1
00:00:17,583 --> 00:00:18,625
Nimic nu ține.
2
00:00:19,458 --> 00:00:21,000
Nu știu ce am.
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,916
Mă ajută doar pastilele
și scrisul de fanfiction.
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,375
Terapeutul zice că nu pot doar să visez
și să fur pastile de la tata,
5
00:00:34,375 --> 00:00:37,333
dar mă doare în cot.
6
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
Vacanța de vară se tot întinde,
de parcă ar fi din cauciuc.
7
00:00:43,041 --> 00:00:48,541
Dar de-abia așteptăm să se termine.
În definitiv, școala ne e o a doua casă.
8
00:00:49,583 --> 00:00:53,416
Suntem o mare familie și cred
că și vouă v-a fost dor de mine.
9
00:00:53,416 --> 00:00:54,375
Foarte dor.
10
00:00:58,083 --> 00:00:59,333
Chiar mi-a fost!
11
00:01:00,041 --> 00:01:01,500
În octombrie,
12
00:01:01,500 --> 00:01:07,666
cei de-a X-a merg în excursie
într-un loc neobișnuit, Malbork.
13
00:01:07,666 --> 00:01:12,583
Acolo o să puteți vizita
o clădire extraordinară.
14
00:01:12,583 --> 00:01:14,666
E cea mai mare...
15
00:01:15,583 --> 00:01:21,458
O excursie la Malbork, la cea mai mare
clădire laică de cărămidă din lume.
16
00:01:21,458 --> 00:01:24,375
- Ce vrei?
- Aștept să terminați.
17
00:01:27,958 --> 00:01:29,583
Nu.
18
00:01:29,583 --> 00:01:30,833
Ai cuvântul.
19
00:01:30,833 --> 00:01:32,208
Te rog!
20
00:01:36,541 --> 00:01:39,583
Șoferul Mercedesului alb
cu numărul WX 5236
21
00:01:39,583 --> 00:01:42,083
e rugat să-și mute urgent mașina.
22
00:01:49,416 --> 00:01:53,333
Scuze, când sunt stresat
spun glume proaste.
23
00:01:54,291 --> 00:01:59,333
Dar e greu să spui ceva mai haios decât
„cea mai mare clădire laică de cărămidă”.
24
00:02:03,458 --> 00:02:04,708
Cât despre mine...
25
00:02:05,291 --> 00:02:07,166
Mă cheamă Leon.
26
00:02:07,166 --> 00:02:11,000
Am primit bursă și sunt dintr-un orășel.
27
00:02:11,000 --> 00:02:14,375
Dacă e chemat cineva să-și mute calul,
de mine e vorba.
28
00:02:15,750 --> 00:02:19,375
Și nu-mi place deloc
sistemul educațional polonez.
29
00:02:19,958 --> 00:02:21,208
Aplauze pentru Leon!
30
00:02:34,375 --> 00:02:39,041
Acolo o să puteți vizita
o clădire extraordinară.
31
00:02:39,041 --> 00:02:42,458
Cea mai mare clădire laică
de cărămidă din lume.
32
00:02:42,458 --> 00:02:44,583
O să mergeți cu autocarul.
33
00:02:44,583 --> 00:02:46,041
Apoi, în decembrie...
34
00:03:07,291 --> 00:03:12,833
{\an8}FANFICTION: POVESTE CE AMESTECĂ
PERSONAJE FICTIVE ȘI REALE,
35
00:03:12,833 --> 00:03:15,416
{\an8}CREATĂ DE FANI, PUBLICATĂ PE INTERNET
36
00:03:17,750 --> 00:03:19,166
Îmi vine să borăsc.
37
00:03:20,500 --> 00:03:23,541
Asta îmi vine să fac jumătate din viață.
38
00:03:24,375 --> 00:03:26,333
Cealaltă jumătate vreau să dorm.
39
00:03:48,666 --> 00:03:50,041
Artur!
40
00:03:54,541 --> 00:03:56,041
Ți-a căzut ceva.
41
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
Nu-l cântări așa.
42
00:04:02,208 --> 00:04:04,541
- Poftim?
- Ai mușcat din el.
43
00:04:11,125 --> 00:04:12,416
Așa merge?
44
00:04:25,208 --> 00:04:31,000
Auzi? Poți să-mi ții locul la coadă?
Vreau să trec pe la scule electrice.
45
00:04:33,791 --> 00:04:35,291
Glumeam! Scuze.
46
00:04:38,208 --> 00:04:42,500
Vă rog și eu ceva. Îi spuneți
colegului meu despre ofertele speciale?
47
00:04:42,500 --> 00:04:45,708
E cam timid și se teme să întrebe.
48
00:04:46,708 --> 00:04:51,166
Are dreptate colega mea.
Vânez chilipiruri, dar sunt timid.
49
00:04:51,833 --> 00:04:52,958
Păstrați restul.
50
00:04:53,541 --> 00:04:55,458
- Bună!
- Bună!
51
00:04:55,458 --> 00:04:57,583
- Emilka.
- Ție cum îți zice?
52
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
Ea e Tośka.
53
00:05:01,875 --> 00:05:03,875
N-o băga în seamă. Așa e ea mereu.
54
00:05:03,875 --> 00:05:06,583
- Bei o bere cu noi?
- Nu.
55
00:05:06,583 --> 00:05:09,333
- Vânătorul de chilipiruri are treabă.
- Am?
56
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
Mișto ojă!
57
00:05:18,333 --> 00:05:21,250
„Mișto ojă”? Ce bou!
58
00:05:21,916 --> 00:05:23,875
Bun, fie ce-o fi.
59
00:05:34,500 --> 00:05:37,541
Concertul decursese foarte bine.
60
00:05:38,208 --> 00:05:42,500
Douăzeci de mii de oameni țipaseră
din rărunchi și îi cântaseră piesele.
61
00:05:43,833 --> 00:05:47,083
Cel mai mare turneu se apropia de sfârșit.
62
00:05:47,083 --> 00:05:50,750
Din fericire, căci era epuizat.
63
00:05:50,750 --> 00:05:56,500
Era sătul de faimă, de statutul de vedetă,
de toți oamenii din jurul lui.
64
00:05:58,458 --> 00:06:01,208
Coborî de pe scenă,
dar îl abordă o asistentă.
65
00:06:01,208 --> 00:06:04,541
Însă el voia doar să se ascundă...
66
00:06:04,541 --> 00:06:07,625
- Mișto ojă
- ...în cabină?
67
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
Cine e? Ai auzit?
68
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
STAR
69
00:06:15,000 --> 00:06:17,416
Mișto
70
00:06:18,958 --> 00:06:21,083
Mișto ojă
71
00:06:25,208 --> 00:06:32,083
Mișto ojă
72
00:06:33,125 --> 00:06:35,583
Ce?
73
00:07:01,250 --> 00:07:04,791
Să nu-mi spui că ai făcut totul
ca la carte, Andrzej.
74
00:07:04,791 --> 00:07:07,666
Să-l sun pe geamgiu?
75
00:07:07,666 --> 00:07:12,375
Ce geamgiu, frate?
Ce tot spui acolo? Știi cât costă?
76
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
- Bună, tată!
- Bună!
77
00:07:17,083 --> 00:07:18,041
Bună!
78
00:07:21,125 --> 00:07:23,833
Nu puteai să mă suni? Nu mai veneam.
79
00:07:23,833 --> 00:07:26,541
Ce mare brânză? Plecăm în jumătate de oră.
80
00:07:26,541 --> 00:07:28,041
Mi-e foame.
81
00:07:29,666 --> 00:07:33,500
Mă ocup eu, șefu'.
82
00:07:33,500 --> 00:07:36,625
- Cum anume?
- Dau jos geamul și fac curat.
83
00:07:36,625 --> 00:07:37,708
Nu-ți face griji.
84
00:07:39,833 --> 00:07:43,583
Bine, faceți curat. Aia ce caută acolo?
85
00:07:43,583 --> 00:07:46,333
Puneți-o pe jos,
altfel mai sparge vreun geam.
86
00:07:46,333 --> 00:07:48,166
Ți-am spus, Andrzej!
87
00:07:48,166 --> 00:07:51,416
Ziceai ceva de un avans, șefu'.
88
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- Ai început școala?
- Ce?
89
00:08:00,833 --> 00:08:03,500
Arăți bine. Ești elegantă.
90
00:08:04,125 --> 00:08:08,166
- N-a început școala azi?
- Nu mă îmbrac așa pentru școală.
91
00:08:08,750 --> 00:08:12,500
- În plus, nu te privește.
- Așa e...
92
00:08:13,791 --> 00:08:15,375
Știi ce mă gândeam?
93
00:08:16,250 --> 00:08:18,333
Poate într-o zi...
94
00:08:18,333 --> 00:08:19,416
Nu.
95
00:08:21,250 --> 00:08:23,708
- Adică?
- Nu vreau să ies cu tine.
96
00:08:25,000 --> 00:08:27,416
- Fiindcă-s angajatul lui taică-tău?
- Nu!
97
00:08:31,541 --> 00:08:32,791
Gata, calmează-te...
98
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
- Ce faci?
- Ce e?
99
00:08:35,166 --> 00:08:37,083
- Mă judeci cumva?
- Poftim?
100
00:08:37,083 --> 00:08:39,083
Du-te dracu'! Ia mâna!
101
00:08:39,083 --> 00:08:40,166
Haide!
102
00:08:41,333 --> 00:08:42,958
Ai luat-o razna?
103
00:08:45,583 --> 00:08:49,583
Fir-ar! De ce vreau să-i distrug pe toți?
104
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
De ce...
105
00:08:54,958 --> 00:08:56,166
Bun...
106
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Așa!
107
00:09:15,916 --> 00:09:18,541
E musai să te porți așa
de față cu angajații?
108
00:09:19,625 --> 00:09:23,625
Nu poți să te porți
ca o fată normală măcar o dată?
109
00:09:23,625 --> 00:09:27,791
Să zâmbești frumos,
să vorbești politicos, să zici ceva?
110
00:09:27,791 --> 00:09:31,250
Ești mereu îmbufnată,
nemulțumită și supărată.
111
00:09:32,666 --> 00:09:35,791
Nu pricep, Tosia. Îmi spui ce ai?
112
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
Nimic.
113
00:09:39,375 --> 00:09:42,041
Vorbesc cu tine, Tosia. Ce se întâmplă?
114
00:09:57,625 --> 00:09:59,666
Ți-am cumpărat tampoane.
115
00:10:01,666 --> 00:10:04,083
Nu puteai să-mi iei absorbante?
116
00:10:05,125 --> 00:10:06,583
Ai vrut tampoane.
117
00:10:09,208 --> 00:10:13,250
Mi-au dat și asta, gratis.
Vezi ce-i cu ea.
118
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
E o cupă menstruală, mărimea L.
119
00:10:18,250 --> 00:10:20,250
Pentru persoane cu nașteri la activ.
120
00:10:20,958 --> 00:10:23,208
Ți se pare că am nașteri la activ?
121
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
Dați-mi drumul!
122
00:10:35,833 --> 00:10:37,750
Dă-mi drumul!
123
00:10:37,750 --> 00:10:39,625
Dă-mi drumul, omule!
124
00:10:40,250 --> 00:10:41,583
Dă-mi drumul!
125
00:10:41,583 --> 00:10:42,791
CENUȘĂREASA FURIOASĂ
126
00:10:43,708 --> 00:10:44,666
Dragă!
127
00:10:47,500 --> 00:10:51,541
Dragă! Ai nevoie de vocalist, nu?
128
00:10:56,333 --> 00:10:58,875
Haideți, dați-mi drumul!
129
00:11:01,333 --> 00:11:03,166
Poate mi-ar trebui un vocalist.
130
00:11:06,958 --> 00:11:09,291
Tosia, grăbește-te, altfel întârzii.
131
00:11:09,291 --> 00:11:10,375
Imediat!
132
00:11:10,375 --> 00:11:13,333
AM RĂMAS FĂRĂ CUVINTE
133
00:11:13,333 --> 00:11:14,666
AI TALENT
134
00:11:14,666 --> 00:11:16,791
MIȘTO! SUPER! GROZAV!
135
00:11:40,416 --> 00:11:43,375
NU-ȘI AMINTEA
SĂ-L MAI FI FĂCUT CINEVA SĂ RÂDĂ ATÂT
136
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
{\an8}STAR SIMȚEA CĂ SUNT ASEMĂNĂTORI
137
00:11:54,458 --> 00:11:55,458
Bună! Ce faci?
138
00:11:55,458 --> 00:11:59,833
CENUȘĂREASA VENI LA CABINA LUI.
ELECTRIZANT! MAGNETIC!
139
00:11:59,833 --> 00:12:00,916
Ce?
140
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA: CE NEBUNIE!
ADOR SĂ CITESC CE SCRII.
141
00:12:27,750 --> 00:12:29,666
Mișto ojă
142
00:12:45,875 --> 00:12:47,291
Vino încoace, Mrozowska.
143
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
De pe ce podium ai coborât?
144
00:13:02,333 --> 00:13:04,041
Aici sunt, păpușă.
145
00:13:09,125 --> 00:13:10,458
Bună dimineața!
146
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
A sunat acum 12 minute.
Asta înseamnă absență.
147
00:13:21,416 --> 00:13:23,750
- Îmi cer scuze.
- Poți să pleci.
148
00:13:26,250 --> 00:13:30,041
- Pot să rămân în clasă?
- Nu-mi place să mă repet.
149
00:13:31,125 --> 00:13:32,541
Bine, îmi pare rău.
150
00:13:38,583 --> 00:13:39,666
Ce ai acolo?
151
00:13:42,041 --> 00:13:43,375
Un mentosan.
152
00:13:44,333 --> 00:13:46,666
Mai repede, fetelor! Țineți pasul!
153
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
- N-o să mă lase să dau bacul.
- Ce vrei să spui?
154
00:13:51,416 --> 00:13:54,125
- N-o să termin liceul.
- Ba da, Matylda.
155
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
Matylda, știu un prof de geografie super.
156
00:13:59,625 --> 00:14:02,583
Ai idee câți profi de geografie știu eu?
157
00:14:02,583 --> 00:14:04,708
Mai cu viață, Emilia! Te văd!
158
00:14:05,416 --> 00:14:07,291
Mai repede! Păstrați ritmul!
159
00:14:07,291 --> 00:14:10,333
Unu! Doi! Trei! Da!
160
00:14:10,333 --> 00:14:11,500
Tośka!
161
00:14:12,958 --> 00:14:15,708
Am zis că ultimul fanfiction e prea scurt,
162
00:14:15,708 --> 00:14:20,333
dar voiam să spun că e atât de bun,
încât putea să fie mai lung.
163
00:14:20,333 --> 00:14:21,958
Țineți pasul, fetelor!
164
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Bravo!
165
00:14:26,416 --> 00:14:30,166
Noul personaj,
Cenușăreasa Furioasă, e grozav.
166
00:14:30,166 --> 00:14:32,625
Super idee! Mișto de tot!
167
00:14:32,625 --> 00:14:34,916
Zău așa, Roksana! Nu te strădui atât!
168
00:15:13,250 --> 00:15:14,875
Fir-ar, a prins-o!
169
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
Bravo!
170
00:15:16,625 --> 00:15:19,083
- Haide! Fugi!
- Înainte!
171
00:15:19,875 --> 00:15:21,291
Haide!
172
00:15:30,416 --> 00:15:31,416
Haide!
173
00:15:32,416 --> 00:15:33,583
Înainte!
174
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON: CUM STAI CU OJA?
E TOT CEA MAI FRUMOASĂ DIN ORAȘ?
175
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
Zău așa!
176
00:16:02,041 --> 00:16:03,708
Nu așa se joacă.
177
00:16:04,708 --> 00:16:06,833
Cui îi trimiți mesaje?
178
00:16:08,041 --> 00:16:10,541
- Lui Tośka.
- Care Tośka?
179
00:16:11,125 --> 00:16:12,791
Tośka noastră.
180
00:16:12,791 --> 00:16:16,000
- Tośka de la noi din clasă?
- Da, și ce?
181
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
E ciudată.
182
00:16:19,625 --> 00:16:22,833
Nu zic că e urâtă sau ceva, dar e ciudată.
183
00:16:23,458 --> 00:16:27,791
- De ce zici asta?
- Fiindcă Maks n-a reușit s-o agațe.
184
00:16:29,166 --> 00:16:30,458
Tosia!
185
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Stai!
186
00:16:35,666 --> 00:16:37,208
Treci pe la mine diseară?
187
00:16:38,625 --> 00:16:42,166
- Ce vrei de la mine de fapt?
- Trebuie să vreau ceva?
188
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
Nu-s interesată, bine?
189
00:16:49,916 --> 00:16:51,958
Vin câțiva colegi de școală.
190
00:16:54,916 --> 00:16:58,000
- Îți fac guacamole.
- Pa!
191
00:17:21,041 --> 00:17:24,375
- Cum merg poveștile, Tosia?
- Fanfiction-urile.
192
00:17:24,375 --> 00:17:27,208
Așa, da. Cum merg?
193
00:17:32,291 --> 00:17:34,708
Bine. Oamenilor le plac.
194
00:17:36,375 --> 00:17:38,750
Mai am puțin și termin unul, dar...
195
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
Dar ce?
196
00:17:44,833 --> 00:17:48,416
- Vreau să-mi prescrieți medicamente.
- Tosia...
197
00:17:50,166 --> 00:17:52,291
Iar ai luat pastile de la tatăl tău?
198
00:17:54,083 --> 00:17:57,166
- Am convenit să nu faci asta.
- Eu n-am fost de acord.
199
00:17:58,375 --> 00:18:02,083
Dacă nu vreți să-mi prescrieți pastilele,
nu mai vin aici.
200
00:18:04,791 --> 00:18:07,916
Văd că ești furioasă. Dar e în regulă.
201
00:18:08,750 --> 00:18:13,583
- Furia îți dă puterea să faci schimbări.
- Nu mai vreau să fiu furioasă!
202
00:18:15,250 --> 00:18:16,833
Nu suport să fiu furioasă!
203
00:18:17,833 --> 00:18:19,958
Trebuie să-ți alungi furia, Tosia.
204
00:18:21,041 --> 00:18:24,500
Altfel s-ar putea să ajungi
să-ți faci iar rău singură.
205
00:18:36,833 --> 00:18:38,208
Haide cu mine!
206
00:18:39,291 --> 00:18:41,541
Vulturii s-au repezit deja la mâncare.
207
00:19:04,541 --> 00:19:07,458
NICI MANAGERUL LUI NU CREDEA ÎN EL
208
00:19:12,750 --> 00:19:16,541
M-am gândit la tine. Încep un proiect
pentru sezonul viitor, dar...
209
00:19:16,541 --> 00:19:22,083
Stai așa! Fără el. E terminat.
E cântecul lui de lebădă.
210
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Bun, te țin minte. Rezolvăm noi cumva.
211
00:19:25,416 --> 00:19:28,625
Distracție plăcută!
Mâncați cât puteți, până crăpați!
212
00:19:31,916 --> 00:19:34,583
Melodia pe care mi-ai cântat-o ieri...
213
00:19:35,875 --> 00:19:37,583
A fost mișto de tot.
214
00:19:39,791 --> 00:19:43,500
O putem pune în câteva locuri.
Am aranjat deja niște chestii.
215
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
Să repeți, te rog.
216
00:19:45,583 --> 00:19:46,958
Cum merge?
217
00:19:48,875 --> 00:19:51,166
Să se care toată lumea!
218
00:19:54,958 --> 00:19:56,958
Petrecerea s-a terminat.
219
00:20:04,541 --> 00:20:05,958
Ceasul meu!
220
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
Nu!
221
00:20:10,208 --> 00:20:11,791
Nebunule!
222
00:20:39,708 --> 00:20:41,041
Sunt normală.
223
00:20:42,708 --> 00:20:45,583
Sunt complet normală.
224
00:20:47,375 --> 00:20:49,083
Sigur...
225
00:20:49,083 --> 00:20:50,833
Sigur că da.
226
00:21:08,416 --> 00:21:09,625
Tosia!
227
00:21:11,916 --> 00:21:13,208
Ce e?
228
00:21:14,541 --> 00:21:16,333
Ești udă leoarcă.
229
00:21:16,333 --> 00:21:18,083
Lasă-mă în pace, Maks.
230
00:21:30,666 --> 00:21:33,541
- Nu mă placi?
- Ba da.
231
00:21:33,541 --> 00:21:36,000
Și atunci? Credeam că te dai la mine.
232
00:21:36,000 --> 00:21:38,333
Nu știu. Poate sunt romantic?
233
00:21:38,333 --> 00:21:39,708
Tośka!
234
00:21:41,458 --> 00:21:44,625
Bine... Credeam că m-am făcut de râs.
235
00:21:45,416 --> 00:21:47,625
- Salut! Ajută-mă!
- Salut!
236
00:21:47,625 --> 00:21:49,083
Dă-le încoace.
237
00:21:50,375 --> 00:21:51,833
- Bună!
- Ciao!
238
00:21:51,833 --> 00:21:53,166
Bună!
239
00:22:02,541 --> 00:22:03,833
Mergem?
240
00:22:04,791 --> 00:22:06,083
Haide!
241
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Bună!
- Bună!
242
00:22:09,583 --> 00:22:12,916
- Ce mai e și coșmelia asta?
- Mi-a făcut Konrad lipeala.
243
00:22:13,708 --> 00:22:15,875
Până găsesc o cazare normală.
244
00:22:17,916 --> 00:22:21,833
Ești udă leoarcă, Tośka.
Schimbă-te, să nu te îmbolnăvești.
245
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
Nu exagera!
246
00:22:24,750 --> 00:22:28,083
Țin hainele acolo. Ia ceva pe tine.
247
00:22:28,083 --> 00:22:30,875
- Din hainele tale?
- Du-te!
248
00:22:30,875 --> 00:22:32,791
- Și guacamole?
- O clipă!
249
00:22:33,791 --> 00:22:35,083
Bine.
250
00:22:39,166 --> 00:22:40,375
Stai de pază.
251
00:22:49,208 --> 00:22:54,625
Am venit fiindcă m-am gândit mult la tine
în ultima vreme.
252
00:22:54,625 --> 00:22:57,250
Mă trezesc că mă gândesc la tine.
253
00:22:58,458 --> 00:23:02,333
Știi povestea cu Cenușăreasa?
254
00:23:03,708 --> 00:23:05,708
Ești mișto ca Tosiek.
255
00:23:29,958 --> 00:23:31,625
Îmi împrumuți hainele astea?
256
00:24:48,791 --> 00:24:50,875
Nu, abia după data de 18.
257
00:24:51,583 --> 00:24:55,666
- Da. Mai devreme nu-s șanse.
- Bine. Lucrați în weekend?
258
00:24:57,416 --> 00:25:01,583
Alo? Mă auziți?
259
00:25:01,583 --> 00:25:03,291
- Alo?
- Da. Mă auziți?
260
00:25:03,291 --> 00:25:04,958
Da, era proastă legătura.
261
00:25:08,125 --> 00:25:10,875
Vreți să terminați? E enervant.
262
00:25:10,875 --> 00:25:12,166
Din margine!
263
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
Văd că au fost reduceri
la secondhand, Tośka.
264
00:25:19,083 --> 00:25:20,333
Trei puncte.
265
00:25:22,458 --> 00:25:24,291
Ai grijă.
266
00:25:24,291 --> 00:25:27,541
Tosia! Vrei rimel?
267
00:25:28,708 --> 00:25:30,208
Nu, mulțumesc.
268
00:25:30,208 --> 00:25:34,416
Am venit. La locurile voastre, vă rog!
269
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
- Bună!
- Bună!
270
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Să începem!
271
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Ați venit toți?
- Super!
272
00:25:42,250 --> 00:25:43,333
Da.
273
00:25:44,083 --> 00:25:45,333
Tośka?
274
00:25:46,291 --> 00:25:50,083
Înainte să facem chimie,
vorbim de ceva ce ține de dirigenție.
275
00:25:50,083 --> 00:25:52,750
- Formați perechi...
- De ce?
276
00:25:52,750 --> 00:25:54,708
Ca să faceți prezentări, Artur.
277
00:25:55,458 --> 00:25:59,708
Tosia! Dacă vrei, am un sac întreg
de haine vechi. Pot să ți le împrumut.
278
00:25:59,708 --> 00:26:03,791
- Foarte nostim.
- Maks? Despre ce va fi prezentarea ta?
279
00:26:03,791 --> 00:26:09,583
Colega mea m-a inspirat
să scriu despre reciclarea hainelor,
280
00:26:09,583 --> 00:26:14,666
consumerism etic și purtarea
de haine vechi, căpătate.
281
00:26:14,666 --> 00:26:16,208
E un subiect foarte bun.
282
00:26:16,208 --> 00:26:18,666
Toți poartă ce vor și ale cui haine vor.
283
00:26:18,666 --> 00:26:23,250
- Deci pot veni la școală în pijamaua ta?
- Dorm gol, dar ți-aș găsi ceva.
284
00:26:23,250 --> 00:26:25,166
Gata, suntem la ora de chimie!
285
00:26:25,166 --> 00:26:27,583
- Putem începe?
- Nu, nu putem.
286
00:26:27,583 --> 00:26:30,166
Maks trebuie să fie în centrul atenției.
287
00:26:30,166 --> 00:26:35,250
- Ar trebui să-l aplaudăm pe Maks.
- Vrei să mă ridic la tine, Konrad?
288
00:26:35,250 --> 00:26:37,833
- Artur! Calmează-te!
- Te-ai ridicat deja.
289
00:26:37,833 --> 00:26:41,583
- Să nu-ți strici oja.
- Prietena ta se pricepe cel mai bine.
290
00:26:41,583 --> 00:26:43,333
- N-o amesteca pe ea!
- Bun...
291
00:26:43,333 --> 00:26:44,250
Calmează-te!
292
00:26:44,250 --> 00:26:45,541
Vă las puțin?
293
00:26:45,541 --> 00:26:48,166
Putem face prezentarea împreună?
294
00:26:48,166 --> 00:26:50,083
- Au...
- Poartă-te bărbătește...
295
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Taci, Maks!
296
00:26:53,250 --> 00:26:55,083
...nu ca un fătălău.
297
00:26:55,083 --> 00:26:56,500
Ia loc, Roksana.
298
00:26:56,500 --> 00:26:58,416
- Da.
- Bine, o facem împreună.
299
00:26:58,416 --> 00:27:01,708
O secundă! Scuze.
O să facem o prezentare grozavă.
300
00:27:01,708 --> 00:27:03,833
- Roksana!
- Arăți grozav.
301
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
Cred că Maks ar vrea să adauge ceva.
302
00:27:06,958 --> 00:27:09,833
Ai tulburări de identitate
sau de personalitate?
303
00:27:09,833 --> 00:27:12,208
Ai vreo problemă? Te urăști?
304
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
Tu ai o problemă. Nu eu îmi fac unghiile,
să arăt ca un clovn!
305
00:27:16,375 --> 00:27:19,166
Te deranjează încălcarea convențiilor?
306
00:27:19,166 --> 00:27:20,833
Nu, hai să discutăm.
307
00:27:21,541 --> 00:27:24,916
Mă deranjează ținutele jenante
și oamenii ca tine!
308
00:27:24,916 --> 00:27:26,833
Maks!
309
00:27:26,833 --> 00:27:28,333
De ce-l încurajați?
310
00:27:36,958 --> 00:27:39,291
- Așa e Maks mereu?
- Da.
311
00:27:40,000 --> 00:27:44,125
- Îți ia mult să-i găsești pijamaua?
- Da, s-ar putea să dureze.
312
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Dacă te miști repede,
poate ai liber după-amiază.
313
00:27:50,458 --> 00:27:53,875
„Cum se definesc în prezent
persoanele transgen.” Bum!
314
00:27:56,708 --> 00:27:59,583
Pe tema asta mă gândeam
să facem prezentarea.
315
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Bine.
316
00:28:02,458 --> 00:28:03,875
Scrii tu ceva?
317
00:28:04,500 --> 00:28:08,666
N-ai comentarii?
Îți place sau nu? E interesant sau nu?
318
00:28:09,250 --> 00:28:12,000
Sigur, e interesant. Deci scrii tu ceva?
319
00:28:14,500 --> 00:28:15,875
Te văd schimbată.
320
00:28:16,750 --> 00:28:18,875
Îți spun asta ca prietenă.
321
00:28:18,875 --> 00:28:22,333
Nu suntem prietene, Roksana, bine?
322
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
Nu vorbi așa!
323
00:28:59,416 --> 00:29:04,333
Înainte de a lipi banda, asigurați-vă
că aveți pielea uscată și curată,
324
00:29:04,333 --> 00:29:08,208
ca lipiciul să-și păstreze adezivitatea.
325
00:29:08,208 --> 00:29:13,416
Când tăiați bucăți de bandă,
nu uitați să rotunjiți colțurile.
326
00:29:13,416 --> 00:29:16,583
O să fie important când scoateți banda.
327
00:29:16,583 --> 00:29:22,166
Banda se poate întinde la 180%,
deci nu tăiați bucăți prea mari.
328
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
Evitați să ajustați banda
când o lipiți pe piele.
329
00:29:25,750 --> 00:29:32,041
Dacă o desprindeți accidental,
lipiciul își pierde din adezivitate.
330
00:29:32,041 --> 00:29:36,541
Dacă nu găsiți bandă la farmacia locală...
331
00:29:36,541 --> 00:29:37,666
Tată!
332
00:29:38,250 --> 00:29:39,500
Scuze!
333
00:29:40,625 --> 00:29:41,958
Ce vrei?
334
00:29:42,708 --> 00:29:45,333
- Putem să stăm de vorbă?
- Despre ce?
335
00:29:45,333 --> 00:29:48,708
Nu știu.
Am zis că e frumos afară, e sâmbătă...
336
00:29:48,708 --> 00:29:52,250
Poate mergem să mâncăm sau la zoo.
337
00:29:54,083 --> 00:29:57,583
- Am 17 ani, tată.
- Doamne! Și ce?
338
00:29:59,416 --> 00:30:01,000
Haide, să mergem.
339
00:30:02,583 --> 00:30:04,416
Poate te îmbraci frumos.
340
00:30:07,000 --> 00:30:10,333
Nu vreau să mai merg la terapeutul ăla.
341
00:30:10,333 --> 00:30:13,708
- Ce s-a întâmplat?
- Nu vrea să-mi prescrie pastile.
342
00:30:14,333 --> 00:30:18,625
- La ce-ți trebuie pastile? N-ai nevoie.
- N-aș băga mâna în foc...
343
00:30:18,625 --> 00:30:23,583
- Hai să nu vorbim despre asta acum.
- Iau oricum pastilele tale, tată.
344
00:30:25,625 --> 00:30:28,916
- Cum adică?
- Dacă nu le iau, îmi vine să-mi fac rău.
345
00:30:32,166 --> 00:30:34,791
Nu, stai! Cred că glumești!
346
00:30:53,291 --> 00:30:54,416
Deschide, Tosia!
347
00:30:58,333 --> 00:30:59,916
M-ai auzit? Deschide!
348
00:31:08,625 --> 00:31:10,916
Deschide ușa sau o sparg!
349
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Tosia, deschide naibii ușa!
350
00:32:47,375 --> 00:32:50,000
Vezi să nu te lovești!
351
00:32:56,041 --> 00:32:57,708
Ce ți-ai făcut la păr, fato?
352
00:32:59,208 --> 00:33:01,500
- „Băiete”.
- Poftim?
353
00:33:03,125 --> 00:33:04,625
Sunt băiat, tată.
354
00:33:05,541 --> 00:33:07,250
Ce tot zici acolo, Tosia?
355
00:33:49,041 --> 00:33:51,750
Leon? Îmi mai împrumuți haine?
356
00:33:51,750 --> 00:33:55,000
Eu n-am și vreau să arăt bine.
Ăsta-s eu de fapt.
357
00:33:56,166 --> 00:33:58,500
Voi suferi dacă nu vrei să fim prieteni.
358
00:33:59,375 --> 00:34:01,875
Chiar te plac, dar o să înțeleg.
359
00:34:01,875 --> 00:34:04,041
Și nu aveam unde să mă duc...
360
00:34:06,333 --> 00:34:10,791
Recunoaște, mă placi foarte tare
și vrei să semeni cu mine.
361
00:34:16,000 --> 00:34:18,208
Scuze, sunt mult mai sexy decât tine.
362
00:34:18,791 --> 00:34:19,958
Da...
363
00:34:32,416 --> 00:34:35,125
- Pot să te întreb ceva?
- Zi.
364
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
Care-i faza?
365
00:34:38,000 --> 00:34:39,375
Ce se întâmplă cu tine?
366
00:34:41,791 --> 00:34:43,958
Mai știi cum ne-am cunoscut?
367
00:34:50,208 --> 00:34:51,958
Nu doar tu vomitai.
368
00:34:53,791 --> 00:34:54,833
Nu vomitam.
369
00:34:55,875 --> 00:34:57,375
Te-am văzut.
370
00:34:57,375 --> 00:34:58,791
Bun, păi...
371
00:35:00,750 --> 00:35:02,250
Faza e că...
372
00:35:03,291 --> 00:35:05,541
Uneori mă simt copleșit.
373
00:35:06,458 --> 00:35:09,541
De obicei mă ajută pastilele tatei,
dar nu și atunci.
374
00:35:10,125 --> 00:35:12,375
- Ce pastile?
- Zoloft.
375
00:35:17,750 --> 00:35:19,000
Poftim?
376
00:35:20,041 --> 00:35:21,708
Pastilele te pot ajuta.
377
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
Dar de ce le furi de la tatăl tău?
378
00:35:25,416 --> 00:35:27,250
Fără ele, mă simt...
379
00:35:29,125 --> 00:35:31,500
Zici că o să fac bucăți pe cineva.
380
00:35:32,458 --> 00:35:33,958
Pe toți. Și apoi pe mine.
381
00:35:35,166 --> 00:35:39,166
Așa mă simțeam mereu.
Sau eram amețit de la pastile.
382
00:35:40,166 --> 00:35:46,875
Aici, la tine, când m-am văzut
în oglindă în hainele tale...
383
00:35:48,208 --> 00:35:51,041
am înțeles că nu sunt o fată normală.
384
00:35:52,750 --> 00:35:54,333
Că nu sunt fată.
385
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
Că sunt băiat.
386
00:36:02,750 --> 00:36:04,708
Și furia a dispărut.
387
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD: VII?
388
00:36:18,541 --> 00:36:19,958
Mergem la o petrecere?
389
00:36:23,750 --> 00:36:25,833
- O petrecere adevărată?
- Da.
390
00:36:26,875 --> 00:36:28,500
La sora lui Konrad.
391
00:36:29,458 --> 00:36:31,041
- Eu?
- Da.
392
00:36:31,583 --> 00:36:33,625
- Azi?
- Da.
393
00:36:52,916 --> 00:36:54,083
Dansăm?
394
00:37:02,166 --> 00:37:03,416
Da, într-o clipă.
395
00:38:45,791 --> 00:38:47,125
Grozavă petrecere!
396
00:38:49,958 --> 00:38:52,708
- Ce joc faci?
- Ce vrei să spui?
397
00:38:55,833 --> 00:38:58,458
Îl plac pe Leon. E băiat bun, nu?
398
00:38:59,041 --> 00:39:03,458
Nu i-a fost ușor în viață
și nu are pe cine se baza.
399
00:39:04,916 --> 00:39:06,916
Ar fi urât să-i facă cineva feste.
400
00:39:10,125 --> 00:39:12,291
De pildă, o tipă care caută atenție.
401
00:39:14,208 --> 00:39:15,333
Cine, eu?
402
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Doar nu eu.
403
00:39:25,791 --> 00:39:28,666
Ăia homo sunt periculoși.
Știu trucuri magice.
404
00:39:28,666 --> 00:39:32,291
„Uite, tată! O să-ți fac fiul să dispară.”
405
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
„Tată, sunt gay.”
406
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Fiul a dispărut.
407
00:39:44,625 --> 00:39:47,541
Ălora homo le merge de minune aici.
Pe bune!
408
00:39:47,541 --> 00:39:51,916
De exemplu, au oricând
un cadou pentru bunica. Doar...
409
00:39:51,916 --> 00:39:53,000
- Salut!
- Salut!
410
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
L-ai chemat? Serios?
411
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
Te-ai tuns cu ciobul?
412
00:39:58,750 --> 00:40:01,875
Trebuie doar să-i arate bunicii un mesaj.
413
00:40:01,875 --> 00:40:06,458
„M-am despărțit de Patryk.
Toate cele bune!”
414
00:40:11,041 --> 00:40:12,708
Când e ziua bunicii tale?
415
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon!
416
00:40:23,750 --> 00:40:27,500
Haide! Vino încoace!
417
00:40:32,375 --> 00:40:34,541
- E bicicleta lui Maks?
- Da.
418
00:40:35,625 --> 00:40:38,750
- O să ne omoare.
- Îi cumpără taică-său trei. Haide!
419
00:40:38,750 --> 00:40:40,083
Tosiek!
420
00:40:40,916 --> 00:40:42,375
Tosiek!
421
00:41:24,083 --> 00:41:26,166
- N-am nimerit-o.
- Nici eu.
422
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
- Hai la mine.
- Bine.
423
00:42:05,000 --> 00:42:10,166
NU E O ALEGERE
424
00:42:10,166 --> 00:42:12,958
- Preferi ochii sau buzele?
- Nici, nici.
425
00:42:27,625 --> 00:42:28,916
Te dai jos, fată?
426
00:42:29,958 --> 00:42:31,708
Dă-te tu jos, fată.
427
00:42:39,666 --> 00:42:41,000
Dă-te jos!
428
00:43:17,791 --> 00:43:20,416
- Leon, ești gay?
- Ce?
429
00:43:22,500 --> 00:43:23,791
M-ai auzit.
430
00:43:25,833 --> 00:43:27,166
Da.
431
00:43:31,916 --> 00:43:32,916
Super.
432
00:43:34,166 --> 00:43:35,500
Super.
433
00:43:37,208 --> 00:43:38,458
Evident!
434
00:43:48,916 --> 00:43:50,375
Am o întrebare.
435
00:43:52,958 --> 00:43:55,250
Te interesează Tośka sau Tosiek?
436
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
Tu ce zici?
437
00:44:11,916 --> 00:44:13,125
Pot să te sărut?
438
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
Da.
439
00:45:22,458 --> 00:45:24,125
{\an8}32 DE APELURI PIERDUTE: TATA
440
00:45:24,125 --> 00:45:25,083
{\an8}Futu-i!
441
00:45:25,666 --> 00:45:26,666
Futu-i!
442
00:45:42,833 --> 00:45:44,416
Știi cât e ceasul?
443
00:45:46,416 --> 00:45:47,500
Da.
444
00:45:47,500 --> 00:45:52,666
Am plecat... Adică eram la etaj.
Mi-am lăsat telefonul jos, în geacă.
445
00:45:52,666 --> 00:45:54,958
Nu l-am auzit.
446
00:45:56,583 --> 00:45:57,583
Bine.
447
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Ascultă, Tosia.
448
00:46:03,166 --> 00:46:08,000
Știu că n-am petrecut prea mult timp
cu tine. Știu că e vina mea.
449
00:46:09,541 --> 00:46:10,916
Îmi cer scuze.
450
00:46:12,208 --> 00:46:16,666
Am muncit din greu
ca să nu duci lipsă de nimic.
451
00:46:18,250 --> 00:46:19,708
Dar te-am neglijat.
452
00:46:21,041 --> 00:46:23,333
Am făcut multe greșeli.
453
00:46:24,250 --> 00:46:27,333
Te-am rănit. Îmi pare rău pentru asta.
454
00:46:30,291 --> 00:46:32,250
Haide, n-a fost chiar așa.
455
00:46:43,958 --> 00:46:45,333
Vino încoace!
456
00:46:52,041 --> 00:46:56,875
Bun, Tosia, acum că ne-am lămurit,
457
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
poți să încetezi cu costumatul, scumpo?
458
00:47:00,750 --> 00:47:02,083
Te rog.
459
00:47:04,125 --> 00:47:07,708
De-acum o să-ți acord
toată atenția de care ai nevoie.
460
00:47:09,916 --> 00:47:10,791
Pleacă.
461
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Pleacă!
462
00:47:19,291 --> 00:47:20,583
Am zis să ieși!
463
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA: SĂ-MI TRAG UNA!
464
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
IA UITĂ-TE LA ASTA
465
00:47:48,625 --> 00:47:49,625
EMILKA: BINE
466
00:47:49,625 --> 00:47:52,791
SUGE-O, TRAVESTITULE!
467
00:47:52,791 --> 00:47:53,708
CE DEGENERAT!
468
00:47:53,708 --> 00:47:54,833
CURCUBEU DE RAHAT
469
00:47:54,833 --> 00:47:56,416
IA DE-AICI!
470
00:47:56,416 --> 00:47:57,708
EROARE DE EVOLUȚIE
471
00:47:57,708 --> 00:47:59,250
La ce te uiți?
472
00:47:59,250 --> 00:48:00,375
TOT I-AȘ TRAGE-O
473
00:48:01,250 --> 00:48:02,416
La nimic.
474
00:48:04,583 --> 00:48:07,750
Haide. Uită-te în continuare.
475
00:48:08,791 --> 00:48:10,333
La orice te-ai uita...
476
00:48:12,208 --> 00:48:15,000
- Ai ceva de zis?
- Normal.
477
00:48:17,958 --> 00:48:22,791
Dacă aș fi în locul tău, mi-aș face griji
că mi-a furat cineva bicicleta.
478
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
TÂRFĂ PROASTĂ
479
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
SCURSURI HOMO
480
00:48:36,208 --> 00:48:39,083
PREGĂTEȘTE-ȚI FUNDUL
481
00:48:39,083 --> 00:48:42,375
BULANGII
482
00:48:59,791 --> 00:49:01,000
Al...
483
00:49:06,333 --> 00:49:09,000
- Alo?
- Trebuia să lucrăm la prezentare.
484
00:49:10,833 --> 00:49:12,791
- Alo? Mai ești?
- Evident.
485
00:49:19,375 --> 00:49:21,291
- O să ne cheme înăuntru.
- Bună!
486
00:49:29,291 --> 00:49:30,500
Cum faci față?
487
00:49:31,583 --> 00:49:32,583
Bine.
488
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Super.
489
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Bine că nu te deranjează!
- Ce anume?
490
00:49:43,583 --> 00:49:46,041
Deci nu știi?
491
00:49:54,291 --> 00:49:58,416
Nu știu cine a postat asta,
dar îl disprețuiesc pe individ.
492
00:49:58,958 --> 00:50:01,125
Ce bully nesimțit!
493
00:50:01,125 --> 00:50:05,458
Cei ca el n-ar trebui
să mai aibă acces la internet.
494
00:50:06,333 --> 00:50:08,833
Bună! Mă așteptați? Tu ești Roksana?
495
00:50:08,833 --> 00:50:09,958
Da...
496
00:50:10,833 --> 00:50:12,416
- Trebuie să plec.
- Cum?
497
00:50:14,291 --> 00:50:16,125
- Îl omor.
- Pe cine?
498
00:50:16,125 --> 00:50:18,625
- Pe Maks.
- De unde știi că el e?
499
00:50:18,625 --> 00:50:21,916
El trebuie să fie!
S-a prins că i-am furat bicicleta...
500
00:50:21,916 --> 00:50:25,291
- Tu i-ai furat-o, Tosiek.
- Așa e.
501
00:50:25,291 --> 00:50:30,166
Mă rog, nu contează. S-a enervat
și acum vrea să se răzbune. Pricepi?
502
00:50:30,166 --> 00:50:32,666
Nu știi dacă el a fost, Tosiek.
503
00:50:32,666 --> 00:50:36,125
Sunt poze făcute în câteva săptămâni,
nu doar ieri.
504
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
- Dacă nu el, atunci cine?
- Nu știu.
505
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
RAPORTEAZĂ
506
00:51:01,833 --> 00:51:02,833
Salut!
507
00:51:09,416 --> 00:51:10,583
Vii?
508
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD: ÎMI FAC GRIJI. TOATE BUNE?
509
00:51:48,666 --> 00:51:53,166
E posibil ca timpul petrecut la teme...
510
00:51:53,875 --> 00:51:58,291
să fie invers proporțional
cu timpul petrecut în fața oglinzii?
511
00:52:03,083 --> 00:52:05,583
Poate urmezi exemplul colegelor tale,
512
00:52:05,583 --> 00:52:10,666
care nu se mai coafează,
presupun că de dragul învățăturii.
513
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Bravo, Tosia!
514
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Bravo!
515
00:52:20,250 --> 00:52:21,916
Să te razi în cap.
516
00:52:27,666 --> 00:52:30,250
Intuiția îmi spune...
517
00:52:32,750 --> 00:52:35,208
că s-ar putea să nu absolvi anul ăsta.
518
00:52:35,208 --> 00:52:36,458
TOSIEK: UNDE EȘTI?
519
00:52:36,458 --> 00:52:38,666
O față frumoasă și un fund la fel...
520
00:52:38,666 --> 00:52:39,958
JASTRZĘBSKA E PE VAL
521
00:52:39,958 --> 00:52:42,541
...nu sunt de ajuns.
522
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
VIN LA TINE
523
00:53:21,125 --> 00:53:22,250
N-am nimic.
524
00:53:29,458 --> 00:53:32,583
Urăsc școala asta
și profesorii ăștia de rahat.
525
00:53:33,416 --> 00:53:36,083
Mă cred idioată fiindcă sunt drăguță.
526
00:53:36,666 --> 00:53:41,541
N-am cu cine să vorbesc despre asta.
Emilka zice că așa e lumea.
527
00:53:45,500 --> 00:53:48,583
- Nu știu dacă vreau la facultate.
- Nu?
528
00:53:50,541 --> 00:53:52,291
Nu știu. Poate sunt ciudată.
529
00:53:53,500 --> 00:53:55,041
- Tu?
- Ce-i cu mine?
530
00:53:55,833 --> 00:53:59,375
Te consideri o fată normală?
531
00:53:59,375 --> 00:54:02,666
- „Un băiat normal”.
- Scuze! Un băiat normal.
532
00:54:10,000 --> 00:54:15,250
Iartă-mă că te întreb,
533
00:54:15,250 --> 00:54:18,958
dar cum se face că vreme de 17 ani
nu ți-ai dat seama că ești...
534
00:54:21,416 --> 00:54:24,000
- Știi tu.
- Că nu sunt fată?
535
00:54:25,708 --> 00:54:26,708
Nu știu.
536
00:54:27,666 --> 00:54:30,250
Pare foarte evident acum.
537
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
Dar înainte nu era așa.
538
00:54:32,916 --> 00:54:36,041
Nu știu, poate e prea greu de priceput.
539
00:54:36,041 --> 00:54:39,958
Sau n-am observat, fiindcă eram speriat.
540
00:54:46,708 --> 00:54:47,916
Trebuie să plec.
541
00:54:48,833 --> 00:54:50,416
Termini ăla?
542
00:54:51,208 --> 00:54:52,208
Poftă bună!
543
00:55:48,333 --> 00:55:49,958
E tot mai greu, nu?
544
00:55:49,958 --> 00:55:52,958
- Despre ce vorbești?
- Despre nimic, draga mea.
545
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
„Dragul meu”.
546
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- Ce?
- „Dragul meu”.
547
00:56:09,333 --> 00:56:15,375
Tośka, ești o fată tare atrăgătoare.
Nu înțeleg de ce porți cârpele alea.
548
00:56:15,375 --> 00:56:17,250
- Nu-ți stă bine.
- Doamne!
549
00:56:17,833 --> 00:56:19,083
Pe bune!
550
00:56:19,083 --> 00:56:24,958
Vrei să-ți spunem „dragul meu”,
dar te tot holbezi la Leon.
551
00:56:25,458 --> 00:56:29,250
Măcar dacă ai umbla după fete!
Ar mai avea o logică.
552
00:56:29,250 --> 00:56:33,125
- Ce treabă are logica, Maks?
- Trebuie să te bagi, Emilka?
553
00:56:35,083 --> 00:56:37,375
Nu-mi spune Emilka. Nu sunt copil.
554
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Ești taică-tău, de-mi spui cum să trăiesc?
555
00:56:44,833 --> 00:56:46,000
Să-ți explic?
556
00:56:46,666 --> 00:56:49,708
Explică-mi mie.
Uneori nu înțeleg anumite lucruri.
557
00:56:49,708 --> 00:56:52,791
- Explică-ne.
- Genul e o construcție socială.
558
00:56:56,875 --> 00:57:00,875
Majoritatea ne naștem bărbați sau femei.
559
00:57:00,875 --> 00:57:06,625
Dar așteptările de la femei și bărbați
sunt un fel de ipoteză.
560
00:57:07,750 --> 00:57:09,958
E impusă, nu înnăscută. Ai înțeles?
561
00:57:12,375 --> 00:57:13,541
Bun, Maks...
562
00:57:16,583 --> 00:57:20,000
Poți să fii fată și să-ți placă fetele.
563
00:57:21,208 --> 00:57:22,125
Bine?
564
00:57:23,125 --> 00:57:24,541
Sau băieții.
565
00:57:25,125 --> 00:57:27,375
Sau poți să te naști...
566
00:57:29,166 --> 00:57:32,041
băiat trans
și să-ți placă băieții sau fetele.
567
00:57:32,041 --> 00:57:35,250
Sau nu te identifici cu niciun gen
și-ți plac...
568
00:57:35,250 --> 00:57:36,458
Extratereștrii.
569
00:57:40,875 --> 00:57:43,791
Știu când ceva e în regulă și când nu.
570
00:57:44,416 --> 00:57:48,333
Asta e cel mai important.
Acum nu e în regulă.
571
00:57:57,291 --> 00:57:58,625
Salut!
572
00:58:00,041 --> 00:58:04,500
Nu pleca, Koko!
E grozav că l-ai convins pe Leon să vină.
573
00:58:04,500 --> 00:58:07,208
N-are rost
să-ți faci griji pentru așa ceva.
574
00:58:10,083 --> 00:58:12,791
- Ne faci o poză?
- Sigur.
575
00:58:15,000 --> 00:58:17,583
Bun... Mai apropiați-vă.
576
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Ia să văd!
577
00:58:40,875 --> 00:58:42,958
- Pot să-ți explic.
- Să te-aud.
578
00:58:43,541 --> 00:58:45,208
Pot să-ți explic, Leon.
579
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Îți pot explica, Leon!
580
00:58:50,375 --> 00:58:53,041
- Idioato!
- Eu?
581
00:59:10,208 --> 00:59:11,541
Calmează-te.
582
00:59:17,791 --> 00:59:19,791
- Stai jos, Tosia!
- Tosiek!
583
00:59:19,791 --> 00:59:20,875
Ia mâna!
584
00:59:51,000 --> 00:59:52,541
Maks! Termină! Dă-te jos!
585
00:59:52,541 --> 00:59:54,625
Maks!
586
00:59:57,500 --> 00:59:58,416
Maks!
587
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Dă-te jos!
588
01:00:14,250 --> 01:00:15,250
Tata nu răspunde.
589
01:00:15,250 --> 01:00:17,416
Leon n-a făcut nimic, doamnă.
590
01:00:18,458 --> 01:00:19,916
Așteptați pe hol.
591
01:00:20,625 --> 01:00:21,833
Vorbeam cu elevii.
592
01:00:23,291 --> 01:00:24,291
Scuze.
593
01:00:26,375 --> 01:00:29,000
Vreau ca Maks să rămână.
594
01:00:30,333 --> 01:00:34,166
Trebuie să dea piept
cu consecințele acțiunilor lui.
595
01:00:34,166 --> 01:00:37,583
Ajungem și la asta.
Prefer să vă vorbesc în particular.
596
01:00:37,583 --> 01:00:40,208
- Plătesc o taxă mare...
- Tată!
597
01:00:41,125 --> 01:00:43,041
Te-am rugat eu să vorbești?
598
01:00:46,416 --> 01:00:49,208
Ieșiți pe hol! Haideți!
599
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
Cât mai așteptăm?
600
01:01:02,541 --> 01:01:05,250
Părinții lui Leon nu stau în Varșovia.
601
01:01:05,250 --> 01:01:09,250
- Precis are un tutore.
- Nu cred că ne privește.
602
01:01:09,250 --> 01:01:11,083
V-am cerut eu părerea?
603
01:01:11,750 --> 01:01:16,083
Să lămurim ceva.
Nu-mi place cum îmi vorbiți.
604
01:01:17,000 --> 01:01:20,416
Îmi place și mai puțin
cum vorbiți cu copilul dv.
605
01:01:21,875 --> 01:01:23,083
Cu copilul...
606
01:01:24,916 --> 01:01:28,208
Nu-i suport pe ticăloșii
care se ceartă cu copiii lor.
607
01:01:29,083 --> 01:01:31,083
E bine că te-ai legat de el.
608
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
Și eu era s-o dau în bară cu Konrad.
609
01:01:37,250 --> 01:01:41,041
Când mi-a zis că e gay,
am încercat să-l conving că o să-i treacă
610
01:01:41,041 --> 01:01:42,541
și alte prostii.
611
01:01:43,708 --> 01:01:47,708
Bine că mi-am dat seama
că e mai greu pentru el decât pentru mine!
612
01:01:51,541 --> 01:01:54,291
O filmam pe soră-mea.
Jur că n-am postat eu.
613
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
Maks, să știi că te înțeleg mai bine acum.
614
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Din cauza tatei?
615
01:02:17,416 --> 01:02:20,333
Nu-i așa rău.
E doar supărat din cauza bicicletei.
616
01:02:21,625 --> 01:02:25,375
- Ce bicicletă?
- Mi-a furat-o cineva la petrecere.
617
01:02:29,333 --> 01:02:31,875
- Spune-i.
- Nici gând!
618
01:02:36,625 --> 01:02:38,291
Trebuia s-o ducem înapoi.
619
01:02:38,291 --> 01:02:41,333
- I-o ducem, stai calm.
- Stai tu calm.
620
01:02:42,250 --> 01:02:44,166
De ce îți faci atâtea griji?
621
01:02:44,166 --> 01:02:48,666
N-o să se întâmple nimic
dacă mai așteaptă puțin după ea.
622
01:02:48,666 --> 01:02:50,291
Dar nu e corect.
623
01:02:52,541 --> 01:02:54,458
- Ți-e teamă de el?
- Nu pricepi.
624
01:02:55,208 --> 01:02:58,958
Ba pricep. Ți-era atât de teamă,
că voiai să ai iubită.
625
01:02:58,958 --> 01:03:00,708
Deci o să mă dai de gol?
626
01:03:12,416 --> 01:03:14,916
- Sunteți gata?
- Da.
627
01:03:14,916 --> 01:03:17,958
Unu, doi... Unu, doi, trei, și!
628
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- Ce?
- Intră tobele primele.
629
01:03:23,875 --> 01:03:25,083
Bine. Scuze.
630
01:03:27,875 --> 01:03:29,041
MODELUL
631
01:03:29,041 --> 01:03:30,833
Unu, doi, trei, și...
632
01:03:34,875 --> 01:03:37,750
Mișto ojă
633
01:03:41,958 --> 01:03:43,958
Ce e?
634
01:03:44,500 --> 01:03:45,833
Nu intri cum trebuie.
635
01:03:45,833 --> 01:03:49,291
- Cum adică?
- Sol, nu fa, Cenu.
636
01:03:49,291 --> 01:03:51,791
- Ai greșit gama.
- Ce-am greșit? Bine!
637
01:03:51,791 --> 01:03:54,500
- E altă gamă.
- Îmi bag ceva în trupa asta!
638
01:03:54,500 --> 01:03:56,000
Cine mai e și ăsta?
639
01:04:00,000 --> 01:04:02,375
- Să te ia dracu'!
- Mișto ojă!
640
01:04:05,750 --> 01:04:08,666
Mulțumesc, fetelor. Nota 10, normal.
641
01:04:09,875 --> 01:04:11,125
Să continuăm.
642
01:04:12,875 --> 01:04:14,708
Urmează...
643
01:04:15,916 --> 01:04:17,083
Tosiek și Roksana.
644
01:04:27,791 --> 01:04:30,666
Îmi cer scuze, dar nu am pregătit nimic.
645
01:04:33,666 --> 01:04:35,125
Nici măcar tu, Roksana?
646
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
Am ales subiectul greșit.
647
01:04:40,333 --> 01:04:44,166
Nu mă interesează problemele
persoanelor transgen fiindcă...
648
01:04:46,666 --> 01:04:48,125
sunt plictisitoare.
649
01:04:49,875 --> 01:04:51,458
Plictisitoare ca...
650
01:04:56,208 --> 01:04:58,791
Plictisitoare ca ceva foarte plictisitor.
651
01:05:04,666 --> 01:05:08,458
Nu e vina ei. Eu am dat-o în bară.
652
01:05:10,625 --> 01:05:14,291
Problemele persoanelor transgen
chiar sunt plictisitoare.
653
01:05:18,125 --> 01:05:20,958
Genul e plictisitor. E ca o etichetă.
654
01:05:23,875 --> 01:05:26,791
Și nu știu
dacă interesează pe cineva etichetele.
655
01:05:27,583 --> 01:05:29,000
Poate pe unii, dar...
656
01:05:30,583 --> 01:05:31,583
Nu pe noi.
657
01:05:33,958 --> 01:05:37,375
Mulțumesc. Pentru intențiile bune.
658
01:05:38,500 --> 01:05:41,500
Dar tot trebuie să terminați proiectul.
659
01:05:44,083 --> 01:05:45,208
Bun...
660
01:05:46,291 --> 01:05:49,791
Să trecem la următorul grup.
661
01:05:54,541 --> 01:05:55,708
Ai grijă!
662
01:05:56,625 --> 01:05:58,458
La dreapta.
663
01:06:01,916 --> 01:06:04,416
Bun... Cel din dreapta.
664
01:06:15,958 --> 01:06:19,916
- Vezi? Nici urmă.
- Da. Dar nu e nimeni aici.
665
01:06:20,625 --> 01:06:22,041
Au liber azi.
666
01:06:25,375 --> 01:06:27,708
- Deodată.
- La trei.
667
01:06:28,500 --> 01:06:30,000
Unu, doi, trei.
668
01:06:35,000 --> 01:06:36,083
Unde?
669
01:06:37,291 --> 01:06:38,666
- Haide!
- Ce?
670
01:06:40,041 --> 01:06:41,500
Mai bine așa.
671
01:06:41,500 --> 01:06:43,083
- Față în față?
- Da. Hai!
672
01:06:43,083 --> 01:06:45,125
Unu, doi, trei!
673
01:06:46,041 --> 01:06:47,041
E bine așa.
674
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON: VREAU SĂ STĂM DE VORBĂ
675
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK: SUNT LA LUCRU CU TATA
676
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Mai sunt ceva cioburi.
677
01:06:57,875 --> 01:06:59,625
POT SĂ VIN ȘI EU?
678
01:07:00,333 --> 01:07:01,750
Trebuie măturate.
679
01:07:09,875 --> 01:07:12,416
M-am mânjit pe față.
680
01:07:13,291 --> 01:07:15,666
- Nu?
- Ba da. Te-ai murdărit aici.
681
01:07:29,958 --> 01:07:31,958
- Bună ziua!
- Bună ziua!
682
01:07:44,208 --> 01:07:45,208
Fir-ar!
683
01:07:46,666 --> 01:07:48,083
Am uitat cât e ceasul.
684
01:07:49,791 --> 01:07:51,791
Cred că încă e deschis la magazin.
685
01:07:52,291 --> 01:07:54,583
Trebuie să cumpăr silicon.
686
01:07:55,375 --> 01:08:00,375
Nu se cumpără singur. Bun...
O iau din loc. Mănânc pe drum.
687
01:08:14,625 --> 01:08:15,750
Te ascult.
688
01:08:18,375 --> 01:08:19,666
Ce voiai să discutăm?
689
01:08:25,875 --> 01:08:29,791
N-am ars-o cu tine ca să mă prefac hetero.
690
01:08:36,583 --> 01:08:37,666
Bine...
691
01:08:39,375 --> 01:08:40,291
La început, da.
692
01:08:42,416 --> 01:08:44,625
Dar apoi mi-am dat seama...
693
01:08:46,416 --> 01:08:47,458
că te plac.
694
01:08:54,416 --> 01:08:55,416
Și Konrad?
695
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
Ce-i cu el?
696
01:08:59,500 --> 01:09:01,875
Te-am văzut cu el.
697
01:09:10,625 --> 01:09:12,166
Nu vreau nimic de la el.
698
01:09:14,583 --> 01:09:15,958
De la tine vreau.
699
01:09:38,250 --> 01:09:40,958
Glumeam. Pe bune!
700
01:09:54,791 --> 01:09:56,333
Faci așa.
701
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- Iar!
- Repede! Fă...
702
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
Relaxează-ți stomacul. Ești prea încordat.
703
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
Trebuie să lași aerul să coboare.
704
01:10:14,000 --> 01:10:16,083
Nu așa. Trebuie s-o faci repede.
705
01:10:17,916 --> 01:10:19,000
Coboară la mine!
706
01:10:55,541 --> 01:10:56,791
S-a întors taică-tău.
707
01:10:57,375 --> 01:11:00,458
Era complet spart. S-a supărat șefu'...
708
01:11:00,458 --> 01:11:03,166
- Salut!
- Salut!
709
01:11:03,166 --> 01:11:05,708
Parcă aveai liber azi.
710
01:11:05,708 --> 01:11:09,708
E vreo problemă? E loc destul pentru toți.
711
01:11:09,708 --> 01:11:11,875
Las-o baltă. N-are rost. Să mergem.
712
01:11:11,875 --> 01:11:14,250
Cum adică? Ai zis că nu e nimeni aici.
713
01:11:14,250 --> 01:11:18,041
De unde să știu eu
că o să fie fata șefului?
714
01:11:18,041 --> 01:11:20,875
Frate, e o tipă? Pe bune?
715
01:11:20,875 --> 01:11:23,250
- Ce, te deranjează?
- Haide, Tosiek.
716
01:11:23,250 --> 01:11:26,541
„Tosiek”? Nu pot să cred!
717
01:11:26,541 --> 01:11:30,875
- Da, Tosiek, că-ți place sau nu.
- Bun, noi o ștergem.
718
01:11:30,875 --> 01:11:34,416
- Ce te grăbești, amice?
- De ce ești așa agitată?
719
01:11:34,416 --> 01:11:35,958
- De tine zici?
- Ce?!
720
01:11:35,958 --> 01:11:37,916
Haide, Arek!
721
01:11:37,916 --> 01:11:40,041
Ne mai vedem. Să mergem, Tosiek.
722
01:11:40,041 --> 01:11:42,875
O ștergi? Ți-e frică?
723
01:11:42,875 --> 01:11:44,666
- Termină!
- Ia mâna!
724
01:11:44,666 --> 01:11:47,083
- Calm!
- Ești mai speriat decât o fată?
725
01:11:47,708 --> 01:11:51,250
Tu ești tare curajos.
De ce? Fiindcă sunteți trei?
726
01:11:51,250 --> 01:11:52,458
Ce-ai zis?
727
01:11:52,458 --> 01:11:54,416
Futu-i, Oski, idiotule!
728
01:11:54,416 --> 01:11:57,375
- Îmi pare rău!
- Vino-ți în fire!
729
01:11:57,375 --> 01:12:01,750
Trebuie să strâng mâine. Haide! Futu-i!
730
01:12:06,458 --> 01:12:07,541
S-a cărat.
731
01:12:08,833 --> 01:12:10,958
Să-mi trag una!
732
01:12:10,958 --> 01:12:13,083
Ce iubit curajos ai!
733
01:12:13,083 --> 01:12:14,625
E mișto tipul.
734
01:12:14,625 --> 01:12:16,875
- Să mergem!
- S-o ștergem!
735
01:12:16,875 --> 01:12:18,750
- Ia aia!
- Termină și hai!
736
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Pa!
737
01:12:22,250 --> 01:12:23,666
Mișcă-te, Oskar!
738
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
Fătălăul naibii!
739
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek!
740
01:13:21,208 --> 01:13:23,916
Îmi pare rău. Tosiek!
741
01:13:28,500 --> 01:13:29,875
Nu fi supărat pe mine.
742
01:13:33,166 --> 01:13:34,375
Ți-au făcut ceva?
743
01:13:43,208 --> 01:13:44,541
Sunt un eșec.
744
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
O greșeală.
745
01:14:10,500 --> 01:14:11,833
Mrozowska...
746
01:14:12,416 --> 01:14:14,250
Am crezut că o să-ți revii.
747
01:14:15,458 --> 01:14:18,750
Dar nu prea ai șanse.
748
01:14:20,000 --> 01:14:22,333
Doamne, scorpie bătrână...
749
01:14:22,333 --> 01:14:25,000
Mult trebuie să te urăști...
750
01:14:26,250 --> 01:14:29,083
de-ți place să te legi atât
de fetele frumoase.
751
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
Tosia?
752
01:14:35,750 --> 01:14:38,500
Îmi pare rău
că nu mai pot să mă leg de tine.
753
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
Ce față frumoasă!
754
01:14:43,625 --> 01:14:45,833
- Nu vă privește.
- Ce-ai zis, fetițo?
755
01:14:51,541 --> 01:14:54,458
„Băiete”. Nu vă privește fața mea.
756
01:14:55,750 --> 01:14:58,083
E treaba mea cum mă îmbrac și cum arăt.
757
01:14:58,083 --> 01:15:00,500
Folosiți pronumele masculine cu mine.
758
01:15:00,500 --> 01:15:02,375
Ascultă, fetițo.
759
01:15:02,375 --> 01:15:08,250
Școala nu e locul pentru așa activități,
pentru costumat și ce reprezinți tu.
760
01:15:08,250 --> 01:15:11,000
Te-am urmărit și, sinceră să fiu...
761
01:15:11,000 --> 01:15:13,750
- Mă scuzați!
- Încă o fază de-asta...
762
01:15:13,750 --> 01:15:17,125
- Mă scuzați, dna profesoară!
- Încă o fază... Da, Emilia?
763
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Nimănui nu-i pasă de părerea dv.
764
01:15:25,791 --> 01:15:29,083
- Stai jos.
- Cereți-le scuze Matyldei și lui Tosiek.
765
01:15:29,083 --> 01:15:31,083
Te-au prostit filmele americane?
766
01:15:31,083 --> 01:15:34,583
Respectul față de ceilalți ține
doar de filmele americane?
767
01:15:34,583 --> 01:15:39,041
- Dacă nu vă plac oamenii...
- N-ar trebui să lucrați la școală.
768
01:15:39,666 --> 01:15:43,000
Poate găsiți un hobby
care să vă ajute cu stresul?
769
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Stai jos, Emilia!
770
01:15:44,083 --> 01:15:46,000
- Poate yoga?
- Sau origami?
771
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
- Carturi?
- Pe mama a ajutat-o mindfulness.
772
01:15:48,708 --> 01:15:52,500
Eu joc League of Legends.
Caut un coechipier.
773
01:15:52,500 --> 01:15:55,291
Sau înscrieți-vă pe Tinder.
774
01:15:58,125 --> 01:16:00,958
S-a terminat ora. O să vă pară rău.
775
01:16:00,958 --> 01:16:03,666
- Trei de nu!
- O să vă pară rău.
776
01:16:03,666 --> 01:16:04,833
Pa!
777
01:16:07,041 --> 01:16:10,583
- Mulțumesc. Pe bune!
- Haide, nu te emoționa.
778
01:16:10,583 --> 01:16:13,500
N-ar trebui să se amestece
în viața noastră.
779
01:16:21,875 --> 01:16:22,875
Eu am fost.
780
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Poftim?
781
01:16:30,375 --> 01:16:33,375
Tu nici măcar n-ai fost la petrecere.
782
01:16:33,375 --> 01:16:36,250
Nici acum nu te abții. Mă umilești.
783
01:16:38,250 --> 01:16:42,875
Ești o egoistă, dar ei tot te plac
și te invită la petreceri. E nedrept.
784
01:16:44,125 --> 01:16:49,500
Nici nu-ți pasă ce simt alții.
Ce simt eu, ce simte Leon sau Konrad.
785
01:16:49,500 --> 01:16:52,458
Crezi că ești mare și tare
că o arzi cu Leon?
786
01:16:52,458 --> 01:16:53,958
Vorbiți? Știi ce face?
787
01:16:53,958 --> 01:16:58,125
Știi că ai lui au tăiat
toate legăturile cu el fiindcă e gay?
788
01:16:58,125 --> 01:17:03,291
Știi că a stat trei luni în spital după ce
a fost bătut că a dansat cu un băiat?
789
01:17:03,291 --> 01:17:09,208
Nu, nu știi,
fiindcă nu-ți pasă decât de tine!
790
01:17:19,333 --> 01:17:20,833
Tu de unde știi?
791
01:17:21,625 --> 01:17:25,458
Mi-a dat prin cap
să vorbesc cu el despre lucrurile astea.
792
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
Alo?
793
01:17:47,375 --> 01:17:48,625
Bună!
794
01:17:49,375 --> 01:17:50,666
Bună, băiete!
795
01:17:52,875 --> 01:17:54,375
Cum vă merge?
796
01:17:55,458 --> 01:17:59,750
Bine. Ție?
797
01:18:01,083 --> 01:18:02,625
Bine.
798
01:18:02,625 --> 01:18:07,250
Da? Cum merge școala?
799
01:18:08,041 --> 01:18:09,833
Pot să vorbesc cu tata?
800
01:18:12,208 --> 01:18:18,708
E foarte ocupat acum
și nu poate veni la telefon.
801
01:18:48,583 --> 01:18:51,333
Nu-l asculta. Mereu exagerează.
802
01:18:52,083 --> 01:18:53,083
- Salut!
- Salut!
803
01:18:53,083 --> 01:18:56,333
Mă bucur că ai venit.
Intră! Ai grijă, e jos pragul.
804
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Ascultați! În cinstea roșcaților!
805
01:19:02,666 --> 01:19:06,291
E corect politic la masa asta?
806
01:19:13,833 --> 01:19:15,083
Tosia nu mai e.
807
01:19:18,625 --> 01:19:19,625
Acum e Tosiek.
808
01:19:29,041 --> 01:19:30,416
O să-mi fie dor de ea.
809
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
Da...
810
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
O să-ți fie.
811
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
Stați jos. Despre ce vorbeați?
812
01:19:43,125 --> 01:19:44,583
Ne lăsam de fumat.
813
01:19:45,208 --> 01:19:48,541
Ce e așa amuzant la mere? Nu.
814
01:19:49,333 --> 01:19:51,958
Filmează-ne când mâncăm plăcinta cu mere.
815
01:19:51,958 --> 01:19:53,666
- Uită-te aici, Magda.
- Da?
816
01:19:53,666 --> 01:19:55,458
Haide, uită-te încoace!
817
01:19:55,458 --> 01:19:59,541
Asta e culoarea ta naturală
sau ești vopsit? Dă-i drumul.
818
01:19:59,541 --> 01:20:02,958
Să alegem cea mai bună culoare de păr.
819
01:20:03,500 --> 01:20:05,000
Eu l-am tuns.
820
01:20:05,000 --> 01:20:06,333
Ia fă așa!
821
01:20:07,750 --> 01:20:08,750
Da, sexy!
822
01:20:08,750 --> 01:20:10,875
Ce de păr!
823
01:20:10,875 --> 01:20:14,125
Nu te juca cu părul, te rog.
824
01:21:03,250 --> 01:21:05,208
Să te tund și pe tine?
825
01:21:05,208 --> 01:21:07,666
Îi tăiem părul lui tati?
826
01:21:07,666 --> 01:21:08,666
Da!
827
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Ce zici? Uită-te la tine!
828
01:21:35,208 --> 01:21:37,041
Îi stă bine.
829
01:21:37,041 --> 01:21:38,458
Îți place?
830
01:21:39,291 --> 01:21:41,708
Așa, cu părul scurt?
831
01:21:42,541 --> 01:21:46,875
Suntem cu toții blonzi, dar tu...
832
01:21:46,875 --> 01:21:49,625
Chelesc. N-o să ai ce tunde.
833
01:21:49,625 --> 01:21:51,083
A fost o etapă...
834
01:21:53,708 --> 01:21:56,708
A început pe la grădiniță.
835
01:21:58,000 --> 01:22:02,458
Te-a impresionat un băiat.
Îl chema Daniel.
836
01:22:03,416 --> 01:22:06,333
Voiai să fii ca el.
837
01:22:07,166 --> 01:22:09,125
Ne-ai zis să-ți spunem Daniel.
838
01:22:11,375 --> 01:22:13,458
Ne-ai zis să te tundem.
839
01:22:14,166 --> 01:22:16,458
Nici vorbă să porți fuste!
840
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
Și mama?
841
01:22:20,833 --> 01:22:23,041
- Mi-a dat voie?
- Normal.
842
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
De ce nu mi-ai spus?
843
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
N-am știut cum.
844
01:22:40,083 --> 01:22:43,083
Credeam că trebuie
să fiu ca mama fiindcă s-a dus.
845
01:22:44,208 --> 01:22:48,083
Că și-ar fi dorit să fiu așa,
de dragul amândurora.
846
01:22:51,041 --> 01:22:54,125
- Am zis c-ar fi mai bine pentru tine.
- Pentru mine?
847
01:22:59,208 --> 01:23:04,416
Ce-ar fi fost mai bine pentru mine?
Să cred că-s un ciudat dat peste cap?
848
01:23:05,541 --> 01:23:10,541
Ai zis că, dacă te prefaci că nu sunt așa,
chiar n-o să fiu?
849
01:23:10,541 --> 01:23:12,958
Mi-era teamă de ce se întâmpla, Tosiek.
850
01:23:13,541 --> 01:23:15,958
Știu că am dat-o în bară.
851
01:23:35,583 --> 01:23:37,000
O să fie bine.
852
01:23:38,166 --> 01:23:40,625
Serios, puștiule. O rezolvăm noi.
853
01:23:41,916 --> 01:23:43,833
Nu-i nimic în neregulă cu tine.
854
01:23:45,083 --> 01:23:47,916
Ai auzit? Nu-i nimic în neregulă cu tine.
855
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Cred că am făcut ceva groaznic, tată.
856
01:24:15,291 --> 01:24:16,500
Ce anume?
857
01:24:20,833 --> 01:24:22,458
Tu te certai cu mama?
858
01:24:23,250 --> 01:24:24,625
Da, normal.
859
01:24:25,375 --> 01:24:27,083
Și cum vă împăcați?
860
01:24:28,958 --> 01:24:30,500
Stăteam de vorbă.
861
01:24:34,916 --> 01:24:36,375
Și dacă ea nu voia?
862
01:24:37,125 --> 01:24:39,041
Mai degrabă eu nu voiam.
863
01:24:41,000 --> 01:24:42,625
Ce făcea atunci?
864
01:24:43,625 --> 01:24:45,083
Nu se dădea bătută.
865
01:24:46,291 --> 01:24:49,250
- Koko, știi unde e Leon?
- Da.
866
01:24:49,250 --> 01:24:50,708
Îmi spui?
867
01:24:51,250 --> 01:24:54,916
- Acasă.
- Sunt la el acasă. Nu-i aici.
868
01:24:54,916 --> 01:24:56,500
S-a întors la ai lui.
869
01:24:58,625 --> 01:25:01,250
- Știi unde stau?
- Nu.
870
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
Ai treabă?
871
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- O să meargă?
- Altceva n-avem ce face.
872
01:25:08,083 --> 01:25:14,083
Să luăm o fată cu noi. Fetele se pricep.
Pot zâmbi, pot flutura din gene...
873
01:25:14,750 --> 01:25:16,958
Da! Mi-a venit o idee.
874
01:25:20,458 --> 01:25:25,583
Bună! Auzi, vrei să intri în secretariat
cu mine și cu Koko?
875
01:25:26,375 --> 01:25:28,875
Ne trebuie cineva
care să fluture din gene.
876
01:25:32,750 --> 01:25:35,291
Grozav! Bine, pa!
877
01:25:41,625 --> 01:25:43,250
E bicicleta ta, Maks?
878
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
Da.
879
01:25:47,416 --> 01:25:49,375
A apărut ca prin minune...
880
01:25:50,416 --> 01:25:51,750
A fost furată.
881
01:25:55,125 --> 01:25:57,666
Așa e moda acum? Vă furați bicicletele?
882
01:25:58,666 --> 01:25:59,791
Le împrumutăm.
883
01:26:01,833 --> 01:26:04,250
Fără să întrebați sau să cereți voie?
884
01:26:09,458 --> 01:26:12,875
Am uitat.
Le-am împrumutat-o acum ceva timp.
885
01:26:14,375 --> 01:26:17,875
- Mi-e prieten. Avea nevoie de ajutor.
- Acum avem iar.
886
01:26:18,583 --> 01:26:19,583
E vorba de Leon.
887
01:26:23,250 --> 01:26:25,375
- Dra Ewa! Foc!
- Poftim? Unde?
888
01:26:25,375 --> 01:26:30,708
În laboratorul de chimie! Făceam
un experiment. Oi fi greșit proporțiile.
889
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
Vă miroase a fum?
890
01:26:34,833 --> 01:26:35,958
Mie îmi miroase.
891
01:26:48,666 --> 01:26:50,250
Lucrarea mea la geografie!
892
01:26:53,083 --> 01:26:54,250
Șase!
893
01:26:57,458 --> 01:27:01,083
- Bună dimineața!
- Ne trebuie adresa părinților lui Leon.
894
01:27:02,000 --> 01:27:05,666
Și-a retras actele ieri
și a renunțat la bursă.
895
01:27:07,291 --> 01:27:09,708
Bine, dar chiar ne trebuie.
896
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
Bine.
897
01:27:24,708 --> 01:27:28,166
Peste 88 km faceți dreapta.
898
01:27:37,458 --> 01:27:39,000
Ce-i cu curcubeul?
899
01:28:26,375 --> 01:28:27,500
Nu e acasă?
900
01:28:39,291 --> 01:28:41,791
Stai, el e! Oprește!
901
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
902
01:28:47,791 --> 01:28:48,916
Omule!
903
01:28:51,625 --> 01:28:53,041
SFÂRȘIT
PACE ȘI DRAGOSTE
904
01:28:53,041 --> 01:28:55,041
APOI? S-AU SĂRUTAT LA NESFÂRȘIT!
905
01:28:55,041 --> 01:28:56,458
STAR ȘI CENU PE VECI
906
01:28:56,458 --> 01:28:58,541
ÎMI PARE RĂU
907
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
LA TREABĂ!
908
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
MI-E FRICĂ, DAR VREAU ORICUM
909
01:29:25,041 --> 01:29:28,166
E sfârșitul poveștii
trupei lui Star și a Cenușăresei.
910
01:29:31,250 --> 01:29:36,208
Au trăit fericiți până la adânci bătrâneți
undeva foarte departe sau chiar aproape.
911
01:29:38,916 --> 01:29:41,333
Și așa mai departe. Am șters-o. Pa!
912
01:30:02,250 --> 01:30:04,333
Nimeni nu e un eșec.
913
01:30:05,375 --> 01:30:06,791
Nimeni nu e o greșeală.
914
01:30:07,875 --> 01:30:11,250
Se teme. La fel și eu. Dar e în regulă.
915
01:30:12,375 --> 01:30:14,500
Suntem în regulă așa cum suntem.
916
01:30:32,875 --> 01:30:37,041
BAZAT PE ROMANUL „FANFIK”
DE NATALIA OSIŃSKA
917
01:33:50,458 --> 01:33:54,458
Subtitrarea: Alexandra Țone