1
00:00:06,166 --> 00:00:08,166
[keyboard clacking]
2
00:00:12,916 --> 00:00:15,125
[inhale, exhale]
3
00:00:16,666 --> 00:00:19,500
[teen] Nothing works.
I don't know what's going on.
4
00:00:19,583 --> 00:00:23,916
The only things that help
are pills and writing fanfics.
5
00:00:24,708 --> 00:00:25,541
[grunts]
6
00:00:25,625 --> 00:00:27,250
[quirky music playing]
7
00:00:28,375 --> 00:00:29,791
[toilet flushing]
8
00:00:29,875 --> 00:00:32,375
My therapist says
I can't spend my whole life daydreaming
9
00:00:32,458 --> 00:00:34,375
and stealing psych meds from my dad,
10
00:00:34,458 --> 00:00:35,500
but... [scoffs]
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,333
...I don't give a shit.
12
00:00:38,208 --> 00:00:41,166
[woman] Summer break can feel like
it stretches on and on,
13
00:00:41,250 --> 00:00:43,083
like a big rubber band.
14
00:00:43,166 --> 00:00:45,833
But one mustn't wait to start preparing.
15
00:00:45,916 --> 00:00:48,333
School is our second home, after all.
16
00:00:48,958 --> 00:00:51,500
We're like one big family here,
17
00:00:51,583 --> 00:00:53,625
and I expect you all missed me too.
18
00:00:53,708 --> 00:00:55,458
- Very much.
- [laughter]
19
00:00:58,083 --> 00:00:59,541
I really did, though.
20
00:01:00,041 --> 00:01:01,500
In the month of October,
21
00:01:01,583 --> 00:01:05,375
all second-year students
will go on a trip to an unusual place.
22
00:01:05,458 --> 00:01:07,708
Of course I mean Malbork.
23
00:01:07,791 --> 00:01:12,583
When you arrive, you'll be able
to, uh, observe an extraordinary building.
24
00:01:12,666 --> 00:01:14,208
The world's largest...
25
00:01:15,000 --> 00:01:16,666
A trip to Malbork.
26
00:01:16,750 --> 00:01:18,625
There, you'll observe and tour
27
00:01:18,708 --> 00:01:21,583
the world's largest
secular brick building.
28
00:01:21,666 --> 00:01:22,708
What is it?
29
00:01:22,791 --> 00:01:24,166
I'll just wait for my turn.
30
00:01:24,666 --> 00:01:26,458
[students laugh]
31
00:01:27,875 --> 00:01:30,833
All right, then. All yours.
32
00:01:30,916 --> 00:01:31,916
Please.
33
00:01:33,416 --> 00:01:34,750
[mic feedback whines]
34
00:01:36,541 --> 00:01:41,791
To the owner of the white Mercedes,
plates WX 5236, your headlights are on.
35
00:01:42,625 --> 00:01:44,208
[chuckles]
36
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
Sorry, when I'm stressed I tell jokes.
37
00:01:52,000 --> 00:01:53,166
Unfunny ones.
38
00:01:54,250 --> 00:01:57,041
But in my defense, it'd be hard
to come up with something funnier than
39
00:01:57,125 --> 00:01:59,333
"the world's largest
secular brick building."
40
00:01:59,416 --> 00:02:01,208
[laughter]
41
00:02:01,291 --> 00:02:03,375
[quirky music continuing]
42
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
And me?
43
00:02:05,291 --> 00:02:06,333
My name's Leon.
44
00:02:07,125 --> 00:02:10,416
I got a scholarship
and came here from a very small town.
45
00:02:11,083 --> 00:02:13,291
So if you ever see
a horse illegally parked outside,
46
00:02:13,375 --> 00:02:15,125
- that was probably me.
- [laughter]
47
00:02:15,208 --> 00:02:18,958
And I have many problems
with the Polish education system.
48
00:02:19,958 --> 00:02:20,958
Welcome, Leon!
49
00:02:21,833 --> 00:02:24,083
[students cheering]
50
00:02:24,166 --> 00:02:26,375
FORMAL INAUGURATION OF THE SCHOOL YEAR
51
00:02:34,333 --> 00:02:38,041
[woman] There, you'll be able
to, um, observe and tour
52
00:02:38,125 --> 00:02:39,750
an extraordinary building,
53
00:02:39,833 --> 00:02:42,458
the world's largest
secular brick building.
54
00:02:42,541 --> 00:02:44,708
And we'll have a lovely bus ride.
55
00:02:44,791 --> 00:02:46,041
Then, in December...
56
00:02:46,125 --> 00:02:48,583
[vomiting, coughing in other stall]
57
00:03:06,541 --> 00:03:07,791
[bell rings]
58
00:03:07,875 --> 00:03:08,708
FANFIC
59
00:03:08,791 --> 00:03:12,833
A SHORT STORY MIXING THE WORLDS
OF FICTIONAL AND REAL CHARACTERS,
60
00:03:12,916 --> 00:03:15,416
CREATED BY FANS, PUBLISHED ON THE INTERNET
61
00:03:17,666 --> 00:03:18,833
[teen] I wanna puke.
62
00:03:20,500 --> 00:03:23,125
I wanna puke.
Half of my life I wanna puke.
63
00:03:24,333 --> 00:03:26,333
And the other half, I just wanna sleep.
64
00:03:48,666 --> 00:03:49,666
Artur.
65
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
- [laughing lasciviously]
- [girl] Asshole.
66
00:03:54,416 --> 00:03:55,916
[boy] You dropped something.
67
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
Don't weigh it like that.
68
00:04:01,125 --> 00:04:02,833
Huh? What?
69
00:04:02,916 --> 00:04:04,541
You've already eaten half of it.
70
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Is that better?
71
00:04:18,500 --> 00:04:20,208
[kiosk beeping]
72
00:04:25,166 --> 00:04:27,958
Hey. Could you hold my spot in line a sec?
73
00:04:28,458 --> 00:04:30,875
I wanted to browse
the electronics department.
74
00:04:33,791 --> 00:04:34,791
Joking. Sorry.
75
00:04:37,041 --> 00:04:38,083
Hmm.
76
00:04:38,166 --> 00:04:39,291
Pardon me.
77
00:04:39,375 --> 00:04:43,000
Could you tell my friend about any deals
or special offers you currently have?
78
00:04:43,083 --> 00:04:45,708
'Cause he's shy and afraid to ask.
79
00:04:45,791 --> 00:04:49,041
[chuckles] My friend got it right.
As it turns out, I'm a bargain hunter.
80
00:04:49,125 --> 00:04:50,458
A shy bargain hunter.
81
00:04:51,250 --> 00:04:52,541
Keep the change.
82
00:04:53,625 --> 00:04:54,750
- Hey.
- Hi.
83
00:04:55,500 --> 00:04:57,583
- Emilka.
- And her?
84
00:04:58,583 --> 00:05:00,875
Uh, and that's Tośka.
85
00:05:01,875 --> 00:05:04,833
Don't mind her. She's always like that.
Wanna grab a beer?
86
00:05:04,916 --> 00:05:08,416
No, no, no, no.
This shy bargain hunter has other plans.
87
00:05:08,500 --> 00:05:09,500
Yeah?
88
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
I like your nails.
89
00:05:15,208 --> 00:05:16,208
[door opens]
90
00:05:17,250 --> 00:05:18,250
[door closes]
91
00:05:18,333 --> 00:05:19,916
[Tośka] "I like your nails"?
92
00:05:20,000 --> 00:05:21,250
Nails, shmails.
93
00:05:22,416 --> 00:05:23,875
Okay, screw it then.
94
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
"The concert went well."
95
00:05:36,416 --> 00:05:37,500
"Very well, even."
96
00:05:38,083 --> 00:05:41,458
"Twenty thousand people
screamed at the top of their lungs,
97
00:05:41,541 --> 00:05:43,083
singing his songs."
98
00:05:43,833 --> 00:05:46,708
"His largest tour was
slowly coming to an end."
99
00:05:47,500 --> 00:05:50,541
"Lucky for him,
'cause he was really exhausted."
100
00:05:51,333 --> 00:05:56,291
"With fame, the burden of stardom,
all these people..."
101
00:05:58,625 --> 00:06:01,791
"He stepped off stage and was
immediately bombarded by an assistant,
102
00:06:01,875 --> 00:06:05,250
but all he really wanted
was to hide out up in his...
103
00:06:06,666 --> 00:06:07,500
dressing room?"
104
00:06:07,583 --> 00:06:08,875
- Get out of here.
- Who is that?
105
00:06:08,958 --> 00:06:11,375
- [indistinct vocalizing]
- You hear it?
106
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
THE STAR
107
00:06:15,083 --> 00:06:16,750
[singer] ♪ I like ♪
108
00:06:18,791 --> 00:06:21,500
♪ I really like your nails ♪
109
00:06:25,333 --> 00:06:28,833
♪ I like your nails ♪
110
00:06:29,666 --> 00:06:32,083
♪ I like your nails ♪
111
00:06:33,166 --> 00:06:34,166
What?
112
00:06:35,041 --> 00:06:36,458
- What?
- [music swells, halts]
113
00:06:56,583 --> 00:06:57,833
[vehicle beeping]
114
00:07:01,291 --> 00:07:04,500
Don't tell me you did everything right,
Andrzej. Come on.
115
00:07:05,000 --> 00:07:07,666
[Andrzej] Well,
then maybe I'll call the glazier?
116
00:07:07,750 --> 00:07:09,458
[man] What glazier, man?
117
00:07:09,541 --> 00:07:12,375
What are you even saying?
You know how much this costs?
118
00:07:16,125 --> 00:07:17,125
- [Tośka] Hi, Dad.
- Hi.
119
00:07:17,208 --> 00:07:18,208
Hi.
120
00:07:21,041 --> 00:07:23,833
You could have called me, ya know?
I wouldn't have come.
121
00:07:23,916 --> 00:07:26,556
[Tośka's dad] It's not a big deal.
Half an hour and we'll head out.
122
00:07:26,625 --> 00:07:28,041
Well, I'm hungry already.
123
00:07:29,791 --> 00:07:31,125
Okay. No problem.
124
00:07:32,000 --> 00:07:34,250
- I'll handle it all.
- Handle what?
125
00:07:34,333 --> 00:07:37,708
Well... I'll secure it and tidy up.
Don't worry at all.
126
00:07:39,916 --> 00:07:43,625
All right, tidy it up then. And that too.
Why is that standing there?
127
00:07:43,708 --> 00:07:46,541
It should be lying flat,
or it'll shatter more windows.
128
00:07:46,625 --> 00:07:48,083
[worker] I told you, Andrzej.
129
00:07:48,166 --> 00:07:51,208
[Andrzej] Boss! Uh, you mentioned
something about an advance.
130
00:07:56,791 --> 00:07:58,666
- Start of the school year?
- What?
131
00:08:00,833 --> 00:08:02,208
You look nice.
132
00:08:02,291 --> 00:08:03,291
Elegant and stuff.
133
00:08:04,333 --> 00:08:06,083
The school year started today, right?
134
00:08:06,583 --> 00:08:08,166
I don't dress up for school.
135
00:08:08,750 --> 00:08:10,666
It's not any of your business anyway.
136
00:08:10,750 --> 00:08:12,708
Of course. I... I just thought that...
137
00:08:13,708 --> 00:08:18,333
maybe someday that...
you'd like to, for instance, go...
138
00:08:18,416 --> 00:08:19,416
No.
139
00:08:21,250 --> 00:08:23,875
- "No," what?
- No, I don't want to go out with you.
140
00:08:25,000 --> 00:08:26,375
Because I work for your father?
141
00:08:26,458 --> 00:08:27,458
No!
142
00:08:31,500 --> 00:08:33,666
- All right, relax.
- What are you doing?!
143
00:08:34,833 --> 00:08:37,083
- What? What?
- You judging me?
144
00:08:37,166 --> 00:08:39,083
Fuck right off! Don't ever touch me again!
145
00:08:39,166 --> 00:08:40,166
Ah!
146
00:08:41,333 --> 00:08:42,583
Have you lost it?
147
00:08:45,708 --> 00:08:49,583
Fuck! Why is it
that I want to tear everyone to pieces?
148
00:08:49,666 --> 00:08:51,166
Why is it that...
149
00:08:52,541 --> 00:08:53,541
Ah!
150
00:08:54,875 --> 00:08:56,166
Okay.
151
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okay.
152
00:09:00,208 --> 00:09:02,208
[quirky music playing]
153
00:09:10,500 --> 00:09:11,500
[door opens]
154
00:09:14,125 --> 00:09:15,666
[music halts]
155
00:09:15,750 --> 00:09:18,541
Do you have to behave like that
in front of my employees?
156
00:09:19,750 --> 00:09:23,083
Couldn't you just once
act like a normal girl?
157
00:09:23,166 --> 00:09:27,750
I don't know. Smile nicely, talk politely,
say something non-aggressive.
158
00:09:27,833 --> 00:09:31,250
You're just sulky. You're off.
You're resentful all the time now.
159
00:09:32,541 --> 00:09:35,791
I really... I don't get it, Tosia.
Will you tell me what's going on?
160
00:09:35,875 --> 00:09:36,875
What?
161
00:09:39,291 --> 00:09:41,791
Tosia, I'm talking to you.
Tell me what's going on.
162
00:09:47,083 --> 00:09:48,083
[Tosia's dad sighs]
163
00:09:53,500 --> 00:09:54,500
[clattering]
164
00:09:57,541 --> 00:09:59,666
Here, I bought some tampons for you.
165
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
You couldn't just have bought pads, Dad?
166
00:10:05,250 --> 00:10:06,583
You wanted tampons.
167
00:10:09,166 --> 00:10:11,041
They added this in here as a freebie.
168
00:10:12,333 --> 00:10:13,333
Check it out.
169
00:10:15,250 --> 00:10:16,875
It is a menstrual cup, size L.
170
00:10:18,041 --> 00:10:19,833
For people who've already given birth.
171
00:10:20,958 --> 00:10:23,166
I look like
someone who's given birth to you?
172
00:10:29,041 --> 00:10:31,041
[rock music playing faintly]
173
00:10:34,000 --> 00:10:35,833
[Leon] Let go of me. Let me go.
174
00:10:35,916 --> 00:10:38,541
Let me go, ya big lug.
175
00:10:38,625 --> 00:10:39,625
Let me go.
176
00:10:40,250 --> 00:10:41,416
Let go.
177
00:10:41,958 --> 00:10:42,958
Oh, sweetie!
178
00:10:43,833 --> 00:10:44,666
PISSED-OFF CINDERELLA
179
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
Hey!
180
00:10:47,500 --> 00:10:49,625
Sweetie, hey! Hey! [laughing]
181
00:10:49,708 --> 00:10:51,583
Fuck, I guess you need a singer, huh?
182
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
[Leon cackling]
183
00:10:56,333 --> 00:10:59,541
Guys! Guys, come on, let me go!
184
00:10:59,625 --> 00:11:01,250
[Leon laughing]
185
00:11:01,333 --> 00:11:02,833
Maybe I could use a singer?
186
00:11:06,333 --> 00:11:09,125
- [knocking at door]
- [father] Tosia, hurry up or I'll be late.
187
00:11:09,208 --> 00:11:10,083
Coming!
188
00:11:10,166 --> 00:11:11,166
COMMENTS
YESTERDAY
189
00:11:11,250 --> 00:11:13,333
I'M STOKED
I'M SPEECHLESS
190
00:11:13,416 --> 00:11:14,666
YOU'VE GOT TALENT
191
00:11:14,750 --> 00:11:16,791
GOOD, COOL
GREAT! AWESOME
192
00:11:16,875 --> 00:11:18,875
[bluesy Polish rock song playing]
193
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
CINDERELLA
194
00:11:40,625 --> 00:11:43,375
THE STAR COULDN'T REMEMBER
ANYONE THAT FUNNY
195
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
THE STAR FELT THAT THEY WERE SIMILAR
196
00:11:54,583 --> 00:11:55,583
Hi. What's up?
197
00:11:55,666 --> 00:11:59,833
CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM.
ELECTRICITY! MAGNETISM
198
00:11:59,916 --> 00:12:00,916
[Leon] So?
199
00:12:01,416 --> 00:12:02,833
[laughs] Come on!
200
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA
TOTALLY DOPE! LOVE READING YOU!
201
00:12:27,750 --> 00:12:29,666
- [bell ringing]
- ♪ I like your nails ♪
202
00:12:45,875 --> 00:12:47,500
Mrozowska, please come up here.
203
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
[quirky music playing]
204
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
You were on the catwalk
before school today?
205
00:13:02,250 --> 00:13:04,570
- [Mrozowska] I can't believe this.
- I'm right here, doll.
206
00:13:07,916 --> 00:13:09,041
[door opens]
207
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
Good morning.
208
00:13:17,416 --> 00:13:19,375
Twelve minutes after the bell.
209
00:13:19,458 --> 00:13:20,583
That means an absence.
210
00:13:21,500 --> 00:13:23,750
- [Leon] I apologize.
- That means you're free to go.
211
00:13:26,333 --> 00:13:28,041
Can I stay in class though?
212
00:13:28,125 --> 00:13:30,041
I'm not in the habit of repeating myself.
213
00:13:31,125 --> 00:13:32,333
All right, I'm sorry.
214
00:13:38,583 --> 00:13:39,791
What's that there?
215
00:13:41,875 --> 00:13:42,875
A breath mint.
216
00:13:44,333 --> 00:13:47,166
[instructor] Faster, girls.
Keep up the pace!
217
00:13:47,250 --> 00:13:50,375
- She won't let me take my finals too.
- What are you saying?
218
00:13:51,541 --> 00:13:54,125
- Won't graduate.
- Matylda, you will.
219
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
- Matylda, I know a great geography tutor.
- [instructor] Lift your knees higher!
220
00:14:00,208 --> 00:14:02,541
Do you know
how many geography tutors I know?
221
00:14:02,625 --> 00:14:04,916
[instructor] Harder, Emilia!
I can see you!
222
00:14:05,416 --> 00:14:06,875
Faster, girls!
223
00:14:06,958 --> 00:14:10,333
Keep up the pace! One! Two! Three! Yes!
224
00:14:10,416 --> 00:14:11,416
Tośka...
225
00:14:12,958 --> 00:14:15,708
Hey, when I wrote
that last fanfic was too short, I...
226
00:14:15,791 --> 00:14:20,250
What I meant was, it was so good
that I thought it could've been longer.
227
00:14:20,333 --> 00:14:22,083
- Mm-hmm.
- [instructor] Double pace, girls!
228
00:14:22,166 --> 00:14:24,625
Come on! Good! Good!
229
00:14:26,333 --> 00:14:29,416
Hey, that new character,
the Cinderella who's pissed?
230
00:14:29,500 --> 00:14:31,125
Super. I love all that.
231
00:14:31,208 --> 00:14:32,500
Really rad. Dope.
232
00:14:32,583 --> 00:14:34,500
Roksana, please, stop trying so hard.
233
00:14:42,208 --> 00:14:44,208
[upbeat, folksy music playing]
234
00:15:11,416 --> 00:15:13,500
- [whistle blows]
- [disappointed groaning]
235
00:15:13,583 --> 00:15:14,875
Really? She got it.
236
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
[boys] Good!
237
00:15:17,208 --> 00:15:21,291
[overlapping shouts of encouragement]
238
00:15:30,416 --> 00:15:33,416
[boy 1] Come on! Go forward!
239
00:15:33,500 --> 00:15:34,541
[boy 2] Whoa!
240
00:15:35,041 --> 00:15:36,125
[message tone bleeps]
241
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON - HOW'S YOUR POLISH?
STILL THE PRETTIEST IN TOWN?
242
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
- [whistle blows]
- Foul!
243
00:16:00,291 --> 00:16:01,958
Come on, that was a foul.
244
00:16:02,041 --> 00:16:03,750
[Artur] That's not how you play.
245
00:16:04,666 --> 00:16:06,250
Who are you texting, huh?
246
00:16:07,125 --> 00:16:08,958
- [chuckles]
- [Leon] Tośka.
247
00:16:09,041 --> 00:16:10,541
Who's this Tośka?
248
00:16:11,125 --> 00:16:12,375
It's our Tośka.
249
00:16:12,875 --> 00:16:14,625
Tośka from class?
250
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
[Leon] Yeah, so what?
251
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
She's a weird one.
252
00:16:19,708 --> 00:16:23,000
I don't mean she's unpleasant or anything.
She's just weird, man.
253
00:16:23,500 --> 00:16:24,416
Why's that?
254
00:16:24,500 --> 00:16:27,916
[chuckles] 'Cause Maks, well,
he couldn't seal the deal with her.
255
00:16:28,000 --> 00:16:29,083
[Artur, Maks chuckle]
256
00:16:29,166 --> 00:16:30,166
[Leon] Tosia!
257
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
Hold up!
258
00:16:35,500 --> 00:16:37,125
Will you drop by my place tonight?
259
00:16:38,583 --> 00:16:40,375
What do you actually want here?
260
00:16:40,875 --> 00:16:42,375
Do I have to want something?
261
00:16:45,666 --> 00:16:47,541
I'm not interested in you, okay?
262
00:16:49,875 --> 00:16:51,791
There'll be a few people from school.
263
00:16:51,875 --> 00:16:52,875
Mm-hmm.
264
00:16:54,875 --> 00:16:56,458
I'll make you guacamole.
265
00:16:57,208 --> 00:16:58,208
Later.
266
00:17:20,916 --> 00:17:22,375
How are your stories, Tosia?
267
00:17:23,083 --> 00:17:24,083
Fanfics.
268
00:17:24,500 --> 00:17:27,083
That's right, yeah.
How are your fanfics then?
269
00:17:27,166 --> 00:17:28,666
[quirky music playing]
270
00:17:32,291 --> 00:17:34,458
Um, good. People like them.
271
00:17:36,250 --> 00:17:38,750
I'm just finishing one, only...
272
00:17:39,666 --> 00:17:40,583
Only what?
273
00:17:40,666 --> 00:17:41,791
[slick guitar riff]
274
00:17:44,791 --> 00:17:46,511
I'd like for you
to prescribe me medication.
275
00:17:47,375 --> 00:17:48,375
Tosia...
276
00:17:50,208 --> 00:17:52,416
did you take your father's meds again?
277
00:17:53,916 --> 00:17:55,750
We both agreed you wouldn't anymore.
278
00:17:55,833 --> 00:17:57,166
I didn't agree to anything.
279
00:17:58,375 --> 00:18:01,666
And if you don't wanna prescribe meds,
then I'll stop coming to our appointments
280
00:18:02,666 --> 00:18:03,666
[doctor] Mm-hmm.
281
00:18:04,625 --> 00:18:07,375
I can see that you're mad.
But that's okay. That's okay.
282
00:18:08,750 --> 00:18:11,791
Anger gives you the power
to implement change.
283
00:18:11,875 --> 00:18:13,595
Don't you get
that I don't want to be angry?
284
00:18:14,750 --> 00:18:16,833
That I can't stand being this mad?
285
00:18:17,708 --> 00:18:19,958
Tosia, you must learn to expel your anger.
286
00:18:20,833 --> 00:18:24,500
Otherwise, it might result in
another episode of self-harm or violence.
287
00:18:27,625 --> 00:18:28,500
[clattering]
288
00:18:28,583 --> 00:18:29,583
[music halts]
289
00:18:35,250 --> 00:18:36,750
[rock music playing faintly]
290
00:18:36,833 --> 00:18:38,583
Follow me. Come, come, come, come.
291
00:18:39,375 --> 00:18:41,601
Look at these vultures,
already going after the food. Ha!
292
00:18:41,625 --> 00:18:43,625
[rock music playing faintly]
293
00:19:04,750 --> 00:19:07,458
HIS OWN MANAGER DIDN'T BELIEVE IN HIM
294
00:19:12,750 --> 00:19:15,875
I thought of you.
I'm starting a project for next season.
295
00:19:15,958 --> 00:19:17,875
- But hold on. Wait, wait, wait.
- Okay.
296
00:19:18,458 --> 00:19:19,458
- Without him.
- One sec.
297
00:19:19,541 --> 00:19:22,083
He's over. Done. He's yesterday's news.
298
00:19:22,166 --> 00:19:24,309
- [girl] I just gotta...
- [manager] I'll keep you in mind.
299
00:19:24,333 --> 00:19:27,166
We'll get it sorted. Have fun!
Eat! Eat as much as you can!
300
00:19:27,250 --> 00:19:28,500
Eat till you drop, okay!
301
00:19:28,583 --> 00:19:30,750
- [girl] Whoo-hoo!
- [chuckles]
302
00:19:31,875 --> 00:19:35,125
That tune you played me yesterday,
that... [manager imitates guitar]
303
00:19:35,208 --> 00:19:36,416
That was fire. Hot fire.
304
00:19:39,791 --> 00:19:41,958
It's fire, and we can show it
in a couple of places.
305
00:19:42,041 --> 00:19:44,958
I've already arranged some stuff.
So, practice, please!
306
00:19:45,666 --> 00:19:46,666
Sup?
307
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Hey, everybody get out!
308
00:19:54,833 --> 00:19:56,750
The party's over!
309
00:20:01,625 --> 00:20:03,333
[thunder rumbling]
310
00:20:04,708 --> 00:20:05,958
My Rolex!
311
00:20:06,041 --> 00:20:08,791
No!
312
00:20:10,125 --> 00:20:11,791
You're a wacko!
313
00:20:16,041 --> 00:20:19,000
HE THREW THEM OUT OF HIS PARTY,
HIS HOTEL ROOM AND HIS LIFE
314
00:20:39,708 --> 00:20:40,833
[Tosia] I'm normal.
315
00:20:42,583 --> 00:20:45,500
I'm completely normal.
316
00:20:47,500 --> 00:20:49,000
Totally normal.
317
00:20:49,083 --> 00:20:50,916
There's nothing wrong with you.
318
00:20:57,291 --> 00:20:59,291
[electronic dance music playing faintly]
319
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
320
00:21:11,875 --> 00:21:12,875
What's up?
321
00:21:14,625 --> 00:21:15,666
You're soaking wet.
322
00:21:16,458 --> 00:21:18,166
Leave me the hell alone, Maks.
323
00:21:19,083 --> 00:21:21,083
[electronic dance music continuing]
324
00:21:24,041 --> 00:21:25,791
[partygoer] Cool party. Yeah, Leon.
325
00:21:25,875 --> 00:21:26,875
[Leon] Oh.
326
00:21:29,208 --> 00:21:30,708
[partygoer laughs]
327
00:21:30,791 --> 00:21:31,791
You are into me, right?
328
00:21:32,458 --> 00:21:33,458
Am I?
329
00:21:33,875 --> 00:21:36,083
So what's the deal?
I thought you were hitting on me.
330
00:21:36,166 --> 00:21:37,666
I dunno, maybe I'm a romantic.
331
00:21:38,500 --> 00:21:40,416
- [partygoer 2] Tośka?
- [laughs]
332
00:21:41,208 --> 00:21:43,750
Oh, good.
I thought I'd made a fool of myself.
333
00:21:45,416 --> 00:21:47,166
Hey. Gimme a hand here.
334
00:21:47,250 --> 00:21:48,750
- [Leon] Hi.
- Give them here.
335
00:21:48,833 --> 00:21:49,833
Hey.
336
00:21:49,916 --> 00:21:51,250
[partygoer 3] Hey!
337
00:21:51,333 --> 00:21:52,333
Ciao.
338
00:21:58,166 --> 00:21:59,166
[grunts]
339
00:22:02,583 --> 00:22:04,750
- Shall we?
- [partygoer 4] You're a witch!
340
00:22:04,833 --> 00:22:05,833
Let's go.
341
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Hiya. Hey.
- [partygoer 5] Hi.
342
00:22:09,750 --> 00:22:10,958
What is this place, huh?
343
00:22:11,458 --> 00:22:12,958
Konrad set me up here.
344
00:22:13,666 --> 00:22:15,875
Until I can find a normal place, anyway.
345
00:22:17,958 --> 00:22:21,750
You're drenched to the bone, Tosia.
Go get changed before you get sick.
346
00:22:22,500 --> 00:22:24,166
I'm fine, don't be silly.
347
00:22:24,750 --> 00:22:26,125
[Leon] My clothes are over there.
348
00:22:26,625 --> 00:22:27,625
Put something on.
349
00:22:28,083 --> 00:22:29,708
Wear your clothes? Okay, I guess.
350
00:22:29,791 --> 00:22:32,458
- [boy] What about that guacamole?
- [Konrad] Hold on. Just a sec!
351
00:22:33,750 --> 00:22:34,750
All right then.
352
00:22:39,208 --> 00:22:40,375
Be my lookout.
353
00:22:49,208 --> 00:22:53,708
I came here today 'cause I've been
thinking about you a lot lately.
354
00:22:53,791 --> 00:22:58,416
And, I mean, you kinda
pop into my mind on your own.
355
00:22:59,041 --> 00:23:03,208
Do you happen to, um,
know the story of Cinderella?
356
00:23:03,708 --> 00:23:05,500
You really make one cool Tosiek.
357
00:23:14,833 --> 00:23:17,166
[dance music fades away]
358
00:23:27,541 --> 00:23:30,000
["Walk Walk" by Sylvie Kreusch playing]
359
00:23:30,083 --> 00:23:31,875
Can I borrow these clothes please?
360
00:23:33,208 --> 00:23:34,291
♪ Now, baby, walk ♪
361
00:23:35,625 --> 00:23:39,541
♪ Mmm, the sound of me letting go ♪
362
00:23:40,291 --> 00:23:41,166
♪ Before you ♪
363
00:23:41,250 --> 00:23:44,541
[vocalizing]
364
00:23:46,708 --> 00:23:49,000
♪ Mmm, now, baby, walk ♪
365
00:23:49,875 --> 00:23:53,875
♪ Mmm, the sound of me letting go ♪
366
00:23:54,583 --> 00:23:55,583
♪ Before you ♪
367
00:23:55,666 --> 00:23:57,666
[singer vocalizing]
368
00:24:15,875 --> 00:24:18,916
- ♪ Back in love ♪
- [steady, strong beating]
369
00:24:19,000 --> 00:24:22,333
♪ You'll find me on my tallest tiptoes ♪
370
00:24:23,000 --> 00:24:25,958
♪ Back in love ♪
371
00:24:26,041 --> 00:24:29,166
♪ And I can't keep it quiet no more ♪
372
00:24:30,041 --> 00:24:33,125
♪ Back in love ♪
373
00:24:33,208 --> 00:24:35,791
♪ You'll find me on my tallest tiptoes ♪
374
00:24:37,208 --> 00:24:40,166
♪ Back in love ♪
375
00:24:40,250 --> 00:24:43,125
♪ And I can't keep it quiet no more ♪
376
00:24:43,208 --> 00:24:44,875
[strong, steady beating]
377
00:24:44,958 --> 00:24:47,000
♪ Mmm, walk, walk, walk ♪
378
00:24:48,791 --> 00:24:50,541
No, only after the 18th.
379
00:24:50,625 --> 00:24:51,500
[song trails off]
380
00:24:51,583 --> 00:24:53,750
Yeah. No, I won't really have a chance.
381
00:24:53,833 --> 00:24:56,291
[man on phone]
All right. Do you work on weekends?
382
00:24:57,458 --> 00:24:59,208
Hello? Hello?
383
00:24:59,791 --> 00:25:01,541
- [door closes]
- Hello, do you hear me?
384
00:25:01,625 --> 00:25:03,333
- Hello?
- I'm here. Can you hear me?
385
00:25:03,416 --> 00:25:04,875
Yeah, the connection was bad.
386
00:25:04,958 --> 00:25:07,208
- [bell ringing]
- You wanna, um, copy it?
387
00:25:07,291 --> 00:25:09,208
[student strumming guitar]
388
00:25:09,291 --> 00:25:11,666
Can you stop? It's just so annoying.
389
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
I see there was
a sale at the thrift store, Tośka.
390
00:25:19,583 --> 00:25:20,916
[Artur] Three-pointer.
391
00:25:21,000 --> 00:25:23,458
[student] Oh, you better watch out.
392
00:25:24,875 --> 00:25:27,541
Tosia? Do you want some mascara?
393
00:25:28,583 --> 00:25:29,750
No, thanks.
394
00:25:30,333 --> 00:25:33,791
I'm here. Get back to your seats, please.
395
00:25:34,500 --> 00:25:35,500
- Hiya.
- Hi.
396
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Let's get started, hmm?
397
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Is everyone here?
- Super.
398
00:25:42,333 --> 00:25:44,750
Well then. Tośka?
399
00:25:46,333 --> 00:25:50,083
Before we move on to chemistry,
first let's talk about our class affairs.
400
00:25:50,166 --> 00:25:52,458
- I want you to pair up...
- [Artur] What for?
401
00:25:53,041 --> 00:25:54,708
To prepare presentations, Artur.
402
00:25:54,791 --> 00:25:55,666
[teacher continuing]
403
00:25:55,750 --> 00:25:58,875
Hey, Tosia. Tosia! If you want,
I have a whole bag of old clothes.
404
00:25:58,958 --> 00:26:00,517
- I can lend you some.
- Oh, very funny.
405
00:26:00,541 --> 00:26:01,916
[teacher] Maks? Maks.
406
00:26:02,000 --> 00:26:03,840
What are you going to do
for your presentation?
407
00:26:03,875 --> 00:26:06,916
Well, I think, uh,
my classmate has inspired me,
408
00:26:07,000 --> 00:26:09,083
so I've decided to take on
409
00:26:09,166 --> 00:26:12,458
the subject of recycling clothes,
conscious consumerism,
410
00:26:12,541 --> 00:26:14,458
wearing old, smelly hand-me-downs.
411
00:26:14,541 --> 00:26:15,625
It's a really good topic.
412
00:26:15,708 --> 00:26:18,666
Maks, everybody wears what they want
and whose clothes they want.
413
00:26:18,750 --> 00:26:21,125
Oh, so if I want to,
I can come to school in your pajamas?
414
00:26:21,208 --> 00:26:23,208
I sleep naked,
but maybe I could find something.
415
00:26:23,291 --> 00:26:26,500
Guys, this is chemistry,
not a free period. Can we begin?
416
00:26:26,583 --> 00:26:30,166
No, 'cause Maks can't last five minutes
without being in the spotlight.
417
00:26:30,250 --> 00:26:32,708
I think we should all give
a big round of applause to Maks.
418
00:26:32,791 --> 00:26:36,125
- I reckon he really needs it, yup.
- You want me to get up, Konrad?
419
00:26:36,208 --> 00:26:37,833
- [teacher] Artur!
- You're already up.
420
00:26:37,916 --> 00:26:39,684
- Calm down.
- Don't scratch your nail polish.
421
00:26:39,708 --> 00:26:41,583
Your girlfriend does my nails
free of charge.
422
00:26:41,666 --> 00:26:44,250
- [Maks] Leave my girlfriend out of this.
- Get a grip.
423
00:26:44,333 --> 00:26:45,573
[teacher] Do you need a moment?
424
00:26:45,625 --> 00:26:46,666
Roksana!
425
00:26:46,750 --> 00:26:50,083
- Can we do the presentation together?
- But everyone is...
426
00:26:50,166 --> 00:26:52,041
Shut the hell up, Maks!
427
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
Fairy.
428
00:26:54,833 --> 00:26:56,500
Roksana, please go sit down.
429
00:26:56,583 --> 00:26:58,583
- Yeah.
- We'll do the presentation together.
430
00:26:58,666 --> 00:27:01,125
Just a second.
We'll do the presentation and...
431
00:27:01,625 --> 00:27:03,500
- [teacher] Roksana!
- You look so cool.
432
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
[Konrad] Listen, I think Maks
would like to add something.
433
00:27:07,041 --> 00:27:09,791
[Maks] Do you suffer from
identity or personality disorder?
434
00:27:09,875 --> 00:27:11,250
[Konrad] You got a problem?
435
00:27:11,333 --> 00:27:14,500
[Maks] No, you got a problem, dude,
'cause I don't paint my damn nails
436
00:27:14,583 --> 00:27:15,708
and look like a clown.
437
00:27:15,791 --> 00:27:17,916
- [teacher] Hey!
- Got a problem with self-expression?
438
00:27:18,000 --> 00:27:19,166
Yes, I do!
439
00:27:19,250 --> 00:27:21,416
- [Konrad] Let's talk!
- [teacher] Maks! Maks!
440
00:27:21,500 --> 00:27:24,916
I got a problem with cringe-y outfits
and with people like you!
441
00:27:25,500 --> 00:27:26,875
Maks! Maks.
442
00:27:26,958 --> 00:27:28,708
[Artur] Why are you egging him on?
443
00:27:28,791 --> 00:27:30,625
[bell rings]
444
00:27:37,000 --> 00:27:38,375
Is Maks always like that?
445
00:27:38,458 --> 00:27:39,666
Always.
446
00:27:39,750 --> 00:27:41,958
Need much time
to find those pajamas for him?
447
00:27:42,041 --> 00:27:44,250
- Yeah, it might take a while.
- [chuckles]
448
00:27:44,333 --> 00:27:48,000
If you get it done quickly, you might have
a free afternoon today. Maybe?
449
00:27:49,958 --> 00:27:53,166
"How transgender people
define themselves today."
450
00:27:53,250 --> 00:27:54,250
Boom!
451
00:27:56,750 --> 00:27:59,583
Uh, that's the topic
I came up with for our presentation.
452
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okay.
453
00:28:02,458 --> 00:28:03,833
Will you write something?
454
00:28:04,333 --> 00:28:05,875
Uh, won't you comment on it?
455
00:28:05,958 --> 00:28:08,625
Um, if you like it or not?
If it's interesting or not?
456
00:28:09,416 --> 00:28:12,125
It's interesting.
So, will you write something?
457
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
You seem different.
458
00:28:16,500 --> 00:28:19,000
And I have to tell you that,
you know, as a friend.
459
00:28:19,083 --> 00:28:21,791
Roksana, you and I are not friends, okay?
460
00:28:24,291 --> 00:28:25,291
Love you too.
461
00:28:59,416 --> 00:29:03,041
[instructor on video] Make sure
your skin is dry and clean before taping.
462
00:29:03,541 --> 00:29:07,291
All this is so that the glue
retains its adhesiveness while taping.
463
00:29:07,791 --> 00:29:11,291
When cutting out pieces of tape,
remember to round the corners.
464
00:29:11,375 --> 00:29:13,333
This is helpful when removing the tape.
465
00:29:14,375 --> 00:29:19,083
The tape can stretch to 180%,
so don't cut out pieces that are too big.
466
00:29:20,000 --> 00:29:22,833
Avoid adjusting the tape
when sticking it onto your skin.
467
00:29:23,958 --> 00:29:25,875
If you accidentally peel the tape off,
468
00:29:25,958 --> 00:29:28,666
the glue will never recover
the same level of adhesion.
469
00:29:30,166 --> 00:29:32,666
If you're having trouble finding tape
at your local drugstore
470
00:29:32,750 --> 00:29:34,430
or looking for links to buy some online...
471
00:29:34,500 --> 00:29:36,583
- [knocking at door]
- [door rattles]
472
00:29:36,666 --> 00:29:37,666
Dad.
473
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
I'm sorry.
474
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
What?
475
00:29:42,791 --> 00:29:45,416
- Do you have a minute to talk?
- About what?
476
00:29:45,500 --> 00:29:47,458
I don't know. I thought that, uh...
477
00:29:48,041 --> 00:29:49,625
The weather is great. It's Saturday.
478
00:29:49,708 --> 00:29:52,250
Maybe we could go out for lunch,
or to the zoo.
479
00:29:54,041 --> 00:29:55,875
Dad, I'm 17 years old.
480
00:29:55,958 --> 00:29:57,583
And? Who cares how old you are?
481
00:29:58,916 --> 00:30:00,458
Come on, come out with me.
482
00:30:02,625 --> 00:30:03,958
You could wear something nice.
483
00:30:04,583 --> 00:30:05,916
[sighs]
484
00:30:07,041 --> 00:30:10,333
Listen, I don't wanna see
that therapist anymore.
485
00:30:10,416 --> 00:30:11,875
What's going on?
486
00:30:11,958 --> 00:30:13,708
He doesn't want to prescribe me meds.
487
00:30:14,291 --> 00:30:16,666
Tosia, why do you need meds?
You don't need any drugs.
488
00:30:16,750 --> 00:30:18,666
Mmm, I wouldn't be so sure, Dad.
489
00:30:18,750 --> 00:30:21,500
Tosia, I just can't.
Let's not talk about this now.
490
00:30:21,583 --> 00:30:23,583
Dad, I steal pills from you.
491
00:30:23,666 --> 00:30:25,500
[tense music playing]
492
00:30:25,583 --> 00:30:26,500
What do you mean?
493
00:30:26,583 --> 00:30:28,666
If I don't take them,
I feel like hurting myself.
494
00:30:32,166 --> 00:30:34,500
No, wait. You've got to be joking.
495
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
[door slams]
496
00:30:53,291 --> 00:30:54,291
Tosia, unlock it!
497
00:30:54,708 --> 00:30:56,708
[Polish rock song playing]
498
00:30:58,458 --> 00:31:00,500
You hear me, Tosia? Open the door.
499
00:31:01,208 --> 00:31:03,000
[frenetic, intense rock music playing]
500
00:31:08,625 --> 00:31:10,875
Tosia, either you open up
or I'll break down the door!
501
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Tosia, open the damn door!
502
00:32:45,000 --> 00:32:46,166
- [music halts]
- [grunts]
503
00:32:47,500 --> 00:32:50,000
[chuckles] Be careful,
or else you might hurt yourself.
504
00:32:50,083 --> 00:32:51,083
[grunts]
505
00:32:56,041 --> 00:32:58,250
Girl, what have you done with your hair?
506
00:32:59,375 --> 00:33:00,375
Boy.
507
00:33:00,708 --> 00:33:01,708
What?
508
00:33:03,166 --> 00:33:04,166
I'm a boy, Dad.
509
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
What are you talking about, Tosia?
510
00:33:07,333 --> 00:33:09,333
[introspective, poignant music playing]
511
00:33:20,041 --> 00:33:21,041
[door opens]
512
00:33:22,083 --> 00:33:23,083
[door closes]
513
00:33:23,166 --> 00:33:25,166
[frenetic rock music continuing]
514
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
[song trails off]
515
00:33:49,000 --> 00:33:51,333
Leon? Can I borrow more clothes from you?
516
00:33:51,416 --> 00:33:53,216
'Cause I don't have any
and I wanna look good,
517
00:33:53,250 --> 00:33:54,583
because this is the real me.
518
00:33:54,666 --> 00:33:57,875
And... I'll be hurt
if you won't want to be friends anymore,
519
00:33:57,958 --> 00:34:01,166
because I really like you,
but I'll understand, and...
520
00:34:01,958 --> 00:34:03,750
I dunno. I had nowhere else to go.
521
00:34:06,291 --> 00:34:07,625
Just admit it, okay?
522
00:34:07,708 --> 00:34:10,458
You're just super into me
and want to look just like me.
523
00:34:10,541 --> 00:34:11,541
[both laughing]
524
00:34:11,625 --> 00:34:13,708
[cathartic, emotional rock music playing]
525
00:34:16,041 --> 00:34:18,625
Sorry, I'm way sexier than you.
526
00:34:18,708 --> 00:34:19,708
Yup.
527
00:34:32,375 --> 00:34:34,708
- Can I ask you something real quick?
- Go ahead.
528
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
What's this all about?
529
00:34:38,125 --> 00:34:39,500
What's going on with you?
530
00:34:41,875 --> 00:34:43,833
Do you remember back when we first met?
531
00:34:45,833 --> 00:34:46,833
Mmm.
532
00:34:50,291 --> 00:34:51,958
You weren't the only one barfing.
533
00:34:53,750 --> 00:34:54,833
I wasn't barfing.
534
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
I saw you, though.
535
00:34:57,458 --> 00:34:58,458
It's like...
536
00:35:00,791 --> 00:35:01,791
Well, it's like...
537
00:35:03,250 --> 00:35:05,458
Sometimes it's all just
too much for me, and...
538
00:35:06,625 --> 00:35:09,541
Usually, my father's pills help,
but back then they didn't.
539
00:35:10,125 --> 00:35:12,416
- What pills are these?
- Zoloft.
540
00:35:17,833 --> 00:35:18,833
So what?
541
00:35:20,041 --> 00:35:21,041
Meds can help.
542
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
I just don't get why you gotta
steal them from your dad.
543
00:35:25,375 --> 00:35:26,833
Without them I feel like I'm...
544
00:35:29,083 --> 00:35:31,500
It's this feeling,
like you're about to tear someone apart.
545
00:35:32,416 --> 00:35:33,833
Everyone. And then yourself.
546
00:35:35,208 --> 00:35:38,583
I felt like that all the time.
Or would be groggy from the medicine.
547
00:35:39,750 --> 00:35:42,708
And... back here, at your place,
548
00:35:42,791 --> 00:35:46,291
when I saw myself in your clothes, I...
549
00:35:48,291 --> 00:35:50,833
I understood that I'm not a normal girl.
550
00:35:52,708 --> 00:35:54,291
I mean, that I'm not a girl.
551
00:35:56,416 --> 00:35:57,500
That I'm a boy.
552
00:36:02,708 --> 00:36:04,291
That anger went away.
553
00:36:07,291 --> 00:36:08,791
[message alert chimes]
554
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD
ARE YOU COMING?
555
00:36:18,666 --> 00:36:19,750
Wanna go to a party?
556
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
For real? Are you kidding?
557
00:36:25,333 --> 00:36:26,333
No.
558
00:36:26,958 --> 00:36:28,958
At Konrad's sister's. [chuckles]
559
00:36:29,458 --> 00:36:30,791
- Me?
- Yes.
560
00:36:31,708 --> 00:36:33,208
- Today?
- Yeah.
561
00:36:34,958 --> 00:36:35,875
[Leon chuckles]
562
00:36:35,958 --> 00:36:38,541
[raucous Polish hip-hop playing]
563
00:36:48,916 --> 00:36:50,666
[partygoer] Oh, dude!
564
00:36:52,958 --> 00:36:54,083
Into me?
565
00:37:02,375 --> 00:37:03,375
Just a second.
566
00:37:27,750 --> 00:37:29,750
[gentle, wondrous music building]
567
00:37:29,833 --> 00:37:31,833
[hip-hop trailing off]
568
00:37:43,458 --> 00:37:45,458
[gentle, emotional music continuing]
569
00:38:36,375 --> 00:38:38,375
[wondrous music tinkling]
570
00:38:45,750 --> 00:38:47,041
Such a good party.
571
00:38:47,125 --> 00:38:48,125
[Konrad chuckles]
572
00:38:49,875 --> 00:38:51,083
What are you playing at?
573
00:38:51,833 --> 00:38:52,833
What do you mean?
574
00:38:55,875 --> 00:38:58,000
He's a great guy, isn't he?
I really like Leon.
575
00:38:58,083 --> 00:38:58,958
Uh-huh.
576
00:38:59,041 --> 00:39:00,958
Generally, he hasn't had it easy.
577
00:39:01,625 --> 00:39:03,583
He could only count on himself. And...
578
00:39:04,916 --> 00:39:07,500
it wouldn't be cool
if someone fucked him over now, right?
579
00:39:10,125 --> 00:39:12,291
For example, some attention-seeking chick.
580
00:39:14,125 --> 00:39:15,333
Who, me?
581
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Well, not me.
582
00:39:21,541 --> 00:39:24,083
[Leon] Hey, listen,
I'm gonna tell you all a joke!
583
00:39:25,791 --> 00:39:28,833
Homos in general are dangerous.
They know magical tricks.
584
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
Look, Dad.
585
00:39:29,916 --> 00:39:32,250
I'm gonna make your son disappear.
586
00:39:32,791 --> 00:39:33,791
Poof!
587
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Look, Daddy, Daddy, I'm gay.
588
00:39:37,041 --> 00:39:38,625
[laughter]
589
00:39:39,458 --> 00:39:41,625
Whoosh! Your son has vanished.
590
00:39:41,708 --> 00:39:43,291
[partygoers laughing]
591
00:39:44,625 --> 00:39:46,416
Generally, homos are really well-off here.
592
00:39:46,500 --> 00:39:49,958
For real. For instance,
they always have a free gift for Grandma.
593
00:39:50,541 --> 00:39:51,541
They only need...
594
00:39:52,583 --> 00:39:55,250
- Hi.
- Seriously? You invited him?
595
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
[Maks] Stumbled under a lawnmower?
596
00:39:58,750 --> 00:40:01,958
[Leon] They only need to send
their grandma a text.
597
00:40:02,041 --> 00:40:04,125
"Hey, I broke up with Patryk."
598
00:40:05,041 --> 00:40:06,416
"Happy birthday!"
599
00:40:06,500 --> 00:40:08,208
[laughter]
600
00:40:11,208 --> 00:40:12,708
So, when is your grandma's birthday?
601
00:40:17,083 --> 00:40:19,291
[laughing]
602
00:40:19,375 --> 00:40:20,958
[house music playing]
603
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon.
604
00:40:23,708 --> 00:40:24,708
Come here.
605
00:40:25,125 --> 00:40:26,125
Come here. Come on.
606
00:40:26,583 --> 00:40:27,583
Come here.
607
00:40:29,291 --> 00:40:31,166
[music playing faintly in distance]
608
00:40:31,250 --> 00:40:32,166
[both chuckling]
609
00:40:32,250 --> 00:40:33,958
Is that... Is that Maks' bike?
610
00:40:34,041 --> 00:40:35,041
Yeah.
611
00:40:35,541 --> 00:40:36,583
He's gonna kill us.
612
00:40:36,666 --> 00:40:38,833
His father will buy him
three bikes like this. Come on.
613
00:40:38,916 --> 00:40:39,916
Tosiek!
614
00:40:40,791 --> 00:40:41,791
Tosiek!
615
00:40:43,583 --> 00:40:45,583
[dreamy electronic music plays]
616
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
- [Tosiek whooping]
- [Leon whooping]
617
00:41:22,416 --> 00:41:23,416
[Leon spits]
618
00:41:24,083 --> 00:41:25,523
- I missed that one.
- [Leon] Me too.
619
00:41:25,583 --> 00:41:26,750
[laughs]
620
00:41:33,041 --> 00:41:34,625
[Leon] You wanna go to my place?
621
00:41:34,708 --> 00:41:35,708
All right.
622
00:42:10,250 --> 00:42:11,750
You prefer the lips or the eyes?
623
00:42:11,833 --> 00:42:12,958
Neither of them.
624
00:42:27,625 --> 00:42:28,875
Girl, would you get down?
625
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
[Tosiek] You get down, girl.
626
00:42:37,083 --> 00:42:38,541
[siren squawks]
627
00:42:39,708 --> 00:42:40,708
Run!
628
00:42:45,958 --> 00:42:46,958
[chuckles]
629
00:42:53,791 --> 00:42:55,791
[dreamy, atmospheric music playing]
630
00:43:17,875 --> 00:43:19,583
Leon, are you gay?
631
00:43:19,666 --> 00:43:20,666
What?
632
00:43:22,708 --> 00:43:23,708
You heard me.
633
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
Yeah, I am.
634
00:43:31,875 --> 00:43:32,916
Super cool.
635
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Super cool?
636
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Of course.
637
00:43:48,875 --> 00:43:49,875
I've got a question.
638
00:43:51,500 --> 00:43:52,500
Yeah?
639
00:43:53,000 --> 00:43:55,250
Are you after Tosiek or Tośka?
640
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
What do you think?
641
00:44:11,875 --> 00:44:13,083
May I kiss you?
642
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
You may.
643
00:45:22,625 --> 00:45:24,166
32 MISSED CALLS FROM DAD
644
00:45:24,250 --> 00:45:25,250
Fuck.
645
00:45:25,750 --> 00:45:26,750
Fuck.
646
00:45:42,750 --> 00:45:43,870
Do you know what time it is?
647
00:45:46,291 --> 00:45:48,291
I know, Dad. We left and...
648
00:45:48,375 --> 00:45:49,750
I mean, we were upstairs
649
00:45:49,833 --> 00:45:52,666
and I left my phone
in my jacket downstairs,
650
00:45:52,750 --> 00:45:54,541
and I just didn't hear it.
651
00:45:56,625 --> 00:45:57,625
Tosia.
652
00:45:59,708 --> 00:46:00,791
Tosia, listen.
653
00:46:02,291 --> 00:46:04,958
[sighs] I know I haven't spent
too much time with you.
654
00:46:05,041 --> 00:46:08,000
I know that it's... all my fault.
655
00:46:09,375 --> 00:46:12,125
I apologize for that. [sighs]
656
00:46:12,208 --> 00:46:13,500
Because I've been working a lot,
657
00:46:13,583 --> 00:46:16,708
I've been doing all I can
so that you could have everything.
658
00:46:17,375 --> 00:46:19,541
[sigh] But I've neglected you.
659
00:46:21,000 --> 00:46:22,750
I've made many mistakes,
660
00:46:24,250 --> 00:46:25,250
and I've hurt you.
661
00:46:26,041 --> 00:46:27,625
And for that, I'm sorry.
662
00:46:27,708 --> 00:46:29,708
[poignant music playing]
663
00:46:30,333 --> 00:46:32,250
Nah, come on, it wasn't that bad.
664
00:46:43,750 --> 00:46:44,750
Come here.
665
00:46:52,166 --> 00:46:53,208
All right, Tosia.
666
00:46:54,666 --> 00:46:56,416
Now that we've cleared all that up,
667
00:46:56,916 --> 00:47:00,333
sweetheart, could you stop
with the playing dress-up already?
668
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
Please, Tosia.
669
00:47:01,958 --> 00:47:04,041
[distressing music builds]
670
00:47:04,125 --> 00:47:05,333
I promise, from now on,
671
00:47:05,416 --> 00:47:07,750
I'm going to give you
all the attention you'll need.
672
00:47:10,375 --> 00:47:11,375
Leave.
673
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Leave!
674
00:47:15,375 --> 00:47:17,375
[distressing music continuing]
675
00:47:19,291 --> 00:47:20,791
I said get out!
676
00:47:37,333 --> 00:47:38,750
[sighs]
677
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA
FUCKING HELL
678
00:47:44,083 --> 00:47:46,375
CHECK THIS OUT
679
00:47:49,708 --> 00:47:52,791
SUCK BALLS, YOU TRANS
680
00:47:52,875 --> 00:47:53,708
DEVIANT
681
00:47:53,791 --> 00:47:54,833
SHIT RAINBOWS
682
00:47:54,916 --> 00:47:56,416
IN YOUR FACE
683
00:47:56,500 --> 00:47:57,666
EVOLUTIONARY ERROR
684
00:47:57,750 --> 00:47:59,250
[man] What're you watching there?
685
00:47:59,333 --> 00:48:00,375
I'D STILL FUCK HER
686
00:48:01,208 --> 00:48:02,208
Nothing.
687
00:48:04,625 --> 00:48:05,791
You can go ahead.
688
00:48:06,500 --> 00:48:07,708
Go on, keep watching.
689
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
Whatever the hell it is.
690
00:48:12,250 --> 00:48:13,583
About to say something?
691
00:48:14,083 --> 00:48:15,083
Of course.
692
00:48:17,916 --> 00:48:20,416
If I were you, I'd be worried
693
00:48:20,916 --> 00:48:22,458
that someone stole my bike.
694
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
STUPID BITCH
695
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
QUEER SCUM!
696
00:48:36,291 --> 00:48:39,083
GET YOUR ASS READY
697
00:48:39,166 --> 00:48:42,375
FAIRIES
698
00:48:48,291 --> 00:48:51,250
[phone buzzing]
699
00:48:59,583 --> 00:49:00,583
He...
700
00:49:01,208 --> 00:49:02,208
[phone buzzing]
701
00:49:06,041 --> 00:49:06,875
Hello?
702
00:49:06,958 --> 00:49:09,500
[Roksana] We were supposed
to work on the presentation, Tosia.
703
00:49:10,666 --> 00:49:12,833
- Hello, are you there?
- Obviously.
704
00:49:19,375 --> 00:49:21,125
- We're about to be called in.
- Hiya.
705
00:49:29,375 --> 00:49:30,500
How are you feeling?
706
00:49:31,541 --> 00:49:32,541
I'm fine.
707
00:49:34,916 --> 00:49:35,916
Super.
708
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Super that you're not bothered.
- Bothered?
709
00:49:43,375 --> 00:49:46,041
Uh... you even seen it?
710
00:49:50,291 --> 00:49:51,291
Well...
711
00:49:54,791 --> 00:49:58,458
I don't know who posted this,
but... I know that I despise that person.
712
00:49:58,958 --> 00:50:01,000
What a jerk! An internet bully.
713
00:50:01,083 --> 00:50:04,375
People like that should get
a lifetime ban on internet access,
714
00:50:04,458 --> 00:50:05,458
in my opinion.
715
00:50:06,291 --> 00:50:08,051
[interviewee] Um, hi.
Are you waiting for me?
716
00:50:08,083 --> 00:50:10,250
- Are you Roksana?
- Uh, yes...
717
00:50:10,333 --> 00:50:11,583
I gotta go.
718
00:50:11,666 --> 00:50:12,666
[Roksana] What?
719
00:50:14,291 --> 00:50:16,208
- I'll kill him.
- [Leon] Who?
720
00:50:16,291 --> 00:50:18,708
- Maks.
- How do you know it's him?
721
00:50:18,791 --> 00:50:19,875
It has to be him.
722
00:50:20,625 --> 00:50:24,083
- He realized we stole his bike and...
- You stole his bike, Tosiek.
723
00:50:24,166 --> 00:50:26,458
I did. Never mind.
724
00:50:26,541 --> 00:50:30,166
It, like, pissed him off or something,
and now he wants revenge, get it?
725
00:50:30,250 --> 00:50:32,750
Tosiek, you have no idea whether it's him.
726
00:50:32,833 --> 00:50:36,125
Someone's been taking those photos
over weeks, not just yesterday.
727
00:50:36,208 --> 00:50:38,041
- If not him, then who?
- I don't know.
728
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
REPORT
729
00:51:01,750 --> 00:51:02,750
[Maks] Hiya.
730
00:51:09,333 --> 00:51:10,458
Hey, you comin'?
731
00:51:11,333 --> 00:51:13,791
[indistinct chattering, giggling]
732
00:51:24,791 --> 00:51:25,791
[boy 1] Fuck me.
733
00:51:25,875 --> 00:51:27,000
[laughter]
734
00:51:27,083 --> 00:51:29,166
[boy 2] You're sick, dude.
735
00:51:29,250 --> 00:51:30,250
[bell rings]
736
00:51:39,416 --> 00:51:40,416
[phone chimes]
737
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD
HEY, I'M WORRIED. EVERYTHING OKAY?
738
00:51:48,750 --> 00:51:52,708
[teacher] My dear, could it be
that the time you spend on homework
739
00:51:53,458 --> 00:51:58,291
is inversely proportionate to the time
you spend in front of the mirror?
740
00:52:01,458 --> 00:52:02,333
Hmm?
741
00:52:02,416 --> 00:52:05,583
Maybe you should follow
the example of some of your classmates
742
00:52:05,666 --> 00:52:10,666
who refrain from doing their hair,
I presume in the interest of learning.
743
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Bravo.
744
00:52:16,750 --> 00:52:17,750
Bravo.
745
00:52:20,166 --> 00:52:21,916
I propose shaving your head bald.
746
00:52:22,000 --> 00:52:23,291
[chuckles]
747
00:52:27,583 --> 00:52:30,250
My intuition tells me that...
748
00:52:32,666 --> 00:52:34,541
you might not graduate this year.
749
00:52:35,291 --> 00:52:36,458
TOSIEK
WHERE ARE YOU?
750
00:52:36,541 --> 00:52:37,541
A pretty face...
751
00:52:37,583 --> 00:52:38,583
JASTRZĘBSKA'S AT HER BEST
752
00:52:38,666 --> 00:52:39,958
...and a wonderful figure
753
00:52:40,041 --> 00:52:42,500
are not enough to pass in my class.
754
00:52:44,666 --> 00:52:46,666
[indistinct chatter]
755
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
I'M COMING OVER
756
00:52:58,791 --> 00:52:59,791
[student crying]
757
00:53:21,166 --> 00:53:22,166
I'm okay.
758
00:53:29,333 --> 00:53:30,458
I hate this school.
759
00:53:31,166 --> 00:53:32,291
These shitty teachers.
760
00:53:33,416 --> 00:53:35,916
They think I'm an idiot
just because I'm pretty.
761
00:53:36,708 --> 00:53:38,875
It's just that I've got
no one to talk to about it,
762
00:53:38,958 --> 00:53:41,750
'cause Emilka says,
"Tough, that's how the world works."
763
00:53:45,500 --> 00:53:47,583
I don't even know
if I want to go to college.
764
00:53:47,666 --> 00:53:48,666
No?
765
00:53:50,500 --> 00:53:52,416
I don't know. Maybe I'm weird, huh?
766
00:53:53,375 --> 00:53:54,708
- And you?
- What?
767
00:53:55,791 --> 00:53:59,416
Well, do you consider yourself
a totally normal girl?
768
00:53:59,500 --> 00:54:00,750
Boy, actually.
769
00:54:00,833 --> 00:54:02,666
Oh, sorry. A normal boy.
770
00:54:10,000 --> 00:54:13,333
Hey, forgive me for asking.
771
00:54:13,416 --> 00:54:18,375
Um, how is it that for 17 years
you didn't realize that you're...
772
00:54:21,291 --> 00:54:22,291
You know.
773
00:54:22,750 --> 00:54:24,958
- How was it I didn't know?
- Mm-hmm.
774
00:54:25,666 --> 00:54:26,666
I dunno.
775
00:54:27,750 --> 00:54:30,250
It seems super obvious
when I look back on it now.
776
00:54:30,958 --> 00:54:32,875
But it wasn't like that at all before.
777
00:54:32,958 --> 00:54:36,125
I dunno. Maybe it's something
too vast to wrap your head around.
778
00:54:36,208 --> 00:54:37,208
Or I was just too...
779
00:54:38,500 --> 00:54:39,666
too afraid to notice.
780
00:54:46,708 --> 00:54:47,708
I gotta go.
781
00:54:49,000 --> 00:54:50,583
Hey, are you gonna finish that?
782
00:54:51,208 --> 00:54:52,500
- That's for you.
- Thanks.
783
00:54:52,583 --> 00:54:53,583
[Tosiek laughs]
784
00:55:20,416 --> 00:55:22,416
[distraught music playing]
785
00:55:48,416 --> 00:55:51,096
- Things are getting out of hand, huh?
- What are you talking about?
786
00:55:51,583 --> 00:55:53,166
Nothing, darling girl. Nothing.
787
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
Darling boy.
788
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- What?
- Darling boy.
789
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Tośka, you're such an attractive girl.
790
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
I just don't get
why you would wear those rags.
791
00:56:15,458 --> 00:56:16,458
They don't look good.
792
00:56:16,500 --> 00:56:18,250
- Of course.
- [Maks] No, really.
793
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
And besides,
794
00:56:21,166 --> 00:56:23,541
you tell us to address you
as "darling boy,"
795
00:56:23,625 --> 00:56:25,208
but you keep staring at Leon.
796
00:56:25,291 --> 00:56:27,166
If you'd at least be chasing skirts,
797
00:56:27,250 --> 00:56:29,125
that would make sense,
be somewhat logical.
798
00:56:29,208 --> 00:56:31,083
Since when is this about logic, Maks?
799
00:56:31,166 --> 00:56:33,125
Emilka, did I ask you anything?
800
00:56:35,291 --> 00:56:37,375
Firstly, don't call me Emilka,
'cause I'm not a kid.
801
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Secondly, what are you, my father?
Don't talk to me like that.
802
00:56:44,791 --> 00:56:46,166
Should I explain it to you?
803
00:56:46,666 --> 00:56:49,666
Maybe explain it to me.
Sometimes I don't get what's going on.
804
00:56:49,750 --> 00:56:50,958
Explain it to us.
805
00:56:51,541 --> 00:56:53,381
- Gender is a social construct.
- [Maks scoffs]
806
00:56:56,916 --> 00:56:59,458
Most of us are born as men
or born as women.
807
00:57:00,041 --> 00:57:03,750
Okay? And what is expected
of women and men
808
00:57:03,833 --> 00:57:05,375
is a made-up theory.
809
00:57:05,458 --> 00:57:08,500
And it's imposed, so not innate.
810
00:57:08,583 --> 00:57:09,750
You do get that, right?
811
00:57:12,333 --> 00:57:13,541
Okay, Maks.
812
00:57:16,541 --> 00:57:20,208
You can be a cis girl
and be attracted to girls.
813
00:57:21,291 --> 00:57:22,291
Yeah?
814
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Or boys.
815
00:57:24,625 --> 00:57:27,291
Or you can be born...
816
00:57:29,291 --> 00:57:32,041
a trans boy and like boys or girls.
817
00:57:32,625 --> 00:57:35,250
Or you're not able to relate
to any gender and you might like...
818
00:57:35,333 --> 00:57:36,458
Aliens.
819
00:57:37,333 --> 00:57:38,708
[exasperated sigh] Wow.
820
00:57:40,958 --> 00:57:43,916
I just know when something
feels okay and when it doesn't.
821
00:57:44,416 --> 00:57:46,208
Well, that's what's most important.
822
00:57:47,250 --> 00:57:48,333
Now it doesn't feel okay.
823
00:57:53,041 --> 00:57:54,041
[laughing]
824
00:57:57,333 --> 00:57:58,333
Hi.
825
00:57:59,916 --> 00:58:01,541
Koko, don't go.
826
00:58:01,625 --> 00:58:04,083
It's great that you convinced Leon
to come back.
827
00:58:04,583 --> 00:58:07,208
There's no point
in worrying about that stuff, right?
828
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Can you take our photo?
829
00:58:11,833 --> 00:58:12,833
Of course. Yeah.
830
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
Okay...
831
00:58:16,333 --> 00:58:17,583
Bit closer.
832
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Show me, show me.
833
00:58:40,375 --> 00:58:41,708
That's not what it looks like.
834
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
I caught you.
835
00:58:43,416 --> 00:58:45,208
Leon, I can explain this, really.
836
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Leon, I can explain this.
837
00:58:50,291 --> 00:58:51,125
You idiot!
838
00:58:51,208 --> 00:58:53,041
Yeah? Yeah?
839
00:58:53,125 --> 00:58:55,541
[raucous Polish rock song playing]
840
00:58:55,625 --> 00:58:57,041
[students whoop]
841
00:58:57,125 --> 00:58:59,458
[Tosiek] You... [grunts]
842
00:59:00,291 --> 00:59:01,375
Hey, stop!
843
00:59:05,583 --> 00:59:06,583
[grunts]
844
00:59:10,208 --> 00:59:11,208
Relax.
845
00:59:12,375 --> 00:59:13,708
[crowd whoops]
846
00:59:17,750 --> 00:59:18,875
Sit down, Tosia.
847
00:59:18,958 --> 00:59:19,791
Tosiek!
848
00:59:19,875 --> 00:59:20,875
Leave her alone!
849
00:59:27,041 --> 00:59:28,041
Seriously?
850
00:59:49,291 --> 00:59:50,291
Ow! Ow!
851
00:59:50,791 --> 00:59:51,625
Maks! Artur!
852
00:59:51,708 --> 00:59:52,541
Stop! Get down!
853
00:59:52,625 --> 00:59:54,500
Maks. Maks!
854
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
Maks.
855
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Get down.
856
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
[song ends]
857
01:00:04,375 --> 01:00:06,375
[line connect tone droning]
858
01:00:14,250 --> 01:00:15,290
My father's not answering.
859
01:00:15,333 --> 01:00:17,416
Leon didn't do anything, I'm telling you.
860
01:00:18,500 --> 01:00:19,916
Wait in the hallway.
861
01:00:20,625 --> 01:00:22,583
I was addressing the students.
862
01:00:22,666 --> 01:00:24,291
Oh. Excuse me.
863
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
[chuckles]
864
01:00:26,375 --> 01:00:28,583
I'd like to request for Maks to stay.
865
01:00:30,208 --> 01:00:34,166
One must be able to face
the consequences of one's actions.
866
01:00:34,250 --> 01:00:37,625
We'll come to that. For now, I'd rather
talk to you gentlemen in private.
867
01:00:37,708 --> 01:00:39,041
Ma'am, I pay full tuition,
868
01:00:39,125 --> 01:00:41,041
- so I think I have the right...
- Come on.
869
01:00:41,125 --> 01:00:42,750
Did I ask you to say anything?
870
01:00:46,208 --> 01:00:47,208
Go outside.
871
01:00:47,916 --> 01:00:49,208
Outside, now.
872
01:00:49,916 --> 01:00:50,916
[door opens]
873
01:01:00,916 --> 01:01:02,541
How long do we have to wait?
874
01:01:02,625 --> 01:01:05,250
Leon's parents live outside Warsaw.
875
01:01:05,333 --> 01:01:06,666
He must have a guardian.
876
01:01:06,750 --> 01:01:09,250
I don't think it's any of our business.
877
01:01:09,333 --> 01:01:11,083
Did I ask you to say anything?
878
01:01:11,833 --> 01:01:12,875
Let's make it clear.
879
01:01:13,583 --> 01:01:16,083
I don't like your tone
or how you address me.
880
01:01:16,958 --> 01:01:20,458
And I dislike the way you address
your child even more than that.
881
01:01:21,875 --> 01:01:23,458
[scoffs] Jesus Christ.
882
01:01:25,041 --> 01:01:28,083
I can't stand jerks
who fight with their own kids.
883
01:01:29,083 --> 01:01:31,000
It's good you were there to tell him off.
884
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
I almost fucked things up
with Konrad as well.
885
01:01:37,416 --> 01:01:40,583
When he came out,
I tried to convince him that it'll pass
886
01:01:40,666 --> 01:01:42,458
and other such pure bullshit.
887
01:01:43,666 --> 01:01:47,791
Luckily, I realized
it's harder for him than for me.
888
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
I was filming my sister.
889
01:01:52,708 --> 01:01:54,291
I swear I didn't post that.
890
01:02:11,208 --> 01:02:13,958
Gotta tell you, Maks,
I understand you a bit better now.
891
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
'Cause of my dad?
892
01:02:17,458 --> 01:02:18,666
He's not that bad.
893
01:02:18,750 --> 01:02:20,750
He's just pissed because of my bike.
894
01:02:21,666 --> 01:02:22,666
[Konrad] What bike?
895
01:02:23,250 --> 01:02:25,416
[Maks] Someone stole my bike
at your party.
896
01:02:28,416 --> 01:02:29,750
- [Maks] Come on.
- Tell him.
897
01:02:29,833 --> 01:02:31,875
- [Maks] Come on, come on.
- No.
898
01:02:31,958 --> 01:02:32,958
Come on, hurry.
899
01:02:36,125 --> 01:02:38,166
We were supposed to
give him back the bike.
900
01:02:38,666 --> 01:02:39,666
We will. Relax.
901
01:02:40,166 --> 01:02:41,166
You relax.
902
01:02:42,416 --> 01:02:44,083
Why are you so worried about it?
903
01:02:44,166 --> 01:02:48,708
Like, nothing's gonna happen
if he waits a bit more for his damn bike.
904
01:02:48,791 --> 01:02:50,291
I don't feel right about it.
905
01:02:52,375 --> 01:02:53,208
You afraid?
906
01:02:53,291 --> 01:02:54,458
You seriously don't get it.
907
01:02:55,083 --> 01:02:57,208
What is it I don't get? I get it all, man.
908
01:02:57,291 --> 01:02:58,958
You were so afraid to have a girlfriend.
909
01:02:59,041 --> 01:03:00,708
So you're going to out me now?
910
01:03:12,416 --> 01:03:14,958
- [Leon] All right. Ready?
- [Tosiek] Yeah.
911
01:03:15,041 --> 01:03:17,958
One. Two. One, two, three and...
912
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- [Leon] What?
- Drums need to start.
913
01:03:23,875 --> 01:03:24,875
Oh, right. Sorry.
914
01:03:29,125 --> 01:03:30,833
[Tosiek] One, two, three and...
915
01:03:30,916 --> 01:03:33,000
[stripped-down punk rock music playing]
916
01:03:34,875 --> 01:03:37,458
[Leon] ♪ I like your nails ♪
917
01:03:41,833 --> 01:03:42,833
What?
918
01:03:43,458 --> 01:03:45,750
- What is it?
- You're doing it wrong, dude.
919
01:03:45,833 --> 01:03:47,708
- In what way?
- We're in G, not in F.
920
01:03:48,291 --> 01:03:49,291
Cinder.
921
01:03:49,375 --> 01:03:51,851
- You're in the wrong key, dude.
- What wrong... Nah, fine. Fine.
922
01:03:51,875 --> 01:03:54,458
- It's a completely different key.
- Fuck this. Fuck this band.
923
01:03:54,541 --> 01:03:55,541
Who even is that?
924
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Fuck you.
925
01:04:01,333 --> 01:04:02,916
Yeah? I like your nails.
926
01:04:03,000 --> 01:04:04,416
[laughter]
927
01:04:05,708 --> 01:04:08,666
[teacher] Yes. Thank you, girls.
Top marks, of course.
928
01:04:09,250 --> 01:04:11,250
Um, all right, let's keep going.
929
01:04:11,333 --> 01:04:14,708
Mmm, next up, next victim.
930
01:04:15,833 --> 01:04:17,083
Tosiek and Roksana.
931
01:04:25,666 --> 01:04:26,666
Uh...
932
01:04:27,583 --> 01:04:30,333
I apologize,
but we didn't prepare anything.
933
01:04:30,416 --> 01:04:32,875
[class] Ooh!
934
01:04:33,625 --> 01:04:35,125
Not even you, Roksana?
935
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
I chose the wrong topic.
936
01:04:38,583 --> 01:04:39,583
Um...
937
01:04:40,583 --> 01:04:44,166
Transgender issues
don't interest me much after all, because...
938
01:04:46,583 --> 01:04:47,958
because they're boring.
939
01:04:50,041 --> 01:04:51,041
Boring as...
940
01:04:52,041 --> 01:04:53,041
Uh...
941
01:04:55,708 --> 01:04:58,791
Boring as something very boring.
942
01:05:02,666 --> 01:05:03,583
[door opens]
943
01:05:03,666 --> 01:05:04,583
[door closes]
944
01:05:04,666 --> 01:05:06,833
This isn't because of Roksana.
945
01:05:06,916 --> 01:05:08,416
I'm the one that messed it up.
946
01:05:10,708 --> 01:05:11,708
I'm sorry,
947
01:05:12,875 --> 01:05:14,875
but transgender issues are boring.
948
01:05:17,500 --> 01:05:19,083
Because gender is boring.
949
01:05:19,666 --> 01:05:21,000
Because it's like a label.
950
01:05:23,833 --> 01:05:26,583
And I don't know
if anyone's interested in labels.
951
01:05:27,500 --> 01:05:28,750
Some might be, but...
952
01:05:30,750 --> 01:05:31,750
not us.
953
01:05:33,916 --> 01:05:37,041
[teacher] Thank you, um,
for your good intentions.
954
01:05:37,958 --> 01:05:41,083
But to be clear,
you still have to complete the project.
955
01:05:44,333 --> 01:05:49,791
All right then.
Um, let's maybe move on to the next pair.
956
01:05:54,541 --> 01:05:58,041
Careful. Turn right here. Come on, right.
957
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Good.
958
01:06:03,583 --> 01:06:04,583
Right one.
959
01:06:15,958 --> 01:06:17,416
See? No trace of it.
960
01:06:17,500 --> 01:06:19,791
Uh-huh. How come there's no one here?
961
01:06:20,708 --> 01:06:21,958
I gave them the day off.
962
01:06:25,500 --> 01:06:27,708
- Together.
- [Tosiek chuckling] On three.
963
01:06:28,541 --> 01:06:30,000
- [both] One, two...
- [grunts]
964
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Where?
965
01:06:36,500 --> 01:06:37,583
- [chuckles]
- Let's go.
966
01:06:37,666 --> 01:06:38,666
[Tosiek] What?
967
01:06:38,750 --> 01:06:41,291
Okay. Let's do it like this.
968
01:06:41,375 --> 01:06:43,142
- Facing each other?
- Yeah, facing each other.
969
01:06:43,166 --> 01:06:45,125
[both] One, two, three.
970
01:06:45,708 --> 01:06:46,791
Oh, that's good.
971
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON
I WANNA TALK
972
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK
I'M WORKING WITH MY DAD
973
01:06:55,958 --> 01:06:57,392
[Tosiek's dad] There's some glass...
974
01:06:57,416 --> 01:06:58,583
CAN I COME OVER?
975
01:06:58,666 --> 01:06:59,666
...left over.
976
01:07:00,583 --> 01:07:01,750
We need to sweep it.
977
01:07:02,666 --> 01:07:03,666
[chuckles]
978
01:07:09,333 --> 01:07:12,291
Mmm. Got... Got some on my face.
979
01:07:13,375 --> 01:07:15,666
- Right? Napkin.
- Yeah, you got some here.
980
01:07:21,291 --> 01:07:22,416
[door opens]
981
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
[Leon] Hello there.
982
01:07:31,041 --> 01:07:32,125
[Tosiek's dad] Hello.
983
01:07:43,333 --> 01:07:44,833
Mmm, damn it.
984
01:07:46,625 --> 01:07:47,875
I forgot what time it is.
985
01:07:49,750 --> 01:07:51,333
The store should still be open.
986
01:07:52,208 --> 01:07:54,375
Silicone. It won't buy itself.
987
01:07:55,291 --> 01:07:56,958
All right. I'll be going then.
988
01:07:57,041 --> 01:07:58,333
I'll eat on the way.
989
01:07:58,875 --> 01:07:59,875
See you later on.
990
01:08:11,375 --> 01:08:12,375
[door closes]
991
01:08:14,708 --> 01:08:15,750
I'm listening.
992
01:08:18,291 --> 01:08:19,666
What did you wanna discuss?
993
01:08:26,041 --> 01:08:29,791
I didn't hang out with you
only so that I would have a cover.
994
01:08:36,625 --> 01:08:37,625
Okay.
995
01:08:39,416 --> 01:08:40,416
Initially I did.
996
01:08:42,791 --> 01:08:44,458
But then I realized that...
997
01:08:46,458 --> 01:08:47,458
I like you.
998
01:08:54,500 --> 01:08:55,500
And Konrad?
999
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
What about him?
1000
01:08:59,625 --> 01:09:01,875
Well, I've seen you with Konrad.
1001
01:09:01,958 --> 01:09:03,958
[poignant music playing]
1002
01:09:10,708 --> 01:09:11,791
I'm not into Konrad.
1003
01:09:14,625 --> 01:09:15,625
I'm into you.
1004
01:09:16,708 --> 01:09:18,708
[gentle, emotional music playing]
1005
01:09:33,083 --> 01:09:35,083
[soulful Polish music playing]
1006
01:09:38,083 --> 01:09:40,375
I'm just joking. Really.
1007
01:09:40,458 --> 01:09:41,708
[both laughing]
1008
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
[Leon] You do this.
1009
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- One more time.
- Quickly.
1010
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
Relax your stomach.
You're still too tense.
1011
01:10:07,833 --> 01:10:08,833
[belches]
1012
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
You just gotta let the air come down here.
1013
01:10:13,500 --> 01:10:16,083
[belches] Not like that,
you gotta do it quickly.
1014
01:10:17,916 --> 01:10:18,916
Come to me!
1015
01:10:34,291 --> 01:10:35,291
[song trails off]
1016
01:10:43,708 --> 01:10:45,083
[both chuckle lightly]
1017
01:10:49,583 --> 01:10:51,833
[loud clattering in distance]
1018
01:10:53,791 --> 01:10:55,416
[Leon chuckles]
1019
01:10:55,500 --> 01:10:56,791
I think your old man is back.
1020
01:10:57,375 --> 01:11:00,416
[worker] Everything here was smashed up.
The boss was pissed...
1021
01:11:00,500 --> 01:11:01,958
[Tosiek] Hello?
1022
01:11:02,041 --> 01:11:03,375
[worker] Oh, hey.
1023
01:11:03,458 --> 01:11:05,708
You weren't supposed to be at work today.
1024
01:11:05,791 --> 01:11:09,333
[worker] What's the problem?
There's enough room for all of us, right?
1025
01:11:09,833 --> 01:11:10,750
- Nah, forget it.
- Beers?
1026
01:11:10,833 --> 01:11:12,875
- There's no point. Let's go.
- What do you mean?
1027
01:11:12,958 --> 01:11:13,875
You said no one's here.
1028
01:11:13,958 --> 01:11:15,375
How was I supposed to know
1029
01:11:15,458 --> 01:11:18,041
the boss's daughter
would have the idea to come here too?
1030
01:11:18,125 --> 01:11:21,375
Dude, that's a chick?
For real though? [laughs]
1031
01:11:21,458 --> 01:11:23,392
- Got a problem with me?
- [Leon] Tosiek, come on...
1032
01:11:23,416 --> 01:11:25,791
Tosiek? [laughing] Tosiek!
1033
01:11:25,875 --> 01:11:27,291
- I can't even...
- Yeah, Tosiek.
1034
01:11:27,875 --> 01:11:31,458
- Whether you like it, or not, it's Tosiek.
- We're leaving, guys, okay?
1035
01:11:31,541 --> 01:11:33,000
Why are you in such a hurry, pal?
1036
01:11:33,083 --> 01:11:35,434
- Why are you so on edge, girl?
- You talking about yourself?
1037
01:11:35,458 --> 01:11:37,916
- Fuck you say?
- [worker] All right, Arek. Come on.
1038
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
[Leon] See you, guys. Tosiek, let's go.
1039
01:11:40,083 --> 01:11:41,708
You're leaving so soon?
1040
01:11:41,791 --> 01:11:43,416
- Are you scared?
- Hey.
1041
01:11:43,500 --> 01:11:44,580
Don't touch me. You scared?
1042
01:11:44,625 --> 01:11:46,625
- Stop.
- You're more scared than a chick.
1043
01:11:47,666 --> 01:11:51,250
And you're so brave, huh?
Why? 'Cause there's three of you?
1044
01:11:51,333 --> 01:11:52,916
- Fucking what?
- [loud clattering]
1045
01:11:53,000 --> 01:11:55,708
- Fuck, Oskar, you moron!
- I'm sorry, man!
1046
01:11:55,791 --> 01:11:59,666
Get a grip on yourself.
I'm gonna have to clean this up tomorrow.
1047
01:12:00,750 --> 01:12:02,500
- Come on, man, fuck.
- [door slams]
1048
01:12:06,458 --> 01:12:07,583
He's gone.
1049
01:12:07,666 --> 01:12:09,541
[laughter]
1050
01:12:09,625 --> 01:12:10,791
Fuck me! Oh, man!
1051
01:12:10,875 --> 01:12:13,416
Got a brave fucking boyfriend, huh?
1052
01:12:13,500 --> 01:12:18,000
- Cool guy. Okay, let's go.
- [Arek] All right. Let's get outta here.
1053
01:12:18,083 --> 01:12:19,416
- Pack it up.
- See ya!
1054
01:12:22,208 --> 01:12:23,750
[worker] Move your ass, Oskar!
1055
01:12:24,458 --> 01:12:26,875
Fucking pussy. [Oskar laughs]
1056
01:12:26,958 --> 01:12:28,958
[distressing music playing]
1057
01:12:31,833 --> 01:12:33,833
[slow, faint beating]
1058
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
1059
01:13:21,208 --> 01:13:22,208
Tosiek, I'm sorry.
1060
01:13:22,916 --> 01:13:23,916
Tosiek.
1061
01:13:25,541 --> 01:13:26,541
[sighs]
1062
01:13:28,583 --> 01:13:29,875
Don't be mad at me, okay?
1063
01:13:33,208 --> 01:13:34,208
Did they hurt you?
1064
01:13:43,291 --> 01:13:44,791
I'm a mistake, I know.
1065
01:13:51,541 --> 01:13:52,708
I'm a failure.
1066
01:14:02,625 --> 01:14:04,125
[gate opens, closes]
1067
01:14:10,500 --> 01:14:11,833
[teacher] Mrozowska.
1068
01:14:12,416 --> 01:14:14,333
I thought you'd come to your senses.
1069
01:14:15,416 --> 01:14:16,791
Your odds are not good.
1070
01:14:18,041 --> 01:14:19,041
Not good.
1071
01:14:20,041 --> 01:14:24,375
God, you old hag,
how much must you hate yourself, to...
1072
01:14:26,250 --> 01:14:28,208
enjoy picking on pretty girls so much?
1073
01:14:29,041 --> 01:14:30,208
[Konrad clears throat]
1074
01:14:30,291 --> 01:14:31,791
[students whispering]
1075
01:14:32,875 --> 01:14:33,875
[teacher] Tosia.
1076
01:14:35,833 --> 01:14:38,291
Lately, I regret
not being able to pick on you.
1077
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
Such a pretty face, huh?
1078
01:14:43,666 --> 01:14:44,583
Stay away from my face.
1079
01:14:44,666 --> 01:14:45,833
What did you say, missy?
1080
01:14:51,541 --> 01:14:52,666
Young man.
1081
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
Stay outta my face.
1082
01:14:55,791 --> 01:14:57,708
It's my business
how I dress and how I look.
1083
01:14:57,791 --> 01:15:00,500
And I use he/him pronouns,
so please address me accordingly.
1084
01:15:00,583 --> 01:15:01,666
Listen up, missy...
1085
01:15:02,375 --> 01:15:05,375
School is no place
for such antics and dress-up,
1086
01:15:06,083 --> 01:15:08,250
and everything that you represent.
1087
01:15:08,833 --> 01:15:11,083
I've been watching you
for some time, and I'll be honest,
1088
01:15:11,166 --> 01:15:13,750
- one more stunt, young lady, just one...
- [Emilia] Excuse me...
1089
01:15:13,833 --> 01:15:16,125
- Excuse me, Professor.
- One more stunt.
1090
01:15:16,208 --> 01:15:17,208
Emilia?
1091
01:15:19,791 --> 01:15:22,333
Nobody cares
what you have to say about it.
1092
01:15:22,416 --> 01:15:24,500
[students laughing]
1093
01:15:25,583 --> 01:15:26,416
Sit down.
1094
01:15:26,500 --> 01:15:28,750
First, apologize to Matylda and Tosiek.
1095
01:15:29,250 --> 01:15:31,083
Did you watch too many American movies?
1096
01:15:31,166 --> 01:15:34,625
So, respecting other people
is something only from American movies?
1097
01:15:34,708 --> 01:15:36,125
If you don't like people...
1098
01:15:36,208 --> 01:15:38,583
Then you shouldn't be working in a school.
1099
01:15:39,750 --> 01:15:43,000
Maybe you should find some hobby
to help you deal with the stress?
1100
01:15:43,083 --> 01:15:44,083
I said sit down.
1101
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
- Maybe yoga?
- [Emilia] Or origami?
1102
01:15:46,083 --> 01:15:48,750
- Try go-kart racing?
- Mindfulness meditation helped my mom.
1103
01:15:48,833 --> 01:15:52,416
I play League of Legends, ma'am,
and I'm looking for a new clan member.
1104
01:15:52,500 --> 01:15:54,791
Or just set up a profile on Tinder.
1105
01:15:55,375 --> 01:15:57,291
[all laughing]
1106
01:15:58,291 --> 01:16:00,416
This class is over.
You'll all regret this.
1107
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
- That's three nos. Thanks.
- You'll regret this!
1108
01:16:03,750 --> 01:16:04,833
[Maks] Goodbye!
1109
01:16:05,333 --> 01:16:06,708
[imitates buzzer, laughs]
1110
01:16:06,791 --> 01:16:08,375
Hey, thanks. Seriously.
1111
01:16:08,458 --> 01:16:10,583
Okay, don't get so emotional.
1112
01:16:10,666 --> 01:16:13,546
I'm doing it for me too. There are limits
to them butting into our lives.
1113
01:16:13,583 --> 01:16:15,708
[scattered chuckles and chatter]
1114
01:16:21,750 --> 01:16:22,750
I did it.
1115
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Did what?
1116
01:16:28,208 --> 01:16:29,208
[chuckles]
1117
01:16:30,166 --> 01:16:32,625
Nah. You weren't even there at that party.
1118
01:16:33,375 --> 01:16:35,333
You see? You're doing it even now.
1119
01:16:35,416 --> 01:16:36,416
Humiliating me.
1120
01:16:38,250 --> 01:16:39,500
You only think about yourself.
1121
01:16:39,583 --> 01:16:42,041
And they still like you,
and they still invite you to parties.
1122
01:16:42,125 --> 01:16:43,125
It's so unfair!
1123
01:16:43,958 --> 01:16:46,625
You don't even...
You don't care what other people feel.
1124
01:16:46,708 --> 01:16:49,500
What I feel, what Leon feels,
what Konrad feels.
1125
01:16:49,583 --> 01:16:52,500
You think you're so effing cool,
hanging out with Leon?
1126
01:16:52,583 --> 01:16:53,958
Tell me, do you ever talk to him?
1127
01:16:54,041 --> 01:16:55,291
Do you know how he's doing?
1128
01:16:55,375 --> 01:16:58,055
Do you know that his parents
cut all ties with him because he's gay?
1129
01:16:58,125 --> 01:17:00,684
Do you know that last year
he spent three months in the hospital,
1130
01:17:00,708 --> 01:17:03,000
because someone beat him up
for dancing with some guy?
1131
01:17:03,083 --> 01:17:03,916
No!
1132
01:17:04,000 --> 01:17:05,333
No! You don't know that!
1133
01:17:05,416 --> 01:17:09,125
You don't, 'cause you don't care
about anything other than yourself!
1134
01:17:10,625 --> 01:17:12,583
[tense, distraught music playing]
1135
01:17:19,458 --> 01:17:20,541
How do you know this?
1136
01:17:21,541 --> 01:17:23,125
Because maybe, contrary to you,
1137
01:17:23,208 --> 01:17:25,833
it crossed my mind
to actually talk to him about it.
1138
01:17:34,708 --> 01:17:35,708
[door opens]
1139
01:17:36,458 --> 01:17:37,458
[door closes]
1140
01:17:40,625 --> 01:17:42,625
[line connect tone drones]
1141
01:17:45,625 --> 01:17:46,625
[woman] Hello?
1142
01:17:47,375 --> 01:17:48,375
Hi.
1143
01:17:49,208 --> 01:17:50,458
Hi, sonny.
1144
01:17:52,791 --> 01:17:54,000
How're things with you guys?
1145
01:17:54,500 --> 01:17:56,166
Good. Yeah, good.
1146
01:17:56,250 --> 01:17:57,791
Um, yeah, it's good.
1147
01:17:58,291 --> 01:17:59,291
And how are you?
1148
01:18:01,083 --> 01:18:02,083
I'm fine.
1149
01:18:02,750 --> 01:18:03,750
Yeah?
1150
01:18:04,750 --> 01:18:06,583
And how's school?
1151
01:18:08,041 --> 01:18:09,958
Do you think I could speak to Dad?
1152
01:18:10,041 --> 01:18:13,333
[falteringly] Uh, you know what?
1153
01:18:13,416 --> 01:18:18,625
No, um, he's very busy
and he won't be able to come to the phone.
1154
01:18:24,958 --> 01:18:26,958
[indistinct party chatter]
1155
01:18:49,041 --> 01:18:52,041
[Konrad's dad] Don't listen to him,
he's always exaggerating.
1156
01:18:52,125 --> 01:18:53,125
- Hi.
- Hi.
1157
01:18:53,208 --> 01:18:56,375
Glad you dropped by. Come in.
Careful, careful. Low door frame.
1158
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
[partygoer 1] Listen up,
let's drink to, uh, to redheads.
1159
01:19:01,916 --> 01:19:03,083
To redheads!
1160
01:19:03,166 --> 01:19:05,875
[partygoer 2]
...politically correct at this table?
1161
01:19:13,791 --> 01:19:15,000
My Tosia's gone.
1162
01:19:18,666 --> 01:19:19,666
There's Tosiek.
1163
01:19:29,041 --> 01:19:30,333
I'm going to miss her.
1164
01:19:32,291 --> 01:19:33,916
Yeah. [sniffs]
1165
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
You will.
1166
01:19:39,375 --> 01:19:42,458
[partygoer 1] Sit down.
What were you discussing out there?
1167
01:19:43,000 --> 01:19:45,583
- [Konrad's dad] We were quitting smoking.
- [laughter]
1168
01:19:45,666 --> 01:19:48,541
[woman] What's so amusing
about apples? No.
1169
01:19:50,083 --> 01:19:51,958
Film us when we're eating the apple pie.
1170
01:19:52,041 --> 01:19:54,041
- [Tosiek's dad] Magda, look here.
- Yeah?
1171
01:19:54,125 --> 01:19:55,708
- Come on, look here.
- [chuckles]
1172
01:19:55,791 --> 01:19:58,875
[partygoer 1] Is your hair real or dyed?
Let them loose!
1173
01:19:58,958 --> 01:20:03,166
Let's have a contest now.
A contest for the best hair color.
1174
01:20:04,625 --> 01:20:07,666
[Polish pop song playing]
1175
01:20:07,750 --> 01:20:09,041
[partygoer 1] Sexy!
1176
01:20:09,125 --> 01:20:10,500
[Tosiek's father] So much hair!
1177
01:20:11,500 --> 01:20:13,958
[Magda] Don't play with the hair, please!
1178
01:20:14,833 --> 01:20:16,833
[upbeat Polish synth-pop music playing]
1179
01:21:03,750 --> 01:21:05,208
Should I cut your hair too?
1180
01:21:05,291 --> 01:21:07,000
We're gonna cut Daddy's hair, huh?
1181
01:21:07,750 --> 01:21:08,750
Yes!
1182
01:21:33,083 --> 01:21:34,500
[Tosiek's dad] Well, look at you.
1183
01:21:35,291 --> 01:21:36,916
[Magda] It's nice.
1184
01:21:37,000 --> 01:21:38,125
- Look.
- Do you like it?
1185
01:21:39,250 --> 01:21:41,708
[Tosiek's dad]
Your new short haircut? [chuckles]
1186
01:21:42,458 --> 01:21:43,791
[Magda] We're all blondes.
1187
01:21:46,083 --> 01:21:49,708
- [Magda] Yours is the shortest.
- I'm about to go bald. Won't be anything...
1188
01:21:49,791 --> 01:21:51,458
There was this stage once.
1189
01:21:53,625 --> 01:21:56,291
It started somewhere around kindergarten.
1190
01:21:58,000 --> 01:21:59,541
Some boy really impressed you.
1191
01:22:01,041 --> 01:22:02,458
His name was Daniel.
1192
01:22:02,541 --> 01:22:04,083
[chuckles] See there?
1193
01:22:04,791 --> 01:22:06,708
And you... you wanted to be like Daniel.
1194
01:22:07,208 --> 01:22:09,041
You even told us to call you Daniel.
1195
01:22:11,541 --> 01:22:13,125
You told us to cut your hair.
1196
01:22:14,208 --> 01:22:15,833
Skirts were out of the question.
1197
01:22:16,916 --> 01:22:18,500
[Magda] Should I cut your hair too?
1198
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
And my mom?
1199
01:22:20,750 --> 01:22:22,583
- Did she allow all that?
- Of course.
1200
01:22:26,625 --> 01:22:27,916
[pauses video playback]
1201
01:22:30,541 --> 01:22:32,458
Why didn't you tell me about all this?
1202
01:22:33,250 --> 01:22:35,583
Mmm, I just didn't know how.
1203
01:22:40,166 --> 01:22:43,166
I always thought I had to be
like my mom, because she's gone.
1204
01:22:44,208 --> 01:22:46,666
That somehow, she'd want that for me.
1205
01:22:47,375 --> 01:22:48,375
And for you.
1206
01:22:51,291 --> 01:22:52,833
I thought it would be better for you.
1207
01:22:52,916 --> 01:22:53,916
For me?
1208
01:22:59,125 --> 01:23:01,041
What could've been better for me, huh?
1209
01:23:01,125 --> 01:23:04,416
Thinking I was weird all my life,
that I was seriously fucked?
1210
01:23:05,583 --> 01:23:07,458
Did you think that, I don't know,
1211
01:23:07,541 --> 01:23:10,541
you'd pretend that this doesn't exist
and it really wouldn't?
1212
01:23:10,625 --> 01:23:12,583
I was afraid
of what was happening, Tosiek.
1213
01:23:13,416 --> 01:23:15,541
I know that I completely fucked things up.
1214
01:23:35,541 --> 01:23:36,541
It'll be all right.
1215
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
It'll be all right, kid.
You'll see, we'll handle it.
1216
01:23:41,875 --> 01:23:43,625
There's nothing wrong with you, okay?
1217
01:23:44,833 --> 01:23:45,833
You hear that?
1218
01:23:46,375 --> 01:23:48,083
There's nothing wrong with you, okay?
1219
01:24:11,541 --> 01:24:13,875
Dad, I think I did something really wrong.
1220
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
What?
1221
01:24:20,750 --> 01:24:21,958
Did you argue with Mom?
1222
01:24:23,250 --> 01:24:24,250
Of course, yeah.
1223
01:24:25,375 --> 01:24:26,666
And how did you make up?
1224
01:24:29,000 --> 01:24:30,583
[Tosiek's dad] We talked to each other.
1225
01:24:34,791 --> 01:24:36,391
[Tosiek] And if she didn't want to talk?
1226
01:24:37,125 --> 01:24:39,041
[Tosiek's dad]
Rather, it was me who didn't.
1227
01:24:40,875 --> 01:24:42,458
[Tosiek] So, what would she do then?
1228
01:24:43,541 --> 01:24:44,981
[Tosiek's dad] She wouldn't give up.
1229
01:24:46,291 --> 01:24:47,958
Koko, do you know where Leon is?
1230
01:24:48,041 --> 01:24:49,166
[Konrad] I do.
1231
01:24:49,250 --> 01:24:50,250
Will you tell me?
1232
01:24:51,208 --> 01:24:52,208
At home.
1233
01:24:52,791 --> 01:24:54,916
I'm at his home. He's definitely not here.
1234
01:24:55,000 --> 01:24:56,500
He went back to his parents.
1235
01:24:58,708 --> 01:25:00,125
Do you know where they live?
1236
01:25:00,208 --> 01:25:01,208
No.
1237
01:25:03,166 --> 01:25:04,416
Are you free right now?
1238
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Think this'll work?
- It's all we've got, right?
1239
01:25:08,166 --> 01:25:10,750
We should get a girl.
Girls are better at this.
1240
01:25:10,833 --> 01:25:13,958
They can smile, flutter their eyelashes...
1241
01:25:15,291 --> 01:25:16,958
Yes, yes, yes. I've got an idea.
1242
01:25:20,375 --> 01:25:24,500
Hi, would you like to help me and Koko
break into the principal's office?
1243
01:25:25,833 --> 01:25:28,666
[chuckles] We need someone
who can flutter her eyelashes.
1244
01:25:32,833 --> 01:25:35,166
Super. Okay, see you, then.
1245
01:25:41,500 --> 01:25:42,916
Is that your bicycle, Maks?
1246
01:25:44,250 --> 01:25:45,916
- Yeah.
- Hmm.
1247
01:25:47,416 --> 01:25:48,666
Miraculously found.
1248
01:25:50,333 --> 01:25:51,541
Stolen bike.
1249
01:25:55,125 --> 01:25:57,833
Stealing each other's bikes
become the norm nowadays?
1250
01:25:58,541 --> 01:25:59,541
It was borrowed.
1251
01:26:01,958 --> 01:26:04,250
Without asking? Without permission?
1252
01:26:09,541 --> 01:26:10,916
- I forgot.
- [Maks' dad] Hmm.
1253
01:26:11,416 --> 01:26:13,000
I loaned it to them a while ago.
1254
01:26:14,166 --> 01:26:16,041
A buddy needed help, so I helped him.
1255
01:26:16,125 --> 01:26:17,875
Now we need your help again.
1256
01:26:18,541 --> 01:26:19,583
It's about Leon.
1257
01:26:23,250 --> 01:26:24,500
Ms. Ewa! There's a fire!
1258
01:26:24,583 --> 01:26:26,666
- What? What? Where?
- In the chemistry lab!
1259
01:26:26,750 --> 01:26:30,208
I was doing an experiment,
but I might've messed up the proportions.
1260
01:26:30,750 --> 01:26:31,750
Do you smell smoke?
1261
01:26:34,875 --> 01:26:35,875
I smell it.
1262
01:26:36,625 --> 01:26:38,375
[sly, funky music playing]
1263
01:26:48,750 --> 01:26:50,333
Hey, my geography test.
1264
01:26:53,208 --> 01:26:54,250
[Maks] Hey! Oh.
1265
01:26:54,333 --> 01:26:55,333
[record scratch]
1266
01:26:57,583 --> 01:26:58,583
Good morning.
1267
01:26:59,041 --> 01:27:01,083
We need Leon's address.
I mean, Leon's parents.
1268
01:27:02,291 --> 01:27:05,416
Leon took his transcript yesterday
and gave up his scholarship.
1269
01:27:07,375 --> 01:27:09,208
But we really need it anyway.
1270
01:27:12,583 --> 01:27:13,583
All right.
1271
01:27:20,958 --> 01:27:21,958
[music trails off]
1272
01:27:25,083 --> 01:27:27,500
[GPS] In 54 miles, turn right.
1273
01:27:28,250 --> 01:27:30,250
[soft, contemplative music playing]
1274
01:27:37,625 --> 01:27:39,083
Hey, what's with the rainbow?
1275
01:28:04,583 --> 01:28:05,666
[keypad beeping]
1276
01:28:07,083 --> 01:28:08,916
[door alert trilling]
1277
01:28:26,291 --> 01:28:27,291
He wasn't at home?
1278
01:28:39,250 --> 01:28:41,708
Wait, that's him! Hold on, pull over.
1279
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
1280
01:28:47,750 --> 01:28:48,916
Dude!
1281
01:28:49,000 --> 01:28:50,916
[emotional rock music playing]
1282
01:28:51,625 --> 01:28:52,666
THE END
PEACE & LOVE
1283
01:28:52,750 --> 01:28:54,375
WHAT NEXT? THEY KISSED FOREVER!
1284
01:28:54,458 --> 01:28:56,458
THE STAR & CINDER FOREVER
1285
01:28:56,541 --> 01:28:58,541
I'M SORRY
1286
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
LET'S DO IT!
1287
01:29:05,333 --> 01:29:06,708
[audience cheering]
1288
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
I'M AFRAID. BUT I WANT TO ANYWAY
1289
01:29:24,916 --> 01:29:28,916
[Tosiek] This is how the story
of the Star's and Cinderella's band ends.
1290
01:29:31,250 --> 01:29:36,291
They lived happily ever after,
somewhere very far away or quite near.
1291
01:29:38,208 --> 01:29:39,583
And all that junk.
1292
01:29:39,666 --> 01:29:41,333
We're outta here. Later.
1293
01:29:44,250 --> 01:29:46,625
[stirring, uplifting synth music playing]
1294
01:30:02,291 --> 01:30:04,000
[Tosiek] No one is a failure.
1295
01:30:05,208 --> 01:30:06,833
No one is a mistake.
1296
01:30:07,958 --> 01:30:09,666
He's afraid, and I am too.
1297
01:30:09,750 --> 01:30:11,208
But that's okay.
1298
01:30:12,666 --> 01:30:14,416
Who we are is okay.
1299
01:30:33,208 --> 01:30:36,916
BASED ON THE NOVEL "FANFIK"
BY NATALIA OSIŃSKA
1300
01:30:37,000 --> 01:30:39,000
[quirky outro music playing]