglądam na kogoś,
kto już rodził?
168
00:10:29,041 --> 00:10:31,041
[muzyka – dźwięki gitary]
169
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
[Leon, pijackim głosem] Puść mnie.
170
00:10:35,833 --> 00:10:37,750
Puść mnie! Puść mnie!
171
00:10:37,750 --> 00:10:40,708
Klocu, puść mnie! Puść mnie!
172
00:10:41,791 --> 00:10:42,791
Puść mnie!
173
00:10:43,708 --> 00:10:44,666
Złotko!
174
00:10:47,500 --> 00:10:51,541
Złotko, hej!
Chyba potrzebujesz wokalu, co?
175
00:10:56,333 --> 00:10:59,208
[Leon chichocze]
Chłopaki, no puśćcie mnie!
176
00:10:59,833 --> 00:11:01,250
[Leon chichocze]
177
00:11:01,250 --> 00:11:03,416
[Gwiazdor] Ty, może przyda mi się wokal?
178
00:11:06,958 --> 00:11:09,291
[ojciec] Tosia, pospiesz się,
bo się spóźnię.
179
00:11:09,291 --> 00:11:10,375
Zaraz.
180
00:11:11,416 --> 00:11:13,250
[spokojna muzyka]
181
00:11:13,250 --> 00:11:16,791
[piosenka „Robię, co mogę”
DJ-a BRK, śpiewa Vito Bambino]
182
00:11:16,791 --> 00:11:20,041
♪ Przecież robię, co mogę ♪
183
00:11:21,000 --> 00:11:24,166
♪ A powodem jesteś ty ♪
184
00:11:25,416 --> 00:11:28,958
♪ Przecież piszę tylko o tobie ♪
185
00:11:28,958 --> 00:11:35,791
♪ Więc nie taki znowu zły
Mogę być ♪
186
00:11:36,625 --> 00:11:42,250
♪ Bo koleżanki z roku są
O krok dalej ♪
187
00:11:42,250 --> 00:11:45,708
♪ Mają stopień ustaleń, legit ♪
188
00:11:46,791 --> 00:11:49,208
♪ W domu hula dobry biznes ♪
189
00:11:49,208 --> 00:11:54,250
♪ Ona króla poślubiła
Czasem bierze ją na fitness ♪
190
00:11:54,250 --> 00:11:55,458
Cześć. Co tam?
191
00:11:55,458 --> 00:11:59,208
♪ Ale ty masz przejebane ze mną ♪
192
00:11:59,916 --> 00:12:00,916
Co?
193
00:12:00,916 --> 00:12:02,666
[ta sama muzyka]
194
00:12:02,666 --> 00:12:07,625
♪ I wiem, że myślisz:
„Tak nie miało być” ♪
195
00:12:08,625 --> 00:12:11,416
♪ Tylko wiedz, że u mnie na odwrót ♪
196
00:12:11,416 --> 00:12:12,541
[śmiech chłopaków]
197
00:12:12,541 --> 00:12:17,541
♪ Ja coraz bardziej lubię cię ♪
198
00:12:17,541 --> 00:12:20,416
♪ I lubię każdy twój powrót ♪
199
00:12:25,458 --> 00:12:27,666
♪ Przecież robię, co mogę ♪
200
00:12:27,666 --> 00:12:29,666
- ♪ Fajny lakier! ♪
- [dzwonek szkolny]
201
00:12:29,666 --> 00:12:31,208
[muzyka urywa się]
202
00:12:45,875 --> 00:12:47,291
Mrozowska, zapraszam.
203
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
[spokojna muzyka]
204
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
Z jakiego ty właściwie
wróciłaś wybiegu, co?
205
00:12:57,791 --> 00:12:59,291
[muzyka urywa się]
206
00:13:02,291 --> 00:13:04,000
[dyrektorka] Tu jestem, laleczko.
207
00:13:04,500 --> 00:13:05,833
[spokojna muzyka]
208
00:13:07,750 --> 00:13:09,041
[otwieranie drzwi]
209
00:13:09,041 --> 00:13:10,458
[Leon] Dzień dobry.
210
00:13:10,458 --> 00:13:12,083
[muzyka narasta]
211
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
Dwanaście minut po dzwonku.
To jest nieobecność.
212
00:13:21,416 --> 00:13:23,750
- Przepraszam.
- Panu już dziękujemy.
213
00:13:26,250 --> 00:13:28,041
A mogę zostać na lekcji?
214
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
Ja nie mam w zwyczaju się powtarzać.
215
00:13:31,125 --> 00:13:32,541
Dobrze, przepraszam.
216
00:13:38,583 --> 00:13:39,666
Co tam masz?
217
00:13:41,958 --> 00:13:43,125
[szeptem] Miętówkę.
218
00:13:44,333 --> 00:13:46,666
[wuefistka] Szybko, dziewczyny. Równo!
219
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
- Nie dopuści mnie do matury.
- Co ty dajesz?
220
00:13:51,416 --> 00:13:53,000
- Nie zdam.
- [wuefistka] Wyżej kolana!
221
00:13:53,000 --> 00:13:54,291
Matylda, zdasz.
222
00:13:55,375 --> 00:13:57,041
- Matylda.
- [wuefistka] Tempo, tempo!
223
00:13:57,041 --> 00:13:59,625
Ja znam super korepetytora z geografii.
224
00:13:59,625 --> 00:14:02,583
Wiesz, ilu ja znam korepetytorów
z geografii?
225
00:14:02,583 --> 00:14:05,333
[wuefistka] Mocniej, Emilia! Widzę cię!
226
00:14:05,333 --> 00:14:07,291
Szybciej, dziewczyny! Tempo!
227
00:14:07,291 --> 00:14:10,333
Raz! Raz! Raz! No!
228
00:14:10,333 --> 00:14:11,500
[zdyszana] Tośka...
229
00:14:12,958 --> 00:14:15,708
Ej, to, co napisałam,
że ostatni fanfik za krótki,
230
00:14:15,708 --> 00:14:20,333
to miałam na myśli, że on jest taki
dobry, że mógłby być dłuższy.
231
00:14:20,333 --> 00:14:22,125
[wuefistka] Tempo, dziewczyny!
232
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Dobrze! Dobrze!
233
00:14:26,375 --> 00:14:31,125
A ta nowa postać, ten wkurzony Kopciuszek,
super, mega pomysł.
234
00:14:31,125 --> 00:14:32,625
Mega, mega, sztos.
235
00:14:32,625 --> 00:14:35,000
Roksana, błagam, przestań się tak wysilać.
236
00:14:42,208 --> 00:14:46,125
- [niewyraźne rozmowy w tle]
- [spokojna muzyka]
237
00:15:11,916 --> 00:15:14,875
- [okrzyk zawodu]
- I wyciągnęła.
238
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
Dobrze!
239
00:15:16,625 --> 00:15:19,083
- Dawaj! Biegaj!
- Do przodu!
240
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
Dawaj!
241
00:15:23,583 --> 00:15:27,416
- [w tle niewyraźne rozmowy dziewczyn]
- [wciąż ta sama muzyka]
242
00:15:30,416 --> 00:15:33,583
- [z trybun] Dawaj!
- Do przodu!
243
00:15:33,583 --> 00:15:34,958
[okrzyk podziwu]
244
00:15:34,958 --> 00:15:36,625
[sygnał wysyłanej wiadomości.]
245
00:15:51,208 --> 00:15:53,208
[dalej ta sama muzyka]
246
00:15:59,166 --> 00:16:00,208
[gwizdek]
247
00:16:00,208 --> 00:16:03,333
- Nie, no bez przesady już.
- Bez przesady. Tak się nie gra.
248
00:16:03,333 --> 00:16:04,625
[Leon chichocze]
249
00:16:04,625 --> 00:16:06,833
[Artur]
Ty, a z kim ty tak tam piszesz, co?
250
00:16:08,041 --> 00:16:10,541
- [Leon] Z Tośką.
- Z jaką Tośką?
251
00:16:10,541 --> 00:16:12,125
No z naszą Tośką.
252
00:16:12,875 --> 00:16:15,791
- Piszesz z Tośką z naszej klasy?
- No tak. I co?
253
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
Ona jest dziwna.
254
00:16:19,625 --> 00:16:23,291
To znaczy nie jest niesympatyczna
czy coś. Po prostu jest dziwna.
255
00:16:23,291 --> 00:16:27,791
- [Leon] A czemu?
- Bo się Maksowi nie udało jej wyrwać.
256
00:16:27,791 --> 00:16:29,083
[śmiech]
257
00:16:29,083 --> 00:16:30,166
[Leon] Tosia!
258
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Czekaj!
259
00:16:35,666 --> 00:16:37,083
Wpadniesz dzisiaj do mnie?
260
00:16:38,625 --> 00:16:40,708
Czego ty właściwie ode mnie chcesz?
261
00:16:40,708 --> 00:16:42,166
A muszę czegoś chcieć?
262
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
Ja nie jestem zainteresowana, okej?
263
00:16:49,916 --> 00:16:52,416
- Będzie kilka osób ze szkoły.
- [obojętnie] Mhm.
264
00:16:54,916 --> 00:16:57,750
- Zrobię ci guacamole.
- Nara.
265
00:17:21,041 --> 00:17:22,666
Jak twoje opowiadania, Tosiu?
266
00:17:23,250 --> 00:17:24,375
Fanfiki.
267
00:17:24,375 --> 00:17:27,208
Naturalnie. Jak twoje fanfiki?
268
00:17:27,208 --> 00:17:29,291
[spokojna muzyka]
269
00:17:32,291 --> 00:17:34,708
No dobrze. Podobają się.
270
00:17:36,375 --> 00:17:38,750
Właśnie kończę jeden, tylko...
271
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
Tylko co?
272
00:17:40,583 --> 00:17:42,666
[dźwięki gitary]
273
00:17:42,666 --> 00:17:44,083
[muzyka urywa się]
274
00:17:44,833 --> 00:17:48,416
- Chciałabym, żeby mi pan przepisał leki.
- Tosiu...
275
00:17:50,166 --> 00:17:51,958
Znowu wzięłaś leki ojca?
276
00:17:54,083 --> 00:17:57,791
- Umawialiśmy się, że nie będziesz.
- Ja się na nic nie umawiałam.
277
00:17:58,375 --> 00:18:02,166
Jak nie chce mi pan przepisać tych leków,
to ja przestanę tutaj przychodzić.
278
00:18:04,791 --> 00:18:07,750
Widzę, że jesteś zła. Ale to jest okej.
279
00:18:08,750 --> 00:18:11,875
Złość daje siłę do zmiany.
280
00:18:11,875 --> 00:18:13,583
Ja już nie chcę być zła!
281
00:18:15,250 --> 00:18:16,833
Ja już nie mam siły być zła!
282
00:18:16,833 --> 00:18:17,791
[wzdycha]
283
00:18:17,791 --> 00:18:20,958
Tosiu, złość trzeba wyrzucić na zewnątrz.
284
00:18:20,958 --> 00:18:24,500
W przeciwnym razie znowu może dojść
do epizodu samookaleczenia.
285
00:18:28,583 --> 00:18:30,000
[muzyka urywa się]
286
00:18:35,291 --> 00:18:36,750
[muzyka – dźwięki gitary]
287
00:18:36,750 --> 00:18:39,208
Trzymaj się mnie. Chodź.
288
00:18:39,208 --> 00:18:41,541
Zobacz, sępy rzuciły się już na jedzenie.
289
00:18:41,541 --> 00:18:43,625
[grzmoty – z oddali]
290
00:19:12,250 --> 00:19:13,750
Myślałem o tobie.
291
00:19:13,750 --> 00:19:16,541
Montuję taki projekt
w przyszłym sezonie. Ale wiesz...
292
00:19:16,541 --> 00:19:18,250
Czekaj, czekaj...
293
00:19:18,250 --> 00:19:19,833
- Bez niego już.
- Już, sekundę.
294
00:19:19,833 --> 00:19:22,083
On się kończy.
Wiesz, to jest łabędzi śpiew.
295
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Dobra, będę pamiętał o tobie,
żebyśmy obgadali jeszcze.
296
00:19:25,416 --> 00:19:27,166
Bawcie się! Jedzcie, ile można!
297
00:19:27,166 --> 00:19:28,625
Jedzcie, ile można. Okej.
298
00:19:28,625 --> 00:19:30,250
[radosne okrzyki z tłumu]
299
00:19:31,916 --> 00:19:34,583
Ten numer, który wczoraj mi
grałeś, taki wiesz, ten...
300
00:19:34,583 --> 00:19:37,208
[naśladuje dźwięki gitary] To jest git.
301
00:19:39,791 --> 00:19:43,500
To jest git i możemy to pokazać
w paru miejscach. Mam już nagrane sprawy.
302
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
Ćwicz, proszę cię, ćwicz.
303
00:19:45,583 --> 00:19:46,583
Co tam?
304
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Ej, wszyscy wypad!
305
00:19:54,958 --> 00:19:56,583
Koniec imprezy!
306
00:20:01,625 --> 00:20:03,333
[grzmoty]
307
00:20:04,666 --> 00:20:05,958
Mój zegarek!
308
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
[wrzask] Nie!
309
00:20:10,208 --> 00:20:11,791
Ty jesteś... świrem!
310
00:20:17,166 --> 00:20:19,000
[melancholijna muzyka]
311
00:20:39,708 --> 00:20:41,041
[Tosia] Jestem normalna.
312
00:20:42,708 --> 00:20:45,375
Jestem zupełnie normalna.
313
00:20:47,333 --> 00:20:48,541
No wiadomo.
314
00:20:49,250 --> 00:20:50,583
No pewnie, że tak.
315
00:20:57,291 --> 00:20:59,250
[w oddali muzyka klubowa]
316
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
317
00:21:11,916 --> 00:21:12,833
Co?
318
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
Strasznie zmokłaś.
319
00:21:16,416 --> 00:21:18,083
Odczep się ode mnie, Maks.
320
00:21:19,083 --> 00:21:20,916
- [głośna muzyka]
- [śmiechy]
321
00:21:30,666 --> 00:21:33,541
- Co, nie podobam ci się?
- Podobasz.
322
00:21:33,541 --> 00:21:36,000
To o co chodzi?
Myślałam, że mnie podrywasz?
323
00:21:36,000 --> 00:21:38,333
Nie wiem.
Może jestem romantyczny? [prycha]
324
00:21:38,333 --> 00:21:41,375
- [Roksana] Tośka.
- [Tosia śmieje się niezręcznie]
325
00:21:41,375 --> 00:21:44,625
No tak. Myślałam, że się zbłaźniłam już.
326
00:21:45,416 --> 00:21:47,625
- Hej. Pomóż mi.
- O, cześć.
327
00:21:47,625 --> 00:21:49,083
[Roksana] Tutaj. Daj, daj.
328
00:21:50,375 --> 00:21:51,833
- Hej.
- Ciao.
329
00:21:51,833 --> 00:21:52,791
Hej.
330
00:22:02,541 --> 00:22:04,708
- Idziemy?
- [w tle niewyraźne rozmowy]
331
00:22:04,708 --> 00:22:05,875
Chodźmy.
332
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Siema. Hej.
- Cześć.
333
00:22:09,583 --> 00:22:11,375
Co to jest w ogóle za chata?
334
00:22:11,375 --> 00:22:12,791
Konrad mi ogarnął.
335
00:22:13,708 --> 00:22:15,875
Dopóki sobie czegoś normalnego nie znajdę.
336
00:22:17,916 --> 00:22:21,833
[Leon] Ty jesteś cała mokra, Tośka.
Weź się przebierz, bo będziesz chora.
337
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
Nie no, bez przesady.
338
00:22:24,750 --> 00:22:26,125
[Leon] Tam są moje rzeczy.
339
00:22:26,625 --> 00:22:27,625
Załóż coś.
340
00:22:28,166 --> 00:22:30,666
- Twoje rzeczy zakładać?
- No idź.
341
00:22:30,666 --> 00:22:32,875
- [z oddali] Co z guacamole?
- [Konrad] Chwila!
342
00:22:33,791 --> 00:22:34,916
No dobrze.
343
00:22:39,166 --> 00:22:40,375
Popilnuj mnie.
344
00:22:49,208 --> 00:22:53,666
Przyszłam do ciebie dzisiaj,
bo ostatnio dużo o tobie myślę.
345
00:22:53,666 --> 00:22:57,166
I... to znaczy trochę sam mi się myślisz.
346
00:22:58,458 --> 00:23:02,458
A ty w ogóle znasz bajkę o Kopciuszku?
347
00:23:02,458 --> 00:23:05,708
[chichocze] Całkiem spoko z ciebie Tosiek.
348
00:23:05,708 --> 00:23:08,833
- [rozmowy cichną w oddali]
- [nowa, spokojna muzyka]
349
00:23:29,958 --> 00:23:31,458
Mogę pożyczyć te ciuchy?
350
00:23:31,458 --> 00:23:33,625
[radosna muzyka – piosenka po angielsku]
351
00:24:03,250 --> 00:24:05,875
[nowa, radosna muzyka – dźwięki gitary]
352
00:24:16,375 --> 00:24:18,375
[radosny śpiew – piosenka po angielsku]
353
00:24:48,791 --> 00:24:51,500
- Nie, dopiero po osiemnastym.
- [muzyka cichnie]
354
00:24:51,500 --> 00:24:53,583
Tak. Nie, wcześniej nie ma szans.
355
00:24:53,583 --> 00:24:55,916
[facet] Dobrze. A w weekendy pracujecie?
356
00:24:57,750 --> 00:25:01,583
- [zamykanie drzwi]
- Halo? Halo? Słyszy mnie pan?
357
00:25:01,583 --> 00:25:03,291
- Halo?
- Słyszymy się?
358
00:25:03,291 --> 00:25:04,875
Tak, bo coś przerywało, tak.
359
00:25:04,875 --> 00:25:07,208
- [dzwonek szkolny]
- [gwar rozmów]
360
00:25:08,125 --> 00:25:10,875
Możecie przestać?
Bo to jest tak wkurzające po prostu.
361
00:25:10,875 --> 00:25:12,166
[Artur] Po obręczy!
362
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
O, widzę, Tośka,
że był tani czwartek w lumpie.
363
00:25:19,583 --> 00:25:22,375
- [Artur] Za trzy.
- [śmiech]
364
00:25:22,375 --> 00:25:23,666
[Artur] Ty, uważaj.
365
00:25:24,375 --> 00:25:27,541
Tosia? Chcesz może tusz do rzęs?
366
00:25:28,708 --> 00:25:30,208
Nie, dzięki.
367
00:25:30,208 --> 00:25:34,416
Już, już, przyszłam.
Wracamy na miejsca. Zapraszam.
368
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
- Siema.
- Cześć.
369
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Zaczynamy.
370
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Mamy wszystkich?
- [szeptem] Super.
371
00:25:42,250 --> 00:25:43,333
Mamy.
372
00:25:44,083 --> 00:25:45,333
Tośka?
373
00:25:46,291 --> 00:25:50,083
Zanim przejdziemy do chemii,
najpierw kilka spraw klasowych.
374
00:25:50,083 --> 00:25:52,291
- Dobierzcie się w pary...
- Po co?
375
00:25:52,833 --> 00:25:54,708
Zrobicie prezentację, Artur.
376
00:25:55,500 --> 00:25:59,708
Tosia, jak chcesz, to ja mam cały worek
starych ubrań. Mogę ci pożyczyć.
377
00:25:59,708 --> 00:26:01,458
- Bardzo śmieszne.
- [nauczycielka] Maks?
378
00:26:01,458 --> 00:26:03,791
Maks, a ty o czym zrobisz prezentację?
379
00:26:03,791 --> 00:26:07,416
No, właśnie tak... moja koleżanka
z klasy mnie zainspirowała
380
00:26:07,416 --> 00:26:09,583
do tematu recyclingu ubrań,
381
00:26:09,583 --> 00:26:11,291
świadomego kupowania
382
00:26:11,291 --> 00:26:14,666
i donaszania rzeczy po innych ludziach,
takich starych i śmierdzących.
383
00:26:14,666 --> 00:26:16,208
To dobry pomysł na temat.
384
00:26:16,208 --> 00:26:18,666
Maks, każdy się ubiera w to, co chce.
385
00:26:18,666 --> 00:26:21,125
Czyli mogę przyjść
w twojej piżamie do szkoły?
386
00:26:21,125 --> 00:26:23,250
No, tylko śpię nago. Coś ci może znajdę.
387
00:26:23,250 --> 00:26:25,166
To jest lekcja chemii, nie wychowawcza.
388
00:26:25,166 --> 00:26:27,583
- Czy możemy zacząć?
- Nie, nie możemy,
389
00:26:27,583 --> 00:26:30,166
bo Maks musi być w centrum uwagi.
390
00:26:30,166 --> 00:26:32,666
Powinniśmy wszyscy zabić Maksowi brawo.
391
00:26:32,666 --> 00:26:35,250
[Maks] Mam do ciebie wstać, Konrad?
392
00:26:35,250 --> 00:26:37,833
- [nauczycielka] Artur! Już.
- Już stoisz chyba.
393
00:26:37,833 --> 00:26:39,708
Tylko nie zedrzyj sobie
lakieru z paznokci.
394
00:26:39,708 --> 00:26:42,333
- Twoja dziewczyna robi najlepsze.
- Odpieprz się od niej.
395
00:26:42,333 --> 00:26:44,250
- [nauczycielka] Dobra, kochani...
- Ogarnij się.
396
00:26:44,250 --> 00:26:45,541
Potrzebujecie chwilki?
397
00:26:45,541 --> 00:26:48,625
- Możemy zrobić razem tę prezentację?
- [gwar rozmów]
398
00:26:48,625 --> 00:26:50,083
[Tosia] Ale już wszyscy...
399
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Zamknij się, Maks!
400
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
...gejuch.
401
00:26:55,166 --> 00:26:56,500
Roksana, proszę cię, siadaj.
402
00:26:56,500 --> 00:26:58,416
- Tak.
- Super, zrobimy razem prezentację...
403
00:26:58,416 --> 00:26:59,666
Już. Przepraszam.
404
00:26:59,666 --> 00:27:01,708
Zrobimy super prezentację...
405
00:27:01,708 --> 00:27:03,833
- [nauczycielka] Roksana!
- ...i super wyglądasz.
406
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
[Konrad] Maks chciałby
chyba coś jeszcze dodać.
407
00:27:06,958 --> 00:27:09,791
[Maks] To są jakieś zaburzenia tożsamości?
O co chodzi?
408
00:27:09,791 --> 00:27:12,208
[Konrad] Ty masz jakiś problem?
Nie lubisz siebie?
409
00:27:12,208 --> 00:27:15,083
Nie, stary, ty masz problem ze sobą,
bo ja nie maluję paznokci, kuźwa,
410
00:27:15,083 --> 00:27:16,375
i nie wyglądam jak pajac!
411
00:27:16,375 --> 00:27:19,166
- Przestań!
- Masz problem z przekraczaniem granic?
412
00:27:19,166 --> 00:27:21,458
- [Konrad] Porozmawiajmy o tym.
- [nauczycielka] Maks!
413
00:27:21,458 --> 00:27:24,916
Mam z żenującym ubiorem problem.
I mam problem z takimi ludźmi jak ty!
414
00:27:24,916 --> 00:27:26,833
Maks, Maks!
415
00:27:26,833 --> 00:27:28,708
[Artur] Po co go podpalasz?
416
00:27:28,708 --> 00:27:30,083
[dzwonek]
417
00:27:36,958 --> 00:27:39,291
- Z Maksem tak zawsze?
- Zawsze.
418
00:27:40,000 --> 00:27:41,958
Długo będziesz szukał
tej piżamy dla niego?
419
00:27:41,958 --> 00:27:44,125
No, trochę to może zająć.
420
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Jakbyś się szybko z tym uwinął, to może
nie masz innych planów na popołudnie?
421
00:27:50,458 --> 00:27:53,875
„Definiowanie siebie.
Transpłciowość dzisiaj”. Bum!
422
00:27:56,708 --> 00:27:59,583
Taki temat wymyśliłam
na naszą prezentację.
423
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okej.
424
00:28:02,458 --> 00:28:03,458
Napiszesz coś?
425
00:28:04,500 --> 00:28:08,666
A nie skomentujesz? Czy ci się podoba?
Czy ciekawy, czy nie ciekawy?
426
00:28:09,250 --> 00:28:10,916
[obojętnie] No, ciekawy.
427
00:28:10,916 --> 00:28:12,208
To napiszesz coś?
428
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
Zmieniłaś się.
429
00:28:16,750 --> 00:28:18,875
I muszę ci to powiedzieć
jako przyjaciółka.
430
00:28:18,875 --> 00:28:21,666
Roksana,
nie jesteśmy przyjaciółkami, okej?
431
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
Nawet tak nie mów.
432
00:28:40,375 --> 00:28:43,125
[spokojna muzyka]
433
00:28:59,416 --> 00:29:04,333
[kobieta] Przed tejpowaniem pamiętajcie,
aby skóra była sucha i czysta.
434
00:29:04,333 --> 00:29:08,208
Wszystko po to,
aby klej zachował swoją przyczepność.
435
00:29:08,208 --> 00:29:13,416
Wycinając fragmenty taśmy,
pamiętajcie o zaokrąglonych rogach.
436
00:29:13,416 --> 00:29:16,583
Będzie to ważne w trakcie usuwania tejpu.
437
00:29:16,583 --> 00:29:19,416
Tejp może rozciągnąć się do 180 procent,
438
00:29:19,416 --> 00:29:22,166
więc nie ucinajcie za dużych kawałków.
439
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
Podczas przymocowywania do skóry
unikajcie poprawek.
440
00:29:25,750 --> 00:29:29,291
Jeśli przez przypadek
odkleicie tejpa od skóry,
441
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
klej nigdy nie wróci
do tego samego stopnia przyczepności.
442
00:29:32,041 --> 00:29:34,416
Jeżeli macie problem ze znalezieniem...
443
00:29:34,416 --> 00:29:36,541
[otwieranie drzwi]
444
00:29:36,541 --> 00:29:37,666
Tato.
445
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
Przepraszam.
446
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
Co?
447
00:29:42,708 --> 00:29:45,333
- Możemy porozmawiać?
- O czym?
448
00:29:45,333 --> 00:29:48,708
Nie wiem. Tak pomyślałem,
jest ładna pogoda, sobota.
449
00:29:48,708 --> 00:29:52,250
Może byśmy gdzieś pojechali
coś zjeść albo do zoo może.
450
00:29:54,083 --> 00:29:55,875
Tato, ja mam 17 lat.
451
00:29:55,875 --> 00:29:57,583
Ojejku, no i co z tego, no?
452
00:29:59,416 --> 00:30:01,000
No nie wiem, no chodźmy, no.
453
00:30:02,583 --> 00:30:04,041
Ubierzesz coś ładnego.
454
00:30:07,000 --> 00:30:10,333
Słuchaj, ja już nie chcę chodzić
do tego terapeuty.
455
00:30:10,333 --> 00:30:13,291
- A co się stało?
- Nie chce mi zapisać leków.
456
00:30:14,333 --> 00:30:17,208
Tosia, ale po co ci leki?
Przecież ty nie potrzebujesz leków.
457
00:30:17,208 --> 00:30:18,625
Nie wiem, tato, bo ja...
458
00:30:18,625 --> 00:30:21,500
Tosia, naprawdę,
nie rozmawiajmy teraz o tym.
459
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
Tato. Ja i tak biorę twoje.
460
00:30:25,541 --> 00:30:26,500
Jak bierzesz moje?
461
00:30:26,500 --> 00:30:29,250
Bo jak ich nie biorę,
to mam ochotę coś sobie zrobić.
462
00:30:32,166 --> 00:30:34,791
Nie, czekaj. Kurde, ty chyba żartujesz.
463
00:30:41,000 --> 00:30:41,958
[wzdycha]
464
00:30:46,500 --> 00:30:47,958
[spokojna muzyka]
465
00:30:47,958 --> 00:30:50,250
[piosenka „AEIOU” Seven Phoenix]
466
00:30:53,291 --> 00:30:54,291
Tosia, otwórz.
467
00:30:55,208 --> 00:30:58,250
♪ Wychodzę na wierzch
Serce całe w tuszu ♪
468
00:30:58,250 --> 00:30:59,916
Tosia, słyszysz? Otwórz drzwi.
469
00:30:59,916 --> 00:31:03,000
♪ Kilometry westchnień
Wokół kilka plusów ♪
470
00:31:03,000 --> 00:31:06,416
♪ Mogę, a nie muszę
Chcę powiedzieć więcej ♪
471
00:31:06,416 --> 00:31:08,541
♪ Stapiam się z tym luzem
Dziękuję, że jesteś ♪
472
00:31:08,541 --> 00:31:10,916
Tosia, albo otwierasz,
albo wywalam te drzwi.
473
00:31:10,916 --> 00:31:13,000
[dynamiczna muzyka]
474
00:31:23,083 --> 00:31:26,083
♪ Oczy wszystkie na mnie, moja wina ♪
475
00:31:26,083 --> 00:31:29,125
♪ Opowiadam o tym, moja wina ♪
476
00:31:29,125 --> 00:31:32,833
♪ To nazywam skromnie, moja wina ♪
477
00:31:34,041 --> 00:31:37,083
♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪
478
00:31:37,083 --> 00:31:40,291
♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪
479
00:31:40,291 --> 00:31:43,083
♪ Mijam parę, drugą parę ♪
480
00:31:43,750 --> 00:31:46,416
♪ Znowu mięknie coś ♪
481
00:31:46,416 --> 00:31:49,708
♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪
482
00:31:49,708 --> 00:31:52,708
♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪
483
00:31:52,708 --> 00:31:55,458
♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę ♪
484
00:31:56,291 --> 00:31:58,541
♪ Znowu mięknie coś ♪
485
00:32:12,083 --> 00:32:15,166
♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪
486
00:32:15,166 --> 00:32:18,333
♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪
487
00:32:18,333 --> 00:32:21,375
♪ Mijam parę, druga para mięknie ♪
488
00:32:21,375 --> 00:32:24,541
♪ Znowu mięknie coś ♪
489
00:32:24,541 --> 00:32:27,708
♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪
490
00:32:27,708 --> 00:32:30,833
♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪
491
00:32:30,833 --> 00:32:33,916
♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪
492
00:32:33,916 --> 00:32:36,666
♪ Znowu mięknie coś ♪
493
00:32:36,666 --> 00:32:39,875
♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪
494
00:32:39,875 --> 00:32:42,416
♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień... ♪
495
00:32:42,416 --> 00:32:44,916
Tosia, otwórz te drzwi, do cholery, no!
496
00:32:44,916 --> 00:32:46,166
[muzyka urywa się]
497
00:32:47,375 --> 00:32:50,000
Ty uważaj, bo sobie krzywdę zrobisz jakąś.
498
00:32:56,041 --> 00:32:57,666
Co ty z włosami zrobiłaś?
499
00:32:59,208 --> 00:33:01,500
- Zrobiłem.
- Co?
500
00:33:03,041 --> 00:33:04,208
Zrobiłem, tato.
501
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
Co ty wygadujesz, Tosia?
502
00:33:07,250 --> 00:33:09,333
[smutna muzyka]
503
00:33:20,000 --> 00:33:22,833
[zamykanie drzwi]
504
00:33:23,875 --> 00:33:27,166
♪ Długie noce, światła mówią pięknie ♪
505
00:33:27,166 --> 00:33:30,333
♪ Pytam stale ciebie, jaki jest dzień ♪
506
00:33:30,333 --> 00:33:33,083
♪ Mijam parę, drugą parę ♪
507
00:33:33,833 --> 00:33:35,750
♪ Znowu mięknie coś ♪
508
00:33:36,625 --> 00:33:39,708
♪ Daj mi chwilę, daj mi chwilę jeszcze ♪
509
00:33:39,708 --> 00:33:42,791
♪ Płynę dalej, ponad czasy wszelkie ♪
510
00:33:42,791 --> 00:33:43,958
♪ Daj mi chwilę... ♪
511
00:33:43,958 --> 00:33:46,041
[muzyka urywa się]
512
00:33:49,041 --> 00:33:51,750
Leon, czy ja mogę od ciebie pożyczyć
jeszcze jakieś ciuchy?
513
00:33:51,750 --> 00:33:54,791
Nie mam swoich, a chcę dobrze wyglądać,
bo to jestem prawdziwy ja.
514
00:33:54,791 --> 00:33:58,500
I... bardzo mi przykro, jeżeli nie będziesz
teraz chciał mnie już znać.
515
00:33:59,458 --> 00:34:01,875
Bo bardzo cię lubię, ale zrozumiem to.
516
00:34:01,875 --> 00:34:04,083
I po prostu nie miałem gdzie pójść z tym.
517
00:34:06,333 --> 00:34:10,458
Przyznaj się, strasznie ci się podobam
i chcesz wyglądać tak jak ja?
518
00:34:10,458 --> 00:34:12,541
[Tosiek śmieje się]
519
00:34:12,541 --> 00:34:14,625
[radosna muzyka]
520
00:34:16,000 --> 00:34:18,208
[Leon] Sorry,
jestem znacznie seksowniejszy.
521
00:34:18,791 --> 00:34:19,958
[przez śmiech] No tak...
522
00:34:22,208 --> 00:34:24,208
[obaj chichoczą]
523
00:34:32,416 --> 00:34:35,125
- Mogę cię o coś zapytać?
- No dawaj.
524
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
O co z tym chodzi?
525
00:34:38,000 --> 00:34:39,333
Co się z tobą dzieje?
526
00:34:41,791 --> 00:34:44,083
Pamiętasz,
jak się widzieliśmy pierwszy raz?
527
00:34:45,916 --> 00:34:46,750
No.
528
00:34:50,208 --> 00:34:53,708
- To nie tylko ty wtedy rzygałeś.
- [spokojna muzyka]
529
00:34:53,708 --> 00:34:54,833
Ja nie rzygałem.
530
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
Widziałem cię.
531
00:34:57,458 --> 00:34:58,791
No dobra, jakby...
532
00:35:00,750 --> 00:35:01,958
No po prostu...
533
00:35:03,291 --> 00:35:05,541
Czasem to jest dla mnie
wszystko za dużo i...
534
00:35:06,458 --> 00:35:09,333
zazwyczaj pomagają piguły ojca,
no ale wtedy nie pomogły.
535
00:35:10,125 --> 00:35:12,375
- Jakie piguły?
- Zoloft.
536
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
No co?
537
00:35:20,041 --> 00:35:21,291
Leki mogą pomóc.
538
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
Tylko nie rozumiem,
dlaczego musisz je zabierać ojcu.
539
00:35:25,416 --> 00:35:27,250
Bez nich się czuję, jakbym miał...
540
00:35:29,125 --> 00:35:31,500
No to jest takie uczucie,
jakbyś miał kogoś zaraz rozszarpać.
541
00:35:32,458 --> 00:35:33,833
Każdego. I potem siebie.
542
00:35:35,166 --> 00:35:38,541
Ja się tak czułem cały czas.
Albo zmulony po tych lekach.
543
00:35:40,166 --> 00:35:43,166
No i wtedy, tutaj, u ciebie,
544
00:35:43,166 --> 00:35:46,875
jak się zobaczyłem w lustrze
w twoich ciuchach, to...
545
00:35:48,208 --> 00:35:51,041
Zrozumiałem, że nie jestem
normalną dziewczyną.
546
00:35:52,750 --> 00:35:54,333
Znaczy, nie jestem dziewczyną.
547
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
Że jestem chłopakiem.
548
00:36:02,750 --> 00:36:04,708
I ten wkurw po prostu odpłynął.
549
00:36:07,333 --> 00:36:09,333
[sygnał przychodzącej wiadomości]
550
00:36:18,541 --> 00:36:19,750
Chcesz iść na imprezę?
551
00:36:23,750 --> 00:36:25,833
- Na prawdziwą imprezę?
- No.
552
00:36:26,875 --> 00:36:28,291
Do siostry Konrada.
553
00:36:29,458 --> 00:36:30,666
- Ja?
- Tak.
554
00:36:31,583 --> 00:36:33,291
- Dzisiaj?
- No.
555
00:36:35,083 --> 00:36:36,500
[„Dawaj na parkiet” rapera Miły ATZ]
556
00:36:36,500 --> 00:36:38,541
- ♪ Kiedy wchodzi Ginger ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
557
00:36:38,541 --> 00:36:40,500
- ♪ W górę gunfinger ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
558
00:36:40,500 --> 00:36:43,791
- ♪ Kiedy wchodzi mój skład ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
559
00:36:43,791 --> 00:36:46,208
- ♪ Kiedy wchodzi Ginger ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
560
00:36:46,208 --> 00:36:47,791
♪ W górę gunfinger ♪
561
00:36:47,791 --> 00:36:50,666
- ♪ Kiedy wchodzi mój skład ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
562
00:36:52,916 --> 00:36:55,041
- Tańczymy?
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
563
00:36:55,041 --> 00:36:58,583
♪ Gdy cię jara taki sound
Dawaj na parkiet! ♪
564
00:36:58,583 --> 00:37:00,666
- ♪ Wchodzi ATZ ♪
- ♪ Dawaj na parkiet! ♪
565
00:37:00,666 --> 00:37:02,083
♪ Wchodzi z nim jego set... ♪
566
00:37:02,083 --> 00:37:03,166
Zaraz.
567
00:37:03,166 --> 00:37:06,458
♪ Dawaj na parkiet, dawaj na parkiet ♪
568
00:37:07,666 --> 00:37:10,291
♪ Joł! Chyba wiesz, kto tu jest
Kiedy wchodzi taki drop ♪
569
00:37:10,291 --> 00:37:11,458
♪ Znowu sypie się strop ♪
570
00:37:11,458 --> 00:37:13,916
♪ Typy chcą być jak my
Ale wciąż gubią trop ♪
571
00:37:14,041 --> 00:37:17,166
♪ Masz kłopot
Bo to już dawno nie jest hip-hop ♪
572
00:37:17,166 --> 00:37:19,250
♪ Składam to na tip-top, bez wtop ♪
573
00:37:19,250 --> 00:37:21,458
♪ Bass cię ogłusza jak z buta w ryj kop ♪
574
00:37:21,458 --> 00:37:24,041
♪ UK Sound to mój kod
Bo zawsze jak gram, czuję God Mode ♪
575
00:37:24,041 --> 00:37:26,083
♪ Przejmuję kluby jak SWAT
Dawaj mój banknot ♪
576
00:37:26,083 --> 00:37:28,375
♪ Nie pytaj skąd
Skąd w sobie mam to... ♪
577
00:37:28,375 --> 00:37:30,458
[dźwięki powoli cichną]
578
00:37:35,208 --> 00:37:36,625
[spokojna, wolna muzyka]
579
00:38:44,250 --> 00:38:45,583
[muzyka klubowa]
580
00:38:45,583 --> 00:38:47,125
Super impreza.
581
00:38:49,958 --> 00:38:52,708
- W co ty grasz?
- W jakim sensie?
582
00:38:55,833 --> 00:38:58,958
- Lubię Leona. To wspaniały gość, nie?
- Aha.
583
00:38:58,958 --> 00:39:02,958
Ogólnie nie miał lekko
i raczej może liczyć tylko na siebie.
584
00:39:02,958 --> 00:39:06,916
I... nie byłoby okej,
gdyby ktoś go teraz wychujał.
585
00:39:10,125 --> 00:39:12,291
Na przykład jakaś laska spragniona uwagi.
586
00:39:14,208 --> 00:39:15,333
Że kto, że ja?
587
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
No nie ja.
588
00:39:25,791 --> 00:39:28,666
Homo w ogóle są groźni.
Znają magiczne sztuczki.
589
00:39:28,666 --> 00:39:32,291
Patrz, tato. Zaraz sprawię,
że twój syn zniknie.
590
00:39:32,291 --> 00:39:34,375
[naśladuje magiczny dźwięk]
591
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Tato, tato, jestem gejem.
592
00:39:36,958 --> 00:39:38,625
[śmiechy]
593
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Był syn. Nie ma syna.
594
00:39:41,791 --> 00:39:43,291
[śmiechy]
595
00:39:44,666 --> 00:39:47,541
W ogóle homo to mają tu serio dobrze.
Tak w opór.
596
00:39:47,541 --> 00:39:50,333
Na przykład zawsze mają prezent
dla babci za friko.
597
00:39:50,333 --> 00:39:51,416
Starczy, że...
598
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
- Siema!
- Cześć.
599
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
Serio? Zaprosiłaś go?
600
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
[Maks] Pod kosiarkę wpadłaś?
601
00:39:58,750 --> 00:40:01,416
[Leon] Wystarczy, że pokażą babci SMS-a:
602
00:40:01,416 --> 00:40:04,375
„Hej, zerwałem z Patrykiem,
603
00:40:05,041 --> 00:40:06,375
wszystkiego najlepszego”.
604
00:40:06,375 --> 00:40:08,208
[śmiechy]
605
00:40:10,166 --> 00:40:12,708
Psst! A twoja babcia kiedy ma urodziny?
606
00:40:19,375 --> 00:40:20,958
[nowa muzyka]
607
00:40:20,958 --> 00:40:22,041
Leon.
608
00:40:23,750 --> 00:40:27,166
Chodź. No chodź, dawaj. Chodź.
609
00:40:29,291 --> 00:40:30,791
[muzyka w oddali]
610
00:40:30,791 --> 00:40:32,291
[Leon chichocze]
611
00:40:32,291 --> 00:40:34,541
- To rower Maksa?
- Tak.
612
00:40:35,625 --> 00:40:38,708
- On nas zabije.
- Ojciec mu kupi trzy takie rowery. Dawaj.
613
00:40:38,833 --> 00:40:39,833
Tosiek!
614
00:40:40,916 --> 00:40:42,208
[z irytacją] Tosiek!
615
00:40:43,583 --> 00:40:45,666
[nastrojowa muzyka]
616
00:41:24,083 --> 00:41:26,000
- Nie trafiłem.
- Ja też nie.
617
00:41:26,000 --> 00:41:28,083
[Tosiek chichocze]
618
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
- Idziemy do mnie?
- Dobra.
619
00:42:10,250 --> 00:42:12,958
- Wolisz oczy czy usta?
- Nic nie wolę.
620
00:42:27,625 --> 00:42:28,916
Mogłabyś zejść?
621
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
[Tosiek] Sama se zejdź.
622
00:42:37,083 --> 00:42:39,083
[syrena policyjna]
623
00:42:39,666 --> 00:42:41,000
Złaź!
624
00:42:53,791 --> 00:42:55,625
[cicha, nastrojowa muzyka]
625
00:43:17,791 --> 00:43:20,416
- Leon, ty jesteś gejem?
- Co?
626
00:43:22,500 --> 00:43:23,500
[Tosiek] Co „co”?
627
00:43:25,833 --> 00:43:26,833
No, jestem.
628
00:43:31,916 --> 00:43:32,916
Spoko.
629
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Spoko.
630
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
No raczej.
631
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Mam pytanie.
632
00:43:52,958 --> 00:43:55,250
Tobie chodzi o Tośkę czy o Tośka?
633
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
A jak czujesz?
634
00:44:11,916 --> 00:44:13,333
Mogę cię pocałować?
635
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
Tak.
636
00:45:10,333 --> 00:45:12,333
[muzyka cichnie]
637
00:45:24,208 --> 00:45:25,083
[Tosiek] Fuck.
638
00:45:25,083 --> 00:45:27,000
- [śpiew ptaków]
- Fuck.
639
00:45:42,833 --> 00:45:47,500
- Wiesz, która jest godzina?
- No wiem, no.
640
00:45:47,500 --> 00:45:52,666
Zostawiliśmy... znaczy, byliśmy na górze,
ja zostawiłem telefon w kurtce na dole
641
00:45:52,666 --> 00:45:54,958
i po prostu nie słyszałem.
642
00:45:56,583 --> 00:45:57,583
Dobrze.
643
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Tosiu, posłuchaj.
644
00:46:03,166 --> 00:46:08,000
Wiem, że nie poświęcałem ci za dużo czasu.
Wiem, że to jest moja wina.
645
00:46:09,541 --> 00:46:11,083
Przepraszam cię za to.
646
00:46:12,208 --> 00:46:16,583
Pracowałem dużo, bo robiłem wszystko,
żeby niczego ci nie brakowało.
647
00:46:17,583 --> 00:46:19,750
[wzdycha] Ale cię zaniedbałem.
648
00:46:21,041 --> 00:46:23,333
Popełniłem mnóstwo błędów i...
649
00:46:24,250 --> 00:46:27,333
i cię skrzywdziłem.
I przepraszam cię za to.
650
00:46:30,291 --> 00:46:34,333
- Nie no, bez przesady, nie było tak źle.
- [smutna muzyka]
651
00:46:43,875 --> 00:46:45,333
Chodź tu do mnie.
652
00:46:46,000 --> 00:46:47,208
Ooo. [wzdycha]
653
00:46:52,041 --> 00:46:56,875
Dobrze, Tosiu,
skoro żeśmy sobie już to wyjaśnili,
654
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
to, córeczko, czy ty mogłabyś już skończyć
z tymi przebierankami, co?
655
00:47:00,750 --> 00:47:02,083
Proszę cię.
656
00:47:02,083 --> 00:47:04,041
[niepokojąca muzyka]
657
00:47:04,041 --> 00:47:07,958
Naprawdę, będę ci teraz poświęcał
tyle czasu, ile będziesz potrzebowała.
658
00:47:09,916 --> 00:47:10,791
Wyjdź.
659
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Wyjdź!
660
00:47:19,291 --> 00:47:20,750
No wyjdź, mówię!
661
00:47:29,458 --> 00:47:30,875
[muzyka cichnie]
662
00:47:37,458 --> 00:47:38,458
[wzdycha]
663
00:47:47,291 --> 00:47:49,291
[niepokojąca muzyka]
664
00:47:50,083 --> 00:47:51,125
O!
665
00:47:57,708 --> 00:47:59,541
[facet] I co tam sobie oglądasz?
666
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
Nic.
667
00:48:04,583 --> 00:48:07,750
[ironicznie] Nie krępuj się.
Oglądaj sobie dalej.
668
00:48:08,791 --> 00:48:10,333
Cokolwiek oglądasz.
669
00:48:12,208 --> 00:48:15,000
- Chcesz mi coś wyjaśnić.
- Oczywiście.
670
00:48:17,958 --> 00:48:22,791
Bo ja bym się na twoim miejscu zmartwił,
jakby mi rower ukradli.
671
00:48:42,458 --> 00:48:44,083
[muzyka cichnie]
672
00:48:48,291 --> 00:48:51,166
[wibrowanie telefonu]
673
00:48:52,541 --> 00:48:55,583
[wibrowanie telefonu]
674
00:48:56,833 --> 00:48:59,708
[wibrowanie telefonu]
675
00:48:59,708 --> 00:49:00,750
Halo?
676
00:49:01,250 --> 00:49:04,333
[wibrowanie telefonu]
677
00:49:06,333 --> 00:49:09,125
- Halo?
- [Roksana] Miałyśmy robić prezentację.
678
00:49:10,750 --> 00:49:13,000
- Halo, jesteś tam?
- No, wiadomo.
679
00:49:19,375 --> 00:49:21,250
- Zaraz nas zaprosi.
- Heja.
680
00:49:29,291 --> 00:49:30,500
Jak się trzymasz?
681
00:49:31,583 --> 00:49:32,583
Dobrze.
682
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Super.
683
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Super, że się nie przejmujesz.
- A czym?
684
00:49:43,583 --> 00:49:46,041
A to ty nic nie wiesz?
685
00:49:50,125 --> 00:49:51,125
No...
686
00:49:54,291 --> 00:49:58,166
Nie wiem, kto to wrzucił,
ale wiedz, że pogardzam tą osobą.
687
00:49:58,958 --> 00:50:01,125
Co za cham i internetowy przemocowiec.
688
00:50:01,125 --> 00:50:05,458
Takich ludzi to się powinno dożywotnio
pozbawiać dostępu do internetu.
689
00:50:06,333 --> 00:50:10,750
- Cześć. Czekacie na mnie? Jesteś Roksana?
- [Roksana, niepewnie] Tak...
690
00:50:10,750 --> 00:50:12,416
- Ja lecę.
- Co?
691
00:50:12,416 --> 00:50:14,208
[smutna muzyka]
692
00:50:14,208 --> 00:50:16,083
- Zabiję go.
- [Leon] Kogo?
693
00:50:16,208 --> 00:50:18,625
- Maksa.
- Skąd wiesz, że to on?
694
00:50:18,625 --> 00:50:21,916
To na pewno on! Zorientował się,
że zwinęliśmy mu rower i...
695
00:50:21,916 --> 00:50:25,291
- Ty mu zwinąłeś rower, Tosiek.
- No ja.
696
00:50:25,291 --> 00:50:30,166
No nieważne. Chodzi o to, że się wkurzył
i że się teraz chce zemścić. Czaisz to?
697
00:50:30,166 --> 00:50:32,666
Tosiek, nie masz pojęcia, czy to jest on.
698
00:50:32,666 --> 00:50:36,125
Ktoś robił te zdjęcia na przestrzeni
kilku tygodni, a nie tylko wczoraj.
699
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
- Jeśli nie on, to kto?
- Nie wiem.
700
00:50:57,000 --> 00:50:59,083
[muzyka cichnie]
701
00:51:01,833 --> 00:51:02,958
Siema.
702
00:51:07,041 --> 00:51:09,333
[śmiech]
703
00:51:09,333 --> 00:51:10,583
Hej, idziesz?
704
00:51:16,125 --> 00:51:18,416
- [dziewczyna] Co? To jest on?
- [dziewczyna 2] No.
705
00:51:24,500 --> 00:51:27,375
- [chłopak] Ja pierdzielę.
- [śmiech]
706
00:51:29,416 --> 00:51:32,333
[dzwonek szkolny]
707
00:51:39,416 --> 00:51:40,541
[sygnał wiadomości]
708
00:51:48,750 --> 00:51:52,833
[dyrektorka] Kochana, nie jest tak,
że czas, który poświęcasz na zadania
709
00:51:53,875 --> 00:51:58,291
jest odwrotnie proporcjonalny do czasu,
jaki spędzasz przed lustrem?
710
00:52:01,500 --> 00:52:02,500
[dyrektorka] Mhm?
711
00:52:02,500 --> 00:52:05,583
No nie wiem, może weź przykład
z niektórych koleżanek,
712
00:52:05,583 --> 00:52:10,666
które rezygnują z robienia pięknych fryzur
na rzecz, jak mniemam, nauki.
713
00:52:13,333 --> 00:52:14,583
[szeptem] Brawo, Tosiu.
714
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Brawo.
715
00:52:20,333 --> 00:52:21,916
Kolejnym razem proponuję na łyso.
716
00:52:21,916 --> 00:52:23,291
[śmiech]
717
00:52:27,166 --> 00:52:30,250
[dyrektorka] No, moja intuicja
mi podpowiada, że...
718
00:52:32,750 --> 00:52:34,750
będziesz zagrożona na koniec roku.
719
00:52:36,250 --> 00:52:39,833
Śliczna buzia i zgrabna pupa...
720
00:52:39,833 --> 00:52:42,375
to u mnie za mało,
żeby dostać zaliczenie.
721
00:52:57,291 --> 00:52:59,375
[łkanie – z oddali]
722
00:53:21,125 --> 00:53:22,250
Jest okej.
723
00:53:24,500 --> 00:53:26,458
[w tle muzyka hip-hopowa]
724
00:53:29,250 --> 00:53:32,458
Nienawidzę tej szkoły,
tych obsranych nauczycieli.
725
00:53:33,416 --> 00:53:36,166
Myślą, że jestem idiotką
tylko dlatego, że jestem ładna.
726
00:53:36,666 --> 00:53:38,833
Jeszcze nie mam komu o tym powiedzieć,
727
00:53:38,833 --> 00:53:41,375
bo Emilka mówi, że trudno
i że taki jest świat.
728
00:53:45,500 --> 00:53:47,500
Ja nawet nie wiem, czy chcę iść na studia.
729
00:53:47,500 --> 00:53:48,583
Nie?
730
00:53:50,541 --> 00:53:52,375
Nie wiem, może jestem jakaś dziwna.
731
00:53:53,291 --> 00:53:54,791
- A ty?
- Co?
732
00:53:55,833 --> 00:53:58,916
No... myślisz, że jesteś totalnie normalna?
733
00:53:59,458 --> 00:54:02,625
- [akcentując] Normalny.
- A, sorry. Normalny.
734
00:54:10,000 --> 00:54:14,833
Ej, sorry, że pytam, ale jak to jest,
735
00:54:14,833 --> 00:54:18,625
że ty przez 17 lat
nie zorientowałeś się, że...
736
00:54:21,416 --> 00:54:24,041
- No wiesz.
- Że nie jestem dziewczyną?
737
00:54:24,041 --> 00:54:24,958
Mhm.
738
00:54:25,708 --> 00:54:30,250
Nie wiem. To się wydaje teraz
takie mega oczywiste.
739
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
Ale wcześniej w ogóle takie nie było.
740
00:54:32,916 --> 00:54:36,041
I nie wiem, może to jest jakaś
za gruba rzecz, żeby to ogarnąć.
741
00:54:36,041 --> 00:54:39,583
Albo się po prostu bałem to zauważyć.
742
00:54:46,708 --> 00:54:47,833
Muszę lecieć.
743
00:54:48,833 --> 00:54:50,416
Ej, a zjesz to do końca?
744
00:54:51,208 --> 00:54:52,208
Smacznego.
745
00:55:09,208 --> 00:55:11,000
[tajemnicza muzyka]
746
00:55:41,458 --> 00:55:43,166
[ta sama muzyka]
747
00:55:48,333 --> 00:55:49,958
Ale się porobiło, co?
748
00:55:49,958 --> 00:55:52,958
- O co ci chodzi?
- O nic, kochana. O nic.
749
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
Kochany.
750
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- Co?
- Kochany.
751
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Tośka, jesteś tak atrakcyjną dziewczyną.
752
00:56:12,541 --> 00:56:15,375
W ogóle nie kumam tego,
czemu chodzisz w tych szmatach.
753
00:56:15,375 --> 00:56:17,166
- One ci odbierają.
- Boże.
754
00:56:17,833 --> 00:56:19,083
Naprawdę.
755
00:56:19,083 --> 00:56:25,333
Poza tym każesz do siebie mówić „kochany”,
a jednak gapisz cały czas się na Leona.
756
00:56:25,333 --> 00:56:28,750
Jakbyś chociaż latała za babami,
to miałoby jakiś sens, jakąś logikę.
757
00:56:28,750 --> 00:56:31,041
[prycha]
Od kiedy w tym chodzi o logikę, Maks?
758
00:56:31,041 --> 00:56:32,708
Emilka, musisz się wtrącać?
759
00:56:35,083 --> 00:56:37,375
Nie mów do mnie Emilka,
bo nie jestem dzieckiem.
760
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Co ty jesteś, swój stary,
żeby mi mówić, jak mam żyć?
761
00:56:44,833 --> 00:56:46,000
Wytłumaczyć ci?
762
00:56:46,666 --> 00:56:49,708
Może mi wytłumacz, bo ja czasem
też nie rozumiem, o co chodzi.
763
00:56:49,708 --> 00:56:52,791
- Wytłumacz nam.
- Płeć to jest konstrukt społeczny.
764
00:56:52,791 --> 00:56:53,875
[prycha]
765
00:56:56,875 --> 00:57:00,875
Większość z nas rodzi się kobietami
albo mężczyznami. Okej?
766
00:57:00,875 --> 00:57:04,708
Ale to, czego oczekuje się
od kobiet albo mężczyzn,
767
00:57:04,708 --> 00:57:06,625
to już jest rodzaj jakiejś teorii.
768
00:57:07,750 --> 00:57:09,875
Narzuconej, nie wrodzonej. Czaisz?
769
00:57:12,375 --> 00:57:13,541
Dobra, Maks...
770
00:57:16,583 --> 00:57:19,916
Możesz być cisdziewczyną
i mogą ci się podobać dziewczyny.
771
00:57:21,208 --> 00:57:22,125
Tak?
772
00:57:23,000 --> 00:57:24,541
Albo chłopcy.
773
00:57:25,125 --> 00:57:27,375
Albo możesz urodzić się...
774
00:57:29,166 --> 00:57:32,625
transchłopakiem i mogą ci się podobać
chłopcy albo dziewczyny,
775
00:57:32,625 --> 00:57:34,625
albo możesz nie utożsamiać
się z żadną z płci
776
00:57:34,625 --> 00:57:36,458
- i mogą ci się podobać...
- Ufoludki.
777
00:57:37,500 --> 00:57:38,708
Łał.
778
00:57:40,875 --> 00:57:43,791
Ja po prostu czuję,
kiedy jest okej, a kiedy nie jest okej.
779
00:57:44,416 --> 00:57:46,250
No i chyba to jest najważniejsze.
780
00:57:47,250 --> 00:57:48,916
I teraz nie jest okej.
781
00:57:57,291 --> 00:57:58,333
Cześć.
782
00:58:00,041 --> 00:58:04,500
Koko, nie odchodź. Bardzo dobrze,
że namówiłeś Leona, żeby przyszedł.
783
00:58:04,500 --> 00:58:07,208
Nie ma co się martwić
takimi rzeczami, nie?
784
00:58:10,083 --> 00:58:12,791
- Zrobisz nam fotę?
- Jasne.
785
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
[Konrad] Okej...
786
00:58:16,250 --> 00:58:17,583
Może bliżej trochę?
787
00:58:19,583 --> 00:58:20,666
Poka, poka, poka.
788
00:58:33,875 --> 00:58:37,583
[muzyka klubowa z telefonu]
789
00:58:40,875 --> 00:58:42,958
- Mogę to wyjaśnić.
- No raczej.
790
00:58:43,541 --> 00:58:45,208
Leon, naprawdę mogę to wytłumaczyć.
791
00:58:47,375 --> 00:58:48,333
Mogę to wytłumaczyć.
792
00:58:48,333 --> 00:58:50,291
[„Zakochałem się w twojej matce”
Zdechłego Osy]
793
00:58:50,291 --> 00:58:53,041
- Ty idiotko.
- Ja? Ja?!
794
00:58:53,041 --> 00:58:55,541
♪ Zakochałem się w twojej matce ♪
795
00:58:55,541 --> 00:58:57,333
[okrzyki zagrzewające do walki]
796
00:58:57,333 --> 00:58:58,416
[Tosiek] Ty...!
797
00:58:58,416 --> 00:59:02,041
♪ Wiem, że głupio tak z ziomalem
Lecz ja zawsze już kochałem ją ♪
798
00:59:02,041 --> 00:59:06,291
♪ Kiedy tylko ją ujrzałem
Chciałem schować to uczucie ♪
799
00:59:06,291 --> 00:59:08,541
♪ Lecz ja nie wiem, jak mam ukryć to ♪
800
00:59:08,541 --> 00:59:10,208
♪ Trochę to niedojrzałe ♪
801
00:59:10,208 --> 00:59:11,541
Spokojnie.
802
00:59:11,541 --> 00:59:15,750
♪ Ale ona jest dojrzała
Nie pomyślałbym, że to twoja stara ♪
803
00:59:15,750 --> 00:59:17,708
♪ Innym dupom nara ♪
804
00:59:17,708 --> 00:59:19,791
- Siadaj, Tosia.
- Tosiek!
805
00:59:19,791 --> 00:59:20,875
Zostaw ją!
806
00:59:20,875 --> 00:59:22,500
♪ ...też się zakochała ♪
807
00:59:22,500 --> 00:59:24,583
♪ Nie wiem, co na to twój tata ♪
808
00:59:24,583 --> 00:59:27,875
♪ Bardziej boli mnie, co powiesz
Boję się, że stracę brata ♪
809
00:59:27,875 --> 00:59:30,875
♪ Przez miłość, z nią zawsze jest miło ♪
810
00:59:30,875 --> 00:59:35,291
♪ Z nią życie wygląda jak film ♪
811
00:59:40,791 --> 00:59:44,958
♪ Z nią życie wygląda jak film ♪
812
00:59:47,416 --> 00:59:50,208
- ♪ Z nią życie wygląda jak film ♪
- Ała!
813
00:59:51,000 --> 00:59:52,541
Maks, stop! Zejdź!
814
00:59:52,541 --> 00:59:54,625
Maks! Maks!
815
00:59:54,625 --> 00:59:57,416
♪ Z nią życie wygląda jak film ♪
816
00:59:57,416 --> 00:59:58,416
Maks.
817
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Zejdź.
818
01:00:00,625 --> 01:00:03,541
- ♪ Zakochałem się w twojej matce ♪
- [muzyka cichnie]
819
01:00:04,375 --> 01:00:06,291
[sygnał dzwonienia]
820
01:00:10,708 --> 01:00:14,166
[sygnał ciągły]
821
01:00:14,166 --> 01:00:15,250
Ojciec nie odbiera.
822
01:00:15,250 --> 01:00:17,416
Pani profesor, ale Leon nic nie zrobił.
823
01:00:18,458 --> 01:00:19,916
Poczekajcie na korytarzu.
824
01:00:20,625 --> 01:00:21,833
Mówiłam do uczniów.
825
01:00:22,916 --> 01:00:24,291
Aaa. Przepraszam.
826
01:00:26,375 --> 01:00:29,000
Ja bym jednak prosił, żeby Maks został.
827
01:00:30,333 --> 01:00:34,166
Trzeba umieć stanąć twarzą w twarz
z konsekwencjami swoich działań.
828
01:00:34,166 --> 01:00:35,375
To za chwilę.
829
01:00:35,375 --> 01:00:37,666
Na razie wolałabym z panami
porozmawiać na osobności.
830
01:00:37,666 --> 01:00:40,125
- Pani dyrektor, płacę niemałe czesne...
- Tato.
831
01:00:41,125 --> 01:00:42,958
Czy ja prosiłem, żebyś się odzywał?
832
01:00:46,416 --> 01:00:48,750
Na korytarz. Na korytarz, już!
833
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
[zamykanie drzwi]
834
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
No i długo będziemy czekać?
835
01:01:02,541 --> 01:01:05,250
Rodzice Leona są spoza Warszawy.
836
01:01:05,250 --> 01:01:09,250
- No ale chyba mają jakiegoś opiekuna?
- Ale to chyba nie jest nasza sprawa.
837
01:01:09,250 --> 01:01:11,083
A ja pana pytałem o zdanie?
838
01:01:11,750 --> 01:01:12,875
Ustalmy coś.
839
01:01:13,458 --> 01:01:16,916
Nie podoba mi się sposób,
w jaki się pan do mnie odzywa.
840
01:01:16,916 --> 01:01:20,416
A jeszcze mniej mi się podoba, jak
się pan odzywa do swojego dziecka.
841
01:01:21,875 --> 01:01:23,291
[ze śmiechem] Dziecka.
842
01:01:24,916 --> 01:01:28,208
Nie trawię buców,
którzy walczą ze swoimi dzieciakami.
843
01:01:29,041 --> 01:01:31,125
Bardzo dobrze, że mu przygadałeś.
844
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
Ja też prawie spieprzyłem
sprawę z Konradem.
845
01:01:37,250 --> 01:01:41,000
Kiedy się wyoutował,
to próbowałem go przekonać, że to minie
846
01:01:41,000 --> 01:01:42,541
i takie tam pierdoły.
847
01:01:43,708 --> 01:01:47,708
Na szczęście zrozumiałem,
że on ma trudniej niż ja.
848
01:01:49,833 --> 01:01:51,458
[uderzenie piłką o siatkę]
849
01:01:51,458 --> 01:01:52,625
Kręciłem siostrę.
850
01:01:52,625 --> 01:01:54,291
Naprawdę tego nie wrzuciłem.
851
01:01:58,750 --> 01:02:00,000
[dyszy]
852
01:02:08,958 --> 01:02:10,916
[spokojna muzyka]
853
01:02:10,916 --> 01:02:13,875
Muszę przyznać, Maks,
że trochę lepiej cię teraz rozumiem.
854
01:02:15,000 --> 01:02:16,333
Że mój stary?
855
01:02:17,416 --> 01:02:20,250
On nie jest taki zły.
Po prostu jest wkurzony o rower.
856
01:02:21,625 --> 01:02:25,291
- [Maks] Jaki rower?
- Ukradli mi rower na twojej imprezie.
857
01:02:29,333 --> 01:02:31,875
- Powiedz mu.
- Nie.
858
01:02:35,541 --> 01:02:36,541
[radosny okrzyk]
859
01:02:36,541 --> 01:02:39,583
- Mieliśmy mu oddać ten rower.
- No oddamy. Wyluzuj.
860
01:02:40,166 --> 01:02:41,333
Sam wyluzuj.
861
01:02:42,250 --> 01:02:44,166
Co ty się tak tym przejmujesz?
862
01:02:44,166 --> 01:02:48,208
Przecież nic mu się nie stanie, kurde,
jak poczeka, nie wiem, trochę na rower.
863
01:02:48,750 --> 01:02:50,875
To jest po prostu nie w porządku.
864
01:02:52,541 --> 01:02:54,458
- Boisz się go?
- Ty nic nie rozumiesz.
865
01:02:55,041 --> 01:02:58,958
Czego nie rozumiem? Że ty się tak bałeś,
że chciałeś mieć dziewczynę.
866
01:02:58,958 --> 01:03:00,708
Ty mnie teraz będziesz wyoutowywał?
867
01:03:12,916 --> 01:03:14,916
- Gotowi?
- [Gwiazdor] No.
868
01:03:14,916 --> 01:03:17,958
Raz. Dwa. Raz, dwa, trzy i...!
869
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- Co?
- Perka zaczyna.
870
01:03:23,875 --> 01:03:25,083
A, dobra, sorry.
871
01:03:29,125 --> 01:03:30,833
[Gwiazdor] Raz, dwa, trzy i...!
872
01:03:30,833 --> 01:03:33,000
[gra na gitarze]
873
01:03:34,875 --> 01:03:37,750
[Leon] ♪ Fajny lakier! ♪
874
01:03:39,375 --> 01:03:41,000
[muzyka cichnie]
875
01:03:41,958 --> 01:03:43,958
Co? No co?
876
01:03:44,500 --> 01:03:45,708
Źle wchodzisz, stary.
877
01:03:45,708 --> 01:03:48,875
- Jak źle wchodzę?
- No w G, nie w F. [wzdycha] Kopciuch.
878
01:03:49,375 --> 01:03:51,791
- Nie, nie ta tonacja, stary.
- Jak źle? Nie.
879
01:03:51,791 --> 01:03:54,500
- Inna tonacja w ogóle, stary.
- Pieprzę ten zespół.
880
01:03:54,500 --> 01:03:55,875
Kto to w ogóle jest?
881
01:04:00,000 --> 01:04:02,375
- Fuck you.
- No, fajny lakier.
882
01:04:02,375 --> 01:04:04,833
[śmiechy]
883
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
[nauczycielka] Dzięki, dziewczyny.
Oczywiście sześć.
884
01:04:09,875 --> 01:04:11,250
Dobra, to lecimy dalej.
885
01:04:12,875 --> 01:04:14,708
Następna para:
886
01:04:15,916 --> 01:04:17,083
Tosiek i Roksana.
887
01:04:27,791 --> 01:04:30,666
Przepraszam, ale my jednak
nie jesteśmy przygotowani.
888
01:04:33,666 --> 01:04:35,125
Ale nawet ty, Roksano?
889
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
Źle wybrałam temat.
890
01:04:40,333 --> 01:04:44,166
Transpłciowość mnie jednak
w ogóle nie interesuje, bo...
891
01:04:46,666 --> 01:04:48,125
Bo jest nudna.
892
01:04:49,875 --> 01:04:51,083
Nudna jak...
893
01:04:56,208 --> 01:04:58,791
Nudna jak coś bardzo nudnego.
894
01:05:02,708 --> 01:05:04,583
[zamykanie drzwi]
895
01:05:04,583 --> 01:05:08,458
To nie jest wina Roksany,
jakby coś. To ja nawaliłem.
896
01:05:10,625 --> 01:05:14,291
Przepraszam, bo...
transpłciowość jest nudna.
897
01:05:18,125 --> 01:05:20,958
Bo płeć jest nudna. Bo jest jak etykietka.
898
01:05:23,875 --> 01:05:26,791
I, no nie wiem,
czy kogoś interesują etykietki, no...
899
01:05:27,583 --> 01:05:28,833
Może kogoś tak, ale...
900
01:05:30,583 --> 01:05:31,583
nas nie.
901
01:05:33,958 --> 01:05:34,958
Dzięki.
902
01:05:35,916 --> 01:05:37,375
Za dobre chęci.
903
01:05:38,500 --> 01:05:41,208
Ale żeby było jasne,
projekt macie nadal do zaliczenia.
904
01:05:44,083 --> 01:05:49,791
No dobra, no to... to może kolejna para.
905
01:05:49,791 --> 01:05:51,875
[spokojna muzyka]
906
01:05:54,416 --> 01:05:55,583
Ostrożnie.
907
01:05:56,333 --> 01:05:58,166
I tu w prawo, dawaj, w prawo.
908
01:06:01,916 --> 01:06:03,291
[ojciec] Dobrze.
909
01:06:03,291 --> 01:06:04,625
Prawa.
910
01:06:15,958 --> 01:06:19,875
- No widzisz, śladu nie ma.
- Aha. Ale nikogo nie ma.
911
01:06:20,625 --> 01:06:22,041
Nie ma, wolne mają.
912
01:06:25,291 --> 01:06:27,708
- Razem.
- [Tosiek] Na trzy, cztery.
913
01:06:28,500 --> 01:06:30,000
[obaj] Trzy, cztery.
914
01:06:30,000 --> 01:06:32,083
[radosna muzyka]
915
01:06:35,000 --> 01:06:36,083
[Tosiek] Gdzie?
916
01:06:36,916 --> 01:06:38,666
- Lecimy.
- [Tosiek, radośnie] Co?
917
01:06:40,041 --> 01:06:41,500
To dawaj tak.
918
01:06:41,500 --> 01:06:43,083
- Przodem?
- Przodem, w lewo.
919
01:06:43,083 --> 01:06:45,125
[obaj] Trzy, cztery...
920
01:06:45,125 --> 01:06:46,916
[tata] O! Dobrze.
921
01:06:55,958 --> 01:06:59,833
[tata, do siebie]
To jeszcze to szkło zostało.
922
01:07:00,583 --> 01:07:01,750
Trzeba to zmieść.
923
01:07:09,208 --> 01:07:14,208
- [mruczy] Mhm, cały się uwaliłem.
- [chichocze]
924
01:07:14,208 --> 01:07:15,666
[Tosiek] Masz. Tam, no.
925
01:07:21,250 --> 01:07:22,416
[otwieranie drzwi]
926
01:07:25,708 --> 01:07:26,916
[muzyka cichnie]
927
01:07:29,958 --> 01:07:31,958
- [Leon] Dzień dobry.
- Dzień dobry.
928
01:07:43,166 --> 01:07:45,083
Mhm! Kurde.
929
01:07:46,666 --> 01:07:47,916
Zapomniałem, która jest.
930
01:07:49,791 --> 01:07:51,625
No to chyba jeszcze sklepy otwarte.
931
01:07:52,291 --> 01:07:54,583
Silikon muszę kupić.
932
01:07:55,375 --> 01:07:56,958
Sam się nie kupi. Dobra.
933
01:07:56,958 --> 01:07:59,791
To ja jadę jeszcze. Zjem po drodze.
934
01:08:14,625 --> 01:08:15,750
No słucham.
935
01:08:18,375 --> 01:08:19,666
O czym chciałeś gadać?
936
01:08:25,875 --> 01:08:29,791
To nie jest tak, że się kolegowałem
z tobą, żeby mieć przykrywkę.
937
01:08:36,500 --> 01:08:40,291
Dobra... na początku tak było.
938
01:08:42,416 --> 01:08:44,625
Ale potem zdałem sobie sprawę, że...
939
01:08:46,416 --> 01:08:47,458
cię lubię.
940
01:08:47,458 --> 01:08:49,541
[spokojna muzyka]
941
01:08:54,416 --> 01:08:55,416
A Konrad?
942
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
Co Konrad?
943
01:08:59,500 --> 01:09:01,875
No, widziałem cię z Konradem.
944
01:09:10,625 --> 01:09:12,041
Od Konrada nic nie chcę.
945
01:09:14,500 --> 01:09:15,708
A od ciebie tak.
946
01:09:29,166 --> 01:09:30,125
[chichocze]
947
01:09:36,125 --> 01:09:38,000
[nastrojowa muzyka]
948
01:09:38,000 --> 01:09:40,916
No widzisz, że się nabijam. No właśnie.
949
01:09:40,916 --> 01:09:42,583
[śmiech]
950
01:09:42,583 --> 01:09:45,083
[piosenka „Kochanie” Jareckiego]
951
01:09:50,875 --> 01:09:53,875
♪ Jak mam powiedzieć ci ♪
952
01:09:54,791 --> 01:09:57,791
- Prosto, robisz tak.
- ♪ ...co tak naprawdę czuję ♪
953
01:09:57,791 --> 01:09:59,333
- Jeszcze raz.
- Patrz, szybko.
954
01:09:59,333 --> 01:10:05,125
♪ Kiedy serca krzyk
Rozsądku nie potrzebuję ♪
955
01:10:05,125 --> 01:10:07,750
Ale musisz puścić brzuch,
bo ty cały czas się spinasz.
956
01:10:07,750 --> 01:10:10,625
- [beka]
- ♪ Ufam ci ♪
957
01:10:10,625 --> 01:10:13,416
Musisz po prostu pozwolić,
żeby ci powietrze tu wpadło.
958
01:10:13,416 --> 01:10:16,791
[beka] To nie tak,
musisz po prostu to szybko...
959
01:10:17,916 --> 01:10:19,791
Nadejdź do mnie!
960
01:10:19,791 --> 01:10:22,791
♪ ...kiedy jesteś blisko ♪
961
01:10:22,791 --> 01:10:27,375
♪ Tylko złap mnie za dłoń
I wyszeptaj mi ♪
962
01:10:27,375 --> 01:10:29,375
♪ Kocham cię ♪
963
01:10:31,791 --> 01:10:33,416
[muzyka cichnie]
964
01:10:43,708 --> 01:10:45,125
[obaj chichoczą]
965
01:10:49,458 --> 01:10:51,833
[otwieranie drzwi]
966
01:10:55,541 --> 01:10:56,791
Chyba twój stary wrócił.
967
01:10:57,375 --> 01:11:00,458
[chłopak] To wszystko było rozjebane tu.
Szef się tak wkurwił, bo on...
968
01:11:00,458 --> 01:11:03,166
- Elo.
- O, siema.
969
01:11:03,166 --> 01:11:05,708
A ciebie miało nie być dzisiaj w pracy.
970
01:11:05,708 --> 01:11:09,166
A jaki problem w ogóle?
Zmieścimy się tu wszyscy chyba, nie?
971
01:11:09,791 --> 01:11:11,750
Nie, dobra, weź. Nie ma co. Chodźmy.
972
01:11:11,750 --> 01:11:14,250
Ale co nie ma, co?
Mówiłeś, że tutaj nikogo nie ma.
973
01:11:14,250 --> 01:11:18,041
Skąd miałem wiedzieć, że córka szefa
też wpadnie na pomysł, żeby tu być, no?
974
01:11:18,041 --> 01:11:20,875
- Ty, to jest laska? Bez kitu?
- [śmiech]
975
01:11:20,875 --> 01:11:23,250
- A co? Masz jakiś problem?
- [Leon] Tosiek...
976
01:11:23,250 --> 01:11:26,541
- Tosiek? Kurwa, nie no, weź...
- [śmiechy]
977
01:11:26,541 --> 01:11:30,875
- No, Tosiek. Czy ci się podoba, czy nie.
- Dobra, chłopaki. My się już zwijamy.
978
01:11:30,875 --> 01:11:33,041
A co ci się tak nagle spieszy, kolego, co?
979
01:11:33,041 --> 01:11:34,416
A ty, laska, co tak fikasz?
980
01:11:34,416 --> 01:11:35,958
- Mówisz o sobie?
- Co, kurwa?
981
01:11:35,958 --> 01:11:37,916
Dobra, Arek, weź.
982
01:11:37,916 --> 01:11:40,041
[Leon] Do miłego, panowie. Tosiek, chodź.
983
01:11:40,041 --> 01:11:42,875
A ty się zawijasz już? Co, boisz się?
984
01:11:42,875 --> 01:11:44,666
- Daj spokój, nie przeginaj.
- Zostaw mnie.
985
01:11:44,666 --> 01:11:47,083
- Spokój.
- Bardziej niż laska się boisz, co?
986
01:11:47,708 --> 01:11:51,250
Ty jesteś taki odważny, tak?
Bo co, bo jest was trzech?
987
01:11:51,250 --> 01:11:52,250
Co, kurwa?
988
01:11:52,250 --> 01:11:54,583
- [brzęk tłuczonego szkła]
- Kurwa, Oski, debilu.
989
01:11:54,583 --> 01:11:57,375
- Przepraszam, no!
- Ogarnij się!
990
01:11:57,375 --> 01:12:00,666
Przecież ja to
będę musiał sprzątać jutro, no.
991
01:12:00,666 --> 01:12:01,750
Weź, kurwa.
992
01:12:01,750 --> 01:12:03,166
[zamykanie drzwi]
993
01:12:06,458 --> 01:12:08,750
- Zawinął się.
- [śmiech]
994
01:12:08,750 --> 01:12:10,833
No kurwa! Ty!
995
01:12:10,833 --> 01:12:13,083
Odważny narzeczony, ty.
996
01:12:13,083 --> 01:12:14,625
- Fajny koleżka.
- [chichot]
997
01:12:14,625 --> 01:12:15,625
Zabieramy się.
998
01:12:15,625 --> 01:12:18,750
Dobra, chodźcie chłopaki,
spierdalamy. Zbieraj się.
999
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Nara.
1000
01:12:22,250 --> 01:12:23,625
Rusz dupę, Oskar.
1001
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
Pizduś-glancuś.
1002
01:12:26,083 --> 01:12:28,750
[śmieją się]
1003
01:12:29,833 --> 01:12:31,750
[smutna muzyka]
1004
01:13:14,666 --> 01:13:16,000
[muzyka cichnie]
1005
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
1006
01:13:21,208 --> 01:13:22,833
Tosiek, przepraszam.
1007
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
Tosiek.
1008
01:13:28,500 --> 01:13:29,875
Nie gniewaj się na mnie, dobra?
1009
01:13:33,166 --> 01:13:34,375
Zrobili ci coś?
1010
01:13:43,208 --> 01:13:44,583
Ja jestem porażką.
1011
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
Jestem błędem.
1012
01:14:00,250 --> 01:14:01,916
[zamykanie bramki]
1013
01:14:10,416 --> 01:14:11,833
[dyrektorka] Oj, Mrozowska.
1014
01:14:12,416 --> 01:14:14,125
Ja myślałam, że ty się obudzisz.
1015
01:14:15,458 --> 01:14:18,666
Czarno to widzę. Czarno.
1016
01:14:19,875 --> 01:14:22,333
[Tosiek, pod nosem]
O matko, wstrętna babo,
1017
01:14:22,333 --> 01:14:25,000
jak bardzo sama siebie musisz
nie lubić, żeby...
1018
01:14:25,750 --> 01:14:29,041
czepianie się ładnych dziewczyn
sprawiało ci taką przyjemność.
1019
01:14:29,041 --> 01:14:30,125
[Konrad chrząka]
1020
01:14:32,791 --> 01:14:33,708
[dyrektorka] Tosiu.
1021
01:14:35,750 --> 01:14:38,500
Ostatnio to ja żałuję,
że ciebie nie mogę się czepiać.
1022
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
Taka ładna buzia.
1023
01:14:43,666 --> 01:14:45,833
- Wara pani od mojej buzi.
- Coś ty powiedziała?
1024
01:14:51,541 --> 01:14:54,458
Powiedziałem. Wara od mojej buzi.
1025
01:14:55,833 --> 01:14:58,083
Moja sprawa,
jak się ubieram i jak wyglądam.
1026
01:14:58,083 --> 01:15:00,500
I używam zaimków on/jego
i tak proszę się do mnie odzywać.
1027
01:15:00,500 --> 01:15:02,208
Słuchaj, moja panno,
1028
01:15:02,208 --> 01:15:04,750
szkoła to nie jest miejsce
na takie wygłupy,
1029
01:15:04,750 --> 01:15:08,250
takie przebieranki i wszystko to,
co ty sobą reprezentujesz.
1030
01:15:08,250 --> 01:15:11,000
Ja cię obserwuję od jakiegoś czasu
i powiem ci szczerze...
1031
01:15:11,000 --> 01:15:13,750
- Przepraszam bardzo...
- Jeszcze jeden raz...
1032
01:15:13,750 --> 01:15:17,125
- Przepraszam, pani profesor.
- Jeszcze jeden raz. Proszę, Emilio.
1033
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Nikogo nie interesuje, co pani profesor
ma w tej sprawie do powiedzenia.
1034
01:15:22,666 --> 01:15:24,500
[śmiechy]
1035
01:15:24,500 --> 01:15:25,750
[rytmiczna muzyka]
1036
01:15:25,750 --> 01:15:29,083
- Siadaj, Emilia.
- Niech pani przeprosi Matyldę i Tośka.
1037
01:15:29,083 --> 01:15:31,083
Się amerykańskich filmów naoglądałaś?
1038
01:15:31,083 --> 01:15:34,583
Szacunek dla drugiego człowieka
to jest domena tylko amerykańskich filmów?
1039
01:15:34,583 --> 01:15:39,041
- Jeśli nie lubi pani ludzi, to może...
- Nie powinna pani pracować w szkole.
1040
01:15:39,666 --> 01:15:43,000
A może powinna sobie pani znaleźć hobby,
które pomaga sobie radzić ze stresem?
1041
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Emilia, siadaj!
1042
01:15:44,083 --> 01:15:46,000
- O, może joga.
- A może origami?
1043
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
- Na gokarty pójść.
- Mojej mamie pomógł mindfulness.
1044
01:15:48,708 --> 01:15:52,500
Bo ja, proszę pani, gram w Ligę, nie?
I szukam duo na bota.
1045
01:15:52,500 --> 01:15:55,291
Albo niech sobie po prostu
pani założy Tindera.
1046
01:15:55,291 --> 01:15:57,291
[śmiechy]
1047
01:15:58,166 --> 01:16:00,916
Lekcja została zakończona.
Pożałujecie tego.
1048
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
- Trzy razy nie, dziękujemy.
- Pożałujecie!
1049
01:16:03,666 --> 01:16:05,250
[Artur] Do widzenia!
1050
01:16:07,041 --> 01:16:10,583
- Ej, dzięki. Serio.
- Dobra, już nie rozczulaj się tak.
1051
01:16:10,583 --> 01:16:13,500
Robię to też dla siebie. Są granice
wpieprzania się w nasze życie.
1052
01:16:13,500 --> 01:16:15,583
[w tle śmiechy uczniów]
1053
01:16:21,875 --> 01:16:22,875
To ja.
1054
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Co ty?
1055
01:16:30,375 --> 01:16:33,375
Nie no, przecież ciebie
nie było nawet na tej imprezie.
1056
01:16:33,375 --> 01:16:36,250
Widzisz? Nawet teraz to robisz.
Upokarzasz mnie.
1057
01:16:38,250 --> 01:16:40,416
Ty myślisz tylko o sobie.
A oni i tak cię lubią.
1058
01:16:40,416 --> 01:16:43,375
I tak cię zapraszają na wszystkie imprezy.
To jest tak niesprawiedliwe!
1059
01:16:44,125 --> 01:16:47,166
Nawet nie obchodzi cię,
co czują inni ludzie.
1060
01:16:47,166 --> 01:16:49,500
Co czuję ja, co czuje Leon,
co czuje Konrad.
1061
01:16:49,500 --> 01:16:52,458
Ty myślisz, że jesteś taka fajna,
że się przyjaźnisz z Leonem?
1062
01:16:52,458 --> 01:16:53,958
Ty w ogóle z nim rozmawiasz?
1063
01:16:53,958 --> 01:16:58,208
Wiesz, że jego rodzice w ogóle nie chcą
mieć z nim kontaktu, bo jest gejem?
1064
01:16:58,208 --> 01:17:01,833
Wiesz, że on w tamtym roku trzy miesiące
leżał w szpitalu, bo ktoś go pobił
1065
01:17:01,833 --> 01:17:03,250
za to, że tańczył z chłopakiem?
1066
01:17:03,250 --> 01:17:05,375
Nie! Nie wiesz tego! Nie wiesz,
1067
01:17:05,375 --> 01:17:09,208
bo nie obchodzi cię nic
oprócz czubka twojego nosa!
1068
01:17:10,125 --> 01:17:12,583
[smutna muzyka]
1069
01:17:19,333 --> 01:17:20,541
Skąd ty to wiesz?
1070
01:17:21,625 --> 01:17:25,541
Bo może w przeciwieństwie do ciebie
przyszło mi do głowy, żeby z nim pogadać.
1071
01:17:36,500 --> 01:17:37,708
[zamykanie drzwi]
1072
01:17:40,625 --> 01:17:43,000
[sygnał połączenia]
1073
01:17:45,458 --> 01:17:46,458
[kobieta] Halo?
1074
01:17:47,375 --> 01:17:48,291
Cześć.
1075
01:17:49,375 --> 01:17:50,666
Cześć, synku.
1076
01:17:52,875 --> 01:17:54,083
Jak tam u was?
1077
01:17:55,458 --> 01:17:59,750
Dobrze, dobrze. A co u ciebie?
1078
01:18:01,083 --> 01:18:02,625
U mnie w porządku.
1079
01:18:02,625 --> 01:18:07,250
Tak? A jak w szkole?
1080
01:18:08,041 --> 01:18:09,833
Mogę porozmawiać z tatą?
1081
01:18:12,208 --> 01:18:18,708
Wiesz co, on jest zajęty bardzo
i nie będzie mógł podejść po prostu.
1082
01:18:28,583 --> 01:18:30,583
[rozmowy, śmiech ze środka]
1083
01:18:48,583 --> 01:18:51,333
[z oddali] Nie słuchajcie go.
On jak zawsze koloryzuje!
1084
01:18:52,125 --> 01:18:53,125
- Cześć.
- Cześć.
1085
01:18:53,125 --> 01:18:56,333
Fajnie, że wpadłeś. Chodź.
Uważaj, bo tu nisko jest.
1086
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Słuchajcie, zdrowie rudych.
1087
01:19:01,833 --> 01:19:03,083
[śmiechy]
1088
01:19:03,083 --> 01:19:05,625
Czy to jest niepoprawne pić
za rudych przy tym stole?
1089
01:19:05,625 --> 01:19:06,708
[gwar]
1090
01:19:13,833 --> 01:19:15,083
Nie ma już Tosi.
1091
01:19:18,625 --> 01:19:19,625
Jest Tosiek.
1092
01:19:29,041 --> 01:19:30,416
Będę za nią tęsknił.
1093
01:19:32,291 --> 01:19:35,750
No. [pociąga nosem] Będziesz.
1094
01:19:39,375 --> 01:19:41,583
[facet] Siadajcie.
A wy co tam omawialiście?
1095
01:19:43,125 --> 01:19:45,125
- Palenie rzucaliśmy.
- [śmiech]
1096
01:19:45,125 --> 01:19:48,541
[kobieta] Co to za atrakcja? Jabłka? Nie.
1097
01:19:49,375 --> 01:19:51,958
Jak będziemy jeść szarlotkę, to wtedy.
1098
01:19:51,958 --> 01:19:53,666
- Magda, popatrz tu.
- No?
1099
01:19:53,666 --> 01:19:55,458
No popatrz tutaj, no.
1100
01:19:55,458 --> 01:19:58,875
[kobieta z przyjęcia] Te włosy prawdziwe
czy farbowane? A weź rozpuść.
1101
01:19:59,625 --> 01:20:02,708
Zaraz zrobimy może konkurs
na najlepszy kolor.
1102
01:20:02,708 --> 01:20:05,000
- [okrzyki podziwu]
- Ja ścinałam.
1103
01:20:05,000 --> 01:20:06,125
A zrób tak.
1104
01:20:06,125 --> 01:20:08,750
- [radosna muzyka]
- Yes, sexy.
1105
01:20:08,750 --> 01:20:10,875
[tata, z nagrania] Ale włosów!
1106
01:20:10,875 --> 01:20:14,125
[kobieta]
Nie baw się tymi włosami, proszę cię.
1107
01:20:14,833 --> 01:20:16,750
[piosenka „Dzisiaj jeszcze tańczę”
zespołu Wczasy]
1108
01:20:16,750 --> 01:20:18,250
♪ Dzisiaj jeszcze tańczę ♪
1109
01:20:19,291 --> 01:20:22,208
♪ Dzisiaj jeszcze śpiewam
Ale jutro to się skończy ♪
1110
01:20:22,833 --> 01:20:25,291
♪ Się skończy, się skończy ♪
1111
01:20:27,541 --> 01:20:29,583
♪ Dzisiaj jeszcze tańczę ♪
1112
01:20:29,583 --> 01:20:32,958
♪ Dzisiaj jeszcze śpiewam
Ale jutro to się skończy ♪
1113
01:20:33,500 --> 01:20:35,708
♪ Się skończy, się skończy ♪
1114
01:20:37,625 --> 01:20:42,791
♪ Rano będzie trzeba wstać
Będzie trzeba iść do pracy ♪
1115
01:20:42,791 --> 01:20:47,125
- ♪ Choć tak bardzo mi się nie chce ♪
- ♪ Nie chce się, nie chce ♪
1116
01:20:48,291 --> 01:20:52,500
♪ Rano będzie trzeba wstać
Będzie trzeba iść do pracy ♪
1117
01:20:52,500 --> 01:20:55,083
♪ I robić rzeczy, których nie chcę ♪
1118
01:20:55,083 --> 01:20:58,083
♪ Rozmawiać z ludźmi
Z którymi nie chcę ♪
1119
01:21:03,250 --> 01:21:05,208
Co, może ciebie ostrzygę?
1120
01:21:05,208 --> 01:21:07,666
Tatę też ostrzyżemy, co?
1121
01:21:07,666 --> 01:21:08,666
Tak!
1122
01:21:09,625 --> 01:21:11,625
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1123
01:21:12,291 --> 01:21:14,291
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1124
01:21:14,958 --> 01:21:16,958
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1125
01:21:20,333 --> 01:21:22,333
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1126
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1127
01:21:25,666 --> 01:21:27,666
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1128
01:21:31,375 --> 01:21:32,291
[piosenka cichnie]
1129
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
[tata] Zobacz, jak ty wyglądasz.
1130
01:21:35,208 --> 01:21:36,500
[Magda] Ładnie.
1131
01:21:37,125 --> 01:21:38,458
[tata] Podoba ci się?
1132
01:21:39,291 --> 01:21:41,708
- No.
- Taka łepetyna obstrzyżona?
1133
01:21:42,541 --> 01:21:46,875
[Magda] No, jesteśmy wszyscy
takie blondyny, no ale ty...
1134
01:21:46,875 --> 01:21:49,625
[tata] Zaraz wyłysieję.
Nie będzie co ciąć.
1135
01:21:49,625 --> 01:21:51,083
Był taki etap...
1136
01:21:52,208 --> 01:21:56,500
Mmm... To się zaczęło
chyba gdzieś w przedszkolu.
1137
01:21:58,000 --> 01:22:02,083
Zaimponował ci jakiś kolega.
Miał na imię Daniel.
1138
01:22:03,416 --> 01:22:06,333
I ty chciałeś być jak Daniel.
1139
01:22:07,166 --> 01:22:09,125
Nawet kazałeś do siebie mówić Daniel.
1140
01:22:09,125 --> 01:22:10,541
[spokojna muzyka]
1141
01:22:11,375 --> 01:22:13,458
Kazałeś sobie obciąć włosy.
1142
01:22:14,166 --> 01:22:16,458
O spódniczkach to nawet nie było mowy.
[odchrząkuje]
1143
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
A mama?
1144
01:22:20,833 --> 01:22:23,041
- Pozwalała na to?
- No pewnie.
1145
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
Dlaczego mi nie powiedziałeś o tym?
1146
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
Po prostu nie wiedziałem jak.
1147
01:22:40,083 --> 01:22:43,083
Ja zawsze myślałem, że ja muszę
być jak mama. Bo jej nie ma.
1148
01:22:44,208 --> 01:22:48,083
Że ona by tego chciała.
Dla mnie. Dla ciebie.
1149
01:22:51,041 --> 01:22:52,833
Myślałem, że tak będzie lepiej dla ciebie.
1150
01:22:52,833 --> 01:22:54,000
Dla mnie?
1151
01:22:59,208 --> 01:23:01,541
Co niby miało być dla mnie lepiej, co?
1152
01:23:01,541 --> 01:23:04,416
To, że całe życie myślałem,
że coś jest ze mną grubo nie tak?
1153
01:23:05,541 --> 01:23:08,833
Myślałeś, że jak będziesz udawał,
że to nie istnieje,
1154
01:23:08,833 --> 01:23:10,541
to tego rzeczywiście nie będzie?
1155
01:23:10,541 --> 01:23:13,458
Ja się bałem tego, co się dzieje, Tosiek.
1156
01:23:13,458 --> 01:23:15,958
Przecież wiem, że spieprzyłem po całości.
1157
01:23:21,458 --> 01:23:23,666
[muzyka cichnie]
1158
01:23:35,583 --> 01:23:36,791
Będzie dobrze.
1159
01:23:38,166 --> 01:23:40,666
Będzie dobrze, dzieciaku.
Zobaczysz, ogarniemy to.
1160
01:23:41,916 --> 01:23:43,500
Wszystko jest z tobą okej.
1161
01:23:45,083 --> 01:23:47,916
Słyszysz? Wszystko jest z tobą okej.
1162
01:23:51,583 --> 01:23:53,583
[spokojna muzyka]
1163
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Tato, ja chyba zrobiłem coś
okropnie, okropnie źle.
1164
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
Co?
1165
01:24:20,791 --> 01:24:22,291
Kłóciliście się z mamą?
1166
01:24:23,250 --> 01:24:24,250
No pewnie.
1167
01:24:25,375 --> 01:24:26,666
A jak się godziliście?
1168
01:24:28,833 --> 01:24:30,375
[tata] Gadaliśmy ze sobą.
1169
01:24:34,833 --> 01:24:38,958
- [Tosiek] A jak nie chciała gadać?
- To raczej ja nie chciałem gadać.
1170
01:24:41,000 --> 01:24:44,875
- I co ona wtedy robiła?
- Nie odpuszczała.
1171
01:24:46,291 --> 01:24:49,250
- Koko, wiesz, gdzie jest Leon?
- Wiem.
1172
01:24:49,250 --> 01:24:50,416
Powiesz mi?
1173
01:24:51,250 --> 01:24:54,916
- W domu.
- Jestem u niego w domu. Nie ma go tutaj.
1174
01:24:54,916 --> 01:24:56,500
Do rodziców wrócił.
1175
01:24:56,500 --> 01:24:58,541
[muzyka budująca napięcie]
1176
01:24:58,541 --> 01:25:01,000
- Wiesz, gdzie mieszkają jego rodzice?
- Nie.
1177
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
A masz teraz czas?
1178
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Myślisz, że się uda?
- Nie mamy nic innego, nie?
1179
01:25:08,666 --> 01:25:11,583
Powinniśmy wziąć jakąś dziewczynę.
Są lepsze w tych sprawach.
1180
01:25:11,583 --> 01:25:14,083
One uśmiechają się, mrugają rzęsami...
1181
01:25:14,750 --> 01:25:16,958
Tak, tak. Ja mam pomysł.
1182
01:25:20,458 --> 01:25:25,500
Cześć, słuchaj, chciałabyś ze mną
i z Koko włamać się do sekretariatu?
1183
01:25:26,500 --> 01:25:28,666
Potrzebujemy kogoś,
kto umie mrugać rzęsami.
1184
01:25:32,750 --> 01:25:35,291
Super, dobra, to do zobaczenia.
1185
01:25:41,625 --> 01:25:43,250
Czy to jest twój rower, Maks?
1186
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
No.
1187
01:25:47,416 --> 01:25:49,000
Cudem odnaleziony.
1188
01:25:50,416 --> 01:25:51,750
Skradziony rower.
1189
01:25:55,125 --> 01:25:57,625
To jest teraz normalne,
że sobie kradniecie rowery?
1190
01:25:58,666 --> 01:25:59,666
Pożyczamy.
1191
01:26:01,833 --> 01:26:04,250
Tak bez pytania? Bez pozwolenia?
1192
01:26:09,458 --> 01:26:12,875
Zapomniałem. Kiedyś im pożyczyłem.
1193
01:26:14,375 --> 01:26:17,791
- Kumpel potrzebował pomocy, pomogłem.
- I teraz też potrzebujemy.
1194
01:26:18,583 --> 01:26:19,583
Chodzi o Leona.
1195
01:26:23,250 --> 01:26:25,375
- Pani Ewo! Pożar!
- Co? Gdzie?
1196
01:26:25,375 --> 01:26:27,541
W pracowni chemicznej!
Ja robiłam eksperyment.
1197
01:26:27,541 --> 01:26:30,708
Wszystko jak trzeba, ale teraz myślę,
że mogłam pomylić jakieś proporcje.
1198
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
Czuje pani dym?
1199
01:26:32,083 --> 01:26:33,708
[dynamiczna muzyka]
1200
01:26:34,833 --> 01:26:36,041
Ja czuję dym.
1201
01:26:48,666 --> 01:26:50,333
Ej, moja kartkówka z gegry.
1202
01:26:53,083 --> 01:26:54,250
[Maks] Hej...
1203
01:26:55,250 --> 01:26:57,333
[muzyka cichnie]
1204
01:26:57,333 --> 01:26:58,416
Dzień dobry.
1205
01:26:59,166 --> 01:27:01,083
Potrzebujemy adresu rodziców Leona.
1206
01:27:02,000 --> 01:27:05,666
Ale Leon zabrał wczoraj papiery
i zrezygnował ze stypendium.
1207
01:27:07,250 --> 01:27:09,541
Tak, ale naprawdę potrzebujemy tego.
1208
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
Dobra.
1209
01:27:13,583 --> 01:27:15,666
[dynamiczna muzyka]
1210
01:27:20,958 --> 01:27:22,833
[spokojna muzyka]
1211
01:27:24,708 --> 01:27:28,166
[głos z urządzenia GPS]
Za 88 kilometrów skręć w prawo.
1212
01:27:34,291 --> 01:27:35,458
[chichocze]
1213
01:27:37,458 --> 01:27:39,000
A co to za tęcza?
1214
01:28:07,250 --> 01:28:08,916
[dźwięk domofonu]
1215
01:28:26,375 --> 01:28:27,625
I co? Nie ma go?
1216
01:28:39,291 --> 01:28:41,791
[Tosiek] Czekaj, to jest on!
Poczekaj. Zatrzymaj się.
1217
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
1218
01:28:46,083 --> 01:28:47,583
[nastrojowa muzyka]
1219
01:28:47,583 --> 01:28:48,916
[Tosiek] Ziom!
1220
01:29:05,333 --> 01:29:07,666
[w oddali – oklaski i wiwaty]
1221
01:29:16,583 --> 01:29:19,375
[słychać tylko muzykę]
1222
01:29:25,041 --> 01:29:28,375
[Tosiek] To jest koniec historii
o zespole Gwiazdora i Kopciuszka.
1223
01:29:31,250 --> 01:29:33,833
Żyli długo i szczęśliwie,
gdzieś bardzo daleko
1224
01:29:33,833 --> 01:29:36,208
albo zupełnie niedaleko.
1225
01:29:38,916 --> 01:29:41,208
I w ogóle. Znikamy stąd. Nara.
1226
01:29:41,208 --> 01:29:43,125
[muzyka urywa się]
1227
01:29:46,708 --> 01:29:47,791
[spokojna muzyka]
1228
01:30:02,250 --> 01:30:04,333
[Tosiek] Nikt nie jest pomyłką.
1229
01:30:05,375 --> 01:30:06,791
Nikt nie jest błędem.
1230
01:30:07,875 --> 01:30:09,833
On się boi i ja też się boję.
1231
01:30:09,833 --> 01:30:11,250
Ale to jest okej.
1232
01:30:12,375 --> 01:30:14,500
To, jacy jesteśmy, jest okej.
1233
01:30:24,458 --> 01:30:25,875
[muzyka cichnie]
1234
01:30:29,500 --> 01:30:31,500
[dynamiczna muzyka]
1235
01:32:09,250 --> 01:32:11,250
[muzyka cichnie]
1236
01:32:14,583 --> 01:32:16,583
[spokojna, nastrojowa muzyka]
1237
01:33:43,166 --> 01:33:45,166
[muzyka cichnie]