1
00:00:17,583 --> 00:00:18,625
Inget fungerar.
2
00:00:19,375 --> 00:00:21,041
Jag vet inte vad som händer.
3
00:00:21,041 --> 00:00:23,916
Det enda som hjälper
är piller och fanfiction.
4
00:00:30,000 --> 00:00:36,041
Min terapeut säger, "sluta drömma
och sluta stjäla din pappas piller".
5
00:00:36,041 --> 00:00:37,500
Men det skiter jag i.
6
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
Sommarlovet drog ut i evighet,
segt som ett gummiband.
7
00:00:43,041 --> 00:00:45,833
Och vi har längtat så.
8
00:00:45,833 --> 00:00:48,541
Skolan är trots allt vårt andra hem.
9
00:00:49,583 --> 00:00:53,416
Vi är som en stor familj
och ni har säkert saknat mig också.
10
00:00:53,416 --> 00:00:54,375
Enormt.
11
00:00:58,083 --> 00:00:59,208
Jag har saknat er.
12
00:01:00,041 --> 00:01:03,583
I oktober åker andraårseleverna
13
00:01:03,583 --> 00:01:07,666
på en skolresa till Malbork,
en ovanlig plats.
14
00:01:07,666 --> 00:01:12,583
Där ska ni få besöka
en fantastisk byggnad.
15
00:01:12,583 --> 00:01:14,666
Världens största...
16
00:01:15,583 --> 00:01:21,458
På er resa till Malbork ska ni få besöka
världens största sekulära tegelbyggnad.
17
00:01:21,458 --> 00:01:24,375
- Vad är det?
- Jag väntar tills det är min tur.
18
00:01:27,958 --> 00:01:29,166
Det behövs inte.
19
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
Scenen är din.
20
00:01:30,833 --> 00:01:31,916
Varsågod.
21
00:01:36,541 --> 00:01:42,083
Kan ägaren till Mercan med regnummer
WX 5236 vara snäll och flytta sin bil?
22
00:01:49,416 --> 00:01:53,333
Förlåt, men jag drar vitsar
som inte är roliga när jag är stressad.
23
00:01:54,291 --> 00:01:59,333
Men det är svårt att överträffa
"världens största sekulära tegelbyggnad".
24
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
Vem jag är?
25
00:02:05,291 --> 00:02:06,375
Jag heter Leon.
26
00:02:07,250 --> 00:02:11,000
Jag kom hit från en liten stad
tack vare ett stipendium.
27
00:02:11,000 --> 00:02:14,125
Om det är en häst som behöver flyttas
är den min.
28
00:02:15,750 --> 00:02:19,375
Och jag ogillar djupt
det polska utbildningssystemet.
29
00:02:19,958 --> 00:02:21,208
Välkommen, Leon.
30
00:02:34,375 --> 00:02:39,041
Där kan ni besöka en fantastisk byggnad,
31
00:02:39,041 --> 00:02:42,458
världens största sekulära tegelbyggnad.
32
00:02:42,458 --> 00:02:44,583
Resan dit går med buss.
33
00:02:44,583 --> 00:02:46,041
Sen, i december...
34
00:03:07,291 --> 00:03:08,708
{\an8}FANFIC
35
00:03:08,708 --> 00:03:12,833
{\an8}EN KORT BERÄTTELSE SOM BLANDAR FIKTIVA
OCH VERKLIGA KARAKTÄRER,
36
00:03:12,833 --> 00:03:15,416
{\an8}SKAPAD AV FANS, PUBLICERAD PÅ INTERNET
37
00:03:17,750 --> 00:03:19,166
Jag vill spy.
38
00:03:20,500 --> 00:03:23,541
Halva tiden av mitt liv vill jag spy.
39
00:03:24,375 --> 00:03:26,333
Den andra halvan vill jag sova.
40
00:03:48,666 --> 00:03:49,666
Artur.
41
00:03:54,541 --> 00:03:55,708
Du tappade nåt.
42
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
Väg det inte så.
43
00:04:02,208 --> 00:04:04,541
- Ursäkta mig?
- Det är halvätet.
44
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Bättre så?
45
00:04:25,208 --> 00:04:28,375
Hej. Kan du hålla min plats i kön?
46
00:04:28,375 --> 00:04:31,000
Jag vill kolla in gången med elverktyg.
47
00:04:33,791 --> 00:04:35,000
Jag skojade. Förlåt.
48
00:04:38,208 --> 00:04:43,000
Kan ni vara snäll och berätta för min vän
om alla era specialerbjudanden?
49
00:04:43,000 --> 00:04:45,708
Han är lite blyg och vågar inte fråga.
50
00:04:46,708 --> 00:04:51,166
Min tjejkompis har rätt.
Jag är en blyg fyndjägare.
51
00:04:51,833 --> 00:04:52,958
Behåll växeln.
52
00:04:53,541 --> 00:04:54,875
- Hej.
- Tjena.
53
00:04:55,541 --> 00:04:56,541
Emilka.
54
00:04:57,041 --> 00:04:58,166
Och du?
55
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
Och det där är Tośka.
56
00:05:01,708 --> 00:05:03,875
Ingen fara. Hon är alltid sån.
57
00:05:03,875 --> 00:05:06,541
- Vill du ta en öl med oss?
- Nej.
58
00:05:06,541 --> 00:05:09,333
- Den blyga fyndjägaren har andra planer.
- Jaså?
59
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
Coolt lack.
60
00:05:18,333 --> 00:05:19,791
"Coolt lack"?
61
00:05:19,791 --> 00:05:21,250
Snicksnack.
62
00:05:21,916 --> 00:05:23,875
Okej, skit samma.
63
00:05:34,500 --> 00:05:37,541
Konserten gick bra,
till och med mycket bra.
64
00:05:38,291 --> 00:05:42,500
Tjugotusen människor
sjöng hans sånger för full hals.
65
00:05:43,833 --> 00:05:46,583
Hans största turné
gick långsamt mot sitt slut.
66
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
Och det var tur,
för han var väldigt trött.
67
00:05:50,750 --> 00:05:56,500
Trött på berömmelse, stjärnstatus
och alla människor runt honom.
68
00:05:58,458 --> 00:06:01,208
När han gick av scen
mötte en assistent honom.
69
00:06:01,208 --> 00:06:04,541
Men allt han ville var
att dra sig tillbaka till sin...
70
00:06:04,541 --> 00:06:06,583
Coolt lack
71
00:06:06,583 --> 00:06:07,541
...loge?
72
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
Vem är det där? Hör du?
73
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
STJÄRNAN
74
00:06:15,000 --> 00:06:17,416
Coolt
75
00:06:18,958 --> 00:06:21,083
Coolt lack
76
00:06:25,208 --> 00:06:32,083
Coolt lack
77
00:06:33,125 --> 00:06:34,166
Va?
78
00:06:34,708 --> 00:06:35,583
Va?
79
00:07:01,250 --> 00:07:04,791
Kom inte och påstå
att du har gjort allt rätt, Andrzej.
80
00:07:04,791 --> 00:07:07,666
Jag får väl ringa glasmästaren.
81
00:07:07,666 --> 00:07:12,375
Vilken glasmästare?
Vad snackar du om? Vet du hur dyrt det är?
82
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
- Hej, pappa.
- Hej.
83
00:07:17,083 --> 00:07:18,041
Hej.
84
00:07:21,125 --> 00:07:23,833
Kunde du inte ha ringt
så jag sluppit komma?
85
00:07:23,833 --> 00:07:26,541
Det är snart fixat.
Vi åker om en halvtimme.
86
00:07:26,541 --> 00:07:28,041
Jag är hungrig nu.
87
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Okej, chefen. Jag tar hand om det.
88
00:07:33,583 --> 00:07:37,708
- Tar hand om vad?
- Jag fixar det och städar. Oroa er inte.
89
00:07:39,833 --> 00:07:43,625
Okej. Städa upp det.
Och det också. Varför står de där?
90
00:07:43,625 --> 00:07:46,333
Lägg dem ner, innan fler fönster krossas.
91
00:07:46,333 --> 00:07:48,166
Jag sa ju det, Andrzej.
92
00:07:48,166 --> 00:07:51,333
Chefen, ni nämnde nåt om
ett litet förskott.
93
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- Början på läsåret?
- Va?
94
00:08:00,833 --> 00:08:03,291
Du är fin. Så elegant.
95
00:08:04,125 --> 00:08:08,166
- Läsåret började i dag, eller hur?
- Jag klär inte upp mig för skolan.
96
00:08:08,166 --> 00:08:11,250
Dessutom angår det inte dig.
97
00:08:11,250 --> 00:08:12,500
Nej, visst.
98
00:08:13,791 --> 00:08:18,333
Jag undrar om du nån gång
kanske skulle vilja...
99
00:08:18,333 --> 00:08:19,416
Nej.
100
00:08:21,250 --> 00:08:23,708
- Vad?
- Nej, jag vill inte gå ut med dig.
101
00:08:25,000 --> 00:08:27,416
- För att jag jobbar för din pappa?
- Nej.
102
00:08:31,541 --> 00:08:32,791
Okej, slappna av.
103
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
- Vad gör du?
- Vad då?
104
00:08:35,166 --> 00:08:37,083
- Bedömer du mig?
- Vad då?
105
00:08:37,083 --> 00:08:39,083
Dra åt helvete! Rör mig inte!
106
00:08:39,083 --> 00:08:40,166
Hör du.
107
00:08:41,333 --> 00:08:42,958
Är du galen?
108
00:08:45,583 --> 00:08:49,583
Fan! Varför vill jag slita sönder alla?
109
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
Varför vill...
110
00:08:54,958 --> 00:08:56,166
Okej.
111
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okej.
112
00:09:15,916 --> 00:09:18,541
Måste du bete dig så inför mina anställda?
113
00:09:19,625 --> 00:09:23,625
Kan du inte bara bete dig
som en vanlig tjej för en gångs skull?
114
00:09:23,625 --> 00:09:27,791
Jag vet inte,
bara le och vara artig, säga nåt?
115
00:09:27,791 --> 00:09:31,250
I stället för att alltid vara sur,
missnöjd och arg.
116
00:09:32,666 --> 00:09:35,791
Jag fattar inte, Tosia.
Vad är det som är fel?
117
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
Inget.
118
00:09:39,375 --> 00:09:41,875
Jag pratar med dig. Berätta vad det är.
119
00:09:57,625 --> 00:09:59,250
Jag har köpt tamponger.
120
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
Varför köpte du inte bindor?
121
00:10:05,125 --> 00:10:06,583
Du ville ha tamponger.
122
00:10:09,208 --> 00:10:11,083
Du fick den här på köpet.
123
00:10:11,958 --> 00:10:12,958
Kolla.
124
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
Det är en menskopp i storlek large.
125
00:10:18,291 --> 00:10:20,250
För folk som har fött barn.
126
00:10:20,958 --> 00:10:23,208
Ser jag ut som nån som har fött barn?
127
00:10:33,750 --> 00:10:37,750
Släpp mig.
128
00:10:37,750 --> 00:10:39,625
Släpp mig, då!
129
00:10:40,250 --> 00:10:41,583
Släpp.
130
00:10:41,583 --> 00:10:42,791
DEN ARGA ASKUNGEN
131
00:10:43,708 --> 00:10:44,666
Älskling!
132
00:10:47,500 --> 00:10:51,541
Hej, älskling. Du behöver väl en sångare?
133
00:10:56,333 --> 00:10:58,875
Kom igen, släpp mig.
134
00:11:01,333 --> 00:11:03,166
Ja, jag behöver nog en sångare.
135
00:11:06,958 --> 00:11:09,291
Skynda dig, Tosia. Jag kommer för sent.
136
00:11:09,291 --> 00:11:10,375
Strax.
137
00:11:10,375 --> 00:11:13,333
JAG ÄR SUPERIMPAD – SAKNAR ORD
138
00:11:13,333 --> 00:11:14,666
DU HAR TALANG
139
00:11:14,666 --> 00:11:16,791
JÄTTEBRA – COOLT! – HÄFTIGT
140
00:11:40,583 --> 00:11:43,375
DET VAR DEN ROLIGASTE PERSONEN
STJÄRNAN TRÄFFAT
141
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
{\an8}STJÄRNAN KÄNDE ATT DE VAR LIKA
142
00:11:54,458 --> 00:11:55,458
Hej. Vad händer?
143
00:11:55,458 --> 00:11:59,833
ASKUNGEN KOM TILL HANS LOGE.
GNISTOR! MAGI
144
00:11:59,833 --> 00:12:00,916
Va?
145
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA: SÅ COOLT!
ÄLSKAR ATT LÄSA DINA BERÄTTELSER!
146
00:12:27,750 --> 00:12:29,666
Coolt lack
147
00:12:45,875 --> 00:12:47,291
Kom hit, Mrozowska.
148
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
Kommer du direkt från catwalken?
149
00:13:02,333 --> 00:13:03,708
Här är jag, dockan.
150
00:13:09,791 --> 00:13:10,958
God morgon.
151
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
Du är tolv minuter sen.
Det betyder frånvaro.
152
00:13:21,416 --> 00:13:23,750
- Jag ber om ursäkt.
- Du kan gå.
153
00:13:26,250 --> 00:13:28,041
Får jag stanna på lektionen?
154
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
Jag brukar inte upprepa mig.
155
00:13:31,125 --> 00:13:32,541
Okej, förlåt.
156
00:13:38,583 --> 00:13:39,666
Vad har du där?
157
00:13:41,958 --> 00:13:42,958
En minttablett.
158
00:13:44,333 --> 00:13:46,666
Snabbare, tjejer! Håll tempot!
159
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
- Hon låter mig inte göra slutprovet.
- Vad säger du?
160
00:13:51,416 --> 00:13:54,125
- Jag kommer inte att ta nån examen.
- Jo då.
161
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
Jag känner en jättebra
privatlärare i geografi.
162
00:13:59,625 --> 00:14:02,583
Vet du hur många privatlärare
jag har haft?
163
00:14:02,583 --> 00:14:04,708
Ta i, Emilia! Jag ser dig!
164
00:14:05,416 --> 00:14:07,291
Snabbare! Håll tempot!
165
00:14:07,291 --> 00:14:10,333
Ett! Två! Tre! Ja!
166
00:14:10,333 --> 00:14:15,708
Tośka, när jag skrev att din sista
fanfiction-berättelse var för kort
167
00:14:15,708 --> 00:14:20,333
menade jag att den var så bra
att den kunde ha varit längre.
168
00:14:20,333 --> 00:14:21,958
Tappa inte farten, tjejer!
169
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Bra.
170
00:14:26,416 --> 00:14:30,166
Den nya karaktären,
den arga Askungen, är fantastisk.
171
00:14:30,166 --> 00:14:32,625
Cool idé. Riktigt cool. Asfet.
172
00:14:32,625 --> 00:14:34,833
Sluta att anstränga dig så mycket.
173
00:15:13,250 --> 00:15:14,875
Fan, hon missade.
174
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
Bra.
175
00:15:16,625 --> 00:15:19,083
- Kom igen! Spring!
- Framåt!
176
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
Kom igen!
177
00:15:30,416 --> 00:15:31,416
Kom igen!
178
00:15:32,416 --> 00:15:33,583
Framåt!
179
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON: HUR ÄR DITT NAGELLACK?
FORTFARANDE SNYGGAST I STAN?
180
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
Kom igen. På riktigt?
181
00:16:02,041 --> 00:16:03,708
Det är inte så man spelar.
182
00:16:04,708 --> 00:16:06,833
Vem sms:ar du?
183
00:16:08,041 --> 00:16:10,541
- Tośka.
- Vilken Tośka?
184
00:16:10,541 --> 00:16:12,125
Vår Tośka.
185
00:16:12,875 --> 00:16:15,791
- Sms:ar du Tośka i vår klass?
- Ja, vad då?
186
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
Hon är konstig.
187
00:16:19,625 --> 00:16:22,833
Hon är inte otrevlig eller så,
bara konstig.
188
00:16:23,375 --> 00:16:24,375
Varför?
189
00:16:24,875 --> 00:16:27,791
För att hon nobbade Maks.
190
00:16:29,166 --> 00:16:30,166
Tosia!
191
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Vänta.
192
00:16:35,666 --> 00:16:37,333
Kommer du förbi mig i kväll?
193
00:16:38,625 --> 00:16:42,166
- Vad vill du mig?
- Måste jag vilja nåt?
194
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
Jag är inte intresserad. Okej?
195
00:16:49,916 --> 00:16:51,958
Det kommer folk från skolan.
196
00:16:54,916 --> 00:16:57,750
- Jag gör guacamole till dig.
- Hej då.
197
00:17:21,041 --> 00:17:24,375
- Hur går det med dina berättelser, Tosia?
- Fanfiction.
198
00:17:24,375 --> 00:17:27,208
Hur går det med
dina fanfiction-berättelser?
199
00:17:32,291 --> 00:17:34,708
Bra. Folk gillar dem.
200
00:17:36,375 --> 00:17:38,750
Jag håller just på att avsluta en, men...
201
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
Men vad då?
202
00:17:44,833 --> 00:17:48,416
- Jag vill att ni skriver ut medicin.
- Tosia...
203
00:17:50,166 --> 00:17:52,166
Har du tagit din fars medicin igen?
204
00:17:54,083 --> 00:17:57,791
- Vi sa att du inte skulle göra det.
- Jag har inte lovat nåt.
205
00:17:58,375 --> 00:18:02,083
Om ni vägrar att skriva ut piller
slutar jag att komma hit.
206
00:18:04,791 --> 00:18:07,750
Jag ser att du är arg. Det är okej.
207
00:18:08,750 --> 00:18:11,875
Ilska kan ge dig kraft
att genomföra förändringar.
208
00:18:11,875 --> 00:18:13,583
Jag vill inte vara arg!
209
00:18:15,250 --> 00:18:16,833
Jag står inte ut med det.
210
00:18:17,833 --> 00:18:20,958
Du måste få utlopp för din ilska, Tosia.
211
00:18:20,958 --> 00:18:24,500
Annars kan det leda till
att du självskadar igen.
212
00:18:36,833 --> 00:18:38,208
Följ med. Kom.
213
00:18:39,375 --> 00:18:41,541
Titta, gamarna kastar sig över maten.
214
00:19:04,750 --> 00:19:07,458
HANS EGEN MANAGER TRODDE INTE PÅ HONOM
215
00:19:12,750 --> 00:19:16,541
Jag har tänkt på dig.
Jag ska snart starta ett nytt projekt.
216
00:19:16,541 --> 00:19:18,416
Vänta.
217
00:19:18,416 --> 00:19:19,750
Utan honom.
218
00:19:19,750 --> 00:19:22,083
Han är färdig. Det är hans svanesång.
219
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Jag ska ha dig i åtanke. Vi får prata mer.
220
00:19:25,416 --> 00:19:28,625
Ät så mycket ni vill.
Ät tills ni spricker.
221
00:19:31,916 --> 00:19:34,583
Låten som du spelade för mig i går
222
00:19:35,875 --> 00:19:37,208
den var grym.
223
00:19:39,791 --> 00:19:43,500
Jag har redan fixat några ställen
där du kan spela den.
224
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
Öva, är du snäll. Öva.
225
00:19:45,583 --> 00:19:46,583
Läget?
226
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Hallå! Ut med er, allihop!
227
00:19:54,958 --> 00:19:56,583
Festen är över!
228
00:20:04,666 --> 00:20:05,958
Min klocka!
229
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
Nej!
230
00:20:10,208 --> 00:20:11,791
Du är helt galen!
231
00:20:39,708 --> 00:20:41,041
Jag är en normal tjej.
232
00:20:42,708 --> 00:20:45,375
Jag är helt normal.
233
00:20:47,375 --> 00:20:48,583
Absolut.
234
00:20:49,166 --> 00:20:50,541
Visst är du det.
235
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
236
00:21:11,916 --> 00:21:12,833
Va?
237
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
Du är genomblöt.
238
00:21:16,416 --> 00:21:18,083
Låt mig vara, Maks.
239
00:21:30,666 --> 00:21:33,541
- Jag trodde att du gillade mig.
- Det gör jag.
240
00:21:33,541 --> 00:21:36,000
Men? Jag trodde att du stötte på mig.
241
00:21:36,000 --> 00:21:37,833
Jag kanske är en romantiker?
242
00:21:38,416 --> 00:21:39,416
Tośka.
243
00:21:41,458 --> 00:21:44,625
Okej. Jag som trodde
att jag hade gjort bort mig.
244
00:21:45,416 --> 00:21:47,625
- Hej. Hjälp mig.
- Hej.
245
00:21:47,625 --> 00:21:48,708
Ge dem till mig.
246
00:21:50,375 --> 00:21:51,833
- Hej.
- Ciao.
247
00:22:02,541 --> 00:22:03,583
Ska vi?
248
00:22:04,791 --> 00:22:05,791
Nu kör vi.
249
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Tjena.
- Läget?
250
00:22:09,583 --> 00:22:11,375
Vad är det här för ställe?
251
00:22:11,375 --> 00:22:15,875
Det är Konrad som har fixat det,
tills jag hittar nåt annat.
252
00:22:17,916 --> 00:22:21,833
Du är genomblöt, Tośka.
Gå och byt om, innan blir du sjuk.
253
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
Nej, överdriv inte.
254
00:22:24,750 --> 00:22:25,916
Mina kläder är där.
255
00:22:26,625 --> 00:22:29,958
- Sätt på dig nåt.
- Ska jag sätta på mig dina kläder?
256
00:22:29,958 --> 00:22:32,791
- Hur går det med guacamolen?
- Strax klar.
257
00:22:33,791 --> 00:22:34,791
Okej.
258
00:22:39,166 --> 00:22:40,375
Håll utkik.
259
00:22:49,208 --> 00:22:54,625
Jag kom hit i dag för att jag har tänkt
mycket på dig på sistone.
260
00:22:54,625 --> 00:22:57,250
Du bara dyker upp i mina tankar.
261
00:22:58,458 --> 00:23:02,333
Kan du sagan om Askungen?
262
00:23:03,708 --> 00:23:05,708
Du är en cool kille, Tosiek.
263
00:23:29,958 --> 00:23:31,666
Får jag låna de här kläderna?
264
00:24:48,791 --> 00:24:50,875
Nej, jag kan bara efter den 18:e.
265
00:24:51,583 --> 00:24:53,583
Jag kan inte göra det tidigare.
266
00:24:53,583 --> 00:24:55,666
Okej. Jobbar ni på helger?
267
00:24:57,416 --> 00:25:01,166
Hallå? Hör ni mig?
268
00:25:01,666 --> 00:25:03,291
- Hallå?
- Hör ni mig?
269
00:25:03,291 --> 00:25:04,958
Ja, linjen var dålig.
270
00:25:08,125 --> 00:25:10,875
Kan du sluta? Det är så irriterande.
271
00:25:10,875 --> 00:25:12,166
Stolpe ut.
272
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
Du har visst handlat på rea, Tośka.
273
00:25:19,583 --> 00:25:20,916
En trepoängare.
274
00:25:22,458 --> 00:25:23,666
Passa dig.
275
00:25:24,375 --> 00:25:27,541
Vill du låna maskara av mig, Tosia?
276
00:25:28,708 --> 00:25:30,208
Nej tack.
277
00:25:30,208 --> 00:25:34,416
Jag är här.
Sätt er på era platser igen, tack.
278
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
- Tjena.
- Hej.
279
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Då börjar vi.
280
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
-Är alla här?
- Toppen.
281
00:25:42,250 --> 00:25:43,333
Ja.
282
00:25:44,083 --> 00:25:45,333
Tośka?
283
00:25:46,291 --> 00:25:50,083
Innan vi börjar med kemi
ska vi ha klassråd.
284
00:25:50,083 --> 00:25:52,291
- Para ihop er.
- Varför?
285
00:25:52,833 --> 00:25:54,708
Inför era presentationer.
286
00:25:55,500 --> 00:25:59,708
Jag har en hel påse med gamla kläder
som du kan få låna.
287
00:25:59,708 --> 00:26:01,416
- Jättekul.
- Maks?
288
00:26:01,416 --> 00:26:03,791
Vad ska din presentation handla om?
289
00:26:03,791 --> 00:26:07,416
Min klasskamrat här har inspirerat mig.
290
00:26:07,416 --> 00:26:11,291
Jag ska skriva om återvunna kläder,
medveten konsumism
291
00:26:11,291 --> 00:26:16,208
och om att bära gamla, illaluktande,
ärvda kläder. Det är ett bra ämne.
292
00:26:16,208 --> 00:26:18,666
Alla bär vilka och vems kläder de vill.
293
00:26:18,666 --> 00:26:21,125
Kan jag få ha din pyjamas till skolan?
294
00:26:21,125 --> 00:26:23,375
Jag sover naken, men nåt kan du få.
295
00:26:23,375 --> 00:26:26,500
Vi har kemilektion, inte rast.
Kan vi börja?
296
00:26:26,500 --> 00:26:30,166
Nej, för Maks måste ha
allas uppmärksamhet.
297
00:26:30,166 --> 00:26:32,666
Jag tycker att vi ger Maks en applåd.
298
00:26:32,666 --> 00:26:35,250
Ville du mig nåt, Konrad?
299
00:26:35,250 --> 00:26:37,833
- Artur! Lugna dig.
- Det var du som ville nåt.
300
00:26:37,833 --> 00:26:41,583
- Repa inte nagellacket.
- Din flickvän kan laga det.
301
00:26:41,583 --> 00:26:43,333
- Lämna henne utanför.
- Okej.
302
00:26:43,333 --> 00:26:44,250
Skärp dig.
303
00:26:44,250 --> 00:26:45,541
Kan ni lugna er nu?
304
00:26:45,541 --> 00:26:48,166
Vill du göra presentationen med mig?
305
00:26:48,166 --> 00:26:50,083
-Är alla...
- Bete dig som en man...
306
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Håll käft, Maks!
307
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
...eller en fjolla.
308
00:26:55,166 --> 00:26:56,500
Sätt dig, Roksana.
309
00:26:56,500 --> 00:26:58,416
- Ja.
- Vi gör den tillsammans.
310
00:26:58,416 --> 00:26:59,666
Ett ögonblick.
311
00:26:59,666 --> 00:27:01,708
Vi gör en bra presentation.
312
00:27:01,708 --> 00:27:03,833
- Roksana.
- Och du är supersnygg.
313
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
Jag tror att Maks vill tillägga nåt.
314
00:27:06,958 --> 00:27:09,791
Har du nån sorts identitetsstörning?
315
00:27:09,791 --> 00:27:12,208
Har du problem? Hatar du dig själv?
316
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
Du har problem. Jag målar inte naglarna
som nån clown!
317
00:27:16,375 --> 00:27:19,166
Har du problem med gränsöverskridande?
318
00:27:19,166 --> 00:27:20,833
Kom igen så snackar vi.
319
00:27:21,541 --> 00:27:24,916
Jag har problem med pinsamma kläder.
Och med såna som du!
320
00:27:24,916 --> 00:27:26,833
Maks!
321
00:27:26,833 --> 00:27:28,333
Varför hetsar du honom?
322
00:27:36,958 --> 00:27:39,291
-Är Maks alltid sån?
- Alltid.
323
00:27:40,000 --> 00:27:41,958
Tar det tid att hitta pyjamasen?
324
00:27:41,958 --> 00:27:44,125
Ja, det kan ta sin lilla tid.
325
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Om du får det gjort snabbt
kan du få en ledig eftermiddag.
326
00:27:50,458 --> 00:27:53,875
"Hur transpersoner definierar
sig själva i dag." Boom!
327
00:27:56,708 --> 00:27:59,583
Jag har kommit på ämnet
för vår presentation.
328
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okej.
329
00:28:02,458 --> 00:28:03,458
Skriver du nåt?
330
00:28:04,500 --> 00:28:08,666
Ska du inte kommentera det,
säga om det är intressant eller inte?
331
00:28:09,250 --> 00:28:12,000
Visst, det är intressant.
Kan du skriva nåt?
332
00:28:14,500 --> 00:28:15,625
Du har förändrats.
333
00:28:16,750 --> 00:28:18,875
Som din väninna, måste jag säga det.
334
00:28:18,875 --> 00:28:21,875
Vi är inte väninnor, Roksana.
335
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
Säg inte så.
336
00:28:59,416 --> 00:29:04,333
Se till att huden är torr och ren
innan ni tejpar,
337
00:29:04,333 --> 00:29:08,208
annars kan limmet släppa under tejpningen.
338
00:29:08,208 --> 00:29:13,416
När ni klipper ut tejpbitar,
kom ihåg att runda hörnen.
339
00:29:13,416 --> 00:29:16,583
Det är viktigt när ni sen tar bort tejpen.
340
00:29:16,583 --> 00:29:22,166
Tejpen kan sträckas upp till 180 %,
så klipp inte för stora bitar.
341
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
Undvik att justera tejpen
när ni har satt den på huden.
342
00:29:25,750 --> 00:29:29,291
Om ni drar av tejpen av misstag
343
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
kommer limmet aldrig
att bli lika starkt igen.
344
00:29:32,041 --> 00:29:36,541
Om ni har problem med
att hitta tejp på ert lokala apotek...
345
00:29:36,541 --> 00:29:37,666
Men, pappa...
346
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
Förlåt.
347
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
Vad?
348
00:29:42,708 --> 00:29:45,333
- Kan vi prata?
- Om vad då?
349
00:29:45,333 --> 00:29:48,708
Jag vet inte.
Det är strålande väder och det är lördag.
350
00:29:48,708 --> 00:29:52,250
Vi kanske kan äta lunch ute
eller gå till djurparken?
351
00:29:54,083 --> 00:29:55,875
Jag är 17 år, pappa.
352
00:29:55,875 --> 00:29:57,583
Jösses. Än sen?
353
00:29:59,416 --> 00:30:01,000
Kom igen. Vi gör det.
354
00:30:02,583 --> 00:30:04,416
Du kan ha på dig nåt fint.
355
00:30:07,000 --> 00:30:10,333
Jag vill inte träffa terapeuten mer.
356
00:30:10,333 --> 00:30:13,291
- Vad har hänt?
- Han vill inte skriva ut piller.
357
00:30:14,333 --> 00:30:17,208
Varför vill du ha medicin?
Du behöver inte det.
358
00:30:17,208 --> 00:30:21,500
- Det är jag inte så säker på.
- Vi pratar inte om det nu.
359
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
Jag tar ändå dina, pappa.
360
00:30:25,541 --> 00:30:26,500
Vad menar du?
361
00:30:26,500 --> 00:30:29,208
Om jag inte tar dem
vill jag skada mig själv.
362
00:30:32,166 --> 00:30:34,791
Nej, vänta. Du måste skämta.
363
00:30:53,291 --> 00:30:54,416
Öppna, Tosia.
364
00:30:58,333 --> 00:30:59,916
Hör du mig? Öppna dörren.
365
00:31:08,625 --> 00:31:10,916
Öppna, annars slår jag in dörren.
366
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Öppna den jäkla dörren!
367
00:32:47,375 --> 00:32:50,000
Akta så att du inte gör dig illa.
368
00:32:56,041 --> 00:32:57,916
Vad har hänt med håret, tjejen?
369
00:32:59,208 --> 00:33:01,500
- Killen.
- Va?
370
00:33:03,041 --> 00:33:04,208
Jag är en kille.
371
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
Vad pratar du om, Tosia?
372
00:33:49,041 --> 00:33:51,750
Leon? Får jag låna mer kläder av dig?
373
00:33:51,750 --> 00:33:54,750
Jag vill se bra ut.
Det här är mitt riktiga jag.
374
00:33:56,166 --> 00:34:01,875
Synd om vänskapen tar slut nu,
för jag gillar dig, men jag skulle förstå.
375
00:34:01,875 --> 00:34:04,041
Jag har ingenstans att ta vägen.
376
00:34:06,333 --> 00:34:10,375
Erkänn att du gillar mig så mycket
att du vill se ut som jag.
377
00:34:16,000 --> 00:34:18,208
Ledsen, jag är mycket sexigare än du.
378
00:34:32,416 --> 00:34:35,125
- Får jag fråga en sak?
- Visst.
379
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
Vad handlar det om?
380
00:34:38,000 --> 00:34:39,333
Vad händer med dig?
381
00:34:41,791 --> 00:34:43,958
Minns du när vi först träffades?
382
00:34:50,208 --> 00:34:51,958
Du var inte ensam om att spy.
383
00:34:53,791 --> 00:34:54,833
Jag spydde inte.
384
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
Jag såg dig.
385
00:34:57,458 --> 00:34:58,666
Ibland blir det...
386
00:35:00,750 --> 00:35:01,958
Ibland...
387
00:35:03,291 --> 00:35:05,541
Ibland blir allt bara för mycket.
388
00:35:06,458 --> 00:35:09,541
Pappas piller brukar hjälpa,
men inte den här gången.
389
00:35:10,125 --> 00:35:12,375
- Vad då för piller?
- Zoloft.
390
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
Och?
391
00:35:20,041 --> 00:35:21,291
Medicin kan hjälpa.
392
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
Men varför stjäla dem från din pappa?
393
00:35:25,416 --> 00:35:27,041
Utan dem känns det som...
394
00:35:29,125 --> 00:35:31,500
...om jag vill slita sönder nån.
395
00:35:32,458 --> 00:35:33,875
Alla. Och sen mig själv.
396
00:35:35,166 --> 00:35:39,166
Jag kände så hela tiden,
förutom när jag var groggy av medicinen.
397
00:35:40,166 --> 00:35:43,166
Och sen, här hemma hos dig,
398
00:35:43,166 --> 00:35:46,875
när jag såg mig själv i spegeln,
klädd i dina kläder,
399
00:35:48,208 --> 00:35:51,041
förstod jag
att jag inte är en vanlig tjej.
400
00:35:52,750 --> 00:35:54,333
Att jag inte är nån tjej.
401
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
Att jag är en kille.
402
00:36:02,750 --> 00:36:04,708
Då försvann all den där ilskan.
403
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD: KOMMER DU?
404
00:36:18,541 --> 00:36:19,958
Vill du gå på fest?
405
00:36:23,750 --> 00:36:25,833
- En riktig fest?
- Japp.
406
00:36:26,875 --> 00:36:28,291
Hos Konrads syster.
407
00:36:29,458 --> 00:36:30,666
- Jag?
- Ja.
408
00:36:31,583 --> 00:36:33,291
- I dag?
- Japp.
409
00:36:52,916 --> 00:36:54,083
Vill du dansa?
410
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Ja, strax.
411
00:38:45,791 --> 00:38:47,125
Kul fest.
412
00:38:49,958 --> 00:38:52,708
- Vad sysslar du med?
- Vad menar du?
413
00:38:55,833 --> 00:38:58,458
Jag gillar Leon. Han är en bra kille.
414
00:38:59,041 --> 00:39:02,958
Men han har inte haft det lätt.
Han måste ta hand om sig själv.
415
00:39:02,958 --> 00:39:06,916
Det vore inte okej om nån sårar honom nu.
416
00:39:10,083 --> 00:39:12,291
Som nån uppmärksamhetstörstande tjej.
417
00:39:14,208 --> 00:39:15,333
Vem? Jag?
418
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Ja, inte jag.
419
00:39:25,791 --> 00:39:28,666
Bögar är i allmänhet farliga.
De kan trolla.
420
00:39:28,666 --> 00:39:32,291
Titta, nu trollar jag bort din son, pappa.
421
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Jag är gay, pappa.
422
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Och sonen är borta.
423
00:39:44,666 --> 00:39:47,541
Bögar har det så bra här. På riktigt.
424
00:39:47,541 --> 00:39:51,416
De har alltid nåt de kan ge sin mormor.
De bara...
425
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
- Tjena.
- Hej.
426
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
Varför bjöd du honom?
427
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
Bråk med gräsklipparen?
428
00:39:58,750 --> 00:40:01,875
De behöver bara skicka ett sms
till sin mormor.
429
00:40:01,875 --> 00:40:06,458
"Hej, jag har gjort slut med Patryk.
Kram."
430
00:40:11,041 --> 00:40:12,708
När fyller din mormor år?
431
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon.
432
00:40:23,750 --> 00:40:27,500
Kom. Följ med.
433
00:40:32,833 --> 00:40:34,541
-Är det Maks cykel?
- Ja.
434
00:40:35,500 --> 00:40:38,750
- Han dödar oss.
- Hans pappa köper tre nya till honom.
435
00:40:38,750 --> 00:40:39,833
Tosiek.
436
00:40:40,916 --> 00:40:41,916
Tosiek!
437
00:41:24,083 --> 00:41:25,916
- Jag missade.
- Jag också.
438
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
- Ska vi gå hem till mig?
- Okej.
439
00:42:05,000 --> 00:42:10,166
DET ÄR INTE ETT VAL
440
00:42:10,166 --> 00:42:12,958
- Föredrar du ögonen eller läpparna?
- Ingetdera.
441
00:42:27,625 --> 00:42:28,958
Kan du gå ner, tjejen?
442
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
Gå ner själv, tjejen.
443
00:42:39,666 --> 00:42:40,583
Ducka!
444
00:43:17,791 --> 00:43:20,416
-Är du gay, Leon?
- Vad då?
445
00:43:22,500 --> 00:43:23,500
Du hörde.
446
00:43:25,833 --> 00:43:26,833
Ja, det är jag.
447
00:43:31,916 --> 00:43:32,916
Häftigt.
448
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Häftigt.
449
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Självklart.
450
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Jag har en fråga.
451
00:43:52,958 --> 00:43:55,250
Är det Tośka eller Tosiek du vill ha?
452
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
Vad tror du?
453
00:44:11,916 --> 00:44:13,125
Får jag kyssa dig?
454
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
Ja.
455
00:45:22,625 --> 00:45:24,125
{\an8}32 MISSADE SAMTAL – PAPPA
456
00:45:24,125 --> 00:45:25,083
{\an8}Fan.
457
00:45:25,666 --> 00:45:26,666
Fan.
458
00:45:42,833 --> 00:45:47,500
- Vet du vad klockan är?
- Ja, det vet jag.
459
00:45:47,500 --> 00:45:52,666
Vi var på ovanvåningen.
Jag hade lämnat min telefon där nere.
460
00:45:52,666 --> 00:45:54,958
Jag hörde den inte.
461
00:45:56,583 --> 00:45:57,583
Okej.
462
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Lyssna nu, Tosia.
463
00:46:03,166 --> 00:46:08,000
Jag har inte tillbringat så mycket tid
med dig. Jag vet att det är mitt fel.
464
00:46:09,541 --> 00:46:11,083
Jag ber om ursäkt för det.
465
00:46:12,208 --> 00:46:16,666
Jag har jobbat mycket
för att kunna ge dig allt.
466
00:46:18,250 --> 00:46:19,708
Jag har försummat dig.
467
00:46:21,041 --> 00:46:23,333
Jag har gjort många misstag.
468
00:46:24,250 --> 00:46:27,333
Jag har sårat dig
och jag är ledsen för det.
469
00:46:30,291 --> 00:46:32,250
Äsch, så illa har det inte varit.
470
00:46:43,958 --> 00:46:45,333
Kom hit.
471
00:46:52,041 --> 00:46:56,875
Okej, Tosia,
nu när vi har klarat ut det här
472
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
kan du sluta att klä ut dig, gumman?
473
00:47:00,750 --> 00:47:02,083
Snälla.
474
00:47:04,125 --> 00:47:07,708
Från och med nu ska jag ge dig
all uppmärksamhet du behöver.
475
00:47:10,333 --> 00:47:11,375
Gå.
476
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Försvinn!
477
00:47:19,291 --> 00:47:20,583
Ut, säger jag!
478
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA: OMG
479
00:47:44,000 --> 00:47:46,375
KOLLA IN DET HÄR
480
00:47:48,625 --> 00:47:49,625
EMILKA: OKEJ
481
00:47:49,625 --> 00:47:52,791
SUG RÖV, TRANS
482
00:47:52,791 --> 00:47:53,708
PERVO
483
00:47:53,708 --> 00:47:54,833
JÄVLA REGNBÅGE
484
00:47:54,833 --> 00:47:56,416
SUG KUK
485
00:47:56,416 --> 00:47:57,708
FELPROGRAMMERAD
486
00:47:57,708 --> 00:47:59,250
Vad tittar du på?
487
00:47:59,250 --> 00:48:00,375
ÄNDÅ KNULLBAR
488
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
Inget.
489
00:48:04,583 --> 00:48:05,833
Fortsätt.
490
00:48:06,416 --> 00:48:07,750
Fortsätt att titta.
491
00:48:08,791 --> 00:48:10,333
Vad det än är.
492
00:48:12,208 --> 00:48:15,000
- Höll du på att säga nåt?
- Ja.
493
00:48:17,958 --> 00:48:22,791
Om jag vore du skulle jag undra
vem som hade stulit min cykel.
494
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
DUMMA BITCH
495
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
ÄCKELHOMON!
496
00:48:36,208 --> 00:48:39,083
VAR REDO MED RÖVEN
497
00:48:39,083 --> 00:48:42,375
FJOLLOR
498
00:48:59,791 --> 00:49:00,750
Ha...?
499
00:49:06,166 --> 00:49:08,958
- Hallå?
- Vi skulle jobba på presentationen.
500
00:49:10,833 --> 00:49:12,791
- Hallå, är du där?
- Uppenbarligen.
501
00:49:19,375 --> 00:49:21,250
- Det är snart vår tur.
- Hej.
502
00:49:29,291 --> 00:49:30,500
Hur mår du?
503
00:49:31,583 --> 00:49:32,583
Bra.
504
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Toppen.
505
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Toppen att du inte bryr dig.
- Om vad?
506
00:49:43,583 --> 00:49:46,041
Då vet du alltså inget?
507
00:49:50,125 --> 00:49:51,125
Ja...
508
00:49:54,291 --> 00:49:58,333
Jag vet inte vem som la upp det
men jag föraktar den personen.
509
00:49:58,958 --> 00:50:01,125
En riktig idiot och ett nättroll.
510
00:50:01,125 --> 00:50:05,458
Såna människor borde stängas av
från internet på livstid.
511
00:50:06,333 --> 00:50:09,958
- Hej. Väntar ni på mig? Är du Roksana?
- Ja.
512
00:50:10,833 --> 00:50:12,416
- Jag måste gå.
- Vad?
513
00:50:14,291 --> 00:50:16,125
- Jag ska döda honom.
- Vem?
514
00:50:16,125 --> 00:50:18,625
- Maks!
- Hur vet du att det är han?
515
00:50:18,625 --> 00:50:21,916
Det måste vara han.
Han förstod att vi stal hans cykel.
516
00:50:21,916 --> 00:50:25,291
- Du stal hans cykel, Tosiek.
- Det gjorde jag.
517
00:50:25,291 --> 00:50:30,166
Strunt i det. Han blev förbannad
och nu vill han hämnas. Fattar du?
518
00:50:30,166 --> 00:50:32,666
Du kan inte veta säkert att det är han.
519
00:50:32,666 --> 00:50:36,125
Fotona är tagna under några veckor,
inte bara i går.
520
00:50:36,125 --> 00:50:38,458
- Vem skulle det annars vara?
- Vet inte.
521
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
ANMÄL KONTO
522
00:51:01,833 --> 00:51:02,833
Tjena.
523
00:51:09,416 --> 00:51:10,583
Kommer du?
524
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD: JAG ÄR OROLIG. ÄR ALLT OKEJ?
525
00:51:48,666 --> 00:51:52,833
Kan det vara så, kära du,
att tiden du lägger på att läsa läxor
526
00:51:53,875 --> 00:51:58,291
står i omvänd proportion till tiden
du lägger på att sminka dig?
527
00:52:02,583 --> 00:52:05,583
Du borde ta efter de av dina klasskamrater
528
00:52:05,583 --> 00:52:10,666
som avstår från att fixa med sitt hår
till förmån för att lära sig nåt.
529
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Bravo, Tosia.
530
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Bravo.
531
00:52:20,250 --> 00:52:21,916
Raka huvudet nästa gång.
532
00:52:27,166 --> 00:52:30,250
Min intuition säger mig...
533
00:52:32,750 --> 00:52:35,208
...att du kanske inte tar nån examen i år.
534
00:52:35,208 --> 00:52:36,208
VAR ÄR DU?
535
00:52:36,208 --> 00:52:38,875
Ett vackert ansikte
och en välformad rumpa...
536
00:52:38,875 --> 00:52:39,958
LÄRAREN ÄR HEMSK
537
00:52:39,958 --> 00:52:42,541
...räcker inte för att få godkänt här.
538
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
JAG KOMMER ÖVER
539
00:53:21,125 --> 00:53:22,250
Jag är okej.
540
00:53:29,458 --> 00:53:32,583
Jag hatar skolan. Och skitlärarna.
541
00:53:33,416 --> 00:53:36,166
De tror att jag är korkad
för att jag ser bra ut.
542
00:53:36,666 --> 00:53:41,625
Jag har ingen att prata med. Emilka
säger bara att det är så världen funkar.
543
00:53:45,500 --> 00:53:48,583
- Jag vet inte ens om jag vill läsa vidare.
- Inte?
544
00:53:50,541 --> 00:53:52,291
Jag kanske är konstig.
545
00:53:53,500 --> 00:53:55,041
- Du då?
- Jag?
546
00:53:55,833 --> 00:53:58,916
Tycker du att du är en helt vanlig tjej?
547
00:53:59,458 --> 00:54:00,791
En vanlig kille.
548
00:54:00,791 --> 00:54:02,666
Förlåt. En vanlig kille.
549
00:54:10,000 --> 00:54:15,250
Du, förlåt att jag frågar,
550
00:54:15,250 --> 00:54:18,791
men hur kan det vara så
att det tog 17 år innan du insåg...
551
00:54:21,416 --> 00:54:24,208
- Innan du insåg...
- Att jag inte är en tjej?
552
00:54:25,708 --> 00:54:26,708
Jag vet inte.
553
00:54:27,666 --> 00:54:30,250
Det verkar så uppenbart nu.
554
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
Men så var det inte förut.
555
00:54:32,916 --> 00:54:36,041
Det kanske var för stort för att förstå.
556
00:54:36,041 --> 00:54:39,958
Eller så vågade jag
helt enkelt inte inse det.
557
00:54:46,708 --> 00:54:47,916
Jag måste sticka.
558
00:54:48,833 --> 00:54:50,416
Ska du äta upp den där?
559
00:54:51,208 --> 00:54:52,208
Varsågod.
560
00:55:48,333 --> 00:55:49,958
Det börjar bli komplicerat.
561
00:55:49,958 --> 00:55:52,958
- Vad pratar du om?
- Inget, gumman.
562
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
"Gubben."
563
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- Vad då?
-"Gubben."
564
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Du är snygg, Tośka.
565
00:56:12,541 --> 00:56:16,666
Jag förstår inte varför
du går runt i paltor. De klär dig inte.
566
00:56:16,666 --> 00:56:19,083
- Herregud.
- Allvarligt talat.
567
00:56:19,083 --> 00:56:24,958
Och du vill bli kallad "gubben"
men du stirrar på Leon.
568
00:56:25,458 --> 00:56:29,250
Om du jagade tjejer
skulle det åtminstone vara logiskt.
569
00:56:29,250 --> 00:56:33,125
- Sen när handlar det om logik?
- Lägg dig inte i, lilla du.
570
00:56:35,000 --> 00:56:37,375
Kalla mig inte liten. Jag är inget barn.
571
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Du är ingen pappa
som kan säga hur jag ska leva.
572
00:56:44,833 --> 00:56:46,000
Ska jag förklara?
573
00:56:46,666 --> 00:56:49,708
Förklara.
Ibland förstår jag inte vissa saker.
574
00:56:49,708 --> 00:56:52,791
- Förklara för oss.
- Kön är en social konstruktion.
575
00:56:56,875 --> 00:57:00,875
De flesta av oss föds
som män eller kvinnor. Okej?
576
00:57:00,875 --> 00:57:06,625
Men det som förväntas av
kvinnor och män är en sorts teori.
577
00:57:07,750 --> 00:57:09,958
Det är inlärt, inte medfött. Okej?
578
00:57:12,375 --> 00:57:13,541
Så här, Maks...
579
00:57:16,583 --> 00:57:20,000
Man kan vara cistjej och gilla tjejer.
580
00:57:21,208 --> 00:57:22,125
Okej?
581
00:57:23,125 --> 00:57:24,541
Eller killar.
582
00:57:25,125 --> 00:57:27,375
Eller så kan du födas
583
00:57:29,166 --> 00:57:32,625
som transkille
och gilla killar eller tjejer.
584
00:57:32,625 --> 00:57:35,250
Eller så är du icke-binär och gillar...
585
00:57:35,250 --> 00:57:36,458
Utomjordingar.
586
00:57:37,875 --> 00:57:38,708
Wow.
587
00:57:40,875 --> 00:57:43,833
Jag känner när nåt är okej
och när det inte är det.
588
00:57:44,416 --> 00:57:46,250
Det är det viktigaste.
589
00:57:47,125 --> 00:57:48,333
Nu är det inte okej.
590
00:57:57,291 --> 00:57:58,333
Hej.
591
00:58:00,041 --> 00:58:04,500
Gå inte, Koko. Det är toppen
att du övertalade Leon att komma hit.
592
00:58:04,500 --> 00:58:07,208
Det är ingen idé att bry sig om näthat.
593
00:58:10,083 --> 00:58:12,791
- Kan du ta ett foto av oss?
- Visst.
594
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
Okej.
595
00:58:16,250 --> 00:58:17,583
Kanske lite närmare?
596
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Visa mig.
597
00:58:40,875 --> 00:58:42,958
- Jag kan förklara.
- Det hoppas jag.
598
00:58:43,541 --> 00:58:45,208
Jag kan förklara, Leon.
599
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Jag kan förklara.
600
00:58:50,375 --> 00:58:51,958
- Idiotiska tjej.
- Jag?
601
00:58:51,958 --> 00:58:53,041
Jag?
602
00:59:10,208 --> 00:59:11,541
Slappna av.
603
00:59:17,791 --> 00:59:19,791
- Sätt dig, Tosia.
-"Tosiek!"
604
00:59:19,791 --> 00:59:20,875
Låt henne vara!
605
00:59:51,000 --> 00:59:52,541
Maks, sluta! Gå ner.
606
00:59:52,541 --> 00:59:54,625
Maks.
607
00:59:57,500 --> 00:59:58,416
Maks.
608
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Gå ner.
609
01:00:14,166 --> 01:00:15,250
Pappa svarar inte.
610
01:00:15,250 --> 01:00:17,416
Leon gjorde ingenting.
611
01:00:18,458 --> 01:00:19,916
Vänta i korridoren.
612
01:00:20,625 --> 01:00:21,833
Jag menade eleverna.
613
01:00:23,291 --> 01:00:24,291
Förlåt.
614
01:00:26,375 --> 01:00:29,000
Jag vill att Maks stannar.
615
01:00:30,333 --> 01:00:34,166
Man måste kunna ta
konsekvenserna av sina handlingar.
616
01:00:34,166 --> 01:00:37,666
Vi kommer till det.
Jag vill börja med att prata med er.
617
01:00:37,666 --> 01:00:40,208
- Jag betalar mycket i skolavgift.
- Pappa.
618
01:00:41,125 --> 01:00:43,041
Frågade jag efter din åsikt?
619
01:00:46,416 --> 01:00:48,750
Gå ut i korridoren. Nu.
620
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
Hur länge ska vi vänta?
621
01:01:02,541 --> 01:01:05,250
Leons föräldrar bor utanför Warszawa.
622
01:01:05,250 --> 01:01:09,250
- Har han ingen förmyndare?
- Jag tycker inte att det angår oss.
623
01:01:09,250 --> 01:01:12,875
- Bad jag om er åsikt?
- Jag ska vara tydlig.
624
01:01:13,458 --> 01:01:16,916
Jag ogillar sättet som ni talar till mig.
625
01:01:16,916 --> 01:01:20,416
Och jag ogillar sättet
som ni talar till ert barn ännu mer.
626
01:01:21,875 --> 01:01:23,083
"Barn."
627
01:01:24,916 --> 01:01:28,208
Jag tål inte idioter
som inte respekterar sina barn.
628
01:01:29,083 --> 01:01:31,083
Det var bra att du sa till honom.
629
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
Jag strulade nästan till det
mellan mig och Konrad.
630
01:01:37,250 --> 01:01:41,000
När han kom ut försökte jag
övertyga honom om att det gick över.
631
01:01:41,000 --> 01:01:42,708
Jag snackade en massa skit.
632
01:01:43,708 --> 01:01:47,708
Lyckligtvis insåg jag
att det är svårare för honom än för mig.
633
01:01:51,541 --> 01:01:54,291
Jag filmade syrran. Jag la inte upp det.
634
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
Jag måste säga
att jag förstår dig lite bättre nu.
635
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Menar du min farsa?
636
01:02:17,416 --> 01:02:20,250
Han är bara förbannad
för det där med cykeln.
637
01:02:21,625 --> 01:02:22,625
Vilken cykel?
638
01:02:23,291 --> 01:02:25,375
Min cykel blev stulen på din fest.
639
01:02:29,333 --> 01:02:31,875
- Berätta det för honom.
- Nej.
640
01:02:36,625 --> 01:02:38,333
Vi skulle lämna tillbaka den.
641
01:02:38,333 --> 01:02:41,333
- Det ska vi. Slappna av.
- Slappna av själv.
642
01:02:42,250 --> 01:02:44,166
Varför oroar du dig så över det?
643
01:02:44,166 --> 01:02:48,666
Han kan gott vänta ett tag till
på sin förbannade cykel.
644
01:02:48,666 --> 01:02:50,875
Det är inte rätt, bara.
645
01:02:52,458 --> 01:02:54,458
-Är du skraj?
- Du fattar inget.
646
01:02:55,208 --> 01:02:58,958
Jag fattar allt. Du var så rädd
att du ville skaffa en flickvän.
647
01:02:58,958 --> 01:03:00,708
Vadå, ska du outa mig nu?
648
01:03:12,416 --> 01:03:14,916
-Är ni redo?
- Ja.
649
01:03:14,916 --> 01:03:17,958
Ett. Två. Ett, två, tre och...
650
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- Vad då?
- Trummorna ska börja.
651
01:03:23,875 --> 01:03:25,083
Okej. Förlåt.
652
01:03:27,875 --> 01:03:29,041
MODELLEN
653
01:03:29,041 --> 01:03:30,833
Ett, två, tre och...
654
01:03:34,875 --> 01:03:37,750
Coolt lack
655
01:03:41,958 --> 01:03:43,958
Vad är det?
656
01:03:44,500 --> 01:03:45,791
Du kommer in fel.
657
01:03:45,791 --> 01:03:48,875
- På vilket sätt?
- Det ska vara G, inte F, Askungen.
658
01:03:49,375 --> 01:03:51,791
- Det är fel tonart.
- Vad då fel? Okej då.
659
01:03:51,791 --> 01:03:56,000
- Det är en helt annan tonart.
- Fan ta bandet. Vem är ens det där?
660
01:04:00,000 --> 01:04:02,375
- Fuck you.
- Coolt lack.
661
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
Tack, tjejer. Ni får A, förstås.
662
01:04:09,875 --> 01:04:11,125
Då fortsätter vi.
663
01:04:12,875 --> 01:04:14,708
Nästa par på tur är:
664
01:04:15,916 --> 01:04:17,083
Tosiek och Roksana.
665
01:04:27,791 --> 01:04:30,750
Förlåt, men jag och Tosiek
har inte förberett nåt.
666
01:04:33,666 --> 01:04:35,125
Inte ens du, Roksana?
667
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
Jag valde fel ämne.
668
01:04:40,333 --> 01:04:44,166
Transfrågor intresserar mig inte
överhuvudtaget eftersom de...
669
01:04:46,666 --> 01:04:48,125
...är tråkiga.
670
01:04:49,875 --> 01:04:51,083
Tråkiga som...
671
01:04:56,125 --> 01:04:58,791
Tråkiga som nåt väldigt tråkigt.
672
01:05:04,666 --> 01:05:08,458
Det är inte Roksanas fel.
Det är jag som har missat.
673
01:05:10,625 --> 01:05:14,291
Jag är ledsen,
men transfrågor är ointressanta...
674
01:05:18,125 --> 01:05:21,125
...eftersom kön är ointressant.
Det är bara etiketter.
675
01:05:23,875 --> 01:05:26,791
Jag vet inte om nån
är intresserad av etiketter.
676
01:05:27,583 --> 01:05:29,000
Vissa kanske,
677
01:05:30,583 --> 01:05:31,583
men inte vi.
678
01:05:33,958 --> 01:05:37,375
Tack. Du har goda avsikter.
679
01:05:38,500 --> 01:05:41,500
Men ni måste ändå slutföra projektet.
680
01:05:44,083 --> 01:05:44,958
Då så.
681
01:05:46,291 --> 01:05:49,791
Vi går vidare till nästa par.
682
01:05:54,541 --> 01:05:55,708
Försiktigt.
683
01:05:56,625 --> 01:05:58,458
Sväng till höger.
684
01:06:01,916 --> 01:06:03,291
Bra.
685
01:06:03,291 --> 01:06:04,416
Den högra.
686
01:06:15,958 --> 01:06:19,916
- Det syns inga spår av hålet.
- Nej. Men det är ingen här.
687
01:06:20,625 --> 01:06:22,041
De har ledigt i dag.
688
01:06:25,375 --> 01:06:27,708
- Vi lyfter samtidigt.
- På tre.
689
01:06:28,500 --> 01:06:30,000
Ett, två, tre.
690
01:06:35,000 --> 01:06:36,083
Vart?
691
01:06:37,291 --> 01:06:38,666
- Kom igen.
- Va?
692
01:06:40,041 --> 01:06:41,000
Vi gör så här.
693
01:06:41,583 --> 01:06:43,083
- Vända mot varandra?
- Ja.
694
01:06:43,083 --> 01:06:45,125
Ett, två, tre.
695
01:06:46,041 --> 01:06:47,041
Det är bra.
696
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON: JAG VILL PRATA
697
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK: JAG JOBBAR HOS PAPPA
698
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Det är lite glas kvar.
699
01:06:57,875 --> 01:06:59,625
FÅR JAG KOMMA ÖVER?
700
01:07:00,333 --> 01:07:01,750
Vi måste sopa upp det.
701
01:07:09,875 --> 01:07:12,416
Har jag sås i ansiktet?
702
01:07:13,291 --> 01:07:15,666
- Har jag?
- Ja. Du har lite där.
703
01:07:29,958 --> 01:07:31,958
- Hej.
- Hej.
704
01:07:44,208 --> 01:07:45,208
Fasen också.
705
01:07:46,666 --> 01:07:48,083
Jag glömde bort tiden.
706
01:07:49,791 --> 01:07:51,791
Butikerna är fortfarande öppna.
707
01:07:52,291 --> 01:07:54,583
Jag måste köpa silikon.
708
01:07:55,375 --> 01:07:56,958
Det köper sig inte självt.
709
01:07:56,958 --> 01:07:59,833
Jag måste gå. Jag äter på vägen.
710
01:08:14,625 --> 01:08:15,750
Jag lyssnar.
711
01:08:18,375 --> 01:08:19,666
Vad vill du prata om?
712
01:08:25,875 --> 01:08:29,791
Jag umgicks inte med dig
för att ha en täckmantel.
713
01:08:36,500 --> 01:08:40,291
Okej, i början gjorde jag det.
714
01:08:42,416 --> 01:08:44,750
Men sen insåg jag
715
01:08:46,333 --> 01:08:47,458
att jag gillar dig.
716
01:08:54,416 --> 01:08:55,416
Konrad, då?
717
01:08:57,458 --> 01:09:01,875
- Vad är det med Konrad?
- Jag såg dig med honom.
718
01:09:10,625 --> 01:09:12,583
Jag vill inte ha nåt av Konrad.
719
01:09:14,500 --> 01:09:15,708
Men av dig.
720
01:09:38,250 --> 01:09:40,958
Jag skojar bara. På riktigt.
721
01:09:54,791 --> 01:09:56,333
Du klarar det.
722
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- En gång till.
- Snabbt.
723
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
Slappna av i magen. Du är för spänd.
724
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
Du måste låta luften komma ner.
725
01:10:14,000 --> 01:10:16,791
Nej, inte så. Du måste göra det snabbt.
726
01:10:17,416 --> 01:10:19,000
Hjälp mig!
727
01:10:55,541 --> 01:10:56,791
Din farsa är här.
728
01:10:57,375 --> 01:11:00,458
Allt var krossat
och chefen blev förbannad.
729
01:11:00,458 --> 01:11:03,166
- Hej.
- Tjena.
730
01:11:03,166 --> 01:11:05,708
Du skulle inte vara på jobbet i dag.
731
01:11:05,708 --> 01:11:09,166
Är det nåt problem?
Här finns plats för alla.
732
01:11:09,791 --> 01:11:11,833
Glöm det. Det funkar inte. Vi går.
733
01:11:11,833 --> 01:11:14,250
Du sa att det inte skulle vara nån här.
734
01:11:14,250 --> 01:11:18,041
Hur skulle jag kunna veta
att chefens dotter skulle vara här?
735
01:11:18,041 --> 01:11:20,375
Är det en tjej? På riktigt?
736
01:11:20,958 --> 01:11:23,250
-Är det ett problem?
- Kom, Tosiek.
737
01:11:23,250 --> 01:11:26,541
"Tosiek"? Det kan du inte mena.
738
01:11:26,541 --> 01:11:30,875
- Tosiek. Oavsett vad du tycker.
- Okej, killar. Vi går nu.
739
01:11:30,875 --> 01:11:34,416
- Varför så bråttom?
- Varför är du så störig, tjejen?
740
01:11:34,416 --> 01:11:37,916
- Pratar du om dig själv?
- Nu räcker det, Arek.
741
01:11:37,916 --> 01:11:40,041
Vi ses, killar. Kom, Tosiek.
742
01:11:40,041 --> 01:11:42,875
Ska du redan gå? Är du rädd?
743
01:11:42,875 --> 01:11:44,666
- Lägg av.
- Rör mig inte.
744
01:11:44,666 --> 01:11:47,083
- Lugna dig.
-Är du mer rädd än en tjej?
745
01:11:47,708 --> 01:11:51,250
Och varför är du så modig?
För att ni är tre?
746
01:11:51,250 --> 01:11:52,458
Vad i helvete?
747
01:11:52,458 --> 01:11:54,416
Fan, Oski, din idiot.
748
01:11:54,416 --> 01:11:57,375
- Förlåt.
- Skärp dig.
749
01:11:57,375 --> 01:12:01,750
Det där får jag städa upp i morgon.
Kom nu. Fan också.
750
01:12:06,458 --> 01:12:07,541
Han stack.
751
01:12:08,833 --> 01:12:10,958
Det var som fan.
752
01:12:10,958 --> 01:12:13,083
Vilken modig pojkvän du har.
753
01:12:13,083 --> 01:12:14,625
Cool kille.
754
01:12:14,625 --> 01:12:16,875
- Nu drar vi.
- Vi sticker härifrån.
755
01:12:16,875 --> 01:12:18,750
- Ta den.
- Kom igen nu.
756
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Vi ses.
757
01:12:22,250 --> 01:12:23,666
Kom igen nu, Oskar.
758
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
Jävla fitta.
759
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
760
01:13:21,208 --> 01:13:22,833
Jag är ledsen, Tosiek.
761
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
Tosiek.
762
01:13:28,500 --> 01:13:29,875
Var inte arg på mig.
763
01:13:33,166 --> 01:13:34,500
Gjorde de nåt mot dig?
764
01:13:43,208 --> 01:13:44,708
Jag är misslyckad.
765
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
Jag är ett misstag.
766
01:14:10,500 --> 01:14:14,333
Åh, Mrozowska...
Jag trodde du skulle skärpa dig.
767
01:14:15,458 --> 01:14:18,750
Det ser inte bra ut för dig.
768
01:14:20,000 --> 01:14:22,333
Åh herregud, din gamla hagga.
769
01:14:22,333 --> 01:14:25,000
Du måste verkligen hata dig själv
770
01:14:25,750 --> 01:14:29,041
som njuter så av att plåga söta flickor.
771
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
Tosia.
772
01:14:35,750 --> 01:14:38,666
Synd att jag inte har nån anledning
att plåga dig.
773
01:14:41,000 --> 01:14:42,375
Ett så vackert ansikte.
774
01:14:43,625 --> 01:14:45,833
- Sluta bara.
- Vad sa du, flicka lilla?
775
01:14:51,541 --> 01:14:54,458
Pojke. Sluta att prata om mitt ansikte.
776
01:14:55,833 --> 01:15:00,500
Hur jag ser ut är min ensak.
Använd "han" och "honom" till mig, tack.
777
01:15:00,500 --> 01:15:04,625
Lyssna nu, unga fröken.
Skolan är inte rätt plats för upptåg.
778
01:15:04,625 --> 01:15:08,250
Det som du sysslar med
och representerar har ingen plats här.
779
01:15:08,250 --> 01:15:11,000
Jag har haft ögonen på dig
och ärligt talat...
780
01:15:11,000 --> 01:15:13,750
- Ursäkta mig.
- Ett enda felsteg till och...
781
01:15:13,750 --> 01:15:17,125
- Ursäkta mig, fröken.
- Ett enda. Ja, Emilia?
782
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Det är ingen som bryr sig
om era åsikter i frågan.
783
01:15:25,750 --> 01:15:29,083
- Sätt dig, Emilia.
- Be Matylda och Tosiek om ursäkt.
784
01:15:29,083 --> 01:15:31,083
Detta är ingen amerikansk film.
785
01:15:31,083 --> 01:15:34,583
Är det bara i dem
som man visar andra människor respekt?
786
01:15:34,583 --> 01:15:39,041
- Om ni inte gillar människor...
- ...borde ni inte jobba på en skola.
787
01:15:39,666 --> 01:15:43,000
Ni kanske kan hitta en hobby
som hjälper mot stress?
788
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Sätt dig, Emilia.
789
01:15:44,083 --> 01:15:46,000
- Yoga, kanske?
- Eller origami?
790
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
- Gokart?
- Mindfulness hjälpte min mamma.
791
01:15:48,708 --> 01:15:52,500
Jag spelar League of Legends
och jag letar efter en spelpartner.
792
01:15:52,500 --> 01:15:55,291
Ni kanske kan skapa en profil på Tinder?
793
01:15:58,125 --> 01:16:00,958
Lektionen är över.
Det här ska ni få ångra.
794
01:16:00,958 --> 01:16:03,666
- Tre nej-röster. Hej då.
- Ni ska få ångra er.
795
01:16:03,666 --> 01:16:04,833
Hej då!
796
01:16:07,041 --> 01:16:08,875
Tack. Jag menar det.
797
01:16:08,875 --> 01:16:13,500
Jag gjorde det för min egen skull också.
De ska inte lägga sig i våra liv.
798
01:16:21,875 --> 01:16:22,875
Det var jag.
799
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Som vad då?
800
01:16:30,375 --> 01:16:33,375
Nej, du var inte ens med på festen.
801
01:16:33,375 --> 01:16:36,250
Till och med nu är du en subba mot mig.
802
01:16:38,250 --> 01:16:39,666
Du är så självisk.
803
01:16:39,666 --> 01:16:43,291
Ändå är du populär. Det är så orättvist.
804
01:16:44,125 --> 01:16:49,500
Du struntar i andras känslor,
i mina, Leons och Konrads.
805
01:16:49,500 --> 01:16:52,458
Tycker du att du är cool
som hänger med Leon?
806
01:16:52,458 --> 01:16:53,958
Pratar du ens med honom?
807
01:16:53,958 --> 01:16:58,125
Vet du att hans föräldrar bröt all kontakt
för att han är gay?
808
01:16:58,125 --> 01:17:03,291
Att han blev misshandlad för att ha dansat
med en kille och låg på sjukhus?
809
01:17:03,291 --> 01:17:05,375
Nej! Det vet du inte!
810
01:17:05,375 --> 01:17:09,208
För du bryr dig inte om nån annan
eller nåt annat än dig själv!
811
01:17:19,333 --> 01:17:20,541
Hur vet du det här?
812
01:17:21,625 --> 01:17:25,458
För att jag kom på tanken
att faktiskt prata med honom om det.
813
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
Hallå?
814
01:17:47,375 --> 01:17:48,291
Hej.
815
01:17:49,375 --> 01:17:50,666
Hej, min lille son.
816
01:17:52,875 --> 01:17:54,083
Hur är det med er?
817
01:17:55,458 --> 01:17:59,750
Bra. Hur mår du?
818
01:18:01,083 --> 01:18:02,625
Jag är okej.
819
01:18:02,625 --> 01:18:07,250
Ja? Hur går det i skolan?
820
01:18:08,041 --> 01:18:09,833
Får jag prata med pappa?
821
01:18:12,208 --> 01:18:18,708
Han är väldigt upptagen just nu
och kan inte komma till telefonen.
822
01:18:49,541 --> 01:18:51,333
Äsch, han överdriver alltid.
823
01:18:52,083 --> 01:18:53,083
- Hej.
- Hej.
824
01:18:53,083 --> 01:18:56,333
Kul att du tittar förbi. Akta huvudet.
825
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Låt oss skåla för rödhåriga.
826
01:19:02,666 --> 01:19:06,041
Är det politiskt korrekt
vid det här bordet?
827
01:19:13,833 --> 01:19:15,250
Tosia finns inte längre.
828
01:19:18,625 --> 01:19:19,625
Tosiek finns.
829
01:19:29,041 --> 01:19:30,666
Jag kommer att sakna henne.
830
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
Ja.
831
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
Det kommer du.
832
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
Sätt er. Vad pratade ni om där ute?
833
01:19:43,125 --> 01:19:44,583
Vi slutade röka.
834
01:19:45,208 --> 01:19:48,541
Vad är det
som är så roligt med äpplen? Nej.
835
01:19:49,333 --> 01:19:51,958
Filma oss när vi äter äppelpajen.
836
01:19:51,958 --> 01:19:53,666
- Titta hit, Magda.
- Jaså?
837
01:19:53,666 --> 01:19:55,458
Kom igen, titta hit.
838
01:19:55,458 --> 01:19:59,541
Är det din naturliga färg
eller är det färgat? Släpp ner det.
839
01:19:59,541 --> 01:20:02,958
Vi kan ha en tävling i
vem som har bäst hårfärg.
840
01:20:03,500 --> 01:20:06,333
- Jag har klippt det.
- Skaka ut det.
841
01:20:07,750 --> 01:20:08,750
Ja, sexigt.
842
01:20:08,750 --> 01:20:10,875
Så mycket hår.
843
01:20:10,875 --> 01:20:14,125
Lek inte med håret, är du snäll.
844
01:21:03,250 --> 01:21:05,208
Ska jag klippa ditt hår också?
845
01:21:05,208 --> 01:21:07,666
Ska vi klippa pappas hår?
846
01:21:07,666 --> 01:21:08,666
Ja.
847
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Titta på dig.
848
01:21:35,208 --> 01:21:36,500
Det är fint.
849
01:21:37,125 --> 01:21:38,458
Tycker du om det?
850
01:21:39,291 --> 01:21:41,708
Tycker du om din nya korta frisyr?
851
01:21:42,541 --> 01:21:46,875
Vi är alla blonda. Men du...
852
01:21:46,875 --> 01:21:49,625
Jag blir skallig.
Det finns inget att klippa.
853
01:21:49,625 --> 01:21:51,083
Det fanns en period...
854
01:21:53,708 --> 01:21:56,500
Det började nån gång när du gick på dagis.
855
01:21:58,000 --> 01:22:02,083
Det var en pojke som du beundrade.
Han hette Daniel.
856
01:22:03,416 --> 01:22:09,125
Du ville vara som Daniel.
Du ville till och med bli kallad Daniel.
857
01:22:11,375 --> 01:22:13,458
Du sa åt oss att klippa dig.
858
01:22:14,166 --> 01:22:16,458
Kjol var uteslutet.
859
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
Och mamma?
860
01:22:20,833 --> 01:22:23,041
- Tillät hon det?
- Självklart.
861
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
Varför har du inte sagt nåt?
862
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
Jag visste inte hur.
863
01:22:40,083 --> 01:22:43,416
Jag trodde jag måste vara som
mamma nu när hon är borta.
864
01:22:44,208 --> 01:22:48,083
Att hon skulle vilja ha det så
för min skull, och för din.
865
01:22:51,041 --> 01:22:54,000
- Jag trodde att det var bäst för dig.
- För mig?
866
01:22:59,208 --> 01:23:01,541
Vad hade varit bäst för mig?
867
01:23:01,541 --> 01:23:04,416
Att tro att jag var konstig och störd?
868
01:23:05,541 --> 01:23:10,541
Trodde du att det skulle försvinna
om du inte låtsades om det?
869
01:23:10,541 --> 01:23:12,958
Jag var rädd för det som hände, Tosiek.
870
01:23:13,541 --> 01:23:15,958
Jag vet att jag gjorde helt fel.
871
01:23:35,583 --> 01:23:36,583
Det ordnar sig.
872
01:23:38,166 --> 01:23:40,625
Du ska få se. Vi klarar det här.
873
01:23:41,916 --> 01:23:43,416
Du är som du ska vara.
874
01:23:45,083 --> 01:23:47,916
Hör du det? Du är som du ska vara.
875
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Jag tror
att jag har begått ett stort misstag.
876
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
Vad då?
877
01:24:20,833 --> 01:24:24,250
- Grälade du och mamma nån gång?
- Självklart.
878
01:24:25,375 --> 01:24:26,666
Hur blev ni sams?
879
01:24:28,958 --> 01:24:30,500
Vi pratade med varandra.
880
01:24:34,916 --> 01:24:36,375
Om hon inte ville prata?
881
01:24:37,125 --> 01:24:39,125
Det var oftast jag som inte ville.
882
01:24:41,000 --> 01:24:42,625
Vad brukade hon göra då?
883
01:24:43,625 --> 01:24:44,875
Hon gav inte upp.
884
01:24:46,291 --> 01:24:49,250
- Koko, vet du var Leon är?
- Ja, det vet jag.
885
01:24:49,250 --> 01:24:50,416
Kan du berätta?
886
01:24:51,250 --> 01:24:54,916
- Hemma.
- Jag är hemma hos honom. Han är inte här.
887
01:24:54,916 --> 01:24:56,500
Hemma hos sina föräldrar.
888
01:24:58,625 --> 01:25:01,250
- Vet du var de bor?
- Nej.
889
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
Är du ledig nu?
890
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Kommer det att funka?
- Det är vår enda chans.
891
01:25:08,083 --> 01:25:11,583
Vi borde haft med en tjej.
Tjejer är bättre på det här.
892
01:25:11,583 --> 01:25:14,083
De kan le, fladdra med ögonfransarna...
893
01:25:14,750 --> 01:25:16,958
Ja. Jag har en idé.
894
01:25:20,458 --> 01:25:25,583
Hej. Hör på, vill du bryta dig in på
rektorsexpeditionen med mig och Koko?
895
01:25:26,375 --> 01:25:29,041
Vi behöver nån
som fladdrar med ögonfransarna.
896
01:25:32,750 --> 01:25:35,291
Bra. Okej, vi ses.
897
01:25:41,625 --> 01:25:43,250
Är det din cykel, Maks?
898
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
Ja.
899
01:25:47,416 --> 01:25:49,000
Hittad, mirakulöst nog.
900
01:25:50,416 --> 01:25:51,750
Stulen, snarare.
901
01:25:55,125 --> 01:25:57,666
Är det normen nu,
att stjäla andras cyklar?
902
01:25:58,666 --> 01:25:59,791
Låna.
903
01:26:01,833 --> 01:26:04,250
Utan att fråga? Utan tillåtelse?
904
01:26:09,458 --> 01:26:12,875
Jag glömde att jag lånade ut den
till dem för ett tag sen.
905
01:26:14,375 --> 01:26:17,875
- En av grabbarna behövde hjälp.
- Nu behöver vi din hjälp igen.
906
01:26:18,583 --> 01:26:19,583
Det gäller Leon.
907
01:26:23,250 --> 01:26:25,375
- Fröken, det brinner!
- Var?
908
01:26:25,375 --> 01:26:27,541
I kemilabbet. Jag labbade där.
909
01:26:27,541 --> 01:26:30,708
Jag följde boken
men fick kanske fel proportioner.
910
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
Känner ni röklukten?
911
01:26:34,833 --> 01:26:35,958
Det luktar rök.
912
01:26:48,666 --> 01:26:50,250
Mitt geografiprov.
913
01:26:53,083 --> 01:26:54,250
Hör ni.
914
01:26:57,458 --> 01:26:58,416
God morgon.
915
01:26:59,166 --> 01:27:01,083
Vi behöver Leons hemadress.
916
01:27:02,000 --> 01:27:05,666
Han hämtade sina dokument i går
och avsa sig sitt stipendium.
917
01:27:07,291 --> 01:27:09,708
Ja, men vi behöver den verkligen.
918
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
Okej.
919
01:27:24,708 --> 01:27:28,166
Sväng höger om 88 kilometer.
920
01:27:37,458 --> 01:27:39,083
Har du skaffat en regnbåge?
921
01:28:26,375 --> 01:28:27,500
Var han inte hemma?
922
01:28:39,291 --> 01:28:41,791
Vänta, där är han! Stanna.
923
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
924
01:28:47,791 --> 01:28:48,916
Killen!
925
01:28:51,625 --> 01:28:52,666
FRED OCH KÄRLEK
926
01:28:52,666 --> 01:28:54,375
DE KYSSTES I EN EVIGHET!
927
01:28:54,375 --> 01:28:56,458
STJÄRNAN HJÄRTA ASKUNGEN
928
01:28:56,458 --> 01:28:58,541
FÖRLÅT
929
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
VI GÖR DET!
930
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
JAG ÄR RÄDD MEN VILL ÄNDÅ
931
01:29:25,041 --> 01:29:28,416
Det här är slutet på
berättelsen om Stjärnan och Askungen.
932
01:29:31,250 --> 01:29:36,208
De levde lyckliga i alla sina dagar,
nånstans långt borta eller nära.
933
01:29:38,916 --> 01:29:41,083
Och så vidare. Nu drar vi. Tja.
934
01:30:02,250 --> 01:30:04,333
Ingen är misslyckad.
935
01:30:05,375 --> 01:30:06,791
Ingen är ett misstag.
936
01:30:07,875 --> 01:30:11,250
Han är rädd. Det är jag också.
Men det är okej.
937
01:30:12,375 --> 01:30:14,500
Vi är okej som vi är.
938
01:30:32,916 --> 01:30:37,083
BASERAD PÅ ROMANEN FANFIK
AV NATALIA OSIŃSKA
939
01:33:50,458 --> 01:33:54,458
Undertexter: Ingela Jernberg