1 00:00:06,166 --> 00:00:08,166 [keyboard clacking] 2 00:00:12,916 --> 00:00:15,125 [inhale, exhale] 3 00:00:16,666 --> 00:00:19,500 [teen] Nothing works. I don't know what's going on. 4 00:00:19,583 --> 00:00:23,916 The only things that help are pills and writing fanfics. 5 00:00:24,708 --> 00:00:25,541 [grunts] 6 00:00:25,625 --> 00:00:27,250 [quirky music playing] 7 00:00:28,375 --> 00:00:29,791 [toilet flushing] 8 00:00:29,875 --> 00:00:32,375 My therapist says I can't spend my whole life daydreaming 9 00:00:32,458 --> 00:00:34,375 and stealing psych meds from my dad, 10 00:00:34,458 --> 00:00:35,500 but... [scoffs] 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,333 ...I don't give a shit. 12 00:00:38,208 --> 00:00:41,166 [woman] Summer break can feel like it stretches on and on, 13 00:00:41,250 --> 00:00:43,083 like a big rubber band. 14 00:00:43,166 --> 00:00:45,833 But one mustn't wait to start preparing. 15 00:00:45,916 --> 00:00:48,333 School is our second home, after all. 16 00:00:48,958 --> 00:00:51,500 We're like one big family here, 17 00:00:51,583 --> 00:00:53,625 and I expect you all missed me too. 18 00:00:53,708 --> 00:00:55,458 - Very much. - [laughter] 19 00:00:58,083 --> 00:00:59,541 I really did, though. 20 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 In the month of October, 21 00:01:01,583 --> 00:01:05,375 all second-year students will go on a trip to an unusual place. 22 00:01:05,458 --> 00:01:07,708 Of course I mean Malbork. 23 00:01:07,791 --> 00:01:12,583 When you arrive, you'll be able to, uh, observe an extraordinary building. 24 00:01:12,666 --> 00:01:14,208 The world's largest... 25 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 A trip to Malbork. 26 00:01:16,750 --> 00:01:18,625 There, you'll observe and tour 27 00:01:18,708 --> 00:01:21,583 the world's largest secular brick building. 28 00:01:21,666 --> 00:01:22,708 What is it? 29 00:01:22,791 --> 00:01:24,166 I'll just wait for my turn. 30 00:01:24,666 --> 00:01:26,458 [students laugh] 31 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 All right, then. All yours. 32 00:01:30,916 --> 00:01:31,916 Please. 33 00:01:33,416 --> 00:01:34,750 [mic feedback whines] 34 00:01:36,541 --> 00:01:41,791 To the owner of the white Mercedes, plates WX 5236, your headlights are on. 35 00:01:42,625 --> 00:01:44,208 [chuckles] 36 00:01:49,208 --> 00:01:51,291 Sorry, when I'm stressed I tell jokes. 37 00:01:52,000 --> 00:01:53,166 Unfunny ones. 38 00:01:54,250 --> 00:01:57,041 But in my defense, it'd be hard to come up with something funnier than 39 00:01:57,125 --> 00:01:59,333 "the world's largest secular brick building." 40 00:01:59,416 --> 00:02:01,208 [laughter] 41 00:02:01,291 --> 00:02:03,375 [quirky music continuing] 42 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 And me? 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,333 My name's Leon. 44 00:02:07,125 --> 00:02:10,416 I got a scholarship and came here from a very small town. 45 00:02:11,083 --> 00:02:13,291 So if you ever see a horse illegally parked outside, 46 00:02:13,375 --> 00:02:15,125 - that was probably me. - [laughter] 47 00:02:15,208 --> 00:02:18,958 And I have many problems with the Polish education system. 48 00:02:19,958 --> 00:02:20,958 Welcome, Leon! 49 00:02:21,833 --> 00:02:24,083 [students cheering] 50 00:02:24,166 --> 00:02:26,375 FORMAL INAUGURATION OF THE SCHOOL YEAR 51 00:02:34,333 --> 00:02:38,041 [woman] There, you'll be able to, um, observe and tour 52 00:02:38,125 --> 00:02:39,750 an extraordinary building, 53 00:02:39,833 --> 00:02:42,458 the world's largest secular brick building. 54 00:02:42,541 --> 00:02:44,708 And we'll have a lovely bus ride. 55 00:02:44,791 --> 00:02:46,041 Then, in December... 56 00:02:46,125 --> 00:02:48,583 [vomiting, coughing in other stall] 57 00:03:06,541 --> 00:03:07,791 [bell rings] 58 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 FANFIC 59 00:03:08,791 --> 00:03:12,833 A SHORT STORY MIXING THE WORLDS OF FICTIONAL AND REAL CHARACTERS, 60 00:03:12,916 --> 00:03:15,416 CREATED BY FANS, PUBLISHED ON THE INTERNET 61 00:03:17,666 --> 00:03:18,833 [teen] I wanna puke. 62 00:03:20,500 --> 00:03:23,125 I wanna puke. Half of my life I wanna puke. 63 00:03:24,333 --> 00:03:26,333 And the other half, I just wanna sleep. 64 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 65 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 - [laughing lasciviously] - [girl] Asshole. 66 00:03:54,416 --> 00:03:55,916 [boy] You dropped something. 67 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 Don't weigh it like that. 68 00:04:01,125 --> 00:04:02,833 Huh? What? 69 00:04:02,916 --> 00:04:04,541 You've already eaten half of it. 70 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Is that better? 71 00:04:18,500 --> 00:04:20,208 [kiosk beeping] 72 00:04:25,166 --> 00:04:27,958 Hey. Could you hold my spot in line a sec? 73 00:04:28,458 --> 00:04:30,875 I wanted to browse the electronics department. 74 00:04:33,791 --> 00:04:34,791 Joking. Sorry. 75 00:04:37,041 --> 00:04:38,083 Hmm. 76 00:04:38,166 --> 00:04:39,291 Pardon me. 77 00:04:39,375 --> 00:04:43,000 Could you tell my friend about any deals or special offers you currently have? 78 00:04:43,083 --> 00:04:45,708 'Cause he's shy and afraid to ask. 79 00:04:45,791 --> 00:04:49,041 [chuckles] My friend got it right. As it turns out, I'm a bargain hunter. 80 00:04:49,125 --> 00:04:50,458 A shy bargain hunter. 81 00:04:51,250 --> 00:04:52,541 Keep the change. 82 00:04:53,625 --> 00:04:54,750 - Hey. - Hi. 83 00:04:55,500 --> 00:04:57,583 - Emilka. - And her? 84 00:04:58,583 --> 00:05:00,875 Uh, and that's Tośka. 85 00:05:01,875 --> 00:05:04,833 Don't mind her. She's always like that. Wanna grab a beer? 86 00:05:04,916 --> 00:05:08,416 No, no, no, no. This shy bargain hunter has other plans. 87 00:05:08,500 --> 00:05:09,500 Yeah? 88 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 I like your nails. 89 00:05:15,208 --> 00:05:16,208 [door opens] 90 00:05:17,250 --> 00:05:18,250 [door closes] 91 00:05:18,333 --> 00:05:19,916 [Tośka] "I like your nails"? 92 00:05:20,000 --> 00:05:21,250 Nails, shmails. 93 00:05:22,416 --> 00:05:23,875 Okay, screw it then. 94 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 "The concert went well." 95 00:05:36,416 --> 00:05:37,500 "Very well, even." 96 00:05:38,083 --> 00:05:41,458 "Twenty thousand people screamed at the top of their lungs, 97 00:05:41,541 --> 00:05:43,083 singing his songs." 98 00:05:43,833 --> 00:05:46,708 "His largest tour was slowly coming to an end." 99 00:05:47,500 --> 00:05:50,541 "Lucky for him, 'cause he was really exhausted." 100 00:05:51,333 --> 00:05:56,291 "With fame, the burden of stardom, all these people..." 101 00:05:58,625 --> 00:06:01,791 "He stepped off stage and was immediately bombarded by an assistant, 102 00:06:01,875 --> 00:06:05,250 but all he really wanted was to hide out up in his... 103 00:06:06,666 --> 00:06:07,500 dressing room?" 104 00:06:07,583 --> 00:06:08,875 - Get out of here. - Who is that? 105 00:06:08,958 --> 00:06:11,375 - [indistinct vocalizing] - You hear it? 106 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 THE STAR 107 00:06:15,083 --> 00:06:16,750 [singer] ♪ I like ♪ 108 00:06:18,791 --> 00:06:21,500 ♪ I really like your nails ♪ 109 00:06:25,333 --> 00:06:28,833 ♪ I like your nails ♪ 110 00:06:29,666 --> 00:06:32,083 ♪ I like your nails ♪ 111 00:06:33,166 --> 00:06:34,166 What? 112 00:06:35,041 --> 00:06:36,458 - What? - [music swells, halts] 113 00:06:56,583 --> 00:06:57,833 [vehicle beeping] 114 00:07:01,291 --> 00:07:04,500 Don't tell me you did everything right, Andrzej. Come on. 115 00:07:05,000 --> 00:07:07,666 [Andrzej] Well, then maybe I'll call the glazier? 116 00:07:07,750 --> 00:07:09,458 [man] What glazier, man? 117 00:07:09,541 --> 00:07:12,375 What are you even saying? You know how much this costs? 118 00:07:16,125 --> 00:07:17,125 - [Tośka] Hi, Dad. - Hi. 119 00:07:17,208 --> 00:07:18,208 Hi. 120 00:07:21,041 --> 00:07:23,833 You could have called me, ya know? I wouldn't have come. 121 00:07:23,916 --> 00:07:26,556 [Tośka's dad] It's not a big deal. Half an hour and we'll head out. 122 00:07:26,625 --> 00:07:28,041 Well, I'm hungry already. 123 00:07:29,791 --> 00:07:31,125 Okay. No problem. 124 00:07:32,000 --> 00:07:34,250 - I'll handle it all. - Handle what? 125 00:07:34,333 --> 00:07:37,708 Well... I'll secure it and tidy up. Don't worry at all. 126 00:07:39,916 --> 00:07:43,625 All right, tidy it up then. And that too. Why is that standing there? 127 00:07:43,708 --> 00:07:46,541 It should be lying flat, or it'll shatter more windows. 128 00:07:46,625 --> 00:07:48,083 [worker] I told you, Andrzej. 129 00:07:48,166 --> 00:07:51,208 [Andrzej] Boss! Uh, you mentioned something about an advance. 130 00:07:56,791 --> 00:07:58,666 - Start of the school year? - What? 131 00:08:00,833 --> 00:08:02,208 You look nice. 132 00:08:02,291 --> 00:08:03,291 Elegant and stuff. 133 00:08:04,333 --> 00:08:06,083 The school year started today, right? 134 00:08:06,583 --> 00:08:08,166 I don't dress up for school. 135 00:08:08,750 --> 00:08:10,666 It's not any of your business anyway. 136 00:08:10,750 --> 00:08:12,708 Of course. I... I just thought that... 137 00:08:13,708 --> 00:08:18,333 maybe someday that... you'd like to, for instance, go... 138 00:08:18,416 --> 00:08:19,416 No. 139 00:08:21,250 --> 00:08:23,875 - "No," what? - No, I don't want to go out with you. 140 00:08:25,000 --> 00:08:26,375 Because I work for your father? 141 00:08:26,458 --> 00:08:27,458 No! 142 00:08:31,500 --> 00:08:33,666 - All right, relax. - What are you doing?! 143 00:08:34,833 --> 00:08:37,083 - What? What? - You judging me? 144 00:08:37,166 --> 00:08:39,083 Fuck right off! Don't ever touch me again! 145 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 Ah! 146 00:08:41,333 --> 00:08:42,583 Have you lost it? 147 00:08:45,708 --> 00:08:49,583 Fuck! Why is it that I want to tear everyone to pieces? 148 00:08:49,666 --> 00:08:51,166 Why is it that... 149 00:08:52,541 --> 00:08:53,541 Ah! 150 00:08:54,875 --> 00:08:56,166 Okay. 151 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okay. 152 00:09:00,208 --> 00:09:02,208 [quirky music playing] 153 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 [door opens] 154 00:09:14,125 --> 00:09:15,666 [music halts] 155 00:09:15,750 --> 00:09:18,541 Do you have to behave like that in front of my employees? 156 00:09:19,750 --> 00:09:23,083 Couldn't you just once act like a normal girl? 157 00:09:23,166 --> 00:09:27,750 I don't know. Smile nicely, talk politely, say something non-aggressive. 158 00:09:27,833 --> 00:09:31,250 You're just sulky. You're off. You're resentful all the time now. 159 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 I really... I don't get it, Tosia. Will you tell me what's going on? 160 00:09:35,875 --> 00:09:36,875 What? 161 00:09:39,291 --> 00:09:41,791 Tosia, I'm talking to you. Tell me what's going on. 162 00:09:47,083 --> 00:09:48,083 [Tosia's dad sighs] 163 00:09:53,500 --> 00:09:54,500 [clattering] 164 00:09:57,541 --> 00:09:59,666 Here, I bought some tampons for you. 165 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 You couldn't just have bought pads, Dad? 166 00:10:05,250 --> 00:10:06,583 You wanted tampons. 167 00:10:09,166 --> 00:10:11,041 They added this in here as a freebie. 168 00:10:12,333 --> 00:10:13,333 Check it out. 169 00:10:15,250 --> 00:10:16,875 It is a menstrual cup, size L. 170 00:10:18,041 --> 00:10:19,833 For people who've already given birth. 171 00:10:20,958 --> 00:10:23,166 I look like someone who's given birth to you? 172 00:10:29,041 --> 00:10:31,041 [rock music playing faintly] 173 00:10:34,000 --> 00:10:35,833 [Leon] Let go of me. Let me go. 174 00:10:35,916 --> 00:10:38,541 Let me go, ya big lug. 175 00:10:38,625 --> 00:10:39,625 Let me go. 176 00:10:40,250 --> 00:10:41,416 Let go. 177 00:10:41,958 --> 00:10:42,958 Oh, sweetie! 178 00:10:43,833 --> 00:10:44,666 PISSED-OFF CINDERELLA 179 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 Hey! 180 00:10:47,500 --> 00:10:49,625 Sweetie, hey! Hey! [laughing] 181 00:10:49,708 --> 00:10:51,583 Fuck, I guess you need a singer, huh? 182 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 [Leon cackling] 183 00:10:56,333 --> 00:10:59,541 Guys! Guys, come on, let me go! 184 00:10:59,625 --> 00:11:01,250 [Leon laughing] 185 00:11:01,333 --> 00:11:02,833 Maybe I could use a singer? 186 00:11:06,333 --> 00:11:09,125 - [knocking at door] - [father] Tosia, hurry up or I'll be late. 187 00:11:09,208 --> 00:11:10,083 Coming! 188 00:11:10,166 --> 00:11:11,166 COMMENTS YESTERDAY 189 00:11:11,250 --> 00:11:13,333 I'M STOKED I'M SPEECHLESS 190 00:11:13,416 --> 00:11:14,666 YOU'VE GOT TALENT 191 00:11:14,750 --> 00:11:16,791 GOOD, COOL GREAT! AWESOME 192 00:11:16,875 --> 00:11:18,875 [bluesy Polish rock song playing] 193 00:11:29,750 --> 00:11:30,750 CINDERELLA 194 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 THE STAR COULDN'T REMEMBER ANYONE THAT FUNNY 195 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 THE STAR FELT THAT THEY WERE SIMILAR 196 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 Hi. What's up? 197 00:11:55,666 --> 00:11:59,833 CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM. ELECTRICITY! MAGNETISM 198 00:11:59,916 --> 00:12:00,916 [Leon] So? 199 00:12:01,416 --> 00:12:02,833 [laughs] Come on! 200 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA TOTALLY DOPE! LOVE READING YOU! 201 00:12:27,750 --> 00:12:29,666 - [bell ringing] - ♪ I like your nails ♪ 202 00:12:45,875 --> 00:12:47,500 Mrozowska, please come up here. 203 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 [quirky music playing] 204 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 You were on the catwalk before school today? 205 00:13:02,250 --> 00:13:04,570 - [Mrozowska] I can't believe this. - I'm right here, doll. 206 00:13:07,916 --> 00:13:09,041 [door opens] 207 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Good morning. 208 00:13:17,416 --> 00:13:19,375 Twelve minutes after the bell. 209 00:13:19,458 --> 00:13:20,583 That means an absence. 210 00:13:21,500 --> 00:13:23,750 - [Leon] I apologize. - That means you're free to go. 211 00:13:26,333 --> 00:13:28,041 Can I stay in class though? 212 00:13:28,125 --> 00:13:30,041 I'm not in the habit of repeating myself. 213 00:13:31,125 --> 00:13:32,333 All right, I'm sorry. 214 00:13:38,583 --> 00:13:39,791 What's that there? 215 00:13:41,875 --> 00:13:42,875 A breath mint. 216 00:13:44,333 --> 00:13:47,166 [instructor] Faster, girls. Keep up the pace! 217 00:13:47,250 --> 00:13:50,375 - She won't let me take my finals too. - What are you saying? 218 00:13:51,541 --> 00:13:54,125 - Won't graduate. - Matylda, you will. 219 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 - Matylda, I know a great geography tutor. - [instructor] Lift your knees higher! 220 00:14:00,208 --> 00:14:02,541 Do you know how many geography tutors I know? 221 00:14:02,625 --> 00:14:04,916 [instructor] Harder, Emilia! I can see you! 222 00:14:05,416 --> 00:14:06,875 Faster, girls! 223 00:14:06,958 --> 00:14:10,333 Keep up the pace! One! Two! Three! Yes! 224 00:14:10,416 --> 00:14:11,416 Tośka... 225 00:14:12,958 --> 00:14:15,708 Hey, when I wrote that last fanfic was too short, I... 226 00:14:15,791 --> 00:14:20,250 What I meant was, it was so good that I thought it could've been longer. 227 00:14:20,333 --> 00:14:22,083 - Mm-hmm. - [instructor] Double pace, girls! 228 00:14:22,166 --> 00:14:24,625 Come on! Good! Good! 229 00:14:26,333 --> 00:14:29,416 Hey, that new character, the Cinderella who's pissed? 230 00:14:29,500 --> 00:14:31,125 Super. I love all that. 231 00:14:31,208 --> 00:14:32,500 Really rad. Dope. 232 00:14:32,583 --> 00:14:34,500 Roksana, please, stop trying so hard. 233 00:14:42,208 --> 00:14:44,208 [upbeat, folksy music playing] 234 00:15:11,416 --> 00:15:13,500 - [whistle blows] - [disappointed groaning] 235 00:15:13,583 --> 00:15:14,875 Really? She got it. 236 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 [boys] Good! 237 00:15:17,208 --> 00:15:21,291 [overlapping shouts of encouragement] 238 00:15:30,416 --> 00:15:33,416 [boy 1] Come on! Go forward! 239 00:15:33,500 --> 00:15:34,541 [boy 2] Whoa! 240 00:15:35,041 --> 00:15:36,125 [message tone bleeps] 241 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON - HOW'S YOUR POLISH? STILL THE PRETTIEST IN TOWN? 242 00:15:59,208 --> 00:16:00,208 - [whistle blows] - Foul! 243 00:16:00,291 --> 00:16:01,958 Come on, that was a foul. 244 00:16:02,041 --> 00:16:03,750 [Artur] That's not how you play. 245 00:16:04,666 --> 00:16:06,250 Who are you texting, huh? 246 00:16:07,125 --> 00:16:08,958 - [chuckles] - [Leon] Tośka. 247 00:16:09,041 --> 00:16:10,541 Who's this Tośka? 248 00:16:11,125 --> 00:16:12,375 It's our Tośka. 249 00:16:12,875 --> 00:16:14,625 Tośka from class? 250 00:16:14,708 --> 00:16:16,083 [Leon] Yeah, so what? 251 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 She's a weird one. 252 00:16:19,708 --> 00:16:23,000 I don't mean she's unpleasant or anything. She's just weird, man. 253 00:16:23,500 --> 00:16:24,416 Why's that? 254 00:16:24,500 --> 00:16:27,916 [chuckles] 'Cause Maks, well, he couldn't seal the deal with her. 255 00:16:28,000 --> 00:16:29,083 [Artur, Maks chuckle] 256 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 [Leon] Tosia! 257 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 Hold up! 258 00:16:35,500 --> 00:16:37,125 Will you drop by my place tonight? 259 00:16:38,583 --> 00:16:40,375 What do you actually want here? 260 00:16:40,875 --> 00:16:42,375 Do I have to want something? 261 00:16:45,666 --> 00:16:47,541 I'm not interested in you, okay? 262 00:16:49,875 --> 00:16:51,791 There'll be a few people from school. 263 00:16:51,875 --> 00:16:52,875 Mm-hmm. 264 00:16:54,875 --> 00:16:56,458 I'll make you guacamole. 265 00:16:57,208 --> 00:16:58,208 Later. 266 00:17:20,916 --> 00:17:22,375 How are your stories, Tosia? 267 00:17:23,083 --> 00:17:24,083 Fanfics. 268 00:17:24,500 --> 00:17:27,083 That's right, yeah. How are your fanfics then? 269 00:17:27,166 --> 00:17:28,666 [quirky music playing] 270 00:17:32,291 --> 00:17:34,458 Um, good. People like them. 271 00:17:36,250 --> 00:17:38,750 I'm just finishing one, only... 272 00:17:39,666 --> 00:17:40,583 Only what? 273 00:17:40,666 --> 00:17:41,791 [slick guitar riff] 274 00:17:44,791 --> 00:17:46,511 I'd like for you to prescribe me medication. 275 00:17:47,375 --> 00:17:48,375 Tosia... 276 00:17:50,208 --> 00:17:52,416 did you take your father's meds again? 277 00:17:53,916 --> 00:17:55,750 We both agreed you wouldn't anymore. 278 00:17:55,833 --> 00:17:57,166 I didn't agree to anything. 279 00:17:58,375 --> 00:18:01,666 And if you don't wanna prescribe meds, then I'll stop coming to our appointments 280 00:18:02,666 --> 00:18:03,666 [doctor] Mm-hmm. 281 00:18:04,625 --> 00:18:07,375 I can see that you're mad. But that's okay. That's okay. 282 00:18:08,750 --> 00:18:11,791 Anger gives you the power to implement change. 283 00:18:11,875 --> 00:18:13,595 Don't you get that I don't want to be angry? 284 00:18:14,750 --> 00:18:16,833 That I can't stand being this mad? 285 00:18:17,708 --> 00:18:19,958 Tosia, you must learn to expel your anger. 286 00:18:20,833 --> 00:18:24,500 Otherwise, it might result in another episode of self-harm or violence. 287 00:18:27,625 --> 00:18:28,500 [clattering] 288 00:18:28,583 --> 00:18:29,583 [music halts] 289 00:18:35,250 --> 00:18:36,750 [rock music playing faintly] 290 00:18:36,833 --> 00:18:38,583 Follow me. Come, come, come, come. 291 00:18:39,375 --> 00:18:41,601 Look at these vultures, already going after the food. Ha! 292 00:18:41,625 --> 00:18:43,625 [rock music playing faintly] 293 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 HIS OWN MANAGER DIDN'T BELIEVE IN HIM 294 00:19:12,750 --> 00:19:15,875 I thought of you. I'm starting a project for next season. 295 00:19:15,958 --> 00:19:17,875 - But hold on. Wait, wait, wait. - Okay. 296 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 - Without him. - One sec. 297 00:19:19,541 --> 00:19:22,083 He's over. Done. He's yesterday's news. 298 00:19:22,166 --> 00:19:24,309 - [girl] I just gotta... - [manager] I'll keep you in mind. 299 00:19:24,333 --> 00:19:27,166 We'll get it sorted. Have fun! Eat! Eat as much as you can! 300 00:19:27,250 --> 00:19:28,500 Eat till you drop, okay! 301 00:19:28,583 --> 00:19:30,750 - [girl] Whoo-hoo! - [chuckles] 302 00:19:31,875 --> 00:19:35,125 That tune you played me yesterday, that... [manager imitates guitar] 303 00:19:35,208 --> 00:19:36,416 That was fire. Hot fire. 304 00:19:39,791 --> 00:19:41,958 It's fire, and we can show it in a couple of places. 305 00:19:42,041 --> 00:19:44,958 I've already arranged some stuff. So, practice, please! 306 00:19:45,666 --> 00:19:46,666 Sup? 307 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Hey, everybody get out! 308 00:19:54,833 --> 00:19:56,750 The party's over! 309 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 [thunder rumbling] 310 00:20:04,708 --> 00:20:05,958 My Rolex! 311 00:20:06,041 --> 00:20:08,791 No! 312 00:20:10,125 --> 00:20:11,791 You're a wacko! 313 00:20:16,041 --> 00:20:19,000 HE THREW THEM OUT OF HIS PARTY, HIS HOTEL ROOM AND HIS LIFE 314 00:20:39,708 --> 00:20:40,833 [Tosia] I'm normal. 315 00:20:42,583 --> 00:20:45,500 I'm completely normal. 316 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 Totally normal. 317 00:20:49,083 --> 00:20:50,916 There's nothing wrong with you. 318 00:20:57,291 --> 00:20:59,291 [electronic dance music playing faintly] 319 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 320 00:21:11,875 --> 00:21:12,875 What's up? 321 00:21:14,625 --> 00:21:15,666 You're soaking wet. 322 00:21:16,458 --> 00:21:18,166 Leave me the hell alone, Maks. 323 00:21:19,083 --> 00:21:21,083 [electronic dance music continuing] 324 00:21:24,041 --> 00:21:25,791 [partygoer] Cool party. Yeah, Leon. 325 00:21:25,875 --> 00:21:26,875 [Leon] Oh. 326 00:21:29,208 --> 00:21:30,708 [partygoer laughs] 327 00:21:30,791 --> 00:21:31,791 You are into me, right? 328 00:21:32,458 --> 00:21:33,458 Am I? 329 00:21:33,875 --> 00:21:36,083 So what's the deal? I thought you were hitting on me. 330 00:21:36,166 --> 00:21:37,666 I dunno, maybe I'm a romantic. 331 00:21:38,500 --> 00:21:40,416 - [partygoer 2] Tośka? - [laughs] 332 00:21:41,208 --> 00:21:43,750 Oh, good. I thought I'd made a fool of myself. 333 00:21:45,416 --> 00:21:47,166 Hey. Gimme a hand here. 334 00:21:47,250 --> 00:21:48,750 - [Leon] Hi. - Give them here. 335 00:21:48,833 --> 00:21:49,833 Hey. 336 00:21:49,916 --> 00:21:51,250 [partygoer 3] Hey! 337 00:21:51,333 --> 00:21:52,333 Ciao. 338 00:21:58,166 --> 00:21:59,166 [grunts] 339 00:22:02,583 --> 00:22:04,750 - Shall we? - [partygoer 4] You're a witch! 340 00:22:04,833 --> 00:22:05,833 Let's go. 341 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Hiya. Hey. - [partygoer 5] Hi. 342 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 What is this place, huh? 343 00:22:11,458 --> 00:22:12,958 Konrad set me up here. 344 00:22:13,666 --> 00:22:15,875 Until I can find a normal place, anyway. 345 00:22:17,958 --> 00:22:21,750 You're drenched to the bone, Tosia. Go get changed before you get sick. 346 00:22:22,500 --> 00:22:24,166 I'm fine, don't be silly. 347 00:22:24,750 --> 00:22:26,125 [Leon] My clothes are over there. 348 00:22:26,625 --> 00:22:27,625 Put something on. 349 00:22:28,083 --> 00:22:29,708 Wear your clothes? Okay, I guess. 350 00:22:29,791 --> 00:22:32,458 - [boy] What about that guacamole? - [Konrad] Hold on. Just a sec! 351 00:22:33,750 --> 00:22:34,750 All right then. 352 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 Be my lookout. 353 00:22:49,208 --> 00:22:53,708 I came here today 'cause I've been thinking about you a lot lately. 354 00:22:53,791 --> 00:22:58,416 And, I mean, you kinda pop into my mind on your own. 355 00:22:59,041 --> 00:23:03,208 Do you happen to, um, know the story of Cinderella? 356 00:23:03,708 --> 00:23:05,500 You really make one cool Tosiek. 357 00:23:14,833 --> 00:23:17,166 [dance music fades away] 358 00:23:27,541 --> 00:23:30,000 ["Walk Walk" by Sylvie Kreusch playing] 359 00:23:30,083 --> 00:23:31,875 Can I borrow these clothes please? 360 00:23:33,208 --> 00:23:34,291 ♪ Now, baby, walk ♪ 361 00:23:35,625 --> 00:23:39,541 ♪ Mmm, the sound of me letting go ♪ 362 00:23:40,291 --> 00:23:41,166 ♪ Before you ♪ 363 00:23:41,250 --> 00:23:44,541 [vocalizing] 364 00:23:46,708 --> 00:23:49,000 ♪ Mmm, now, baby, walk ♪ 365 00:23:49,875 --> 00:23:53,875 ♪ Mmm, the sound of me letting go ♪ 366 00:23:54,583 --> 00:23:55,583 ♪ Before you ♪ 367 00:23:55,666 --> 00:23:57,666 [singer vocalizing] 368 00:24:15,875 --> 00:24:18,916 - ♪ Back in love ♪ - [steady, strong beating] 369 00:24:19,000 --> 00:24:22,333 ♪ You'll find me on my tallest tiptoes ♪ 370 00:24:23,000 --> 00:24:25,958 ♪ Back in love ♪ 371 00:24:26,041 --> 00:24:29,166 ♪ And I can't keep it quiet no more ♪ 372 00:24:30,041 --> 00:24:33,125 ♪ Back in love ♪ 373 00:24:33,208 --> 00:24:35,791 ♪ You'll find me on my tallest tiptoes ♪ 374 00:24:37,208 --> 00:24:40,166 ♪ Back in love ♪ 375 00:24:40,250 --> 00:24:43,125 ♪ And I can't keep it quiet no more ♪ 376 00:24:43,208 --> 00:24:44,875 [strong, steady beating] 377 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 ♪ Mmm, walk, walk, walk ♪ 378 00:24:48,791 --> 00:24:50,541 No, only after the 18th. 379 00:24:50,625 --> 00:24:51,500 [song trails off] 380 00:24:51,583 --> 00:24:53,750 Yeah. No, I won't really have a chance. 381 00:24:53,833 --> 00:24:56,291 [man on phone] All right. Do you work on weekends? 382 00:24:57,458 --> 00:24:59,208 Hello? Hello? 383 00:24:59,791 --> 00:25:01,541 - [door closes] - Hello, do you hear me? 384 00:25:01,625 --> 00:25:03,333 - Hello? - I'm here. Can you hear me? 385 00:25:03,416 --> 00:25:04,875 Yeah, the connection was bad. 386 00:25:04,958 --> 00:25:07,208 - [bell ringing] - You wanna, um, copy it? 387 00:25:07,291 --> 00:25:09,208 [student strumming guitar] 388 00:25:09,291 --> 00:25:11,666 Can you stop? It's just so annoying. 389 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 I see there was a sale at the thrift store, Tośka. 390 00:25:19,583 --> 00:25:20,916 [Artur] Three-pointer. 391 00:25:21,000 --> 00:25:23,458 [student] Oh, you better watch out. 392 00:25:24,875 --> 00:25:27,541 Tosia? Do you want some mascara? 393 00:25:28,583 --> 00:25:29,750 No, thanks. 394 00:25:30,333 --> 00:25:33,791 I'm here. Get back to your seats, please. 395 00:25:34,500 --> 00:25:35,500 - Hiya. - Hi. 396 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Let's get started, hmm? 397 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Is everyone here? - Super. 398 00:25:42,333 --> 00:25:44,750 Well then. Tośka? 399 00:25:46,333 --> 00:25:50,083 Before we move on to chemistry, first let's talk about our class affairs. 400 00:25:50,166 --> 00:25:52,458 - I want you to pair up... - [Artur] What for? 401 00:25:53,041 --> 00:25:54,708 To prepare presentations, Artur. 402 00:25:54,791 --> 00:25:55,666 [teacher continuing] 403 00:25:55,750 --> 00:25:58,875 Hey, Tosia. Tosia! If you want, I have a whole bag of old clothes. 404 00:25:58,958 --> 00:26:00,517 - I can lend you some. - Oh, very funny. 405 00:26:00,541 --> 00:26:01,916 [teacher] Maks? Maks. 406 00:26:02,000 --> 00:26:03,840 What are you going to do for your presentation? 407 00:26:03,875 --> 00:26:06,916 Well, I think, uh, my classmate has inspired me, 408 00:26:07,000 --> 00:26:09,083 so I've decided to take on 409 00:26:09,166 --> 00:26:12,458 the subject of recycling clothes, conscious consumerism, 410 00:26:12,541 --> 00:26:14,458 wearing old, smelly hand-me-downs. 411 00:26:14,541 --> 00:26:15,625 It's a really good topic. 412 00:26:15,708 --> 00:26:18,666 Maks, everybody wears what they want and whose clothes they want. 413 00:26:18,750 --> 00:26:21,125 Oh, so if I want to, I can come to school in your pajamas? 414 00:26:21,208 --> 00:26:23,208 I sleep naked, but maybe I could find something. 415 00:26:23,291 --> 00:26:26,500 Guys, this is chemistry, not a free period. Can we begin? 416 00:26:26,583 --> 00:26:30,166 No, 'cause Maks can't last five minutes without being in the spotlight. 417 00:26:30,250 --> 00:26:32,708 I think we should all give a big round of applause to Maks. 418 00:26:32,791 --> 00:26:36,125 - I reckon he really needs it, yup. - You want me to get up, Konrad? 419 00:26:36,208 --> 00:26:37,833 - [teacher] Artur! - You're already up. 420 00:26:37,916 --> 00:26:39,684 - Calm down. - Don't scratch your nail polish. 421 00:26:39,708 --> 00:26:41,583 Your girlfriend does my nails free of charge. 422 00:26:41,666 --> 00:26:44,250 - [Maks] Leave my girlfriend out of this. - Get a grip. 423 00:26:44,333 --> 00:26:45,573 [teacher] Do you need a moment? 424 00:26:45,625 --> 00:26:46,666 Roksana! 425 00:26:46,750 --> 00:26:50,083 - Can we do the presentation together? - But everyone is... 426 00:26:50,166 --> 00:26:52,041 Shut the hell up, Maks! 427 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 Fairy. 428 00:26:54,833 --> 00:26:56,500 Roksana, please go sit down. 429 00:26:56,583 --> 00:26:58,583 - Yeah. - We'll do the presentation together. 430 00:26:58,666 --> 00:27:01,125 Just a second. We'll do the presentation and... 431 00:27:01,625 --> 00:27:03,500 - [teacher] Roksana! - You look so cool. 432 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 [Konrad] Listen, I think Maks would like to add something. 433 00:27:07,041 --> 00:27:09,791 [Maks] Do you suffer from identity or personality disorder? 434 00:27:09,875 --> 00:27:11,250 [Konrad] You got a problem? 435 00:27:11,333 --> 00:27:14,500 [Maks] No, you got a problem, dude, 'cause I don't paint my damn nails 436 00:27:14,583 --> 00:27:15,708 and look like a clown. 437 00:27:15,791 --> 00:27:17,916 - [teacher] Hey! - Got a problem with self-expression? 438 00:27:18,000 --> 00:27:19,166 Yes, I do! 439 00:27:19,250 --> 00:27:21,416 - [Konrad] Let's talk! - [teacher] Maks! Maks! 440 00:27:21,500 --> 00:27:24,916 I got a problem with cringe-y outfits and with people like you! 441 00:27:25,500 --> 00:27:26,875 Maks! Maks. 442 00:27:26,958 --> 00:27:28,708 [Artur] Why are you egging him on? 443 00:27:28,791 --> 00:27:30,625 [bell rings] 444 00:27:37,000 --> 00:27:38,375 Is Maks always like that? 445 00:27:38,458 --> 00:27:39,666 Always. 446 00:27:39,750 --> 00:27:41,958 Need much time to find those pajamas for him? 447 00:27:42,041 --> 00:27:44,250 - Yeah, it might take a while. - [chuckles] 448 00:27:44,333 --> 00:27:48,000 If you get it done quickly, you might have a free afternoon today. Maybe? 449 00:27:49,958 --> 00:27:53,166 "How transgender people define themselves today." 450 00:27:53,250 --> 00:27:54,250 Boom! 451 00:27:56,750 --> 00:27:59,583 Uh, that's the topic I came up with for our presentation. 452 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okay. 453 00:28:02,458 --> 00:28:03,833 Will you write something? 454 00:28:04,333 --> 00:28:05,875 Uh, won't you comment on it? 455 00:28:05,958 --> 00:28:08,625 Um, if you like it or not? If it's interesting or not? 456 00:28:09,416 --> 00:28:12,125 It's interesting. So, will you write something? 457 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 You seem different. 458 00:28:16,500 --> 00:28:19,000 And I have to tell you that, you know, as a friend. 459 00:28:19,083 --> 00:28:21,791 Roksana, you and I are not friends, okay? 460 00:28:24,291 --> 00:28:25,291 Love you too. 461 00:28:59,416 --> 00:29:03,041 [instructor on video] Make sure your skin is dry and clean before taping. 462 00:29:03,541 --> 00:29:07,291 All this is so that the glue retains its adhesiveness while taping. 463 00:29:07,791 --> 00:29:11,291 When cutting out pieces of tape, remember to round the corners. 464 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 This is helpful when removing the tape. 465 00:29:14,375 --> 00:29:19,083 The tape can stretch to 180%, so don't cut out pieces that are too big. 466 00:29:20,000 --> 00:29:22,833 Avoid adjusting the tape when sticking it onto your skin. 467 00:29:23,958 --> 00:29:25,875 If you accidentally peel the tape off, 468 00:29:25,958 --> 00:29:28,666 the glue will never recover the same level of adhesion. 469 00:29:30,166 --> 00:29:32,666 If you're having trouble finding tape at your local drugstore 470 00:29:32,750 --> 00:29:34,430 or looking for links to buy some online... 471 00:29:34,500 --> 00:29:36,583 - [knocking at door] - [door rattles] 472 00:29:36,666 --> 00:29:37,666 Dad. 473 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 I'm sorry. 474 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 What? 475 00:29:42,791 --> 00:29:45,416 - Do you have a minute to talk? - About what? 476 00:29:45,500 --> 00:29:47,458 I don't know. I thought that, uh... 477 00:29:48,041 --> 00:29:49,625 The weather is great. It's Saturday. 478 00:29:49,708 --> 00:29:52,250 Maybe we could go out for lunch, or to the zoo. 479 00:29:54,041 --> 00:29:55,875 Dad, I'm 17 years old. 480 00:29:55,958 --> 00:29:57,583 And? Who cares how old you are? 481 00:29:58,916 --> 00:30:00,458 Come on, come out with me. 482 00:30:02,625 --> 00:30:03,958 You could wear something nice. 483 00:30:04,583 --> 00:30:05,916 [sighs] 484 00:30:07,041 --> 00:30:10,333 Listen, I don't wanna see that therapist anymore. 485 00:30:10,416 --> 00:30:11,875 What's going on? 486 00:30:11,958 --> 00:30:13,708 He doesn't want to prescribe me meds. 487 00:30:14,291 --> 00:30:16,666 Tosia, why do you need meds? You don't need any drugs. 488 00:30:16,750 --> 00:30:18,666 Mmm, I wouldn't be so sure, Dad. 489 00:30:18,750 --> 00:30:21,500 Tosia, I just can't. Let's not talk about this now. 490 00:30:21,583 --> 00:30:23,583 Dad, I steal pills from you. 491 00:30:23,666 --> 00:30:25,500 [tense music playing] 492 00:30:25,583 --> 00:30:26,500 What do you mean? 493 00:30:26,583 --> 00:30:28,666 If I don't take them, I feel like hurting myself. 494 00:30:32,166 --> 00:30:34,500 No, wait. You've got to be joking. 495 00:30:46,500 --> 00:30:47,500 [door slams] 496 00:30:53,291 --> 00:30:54,291 Tosia, unlock it! 497 00:30:54,708 --> 00:30:56,708 [Polish rock song playing] 498 00:30:58,458 --> 00:31:00,500 You hear me, Tosia? Open the door. 499 00:31:01,208 --> 00:31:03,000 [frenetic, intense rock music playing] 500 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 Tosia, either you open up or I'll break down the door! 501 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Tosia, open the damn door! 502 00:32:45,000 --> 00:32:46,166 - [music halts] - [grunts] 503 00:32:47,500 --> 00:32:50,000 [chuckles] Be careful, or else you might hurt yourself. 504 00:32:50,083 --> 00:32:51,083 [grunts] 505 00:32:56,041 --> 00:32:58,250 Girl, what have you done with your hair? 506 00:32:59,375 --> 00:33:00,375 Boy. 507 00:33:00,708 --> 00:33:01,708 What? 508 00:33:03,166 --> 00:33:04,166 I'm a boy, Dad. 509 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 What are you talking about, Tosia? 510 00:33:07,333 --> 00:33:09,333 [introspective, poignant music playing] 511 00:33:20,041 --> 00:33:21,041 [door opens] 512 00:33:22,083 --> 00:33:23,083 [door closes] 513 00:33:23,166 --> 00:33:25,166 [frenetic rock music continuing] 514 00:33:44,041 --> 00:33:45,583 [song trails off] 515 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 Leon? Can I borrow more clothes from you? 516 00:33:51,416 --> 00:33:53,216 'Cause I don't have any and I wanna look good, 517 00:33:53,250 --> 00:33:54,583 because this is the real me. 518 00:33:54,666 --> 00:33:57,875 And... I'll be hurt if you won't want to be friends anymore, 519 00:33:57,958 --> 00:34:01,166 because I really like you, but I'll understand, and... 520 00:34:01,958 --> 00:34:03,750 I dunno. I had nowhere else to go. 521 00:34:06,291 --> 00:34:07,625 Just admit it, okay? 522 00:34:07,708 --> 00:34:10,458 You're just super into me and want to look just like me. 523 00:34:10,541 --> 00:34:11,541 [both laughing] 524 00:34:11,625 --> 00:34:13,708 [cathartic, emotional rock music playing] 525 00:34:16,041 --> 00:34:18,625 Sorry, I'm way sexier than you. 526 00:34:18,708 --> 00:34:19,708 Yup. 527 00:34:32,375 --> 00:34:34,708 - Can I ask you something real quick? - Go ahead. 528 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 What's this all about? 529 00:34:38,125 --> 00:34:39,500 What's going on with you? 530 00:34:41,875 --> 00:34:43,833 Do you remember back when we first met? 531 00:34:45,833 --> 00:34:46,833 Mmm. 532 00:34:50,291 --> 00:34:51,958 You weren't the only one barfing. 533 00:34:53,750 --> 00:34:54,833 I wasn't barfing. 534 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 I saw you, though. 535 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 It's like... 536 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 Well, it's like... 537 00:35:03,250 --> 00:35:05,458 Sometimes it's all just too much for me, and... 538 00:35:06,625 --> 00:35:09,541 Usually, my father's pills help, but back then they didn't. 539 00:35:10,125 --> 00:35:12,416 - What pills are these? - Zoloft. 540 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 So what? 541 00:35:20,041 --> 00:35:21,041 Meds can help. 542 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 I just don't get why you gotta steal them from your dad. 543 00:35:25,375 --> 00:35:26,833 Without them I feel like I'm... 544 00:35:29,083 --> 00:35:31,500 It's this feeling, like you're about to tear someone apart. 545 00:35:32,416 --> 00:35:33,833 Everyone. And then yourself. 546 00:35:35,208 --> 00:35:38,583 I felt like that all the time. Or would be groggy from the medicine. 547 00:35:39,750 --> 00:35:42,708 And... back here, at your place, 548 00:35:42,791 --> 00:35:46,291 when I saw myself in your clothes, I... 549 00:35:48,291 --> 00:35:50,833 I understood that I'm not a normal girl. 550 00:35:52,708 --> 00:35:54,291 I mean, that I'm not a girl. 551 00:35:56,416 --> 00:35:57,500 That I'm a boy. 552 00:36:02,708 --> 00:36:04,291 That anger went away. 553 00:36:07,291 --> 00:36:08,791 [message alert chimes] 554 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD ARE YOU COMING? 555 00:36:18,666 --> 00:36:19,750 Wanna go to a party? 556 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 For real? Are you kidding? 557 00:36:25,333 --> 00:36:26,333 No. 558 00:36:26,958 --> 00:36:28,958 At Konrad's sister's. [chuckles] 559 00:36:29,458 --> 00:36:30,791 - Me? - Yes. 560 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 - Today? - Yeah. 561 00:36:34,958 --> 00:36:35,875 [Leon chuckles] 562 00:36:35,958 --> 00:36:38,541 [raucous Polish hip-hop playing] 563 00:36:48,916 --> 00:36:50,666 [partygoer] Oh, dude! 564 00:36:52,958 --> 00:36:54,083 Into me? 565 00:37:02,375 --> 00:37:03,375 Just a second. 566 00:37:27,750 --> 00:37:29,750 [gentle, wondrous music building] 567 00:37:29,833 --> 00:37:31,833 [hip-hop trailing off] 568 00:37:43,458 --> 00:37:45,458 [gentle, emotional music continuing] 569 00:38:36,375 --> 00:38:38,375 [wondrous music tinkling] 570 00:38:45,750 --> 00:38:47,041 Such a good party. 571 00:38:47,125 --> 00:38:48,125 [Konrad chuckles] 572 00:38:49,875 --> 00:38:51,083 What are you playing at? 573 00:38:51,833 --> 00:38:52,833 What do you mean? 574 00:38:55,875 --> 00:38:58,000 He's a great guy, isn't he? I really like Leon. 575 00:38:58,083 --> 00:38:58,958 Uh-huh. 576 00:38:59,041 --> 00:39:00,958 Generally, he hasn't had it easy. 577 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 He could only count on himself. And... 578 00:39:04,916 --> 00:39:07,500 it wouldn't be cool if someone fucked him over now, right? 579 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 For example, some attention-seeking chick. 580 00:39:14,125 --> 00:39:15,333 Who, me? 581 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Well, not me. 582 00:39:21,541 --> 00:39:24,083 [Leon] Hey, listen, I'm gonna tell you all a joke! 583 00:39:25,791 --> 00:39:28,833 Homos in general are dangerous. They know magical tricks. 584 00:39:28,916 --> 00:39:29,833 Look, Dad. 585 00:39:29,916 --> 00:39:32,250 I'm gonna make your son disappear. 586 00:39:32,791 --> 00:39:33,791 Poof! 587 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Look, Daddy, Daddy, I'm gay. 588 00:39:37,041 --> 00:39:38,625 [laughter] 589 00:39:39,458 --> 00:39:41,625 Whoosh! Your son has vanished. 590 00:39:41,708 --> 00:39:43,291 [partygoers laughing] 591 00:39:44,625 --> 00:39:46,416 Generally, homos are really well-off here. 592 00:39:46,500 --> 00:39:49,958 For real. For instance, they always have a free gift for Grandma. 593 00:39:50,541 --> 00:39:51,541 They only need... 594 00:39:52,583 --> 00:39:55,250 - Hi. - Seriously? You invited him? 595 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 [Maks] Stumbled under a lawnmower? 596 00:39:58,750 --> 00:40:01,958 [Leon] They only need to send their grandma a text. 597 00:40:02,041 --> 00:40:04,125 "Hey, I broke up with Patryk." 598 00:40:05,041 --> 00:40:06,416 "Happy birthday!" 599 00:40:06,500 --> 00:40:08,208 [laughter] 600 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 So, when is your grandma's birthday? 601 00:40:17,083 --> 00:40:19,291 [laughing] 602 00:40:19,375 --> 00:40:20,958 [house music playing] 603 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 604 00:40:23,708 --> 00:40:24,708 Come here. 605 00:40:25,125 --> 00:40:26,125 Come here. Come on. 606 00:40:26,583 --> 00:40:27,583 Come here. 607 00:40:29,291 --> 00:40:31,166 [music playing faintly in distance] 608 00:40:31,250 --> 00:40:32,166 [both chuckling] 609 00:40:32,250 --> 00:40:33,958 Is that... Is that Maks' bike? 610 00:40:34,041 --> 00:40:35,041 Yeah. 611 00:40:35,541 --> 00:40:36,583 He's gonna kill us. 612 00:40:36,666 --> 00:40:38,833 His father will buy him three bikes like this. Come on. 613 00:40:38,916 --> 00:40:39,916 Tosiek! 614 00:40:40,791 --> 00:40:41,791 Tosiek! 615 00:40:43,583 --> 00:40:45,583 [dreamy electronic music plays] 616 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 - [Tosiek whooping] - [Leon whooping] 617 00:41:22,416 --> 00:41:23,416 [Leon spits] 618 00:41:24,083 --> 00:41:25,523 - I missed that one. - [Leon] Me too. 619 00:41:25,583 --> 00:41:26,750 [laughs] 620 00:41:33,041 --> 00:41:34,625 [Leon] You wanna go to my place? 621 00:41:34,708 --> 00:41:35,708 All right. 622 00:42:10,250 --> 00:42:11,750 You prefer the lips or the eyes? 623 00:42:11,833 --> 00:42:12,958 Neither of them. 624 00:42:27,625 --> 00:42:28,875 Girl, would you get down? 625 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 [Tosiek] You get down, girl. 626 00:42:37,083 --> 00:42:38,541 [siren squawks] 627 00:42:39,708 --> 00:42:40,708 Run! 628 00:42:45,958 --> 00:42:46,958 [chuckles] 629 00:42:53,791 --> 00:42:55,791 [dreamy, atmospheric music playing] 630 00:43:17,875 --> 00:43:19,583 Leon, are you gay? 631 00:43:19,666 --> 00:43:20,666 What? 632 00:43:22,708 --> 00:43:23,708 You heard me. 633 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 Yeah, I am. 634 00:43:31,875 --> 00:43:32,916 Super cool. 635 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Super cool? 636 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Of course. 637 00:43:48,875 --> 00:43:49,875 I've got a question. 638 00:43:51,500 --> 00:43:52,500 Yeah? 639 00:43:53,000 --> 00:43:55,250 Are you after Tosiek or Tośka? 640 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 What do you think? 641 00:44:11,875 --> 00:44:13,083 May I kiss you? 642 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 You may. 643 00:45:22,625 --> 00:45:24,166 32 MISSED CALLS FROM DAD 644 00:45:24,250 --> 00:45:25,250 Fuck. 645 00:45:25,750 --> 00:45:26,750 Fuck. 646 00:45:42,750 --> 00:45:43,870 Do you know what time it is? 647 00:45:46,291 --> 00:45:48,291 I know, Dad. We left and... 648 00:45:48,375 --> 00:45:49,750 I mean, we were upstairs 649 00:45:49,833 --> 00:45:52,666 and I left my phone in my jacket downstairs, 650 00:45:52,750 --> 00:45:54,541 and I just didn't hear it. 651 00:45:56,625 --> 00:45:57,625 Tosia. 652 00:45:59,708 --> 00:46:00,791 Tosia, listen. 653 00:46:02,291 --> 00:46:04,958 [sighs] I know I haven't spent too much time with you. 654 00:46:05,041 --> 00:46:08,000 I know that it's... all my fault. 655 00:46:09,375 --> 00:46:12,125 I apologize for that. [sighs] 656 00:46:12,208 --> 00:46:13,500 Because I've been working a lot, 657 00:46:13,583 --> 00:46:16,708 I've been doing all I can so that you could have everything. 658 00:46:17,375 --> 00:46:19,541 [sigh] But I've neglected you. 659 00:46:21,000 --> 00:46:22,750 I've made many mistakes, 660 00:46:24,250 --> 00:46:25,250 and I've hurt you. 661 00:46:26,041 --> 00:46:27,625 And for that, I'm sorry. 662 00:46:27,708 --> 00:46:29,708 [poignant music playing] 663 00:46:30,333 --> 00:46:32,250 Nah, come on, it wasn't that bad. 664 00:46:43,750 --> 00:46:44,750 Come here. 665 00:46:52,166 --> 00:46:53,208 All right, Tosia. 666 00:46:54,666 --> 00:46:56,416 Now that we've cleared all that up, 667 00:46:56,916 --> 00:47:00,333 sweetheart, could you stop with the playing dress-up already? 668 00:47:00,875 --> 00:47:01,875 Please, Tosia. 669 00:47:01,958 --> 00:47:04,041 [distressing music builds] 670 00:47:04,125 --> 00:47:05,333 I promise, from now on, 671 00:47:05,416 --> 00:47:07,750 I'm going to give you all the attention you'll need. 672 00:47:10,375 --> 00:47:11,375 Leave. 673 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Leave! 674 00:47:15,375 --> 00:47:17,375 [distressing music continuing] 675 00:47:19,291 --> 00:47:20,791 I said get out! 676 00:47:37,333 --> 00:47:38,750 [sighs] 677 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA FUCKING HELL 678 00:47:44,083 --> 00:47:46,375 CHECK THIS OUT 679 00:47:49,708 --> 00:47:52,791 SUCK BALLS, YOU TRANS 680 00:47:52,875 --> 00:47:53,708 DEVIANT 681 00:47:53,791 --> 00:47:54,833 SHIT RAINBOWS 682 00:47:54,916 --> 00:47:56,416 IN YOUR FACE 683 00:47:56,500 --> 00:47:57,666 EVOLUTIONARY ERROR 684 00:47:57,750 --> 00:47:59,250 [man] What're you watching there? 685 00:47:59,333 --> 00:48:00,375 I'D STILL FUCK HER 686 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 Nothing. 687 00:48:04,625 --> 00:48:05,791 You can go ahead. 688 00:48:06,500 --> 00:48:07,708 Go on, keep watching. 689 00:48:08,916 --> 00:48:10,125 Whatever the hell it is. 690 00:48:12,250 --> 00:48:13,583 About to say something? 691 00:48:14,083 --> 00:48:15,083 Of course. 692 00:48:17,916 --> 00:48:20,416 If I were you, I'd be worried 693 00:48:20,916 --> 00:48:22,458 that someone stole my bike. 694 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 STUPID BITCH 695 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 QUEER SCUM! 696 00:48:36,291 --> 00:48:39,083 GET YOUR ASS READY 697 00:48:39,166 --> 00:48:42,375 FAIRIES 698 00:48:48,291 --> 00:48:51,250 [phone buzzing] 699 00:48:59,583 --> 00:49:00,583 He... 700 00:49:01,208 --> 00:49:02,208 [phone buzzing] 701 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 Hello? 702 00:49:06,958 --> 00:49:09,500 [Roksana] We were supposed to work on the presentation, Tosia. 703 00:49:10,666 --> 00:49:12,833 - Hello, are you there? - Obviously. 704 00:49:19,375 --> 00:49:21,125 - We're about to be called in. - Hiya. 705 00:49:29,375 --> 00:49:30,500 How are you feeling? 706 00:49:31,541 --> 00:49:32,541 I'm fine. 707 00:49:34,916 --> 00:49:35,916 Super. 708 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Super that you're not bothered. - Bothered? 709 00:49:43,375 --> 00:49:46,041 Uh... you even seen it? 710 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Well... 711 00:49:54,791 --> 00:49:58,458 I don't know who posted this, but... I know that I despise that person. 712 00:49:58,958 --> 00:50:01,000 What a jerk! An internet bully. 713 00:50:01,083 --> 00:50:04,375 People like that should get a lifetime ban on internet access, 714 00:50:04,458 --> 00:50:05,458 in my opinion. 715 00:50:06,291 --> 00:50:08,051 [interviewee] Um, hi. Are you waiting for me? 716 00:50:08,083 --> 00:50:10,250 - Are you Roksana? - Uh, yes... 717 00:50:10,333 --> 00:50:11,583 I gotta go. 718 00:50:11,666 --> 00:50:12,666 [Roksana] What? 719 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 - I'll kill him. - [Leon] Who? 720 00:50:16,291 --> 00:50:18,708 - Maks. - How do you know it's him? 721 00:50:18,791 --> 00:50:19,875 It has to be him. 722 00:50:20,625 --> 00:50:24,083 - He realized we stole his bike and... - You stole his bike, Tosiek. 723 00:50:24,166 --> 00:50:26,458 I did. Never mind. 724 00:50:26,541 --> 00:50:30,166 It, like, pissed him off or something, and now he wants revenge, get it? 725 00:50:30,250 --> 00:50:32,750 Tosiek, you have no idea whether it's him. 726 00:50:32,833 --> 00:50:36,125 Someone's been taking those photos over weeks, not just yesterday. 727 00:50:36,208 --> 00:50:38,041 - If not him, then who? - I don't know. 728 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 REPORT 729 00:51:01,750 --> 00:51:02,750 [Maks] Hiya. 730 00:51:09,333 --> 00:51:10,458 Hey, you comin'? 731 00:51:11,333 --> 00:51:13,791 [indistinct chattering, giggling] 732 00:51:24,791 --> 00:51:25,791 [boy 1] Fuck me. 733 00:51:25,875 --> 00:51:27,000 [laughter] 734 00:51:27,083 --> 00:51:29,166 [boy 2] You're sick, dude. 735 00:51:29,250 --> 00:51:30,250 [bell rings] 736 00:51:39,416 --> 00:51:40,416 [phone chimes] 737 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD HEY, I'M WORRIED. EVERYTHING OKAY? 738 00:51:48,750 --> 00:51:52,708 [teacher] My dear, could it be that the time you spend on homework 739 00:51:53,458 --> 00:51:58,291 is inversely proportionate to the time you spend in front of the mirror? 740 00:52:01,458 --> 00:52:02,333 Hmm? 741 00:52:02,416 --> 00:52:05,583 Maybe you should follow the example of some of your classmates 742 00:52:05,666 --> 00:52:10,666 who refrain from doing their hair, I presume in the interest of learning. 743 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Bravo. 744 00:52:16,750 --> 00:52:17,750 Bravo. 745 00:52:20,166 --> 00:52:21,916 I propose shaving your head bald. 746 00:52:22,000 --> 00:52:23,291 [chuckles] 747 00:52:27,583 --> 00:52:30,250 My intuition tells me that... 748 00:52:32,666 --> 00:52:34,541 you might not graduate this year. 749 00:52:35,291 --> 00:52:36,458 TOSIEK WHERE ARE YOU? 750 00:52:36,541 --> 00:52:37,541 A pretty face... 751 00:52:37,583 --> 00:52:38,583 JASTRZĘBSKA'S AT HER BEST 752 00:52:38,666 --> 00:52:39,958 ...and a wonderful figure 753 00:52:40,041 --> 00:52:42,500 are not enough to pass in my class. 754 00:52:44,666 --> 00:52:46,666 [indistinct chatter] 755 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 I'M COMING OVER 756 00:52:58,791 --> 00:52:59,791 [student crying] 757 00:53:21,166 --> 00:53:22,166 I'm okay. 758 00:53:29,333 --> 00:53:30,458 I hate this school. 759 00:53:31,166 --> 00:53:32,291 These shitty teachers. 760 00:53:33,416 --> 00:53:35,916 They think I'm an idiot just because I'm pretty. 761 00:53:36,708 --> 00:53:38,875 It's just that I've got no one to talk to about it, 762 00:53:38,958 --> 00:53:41,750 'cause Emilka says, "Tough, that's how the world works." 763 00:53:45,500 --> 00:53:47,583 I don't even know if I want to go to college. 764 00:53:47,666 --> 00:53:48,666 No? 765 00:53:50,500 --> 00:53:52,416 I don't know. Maybe I'm weird, huh? 766 00:53:53,375 --> 00:53:54,708 - And you? - What? 767 00:53:55,791 --> 00:53:59,416 Well, do you consider yourself a totally normal girl? 768 00:53:59,500 --> 00:54:00,750 Boy, actually. 769 00:54:00,833 --> 00:54:02,666 Oh, sorry. A normal boy. 770 00:54:10,000 --> 00:54:13,333 Hey, forgive me for asking. 771 00:54:13,416 --> 00:54:18,375 Um, how is it that for 17 years you didn't realize that you're... 772 00:54:21,291 --> 00:54:22,291 You know. 773 00:54:22,750 --> 00:54:24,958 - How was it I didn't know? - Mm-hmm. 774 00:54:25,666 --> 00:54:26,666 I dunno. 775 00:54:27,750 --> 00:54:30,250 It seems super obvious when I look back on it now. 776 00:54:30,958 --> 00:54:32,875 But it wasn't like that at all before. 777 00:54:32,958 --> 00:54:36,125 I dunno. Maybe it's something too vast to wrap your head around. 778 00:54:36,208 --> 00:54:37,208 Or I was just too... 779 00:54:38,500 --> 00:54:39,666 too afraid to notice. 780 00:54:46,708 --> 00:54:47,708 I gotta go. 781 00:54:49,000 --> 00:54:50,583 Hey, are you gonna finish that? 782 00:54:51,208 --> 00:54:52,500 - That's for you. - Thanks. 783 00:54:52,583 --> 00:54:53,583 [Tosiek laughs] 784 00:55:20,416 --> 00:55:22,416 [distraught music playing] 785 00:55:48,416 --> 00:55:51,096 - Things are getting out of hand, huh? - What are you talking about? 786 00:55:51,583 --> 00:55:53,166 Nothing, darling girl. Nothing. 787 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Darling boy. 788 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - What? - Darling boy. 789 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, you're such an attractive girl. 790 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 I just don't get why you would wear those rags. 791 00:56:15,458 --> 00:56:16,458 They don't look good. 792 00:56:16,500 --> 00:56:18,250 - Of course. - [Maks] No, really. 793 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 And besides, 794 00:56:21,166 --> 00:56:23,541 you tell us to address you as "darling boy," 795 00:56:23,625 --> 00:56:25,208 but you keep staring at Leon. 796 00:56:25,291 --> 00:56:27,166 If you'd at least be chasing skirts, 797 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 that would make sense, be somewhat logical. 798 00:56:29,208 --> 00:56:31,083 Since when is this about logic, Maks? 799 00:56:31,166 --> 00:56:33,125 Emilka, did I ask you anything? 800 00:56:35,291 --> 00:56:37,375 Firstly, don't call me Emilka, 'cause I'm not a kid. 801 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Secondly, what are you, my father? Don't talk to me like that. 802 00:56:44,791 --> 00:56:46,166 Should I explain it to you? 803 00:56:46,666 --> 00:56:49,666 Maybe explain it to me. Sometimes I don't get what's going on. 804 00:56:49,750 --> 00:56:50,958 Explain it to us. 805 00:56:51,541 --> 00:56:53,381 - Gender is a social construct. - [Maks scoffs] 806 00:56:56,916 --> 00:56:59,458 Most of us are born as men or born as women. 807 00:57:00,041 --> 00:57:03,750 Okay? And what is expected of women and men 808 00:57:03,833 --> 00:57:05,375 is a made-up theory. 809 00:57:05,458 --> 00:57:08,500 And it's imposed, so not innate. 810 00:57:08,583 --> 00:57:09,750 You do get that, right? 811 00:57:12,333 --> 00:57:13,541 Okay, Maks. 812 00:57:16,541 --> 00:57:20,208 You can be a cis girl and be attracted to girls. 813 00:57:21,291 --> 00:57:22,291 Yeah? 814 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 Or boys. 815 00:57:24,625 --> 00:57:27,291 Or you can be born... 816 00:57:29,291 --> 00:57:32,041 a trans boy and like boys or girls. 817 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 Or you're not able to relate to any gender and you might like... 818 00:57:35,333 --> 00:57:36,458 Aliens. 819 00:57:37,333 --> 00:57:38,708 [exasperated sigh] Wow. 820 00:57:40,958 --> 00:57:43,916 I just know when something feels okay and when it doesn't. 821 00:57:44,416 --> 00:57:46,208 Well, that's what's most important. 822 00:57:47,250 --> 00:57:48,333 Now it doesn't feel okay. 823 00:57:53,041 --> 00:57:54,041 [laughing] 824 00:57:57,333 --> 00:57:58,333 Hi. 825 00:57:59,916 --> 00:58:01,541 Koko, don't go. 826 00:58:01,625 --> 00:58:04,083 It's great that you convinced Leon to come back. 827 00:58:04,583 --> 00:58:07,208 There's no point in worrying about that stuff, right? 828 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Can you take our photo? 829 00:58:11,833 --> 00:58:12,833 Of course. Yeah. 830 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okay... 831 00:58:16,333 --> 00:58:17,583 Bit closer. 832 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Show me, show me. 833 00:58:40,375 --> 00:58:41,708 That's not what it looks like. 834 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 I caught you. 835 00:58:43,416 --> 00:58:45,208 Leon, I can explain this, really. 836 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Leon, I can explain this. 837 00:58:50,291 --> 00:58:51,125 You idiot! 838 00:58:51,208 --> 00:58:53,041 Yeah? Yeah? 839 00:58:53,125 --> 00:58:55,541 [raucous Polish rock song playing] 840 00:58:55,625 --> 00:58:57,041 [students whoop] 841 00:58:57,125 --> 00:58:59,458 [Tosiek] You... [grunts] 842 00:59:00,291 --> 00:59:01,375 Hey, stop! 843 00:59:05,583 --> 00:59:06,583 [grunts] 844 00:59:10,208 --> 00:59:11,208 Relax. 845 00:59:12,375 --> 00:59:13,708 [crowd whoops] 846 00:59:17,750 --> 00:59:18,875 Sit down, Tosia. 847 00:59:18,958 --> 00:59:19,791 Tosiek! 848 00:59:19,875 --> 00:59:20,875 Leave her alone! 849 00:59:27,041 --> 00:59:28,041 Seriously? 850 00:59:49,291 --> 00:59:50,291 Ow! Ow! 851 00:59:50,791 --> 00:59:51,625 Maks! Artur! 852 00:59:51,708 --> 00:59:52,541 Stop! Get down! 853 00:59:52,625 --> 00:59:54,500 Maks. Maks! 854 00:59:57,583 --> 00:59:58,583 Maks. 855 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Get down. 856 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 [song ends] 857 01:00:04,375 --> 01:00:06,375 [line connect tone droning] 858 01:00:14,250 --> 01:00:15,290 My father's not answering. 859 01:00:15,333 --> 01:00:17,416 Leon didn't do anything, I'm telling you. 860 01:00:18,500 --> 01:00:19,916 Wait in the hallway. 861 01:00:20,625 --> 01:00:22,583 I was addressing the students. 862 01:00:22,666 --> 01:00:24,291 Oh. Excuse me. 863 01:00:25,000 --> 01:00:26,000 [chuckles] 864 01:00:26,375 --> 01:00:28,583 I'd like to request for Maks to stay. 865 01:00:30,208 --> 01:00:34,166 One must be able to face the consequences of one's actions. 866 01:00:34,250 --> 01:00:37,625 We'll come to that. For now, I'd rather talk to you gentlemen in private. 867 01:00:37,708 --> 01:00:39,041 Ma'am, I pay full tuition, 868 01:00:39,125 --> 01:00:41,041 - so I think I have the right... - Come on. 869 01:00:41,125 --> 01:00:42,750 Did I ask you to say anything? 870 01:00:46,208 --> 01:00:47,208 Go outside. 871 01:00:47,916 --> 01:00:49,208 Outside, now. 872 01:00:49,916 --> 01:00:50,916 [door opens] 873 01:01:00,916 --> 01:01:02,541 How long do we have to wait? 874 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 Leon's parents live outside Warsaw. 875 01:01:05,333 --> 01:01:06,666 He must have a guardian. 876 01:01:06,750 --> 01:01:09,250 I don't think it's any of our business. 877 01:01:09,333 --> 01:01:11,083 Did I ask you to say anything? 878 01:01:11,833 --> 01:01:12,875 Let's make it clear. 879 01:01:13,583 --> 01:01:16,083 I don't like your tone or how you address me. 880 01:01:16,958 --> 01:01:20,458 And I dislike the way you address your child even more than that. 881 01:01:21,875 --> 01:01:23,458 [scoffs] Jesus Christ. 882 01:01:25,041 --> 01:01:28,083 I can't stand jerks who fight with their own kids. 883 01:01:29,083 --> 01:01:31,000 It's good you were there to tell him off. 884 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 I almost fucked things up with Konrad as well. 885 01:01:37,416 --> 01:01:40,583 When he came out, I tried to convince him that it'll pass 886 01:01:40,666 --> 01:01:42,458 and other such pure bullshit. 887 01:01:43,666 --> 01:01:47,791 Luckily, I realized it's harder for him than for me. 888 01:01:51,500 --> 01:01:52,625 I was filming my sister. 889 01:01:52,708 --> 01:01:54,291 I swear I didn't post that. 890 01:02:11,208 --> 01:02:13,958 Gotta tell you, Maks, I understand you a bit better now. 891 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 'Cause of my dad? 892 01:02:17,458 --> 01:02:18,666 He's not that bad. 893 01:02:18,750 --> 01:02:20,750 He's just pissed because of my bike. 894 01:02:21,666 --> 01:02:22,666 [Konrad] What bike? 895 01:02:23,250 --> 01:02:25,416 [Maks] Someone stole my bike at your party. 896 01:02:28,416 --> 01:02:29,750 - [Maks] Come on. - Tell him. 897 01:02:29,833 --> 01:02:31,875 - [Maks] Come on, come on. - No. 898 01:02:31,958 --> 01:02:32,958 Come on, hurry. 899 01:02:36,125 --> 01:02:38,166 We were supposed to give him back the bike. 900 01:02:38,666 --> 01:02:39,666 We will. Relax. 901 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 You relax. 902 01:02:42,416 --> 01:02:44,083 Why are you so worried about it? 903 01:02:44,166 --> 01:02:48,708 Like, nothing's gonna happen if he waits a bit more for his damn bike. 904 01:02:48,791 --> 01:02:50,291 I don't feel right about it. 905 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 You afraid? 906 01:02:53,291 --> 01:02:54,458 You seriously don't get it. 907 01:02:55,083 --> 01:02:57,208 What is it I don't get? I get it all, man. 908 01:02:57,291 --> 01:02:58,958 You were so afraid to have a girlfriend. 909 01:02:59,041 --> 01:03:00,708 So you're going to out me now? 910 01:03:12,416 --> 01:03:14,958 - [Leon] All right. Ready? - [Tosiek] Yeah. 911 01:03:15,041 --> 01:03:17,958 One. Two. One, two, three and... 912 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - [Leon] What? - Drums need to start. 913 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Oh, right. Sorry. 914 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 [Tosiek] One, two, three and... 915 01:03:30,916 --> 01:03:33,000 [stripped-down punk rock music playing] 916 01:03:34,875 --> 01:03:37,458 [Leon] ♪ I like your nails ♪ 917 01:03:41,833 --> 01:03:42,833 What? 918 01:03:43,458 --> 01:03:45,750 - What is it? - You're doing it wrong, dude. 919 01:03:45,833 --> 01:03:47,708 - In what way? - We're in G, not in F. 920 01:03:48,291 --> 01:03:49,291 Cinder. 921 01:03:49,375 --> 01:03:51,851 - You're in the wrong key, dude. - What wrong... Nah, fine. Fine. 922 01:03:51,875 --> 01:03:54,458 - It's a completely different key. - Fuck this. Fuck this band. 923 01:03:54,541 --> 01:03:55,541 Who even is that? 924 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 Fuck you. 925 01:04:01,333 --> 01:04:02,916 Yeah? I like your nails. 926 01:04:03,000 --> 01:04:04,416 [laughter] 927 01:04:05,708 --> 01:04:08,666 [teacher] Yes. Thank you, girls. Top marks, of course. 928 01:04:09,250 --> 01:04:11,250 Um, all right, let's keep going. 929 01:04:11,333 --> 01:04:14,708 Mmm, next up, next victim. 930 01:04:15,833 --> 01:04:17,083 Tosiek and Roksana. 931 01:04:25,666 --> 01:04:26,666 Uh... 932 01:04:27,583 --> 01:04:30,333 I apologize, but we didn't prepare anything. 933 01:04:30,416 --> 01:04:32,875 [class] Ooh! 934 01:04:33,625 --> 01:04:35,125 Not even you, Roksana? 935 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 I chose the wrong topic. 936 01:04:38,583 --> 01:04:39,583 Um... 937 01:04:40,583 --> 01:04:44,166 Transgender issues don't interest me much after all, because... 938 01:04:46,583 --> 01:04:47,958 because they're boring. 939 01:04:50,041 --> 01:04:51,041 Boring as... 940 01:04:52,041 --> 01:04:53,041 Uh... 941 01:04:55,708 --> 01:04:58,791 Boring as something very boring. 942 01:05:02,666 --> 01:05:03,583 [door opens] 943 01:05:03,666 --> 01:05:04,583 [door closes] 944 01:05:04,666 --> 01:05:06,833 This isn't because of Roksana. 945 01:05:06,916 --> 01:05:08,416 I'm the one that messed it up. 946 01:05:10,708 --> 01:05:11,708 I'm sorry, 947 01:05:12,875 --> 01:05:14,875 but transgender issues are boring. 948 01:05:17,500 --> 01:05:19,083 Because gender is boring. 949 01:05:19,666 --> 01:05:21,000 Because it's like a label. 950 01:05:23,833 --> 01:05:26,583 And I don't know if anyone's interested in labels. 951 01:05:27,500 --> 01:05:28,750 Some might be, but... 952 01:05:30,750 --> 01:05:31,750 not us. 953 01:05:33,916 --> 01:05:37,041 [teacher] Thank you, um, for your good intentions. 954 01:05:37,958 --> 01:05:41,083 But to be clear, you still have to complete the project. 955 01:05:44,333 --> 01:05:49,791 All right then. Um, let's maybe move on to the next pair. 956 01:05:54,541 --> 01:05:58,041 Careful. Turn right here. Come on, right. 957 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Good. 958 01:06:03,583 --> 01:06:04,583 Right one. 959 01:06:15,958 --> 01:06:17,416 See? No trace of it. 960 01:06:17,500 --> 01:06:19,791 Uh-huh. How come there's no one here? 961 01:06:20,708 --> 01:06:21,958 I gave them the day off. 962 01:06:25,500 --> 01:06:27,708 - Together. - [Tosiek chuckling] On three. 963 01:06:28,541 --> 01:06:30,000 - [both] One, two... - [grunts] 964 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Where? 965 01:06:36,500 --> 01:06:37,583 - [chuckles] - Let's go. 966 01:06:37,666 --> 01:06:38,666 [Tosiek] What? 967 01:06:38,750 --> 01:06:41,291 Okay. Let's do it like this. 968 01:06:41,375 --> 01:06:43,142 - Facing each other? - Yeah, facing each other. 969 01:06:43,166 --> 01:06:45,125 [both] One, two, three. 970 01:06:45,708 --> 01:06:46,791 Oh, that's good. 971 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON I WANNA TALK 972 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK I'M WORKING WITH MY DAD 973 01:06:55,958 --> 01:06:57,392 [Tosiek's dad] There's some glass... 974 01:06:57,416 --> 01:06:58,583 CAN I COME OVER? 975 01:06:58,666 --> 01:06:59,666 ...left over. 976 01:07:00,583 --> 01:07:01,750 We need to sweep it. 977 01:07:02,666 --> 01:07:03,666 [chuckles] 978 01:07:09,333 --> 01:07:12,291 Mmm. Got... Got some on my face. 979 01:07:13,375 --> 01:07:15,666 - Right? Napkin. - Yeah, you got some here. 980 01:07:21,291 --> 01:07:22,416 [door opens] 981 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 [Leon] Hello there. 982 01:07:31,041 --> 01:07:32,125 [Tosiek's dad] Hello. 983 01:07:43,333 --> 01:07:44,833 Mmm, damn it. 984 01:07:46,625 --> 01:07:47,875 I forgot what time it is. 985 01:07:49,750 --> 01:07:51,333 The store should still be open. 986 01:07:52,208 --> 01:07:54,375 Silicone. It won't buy itself. 987 01:07:55,291 --> 01:07:56,958 All right. I'll be going then. 988 01:07:57,041 --> 01:07:58,333 I'll eat on the way. 989 01:07:58,875 --> 01:07:59,875 See you later on. 990 01:08:11,375 --> 01:08:12,375 [door closes] 991 01:08:14,708 --> 01:08:15,750 I'm listening. 992 01:08:18,291 --> 01:08:19,666 What did you wanna discuss? 993 01:08:26,041 --> 01:08:29,791 I didn't hang out with you only so that I would have a cover. 994 01:08:36,625 --> 01:08:37,625 Okay. 995 01:08:39,416 --> 01:08:40,416 Initially I did. 996 01:08:42,791 --> 01:08:44,458 But then I realized that... 997 01:08:46,458 --> 01:08:47,458 I like you. 998 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 And Konrad? 999 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 What about him? 1000 01:08:59,625 --> 01:09:01,875 Well, I've seen you with Konrad. 1001 01:09:01,958 --> 01:09:03,958 [poignant music playing] 1002 01:09:10,708 --> 01:09:11,791 I'm not into Konrad. 1003 01:09:14,625 --> 01:09:15,625 I'm into you. 1004 01:09:16,708 --> 01:09:18,708 [gentle, emotional music playing] 1005 01:09:33,083 --> 01:09:35,083 [soulful Polish music playing] 1006 01:09:38,083 --> 01:09:40,375 I'm just joking. Really. 1007 01:09:40,458 --> 01:09:41,708 [both laughing] 1008 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 [Leon] You do this. 1009 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - One more time. - Quickly. 1010 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Relax your stomach. You're still too tense. 1011 01:10:07,833 --> 01:10:08,833 [belches] 1012 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 You just gotta let the air come down here. 1013 01:10:13,500 --> 01:10:16,083 [belches] Not like that, you gotta do it quickly. 1014 01:10:17,916 --> 01:10:18,916 Come to me! 1015 01:10:34,291 --> 01:10:35,291 [song trails off] 1016 01:10:43,708 --> 01:10:45,083 [both chuckle lightly] 1017 01:10:49,583 --> 01:10:51,833 [loud clattering in distance] 1018 01:10:53,791 --> 01:10:55,416 [Leon chuckles] 1019 01:10:55,500 --> 01:10:56,791 I think your old man is back. 1020 01:10:57,375 --> 01:11:00,416 [worker] Everything here was smashed up. The boss was pissed... 1021 01:11:00,500 --> 01:11:01,958 [Tosiek] Hello? 1022 01:11:02,041 --> 01:11:03,375 [worker] Oh, hey. 1023 01:11:03,458 --> 01:11:05,708 You weren't supposed to be at work today. 1024 01:11:05,791 --> 01:11:09,333 [worker] What's the problem? There's enough room for all of us, right? 1025 01:11:09,833 --> 01:11:10,750 - Nah, forget it. - Beers? 1026 01:11:10,833 --> 01:11:12,875 - There's no point. Let's go. - What do you mean? 1027 01:11:12,958 --> 01:11:13,875 You said no one's here. 1028 01:11:13,958 --> 01:11:15,375 How was I supposed to know 1029 01:11:15,458 --> 01:11:18,041 the boss's daughter would have the idea to come here too? 1030 01:11:18,125 --> 01:11:21,375 Dude, that's a chick? For real though? [laughs] 1031 01:11:21,458 --> 01:11:23,392 - Got a problem with me? - [Leon] Tosiek, come on... 1032 01:11:23,416 --> 01:11:25,791 Tosiek? [laughing] Tosiek! 1033 01:11:25,875 --> 01:11:27,291 - I can't even... - Yeah, Tosiek. 1034 01:11:27,875 --> 01:11:31,458 - Whether you like it, or not, it's Tosiek. - We're leaving, guys, okay? 1035 01:11:31,541 --> 01:11:33,000 Why are you in such a hurry, pal? 1036 01:11:33,083 --> 01:11:35,434 - Why are you so on edge, girl? - You talking about yourself? 1037 01:11:35,458 --> 01:11:37,916 - Fuck you say? - [worker] All right, Arek. Come on. 1038 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 [Leon] See you, guys. Tosiek, let's go. 1039 01:11:40,083 --> 01:11:41,708 You're leaving so soon? 1040 01:11:41,791 --> 01:11:43,416 - Are you scared? - Hey. 1041 01:11:43,500 --> 01:11:44,580 Don't touch me. You scared? 1042 01:11:44,625 --> 01:11:46,625 - Stop. - You're more scared than a chick. 1043 01:11:47,666 --> 01:11:51,250 And you're so brave, huh? Why? 'Cause there's three of you? 1044 01:11:51,333 --> 01:11:52,916 - Fucking what? - [loud clattering] 1045 01:11:53,000 --> 01:11:55,708 - Fuck, Oskar, you moron! - I'm sorry, man! 1046 01:11:55,791 --> 01:11:59,666 Get a grip on yourself. I'm gonna have to clean this up tomorrow. 1047 01:12:00,750 --> 01:12:02,500 - Come on, man, fuck. - [door slams] 1048 01:12:06,458 --> 01:12:07,583 He's gone. 1049 01:12:07,666 --> 01:12:09,541 [laughter] 1050 01:12:09,625 --> 01:12:10,791 Fuck me! Oh, man! 1051 01:12:10,875 --> 01:12:13,416 Got a brave fucking boyfriend, huh? 1052 01:12:13,500 --> 01:12:18,000 - Cool guy. Okay, let's go. - [Arek] All right. Let's get outta here. 1053 01:12:18,083 --> 01:12:19,416 - Pack it up. - See ya! 1054 01:12:22,208 --> 01:12:23,750 [worker] Move your ass, Oskar! 1055 01:12:24,458 --> 01:12:26,875 Fucking pussy. [Oskar laughs] 1056 01:12:26,958 --> 01:12:28,958 [distressing music playing] 1057 01:12:31,833 --> 01:12:33,833 [slow, faint beating] 1058 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 1059 01:13:21,208 --> 01:13:22,208 Tosiek, I'm sorry. 1060 01:13:22,916 --> 01:13:23,916 Tosiek. 1061 01:13:25,541 --> 01:13:26,541 [sighs] 1062 01:13:28,583 --> 01:13:29,875 Don't be mad at me, okay? 1063 01:13:33,208 --> 01:13:34,208 Did they hurt you? 1064 01:13:43,291 --> 01:13:44,791 I'm a mistake, I know. 1065 01:13:51,541 --> 01:13:52,708 I'm a failure. 1066 01:14:02,625 --> 01:14:04,125 [gate opens, closes] 1067 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 [teacher] Mrozowska. 1068 01:14:12,416 --> 01:14:14,333 I thought you'd come to your senses. 1069 01:14:15,416 --> 01:14:16,791 Your odds are not good. 1070 01:14:18,041 --> 01:14:19,041 Not good. 1071 01:14:20,041 --> 01:14:24,375 God, you old hag, how much must you hate yourself, to... 1072 01:14:26,250 --> 01:14:28,208 enjoy picking on pretty girls so much? 1073 01:14:29,041 --> 01:14:30,208 [Konrad clears throat] 1074 01:14:30,291 --> 01:14:31,791 [students whispering] 1075 01:14:32,875 --> 01:14:33,875 [teacher] Tosia. 1076 01:14:35,833 --> 01:14:38,291 Lately, I regret not being able to pick on you. 1077 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 Such a pretty face, huh? 1078 01:14:43,666 --> 01:14:44,583 Stay away from my face. 1079 01:14:44,666 --> 01:14:45,833 What did you say, missy? 1080 01:14:51,541 --> 01:14:52,666 Young man. 1081 01:14:53,500 --> 01:14:54,500 Stay outta my face. 1082 01:14:55,791 --> 01:14:57,708 It's my business how I dress and how I look. 1083 01:14:57,791 --> 01:15:00,500 And I use he/him pronouns, so please address me accordingly. 1084 01:15:00,583 --> 01:15:01,666 Listen up, missy... 1085 01:15:02,375 --> 01:15:05,375 School is no place for such antics and dress-up, 1086 01:15:06,083 --> 01:15:08,250 and everything that you represent. 1087 01:15:08,833 --> 01:15:11,083 I've been watching you for some time, and I'll be honest, 1088 01:15:11,166 --> 01:15:13,750 - one more stunt, young lady, just one... - [Emilia] Excuse me... 1089 01:15:13,833 --> 01:15:16,125 - Excuse me, Professor. - One more stunt. 1090 01:15:16,208 --> 01:15:17,208 Emilia? 1091 01:15:19,791 --> 01:15:22,333 Nobody cares what you have to say about it. 1092 01:15:22,416 --> 01:15:24,500 [students laughing] 1093 01:15:25,583 --> 01:15:26,416 Sit down. 1094 01:15:26,500 --> 01:15:28,750 First, apologize to Matylda and Tosiek. 1095 01:15:29,250 --> 01:15:31,083 Did you watch too many American movies? 1096 01:15:31,166 --> 01:15:34,625 So, respecting other people is something only from American movies? 1097 01:15:34,708 --> 01:15:36,125 If you don't like people... 1098 01:15:36,208 --> 01:15:38,583 Then you shouldn't be working in a school. 1099 01:15:39,750 --> 01:15:43,000 Maybe you should find some hobby to help you deal with the stress? 1100 01:15:43,083 --> 01:15:44,083 I said sit down. 1101 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 - Maybe yoga? - [Emilia] Or origami? 1102 01:15:46,083 --> 01:15:48,750 - Try go-kart racing? - Mindfulness meditation helped my mom. 1103 01:15:48,833 --> 01:15:52,416 I play League of Legends, ma'am, and I'm looking for a new clan member. 1104 01:15:52,500 --> 01:15:54,791 Or just set up a profile on Tinder. 1105 01:15:55,375 --> 01:15:57,291 [all laughing] 1106 01:15:58,291 --> 01:16:00,416 This class is over. You'll all regret this. 1107 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 - That's three nos. Thanks. - You'll regret this! 1108 01:16:03,750 --> 01:16:04,833 [Maks] Goodbye! 1109 01:16:05,333 --> 01:16:06,708 [imitates buzzer, laughs] 1110 01:16:06,791 --> 01:16:08,375 Hey, thanks. Seriously. 1111 01:16:08,458 --> 01:16:10,583 Okay, don't get so emotional. 1112 01:16:10,666 --> 01:16:13,546 I'm doing it for me too. There are limits to them butting into our lives. 1113 01:16:13,583 --> 01:16:15,708 [scattered chuckles and chatter] 1114 01:16:21,750 --> 01:16:22,750 I did it. 1115 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Did what? 1116 01:16:28,208 --> 01:16:29,208 [chuckles] 1117 01:16:30,166 --> 01:16:32,625 Nah. You weren't even there at that party. 1118 01:16:33,375 --> 01:16:35,333 You see? You're doing it even now. 1119 01:16:35,416 --> 01:16:36,416 Humiliating me. 1120 01:16:38,250 --> 01:16:39,500 You only think about yourself. 1121 01:16:39,583 --> 01:16:42,041 And they still like you, and they still invite you to parties. 1122 01:16:42,125 --> 01:16:43,125 It's so unfair! 1123 01:16:43,958 --> 01:16:46,625 You don't even... You don't care what other people feel. 1124 01:16:46,708 --> 01:16:49,500 What I feel, what Leon feels, what Konrad feels. 1125 01:16:49,583 --> 01:16:52,500 You think you're so effing cool, hanging out with Leon? 1126 01:16:52,583 --> 01:16:53,958 Tell me, do you ever talk to him? 1127 01:16:54,041 --> 01:16:55,291 Do you know how he's doing? 1128 01:16:55,375 --> 01:16:58,055 Do you know that his parents cut all ties with him because he's gay? 1129 01:16:58,125 --> 01:17:00,684 Do you know that last year he spent three months in the hospital, 1130 01:17:00,708 --> 01:17:03,000 because someone beat him up for dancing with some guy? 1131 01:17:03,083 --> 01:17:03,916 No! 1132 01:17:04,000 --> 01:17:05,333 No! You don't know that! 1133 01:17:05,416 --> 01:17:09,125 You don't, 'cause you don't care about anything other than yourself! 1134 01:17:10,625 --> 01:17:12,583 [tense, distraught music playing] 1135 01:17:19,458 --> 01:17:20,541 How do you know this? 1136 01:17:21,541 --> 01:17:23,125 Because maybe, contrary to you, 1137 01:17:23,208 --> 01:17:25,833 it crossed my mind to actually talk to him about it. 1138 01:17:34,708 --> 01:17:35,708 [door opens] 1139 01:17:36,458 --> 01:17:37,458 [door closes] 1140 01:17:40,625 --> 01:17:42,625 [line connect tone drones] 1141 01:17:45,625 --> 01:17:46,625 [woman] Hello? 1142 01:17:47,375 --> 01:17:48,375 Hi. 1143 01:17:49,208 --> 01:17:50,458 Hi, sonny. 1144 01:17:52,791 --> 01:17:54,000 How're things with you guys? 1145 01:17:54,500 --> 01:17:56,166 Good. Yeah, good. 1146 01:17:56,250 --> 01:17:57,791 Um, yeah, it's good. 1147 01:17:58,291 --> 01:17:59,291 And how are you? 1148 01:18:01,083 --> 01:18:02,083 I'm fine. 1149 01:18:02,750 --> 01:18:03,750 Yeah? 1150 01:18:04,750 --> 01:18:06,583 And how's school? 1151 01:18:08,041 --> 01:18:09,958 Do you think I could speak to Dad? 1152 01:18:10,041 --> 01:18:13,333 [falteringly] Uh, you know what? 1153 01:18:13,416 --> 01:18:18,625 No, um, he's very busy and he won't be able to come to the phone. 1154 01:18:24,958 --> 01:18:26,958 [indistinct party chatter] 1155 01:18:49,041 --> 01:18:52,041 [Konrad's dad] Don't listen to him, he's always exaggerating. 1156 01:18:52,125 --> 01:18:53,125 - Hi. - Hi. 1157 01:18:53,208 --> 01:18:56,375 Glad you dropped by. Come in. Careful, careful. Low door frame. 1158 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 [partygoer 1] Listen up, let's drink to, uh, to redheads. 1159 01:19:01,916 --> 01:19:03,083 To redheads! 1160 01:19:03,166 --> 01:19:05,875 [partygoer 2] ...politically correct at this table? 1161 01:19:13,791 --> 01:19:15,000 My Tosia's gone. 1162 01:19:18,666 --> 01:19:19,666 There's Tosiek. 1163 01:19:29,041 --> 01:19:30,333 I'm going to miss her. 1164 01:19:32,291 --> 01:19:33,916 Yeah. [sniffs] 1165 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 You will. 1166 01:19:39,375 --> 01:19:42,458 [partygoer 1] Sit down. What were you discussing out there? 1167 01:19:43,000 --> 01:19:45,583 - [Konrad's dad] We were quitting smoking. - [laughter] 1168 01:19:45,666 --> 01:19:48,541 [woman] What's so amusing about apples? No. 1169 01:19:50,083 --> 01:19:51,958 Film us when we're eating the apple pie. 1170 01:19:52,041 --> 01:19:54,041 - [Tosiek's dad] Magda, look here. - Yeah? 1171 01:19:54,125 --> 01:19:55,708 - Come on, look here. - [chuckles] 1172 01:19:55,791 --> 01:19:58,875 [partygoer 1] Is your hair real or dyed? Let them loose! 1173 01:19:58,958 --> 01:20:03,166 Let's have a contest now. A contest for the best hair color. 1174 01:20:04,625 --> 01:20:07,666 [Polish pop song playing] 1175 01:20:07,750 --> 01:20:09,041 [partygoer 1] Sexy! 1176 01:20:09,125 --> 01:20:10,500 [Tosiek's father] So much hair! 1177 01:20:11,500 --> 01:20:13,958 [Magda] Don't play with the hair, please! 1178 01:20:14,833 --> 01:20:16,833 [upbeat Polish synth-pop music playing] 1179 01:21:03,750 --> 01:21:05,208 Should I cut your hair too? 1180 01:21:05,291 --> 01:21:07,000 We're gonna cut Daddy's hair, huh? 1181 01:21:07,750 --> 01:21:08,750 Yes! 1182 01:21:33,083 --> 01:21:34,500 [Tosiek's dad] Well, look at you. 1183 01:21:35,291 --> 01:21:36,916 [Magda] It's nice. 1184 01:21:37,000 --> 01:21:38,125 - Look. - Do you like it? 1185 01:21:39,250 --> 01:21:41,708 [Tosiek's dad] Your new short haircut? [chuckles] 1186 01:21:42,458 --> 01:21:43,791 [Magda] We're all blondes. 1187 01:21:46,083 --> 01:21:49,708 - [Magda] Yours is the shortest. - I'm about to go bald. Won't be anything... 1188 01:21:49,791 --> 01:21:51,458 There was this stage once. 1189 01:21:53,625 --> 01:21:56,291 It started somewhere around kindergarten. 1190 01:21:58,000 --> 01:21:59,541 Some boy really impressed you. 1191 01:22:01,041 --> 01:22:02,458 His name was Daniel. 1192 01:22:02,541 --> 01:22:04,083 [chuckles] See there? 1193 01:22:04,791 --> 01:22:06,708 And you... you wanted to be like Daniel. 1194 01:22:07,208 --> 01:22:09,041 You even told us to call you Daniel. 1195 01:22:11,541 --> 01:22:13,125 You told us to cut your hair. 1196 01:22:14,208 --> 01:22:15,833 Skirts were out of the question. 1197 01:22:16,916 --> 01:22:18,500 [Magda] Should I cut your hair too? 1198 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 And my mom? 1199 01:22:20,750 --> 01:22:22,583 - Did she allow all that? - Of course. 1200 01:22:26,625 --> 01:22:27,916 [pauses video playback] 1201 01:22:30,541 --> 01:22:32,458 Why didn't you tell me about all this? 1202 01:22:33,250 --> 01:22:35,583 Mmm, I just didn't know how. 1203 01:22:40,166 --> 01:22:43,166 I always thought I had to be like my mom, because she's gone. 1204 01:22:44,208 --> 01:22:46,666 That somehow, she'd want that for me. 1205 01:22:47,375 --> 01:22:48,375 And for you. 1206 01:22:51,291 --> 01:22:52,833 I thought it would be better for you. 1207 01:22:52,916 --> 01:22:53,916 For me? 1208 01:22:59,125 --> 01:23:01,041 What could've been better for me, huh? 1209 01:23:01,125 --> 01:23:04,416 Thinking I was weird all my life, that I was seriously fucked? 1210 01:23:05,583 --> 01:23:07,458 Did you think that, I don't know, 1211 01:23:07,541 --> 01:23:10,541 you'd pretend that this doesn't exist and it really wouldn't? 1212 01:23:10,625 --> 01:23:12,583 I was afraid of what was happening, Tosiek. 1213 01:23:13,416 --> 01:23:15,541 I know that I completely fucked things up. 1214 01:23:35,541 --> 01:23:36,541 It'll be all right. 1215 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 It'll be all right, kid. You'll see, we'll handle it. 1216 01:23:41,875 --> 01:23:43,625 There's nothing wrong with you, okay? 1217 01:23:44,833 --> 01:23:45,833 You hear that? 1218 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 There's nothing wrong with you, okay? 1219 01:24:11,541 --> 01:24:13,875 Dad, I think I did something really wrong. 1220 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 What? 1221 01:24:20,750 --> 01:24:21,958 Did you argue with Mom? 1222 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 Of course, yeah. 1223 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 And how did you make up? 1224 01:24:29,000 --> 01:24:30,583 [Tosiek's dad] We talked to each other. 1225 01:24:34,791 --> 01:24:36,391 [Tosiek] And if she didn't want to talk? 1226 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 [Tosiek's dad] Rather, it was me who didn't. 1227 01:24:40,875 --> 01:24:42,458 [Tosiek] So, what would she do then? 1228 01:24:43,541 --> 01:24:44,981 [Tosiek's dad] She wouldn't give up. 1229 01:24:46,291 --> 01:24:47,958 Koko, do you know where Leon is? 1230 01:24:48,041 --> 01:24:49,166 [Konrad] I do. 1231 01:24:49,250 --> 01:24:50,250 Will you tell me? 1232 01:24:51,208 --> 01:24:52,208 At home. 1233 01:24:52,791 --> 01:24:54,916 I'm at his home. He's definitely not here. 1234 01:24:55,000 --> 01:24:56,500 He went back to his parents. 1235 01:24:58,708 --> 01:25:00,125 Do you know where they live? 1236 01:25:00,208 --> 01:25:01,208 No. 1237 01:25:03,166 --> 01:25:04,416 Are you free right now? 1238 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Think this'll work? - It's all we've got, right? 1239 01:25:08,166 --> 01:25:10,750 We should get a girl. Girls are better at this. 1240 01:25:10,833 --> 01:25:13,958 They can smile, flutter their eyelashes... 1241 01:25:15,291 --> 01:25:16,958 Yes, yes, yes. I've got an idea. 1242 01:25:20,375 --> 01:25:24,500 Hi, would you like to help me and Koko break into the principal's office? 1243 01:25:25,833 --> 01:25:28,666 [chuckles] We need someone who can flutter her eyelashes. 1244 01:25:32,833 --> 01:25:35,166 Super. Okay, see you, then. 1245 01:25:41,500 --> 01:25:42,916 Is that your bicycle, Maks? 1246 01:25:44,250 --> 01:25:45,916 - Yeah. - Hmm. 1247 01:25:47,416 --> 01:25:48,666 Miraculously found. 1248 01:25:50,333 --> 01:25:51,541 Stolen bike. 1249 01:25:55,125 --> 01:25:57,833 Stealing each other's bikes become the norm nowadays? 1250 01:25:58,541 --> 01:25:59,541 It was borrowed. 1251 01:26:01,958 --> 01:26:04,250 Without asking? Without permission? 1252 01:26:09,541 --> 01:26:10,916 - I forgot. - [Maks' dad] Hmm. 1253 01:26:11,416 --> 01:26:13,000 I loaned it to them a while ago. 1254 01:26:14,166 --> 01:26:16,041 A buddy needed help, so I helped him. 1255 01:26:16,125 --> 01:26:17,875 Now we need your help again. 1256 01:26:18,541 --> 01:26:19,583 It's about Leon. 1257 01:26:23,250 --> 01:26:24,500 Ms. Ewa! There's a fire! 1258 01:26:24,583 --> 01:26:26,666 - What? What? Where? - In the chemistry lab! 1259 01:26:26,750 --> 01:26:30,208 I was doing an experiment, but I might've messed up the proportions. 1260 01:26:30,750 --> 01:26:31,750 Do you smell smoke? 1261 01:26:34,875 --> 01:26:35,875 I smell it. 1262 01:26:36,625 --> 01:26:38,375 [sly, funky music playing] 1263 01:26:48,750 --> 01:26:50,333 Hey, my geography test. 1264 01:26:53,208 --> 01:26:54,250 [Maks] Hey! Oh. 1265 01:26:54,333 --> 01:26:55,333 [record scratch] 1266 01:26:57,583 --> 01:26:58,583 Good morning. 1267 01:26:59,041 --> 01:27:01,083 We need Leon's address. I mean, Leon's parents. 1268 01:27:02,291 --> 01:27:05,416 Leon took his transcript yesterday and gave up his scholarship. 1269 01:27:07,375 --> 01:27:09,208 But we really need it anyway. 1270 01:27:12,583 --> 01:27:13,583 All right. 1271 01:27:20,958 --> 01:27:21,958 [music trails off] 1272 01:27:25,083 --> 01:27:27,500 [GPS] In 54 miles, turn right. 1273 01:27:28,250 --> 01:27:30,250 [soft, contemplative music playing] 1274 01:27:37,625 --> 01:27:39,083 Hey, what's with the rainbow? 1275 01:28:04,583 --> 01:28:05,666 [keypad beeping] 1276 01:28:07,083 --> 01:28:08,916 [door alert trilling] 1277 01:28:26,291 --> 01:28:27,291 He wasn't at home? 1278 01:28:39,250 --> 01:28:41,708 Wait, that's him! Hold on, pull over. 1279 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 1280 01:28:47,750 --> 01:28:48,916 Dude! 1281 01:28:49,000 --> 01:28:50,916 [emotional rock music playing] 1282 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 THE END PEACE & LOVE 1283 01:28:52,750 --> 01:28:54,375 WHAT NEXT? THEY KISSED FOREVER! 1284 01:28:54,458 --> 01:28:56,458 THE STAR & CINDER FOREVER 1285 01:28:56,541 --> 01:28:58,541 I'M SORRY 1286 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 LET'S DO IT! 1287 01:29:05,333 --> 01:29:06,708 [audience cheering] 1288 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 I'M AFRAID. BUT I WANT TO ANYWAY 1289 01:29:24,916 --> 01:29:28,916 [Tosiek] This is how the story of the Star's and Cinderella's band ends. 1290 01:29:31,250 --> 01:29:36,291 They lived happily ever after, somewhere very far away or quite near. 1291 01:29:38,208 --> 01:29:39,583 And all that junk. 1292 01:29:39,666 --> 01:29:41,333 We're outta here. Later. 1293 01:29:44,250 --> 01:29:46,625 [stirring, uplifting synth music playing] 1294 01:30:02,291 --> 01:30:04,000 [Tosiek] No one is a failure. 1295 01:30:05,208 --> 01:30:06,833 No one is a mistake. 1296 01:30:07,958 --> 01:30:09,666 He's afraid, and I am too. 1297 01:30:09,750 --> 01:30:11,208 But that's okay. 1298 01:30:12,666 --> 01:30:14,416 Who we are is okay. 1299 01:30:33,208 --> 01:30:36,916 BASED ON THE NOVEL "FANFIK" BY NATALIA OSIŃSKA 1300 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 [quirky outro music playing]