1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,375 --> 00:00:28,457 - ["Hey Ya!" by Outkast playing] - ♪ One, two, three ♪ 4 00:00:28,458 --> 00:00:31,457 ♪ My baby don't mess around Because she loves me so ♪ 5 00:00:31,458 --> 00:00:33,790 {\an8}♪ And this I know fo sho... ♪ 6 00:00:33,791 --> 00:00:36,041 {\an8}[child laughs] 7 00:00:36,708 --> 00:00:39,707 {\an8}Okay, the key to my world-famous French toast, 8 00:00:39,708 --> 00:00:41,790 you put cinnamon right into the batter. 9 00:00:41,791 --> 00:00:42,957 Got it. 10 00:00:42,958 --> 00:00:44,290 Wait, what's "bladder"? 11 00:00:44,291 --> 00:00:47,666 [chuckles] "Batter" is a mix of milk and eggs. 12 00:00:48,791 --> 00:00:52,457 Hmm. Tastes kinda fishy. 13 00:00:52,458 --> 00:00:54,750 - [gasps] - ["Hey Ya!" continues playing] 14 00:00:55,458 --> 00:00:56,374 - [giggles] - Boop! 15 00:00:56,375 --> 00:00:57,374 [gasps] 16 00:00:57,375 --> 00:01:00,207 - [laughing] - Ooh, Stevie, I got a big one. 17 00:01:00,208 --> 00:01:02,415 Oh, Stevie, look, look! 18 00:01:02,416 --> 00:01:05,165 - [grunting] - [laughing] 19 00:01:05,166 --> 00:01:06,082 No! No tickling! 20 00:01:06,083 --> 00:01:07,165 Fish tickles! 21 00:01:07,166 --> 00:01:09,250 [laughing] 22 00:01:12,625 --> 00:01:16,040 [teenage Stevie] I mean, come on. We're like one of those happy families 23 00:01:16,041 --> 00:01:18,499 you see at the beginning of a disaster movie. 24 00:01:18,500 --> 00:01:20,750 Everything is perfect. 25 00:01:21,500 --> 00:01:24,665 - Until... the disaster. - [crying] 26 00:01:24,666 --> 00:01:26,499 - Oh, what's wrong, honey? - [Stevie] Huh? 27 00:01:26,500 --> 00:01:29,540 [teenage Stevie] Okay, so I'm not blaming my little brother here, 28 00:01:29,541 --> 00:01:32,540 but he definitely didn't make life easier. 29 00:01:32,541 --> 00:01:35,874 - [mother] Paci. He needs his paci. - Oh! Huh? 30 00:01:35,875 --> 00:01:38,207 [exclaiming] 31 00:01:38,208 --> 00:01:41,582 [teenage Stevie] Oh, I should probably tell you. This is a dream. 32 00:01:41,583 --> 00:01:43,290 [thunder rumbling] 33 00:01:43,291 --> 00:01:45,415 - [tense music playing] - [grunting] 34 00:01:45,416 --> 00:01:46,625 [crying] 35 00:01:49,083 --> 00:01:51,249 - [melody plays] - [notes play] 36 00:01:51,250 --> 00:01:53,415 - Help me find the one he likes. - He has a preference? 37 00:01:53,416 --> 00:01:54,957 Yes, the blue handle. 38 00:01:54,958 --> 00:01:56,540 Uh, they're all blue. 39 00:01:56,541 --> 00:01:58,875 It's the one that sounds like a bad birthday clown. 40 00:01:59,541 --> 00:02:02,165 - I charge extra for balloon animals. - [tune plays] 41 00:02:02,166 --> 00:02:03,540 Hmm! Hi-ya! 42 00:02:03,541 --> 00:02:05,665 [teenage Stevie] They say dreams are the mind's way 43 00:02:05,666 --> 00:02:07,749 of trying to fix your problems in the real world. 44 00:02:07,750 --> 00:02:09,415 The perfect cartwheel. 45 00:02:09,416 --> 00:02:10,833 I'm just so proud. 46 00:02:11,416 --> 00:02:12,249 [blows raspberries] 47 00:02:12,250 --> 00:02:15,415 Yah! Whoa! Hi-yah! [grunts] 48 00:02:15,416 --> 00:02:18,082 [teenage Stevie] And fixing things is kinda my thing. 49 00:02:18,083 --> 00:02:19,165 Got it! 50 00:02:19,166 --> 00:02:21,457 - [baby crying] - It's not the paci. He probably wants... 51 00:02:21,458 --> 00:02:23,540 [teenage Stevie] But, lately, all my dreams... 52 00:02:23,541 --> 00:02:26,333 - [loud thud] - ...keep turning into nightmares. 53 00:02:27,083 --> 00:02:29,874 [mother] Okay, it's not the stuffy. Uh, maybe he's hungry? 54 00:02:29,875 --> 00:02:30,832 [father groans] 55 00:02:30,833 --> 00:02:32,999 Honey, did you forget to pay the house bill? 56 00:02:33,000 --> 00:02:34,915 - I thought you paid it. - You said you would. 57 00:02:34,916 --> 00:02:37,624 No, no, I said I could, but then I figured you would, so I didn't. 58 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 [mother] Michael! 59 00:02:39,333 --> 00:02:41,665 [gasping, shouting] 60 00:02:41,666 --> 00:02:43,290 Mom! Dad! 61 00:02:43,291 --> 00:02:45,915 [teenage Stevie] Maybe they're trying to tell me something. 62 00:02:45,916 --> 00:02:47,708 [thunder crashing] 63 00:02:53,375 --> 00:02:54,208 Or maybe... 64 00:02:56,625 --> 00:02:58,040 it's just a dream. 65 00:02:58,041 --> 00:02:59,540 [shouts] 66 00:02:59,541 --> 00:03:01,415 - [dishes clattering] - [gasps] 67 00:03:01,416 --> 00:03:02,832 [Michael muffled] Shoot. 68 00:03:02,833 --> 00:03:04,749 Okay, careful, I'll get the broom. 69 00:03:04,750 --> 00:03:06,665 [mother speaks indistinctly] 70 00:03:06,666 --> 00:03:08,207 [Michael] No, Jenn, I got it. 71 00:03:08,208 --> 00:03:09,499 [Jenn] No, I got it. 72 00:03:09,500 --> 00:03:12,583 [groggily] Giant hot dog, don't eat me. 73 00:03:17,625 --> 00:03:18,875 - [beeps] - [static hissing] 74 00:03:19,833 --> 00:03:20,915 [snores] 75 00:03:20,916 --> 00:03:24,415 [Michael] I know things are tight, but we're getting by. 76 00:03:24,416 --> 00:03:25,957 As soon as I finish the album-- 77 00:03:25,958 --> 00:03:27,957 [Jenn] It's-- It's been two years. 78 00:03:27,958 --> 00:03:29,665 [Michael] I could've finished it 79 00:03:29,666 --> 00:03:32,082 if my lead singer didn't just give up on me. 80 00:03:32,083 --> 00:03:34,165 [Jenn] I didn't give up on you, Michael. 81 00:03:34,166 --> 00:03:35,499 I believe in you. 82 00:03:35,500 --> 00:03:38,291 - I-- I really do. - [melancholy music playing] 83 00:03:39,708 --> 00:03:41,708 [Jenn] But things are different now. 84 00:03:43,208 --> 00:03:45,541 Something's gotta change. 85 00:03:48,708 --> 00:03:50,375 [Stevie sighs] 86 00:03:53,041 --> 00:03:54,166 [Stevie] Change? 87 00:03:54,666 --> 00:03:55,916 What does that mean? 88 00:03:56,916 --> 00:03:59,250 All parents argue. It's not a big deal. 89 00:04:01,708 --> 00:04:02,541 Right? 90 00:04:07,958 --> 00:04:11,624 Maybe they just need to remember how great things used to be. 91 00:04:11,625 --> 00:04:14,291 ["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing] 92 00:04:24,791 --> 00:04:28,124 ♪ Don't worry about me Yeah, I'll be fine ♪ 93 00:04:28,125 --> 00:04:30,832 ♪ I read enough books for seven lives ♪ 94 00:04:30,833 --> 00:04:33,790 - ♪ I know that I'll make it out okay ♪ - [exhales] 95 00:04:33,791 --> 00:04:36,624 ♪ I'm dancing my way through every day ♪ 96 00:04:36,625 --> 00:04:37,916 ♪ 'Cause I... ♪ 97 00:04:38,541 --> 00:04:40,000 - [squelches] - [music stops] 98 00:04:41,291 --> 00:04:42,291 Eww! 99 00:04:43,000 --> 00:04:45,124 - Elliot! - [snoring] 100 00:04:45,125 --> 00:04:47,666 Oh, my God, this is just so gross. 101 00:04:48,416 --> 00:04:52,124 Could you not leave a trail of rancid meat festering on the floor? 102 00:04:52,125 --> 00:04:56,040 [grunts] But how else is Baloney Tony gonna find his way home? 103 00:04:56,041 --> 00:04:58,083 He's a stuffed animal! [scoffs] 104 00:04:59,750 --> 00:05:01,707 [Elliot] I miss you, Baloney Tony. 105 00:05:01,708 --> 00:05:03,083 Wherever you are. 106 00:05:04,375 --> 00:05:07,625 Morning, Bear, Bear Jr., Barely There. 107 00:05:08,791 --> 00:05:09,958 Frank. 108 00:05:11,708 --> 00:05:12,666 [squelches] 109 00:05:14,416 --> 00:05:15,458 Ooh! 110 00:05:16,333 --> 00:05:20,832 - ["Sleep2Dream" resumes playing] - ♪ Every night, I sleep to dream... ♪ 111 00:05:20,833 --> 00:05:21,874 [sizzling] 112 00:05:21,875 --> 00:05:24,707 - ♪ Of you and me ♪ - [music stops suddenly] 113 00:05:24,708 --> 00:05:26,457 - Hey! Wanna see a magic trick? - Ahh! Ugh. 114 00:05:26,458 --> 00:05:27,957 Why do you have to be so annoying? 115 00:05:27,958 --> 00:05:29,666 Open the note, Stevie. 116 00:05:32,125 --> 00:05:35,207 "Stevie will say, 'Why do you have to be so--'" Okay, we're done here. 117 00:05:35,208 --> 00:05:36,540 Ta-da! 118 00:05:36,541 --> 00:05:37,540 Still annoying. 119 00:05:37,541 --> 00:05:40,040 Well, thank you. Can I help? 120 00:05:40,041 --> 00:05:42,957 No, no, no. It's okay. This has to be perfect. 121 00:05:42,958 --> 00:05:45,499 Come on! Dad taught me to cook French toast too. 122 00:05:45,500 --> 00:05:46,665 I can flip 'em. 123 00:05:46,666 --> 00:05:48,374 Give it back! You're gonna ruin it. 124 00:05:48,375 --> 00:05:50,457 - [laughing] - Oh! Elliot! 125 00:05:50,458 --> 00:05:52,624 I mean it. Give it back! 126 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 - [sizzling] - [sniffs] Oh, no! 127 00:05:55,791 --> 00:05:56,957 Ow! [shouts] 128 00:05:56,958 --> 00:05:59,458 - Not my fault. - Elliot! [groans] 129 00:06:00,541 --> 00:06:01,540 I've got an idea. 130 00:06:01,541 --> 00:06:06,541 How about you do some real magic and make yourself disappear? 131 00:06:09,458 --> 00:06:12,333 Hmm. A disappearing act. 132 00:06:13,875 --> 00:06:14,708 Whoa! 133 00:06:23,208 --> 00:06:24,833 [guitar strumming] 134 00:06:29,666 --> 00:06:31,750 ♪ Can you remember when we were young? ♪ 135 00:06:33,541 --> 00:06:35,832 Oh, hey, sweetheart. You're up early. 136 00:06:35,833 --> 00:06:38,708 Yeah, uh, Mom made you breakfast. 137 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Seriously? 138 00:06:42,000 --> 00:06:42,832 Knock, knock. 139 00:06:42,833 --> 00:06:45,749 Oh, good. You've come to save me. Okay, quick. 140 00:06:45,750 --> 00:06:47,207 Name a letter from A to F. 141 00:06:47,208 --> 00:06:49,832 [laughs] I can't grade your students' papers. 142 00:06:49,833 --> 00:06:51,415 Come on. Just one? 143 00:06:51,416 --> 00:06:54,624 I mean, this 12-year-old thinks Prince is overrated. 144 00:06:54,625 --> 00:06:55,541 [Stevie] Oh. 145 00:06:56,166 --> 00:06:57,040 [both] Automatic fail. 146 00:06:57,041 --> 00:06:58,916 [laughing] 147 00:06:59,500 --> 00:07:02,040 Hey, it says, "Take a break." 148 00:07:02,041 --> 00:07:04,208 'Cause Dad made you breakfast. 149 00:07:05,958 --> 00:07:06,791 Seriously? 150 00:07:07,291 --> 00:07:08,875 Famous French toast. 151 00:07:09,500 --> 00:07:10,665 Just like old times, huh? 152 00:07:10,666 --> 00:07:14,250 Yeah. Just like old times. 153 00:07:15,708 --> 00:07:16,875 Hey, where's Elliot? 154 00:07:19,166 --> 00:07:20,457 [Jenn] Oh, I don't know. 155 00:07:20,458 --> 00:07:23,249 Where could he be? It's like he just-- 156 00:07:23,250 --> 00:07:24,415 - Disappeared! - [shouts] 157 00:07:24,416 --> 00:07:28,040 Ha-ha! Elliot the Extraordinary strikes again! 158 00:07:28,041 --> 00:07:30,250 - [Stevie scoffs] Elliot. - [Elliot laughs, grunts] 159 00:07:32,833 --> 00:07:35,790 Hey, guys, um, while we're all together, 160 00:07:35,791 --> 00:07:37,249 something came up, 161 00:07:37,250 --> 00:07:40,290 and I'm, uh, headed out of town super early tomorrow. 162 00:07:40,291 --> 00:07:41,416 You're leaving? 163 00:07:42,041 --> 00:07:44,832 Well, the university in Duluth is looking for an associate professor, 164 00:07:44,833 --> 00:07:46,832 which is, you know, kind of a big step up. 165 00:07:46,833 --> 00:07:49,957 But I thought I'd check it out and go see Grandma while I'm there. 166 00:07:49,958 --> 00:07:53,124 But it's so far away, and Dad hates Duluth. 167 00:07:53,125 --> 00:07:56,749 What? No, no, I love any town that has "Dull" right there in the name. 168 00:07:56,750 --> 00:07:58,165 [sighs] 169 00:07:58,166 --> 00:08:00,583 I'm kidding. I'm kidding. It's great! 170 00:08:01,125 --> 00:08:03,082 [Stevie] Oh, no. That's Dad's fake smile. 171 00:08:03,083 --> 00:08:05,332 You can tell by the way his eyes get weird. 172 00:08:05,333 --> 00:08:07,874 See? Looks like a dead possum. 173 00:08:07,875 --> 00:08:09,540 And while Mom's in Duluth, 174 00:08:09,541 --> 00:08:12,415 you guys are getting an all-access pass 175 00:08:12,416 --> 00:08:15,749 to a VIP named D-A-D. 176 00:08:15,750 --> 00:08:19,582 And I've got prime seats lined up at Polly's Pizzeria! 177 00:08:19,583 --> 00:08:20,499 Yes! 178 00:08:20,500 --> 00:08:23,457 [both] ♪ Polly's Pizzeria A place for family fun ♪ 179 00:08:23,458 --> 00:08:26,208 - [both squawking] - Minors must be accompanied by an adult. 180 00:08:28,500 --> 00:08:31,249 You're definitely in charge while I'm gone. 181 00:08:31,250 --> 00:08:34,374 Are you and Dad okay? 182 00:08:34,375 --> 00:08:36,249 - Is this about money? - What? 183 00:08:36,250 --> 00:08:40,124 I-- I could get a job. I could babysit. Or work at the mall. 184 00:08:40,125 --> 00:08:43,207 I could buy a fake ID on the dark web to subvert child labor laws-- 185 00:08:43,208 --> 00:08:45,665 Oh, Stevie, Stevie. It's just an interview. 186 00:08:45,666 --> 00:08:48,749 I mean, it doesn't mean it's happening. They might not even want me. 187 00:08:48,750 --> 00:08:51,999 I mean, have you seen my serious interview face? 188 00:08:52,000 --> 00:08:53,165 [groans] 189 00:08:53,166 --> 00:08:54,333 [chuckles] 190 00:08:54,833 --> 00:08:55,791 Okay? 191 00:08:57,541 --> 00:09:00,665 Oh, and while I'm gone, can you help Elliot find a book for his report? 192 00:09:00,666 --> 00:09:04,041 And nothing about bodily functions or pirates. 193 00:09:04,958 --> 00:09:07,208 Or the bodily functions of pirates. 194 00:09:08,375 --> 00:09:09,208 Yeah. 195 00:09:10,291 --> 00:09:11,125 Sure. 196 00:09:12,041 --> 00:09:14,499 [Stevie] It's just an interview. Mom and Dad'll figure this out. 197 00:09:14,500 --> 00:09:15,790 What if they don't? 198 00:09:15,791 --> 00:09:18,958 No, no, no, it's gonna be fine. Fine, fine, fine! [chuckles] 199 00:09:19,500 --> 00:09:20,582 - Be cool. - [horn honks] 200 00:09:20,583 --> 00:09:22,749 - Hey, Stevie! - [shouts] 201 00:09:22,750 --> 00:09:24,915 You're supposed to help me find a book for my report. 202 00:09:24,916 --> 00:09:27,665 Oh, yeah, 'cause there's nothing more important than that. 203 00:09:27,666 --> 00:09:30,832 It's cool. I've got a solid C in that class anyway. 204 00:09:30,833 --> 00:09:32,707 - [tires screech] - Ahh! 205 00:09:32,708 --> 00:09:33,625 Elliot. 206 00:09:34,250 --> 00:09:36,540 You can't bring home a C. 207 00:09:36,541 --> 00:09:38,874 I can if I apply myself. 208 00:09:38,875 --> 00:09:40,665 [groans] 209 00:09:40,666 --> 00:09:43,332 Classics. You gotta stick with the classics. 210 00:09:43,333 --> 00:09:45,457 Teachers eat that stuff up. 211 00:09:45,458 --> 00:09:46,541 Got it. 212 00:09:47,208 --> 00:09:48,083 Ooh! 213 00:09:49,166 --> 00:09:51,582 Flying bed. Classic. 214 00:09:51,583 --> 00:09:53,999 Cowboys! Classic. 215 00:09:54,000 --> 00:09:56,124 {\an8}Fists of Dynamite? Class-- 216 00:09:56,125 --> 00:09:58,832 Oh, wait. It's a metaphor? 217 00:09:58,833 --> 00:10:01,833 Call me when your fists actually explode. [yelps] 218 00:10:04,291 --> 00:10:05,750 [intriguing music playing] 219 00:10:12,958 --> 00:10:14,332 [creaking] 220 00:10:14,333 --> 00:10:15,416 [Stevie] No. 221 00:10:16,041 --> 00:10:17,249 Nope. 222 00:10:17,250 --> 00:10:19,332 [gasps] No way! 223 00:10:19,333 --> 00:10:21,415 A poster for Mom and Dad's first show! 224 00:10:21,416 --> 00:10:24,582 Elliot, check this out. Uh, Elliot? 225 00:10:24,583 --> 00:10:27,207 Uh, welcome to Shiver Me Thrifters... 226 00:10:27,208 --> 00:10:30,457 - [romantic music playing] - ...where your trash is our treasure. 227 00:10:30,458 --> 00:10:33,749 [sighs] 228 00:10:33,750 --> 00:10:36,583 Can I help you plunder your way to big, big savings? 229 00:10:37,166 --> 00:10:38,124 All good hair. 230 00:10:38,125 --> 00:10:41,707 [gasps] I mean, here. Sorry. I'm just looking for a boy. 231 00:10:41,708 --> 00:10:44,499 Brother! Boy. Uh, my brother, he's a boy. 232 00:10:44,500 --> 00:10:45,415 Obviously. 233 00:10:45,416 --> 00:10:49,082 [chuckling] Uh, anyways, you have been a huge help. 234 00:10:49,083 --> 00:10:51,250 Love you. I mean, thank you. Oh! 235 00:10:52,041 --> 00:10:53,333 I'm fine. Ow! 236 00:10:55,958 --> 00:10:58,000 [gasps] Whoa. 237 00:10:59,500 --> 00:11:00,540 [chuckles] 238 00:11:00,541 --> 00:11:02,415 Ladies and gentlemen, 239 00:11:02,416 --> 00:11:05,874 introducing Elliot the Extraord-- [shouts] 240 00:11:05,875 --> 00:11:08,416 - [mysterious music playing] - Huh? 241 00:11:16,541 --> 00:11:19,375 - [orchestral music plays] - [choir vocalizing] 242 00:11:25,375 --> 00:11:26,208 [exclaims] 243 00:11:26,833 --> 00:11:27,915 - [Stevie] Elliot! - [shouts] 244 00:11:27,916 --> 00:11:30,999 - What are you doing down here? - Oh, it's just you. 245 00:11:31,000 --> 00:11:32,332 What is that? 246 00:11:32,333 --> 00:11:34,041 Hey, give it back! [exhales] 247 00:11:34,750 --> 00:11:40,082 [Stevie]"The Legend of the Sandman, the Giver of Dreams"? 248 00:11:40,083 --> 00:11:43,207 It's mostly pictures, Elliot. This isn't a real book. 249 00:11:43,208 --> 00:11:44,749 - [metallic clank] - [Elliot] Hmm? 250 00:11:44,750 --> 00:11:45,665 [whimpers] 251 00:11:45,666 --> 00:11:48,333 - [electricity flickering] - [mysterious music playing] 252 00:11:54,958 --> 00:11:57,707 - [jukebox powers up] - [Elliot gasps] 253 00:11:57,708 --> 00:11:59,665 [on jukebox] ♪ Mr. Sandman... ♪ 254 00:11:59,666 --> 00:12:02,915 - Whoa. Magic! - ♪ Bring me your dreams... ♪ 255 00:12:02,916 --> 00:12:07,165 - Stupid circuit breaker. Every day. - [both gasp] 256 00:12:07,166 --> 00:12:09,290 Hey, you're not supposed to be down here. 257 00:12:09,291 --> 00:12:12,582 You're not supposed to be down hair! I mean, here. 258 00:12:12,583 --> 00:12:13,749 - [laughs] - Hmm? 259 00:12:13,750 --> 00:12:16,957 Watch as we disappear! 260 00:12:16,958 --> 00:12:18,749 - Run! - [laughs] 261 00:12:18,750 --> 00:12:20,582 No. Stop. 262 00:12:20,583 --> 00:12:23,916 If I get in trouble, I might lose this fantastic job. 263 00:12:28,000 --> 00:12:31,040 Okay. Which book do you wanna do? 264 00:12:31,041 --> 00:12:32,207 This one! 265 00:12:32,208 --> 00:12:33,583 Where did you get that? 266 00:12:34,750 --> 00:12:36,790 Sleight of hand. 267 00:12:36,791 --> 00:12:38,374 [gasps] You stole-- 268 00:12:38,375 --> 00:12:40,790 [quietly] You stole it? Are you crazy? 269 00:12:40,791 --> 00:12:42,915 The tag said it was priceless. 270 00:12:42,916 --> 00:12:46,208 That obviously means it's free. Duh! 271 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 [scoffs] 272 00:12:49,291 --> 00:12:50,624 [Elliot] Hey, check this out. 273 00:12:50,625 --> 00:12:53,665 It says the Sandman can make your dreams come true. 274 00:12:53,666 --> 00:12:55,291 - What? - Right there. 275 00:12:56,333 --> 00:12:59,207 [both] "Sandman, please, I call unto you." 276 00:12:59,208 --> 00:13:01,250 "Grant me my dreams, 277 00:13:01,958 --> 00:13:03,875 make them come true." 278 00:13:07,875 --> 00:13:09,040 Whoa. 279 00:13:09,041 --> 00:13:12,165 Do you know what this means? 280 00:13:12,166 --> 00:13:13,125 What? 281 00:13:13,875 --> 00:13:14,833 Stevie? 282 00:13:15,333 --> 00:13:16,583 What, Stevie? What? 283 00:13:17,416 --> 00:13:18,874 You're really gullible. 284 00:13:18,875 --> 00:13:20,000 No, I'm not! 285 00:13:20,541 --> 00:13:21,750 Wait, what does that mean? 286 00:13:24,166 --> 00:13:26,250 Oh, man. [exhales] 287 00:13:27,333 --> 00:13:28,582 [sighs] 288 00:13:28,583 --> 00:13:33,040 If the Sandman made my dreams come true, I'd have a jetpack, 289 00:13:33,041 --> 00:13:34,374 a six-pack, 290 00:13:34,375 --> 00:13:38,665 and, like, my fists would be made out of actual dynamite. 291 00:13:38,666 --> 00:13:41,207 You want dynamite fists? 292 00:13:41,208 --> 00:13:42,916 What would your dream be? 293 00:13:49,333 --> 00:13:52,083 Uh, Stevie, what would your dream be? 294 00:13:53,750 --> 00:13:54,958 My own room. 295 00:13:59,541 --> 00:14:01,750 [clock ticking] 296 00:14:04,125 --> 00:14:05,165 [ticking stops] 297 00:14:05,166 --> 00:14:08,082 [gently snoring] 298 00:14:08,083 --> 00:14:09,499 [indistinct squelching] 299 00:14:09,500 --> 00:14:13,624 [groans] Elliot, go back to bed. 300 00:14:13,625 --> 00:14:14,957 [squelching continues] 301 00:14:14,958 --> 00:14:17,333 Elliot, what are you doing? 302 00:14:18,375 --> 00:14:20,165 - [Elliot gasps] - [bed burps] 303 00:14:20,166 --> 00:14:21,499 Elliot, wake up! 304 00:14:21,500 --> 00:14:23,290 [snores] 305 00:14:23,291 --> 00:14:24,291 Elliot! 306 00:14:25,791 --> 00:14:27,124 - What? - Look! 307 00:14:27,125 --> 00:14:29,415 - [Elliot shouting] - [bed whinnies] 308 00:14:29,416 --> 00:14:31,041 [dramatic music playing] 309 00:14:40,041 --> 00:14:41,957 This can't be happening. 310 00:14:41,958 --> 00:14:44,624 This is totally happening! 311 00:14:44,625 --> 00:14:48,000 Ooh! Ooh! Ooh! Yee-haw! 312 00:14:48,583 --> 00:14:49,625 No, no, no! Wait! 313 00:14:50,291 --> 00:14:51,500 Wait! 314 00:14:52,916 --> 00:14:54,499 [shouts] Oh! 315 00:14:54,500 --> 00:14:57,165 [gasps, screams] 316 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 [grunts, shouts] 317 00:15:01,333 --> 00:15:02,375 [shouting] 318 00:15:03,750 --> 00:15:05,540 [grunts] Oh! 319 00:15:05,541 --> 00:15:08,040 [Stevie] Whoa! Whoa! 320 00:15:08,041 --> 00:15:09,790 [Elliot] I didn't know you could do parkour. 321 00:15:09,791 --> 00:15:10,708 [Stevie] I can't! 322 00:15:11,416 --> 00:15:12,290 [shouts] 323 00:15:12,291 --> 00:15:14,208 [laughs, shouts] 324 00:15:17,041 --> 00:15:17,915 Whoa! [shouts] 325 00:15:17,916 --> 00:15:20,208 [screams] 326 00:15:22,833 --> 00:15:24,833 - [majestic music playing] - [Elliot laughing] 327 00:15:25,583 --> 00:15:26,458 [spits] Ugh! 328 00:15:28,708 --> 00:15:30,250 Elliot! 329 00:15:30,958 --> 00:15:33,332 - I can fly it? - [bed whinnies] 330 00:15:33,333 --> 00:15:35,957 I can fly it! 331 00:15:35,958 --> 00:15:38,165 - [Stevie screams] - Whoa-ho! 332 00:15:38,166 --> 00:15:42,207 [screams] 333 00:15:42,208 --> 00:15:44,207 I'm gonna kill you! 334 00:15:44,208 --> 00:15:45,124 [Elliot] Gotcha! 335 00:15:45,125 --> 00:15:46,457 [laughing] 336 00:15:46,458 --> 00:15:49,540 Elliot, take us down! 337 00:15:49,541 --> 00:15:52,165 Oh, you wanna go down? 338 00:15:52,166 --> 00:15:54,165 Then let's go down! 339 00:15:54,166 --> 00:15:56,290 [shouting] 340 00:15:56,291 --> 00:15:58,874 [Elliot laughing, whooping] 341 00:15:58,875 --> 00:16:00,833 [shouting] 342 00:16:03,625 --> 00:16:04,541 [horn honks] 343 00:16:09,500 --> 00:16:11,000 [Elliot] Hi, doggie! 344 00:16:11,666 --> 00:16:12,790 [laughing] 345 00:16:12,791 --> 00:16:13,915 [gasps] 346 00:16:13,916 --> 00:16:15,332 Up, up, up, up! 347 00:16:15,333 --> 00:16:17,666 - [screams] - [horn honks] 348 00:16:19,541 --> 00:16:20,415 [shouts] 349 00:16:20,416 --> 00:16:22,332 This thing is like a rocket! 350 00:16:22,333 --> 00:16:23,790 [grunting] 351 00:16:23,791 --> 00:16:26,082 A rocket would be very cool. 352 00:16:26,083 --> 00:16:27,665 No, it wouldn't. Wait, what's that? 353 00:16:27,666 --> 00:16:28,875 Oh. [gasps] 354 00:16:29,875 --> 00:16:32,374 It would probably be irresponsible 355 00:16:32,375 --> 00:16:34,040 for me to push this. 356 00:16:34,041 --> 00:16:35,082 Elliot, don't. 357 00:16:35,083 --> 00:16:36,082 [beeps] 358 00:16:36,083 --> 00:16:39,000 - [shouts] - [majestic music continues] 359 00:16:50,291 --> 00:16:52,291 [shouting] 360 00:16:53,625 --> 00:16:55,625 - [panting] - [wind howling] 361 00:16:59,125 --> 00:16:59,958 [gasps] 362 00:17:06,333 --> 00:17:08,040 [Elliot] Hey, look! That's our house. 363 00:17:08,041 --> 00:17:10,665 No, wait. That one has a pool. 364 00:17:10,666 --> 00:17:13,207 Why don't we have a pool? Are we poor? 365 00:17:13,208 --> 00:17:15,458 Forget that. Look at this. 366 00:17:17,250 --> 00:17:19,250 [ethereal music playing] 367 00:17:28,000 --> 00:17:29,957 Whoa. [gasps] 368 00:17:29,958 --> 00:17:32,041 [dramatic music playing] 369 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 What did you do? 370 00:17:42,625 --> 00:17:45,333 [majestic music playing] 371 00:17:49,083 --> 00:17:50,208 [Stevie gasps] 372 00:17:51,666 --> 00:17:52,708 [Sandman] Come! 373 00:17:53,458 --> 00:17:54,500 Find me. 374 00:17:55,666 --> 00:17:59,333 And your dreams will come true. 375 00:18:02,875 --> 00:18:06,165 Whoa! Was that the Sandman? 376 00:18:06,166 --> 00:18:07,916 I don't know. 377 00:18:08,541 --> 00:18:09,665 Let's go find him! 378 00:18:09,666 --> 00:18:12,165 - [electricity crackles] - [thunder crashes] 379 00:18:12,166 --> 00:18:13,124 Or not. 380 00:18:13,125 --> 00:18:14,833 [disembodied voice] Wake up. 381 00:18:17,583 --> 00:18:19,457 Wake up. Wake up. 382 00:18:19,458 --> 00:18:21,915 Wake up. Wake up! 383 00:18:21,916 --> 00:18:23,290 [Elliot] Stevie? 384 00:18:23,291 --> 00:18:25,375 [disembodied voice] Wake up! 385 00:18:30,208 --> 00:18:32,416 [both whimper] 386 00:18:33,125 --> 00:18:35,500 [shouting] 387 00:18:41,458 --> 00:18:42,500 [shouting] 388 00:18:43,083 --> 00:18:45,916 [shouts, gasps] 389 00:18:46,416 --> 00:18:49,083 - [thunder crashes] - [panting] 390 00:18:51,041 --> 00:18:51,957 [sighs] 391 00:18:51,958 --> 00:18:54,665 I just had the craziest dream. 392 00:18:54,666 --> 00:18:56,290 [sighs] Me too. 393 00:18:56,291 --> 00:18:57,957 Mine was awesome! 394 00:18:57,958 --> 00:18:59,374 Mine was awful. 395 00:18:59,375 --> 00:19:00,957 [Elliot] My bed was alive! 396 00:19:00,958 --> 00:19:03,665 It was like a wild animal, and I tamed it, 397 00:19:03,666 --> 00:19:06,165 and I pulled on the sheets, and it started flying! 398 00:19:06,166 --> 00:19:07,332 And you. 399 00:19:07,333 --> 00:19:09,290 [chuckles] You were hanging on like, 400 00:19:09,291 --> 00:19:11,874 [mock crying] "Elliot, stop!" 401 00:19:11,875 --> 00:19:14,374 [chuckles] And there were these awesome stars, 402 00:19:14,375 --> 00:19:17,207 and they turned into the Sandman from the book, and he said-- 403 00:19:17,208 --> 00:19:20,375 "Find me and your dreams will come true." 404 00:19:22,083 --> 00:19:23,624 How'd you know that? 405 00:19:23,625 --> 00:19:26,291 We had the exact same dream. 406 00:19:27,000 --> 00:19:29,290 But that's not possible, right? 407 00:19:29,291 --> 00:19:32,333 Oh, my gosh! The Sandman is real! 408 00:19:33,208 --> 00:19:36,208 [clicks tongue, scoffs] We both read the book last night. 409 00:19:36,833 --> 00:19:38,624 That's why we had the same dream. 410 00:19:38,625 --> 00:19:42,916 Or it's magic! 411 00:19:43,875 --> 00:19:45,833 [Stevie] I can see your crack, Houdini. 412 00:19:47,583 --> 00:19:48,416 [sighs] 413 00:19:58,416 --> 00:20:00,416 [Elliot snores] 414 00:20:03,000 --> 00:20:03,958 [Michael muffled] Jenn. 415 00:20:05,666 --> 00:20:07,582 We have to talk about this. 416 00:20:07,583 --> 00:20:10,207 [Jenn] Okay, I have to go if I'm gonna make this interview. 417 00:20:10,208 --> 00:20:11,625 [Michael] Can I say one thing? 418 00:20:12,500 --> 00:20:14,499 Our-- Our life is here. 419 00:20:14,500 --> 00:20:17,582 We wrote our best songs here. Our kids were born here. 420 00:20:17,583 --> 00:20:19,790 This... This is home. 421 00:20:19,791 --> 00:20:21,499 How could we leave that behind? 422 00:20:21,500 --> 00:20:23,207 Because things change. 423 00:20:23,208 --> 00:20:25,207 This would be a good job that pays more. 424 00:20:25,208 --> 00:20:27,458 The kids would be in a better school district, and I... 425 00:20:28,333 --> 00:20:32,166 It might be good for us to have a fresh start. 426 00:20:33,875 --> 00:20:37,375 You know, I'm just trying to do what is best for our family. 427 00:20:38,750 --> 00:20:40,291 [Michael exhales] So am I. 428 00:20:42,208 --> 00:20:43,916 If you wanna move there, 429 00:20:44,791 --> 00:20:48,083 I don't know if I can do it. 430 00:20:52,333 --> 00:20:55,374 I... I... I gotta go. 431 00:20:55,375 --> 00:20:57,458 [somber music playing] 432 00:21:16,125 --> 00:21:17,250 - [glass shatters] - [gasps] 433 00:21:19,000 --> 00:21:20,916 Ugh! No. 434 00:21:24,416 --> 00:21:25,916 [intriguing music playing] 435 00:21:41,916 --> 00:21:42,791 [gasps] 436 00:21:43,291 --> 00:21:44,750 - [Elliot snores] - [gasps] 437 00:21:58,333 --> 00:22:01,665 Sandman, please, I call unto you. 438 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 Grant me my dreams, make them come true. 439 00:22:06,416 --> 00:22:08,416 [ethereal music playing] 440 00:22:20,083 --> 00:22:23,416 [choir vocalizing] 441 00:22:44,291 --> 00:22:48,332 Hey, Dad! There's a dead girl in the cereal. 442 00:22:48,333 --> 00:22:49,582 [man] Tell your mother. 443 00:22:49,583 --> 00:22:51,165 Can I keep her? 444 00:22:51,166 --> 00:22:52,083 [mother] No! 445 00:22:53,208 --> 00:22:54,915 [doughnut] Oh, good. You're alive. 446 00:22:54,916 --> 00:22:56,749 Dad said I could keep you. 447 00:22:56,750 --> 00:22:59,083 [screaming] 448 00:23:01,458 --> 00:23:03,333 All good. I'm all... 449 00:23:04,083 --> 00:23:05,207 good. 450 00:23:05,208 --> 00:23:07,291 - [chattering] - [laughing] 451 00:23:09,083 --> 00:23:10,124 [orange] Fresh squeezed! 452 00:23:10,125 --> 00:23:14,832 [Stevie] Oh, my gosh, I did it! It worked! [laughs] 453 00:23:14,833 --> 00:23:16,207 [eggs] Hi! 454 00:23:16,208 --> 00:23:17,916 It's all so perfect! 455 00:23:18,666 --> 00:23:20,332 It's Breakfast Town. 456 00:23:20,333 --> 00:23:22,124 I used to love this dream. 457 00:23:22,125 --> 00:23:23,582 [doughnut] I have sprinkles! 458 00:23:23,583 --> 00:23:26,040 Oh-ho-ho-ho! I'm finally a real doughnut! 459 00:23:26,041 --> 00:23:27,540 - [sausage yapping] - Hey, girl! 460 00:23:27,541 --> 00:23:29,332 Aw, who's a good sausage doggie? 461 00:23:29,333 --> 00:23:32,416 You are. Yes, you are. You smell so good. 462 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 What a weird kid. 463 00:23:39,958 --> 00:23:40,915 All right. 464 00:23:40,916 --> 00:23:43,290 - I'm coming for you, Sandman! - [food laughing] 465 00:23:43,291 --> 00:23:46,832 [blueberries] If you can dream it, you can do it, Stevie. 466 00:23:46,833 --> 00:23:48,832 Ha-ha! I can do it. 467 00:23:48,833 --> 00:23:49,916 [groans] 468 00:23:50,666 --> 00:23:51,832 What up, weirdo? 469 00:23:51,833 --> 00:23:54,082 [Stevie groans] No! 470 00:23:54,083 --> 00:23:57,290 No, no, no! Why are you here? 471 00:23:57,291 --> 00:23:59,665 I don't know. I fell asleep, and here I am. 472 00:23:59,666 --> 00:24:02,040 [grunts] Off, off. Down, down. 473 00:24:02,041 --> 00:24:04,582 Elliot, keep this thing away from me. 474 00:24:04,583 --> 00:24:07,332 Don't worry. I trained her. Check it out. 475 00:24:07,333 --> 00:24:09,666 Sit. Shake. 476 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Play bed. 477 00:24:11,958 --> 00:24:12,915 Ta-da! 478 00:24:12,916 --> 00:24:16,582 Wow! Now go away. I'm gonna find the Sandman. 479 00:24:16,583 --> 00:24:19,290 [gasps] I knew he was real. How do we find him? 480 00:24:19,291 --> 00:24:21,082 There is no we. 481 00:24:21,083 --> 00:24:22,207 Come on, girl. 482 00:24:22,208 --> 00:24:24,957 Sandman! Oh, Sandman. Where are you? 483 00:24:24,958 --> 00:24:26,665 Ugh. That's not how dreams work. 484 00:24:26,666 --> 00:24:29,500 - [food] I know the Sandman! - What? Who said that? 485 00:24:30,541 --> 00:24:33,291 - [Elliot] Is that our fridge? - [food] I'm in the back. 486 00:24:40,125 --> 00:24:41,624 Ew, gross. 487 00:24:41,625 --> 00:24:43,875 [sniffs] Smells familiar. 488 00:24:44,375 --> 00:24:46,624 Okay, it is just fine. 489 00:24:46,625 --> 00:24:48,415 Just a little dusty back here. 490 00:24:48,416 --> 00:24:51,500 - [squelching] - [grunts] I'm not gonna look at that. 491 00:24:52,166 --> 00:24:53,166 Hey, my retainer. 492 00:24:54,791 --> 00:24:57,125 I'm a perfect princess. 493 00:24:57,625 --> 00:24:59,957 [nervously] Okay. 494 00:24:59,958 --> 00:25:02,915 Keep walking. No eye contact. Is she still looking at us? 495 00:25:02,916 --> 00:25:05,375 - [Elliot] Uh, yep. Still looking. - [muffin cackling] 496 00:25:05,875 --> 00:25:08,624 - [gasps] Oh! - [food] Hey! Help me out, will ya? 497 00:25:08,625 --> 00:25:10,290 [grunts] Get me up! Get me up! Get me up! 498 00:25:10,291 --> 00:25:12,207 Okay, I push, you pull. 499 00:25:12,208 --> 00:25:14,582 - [food] Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! - [grunting] 500 00:25:14,583 --> 00:25:16,624 Oh! [sighs] 501 00:25:16,625 --> 00:25:17,874 [coughs] 502 00:25:17,875 --> 00:25:19,999 ["Hungry Eyes" by Eric Carmen playing] 503 00:25:20,000 --> 00:25:24,458 - ♪ With these hungry eyes ♪ - [gasps] 504 00:25:26,500 --> 00:25:29,874 ♪ One look at you and I can't disguise ♪ 505 00:25:29,875 --> 00:25:33,958 ♪ I've got hungry eyes ♪ 506 00:25:35,166 --> 00:25:38,707 ♪ I feel the magic between you and I ♪ 507 00:25:38,708 --> 00:25:42,416 ♪ I've got hungry eyes ♪ 508 00:25:44,083 --> 00:25:46,540 - [song fades] - [fly buzzing] 509 00:25:46,541 --> 00:25:48,290 My man Smelliot! 510 00:25:48,291 --> 00:25:50,790 [gasps] Baloney Tony! I love this dream. 511 00:25:50,791 --> 00:25:52,999 [Tony laughs] I feel so alive! 512 00:25:53,000 --> 00:25:55,957 [inhales deeply] Ah! That's the good stuff. 513 00:25:55,958 --> 00:25:58,040 I knew I smelled something rotten. 514 00:25:58,041 --> 00:26:00,207 Nice to see you too, Joanne. 515 00:26:00,208 --> 00:26:01,540 Stevie. 516 00:26:01,541 --> 00:26:03,207 That's what I said. Joanne. 517 00:26:03,208 --> 00:26:04,165 - Ste... - Jo... 518 00:26:04,166 --> 00:26:05,290 - ...vie. - ...anne. 519 00:26:05,291 --> 00:26:08,707 - I feel like we're saying the same thing. - I've been looking all over for you. 520 00:26:08,708 --> 00:26:10,624 I've been stuck back here eating dust bunnies 521 00:26:10,625 --> 00:26:13,040 and getting my toes tickled by some deranged muffin. 522 00:26:13,041 --> 00:26:14,790 I see you, Delilah! I see you! 523 00:26:14,791 --> 00:26:18,082 Perfect princess. [growls] 524 00:26:18,083 --> 00:26:19,832 That's right, just keep walking. 525 00:26:19,833 --> 00:26:22,832 Ah, there I go. Sometimes I fall apart when I get emotional. 526 00:26:22,833 --> 00:26:25,208 You know how it is. Talk amongst yourselves. [groaning] 527 00:26:26,166 --> 00:26:28,957 There. Good. We're good. 528 00:26:28,958 --> 00:26:30,749 Hey, how'd you get stuck back here? 529 00:26:30,750 --> 00:26:33,457 Someone stuck me back here in the real world. 530 00:26:33,458 --> 00:26:34,624 [Stevie inhales] Hmm. 531 00:26:34,625 --> 00:26:37,082 [mock coughing] Joanne. Your sister. Standing right there. 532 00:26:37,083 --> 00:26:38,915 - [Elliot gasps] - Okay, back you go. 533 00:26:38,916 --> 00:26:40,457 [screams] 534 00:26:40,458 --> 00:26:42,457 - Want a piece of me? Take that! - [metal clangs] 535 00:26:42,458 --> 00:26:44,457 - [whoops] - It was you! 536 00:26:44,458 --> 00:26:46,415 Yes, it was me. 537 00:26:46,416 --> 00:26:50,457 And I'd do it again because he smells like a dumpster fire full of bad meat. 538 00:26:50,458 --> 00:26:52,874 Oh, stop! Go on. 539 00:26:52,875 --> 00:26:55,457 Can you just tell me how to get to the Sandman? 540 00:26:55,458 --> 00:26:58,874 Yeah, but you'll never get there. Take my advice, forget about the Sandman. 541 00:26:58,875 --> 00:27:00,957 Go have fun with your delusional brunch buddies 542 00:27:00,958 --> 00:27:03,207 so E and I can blow stuff up with laser farts. 543 00:27:03,208 --> 00:27:04,374 - Yay-- Ow! - Ow! 544 00:27:04,375 --> 00:27:07,790 - That's it. - [sputtering] Okay, okay, let's chill! 545 00:27:07,791 --> 00:27:10,249 A "please" would be nice. 546 00:27:10,250 --> 00:27:11,707 - [Stevie snarls] - [yelps] 547 00:27:11,708 --> 00:27:14,374 Okay, that was just a strong wind. 548 00:27:14,375 --> 00:27:15,375 Follow me. 549 00:27:17,166 --> 00:27:18,707 The Sandman lives there. 550 00:27:18,708 --> 00:27:19,874 [Stevie] Okay. Easy enough. 551 00:27:19,875 --> 00:27:22,915 But if you try to find the Sandman, 552 00:27:22,916 --> 00:27:26,250 your dream will 100% turn into 553 00:27:27,416 --> 00:27:29,540 a nightmare. [gasps] 554 00:27:29,541 --> 00:27:32,290 A nightmare? I don't wanna be in a nightmare. 555 00:27:32,291 --> 00:27:35,082 Me neither. I got enough drama here with the crazy muffins. 556 00:27:35,083 --> 00:27:37,999 [scoffs] A little nightmare isn't gonna stop me. 557 00:27:38,000 --> 00:27:41,333 Ooh! Scary! [laughs] 558 00:27:42,416 --> 00:27:44,458 - [gasps] - That's gonna be expensive. 559 00:27:45,750 --> 00:27:48,040 - [mumbles] Oh! What is happening? - [thunder crashes] 560 00:27:48,041 --> 00:27:49,624 [wind howling] 561 00:27:49,625 --> 00:27:53,374 I'm not with her! She has no friends. Who could love a face like that? 562 00:27:53,375 --> 00:27:54,582 [gasps] 563 00:27:54,583 --> 00:27:56,582 [sinister music playing] 564 00:27:56,583 --> 00:27:58,500 - [thunder crashing] - [Elliot whimpers] 565 00:28:00,291 --> 00:28:01,457 [shrieks] It's Nightmara! 566 00:28:01,458 --> 00:28:04,540 I mean, it's Nightmara, the giver of nightmares. 567 00:28:04,541 --> 00:28:07,290 You have to get through her if you wanna reach the Sandman. 568 00:28:07,291 --> 00:28:08,541 [food clamoring] 569 00:28:10,958 --> 00:28:13,332 [food shrieking] 570 00:28:13,333 --> 00:28:15,415 [blueberry grunts] Coming through! 571 00:28:15,416 --> 00:28:16,624 [egg] Scramble! 572 00:28:16,625 --> 00:28:19,332 - [gasps] What's happening? - She's trying to wake us up. 573 00:28:19,333 --> 00:28:21,290 [toast] What's the matter, Stevie? 574 00:28:21,291 --> 00:28:22,374 [groaning] 575 00:28:22,375 --> 00:28:25,833 - [menacing] I thought you liked breakfast! - [both yelp] 576 00:28:26,416 --> 00:28:27,833 [laughs maniacally] 577 00:28:28,416 --> 00:28:30,040 [gags] 578 00:28:30,041 --> 00:28:31,583 [laughs menacingly] 579 00:28:32,666 --> 00:28:34,124 [babbling incoherently] 580 00:28:34,125 --> 00:28:38,290 Oh, what? Avocados are making zombie babies now? [shouts] 581 00:28:38,291 --> 00:28:40,374 Perfect princess! 582 00:28:40,375 --> 00:28:42,291 [Tony] It's even worse back here! 583 00:28:44,333 --> 00:28:45,500 Tony! 584 00:28:46,000 --> 00:28:46,957 I got this. 585 00:28:46,958 --> 00:28:50,582 I can feel the power of the dreamverse flowing through my stuffing. 586 00:28:50,583 --> 00:28:52,915 Get behind me, because I'm gonna channel it 587 00:28:52,916 --> 00:28:56,040 into an epic flaming fireball! 588 00:28:56,041 --> 00:28:57,916 - [farts] - [all groan] 589 00:28:58,416 --> 00:28:59,874 [food gasping] 590 00:28:59,875 --> 00:29:00,875 [avocado seed] Ew. 591 00:29:01,625 --> 00:29:04,208 So, you, uh, 592 00:29:04,875 --> 00:29:06,290 seen good movies lately? Anybody? 593 00:29:06,291 --> 00:29:08,374 - [farting] - Anybody see any good movies? 594 00:29:08,375 --> 00:29:10,165 Did I miss your birthday? 595 00:29:10,166 --> 00:29:12,999 - Strange weather we're having, isn't it? - [farting continues] 596 00:29:13,000 --> 00:29:15,333 - [fart lasers crackling] - [Elliot] Ahh! 597 00:29:18,791 --> 00:29:19,665 Run! 598 00:29:19,666 --> 00:29:20,624 [farts] 599 00:29:20,625 --> 00:29:22,582 - [doughnut 1 groans] - [doughnut 2 yelps] 600 00:29:22,583 --> 00:29:26,290 - It's just a dream. It's just a dream. - Feels pretty real to me. 601 00:29:26,291 --> 00:29:27,415 [screams] 602 00:29:27,416 --> 00:29:28,915 - [screams] - [yelps] 603 00:29:28,916 --> 00:29:30,624 [gasps, pants] 604 00:29:30,625 --> 00:29:33,332 - What happened? - I almost had a nightmare in my pants. 605 00:29:33,333 --> 00:29:36,624 No, why did I wake up when you woke up? 606 00:29:36,625 --> 00:29:38,665 Who cares? That was terrifying! 607 00:29:38,666 --> 00:29:40,374 I'm never going back there again. 608 00:29:40,375 --> 00:29:42,790 Good. Then you can't ruin my dreams. 609 00:29:42,791 --> 00:29:45,790 I could really use a friend who smells like processed meat right now. 610 00:29:45,791 --> 00:29:48,500 I'm coming for you, Baloney Tony! 611 00:29:49,041 --> 00:29:51,041 [panting] 612 00:29:53,083 --> 00:29:54,040 [gasps] 613 00:29:54,041 --> 00:29:56,833 [groans] Come on. 614 00:29:57,833 --> 00:29:58,833 Got ya! 615 00:29:59,708 --> 00:30:00,790 [gasps] 616 00:30:00,791 --> 00:30:01,999 You're alive! 617 00:30:02,000 --> 00:30:03,790 [sniffs] 618 00:30:03,791 --> 00:30:04,875 Yeah. 619 00:30:06,791 --> 00:30:08,083 Oh, no. 620 00:30:08,625 --> 00:30:10,332 Look who's back! 621 00:30:10,333 --> 00:30:11,874 Wait. What are you doing? 622 00:30:11,875 --> 00:30:15,041 Well, it says here because we said the chant at the same time, 623 00:30:15,625 --> 00:30:16,957 we're now psychically linked. 624 00:30:16,958 --> 00:30:18,082 [gasps] 625 00:30:18,083 --> 00:30:21,541 Which means I can't get to the Sandman unless we go back. 626 00:30:22,083 --> 00:30:23,374 - Together. - [Elliot] Nope. 627 00:30:23,375 --> 00:30:27,040 Nuh-uh! No way I'm going back there. Not in a million years. 628 00:30:27,041 --> 00:30:28,457 Come on, Elliot. 629 00:30:28,458 --> 00:30:32,000 You want me to face that Nightmara thing just so you can get your own room? 630 00:30:33,708 --> 00:30:34,625 Yes. 631 00:30:35,208 --> 00:30:37,124 Sorry. Not gonna happen. 632 00:30:37,125 --> 00:30:39,957 I'm never gonna sleep, and you can't make me. 633 00:30:39,958 --> 00:30:41,208 You wanna bet? 634 00:30:46,208 --> 00:30:48,249 [gasps] Tiny turtle sleep machine. 635 00:30:48,250 --> 00:30:50,583 It's worked since you were a baby. 636 00:30:51,166 --> 00:30:53,999 No, no, no. It's too powerful. You can't! 637 00:30:54,000 --> 00:30:55,832 - Yes. - No, no, no, no, no, no, no! 638 00:30:55,833 --> 00:30:57,665 - I... - Stevie! 639 00:30:57,666 --> 00:30:58,707 ...can. 640 00:30:58,708 --> 00:30:59,749 No! 641 00:30:59,750 --> 00:31:01,375 - [shouting] - Elliot! 642 00:31:02,416 --> 00:31:04,500 We have to get to the Sandman. 643 00:31:05,000 --> 00:31:05,833 No. 644 00:31:06,500 --> 00:31:08,249 I don't wanna go back! 645 00:31:08,250 --> 00:31:09,624 [shouts] 646 00:31:09,625 --> 00:31:11,375 [shouting in slow motion] 647 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 - [beeps] - No! 648 00:31:15,666 --> 00:31:16,749 [beeps] 649 00:31:16,750 --> 00:31:18,708 - [Elliot snores] - [Stevie] Yes! 650 00:31:21,250 --> 00:31:22,583 Uh... 651 00:31:23,500 --> 00:31:25,958 [gasps] Sleep, I have vanquished you! 652 00:31:26,541 --> 00:31:27,874 Oh, hey, Dad. 653 00:31:27,875 --> 00:31:30,083 I'm gonna make some coffee. You want some? 654 00:31:31,416 --> 00:31:34,082 [exhales, groans] 655 00:31:34,083 --> 00:31:37,166 ["Don't Cha" by The Pussycat Dolls playing] 656 00:31:38,583 --> 00:31:41,708 ♪ Don't you wish Your pizza was hot like me? ♪ 657 00:31:42,625 --> 00:31:46,000 ♪ Don't you wish your pizza Was a freak like me? ♪ 658 00:31:46,541 --> 00:31:47,541 ♪ Don't cha? ♪ 659 00:31:50,666 --> 00:31:53,124 Dad, you gotta get up there on the drums. 660 00:31:53,125 --> 00:31:56,082 That creepy old-timey bear is blowing it. 661 00:31:56,083 --> 00:31:59,665 Hey, hey. Your mom and I used to open for Mustache Moe, okay? 662 00:31:59,666 --> 00:32:01,874 Played our first gig right there. [scatting] 663 00:32:01,875 --> 00:32:03,957 [Stevie laughs] 664 00:32:03,958 --> 00:32:04,874 [chitters] 665 00:32:04,875 --> 00:32:07,957 Hello. You're so cute. 666 00:32:07,958 --> 00:32:10,540 I'm so sorry I have to bash your face in. 667 00:32:10,541 --> 00:32:13,999 Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! Sorry! 668 00:32:14,000 --> 00:32:16,583 So, Dad, I've been thinking. 669 00:32:17,166 --> 00:32:20,082 What if you and Mom got the band back together? 670 00:32:20,083 --> 00:32:22,665 Like, at night, after school? You guys are so good. 671 00:32:22,666 --> 00:32:24,790 I could harmonize. What do you say? 672 00:32:24,791 --> 00:32:26,875 [sighs] I wish it were that easy, kiddo. 673 00:32:28,166 --> 00:32:30,957 But you guys are fine, right? 674 00:32:30,958 --> 00:32:34,332 I mean, it's not like Mom's gonna move to Duluth, 675 00:32:34,333 --> 00:32:35,999 and you're staying here, 676 00:32:36,000 --> 00:32:38,208 'cause that's just crazy, right? [chuckles] 677 00:32:41,291 --> 00:32:42,333 [sighs] 678 00:32:43,375 --> 00:32:44,332 Right? 679 00:32:44,333 --> 00:32:45,499 Ah, Stevie. 680 00:32:45,500 --> 00:32:48,416 [hesitates] You know, it's like, uh... 681 00:32:49,166 --> 00:32:51,040 It's like when I'm writing a song. 682 00:32:51,041 --> 00:32:55,040 You know, sometimes it just works, and it's easy, and I know what comes next. 683 00:32:55,041 --> 00:32:59,499 And-- And other times I don't, and I get totally stuck. 684 00:32:59,500 --> 00:33:01,790 And it's impossible to see the next note. 685 00:33:01,791 --> 00:33:03,665 And before you know it, it's been three hours, 686 00:33:03,666 --> 00:33:06,040 and I'm just staring at a wall 687 00:33:06,041 --> 00:33:09,458 because I can't figure out how to finish the song, and... and... 688 00:33:10,958 --> 00:33:13,000 And I'm not helping, am I? 689 00:33:16,208 --> 00:33:18,125 I just don't want you to worry, honey. 690 00:33:18,958 --> 00:33:21,040 [Elliot] Imposter! 691 00:33:21,041 --> 00:33:24,790 If you're the real Polly, what's your favorite pizza topping? 692 00:33:24,791 --> 00:33:26,790 [Polly] Uh, crackers? 693 00:33:26,791 --> 00:33:28,874 Your last name is Pepperoni! 694 00:33:28,875 --> 00:33:29,999 Get her! 695 00:33:30,000 --> 00:33:33,041 [Polly] No, no, no, not the beak! It comes out of my paycheck. 696 00:33:33,833 --> 00:33:36,374 - [Elliot] You suck! - [groans] I hate my life. 697 00:33:36,375 --> 00:33:40,291 Elliot, don't jump on his face. Come on, buddy! 698 00:33:41,041 --> 00:33:42,749 Now I've gotta slip the parrot a 20. 699 00:33:42,750 --> 00:33:45,665 [announcer on PA] Polly's Pizzeria, a place for family fun! 700 00:33:45,666 --> 00:33:47,000 [vibrates] 701 00:33:47,583 --> 00:33:50,000 [ominous music playing] 702 00:33:54,125 --> 00:33:55,040 [gasps] 703 00:33:55,041 --> 00:33:56,458 [thunder crashes] 704 00:34:01,916 --> 00:34:03,750 What's up, turd nugget? 705 00:34:04,458 --> 00:34:05,916 Close the door. 706 00:34:09,083 --> 00:34:10,291 [slurps] 707 00:34:11,250 --> 00:34:12,208 D'oh! 708 00:34:14,791 --> 00:34:16,791 [humming] 709 00:34:18,000 --> 00:34:19,208 ♪ Don't cha? ♪ 710 00:34:20,208 --> 00:34:23,999 Uh, are you still mad at me for waking up? Or just normal mad? 711 00:34:24,000 --> 00:34:25,500 Mom got the job. 712 00:34:27,625 --> 00:34:28,750 In Duluth. 713 00:34:29,333 --> 00:34:30,374 Huh? 714 00:34:30,375 --> 00:34:32,333 She texted Dad. 715 00:34:33,416 --> 00:34:34,416 I saw it. 716 00:34:35,583 --> 00:34:38,457 But I can't move to the city. 717 00:34:38,458 --> 00:34:41,207 My skin will lose its beautiful country glow! 718 00:34:41,208 --> 00:34:43,832 [scoffs] Elliot, we're in serious trouble. 719 00:34:43,833 --> 00:34:45,374 Dad doesn't wanna go. 720 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 They've been fighting a lot, and I think 721 00:34:49,541 --> 00:34:51,666 they're splitting up. 722 00:34:53,541 --> 00:34:54,457 What? 723 00:34:54,458 --> 00:34:57,332 Yeah. We'll have to go to a new school, 724 00:34:57,333 --> 00:34:59,999 make new friends. We'll have to go between their houses, 725 00:35:00,000 --> 00:35:02,874 and you know Dad's not gonna build us a bunk bed that's up to code. 726 00:35:02,875 --> 00:35:04,374 And what if they get remarried, 727 00:35:04,375 --> 00:35:07,957 and we get step-siblings, and they're lazy, and they hate magic, 728 00:35:07,958 --> 00:35:10,624 and everything will be split and weird and-- and-- 729 00:35:10,625 --> 00:35:12,375 - [Elliot] Stevie. - [exhales] 730 00:35:13,291 --> 00:35:14,583 Are you and me 731 00:35:15,750 --> 00:35:17,166 gonna split up? 732 00:35:19,458 --> 00:35:20,500 I don't know. 733 00:35:22,291 --> 00:35:23,125 [sighs] 734 00:35:23,708 --> 00:35:25,750 I know you're scared, 735 00:35:26,875 --> 00:35:29,874 but we have a chance to save our family, 736 00:35:29,875 --> 00:35:32,208 if we can just find the Sandman. 737 00:35:41,083 --> 00:35:42,166 [exhales] 738 00:36:21,625 --> 00:36:23,333 [beeps and short circuits] 739 00:36:30,125 --> 00:36:32,125 [gentle music playing] 740 00:36:38,416 --> 00:36:40,041 ["Don't Cha" resumes playing] 741 00:36:40,625 --> 00:36:43,415 [announcer on PA] Polly's Pizzeria, a place for family fun! 742 00:36:43,416 --> 00:36:44,790 [Elliot gasps] 743 00:36:44,791 --> 00:36:48,832 ♪ Don't you wish your pizza Was cheesy like me? ♪ 744 00:36:48,833 --> 00:36:52,332 ♪ Don't you wish your pizza Was fresh like me... ♪ 745 00:36:52,333 --> 00:36:55,707 Okay. We're gonna stay asleep this time, right? 746 00:36:55,708 --> 00:36:56,624 Right. 747 00:36:56,625 --> 00:36:58,540 - No matter what? - No matter what. 748 00:36:58,541 --> 00:36:59,874 - No matter what! - [yelps] 749 00:36:59,875 --> 00:37:01,040 No, Elliot! 750 00:37:01,041 --> 00:37:04,332 Dang, this new generation is way-- [yelps] 751 00:37:04,333 --> 00:37:06,790 Dang it. Come on. Keep it together, Baloney Anthony. 752 00:37:06,791 --> 00:37:10,375 [grunts] Okay. 753 00:37:11,541 --> 00:37:12,790 Eh, whatever. 754 00:37:12,791 --> 00:37:13,915 You good? 755 00:37:13,916 --> 00:37:15,582 [inhales] Yeah. 756 00:37:15,583 --> 00:37:18,040 Listen, Joanne, I know you've always looked up to me. 757 00:37:18,041 --> 00:37:20,332 - No, not at all. - So I'm gonna let you in on a secret. 758 00:37:20,333 --> 00:37:23,040 If you really wanna find the Sandman, you gotta stop dreaming 759 00:37:23,041 --> 00:37:26,749 and start lucid dreaming. 760 00:37:26,750 --> 00:37:27,874 Lucid dreaming? 761 00:37:27,875 --> 00:37:31,665 Mm-hmm. If you concentrate hard enough, you can take control of your dreams. 762 00:37:31,666 --> 00:37:35,165 You just gotta have an open mind. Elliot knows what I'm talking about. 763 00:37:35,166 --> 00:37:38,124 His mind is like a big, endless, open field of nothing. 764 00:37:38,125 --> 00:37:39,040 That's right. 765 00:37:39,041 --> 00:37:40,499 But you. You're way too... 766 00:37:40,500 --> 00:37:42,415 [imitates robot] "My system is overloaded." 767 00:37:42,416 --> 00:37:44,707 - [laughs] - "Need to spreadsheet my feelings." 768 00:37:44,708 --> 00:37:47,708 - [Elliot imitates robot, laughs] - Okay, that's enough. 769 00:37:48,416 --> 00:37:49,957 Hey, Nightmara! 770 00:37:49,958 --> 00:37:54,207 We have a date with the Sandman, and you can't stop us! 771 00:37:54,208 --> 00:37:56,332 - [thunder crashes] - [gasps] 772 00:37:56,333 --> 00:38:02,832 - [dark music playing] - ♪ Don't you wish your pizza was awful? ♪ 773 00:38:02,833 --> 00:38:05,582 - [gasps] - I'm rooting for ya, E! 774 00:38:05,583 --> 00:38:08,458 - You got this, buddy! - [whimpers] 775 00:38:09,333 --> 00:38:12,832 [badgers laughing maniacally] 776 00:38:12,833 --> 00:38:15,207 Why do I get the feeling it's payback time? 777 00:38:15,208 --> 00:38:19,582 [badger] Oh, hello. You're so cute. 778 00:38:19,583 --> 00:38:22,749 I'm so sorry I have to bash your face in. 779 00:38:22,750 --> 00:38:25,207 - No, no, no, no, no! - Elliot, don't wake up! 780 00:38:25,208 --> 00:38:27,540 - [laughs] - [both scream] 781 00:38:27,541 --> 00:38:29,165 [gasping, panting] 782 00:38:29,166 --> 00:38:30,457 Elliot! 783 00:38:30,458 --> 00:38:34,707 It's gonna take a lot more than some crappy bash-a-badgers to stop us. 784 00:38:34,708 --> 00:38:36,874 It's nap time. 785 00:38:36,875 --> 00:38:38,707 ["Sweet Dreams" by the Eurythmics playing] 786 00:38:38,708 --> 00:38:41,207 I don't need two eyes to see that this is a bad idea. 787 00:38:41,208 --> 00:38:42,124 Tony! 788 00:38:42,125 --> 00:38:44,207 - Is she still back there? - Who? 789 00:38:44,208 --> 00:38:49,082 - Here's Granny! [laughs maniacally] - [screaming] 790 00:38:49,083 --> 00:38:50,665 Wait! Grandma? 791 00:38:50,666 --> 00:38:54,040 Did you get the birthday card I sent? 792 00:38:54,041 --> 00:38:55,540 You're scared of Grandma? 793 00:38:55,541 --> 00:38:57,540 - [Grandma] Eh? - Don't judge me! 794 00:38:57,541 --> 00:38:59,707 Eggxecute them! 795 00:38:59,708 --> 00:39:00,874 [crowd shouting] 796 00:39:00,875 --> 00:39:02,165 [Tony] Hey, man, don't do this! 797 00:39:02,166 --> 00:39:05,040 I know you got a beautiful heart next to that yummy custard! 798 00:39:05,041 --> 00:39:07,457 You dirty custard! 799 00:39:07,458 --> 00:39:08,999 Baloney Tony! 800 00:39:09,000 --> 00:39:12,040 - ["Sweet Dreams" continues playing] - [yelling] Oh, my God! 801 00:39:12,041 --> 00:39:14,749 - [gasps] - How hard is it to stay asleep? 802 00:39:14,750 --> 00:39:16,165 [beeps] 803 00:39:16,166 --> 00:39:18,665 - [yelps] Naked dream! - What's so scary about this? 804 00:39:18,666 --> 00:39:20,457 Absolutely nothing. 805 00:39:20,458 --> 00:39:21,832 [on PA] Naked on aisle four. 806 00:39:21,833 --> 00:39:25,207 - Stevie Ting is naked on aisle four. - [shouts] 807 00:39:25,208 --> 00:39:27,165 I didn't know there was a test today. 808 00:39:27,166 --> 00:39:30,332 - You're gonna get a B... - [gasps] 809 00:39:30,333 --> 00:39:31,999 ...minus! 810 00:39:32,000 --> 00:39:34,165 No! 811 00:39:34,166 --> 00:39:37,207 [gasps] Okay, those two were on me. 812 00:39:37,208 --> 00:39:40,582 - Ah, I love the open sea! - [all shout] 813 00:39:40,583 --> 00:39:41,666 [Tony] Holy mackerel! 814 00:39:42,833 --> 00:39:44,165 [shouting] 815 00:39:44,166 --> 00:39:46,957 - [giant fish] Fish tickles! - [Elliot] Abandon ship! 816 00:39:46,958 --> 00:39:49,624 [Tony gulps] - ["Sweet Dreams" continues playing] 817 00:39:49,625 --> 00:39:51,499 - [growls] - [Elliot] Not this one again! 818 00:39:51,500 --> 00:39:53,249 Never trust a hot dog! 819 00:39:53,250 --> 00:39:54,332 [screaming] 820 00:39:54,333 --> 00:39:56,416 - [all whimpering] - [Evil Polly squawks] 821 00:39:57,500 --> 00:39:59,749 - [screaming] - You're not the real Polly. 822 00:39:59,750 --> 00:40:02,915 [all screaming] 823 00:40:02,916 --> 00:40:04,708 [screaming continues] 824 00:40:06,041 --> 00:40:07,250 [screaming] 825 00:40:10,250 --> 00:40:13,415 [gasps] How many more nightmares do we have to face? 826 00:40:13,416 --> 00:40:15,957 We need to keep going until we don't wake up. 827 00:40:15,958 --> 00:40:18,332 Or we could give up and go back to the naked dream. 828 00:40:18,333 --> 00:40:21,499 No one puts Frank in the corner. 829 00:40:21,500 --> 00:40:23,874 - [laughs maniacally] - [Elliot] No, not Frank! 830 00:40:23,875 --> 00:40:25,665 Not Frank! 831 00:40:25,666 --> 00:40:28,374 Frank, come on! We are from the doll community. 832 00:40:28,375 --> 00:40:30,332 We're stuffed with the same love. 833 00:40:30,333 --> 00:40:33,124 - [laughs maniacally] - [Elliot shouts] 834 00:40:33,125 --> 00:40:34,707 Stevie. 835 00:40:34,708 --> 00:40:36,999 I'm right here. Stay strong. 836 00:40:37,000 --> 00:40:40,665 - [laughs maniacally] - I'm starting to think he's upset! 837 00:40:40,666 --> 00:40:42,374 Stay strong. Stay strong. Stay strong. 838 00:40:42,375 --> 00:40:44,125 [both] Stay strong! 839 00:40:49,166 --> 00:40:50,165 [Frank] Hmm? 840 00:40:50,166 --> 00:40:53,000 [Elliot grunting] 841 00:40:55,916 --> 00:40:57,665 [shouts] 842 00:40:57,666 --> 00:40:58,750 What the... 843 00:40:59,875 --> 00:41:01,582 That's it! Elliot! 844 00:41:01,583 --> 00:41:02,499 [gasps] 845 00:41:02,500 --> 00:41:04,249 - Elliot. - Sorry, what? 846 00:41:04,250 --> 00:41:07,790 If we hold hands and think the same thing at the same time, we can... 847 00:41:07,791 --> 00:41:09,208 [both] Lucid dream! 848 00:41:10,500 --> 00:41:11,374 Oh, man. 849 00:41:11,375 --> 00:41:13,415 - [growls] - Incoming! 850 00:41:13,416 --> 00:41:16,165 - Run! [screams] - [Frank growls] 851 00:41:16,166 --> 00:41:18,374 - [both] Ha-ha! - [screams] 852 00:41:18,375 --> 00:41:19,333 [both] Bed! 853 00:41:21,333 --> 00:41:22,165 [whinnies] 854 00:41:22,166 --> 00:41:25,625 [inhales and sputters] 855 00:41:30,041 --> 00:41:31,916 - [Elliot] Hey, girl! - [Stevie] Whoo-hoo! 856 00:41:33,875 --> 00:41:35,290 [growls] 857 00:41:35,291 --> 00:41:38,457 - Elliot, you know what it's time for? - [gasps] 858 00:41:38,458 --> 00:41:42,624 Dynamite... 859 00:41:42,625 --> 00:41:43,832 fists! 860 00:41:43,833 --> 00:41:44,916 [exclaiming] 861 00:41:45,750 --> 00:41:47,500 [shouting] 862 00:41:48,666 --> 00:41:51,332 - [plinks] - [both] Huh? 863 00:41:51,333 --> 00:41:53,499 [laughs maniacally] 864 00:41:53,500 --> 00:41:54,499 Uh-oh. 865 00:41:54,500 --> 00:41:56,040 - Oh! - Right. 866 00:41:56,041 --> 00:41:58,874 - [both] Dynamite fists! - [explosions booming] 867 00:41:58,875 --> 00:42:01,708 [all exclaiming in slow motion] 868 00:42:12,208 --> 00:42:13,041 [Elliot] Cool. 869 00:42:15,625 --> 00:42:17,999 [both laugh] We did it! 870 00:42:18,000 --> 00:42:19,457 [Tony] Whoa! W-w-wait! 871 00:42:19,458 --> 00:42:22,332 How about we turn off the dynamite fists first? 872 00:42:22,333 --> 00:42:24,208 - Oh! - [Elliot] Oh, right. 873 00:42:25,125 --> 00:42:27,874 - I'm comfortable celebrating now. - [shouting] 874 00:42:27,875 --> 00:42:30,165 Oh, my gosh, Elliot! That was amazing! 875 00:42:30,166 --> 00:42:31,957 Frank was like... [laughs maniacally] 876 00:42:31,958 --> 00:42:32,874 And we were like... 877 00:42:32,875 --> 00:42:34,040 - [shouts] - We were like... 878 00:42:34,041 --> 00:42:35,707 - [Tony] I was like... - We were like... 879 00:42:35,708 --> 00:42:38,790 - [Stevie] And then you were like... - I was-- You hear me, right? Hello. 880 00:42:38,791 --> 00:42:40,499 - And then we were like, yeah! - Yeah! 881 00:42:40,500 --> 00:42:42,582 - Exploded! [groans] - Boom! 882 00:42:42,583 --> 00:42:45,290 [both] We are awesome! 883 00:42:45,291 --> 00:42:48,124 - [laughing] - Yeah, I'm awesome. You're awesome. 884 00:42:48,125 --> 00:42:50,832 - She's almost awesome. - [chuckles] Wait, what? 885 00:42:50,833 --> 00:42:51,958 [chuckles] 886 00:42:53,125 --> 00:42:55,707 - [Stevie gasps] - [Tony] Oh-ho-ho-ho-ho! 887 00:42:55,708 --> 00:42:57,791 [mystical music playing] 888 00:43:03,291 --> 00:43:04,333 Hey, Stevie. 889 00:43:05,166 --> 00:43:06,958 Do you think this is really gonna work? 890 00:43:10,625 --> 00:43:11,625 It has to. 891 00:43:15,041 --> 00:43:15,916 [wood creaks] 892 00:43:18,625 --> 00:43:21,625 - [thunder rumbling] - [sinister music playing] 893 00:43:24,750 --> 00:43:26,082 [Elliot] What's happening? 894 00:43:26,083 --> 00:43:28,540 Oh no! I thought we won! [shrieks] 895 00:43:28,541 --> 00:43:30,415 - Elliot! - [shouts] 896 00:43:30,416 --> 00:43:32,875 Tony! - [dramatic music playing] 897 00:43:34,458 --> 00:43:36,625 [shouting] 898 00:43:39,333 --> 00:43:40,541 [Nightmara] Wake up. 899 00:43:41,125 --> 00:43:43,707 Don't wake up. Don't wake up. Don't wake up. Don't wake up! 900 00:43:43,708 --> 00:43:45,416 [Elliot] Stevie! 901 00:43:47,208 --> 00:43:49,082 [Nightmara] Wake up. 902 00:43:49,083 --> 00:43:51,999 - Wake up. - [groaning] 903 00:43:52,000 --> 00:43:53,541 [Elliot whimpering] 904 00:43:54,750 --> 00:43:57,415 [Stevie grunts, shouts] 905 00:43:57,416 --> 00:44:00,666 [Nightmara] Wake up. Wake up. 906 00:44:01,333 --> 00:44:02,583 Wake up. 907 00:44:03,541 --> 00:44:05,165 Wake up. 908 00:44:05,166 --> 00:44:06,833 Wake up. Wake up. 909 00:44:07,458 --> 00:44:11,249 - [both screaming] - [Nightmara] Wake up! 910 00:44:11,250 --> 00:44:12,625 [music stops suddenly] 911 00:44:32,666 --> 00:44:35,416 [grunts] Huh? 912 00:44:43,208 --> 00:44:45,041 Well, we died. 913 00:44:46,083 --> 00:44:50,333 No, I think we actually made it. 914 00:44:52,166 --> 00:44:52,999 Elliot! 915 00:44:53,000 --> 00:44:55,332 - [both gasp] - You stayed asleep! 916 00:44:55,333 --> 00:44:56,666 - I did! [gasps] - [rumbling] 917 00:44:57,916 --> 00:44:58,750 [gasps] 918 00:45:00,583 --> 00:45:01,457 Whoa! 919 00:45:01,458 --> 00:45:03,541 [squawking] 920 00:45:04,916 --> 00:45:08,375 - [rumbling] - [majestic music playing] 921 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 [majestic music building] 922 00:45:35,583 --> 00:45:38,083 Uh, now what? 923 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 [inhales] 924 00:45:46,291 --> 00:45:47,500 [exhales] 925 00:45:50,208 --> 00:45:51,500 [music stops] 926 00:45:56,000 --> 00:45:57,166 [Stevie clears throat] 927 00:45:57,833 --> 00:46:00,290 [exhales] You're thinking jetpack, right? 928 00:46:00,291 --> 00:46:01,666 [scoffs] Well, I am now. 929 00:46:02,333 --> 00:46:04,540 Whoa! Cool! 930 00:46:04,541 --> 00:46:08,125 Elliot, we don't need jetpacks. 931 00:46:08,791 --> 00:46:10,791 Oh, right. 932 00:46:17,500 --> 00:46:18,915 [gasps] 933 00:46:18,916 --> 00:46:21,250 [both chuckling] 934 00:46:23,000 --> 00:46:23,874 - Whoa! - [laughs] 935 00:46:23,875 --> 00:46:26,041 [laughing] 936 00:46:27,708 --> 00:46:30,040 - [Elliot] Blast off! - [shouts] 937 00:46:30,041 --> 00:46:31,582 [Elliot] Yeah! 938 00:46:31,583 --> 00:46:34,041 - Wow! - [laughs] 939 00:46:35,333 --> 00:46:37,208 [Elliot] Whoo-hoo! 940 00:46:38,125 --> 00:46:40,125 [majestic music playing] 941 00:46:42,083 --> 00:46:43,500 [chuckles] 942 00:46:44,791 --> 00:46:48,083 [majestic music continues] 943 00:47:04,541 --> 00:47:05,500 [Elliot gasps] 944 00:47:13,166 --> 00:47:15,791 [chattering] 945 00:47:18,708 --> 00:47:19,999 [Elliot] Whoa! 946 00:47:20,000 --> 00:47:22,416 [echoes] Cool! 947 00:47:23,000 --> 00:47:24,707 - [loud rumbling] - [gasps] 948 00:47:24,708 --> 00:47:26,833 [clamoring] 949 00:47:28,416 --> 00:47:29,625 [both exclaim] 950 00:47:30,500 --> 00:47:32,333 [chattering] 951 00:47:34,375 --> 00:47:36,124 [Stevie chuckles] Oh, sorry. 952 00:47:36,125 --> 00:47:37,791 - [Elliot chuckles] - Oh. 953 00:47:44,125 --> 00:47:45,333 [both gasp] 954 00:47:46,250 --> 00:47:48,250 Sandlings... 955 00:47:49,750 --> 00:47:50,582 Hit it! 956 00:47:50,583 --> 00:47:54,790 - ["Mr. Sandman" playing] - [sandlings vocalizing] 957 00:47:54,791 --> 00:47:56,875 [vocalizing] 958 00:47:58,916 --> 00:48:01,165 ♪ Mr. Sandman, that's me! ♪ 959 00:48:01,166 --> 00:48:02,749 - ♪ Bringing the dreams ♪ - [scatting] 960 00:48:02,750 --> 00:48:03,832 Not the right beat! 961 00:48:03,833 --> 00:48:06,874 - ♪ Blowin' your mind with make-believe ♪ - [vocalizing dejectedly] 962 00:48:06,875 --> 00:48:08,040 Not the right energy! 963 00:48:08,041 --> 00:48:11,207 ♪ Fly in the sky or dance in the sea ♪ 964 00:48:11,208 --> 00:48:12,290 That's just wrong. 965 00:48:12,291 --> 00:48:15,999 ♪ How about the one Where it's candy you sneeze? ♪ 966 00:48:16,000 --> 00:48:19,499 - ♪ Sometimes if I'm feeling extreme ♪ - [Elliot] Ooh! 967 00:48:19,500 --> 00:48:20,832 That's it! 968 00:48:20,833 --> 00:48:24,374 ♪ I use this dolphin With awful hygiene ♪ [gags] 969 00:48:24,375 --> 00:48:28,207 ♪ Let's turn on my magic beams ♪ 970 00:48:28,208 --> 00:48:30,749 ♪ Mr. Sandman bringing ♪ 971 00:48:30,750 --> 00:48:32,332 ♪ Yes, I'm bringing ♪ 972 00:48:32,333 --> 00:48:35,040 ♪ Mr. Sandman ♪ 973 00:48:35,041 --> 00:48:40,540 - ♪ Bringing your dreams ♪ - [sandlings vocalizing] 974 00:48:40,541 --> 00:48:41,916 - Ha-ha! - [music stops] 975 00:48:42,708 --> 00:48:45,499 [vocalizing] 976 00:48:45,500 --> 00:48:47,457 [grunts, trills] 977 00:48:47,458 --> 00:48:48,665 [Sandman chuckles] 978 00:48:48,666 --> 00:48:49,832 - Wow! - Yeah! 979 00:48:49,833 --> 00:48:52,249 - [Sandman] Okay, back to work, everyone. - [clamoring] 980 00:48:52,250 --> 00:48:55,332 [whoops, snorts] 981 00:48:55,333 --> 00:48:56,749 [Stevie gasps, laughs] 982 00:48:56,750 --> 00:49:00,040 - [humming] - [Sandman] Chad. 983 00:49:00,041 --> 00:49:02,665 - Chad, go make some dreams! - [Chad mutters] What? 984 00:49:02,666 --> 00:49:04,707 [grumbles] 985 00:49:04,708 --> 00:49:07,040 - [Sandman] Sandlings. - [all chuckle] 986 00:49:07,041 --> 00:49:10,999 Welcome to my sandcastle! 987 00:49:11,000 --> 00:49:15,374 Oh, it's been ages since anyone's made it past Nightmara. 988 00:49:15,375 --> 00:49:18,249 [chuckles] You two are quite the team. 989 00:49:18,250 --> 00:49:20,582 - [both chuckle] - Yeah, I guess we are. 990 00:49:20,583 --> 00:49:22,999 This is very exciting. Very exciting! 991 00:49:23,000 --> 00:49:26,208 So, what's your dream? Just name it. 992 00:49:26,791 --> 00:49:29,625 Um, our parents, 993 00:49:30,375 --> 00:49:33,541 I think they're splitting up. 994 00:49:34,625 --> 00:49:35,749 Oh my. 995 00:49:35,750 --> 00:49:40,083 Can you please just make us a happy family again? 996 00:49:41,041 --> 00:49:42,083 Follow me. 997 00:49:42,666 --> 00:49:43,666 Wow. 998 00:49:44,625 --> 00:49:46,625 [laughs] Whoop! 999 00:49:48,625 --> 00:49:51,458 - Whoo-hoo! Hey, Stevie! Up here! - [Stevie gasps] 1000 00:49:52,166 --> 00:49:53,999 [Elliot laughs] Check it out! 1001 00:49:54,000 --> 00:49:55,666 [gasps] 1002 00:49:56,875 --> 00:50:00,333 - [laughs] Look at me! A-ha! - [shouts] 1003 00:50:01,125 --> 00:50:03,207 - Huh? - [Elliot] Over here! 1004 00:50:03,208 --> 00:50:06,040 All the blood is rushing to my brain! [laughs] 1005 00:50:06,041 --> 00:50:07,999 [laughs, gasps] 1006 00:50:08,000 --> 00:50:09,915 Oop! What's that thing? 1007 00:50:09,916 --> 00:50:12,832 [Sandman] Oh, that. It's how we make dreams. 1008 00:50:12,833 --> 00:50:15,332 Eh, pretty standard stuff, really. 1009 00:50:15,333 --> 00:50:17,666 Let me show you how it works. 1010 00:50:18,333 --> 00:50:22,040 You drop the sand cube thingy into the kaleidoscope looking dealy. 1011 00:50:22,041 --> 00:50:23,374 It falls down, 1012 00:50:23,375 --> 00:50:27,749 and then some kind of magic, I don't know, could be science or 5G broadband. 1013 00:50:27,750 --> 00:50:29,749 No one really knows, really. [chuckles] 1014 00:50:29,750 --> 00:50:33,165 But each dream is carefully crafted. 1015 00:50:33,166 --> 00:50:37,541 - Flying dreams, farting laser dreams. - [lasers farting] 1016 00:50:38,625 --> 00:50:40,040 Dreams where, say, 1017 00:50:40,041 --> 00:50:42,915 you save your secret crush from a burning building. 1018 00:50:42,916 --> 00:50:44,415 [coughs] 1019 00:50:44,416 --> 00:50:45,666 [raspy] How's my hair? 1020 00:50:46,541 --> 00:50:48,291 [laughing] Who has those dreams? 1021 00:50:49,291 --> 00:50:50,790 Say anything and you're dead. 1022 00:50:50,791 --> 00:50:53,040 Don't you just love dreams? 1023 00:50:53,041 --> 00:50:55,999 They show you how perfect the world could be. 1024 00:50:56,000 --> 00:50:58,707 How perfect it should be. 1025 00:50:58,708 --> 00:51:02,415 So is this how you're gonna keep our parents together? 1026 00:51:02,416 --> 00:51:03,915 By just giving them a dream? 1027 00:51:03,916 --> 00:51:05,124 Oh, no, no, no, no. 1028 00:51:05,125 --> 00:51:08,500 For you, I have something much better. 1029 00:51:09,125 --> 00:51:11,125 [wondrous music playing] 1030 00:51:22,416 --> 00:51:26,165 [Sandman] All you need to do is turn the hourglass. 1031 00:51:26,166 --> 00:51:28,832 When the last grain of sand falls, 1032 00:51:28,833 --> 00:51:33,708 your dreams will be sealed into the fabric of reality. 1033 00:51:34,583 --> 00:51:36,791 - [Elliot] Ooh! - [Stevie exhales] 1034 00:51:41,041 --> 00:51:42,041 [Elliot chuckles] 1035 00:51:43,958 --> 00:51:46,958 Come on, give it a little push. 1036 00:51:49,000 --> 00:51:50,666 [Elliot grunts] 1037 00:51:53,458 --> 00:51:55,166 - [Stevie grunts] - [both gasp] 1038 00:51:59,416 --> 00:52:00,333 [loud thud] 1039 00:52:05,541 --> 00:52:07,040 Ha-ho! 1040 00:52:07,041 --> 00:52:10,208 - Now all you have to do is wake up. - [laughs] 1041 00:52:11,666 --> 00:52:13,249 Thanks, Mr. Sandman. 1042 00:52:13,250 --> 00:52:15,166 Sweet dreams. 1043 00:52:27,625 --> 00:52:29,125 [groaning] 1044 00:52:32,000 --> 00:52:32,833 Huh? 1045 00:52:39,500 --> 00:52:41,500 [Michael] Uh, you're back early. 1046 00:52:42,875 --> 00:52:44,833 I thought you were gonna stay at your mom's. 1047 00:52:45,416 --> 00:52:48,957 Well, I forgot my mom's a recurring nightmare. 1048 00:52:48,958 --> 00:52:51,832 [chuckles] Uh, that is my mother-in-law you're talking about. 1049 00:52:51,833 --> 00:52:52,750 [laughs] 1050 00:52:53,666 --> 00:52:55,791 And I got a little homesick. 1051 00:52:58,291 --> 00:52:59,790 [both gasp] 1052 00:52:59,791 --> 00:53:01,957 And I just made breakfast. I'll get you a plate? 1053 00:53:01,958 --> 00:53:03,000 [both] We can do that! 1054 00:53:03,833 --> 00:53:06,249 Oh, hey. Morning, guys. 1055 00:53:06,250 --> 00:53:09,333 ["The Holding On And The Letting Go" playing] 1056 00:53:13,541 --> 00:53:16,250 ♪ Can you remember when we were young ♪ 1057 00:53:19,166 --> 00:53:21,749 ♪ How our hands were made for holding on ♪ 1058 00:53:21,750 --> 00:53:22,915 [all laughing] 1059 00:53:22,916 --> 00:53:27,207 ♪ And all the love we had Would never let it fall ♪ 1060 00:53:27,208 --> 00:53:28,625 [all laughing] 1061 00:53:29,708 --> 00:53:32,208 ♪ Do you remember how we held it all? ♪ 1062 00:53:33,541 --> 00:53:35,416 ♪ Well, it still goes on ♪ 1063 00:53:36,333 --> 00:53:38,375 ♪ Even when we won't ♪ 1064 00:53:39,458 --> 00:53:44,541 ♪ When the light won't shine On the love we wrote ♪ 1065 00:53:45,666 --> 00:53:50,625 ♪ Even when the miles keep us Further than we were ♪ 1066 00:53:51,500 --> 00:53:56,791 ♪ We can still go back To all the lessons that we learned ♪ 1067 00:53:57,625 --> 00:54:00,832 ♪ It don't matter where we are ♪ 1068 00:54:00,833 --> 00:54:05,250 ♪ Because we know that we'll still go on ♪ 1069 00:54:06,125 --> 00:54:08,333 ♪ Anywhere we go ♪ 1070 00:54:09,666 --> 00:54:10,916 ♪ And the holding on ♪ 1071 00:54:12,500 --> 00:54:14,458 ♪ It will still go on ♪ 1072 00:54:18,458 --> 00:54:20,833 ♪ If you still hold on ♪ 1073 00:54:23,500 --> 00:54:25,875 ♪ It will still go on ♪ 1074 00:54:28,875 --> 00:54:31,333 ♪ I keep holding on ♪ 1075 00:54:32,416 --> 00:54:34,416 [vocalizing] 1076 00:54:39,458 --> 00:54:41,208 - [Michael] We love you, buddy. - [sighs] 1077 00:54:42,666 --> 00:54:44,457 - Um, Mom. - [song fades] 1078 00:54:44,458 --> 00:54:47,541 Are you really going to take the job? 1079 00:54:48,125 --> 00:54:50,458 Um, well, 1080 00:54:51,875 --> 00:54:52,708 maybe not. 1081 00:54:59,416 --> 00:55:00,791 [Stevie exhales] 1082 00:55:01,375 --> 00:55:03,041 Oh, sweetie, is everything okay? 1083 00:55:05,541 --> 00:55:07,125 Everything is perfect. 1084 00:55:12,041 --> 00:55:13,166 [Jenn] Mm. 1085 00:55:14,541 --> 00:55:17,625 Oh, I've always loved this photo. 1086 00:55:21,458 --> 00:55:22,333 [chuckles] 1087 00:55:25,083 --> 00:55:27,083 [mysterious music playing] 1088 00:55:45,166 --> 00:55:46,165 Good night, guys. 1089 00:55:46,166 --> 00:55:47,125 Love you. 1090 00:55:49,750 --> 00:55:52,250 [Elliot] Stevie, what's up? 1091 00:55:53,541 --> 00:55:54,500 Nothing. 1092 00:55:58,916 --> 00:56:00,166 [Elliot] That's weird. 1093 00:56:01,291 --> 00:56:02,833 My stuff is all 1094 00:56:03,833 --> 00:56:06,291 neat and clean. 1095 00:56:07,166 --> 00:56:08,333 Barely There is 1096 00:56:09,166 --> 00:56:10,250 all there. 1097 00:56:12,375 --> 00:56:13,540 [sniffs] 1098 00:56:13,541 --> 00:56:17,208 And Baloney Tony smells like lavender! 1099 00:56:17,791 --> 00:56:20,249 Let's not panic. He said he'd make our dreams come true. 1100 00:56:20,250 --> 00:56:22,916 So that's why things are a little different. 1101 00:56:23,500 --> 00:56:24,833 - Elliot, gimme my photo. - [panting] 1102 00:56:25,416 --> 00:56:27,832 Wait, wasn't this broken before? 1103 00:56:27,833 --> 00:56:30,665 - Elliot, give it back. - Stevie, none of this is real. 1104 00:56:30,666 --> 00:56:32,165 No, it has to be. 1105 00:56:32,166 --> 00:56:34,499 - This is all just another... - Gimme my photo now! 1106 00:56:34,500 --> 00:56:36,583 - ...stupid dream! - [glass shattering] 1107 00:56:39,208 --> 00:56:40,582 [gasps] 1108 00:56:40,583 --> 00:56:41,957 What did you do? 1109 00:56:41,958 --> 00:56:43,333 [Elliot] I don't know. 1110 00:56:44,166 --> 00:56:46,957 [whimpering] 1111 00:56:46,958 --> 00:56:48,000 [shouts] 1112 00:56:48,666 --> 00:56:50,666 [ominous music playing] 1113 00:56:55,875 --> 00:56:57,999 What happened? What's wrong? 1114 00:56:58,000 --> 00:57:01,499 It... was just another dream. 1115 00:57:01,500 --> 00:57:03,457 I told you it wasn't real. 1116 00:57:03,458 --> 00:57:05,874 You didn't stay long enough. 1117 00:57:05,875 --> 00:57:10,332 You have to stay until the last grain of sand falls. 1118 00:57:10,333 --> 00:57:11,416 Then what? 1119 00:57:12,416 --> 00:57:13,540 Then it's real? 1120 00:57:13,541 --> 00:57:15,999 Well, then you forget that it's not. 1121 00:57:16,000 --> 00:57:20,208 This is what it takes to make your dreams come true, Stevie. 1122 00:57:21,916 --> 00:57:24,665 Okay, then. 1123 00:57:24,666 --> 00:57:26,082 This guy's cuckoo bananas. 1124 00:57:26,083 --> 00:57:28,290 Love your theme song. This was a fun adventure. 1125 00:57:28,291 --> 00:57:30,541 But, uh, we gotta go. 1126 00:57:31,208 --> 00:57:33,916 Stevie, listen to me. 1127 00:57:34,666 --> 00:57:36,790 I know your parents' thoughts, 1128 00:57:36,791 --> 00:57:39,040 their deepest desires. 1129 00:57:39,041 --> 00:57:42,333 I know their dreams. [sighs] 1130 00:57:43,458 --> 00:57:47,416 And they don't include each other anymore. 1131 00:57:50,250 --> 00:57:53,749 But it doesn't have to be that way. 1132 00:57:53,750 --> 00:57:54,915 Stevie! 1133 00:57:54,916 --> 00:57:57,041 Elliot, get on over here. 1134 00:57:57,625 --> 00:57:59,208 [Jenn] It's all gonna be okay. 1135 00:57:59,750 --> 00:58:02,540 Stay here with us, Stevie. We'll have so much fun. 1136 00:58:02,541 --> 00:58:05,791 [Jenn] Yeah, it'll be perfect. 1137 00:58:10,375 --> 00:58:13,333 Stevie, wait. What are you doing? 1138 00:58:14,458 --> 00:58:15,583 He's right. 1139 00:58:17,333 --> 00:58:20,083 This is the only way we can all stay together. 1140 00:58:23,666 --> 00:58:27,208 But... this isn't real. 1141 00:58:27,958 --> 00:58:29,374 We have to go back. 1142 00:58:29,375 --> 00:58:32,208 To what? More fighting? 1143 00:58:32,791 --> 00:58:35,208 Our family being torn apart? 1144 00:58:37,375 --> 00:58:40,458 I don't wanna wake up to that. 1145 00:58:49,083 --> 00:58:51,832 - I'm not gonna let you do this! - [grunts] Elliot, don't! 1146 00:58:51,833 --> 00:58:52,957 Stevie, come on! 1147 00:58:52,958 --> 00:58:54,915 Can you just not mess this up for me? 1148 00:58:54,916 --> 00:58:56,707 I'm not trying to mess it up. 1149 00:58:56,708 --> 00:59:00,000 Well, you are. Just like you mess up everything. 1150 00:59:01,833 --> 00:59:03,332 That's not true! 1151 00:59:03,333 --> 00:59:04,374 Elliot, buddy. 1152 00:59:04,375 --> 00:59:06,125 - Elliot, stop it! - [grunting] 1153 00:59:06,791 --> 00:59:08,957 - I said stop it! - [Elliot] No! 1154 00:59:08,958 --> 00:59:10,624 - Elliot! - I'm not going home... 1155 00:59:10,625 --> 00:59:12,750 - Just leave me alone! - ...alone! 1156 00:59:26,125 --> 00:59:28,041 [Sandman] Don't worry. He'll be okay. 1157 00:59:28,625 --> 00:59:31,915 Oh, bug. You're safe here with us. 1158 00:59:31,916 --> 00:59:33,875 [Michael] Everything is gonna be okay now. 1159 00:59:34,458 --> 00:59:36,665 [Sandman] Just a little while longer 1160 00:59:36,666 --> 00:59:39,541 and your dream will finally come true. 1161 00:59:41,666 --> 00:59:43,666 [gentle music playing] 1162 00:59:48,958 --> 00:59:50,416 [gasps] 1163 00:59:52,708 --> 00:59:53,541 Stevie? 1164 00:59:54,833 --> 00:59:57,125 No, no, no, no, no, come on! 1165 00:59:57,875 --> 00:59:58,707 Wake up. 1166 00:59:58,708 --> 01:00:01,249 Stevie, please. 1167 01:00:01,250 --> 01:00:02,875 Wake up! Dad! 1168 01:00:03,458 --> 01:00:05,499 Dad! [panting] 1169 01:00:05,500 --> 01:00:07,375 Elliot, what's going on? 1170 01:00:16,791 --> 01:00:18,708 Doctor said her vitals were fine. 1171 01:00:19,833 --> 01:00:21,333 She just needs to wake up. 1172 01:00:22,541 --> 01:00:25,333 I don't understand how any of this happened. 1173 01:00:27,833 --> 01:00:29,833 [Elliot] She made a wish 1174 01:00:30,500 --> 01:00:32,083 for you to stay together 1175 01:00:32,708 --> 01:00:35,083 so we could all be happy again. 1176 01:00:41,750 --> 01:00:43,750 [Stevie laughing faintly] 1177 01:00:45,416 --> 01:00:48,374 - ["Hey Ya!" by Outkast playing] - Okay, ready? 1178 01:00:48,375 --> 01:00:51,457 Beautiful spatula flip into a quadruple 1080 backspin! 1179 01:00:51,458 --> 01:00:53,707 - And she sticks the landing! - Oh-ho-ho-ho! 1180 01:00:53,708 --> 01:00:55,165 The moment of truth. 1181 01:00:55,166 --> 01:00:57,249 Will Stevie Ting be crowned 1182 01:00:57,250 --> 01:01:00,208 the best French toast cook on the planet? 1183 01:01:00,833 --> 01:01:02,082 Close. 1184 01:01:02,083 --> 01:01:05,915 You know, tastes kinda fishy. 1185 01:01:05,916 --> 01:01:07,415 - No, no, no, no! Human shield! - No! 1186 01:01:07,416 --> 01:01:09,082 - Fish tickles! - [laughing] 1187 01:01:09,083 --> 01:01:13,125 - No, no, no, no! Never! Eat spatula! - [laughing] 1188 01:01:14,541 --> 01:01:16,666 - No, bedrooms are safe zones! - [song fades] 1189 01:01:27,041 --> 01:01:29,833 My own room. 1190 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 [wistful music playing] 1191 01:01:53,625 --> 01:01:55,500 What are you doing here? 1192 01:01:59,125 --> 01:02:00,499 [young Elliot] That one, Stevie. 1193 01:02:00,500 --> 01:02:01,582 That one. 1194 01:02:01,583 --> 01:02:03,291 I know! Quiet. 1195 01:02:03,833 --> 01:02:05,750 This is my last dollar. 1196 01:02:06,291 --> 01:02:08,000 It has to be perfect. 1197 01:02:10,416 --> 01:02:12,583 Okay, yeah. Yeah! 1198 01:02:14,541 --> 01:02:15,582 - Yes! - I did it! I did it! 1199 01:02:15,583 --> 01:02:18,790 Oh, yes, finally! 1200 01:02:18,791 --> 01:02:19,707 No! 1201 01:02:19,708 --> 01:02:21,582 [groans] 1202 01:02:21,583 --> 01:02:22,874 It's okay. 1203 01:02:22,875 --> 01:02:24,541 I'm never gonna get one. 1204 01:02:28,750 --> 01:02:29,666 [Elliot] Here. 1205 01:02:31,291 --> 01:02:32,416 You can have mine. 1206 01:02:35,083 --> 01:02:37,375 But-- But he's your favorite. 1207 01:02:38,166 --> 01:02:40,375 We can play with him together. 1208 01:02:41,208 --> 01:02:43,708 Look, I gave him a baloney pocket. 1209 01:02:45,416 --> 01:02:49,291 [laughing] 1210 01:02:50,583 --> 01:02:52,666 He'll always be there for you. 1211 01:02:53,208 --> 01:02:55,208 [sweet music playing] 1212 01:03:04,166 --> 01:03:06,291 Yeah, he will. 1213 01:03:09,833 --> 01:03:11,291 His name's Tony. 1214 01:03:11,791 --> 01:03:13,415 Baloney Tony. 1215 01:03:13,416 --> 01:03:14,624 [laughing] 1216 01:03:14,625 --> 01:03:16,708 [Elliot] Baloney Tony. 1217 01:03:22,583 --> 01:03:23,708 [gasps] 1218 01:03:28,833 --> 01:03:29,875 Elliot. 1219 01:03:31,541 --> 01:03:32,916 I'm coming home. 1220 01:03:36,500 --> 01:03:38,125 - [grunts] - [glass shatters] 1221 01:03:39,000 --> 01:03:41,333 Oh, what? [gasps] 1222 01:03:42,750 --> 01:03:45,165 [grunts] Huh? 1223 01:03:45,166 --> 01:03:48,540 [gasping] No! No! No, no, no! 1224 01:03:48,541 --> 01:03:51,665 Sandman, I don't-- I don't want this. 1225 01:03:51,666 --> 01:03:55,166 I-- I wanna go home. I want... 1226 01:03:56,375 --> 01:03:57,540 Elliot. 1227 01:03:57,541 --> 01:03:58,540 [gasps] 1228 01:03:58,541 --> 01:04:01,749 - [Michael] Wait, was that? - Oh, my gosh. Sweetie, we're right here. 1229 01:04:01,750 --> 01:04:03,125 I'm coming for you, Stevie. 1230 01:04:05,666 --> 01:04:08,124 Whoa! Uh, what's happening? 1231 01:04:08,125 --> 01:04:10,207 The Sandman promised to make her dream come true, 1232 01:04:10,208 --> 01:04:13,082 but if the hourglass runs out, she'll be stuck there forever! 1233 01:04:13,083 --> 01:04:14,999 I-- I don't understand. 1234 01:04:15,000 --> 01:04:17,291 [Elliot] I don't have time to explain. It's all in here. 1235 01:04:18,708 --> 01:04:20,874 If you wanna help, grab that pillow. 1236 01:04:20,875 --> 01:04:21,791 What? 1237 01:04:23,541 --> 01:04:24,832 It's nap time. 1238 01:04:24,833 --> 01:04:25,791 - [beeps] - [snores] 1239 01:04:27,375 --> 01:04:28,582 Is this real? 1240 01:04:28,583 --> 01:04:31,124 Wait, didn't he say earlier they did some kind of chant 1241 01:04:31,125 --> 01:04:32,790 and ended up in the same dream? 1242 01:04:32,791 --> 01:04:37,374 Yeah, but he also thinks butterflies are made by the government to spy on us. 1243 01:04:37,375 --> 01:04:38,915 I believe him. 1244 01:04:38,916 --> 01:04:40,166 About the dream 1245 01:04:41,000 --> 01:04:42,291 and the butterflies. 1246 01:04:43,375 --> 01:04:45,375 [dramatic music playing] 1247 01:04:46,666 --> 01:04:48,790 I am pumped! What's the plan? 1248 01:04:48,791 --> 01:04:52,582 We're gonna get through Nightmara and bring Stevie home! 1249 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 [thunder crashing] 1250 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 Yeah, I'm out. 1251 01:04:57,333 --> 01:04:58,540 Baloney Tony! 1252 01:04:58,541 --> 01:05:02,250 - [Tony] It's not you. It's me! - Aww. 1253 01:05:05,750 --> 01:05:06,874 - Yah! - [bed whinnies] 1254 01:05:06,875 --> 01:05:08,291 [shouts] 1255 01:05:09,250 --> 01:05:10,416 [grunts] 1256 01:05:11,958 --> 01:05:14,249 - [bed whinnies] - [electricity sparks] 1257 01:05:14,250 --> 01:05:15,583 [shouts] 1258 01:05:16,500 --> 01:05:19,457 I got you a video game, Elliot. 1259 01:05:19,458 --> 01:05:22,540 But it's for the wrong console! [laughs maniacally] 1260 01:05:22,541 --> 01:05:25,082 [Elliot shouts, grunts] 1261 01:05:25,083 --> 01:05:26,540 Sorry, Grandma! 1262 01:05:26,541 --> 01:05:29,957 [snarling] 1263 01:05:29,958 --> 01:05:31,832 [screams] 1264 01:05:31,833 --> 01:05:33,207 [gasps] Hmm? 1265 01:05:33,208 --> 01:05:35,165 - [grunts, farts] - [screams] 1266 01:05:35,166 --> 01:05:36,165 [bed laughs] 1267 01:05:36,166 --> 01:05:39,124 I can feel pain! 1268 01:05:39,125 --> 01:05:41,541 I'll never eat another hot dog again. 1269 01:05:43,458 --> 01:05:45,041 [grunting] 1270 01:05:50,833 --> 01:05:53,083 [screaming] 1271 01:05:56,125 --> 01:06:00,082 [Nightmara] Wake up. Wake up! Wake up! 1272 01:06:00,083 --> 01:06:02,208 [screams] 1273 01:06:03,083 --> 01:06:05,415 - [Nightmara] Wake up! - [shouts] 1274 01:06:05,416 --> 01:06:07,291 [shouts, grunts] 1275 01:06:07,958 --> 01:06:10,333 [sobbing] No! 1276 01:06:10,916 --> 01:06:12,166 Please! 1277 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 Let me out of here. 1278 01:06:18,666 --> 01:06:20,874 [sobbing] 1279 01:06:20,875 --> 01:06:22,958 Oh. Elliot. 1280 01:06:24,583 --> 01:06:25,958 I'm so sorry. 1281 01:06:26,791 --> 01:06:29,458 You're better than any dream. 1282 01:06:30,041 --> 01:06:32,375 [gasps, sobs] 1283 01:06:38,583 --> 01:06:39,708 Elliot! 1284 01:06:41,500 --> 01:06:42,541 [laughs] 1285 01:06:47,625 --> 01:06:48,500 [Elliot chuckles] 1286 01:06:51,291 --> 01:06:52,250 Oh. 1287 01:06:53,166 --> 01:06:55,916 I'm sorry I said you mess everything up. 1288 01:06:57,083 --> 01:06:58,166 You don't. 1289 01:06:59,375 --> 01:07:00,916 You make it better. 1290 01:07:03,291 --> 01:07:04,416 You do too. 1291 01:07:10,333 --> 01:07:12,749 Hmm. I like what you've done with the place. 1292 01:07:12,750 --> 01:07:13,875 [laughs] 1293 01:07:14,916 --> 01:07:18,833 Wait, how did you get past Nightmara? 1294 01:07:19,416 --> 01:07:20,625 Well... 1295 01:07:21,708 --> 01:07:25,458 I'm not gonna stop until I wake up my sister! 1296 01:07:26,458 --> 01:07:27,499 [bed whinnies] 1297 01:07:27,500 --> 01:07:29,833 [Nightmara menacingly] Elliot... 1298 01:07:35,916 --> 01:07:37,083 Oh, no! 1299 01:07:41,333 --> 01:07:44,457 No, no, please! I'm so weak and pathetic. Look at me. I'm so scared. 1300 01:07:44,458 --> 01:07:46,874 I'm just a child. A tiny, defenseless little child. 1301 01:07:46,875 --> 01:07:48,582 I'm basically a baby! 1302 01:07:48,583 --> 01:07:50,499 [wails] 1303 01:07:50,500 --> 01:07:53,541 All right, all right, all right. Don't hurt yourself, kid. 1304 01:07:54,166 --> 01:07:55,708 I'm not gonna scare you. 1305 01:07:57,500 --> 01:07:59,750 I've been protecting you. 1306 01:08:00,708 --> 01:08:02,499 From the Sandman. 1307 01:08:02,500 --> 01:08:05,249 Hmm. You're a lot smarter than you look. 1308 01:08:05,250 --> 01:08:06,500 Yeah, I am. 1309 01:08:07,000 --> 01:08:07,874 Oh, wait. 1310 01:08:07,875 --> 01:08:11,499 [laughs] You know, me and the Sandman, 1311 01:08:11,500 --> 01:08:13,249 we used to be cool. 1312 01:08:13,250 --> 01:08:14,749 Not friends or anything. 1313 01:08:14,750 --> 01:08:16,665 I mean, I hate happy people. 1314 01:08:16,666 --> 01:08:18,707 - [gulps] - [Nightmara] But he did his job. 1315 01:08:18,708 --> 01:08:21,582 And I did mine. Then he decided 1316 01:08:21,583 --> 01:08:25,291 dreamers didn't need nightmares, 'cause they were... 1317 01:08:25,833 --> 01:08:27,332 [Elliot whimpers] 1318 01:08:27,333 --> 01:08:28,750 ...too scary. 1319 01:08:29,958 --> 01:08:31,082 But he's wrong. 1320 01:08:31,083 --> 01:08:32,749 Nightmares make us strong 1321 01:08:32,750 --> 01:08:35,833 so we can face what's really scary in life. 1322 01:08:36,416 --> 01:08:37,833 The unknown. 1323 01:08:38,833 --> 01:08:41,832 When you don't know what's making that sound under the bed 1324 01:08:41,833 --> 01:08:43,040 or what's in the shadows... 1325 01:08:43,041 --> 01:08:45,582 [laughing] ...or... or what comes next. 1326 01:08:45,583 --> 01:08:48,832 I mean, it freaks you out so much. 1327 01:08:48,833 --> 01:08:50,625 [laughs] 1328 01:08:51,333 --> 01:08:54,375 Hmm. You wanna know how you get through it? 1329 01:08:57,500 --> 01:09:00,958 You find something that's always been there for you. 1330 01:09:01,791 --> 01:09:05,457 Right in the middle of all the chaos, 1331 01:09:05,458 --> 01:09:09,291 you find that constant, unchangeable feeling... 1332 01:09:11,958 --> 01:09:13,750 and you hold onto it. 1333 01:09:15,416 --> 01:09:17,125 You hold onto each other. 1334 01:09:21,375 --> 01:09:22,541 [gasps] 1335 01:09:24,375 --> 01:09:25,207 [Elliot] Oh, no! 1336 01:09:25,208 --> 01:09:26,874 - [Sandman] What rubbish! - [both gasp] 1337 01:09:26,875 --> 01:09:29,624 Nightmara isn't protecting you. 1338 01:09:29,625 --> 01:09:33,791 She's preventing you from the ultimate dream come true. 1339 01:09:34,583 --> 01:09:37,790 Sorry, but it's time for me to wake up. 1340 01:09:37,791 --> 01:09:39,957 Let's break the hourglass and go home. 1341 01:09:39,958 --> 01:09:41,457 - No! - [shouts] 1342 01:09:41,458 --> 01:09:42,375 - [screams] - Elliot! 1343 01:09:43,833 --> 01:09:44,666 Stevie! 1344 01:09:45,541 --> 01:09:47,791 Oh! [screaming] 1345 01:09:49,750 --> 01:09:51,582 - [grunts] Got ya! - Whoa! 1346 01:09:51,583 --> 01:09:53,666 - You thinking what I'm thinking? - Yep! 1347 01:09:55,375 --> 01:09:56,291 [gasps] 1348 01:09:57,291 --> 01:09:58,790 Jetpack! I'm thinking jetpack! 1349 01:09:58,791 --> 01:10:00,874 What? Last time you said we didn't need jetpacks! 1350 01:10:00,875 --> 01:10:03,040 - This is a different situation! - [shouting] 1351 01:10:03,041 --> 01:10:04,915 Rescue mission! 1352 01:10:04,916 --> 01:10:07,540 Baloney Tony, I knew you'd come back. 1353 01:10:07,541 --> 01:10:10,791 Really? 'Cause I questioned it right up to the last second. 1354 01:10:11,375 --> 01:10:12,665 Get us to the hourglass. 1355 01:10:12,666 --> 01:10:14,458 On it. [grunts, shouts] 1356 01:10:16,583 --> 01:10:18,583 [growls] 1357 01:10:19,083 --> 01:10:20,500 [loud rumbling] 1358 01:10:22,666 --> 01:10:23,874 [shouting] 1359 01:10:23,875 --> 01:10:25,875 - Oh! [grunts] - [shouting] 1360 01:10:27,250 --> 01:10:30,333 Ha-ha-ha! That's how you drive a bed. Uh-oh. 1361 01:10:31,000 --> 01:10:33,291 [shouting] 1362 01:10:34,125 --> 01:10:36,125 [both screaming] 1363 01:10:40,791 --> 01:10:42,499 [screaming] 1364 01:10:42,500 --> 01:10:45,332 - [hip-hop music playing] - [scatting] 1365 01:10:45,333 --> 01:10:47,333 Tony! [grunts] 1366 01:10:51,375 --> 01:10:52,541 [Elliot] Stevie! 1367 01:10:56,166 --> 01:10:58,999 - Whoa! Respect. - [gasps, laughs] 1368 01:10:59,000 --> 01:10:59,957 Come on. 1369 01:10:59,958 --> 01:11:02,375 [epic music playing] 1370 01:11:04,000 --> 01:11:05,624 [Elliot] You got this, Stevie! 1371 01:11:05,625 --> 01:11:07,249 Oh, no, you don't. 1372 01:11:07,250 --> 01:11:08,249 Yah! 1373 01:11:08,250 --> 01:11:10,791 - Sandlings! - ["Enter Sandman" by Weezer playing] 1374 01:11:12,041 --> 01:11:13,000 Stop them! 1375 01:11:13,750 --> 01:11:14,832 [growls] 1376 01:11:14,833 --> 01:11:17,291 [shouting] 1377 01:11:20,208 --> 01:11:21,374 [screaming] 1378 01:11:21,375 --> 01:11:22,291 Oh, no! 1379 01:11:24,708 --> 01:11:25,791 [screams] 1380 01:11:28,833 --> 01:11:30,791 [gasps] Chad? 1381 01:11:31,541 --> 01:11:33,708 [groaning] 1382 01:11:39,250 --> 01:11:40,832 [sandlings exclaiming] 1383 01:11:40,833 --> 01:11:43,040 Oh, no, no, no! 1384 01:11:43,041 --> 01:11:44,666 [screaming] 1385 01:11:46,541 --> 01:11:48,666 [laughs] Nighty-night. 1386 01:11:51,041 --> 01:11:51,957 What? 1387 01:11:51,958 --> 01:11:55,832 [grunting] 1388 01:11:55,833 --> 01:11:57,540 How did you get in here? 1389 01:11:57,541 --> 01:12:01,625 I am a dad with two kids! [grunts] 1390 01:12:02,208 --> 01:12:04,040 I'm always down to sleep. 1391 01:12:04,041 --> 01:12:06,874 This is my dream! 1392 01:12:06,875 --> 01:12:08,540 [grunts] 1393 01:12:08,541 --> 01:12:11,457 - [Jenn] Nope, it's our dream now. - [Sandman whimpers, shouts] 1394 01:12:11,458 --> 01:12:12,833 [grunts] 1395 01:12:13,833 --> 01:12:15,708 You have a little crusty in your eye. 1396 01:12:17,166 --> 01:12:18,750 Come on, guys, we got this! 1397 01:12:19,750 --> 01:12:20,874 Mom? 1398 01:12:20,875 --> 01:12:22,249 They made it! 1399 01:12:22,250 --> 01:12:25,874 Ha-ha! Never mess with Mrs. Joanne. 1400 01:12:25,875 --> 01:12:27,832 - [Michael] Ah, Jenn! - [gasps] Oh, right! 1401 01:12:27,833 --> 01:12:30,499 - [grunts] - Need a little backup? 1402 01:12:30,500 --> 01:12:31,832 [both grunting] 1403 01:12:31,833 --> 01:12:34,582 - Hold on! - [sandlings clamoring] 1404 01:12:34,583 --> 01:12:36,915 [grunts, gasps] 1405 01:12:36,916 --> 01:12:38,165 [sandlings exclaim] 1406 01:12:38,166 --> 01:12:41,832 It would probably be irresponsible for me to push this. 1407 01:12:41,833 --> 01:12:42,832 [sandlings gasp] 1408 01:12:42,833 --> 01:12:43,832 Uh-oh. 1409 01:12:43,833 --> 01:12:45,375 [gasps] Yes! 1410 01:12:46,750 --> 01:12:48,333 [sandlings screaming] 1411 01:12:52,416 --> 01:12:53,624 [sputtering] 1412 01:12:53,625 --> 01:12:56,541 [screaming] 1413 01:12:58,541 --> 01:12:59,875 [screaming] 1414 01:13:01,250 --> 01:13:02,625 We're not gonna make it! 1415 01:13:03,916 --> 01:13:06,457 - [Stevie, Baloney Tony screaming] - No, no, no! 1416 01:13:06,458 --> 01:13:08,083 - [screams] - [Michael] No! 1417 01:13:09,791 --> 01:13:11,250 [Stevie grunts] 1418 01:13:12,208 --> 01:13:14,207 [both groan] 1419 01:13:14,208 --> 01:13:15,791 [gasps] 1420 01:13:21,000 --> 01:13:22,375 - [shouts] - [grunts] 1421 01:13:25,125 --> 01:13:27,333 - [dramatic music playing] - [choir singing] 1422 01:13:38,875 --> 01:13:41,499 Oh, yeah! Cutting it super close. 1423 01:13:41,500 --> 01:13:43,291 Oh, I'm gonna need a nap after this. 1424 01:13:44,333 --> 01:13:48,458 Stevie, I just wanted you to be happy. 1425 01:13:49,166 --> 01:13:51,707 I want everyone to be happy. 1426 01:13:51,708 --> 01:13:52,749 [Chad] Happy! 1427 01:13:52,750 --> 01:13:54,957 - Chad. - [growls] 1428 01:13:54,958 --> 01:13:56,707 Put me down. Chad. 1429 01:13:56,708 --> 01:13:59,415 Chad! Don't make me get the vacuum. Chad! 1430 01:13:59,416 --> 01:14:02,416 - [Jenn laughing] - Oh, my gosh, Stevie. You're okay. 1431 01:14:04,666 --> 01:14:07,333 - Dad, stop! [laughing] - Never! 1432 01:14:09,041 --> 01:14:10,500 Oh, Stevie. 1433 01:14:12,791 --> 01:14:15,041 I know you've been trying to hold us together. 1434 01:14:16,958 --> 01:14:21,500 And hearing about all this change must be so scary for you. 1435 01:14:23,083 --> 01:14:24,416 But listen to me. 1436 01:14:25,083 --> 01:14:27,083 No matter what happens, 1437 01:14:28,750 --> 01:14:30,416 we will always love you, 1438 01:14:31,833 --> 01:14:35,083 and we will always be a family. 1439 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 I know. 1440 01:14:40,416 --> 01:14:42,791 [sweet music playing] 1441 01:14:46,625 --> 01:14:49,332 [snorts] Mom punched the Sandman. 1442 01:14:49,333 --> 01:14:50,957 [all laughing] 1443 01:14:50,958 --> 01:14:53,041 [Tony sobbing] 1444 01:14:55,500 --> 01:14:57,582 It's so beautiful! 1445 01:14:57,583 --> 01:14:59,833 - Is that-- - [gasps] 1446 01:15:03,000 --> 01:15:04,624 Baloney Tony. 1447 01:15:04,625 --> 01:15:05,916 What's up, Big Mike? 1448 01:15:07,166 --> 01:15:08,250 [sighs] 1449 01:15:09,875 --> 01:15:12,541 [scoffs] Thank you, Tony. 1450 01:15:13,208 --> 01:15:14,333 You're welcome, 1451 01:15:15,416 --> 01:15:16,375 Stevie. 1452 01:15:19,750 --> 01:15:21,541 I'll see you in your dreams, kid. 1453 01:15:27,625 --> 01:15:30,000 [majestic music playing] 1454 01:15:31,208 --> 01:15:35,124 [both] Dynamite fists! 1455 01:15:35,125 --> 01:15:36,583 [Jenn squeals] 1456 01:15:37,416 --> 01:15:40,958 [screaming] 1457 01:15:41,625 --> 01:15:42,875 [glass splintering] 1458 01:15:44,208 --> 01:15:45,500 [dull explosion] 1459 01:15:50,958 --> 01:15:52,958 [upbeat music playing] 1460 01:15:56,166 --> 01:15:58,457 [Elliot] You know you're gonna miss sharing a room with me. 1461 01:15:58,458 --> 01:16:01,665 Miss your stinky feet and stinky meats? I don't think so. 1462 01:16:01,666 --> 01:16:05,332 Well, in case you do, I made you this. 1463 01:16:05,333 --> 01:16:08,291 Oh! You-- You shouldn't have. 1464 01:16:08,791 --> 01:16:10,749 I call it Melliot. 1465 01:16:10,750 --> 01:16:13,374 - Part melon, part Elliot. - [groans] 1466 01:16:13,375 --> 01:16:15,750 You have to keep it on ice so my head doesn't die. 1467 01:16:16,833 --> 01:16:18,249 - Okay, I see it. - [Michael] Okay. 1468 01:16:18,250 --> 01:16:19,957 - Be careful. Okay. - Yeah. Easy. 1469 01:16:19,958 --> 01:16:22,332 [Stevie] So, yeah, we're moving to Duluth. 1470 01:16:22,333 --> 01:16:26,082 Mom took the job, and Dad's gonna start a new band there. 1471 01:16:26,083 --> 01:16:27,499 [Michael] Oh, right! Got it, yeah. 1472 01:16:27,500 --> 01:16:29,040 [Stevie] As for the two of them... 1473 01:16:29,041 --> 01:16:30,832 - Other left. - That's still not my left. 1474 01:16:30,833 --> 01:16:32,707 - Okay, just bring it this way. - No, no, no, no! 1475 01:16:32,708 --> 01:16:35,665 [Stevie] They're still figuring things out. 1476 01:16:35,666 --> 01:16:38,290 - [Michael] Got it? Okay. - [Jenn] Watch out for the... 1477 01:16:38,291 --> 01:16:41,540 - Here we are. Ready? One, two, three! - [Stevie] And that's okay. 1478 01:16:41,541 --> 01:16:42,457 [Jenn] Up and over. 1479 01:16:42,458 --> 01:16:44,749 [both sigh] 1480 01:16:44,750 --> 01:16:46,415 - Good job. - [Michael] Okay. 1481 01:16:46,416 --> 01:16:48,707 - [Jenn panting] - Whew! 1482 01:16:48,708 --> 01:16:50,625 [Jenn chuckles, exhales] 1483 01:16:51,333 --> 01:16:52,208 [Michael exhales] 1484 01:17:00,666 --> 01:17:01,875 Is this crazy? 1485 01:17:03,333 --> 01:17:04,666 Cuckoo bananas. 1486 01:17:07,041 --> 01:17:08,333 But it's worth a shot. 1487 01:17:10,625 --> 01:17:12,833 [gentle music playing] 1488 01:17:20,291 --> 01:17:23,916 [Stevie] So it turns out my dreams were trying to tell me something. 1489 01:17:24,916 --> 01:17:26,833 Life isn't perfect. 1490 01:17:28,125 --> 01:17:30,166 And neither are we. 1491 01:17:31,166 --> 01:17:35,333 But no matter how it changes, we'll always have each other. 1492 01:17:38,041 --> 01:17:40,375 And you can't get any better than that. 1493 01:17:41,916 --> 01:17:44,083 Not even in your dreams. 1494 01:17:46,791 --> 01:17:47,790 [objects clattering] 1495 01:17:47,791 --> 01:17:50,790 - [Jenn] Oh, no! Stop! Wait, wait! No! - [Stevie and Elliot shouting] 1496 01:17:50,791 --> 01:17:52,207 - [Michael] Uh-oh. - [Jenn] Michael! 1497 01:17:52,208 --> 01:17:53,957 [Elliot] Dad! Whoa! 1498 01:17:53,958 --> 01:17:56,540 [Michael] Sorry, sorry. Oh, that can't be good. 1499 01:17:56,541 --> 01:17:58,207 Oh, gosh! 1500 01:17:58,208 --> 01:18:00,874 ["Love You For A Long Time" by Maggie Rogers playing] 1501 01:18:00,875 --> 01:18:04,415 ♪ Came in like a vision From the old west wind ♪ 1502 01:18:04,416 --> 01:18:09,000 ♪ Like a bright new dream That I was stepping in ♪ 1503 01:18:09,583 --> 01:18:12,665 ♪ I saw your face And I knew it was a sign ♪ 1504 01:18:12,666 --> 01:18:17,291 ♪ And I still think about that moment All of the time ♪ 1505 01:18:18,083 --> 01:18:21,000 [vocalizing] 1506 01:18:26,333 --> 01:18:30,540 ♪ You know that I could never make this up ♪ 1507 01:18:30,541 --> 01:18:34,500 ♪ I found the reason I'm not giving it up ♪ 1508 01:18:35,125 --> 01:18:38,332 ♪ I felt the fever When I knew he was mine ♪ 1509 01:18:38,333 --> 01:18:39,249 ♪ Oh, I ♪ 1510 01:18:39,250 --> 01:18:42,500 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1511 01:18:43,583 --> 01:18:46,832 ♪ And in the morning when I'm waking up ♪ 1512 01:18:46,833 --> 01:18:51,332 ♪ I swear that you're the first thing That I'm thinking of ♪ 1513 01:18:51,333 --> 01:18:55,415 ♪ I feel it in my body Know it in my mind ♪ 1514 01:18:55,416 --> 01:19:00,333 ♪ Oh, I... I'm gonna Love you for a long time ♪ 1515 01:19:01,458 --> 01:19:04,875 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1516 01:19:05,625 --> 01:19:09,333 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1517 01:19:13,041 --> 01:19:16,749 ♪ Oh, I never knew it Yeah, you took me by surprise ♪ 1518 01:19:16,750 --> 01:19:20,916 ♪ While I was getting lost So deep inside your diamond eyes ♪ 1519 01:19:22,041 --> 01:19:25,249 ♪ So many things that I still wanna say ♪ 1520 01:19:25,250 --> 01:19:29,500 ♪ And if devotion is a river Then I'm floating away ♪ 1521 01:19:30,291 --> 01:19:33,332 ♪ And in the morning when you pick me up ♪ 1522 01:19:33,333 --> 01:19:37,665 ♪ And all the world is quiet Except the morning dove ♪ 1523 01:19:37,666 --> 01:19:41,915 ♪ I feel it in my body Know it in my mind ♪ 1524 01:19:41,916 --> 01:19:43,999 ♪ Oh, I ♪ 1525 01:19:44,000 --> 01:19:47,375 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1526 01:19:48,375 --> 01:19:51,375 ♪ I'm gonna love you for a long time ♪ 1527 01:19:52,125 --> 01:19:54,707 - [car starting] - [Michael] Okay, here we go. 1528 01:19:54,708 --> 01:19:56,249 [Elliot] Dad, I'm hungry. 1529 01:19:56,250 --> 01:19:57,790 [Stevie] Mom, can I drive? 1530 01:19:57,791 --> 01:19:59,207 [Jenn] Uh, you're 12. 1531 01:19:59,208 --> 01:20:01,040 [Stevie] But I drove a flying bed. 1532 01:20:01,041 --> 01:20:03,624 And cars are basically beds with wheels. 1533 01:20:03,625 --> 01:20:06,708 - [mysterious music playing] - [scooter whirring] 1534 01:20:17,875 --> 01:20:19,875 [dramatic music playing] 1535 01:20:22,416 --> 01:20:23,541 - Meh. - [music stops] 1536 01:20:34,958 --> 01:20:36,958 {\an8}["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing] 1537 01:20:39,916 --> 01:20:42,999 {\an8}♪ Don't worry about me Yeah, I'll be fine ♪ 1538 01:20:43,000 --> 01:20:45,832 ♪ I read enough books for seven lives ♪ 1539 01:20:45,833 --> 01:20:48,749 ♪ These walls keep singing back to me ♪ 1540 01:20:48,750 --> 01:20:51,707 ♪ Like la-di-di-da if you dream ♪ 1541 01:20:51,708 --> 01:20:54,457 ♪ Quiet like a mouse in a world so loud ♪ 1542 01:20:54,458 --> 01:20:57,249 ♪ But life's too short To not scream and shout ♪ 1543 01:20:57,250 --> 01:21:00,124 ♪ I know that I'll make it out okay ♪ 1544 01:21:00,125 --> 01:21:03,082 ♪ I'm dancing my way through every day ♪ 1545 01:21:03,083 --> 01:21:07,000 ♪ 'Cause I sleep to dream ♪ 1546 01:21:07,791 --> 01:21:09,790 ♪ Of you and me ♪ 1547 01:21:09,791 --> 01:21:11,875 [vocalizing] 1548 01:21:14,000 --> 01:21:18,500 ♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪ 1549 01:21:19,166 --> 01:21:21,083 ♪ Of you and me ♪ 1550 01:21:26,041 --> 01:21:28,874 ♪ I'm drawn to you Like a moth to a flame ♪ 1551 01:21:28,875 --> 01:21:31,749 ♪ I'm yearning I'm burning up for you, babe ♪ 1552 01:21:31,750 --> 01:21:35,291 ♪ Heard that's the definition Of you're insane, ha! ♪ 1553 01:21:35,958 --> 01:21:40,415 ♪ I guess I'm insane for you ♪ 1554 01:21:40,416 --> 01:21:43,290 ♪ Don't mind ♪ 1555 01:21:43,291 --> 01:21:48,957 ♪ Let's pass the time ♪ 1556 01:21:48,958 --> 01:21:53,000 ♪ So I sleep to dream ♪ 1557 01:21:53,791 --> 01:21:55,583 ♪ Of you and me ♪ 1558 01:22:00,000 --> 01:22:04,583 ♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪ 1559 01:22:05,250 --> 01:22:07,083 ♪ Of you and me ♪ 1560 01:22:12,708 --> 01:22:16,415 ♪ I sleep to dream ♪ 1561 01:22:16,416 --> 01:22:18,958 ♪ Of you and me ♪ 1562 01:22:24,000 --> 01:22:27,833 ♪ I sleep to dream ♪ 1563 01:22:28,333 --> 01:22:30,250 ♪ Of you and me ♪ 1564 01:22:36,666 --> 01:22:39,375 ["Don't Cha" playing] 1565 01:22:43,166 --> 01:22:46,999 ♪ Don't you wish Your pizza was cheesy like me? ♪ 1566 01:22:47,000 --> 01:22:50,999 ♪ Don't you wish Your pizza was fresh like me? ♪ 1567 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 ♪ Don't cha? ♪ 1568 01:22:55,000 --> 01:22:56,708 ♪ Don't cha? ♪ 1569 01:22:57,875 --> 01:23:00,708 ♪ I know you like it ♪ 1570 01:23:01,625 --> 01:23:04,000 ♪ I know you do ♪ 1571 01:23:05,625 --> 01:23:08,915 ♪ That's why whenever it's time to eat ♪ 1572 01:23:08,916 --> 01:23:11,833 ♪ We make it for you ♪ 1573 01:23:13,125 --> 01:23:15,958 ♪ And I know you want it ♪ 1574 01:23:17,083 --> 01:23:19,583 ♪ It's easy to see ♪ 1575 01:23:21,333 --> 01:23:23,624 ♪ And we know all of your favorites ♪ 1576 01:23:23,625 --> 01:23:27,458 ♪ Pineapple, pepperoni, and cheese ♪ 1577 01:23:30,041 --> 01:23:33,874 ♪ Don't you wish Your pizza was cheesy like me? ♪ 1578 01:23:33,875 --> 01:23:38,958 [distorting ominously] ♪ Don't you wish Your pizza was off like me? ♪ 1579 01:23:39,500 --> 01:23:40,874 ♪ Don't you wish ♪ 1580 01:23:40,875 --> 01:23:47,958 ♪ Your pizza was awful? ♪ 1581 01:23:48,541 --> 01:23:50,541 [soft music playing]