1 00:00:17,583 --> 00:00:18,625 ‎什麼都沒用 2 00:00:19,458 --> 00:00:21,041 ‎我不知道是怎麼了 3 00:00:21,041 --> 00:00:23,916 ‎唯一能幫上忙的是藥物和寫同人小說 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,333 ‎心理治療師說我不能整天做白日夢 5 00:00:32,333 --> 00:00:34,375 ‎或偷我爸的精神藥物來吃 6 00:00:34,375 --> 00:00:35,333 ‎但... 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,333 ‎我才不管那麼多 8 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 ‎暑假好漫長,彷彿不會結束 9 00:00:43,041 --> 00:00:45,208 ‎等不及開學 10 00:00:45,916 --> 00:00:48,541 ‎畢竟學校是我們的第二個家 11 00:00:49,708 --> 00:00:53,416 ‎我們就像一個大家庭 ‎希望你們也很想我 12 00:00:53,416 --> 00:00:54,375 ‎非常想 13 00:00:58,083 --> 00:00:59,083 ‎是真的 14 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 ‎十月份 15 00:01:01,500 --> 00:01:07,666 ‎二年級要去獨特的馬爾堡校外教學 16 00:01:07,666 --> 00:01:12,583 ‎你們會去參觀一棟雄偉的建築 17 00:01:12,583 --> 00:01:14,666 ‎世界上最大的... 18 00:01:15,583 --> 00:01:17,958 ‎這趟馬爾堡之旅,你們有機會參觀 19 00:01:17,958 --> 00:01:21,458 ‎世界上最大的非宗教紅磚建築 20 00:01:21,458 --> 00:01:22,375 ‎什麼事? 21 00:01:22,958 --> 00:01:24,375 ‎我會等妳說完 22 00:01:27,958 --> 00:01:29,166 ‎不用 23 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 ‎你說吧 24 00:01:30,833 --> 00:01:31,916 ‎請說 25 00:01:36,541 --> 00:01:39,583 ‎車牌WX5326的白色賓士車主 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,083 ‎請趕快把車子移開 27 00:01:49,416 --> 00:01:51,125 ‎抱歉,我一有壓力就會講笑話 28 00:01:52,125 --> 00:01:53,333 ‎講冷笑話 29 00:01:54,291 --> 00:01:56,875 ‎但在我看來,最好笑的是 30 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 ‎“世界上最大的非宗教紅磚建築” 31 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 ‎我? 32 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 ‎我是雷昂 33 00:02:07,250 --> 00:02:11,000 ‎我拿獎學金,來自小鎮 34 00:02:11,000 --> 00:02:14,125 ‎所以如果聽到廣播說要把馬移開 ‎大概是在說我 35 00:02:15,750 --> 00:02:19,375 ‎我對波蘭的教育制度非常不滿 36 00:02:19,958 --> 00:02:21,208 ‎掌聲歡迎雷昂 37 00:02:34,375 --> 00:02:39,041 ‎你們會去參觀一棟雄偉的建築 38 00:02:39,041 --> 00:02:42,458 ‎世界上最大的非宗教紅磚建築 39 00:02:42,458 --> 00:02:44,583 ‎我們會搭遊覽車去旅行 40 00:02:44,583 --> 00:02:46,041 ‎接著在十二月... 41 00:03:07,291 --> 00:03:08,708 ‎《青春同人誌》 42 00:03:08,708 --> 00:03:12,833 ‎(結合虛構與真實人物的短篇小說) 43 00:03:12,833 --> 00:03:15,416 ‎(由書迷創作,在網路上出版) 44 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 ‎我想吐 45 00:03:20,500 --> 00:03:23,541 ‎我想吐,大半人生我都想吐 46 00:03:24,375 --> 00:03:26,333 ‎另一半則是想睡 47 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 ‎阿圖 48 00:03:54,541 --> 00:03:55,708 ‎你有東西掉了 49 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 ‎不能那樣秤重 50 00:04:02,208 --> 00:04:04,541 ‎-什麼? ‎-妳吃過了 51 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 ‎這樣可以了嗎? 52 00:04:25,208 --> 00:04:28,375 ‎妳好,可以幫我顧一下位置嗎? 53 00:04:28,375 --> 00:04:31,000 ‎我想去看電動工具 54 00:04:33,791 --> 00:04:35,000 ‎開玩笑的,抱歉 55 00:04:38,208 --> 00:04:42,500 ‎請問可以告訴我朋友 ‎有哪些特別優惠嗎? 56 00:04:42,500 --> 00:04:45,708 ‎他有點害羞,不敢開口問 57 00:04:46,708 --> 00:04:51,166 ‎我朋友說得對 ‎我的確是害羞的省錢達人 58 00:04:51,166 --> 00:04:52,958 ‎不用找了 59 00:04:53,541 --> 00:04:54,875 ‎-嗨 ‎-嗨 60 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 ‎我是小艾 61 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 ‎那妳呢? 62 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 ‎她叫小亞 63 00:05:01,916 --> 00:05:03,875 ‎別理她,她總是這樣 64 00:05:03,875 --> 00:05:06,208 ‎-要不要一起去喝啤酒? ‎-不行... 65 00:05:06,708 --> 00:05:09,333 ‎-害羞的省錢達人有別的事 ‎-是嗎? 66 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 ‎酷指甲油 67 00:05:18,333 --> 00:05:19,791 ‎“酷指甲油”? 68 00:05:19,791 --> 00:05:21,250 ‎酷個屁啦 69 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 ‎好吧,管他的 70 00:05:34,500 --> 00:05:37,541 ‎演唱會很順利,可說是非常成功 71 00:05:38,291 --> 00:05:40,958 ‎兩萬名觀眾放聲尖叫 72 00:05:40,958 --> 00:05:42,500 ‎唱著他的歌 73 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 ‎他最大的巡迴演出慢慢進入尾聲 74 00:05:47,166 --> 00:05:50,750 ‎幸好要結束了,他真的很累 75 00:05:50,750 --> 00:05:54,000 ‎他有名氣、明星光環 76 00:05:54,000 --> 00:05:56,500 ‎大群人們圍繞在他身邊 77 00:05:58,458 --> 00:06:01,208 ‎他走下舞台,助理上前攙扶他 78 00:06:01,208 --> 00:06:04,541 ‎但他只想躲進他的‎... 79 00:06:04,541 --> 00:06:07,291 ‎-酷指甲油 ‎-更衣室? 80 00:06:08,333 --> 00:06:10,333 ‎是誰?妳有聽到嗎? 81 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 ‎(明星) 82 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 ‎酷 83 00:06:18,958 --> 00:06:21,083 ‎酷指甲油 84 00:06:25,208 --> 00:06:32,083 ‎酷指甲油... 85 00:06:33,125 --> 00:06:34,166 ‎什麼? 86 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 ‎什麼? 87 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 ‎我不信你每個步驟都有做對,安傑 88 00:07:04,791 --> 00:07:07,666 ‎不然我打給換玻璃的師傅? 89 00:07:07,666 --> 00:07:09,458 ‎什麼換玻璃的師傅? 90 00:07:09,458 --> 00:07:10,416 ‎你在說什麼? 91 00:07:11,208 --> 00:07:12,375 ‎你知道這要多少錢嗎? 92 00:07:15,625 --> 00:07:17,083 ‎-嗨,爸 ‎-嗨 93 00:07:17,083 --> 00:07:18,041 ‎嗨 94 00:07:21,125 --> 00:07:23,833 ‎你就不能打給我嗎?早知道就不來了 95 00:07:23,833 --> 00:07:26,541 ‎這沒什麼,再半小時就走 96 00:07:26,541 --> 00:07:28,041 ‎我現在餓了 97 00:07:29,833 --> 00:07:31,250 ‎好,老闆 98 00:07:32,041 --> 00:07:32,958 ‎讓我來處理 99 00:07:33,583 --> 00:07:36,625 ‎-處理什麼? ‎-我會固定住,收拾乾淨 100 00:07:36,625 --> 00:07:37,708 ‎別擔心,老闆 101 00:07:39,833 --> 00:07:43,625 ‎好,收拾一下,那個也是 ‎那怎麼直的放? 102 00:07:43,625 --> 00:07:46,333 ‎應該是要橫的放 ‎否則會打破更多窗戶 103 00:07:46,333 --> 00:07:48,166 ‎我跟你說過了,安傑 104 00:07:48,166 --> 00:07:51,125 ‎老闆,你提到預支薪水的事 105 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 ‎-剛開學? ‎-什麼? 106 00:08:00,833 --> 00:08:03,041 ‎妳看起來很漂亮、很有氣質 107 00:08:04,125 --> 00:08:06,416 ‎今天開學,對吧? 108 00:08:06,416 --> 00:08:08,166 ‎我去上學不會特地打扮 109 00:08:08,166 --> 00:08:10,583 ‎再說了,這不關你的事 110 00:08:11,333 --> 00:08:12,500 ‎當然 111 00:08:13,791 --> 00:08:15,083 ‎我想說... 112 00:08:16,250 --> 00:08:18,333 ‎也許改天妳想不想... 113 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 ‎不想 114 00:08:21,250 --> 00:08:23,708 ‎-不想什麼? ‎-不,我不想跟你約會 115 00:08:25,000 --> 00:08:27,125 ‎-因為我是妳父親員工? ‎-不是 116 00:08:31,541 --> 00:08:32,791 ‎好啦,放輕鬆... 117 00:08:32,791 --> 00:08:34,250 ‎你在做什麼? 118 00:08:34,833 --> 00:08:36,333 ‎-什麼? ‎-你對我有意見? 119 00:08:36,333 --> 00:08:38,083 ‎-什麼? ‎-滾開! 120 00:08:38,083 --> 00:08:39,083 ‎不准碰我! 121 00:08:39,083 --> 00:08:40,166 ‎別這樣! 122 00:08:41,333 --> 00:08:42,958 ‎妳瘋了嗎? 123 00:08:45,583 --> 00:08:49,583 ‎靠!為什麼我想把每個人撕成碎片? 124 00:08:49,583 --> 00:08:51,333 ‎為什麼... 125 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 ‎好吧 126 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 ‎好 127 00:09:15,916 --> 00:09:18,541 ‎妳有必要我的員工面前發脾氣嗎? 128 00:09:19,625 --> 00:09:23,625 ‎妳就不能像正常女生那樣嗎? 129 00:09:23,625 --> 00:09:27,791 ‎例如親切地微笑 ‎禮貌地談話,閒聊幾句不行嗎? 130 00:09:27,791 --> 00:09:31,250 ‎妳就愛唱反調 ‎老是生悶氣、發牢騷、不平衡 131 00:09:32,666 --> 00:09:35,791 ‎我不懂,托西亞 ‎妳能說說這是怎麼回事嗎? 132 00:09:35,791 --> 00:09:36,750 ‎沒事 133 00:09:39,375 --> 00:09:41,875 ‎托西亞,我在跟妳說話 ‎這是怎麼回事? 134 00:09:57,625 --> 00:09:59,250 ‎來,我買了衛生棉條給妳 135 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 ‎你不能買衛生棉嗎? 136 00:10:05,125 --> 00:10:06,583 ‎妳說要衛生棉條 137 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 ‎這是免費贈品 138 00:10:11,958 --> 00:10:12,958 ‎妳看看 139 00:10:15,250 --> 00:10:17,583 ‎這是大號的月經杯 140 00:10:18,291 --> 00:10:19,708 ‎給生過小孩的人用的 141 00:10:20,958 --> 00:10:23,208 ‎我看起來像生過小孩嗎? 142 00:10:33,750 --> 00:10:37,750 ‎放開我 143 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 ‎老兄,放開! 144 00:10:40,250 --> 00:10:41,583 ‎放開 145 00:10:41,583 --> 00:10:42,791 ‎(生氣的灰姑娘) 146 00:10:43,708 --> 00:10:44,666 ‎親愛的! 147 00:10:47,500 --> 00:10:51,541 ‎親愛的,嘿!我想你需要歌手吧? 148 00:10:56,333 --> 00:10:58,875 ‎各位,別這樣,放開我 149 00:11:01,333 --> 00:11:03,083 ‎也許我需要歌手? 150 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 ‎托西亞,快點,我要遲到了 151 00:11:09,291 --> 00:11:10,375 ‎快好了 152 00:11:10,375 --> 00:11:13,333 ‎(我好興奮,目瞪口呆) 153 00:11:13,333 --> 00:11:14,666 ‎(妳很有天分) 154 00:11:14,666 --> 00:11:16,791 ‎(寫得真好,好看,精彩) 155 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 ‎(明星沒遇過這麼好笑的人) 156 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 {\an8}‎(明星覺得他們有很多相似之處) 157 00:11:54,458 --> 00:11:55,458 ‎嗨,妳好嗎? 158 00:11:55,458 --> 00:11:59,833 ‎(灰姑娘走進他的更衣室 ‎電流!磁性) 159 00:11:59,833 --> 00:12:00,916 ‎什麼? 160 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ‎(蘿珊娜:超讚!愛死妳的作品!) 161 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 ‎酷指甲油 162 00:12:45,875 --> 00:12:47,291 ‎莫洛斯卡,過來 163 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 ‎妳剛去哪裡走伸展台? 164 00:13:02,333 --> 00:13:03,708 ‎我在這裡,美女 165 00:13:09,125 --> 00:13:10,458 ‎早安 166 00:13:17,416 --> 00:13:20,625 ‎鐘聲打完12分鐘了,所以算缺席 167 00:13:21,416 --> 00:13:22,291 ‎對不起 168 00:13:22,916 --> 00:13:23,750 ‎你可以走了 169 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 ‎但我可以留下來嗎? 170 00:13:28,041 --> 00:13:30,041 ‎通常我的話不會說第二次 171 00:13:31,125 --> 00:13:32,541 ‎好,對不起 172 00:13:38,583 --> 00:13:39,666 ‎那是什麼? 173 00:13:41,958 --> 00:13:42,958 ‎薄荷糖 174 00:13:44,333 --> 00:13:46,666 ‎快一點,女同學,跟上! 175 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 ‎-她不讓我考期末考 ‎-怎麼可能? 176 00:13:51,583 --> 00:13:54,125 ‎-我會畢不了業 ‎-不會啦,瑪蒂達 177 00:13:55,416 --> 00:13:56,250 ‎瑪蒂達 178 00:13:57,125 --> 00:13:59,625 ‎我認識一位很棒的地理家教 179 00:13:59,625 --> 00:14:02,583 ‎妳知道我認識幾個地理家教嗎? 180 00:14:02,583 --> 00:14:04,708 ‎快點,艾蜜莉亞!我看得到妳 181 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 ‎快一點,跟上節奏! 182 00:14:07,291 --> 00:14:10,333 ‎一、二、三!很好! 183 00:14:10,333 --> 00:14:11,500 ‎小亞... 184 00:14:13,208 --> 00:14:15,708 ‎我留言說上一篇同人文太短了 185 00:14:15,708 --> 00:14:20,333 ‎我是說那很好看,可以寫長一點 186 00:14:20,333 --> 00:14:21,958 ‎跟上,女同學! 187 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 ‎很好! 188 00:14:26,416 --> 00:14:30,166 ‎新角色生氣的灰姑娘很棒 189 00:14:30,166 --> 00:14:31,125 ‎超讚的主意 190 00:14:31,125 --> 00:14:32,625 ‎真的很讚,很好看 191 00:14:32,625 --> 00:14:34,833 ‎蘿珊娜,拜託,別黏著我 192 00:15:13,250 --> 00:15:14,875 ‎可惡,她接到了 193 00:15:15,625 --> 00:15:16,625 ‎很好 194 00:15:16,625 --> 00:15:19,083 ‎-加油!快跑! ‎-向前跑! 195 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 ‎加油! 196 00:15:30,416 --> 00:15:31,416 ‎加油! 197 00:15:32,416 --> 00:15:33,583 ‎向前跑! 198 00:15:38,041 --> 00:15:41,125 ‎(雷昂:指甲油如何?) 199 00:15:41,125 --> 00:15:45,041 ‎(還是這裡最漂亮的嗎?) 200 00:15:59,708 --> 00:16:02,041 ‎拜託,別鬧了 201 00:16:02,041 --> 00:16:03,708 ‎球不是那樣打的 202 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 ‎你在私訊誰? 203 00:16:08,041 --> 00:16:10,541 ‎-小亞 ‎-哪個小亞? 204 00:16:11,125 --> 00:16:12,125 ‎我們班的小亞 205 00:16:12,875 --> 00:16:15,791 ‎-你私訊給我們班的小亞? ‎-對,怎麼了嗎? 206 00:16:18,791 --> 00:16:19,625 ‎她怪怪的 207 00:16:19,625 --> 00:16:22,833 ‎我不是說她不好,只是她怪怪的 208 00:16:23,375 --> 00:16:24,375 ‎為什麼? 209 00:16:24,875 --> 00:16:27,791 ‎因為馬克斯追不到她 210 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 ‎托西亞! 211 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 ‎等等! 212 00:16:35,666 --> 00:16:37,208 ‎妳今晚要來我家嗎? 213 00:16:38,625 --> 00:16:40,166 ‎你想怎樣? 214 00:16:40,916 --> 00:16:42,166 ‎我非要有企圖不可嗎? 215 00:16:45,583 --> 00:16:47,708 ‎我沒興趣,好嗎? 216 00:16:49,916 --> 00:16:51,958 ‎有幾個同學會來 217 00:16:54,916 --> 00:16:56,458 ‎我會做酪梨醬給妳吃 218 00:16:57,083 --> 00:16:57,916 ‎掰 219 00:17:21,041 --> 00:17:22,666 ‎什麼樣的故事,托西亞? 220 00:17:23,250 --> 00:17:24,375 ‎同人小說 221 00:17:24,375 --> 00:17:25,291 ‎了解 222 00:17:26,041 --> 00:17:27,208 ‎同人小說寫得如何? 223 00:17:32,291 --> 00:17:34,708 ‎很好,讀者都很喜歡 224 00:17:36,375 --> 00:17:38,750 ‎我剛寫完一篇,只是... 225 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 ‎只是什麼? 226 00:17:44,833 --> 00:17:46,458 ‎我想請你幫我開藥 227 00:17:47,583 --> 00:17:48,416 ‎托西亞 228 00:17:50,166 --> 00:17:51,958 ‎妳又吃了妳父親的藥嗎? 229 00:17:54,083 --> 00:17:57,166 ‎-我們明明說好妳不會那麼做 ‎-我什麼都沒答應 230 00:17:58,375 --> 00:18:02,083 ‎如果你不開藥給我,我就不來了 231 00:18:04,791 --> 00:18:07,750 ‎我看得出來妳很生氣,但沒關係 232 00:18:08,750 --> 00:18:11,875 ‎憤怒給了妳改變的力量 233 00:18:11,875 --> 00:18:13,583 ‎我不想再生氣了 234 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 ‎我無法忍受憤怒 235 00:18:17,833 --> 00:18:20,958 ‎妳必須釋放妳的憤怒,托西亞 236 00:18:20,958 --> 00:18:24,500 ‎不然這可能會導致妳再次傷害自己 237 00:18:36,833 --> 00:18:38,208 ‎跟我來,來 238 00:18:38,208 --> 00:18:39,291 ‎(經紀人) 239 00:18:39,291 --> 00:18:41,541 ‎看看這群禿鷹爭先恐後地搶食物 240 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 ‎(他的經紀人對他沒信心) 241 00:19:12,750 --> 00:19:13,833 ‎我想到妳 242 00:19:13,833 --> 00:19:16,541 ‎我要開始下一季的企劃,但妳知道... 243 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 ‎等一下... 244 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 ‎沒有他 245 00:19:19,750 --> 00:19:22,083 ‎他不行了,這是他的告別演出 246 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 ‎好,我會記住,之後再聊 247 00:19:25,416 --> 00:19:27,166 ‎玩得開心,多吃一點 248 00:19:27,166 --> 00:19:28,625 ‎吃到撐,好 249 00:19:31,916 --> 00:19:34,583 ‎你昨天彈的那首曲子實在是... 250 00:19:35,875 --> 00:19:37,208 ‎太好聽了 251 00:19:39,791 --> 00:19:43,500 ‎我們可以去幾個地方表演 ‎我已經安排好了 252 00:19:43,500 --> 00:19:44,958 ‎請練習,練習 253 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 ‎怎麼樣? 254 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 ‎嘿,大家出去! 255 00:19:54,958 --> 00:19:56,583 ‎派對結束了! 256 00:20:04,666 --> 00:20:05,958 ‎我的手錶 257 00:20:05,958 --> 00:20:08,416 ‎不! 258 00:20:10,208 --> 00:20:11,791 ‎你這個怪胎! 259 00:20:39,708 --> 00:20:41,041 ‎我很正常 260 00:20:42,708 --> 00:20:45,375 ‎我完全正常 261 00:20:47,375 --> 00:20:48,583 ‎就是說啊 262 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 ‎妳當然很正常 263 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 ‎托西亞 264 00:21:11,916 --> 00:21:12,833 ‎怎樣? 265 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 ‎妳渾身濕透了 266 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 ‎別來煩我,馬克斯 267 00:21:30,666 --> 00:21:33,541 ‎-你不是覺得我很漂亮嗎? ‎-妳很漂亮 268 00:21:33,541 --> 00:21:36,000 ‎有什麼問題?我以為你想追我 269 00:21:36,000 --> 00:21:37,833 ‎我哪知,也許我是浪漫主義者? 270 00:21:38,416 --> 00:21:39,416 ‎小亞 271 00:21:41,458 --> 00:21:44,625 ‎也對,我真是太糗了 272 00:21:45,416 --> 00:21:47,625 ‎-嗨,幫忙拿 ‎-嗨 273 00:21:47,625 --> 00:21:48,708 ‎拿來 274 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 ‎-嗨 ‎-妳好 275 00:21:51,833 --> 00:21:52,791 ‎嗨 276 00:22:02,708 --> 00:22:03,583 ‎好了嗎? 277 00:22:04,791 --> 00:22:05,791 ‎走吧 278 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 ‎-怎樣? ‎-嗨 279 00:22:09,583 --> 00:22:11,375 ‎這是什麼地方? 280 00:22:11,375 --> 00:22:12,791 ‎康拉德幫我找的 281 00:22:13,708 --> 00:22:15,875 ‎直到我能找到正常的住處 282 00:22:17,916 --> 00:22:21,833 ‎小亞,妳濕透了 ‎去換衣服,不然會生病 283 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 ‎別那麼誇張 284 00:22:24,750 --> 00:22:25,916 ‎我的衣服放在那邊 285 00:22:26,625 --> 00:22:27,625 ‎拿去穿 286 00:22:28,166 --> 00:22:30,875 ‎-穿你的衣服? ‎-去吧 287 00:22:30,875 --> 00:22:32,791 ‎-酪梨醬呢? ‎-等一下 288 00:22:33,791 --> 00:22:34,791 ‎好吧 289 00:22:39,166 --> 00:22:40,375 ‎幫我把風 290 00:22:49,458 --> 00:22:54,625 ‎我今天來這裡 ‎是因為我最近時常想著你 291 00:22:54,625 --> 00:22:57,250 ‎我是說,你好像自己闖進我的腦海裡 292 00:22:58,458 --> 00:23:02,333 ‎你知道灰姑娘的故事嗎? 293 00:23:03,708 --> 00:23:05,708 ‎你可以當型男托謝克 294 00:23:29,958 --> 00:23:31,583 ‎可以跟你借這幾件衣服嗎? 295 00:24:48,791 --> 00:24:50,875 ‎不行,要18號之後 296 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 ‎對,不可能提早 297 00:24:53,583 --> 00:24:55,666 ‎好吧,你們周末工作嗎? 298 00:24:57,416 --> 00:24:59,750 ‎喂?有人嗎? 299 00:24:59,750 --> 00:25:01,166 ‎聽得到嗎? 300 00:25:01,666 --> 00:25:03,291 ‎-喂? ‎-我在這,聽得到嗎? 301 00:25:03,291 --> 00:25:04,958 ‎對,收訊不好 302 00:25:08,125 --> 00:25:10,875 ‎可以停下來嗎?這很煩耶 303 00:25:10,875 --> 00:25:12,166 ‎打到籃框! 304 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 ‎小亞,原來二手店在特價 305 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 ‎三分球 306 00:25:22,458 --> 00:25:23,666 ‎你最好小心點 307 00:25:24,375 --> 00:25:25,250 ‎托西亞? 308 00:25:26,625 --> 00:25:27,541 ‎妳要睫毛膏嗎? 309 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 ‎不用了,謝謝 310 00:25:30,208 --> 00:25:34,416 ‎我來了,請回座位坐好 311 00:25:34,416 --> 00:25:35,791 ‎-嗨 ‎-嗨 312 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 ‎要上課了 313 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 ‎-大家都到了嗎? ‎-很棒 314 00:25:42,250 --> 00:25:43,333 ‎好 315 00:25:44,083 --> 00:25:45,333 ‎小亞? 316 00:25:46,291 --> 00:25:50,083 ‎開始上化學課之前,先處理班上事務 317 00:25:50,083 --> 00:25:52,291 ‎-兩人一組... ‎-要幹嘛? 318 00:25:53,125 --> 00:25:54,708 ‎要做報告,阿圖 319 00:25:55,500 --> 00:25:57,458 ‎托西亞... 320 00:25:57,458 --> 00:25:59,708 ‎妳要的話 ‎我有一整袋舊衣服,可以借妳幾件 321 00:25:59,708 --> 00:26:01,416 ‎-非常好笑 ‎-馬克斯? 322 00:26:01,416 --> 00:26:03,791 ‎馬克斯,你要報告什麼? 323 00:26:03,791 --> 00:26:07,416 ‎我同學給我帶來靈感 324 00:26:07,416 --> 00:26:10,166 ‎研究舊衣回收 325 00:26:10,166 --> 00:26:11,291 ‎有意識的消費主義 326 00:26:11,291 --> 00:26:14,666 ‎穿老舊、臭熏熏的二手衣服 327 00:26:14,666 --> 00:26:16,208 ‎這是很好的主題 328 00:26:16,208 --> 00:26:18,666 ‎想穿什麼、穿誰的衣服 ‎是每個人的自由 329 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 ‎所以我可以穿你的睡衣來學校? 330 00:26:21,125 --> 00:26:23,250 ‎我都裸睡,但我會幫你挑幾件 331 00:26:23,250 --> 00:26:25,166 ‎這是化學課,不是班會 332 00:26:25,166 --> 00:26:27,583 ‎-可以上課了嗎? ‎-不行 333 00:26:27,583 --> 00:26:30,166 ‎馬克斯無時無刻都要人關注他 334 00:26:30,166 --> 00:26:32,666 ‎我想全班都應該為馬克斯鼓掌 335 00:26:32,666 --> 00:26:35,250 ‎要我站起來嗎?康拉德 336 00:26:35,250 --> 00:26:37,833 ‎-阿圖!冷靜 ‎-你已經站起來了 337 00:26:37,833 --> 00:26:41,583 ‎-不要弄壞指甲油 ‎-放心,你女友最會擦指甲油 338 00:26:41,583 --> 00:26:43,333 ‎-別把她牽扯進來 ‎-好啦 339 00:26:43,333 --> 00:26:44,250 ‎控制一下脾氣 340 00:26:44,250 --> 00:26:45,541 ‎要不要冷靜一下? 341 00:26:45,541 --> 00:26:48,166 ‎要一起做報告嗎? 342 00:26:48,166 --> 00:26:50,083 ‎-分好組了嗎? ‎-像個男人或... 343 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 ‎閉嘴,馬克斯! 344 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 ‎像個女生 345 00:26:55,166 --> 00:26:56,500 ‎蘿珊娜,請回座位 346 00:26:56,500 --> 00:26:58,416 ‎-好 ‎-太好了,一起做報告 347 00:26:58,416 --> 00:26:59,666 ‎等一下,抱歉 348 00:26:59,666 --> 00:27:01,583 ‎我們的報告會很棒的 349 00:27:01,583 --> 00:27:03,833 ‎-蘿珊娜 ‎-妳今天很漂亮 350 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 ‎我想馬克斯有話要說 351 00:27:06,958 --> 00:27:09,791 ‎你有沒有身分認同或人格障礙? 352 00:27:09,791 --> 00:27:12,208 ‎你有問題嗎?是不是討厭自己? 353 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 ‎你才有問題 ‎我不會塗指甲油,打扮成小丑 354 00:27:16,375 --> 00:27:19,166 ‎你對跨越性別界線有意見嗎? 355 00:27:19,166 --> 00:27:20,833 ‎沒有,來講清楚啊 356 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 ‎我對難看的衣服和你這種人有意見 357 00:27:24,916 --> 00:27:26,833 ‎馬克斯... 358 00:27:26,833 --> 00:27:28,333 ‎幹嘛要挑釁他? 359 00:27:36,958 --> 00:27:39,291 ‎-馬克斯一直都這樣嗎? ‎-對啊 360 00:27:40,000 --> 00:27:41,958 ‎幫他挑睡衣要很久嗎? 361 00:27:41,958 --> 00:27:44,125 ‎對,可能要花點時間 362 00:27:44,125 --> 00:27:48,333 ‎如果你趕快挑完,今天下午就有空了 363 00:27:50,458 --> 00:27:53,875 ‎“現代跨性別者如何定義自己” ‎就是它了! 364 00:27:56,708 --> 00:27:59,583 ‎我想要做這個主題的報告 365 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 ‎好 366 00:28:02,458 --> 00:28:03,458 ‎妳要寫什麼? 367 00:28:04,500 --> 00:28:08,666 ‎妳沒意見嗎?喜歡嗎?有沒有興趣? 368 00:28:09,291 --> 00:28:10,333 ‎當然,這很有趣 369 00:28:11,000 --> 00:28:12,041 ‎所以妳要寫什麼? 370 00:28:14,500 --> 00:28:15,625 ‎妳變了 371 00:28:16,750 --> 00:28:18,875 ‎我必須以朋友身分跟妳說 372 00:28:18,875 --> 00:28:19,791 ‎蘿珊娜 373 00:28:20,416 --> 00:28:21,875 ‎我們不是朋友,好嗎? 374 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 ‎別說那種話 375 00:28:59,416 --> 00:29:04,333 ‎貼上去前要確保皮膚是乾燥、乾淨的 376 00:29:04,333 --> 00:29:08,208 ‎這是為了讓黏膠保持黏著力 377 00:29:08,208 --> 00:29:10,708 ‎把膠帶剪下來時 378 00:29:10,708 --> 00:29:13,416 ‎記得要把邊角剪成圓形 379 00:29:13,416 --> 00:29:16,583 ‎在撕下膠帶時會大有幫助 380 00:29:16,583 --> 00:29:19,416 ‎膠帶可以延展到幾乎兩倍 381 00:29:19,416 --> 00:29:22,166 ‎所以不要剪成太大片 382 00:29:22,166 --> 00:29:25,750 ‎避免貼上皮膚後調整膠帶 383 00:29:25,750 --> 00:29:29,291 ‎如果不小心撕掉膠帶 384 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 ‎黏膠的黏著力會大打折扣 385 00:29:32,041 --> 00:29:36,541 ‎如果在當地藥局找不到膠帶... 386 00:29:36,541 --> 00:29:37,666 ‎爸 387 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 ‎對不起 388 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 ‎什麼事? 389 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 ‎-我們能談談嗎? ‎-談什麼? 390 00:29:45,333 --> 00:29:48,708 ‎不曉得,我想天氣很好,今天星期六 391 00:29:48,708 --> 00:29:52,250 ‎也許我們可以去吃午餐或去動物園玩 392 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 ‎爸,我17歲了 393 00:29:55,875 --> 00:29:57,583 ‎所以呢? 394 00:29:59,416 --> 00:30:01,000 ‎別這樣,走吧 395 00:30:02,583 --> 00:30:04,416 ‎妳可以穿漂亮的衣服 396 00:30:07,000 --> 00:30:10,333 ‎聽著,我不想再去看那個治療師了 397 00:30:10,333 --> 00:30:13,291 ‎-怎麼了? ‎-他不想開藥給我 398 00:30:14,333 --> 00:30:17,208 ‎妳為什麼要吃藥?妳不需要 399 00:30:17,208 --> 00:30:18,625 ‎才不是,因為... 400 00:30:18,625 --> 00:30:21,500 ‎托西亞,現在別說這件事 401 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 ‎爸,反正我都吃你的藥 402 00:30:25,541 --> 00:30:26,500 ‎什麼意思? 403 00:30:26,500 --> 00:30:28,833 ‎如果我不吃的話,我會想自殘 404 00:30:32,166 --> 00:30:34,791 ‎不,等等,妳在開玩笑吧 405 00:30:53,291 --> 00:30:54,416 ‎托西亞,開門 406 00:30:58,333 --> 00:30:59,916 ‎聽到了嗎?開門 407 00:31:08,625 --> 00:31:10,916 ‎快開門,不然我就把門踢開 408 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 ‎托西亞,快給我開門! 409 00:32:47,375 --> 00:32:50,000 ‎小心點,不然你會傷到自己 410 00:32:56,041 --> 00:32:57,666 ‎女兒,妳頭髮怎麼了? 411 00:32:59,208 --> 00:33:00,041 ‎是兒子 412 00:33:00,750 --> 00:33:01,583 ‎什麼? 413 00:33:03,041 --> 00:33:04,208 ‎我是男的,爸 414 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 ‎托西亞,妳在說什麼? 415 00:33:49,041 --> 00:33:51,750 ‎雷昂?我可以跟你借衣服嗎? 416 00:33:51,750 --> 00:33:54,750 ‎我沒有衣服 ‎我想要打扮,因為這是真正的我 417 00:33:54,750 --> 00:33:55,666 ‎還有... 418 00:33:56,250 --> 00:33:58,500 ‎如果你不想再當朋友,我會很傷心 419 00:33:59,458 --> 00:34:01,875 ‎我真的很喜歡你,但我會理解的 420 00:34:01,875 --> 00:34:04,041 ‎而且我無處可去 421 00:34:06,333 --> 00:34:10,791 ‎承認吧,你很喜歡我 ‎想打扮成我的模樣 422 00:34:16,000 --> 00:34:18,208 ‎抱歉,我比你性感多了 423 00:34:32,416 --> 00:34:35,125 ‎-我能問你一件事嗎? ‎-好啊 424 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 ‎這是怎麼回事? 425 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 ‎你怎麼了? 426 00:34:41,791 --> 00:34:43,958 ‎你記得我們第一次見面嗎? 427 00:34:50,208 --> 00:34:51,958 ‎你不是唯一吐的人 428 00:34:53,791 --> 00:34:54,833 ‎我沒有在吐 429 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 ‎我看到了 430 00:34:57,458 --> 00:34:58,791 ‎好吧,那是... 431 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 ‎那是因為... 432 00:35:03,291 --> 00:35:05,541 ‎有時候我會承受不住 433 00:35:06,458 --> 00:35:09,291 ‎通常我爸的藥很有用 ‎但那時剛好沒用 434 00:35:10,125 --> 00:35:12,375 ‎-什麼藥? ‎-抗憂鬱藥 435 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 ‎什麼? 436 00:35:20,041 --> 00:35:21,291 ‎吃藥有用 437 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 ‎但為什麼要從你爸那裡偷? 438 00:35:25,416 --> 00:35:27,250 ‎沒吃藥的時候,我覺得... 439 00:35:29,125 --> 00:35:31,500 ‎感覺像是想把人撕成碎片 440 00:35:32,458 --> 00:35:34,041 ‎討厭每個人,然後是自己 441 00:35:35,166 --> 00:35:39,166 ‎我一直有那種感覺 ‎吃了藥會感覺昏昏沉沉的 442 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 ‎然後...那天在你家 443 00:35:43,166 --> 00:35:46,875 ‎我在鏡子裡看到自己穿著你的衣服... 444 00:35:48,208 --> 00:35:51,041 ‎我明白我不是正常的女生 445 00:35:52,750 --> 00:35:54,333 ‎我是說我不是女生 446 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 ‎我是男生 447 00:36:02,750 --> 00:36:04,708 ‎然後憤怒就消失了 448 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 ‎(康拉德:要來嗎?) 449 00:36:18,541 --> 00:36:19,958 ‎想去派對嗎? 450 00:36:23,750 --> 00:36:25,833 ‎-真正的派對? ‎-對 451 00:36:26,875 --> 00:36:28,291 ‎在康拉德姊姊家 452 00:36:29,458 --> 00:36:30,666 ‎-我嗎? ‎-對 453 00:36:31,583 --> 00:36:33,291 ‎-今天? ‎-對 454 00:36:52,916 --> 00:36:54,083 ‎想跳舞嗎? 455 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 ‎好,等一下 456 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 ‎很棒的派對 457 00:38:49,958 --> 00:38:51,083 ‎妳在搞什麼鬼? 458 00:38:51,875 --> 00:38:52,708 ‎什麼意思? 459 00:38:55,833 --> 00:38:58,458 ‎我喜歡雷昂,他人很好,對吧? 460 00:38:59,041 --> 00:39:02,958 ‎基本上,他的過去很坎坷 ‎他只能靠他自己 461 00:39:05,000 --> 00:39:06,916 ‎要是有人傷害他,那就太糟糕了 462 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 ‎例如某個想引人注目的小妞 463 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 ‎你是在說我? 464 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 ‎不是我吧 465 00:39:25,791 --> 00:39:28,666 ‎一般來說,同性戀很危險 ‎他們會變魔術 466 00:39:28,666 --> 00:39:32,291 ‎爸,你看,我要把你兒子變不見 467 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 ‎爸,我是同性戀 468 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 ‎兒子不見了 469 00:39:44,666 --> 00:39:46,416 ‎我國的同性戀都過得不錯 470 00:39:46,416 --> 00:39:47,541 ‎這是真的 471 00:39:47,541 --> 00:39:50,041 ‎比方說,他們有免費禮物能送給祖母 472 00:39:50,625 --> 00:39:51,458 ‎他們只... 473 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 ‎-嗨 ‎-嗨 474 00:39:53,875 --> 00:39:55,250 ‎你邀他來?真的嗎? 475 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 ‎妳頭髮是被狗啃過嗎? 476 00:39:58,750 --> 00:40:01,875 ‎他們只要傳簡訊給祖母 477 00:40:01,875 --> 00:40:04,958 ‎“我跟派翠克分手了 478 00:40:04,958 --> 00:40:06,458 ‎祝一切安好” 479 00:40:11,041 --> 00:40:12,708 ‎你祖母什麼時候生日? 480 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 ‎雷昂 481 00:40:23,750 --> 00:40:27,500 ‎來吧,來,過來 482 00:40:32,375 --> 00:40:34,541 ‎-那是馬克斯的腳踏車嗎? ‎-對 483 00:40:35,625 --> 00:40:36,750 ‎他會殺了我們 484 00:40:36,750 --> 00:40:38,750 ‎他爸會買三輛這種腳踏車給他 485 00:40:38,750 --> 00:40:39,833 ‎托謝克! 486 00:40:40,916 --> 00:40:41,916 ‎托謝克! 487 00:41:24,083 --> 00:41:25,916 ‎-沒中 ‎-我也是 488 00:41:33,083 --> 00:41:33,916 ‎去我家吧 489 00:41:34,750 --> 00:41:35,583 ‎好 490 00:42:05,000 --> 00:42:10,166 ‎(這不是選擇) 491 00:42:10,166 --> 00:42:12,958 ‎-你喜歡眼睛還是嘴唇? ‎-都不喜歡 492 00:42:27,625 --> 00:42:28,916 ‎妹子,可以下來嗎? 493 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 ‎你才該下車,妹子 494 00:42:39,666 --> 00:42:40,583 ‎快下來! 495 00:43:17,791 --> 00:43:20,416 ‎-雷昂,你是同性戀嗎? ‎-什麼? 496 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 ‎你聽到了 497 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 ‎對,我是 498 00:43:31,916 --> 00:43:32,916 ‎酷 499 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 ‎酷 500 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 ‎當然 501 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 ‎我有個問題 502 00:43:52,958 --> 00:43:55,250 ‎你喜歡小亞還是托謝克? 503 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 ‎你覺得呢? 504 00:44:11,916 --> 00:44:13,125 ‎我可以吻你嗎? 505 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 ‎可以 506 00:45:22,625 --> 00:45:24,125 {\an8}‎(32通爸爸未接來電) 507 00:45:24,125 --> 00:45:25,083 {\an8}‎媽的 508 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 ‎他媽的 509 00:45:42,833 --> 00:45:43,833 ‎妳知道現在幾點嗎? 510 00:45:46,333 --> 00:45:47,500 ‎我知道 511 00:45:47,500 --> 00:45:52,666 ‎我們...我們在樓上,手機放在樓下 512 00:45:52,666 --> 00:45:54,958 ‎我沒聽到 513 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 ‎好吧 514 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 ‎托西亞,聽著 515 00:46:03,166 --> 00:46:08,000 ‎我知道我很少陪妳,這都是我的錯 516 00:46:09,541 --> 00:46:10,916 ‎我很抱歉 517 00:46:12,208 --> 00:46:16,666 ‎我一直努力工作,好讓妳衣食無缺 518 00:46:18,250 --> 00:46:19,708 ‎但我忽略了妳 519 00:46:21,041 --> 00:46:23,333 ‎過去我做了不少錯事 520 00:46:24,250 --> 00:46:25,208 ‎我傷害了妳 521 00:46:26,000 --> 00:46:27,333 ‎對不起 522 00:46:30,291 --> 00:46:32,250 ‎拜託,沒那麼糟糕 523 00:46:43,875 --> 00:46:44,708 ‎過來 524 00:46:52,041 --> 00:46:53,041 ‎好,托西亞 525 00:46:54,333 --> 00:46:56,875 ‎既然我們把話說開來了 526 00:46:56,875 --> 00:47:00,750 ‎寶貝女兒,可以不要再變裝了嗎? 527 00:47:00,750 --> 00:47:02,083 ‎拜託 528 00:47:04,125 --> 00:47:07,708 ‎從現在起,我會把心思都放在妳身上 529 00:47:10,291 --> 00:47:11,375 ‎出去 530 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 ‎出去! 531 00:47:19,291 --> 00:47:20,583 ‎我叫你出去! 532 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 ‎(瑪蒂達:靠) 533 00:47:44,000 --> 00:47:46,375 ‎(妳看) 534 00:47:48,625 --> 00:47:49,625 ‎(好) 535 00:47:49,625 --> 00:47:52,791 ‎(吃屎吧,變性人) 536 00:47:52,791 --> 00:47:53,708 ‎(異類) 537 00:47:53,708 --> 00:47:54,833 ‎(彩虹大便) 538 00:47:54,833 --> 00:47:56,416 ‎(老二臉) 539 00:47:56,416 --> 00:47:57,708 ‎(演化錯誤) 540 00:47:57,708 --> 00:47:59,250 ‎你在看什麼? 541 00:47:59,250 --> 00:48:00,375 ‎(老子還是會上她) 542 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 ‎沒什麼 543 00:48:04,583 --> 00:48:05,833 ‎繼續 544 00:48:06,416 --> 00:48:07,750 ‎繼續看 545 00:48:08,791 --> 00:48:10,333 ‎不管是什麼 546 00:48:12,208 --> 00:48:15,000 ‎-你有話要說嗎? ‎-當然 547 00:48:17,958 --> 00:48:22,791 ‎換做我是你 ‎我會擔心有人偷了我的腳踏車 548 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 ‎(蠢婊子) 549 00:48:26,875 --> 00:48:28,958 ‎(嘻嘻嘻) 550 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 ‎(酷兒廢物!) 551 00:48:36,208 --> 00:48:39,083 ‎(菊花準備好) 552 00:48:39,083 --> 00:48:42,375 ‎(娘炮) 553 00:48:59,791 --> 00:49:00,750 ‎喂... 554 00:49:06,166 --> 00:49:07,000 ‎喂? 555 00:49:07,000 --> 00:49:08,958 ‎我們本來約好要做報告 556 00:49:10,833 --> 00:49:12,791 ‎-喂,妳在嗎? ‎-我在 557 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 ‎-快輪到我們了 ‎-嗨 558 00:49:29,291 --> 00:49:30,500 ‎妳還好嗎? 559 00:49:31,583 --> 00:49:32,583 ‎還好 560 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 ‎那就好 561 00:49:38,416 --> 00:49:39,500 ‎妳不在意真是太好了 562 00:49:40,291 --> 00:49:41,291 ‎在意什麼? 563 00:49:43,666 --> 00:49:44,500 ‎所以... 564 00:49:45,125 --> 00:49:46,041 ‎妳不知道嗎? 565 00:49:50,125 --> 00:49:51,125 ‎這個... 566 00:49:54,791 --> 00:49:58,166 ‎不知道是誰發的,但我很討厭那個人 567 00:49:58,958 --> 00:50:01,125 ‎網路霸凌的垃圾 568 00:50:01,125 --> 00:50:05,458 ‎這種人應該終身禁止上網 569 00:50:06,333 --> 00:50:08,833 ‎嗨,妳們在等我嗎?妳是蘿珊娜? 570 00:50:08,833 --> 00:50:09,958 ‎對... 571 00:50:10,833 --> 00:50:12,416 ‎-我得走了 ‎-什麼? 572 00:50:14,291 --> 00:50:16,125 ‎-我要殺了他 ‎-誰? 573 00:50:16,125 --> 00:50:18,625 ‎-馬克斯 ‎-你怎麼知道是他? 574 00:50:18,625 --> 00:50:21,916 ‎一定是他! ‎他發現我們偷了他的腳踏車... 575 00:50:21,916 --> 00:50:25,291 ‎-是你偷了他的腳踏車,托謝克 ‎-對 576 00:50:25,291 --> 00:50:30,166 ‎算了,這讓他很生氣 ‎現在他想報仇,懂嗎? 577 00:50:30,166 --> 00:50:32,666 ‎托謝克,你根本不確定是他 578 00:50:32,666 --> 00:50:36,125 ‎這些照片是這幾周拍的,不只是昨天 579 00:50:36,125 --> 00:50:38,333 ‎-如果不是他,那是誰? ‎-不知道 580 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 ‎(檢舉) 581 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 ‎嗨 582 00:51:09,416 --> 00:51:10,583 ‎嗨,要來嗎? 583 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 ‎(康拉德:我很擔心,沒事吧?) 584 00:51:48,666 --> 00:51:52,833 ‎親愛的,妳做功課的時間 585 00:51:53,875 --> 00:51:58,291 ‎是不是跟化妝的時間成反比? 586 00:52:02,583 --> 00:52:05,583 ‎也許妳該以某幾位同學為榜樣 587 00:52:05,583 --> 00:52:10,666 ‎我猜她把頭髮剪掉 ‎是為了專心在學業上 588 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 ‎做得好,托西亞 589 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 ‎做得好 590 00:52:20,250 --> 00:52:21,916 ‎我建議妳下次剃光頭 591 00:52:27,666 --> 00:52:30,250 ‎我的直覺告訴我... 592 00:52:32,750 --> 00:52:34,750 ‎妳今年可能不會畢業 593 00:52:35,291 --> 00:52:36,208 ‎(你在哪?) 594 00:52:36,208 --> 00:52:38,875 ‎光憑漂亮的臉蛋和結實的屁股... 595 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 ‎(老師又發作了) 596 00:52:39,958 --> 00:52:42,541 ‎...是無法達到標準的 597 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 ‎(我要過去了) 598 00:53:21,125 --> 00:53:22,250 ‎我沒事 599 00:53:29,458 --> 00:53:32,583 ‎我討厭這間學校還有這些爛老師 600 00:53:33,416 --> 00:53:36,083 ‎他們認為因為我很漂亮,我一定很笨 601 00:53:36,666 --> 00:53:38,833 ‎而且沒有人願意聽我說 602 00:53:38,833 --> 00:53:41,541 ‎小艾說:“這世界就是這樣” 603 00:53:45,500 --> 00:53:47,500 ‎我不知道要不要上大學 604 00:53:47,500 --> 00:53:48,583 ‎是嗎? 605 00:53:50,541 --> 00:53:52,291 ‎我不知道,也許我很怪 606 00:53:53,500 --> 00:53:55,041 ‎-那妳呢? ‎-我? 607 00:53:55,833 --> 00:53:58,916 ‎妳覺得自己是平凡的女生嗎? 608 00:53:59,458 --> 00:54:00,791 ‎平凡的男生 609 00:54:00,791 --> 00:54:02,666 ‎抱歉,平凡的男生 610 00:54:12,041 --> 00:54:15,250 ‎這麼問很冒昧 611 00:54:15,250 --> 00:54:18,791 ‎但你活了17年 ‎怎麼會不知道自己是... 612 00:54:21,375 --> 00:54:22,208 ‎你懂的 613 00:54:22,708 --> 00:54:24,000 ‎不知道自己不是女的? 614 00:54:25,708 --> 00:54:26,708 ‎我不知道 615 00:54:27,666 --> 00:54:30,250 ‎現在感覺超明顯的 616 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 ‎但之前沒有感覺 617 00:54:32,916 --> 00:54:36,041 ‎不知道,也許是訊息太多難以理解吧 618 00:54:36,041 --> 00:54:37,333 ‎或者我只是 619 00:54:38,500 --> 00:54:39,958 ‎太害怕所以忽視了 620 00:54:46,708 --> 00:54:47,916 ‎我得走了 621 00:54:48,833 --> 00:54:50,416 ‎妳還要吃嗎? 622 00:54:51,208 --> 00:54:52,208 ‎請慢用 623 00:55:48,333 --> 00:55:49,958 ‎越來越失控了,不是嗎? 624 00:55:49,958 --> 00:55:52,958 ‎-你在說什麼? ‎-沒事,美女 625 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 ‎他是男的 626 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 ‎-什麼? ‎-他是男的 627 00:56:09,333 --> 00:56:10,166 ‎小亞 628 00:56:10,958 --> 00:56:12,541 ‎妳是漂亮的女生 629 00:56:12,541 --> 00:56:15,375 ‎我不懂妳為什麼要穿破衣服 630 00:56:15,375 --> 00:56:17,250 ‎-穿那樣不好看 ‎-天啊 631 00:56:17,833 --> 00:56:19,083 ‎真的 632 00:56:19,083 --> 00:56:24,958 ‎妳想被稱為男的,但妳一直盯著雷昂 633 00:56:25,458 --> 00:56:29,250 ‎如果妳追女生,那還算合理 634 00:56:29,250 --> 00:56:33,125 ‎-馬克斯,你什麼時候開始講道理? ‎-小艾,妳非插嘴不可嗎? 635 00:56:35,083 --> 00:56:37,375 ‎別叫我小艾,我不是小孩子 636 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 ‎你以為你是你爸 ‎要對我指手畫腳嗎? 637 00:56:44,833 --> 00:56:46,000 ‎要我解釋嗎? 638 00:56:46,666 --> 00:56:49,708 ‎解釋一下,有時候我不懂某些事 639 00:56:49,708 --> 00:56:50,958 ‎解釋給我們聽 640 00:56:50,958 --> 00:56:52,791 ‎性別是一種社會結構 641 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 ‎大部分的人一出生就是男生或女生 642 00:57:00,250 --> 00:57:06,625 ‎懂嗎?但對男生和 ‎女生的期待是刻板印象 643 00:57:07,750 --> 00:57:09,958 ‎那是後天的,不是先天的,懂嗎? 644 00:57:12,375 --> 00:57:13,541 ‎好吧,馬克斯... 645 00:57:16,583 --> 00:57:20,000 ‎人可能是順性別女性 ‎跟普通女孩一樣 646 00:57:21,208 --> 00:57:22,125 ‎懂嗎? 647 00:57:23,125 --> 00:57:24,541 ‎或是順性別男性 648 00:57:25,125 --> 00:57:27,375 ‎或者也可能天生就是... 649 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 ‎跨性別男生喜歡男生或女生 650 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 ‎或是不認同任何性別,例如... 651 00:57:35,250 --> 00:57:36,458 ‎外星人 652 00:57:37,875 --> 00:57:38,708 ‎天啊 653 00:57:40,875 --> 00:57:43,791 ‎我知道自己什麼時候感覺好 ‎什麼時候感覺不好 654 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 ‎那是最重要的 655 00:57:47,250 --> 00:57:48,333 ‎現在感覺不太好 656 00:57:57,291 --> 00:57:58,333 ‎嗨 657 00:58:00,041 --> 00:58:04,500 ‎別走,康康 ‎你能說服雷昂來上課真是太好了 658 00:58:04,500 --> 00:58:07,208 ‎沒必要擔心這種事吧? 659 00:58:10,083 --> 00:58:10,916 ‎幫我們拍張照? 660 00:58:11,958 --> 00:58:12,791 ‎好 661 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 ‎好... 662 00:58:16,250 --> 00:58:17,583 ‎靠近一點 663 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 ‎讓我看看 664 00:58:40,875 --> 00:58:42,958 ‎-我可以解釋 ‎-最好解釋一下 665 00:58:43,541 --> 00:58:45,208 ‎雷昂,我可以解釋,真的 666 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 ‎雷昂,我可以解釋 667 00:58:50,375 --> 00:58:51,958 ‎-妳這個白癡 ‎-我嗎? 668 00:58:51,958 --> 00:58:53,041 ‎我嗎? 669 00:59:10,208 --> 00:59:11,541 ‎放輕鬆 670 00:59:17,791 --> 00:59:18,875 ‎坐下,托西亞 671 00:59:18,875 --> 00:59:19,791 ‎是托謝克! 672 00:59:19,791 --> 00:59:20,875 ‎-放開她! ‎-怎樣? 673 00:59:51,000 --> 00:59:52,541 ‎馬克斯,住手!下來! 674 00:59:52,541 --> 00:59:54,625 ‎馬克斯... 675 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 ‎馬克斯 676 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 ‎下來 677 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 ‎爸不接電話 678 01:00:15,250 --> 01:00:17,416 ‎雷昂什麼都沒做,校長 679 01:00:18,458 --> 01:00:19,916 ‎去走廊等我 680 01:00:20,625 --> 01:00:21,833 ‎我是指學生 681 01:00:23,458 --> 01:00:24,291 ‎抱歉 682 01:00:26,375 --> 01:00:29,000 ‎我想請求讓馬克斯留下 683 01:00:30,333 --> 01:00:34,166 ‎他必須面對自己行為的後果 684 01:00:34,166 --> 01:00:37,666 ‎待會再來談 ‎我現在想跟各位私下談談 685 01:00:37,666 --> 01:00:40,208 ‎-校長,我付了高昂的學費... ‎-爸 686 01:00:41,125 --> 01:00:43,041 ‎我有叫你說話嗎? 687 01:00:46,416 --> 01:00:48,750 ‎去走廊上等,立刻出去 688 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 ‎我們還要等多久? 689 01:01:02,541 --> 01:01:05,250 ‎雷昂的父母不住在華沙 690 01:01:05,250 --> 01:01:08,541 ‎-他一定有監護人 ‎-那不關我們的事 691 01:01:09,333 --> 01:01:11,083 ‎我有問你意見嗎? 692 01:01:11,750 --> 01:01:12,875 ‎醜話先說在前頭 693 01:01:13,583 --> 01:01:16,916 ‎我不喜歡你跟我說話的語氣 694 01:01:16,916 --> 01:01:20,416 ‎更不喜歡你對孩子說話的方式 695 01:01:22,375 --> 01:01:23,208 ‎孩子 696 01:01:24,916 --> 01:01:28,208 ‎我受不了跟自己孩子吵架的混蛋 697 01:01:29,083 --> 01:01:31,083 ‎你嗆他是好事 698 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 ‎我之前也差點搞砸跟康拉德的關係 699 01:01:37,250 --> 01:01:41,000 ‎他出櫃的時候 ‎我試著讓他相信這會過去 700 01:01:41,000 --> 01:01:42,541 ‎還有其他這類廢話 701 01:01:43,708 --> 01:01:47,708 ‎幸好我發現這對他來說比對我更難受 702 01:01:51,541 --> 01:01:52,625 ‎那時我在拍我姐 703 01:01:52,625 --> 01:01:54,291 ‎我發誓那不是我發的 704 01:02:11,041 --> 01:02:13,958 ‎馬克斯,我得說我現在更了解你了 705 01:02:15,000 --> 01:02:16,125 ‎因為我老爸? 706 01:02:17,416 --> 01:02:20,250 ‎他沒那麼糟,只是在生腳踏車的氣 707 01:02:21,625 --> 01:02:22,625 ‎什麼腳踏車? 708 01:02:23,291 --> 01:02:25,375 ‎有人在你的派對上偷了我的腳踏車 709 01:02:29,333 --> 01:02:30,333 ‎告訴他 710 01:02:31,041 --> 01:02:31,875 ‎不要 711 01:02:36,625 --> 01:02:38,291 ‎我們本來要還車的 712 01:02:38,291 --> 01:02:41,333 ‎-我們會的,放輕鬆 ‎-你才要放輕鬆 713 01:02:42,250 --> 01:02:43,666 ‎你幹嘛這麼擔心? 714 01:02:44,250 --> 01:02:48,666 ‎讓他再等久一點也不會怎樣 715 01:02:48,666 --> 01:02:50,875 ‎這是不對的 716 01:02:52,583 --> 01:02:54,458 ‎-你怕他嗎? ‎-你不懂 717 01:02:55,208 --> 01:02:58,958 ‎我懂了,你怕到要交女朋友 718 01:02:58,958 --> 01:03:00,708 ‎所以你現在要逼我出櫃? 719 01:03:12,416 --> 01:03:13,666 ‎-準備好了嗎? ‎-好了 720 01:03:15,000 --> 01:03:17,958 ‎一、二、一、二、三... 721 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 ‎-怎麼了? ‎-鼓先開始 722 01:03:23,875 --> 01:03:25,083 ‎對喔,抱歉 723 01:03:27,875 --> 01:03:29,041 ‎(模特兒) 724 01:03:29,041 --> 01:03:30,833 ‎一、二、三... 725 01:03:34,875 --> 01:03:37,750 ‎酷指甲油 726 01:03:41,958 --> 01:03:43,958 ‎什麼?怎麼了? 727 01:03:44,500 --> 01:03:45,791 ‎你彈錯了 728 01:03:45,791 --> 01:03:48,875 ‎-哪裡錯了? ‎-這是G調,不是F調,灰姑娘 729 01:03:49,375 --> 01:03:51,791 ‎-彈錯了 ‎-錯了?好吧 730 01:03:51,791 --> 01:03:54,500 ‎-完全不同的音 ‎-管他的,去你的樂團 731 01:03:54,500 --> 01:03:56,000 ‎你算哪根蔥? 732 01:04:00,000 --> 01:04:02,375 ‎-去你的 ‎-酷指甲油 733 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 ‎謝謝妳們,這當然是滿分 734 01:04:09,875 --> 01:04:11,125 ‎好,繼續吧 735 01:04:12,875 --> 01:04:14,708 ‎下一組 736 01:04:15,916 --> 01:04:17,083 ‎托謝克和蘿珊娜 737 01:04:27,791 --> 01:04:30,666 ‎我很抱歉,但我們什麼都沒準備 738 01:04:33,666 --> 01:04:35,125 ‎連妳也沒有?蘿珊娜 739 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 ‎我選錯主題了 740 01:04:40,333 --> 01:04:44,166 ‎畢竟我對跨性別議題沒興趣,因為... 741 01:04:46,666 --> 01:04:48,125 ‎因為那很無聊 742 01:04:49,875 --> 01:04:51,083 ‎無聊到... 743 01:04:55,708 --> 01:04:57,083 ‎無聊到... 744 01:04:57,875 --> 01:04:58,791 ‎不知道要研究什麼 745 01:05:04,666 --> 01:05:08,458 ‎其實這不是蘿珊娜的錯,是我搞砸了 746 01:05:10,791 --> 01:05:11,875 ‎對不起,但是... 747 01:05:12,958 --> 01:05:14,291 ‎跨性別議題很無聊 748 01:05:18,125 --> 01:05:20,958 ‎因為性別很無聊,性別就像一個標籤 749 01:05:23,875 --> 01:05:26,791 ‎我不知道有沒有人對標籤感興趣 750 01:05:27,583 --> 01:05:29,000 ‎有些人會,但... 751 01:05:30,750 --> 01:05:31,583 ‎我們不會 752 01:05:33,958 --> 01:05:34,958 ‎謝謝 753 01:05:35,916 --> 01:05:37,375 ‎妳們的出發點是好的 754 01:05:38,500 --> 01:05:41,500 ‎但妳們還是得完成報告 755 01:05:44,083 --> 01:05:44,958 ‎好吧 756 01:05:46,291 --> 01:05:49,791 ‎我們換下一組 757 01:05:54,541 --> 01:05:55,708 ‎小心 758 01:05:56,625 --> 01:05:58,458 ‎右轉 759 01:06:01,916 --> 01:06:02,791 ‎很好 760 01:06:03,666 --> 01:06:04,500 ‎右邊 761 01:06:15,958 --> 01:06:19,916 ‎-看吧?沒有痕跡 ‎-對,但這裡沒有人 762 01:06:20,625 --> 01:06:22,041 ‎他們今天放假 763 01:06:25,375 --> 01:06:27,708 ‎-一起搬 ‎-數到三 764 01:06:28,500 --> 01:06:30,000 ‎一、二、三 765 01:06:35,000 --> 01:06:36,083 ‎搬去哪裡? 766 01:06:37,291 --> 01:06:38,666 ‎-走吧 ‎-什麼? 767 01:06:40,041 --> 01:06:41,000 ‎試試這樣搬 768 01:06:41,583 --> 01:06:43,083 ‎-面對面? ‎-對,來吧 769 01:06:43,083 --> 01:06:45,125 ‎一、二、三 770 01:06:46,041 --> 01:06:47,041 ‎很好 771 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 ‎(雷昂:我想聊聊) 772 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 ‎(我在我爸這裡工作) 773 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 ‎還有一些玻璃 774 01:06:57,875 --> 01:06:59,625 ‎(我可以過去嗎?) 775 01:07:00,333 --> 01:07:01,750 ‎我們得掃一掃 776 01:07:09,875 --> 01:07:12,416 ‎沾到我的臉上了 777 01:07:13,291 --> 01:07:15,666 ‎-對吧? ‎-對,你這裡沾到了 778 01:07:29,958 --> 01:07:31,958 ‎-你好 ‎-你好 779 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 ‎可惡 780 01:07:46,666 --> 01:07:48,083 ‎我忘了現在幾點 781 01:07:49,791 --> 01:07:51,791 ‎我猜商店還開著 782 01:07:52,291 --> 01:07:54,583 ‎我要去買矽利康 783 01:07:55,375 --> 01:07:56,958 ‎矽利康不會自己跑過來 784 01:07:56,958 --> 01:07:59,833 ‎那我先走了,我在路上吃 785 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 ‎我在聽 786 01:08:18,375 --> 01:08:19,666 ‎你想說什麼? 787 01:08:25,875 --> 01:08:29,791 ‎我跟你約會不是為了假裝成異性戀 788 01:08:36,500 --> 01:08:37,416 ‎好... 789 01:08:39,375 --> 01:08:40,291 ‎一開始是 790 01:08:42,416 --> 01:08:44,625 ‎但我後來發現... 791 01:08:46,416 --> 01:08:47,458 ‎我喜歡你 792 01:08:54,416 --> 01:08:55,416 ‎那康拉德呢? 793 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 ‎他怎麼了? 794 01:08:59,500 --> 01:09:01,875 ‎我看過你和康拉德在一起 795 01:09:10,625 --> 01:09:12,166 ‎我不想跟康拉德交往 796 01:09:14,500 --> 01:09:15,708 ‎我想跟你交往 797 01:09:38,250 --> 01:09:40,958 ‎我只是開玩笑,真的 798 01:09:54,791 --> 01:09:56,333 ‎換你 799 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 ‎-再來 ‎-快點,來... 800 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 ‎肚子要放鬆,你還是太緊張了 801 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 ‎你要把氣吸進肚子裡 802 01:10:14,000 --> 01:10:16,791 ‎不,不是那樣的,動作要快 803 01:10:17,416 --> 01:10:19,000 ‎幫幫我吧! 804 01:10:55,541 --> 01:10:56,791 ‎我猜你老爸回來了 805 01:10:57,375 --> 01:11:00,458 ‎一切都被砸爛了,老闆很生氣... 806 01:11:00,458 --> 01:11:03,166 ‎-嗨 ‎-嗨 807 01:11:03,166 --> 01:11:05,708 ‎你今天應該放假 808 01:11:05,708 --> 01:11:09,166 ‎有問題嗎? ‎這裡容得下我們所有人,對吧? 809 01:11:09,791 --> 01:11:11,833 ‎不,算了,沒有意義,走吧 810 01:11:11,833 --> 01:11:14,250 ‎什麼意思?你說沒有人在這裡 811 01:11:14,250 --> 01:11:18,041 ‎我怎麼知道老闆的女兒會在這裡? 812 01:11:18,041 --> 01:11:20,375 ‎老兄,那是女的?真的嗎? 813 01:11:20,958 --> 01:11:23,250 ‎-怎樣?你有問題嗎? ‎-托謝克,拜託 814 01:11:23,250 --> 01:11:26,541 ‎托謝克?太扯了... 815 01:11:26,541 --> 01:11:30,875 ‎-對,托謝克,不管你喜不喜歡 ‎-好,各位,我們要走了 816 01:11:30,875 --> 01:11:34,416 ‎-這麼急做什麼? ‎-女孩,妳幹嘛這麼激動? 817 01:11:34,416 --> 01:11:35,958 ‎-你是在說你嗎? ‎-什麼? 818 01:11:35,958 --> 01:11:37,916 ‎好了...阿瑞克,別這樣 819 01:11:37,916 --> 01:11:40,041 ‎下次見,托謝克,我們走 820 01:11:40,041 --> 01:11:41,791 ‎你這麼快就要走了? 821 01:11:41,791 --> 01:11:42,875 ‎怕了嗎? 822 01:11:42,875 --> 01:11:44,666 ‎-夠了,不要太過分 ‎-別碰我 823 01:11:44,666 --> 01:11:47,083 ‎-冷靜 ‎-你比小妞還怕嗎? 824 01:11:47,708 --> 01:11:49,666 ‎你很勇敢,是吧? 825 01:11:49,666 --> 01:11:51,250 ‎為什麼?因為你們有三個人? 826 01:11:51,250 --> 01:11:52,458 ‎什麼? 827 01:11:52,458 --> 01:11:54,416 ‎媽的,奧斯卡,你這個笨蛋 828 01:11:54,416 --> 01:11:57,375 ‎-對不起 ‎-克制一下 829 01:11:57,375 --> 01:11:59,875 ‎我明天還得清理乾淨 830 01:12:00,708 --> 01:12:01,750 ‎走啦,媽的 831 01:12:06,458 --> 01:12:07,541 ‎他閃人了 832 01:12:08,833 --> 01:12:10,958 ‎哇靠! 833 01:12:10,958 --> 01:12:13,083 ‎妳的男朋友還真勇敢 834 01:12:13,083 --> 01:12:14,625 ‎很酷的傢伙 835 01:12:14,625 --> 01:12:16,875 ‎-走吧 ‎-我們快走吧 836 01:12:16,875 --> 01:12:18,750 ‎-拿著 ‎-走吧 837 01:12:18,750 --> 01:12:19,833 ‎再見 838 01:12:22,250 --> 01:12:23,666 ‎動作快,奧斯卡 839 01:12:24,708 --> 01:12:26,083 ‎有夠弱的 840 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 ‎托謝克 841 01:13:21,208 --> 01:13:22,833 ‎托謝克,對不起 842 01:13:22,833 --> 01:13:23,916 ‎托謝克 843 01:13:28,500 --> 01:13:29,875 ‎別生我的氣,好嗎? 844 01:13:33,166 --> 01:13:34,375 ‎他們有對你怎樣嗎? 845 01:13:43,208 --> 01:13:44,541 ‎我是失敗者 846 01:13:51,375 --> 01:13:52,708 ‎我是個錯誤 847 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 ‎噢,莫洛斯卡 848 01:14:12,416 --> 01:14:14,250 ‎我以為妳會學聰明 849 01:14:15,458 --> 01:14:16,708 ‎看來希望渺茫 850 01:14:18,041 --> 01:14:18,916 ‎希望渺茫 851 01:14:20,000 --> 01:14:22,333 ‎天啊,妳這個老太婆 852 01:14:22,333 --> 01:14:25,000 ‎妳到底有多討厭妳自己 853 01:14:26,250 --> 01:14:29,041 ‎才這麼喜歡找漂亮女生麻煩? 854 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 ‎托西亞 855 01:14:35,750 --> 01:14:38,500 ‎最近我很遺憾沒有機會找妳麻煩 856 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 ‎好漂亮的臉蛋 857 01:14:43,666 --> 01:14:45,833 ‎-我的臉不關妳的事 ‎-妳說什麼?小姐 858 01:14:51,541 --> 01:14:52,791 ‎我是少年 859 01:14:53,708 --> 01:14:55,041 ‎我的臉不關妳的事 860 01:14:55,833 --> 01:14:58,083 ‎我要穿什麼、看起來怎樣是我的私事 861 01:14:58,083 --> 01:15:00,500 ‎請妳用男性代名詞稱呼我 862 01:15:00,500 --> 01:15:01,791 ‎聽好了,小姐 863 01:15:02,500 --> 01:15:04,625 ‎學校不接受這種古怪行為 864 01:15:04,625 --> 01:15:08,250 ‎還有這身裝扮和妳所代表的一切 865 01:15:08,250 --> 01:15:11,000 ‎我觀察妳一陣子了,老實說... 866 01:15:11,000 --> 01:15:13,750 ‎-不好意思 ‎-再頂嘴一次... 867 01:15:13,750 --> 01:15:16,125 ‎-老師,不好意思 ‎-妳再頂嘴一次試試 868 01:15:16,125 --> 01:15:17,125 ‎什麼事?艾蜜莉亞 869 01:15:19,666 --> 01:15:22,666 ‎沒有人在乎妳怎麼說 870 01:15:25,791 --> 01:15:29,083 ‎-坐下,艾蜜莉亞 ‎-先向馬蒂達和托謝克道歉 871 01:15:29,083 --> 01:15:31,083 ‎妳看太多美國電影了嗎? 872 01:15:31,083 --> 01:15:34,583 ‎尊重別人是美國電影才有的嗎? 873 01:15:34,583 --> 01:15:36,125 ‎如果妳不喜歡人... 874 01:15:36,125 --> 01:15:39,041 ‎那妳不應該在學校工作 875 01:15:39,875 --> 01:15:43,000 ‎也許能找個嗜好幫妳釋放壓力? 876 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 ‎艾蜜莉亞,坐下 877 01:15:44,083 --> 01:15:46,000 ‎-也許做瑜珈? ‎-還是摺紙? 878 01:15:46,000 --> 01:15:48,708 ‎-卡丁車? ‎-正念對我媽有幫助 879 01:15:48,708 --> 01:15:52,500 ‎老師,我玩英雄聯盟 ‎我正在找人組隊打下路 880 01:15:52,500 --> 01:15:55,291 ‎或是直接辦一個交友帳號 881 01:15:58,125 --> 01:16:00,958 ‎這堂課結束了,你們會後悔的 882 01:16:00,958 --> 01:16:03,666 ‎-妳被淘汰了,謝謝 ‎-你們會後悔的! 883 01:16:03,666 --> 01:16:04,833 ‎再見 884 01:16:07,041 --> 01:16:10,583 ‎-真謝謝你們 ‎-好,別這麼激動 885 01:16:10,583 --> 01:16:13,500 ‎我也在替自己出氣,愛管人要有界線 886 01:16:21,875 --> 01:16:22,875 ‎是我 887 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 ‎什麼? 888 01:16:30,375 --> 01:16:33,375 ‎才怪,妳根本沒去那個派對 889 01:16:33,375 --> 01:16:36,250 ‎看吧?妳到現在還在羞辱我 890 01:16:38,250 --> 01:16:39,666 ‎妳只想到妳自己 891 01:16:39,666 --> 01:16:42,625 ‎但他們依舊喜歡妳 ‎邀妳去派對,太不公平了 892 01:16:44,125 --> 01:16:47,166 ‎妳根本不在乎別人的感受 893 01:16:47,166 --> 01:16:49,500 ‎我的感受,雷昂或康拉德的感受 894 01:16:49,500 --> 01:16:52,458 ‎妳以為跟雷昂在一起很酷嗎? 895 01:16:52,458 --> 01:16:53,958 ‎妳有跟他聊天嗎? 896 01:16:53,958 --> 01:16:58,125 ‎妳知道他爸媽因為他是同性戀 ‎跟他斷絕關係嗎? 897 01:16:58,125 --> 01:17:00,791 ‎妳知道他去年住院三個月 898 01:17:00,791 --> 01:17:03,291 ‎因為他跟男生跳舞就被別人痛毆嗎? 899 01:17:03,291 --> 01:17:05,375 ‎不!妳全都不知道 900 01:17:05,375 --> 01:17:09,208 ‎因為除了妳自己,妳不在乎任何人! 901 01:17:19,333 --> 01:17:20,541 ‎妳怎麼知道的? 902 01:17:21,625 --> 01:17:25,458 ‎因為我突然想到要跟他聊這件事 903 01:17:45,583 --> 01:17:46,458 ‎喂? 904 01:17:47,375 --> 01:17:48,291 ‎嗨 905 01:17:49,375 --> 01:17:50,666 ‎嗨,兒子 906 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 ‎你們好嗎? 907 01:17:55,458 --> 01:17:56,458 ‎很好 908 01:17:57,250 --> 01:17:59,750 ‎很好,你好嗎? 909 01:18:01,083 --> 01:18:02,166 ‎我很好 910 01:18:02,916 --> 01:18:03,750 ‎是嗎? 911 01:18:05,916 --> 01:18:07,250 ‎學校怎麼樣? 912 01:18:08,041 --> 01:18:09,833 ‎我可以跟爸爸說話嗎? 913 01:18:12,208 --> 01:18:18,708 ‎你也知道,他現在很忙,不能接電話 914 01:18:48,583 --> 01:18:51,333 ‎別聽他的,他老愛說大話 915 01:18:52,083 --> 01:18:53,083 ‎-嗨 ‎-嗨 916 01:18:53,083 --> 01:18:56,333 ‎很高興你來了 ‎進來,小心,門框很低 917 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 ‎聽我說,敬紅髮人 918 01:19:02,666 --> 01:19:06,041 ‎在這張餐桌上這麼說政治正確嗎? 919 01:19:13,833 --> 01:19:15,083 ‎已經沒有托西亞了 920 01:19:18,625 --> 01:19:19,625 ‎他叫托謝克 921 01:19:29,041 --> 01:19:30,416 ‎我會想念她的 922 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 ‎對啊 923 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 ‎這是一定的 924 01:19:39,375 --> 01:19:41,541 ‎坐吧,你們在那裡聊什麼? 925 01:19:43,125 --> 01:19:44,583 ‎我們要戒菸 926 01:19:45,208 --> 01:19:48,541 ‎蘋果有什麼好拍的?不要啦 927 01:19:49,333 --> 01:19:51,958 ‎拍我們吃蘋果派的樣子 928 01:19:51,958 --> 01:19:53,666 ‎-瑪格達,看這裡 ‎-什麼? 929 01:19:53,666 --> 01:19:55,458 ‎來啦,看這裡 930 01:19:55,458 --> 01:19:59,541 ‎你的頭髮有染過嗎?放下來 931 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 ‎我們來選最好看的髮色 932 01:20:03,500 --> 01:20:04,583 ‎我剛剪頭髮 933 01:20:05,083 --> 01:20:06,333 ‎甩頭 934 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 ‎好耶,性感! 935 01:20:08,750 --> 01:20:10,875 ‎好多頭髮 936 01:20:10,875 --> 01:20:14,125 ‎別玩頭髮,拜託 937 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 ‎要我也幫你剪頭髮嗎? 938 01:21:05,208 --> 01:21:07,666 ‎我們來剪爸爸的頭髮,好嗎? 939 01:21:07,666 --> 01:21:08,666 ‎好! 940 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 ‎怎麼樣?看看妳 941 01:21:35,208 --> 01:21:36,500 ‎真好看 942 01:21:37,125 --> 01:21:38,458 ‎喜歡嗎? 943 01:21:39,291 --> 01:21:41,708 ‎妳的新短髮? 944 01:21:42,541 --> 01:21:47,250 ‎我們都是金髮,可是你... 945 01:21:47,250 --> 01:21:49,625 ‎我要禿頭了,沒什麼好剪的 946 01:21:49,625 --> 01:21:51,083 ‎有個階段... 947 01:21:53,708 --> 01:21:56,500 ‎是從幼稚園開始的 948 01:21:58,000 --> 01:21:59,625 ‎你對一個男孩很感興趣 949 01:22:00,875 --> 01:22:02,083 ‎他叫丹尼爾 950 01:22:03,416 --> 01:22:06,333 ‎你想變得跟丹尼爾一樣 951 01:22:07,166 --> 01:22:09,125 ‎你甚至要我們叫你丹尼爾 952 01:22:11,375 --> 01:22:13,458 ‎你叫我們幫你剪頭髮 953 01:22:14,166 --> 01:22:16,458 ‎叫你穿裙子是不可能的 954 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 ‎那媽媽呢? 955 01:22:20,833 --> 01:22:23,041 ‎-她允許嗎? ‎-當然了 956 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 ‎你為什麼沒說過這件事? 957 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 ‎我不知道該怎麼說 958 01:22:40,083 --> 01:22:43,083 ‎我以為我必須像媽媽那樣 ‎因為她不在了 959 01:22:44,208 --> 01:22:48,083 ‎我以為那是她要的,為了我和你 960 01:22:51,041 --> 01:22:52,833 ‎我以為這樣對你比較好 961 01:22:52,833 --> 01:22:54,000 ‎對我? 962 01:22:59,208 --> 01:23:00,791 ‎什麼對我比較好? 963 01:23:01,625 --> 01:23:04,416 ‎一直覺得我很奇怪,問題很多嗎? 964 01:23:05,541 --> 01:23:10,541 ‎你以為假裝不存在 ‎它就真的不會存在嗎? 965 01:23:10,541 --> 01:23:12,833 ‎那些事讓我很害怕 966 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 ‎我知道我完全搞砸了 967 01:23:35,583 --> 01:23:36,583 ‎不會有事的 968 01:23:38,166 --> 01:23:40,625 ‎沒事的,孩子 ‎等著瞧,我們會處理好 969 01:23:41,916 --> 01:23:43,416 ‎你沒有問題 970 01:23:45,083 --> 01:23:47,916 ‎聽到了嗎?你沒有問題 971 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 ‎爸,我好像犯下大錯了 972 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 ‎什麼事? 973 01:24:20,833 --> 01:24:22,250 ‎你有跟媽吵過架嗎? 974 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 ‎當然 975 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 ‎你們是怎麼和好的? 976 01:24:28,958 --> 01:24:30,500 ‎我們會互相溝通 977 01:24:34,916 --> 01:24:36,375 ‎萬一她不想溝通呢? 978 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 ‎通常是我不想溝通 979 01:24:41,000 --> 01:24:42,625 ‎那她會怎麼做? 980 01:24:43,625 --> 01:24:44,875 ‎她不會放棄 981 01:24:46,291 --> 01:24:49,250 ‎-康康,你知道雷昂在哪裡嗎? ‎-我知道 982 01:24:49,250 --> 01:24:50,416 ‎可以告訴我嗎? 983 01:24:51,375 --> 01:24:52,208 ‎他在家 984 01:24:52,833 --> 01:24:54,916 ‎我在他家,他不在這裡 985 01:24:54,916 --> 01:24:56,500 ‎他回去他爸媽家了 986 01:24:58,625 --> 01:25:01,250 ‎-你知道他們住哪裡嗎? ‎-不知道 987 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 ‎你現在有空嗎? 988 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 ‎-你覺得這樣行得通嗎? ‎-也沒得選了 989 01:25:08,083 --> 01:25:11,583 ‎我們應該找個女生,女生比較在行 990 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 ‎她們會微笑、拋媚眼... 991 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 ‎對啊,我有個主意 992 01:25:20,458 --> 01:25:21,750 ‎嗨,聽我說 993 01:25:22,583 --> 01:25:24,500 ‎妳想不想跟我和康康 994 01:25:24,500 --> 01:25:25,750 ‎闖進校長辦公室? 995 01:25:26,375 --> 01:25:28,708 ‎我們需要找人來拋媚眼 996 01:25:32,750 --> 01:25:35,291 ‎太好了,好,待會見 997 01:25:41,625 --> 01:25:43,250 ‎馬克斯,那是你的腳踏車嗎? 998 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 ‎對 999 01:25:47,416 --> 01:25:49,000 ‎奇蹟般地找到 1000 01:25:50,416 --> 01:25:51,750 ‎被偷走的腳踏車 1001 01:25:55,125 --> 01:25:57,666 ‎這年頭偷走彼此的腳踏車 ‎成了常態嗎? 1002 01:25:58,666 --> 01:25:59,791 ‎是借用 1003 01:26:01,833 --> 01:26:02,833 ‎問都沒問? 1004 01:26:03,500 --> 01:26:04,833 ‎擅自騎走? 1005 01:26:09,458 --> 01:26:10,666 ‎是我忘記 1006 01:26:11,666 --> 01:26:12,875 ‎我之前借給他們騎了 1007 01:26:14,375 --> 01:26:16,041 ‎有兄弟需要幫忙 1008 01:26:16,041 --> 01:26:17,625 ‎我們又要請你幫忙了 1009 01:26:18,583 --> 01:26:19,583 ‎是雷昂的事 1010 01:26:23,250 --> 01:26:25,375 ‎-伊娃老師,失火了 ‎-什麼?在哪? 1011 01:26:25,375 --> 01:26:27,541 ‎化學實驗室!我在做實驗 1012 01:26:27,541 --> 01:26:30,708 ‎全都照著書做,但我可能搞錯比例了 1013 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 ‎妳有聞到煙味嗎? 1014 01:26:34,833 --> 01:26:35,958 ‎我聞到煙味了 1015 01:26:48,666 --> 01:26:50,250 ‎是我的地理考卷 1016 01:26:53,083 --> 01:26:54,250 ‎嘿... 1017 01:26:57,458 --> 01:26:58,416 ‎早安 1018 01:26:59,166 --> 01:27:01,083 ‎我們需要雷昂爸媽的地址 1019 01:27:02,000 --> 01:27:05,666 ‎但他昨天轉學了,還放棄他的獎學金 1020 01:27:07,291 --> 01:27:09,708 ‎對,但我們真的很需要地址 1021 01:27:12,500 --> 01:27:13,583 ‎好吧 1022 01:27:24,708 --> 01:27:28,166 ‎在88公里處右轉 1023 01:27:37,458 --> 01:27:39,000 ‎彩虹是怎麼回事? 1024 01:28:26,375 --> 01:28:27,500 ‎他不在家? 1025 01:28:39,291 --> 01:28:41,791 ‎等等,是他!靠邊停 1026 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 ‎雷昂 1027 01:28:47,791 --> 01:28:48,916 ‎老兄! 1028 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 ‎(劇終,和平與愛) 1029 01:28:52,666 --> 01:28:54,541 ‎(接著呢?他們雙唇永不分開!) 1030 01:28:54,541 --> 01:28:56,458 ‎(明星與灰姑娘永浴愛河) 1031 01:28:56,458 --> 01:28:58,541 ‎(對不起) 1032 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 ‎(在一起吧) 1033 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 ‎(我會怕,但是我就想這麼做) 1034 01:29:25,041 --> 01:29:28,125 ‎明星和灰姑娘樂團的故事就此結束 1035 01:29:31,250 --> 01:29:36,208 ‎他們從此在某處過著幸福快樂的生活 1036 01:29:38,916 --> 01:29:41,083 ‎就這樣,我們要走了,掰 1037 01:30:02,250 --> 01:30:04,333 ‎沒有人是失敗者 1038 01:30:05,375 --> 01:30:06,791 ‎沒有人是個錯誤 1039 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 ‎他很害怕,我也是 1040 01:30:09,833 --> 01:30:11,250 ‎不過沒關係 1041 01:30:12,375 --> 01:30:14,500 ‎無論是什麼身分都無所謂 1042 01:33:50,458 --> 01:33:54,458 ‎字幕翻譯:張瀛