1
00:00:17,500 --> 00:00:18,625
Walang nakakaayos.
2
00:00:19,458 --> 00:00:21,041
Di ko alam ang nangyayari.
3
00:00:21,041 --> 00:00:23,916
Pills at pagsusulat lang ng fanfics
ang nakakatulong.
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,375
Sabi ng therapist, di pwedeng mag-daydream
at magnakaw ng psych meds sa papa ko,
5
00:00:34,375 --> 00:00:37,333
pero... wala 'kong paki.
6
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
Tuloy-tuloy ang summer holidays na 'to,
parang di na matatapos...
7
00:00:43,000 --> 00:00:45,833
Di na makapaghintay 'yong isang 'to.
8
00:00:45,833 --> 00:00:48,541
Kung tutuusin,
pangalawang tahanan natin ang school.
9
00:00:49,583 --> 00:00:53,416
Para tayong isang malaking pamilya rito,
ine-expect ko, miss niyo rin ako.
10
00:00:53,416 --> 00:00:54,375
Sobra.
11
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
Opo naman.
12
00:01:00,041 --> 00:01:01,500
Sa October,
13
00:01:01,500 --> 00:01:07,666
may trip sa isang kakaibang lugar
ang mga second year, sa Malbork.
14
00:01:07,666 --> 00:01:12,583
Doon, magagawa niyong libutin
ang isang kakaibang building.
15
00:01:12,583 --> 00:01:14,666
Pinakamalaki sa mundo...
16
00:01:15,583 --> 00:01:17,958
Isang trip sa Malbork.
Magagawa niyong libutin
17
00:01:17,958 --> 00:01:21,458
ang pinakamalaking sekular
na brick building sa mundo.
18
00:01:21,458 --> 00:01:24,375
- Ano 'yon?
- Naghihintay po akong makapagsalita.
19
00:01:27,958 --> 00:01:29,166
Hindi.
20
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
Ikaw na.
21
00:01:30,833 --> 00:01:31,916
Please.
22
00:01:36,541 --> 00:01:39,583
'Yong driver ng puting Mercedes,
may plate number na WX 5236,
23
00:01:39,583 --> 00:01:42,083
pakilipat 'yong sasakyan mo.
24
00:01:49,416 --> 00:01:53,333
Sorry, pag na-stressed ako,
nagbibiro ako. Di nakakatawa.
25
00:01:54,291 --> 00:01:56,875
Pero mahirap magsabi ng mas nakakatawa
26
00:01:56,875 --> 00:01:59,916
kaysa sa "pinakamalaking sekular
na brick building sa mundo".
27
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
Ako?
28
00:02:05,291 --> 00:02:06,375
Ako si Leon.
29
00:02:07,208 --> 00:02:11,000
Nakakuha ako ng scholarship,
galing ako sa maliit na bayan.
30
00:02:11,000 --> 00:02:14,125
Kung merong pinapalipat na kabayo,
malamang sa 'kin 'yon.
31
00:02:15,750 --> 00:02:19,375
Saka ayokong-ayoko
sa Polish educational system.
32
00:02:19,958 --> 00:02:21,208
I-welcome natin si Leon.
33
00:02:34,375 --> 00:02:39,041
Magagawa niyong libutin
ang kakaibang building.
34
00:02:39,041 --> 00:02:42,458
Ang pinakamalaking sekular
na brick building sa mundo.
35
00:02:42,458 --> 00:02:44,583
Coach bus 'yon.
36
00:02:44,583 --> 00:02:46,041
Tapos, sa December...
37
00:03:07,291 --> 00:03:08,708
{\an8}FANFIC
38
00:03:08,708 --> 00:03:12,833
{\an8}MAIKLING KWENTO NA PINAGSAMA ANG MUNDO
NG FICTIONAL AT TUNAY NA MGA KARAKTER,
39
00:03:12,833 --> 00:03:15,416
{\an8}NILIKHA NG FANS, IPINUBLISH SA INTERNET
40
00:03:17,750 --> 00:03:19,166
Gusto kong sumuka.
41
00:03:20,500 --> 00:03:23,541
Gusto kong sumuka.
Kalahati ng buhay ko, gusto kong sumuka.
42
00:03:24,375 --> 00:03:26,333
Tapos kalahati n'on, gusto kong matulog.
43
00:03:48,666 --> 00:03:49,666
Artur.
44
00:03:54,541 --> 00:03:55,708
May nalaglag ka.
45
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
'Wag ganyan.
46
00:04:02,208 --> 00:04:04,541
- Excuse me?
- Nakain na 'yong kalahati.
47
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Ayos na?
48
00:04:25,208 --> 00:04:28,375
Uy. Pwede, pakibantayan 'yong pila ko?
49
00:04:28,375 --> 00:04:31,000
Gusto kong tingnan 'yong electrical tools.
50
00:04:33,791 --> 00:04:35,000
Joke lang. Sorry.
51
00:04:38,166 --> 00:04:42,500
May favor ako. Pwede mo bang sabihin
sa kaibigan ko 'yong special offers?
52
00:04:42,500 --> 00:04:45,708
Medyo nahihiya kasi siya
saka natatakot magtanong.
53
00:04:46,708 --> 00:04:51,166
Natumbok ng BFF ko.
Naghahanap nga ako ng sale.
54
00:04:51,166 --> 00:04:52,958
Sa 'yo na 'yong sukli.
55
00:04:53,541 --> 00:04:54,875
- Uy.
- Hi.
56
00:04:55,541 --> 00:04:56,541
Emilka.
57
00:04:57,041 --> 00:04:58,166
Ikaw?
58
00:04:59,083 --> 00:05:00,958
Siya naman si Tośka.
59
00:05:01,708 --> 00:05:03,875
'Wag mo siyang pansinin.
Ganyan talaga siya.
60
00:05:03,875 --> 00:05:06,583
- Gusto mong mag-beer kasama namin?
- Hindi.
61
00:05:06,583 --> 00:05:09,333
- May ibang plano 'yong naghahanap ng sale.
- Talaga?
62
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
Astig na cutics.
63
00:05:18,333 --> 00:05:19,791
"Astig na cutics"?
64
00:05:19,791 --> 00:05:21,250
Astig na putiks.
65
00:05:21,916 --> 00:05:23,875
Okay, pakshet.
66
00:05:34,500 --> 00:05:37,541
Naging maganda 'yong concert,
sobrang ganda.
67
00:05:38,208 --> 00:05:40,958
Twenty thousand na tao ang sumigaw
nang pagkalakas-lakas,
68
00:05:40,958 --> 00:05:42,500
kinakanta 'yong mga kanta niya.
69
00:05:43,833 --> 00:05:46,583
Unti-unti nang natatapos
ang pinakamalaki niyang tour.
70
00:05:47,166 --> 00:05:50,750
Buti na lang, dahil pagod na siya.
71
00:05:50,750 --> 00:05:54,000
Sa kasikatan, stardom,
72
00:05:54,000 --> 00:05:56,500
lahat ng mga taong 'to sa paligid niya.
73
00:05:58,458 --> 00:06:01,208
Umalis siya sa stage.
Hinanap siya ng assistant niya,
74
00:06:01,208 --> 00:06:04,541
pero ang gusto lang niya,
magtago sa kanyang...
75
00:06:04,541 --> 00:06:07,291
- Astig na cutics.
- Dressing room?
76
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
Sino 'yon? Narinig mo 'yon?
77
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
THE STAR
78
00:06:15,000 --> 00:06:17,416
Astig
79
00:06:18,958 --> 00:06:21,083
Astig na cutics
80
00:06:25,208 --> 00:06:32,083
Astig na cutics
81
00:06:33,125 --> 00:06:34,166
Ano?
82
00:06:34,708 --> 00:06:35,583
Ano?
83
00:07:01,250 --> 00:07:04,791
'Wag mong sabihing
tama lahat ng ginawa mo, Andrzej.
84
00:07:04,791 --> 00:07:07,666
Ah, siguro tatawagan ko na lang
'yong glassman?
85
00:07:07,666 --> 00:07:09,458
Ano'ng glassman, pare?
86
00:07:09,458 --> 00:07:12,375
Ano'ng sinasabi mo?
Alam mo kung magkano 'yon?
87
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
- Hi, Pa.
- Hi.
88
00:07:17,083 --> 00:07:18,041
Hi.
89
00:07:21,125 --> 00:07:23,833
Di niyo 'ko tinawagan?
Di na sana 'ko pumunta.
90
00:07:23,833 --> 00:07:26,541
Wala naman 'to.
Kalahating oras lang, aalis na tayo.
91
00:07:26,541 --> 00:07:28,041
Nagugutom na 'ko ngayon.
92
00:07:29,666 --> 00:07:32,958
Sige, boss. Ako na'ng bahala.
93
00:07:33,583 --> 00:07:36,625
- Bahala sa ano?
- Ah... aayusin saka lilinisin ko 'to.
94
00:07:36,625 --> 00:07:38,291
'Wag kang mag-alala, boss.
95
00:07:39,833 --> 00:07:43,625
Sige. Linisin mo. 'Yan din.
Ba't nakatayo 'yan diyan?
96
00:07:43,625 --> 00:07:46,333
Dapat pahiga 'yan, o mas makakabasag pa
ng mga bintana.
97
00:07:46,333 --> 00:07:48,166
Sabi ko na sa 'yo, Andrzej.
98
00:07:48,166 --> 00:07:51,125
Boss, may nabanggit ka tungkol sa advance.
99
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- Simula ng school year?
- Ano?
100
00:08:00,833 --> 00:08:03,041
Ang ganda mo. Eleganteng-elegante.
101
00:08:04,125 --> 00:08:06,416
Ngayon ang simula ng school year, di ba?
102
00:08:06,416 --> 00:08:08,166
Di ako pumoporma para sa school.
103
00:08:08,166 --> 00:08:11,250
Saka, wala ka na d'on.
104
00:08:11,250 --> 00:08:12,500
Oo naman.
105
00:08:13,791 --> 00:08:15,083
Naisip ko na...
106
00:08:16,208 --> 00:08:18,333
Baka minsan gusto mo, halimbawa...
107
00:08:18,333 --> 00:08:19,416
Hindi.
108
00:08:21,208 --> 00:08:23,833
-"Hindi" na ano?
- Hindi, ayokong makipag-date sa 'yo.
109
00:08:25,000 --> 00:08:27,250
- Dahil nagtatrabaho ako sa papa mo?
- Hindi!
110
00:08:31,541 --> 00:08:32,875
Sige, kalma lang...
111
00:08:32,875 --> 00:08:35,166
- Ano'ng ginagawa mo?
- Ano?
112
00:08:35,166 --> 00:08:37,083
- Hinuhusgahan mo 'ko?
- Ano?
113
00:08:37,083 --> 00:08:39,083
Alis! 'Wag mo nga 'kong hawakan!
114
00:08:39,083 --> 00:08:40,166
Ano ba!
115
00:08:41,333 --> 00:08:42,958
Baliw ka ba?
116
00:08:45,583 --> 00:08:49,583
Pucha! Ba't ba gusto kong
durugin nang pira-piraso lahat?
117
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
Bakit kaya...
118
00:08:54,958 --> 00:08:56,166
Okay.
119
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okay.
120
00:09:15,833 --> 00:09:18,541
Ganyan ka ba dapat umasal
sa harap ng mga empleyado ko?
121
00:09:19,625 --> 00:09:23,625
Di ba pwedeng kahit minsan lang,
kumilos ka na parang normal na babae?
122
00:09:23,625 --> 00:09:27,791
Ewan ko, ngumiti ka lang nang maayos,
magsalita nang magalang, magsalita lang.
123
00:09:27,791 --> 00:09:31,250
E, hindi, lagi kang nagmamaktol,
may sumpong, laging galit.
124
00:09:32,666 --> 00:09:35,791
Di ko maintindihan, Tosia.
Sabihin mo nga kung ano'ng nangyayari.
125
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
Wala.
126
00:09:39,291 --> 00:09:41,875
Tosia, kinakausap kita.
Sabihin mo, ano'ng nangyayari?
127
00:09:57,625 --> 00:09:59,666
Eto, binilhan kita ng tampons.
128
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
Hindi ka bumili ng pads?
129
00:10:05,125 --> 00:10:06,583
Tampons ang gusto mo.
130
00:10:09,208 --> 00:10:11,083
Freebies nila 'yan.
131
00:10:11,958 --> 00:10:12,958
Tingnan mo.
132
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
Size L 'to na menstrual cup.
133
00:10:18,291 --> 00:10:20,250
Para sa mga nanganak na.
134
00:10:20,958 --> 00:10:23,208
Mukha ba 'kong nanganak?
135
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
Bitawan niyo 'ko.
136
00:10:35,833 --> 00:10:37,750
Bitawan mo 'ko.
137
00:10:37,750 --> 00:10:39,625
Dude, bitaw!
138
00:10:40,250 --> 00:10:41,583
Bitaw.
139
00:10:41,583 --> 00:10:42,791
CINDERELLANG BAD TRIP
140
00:10:43,708 --> 00:10:44,666
Sweetie!
141
00:10:47,500 --> 00:10:51,541
Sweetie, uy! Uy!
Kailangan mo yata ng singer, 'no?
142
00:10:56,333 --> 00:10:58,875
Guys, ano ba, bitawan niyo 'ko.
143
00:11:01,333 --> 00:11:03,083
Baka pwede akong singer?
144
00:11:06,958 --> 00:11:09,291
Tosia, bilisan mo, baka ma-late ako.
145
00:11:09,291 --> 00:11:10,375
Saglit lang.
146
00:11:10,375 --> 00:11:13,333
KINIKILIG AKO - SPEECHLESS AKO
147
00:11:13,333 --> 00:11:14,666
MAY TALENT KA
148
00:11:14,666 --> 00:11:16,791
AYOS, ASTIG – GRABE! – GALING
149
00:11:40,625 --> 00:11:43,375
WALANG MAALALA ANG THE STAR
NA KAHIT SINONG NAKAKATAWA
150
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
{\an8}PAKIRAMDAM NG THE STAR,
PARE-PAREHO LANG SILA
151
00:11:54,333 --> 00:11:55,458
{\an8}Hi. Kumusta?
152
00:11:55,458 --> 00:11:59,833
{\an8}PUMUNTA SI CINDERELLA SA DRESSING ROOM
NIYA. MAY KURYENTE! MAY MAGNET
153
00:11:59,833 --> 00:12:00,916
Ano?
154
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA: ASTIG TALAGA!
GUSTO TALAGA KITANG BASAHIN!
155
00:12:27,750 --> 00:12:29,666
Astig na cutics
156
00:12:45,791 --> 00:12:47,291
Mrozowska, halika rito.
157
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
S'ang catwalk ka nanggaling?
158
00:13:02,333 --> 00:13:03,708
Eto ako, doll.
159
00:13:09,125 --> 00:13:10,458
Good morning.
160
00:13:17,416 --> 00:13:20,625
Twelve minutes pagtapos ng bell.
Ibig sabihin, absent.
161
00:13:21,416 --> 00:13:23,750
- Sorry po.
- Makakaalis ka na.
162
00:13:26,250 --> 00:13:28,041
Pwede po dito na lang ako?
163
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
Di ko ugali na ulitin ang sinasabi ko.
164
00:13:31,125 --> 00:13:32,541
Sige po, sorry.
165
00:13:38,583 --> 00:13:39,666
Ano'ng meron diyan?
166
00:13:41,958 --> 00:13:42,958
Mint.
167
00:13:44,333 --> 00:13:46,666
Bilis, girls! Mabilis lang!
168
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
- Di niya ako papakuhanin ng finals.
- Ano'ng sinasabi mo?
169
00:13:51,416 --> 00:13:54,125
- Di ako ga-graduate.
- Ga-graduate ka, Matylda.
170
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
Matylda, may kilala 'kong
magaling na geography tutor.
171
00:13:59,625 --> 00:14:02,583
Alam mo ba
kung ilang geography tutors ang kilala ko?
172
00:14:02,583 --> 00:14:04,916
Mas matigas pa, Emilia! Nakikita kita!
173
00:14:05,416 --> 00:14:07,291
Bilis, girls! Dapat mabilis lang!
174
00:14:07,291 --> 00:14:10,333
One! Two! Three! Ayos!
175
00:14:10,333 --> 00:14:11,500
Tośka...
176
00:14:12,958 --> 00:14:15,708
N'ong sinulat ko na masyadong maiksi
ang huling fanfic,
177
00:14:15,708 --> 00:14:20,333
ang ibig sabihin ko,
ang ganda n'on, na pwede pang humaba.
178
00:14:20,333 --> 00:14:21,958
Dapat mabilis lang, girls!
179
00:14:22,750 --> 00:14:24,625
Magaling!
180
00:14:26,416 --> 00:14:30,166
Ang galing ng bagong karakter na 'yon,
'yong Cinderellang bad trip.
181
00:14:30,166 --> 00:14:31,125
Astig na ideya.
182
00:14:31,125 --> 00:14:32,625
Astig talaga. Magaling.
183
00:14:32,625 --> 00:14:34,958
Roksana, please.
'Wag ka masyadong trying hard.
184
00:15:13,250 --> 00:15:14,875
Bwisit, nakuha niya.
185
00:15:15,625 --> 00:15:16,625
Magaling!
186
00:15:16,625 --> 00:15:19,083
- Sige! Takbo!
- Abante!
187
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
Sige!
188
00:15:30,416 --> 00:15:31,416
Sige!
189
00:15:32,416 --> 00:15:33,583
Abante!
190
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON: 'MUSTA 'YONG CUTICS MO?
PINAKAMAGANDA PA RIN SA LAHAT?
191
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
Ano ba, magpakatotoo tayo.
192
00:16:02,041 --> 00:16:03,708
Hindi dapat ganyan.
193
00:16:04,708 --> 00:16:06,833
Sino 'yang tine-text mo, ha?
194
00:16:08,041 --> 00:16:10,541
- Si Tośka.
- SinongTośka?
195
00:16:10,541 --> 00:16:12,125
Tośka natin.
196
00:16:12,875 --> 00:16:16,000
- Tine-text mo si Tośka sa class natin?
- Oo, ano naman?
197
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
Ang weird n'on.
198
00:16:19,625 --> 00:16:22,833
Di naman sa di siya maganda o ano.
Basta weird lang.
199
00:16:23,375 --> 00:16:24,375
Bakit?
200
00:16:24,875 --> 00:16:27,791
Di kasi siya ma-date ni Maks.
201
00:16:29,166 --> 00:16:30,166
Tosia!
202
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
Sandali!
203
00:16:35,625 --> 00:16:37,208
Pwede ka sa bahay mamayang gabi?
204
00:16:38,583 --> 00:16:42,166
- Ano ba'ng gusto mo sa 'kin?
- Kailangan ba may gusto ako?
205
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
Di ako interesado, okay?
206
00:16:49,916 --> 00:16:51,958
Konti lang 'yong galing sa school.
207
00:16:54,916 --> 00:16:57,750
- Gagawan kita ng guacamole.
- Bye.
208
00:17:20,958 --> 00:17:22,666
Kumusta'ng mga istorya mo, Tosia?
209
00:17:23,250 --> 00:17:24,375
Fanfics.
210
00:17:24,375 --> 00:17:27,208
Oo nga. Kumusta ang fanfics mo?
211
00:17:32,291 --> 00:17:34,708
Ayos naman. Gusto ng mga tao.
212
00:17:36,375 --> 00:17:38,750
May tinatapos lang ako. 'Yon nga lang...
213
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
'Yon nga lang ano?
214
00:17:44,833 --> 00:17:48,416
- Gusto ko, resetahan mo 'ko ng gamot.
- Tosia...
215
00:17:50,166 --> 00:17:52,041
Ininom mo ulit 'yong gamot ng papa mo?
216
00:17:54,083 --> 00:17:57,791
- Nagkasundo tayo na di mo gagawin 'yan.
- Di ako pumayag sa kahit ano.
217
00:17:58,375 --> 00:18:02,083
Kung ayaw mo 'kong resetahan n'on,
di na 'ko pupunta rito.
218
00:18:04,791 --> 00:18:07,750
Nakikita kong galit ka.
Pero ayos lang 'yan.
219
00:18:08,750 --> 00:18:11,875
Binibigyan ka ng power ng galit
na makagawa ng pagbabago.
220
00:18:11,875 --> 00:18:13,583
Ayoko nang magalit!
221
00:18:15,250 --> 00:18:16,833
Di ko na kayang magalit!
222
00:18:17,833 --> 00:18:20,958
Ilabas mo dapat ang galit mo, Tosia.
223
00:18:20,958 --> 00:18:24,500
Kung hindi, pwedeng masaktan mo
na naman ang sarili mo.
224
00:18:36,833 --> 00:18:38,208
Sumunod ka sa 'kin. Tara.
225
00:18:39,375 --> 00:18:41,541
Mga buwitre, lumalapang na.
226
00:19:04,750 --> 00:19:07,458
DI NANINIWALA
ANG SARILING MANAGER NIYA SA KANYA
227
00:19:12,750 --> 00:19:13,833
Naisip kita.
228
00:19:13,833 --> 00:19:16,541
Nagsisimula ako ng project
sa susunod na season. Alam mo...
229
00:19:16,541 --> 00:19:18,416
Teka. Sandali.
230
00:19:18,416 --> 00:19:19,750
Kung wala siya.
231
00:19:19,750 --> 00:19:22,083
Tapos na siya.
Alam mo, last song na niya 'yon.
232
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Okay, tatandaan ko 'yan.
Aayusin natin 'yan.
233
00:19:25,416 --> 00:19:27,166
Enjoy lang! Kain lang hangga't kaya!
234
00:19:27,166 --> 00:19:28,875
Kain lang hangga't kaya niyo. Okay.
235
00:19:31,875 --> 00:19:34,666
'Yong tinugtog mo sa 'kin kahapon,
alam mo 'yon...
236
00:19:35,875 --> 00:19:37,208
Ang galing n'on.
237
00:19:39,791 --> 00:19:43,500
Magagawa natin 'to sa iba pang mga lugar.
May mga na-arrange na 'ko.
238
00:19:43,500 --> 00:19:44,958
Mag-practice ka. Practice.
239
00:19:45,583 --> 00:19:46,583
'Musta?
240
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Uy, lumabas kayong lahat!
241
00:19:54,958 --> 00:19:56,583
Tapos na ang party!
242
00:20:04,666 --> 00:20:05,958
'Yong relo ko!
243
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
'Wag!
244
00:20:10,208 --> 00:20:11,791
Baliw... ka!
245
00:20:39,708 --> 00:20:41,041
Normal ako.
246
00:20:42,708 --> 00:20:45,375
Normal na normal ako.
247
00:20:47,375 --> 00:20:48,583
Oo naman.
248
00:20:49,166 --> 00:20:50,541
Sigurado naman.
249
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
250
00:21:11,916 --> 00:21:12,833
Ano?
251
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
Basang-basa ka.
252
00:21:16,416 --> 00:21:18,083
Lubayan mo nga 'ko, Maks.
253
00:21:30,666 --> 00:21:33,541
- Ayaw mo ba sa 'kin?
- Gusto.
254
00:21:33,541 --> 00:21:36,000
Ano'ng problema? 'Kala ko, target mo 'ko.
255
00:21:36,000 --> 00:21:37,916
Ewan ko. Baka romantic lang ako?
256
00:21:38,416 --> 00:21:39,416
Tośka.
257
00:21:41,458 --> 00:21:44,625
Ah, tama. Akala ko tanga 'ko.
258
00:21:45,416 --> 00:21:47,625
- Uy. Tulungan mo 'ko.
- Uy, hi.
259
00:21:47,625 --> 00:21:48,708
Dito.
260
00:21:50,375 --> 00:21:51,833
- Uy.
-Ciao.
261
00:21:51,833 --> 00:21:52,791
Uy.
262
00:22:02,541 --> 00:22:03,583
Tara?
263
00:22:04,791 --> 00:22:05,791
Tara na.
264
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Hi. Uy.
- Hi.
265
00:22:09,583 --> 00:22:11,375
Anong lugar 'to?
266
00:22:11,375 --> 00:22:12,875
Si Konrad ang nag-ayos.
267
00:22:13,666 --> 00:22:15,875
Hanggang sa makahanap ako
ng normal na lugar.
268
00:22:17,916 --> 00:22:21,833
Tośka, basang-basa ka.
Magpalit ka, baka magkasakit ka.
269
00:22:23,000 --> 00:22:24,166
Naku, 'wag kang OA.
270
00:22:24,750 --> 00:22:26,000
Nand'on 'yong mga damit ko.
271
00:22:26,625 --> 00:22:27,625
Magbihis ka.
272
00:22:28,166 --> 00:22:30,875
- Isuot 'yong damit mo?
- Sige lang.
273
00:22:30,875 --> 00:22:32,791
- 'Yong guacamole?
- Sandali lang!
274
00:22:33,791 --> 00:22:34,791
Okay.
275
00:22:39,166 --> 00:22:40,375
Pabantay.
276
00:22:49,208 --> 00:22:54,208
Nagpunta 'ko rito
kasi lagi kitang naiisip kamakailan.
277
00:22:54,708 --> 00:22:57,250
Basta ka na lang pumapasok sa isip ko.
278
00:22:58,458 --> 00:23:02,333
Alam mo ba'ng kwento ni Cinderella?
279
00:23:03,708 --> 00:23:05,708
Ang astig mo, Tosiek.
280
00:23:29,916 --> 00:23:31,666
Pwede ko bang hiramin mga damit mo?
281
00:24:48,791 --> 00:24:50,875
Hindi, pagtapos na lang ng 18.
282
00:24:51,583 --> 00:24:53,583
Oo. Di pwedeng mas maaga.
283
00:24:53,583 --> 00:24:55,875
Sige. Nagtatrabaho kayo pag weekends?
284
00:24:57,416 --> 00:25:01,541
Hello? Naririnig niyo ba 'ko?
285
00:25:01,541 --> 00:25:03,291
- Hello?
- Nandito 'ko. Naririnig niyo?
286
00:25:03,291 --> 00:25:04,958
Oo, ang pangit ng signal.
287
00:25:08,125 --> 00:25:10,875
Pwede, tumigil kayo? Nakakainis lang kasi.
288
00:25:10,875 --> 00:25:12,166
Wala sa rim!
289
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
Tośka, may sale sa thrift shop.
290
00:25:19,083 --> 00:25:20,333
Three-pointer.
291
00:25:22,458 --> 00:25:23,666
Mag-ingat ka!
292
00:25:24,375 --> 00:25:27,541
Tosia? Gusto mo ng mascara?
293
00:25:28,708 --> 00:25:30,208
Hindi, salamat.
294
00:25:30,208 --> 00:25:34,416
Nandito na 'ko.
Bumalik na kayo sa upuan n'yo.
295
00:25:34,416 --> 00:25:35,791
- Hi.
- Hi.
296
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Simulan na natin.
297
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Nandito na ba lahat?
- Magaling.
298
00:25:42,250 --> 00:25:43,333
Oo.
299
00:25:44,083 --> 00:25:45,333
Tośka?
300
00:25:46,291 --> 00:25:50,083
Bago tayo tumuloy sa chemistry,
una muna, mga gawain natin sa class.
301
00:25:50,083 --> 00:25:52,750
- Mag-pair kayo.
- Para saan po?
302
00:25:52,750 --> 00:25:54,708
Para maghanda
ng presentations, Artur.
303
00:25:55,708 --> 00:25:59,708
Tosia. Kung gusto mo, meron akong bag
ng lumang damit. Papahiramin kita.
304
00:25:59,708 --> 00:26:03,791
- Nakakatawa.
- Maks? Tungkol s'an ang presentation mo?
305
00:26:03,791 --> 00:26:09,583
Ah, na-inspire po ako ng classmate ko
na i-discuss ang pagre-recyle ng damit...
306
00:26:09,583 --> 00:26:11,291
conscious consumerism,
307
00:26:11,291 --> 00:26:14,666
saka pagsuot ng luma
at mabahong pinagsawaan.
308
00:26:14,666 --> 00:26:16,208
Ang gandang topic n'on.
309
00:26:16,208 --> 00:26:18,666
Lahat, pwedeng isuot
ang gusto nila, kahit kanino pa.
310
00:26:18,666 --> 00:26:21,125
Pwede ko palang suotin
'yong pajama mo sa school?
311
00:26:21,125 --> 00:26:23,375
Hubo't hubad akong matulog,
pero hahanapan kita.
312
00:26:23,375 --> 00:26:25,166
Chemistry 'to, hindi homeroom.
313
00:26:25,166 --> 00:26:27,583
- Pwede na tayong magsimula?
- Hindi, di po pwede.
314
00:26:27,583 --> 00:26:30,166
Hindi kaya ni Maks
na wala sa spotlight.
315
00:26:30,166 --> 00:26:32,666
Dapat palakpakan natin si Maks.
316
00:26:32,666 --> 00:26:35,250
Gusto mo, tumayo ako, Konrad?
317
00:26:35,250 --> 00:26:37,833
- Artur! Kumalma ka.
- Nakatayo ka na.
318
00:26:37,833 --> 00:26:41,583
- 'Wag mo katkatin cutics mo.
- Magaling naman diyan girlfriend mo.
319
00:26:41,583 --> 00:26:43,333
- 'Wag mo siyang idamay dito...
- Sige...
320
00:26:43,333 --> 00:26:44,250
Easy.
321
00:26:44,250 --> 00:26:45,541
Sandali ba muna?
322
00:26:45,541 --> 00:26:48,166
Pwede ba tayong mag-present dalawa?
323
00:26:48,166 --> 00:26:50,083
- Lahat ba...
- Magpakalalaki ka o...
324
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
Maks, tumahimik ka!
325
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
Parang bading.
326
00:26:55,166 --> 00:26:56,500
Roksana, please maupo ka.
327
00:26:56,500 --> 00:26:58,416
- Oo.
- Ayos, mag-present tayong dalawa.
328
00:26:58,416 --> 00:26:59,666
Saglit lang po. Sorry.
329
00:26:59,666 --> 00:27:01,708
Magiging maganda 'yong sa 'tin.
330
00:27:01,708 --> 00:27:03,833
- Roksana.
- Saka ang ganda ng porma mo.
331
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
May idadagdag pa yata si Maks.
332
00:27:06,958 --> 00:27:09,791
May identity o personality disorder ka ba?
333
00:27:09,791 --> 00:27:12,208
May problema ka ba?
Galit ka sa sarili mo o ano?
334
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
May problema ka, kasi di ako nagku-cutics
at mukhang clown...
335
00:27:16,375 --> 00:27:19,166
May problema ka sa nagko-cross gender?
336
00:27:19,166 --> 00:27:20,833
Hindi, pag-usapan natin 'to.
337
00:27:21,541 --> 00:27:24,916
May problema 'ko sa abnormal na porma.
At sa mga gaya mo!
338
00:27:24,916 --> 00:27:26,833
Maks!
339
00:27:26,833 --> 00:27:28,333
Ba't mo siya binubuyo?
340
00:27:36,958 --> 00:27:39,291
- Gan'on ba lagi si Maks?
- Lagi.
341
00:27:39,958 --> 00:27:41,958
Kailangan mo pa ng oras
maghanap ng pajamas?
342
00:27:41,958 --> 00:27:44,125
Oo, baka matagalan.
343
00:27:44,125 --> 00:27:48,333
Kung mabilis kang matatapos,
siguro libre ka ngayong hapon.
344
00:27:50,458 --> 00:27:54,041
"Paano nakikita ng mga transgender
ang sarili nila ngayon." Boom!
345
00:27:56,708 --> 00:27:59,708
'Yon ang naisip kong topic
sa presentation natin.
346
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okay.
347
00:28:02,458 --> 00:28:03,583
May isusulat ka ba?
348
00:28:04,458 --> 00:28:08,708
Di ka ba magko-comment? Kung gusto mo
o hindi? Kung interesting o hindi?
349
00:28:09,250 --> 00:28:12,000
Oo naman, interesting 'yan.
May isusulat ka ba?
350
00:28:14,500 --> 00:28:15,625
Nagbago ka na.
351
00:28:16,666 --> 00:28:18,875
Kailangan kong sabihin 'yan
bilang kaibigan.
352
00:28:18,875 --> 00:28:21,875
Roksana, hindi tayo magkaibigan, okay?
353
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
'Wag mong sabihin 'yan.
354
00:28:59,416 --> 00:29:04,333
Bago mag-tape,
siguraduhing tuyo at malinis ang balat.
355
00:29:04,333 --> 00:29:08,208
Para hindi matanggal ang dikit ng glue
habang nagte-tape.
356
00:29:08,208 --> 00:29:10,708
Kapag gugupitin ang tape,
357
00:29:10,708 --> 00:29:13,416
tandaan, bilugin ang mga sulok.
358
00:29:13,416 --> 00:29:16,583
Importante 'to pag aalisin na ang tape.
359
00:29:16,583 --> 00:29:19,416
Pwedeng banatin ang tape ng 180%,
360
00:29:19,416 --> 00:29:22,166
kaya 'wag maggupit ng masyadong malaki.
361
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
'Wag i-adjust ang tape
pag dinidikit sa balat.
362
00:29:25,750 --> 00:29:29,291
Pag aksidente mong natanggal ang tape,
363
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
di na magiging gan'on kadikit.
364
00:29:32,041 --> 00:29:36,541
Kung nahihirapan kang maghanap
ng tape sa botika sa inyo...
365
00:29:36,541 --> 00:29:37,666
Pa.
366
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
Pasensya na.
367
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
Ano?
368
00:29:42,708 --> 00:29:45,333
- Pwede ba tayong mag-usap?
- Tungkol saan?
369
00:29:45,333 --> 00:29:48,708
Di ko alam. Maganda kasi
ang panahon, Sabado ngayon.
370
00:29:48,708 --> 00:29:52,250
Baka pwede tayong mag-lunch, o sa zoo.
371
00:29:54,083 --> 00:29:55,875
Pa, 17 na 'ko.
372
00:29:55,875 --> 00:29:57,583
Sus, ano naman?
373
00:29:59,416 --> 00:30:01,000
Tara, halika.
374
00:30:02,583 --> 00:30:04,416
Magsuot ka ng maganda.
375
00:30:07,000 --> 00:30:10,333
Makinig kayo, ayoko nang makita
'yong therapist na 'yon.
376
00:30:10,333 --> 00:30:13,708
- Ano'ng nangyari?
- Ayaw niya 'kong resetahan ng gamot.
377
00:30:14,333 --> 00:30:17,208
Ba't kailangan mo ng gamot?
Di mo kailangan n'on.
378
00:30:17,208 --> 00:30:18,625
Di ako makakasiguro, kasi...
379
00:30:18,625 --> 00:30:21,500
Tosia, 'wag na muna nating
pag-usapan ngayon.
380
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
Pa. Iniinom ko na 'yong sa 'yo.
381
00:30:25,541 --> 00:30:26,500
Ano?
382
00:30:26,500 --> 00:30:29,208
Pag di ko ininom,
parang gusto kong saktan ang sarili ko.
383
00:30:32,166 --> 00:30:34,791
Hindi, teka. Malamang, nagbibiro ka lang.
384
00:30:53,291 --> 00:30:54,500
Tosia, buksan mo'ng pinto.
385
00:30:58,333 --> 00:31:00,083
Naririnig mo 'ko? Buksan mo'ng pinto.
386
00:31:08,625 --> 00:31:10,916
Bubuksan mo ba o gigibain ko'ng pinto?
387
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Tosia, buksan mo 'yong pinto!
388
00:32:47,375 --> 00:32:50,000
Mag-ingat kayo,
baka masaktan niyo'ng sarili niyo.
389
00:32:56,041 --> 00:32:57,750
Iha, ano'ng ginawa mo sa buhok mo?
390
00:32:59,208 --> 00:33:01,500
- Iho!
- Ano?
391
00:33:03,041 --> 00:33:04,208
Lalaki ako, Pa.
392
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
Tosia, ano'ng sinasabi mo?
393
00:33:49,000 --> 00:33:51,750
Leon? Pwede ba 'kong humiram
ng iba pang damit sa 'yo?
394
00:33:51,750 --> 00:33:54,750
Wala 'ko niyan, gusto kong maging gwapo,
kasi ito talaga 'ko.
395
00:33:54,750 --> 00:33:58,500
Saka... masasaktan ako,
kung ayaw mo nang makipagkaibigan.
396
00:33:59,458 --> 00:34:01,875
Gusto talaga kita, pero maiintindihan ko.
397
00:34:01,875 --> 00:34:04,041
Saka wala akong ibang mapupuntahan.
398
00:34:06,333 --> 00:34:10,791
Aminin mo, gusto mo lang ako,
saka gusto mong maging kamukha ko.
399
00:34:16,000 --> 00:34:18,208
Sorry, mas sexy ako sa 'yo.
400
00:34:18,791 --> 00:34:19,958
Oo...
401
00:34:32,416 --> 00:34:35,125
- Pwede ba 'kong magtanong?
- Sige.
402
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
Tungkol s'an 'to?
403
00:34:38,000 --> 00:34:39,375
Ano'ng nangyayari sa 'yo?
404
00:34:41,791 --> 00:34:43,958
Naaalala mo n'ong una tayong nagkita?
405
00:34:50,208 --> 00:34:51,958
Hindi lang ikaw 'yong sumusuka.
406
00:34:53,791 --> 00:34:54,833
Hindi ako nagsusuka.
407
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
Nakita kita.
408
00:34:57,458 --> 00:34:58,791
Okay. Parang...
409
00:35:00,750 --> 00:35:01,958
Ah, ano...
410
00:35:03,291 --> 00:35:05,541
Minsan sobra lahat para sa 'kin.
411
00:35:06,458 --> 00:35:09,416
Nakakatulong 'yong pills ni Papa lagi,
pero di n'ong oras na 'yon.
412
00:35:10,125 --> 00:35:12,375
- Anong pills?
- Zoloft.
413
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
Ano?
414
00:35:20,041 --> 00:35:21,375
Makakatulong 'yon.
415
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
Pero ba't kailangang
magnakaw ka sa Papa mo...
416
00:35:25,416 --> 00:35:27,250
Kung wala 'yon, para 'kong...
417
00:35:29,125 --> 00:35:31,500
Parang gusto mong magpira-piraso ng tao.
418
00:35:32,458 --> 00:35:33,875
Lahat. Tapos, sarili mo.
419
00:35:35,166 --> 00:35:39,166
Ganyan lagi 'yong pakiramdam ko.
O kaya groggy dahil sa gamot.
420
00:35:40,166 --> 00:35:43,166
Saka... dito, sa lugar mo,
421
00:35:43,166 --> 00:35:46,875
n'ong nakita ko'ng sarili ko
sa salamin sa damit mo...
422
00:35:48,208 --> 00:35:51,041
naintindihan ko
na di ako normal na babae.
423
00:35:52,750 --> 00:35:54,333
Na di ako babae.
424
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
Na lalaki ako.
425
00:36:02,750 --> 00:36:04,708
Tapos nawala na 'yong galit na 'yon.
426
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD: PUPUNTA KA BA?
427
00:36:18,541 --> 00:36:20,041
Gusto mong pumunta sa party?
428
00:36:23,750 --> 00:36:25,833
- Totoong party?
- Oo.
429
00:36:26,875 --> 00:36:28,291
Sa kapatid ni Konrad.
430
00:36:29,458 --> 00:36:30,666
- Ako?
- Oo.
431
00:36:31,583 --> 00:36:33,291
- Ngayon?
- Oo.
432
00:36:52,916 --> 00:36:54,083
Sayaw tayo?
433
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Oo, saglit lang.
434
00:38:45,791 --> 00:38:47,125
Ang saya ng party.
435
00:38:49,958 --> 00:38:52,708
- Ano'ng pinaplano mo?
- Ano'ng ibig mong sabihin?
436
00:38:55,833 --> 00:38:58,458
Gusto ko si Leon.
Mabuting tao siya, di ba?
437
00:38:59,041 --> 00:39:02,958
Di naging madali ang buhay niya,
sarili niya lang ang maaasahan niya.
438
00:39:02,958 --> 00:39:06,916
Saka... di magiging maganda,
kung may manloloko sa kanya ngayon.
439
00:39:10,083 --> 00:39:12,291
Halimbawa na,
babaeng naghahanap ng atensyon.
440
00:39:14,208 --> 00:39:15,333
Sino, ako?
441
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Ah, hindi ako.
442
00:39:25,791 --> 00:39:28,666
Ang mga homo, peligroso lagi.
May alam silang magic tricks.
443
00:39:28,666 --> 00:39:32,291
Pa, tingnan mo.
Mawawala 'yong anak mong lalaki.
444
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Pa, bakla ako.
445
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Wala na 'yong anak mong lalaki.
446
00:39:44,666 --> 00:39:46,416
Lamang ang mga homo dito lagi.
447
00:39:46,416 --> 00:39:47,541
Totoo.
448
00:39:47,541 --> 00:39:50,333
Halimbawa, lagi silang
may regalo para sa lola.
449
00:39:50,333 --> 00:39:51,416
Sila...
450
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
- Hi!
- Hi.
451
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
Inimbitahan mo siya? Seryoso?
452
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
Nahulog ka sa lawn mower?
453
00:39:58,750 --> 00:40:01,875
Text lang ang kailangan nilang ipakita
sa lola nila.
454
00:40:01,875 --> 00:40:06,458
"Uy, nakipaghiwalay ako kay Patryk.
Congrats."
455
00:40:11,041 --> 00:40:12,708
Kailan ang birthday ng lola mo?
456
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon.
457
00:40:23,750 --> 00:40:27,500
Tara. Halika. Halika rito.
458
00:40:32,375 --> 00:40:34,541
- 'Yan ba 'yong bike ni Maks?
- Oo.
459
00:40:35,625 --> 00:40:36,750
Papatayin niya tayo.
460
00:40:36,750 --> 00:40:38,833
Bibilhan siya ng papa niya
ng tatlong ganito.
461
00:40:38,833 --> 00:40:39,833
Tosiek!
462
00:40:40,916 --> 00:40:41,916
Tosiek!
463
00:41:24,083 --> 00:41:25,916
- Dumaplis.
- Oo nga.
464
00:41:33,083 --> 00:41:35,500
- Pupunta ba tayo sa 'min?
- Sige.
465
00:42:05,000 --> 00:42:10,166
HINDI 'TO CHOICE
466
00:42:10,166 --> 00:42:12,958
- Ano'ng gusto mo, mata o labi?
- Wala 'kong gusto.
467
00:42:27,583 --> 00:42:29,041
Girl, pwede bumaba ka?
468
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
Ikaw ang bumaba, girl.
469
00:42:39,666 --> 00:42:40,583
Bumaba ka!
470
00:43:17,791 --> 00:43:20,416
- Leon, bakla ka ba?
- Ano?
471
00:43:22,500 --> 00:43:23,500
Narinig mo 'ko.
472
00:43:25,833 --> 00:43:26,833
Oo, ako nga.
473
00:43:31,916 --> 00:43:32,916
Astig.
474
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Astig.
475
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Oo naman.
476
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
May tanong ako.
477
00:43:52,958 --> 00:43:55,250
Gusto mo ba si Tośka o si Tosiek?
478
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
Ano sa tingin mo?
479
00:44:11,875 --> 00:44:13,208
Pwede ba kitang halikan?
480
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
Oo.
481
00:45:22,625 --> 00:45:24,125
{\an8}32 MISSED CALLS GALING KAY PAPA
482
00:45:24,125 --> 00:45:25,083
{\an8}Lintek.
483
00:45:25,666 --> 00:45:26,666
Lintek.
484
00:45:42,833 --> 00:45:47,500
- Alam mo ba kung anong oras na?
- Oo.
485
00:45:47,500 --> 00:45:52,666
Umalis kami... Nasa itaas kami.
Naiwan ko'ng phone ko sa ibaba.
486
00:45:52,666 --> 00:45:54,958
Hindi ko lang narinig.
487
00:45:56,583 --> 00:45:57,583
Sige.
488
00:45:59,708 --> 00:46:00,875
Tosia, makinig ka.
489
00:46:03,166 --> 00:46:08,000
Alam kong di pa kita nakakasama
nang matagal. Alam kong kasalanan ko.
490
00:46:09,541 --> 00:46:10,916
Sorry dahil d'on.
491
00:46:12,208 --> 00:46:16,666
Nagtatrabaho ako nang husto,
para meron ka ng lahat ng gusto mo.
492
00:46:18,250 --> 00:46:19,708
Pero pinabayaan kita.
493
00:46:21,041 --> 00:46:23,333
Marami akong pagkakamali.
494
00:46:24,250 --> 00:46:27,333
Saka nasaktan kita. Sorry para d'on.
495
00:46:30,291 --> 00:46:32,250
Hindi, ano ba. Di naman gan'on katindi.
496
00:46:43,958 --> 00:46:45,333
Halika rito.
497
00:46:52,041 --> 00:46:56,875
Sige, Tosia.
Ngayong naayos na natin 'yan,
498
00:46:56,875 --> 00:47:00,750
anak, pwede bang itigil mo na
'yang pagdadamit nang ganyan?
499
00:47:00,750 --> 00:47:02,083
Please.
500
00:47:04,125 --> 00:47:07,708
Simula ngayon, ibibigay ko na sa 'yo
lahat ng atensyon na kakailanganin mo.
501
00:47:09,916 --> 00:47:10,791
Umalis na kayo.
502
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Alis!
503
00:47:19,291 --> 00:47:20,583
Sabi ko, alis na!
504
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA: PUCHA
505
00:47:44,000 --> 00:47:46,375
TINGNAN MO 'TO
506
00:47:48,625 --> 00:47:49,625
EMILKA: SIGE
507
00:47:49,625 --> 00:47:52,791
BOBO KA, TRANS KA
508
00:47:52,791 --> 00:47:53,708
ABNORMAL
509
00:47:53,708 --> 00:47:54,833
PAKSHET RAINBOWS
510
00:47:54,833 --> 00:47:56,416
MUKHA MO
511
00:47:56,416 --> 00:47:57,708
EVOLUTIONARY ERROR
512
00:47:57,708 --> 00:47:59,250
Ano'ng pinapanood mo d'yan?
513
00:47:59,250 --> 00:48:00,375
IKAKAMA KO PA RIN SIYA
514
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
Wala.
515
00:48:04,583 --> 00:48:05,833
Sige lang.
516
00:48:06,416 --> 00:48:07,750
Manood ka pa.
517
00:48:08,791 --> 00:48:10,333
Kung ano man 'yan.
518
00:48:12,208 --> 00:48:15,000
- May sasabihin kayo?
- Oo naman.
519
00:48:17,958 --> 00:48:22,791
Kung ako sa 'yo, mag-aalala akong
may nagnakaw ng bike ko.
520
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
BOBONG MALANDI
521
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
BASURANG BADING!
522
00:48:36,208 --> 00:48:39,083
IHANDA MO NA PWET MO
523
00:48:39,083 --> 00:48:42,375
MGA BEKI
524
00:48:59,791 --> 00:49:00,750
Hello?
525
00:49:06,166 --> 00:49:07,000
Hello?
526
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Gagawin dapat natin 'yong presentation.
527
00:49:10,708 --> 00:49:12,958
- Hello, nandiyan ka ba?
- Obvious naman.
528
00:49:19,375 --> 00:49:21,250
- Tatawagin na tayo.
- Hi.
529
00:49:29,291 --> 00:49:30,500
'Musta ka na?
530
00:49:31,583 --> 00:49:32,583
Ayos lang.
531
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Mabuti.
532
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Buti hindi ka nag-aalala.
- Tungkol s'an?
533
00:49:43,583 --> 00:49:46,041
Di mo pala alam?
534
00:49:50,125 --> 00:49:51,125
Ah...
535
00:49:54,291 --> 00:49:58,458
Di ko alam kung sino'ng nag-post niyan,
pero alam ko, asar ako sa kanya.
536
00:49:58,958 --> 00:50:01,125
Loko-loko saka cyberbully.
537
00:50:01,125 --> 00:50:05,458
Dapat i-ban habambuhay sa internet
'yong mga ganyan.
538
00:50:06,333 --> 00:50:08,833
Hi. Hinihintay mo ba 'ko?
Ikaw si Roksana?
539
00:50:08,833 --> 00:50:09,958
Oo...
540
00:50:10,833 --> 00:50:12,416
- Kailangan ko nang umalis.
- Ano?
541
00:50:14,291 --> 00:50:16,083
- Papatayin ko siya.
- Sino?
542
00:50:16,208 --> 00:50:18,625
- Si Maks.
- P'ano mo nalaman na siya 'yon?
543
00:50:18,625 --> 00:50:21,916
Siya talaga 'yon! Nalaman niyang
ninakaw natin 'yong bike niya saka...
544
00:50:21,916 --> 00:50:25,291
- Ninakaw mo'ng bike niya, Tosiek.
- Oo.
545
00:50:25,291 --> 00:50:30,166
Ah, basta. Nagalit siya d'on,
ngayon gusto niyang maghiganti. Gets mo?
546
00:50:30,166 --> 00:50:32,666
Tosiek, hindi mo alam kung siya 'yon.
547
00:50:32,666 --> 00:50:36,125
Ilang linggo na 'yong pictures na 'yon,
di lang kahapon.
548
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
- Kung hindi siya, sino?
- Di ko alam.
549
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
I-REPORT
550
00:51:01,833 --> 00:51:02,833
Hi.
551
00:51:09,416 --> 00:51:10,583
Uy, papasok ka ba?
552
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD: UY, NAG-AALALA 'KO.
AYOS LANG BA LAHAT?
553
00:51:48,666 --> 00:51:52,833
Mahal, pwede, 'yong ginugugol mo
sa paggawa ng homework
554
00:51:53,875 --> 00:51:58,291
maging kabaligtaran
ng oras na ginugugol mo sa pagme-makeup?
555
00:52:02,583 --> 00:52:05,583
Baka pwedeng gayahin mo
'yong mga classmate mo,
556
00:52:05,583 --> 00:52:10,666
na ayaw mag-ayos ng buhok,
siguro, dahil sa interes na matuto.
557
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Maganda 'yan, Tosia.
558
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Maganda 'yan.
559
00:52:20,208 --> 00:52:21,916
Sina-suggest ko, magpakalbo ka.
560
00:52:27,166 --> 00:52:30,250
Sinasabi ng kutob ko na...
561
00:52:32,666 --> 00:52:34,750
baka di ka gumraduate ngayong taon.
562
00:52:35,291 --> 00:52:36,208
TOSIEK: NASAAN KA?
563
00:52:36,208 --> 00:52:38,791
Ang magandang mukha
at magandang puwet...
564
00:52:38,791 --> 00:52:39,958
UMANDAR SI JASTRZĘBSKA
565
00:52:39,958 --> 00:52:42,541
...di sapat 'yan para makapasa.
566
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
PUPUNTA 'KO
567
00:53:21,125 --> 00:53:22,250
Okay lang ako.
568
00:53:29,333 --> 00:53:32,583
Ayoko sa school na 'to. Saka
sa mga walang kwentang teachers na 'to.
569
00:53:33,416 --> 00:53:36,083
Iniisip nila, bobo ako dahil maganda ako.
570
00:53:36,666 --> 00:53:38,833
Wala rin akong makausap tungkol d'on.
571
00:53:38,833 --> 00:53:41,541
kasi sabi ni Emilka,
"Ganyan talaga ang mundo."
572
00:53:45,500 --> 00:53:47,500
Di ko alam kung gusto kong mag-college.
573
00:53:47,500 --> 00:53:48,583
Hindi?
574
00:53:50,541 --> 00:53:52,291
Ewan ko. Siguro weird ako.
575
00:53:53,500 --> 00:53:55,041
- E, ikaw?
- Ako?
576
00:53:55,833 --> 00:53:58,916
Nakikita mo ba'ng sarili mo
na normal na babae?
577
00:53:59,458 --> 00:54:00,791
Normal na lalaki.
578
00:54:00,791 --> 00:54:02,666
Ah, sorry. Normal na lalaki.
579
00:54:10,000 --> 00:54:15,250
Uy, sorry sa pagtatanong,
580
00:54:15,250 --> 00:54:18,791
pero p'ano 'yon na sa 17 taon,
di mo namalayan na ikaw...
581
00:54:21,416 --> 00:54:24,000
- Alam mo na.
- Na hindi ako babae?
582
00:54:25,708 --> 00:54:26,708
Di ko alam.
583
00:54:27,666 --> 00:54:30,250
Parang sobrang halata na ngayon.
584
00:54:31,000 --> 00:54:32,916
Pero hindi naman ganito dati.
585
00:54:32,916 --> 00:54:36,041
Di ko alam. Baka masyado 'tong malawak
para maintindihan mo.
586
00:54:36,041 --> 00:54:39,958
O sobrang natatakot lang ako
na pansinin 'to.
587
00:54:46,708 --> 00:54:47,916
Kailangan ko nang umalis.
588
00:54:48,833 --> 00:54:50,416
Uy, uubusin mo ba 'yan?
589
00:54:51,208 --> 00:54:52,208
Enjoy.
590
00:55:48,333 --> 00:55:49,958
Pahirap nang pahirap, 'no?
591
00:55:49,958 --> 00:55:52,958
- Ano'ng sinasabi mo?
- Wala, ate girl.
592
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
Boy.
593
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- Ano?
- Boy.
594
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Tośka, ang ganda-ganda mong babae.
595
00:56:12,541 --> 00:56:15,375
Di ko maintindihan
kung ba't ka nagsusuot ng ganyan.
596
00:56:15,375 --> 00:56:17,250
- Di ikaw 'yan.
- Diyos ko.
597
00:56:17,833 --> 00:56:19,083
Totoo.
598
00:56:19,083 --> 00:56:24,958
Saka gusto mong tawaging "boy,"
pero titig ka nang titig kay Leon.
599
00:56:25,458 --> 00:56:29,250
Kung mga nakapalda 'yong tinitingnan mo,
medyo logical pa, e.
600
00:56:29,250 --> 00:56:33,125
- Kailan pa naging tungkol sa logic, Maks?
- Dapat ba sumabat ka, Emilka?
601
00:56:35,083 --> 00:56:37,375
'Wag mo 'kong tawaging Emilka.
Di ako bata.
602
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Pangalawa, ano ka, papa mo,
para sabihan ako...
603
00:56:44,833 --> 00:56:46,000
Dapat ko bang i-explain?
604
00:56:46,666 --> 00:56:49,708
I-explain mo, minsan di ko rin
maintindihan 'yong ibang bagay.
605
00:56:49,708 --> 00:56:52,791
- I-explain mo sa 'min.
- Social construct ang gender.
606
00:56:56,875 --> 00:57:00,875
Karamihan sa 'tin,
pinanganak na lalaki o babae. Okay?
607
00:57:00,875 --> 00:57:06,625
Pero teorya lang
'yong akala nila sa babae saka sa lalaki.
608
00:57:07,750 --> 00:57:09,958
Pinataw, hindi likas 'yon. Gets mo?
609
00:57:12,375 --> 00:57:13,541
Okay, Maks...
610
00:57:16,583 --> 00:57:20,000
Pwede kang maging cis girl
tapos magkagusto sa mga babae.
611
00:57:21,208 --> 00:57:22,125
Tama?
612
00:57:23,125 --> 00:57:24,541
O sa mga lalaki.
613
00:57:25,125 --> 00:57:27,375
O pwede kang ipanganak...
614
00:57:29,166 --> 00:57:32,625
na trans boy
tapos magkagusto sa mga lalaki o babae.
615
00:57:32,625 --> 00:57:35,250
O di ka makaka-relate
sa kahit anong gender saka parang...
616
00:57:35,250 --> 00:57:36,458
Aliens.
617
00:57:37,875 --> 00:57:38,708
Wow.
618
00:57:40,875 --> 00:57:43,791
Alam ko kung kailan okay
sa pakiramdam at kung kailan hindi.
619
00:57:44,416 --> 00:57:46,250
At 'yon ang pinakaimportante.
620
00:57:47,250 --> 00:57:48,916
Ngayon, di okay sa pakiramdam.
621
00:57:57,291 --> 00:57:58,333
Hi.
622
00:58:00,041 --> 00:58:04,500
'Wag kang umalis, Koko.
Buti, nakumbinsi mo si Leon na pumasok.
623
00:58:04,500 --> 00:58:07,208
Walang kwentang mag-alala
sa mga gan'ong bagay, di ba?
624
00:58:10,041 --> 00:58:12,791
- Pwede mo ba kaming picturan?
- Oo naman.
625
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
Okay...
626
00:58:16,250 --> 00:58:17,583
Baka pwede mas malapit?
627
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Patingin.
628
00:58:40,875 --> 00:58:42,958
- Magpapaliwanag ako.
- Dapat lang.
629
00:58:43,541 --> 00:58:45,208
Leon, kaya ko 'tong ipaliwanag.
630
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Leon, kaya ko 'tong ipaliwanag.
631
00:58:50,375 --> 00:58:53,041
- Tanga ka.
- Ako?
632
00:59:10,208 --> 00:59:11,541
Kalma lang.
633
00:59:17,791 --> 00:59:18,875
Upo ka, Tosia.
634
00:59:18,875 --> 00:59:19,791
Tosiek!
635
00:59:19,791 --> 00:59:20,875
- Alis!
- Ano na?
636
00:59:51,000 --> 00:59:52,541
Maks, tumigil ka! Bumaba ka!
637
00:59:52,541 --> 00:59:54,625
Maks.
638
00:59:57,500 --> 00:59:58,416
Maks.
639
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Bumaba ka na.
640
01:00:14,250 --> 01:00:15,250
Di sumasagot si Papa.
641
01:00:15,250 --> 01:00:17,416
Walang ginawa si Leon, ma'am.
642
01:00:18,458 --> 01:00:19,916
Maghintay kayo sa hallway.
643
01:00:20,625 --> 01:00:21,833
Mga estudyante po 'yon.
644
01:00:23,291 --> 01:00:24,291
Sorry.
645
01:00:26,375 --> 01:00:29,000
Nire-request kong maiwan si Maks.
646
01:00:30,333 --> 01:00:34,166
Dapat may humarap sa kahihinatnan nito.
647
01:00:34,166 --> 01:00:37,666
Darating tayo diyan. Mas gusto ko kayong
kausapin nang personal.
648
01:00:37,666 --> 01:00:40,208
- Nagbabayad ako ng mahal na tuition...
- Pa.
649
01:00:41,125 --> 01:00:43,041
Sinabi ko bang magsalita ka?
650
01:00:46,416 --> 01:00:48,750
Lumabas kayo. Labas, ngayon na.
651
01:01:01,041 --> 01:01:02,541
G'ano katagal pa?
652
01:01:02,541 --> 01:01:05,250
Hindi sa Warsaw nakatira
ang parents ni Leon.
653
01:01:05,250 --> 01:01:09,250
- May guardian naman siguro siya.
- Palagay ko di na natin sakop 'yon.
654
01:01:09,250 --> 01:01:11,083
Hiningi ko ba'ng opinyon mo?
655
01:01:11,750 --> 01:01:12,875
Linawin natin 'to.
656
01:01:13,458 --> 01:01:16,916
Di ko gusto
'yong tono ng pananalita mo sa 'kin.
657
01:01:16,916 --> 01:01:20,416
Saka mas ayaw ko sa paraan
ng pakikitungo mo sa anak mo.
658
01:01:21,875 --> 01:01:23,083
Hay naku.
659
01:01:24,916 --> 01:01:28,291
Di ko matiis 'yong mga nakikipag-away
sa sariling mga anak nila.
660
01:01:29,083 --> 01:01:31,083
Buti pinagalitan mo siya.
661
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
Muntik na rin kaming
magka-galit ni Konrad.
662
01:01:37,250 --> 01:01:41,000
N'ong nagladlad siya, sinubukan kong
kumbinsihin na lilipas din 'yon.
663
01:01:41,000 --> 01:01:42,750
At kung anu-ano pang walang kwenta.
664
01:01:43,708 --> 01:01:47,708
Buti na lang, naisip ko na mas mahirap
para sa kanya kaysa sa 'kin.
665
01:01:51,541 --> 01:01:54,291
Kinukunan ko'ng kapatid ko.
Di ko talaga pinost 'yon.
666
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
Maks, masasabi ko,
mas naiintindihan na kita ngayon.
667
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Sa papa ko?
668
01:02:17,416 --> 01:02:20,250
Hindi naman siya masama,
inis lang siya dahil sa bike ko.
669
01:02:21,625 --> 01:02:22,625
Anong bike?
670
01:02:23,250 --> 01:02:25,375
May nagnakaw ng bike ko sa party mo.
671
01:02:29,333 --> 01:02:31,875
- Sabihin mo sa kanya.
- Hindi.
672
01:02:36,625 --> 01:02:38,291
Ibalik na dapat natin 'yong bike.
673
01:02:38,291 --> 01:02:41,333
- Oo. Kalma lang.
- Ikaw ang kumalma.
674
01:02:42,250 --> 01:02:44,166
Ba't ka sobrang nag-aalala d'on?
675
01:02:44,166 --> 01:02:48,666
Walang mangyayari, kung maghihintay
pa siya ng konti sa bike niya.
676
01:02:48,666 --> 01:02:50,875
Basta hindi tama.
677
01:02:52,583 --> 01:02:54,458
- Takot ka sa kanya?
- Di mo naiintindihan.
678
01:02:55,208 --> 01:02:58,958
Naiintindihan ko lahat. Takot ka
na gusto mong magkar'on ng girlfriend.
679
01:02:58,958 --> 01:03:00,708
Ilaladlad mo na 'ko ngayon?
680
01:03:11,916 --> 01:03:14,916
- Handa na kayong lahat?
- Oo.
681
01:03:14,916 --> 01:03:17,958
One. Two. One, two, three and...
682
01:03:21,166 --> 01:03:23,291
- Ano?
- Magsisimula na'ng drums.
683
01:03:23,875 --> 01:03:25,083
Ah, tama. Sorry.
684
01:03:29,125 --> 01:03:30,833
One, two, three and...
685
01:03:34,875 --> 01:03:37,750
Astig na cutics
686
01:03:41,958 --> 01:03:44,000
Ano? Ano 'yon?
687
01:03:44,500 --> 01:03:45,791
Wala ka sa tono.
688
01:03:45,791 --> 01:03:48,875
- S'an?
- Nasa G tayo, hindi sa F, Cinder.
689
01:03:49,375 --> 01:03:51,791
- Maling key ka.
- Anong mali? Sige.
690
01:03:51,791 --> 01:03:54,500
- Ibang-iba 'yong key.
- Pucha. Puchang banda 'to.
691
01:03:54,500 --> 01:03:56,000
Sino ba 'yan?
692
01:04:00,000 --> 01:04:02,375
- Pucha ka.
- Astig na cutics.
693
01:04:05,708 --> 01:04:08,666
Salamat, girls. Top grades, siyempre.
694
01:04:09,875 --> 01:04:11,125
Ituloy natin.
695
01:04:12,875 --> 01:04:14,708
Susunod:
696
01:04:15,833 --> 01:04:17,083
sina Tosiek at Roksana.
697
01:04:27,791 --> 01:04:30,666
Sorry po, pero wala kaming ginawa.
698
01:04:33,666 --> 01:04:35,125
Kahit ikaw, Roksana?
699
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
Mali po 'yong napili kong topic.
700
01:04:40,333 --> 01:04:44,166
Di ako interesado
sa transgender na usapin, kasi...
701
01:04:46,583 --> 01:04:48,125
Kasi boring sila.
702
01:04:49,875 --> 01:04:51,083
Boring na...
703
01:04:55,708 --> 01:04:58,791
Boring na sobrang boring.
704
01:05:04,666 --> 01:05:08,458
Ang totoo po, di kasalanan ni Roksana.
Ako 'yong magulo.
705
01:05:10,625 --> 01:05:14,291
Sorry pero nakakabore
'yong usapin na transgender.
706
01:05:18,125 --> 01:05:20,958
Kasi boring ang gender.
Kasi para siyang label.
707
01:05:23,875 --> 01:05:26,791
Saka di ko alam
kung may interesado sa label.
708
01:05:27,583 --> 01:05:29,000
Pwede, 'yong iba, pero...
709
01:05:30,583 --> 01:05:31,583
hindi tayo.
710
01:05:33,958 --> 01:05:34,958
Salamat.
711
01:05:35,875 --> 01:05:37,375
Sa mabuting intensyon mo.
712
01:05:38,458 --> 01:05:41,500
Pero kailangan niyo pa rin
kumpletuhinin 'yong project.
713
01:05:44,083 --> 01:05:44,958
Sige.
714
01:05:46,291 --> 01:05:49,791
Sa susunod na group naman tayo.
715
01:05:54,541 --> 01:05:55,708
Ingat.
716
01:05:56,625 --> 01:05:58,458
Sa kanan.
717
01:06:01,916 --> 01:06:03,291
Ayos.
718
01:06:03,291 --> 01:06:04,416
'Yong kanan.
719
01:06:15,958 --> 01:06:19,916
- Kita mo? Walang bakas.
- Oo. Pero walang tao rito.
720
01:06:20,625 --> 01:06:22,041
Day off sila.
721
01:06:25,375 --> 01:06:27,708
- Sabay tayo.
- Sa three.
722
01:06:28,500 --> 01:06:30,000
One, two, three.
723
01:06:35,000 --> 01:06:36,083
Saan?
724
01:06:37,291 --> 01:06:38,666
- Sige.
- Ano?
725
01:06:40,041 --> 01:06:41,083
Ganito natin gawin.
726
01:06:41,583 --> 01:06:43,083
- Magkaharap?
- Sige. Tara.
727
01:06:43,083 --> 01:06:45,125
One, two, three.
728
01:06:46,041 --> 01:06:47,041
Ayos.
729
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON: GUSTO KONG MAKIPAG-USAP
730
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK: NAGTATRABAHO AKO SA PAPA KO
731
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
May naiwan pang baso.
732
01:06:57,875 --> 01:06:59,625
PWEDENG PUMUNTA?
733
01:07:00,333 --> 01:07:01,750
Alisin natin dapat.
734
01:07:09,875 --> 01:07:12,416
Meron sa mukha ko.
735
01:07:13,291 --> 01:07:15,666
- Tama?
- Oo. Meron kayo rito.
736
01:07:29,958 --> 01:07:31,958
- Hello.
- Hello.
737
01:07:44,208 --> 01:07:45,208
Lintek.
738
01:07:46,583 --> 01:07:48,208
Nakalimutan ko kung anong oras na.
739
01:07:49,791 --> 01:07:51,791
Bukas pa yata 'yong mga shop.
740
01:07:52,291 --> 01:07:54,583
Bibili ako ng silicone.
741
01:07:55,250 --> 01:07:56,958
Di 'yon pupunta rito mag-isa.
742
01:07:56,958 --> 01:07:59,833
Aalis na 'ko.
Kakain na lang ako sa daan.
743
01:08:14,625 --> 01:08:15,750
Nakikinig ako.
744
01:08:18,333 --> 01:08:19,666
Ano'ng gusto mong pag-usapan?
745
01:08:25,875 --> 01:08:29,791
Di ako sumama sa 'yo
para may pantakip ako.
746
01:08:36,500 --> 01:08:40,291
Okay... N'ong una, oo.
747
01:08:42,416 --> 01:08:44,625
Pero naisip ko na...
748
01:08:46,416 --> 01:08:47,458
gusto kita.
749
01:08:54,416 --> 01:08:55,416
P'ano si Konrad?
750
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
P'anong siya?
751
01:08:59,500 --> 01:09:01,875
Ah, nakita kita kasama mo si Konrad.
752
01:09:10,625 --> 01:09:12,166
Wala 'kong gusto kay Konrad.
753
01:09:14,500 --> 01:09:15,708
Sa 'yo, meron.
754
01:09:38,250 --> 01:09:40,958
Joke lang. Totoo.
755
01:09:54,791 --> 01:09:56,333
Gawin mo 'to.
756
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- Isa pa.
- Bilis lang. Gawin...
757
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
I-relax mo'ng tiyan mo.
Masyado ka pa ring tensyonado.
758
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
Pababain mo lang 'yong hangin dito.
759
01:10:14,000 --> 01:10:16,791
Hindi, di ganyan.
Gawin mo nang mabilis.
760
01:10:17,416 --> 01:10:19,000
Dito ka sa 'kin!
761
01:10:55,541 --> 01:10:56,791
Baka bumalik na'ng papa mo.
762
01:10:57,375 --> 01:11:00,458
Sira lahat dito.
Galit na galit 'yong boss kasi...
763
01:11:00,458 --> 01:11:03,166
- Hello.
- Ah, hi.
764
01:11:03,166 --> 01:11:05,708
Wala ka dapat pasok ngayon.
765
01:11:05,708 --> 01:11:09,166
May problema ba?
Kasya tayong lahat dito, di ba?
766
01:11:09,791 --> 01:11:11,833
Naku, kalimutan mo na.
Walang kwenta. Tara na.
767
01:11:11,833 --> 01:11:14,250
Ano'ng ibig mong sabihin?
Sabi mo walang tao rito.
768
01:11:14,250 --> 01:11:18,041
P'ano 'ko magkaka-ideya
na pupunta rito 'yong anak ng boss?
769
01:11:18,041 --> 01:11:20,375
Pare, chicks 'yan? Totoo?
770
01:11:20,916 --> 01:11:23,250
- Bakit? May problema ka?
- Tosiek, tara na.
771
01:11:23,250 --> 01:11:26,541
Tosiek? Hindi ko man lang...
772
01:11:26,541 --> 01:11:30,875
- Oo, Tosiek. Sa ayaw at sa gusto mo.
- Sige, guys. Aalis na kami.
773
01:11:30,875 --> 01:11:34,458
- Ba't ka nagmamadali diyan, dude?
- Ba't gigil na gigil ka, girl?
774
01:11:34,458 --> 01:11:35,958
- Ibig mong sabihin, ikaw?
- Ano?
775
01:11:35,958 --> 01:11:37,916
Hay, Arek. Ano ba.
776
01:11:37,916 --> 01:11:40,125
Kita na lang tayo. Tosiek, tara na.
777
01:11:40,125 --> 01:11:42,875
Aalis ka na? Natatakot ka?
778
01:11:42,875 --> 01:11:44,666
- Tama na. 'Wag na.
- Bitawan mo 'ko.
779
01:11:44,666 --> 01:11:47,083
- Kalma lang.
- Mas takot ka pa sa babae?
780
01:11:47,708 --> 01:11:51,250
At ang tapang mo, ha?
Bakit? Kasi tatlo kayo?
781
01:11:51,250 --> 01:11:52,458
Pucha, ano?
782
01:11:52,458 --> 01:11:54,416
Pucha, Oski, ang tanga mo.
783
01:11:54,416 --> 01:11:57,375
- Sorry!
- Umayos ka.
784
01:11:57,375 --> 01:12:01,750
Lilinisin ko 'yan bukas.
Ano ba 'yan. Pucha.
785
01:12:06,458 --> 01:12:07,541
Wala na siya.
786
01:12:08,833 --> 01:12:10,958
Pucha naman! Wow!
787
01:12:10,958 --> 01:12:13,083
May boyfriend ka na matapang.
788
01:12:13,083 --> 01:12:14,625
Astig.
789
01:12:14,625 --> 01:12:16,875
- Tara na.
- Umalis na tayo rito.
790
01:12:16,875 --> 01:12:18,750
- Kunin mo 'yan.
- Iligpit mo na.
791
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Kita tayo.
792
01:12:22,250 --> 01:12:23,666
Kilos na, Oskar.
793
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
Pucha, duwag.
794
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
795
01:13:21,208 --> 01:13:22,833
Tosiek, sorry.
796
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
Tosiek.
797
01:13:28,500 --> 01:13:29,875
'Wag kang magalit, okay?
798
01:13:33,166 --> 01:13:34,375
Sinaktan ka ba nila?
799
01:13:43,208 --> 01:13:44,541
Talunan ako.
800
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
Pagkakamali lang ako.
801
01:14:10,500 --> 01:14:11,833
Ah, Mrozowska.
802
01:14:12,416 --> 01:14:14,250
'Kala ko matatauhan ka na.
803
01:14:15,458 --> 01:14:18,750
Hindi maganda ang kinalalagyan mo.
Hindi maganda.
804
01:14:20,000 --> 01:14:22,333
Diyos ko, matandang hukluban ka,
805
01:14:22,333 --> 01:14:25,000
g'ano ka ba kagalit sa sarili mo
806
01:14:25,750 --> 01:14:29,041
para matuwa sa panlalait
ng mga magagandang babae?
807
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
Tosia.
808
01:14:35,750 --> 01:14:38,500
Nagsisisi akong
di kita malait nitong huli.
809
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
Ang gandang mukha.
810
01:14:43,666 --> 01:14:45,833
- Lumayo kayo sa sa 'kin.
- Ano'ng sabi mo, miss?
811
01:14:51,541 --> 01:14:54,458
Lalaki ako. Lumayo kayo sa 'kin.
812
01:14:55,750 --> 01:14:58,000
Kargo ko ang pananamit at itsura ko.
813
01:14:58,000 --> 01:15:00,500
Panglalaki ang pronoun ko.
Tawagin niyo 'ko nang tama.
814
01:15:00,500 --> 01:15:04,625
Makinig ka, batang miss.
Di lugar ang school para sa mga kalokohan
815
01:15:04,625 --> 01:15:08,250
pananamit, at lahat ng nirerepresenta mo.
816
01:15:08,250 --> 01:15:11,041
Dati pa kita pinapanood,
mapapakatotoo ako.
817
01:15:11,041 --> 01:15:13,750
- Excuse me.
- Isa pang sagot...
818
01:15:13,750 --> 01:15:17,125
- Professor, excuse me.
- Isa pang sagot. Ano, Emilia?
819
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Walang may pakialam sa sasabihin niyo.
820
01:15:25,791 --> 01:15:29,083
- Maupo ka, Emilia.
- Mag-sorry muna kayo sa kanilang dalawa.
821
01:15:29,083 --> 01:15:31,083
Masyado kang nanonood
ng American movies?
822
01:15:31,083 --> 01:15:34,583
Respeto lang ba sa kapwa
ang pinakamahalaga d'on?
823
01:15:34,583 --> 01:15:39,041
- Kung ayaw niyo sa mga tao,
- 'Wag kayong magtrabaho sa school.
824
01:15:39,666 --> 01:15:43,000
Siguro dapat maghanap kayo ng hobby
para makayanan ang stress?
825
01:15:43,000 --> 01:15:44,083
Emilia, maupo ka!
826
01:15:44,083 --> 01:15:46,000
- Yoga siguro?
- O origami?
827
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
- Go-kart racing?
- Nakatulong 'yong mindfulness sa mama ko.
828
01:15:48,708 --> 01:15:52,500
Ma'am, naglalaro po ako ng League.
Saka naghahanap ako ng bot lane duo.
829
01:15:52,500 --> 01:15:55,291
O mag-set up kayo ng Tinder profile.
830
01:15:58,125 --> 01:16:00,916
Tapos na ang klase. Pagsisisihan niyo 'to.
831
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
- Tatlong "hindi". Salamat po.
- Pagsisisihan niyo 'to!
832
01:16:03,666 --> 01:16:04,833
Bye!
833
01:16:07,041 --> 01:16:10,583
- Uy, salamat. Seryoso.
- Okay, 'wag ka masyadong emosyonal.
834
01:16:10,583 --> 01:16:13,500
May limitasyon
ang panghihimasok sa buhay natin.
835
01:16:21,875 --> 01:16:22,875
Ako 'yon.
836
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Ikaw ano?
837
01:16:30,375 --> 01:16:33,375
Hindi. Wala ka nga sa party na 'yon.
838
01:16:33,375 --> 01:16:36,250
Kita mo? Ginagawa mo kahit ngayon.
Pinapahiya mo 'ko.
839
01:16:38,250 --> 01:16:39,666
Sarili mo lang ang iniisip mo.
840
01:16:39,666 --> 01:16:43,083
Tapos gusto ka pa rin nila,
imbitado ka sa parties. Napaka-unfair.
841
01:16:44,125 --> 01:16:47,166
Wala ka man lang pakialam
sa nararamdaman ng iba.
842
01:16:47,166 --> 01:16:49,500
Kung ano'ng nararamdaman ko,
ni Leon, o ni Konrad.
843
01:16:49,500 --> 01:16:52,458
Tingin mo astig ka, sumasama ka kay Leon?
844
01:16:52,458 --> 01:16:53,958
Kinakausap mo man lang ba siya?
845
01:16:53,958 --> 01:16:58,125
Alam mo bang tinakwil siya
ng mga magulang niya dahil bakla siya?
846
01:16:58,125 --> 01:17:03,291
Na tatlong buwan siya sa ospital, binugbog
dahil nakipagsayaw siya sa lalaki?
847
01:17:03,291 --> 01:17:05,375
Hindi! Di mo alam 'yon! Di mo alam,
848
01:17:05,375 --> 01:17:09,208
kasi wala kang ibang iniisip
kundi sarili mo!
849
01:17:19,333 --> 01:17:20,666
P'ano mo nalaman 'to?
850
01:17:21,625 --> 01:17:25,458
Kasi siguro, di gaya mo,
sumagi sa isip ko na kausapin siya.
851
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
Hello?
852
01:17:47,375 --> 01:17:48,291
Hi.
853
01:17:49,375 --> 01:17:50,666
Hi, anak.
854
01:17:52,875 --> 01:17:54,083
Kumusta na kayo?
855
01:17:55,458 --> 01:17:59,750
Mabuti. Kumusta ka na?
856
01:18:01,083 --> 01:18:02,625
Ayos lang ako.
857
01:18:02,625 --> 01:18:07,250
Talaga? Kumusta'ng school?
858
01:18:08,041 --> 01:18:09,958
Pwede ko bang makausap si Papa?
859
01:18:12,208 --> 01:18:18,708
Alam mo, busy siya ngayon,
di siya makasagot sa phone.
860
01:18:48,583 --> 01:18:51,333
'Wag niyo siyang pakinggan.
Lagi siyang exaggerated.
861
01:18:52,083 --> 01:18:53,083
- Hi.
- Hi.
862
01:18:53,083 --> 01:18:56,333
Buti dumaan ka.
Pasok ka. Ingat. Mababa 'yong pintuan.
863
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Makinig kayo. Cheers sa mga redhead.
864
01:19:02,666 --> 01:19:06,041
Tama lang ba sa mesang 'to?
865
01:19:13,833 --> 01:19:15,083
Wala na si Tosia.
866
01:19:18,583 --> 01:19:19,750
Ang nandito, si Tosiek.
867
01:19:29,041 --> 01:19:30,416
Mami-miss ko siya.
868
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
Oo.
869
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
Mami-miss mo nga.
870
01:19:39,375 --> 01:19:41,541
Maupo ka.
Ano'ng pinag-uusapan niyo?
871
01:19:43,000 --> 01:19:44,583
Titigil na kami mag-yosi.
872
01:19:45,208 --> 01:19:48,541
Ano'ng nakakatuwa sa mansanas? Hindi.
873
01:19:49,333 --> 01:19:51,958
Kunan mo kami
habang kumakain ng apple pie.
874
01:19:51,958 --> 01:19:53,666
- Magda, tingin dito.
- O?
875
01:19:53,666 --> 01:19:55,458
Halika, tingin dito.
876
01:19:55,458 --> 01:19:59,541
Totoo ba'ng buhok mo
o may kulay? Ibagsak mo.
877
01:19:59,541 --> 01:20:02,958
Magpa-contest tayo
ng pinakamagandang hair color.
878
01:20:03,500 --> 01:20:04,583
Pinaputol ko na.
879
01:20:05,083 --> 01:20:06,333
Iwagwag mo.
880
01:20:07,750 --> 01:20:08,750
Ayos, sexy!
881
01:20:08,750 --> 01:20:10,875
Puro buhok!
882
01:20:10,875 --> 01:20:14,125
'Wag mong paglaruan 'yong buhok, please.
883
01:21:03,250 --> 01:21:05,208
Gugupitin ko rin ba'ng buhok mo?
884
01:21:05,208 --> 01:21:07,666
Gugupitin natin ang buhok ni Daddy, ha?
885
01:21:07,666 --> 01:21:08,666
Opo!
886
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Ano? Tingnan mo ikaw.
887
01:21:35,208 --> 01:21:36,500
Ang ganda.
888
01:21:37,125 --> 01:21:38,458
Gusto mo ba?
889
01:21:39,291 --> 01:21:41,708
'Yong bago mong gupit?
890
01:21:42,541 --> 01:21:46,875
Blonde tayong lahat. Pero ikaw...
891
01:21:46,875 --> 01:21:49,625
Nakakalbo na 'ko. Wala nang gugupitin.
892
01:21:49,625 --> 01:21:51,083
May ganitong pagkakataon...
893
01:21:53,708 --> 01:21:56,500
Nagsimula 'yon n'ong kindergarten.
894
01:21:58,000 --> 01:22:02,083
May batang nagpabilib sa 'yo.
Daniel ang pangalan niya.
895
01:22:03,416 --> 01:22:06,333
Gusto mong tumulad kay Daniel.
896
01:22:07,166 --> 01:22:09,125
Sabi mo pa,
Daniel ang itawag namin sa 'yo.
897
01:22:11,375 --> 01:22:13,458
Sabi mo, gupitan ka namin.
898
01:22:14,166 --> 01:22:16,458
Imposible kang magpalda n'on.
899
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
E, si Mama?
900
01:22:20,833 --> 01:22:23,041
- Pinayagan ba niya 'yon?
- Oo naman.
901
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
Ba't di niyo sinabi sa 'kin?
902
01:22:34,041 --> 01:22:35,583
Di ko lang alam kung p'ano.
903
01:22:40,083 --> 01:22:43,083
'Kala ko kailangan kong
maging gaya ni Mama. Kasi wala na siya.
904
01:22:44,208 --> 01:22:48,083
Na gusto niya 'yon.
Para sa 'kin. Para sa 'yo.
905
01:22:51,041 --> 01:22:52,833
Akala ko mas makakabuti para sa 'yo.
906
01:22:52,833 --> 01:22:54,000
Para sa 'kin?
907
01:22:59,125 --> 01:23:01,541
Ano'ng mas mabuti para sa 'kin, ha?
908
01:23:01,541 --> 01:23:04,416
'Yong iniisip ko buong buhay ko
na weird ako saka sira-ulo?
909
01:23:05,458 --> 01:23:10,541
Naisip niyo ba, magkukunwari kayong
wala 'to saka di mangyayari?
910
01:23:10,541 --> 01:23:12,833
Natakot ako sa mga nangyayari.
911
01:23:13,541 --> 01:23:15,958
Alam ko, nagkamali talaga ako.
912
01:23:35,583 --> 01:23:36,583
Maaayos din 'yan.
913
01:23:38,166 --> 01:23:40,625
Maaayos 'yan, anak.
Makikita mo. Haharapin natin 'yan.
914
01:23:41,916 --> 01:23:43,416
Walang problema sa 'yo.
915
01:23:45,083 --> 01:23:47,916
Narinig mo? Walang problema sa 'yo.
916
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Pa, tingin ko may nagawa akong masama.
917
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
Ano?
918
01:24:20,833 --> 01:24:22,250
Nagtalo ba kayo ni Mama?
919
01:24:23,250 --> 01:24:24,250
Oo naman.
920
01:24:25,375 --> 01:24:26,666
P'ano kayo nagkakaayos?
921
01:24:28,958 --> 01:24:30,500
Nag-usap kami.
922
01:24:34,875 --> 01:24:36,375
Pag ayaw niyang makipag-usap?
923
01:24:37,125 --> 01:24:39,041
O baka ako 'yong ayaw.
924
01:24:40,916 --> 01:24:42,625
Ano'ng gagawin niya pag gan'on?
925
01:24:43,625 --> 01:24:44,875
Hindi siya susuko.
926
01:24:46,291 --> 01:24:49,250
- Koko, alam mo ba kung nas'an si Leon?
- Oo.
927
01:24:49,250 --> 01:24:50,416
Pwede mong sabihin?
928
01:24:51,250 --> 01:24:54,916
- Sa bahay.
- Nasa bahay niya 'ko. Wala siya dito.
929
01:24:54,916 --> 01:24:56,500
Bumalik siya sa parents niya.
930
01:24:58,625 --> 01:25:01,250
- Alam mo ba kung s'an sila nakatira?
- Hindi.
931
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
Libre ka ba ngayon?
932
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Tingin mo uubra 'to?
- 'Yan lang ang meron tayo.
933
01:25:08,083 --> 01:25:11,583
Kumuha tayo ng babae.
Mas magaling ang mga babae sa ganito.
934
01:25:11,583 --> 01:25:14,083
Marunong silang ngumiti, magpa-cute...
935
01:25:14,750 --> 01:25:16,958
Sige. May ideya ako.
936
01:25:20,458 --> 01:25:24,500
Hi. Gusto mong pumunta
sa principal's office
937
01:25:24,500 --> 01:25:25,583
kasama namin ni Koko?
938
01:25:26,375 --> 01:25:28,666
Kailangan namin ng magpapa-cute.
939
01:25:32,750 --> 01:25:35,291
Ayos. Sige, kita tayo.
940
01:25:41,541 --> 01:25:43,250
Maks, bike mo ba 'yan?
941
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
Oo.
942
01:25:47,416 --> 01:25:49,000
Himalang nahanap na.
943
01:25:50,416 --> 01:25:51,750
Ninakaw na bike.
944
01:25:55,083 --> 01:25:57,750
Karaniwan na ba'ng pagnanakaw
ng bike ng isa't-isa ngayon?
945
01:25:58,666 --> 01:25:59,791
Hiniram.
946
01:26:01,833 --> 01:26:04,250
Nang di nagpapaalam? Nang walang permiso?
947
01:26:09,458 --> 01:26:12,875
Nakalimutan ko.
Pinahiram ko sa kanila nito lang.
948
01:26:14,291 --> 01:26:17,791
- Kailangan ng kaibigan ng tulong.
- Ngayon kailangan namin ulit ng tulong mo.
949
01:26:18,583 --> 01:26:19,583
Tungkol 'to kay Leon.
950
01:26:23,250 --> 01:26:25,375
- Ms. Ewa! May sunog!
- Ano? S'an?
951
01:26:25,375 --> 01:26:27,541
Sa Chemistry lab! May experiment ako.
952
01:26:27,541 --> 01:26:30,708
Galing naman sa book.
Pero napaghalo ko 'yong sukat.
953
01:26:30,708 --> 01:26:32,125
Naaamoy niyo po'ng usok?
954
01:26:34,833 --> 01:26:35,958
May naaamoy akong usok.
955
01:26:48,666 --> 01:26:50,250
Uy, geography test ko.
956
01:26:53,083 --> 01:26:54,250
Uy...
957
01:26:57,458 --> 01:26:58,416
Good morning.
958
01:26:59,083 --> 01:27:01,666
Kailangan namin ng address ni Leon.
Parents pala.
959
01:27:02,166 --> 01:27:05,750
Kinuha niya'ng credentials niya kahapon.
Tinalikuran niya'ng scholarship niya.
960
01:27:07,250 --> 01:27:09,708
Opo, pero kailangan talaga namin.
961
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
Sige.
962
01:27:24,708 --> 01:27:28,166
Sa 88 kilometers, kumanan.
963
01:27:37,458 --> 01:27:39,000
Ano'ng meron sa rainbow?
964
01:28:26,375 --> 01:28:27,500
Wala siya sa bahay?
965
01:28:39,291 --> 01:28:41,791
Teka, siya 'yon! Huminto tayo.
966
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
967
01:28:47,791 --> 01:28:48,916
Dude!
968
01:28:51,625 --> 01:28:52,666
WAKAS
PEACE AT LOVE
969
01:28:52,666 --> 01:28:54,375
SUSUNOD? NAGHALIKAN SILA FOREVER
970
01:28:54,375 --> 01:28:56,458
THE STAR AT CINDER FOREVER
971
01:28:56,458 --> 01:28:58,541
SORRY
972
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
SIMULAN NA NATIN!
973
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
NATATAKOT AKO. PERO GUSTO KO RIN
974
01:29:25,041 --> 01:29:28,125
Dito nagtatapos ang kwento
ng banda ng The Star at ni Cinderella.
975
01:29:31,250 --> 01:29:36,208
Namuhay sila nang masaya habambuhay,
sa malayong lugar o medyo malapit.
976
01:29:38,916 --> 01:29:41,333
At lahat ng 'yon. Aalis na kami. Bye.
977
01:30:02,250 --> 01:30:04,333
Walang taong talunan.
978
01:30:05,375 --> 01:30:06,958
Walang taong pagkakamali lang.
979
01:30:07,875 --> 01:30:09,833
Takot siya, ako rin.
980
01:30:09,833 --> 01:30:11,250
Pero ayos lang.
981
01:30:12,375 --> 01:30:14,500
Ayos lang kung sino tayo.
982
01:30:32,875 --> 01:30:37,041
BATAY SA NOBELA NA "FANFIK"
NI NATALIA OSIŃSKA
983
01:33:50,458 --> 01:33:54,458
Tagapagsalin ng Subtitle:
Redelyn Teodoro Juan