1 00:00:17,500 --> 00:00:18,625 Walang nakakaayos. 2 00:00:19,458 --> 00:00:21,041 Di ko alam ang nangyayari. 3 00:00:21,041 --> 00:00:23,916 Pills at pagsusulat lang ng fanfics ang nakakatulong. 4 00:00:30,000 --> 00:00:34,375 Sabi ng therapist, di pwedeng mag-daydream at magnakaw ng psych meds sa papa ko, 5 00:00:34,375 --> 00:00:37,333 pero... wala 'kong paki. 6 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 Tuloy-tuloy ang summer holidays na 'to, parang di na matatapos... 7 00:00:43,000 --> 00:00:45,833 Di na makapaghintay 'yong isang 'to. 8 00:00:45,833 --> 00:00:48,541 Kung tutuusin, pangalawang tahanan natin ang school. 9 00:00:49,583 --> 00:00:53,416 Para tayong isang malaking pamilya rito, ine-expect ko, miss niyo rin ako. 10 00:00:53,416 --> 00:00:54,375 Sobra. 11 00:00:58,083 --> 00:00:59,083 Opo naman. 12 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 Sa October, 13 00:01:01,500 --> 00:01:07,666 may trip sa isang kakaibang lugar ang mga second year, sa Malbork. 14 00:01:07,666 --> 00:01:12,583 Doon, magagawa niyong libutin ang isang kakaibang building. 15 00:01:12,583 --> 00:01:14,666 Pinakamalaki sa mundo... 16 00:01:15,583 --> 00:01:17,958 Isang trip sa Malbork. Magagawa niyong libutin 17 00:01:17,958 --> 00:01:21,458 ang pinakamalaking sekular na brick building sa mundo. 18 00:01:21,458 --> 00:01:24,375 - Ano 'yon? - Naghihintay po akong makapagsalita. 19 00:01:27,958 --> 00:01:29,166 Hindi. 20 00:01:29,666 --> 00:01:30,833 Ikaw na. 21 00:01:30,833 --> 00:01:31,916 Please. 22 00:01:36,541 --> 00:01:39,583 'Yong driver ng puting Mercedes, may plate number na WX 5236, 23 00:01:39,583 --> 00:01:42,083 pakilipat 'yong sasakyan mo. 24 00:01:49,416 --> 00:01:53,333 Sorry, pag na-stressed ako, nagbibiro ako. Di nakakatawa. 25 00:01:54,291 --> 00:01:56,875 Pero mahirap magsabi ng mas nakakatawa 26 00:01:56,875 --> 00:01:59,916 kaysa sa "pinakamalaking sekular na brick building sa mundo". 27 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 Ako? 28 00:02:05,291 --> 00:02:06,375 Ako si Leon. 29 00:02:07,208 --> 00:02:11,000 Nakakuha ako ng scholarship, galing ako sa maliit na bayan. 30 00:02:11,000 --> 00:02:14,125 Kung merong pinapalipat na kabayo, malamang sa 'kin 'yon. 31 00:02:15,750 --> 00:02:19,375 Saka ayokong-ayoko sa Polish educational system. 32 00:02:19,958 --> 00:02:21,208 I-welcome natin si Leon. 33 00:02:34,375 --> 00:02:39,041 Magagawa niyong libutin ang kakaibang building. 34 00:02:39,041 --> 00:02:42,458 Ang pinakamalaking sekular na brick building sa mundo. 35 00:02:42,458 --> 00:02:44,583 Coach bus 'yon. 36 00:02:44,583 --> 00:02:46,041 Tapos, sa December... 37 00:03:07,291 --> 00:03:08,708 {\an8}FANFIC 38 00:03:08,708 --> 00:03:12,833 {\an8}MAIKLING KWENTO NA PINAGSAMA ANG MUNDO NG FICTIONAL AT TUNAY NA MGA KARAKTER, 39 00:03:12,833 --> 00:03:15,416 {\an8}NILIKHA NG FANS, IPINUBLISH SA INTERNET 40 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 Gusto kong sumuka. 41 00:03:20,500 --> 00:03:23,541 Gusto kong sumuka. Kalahati ng buhay ko, gusto kong sumuka. 42 00:03:24,375 --> 00:03:26,333 Tapos kalahati n'on, gusto kong matulog. 43 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 44 00:03:54,541 --> 00:03:55,708 May nalaglag ka. 45 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 'Wag ganyan. 46 00:04:02,208 --> 00:04:04,541 - Excuse me? - Nakain na 'yong kalahati. 47 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Ayos na? 48 00:04:25,208 --> 00:04:28,375 Uy. Pwede, pakibantayan 'yong pila ko? 49 00:04:28,375 --> 00:04:31,000 Gusto kong tingnan 'yong electrical tools. 50 00:04:33,791 --> 00:04:35,000 Joke lang. Sorry. 51 00:04:38,166 --> 00:04:42,500 May favor ako. Pwede mo bang sabihin sa kaibigan ko 'yong special offers? 52 00:04:42,500 --> 00:04:45,708 Medyo nahihiya kasi siya saka natatakot magtanong. 53 00:04:46,708 --> 00:04:51,166 Natumbok ng BFF ko. Naghahanap nga ako ng sale. 54 00:04:51,166 --> 00:04:52,958 Sa 'yo na 'yong sukli. 55 00:04:53,541 --> 00:04:54,875 - Uy. - Hi. 56 00:04:55,541 --> 00:04:56,541 Emilka. 57 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 Ikaw? 58 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 Siya naman si Tośka. 59 00:05:01,708 --> 00:05:03,875 'Wag mo siyang pansinin. Ganyan talaga siya. 60 00:05:03,875 --> 00:05:06,583 - Gusto mong mag-beer kasama namin? - Hindi. 61 00:05:06,583 --> 00:05:09,333 - May ibang plano 'yong naghahanap ng sale. - Talaga? 62 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 Astig na cutics. 63 00:05:18,333 --> 00:05:19,791 "Astig na cutics"? 64 00:05:19,791 --> 00:05:21,250 Astig na putiks. 65 00:05:21,916 --> 00:05:23,875 Okay, pakshet. 66 00:05:34,500 --> 00:05:37,541 Naging maganda 'yong concert, sobrang ganda. 67 00:05:38,208 --> 00:05:40,958 Twenty thousand na tao ang sumigaw nang pagkalakas-lakas, 68 00:05:40,958 --> 00:05:42,500 kinakanta 'yong mga kanta niya. 69 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 Unti-unti nang natatapos ang pinakamalaki niyang tour. 70 00:05:47,166 --> 00:05:50,750 Buti na lang, dahil pagod na siya. 71 00:05:50,750 --> 00:05:54,000 Sa kasikatan, stardom, 72 00:05:54,000 --> 00:05:56,500 lahat ng mga taong 'to sa paligid niya. 73 00:05:58,458 --> 00:06:01,208 Umalis siya sa stage. Hinanap siya ng assistant niya, 74 00:06:01,208 --> 00:06:04,541 pero ang gusto lang niya, magtago sa kanyang... 75 00:06:04,541 --> 00:06:07,291 - Astig na cutics. - Dressing room? 76 00:06:08,333 --> 00:06:10,291 Sino 'yon? Narinig mo 'yon? 77 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 THE STAR 78 00:06:15,000 --> 00:06:17,416 Astig 79 00:06:18,958 --> 00:06:21,083 Astig na cutics 80 00:06:25,208 --> 00:06:32,083 Astig na cutics 81 00:06:33,125 --> 00:06:34,166 Ano? 82 00:06:34,708 --> 00:06:35,583 Ano? 83 00:07:01,250 --> 00:07:04,791 'Wag mong sabihing tama lahat ng ginawa mo, Andrzej. 84 00:07:04,791 --> 00:07:07,666 Ah, siguro tatawagan ko na lang 'yong glassman? 85 00:07:07,666 --> 00:07:09,458 Ano'ng glassman, pare? 86 00:07:09,458 --> 00:07:12,375 Ano'ng sinasabi mo? Alam mo kung magkano 'yon? 87 00:07:15,583 --> 00:07:17,083 - Hi, Pa. - Hi. 88 00:07:17,083 --> 00:07:18,041 Hi. 89 00:07:21,125 --> 00:07:23,833 Di niyo 'ko tinawagan? Di na sana 'ko pumunta. 90 00:07:23,833 --> 00:07:26,541 Wala naman 'to. Kalahating oras lang, aalis na tayo. 91 00:07:26,541 --> 00:07:28,041 Nagugutom na 'ko ngayon. 92 00:07:29,666 --> 00:07:32,958 Sige, boss. Ako na'ng bahala. 93 00:07:33,583 --> 00:07:36,625 - Bahala sa ano? - Ah... aayusin saka lilinisin ko 'to. 94 00:07:36,625 --> 00:07:38,291 'Wag kang mag-alala, boss. 95 00:07:39,833 --> 00:07:43,625 Sige. Linisin mo. 'Yan din. Ba't nakatayo 'yan diyan? 96 00:07:43,625 --> 00:07:46,333 Dapat pahiga 'yan, o mas makakabasag pa ng mga bintana. 97 00:07:46,333 --> 00:07:48,166 Sabi ko na sa 'yo, Andrzej. 98 00:07:48,166 --> 00:07:51,125 Boss, may nabanggit ka tungkol sa advance. 99 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 - Simula ng school year? - Ano? 100 00:08:00,833 --> 00:08:03,041 Ang ganda mo. Eleganteng-elegante. 101 00:08:04,125 --> 00:08:06,416 Ngayon ang simula ng school year, di ba? 102 00:08:06,416 --> 00:08:08,166 Di ako pumoporma para sa school. 103 00:08:08,166 --> 00:08:11,250 Saka, wala ka na d'on. 104 00:08:11,250 --> 00:08:12,500 Oo naman. 105 00:08:13,791 --> 00:08:15,083 Naisip ko na... 106 00:08:16,208 --> 00:08:18,333 Baka minsan gusto mo, halimbawa... 107 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 Hindi. 108 00:08:21,208 --> 00:08:23,833 -"Hindi" na ano? - Hindi, ayokong makipag-date sa 'yo. 109 00:08:25,000 --> 00:08:27,250 - Dahil nagtatrabaho ako sa papa mo? - Hindi! 110 00:08:31,541 --> 00:08:32,875 Sige, kalma lang... 111 00:08:32,875 --> 00:08:35,166 - Ano'ng ginagawa mo? - Ano? 112 00:08:35,166 --> 00:08:37,083 - Hinuhusgahan mo 'ko? - Ano? 113 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 Alis! 'Wag mo nga 'kong hawakan! 114 00:08:39,083 --> 00:08:40,166 Ano ba! 115 00:08:41,333 --> 00:08:42,958 Baliw ka ba? 116 00:08:45,583 --> 00:08:49,583 Pucha! Ba't ba gusto kong durugin nang pira-piraso lahat? 117 00:08:49,583 --> 00:08:51,333 Bakit kaya... 118 00:08:54,958 --> 00:08:56,166 Okay. 119 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okay. 120 00:09:15,833 --> 00:09:18,541 Ganyan ka ba dapat umasal sa harap ng mga empleyado ko? 121 00:09:19,625 --> 00:09:23,625 Di ba pwedeng kahit minsan lang, kumilos ka na parang normal na babae? 122 00:09:23,625 --> 00:09:27,791 Ewan ko, ngumiti ka lang nang maayos, magsalita nang magalang, magsalita lang. 123 00:09:27,791 --> 00:09:31,250 E, hindi, lagi kang nagmamaktol, may sumpong, laging galit. 124 00:09:32,666 --> 00:09:35,791 Di ko maintindihan, Tosia. Sabihin mo nga kung ano'ng nangyayari. 125 00:09:35,791 --> 00:09:37,250 Wala. 126 00:09:39,291 --> 00:09:41,875 Tosia, kinakausap kita. Sabihin mo, ano'ng nangyayari? 127 00:09:57,625 --> 00:09:59,666 Eto, binilhan kita ng tampons. 128 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 Hindi ka bumili ng pads? 129 00:10:05,125 --> 00:10:06,583 Tampons ang gusto mo. 130 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 Freebies nila 'yan. 131 00:10:11,958 --> 00:10:12,958 Tingnan mo. 132 00:10:15,250 --> 00:10:17,583 Size L 'to na menstrual cup. 133 00:10:18,291 --> 00:10:20,250 Para sa mga nanganak na. 134 00:10:20,958 --> 00:10:23,208 Mukha ba 'kong nanganak? 135 00:10:33,750 --> 00:10:35,833 Bitawan niyo 'ko. 136 00:10:35,833 --> 00:10:37,750 Bitawan mo 'ko. 137 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 Dude, bitaw! 138 00:10:40,250 --> 00:10:41,583 Bitaw. 139 00:10:41,583 --> 00:10:42,791 CINDERELLANG BAD TRIP 140 00:10:43,708 --> 00:10:44,666 Sweetie! 141 00:10:47,500 --> 00:10:51,541 Sweetie, uy! Uy! Kailangan mo yata ng singer, 'no? 142 00:10:56,333 --> 00:10:58,875 Guys, ano ba, bitawan niyo 'ko. 143 00:11:01,333 --> 00:11:03,083 Baka pwede akong singer? 144 00:11:06,958 --> 00:11:09,291 Tosia, bilisan mo, baka ma-late ako. 145 00:11:09,291 --> 00:11:10,375 Saglit lang. 146 00:11:10,375 --> 00:11:13,333 KINIKILIG AKO - SPEECHLESS AKO 147 00:11:13,333 --> 00:11:14,666 MAY TALENT KA 148 00:11:14,666 --> 00:11:16,791 AYOS, ASTIG – GRABE! – GALING 149 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 WALANG MAALALA ANG THE STAR NA KAHIT SINONG NAKAKATAWA 150 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 {\an8}PAKIRAMDAM NG THE STAR, PARE-PAREHO LANG SILA 151 00:11:54,333 --> 00:11:55,458 {\an8}Hi. Kumusta? 152 00:11:55,458 --> 00:11:59,833 {\an8}PUMUNTA SI CINDERELLA SA DRESSING ROOM NIYA. MAY KURYENTE! MAY MAGNET 153 00:11:59,833 --> 00:12:00,916 Ano? 154 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA: ASTIG TALAGA! GUSTO TALAGA KITANG BASAHIN! 155 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 Astig na cutics 156 00:12:45,791 --> 00:12:47,291 Mrozowska, halika rito. 157 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 S'ang catwalk ka nanggaling? 158 00:13:02,333 --> 00:13:03,708 Eto ako, doll. 159 00:13:09,125 --> 00:13:10,458 Good morning. 160 00:13:17,416 --> 00:13:20,625 Twelve minutes pagtapos ng bell. Ibig sabihin, absent. 161 00:13:21,416 --> 00:13:23,750 - Sorry po. - Makakaalis ka na. 162 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 Pwede po dito na lang ako? 163 00:13:28,041 --> 00:13:30,041 Di ko ugali na ulitin ang sinasabi ko. 164 00:13:31,125 --> 00:13:32,541 Sige po, sorry. 165 00:13:38,583 --> 00:13:39,666 Ano'ng meron diyan? 166 00:13:41,958 --> 00:13:42,958 Mint. 167 00:13:44,333 --> 00:13:46,666 Bilis, girls! Mabilis lang! 168 00:13:46,666 --> 00:13:50,208 - Di niya ako papakuhanin ng finals. - Ano'ng sinasabi mo? 169 00:13:51,416 --> 00:13:54,125 - Di ako ga-graduate. - Ga-graduate ka, Matylda. 170 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 Matylda, may kilala 'kong magaling na geography tutor. 171 00:13:59,625 --> 00:14:02,583 Alam mo ba kung ilang geography tutors ang kilala ko? 172 00:14:02,583 --> 00:14:04,916 Mas matigas pa, Emilia! Nakikita kita! 173 00:14:05,416 --> 00:14:07,291 Bilis, girls! Dapat mabilis lang! 174 00:14:07,291 --> 00:14:10,333 One! Two! Three! Ayos! 175 00:14:10,333 --> 00:14:11,500 Tośka... 176 00:14:12,958 --> 00:14:15,708 N'ong sinulat ko na masyadong maiksi ang huling fanfic, 177 00:14:15,708 --> 00:14:20,333 ang ibig sabihin ko, ang ganda n'on, na pwede pang humaba. 178 00:14:20,333 --> 00:14:21,958 Dapat mabilis lang, girls! 179 00:14:22,750 --> 00:14:24,625 Magaling! 180 00:14:26,416 --> 00:14:30,166 Ang galing ng bagong karakter na 'yon, 'yong Cinderellang bad trip. 181 00:14:30,166 --> 00:14:31,125 Astig na ideya. 182 00:14:31,125 --> 00:14:32,625 Astig talaga. Magaling. 183 00:14:32,625 --> 00:14:34,958 Roksana, please. 'Wag ka masyadong trying hard. 184 00:15:13,250 --> 00:15:14,875 Bwisit, nakuha niya. 185 00:15:15,625 --> 00:15:16,625 Magaling! 186 00:15:16,625 --> 00:15:19,083 - Sige! Takbo! - Abante! 187 00:15:19,875 --> 00:15:20,875 Sige! 188 00:15:30,416 --> 00:15:31,416 Sige! 189 00:15:32,416 --> 00:15:33,583 Abante! 190 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON: 'MUSTA 'YONG CUTICS MO? PINAKAMAGANDA PA RIN SA LAHAT? 191 00:15:59,708 --> 00:16:02,041 Ano ba, magpakatotoo tayo. 192 00:16:02,041 --> 00:16:03,708 Hindi dapat ganyan. 193 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 Sino 'yang tine-text mo, ha? 194 00:16:08,041 --> 00:16:10,541 - Si Tośka. - SinongTośka? 195 00:16:10,541 --> 00:16:12,125 Tośka natin. 196 00:16:12,875 --> 00:16:16,000 - Tine-text mo si Tośka sa class natin? - Oo, ano naman? 197 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 Ang weird n'on. 198 00:16:19,625 --> 00:16:22,833 Di naman sa di siya maganda o ano. Basta weird lang. 199 00:16:23,375 --> 00:16:24,375 Bakit? 200 00:16:24,875 --> 00:16:27,791 Di kasi siya ma-date ni Maks. 201 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 Tosia! 202 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 Sandali! 203 00:16:35,625 --> 00:16:37,208 Pwede ka sa bahay mamayang gabi? 204 00:16:38,583 --> 00:16:42,166 - Ano ba'ng gusto mo sa 'kin? - Kailangan ba may gusto ako? 205 00:16:45,583 --> 00:16:47,708 Di ako interesado, okay? 206 00:16:49,916 --> 00:16:51,958 Konti lang 'yong galing sa school. 207 00:16:54,916 --> 00:16:57,750 - Gagawan kita ng guacamole. - Bye. 208 00:17:20,958 --> 00:17:22,666 Kumusta'ng mga istorya mo, Tosia? 209 00:17:23,250 --> 00:17:24,375 Fanfics. 210 00:17:24,375 --> 00:17:27,208 Oo nga. Kumusta ang fanfics mo? 211 00:17:32,291 --> 00:17:34,708 Ayos naman. Gusto ng mga tao. 212 00:17:36,375 --> 00:17:38,750 May tinatapos lang ako. 'Yon nga lang... 213 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 'Yon nga lang ano? 214 00:17:44,833 --> 00:17:48,416 - Gusto ko, resetahan mo 'ko ng gamot. - Tosia... 215 00:17:50,166 --> 00:17:52,041 Ininom mo ulit 'yong gamot ng papa mo? 216 00:17:54,083 --> 00:17:57,791 - Nagkasundo tayo na di mo gagawin 'yan. - Di ako pumayag sa kahit ano. 217 00:17:58,375 --> 00:18:02,083 Kung ayaw mo 'kong resetahan n'on, di na 'ko pupunta rito. 218 00:18:04,791 --> 00:18:07,750 Nakikita kong galit ka. Pero ayos lang 'yan. 219 00:18:08,750 --> 00:18:11,875 Binibigyan ka ng power ng galit na makagawa ng pagbabago. 220 00:18:11,875 --> 00:18:13,583 Ayoko nang magalit! 221 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 Di ko na kayang magalit! 222 00:18:17,833 --> 00:18:20,958 Ilabas mo dapat ang galit mo, Tosia. 223 00:18:20,958 --> 00:18:24,500 Kung hindi, pwedeng masaktan mo na naman ang sarili mo. 224 00:18:36,833 --> 00:18:38,208 Sumunod ka sa 'kin. Tara. 225 00:18:39,375 --> 00:18:41,541 Mga buwitre, lumalapang na. 226 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 DI NANINIWALA ANG SARILING MANAGER NIYA SA KANYA 227 00:19:12,750 --> 00:19:13,833 Naisip kita. 228 00:19:13,833 --> 00:19:16,541 Nagsisimula ako ng project sa susunod na season. Alam mo... 229 00:19:16,541 --> 00:19:18,416 Teka. Sandali. 230 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 Kung wala siya. 231 00:19:19,750 --> 00:19:22,083 Tapos na siya. Alam mo, last song na niya 'yon. 232 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Okay, tatandaan ko 'yan. Aayusin natin 'yan. 233 00:19:25,416 --> 00:19:27,166 Enjoy lang! Kain lang hangga't kaya! 234 00:19:27,166 --> 00:19:28,875 Kain lang hangga't kaya niyo. Okay. 235 00:19:31,875 --> 00:19:34,666 'Yong tinugtog mo sa 'kin kahapon, alam mo 'yon... 236 00:19:35,875 --> 00:19:37,208 Ang galing n'on. 237 00:19:39,791 --> 00:19:43,500 Magagawa natin 'to sa iba pang mga lugar. May mga na-arrange na 'ko. 238 00:19:43,500 --> 00:19:44,958 Mag-practice ka. Practice. 239 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 'Musta? 240 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Uy, lumabas kayong lahat! 241 00:19:54,958 --> 00:19:56,583 Tapos na ang party! 242 00:20:04,666 --> 00:20:05,958 'Yong relo ko! 243 00:20:05,958 --> 00:20:08,416 'Wag! 244 00:20:10,208 --> 00:20:11,791 Baliw... ka! 245 00:20:39,708 --> 00:20:41,041 Normal ako. 246 00:20:42,708 --> 00:20:45,375 Normal na normal ako. 247 00:20:47,375 --> 00:20:48,583 Oo naman. 248 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Sigurado naman. 249 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 250 00:21:11,916 --> 00:21:12,833 Ano? 251 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 Basang-basa ka. 252 00:21:16,416 --> 00:21:18,083 Lubayan mo nga 'ko, Maks. 253 00:21:30,666 --> 00:21:33,541 - Ayaw mo ba sa 'kin? - Gusto. 254 00:21:33,541 --> 00:21:36,000 Ano'ng problema? 'Kala ko, target mo 'ko. 255 00:21:36,000 --> 00:21:37,916 Ewan ko. Baka romantic lang ako? 256 00:21:38,416 --> 00:21:39,416 Tośka. 257 00:21:41,458 --> 00:21:44,625 Ah, tama. Akala ko tanga 'ko. 258 00:21:45,416 --> 00:21:47,625 - Uy. Tulungan mo 'ko. - Uy, hi. 259 00:21:47,625 --> 00:21:48,708 Dito. 260 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 - Uy. -Ciao. 261 00:21:51,833 --> 00:21:52,791 Uy. 262 00:22:02,541 --> 00:22:03,583 Tara? 263 00:22:04,791 --> 00:22:05,791 Tara na. 264 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Hi. Uy. - Hi. 265 00:22:09,583 --> 00:22:11,375 Anong lugar 'to? 266 00:22:11,375 --> 00:22:12,875 Si Konrad ang nag-ayos. 267 00:22:13,666 --> 00:22:15,875 Hanggang sa makahanap ako ng normal na lugar. 268 00:22:17,916 --> 00:22:21,833 Tośka, basang-basa ka. Magpalit ka, baka magkasakit ka. 269 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 Naku, 'wag kang OA. 270 00:22:24,750 --> 00:22:26,000 Nand'on 'yong mga damit ko. 271 00:22:26,625 --> 00:22:27,625 Magbihis ka. 272 00:22:28,166 --> 00:22:30,875 - Isuot 'yong damit mo? - Sige lang. 273 00:22:30,875 --> 00:22:32,791 - 'Yong guacamole? - Sandali lang! 274 00:22:33,791 --> 00:22:34,791 Okay. 275 00:22:39,166 --> 00:22:40,375 Pabantay. 276 00:22:49,208 --> 00:22:54,208 Nagpunta 'ko rito kasi lagi kitang naiisip kamakailan. 277 00:22:54,708 --> 00:22:57,250 Basta ka na lang pumapasok sa isip ko. 278 00:22:58,458 --> 00:23:02,333 Alam mo ba'ng kwento ni Cinderella? 279 00:23:03,708 --> 00:23:05,708 Ang astig mo, Tosiek. 280 00:23:29,916 --> 00:23:31,666 Pwede ko bang hiramin mga damit mo? 281 00:24:48,791 --> 00:24:50,875 Hindi, pagtapos na lang ng 18. 282 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 Oo. Di pwedeng mas maaga. 283 00:24:53,583 --> 00:24:55,875 Sige. Nagtatrabaho kayo pag weekends? 284 00:24:57,416 --> 00:25:01,541 Hello? Naririnig niyo ba 'ko? 285 00:25:01,541 --> 00:25:03,291 - Hello? - Nandito 'ko. Naririnig niyo? 286 00:25:03,291 --> 00:25:04,958 Oo, ang pangit ng signal. 287 00:25:08,125 --> 00:25:10,875 Pwede, tumigil kayo? Nakakainis lang kasi. 288 00:25:10,875 --> 00:25:12,166 Wala sa rim! 289 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 Tośka, may sale sa thrift shop. 290 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 Three-pointer. 291 00:25:22,458 --> 00:25:23,666 Mag-ingat ka! 292 00:25:24,375 --> 00:25:27,541 Tosia? Gusto mo ng mascara? 293 00:25:28,708 --> 00:25:30,208 Hindi, salamat. 294 00:25:30,208 --> 00:25:34,416 Nandito na 'ko. Bumalik na kayo sa upuan n'yo. 295 00:25:34,416 --> 00:25:35,791 - Hi. - Hi. 296 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Simulan na natin. 297 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Nandito na ba lahat? - Magaling. 298 00:25:42,250 --> 00:25:43,333 Oo. 299 00:25:44,083 --> 00:25:45,333 Tośka? 300 00:25:46,291 --> 00:25:50,083 Bago tayo tumuloy sa chemistry, una muna, mga gawain natin sa class. 301 00:25:50,083 --> 00:25:52,750 - Mag-pair kayo. - Para saan po? 302 00:25:52,750 --> 00:25:54,708 Para maghanda ng presentations, Artur. 303 00:25:55,708 --> 00:25:59,708 Tosia. Kung gusto mo, meron akong bag ng lumang damit. Papahiramin kita. 304 00:25:59,708 --> 00:26:03,791 - Nakakatawa. - Maks? Tungkol s'an ang presentation mo? 305 00:26:03,791 --> 00:26:09,583 Ah, na-inspire po ako ng classmate ko na i-discuss ang pagre-recyle ng damit... 306 00:26:09,583 --> 00:26:11,291 conscious consumerism, 307 00:26:11,291 --> 00:26:14,666 saka pagsuot ng luma at mabahong pinagsawaan. 308 00:26:14,666 --> 00:26:16,208 Ang gandang topic n'on. 309 00:26:16,208 --> 00:26:18,666 Lahat, pwedeng isuot ang gusto nila, kahit kanino pa. 310 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 Pwede ko palang suotin 'yong pajama mo sa school? 311 00:26:21,125 --> 00:26:23,375 Hubo't hubad akong matulog, pero hahanapan kita. 312 00:26:23,375 --> 00:26:25,166 Chemistry 'to, hindi homeroom. 313 00:26:25,166 --> 00:26:27,583 - Pwede na tayong magsimula? - Hindi, di po pwede. 314 00:26:27,583 --> 00:26:30,166 Hindi kaya ni Maks na wala sa spotlight. 315 00:26:30,166 --> 00:26:32,666 Dapat palakpakan natin si Maks. 316 00:26:32,666 --> 00:26:35,250 Gusto mo, tumayo ako, Konrad? 317 00:26:35,250 --> 00:26:37,833 - Artur! Kumalma ka. - Nakatayo ka na. 318 00:26:37,833 --> 00:26:41,583 - 'Wag mo katkatin cutics mo. - Magaling naman diyan girlfriend mo. 319 00:26:41,583 --> 00:26:43,333 - 'Wag mo siyang idamay dito... - Sige... 320 00:26:43,333 --> 00:26:44,250 Easy. 321 00:26:44,250 --> 00:26:45,541 Sandali ba muna? 322 00:26:45,541 --> 00:26:48,166 Pwede ba tayong mag-present dalawa? 323 00:26:48,166 --> 00:26:50,083 - Lahat ba... - Magpakalalaki ka o... 324 00:26:50,083 --> 00:26:52,041 Maks, tumahimik ka! 325 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 Parang bading. 326 00:26:55,166 --> 00:26:56,500 Roksana, please maupo ka. 327 00:26:56,500 --> 00:26:58,416 - Oo. - Ayos, mag-present tayong dalawa. 328 00:26:58,416 --> 00:26:59,666 Saglit lang po. Sorry. 329 00:26:59,666 --> 00:27:01,708 Magiging maganda 'yong sa 'tin. 330 00:27:01,708 --> 00:27:03,833 - Roksana. - Saka ang ganda ng porma mo. 331 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 May idadagdag pa yata si Maks. 332 00:27:06,958 --> 00:27:09,791 May identity o personality disorder ka ba? 333 00:27:09,791 --> 00:27:12,208 May problema ka ba? Galit ka sa sarili mo o ano? 334 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 May problema ka, kasi di ako nagku-cutics at mukhang clown... 335 00:27:16,375 --> 00:27:19,166 May problema ka sa nagko-cross gender? 336 00:27:19,166 --> 00:27:20,833 Hindi, pag-usapan natin 'to. 337 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 May problema 'ko sa abnormal na porma. At sa mga gaya mo! 338 00:27:24,916 --> 00:27:26,833 Maks! 339 00:27:26,833 --> 00:27:28,333 Ba't mo siya binubuyo? 340 00:27:36,958 --> 00:27:39,291 - Gan'on ba lagi si Maks? - Lagi. 341 00:27:39,958 --> 00:27:41,958 Kailangan mo pa ng oras maghanap ng pajamas? 342 00:27:41,958 --> 00:27:44,125 Oo, baka matagalan. 343 00:27:44,125 --> 00:27:48,333 Kung mabilis kang matatapos, siguro libre ka ngayong hapon. 344 00:27:50,458 --> 00:27:54,041 "Paano nakikita ng mga transgender ang sarili nila ngayon." Boom! 345 00:27:56,708 --> 00:27:59,708 'Yon ang naisip kong topic sa presentation natin. 346 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okay. 347 00:28:02,458 --> 00:28:03,583 May isusulat ka ba? 348 00:28:04,458 --> 00:28:08,708 Di ka ba magko-comment? Kung gusto mo o hindi? Kung interesting o hindi? 349 00:28:09,250 --> 00:28:12,000 Oo naman, interesting 'yan. May isusulat ka ba? 350 00:28:14,500 --> 00:28:15,625 Nagbago ka na. 351 00:28:16,666 --> 00:28:18,875 Kailangan kong sabihin 'yan bilang kaibigan. 352 00:28:18,875 --> 00:28:21,875 Roksana, hindi tayo magkaibigan, okay? 353 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 'Wag mong sabihin 'yan. 354 00:28:59,416 --> 00:29:04,333 Bago mag-tape, siguraduhing tuyo at malinis ang balat. 355 00:29:04,333 --> 00:29:08,208 Para hindi matanggal ang dikit ng glue habang nagte-tape. 356 00:29:08,208 --> 00:29:10,708 Kapag gugupitin ang tape, 357 00:29:10,708 --> 00:29:13,416 tandaan, bilugin ang mga sulok. 358 00:29:13,416 --> 00:29:16,583 Importante 'to pag aalisin na ang tape. 359 00:29:16,583 --> 00:29:19,416 Pwedeng banatin ang tape ng 180%, 360 00:29:19,416 --> 00:29:22,166 kaya 'wag maggupit ng masyadong malaki. 361 00:29:22,166 --> 00:29:25,750 'Wag i-adjust ang tape pag dinidikit sa balat. 362 00:29:25,750 --> 00:29:29,291 Pag aksidente mong natanggal ang tape, 363 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 di na magiging gan'on kadikit. 364 00:29:32,041 --> 00:29:36,541 Kung nahihirapan kang maghanap ng tape sa botika sa inyo... 365 00:29:36,541 --> 00:29:37,666 Pa. 366 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 Pasensya na. 367 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 Ano? 368 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 - Pwede ba tayong mag-usap? - Tungkol saan? 369 00:29:45,333 --> 00:29:48,708 Di ko alam. Maganda kasi ang panahon, Sabado ngayon. 370 00:29:48,708 --> 00:29:52,250 Baka pwede tayong mag-lunch, o sa zoo. 371 00:29:54,083 --> 00:29:55,875 Pa, 17 na 'ko. 372 00:29:55,875 --> 00:29:57,583 Sus, ano naman? 373 00:29:59,416 --> 00:30:01,000 Tara, halika. 374 00:30:02,583 --> 00:30:04,416 Magsuot ka ng maganda. 375 00:30:07,000 --> 00:30:10,333 Makinig kayo, ayoko nang makita 'yong therapist na 'yon. 376 00:30:10,333 --> 00:30:13,708 - Ano'ng nangyari? - Ayaw niya 'kong resetahan ng gamot. 377 00:30:14,333 --> 00:30:17,208 Ba't kailangan mo ng gamot? Di mo kailangan n'on. 378 00:30:17,208 --> 00:30:18,625 Di ako makakasiguro, kasi... 379 00:30:18,625 --> 00:30:21,500 Tosia, 'wag na muna nating pag-usapan ngayon. 380 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 Pa. Iniinom ko na 'yong sa 'yo. 381 00:30:25,541 --> 00:30:26,500 Ano? 382 00:30:26,500 --> 00:30:29,208 Pag di ko ininom, parang gusto kong saktan ang sarili ko. 383 00:30:32,166 --> 00:30:34,791 Hindi, teka. Malamang, nagbibiro ka lang. 384 00:30:53,291 --> 00:30:54,500 Tosia, buksan mo'ng pinto. 385 00:30:58,333 --> 00:31:00,083 Naririnig mo 'ko? Buksan mo'ng pinto. 386 00:31:08,625 --> 00:31:10,916 Bubuksan mo ba o gigibain ko'ng pinto? 387 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Tosia, buksan mo 'yong pinto! 388 00:32:47,375 --> 00:32:50,000 Mag-ingat kayo, baka masaktan niyo'ng sarili niyo. 389 00:32:56,041 --> 00:32:57,750 Iha, ano'ng ginawa mo sa buhok mo? 390 00:32:59,208 --> 00:33:01,500 - Iho! - Ano? 391 00:33:03,041 --> 00:33:04,208 Lalaki ako, Pa. 392 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 Tosia, ano'ng sinasabi mo? 393 00:33:49,000 --> 00:33:51,750 Leon? Pwede ba 'kong humiram ng iba pang damit sa 'yo? 394 00:33:51,750 --> 00:33:54,750 Wala 'ko niyan, gusto kong maging gwapo, kasi ito talaga 'ko. 395 00:33:54,750 --> 00:33:58,500 Saka... masasaktan ako, kung ayaw mo nang makipagkaibigan. 396 00:33:59,458 --> 00:34:01,875 Gusto talaga kita, pero maiintindihan ko. 397 00:34:01,875 --> 00:34:04,041 Saka wala akong ibang mapupuntahan. 398 00:34:06,333 --> 00:34:10,791 Aminin mo, gusto mo lang ako, saka gusto mong maging kamukha ko. 399 00:34:16,000 --> 00:34:18,208 Sorry, mas sexy ako sa 'yo. 400 00:34:18,791 --> 00:34:19,958 Oo... 401 00:34:32,416 --> 00:34:35,125 - Pwede ba 'kong magtanong? - Sige. 402 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 Tungkol s'an 'to? 403 00:34:38,000 --> 00:34:39,375 Ano'ng nangyayari sa 'yo? 404 00:34:41,791 --> 00:34:43,958 Naaalala mo n'ong una tayong nagkita? 405 00:34:50,208 --> 00:34:51,958 Hindi lang ikaw 'yong sumusuka. 406 00:34:53,791 --> 00:34:54,833 Hindi ako nagsusuka. 407 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 Nakita kita. 408 00:34:57,458 --> 00:34:58,791 Okay. Parang... 409 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 Ah, ano... 410 00:35:03,291 --> 00:35:05,541 Minsan sobra lahat para sa 'kin. 411 00:35:06,458 --> 00:35:09,416 Nakakatulong 'yong pills ni Papa lagi, pero di n'ong oras na 'yon. 412 00:35:10,125 --> 00:35:12,375 - Anong pills? - Zoloft. 413 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 Ano? 414 00:35:20,041 --> 00:35:21,375 Makakatulong 'yon. 415 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 Pero ba't kailangang magnakaw ka sa Papa mo... 416 00:35:25,416 --> 00:35:27,250 Kung wala 'yon, para 'kong... 417 00:35:29,125 --> 00:35:31,500 Parang gusto mong magpira-piraso ng tao. 418 00:35:32,458 --> 00:35:33,875 Lahat. Tapos, sarili mo. 419 00:35:35,166 --> 00:35:39,166 Ganyan lagi 'yong pakiramdam ko. O kaya groggy dahil sa gamot. 420 00:35:40,166 --> 00:35:43,166 Saka... dito, sa lugar mo, 421 00:35:43,166 --> 00:35:46,875 n'ong nakita ko'ng sarili ko sa salamin sa damit mo... 422 00:35:48,208 --> 00:35:51,041 naintindihan ko na di ako normal na babae. 423 00:35:52,750 --> 00:35:54,333 Na di ako babae. 424 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 Na lalaki ako. 425 00:36:02,750 --> 00:36:04,708 Tapos nawala na 'yong galit na 'yon. 426 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD: PUPUNTA KA BA? 427 00:36:18,541 --> 00:36:20,041 Gusto mong pumunta sa party? 428 00:36:23,750 --> 00:36:25,833 - Totoong party? - Oo. 429 00:36:26,875 --> 00:36:28,291 Sa kapatid ni Konrad. 430 00:36:29,458 --> 00:36:30,666 - Ako? - Oo. 431 00:36:31,583 --> 00:36:33,291 - Ngayon? - Oo. 432 00:36:52,916 --> 00:36:54,083 Sayaw tayo? 433 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Oo, saglit lang. 434 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 Ang saya ng party. 435 00:38:49,958 --> 00:38:52,708 - Ano'ng pinaplano mo? - Ano'ng ibig mong sabihin? 436 00:38:55,833 --> 00:38:58,458 Gusto ko si Leon. Mabuting tao siya, di ba? 437 00:38:59,041 --> 00:39:02,958 Di naging madali ang buhay niya, sarili niya lang ang maaasahan niya. 438 00:39:02,958 --> 00:39:06,916 Saka... di magiging maganda, kung may manloloko sa kanya ngayon. 439 00:39:10,083 --> 00:39:12,291 Halimbawa na, babaeng naghahanap ng atensyon. 440 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 Sino, ako? 441 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Ah, hindi ako. 442 00:39:25,791 --> 00:39:28,666 Ang mga homo, peligroso lagi. May alam silang magic tricks. 443 00:39:28,666 --> 00:39:32,291 Pa, tingnan mo. Mawawala 'yong anak mong lalaki. 444 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Pa, bakla ako. 445 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 Wala na 'yong anak mong lalaki. 446 00:39:44,666 --> 00:39:46,416 Lamang ang mga homo dito lagi. 447 00:39:46,416 --> 00:39:47,541 Totoo. 448 00:39:47,541 --> 00:39:50,333 Halimbawa, lagi silang may regalo para sa lola. 449 00:39:50,333 --> 00:39:51,416 Sila... 450 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 - Hi! - Hi. 451 00:39:53,875 --> 00:39:55,250 Inimbitahan mo siya? Seryoso? 452 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 Nahulog ka sa lawn mower? 453 00:39:58,750 --> 00:40:01,875 Text lang ang kailangan nilang ipakita sa lola nila. 454 00:40:01,875 --> 00:40:06,458 "Uy, nakipaghiwalay ako kay Patryk. Congrats." 455 00:40:11,041 --> 00:40:12,708 Kailan ang birthday ng lola mo? 456 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 457 00:40:23,750 --> 00:40:27,500 Tara. Halika. Halika rito. 458 00:40:32,375 --> 00:40:34,541 - 'Yan ba 'yong bike ni Maks? - Oo. 459 00:40:35,625 --> 00:40:36,750 Papatayin niya tayo. 460 00:40:36,750 --> 00:40:38,833 Bibilhan siya ng papa niya ng tatlong ganito. 461 00:40:38,833 --> 00:40:39,833 Tosiek! 462 00:40:40,916 --> 00:40:41,916 Tosiek! 463 00:41:24,083 --> 00:41:25,916 - Dumaplis. - Oo nga. 464 00:41:33,083 --> 00:41:35,500 - Pupunta ba tayo sa 'min? - Sige. 465 00:42:05,000 --> 00:42:10,166 HINDI 'TO CHOICE 466 00:42:10,166 --> 00:42:12,958 - Ano'ng gusto mo, mata o labi? - Wala 'kong gusto. 467 00:42:27,583 --> 00:42:29,041 Girl, pwede bumaba ka? 468 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 Ikaw ang bumaba, girl. 469 00:42:39,666 --> 00:42:40,583 Bumaba ka! 470 00:43:17,791 --> 00:43:20,416 - Leon, bakla ka ba? - Ano? 471 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 Narinig mo 'ko. 472 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 Oo, ako nga. 473 00:43:31,916 --> 00:43:32,916 Astig. 474 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Astig. 475 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Oo naman. 476 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 May tanong ako. 477 00:43:52,958 --> 00:43:55,250 Gusto mo ba si Tośka o si Tosiek? 478 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 Ano sa tingin mo? 479 00:44:11,875 --> 00:44:13,208 Pwede ba kitang halikan? 480 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 Oo. 481 00:45:22,625 --> 00:45:24,125 {\an8}32 MISSED CALLS GALING KAY PAPA 482 00:45:24,125 --> 00:45:25,083 {\an8}Lintek. 483 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 Lintek. 484 00:45:42,833 --> 00:45:47,500 - Alam mo ba kung anong oras na? - Oo. 485 00:45:47,500 --> 00:45:52,666 Umalis kami... Nasa itaas kami. Naiwan ko'ng phone ko sa ibaba. 486 00:45:52,666 --> 00:45:54,958 Hindi ko lang narinig. 487 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 Sige. 488 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Tosia, makinig ka. 489 00:46:03,166 --> 00:46:08,000 Alam kong di pa kita nakakasama nang matagal. Alam kong kasalanan ko. 490 00:46:09,541 --> 00:46:10,916 Sorry dahil d'on. 491 00:46:12,208 --> 00:46:16,666 Nagtatrabaho ako nang husto, para meron ka ng lahat ng gusto mo. 492 00:46:18,250 --> 00:46:19,708 Pero pinabayaan kita. 493 00:46:21,041 --> 00:46:23,333 Marami akong pagkakamali. 494 00:46:24,250 --> 00:46:27,333 Saka nasaktan kita. Sorry para d'on. 495 00:46:30,291 --> 00:46:32,250 Hindi, ano ba. Di naman gan'on katindi. 496 00:46:43,958 --> 00:46:45,333 Halika rito. 497 00:46:52,041 --> 00:46:56,875 Sige, Tosia. Ngayong naayos na natin 'yan, 498 00:46:56,875 --> 00:47:00,750 anak, pwede bang itigil mo na 'yang pagdadamit nang ganyan? 499 00:47:00,750 --> 00:47:02,083 Please. 500 00:47:04,125 --> 00:47:07,708 Simula ngayon, ibibigay ko na sa 'yo lahat ng atensyon na kakailanganin mo. 501 00:47:09,916 --> 00:47:10,791 Umalis na kayo. 502 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Alis! 503 00:47:19,291 --> 00:47:20,583 Sabi ko, alis na! 504 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA: PUCHA 505 00:47:44,000 --> 00:47:46,375 TINGNAN MO 'TO 506 00:47:48,625 --> 00:47:49,625 EMILKA: SIGE 507 00:47:49,625 --> 00:47:52,791 BOBO KA, TRANS KA 508 00:47:52,791 --> 00:47:53,708 ABNORMAL 509 00:47:53,708 --> 00:47:54,833 PAKSHET RAINBOWS 510 00:47:54,833 --> 00:47:56,416 MUKHA MO 511 00:47:56,416 --> 00:47:57,708 EVOLUTIONARY ERROR 512 00:47:57,708 --> 00:47:59,250 Ano'ng pinapanood mo d'yan? 513 00:47:59,250 --> 00:48:00,375 IKAKAMA KO PA RIN SIYA 514 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 Wala. 515 00:48:04,583 --> 00:48:05,833 Sige lang. 516 00:48:06,416 --> 00:48:07,750 Manood ka pa. 517 00:48:08,791 --> 00:48:10,333 Kung ano man 'yan. 518 00:48:12,208 --> 00:48:15,000 - May sasabihin kayo? - Oo naman. 519 00:48:17,958 --> 00:48:22,791 Kung ako sa 'yo, mag-aalala akong may nagnakaw ng bike ko. 520 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 BOBONG MALANDI 521 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 BASURANG BADING! 522 00:48:36,208 --> 00:48:39,083 IHANDA MO NA PWET MO 523 00:48:39,083 --> 00:48:42,375 MGA BEKI 524 00:48:59,791 --> 00:49:00,750 Hello? 525 00:49:06,166 --> 00:49:07,000 Hello? 526 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Gagawin dapat natin 'yong presentation. 527 00:49:10,708 --> 00:49:12,958 - Hello, nandiyan ka ba? - Obvious naman. 528 00:49:19,375 --> 00:49:21,250 - Tatawagin na tayo. - Hi. 529 00:49:29,291 --> 00:49:30,500 'Musta ka na? 530 00:49:31,583 --> 00:49:32,583 Ayos lang. 531 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Mabuti. 532 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Buti hindi ka nag-aalala. - Tungkol s'an? 533 00:49:43,583 --> 00:49:46,041 Di mo pala alam? 534 00:49:50,125 --> 00:49:51,125 Ah... 535 00:49:54,291 --> 00:49:58,458 Di ko alam kung sino'ng nag-post niyan, pero alam ko, asar ako sa kanya. 536 00:49:58,958 --> 00:50:01,125 Loko-loko saka cyberbully. 537 00:50:01,125 --> 00:50:05,458 Dapat i-ban habambuhay sa internet 'yong mga ganyan. 538 00:50:06,333 --> 00:50:08,833 Hi. Hinihintay mo ba 'ko? Ikaw si Roksana? 539 00:50:08,833 --> 00:50:09,958 Oo... 540 00:50:10,833 --> 00:50:12,416 - Kailangan ko nang umalis. - Ano? 541 00:50:14,291 --> 00:50:16,083 - Papatayin ko siya. - Sino? 542 00:50:16,208 --> 00:50:18,625 - Si Maks. - P'ano mo nalaman na siya 'yon? 543 00:50:18,625 --> 00:50:21,916 Siya talaga 'yon! Nalaman niyang ninakaw natin 'yong bike niya saka... 544 00:50:21,916 --> 00:50:25,291 - Ninakaw mo'ng bike niya, Tosiek. - Oo. 545 00:50:25,291 --> 00:50:30,166 Ah, basta. Nagalit siya d'on, ngayon gusto niyang maghiganti. Gets mo? 546 00:50:30,166 --> 00:50:32,666 Tosiek, hindi mo alam kung siya 'yon. 547 00:50:32,666 --> 00:50:36,125 Ilang linggo na 'yong pictures na 'yon, di lang kahapon. 548 00:50:36,125 --> 00:50:38,333 - Kung hindi siya, sino? - Di ko alam. 549 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 I-REPORT 550 00:51:01,833 --> 00:51:02,833 Hi. 551 00:51:09,416 --> 00:51:10,583 Uy, papasok ka ba? 552 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD: UY, NAG-AALALA 'KO. AYOS LANG BA LAHAT? 553 00:51:48,666 --> 00:51:52,833 Mahal, pwede, 'yong ginugugol mo sa paggawa ng homework 554 00:51:53,875 --> 00:51:58,291 maging kabaligtaran ng oras na ginugugol mo sa pagme-makeup? 555 00:52:02,583 --> 00:52:05,583 Baka pwedeng gayahin mo 'yong mga classmate mo, 556 00:52:05,583 --> 00:52:10,666 na ayaw mag-ayos ng buhok, siguro, dahil sa interes na matuto. 557 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Maganda 'yan, Tosia. 558 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Maganda 'yan. 559 00:52:20,208 --> 00:52:21,916 Sina-suggest ko, magpakalbo ka. 560 00:52:27,166 --> 00:52:30,250 Sinasabi ng kutob ko na... 561 00:52:32,666 --> 00:52:34,750 baka di ka gumraduate ngayong taon. 562 00:52:35,291 --> 00:52:36,208 TOSIEK: NASAAN KA? 563 00:52:36,208 --> 00:52:38,791 Ang magandang mukha at magandang puwet... 564 00:52:38,791 --> 00:52:39,958 UMANDAR SI JASTRZĘBSKA 565 00:52:39,958 --> 00:52:42,541 ...di sapat 'yan para makapasa. 566 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 PUPUNTA 'KO 567 00:53:21,125 --> 00:53:22,250 Okay lang ako. 568 00:53:29,333 --> 00:53:32,583 Ayoko sa school na 'to. Saka sa mga walang kwentang teachers na 'to. 569 00:53:33,416 --> 00:53:36,083 Iniisip nila, bobo ako dahil maganda ako. 570 00:53:36,666 --> 00:53:38,833 Wala rin akong makausap tungkol d'on. 571 00:53:38,833 --> 00:53:41,541 kasi sabi ni Emilka, "Ganyan talaga ang mundo." 572 00:53:45,500 --> 00:53:47,500 Di ko alam kung gusto kong mag-college. 573 00:53:47,500 --> 00:53:48,583 Hindi? 574 00:53:50,541 --> 00:53:52,291 Ewan ko. Siguro weird ako. 575 00:53:53,500 --> 00:53:55,041 - E, ikaw? - Ako? 576 00:53:55,833 --> 00:53:58,916 Nakikita mo ba'ng sarili mo na normal na babae? 577 00:53:59,458 --> 00:54:00,791 Normal na lalaki. 578 00:54:00,791 --> 00:54:02,666 Ah, sorry. Normal na lalaki. 579 00:54:10,000 --> 00:54:15,250 Uy, sorry sa pagtatanong, 580 00:54:15,250 --> 00:54:18,791 pero p'ano 'yon na sa 17 taon, di mo namalayan na ikaw... 581 00:54:21,416 --> 00:54:24,000 - Alam mo na. - Na hindi ako babae? 582 00:54:25,708 --> 00:54:26,708 Di ko alam. 583 00:54:27,666 --> 00:54:30,250 Parang sobrang halata na ngayon. 584 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 Pero hindi naman ganito dati. 585 00:54:32,916 --> 00:54:36,041 Di ko alam. Baka masyado 'tong malawak para maintindihan mo. 586 00:54:36,041 --> 00:54:39,958 O sobrang natatakot lang ako na pansinin 'to. 587 00:54:46,708 --> 00:54:47,916 Kailangan ko nang umalis. 588 00:54:48,833 --> 00:54:50,416 Uy, uubusin mo ba 'yan? 589 00:54:51,208 --> 00:54:52,208 Enjoy. 590 00:55:48,333 --> 00:55:49,958 Pahirap nang pahirap, 'no? 591 00:55:49,958 --> 00:55:52,958 - Ano'ng sinasabi mo? - Wala, ate girl. 592 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Boy. 593 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - Ano? - Boy. 594 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, ang ganda-ganda mong babae. 595 00:56:12,541 --> 00:56:15,375 Di ko maintindihan kung ba't ka nagsusuot ng ganyan. 596 00:56:15,375 --> 00:56:17,250 - Di ikaw 'yan. - Diyos ko. 597 00:56:17,833 --> 00:56:19,083 Totoo. 598 00:56:19,083 --> 00:56:24,958 Saka gusto mong tawaging "boy," pero titig ka nang titig kay Leon. 599 00:56:25,458 --> 00:56:29,250 Kung mga nakapalda 'yong tinitingnan mo, medyo logical pa, e. 600 00:56:29,250 --> 00:56:33,125 - Kailan pa naging tungkol sa logic, Maks? - Dapat ba sumabat ka, Emilka? 601 00:56:35,083 --> 00:56:37,375 'Wag mo 'kong tawaging Emilka. Di ako bata. 602 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Pangalawa, ano ka, papa mo, para sabihan ako... 603 00:56:44,833 --> 00:56:46,000 Dapat ko bang i-explain? 604 00:56:46,666 --> 00:56:49,708 I-explain mo, minsan di ko rin maintindihan 'yong ibang bagay. 605 00:56:49,708 --> 00:56:52,791 - I-explain mo sa 'min. - Social construct ang gender. 606 00:56:56,875 --> 00:57:00,875 Karamihan sa 'tin, pinanganak na lalaki o babae. Okay? 607 00:57:00,875 --> 00:57:06,625 Pero teorya lang 'yong akala nila sa babae saka sa lalaki. 608 00:57:07,750 --> 00:57:09,958 Pinataw, hindi likas 'yon. Gets mo? 609 00:57:12,375 --> 00:57:13,541 Okay, Maks... 610 00:57:16,583 --> 00:57:20,000 Pwede kang maging cis girl tapos magkagusto sa mga babae. 611 00:57:21,208 --> 00:57:22,125 Tama? 612 00:57:23,125 --> 00:57:24,541 O sa mga lalaki. 613 00:57:25,125 --> 00:57:27,375 O pwede kang ipanganak... 614 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 na trans boy tapos magkagusto sa mga lalaki o babae. 615 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 O di ka makaka-relate sa kahit anong gender saka parang... 616 00:57:35,250 --> 00:57:36,458 Aliens. 617 00:57:37,875 --> 00:57:38,708 Wow. 618 00:57:40,875 --> 00:57:43,791 Alam ko kung kailan okay sa pakiramdam at kung kailan hindi. 619 00:57:44,416 --> 00:57:46,250 At 'yon ang pinakaimportante. 620 00:57:47,250 --> 00:57:48,916 Ngayon, di okay sa pakiramdam. 621 00:57:57,291 --> 00:57:58,333 Hi. 622 00:58:00,041 --> 00:58:04,500 'Wag kang umalis, Koko. Buti, nakumbinsi mo si Leon na pumasok. 623 00:58:04,500 --> 00:58:07,208 Walang kwentang mag-alala sa mga gan'ong bagay, di ba? 624 00:58:10,041 --> 00:58:12,791 - Pwede mo ba kaming picturan? - Oo naman. 625 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okay... 626 00:58:16,250 --> 00:58:17,583 Baka pwede mas malapit? 627 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Patingin. 628 00:58:40,875 --> 00:58:42,958 - Magpapaliwanag ako. - Dapat lang. 629 00:58:43,541 --> 00:58:45,208 Leon, kaya ko 'tong ipaliwanag. 630 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Leon, kaya ko 'tong ipaliwanag. 631 00:58:50,375 --> 00:58:53,041 - Tanga ka. - Ako? 632 00:59:10,208 --> 00:59:11,541 Kalma lang. 633 00:59:17,791 --> 00:59:18,875 Upo ka, Tosia. 634 00:59:18,875 --> 00:59:19,791 Tosiek! 635 00:59:19,791 --> 00:59:20,875 - Alis! - Ano na? 636 00:59:51,000 --> 00:59:52,541 Maks, tumigil ka! Bumaba ka! 637 00:59:52,541 --> 00:59:54,625 Maks. 638 00:59:57,500 --> 00:59:58,416 Maks. 639 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Bumaba ka na. 640 01:00:14,250 --> 01:00:15,250 Di sumasagot si Papa. 641 01:00:15,250 --> 01:00:17,416 Walang ginawa si Leon, ma'am. 642 01:00:18,458 --> 01:00:19,916 Maghintay kayo sa hallway. 643 01:00:20,625 --> 01:00:21,833 Mga estudyante po 'yon. 644 01:00:23,291 --> 01:00:24,291 Sorry. 645 01:00:26,375 --> 01:00:29,000 Nire-request kong maiwan si Maks. 646 01:00:30,333 --> 01:00:34,166 Dapat may humarap sa kahihinatnan nito. 647 01:00:34,166 --> 01:00:37,666 Darating tayo diyan. Mas gusto ko kayong kausapin nang personal. 648 01:00:37,666 --> 01:00:40,208 - Nagbabayad ako ng mahal na tuition... - Pa. 649 01:00:41,125 --> 01:00:43,041 Sinabi ko bang magsalita ka? 650 01:00:46,416 --> 01:00:48,750 Lumabas kayo. Labas, ngayon na. 651 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 G'ano katagal pa? 652 01:01:02,541 --> 01:01:05,250 Hindi sa Warsaw nakatira ang parents ni Leon. 653 01:01:05,250 --> 01:01:09,250 - May guardian naman siguro siya. - Palagay ko di na natin sakop 'yon. 654 01:01:09,250 --> 01:01:11,083 Hiningi ko ba'ng opinyon mo? 655 01:01:11,750 --> 01:01:12,875 Linawin natin 'to. 656 01:01:13,458 --> 01:01:16,916 Di ko gusto 'yong tono ng pananalita mo sa 'kin. 657 01:01:16,916 --> 01:01:20,416 Saka mas ayaw ko sa paraan ng pakikitungo mo sa anak mo. 658 01:01:21,875 --> 01:01:23,083 Hay naku. 659 01:01:24,916 --> 01:01:28,291 Di ko matiis 'yong mga nakikipag-away sa sariling mga anak nila. 660 01:01:29,083 --> 01:01:31,083 Buti pinagalitan mo siya. 661 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 Muntik na rin kaming magka-galit ni Konrad. 662 01:01:37,250 --> 01:01:41,000 N'ong nagladlad siya, sinubukan kong kumbinsihin na lilipas din 'yon. 663 01:01:41,000 --> 01:01:42,750 At kung anu-ano pang walang kwenta. 664 01:01:43,708 --> 01:01:47,708 Buti na lang, naisip ko na mas mahirap para sa kanya kaysa sa 'kin. 665 01:01:51,541 --> 01:01:54,291 Kinukunan ko'ng kapatid ko. Di ko talaga pinost 'yon. 666 01:02:11,041 --> 01:02:13,958 Maks, masasabi ko, mas naiintindihan na kita ngayon. 667 01:02:15,000 --> 01:02:16,125 Sa papa ko? 668 01:02:17,416 --> 01:02:20,250 Hindi naman siya masama, inis lang siya dahil sa bike ko. 669 01:02:21,625 --> 01:02:22,625 Anong bike? 670 01:02:23,250 --> 01:02:25,375 May nagnakaw ng bike ko sa party mo. 671 01:02:29,333 --> 01:02:31,875 - Sabihin mo sa kanya. - Hindi. 672 01:02:36,625 --> 01:02:38,291 Ibalik na dapat natin 'yong bike. 673 01:02:38,291 --> 01:02:41,333 - Oo. Kalma lang. - Ikaw ang kumalma. 674 01:02:42,250 --> 01:02:44,166 Ba't ka sobrang nag-aalala d'on? 675 01:02:44,166 --> 01:02:48,666 Walang mangyayari, kung maghihintay pa siya ng konti sa bike niya. 676 01:02:48,666 --> 01:02:50,875 Basta hindi tama. 677 01:02:52,583 --> 01:02:54,458 - Takot ka sa kanya? - Di mo naiintindihan. 678 01:02:55,208 --> 01:02:58,958 Naiintindihan ko lahat. Takot ka na gusto mong magkar'on ng girlfriend. 679 01:02:58,958 --> 01:03:00,708 Ilaladlad mo na 'ko ngayon? 680 01:03:11,916 --> 01:03:14,916 - Handa na kayong lahat? - Oo. 681 01:03:14,916 --> 01:03:17,958 One. Two. One, two, three and... 682 01:03:21,166 --> 01:03:23,291 - Ano? - Magsisimula na'ng drums. 683 01:03:23,875 --> 01:03:25,083 Ah, tama. Sorry. 684 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 One, two, three and... 685 01:03:34,875 --> 01:03:37,750 Astig na cutics 686 01:03:41,958 --> 01:03:44,000 Ano? Ano 'yon? 687 01:03:44,500 --> 01:03:45,791 Wala ka sa tono. 688 01:03:45,791 --> 01:03:48,875 - S'an? - Nasa G tayo, hindi sa F, Cinder. 689 01:03:49,375 --> 01:03:51,791 - Maling key ka. - Anong mali? Sige. 690 01:03:51,791 --> 01:03:54,500 - Ibang-iba 'yong key. - Pucha. Puchang banda 'to. 691 01:03:54,500 --> 01:03:56,000 Sino ba 'yan? 692 01:04:00,000 --> 01:04:02,375 - Pucha ka. - Astig na cutics. 693 01:04:05,708 --> 01:04:08,666 Salamat, girls. Top grades, siyempre. 694 01:04:09,875 --> 01:04:11,125 Ituloy natin. 695 01:04:12,875 --> 01:04:14,708 Susunod: 696 01:04:15,833 --> 01:04:17,083 sina Tosiek at Roksana. 697 01:04:27,791 --> 01:04:30,666 Sorry po, pero wala kaming ginawa. 698 01:04:33,666 --> 01:04:35,125 Kahit ikaw, Roksana? 699 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 Mali po 'yong napili kong topic. 700 01:04:40,333 --> 01:04:44,166 Di ako interesado sa transgender na usapin, kasi... 701 01:04:46,583 --> 01:04:48,125 Kasi boring sila. 702 01:04:49,875 --> 01:04:51,083 Boring na... 703 01:04:55,708 --> 01:04:58,791 Boring na sobrang boring. 704 01:05:04,666 --> 01:05:08,458 Ang totoo po, di kasalanan ni Roksana. Ako 'yong magulo. 705 01:05:10,625 --> 01:05:14,291 Sorry pero nakakabore 'yong usapin na transgender. 706 01:05:18,125 --> 01:05:20,958 Kasi boring ang gender. Kasi para siyang label. 707 01:05:23,875 --> 01:05:26,791 Saka di ko alam kung may interesado sa label. 708 01:05:27,583 --> 01:05:29,000 Pwede, 'yong iba, pero... 709 01:05:30,583 --> 01:05:31,583 hindi tayo. 710 01:05:33,958 --> 01:05:34,958 Salamat. 711 01:05:35,875 --> 01:05:37,375 Sa mabuting intensyon mo. 712 01:05:38,458 --> 01:05:41,500 Pero kailangan niyo pa rin kumpletuhinin 'yong project. 713 01:05:44,083 --> 01:05:44,958 Sige. 714 01:05:46,291 --> 01:05:49,791 Sa susunod na group naman tayo. 715 01:05:54,541 --> 01:05:55,708 Ingat. 716 01:05:56,625 --> 01:05:58,458 Sa kanan. 717 01:06:01,916 --> 01:06:03,291 Ayos. 718 01:06:03,291 --> 01:06:04,416 'Yong kanan. 719 01:06:15,958 --> 01:06:19,916 - Kita mo? Walang bakas. - Oo. Pero walang tao rito. 720 01:06:20,625 --> 01:06:22,041 Day off sila. 721 01:06:25,375 --> 01:06:27,708 - Sabay tayo. - Sa three. 722 01:06:28,500 --> 01:06:30,000 One, two, three. 723 01:06:35,000 --> 01:06:36,083 Saan? 724 01:06:37,291 --> 01:06:38,666 - Sige. - Ano? 725 01:06:40,041 --> 01:06:41,083 Ganito natin gawin. 726 01:06:41,583 --> 01:06:43,083 - Magkaharap? - Sige. Tara. 727 01:06:43,083 --> 01:06:45,125 One, two, three. 728 01:06:46,041 --> 01:06:47,041 Ayos. 729 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON: GUSTO KONG MAKIPAG-USAP 730 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK: NAGTATRABAHO AKO SA PAPA KO 731 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 May naiwan pang baso. 732 01:06:57,875 --> 01:06:59,625 PWEDENG PUMUNTA? 733 01:07:00,333 --> 01:07:01,750 Alisin natin dapat. 734 01:07:09,875 --> 01:07:12,416 Meron sa mukha ko. 735 01:07:13,291 --> 01:07:15,666 - Tama? - Oo. Meron kayo rito. 736 01:07:29,958 --> 01:07:31,958 - Hello. - Hello. 737 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 Lintek. 738 01:07:46,583 --> 01:07:48,208 Nakalimutan ko kung anong oras na. 739 01:07:49,791 --> 01:07:51,791 Bukas pa yata 'yong mga shop. 740 01:07:52,291 --> 01:07:54,583 Bibili ako ng silicone. 741 01:07:55,250 --> 01:07:56,958 Di 'yon pupunta rito mag-isa. 742 01:07:56,958 --> 01:07:59,833 Aalis na 'ko. Kakain na lang ako sa daan. 743 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 Nakikinig ako. 744 01:08:18,333 --> 01:08:19,666 Ano'ng gusto mong pag-usapan? 745 01:08:25,875 --> 01:08:29,791 Di ako sumama sa 'yo para may pantakip ako. 746 01:08:36,500 --> 01:08:40,291 Okay... N'ong una, oo. 747 01:08:42,416 --> 01:08:44,625 Pero naisip ko na... 748 01:08:46,416 --> 01:08:47,458 gusto kita. 749 01:08:54,416 --> 01:08:55,416 P'ano si Konrad? 750 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 P'anong siya? 751 01:08:59,500 --> 01:09:01,875 Ah, nakita kita kasama mo si Konrad. 752 01:09:10,625 --> 01:09:12,166 Wala 'kong gusto kay Konrad. 753 01:09:14,500 --> 01:09:15,708 Sa 'yo, meron. 754 01:09:38,250 --> 01:09:40,958 Joke lang. Totoo. 755 01:09:54,791 --> 01:09:56,333 Gawin mo 'to. 756 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - Isa pa. - Bilis lang. Gawin... 757 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 I-relax mo'ng tiyan mo. Masyado ka pa ring tensyonado. 758 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 Pababain mo lang 'yong hangin dito. 759 01:10:14,000 --> 01:10:16,791 Hindi, di ganyan. Gawin mo nang mabilis. 760 01:10:17,416 --> 01:10:19,000 Dito ka sa 'kin! 761 01:10:55,541 --> 01:10:56,791 Baka bumalik na'ng papa mo. 762 01:10:57,375 --> 01:11:00,458 Sira lahat dito. Galit na galit 'yong boss kasi... 763 01:11:00,458 --> 01:11:03,166 - Hello. - Ah, hi. 764 01:11:03,166 --> 01:11:05,708 Wala ka dapat pasok ngayon. 765 01:11:05,708 --> 01:11:09,166 May problema ba? Kasya tayong lahat dito, di ba? 766 01:11:09,791 --> 01:11:11,833 Naku, kalimutan mo na. Walang kwenta. Tara na. 767 01:11:11,833 --> 01:11:14,250 Ano'ng ibig mong sabihin? Sabi mo walang tao rito. 768 01:11:14,250 --> 01:11:18,041 P'ano 'ko magkaka-ideya na pupunta rito 'yong anak ng boss? 769 01:11:18,041 --> 01:11:20,375 Pare, chicks 'yan? Totoo? 770 01:11:20,916 --> 01:11:23,250 - Bakit? May problema ka? - Tosiek, tara na. 771 01:11:23,250 --> 01:11:26,541 Tosiek? Hindi ko man lang... 772 01:11:26,541 --> 01:11:30,875 - Oo, Tosiek. Sa ayaw at sa gusto mo. - Sige, guys. Aalis na kami. 773 01:11:30,875 --> 01:11:34,458 - Ba't ka nagmamadali diyan, dude? - Ba't gigil na gigil ka, girl? 774 01:11:34,458 --> 01:11:35,958 - Ibig mong sabihin, ikaw? - Ano? 775 01:11:35,958 --> 01:11:37,916 Hay, Arek. Ano ba. 776 01:11:37,916 --> 01:11:40,125 Kita na lang tayo. Tosiek, tara na. 777 01:11:40,125 --> 01:11:42,875 Aalis ka na? Natatakot ka? 778 01:11:42,875 --> 01:11:44,666 - Tama na. 'Wag na. - Bitawan mo 'ko. 779 01:11:44,666 --> 01:11:47,083 - Kalma lang. - Mas takot ka pa sa babae? 780 01:11:47,708 --> 01:11:51,250 At ang tapang mo, ha? Bakit? Kasi tatlo kayo? 781 01:11:51,250 --> 01:11:52,458 Pucha, ano? 782 01:11:52,458 --> 01:11:54,416 Pucha, Oski, ang tanga mo. 783 01:11:54,416 --> 01:11:57,375 - Sorry! - Umayos ka. 784 01:11:57,375 --> 01:12:01,750 Lilinisin ko 'yan bukas. Ano ba 'yan. Pucha. 785 01:12:06,458 --> 01:12:07,541 Wala na siya. 786 01:12:08,833 --> 01:12:10,958 Pucha naman! Wow! 787 01:12:10,958 --> 01:12:13,083 May boyfriend ka na matapang. 788 01:12:13,083 --> 01:12:14,625 Astig. 789 01:12:14,625 --> 01:12:16,875 - Tara na. - Umalis na tayo rito. 790 01:12:16,875 --> 01:12:18,750 - Kunin mo 'yan. - Iligpit mo na. 791 01:12:18,750 --> 01:12:19,833 Kita tayo. 792 01:12:22,250 --> 01:12:23,666 Kilos na, Oskar. 793 01:12:24,708 --> 01:12:26,083 Pucha, duwag. 794 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 795 01:13:21,208 --> 01:13:22,833 Tosiek, sorry. 796 01:13:22,833 --> 01:13:23,916 Tosiek. 797 01:13:28,500 --> 01:13:29,875 'Wag kang magalit, okay? 798 01:13:33,166 --> 01:13:34,375 Sinaktan ka ba nila? 799 01:13:43,208 --> 01:13:44,541 Talunan ako. 800 01:13:51,375 --> 01:13:52,708 Pagkakamali lang ako. 801 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 Ah, Mrozowska. 802 01:14:12,416 --> 01:14:14,250 'Kala ko matatauhan ka na. 803 01:14:15,458 --> 01:14:18,750 Hindi maganda ang kinalalagyan mo. Hindi maganda. 804 01:14:20,000 --> 01:14:22,333 Diyos ko, matandang hukluban ka, 805 01:14:22,333 --> 01:14:25,000 g'ano ka ba kagalit sa sarili mo 806 01:14:25,750 --> 01:14:29,041 para matuwa sa panlalait ng mga magagandang babae? 807 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 Tosia. 808 01:14:35,750 --> 01:14:38,500 Nagsisisi akong di kita malait nitong huli. 809 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 Ang gandang mukha. 810 01:14:43,666 --> 01:14:45,833 - Lumayo kayo sa sa 'kin. - Ano'ng sabi mo, miss? 811 01:14:51,541 --> 01:14:54,458 Lalaki ako. Lumayo kayo sa 'kin. 812 01:14:55,750 --> 01:14:58,000 Kargo ko ang pananamit at itsura ko. 813 01:14:58,000 --> 01:15:00,500 Panglalaki ang pronoun ko. Tawagin niyo 'ko nang tama. 814 01:15:00,500 --> 01:15:04,625 Makinig ka, batang miss. Di lugar ang school para sa mga kalokohan 815 01:15:04,625 --> 01:15:08,250 pananamit, at lahat ng nirerepresenta mo. 816 01:15:08,250 --> 01:15:11,041 Dati pa kita pinapanood, mapapakatotoo ako. 817 01:15:11,041 --> 01:15:13,750 - Excuse me. - Isa pang sagot... 818 01:15:13,750 --> 01:15:17,125 - Professor, excuse me. - Isa pang sagot. Ano, Emilia? 819 01:15:19,666 --> 01:15:22,666 Walang may pakialam sa sasabihin niyo. 820 01:15:25,791 --> 01:15:29,083 - Maupo ka, Emilia. - Mag-sorry muna kayo sa kanilang dalawa. 821 01:15:29,083 --> 01:15:31,083 Masyado kang nanonood ng American movies? 822 01:15:31,083 --> 01:15:34,583 Respeto lang ba sa kapwa ang pinakamahalaga d'on? 823 01:15:34,583 --> 01:15:39,041 - Kung ayaw niyo sa mga tao, - 'Wag kayong magtrabaho sa school. 824 01:15:39,666 --> 01:15:43,000 Siguro dapat maghanap kayo ng hobby para makayanan ang stress? 825 01:15:43,000 --> 01:15:44,083 Emilia, maupo ka! 826 01:15:44,083 --> 01:15:46,000 - Yoga siguro? - O origami? 827 01:15:46,000 --> 01:15:48,708 - Go-kart racing? - Nakatulong 'yong mindfulness sa mama ko. 828 01:15:48,708 --> 01:15:52,500 Ma'am, naglalaro po ako ng League. Saka naghahanap ako ng bot lane duo. 829 01:15:52,500 --> 01:15:55,291 O mag-set up kayo ng Tinder profile. 830 01:15:58,125 --> 01:16:00,916 Tapos na ang klase. Pagsisisihan niyo 'to. 831 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 - Tatlong "hindi". Salamat po. - Pagsisisihan niyo 'to! 832 01:16:03,666 --> 01:16:04,833 Bye! 833 01:16:07,041 --> 01:16:10,583 - Uy, salamat. Seryoso. - Okay, 'wag ka masyadong emosyonal. 834 01:16:10,583 --> 01:16:13,500 May limitasyon ang panghihimasok sa buhay natin. 835 01:16:21,875 --> 01:16:22,875 Ako 'yon. 836 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Ikaw ano? 837 01:16:30,375 --> 01:16:33,375 Hindi. Wala ka nga sa party na 'yon. 838 01:16:33,375 --> 01:16:36,250 Kita mo? Ginagawa mo kahit ngayon. Pinapahiya mo 'ko. 839 01:16:38,250 --> 01:16:39,666 Sarili mo lang ang iniisip mo. 840 01:16:39,666 --> 01:16:43,083 Tapos gusto ka pa rin nila, imbitado ka sa parties. Napaka-unfair. 841 01:16:44,125 --> 01:16:47,166 Wala ka man lang pakialam sa nararamdaman ng iba. 842 01:16:47,166 --> 01:16:49,500 Kung ano'ng nararamdaman ko, ni Leon, o ni Konrad. 843 01:16:49,500 --> 01:16:52,458 Tingin mo astig ka, sumasama ka kay Leon? 844 01:16:52,458 --> 01:16:53,958 Kinakausap mo man lang ba siya? 845 01:16:53,958 --> 01:16:58,125 Alam mo bang tinakwil siya ng mga magulang niya dahil bakla siya? 846 01:16:58,125 --> 01:17:03,291 Na tatlong buwan siya sa ospital, binugbog dahil nakipagsayaw siya sa lalaki? 847 01:17:03,291 --> 01:17:05,375 Hindi! Di mo alam 'yon! Di mo alam, 848 01:17:05,375 --> 01:17:09,208 kasi wala kang ibang iniisip kundi sarili mo! 849 01:17:19,333 --> 01:17:20,666 P'ano mo nalaman 'to? 850 01:17:21,625 --> 01:17:25,458 Kasi siguro, di gaya mo, sumagi sa isip ko na kausapin siya. 851 01:17:45,583 --> 01:17:46,458 Hello? 852 01:17:47,375 --> 01:17:48,291 Hi. 853 01:17:49,375 --> 01:17:50,666 Hi, anak. 854 01:17:52,875 --> 01:17:54,083 Kumusta na kayo? 855 01:17:55,458 --> 01:17:59,750 Mabuti. Kumusta ka na? 856 01:18:01,083 --> 01:18:02,625 Ayos lang ako. 857 01:18:02,625 --> 01:18:07,250 Talaga? Kumusta'ng school? 858 01:18:08,041 --> 01:18:09,958 Pwede ko bang makausap si Papa? 859 01:18:12,208 --> 01:18:18,708 Alam mo, busy siya ngayon, di siya makasagot sa phone. 860 01:18:48,583 --> 01:18:51,333 'Wag niyo siyang pakinggan. Lagi siyang exaggerated. 861 01:18:52,083 --> 01:18:53,083 - Hi. - Hi. 862 01:18:53,083 --> 01:18:56,333 Buti dumaan ka. Pasok ka. Ingat. Mababa 'yong pintuan. 863 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Makinig kayo. Cheers sa mga redhead. 864 01:19:02,666 --> 01:19:06,041 Tama lang ba sa mesang 'to? 865 01:19:13,833 --> 01:19:15,083 Wala na si Tosia. 866 01:19:18,583 --> 01:19:19,750 Ang nandito, si Tosiek. 867 01:19:29,041 --> 01:19:30,416 Mami-miss ko siya. 868 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 Oo. 869 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 Mami-miss mo nga. 870 01:19:39,375 --> 01:19:41,541 Maupo ka. Ano'ng pinag-uusapan niyo? 871 01:19:43,000 --> 01:19:44,583 Titigil na kami mag-yosi. 872 01:19:45,208 --> 01:19:48,541 Ano'ng nakakatuwa sa mansanas? Hindi. 873 01:19:49,333 --> 01:19:51,958 Kunan mo kami habang kumakain ng apple pie. 874 01:19:51,958 --> 01:19:53,666 - Magda, tingin dito. - O? 875 01:19:53,666 --> 01:19:55,458 Halika, tingin dito. 876 01:19:55,458 --> 01:19:59,541 Totoo ba'ng buhok mo o may kulay? Ibagsak mo. 877 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Magpa-contest tayo ng pinakamagandang hair color. 878 01:20:03,500 --> 01:20:04,583 Pinaputol ko na. 879 01:20:05,083 --> 01:20:06,333 Iwagwag mo. 880 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Ayos, sexy! 881 01:20:08,750 --> 01:20:10,875 Puro buhok! 882 01:20:10,875 --> 01:20:14,125 'Wag mong paglaruan 'yong buhok, please. 883 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 Gugupitin ko rin ba'ng buhok mo? 884 01:21:05,208 --> 01:21:07,666 Gugupitin natin ang buhok ni Daddy, ha? 885 01:21:07,666 --> 01:21:08,666 Opo! 886 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 Ano? Tingnan mo ikaw. 887 01:21:35,208 --> 01:21:36,500 Ang ganda. 888 01:21:37,125 --> 01:21:38,458 Gusto mo ba? 889 01:21:39,291 --> 01:21:41,708 'Yong bago mong gupit? 890 01:21:42,541 --> 01:21:46,875 Blonde tayong lahat. Pero ikaw... 891 01:21:46,875 --> 01:21:49,625 Nakakalbo na 'ko. Wala nang gugupitin. 892 01:21:49,625 --> 01:21:51,083 May ganitong pagkakataon... 893 01:21:53,708 --> 01:21:56,500 Nagsimula 'yon n'ong kindergarten. 894 01:21:58,000 --> 01:22:02,083 May batang nagpabilib sa 'yo. Daniel ang pangalan niya. 895 01:22:03,416 --> 01:22:06,333 Gusto mong tumulad kay Daniel. 896 01:22:07,166 --> 01:22:09,125 Sabi mo pa, Daniel ang itawag namin sa 'yo. 897 01:22:11,375 --> 01:22:13,458 Sabi mo, gupitan ka namin. 898 01:22:14,166 --> 01:22:16,458 Imposible kang magpalda n'on. 899 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 E, si Mama? 900 01:22:20,833 --> 01:22:23,041 - Pinayagan ba niya 'yon? - Oo naman. 901 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 Ba't di niyo sinabi sa 'kin? 902 01:22:34,041 --> 01:22:35,583 Di ko lang alam kung p'ano. 903 01:22:40,083 --> 01:22:43,083 'Kala ko kailangan kong maging gaya ni Mama. Kasi wala na siya. 904 01:22:44,208 --> 01:22:48,083 Na gusto niya 'yon. Para sa 'kin. Para sa 'yo. 905 01:22:51,041 --> 01:22:52,833 Akala ko mas makakabuti para sa 'yo. 906 01:22:52,833 --> 01:22:54,000 Para sa 'kin? 907 01:22:59,125 --> 01:23:01,541 Ano'ng mas mabuti para sa 'kin, ha? 908 01:23:01,541 --> 01:23:04,416 'Yong iniisip ko buong buhay ko na weird ako saka sira-ulo? 909 01:23:05,458 --> 01:23:10,541 Naisip niyo ba, magkukunwari kayong wala 'to saka di mangyayari? 910 01:23:10,541 --> 01:23:12,833 Natakot ako sa mga nangyayari. 911 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 Alam ko, nagkamali talaga ako. 912 01:23:35,583 --> 01:23:36,583 Maaayos din 'yan. 913 01:23:38,166 --> 01:23:40,625 Maaayos 'yan, anak. Makikita mo. Haharapin natin 'yan. 914 01:23:41,916 --> 01:23:43,416 Walang problema sa 'yo. 915 01:23:45,083 --> 01:23:47,916 Narinig mo? Walang problema sa 'yo. 916 01:24:11,416 --> 01:24:14,166 Pa, tingin ko may nagawa akong masama. 917 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 Ano? 918 01:24:20,833 --> 01:24:22,250 Nagtalo ba kayo ni Mama? 919 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 Oo naman. 920 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 P'ano kayo nagkakaayos? 921 01:24:28,958 --> 01:24:30,500 Nag-usap kami. 922 01:24:34,875 --> 01:24:36,375 Pag ayaw niyang makipag-usap? 923 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 O baka ako 'yong ayaw. 924 01:24:40,916 --> 01:24:42,625 Ano'ng gagawin niya pag gan'on? 925 01:24:43,625 --> 01:24:44,875 Hindi siya susuko. 926 01:24:46,291 --> 01:24:49,250 - Koko, alam mo ba kung nas'an si Leon? - Oo. 927 01:24:49,250 --> 01:24:50,416 Pwede mong sabihin? 928 01:24:51,250 --> 01:24:54,916 - Sa bahay. - Nasa bahay niya 'ko. Wala siya dito. 929 01:24:54,916 --> 01:24:56,500 Bumalik siya sa parents niya. 930 01:24:58,625 --> 01:25:01,250 - Alam mo ba kung s'an sila nakatira? - Hindi. 931 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 Libre ka ba ngayon? 932 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Tingin mo uubra 'to? - 'Yan lang ang meron tayo. 933 01:25:08,083 --> 01:25:11,583 Kumuha tayo ng babae. Mas magaling ang mga babae sa ganito. 934 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 Marunong silang ngumiti, magpa-cute... 935 01:25:14,750 --> 01:25:16,958 Sige. May ideya ako. 936 01:25:20,458 --> 01:25:24,500 Hi. Gusto mong pumunta sa principal's office 937 01:25:24,500 --> 01:25:25,583 kasama namin ni Koko? 938 01:25:26,375 --> 01:25:28,666 Kailangan namin ng magpapa-cute. 939 01:25:32,750 --> 01:25:35,291 Ayos. Sige, kita tayo. 940 01:25:41,541 --> 01:25:43,250 Maks, bike mo ba 'yan? 941 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 Oo. 942 01:25:47,416 --> 01:25:49,000 Himalang nahanap na. 943 01:25:50,416 --> 01:25:51,750 Ninakaw na bike. 944 01:25:55,083 --> 01:25:57,750 Karaniwan na ba'ng pagnanakaw ng bike ng isa't-isa ngayon? 945 01:25:58,666 --> 01:25:59,791 Hiniram. 946 01:26:01,833 --> 01:26:04,250 Nang di nagpapaalam? Nang walang permiso? 947 01:26:09,458 --> 01:26:12,875 Nakalimutan ko. Pinahiram ko sa kanila nito lang. 948 01:26:14,291 --> 01:26:17,791 - Kailangan ng kaibigan ng tulong. - Ngayon kailangan namin ulit ng tulong mo. 949 01:26:18,583 --> 01:26:19,583 Tungkol 'to kay Leon. 950 01:26:23,250 --> 01:26:25,375 - Ms. Ewa! May sunog! - Ano? S'an? 951 01:26:25,375 --> 01:26:27,541 Sa Chemistry lab! May experiment ako. 952 01:26:27,541 --> 01:26:30,708 Galing naman sa book. Pero napaghalo ko 'yong sukat. 953 01:26:30,708 --> 01:26:32,125 Naaamoy niyo po'ng usok? 954 01:26:34,833 --> 01:26:35,958 May naaamoy akong usok. 955 01:26:48,666 --> 01:26:50,250 Uy, geography test ko. 956 01:26:53,083 --> 01:26:54,250 Uy... 957 01:26:57,458 --> 01:26:58,416 Good morning. 958 01:26:59,083 --> 01:27:01,666 Kailangan namin ng address ni Leon. Parents pala. 959 01:27:02,166 --> 01:27:05,750 Kinuha niya'ng credentials niya kahapon. Tinalikuran niya'ng scholarship niya. 960 01:27:07,250 --> 01:27:09,708 Opo, pero kailangan talaga namin. 961 01:27:12,500 --> 01:27:13,583 Sige. 962 01:27:24,708 --> 01:27:28,166 Sa 88 kilometers, kumanan. 963 01:27:37,458 --> 01:27:39,000 Ano'ng meron sa rainbow? 964 01:28:26,375 --> 01:28:27,500 Wala siya sa bahay? 965 01:28:39,291 --> 01:28:41,791 Teka, siya 'yon! Huminto tayo. 966 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 967 01:28:47,791 --> 01:28:48,916 Dude! 968 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 WAKAS PEACE AT LOVE 969 01:28:52,666 --> 01:28:54,375 SUSUNOD? NAGHALIKAN SILA FOREVER 970 01:28:54,375 --> 01:28:56,458 THE STAR AT CINDER FOREVER 971 01:28:56,458 --> 01:28:58,541 SORRY 972 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 SIMULAN NA NATIN! 973 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 NATATAKOT AKO. PERO GUSTO KO RIN 974 01:29:25,041 --> 01:29:28,125 Dito nagtatapos ang kwento ng banda ng The Star at ni Cinderella. 975 01:29:31,250 --> 01:29:36,208 Namuhay sila nang masaya habambuhay, sa malayong lugar o medyo malapit. 976 01:29:38,916 --> 01:29:41,333 At lahat ng 'yon. Aalis na kami. Bye. 977 01:30:02,250 --> 01:30:04,333 Walang taong talunan. 978 01:30:05,375 --> 01:30:06,958 Walang taong pagkakamali lang. 979 01:30:07,875 --> 01:30:09,833 Takot siya, ako rin. 980 01:30:09,833 --> 01:30:11,250 Pero ayos lang. 981 01:30:12,375 --> 01:30:14,500 Ayos lang kung sino tayo. 982 01:30:32,875 --> 01:30:37,041 BATAY SA NOBELA NA "FANFIK" NI NATALIA OSIŃSKA 983 01:33:50,458 --> 01:33:54,458 Tagapagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan