1 00:00:17,583 --> 00:00:18,625 Inget fungerar. 2 00:00:19,375 --> 00:00:21,041 Jag vet inte vad som händer. 3 00:00:21,041 --> 00:00:23,916 Det enda som hjälper är piller och fanfiction. 4 00:00:30,000 --> 00:00:36,041 Min terapeut säger, "sluta drömma och sluta stjäla din pappas piller". 5 00:00:36,041 --> 00:00:37,500 Men det skiter jag i. 6 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 Sommarlovet drog ut i evighet, segt som ett gummiband. 7 00:00:43,041 --> 00:00:45,833 Och vi har längtat så. 8 00:00:45,833 --> 00:00:48,541 Skolan är trots allt vårt andra hem. 9 00:00:49,583 --> 00:00:53,416 Vi är som en stor familj och ni har säkert saknat mig också. 10 00:00:53,416 --> 00:00:54,375 Enormt. 11 00:00:58,083 --> 00:00:59,208 Jag har saknat er. 12 00:01:00,041 --> 00:01:03,583 I oktober åker andraårseleverna 13 00:01:03,583 --> 00:01:07,666 på en skolresa till Malbork, en ovanlig plats. 14 00:01:07,666 --> 00:01:12,583 Där ska ni få besöka en fantastisk byggnad. 15 00:01:12,583 --> 00:01:14,666 Världens största... 16 00:01:15,583 --> 00:01:21,458 På er resa till Malbork ska ni få besöka världens största sekulära tegelbyggnad. 17 00:01:21,458 --> 00:01:24,375 - Vad är det? - Jag väntar tills det är min tur. 18 00:01:27,958 --> 00:01:29,166 Det behövs inte. 19 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 Scenen är din. 20 00:01:30,833 --> 00:01:31,916 Varsågod. 21 00:01:36,541 --> 00:01:42,083 Kan ägaren till Mercan med regnummer WX 5236 vara snäll och flytta sin bil? 22 00:01:49,416 --> 00:01:53,333 Förlåt, men jag drar vitsar som inte är roliga när jag är stressad. 23 00:01:54,291 --> 00:01:59,333 Men det är svårt att överträffa "världens största sekulära tegelbyggnad". 24 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 Vem jag är? 25 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 Jag heter Leon. 26 00:02:07,250 --> 00:02:11,000 Jag kom hit från en liten stad tack vare ett stipendium. 27 00:02:11,000 --> 00:02:14,125 Om det är en häst som behöver flyttas är den min. 28 00:02:15,750 --> 00:02:19,375 Och jag ogillar djupt det polska utbildningssystemet. 29 00:02:19,958 --> 00:02:21,208 Välkommen, Leon. 30 00:02:34,375 --> 00:02:39,041 Där kan ni besöka en fantastisk byggnad, 31 00:02:39,041 --> 00:02:42,458 världens största sekulära tegelbyggnad. 32 00:02:42,458 --> 00:02:44,583 Resan dit går med buss. 33 00:02:44,583 --> 00:02:46,041 Sen, i december... 34 00:03:07,291 --> 00:03:08,708 {\an8}FANFIC 35 00:03:08,708 --> 00:03:12,833 {\an8}EN KORT BERÄTTELSE SOM BLANDAR FIKTIVA OCH VERKLIGA KARAKTÄRER, 36 00:03:12,833 --> 00:03:15,416 {\an8}SKAPAD AV FANS, PUBLICERAD PÅ INTERNET 37 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 Jag vill spy. 38 00:03:20,500 --> 00:03:23,541 Halva tiden av mitt liv vill jag spy. 39 00:03:24,375 --> 00:03:26,333 Den andra halvan vill jag sova. 40 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 41 00:03:54,541 --> 00:03:55,708 Du tappade nåt. 42 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 Väg det inte så. 43 00:04:02,208 --> 00:04:04,541 - Ursäkta mig? - Det är halvätet. 44 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Bättre så? 45 00:04:25,208 --> 00:04:28,375 Hej. Kan du hålla min plats i kön? 46 00:04:28,375 --> 00:04:31,000 Jag vill kolla in gången med elverktyg. 47 00:04:33,791 --> 00:04:35,000 Jag skojade. Förlåt. 48 00:04:38,208 --> 00:04:43,000 Kan ni vara snäll och berätta för min vän om alla era specialerbjudanden? 49 00:04:43,000 --> 00:04:45,708 Han är lite blyg och vågar inte fråga. 50 00:04:46,708 --> 00:04:51,166 Min tjejkompis har rätt. Jag är en blyg fyndjägare. 51 00:04:51,833 --> 00:04:52,958 Behåll växeln. 52 00:04:53,541 --> 00:04:54,875 - Hej. - Tjena. 53 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 Emilka. 54 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 Och du? 55 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 Och det där är Tośka. 56 00:05:01,708 --> 00:05:03,875 Ingen fara. Hon är alltid sån. 57 00:05:03,875 --> 00:05:06,541 - Vill du ta en öl med oss? - Nej. 58 00:05:06,541 --> 00:05:09,333 - Den blyga fyndjägaren har andra planer. - Jaså? 59 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 Coolt lack. 60 00:05:18,333 --> 00:05:19,791 "Coolt lack"? 61 00:05:19,791 --> 00:05:21,250 Snicksnack. 62 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 Okej, skit samma. 63 00:05:34,500 --> 00:05:37,541 Konserten gick bra, till och med mycket bra. 64 00:05:38,291 --> 00:05:42,500 Tjugotusen människor sjöng hans sånger för full hals. 65 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 Hans största turné gick långsamt mot sitt slut. 66 00:05:47,166 --> 00:05:50,750 Och det var tur, för han var väldigt trött. 67 00:05:50,750 --> 00:05:56,500 Trött på berömmelse, stjärnstatus och alla människor runt honom. 68 00:05:58,458 --> 00:06:01,208 När han gick av scen mötte en assistent honom. 69 00:06:01,208 --> 00:06:04,541 Men allt han ville var att dra sig tillbaka till sin... 70 00:06:04,541 --> 00:06:06,583 Coolt lack 71 00:06:06,583 --> 00:06:07,541 ...loge? 72 00:06:08,333 --> 00:06:10,291 Vem är det där? Hör du? 73 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 STJÄRNAN 74 00:06:15,000 --> 00:06:17,416 Coolt 75 00:06:18,958 --> 00:06:21,083 Coolt lack 76 00:06:25,208 --> 00:06:32,083 Coolt lack 77 00:06:33,125 --> 00:06:34,166 Va? 78 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 Va? 79 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 Kom inte och påstå att du har gjort allt rätt, Andrzej. 80 00:07:04,791 --> 00:07:07,666 Jag får väl ringa glasmästaren. 81 00:07:07,666 --> 00:07:12,375 Vilken glasmästare? Vad snackar du om? Vet du hur dyrt det är? 82 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 - Hej, pappa. - Hej. 83 00:07:17,083 --> 00:07:18,041 Hej. 84 00:07:21,125 --> 00:07:23,833 Kunde du inte ha ringt så jag sluppit komma? 85 00:07:23,833 --> 00:07:26,541 Det är snart fixat. Vi åker om en halvtimme. 86 00:07:26,541 --> 00:07:28,041 Jag är hungrig nu. 87 00:07:29,666 --> 00:07:32,958 Okej, chefen. Jag tar hand om det. 88 00:07:33,583 --> 00:07:37,708 - Tar hand om vad? - Jag fixar det och städar. Oroa er inte. 89 00:07:39,833 --> 00:07:43,625 Okej. Städa upp det. Och det också. Varför står de där? 90 00:07:43,625 --> 00:07:46,333 Lägg dem ner, innan fler fönster krossas. 91 00:07:46,333 --> 00:07:48,166 Jag sa ju det, Andrzej. 92 00:07:48,166 --> 00:07:51,333 Chefen, ni nämnde nåt om ett litet förskott. 93 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 - Början på läsåret? - Va? 94 00:08:00,833 --> 00:08:03,291 Du är fin. Så elegant. 95 00:08:04,125 --> 00:08:08,166 - Läsåret började i dag, eller hur? - Jag klär inte upp mig för skolan. 96 00:08:08,166 --> 00:08:11,250 Dessutom angår det inte dig. 97 00:08:11,250 --> 00:08:12,500 Nej, visst. 98 00:08:13,791 --> 00:08:18,333 Jag undrar om du nån gång kanske skulle vilja... 99 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 Nej. 100 00:08:21,250 --> 00:08:23,708 - Vad? - Nej, jag vill inte gå ut med dig. 101 00:08:25,000 --> 00:08:27,416 - För att jag jobbar för din pappa? - Nej. 102 00:08:31,541 --> 00:08:32,791 Okej, slappna av. 103 00:08:32,791 --> 00:08:35,166 - Vad gör du? - Vad då? 104 00:08:35,166 --> 00:08:37,083 - Bedömer du mig? - Vad då? 105 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 Dra åt helvete! Rör mig inte! 106 00:08:39,083 --> 00:08:40,166 Hör du. 107 00:08:41,333 --> 00:08:42,958 Är du galen? 108 00:08:45,583 --> 00:08:49,583 Fan! Varför vill jag slita sönder alla? 109 00:08:49,583 --> 00:08:51,333 Varför vill... 110 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 Okej. 111 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okej. 112 00:09:15,916 --> 00:09:18,541 Måste du bete dig så inför mina anställda? 113 00:09:19,625 --> 00:09:23,625 Kan du inte bara bete dig som en vanlig tjej för en gångs skull? 114 00:09:23,625 --> 00:09:27,791 Jag vet inte, bara le och vara artig, säga nåt? 115 00:09:27,791 --> 00:09:31,250 I stället för att alltid vara sur, missnöjd och arg. 116 00:09:32,666 --> 00:09:35,791 Jag fattar inte, Tosia. Vad är det som är fel? 117 00:09:35,791 --> 00:09:37,250 Inget. 118 00:09:39,375 --> 00:09:41,875 Jag pratar med dig. Berätta vad det är. 119 00:09:57,625 --> 00:09:59,250 Jag har köpt tamponger. 120 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 Varför köpte du inte bindor? 121 00:10:05,125 --> 00:10:06,583 Du ville ha tamponger. 122 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 Du fick den här på köpet. 123 00:10:11,958 --> 00:10:12,958 Kolla. 124 00:10:15,250 --> 00:10:17,583 Det är en menskopp i storlek large. 125 00:10:18,291 --> 00:10:20,250 För folk som har fött barn. 126 00:10:20,958 --> 00:10:23,208 Ser jag ut som nån som har fött barn? 127 00:10:33,750 --> 00:10:37,750 Släpp mig. 128 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 Släpp mig, då! 129 00:10:40,250 --> 00:10:41,583 Släpp. 130 00:10:41,583 --> 00:10:42,791 DEN ARGA ASKUNGEN 131 00:10:43,708 --> 00:10:44,666 Älskling! 132 00:10:47,500 --> 00:10:51,541 Hej, älskling. Du behöver väl en sångare? 133 00:10:56,333 --> 00:10:58,875 Kom igen, släpp mig. 134 00:11:01,333 --> 00:11:03,166 Ja, jag behöver nog en sångare. 135 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 Skynda dig, Tosia. Jag kommer för sent. 136 00:11:09,291 --> 00:11:10,375 Strax. 137 00:11:10,375 --> 00:11:13,333 JAG ÄR SUPERIMPAD – SAKNAR ORD 138 00:11:13,333 --> 00:11:14,666 DU HAR TALANG 139 00:11:14,666 --> 00:11:16,791 JÄTTEBRA – COOLT! – HÄFTIGT 140 00:11:40,583 --> 00:11:43,375 DET VAR DEN ROLIGASTE PERSONEN STJÄRNAN TRÄFFAT 141 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 {\an8}STJÄRNAN KÄNDE ATT DE VAR LIKA 142 00:11:54,458 --> 00:11:55,458 Hej. Vad händer? 143 00:11:55,458 --> 00:11:59,833 ASKUNGEN KOM TILL HANS LOGE. GNISTOR! MAGI 144 00:11:59,833 --> 00:12:00,916 Va? 145 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA: SÅ COOLT! ÄLSKAR ATT LÄSA DINA BERÄTTELSER! 146 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 Coolt lack 147 00:12:45,875 --> 00:12:47,291 Kom hit, Mrozowska. 148 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 Kommer du direkt från catwalken? 149 00:13:02,333 --> 00:13:03,708 Här är jag, dockan. 150 00:13:09,791 --> 00:13:10,958 God morgon. 151 00:13:17,416 --> 00:13:20,625 Du är tolv minuter sen. Det betyder frånvaro. 152 00:13:21,416 --> 00:13:23,750 - Jag ber om ursäkt. - Du kan gå. 153 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 Får jag stanna på lektionen? 154 00:13:28,041 --> 00:13:30,041 Jag brukar inte upprepa mig. 155 00:13:31,125 --> 00:13:32,541 Okej, förlåt. 156 00:13:38,583 --> 00:13:39,666 Vad har du där? 157 00:13:41,958 --> 00:13:42,958 En minttablett. 158 00:13:44,333 --> 00:13:46,666 Snabbare, tjejer! Håll tempot! 159 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 - Hon låter mig inte göra slutprovet. - Vad säger du? 160 00:13:51,416 --> 00:13:54,125 - Jag kommer inte att ta nån examen. - Jo då. 161 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 Jag känner en jättebra privatlärare i geografi. 162 00:13:59,625 --> 00:14:02,583 Vet du hur många privatlärare jag har haft? 163 00:14:02,583 --> 00:14:04,708 Ta i, Emilia! Jag ser dig! 164 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 Snabbare! Håll tempot! 165 00:14:07,291 --> 00:14:10,333 Ett! Två! Tre! Ja! 166 00:14:10,333 --> 00:14:15,708 Tośka, när jag skrev att din sista fanfiction-berättelse var för kort 167 00:14:15,708 --> 00:14:20,333 menade jag att den var så bra att den kunde ha varit längre. 168 00:14:20,333 --> 00:14:21,958 Tappa inte farten, tjejer! 169 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 Bra. 170 00:14:26,416 --> 00:14:30,166 Den nya karaktären, den arga Askungen, är fantastisk. 171 00:14:30,166 --> 00:14:32,625 Cool idé. Riktigt cool. Asfet. 172 00:14:32,625 --> 00:14:34,833 Sluta att anstränga dig så mycket. 173 00:15:13,250 --> 00:15:14,875 Fan, hon missade. 174 00:15:15,625 --> 00:15:16,625 Bra. 175 00:15:16,625 --> 00:15:19,083 - Kom igen! Spring! - Framåt! 176 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 Kom igen! 177 00:15:30,416 --> 00:15:31,416 Kom igen! 178 00:15:32,416 --> 00:15:33,583 Framåt! 179 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON: HUR ÄR DITT NAGELLACK? FORTFARANDE SNYGGAST I STAN? 180 00:15:59,708 --> 00:16:02,041 Kom igen. På riktigt? 181 00:16:02,041 --> 00:16:03,708 Det är inte så man spelar. 182 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 Vem sms:ar du? 183 00:16:08,041 --> 00:16:10,541 - Tośka. - Vilken Tośka? 184 00:16:10,541 --> 00:16:12,125 Vår Tośka. 185 00:16:12,875 --> 00:16:15,791 - Sms:ar du Tośka i vår klass? - Ja, vad då? 186 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 Hon är konstig. 187 00:16:19,625 --> 00:16:22,833 Hon är inte otrevlig eller så, bara konstig. 188 00:16:23,375 --> 00:16:24,375 Varför? 189 00:16:24,875 --> 00:16:27,791 För att hon nobbade Maks. 190 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 Tosia! 191 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 Vänta. 192 00:16:35,666 --> 00:16:37,333 Kommer du förbi mig i kväll? 193 00:16:38,625 --> 00:16:42,166 - Vad vill du mig? - Måste jag vilja nåt? 194 00:16:45,583 --> 00:16:47,708 Jag är inte intresserad. Okej? 195 00:16:49,916 --> 00:16:51,958 Det kommer folk från skolan. 196 00:16:54,916 --> 00:16:57,750 - Jag gör guacamole till dig. - Hej då. 197 00:17:21,041 --> 00:17:24,375 - Hur går det med dina berättelser, Tosia? - Fanfiction. 198 00:17:24,375 --> 00:17:27,208 Hur går det med dina fanfiction-berättelser? 199 00:17:32,291 --> 00:17:34,708 Bra. Folk gillar dem. 200 00:17:36,375 --> 00:17:38,750 Jag håller just på att avsluta en, men... 201 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 Men vad då? 202 00:17:44,833 --> 00:17:48,416 - Jag vill att ni skriver ut medicin. - Tosia... 203 00:17:50,166 --> 00:17:52,166 Har du tagit din fars medicin igen? 204 00:17:54,083 --> 00:17:57,791 - Vi sa att du inte skulle göra det. - Jag har inte lovat nåt. 205 00:17:58,375 --> 00:18:02,083 Om ni vägrar att skriva ut piller slutar jag att komma hit. 206 00:18:04,791 --> 00:18:07,750 Jag ser att du är arg. Det är okej. 207 00:18:08,750 --> 00:18:11,875 Ilska kan ge dig kraft att genomföra förändringar. 208 00:18:11,875 --> 00:18:13,583 Jag vill inte vara arg! 209 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 Jag står inte ut med det. 210 00:18:17,833 --> 00:18:20,958 Du måste få utlopp för din ilska, Tosia. 211 00:18:20,958 --> 00:18:24,500 Annars kan det leda till att du självskadar igen. 212 00:18:36,833 --> 00:18:38,208 Följ med. Kom. 213 00:18:39,375 --> 00:18:41,541 Titta, gamarna kastar sig över maten. 214 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 HANS EGEN MANAGER TRODDE INTE PÅ HONOM 215 00:19:12,750 --> 00:19:16,541 Jag har tänkt på dig. Jag ska snart starta ett nytt projekt. 216 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 Vänta. 217 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Utan honom. 218 00:19:19,750 --> 00:19:22,083 Han är färdig. Det är hans svanesång. 219 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Jag ska ha dig i åtanke. Vi får prata mer. 220 00:19:25,416 --> 00:19:28,625 Ät så mycket ni vill. Ät tills ni spricker. 221 00:19:31,916 --> 00:19:34,583 Låten som du spelade för mig i går 222 00:19:35,875 --> 00:19:37,208 den var grym. 223 00:19:39,791 --> 00:19:43,500 Jag har redan fixat några ställen där du kan spela den. 224 00:19:43,500 --> 00:19:44,958 Öva, är du snäll. Öva. 225 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 Läget? 226 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Hallå! Ut med er, allihop! 227 00:19:54,958 --> 00:19:56,583 Festen är över! 228 00:20:04,666 --> 00:20:05,958 Min klocka! 229 00:20:05,958 --> 00:20:08,416 Nej! 230 00:20:10,208 --> 00:20:11,791 Du är helt galen! 231 00:20:39,708 --> 00:20:41,041 Jag är en normal tjej. 232 00:20:42,708 --> 00:20:45,375 Jag är helt normal. 233 00:20:47,375 --> 00:20:48,583 Absolut. 234 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Visst är du det. 235 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 236 00:21:11,916 --> 00:21:12,833 Va? 237 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 Du är genomblöt. 238 00:21:16,416 --> 00:21:18,083 Låt mig vara, Maks. 239 00:21:30,666 --> 00:21:33,541 - Jag trodde att du gillade mig. - Det gör jag. 240 00:21:33,541 --> 00:21:36,000 Men? Jag trodde att du stötte på mig. 241 00:21:36,000 --> 00:21:37,833 Jag kanske är en romantiker? 242 00:21:38,416 --> 00:21:39,416 Tośka. 243 00:21:41,458 --> 00:21:44,625 Okej. Jag som trodde att jag hade gjort bort mig. 244 00:21:45,416 --> 00:21:47,625 - Hej. Hjälp mig. - Hej. 245 00:21:47,625 --> 00:21:48,708 Ge dem till mig. 246 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 - Hej. - Ciao. 247 00:22:02,541 --> 00:22:03,583 Ska vi? 248 00:22:04,791 --> 00:22:05,791 Nu kör vi. 249 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Tjena. - Läget? 250 00:22:09,583 --> 00:22:11,375 Vad är det här för ställe? 251 00:22:11,375 --> 00:22:15,875 Det är Konrad som har fixat det, tills jag hittar nåt annat. 252 00:22:17,916 --> 00:22:21,833 Du är genomblöt, Tośka. Gå och byt om, innan blir du sjuk. 253 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 Nej, överdriv inte. 254 00:22:24,750 --> 00:22:25,916 Mina kläder är där. 255 00:22:26,625 --> 00:22:29,958 - Sätt på dig nåt. - Ska jag sätta på mig dina kläder? 256 00:22:29,958 --> 00:22:32,791 - Hur går det med guacamolen? - Strax klar. 257 00:22:33,791 --> 00:22:34,791 Okej. 258 00:22:39,166 --> 00:22:40,375 Håll utkik. 259 00:22:49,208 --> 00:22:54,625 Jag kom hit i dag för att jag har tänkt mycket på dig på sistone. 260 00:22:54,625 --> 00:22:57,250 Du bara dyker upp i mina tankar. 261 00:22:58,458 --> 00:23:02,333 Kan du sagan om Askungen? 262 00:23:03,708 --> 00:23:05,708 Du är en cool kille, Tosiek. 263 00:23:29,958 --> 00:23:31,666 Får jag låna de här kläderna? 264 00:24:48,791 --> 00:24:50,875 Nej, jag kan bara efter den 18:e. 265 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 Jag kan inte göra det tidigare. 266 00:24:53,583 --> 00:24:55,666 Okej. Jobbar ni på helger? 267 00:24:57,416 --> 00:25:01,166 Hallå? Hör ni mig? 268 00:25:01,666 --> 00:25:03,291 - Hallå? - Hör ni mig? 269 00:25:03,291 --> 00:25:04,958 Ja, linjen var dålig. 270 00:25:08,125 --> 00:25:10,875 Kan du sluta? Det är så irriterande. 271 00:25:10,875 --> 00:25:12,166 Stolpe ut. 272 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 Du har visst handlat på rea, Tośka. 273 00:25:19,583 --> 00:25:20,916 En trepoängare. 274 00:25:22,458 --> 00:25:23,666 Passa dig. 275 00:25:24,375 --> 00:25:27,541 Vill du låna maskara av mig, Tosia? 276 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 Nej tack. 277 00:25:30,208 --> 00:25:34,416 Jag är här. Sätt er på era platser igen, tack. 278 00:25:34,416 --> 00:25:35,791 - Tjena. - Hej. 279 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Då börjar vi. 280 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 -Är alla här? - Toppen. 281 00:25:42,250 --> 00:25:43,333 Ja. 282 00:25:44,083 --> 00:25:45,333 Tośka? 283 00:25:46,291 --> 00:25:50,083 Innan vi börjar med kemi ska vi ha klassråd. 284 00:25:50,083 --> 00:25:52,291 - Para ihop er. - Varför? 285 00:25:52,833 --> 00:25:54,708 Inför era presentationer. 286 00:25:55,500 --> 00:25:59,708 Jag har en hel påse med gamla kläder som du kan få låna. 287 00:25:59,708 --> 00:26:01,416 - Jättekul. - Maks? 288 00:26:01,416 --> 00:26:03,791 Vad ska din presentation handla om? 289 00:26:03,791 --> 00:26:07,416 Min klasskamrat här har inspirerat mig. 290 00:26:07,416 --> 00:26:11,291 Jag ska skriva om återvunna kläder, medveten konsumism 291 00:26:11,291 --> 00:26:16,208 och om att bära gamla, illaluktande, ärvda kläder. Det är ett bra ämne. 292 00:26:16,208 --> 00:26:18,666 Alla bär vilka och vems kläder de vill. 293 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 Kan jag få ha din pyjamas till skolan? 294 00:26:21,125 --> 00:26:23,375 Jag sover naken, men nåt kan du få. 295 00:26:23,375 --> 00:26:26,500 Vi har kemilektion, inte rast. Kan vi börja? 296 00:26:26,500 --> 00:26:30,166 Nej, för Maks måste ha allas uppmärksamhet. 297 00:26:30,166 --> 00:26:32,666 Jag tycker att vi ger Maks en applåd. 298 00:26:32,666 --> 00:26:35,250 Ville du mig nåt, Konrad? 299 00:26:35,250 --> 00:26:37,833 - Artur! Lugna dig. - Det var du som ville nåt. 300 00:26:37,833 --> 00:26:41,583 - Repa inte nagellacket. - Din flickvän kan laga det. 301 00:26:41,583 --> 00:26:43,333 - Lämna henne utanför. - Okej. 302 00:26:43,333 --> 00:26:44,250 Skärp dig. 303 00:26:44,250 --> 00:26:45,541 Kan ni lugna er nu? 304 00:26:45,541 --> 00:26:48,166 Vill du göra presentationen med mig? 305 00:26:48,166 --> 00:26:50,083 -Är alla... - Bete dig som en man... 306 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 Håll käft, Maks! 307 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 ...eller en fjolla. 308 00:26:55,166 --> 00:26:56,500 Sätt dig, Roksana. 309 00:26:56,500 --> 00:26:58,416 - Ja. - Vi gör den tillsammans. 310 00:26:58,416 --> 00:26:59,666 Ett ögonblick. 311 00:26:59,666 --> 00:27:01,708 Vi gör en bra presentation. 312 00:27:01,708 --> 00:27:03,833 - Roksana. - Och du är supersnygg. 313 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 Jag tror att Maks vill tillägga nåt. 314 00:27:06,958 --> 00:27:09,791 Har du nån sorts identitetsstörning? 315 00:27:09,791 --> 00:27:12,208 Har du problem? Hatar du dig själv? 316 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 Du har problem. Jag målar inte naglarna som nån clown! 317 00:27:16,375 --> 00:27:19,166 Har du problem med gränsöverskridande? 318 00:27:19,166 --> 00:27:20,833 Kom igen så snackar vi. 319 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 Jag har problem med pinsamma kläder. Och med såna som du! 320 00:27:24,916 --> 00:27:26,833 Maks! 321 00:27:26,833 --> 00:27:28,333 Varför hetsar du honom? 322 00:27:36,958 --> 00:27:39,291 -Är Maks alltid sån? - Alltid. 323 00:27:40,000 --> 00:27:41,958 Tar det tid att hitta pyjamasen? 324 00:27:41,958 --> 00:27:44,125 Ja, det kan ta sin lilla tid. 325 00:27:44,125 --> 00:27:48,333 Om du får det gjort snabbt kan du få en ledig eftermiddag. 326 00:27:50,458 --> 00:27:53,875 "Hur transpersoner definierar sig själva i dag." Boom! 327 00:27:56,708 --> 00:27:59,583 Jag har kommit på ämnet för vår presentation. 328 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okej. 329 00:28:02,458 --> 00:28:03,458 Skriver du nåt? 330 00:28:04,500 --> 00:28:08,666 Ska du inte kommentera det, säga om det är intressant eller inte? 331 00:28:09,250 --> 00:28:12,000 Visst, det är intressant. Kan du skriva nåt? 332 00:28:14,500 --> 00:28:15,625 Du har förändrats. 333 00:28:16,750 --> 00:28:18,875 Som din väninna, måste jag säga det. 334 00:28:18,875 --> 00:28:21,875 Vi är inte väninnor, Roksana. 335 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 Säg inte så. 336 00:28:59,416 --> 00:29:04,333 Se till att huden är torr och ren innan ni tejpar, 337 00:29:04,333 --> 00:29:08,208 annars kan limmet släppa under tejpningen. 338 00:29:08,208 --> 00:29:13,416 När ni klipper ut tejpbitar, kom ihåg att runda hörnen. 339 00:29:13,416 --> 00:29:16,583 Det är viktigt när ni sen tar bort tejpen. 340 00:29:16,583 --> 00:29:22,166 Tejpen kan sträckas upp till 180 %, så klipp inte för stora bitar. 341 00:29:22,166 --> 00:29:25,750 Undvik att justera tejpen när ni har satt den på huden. 342 00:29:25,750 --> 00:29:29,291 Om ni drar av tejpen av misstag 343 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 kommer limmet aldrig att bli lika starkt igen. 344 00:29:32,041 --> 00:29:36,541 Om ni har problem med att hitta tejp på ert lokala apotek... 345 00:29:36,541 --> 00:29:37,666 Men, pappa... 346 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 Förlåt. 347 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 Vad? 348 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 - Kan vi prata? - Om vad då? 349 00:29:45,333 --> 00:29:48,708 Jag vet inte. Det är strålande väder och det är lördag. 350 00:29:48,708 --> 00:29:52,250 Vi kanske kan äta lunch ute eller gå till djurparken? 351 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 Jag är 17 år, pappa. 352 00:29:55,875 --> 00:29:57,583 Jösses. Än sen? 353 00:29:59,416 --> 00:30:01,000 Kom igen. Vi gör det. 354 00:30:02,583 --> 00:30:04,416 Du kan ha på dig nåt fint. 355 00:30:07,000 --> 00:30:10,333 Jag vill inte träffa terapeuten mer. 356 00:30:10,333 --> 00:30:13,291 - Vad har hänt? - Han vill inte skriva ut piller. 357 00:30:14,333 --> 00:30:17,208 Varför vill du ha medicin? Du behöver inte det. 358 00:30:17,208 --> 00:30:21,500 - Det är jag inte så säker på. - Vi pratar inte om det nu. 359 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 Jag tar ändå dina, pappa. 360 00:30:25,541 --> 00:30:26,500 Vad menar du? 361 00:30:26,500 --> 00:30:29,208 Om jag inte tar dem vill jag skada mig själv. 362 00:30:32,166 --> 00:30:34,791 Nej, vänta. Du måste skämta. 363 00:30:53,291 --> 00:30:54,416 Öppna, Tosia. 364 00:30:58,333 --> 00:30:59,916 Hör du mig? Öppna dörren. 365 00:31:08,625 --> 00:31:10,916 Öppna, annars slår jag in dörren. 366 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Öppna den jäkla dörren! 367 00:32:47,375 --> 00:32:50,000 Akta så att du inte gör dig illa. 368 00:32:56,041 --> 00:32:57,916 Vad har hänt med håret, tjejen? 369 00:32:59,208 --> 00:33:01,500 - Killen. - Va? 370 00:33:03,041 --> 00:33:04,208 Jag är en kille. 371 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 Vad pratar du om, Tosia? 372 00:33:49,041 --> 00:33:51,750 Leon? Får jag låna mer kläder av dig? 373 00:33:51,750 --> 00:33:54,750 Jag vill se bra ut. Det här är mitt riktiga jag. 374 00:33:56,166 --> 00:34:01,875 Synd om vänskapen tar slut nu, för jag gillar dig, men jag skulle förstå. 375 00:34:01,875 --> 00:34:04,041 Jag har ingenstans att ta vägen. 376 00:34:06,333 --> 00:34:10,375 Erkänn att du gillar mig så mycket att du vill se ut som jag. 377 00:34:16,000 --> 00:34:18,208 Ledsen, jag är mycket sexigare än du. 378 00:34:32,416 --> 00:34:35,125 - Får jag fråga en sak? - Visst. 379 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 Vad handlar det om? 380 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 Vad händer med dig? 381 00:34:41,791 --> 00:34:43,958 Minns du när vi först träffades? 382 00:34:50,208 --> 00:34:51,958 Du var inte ensam om att spy. 383 00:34:53,791 --> 00:34:54,833 Jag spydde inte. 384 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 Jag såg dig. 385 00:34:57,458 --> 00:34:58,666 Ibland blir det... 386 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 Ibland... 387 00:35:03,291 --> 00:35:05,541 Ibland blir allt bara för mycket. 388 00:35:06,458 --> 00:35:09,541 Pappas piller brukar hjälpa, men inte den här gången. 389 00:35:10,125 --> 00:35:12,375 - Vad då för piller? - Zoloft. 390 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 Och? 391 00:35:20,041 --> 00:35:21,291 Medicin kan hjälpa. 392 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 Men varför stjäla dem från din pappa? 393 00:35:25,416 --> 00:35:27,041 Utan dem känns det som... 394 00:35:29,125 --> 00:35:31,500 ...om jag vill slita sönder nån. 395 00:35:32,458 --> 00:35:33,875 Alla. Och sen mig själv. 396 00:35:35,166 --> 00:35:39,166 Jag kände så hela tiden, förutom när jag var groggy av medicinen. 397 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 Och sen, här hemma hos dig, 398 00:35:43,166 --> 00:35:46,875 när jag såg mig själv i spegeln, klädd i dina kläder, 399 00:35:48,208 --> 00:35:51,041 förstod jag att jag inte är en vanlig tjej. 400 00:35:52,750 --> 00:35:54,333 Att jag inte är nån tjej. 401 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 Att jag är en kille. 402 00:36:02,750 --> 00:36:04,708 Då försvann all den där ilskan. 403 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD: KOMMER DU? 404 00:36:18,541 --> 00:36:19,958 Vill du gå på fest? 405 00:36:23,750 --> 00:36:25,833 - En riktig fest? - Japp. 406 00:36:26,875 --> 00:36:28,291 Hos Konrads syster. 407 00:36:29,458 --> 00:36:30,666 - Jag? - Ja. 408 00:36:31,583 --> 00:36:33,291 - I dag? - Japp. 409 00:36:52,916 --> 00:36:54,083 Vill du dansa? 410 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Ja, strax. 411 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 Kul fest. 412 00:38:49,958 --> 00:38:52,708 - Vad sysslar du med? - Vad menar du? 413 00:38:55,833 --> 00:38:58,458 Jag gillar Leon. Han är en bra kille. 414 00:38:59,041 --> 00:39:02,958 Men han har inte haft det lätt. Han måste ta hand om sig själv. 415 00:39:02,958 --> 00:39:06,916 Det vore inte okej om nån sårar honom nu. 416 00:39:10,083 --> 00:39:12,291 Som nån uppmärksamhetstörstande tjej. 417 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 Vem? Jag? 418 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Ja, inte jag. 419 00:39:25,791 --> 00:39:28,666 Bögar är i allmänhet farliga. De kan trolla. 420 00:39:28,666 --> 00:39:32,291 Titta, nu trollar jag bort din son, pappa. 421 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Jag är gay, pappa. 422 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 Och sonen är borta. 423 00:39:44,666 --> 00:39:47,541 Bögar har det så bra här. På riktigt. 424 00:39:47,541 --> 00:39:51,416 De har alltid nåt de kan ge sin mormor. De bara... 425 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 - Tjena. - Hej. 426 00:39:53,875 --> 00:39:55,250 Varför bjöd du honom? 427 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 Bråk med gräsklipparen? 428 00:39:58,750 --> 00:40:01,875 De behöver bara skicka ett sms till sin mormor. 429 00:40:01,875 --> 00:40:06,458 "Hej, jag har gjort slut med Patryk. Kram." 430 00:40:11,041 --> 00:40:12,708 När fyller din mormor år? 431 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 432 00:40:23,750 --> 00:40:27,500 Kom. Följ med. 433 00:40:32,833 --> 00:40:34,541 -Är det Maks cykel? - Ja. 434 00:40:35,500 --> 00:40:38,750 - Han dödar oss. - Hans pappa köper tre nya till honom. 435 00:40:38,750 --> 00:40:39,833 Tosiek. 436 00:40:40,916 --> 00:40:41,916 Tosiek! 437 00:41:24,083 --> 00:41:25,916 - Jag missade. - Jag också. 438 00:41:33,083 --> 00:41:35,500 - Ska vi gå hem till mig? - Okej. 439 00:42:05,000 --> 00:42:10,166 DET ÄR INTE ETT VAL 440 00:42:10,166 --> 00:42:12,958 - Föredrar du ögonen eller läpparna? - Ingetdera. 441 00:42:27,625 --> 00:42:28,958 Kan du gå ner, tjejen? 442 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 Gå ner själv, tjejen. 443 00:42:39,666 --> 00:42:40,583 Ducka! 444 00:43:17,791 --> 00:43:20,416 -Är du gay, Leon? - Vad då? 445 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 Du hörde. 446 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 Ja, det är jag. 447 00:43:31,916 --> 00:43:32,916 Häftigt. 448 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Häftigt. 449 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Självklart. 450 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 Jag har en fråga. 451 00:43:52,958 --> 00:43:55,250 Är det Tośka eller Tosiek du vill ha? 452 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 Vad tror du? 453 00:44:11,916 --> 00:44:13,125 Får jag kyssa dig? 454 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 Ja. 455 00:45:22,625 --> 00:45:24,125 {\an8}32 MISSADE SAMTAL – PAPPA 456 00:45:24,125 --> 00:45:25,083 {\an8}Fan. 457 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 Fan. 458 00:45:42,833 --> 00:45:47,500 - Vet du vad klockan är? - Ja, det vet jag. 459 00:45:47,500 --> 00:45:52,666 Vi var på ovanvåningen. Jag hade lämnat min telefon där nere. 460 00:45:52,666 --> 00:45:54,958 Jag hörde den inte. 461 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 Okej. 462 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Lyssna nu, Tosia. 463 00:46:03,166 --> 00:46:08,000 Jag har inte tillbringat så mycket tid med dig. Jag vet att det är mitt fel. 464 00:46:09,541 --> 00:46:11,083 Jag ber om ursäkt för det. 465 00:46:12,208 --> 00:46:16,666 Jag har jobbat mycket för att kunna ge dig allt. 466 00:46:18,250 --> 00:46:19,708 Jag har försummat dig. 467 00:46:21,041 --> 00:46:23,333 Jag har gjort många misstag. 468 00:46:24,250 --> 00:46:27,333 Jag har sårat dig och jag är ledsen för det. 469 00:46:30,291 --> 00:46:32,250 Äsch, så illa har det inte varit. 470 00:46:43,958 --> 00:46:45,333 Kom hit. 471 00:46:52,041 --> 00:46:56,875 Okej, Tosia, nu när vi har klarat ut det här 472 00:46:56,875 --> 00:47:00,750 kan du sluta att klä ut dig, gumman? 473 00:47:00,750 --> 00:47:02,083 Snälla. 474 00:47:04,125 --> 00:47:07,708 Från och med nu ska jag ge dig all uppmärksamhet du behöver. 475 00:47:10,333 --> 00:47:11,375 Gå. 476 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Försvinn! 477 00:47:19,291 --> 00:47:20,583 Ut, säger jag! 478 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA: OMG 479 00:47:44,000 --> 00:47:46,375 KOLLA IN DET HÄR 480 00:47:48,625 --> 00:47:49,625 EMILKA: OKEJ 481 00:47:49,625 --> 00:47:52,791 SUG RÖV, TRANS 482 00:47:52,791 --> 00:47:53,708 PERVO 483 00:47:53,708 --> 00:47:54,833 JÄVLA REGNBÅGE 484 00:47:54,833 --> 00:47:56,416 SUG KUK 485 00:47:56,416 --> 00:47:57,708 FELPROGRAMMERAD 486 00:47:57,708 --> 00:47:59,250 Vad tittar du på? 487 00:47:59,250 --> 00:48:00,375 ÄNDÅ KNULLBAR 488 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 Inget. 489 00:48:04,583 --> 00:48:05,833 Fortsätt. 490 00:48:06,416 --> 00:48:07,750 Fortsätt att titta. 491 00:48:08,791 --> 00:48:10,333 Vad det än är. 492 00:48:12,208 --> 00:48:15,000 - Höll du på att säga nåt? - Ja. 493 00:48:17,958 --> 00:48:22,791 Om jag vore du skulle jag undra vem som hade stulit min cykel. 494 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 DUMMA BITCH 495 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 ÄCKELHOMON! 496 00:48:36,208 --> 00:48:39,083 VAR REDO MED RÖVEN 497 00:48:39,083 --> 00:48:42,375 FJOLLOR 498 00:48:59,791 --> 00:49:00,750 Ha...? 499 00:49:06,166 --> 00:49:08,958 - Hallå? - Vi skulle jobba på presentationen. 500 00:49:10,833 --> 00:49:12,791 - Hallå, är du där? - Uppenbarligen. 501 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 - Det är snart vår tur. - Hej. 502 00:49:29,291 --> 00:49:30,500 Hur mår du? 503 00:49:31,583 --> 00:49:32,583 Bra. 504 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Toppen. 505 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Toppen att du inte bryr dig. - Om vad? 506 00:49:43,583 --> 00:49:46,041 Då vet du alltså inget? 507 00:49:50,125 --> 00:49:51,125 Ja... 508 00:49:54,291 --> 00:49:58,333 Jag vet inte vem som la upp det men jag föraktar den personen. 509 00:49:58,958 --> 00:50:01,125 En riktig idiot och ett nättroll. 510 00:50:01,125 --> 00:50:05,458 Såna människor borde stängas av från internet på livstid. 511 00:50:06,333 --> 00:50:09,958 - Hej. Väntar ni på mig? Är du Roksana? - Ja. 512 00:50:10,833 --> 00:50:12,416 - Jag måste gå. - Vad? 513 00:50:14,291 --> 00:50:16,125 - Jag ska döda honom. - Vem? 514 00:50:16,125 --> 00:50:18,625 - Maks! - Hur vet du att det är han? 515 00:50:18,625 --> 00:50:21,916 Det måste vara han. Han förstod att vi stal hans cykel. 516 00:50:21,916 --> 00:50:25,291 - Du stal hans cykel, Tosiek. - Det gjorde jag. 517 00:50:25,291 --> 00:50:30,166 Strunt i det. Han blev förbannad och nu vill han hämnas. Fattar du? 518 00:50:30,166 --> 00:50:32,666 Du kan inte veta säkert att det är han. 519 00:50:32,666 --> 00:50:36,125 Fotona är tagna under några veckor, inte bara i går. 520 00:50:36,125 --> 00:50:38,458 - Vem skulle det annars vara? - Vet inte. 521 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 ANMÄL KONTO 522 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 Tjena. 523 00:51:09,416 --> 00:51:10,583 Kommer du? 524 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD: JAG ÄR OROLIG. ÄR ALLT OKEJ? 525 00:51:48,666 --> 00:51:52,833 Kan det vara så, kära du, att tiden du lägger på att läsa läxor 526 00:51:53,875 --> 00:51:58,291 står i omvänd proportion till tiden du lägger på att sminka dig? 527 00:52:02,583 --> 00:52:05,583 Du borde ta efter de av dina klasskamrater 528 00:52:05,583 --> 00:52:10,666 som avstår från att fixa med sitt hår till förmån för att lära sig nåt. 529 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Bravo, Tosia. 530 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Bravo. 531 00:52:20,250 --> 00:52:21,916 Raka huvudet nästa gång. 532 00:52:27,166 --> 00:52:30,250 Min intuition säger mig... 533 00:52:32,750 --> 00:52:35,208 ...att du kanske inte tar nån examen i år. 534 00:52:35,208 --> 00:52:36,208 VAR ÄR DU? 535 00:52:36,208 --> 00:52:38,875 Ett vackert ansikte och en välformad rumpa... 536 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 LÄRAREN ÄR HEMSK 537 00:52:39,958 --> 00:52:42,541 ...räcker inte för att få godkänt här. 538 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 JAG KOMMER ÖVER 539 00:53:21,125 --> 00:53:22,250 Jag är okej. 540 00:53:29,458 --> 00:53:32,583 Jag hatar skolan. Och skitlärarna. 541 00:53:33,416 --> 00:53:36,166 De tror att jag är korkad för att jag ser bra ut. 542 00:53:36,666 --> 00:53:41,625 Jag har ingen att prata med. Emilka säger bara att det är så världen funkar. 543 00:53:45,500 --> 00:53:48,583 - Jag vet inte ens om jag vill läsa vidare. - Inte? 544 00:53:50,541 --> 00:53:52,291 Jag kanske är konstig. 545 00:53:53,500 --> 00:53:55,041 - Du då? - Jag? 546 00:53:55,833 --> 00:53:58,916 Tycker du att du är en helt vanlig tjej? 547 00:53:59,458 --> 00:54:00,791 En vanlig kille. 548 00:54:00,791 --> 00:54:02,666 Förlåt. En vanlig kille. 549 00:54:10,000 --> 00:54:15,250 Du, förlåt att jag frågar, 550 00:54:15,250 --> 00:54:18,791 men hur kan det vara så att det tog 17 år innan du insåg... 551 00:54:21,416 --> 00:54:24,208 - Innan du insåg... - Att jag inte är en tjej? 552 00:54:25,708 --> 00:54:26,708 Jag vet inte. 553 00:54:27,666 --> 00:54:30,250 Det verkar så uppenbart nu. 554 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 Men så var det inte förut. 555 00:54:32,916 --> 00:54:36,041 Det kanske var för stort för att förstå. 556 00:54:36,041 --> 00:54:39,958 Eller så vågade jag helt enkelt inte inse det. 557 00:54:46,708 --> 00:54:47,916 Jag måste sticka. 558 00:54:48,833 --> 00:54:50,416 Ska du äta upp den där? 559 00:54:51,208 --> 00:54:52,208 Varsågod. 560 00:55:48,333 --> 00:55:49,958 Det börjar bli komplicerat. 561 00:55:49,958 --> 00:55:52,958 - Vad pratar du om? - Inget, gumman. 562 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 "Gubben." 563 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - Vad då? -"Gubben." 564 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Du är snygg, Tośka. 565 00:56:12,541 --> 00:56:16,666 Jag förstår inte varför du går runt i paltor. De klär dig inte. 566 00:56:16,666 --> 00:56:19,083 - Herregud. - Allvarligt talat. 567 00:56:19,083 --> 00:56:24,958 Och du vill bli kallad "gubben" men du stirrar på Leon. 568 00:56:25,458 --> 00:56:29,250 Om du jagade tjejer skulle det åtminstone vara logiskt. 569 00:56:29,250 --> 00:56:33,125 - Sen när handlar det om logik? - Lägg dig inte i, lilla du. 570 00:56:35,000 --> 00:56:37,375 Kalla mig inte liten. Jag är inget barn. 571 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Du är ingen pappa som kan säga hur jag ska leva. 572 00:56:44,833 --> 00:56:46,000 Ska jag förklara? 573 00:56:46,666 --> 00:56:49,708 Förklara. Ibland förstår jag inte vissa saker. 574 00:56:49,708 --> 00:56:52,791 - Förklara för oss. - Kön är en social konstruktion. 575 00:56:56,875 --> 00:57:00,875 De flesta av oss föds som män eller kvinnor. Okej? 576 00:57:00,875 --> 00:57:06,625 Men det som förväntas av kvinnor och män är en sorts teori. 577 00:57:07,750 --> 00:57:09,958 Det är inlärt, inte medfött. Okej? 578 00:57:12,375 --> 00:57:13,541 Så här, Maks... 579 00:57:16,583 --> 00:57:20,000 Man kan vara cistjej och gilla tjejer. 580 00:57:21,208 --> 00:57:22,125 Okej? 581 00:57:23,125 --> 00:57:24,541 Eller killar. 582 00:57:25,125 --> 00:57:27,375 Eller så kan du födas 583 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 som transkille och gilla killar eller tjejer. 584 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 Eller så är du icke-binär och gillar... 585 00:57:35,250 --> 00:57:36,458 Utomjordingar. 586 00:57:37,875 --> 00:57:38,708 Wow. 587 00:57:40,875 --> 00:57:43,833 Jag känner när nåt är okej och när det inte är det. 588 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 Det är det viktigaste. 589 00:57:47,125 --> 00:57:48,333 Nu är det inte okej. 590 00:57:57,291 --> 00:57:58,333 Hej. 591 00:58:00,041 --> 00:58:04,500 Gå inte, Koko. Det är toppen att du övertalade Leon att komma hit. 592 00:58:04,500 --> 00:58:07,208 Det är ingen idé att bry sig om näthat. 593 00:58:10,083 --> 00:58:12,791 - Kan du ta ett foto av oss? - Visst. 594 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okej. 595 00:58:16,250 --> 00:58:17,583 Kanske lite närmare? 596 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Visa mig. 597 00:58:40,875 --> 00:58:42,958 - Jag kan förklara. - Det hoppas jag. 598 00:58:43,541 --> 00:58:45,208 Jag kan förklara, Leon. 599 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Jag kan förklara. 600 00:58:50,375 --> 00:58:51,958 - Idiotiska tjej. - Jag? 601 00:58:51,958 --> 00:58:53,041 Jag? 602 00:59:10,208 --> 00:59:11,541 Slappna av. 603 00:59:17,791 --> 00:59:19,791 - Sätt dig, Tosia. -"Tosiek!" 604 00:59:19,791 --> 00:59:20,875 Låt henne vara! 605 00:59:51,000 --> 00:59:52,541 Maks, sluta! Gå ner. 606 00:59:52,541 --> 00:59:54,625 Maks. 607 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 Maks. 608 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Gå ner. 609 01:00:14,166 --> 01:00:15,250 Pappa svarar inte. 610 01:00:15,250 --> 01:00:17,416 Leon gjorde ingenting. 611 01:00:18,458 --> 01:00:19,916 Vänta i korridoren. 612 01:00:20,625 --> 01:00:21,833 Jag menade eleverna. 613 01:00:23,291 --> 01:00:24,291 Förlåt. 614 01:00:26,375 --> 01:00:29,000 Jag vill att Maks stannar. 615 01:00:30,333 --> 01:00:34,166 Man måste kunna ta konsekvenserna av sina handlingar. 616 01:00:34,166 --> 01:00:37,666 Vi kommer till det. Jag vill börja med att prata med er. 617 01:00:37,666 --> 01:00:40,208 - Jag betalar mycket i skolavgift. - Pappa. 618 01:00:41,125 --> 01:00:43,041 Frågade jag efter din åsikt? 619 01:00:46,416 --> 01:00:48,750 Gå ut i korridoren. Nu. 620 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 Hur länge ska vi vänta? 621 01:01:02,541 --> 01:01:05,250 Leons föräldrar bor utanför Warszawa. 622 01:01:05,250 --> 01:01:09,250 - Har han ingen förmyndare? - Jag tycker inte att det angår oss. 623 01:01:09,250 --> 01:01:12,875 - Bad jag om er åsikt? - Jag ska vara tydlig. 624 01:01:13,458 --> 01:01:16,916 Jag ogillar sättet som ni talar till mig. 625 01:01:16,916 --> 01:01:20,416 Och jag ogillar sättet som ni talar till ert barn ännu mer. 626 01:01:21,875 --> 01:01:23,083 "Barn." 627 01:01:24,916 --> 01:01:28,208 Jag tål inte idioter som inte respekterar sina barn. 628 01:01:29,083 --> 01:01:31,083 Det var bra att du sa till honom. 629 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 Jag strulade nästan till det mellan mig och Konrad. 630 01:01:37,250 --> 01:01:41,000 När han kom ut försökte jag övertyga honom om att det gick över. 631 01:01:41,000 --> 01:01:42,708 Jag snackade en massa skit. 632 01:01:43,708 --> 01:01:47,708 Lyckligtvis insåg jag att det är svårare för honom än för mig. 633 01:01:51,541 --> 01:01:54,291 Jag filmade syrran. Jag la inte upp det. 634 01:02:11,041 --> 01:02:13,958 Jag måste säga att jag förstår dig lite bättre nu. 635 01:02:15,000 --> 01:02:16,125 Menar du min farsa? 636 01:02:17,416 --> 01:02:20,250 Han är bara förbannad för det där med cykeln. 637 01:02:21,625 --> 01:02:22,625 Vilken cykel? 638 01:02:23,291 --> 01:02:25,375 Min cykel blev stulen på din fest. 639 01:02:29,333 --> 01:02:31,875 - Berätta det för honom. - Nej. 640 01:02:36,625 --> 01:02:38,333 Vi skulle lämna tillbaka den. 641 01:02:38,333 --> 01:02:41,333 - Det ska vi. Slappna av. - Slappna av själv. 642 01:02:42,250 --> 01:02:44,166 Varför oroar du dig så över det? 643 01:02:44,166 --> 01:02:48,666 Han kan gott vänta ett tag till på sin förbannade cykel. 644 01:02:48,666 --> 01:02:50,875 Det är inte rätt, bara. 645 01:02:52,458 --> 01:02:54,458 -Är du skraj? - Du fattar inget. 646 01:02:55,208 --> 01:02:58,958 Jag fattar allt. Du var så rädd att du ville skaffa en flickvän. 647 01:02:58,958 --> 01:03:00,708 Vadå, ska du outa mig nu? 648 01:03:12,416 --> 01:03:14,916 -Är ni redo? - Ja. 649 01:03:14,916 --> 01:03:17,958 Ett. Två. Ett, två, tre och... 650 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - Vad då? - Trummorna ska börja. 651 01:03:23,875 --> 01:03:25,083 Okej. Förlåt. 652 01:03:27,875 --> 01:03:29,041 MODELLEN 653 01:03:29,041 --> 01:03:30,833 Ett, två, tre och... 654 01:03:34,875 --> 01:03:37,750 Coolt lack 655 01:03:41,958 --> 01:03:43,958 Vad är det? 656 01:03:44,500 --> 01:03:45,791 Du kommer in fel. 657 01:03:45,791 --> 01:03:48,875 - På vilket sätt? - Det ska vara G, inte F, Askungen. 658 01:03:49,375 --> 01:03:51,791 - Det är fel tonart. - Vad då fel? Okej då. 659 01:03:51,791 --> 01:03:56,000 - Det är en helt annan tonart. - Fan ta bandet. Vem är ens det där? 660 01:04:00,000 --> 01:04:02,375 - Fuck you. - Coolt lack. 661 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 Tack, tjejer. Ni får A, förstås. 662 01:04:09,875 --> 01:04:11,125 Då fortsätter vi. 663 01:04:12,875 --> 01:04:14,708 Nästa par på tur är: 664 01:04:15,916 --> 01:04:17,083 Tosiek och Roksana. 665 01:04:27,791 --> 01:04:30,750 Förlåt, men jag och Tosiek har inte förberett nåt. 666 01:04:33,666 --> 01:04:35,125 Inte ens du, Roksana? 667 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 Jag valde fel ämne. 668 01:04:40,333 --> 01:04:44,166 Transfrågor intresserar mig inte överhuvudtaget eftersom de... 669 01:04:46,666 --> 01:04:48,125 ...är tråkiga. 670 01:04:49,875 --> 01:04:51,083 Tråkiga som... 671 01:04:56,125 --> 01:04:58,791 Tråkiga som nåt väldigt tråkigt. 672 01:05:04,666 --> 01:05:08,458 Det är inte Roksanas fel. Det är jag som har missat. 673 01:05:10,625 --> 01:05:14,291 Jag är ledsen, men transfrågor är ointressanta... 674 01:05:18,125 --> 01:05:21,125 ...eftersom kön är ointressant. Det är bara etiketter. 675 01:05:23,875 --> 01:05:26,791 Jag vet inte om nån är intresserad av etiketter. 676 01:05:27,583 --> 01:05:29,000 Vissa kanske, 677 01:05:30,583 --> 01:05:31,583 men inte vi. 678 01:05:33,958 --> 01:05:37,375 Tack. Du har goda avsikter. 679 01:05:38,500 --> 01:05:41,500 Men ni måste ändå slutföra projektet. 680 01:05:44,083 --> 01:05:44,958 Då så. 681 01:05:46,291 --> 01:05:49,791 Vi går vidare till nästa par. 682 01:05:54,541 --> 01:05:55,708 Försiktigt. 683 01:05:56,625 --> 01:05:58,458 Sväng till höger. 684 01:06:01,916 --> 01:06:03,291 Bra. 685 01:06:03,291 --> 01:06:04,416 Den högra. 686 01:06:15,958 --> 01:06:19,916 - Det syns inga spår av hålet. - Nej. Men det är ingen här. 687 01:06:20,625 --> 01:06:22,041 De har ledigt i dag. 688 01:06:25,375 --> 01:06:27,708 - Vi lyfter samtidigt. - På tre. 689 01:06:28,500 --> 01:06:30,000 Ett, två, tre. 690 01:06:35,000 --> 01:06:36,083 Vart? 691 01:06:37,291 --> 01:06:38,666 - Kom igen. - Va? 692 01:06:40,041 --> 01:06:41,000 Vi gör så här. 693 01:06:41,583 --> 01:06:43,083 - Vända mot varandra? - Ja. 694 01:06:43,083 --> 01:06:45,125 Ett, två, tre. 695 01:06:46,041 --> 01:06:47,041 Det är bra. 696 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON: JAG VILL PRATA 697 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK: JAG JOBBAR HOS PAPPA 698 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 Det är lite glas kvar. 699 01:06:57,875 --> 01:06:59,625 FÅR JAG KOMMA ÖVER? 700 01:07:00,333 --> 01:07:01,750 Vi måste sopa upp det. 701 01:07:09,875 --> 01:07:12,416 Har jag sås i ansiktet? 702 01:07:13,291 --> 01:07:15,666 - Har jag? - Ja. Du har lite där. 703 01:07:29,958 --> 01:07:31,958 - Hej. - Hej. 704 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 Fasen också. 705 01:07:46,666 --> 01:07:48,083 Jag glömde bort tiden. 706 01:07:49,791 --> 01:07:51,791 Butikerna är fortfarande öppna. 707 01:07:52,291 --> 01:07:54,583 Jag måste köpa silikon. 708 01:07:55,375 --> 01:07:56,958 Det köper sig inte självt. 709 01:07:56,958 --> 01:07:59,833 Jag måste gå. Jag äter på vägen. 710 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 Jag lyssnar. 711 01:08:18,375 --> 01:08:19,666 Vad vill du prata om? 712 01:08:25,875 --> 01:08:29,791 Jag umgicks inte med dig för att ha en täckmantel. 713 01:08:36,500 --> 01:08:40,291 Okej, i början gjorde jag det. 714 01:08:42,416 --> 01:08:44,750 Men sen insåg jag 715 01:08:46,333 --> 01:08:47,458 att jag gillar dig. 716 01:08:54,416 --> 01:08:55,416 Konrad, då? 717 01:08:57,458 --> 01:09:01,875 - Vad är det med Konrad? - Jag såg dig med honom. 718 01:09:10,625 --> 01:09:12,583 Jag vill inte ha nåt av Konrad. 719 01:09:14,500 --> 01:09:15,708 Men av dig. 720 01:09:38,250 --> 01:09:40,958 Jag skojar bara. På riktigt. 721 01:09:54,791 --> 01:09:56,333 Du klarar det. 722 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - En gång till. - Snabbt. 723 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Slappna av i magen. Du är för spänd. 724 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 Du måste låta luften komma ner. 725 01:10:14,000 --> 01:10:16,791 Nej, inte så. Du måste göra det snabbt. 726 01:10:17,416 --> 01:10:19,000 Hjälp mig! 727 01:10:55,541 --> 01:10:56,791 Din farsa är här. 728 01:10:57,375 --> 01:11:00,458 Allt var krossat och chefen blev förbannad. 729 01:11:00,458 --> 01:11:03,166 - Hej. - Tjena. 730 01:11:03,166 --> 01:11:05,708 Du skulle inte vara på jobbet i dag. 731 01:11:05,708 --> 01:11:09,166 Är det nåt problem? Här finns plats för alla. 732 01:11:09,791 --> 01:11:11,833 Glöm det. Det funkar inte. Vi går. 733 01:11:11,833 --> 01:11:14,250 Du sa att det inte skulle vara nån här. 734 01:11:14,250 --> 01:11:18,041 Hur skulle jag kunna veta att chefens dotter skulle vara här? 735 01:11:18,041 --> 01:11:20,375 Är det en tjej? På riktigt? 736 01:11:20,958 --> 01:11:23,250 -Är det ett problem? - Kom, Tosiek. 737 01:11:23,250 --> 01:11:26,541 "Tosiek"? Det kan du inte mena. 738 01:11:26,541 --> 01:11:30,875 - Tosiek. Oavsett vad du tycker. - Okej, killar. Vi går nu. 739 01:11:30,875 --> 01:11:34,416 - Varför så bråttom? - Varför är du så störig, tjejen? 740 01:11:34,416 --> 01:11:37,916 - Pratar du om dig själv? - Nu räcker det, Arek. 741 01:11:37,916 --> 01:11:40,041 Vi ses, killar. Kom, Tosiek. 742 01:11:40,041 --> 01:11:42,875 Ska du redan gå? Är du rädd? 743 01:11:42,875 --> 01:11:44,666 - Lägg av. - Rör mig inte. 744 01:11:44,666 --> 01:11:47,083 - Lugna dig. -Är du mer rädd än en tjej? 745 01:11:47,708 --> 01:11:51,250 Och varför är du så modig? För att ni är tre? 746 01:11:51,250 --> 01:11:52,458 Vad i helvete? 747 01:11:52,458 --> 01:11:54,416 Fan, Oski, din idiot. 748 01:11:54,416 --> 01:11:57,375 - Förlåt. - Skärp dig. 749 01:11:57,375 --> 01:12:01,750 Det där får jag städa upp i morgon. Kom nu. Fan också. 750 01:12:06,458 --> 01:12:07,541 Han stack. 751 01:12:08,833 --> 01:12:10,958 Det var som fan. 752 01:12:10,958 --> 01:12:13,083 Vilken modig pojkvän du har. 753 01:12:13,083 --> 01:12:14,625 Cool kille. 754 01:12:14,625 --> 01:12:16,875 - Nu drar vi. - Vi sticker härifrån. 755 01:12:16,875 --> 01:12:18,750 - Ta den. - Kom igen nu. 756 01:12:18,750 --> 01:12:19,833 Vi ses. 757 01:12:22,250 --> 01:12:23,666 Kom igen nu, Oskar. 758 01:12:24,708 --> 01:12:26,083 Jävla fitta. 759 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 760 01:13:21,208 --> 01:13:22,833 Jag är ledsen, Tosiek. 761 01:13:22,833 --> 01:13:23,916 Tosiek. 762 01:13:28,500 --> 01:13:29,875 Var inte arg på mig. 763 01:13:33,166 --> 01:13:34,500 Gjorde de nåt mot dig? 764 01:13:43,208 --> 01:13:44,708 Jag är misslyckad. 765 01:13:51,375 --> 01:13:52,708 Jag är ett misstag. 766 01:14:10,500 --> 01:14:14,333 Åh, Mrozowska... Jag trodde du skulle skärpa dig. 767 01:14:15,458 --> 01:14:18,750 Det ser inte bra ut för dig. 768 01:14:20,000 --> 01:14:22,333 Åh herregud, din gamla hagga. 769 01:14:22,333 --> 01:14:25,000 Du måste verkligen hata dig själv 770 01:14:25,750 --> 01:14:29,041 som njuter så av att plåga söta flickor. 771 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 Tosia. 772 01:14:35,750 --> 01:14:38,666 Synd att jag inte har nån anledning att plåga dig. 773 01:14:41,000 --> 01:14:42,375 Ett så vackert ansikte. 774 01:14:43,625 --> 01:14:45,833 - Sluta bara. - Vad sa du, flicka lilla? 775 01:14:51,541 --> 01:14:54,458 Pojke. Sluta att prata om mitt ansikte. 776 01:14:55,833 --> 01:15:00,500 Hur jag ser ut är min ensak. Använd "han" och "honom" till mig, tack. 777 01:15:00,500 --> 01:15:04,625 Lyssna nu, unga fröken. Skolan är inte rätt plats för upptåg. 778 01:15:04,625 --> 01:15:08,250 Det som du sysslar med och representerar har ingen plats här. 779 01:15:08,250 --> 01:15:11,000 Jag har haft ögonen på dig och ärligt talat... 780 01:15:11,000 --> 01:15:13,750 - Ursäkta mig. - Ett enda felsteg till och... 781 01:15:13,750 --> 01:15:17,125 - Ursäkta mig, fröken. - Ett enda. Ja, Emilia? 782 01:15:19,666 --> 01:15:22,666 Det är ingen som bryr sig om era åsikter i frågan. 783 01:15:25,750 --> 01:15:29,083 - Sätt dig, Emilia. - Be Matylda och Tosiek om ursäkt. 784 01:15:29,083 --> 01:15:31,083 Detta är ingen amerikansk film. 785 01:15:31,083 --> 01:15:34,583 Är det bara i dem som man visar andra människor respekt? 786 01:15:34,583 --> 01:15:39,041 - Om ni inte gillar människor... - ...borde ni inte jobba på en skola. 787 01:15:39,666 --> 01:15:43,000 Ni kanske kan hitta en hobby som hjälper mot stress? 788 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 Sätt dig, Emilia. 789 01:15:44,083 --> 01:15:46,000 - Yoga, kanske? - Eller origami? 790 01:15:46,000 --> 01:15:48,708 - Gokart? - Mindfulness hjälpte min mamma. 791 01:15:48,708 --> 01:15:52,500 Jag spelar League of Legends och jag letar efter en spelpartner. 792 01:15:52,500 --> 01:15:55,291 Ni kanske kan skapa en profil på Tinder? 793 01:15:58,125 --> 01:16:00,958 Lektionen är över. Det här ska ni få ångra. 794 01:16:00,958 --> 01:16:03,666 - Tre nej-röster. Hej då. - Ni ska få ångra er. 795 01:16:03,666 --> 01:16:04,833 Hej då! 796 01:16:07,041 --> 01:16:08,875 Tack. Jag menar det. 797 01:16:08,875 --> 01:16:13,500 Jag gjorde det för min egen skull också. De ska inte lägga sig i våra liv. 798 01:16:21,875 --> 01:16:22,875 Det var jag. 799 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Som vad då? 800 01:16:30,375 --> 01:16:33,375 Nej, du var inte ens med på festen. 801 01:16:33,375 --> 01:16:36,250 Till och med nu är du en subba mot mig. 802 01:16:38,250 --> 01:16:39,666 Du är så självisk. 803 01:16:39,666 --> 01:16:43,291 Ändå är du populär. Det är så orättvist. 804 01:16:44,125 --> 01:16:49,500 Du struntar i andras känslor, i mina, Leons och Konrads. 805 01:16:49,500 --> 01:16:52,458 Tycker du att du är cool som hänger med Leon? 806 01:16:52,458 --> 01:16:53,958 Pratar du ens med honom? 807 01:16:53,958 --> 01:16:58,125 Vet du att hans föräldrar bröt all kontakt för att han är gay? 808 01:16:58,125 --> 01:17:03,291 Att han blev misshandlad för att ha dansat med en kille och låg på sjukhus? 809 01:17:03,291 --> 01:17:05,375 Nej! Det vet du inte! 810 01:17:05,375 --> 01:17:09,208 För du bryr dig inte om nån annan eller nåt annat än dig själv! 811 01:17:19,333 --> 01:17:20,541 Hur vet du det här? 812 01:17:21,625 --> 01:17:25,458 För att jag kom på tanken att faktiskt prata med honom om det. 813 01:17:45,583 --> 01:17:46,458 Hallå? 814 01:17:47,375 --> 01:17:48,291 Hej. 815 01:17:49,375 --> 01:17:50,666 Hej, min lille son. 816 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Hur är det med er? 817 01:17:55,458 --> 01:17:59,750 Bra. Hur mår du? 818 01:18:01,083 --> 01:18:02,625 Jag är okej. 819 01:18:02,625 --> 01:18:07,250 Ja? Hur går det i skolan? 820 01:18:08,041 --> 01:18:09,833 Får jag prata med pappa? 821 01:18:12,208 --> 01:18:18,708 Han är väldigt upptagen just nu och kan inte komma till telefonen. 822 01:18:49,541 --> 01:18:51,333 Äsch, han överdriver alltid. 823 01:18:52,083 --> 01:18:53,083 - Hej. - Hej. 824 01:18:53,083 --> 01:18:56,333 Kul att du tittar förbi. Akta huvudet. 825 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Låt oss skåla för rödhåriga. 826 01:19:02,666 --> 01:19:06,041 Är det politiskt korrekt vid det här bordet? 827 01:19:13,833 --> 01:19:15,250 Tosia finns inte längre. 828 01:19:18,625 --> 01:19:19,625 Tosiek finns. 829 01:19:29,041 --> 01:19:30,666 Jag kommer att sakna henne. 830 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 Ja. 831 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 Det kommer du. 832 01:19:39,375 --> 01:19:41,541 Sätt er. Vad pratade ni om där ute? 833 01:19:43,125 --> 01:19:44,583 Vi slutade röka. 834 01:19:45,208 --> 01:19:48,541 Vad är det som är så roligt med äpplen? Nej. 835 01:19:49,333 --> 01:19:51,958 Filma oss när vi äter äppelpajen. 836 01:19:51,958 --> 01:19:53,666 - Titta hit, Magda. - Jaså? 837 01:19:53,666 --> 01:19:55,458 Kom igen, titta hit. 838 01:19:55,458 --> 01:19:59,541 Är det din naturliga färg eller är det färgat? Släpp ner det. 839 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Vi kan ha en tävling i vem som har bäst hårfärg. 840 01:20:03,500 --> 01:20:06,333 - Jag har klippt det. - Skaka ut det. 841 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Ja, sexigt. 842 01:20:08,750 --> 01:20:10,875 Så mycket hår. 843 01:20:10,875 --> 01:20:14,125 Lek inte med håret, är du snäll. 844 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 Ska jag klippa ditt hår också? 845 01:21:05,208 --> 01:21:07,666 Ska vi klippa pappas hår? 846 01:21:07,666 --> 01:21:08,666 Ja. 847 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 Titta på dig. 848 01:21:35,208 --> 01:21:36,500 Det är fint. 849 01:21:37,125 --> 01:21:38,458 Tycker du om det? 850 01:21:39,291 --> 01:21:41,708 Tycker du om din nya korta frisyr? 851 01:21:42,541 --> 01:21:46,875 Vi är alla blonda. Men du... 852 01:21:46,875 --> 01:21:49,625 Jag blir skallig. Det finns inget att klippa. 853 01:21:49,625 --> 01:21:51,083 Det fanns en period... 854 01:21:53,708 --> 01:21:56,500 Det började nån gång när du gick på dagis. 855 01:21:58,000 --> 01:22:02,083 Det var en pojke som du beundrade. Han hette Daniel. 856 01:22:03,416 --> 01:22:09,125 Du ville vara som Daniel. Du ville till och med bli kallad Daniel. 857 01:22:11,375 --> 01:22:13,458 Du sa åt oss att klippa dig. 858 01:22:14,166 --> 01:22:16,458 Kjol var uteslutet. 859 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 Och mamma? 860 01:22:20,833 --> 01:22:23,041 - Tillät hon det? - Självklart. 861 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 Varför har du inte sagt nåt? 862 01:22:34,041 --> 01:22:35,583 Jag visste inte hur. 863 01:22:40,083 --> 01:22:43,416 Jag trodde jag måste vara som mamma nu när hon är borta. 864 01:22:44,208 --> 01:22:48,083 Att hon skulle vilja ha det så för min skull, och för din. 865 01:22:51,041 --> 01:22:54,000 - Jag trodde att det var bäst för dig. - För mig? 866 01:22:59,208 --> 01:23:01,541 Vad hade varit bäst för mig? 867 01:23:01,541 --> 01:23:04,416 Att tro att jag var konstig och störd? 868 01:23:05,541 --> 01:23:10,541 Trodde du att det skulle försvinna om du inte låtsades om det? 869 01:23:10,541 --> 01:23:12,958 Jag var rädd för det som hände, Tosiek. 870 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 Jag vet att jag gjorde helt fel. 871 01:23:35,583 --> 01:23:36,583 Det ordnar sig. 872 01:23:38,166 --> 01:23:40,625 Du ska få se. Vi klarar det här. 873 01:23:41,916 --> 01:23:43,416 Du är som du ska vara. 874 01:23:45,083 --> 01:23:47,916 Hör du det? Du är som du ska vara. 875 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 Jag tror att jag har begått ett stort misstag. 876 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 Vad då? 877 01:24:20,833 --> 01:24:24,250 - Grälade du och mamma nån gång? - Självklart. 878 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 Hur blev ni sams? 879 01:24:28,958 --> 01:24:30,500 Vi pratade med varandra. 880 01:24:34,916 --> 01:24:36,375 Om hon inte ville prata? 881 01:24:37,125 --> 01:24:39,125 Det var oftast jag som inte ville. 882 01:24:41,000 --> 01:24:42,625 Vad brukade hon göra då? 883 01:24:43,625 --> 01:24:44,875 Hon gav inte upp. 884 01:24:46,291 --> 01:24:49,250 - Koko, vet du var Leon är? - Ja, det vet jag. 885 01:24:49,250 --> 01:24:50,416 Kan du berätta? 886 01:24:51,250 --> 01:24:54,916 - Hemma. - Jag är hemma hos honom. Han är inte här. 887 01:24:54,916 --> 01:24:56,500 Hemma hos sina föräldrar. 888 01:24:58,625 --> 01:25:01,250 - Vet du var de bor? - Nej. 889 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 Är du ledig nu? 890 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Kommer det att funka? - Det är vår enda chans. 891 01:25:08,083 --> 01:25:11,583 Vi borde haft med en tjej. Tjejer är bättre på det här. 892 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 De kan le, fladdra med ögonfransarna... 893 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 Ja. Jag har en idé. 894 01:25:20,458 --> 01:25:25,583 Hej. Hör på, vill du bryta dig in på rektorsexpeditionen med mig och Koko? 895 01:25:26,375 --> 01:25:29,041 Vi behöver nån som fladdrar med ögonfransarna. 896 01:25:32,750 --> 01:25:35,291 Bra. Okej, vi ses. 897 01:25:41,625 --> 01:25:43,250 Är det din cykel, Maks? 898 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 Ja. 899 01:25:47,416 --> 01:25:49,000 Hittad, mirakulöst nog. 900 01:25:50,416 --> 01:25:51,750 Stulen, snarare. 901 01:25:55,125 --> 01:25:57,666 Är det normen nu, att stjäla andras cyklar? 902 01:25:58,666 --> 01:25:59,791 Låna. 903 01:26:01,833 --> 01:26:04,250 Utan att fråga? Utan tillåtelse? 904 01:26:09,458 --> 01:26:12,875 Jag glömde att jag lånade ut den till dem för ett tag sen. 905 01:26:14,375 --> 01:26:17,875 - En av grabbarna behövde hjälp. - Nu behöver vi din hjälp igen. 906 01:26:18,583 --> 01:26:19,583 Det gäller Leon. 907 01:26:23,250 --> 01:26:25,375 - Fröken, det brinner! - Var? 908 01:26:25,375 --> 01:26:27,541 I kemilabbet. Jag labbade där. 909 01:26:27,541 --> 01:26:30,708 Jag följde boken men fick kanske fel proportioner. 910 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 Känner ni röklukten? 911 01:26:34,833 --> 01:26:35,958 Det luktar rök. 912 01:26:48,666 --> 01:26:50,250 Mitt geografiprov. 913 01:26:53,083 --> 01:26:54,250 Hör ni. 914 01:26:57,458 --> 01:26:58,416 God morgon. 915 01:26:59,166 --> 01:27:01,083 Vi behöver Leons hemadress. 916 01:27:02,000 --> 01:27:05,666 Han hämtade sina dokument i går och avsa sig sitt stipendium. 917 01:27:07,291 --> 01:27:09,708 Ja, men vi behöver den verkligen. 918 01:27:12,500 --> 01:27:13,583 Okej. 919 01:27:24,708 --> 01:27:28,166 Sväng höger om 88 kilometer. 920 01:27:37,458 --> 01:27:39,083 Har du skaffat en regnbåge? 921 01:28:26,375 --> 01:28:27,500 Var han inte hemma? 922 01:28:39,291 --> 01:28:41,791 Vänta, där är han! Stanna. 923 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 924 01:28:47,791 --> 01:28:48,916 Killen! 925 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 FRED OCH KÄRLEK 926 01:28:52,666 --> 01:28:54,375 DE KYSSTES I EN EVIGHET! 927 01:28:54,375 --> 01:28:56,458 STJÄRNAN HJÄRTA ASKUNGEN 928 01:28:56,458 --> 01:28:58,541 FÖRLÅT 929 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 VI GÖR DET! 930 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 JAG ÄR RÄDD MEN VILL ÄNDÅ 931 01:29:25,041 --> 01:29:28,416 Det här är slutet på berättelsen om Stjärnan och Askungen. 932 01:29:31,250 --> 01:29:36,208 De levde lyckliga i alla sina dagar, nånstans långt borta eller nära. 933 01:29:38,916 --> 01:29:41,083 Och så vidare. Nu drar vi. Tja. 934 01:30:02,250 --> 01:30:04,333 Ingen är misslyckad. 935 01:30:05,375 --> 01:30:06,791 Ingen är ett misstag. 936 01:30:07,875 --> 01:30:11,250 Han är rädd. Det är jag också. Men det är okej. 937 01:30:12,375 --> 01:30:14,500 Vi är okej som vi är. 938 01:30:32,916 --> 01:30:37,083 BASERAD PÅ ROMANEN FANFIK AV NATALIA OSIŃSKA 939 01:33:50,458 --> 01:33:54,458 Undertexter: Ingela Jernberg