1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,708 --> 00:00:39,707 {\an8}Okay, ang secret sa 'king sikat na French toast, 4 00:00:39,708 --> 00:00:41,790 lagyan mo ng cinnamon ang batter. 5 00:00:41,791 --> 00:00:42,957 Okay po. 6 00:00:42,958 --> 00:00:44,375 Ano po 'yong bladder? 7 00:00:45,375 --> 00:00:47,458 Pinaghalong gatas at itlog ang batter. 8 00:00:49,791 --> 00:00:52,458 Parang lasang isda. 9 00:00:58,625 --> 00:01:00,207 Ang laki ng nahuli ko. 10 00:01:00,208 --> 00:01:01,750 Stevie, tingnan mo! 11 00:01:05,250 --> 00:01:06,082 Bawal mangiliti! 12 00:01:06,083 --> 00:01:07,166 Fish tickles! 13 00:01:12,625 --> 00:01:16,040 Di ba? Tulad kami ng masasayang pamilya 14 00:01:16,041 --> 00:01:18,499 nakikita sa umpisa ng disaster movie. 15 00:01:18,500 --> 00:01:20,750 Perpektong pamilya. 16 00:01:21,500 --> 00:01:22,791 Tapos darating... 17 00:01:23,666 --> 00:01:24,665 ang disaster. 18 00:01:24,666 --> 00:01:26,499 Ano'ng problema, baby? 19 00:01:26,500 --> 00:01:29,540 Okay, hindi sa sinisisi ko ang kapatid ko, 20 00:01:29,541 --> 00:01:32,540 pero di niya pinadali ang buhay ko. 21 00:01:32,541 --> 00:01:34,000 Gusto niya ng pacifier. 22 00:01:38,291 --> 00:01:41,333 Dapat ko sigurong sabihin sa inyo na panaginip 'to. 23 00:01:50,833 --> 00:01:52,415 Pakihanap ang gusto niya! 24 00:01:52,416 --> 00:01:53,415 May gusto siya? 25 00:01:53,416 --> 00:01:54,958 Oo, blue 'yong hawakan. 26 00:01:55,791 --> 00:01:56,624 Blue lahat! 27 00:01:56,625 --> 00:01:59,000 'Yong katunog ng bad birthday clown. 28 00:01:59,541 --> 00:02:01,666 May dagdag bayad sa balloon animals. 29 00:02:03,416 --> 00:02:07,749 Panaginip daw ang gamit ng isip para ayusin ang problema sa totoong mundo. 30 00:02:07,750 --> 00:02:09,415 Ang perfect cartwheel. 31 00:02:09,416 --> 00:02:10,833 Proud na proud ako. 32 00:02:15,500 --> 00:02:18,082 Magaling ako sa mag-ayos ng problema. 33 00:02:18,083 --> 00:02:19,166 Nakuha ko! 34 00:02:19,750 --> 00:02:21,457 Di 'yan 'yon. Ang gusto niya... 35 00:02:21,458 --> 00:02:23,041 Pero ngayon lahat 'yon... 36 00:02:24,500 --> 00:02:26,333 ay laging nagiging bangungot. 37 00:02:27,083 --> 00:02:29,875 Okay, ayaw niya ng laruan. Baka gutom siya? 38 00:02:30,875 --> 00:02:32,999 Nakalimutan mong bayaran ang renta? 39 00:02:33,000 --> 00:02:34,915 - Akala ko ikaw! - Sabi mo ikaw! 40 00:02:34,916 --> 00:02:37,624 Sabi ko pwede ako, pero naisip kong ikaw na. 41 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 Michael! 42 00:02:41,750 --> 00:02:43,290 Mom! Dad! 43 00:02:43,291 --> 00:02:46,083 Baka may gusto silang sabihin sa akin. 44 00:02:53,375 --> 00:02:54,208 O baka... 45 00:02:56,625 --> 00:02:58,125 panaginip lang 'to. 46 00:03:01,500 --> 00:03:02,832 - Grabe... - Ingat. 47 00:03:02,833 --> 00:03:04,749 Sige, kukunin ko 'yong walis. 48 00:03:04,750 --> 00:03:06,665 Hindi, dito. Ako na. 49 00:03:06,666 --> 00:03:08,207 Hindi, Jenn, ako na. 50 00:03:08,208 --> 00:03:09,499 Hindi, ako na. 51 00:03:09,500 --> 00:03:12,583 Higanteng hotdog, wag mo akong kainin. 52 00:03:21,000 --> 00:03:24,415 Alam kong mahirap ang sitwasyon pero nakakaraos naman tayo. 53 00:03:24,416 --> 00:03:27,957 - Pag natapos ko ang album... - Dalawang taon na 'yan. 54 00:03:27,958 --> 00:03:29,665 Matagal na sanang natapos 55 00:03:29,666 --> 00:03:32,082 kung di umatras ang lead singer ko. 56 00:03:32,083 --> 00:03:34,165 Hindi kita sinukuan, Michael. 57 00:03:34,166 --> 00:03:38,291 Naniniwala ako sa 'yo. Totoo. 58 00:03:39,708 --> 00:03:41,583 Pero iba na ang sitwasyon. 59 00:03:43,208 --> 00:03:45,333 May dapat nang magbago. 60 00:03:53,041 --> 00:03:54,166 Magbago? 61 00:03:54,666 --> 00:03:55,916 Ano'ng ibig sabihin? 62 00:03:56,916 --> 00:03:59,250 Normal lang na mag-away ang magulang. 63 00:04:01,708 --> 00:04:02,541 Di ba? 64 00:04:07,958 --> 00:04:11,791 Baka kailangan lang nilang maalala gaano kami kasaya dati. 65 00:04:25,833 --> 00:04:27,374 WAG SUSUKO 66 00:04:27,375 --> 00:04:29,207 {\an8}AYUSIN MO 'TO! 67 00:04:29,208 --> 00:04:30,832 HANAPIN ANG RETAINER 68 00:04:30,833 --> 00:04:32,332 MANGUHA NG STICKY NOTES NI MOM 69 00:04:32,333 --> 00:04:35,290 KAYA MO 'TO! 70 00:04:35,291 --> 00:04:38,083 ABUTIN ANG PANGARAP! 71 00:04:41,291 --> 00:04:42,291 Kadiri! 72 00:04:43,000 --> 00:04:43,958 Elliot! 73 00:04:45,208 --> 00:04:47,666 Ano ba 'yan, kadiri talaga. 74 00:04:48,416 --> 00:04:52,125 Pwedeng wag kang mag-iwan ng kalat ng panis na karne sa sahig? 75 00:04:53,416 --> 00:04:56,040 Pero paano makakauwi si Baloney Tony? 76 00:04:56,041 --> 00:04:57,500 Stuffed toy lang siya! 77 00:04:59,875 --> 00:05:01,707 Miss na kita, Baloney Tony. 78 00:05:01,708 --> 00:05:03,083 Nasaan ka man. 79 00:05:04,375 --> 00:05:07,625 Magandang umaga, Bear. Bear Jr. Barely There. 80 00:05:08,791 --> 00:05:09,958 Frank. 81 00:05:24,666 --> 00:05:26,457 Gusto mo po makakita ng magic? 82 00:05:26,458 --> 00:05:29,666 - Bakit ba nang-iinis ka? - Buksan mo po ang papel. 83 00:05:32,125 --> 00:05:35,207 Sasabihin ni Ate, "Bakit ba nakakainis"... Tama na. 84 00:05:35,208 --> 00:05:36,540 Tsaran! 85 00:05:36,541 --> 00:05:37,540 Kainis pa rin. 86 00:05:37,541 --> 00:05:40,040 Salamat. May maitutulong ba ako? 87 00:05:40,041 --> 00:05:41,790 Wala. Ayos lang. 88 00:05:41,791 --> 00:05:42,957 Maayos dapat 'to. 89 00:05:42,958 --> 00:05:46,665 - Tinuruan ako ni Dad mag-French toast. - Ako na magbaligtad. 90 00:05:46,666 --> 00:05:48,375 Akin na! Panggulo ka lang! 91 00:05:49,708 --> 00:05:52,625 Elliot! Seryoso ako! Akin na! 92 00:05:54,583 --> 00:05:55,666 Naku po! 93 00:05:57,041 --> 00:05:58,666 - Di ko kasalanan. - Elliot! 94 00:06:00,541 --> 00:06:01,540 May plano ako. 95 00:06:01,541 --> 00:06:06,541 Kung gumawa ka kaya ng totoong magic at mag-disappear ka? 96 00:06:10,666 --> 00:06:12,333 Magdi-disappear ako. 97 00:06:29,666 --> 00:06:31,750 Tanda mo ba noong bata pa? 98 00:06:33,541 --> 00:06:35,832 Uy, anak. Ang aga mo. 99 00:06:35,833 --> 00:06:38,708 Oo. Pinagluto ka ni Mom ng almusal. 100 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Talaga? 101 00:06:42,000 --> 00:06:42,832 Tok, tok. 102 00:06:42,833 --> 00:06:45,749 Sakto, tulungan mo 'ko. Halika. 103 00:06:45,750 --> 00:06:49,832 - Pili ka from A to F. - Di ako pwedeng mag-grade ng students mo. 104 00:06:49,833 --> 00:06:51,499 Sige na. Isa lang? 105 00:06:51,500 --> 00:06:54,958 Overrated daw si Prince sabi ng 12 anyos na 'to. 106 00:06:56,166 --> 00:06:57,375 Bagsak na agad 'yan. 107 00:06:59,500 --> 00:07:02,040 Uy, sabi dito, "Mag-break ka." 108 00:07:02,041 --> 00:07:04,208 Pinagluto ka ni Dad ng almusal. 109 00:07:05,958 --> 00:07:06,791 Talaga? 110 00:07:07,291 --> 00:07:08,875 Sikat na French toast. 111 00:07:09,500 --> 00:07:10,665 Parang dati, di ba? 112 00:07:10,666 --> 00:07:14,250 Oo. Parang dati. 113 00:07:15,708 --> 00:07:16,875 Nasa'n si Elliot? 114 00:07:19,166 --> 00:07:20,457 Hindi ko alam. 115 00:07:20,458 --> 00:07:21,915 Nasaan kaya siya? 116 00:07:21,916 --> 00:07:23,249 Parang bigla siyang... 117 00:07:23,250 --> 00:07:24,500 Nag-disappear! 118 00:07:25,416 --> 00:07:28,041 Umatake ulit si Elliot the Extraordinary! 119 00:07:29,125 --> 00:07:30,250 Elliot. 120 00:07:32,833 --> 00:07:35,790 Nga pala, habang kumpleto tayo, 121 00:07:35,791 --> 00:07:40,290 may nangyari, kaya maaga akong aalis bukas. 122 00:07:40,291 --> 00:07:41,416 Aalis kayo? 123 00:07:42,041 --> 00:07:44,832 May opening ng associate professor sa Duluth 124 00:07:44,833 --> 00:07:46,832 na malaking opportunity 'yon. 125 00:07:46,833 --> 00:07:49,957 Pero naisip kong tingnan at dalawin ang lola n'yo. 126 00:07:49,958 --> 00:07:53,124 Pero ang layo no'n, at ayaw ni Dad sa Duluth. 127 00:07:53,125 --> 00:07:56,750 Ha? Hindi. Gusto ko ang kahit anong bayan na may "Dull". 128 00:07:58,250 --> 00:08:00,583 Biro lang. Ayos 'yon! 129 00:08:01,125 --> 00:08:03,082 Naku. 'Yong pekeng ngiti ni Dad. 130 00:08:03,083 --> 00:08:05,332 Mahahalata 'yon sa mga mata niya. 131 00:08:05,333 --> 00:08:07,874 Kita mo? Para siyang patay na possum. 132 00:08:07,875 --> 00:08:09,540 Habang nasa Duluth si Mom, 133 00:08:09,541 --> 00:08:15,749 makakakuha kayo ng all-access pass sa isang VIP na nagngangalang D-A-D. 134 00:08:15,750 --> 00:08:19,582 At nakakuha ako ng magandang puwesto sa Polly's Pizzeria! 135 00:08:19,583 --> 00:08:20,499 Yehey! 136 00:08:20,500 --> 00:08:23,458 Polly's Pizzeria! Sayang pampamilya! 137 00:08:24,125 --> 00:08:26,625 Lahat po ng bata, dapat may kasamang adult. 138 00:08:28,500 --> 00:08:31,249 Ikaw muna ang bahala dito habang wala ako. 139 00:08:31,250 --> 00:08:34,374 Ayos lang ba kayo ni Dad? 140 00:08:34,375 --> 00:08:36,249 - Tungkol ba 'to sa pera? - Ha? 141 00:08:36,250 --> 00:08:40,124 Pwede akong magtrabaho. Pwede akong mag-babysit o kaya sa mall! 142 00:08:40,125 --> 00:08:43,207 Kukuha ako ng fake ID para makalusot sa child labor... 143 00:08:43,208 --> 00:08:45,749 Naku, Stevie. Interview lang 'yon. 144 00:08:45,750 --> 00:08:48,749 Di pa sigurado 'yon. Baka di nila ako magustuhan. 145 00:08:48,750 --> 00:08:52,000 Nakita mo na ba ang seryoso kong mukha pag interview? 146 00:08:54,833 --> 00:08:55,791 Okay? 147 00:08:57,541 --> 00:09:00,665 Hanapan mo ng libro si Elliot para sa report niya. 148 00:09:00,666 --> 00:09:04,874 At walang tungkol sa bodily functions o pirates. 149 00:09:04,875 --> 00:09:07,208 O bodily functions ng pirates. 150 00:09:08,375 --> 00:09:09,208 Opo. 151 00:09:10,291 --> 00:09:11,125 Sige po. 152 00:09:12,041 --> 00:09:14,499 Interview lang. Maaayos nila 'to. 153 00:09:14,500 --> 00:09:15,790 Paano kung hindi? 154 00:09:15,791 --> 00:09:17,290 Hindi, ayos lang. 155 00:09:17,291 --> 00:09:18,958 Ayos lang! 156 00:09:19,500 --> 00:09:20,415 Relax ka lang. 157 00:09:20,416 --> 00:09:21,416 Uy, Ate Stevie! 158 00:09:22,666 --> 00:09:25,040 Tutulungan mo akong maghanap ng libro. 159 00:09:25,041 --> 00:09:27,665 Oo, kasi wala nang mas mahalaga pa do'n. 160 00:09:27,666 --> 00:09:30,833 Ayos lang. May C naman ako sa subject na 'yon. 161 00:09:32,791 --> 00:09:33,624 Elliot! 162 00:09:33,625 --> 00:09:36,540 Hindi ka pwedeng magkaroon ng C. 163 00:09:36,541 --> 00:09:38,875 Pwede kung gagalingan ko. 164 00:09:40,750 --> 00:09:43,332 Classics. Dapat dito ka lang sa classics. 165 00:09:43,333 --> 00:09:45,457 Gustong-gusto ng mga teacher 'yan. 166 00:09:45,458 --> 00:09:46,541 Sige. 167 00:09:49,166 --> 00:09:51,582 Lumilipad na kama. Classic. 168 00:09:51,583 --> 00:09:53,999 Mga Cowboy! Classic. 169 00:09:54,000 --> 00:09:56,124 {\an8}Fists of Dynamite? Class... 170 00:09:56,125 --> 00:09:58,832 Ay teka lang. Metaphor 'to? 171 00:09:58,833 --> 00:10:01,375 Saka na pag sumasabog na ang kamay mo. 172 00:10:14,416 --> 00:10:15,416 Hindi. 173 00:10:16,041 --> 00:10:17,041 Hindi. 174 00:10:18,250 --> 00:10:19,332 Imposible! 175 00:10:19,333 --> 00:10:21,415 Unang show nina Mom at Dad! 176 00:10:21,416 --> 00:10:22,916 {\an8}Elliot, tingnan mo 'to. 177 00:10:23,625 --> 00:10:24,583 Elliot? 178 00:10:25,583 --> 00:10:30,458 Welcome sa Shiver Me Thrifters, kung saan ang basura mo ay yaman namin. 179 00:10:33,833 --> 00:10:36,583 Matutulungan ba kitang makamura nang malaki? 180 00:10:37,166 --> 00:10:38,457 Okay lang ang buhok. 181 00:10:38,458 --> 00:10:41,707 Este, okay ako. Sorry. May hinahanap akong lalaki. 182 00:10:41,708 --> 00:10:44,499 Kapatid! Lalaki. Oo, kapatid ko. Lalaki siya. 183 00:10:44,500 --> 00:10:49,082 Siyempre. Anyway, ang laki ng naitulong mo. 184 00:10:49,083 --> 00:10:50,833 Love you. Este, thank you. 185 00:10:52,041 --> 00:10:53,333 Ayos lang ako. Aray! 186 00:11:00,625 --> 00:11:05,333 Ladies and gentlemen, ipinakikilala ko si Elliot the Extraord... 187 00:11:25,375 --> 00:11:26,208 Wow! 188 00:11:26,833 --> 00:11:27,915 Elliot! 189 00:11:27,916 --> 00:11:29,374 Bakit ka nandito? 190 00:11:29,375 --> 00:11:30,999 Ay, ikaw lang pala. 191 00:11:31,000 --> 00:11:32,332 Ano 'yan? 192 00:11:32,333 --> 00:11:33,541 Uy! Akin na 'yan! 193 00:11:34,750 --> 00:11:40,082 "Ang Alamat ng Sandman, Ang Nagbibigay ng Panaginip"? 194 00:11:40,083 --> 00:11:43,375 Puro pictures lang 'to. Di ito totoong libro. 195 00:11:57,791 --> 00:12:01,499 Mr. Sandman Dalhan mo ako ng panaginip 196 00:12:01,500 --> 00:12:03,290 Wow. Magic! 197 00:12:03,291 --> 00:12:06,041 Kainis na circuit breaker. Araw-araw na lang. 198 00:12:07,250 --> 00:12:09,290 Uy. Bawal kayo dito sa baba. 199 00:12:09,291 --> 00:12:12,583 Bawal dito 'yang buhok mo! Este, bawal ka dito. 200 00:12:13,833 --> 00:12:16,957 Manood ka. Kami ay magdi-disappear! 201 00:12:16,958 --> 00:12:17,916 Takbo! 202 00:12:18,833 --> 00:12:23,916 Hindi. Tigil. Pag nahuli ako, baka mawalan ako ng magandang trabaho. 203 00:12:28,000 --> 00:12:31,040 Okay. Anong libro ang gusto mong basahin? 204 00:12:31,041 --> 00:12:32,208 Ito! 205 00:12:32,791 --> 00:12:34,166 Saan mo nakuha 'yan? 206 00:12:34,750 --> 00:12:36,790 Bilis ng kamay. 207 00:12:36,791 --> 00:12:38,374 Ninakaw mo... 208 00:12:38,375 --> 00:12:40,790 Ninakaw mo 'yan? Baliw ka ba? 209 00:12:40,791 --> 00:12:42,915 Sabi ng tag, priceless daw 'to. 210 00:12:42,916 --> 00:12:46,208 Ibig sabihin no'n ay libre ito. Duh! 211 00:12:49,291 --> 00:12:53,665 Uy. Tingnan mo. Kaya daw tuparin ng Sandman ang mga panaginip mo. 212 00:12:53,666 --> 00:12:55,291 - Ano? - Sabi dito. 213 00:12:56,333 --> 00:12:59,207 {\an8}"Sandman, pakinggan mo ang hinaing ko. 214 00:12:59,208 --> 00:13:01,250 {\an8}Hiling sa panaginip, 215 00:13:01,958 --> 00:13:03,875 {\an8}sana gawin mo nang totoo." 216 00:13:09,125 --> 00:13:12,165 Alam mo ba ang ibig sabihin nito? 217 00:13:12,166 --> 00:13:13,125 Ano? 218 00:13:13,875 --> 00:13:14,833 Ate Stevie? 219 00:13:15,333 --> 00:13:16,583 Ano, Ate Stevie? Ano? 220 00:13:17,416 --> 00:13:18,874 Uto-uto ka talaga. 221 00:13:18,875 --> 00:13:20,000 Hindi kaya! 222 00:13:20,541 --> 00:13:22,041 Ano 'yong uto-uto? 223 00:13:24,291 --> 00:13:25,583 Ay naku. 224 00:13:28,875 --> 00:13:33,040 Pag tinupad ng Sandman ang mga panaginip ko, magkaka-jetpack ako, 225 00:13:33,041 --> 00:13:38,250 may six-pack, at magiging gawa sa dynamite ang fists ko. 226 00:13:38,750 --> 00:13:41,207 Gusto mo ng dynamite fists? 227 00:13:41,208 --> 00:13:42,916 Ano'ng hiling mo? 228 00:13:49,333 --> 00:13:52,083 Ate Stevie? Ano'ng hiling mo? 229 00:13:53,750 --> 00:13:54,958 Sarili kong kuwarto. 230 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 Elliot. Matulog ka na. 231 00:14:15,041 --> 00:14:17,333 Elliot. Ano'ng ginagawa mo? 232 00:14:20,250 --> 00:14:21,500 Elliot! Gising! 233 00:14:23,375 --> 00:14:24,291 Elliot! 234 00:14:25,791 --> 00:14:27,125 - Ano? - Tingnan mo! 235 00:14:40,041 --> 00:14:41,957 Di 'to nangyayari. 236 00:14:41,958 --> 00:14:44,291 Nangyayari talaga 'to! 237 00:14:46,875 --> 00:14:48,000 Yee-haw! 238 00:14:48,583 --> 00:14:49,625 Hindi! Sandali! 239 00:15:08,125 --> 00:15:10,708 - Di ko alam na nagpa-parkour ka! - Hindi! 240 00:15:28,708 --> 00:15:30,250 Elliot! 241 00:15:30,958 --> 00:15:32,666 Kaya kong paliparin 'to? 242 00:15:33,416 --> 00:15:35,583 Kaya kong paliparin 'to! 243 00:15:42,291 --> 00:15:44,207 Yari ka sa 'kin! 244 00:15:44,208 --> 00:15:45,125 Huli ka! 245 00:15:46,541 --> 00:15:49,540 Elliot, ibaba mo! 246 00:15:49,541 --> 00:15:52,165 Ay, gusto mong bumaba? 247 00:15:52,166 --> 00:15:54,166 E di, bumaba tayo! 248 00:16:09,500 --> 00:16:11,000 Hi, doggie! 249 00:16:14,000 --> 00:16:15,333 Taas! 250 00:16:20,500 --> 00:16:22,333 Parang rocket 'to! 251 00:16:23,875 --> 00:16:26,082 Sobrang cool ng rocket. 252 00:16:26,083 --> 00:16:28,250 Hindi, hindi. Teka, ano 'yan? 253 00:16:29,833 --> 00:16:34,040 Iresponsable ako pag pinindot ko 'to. 254 00:16:34,041 --> 00:16:35,083 Elliot, wag... 255 00:17:06,333 --> 00:17:08,040 Tingnan mo! Ang bahay natin! 256 00:17:08,041 --> 00:17:10,665 Hindi, teka. May pool 'yan. 257 00:17:10,666 --> 00:17:13,207 Bakit wala tayong pool? Mahirap ba tayo? 258 00:17:13,208 --> 00:17:15,333 Kalimutan mo na 'yan. Tingnan mo. 259 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 Ano'ng ginawa mo? 260 00:17:51,666 --> 00:17:52,708 Halikayo! 261 00:17:53,458 --> 00:17:54,500 Hanapin n'yo ako. 262 00:17:55,666 --> 00:17:59,333 Hiling sa panaginip, magiging totoo. 263 00:18:02,875 --> 00:18:06,165 Wow! Si Sandman ba 'yon? 264 00:18:06,166 --> 00:18:07,916 Hindi ko alam. 265 00:18:08,541 --> 00:18:09,666 Hanapin natin siya! 266 00:18:12,250 --> 00:18:13,125 O wag na lang. 267 00:18:17,333 --> 00:18:21,915 - Gising! - Gising! 268 00:18:21,916 --> 00:18:23,290 Ate Stevie? 269 00:18:23,291 --> 00:18:25,375 Gising! 270 00:18:52,041 --> 00:18:55,165 Grabe 'yong panaginip ko. 271 00:18:55,166 --> 00:18:56,290 Ako rin. 272 00:18:56,291 --> 00:18:57,957 Ang ganda ng sa 'kin! 273 00:18:57,958 --> 00:18:59,374 Ang pangit ng sa 'kin. 274 00:18:59,375 --> 00:19:00,957 Buhay 'yong kama ko! 275 00:19:00,958 --> 00:19:03,665 Parang mabangis na hayop, at napaamo ko siya, 276 00:19:03,666 --> 00:19:06,165 hinila ko ang kumot ko at lumipad 'yon! 277 00:19:06,166 --> 00:19:11,875 At ikaw! Nakahawak ka na parang, "Elliot, tigil!" 278 00:19:12,541 --> 00:19:14,374 At may magagandang stars, 279 00:19:14,375 --> 00:19:17,207 at naging si Sandman sila sa libro, sabi niya... 280 00:19:17,208 --> 00:19:20,375 "Hanapin ako at hiling sa panaginip, magiging totoo." 281 00:19:22,083 --> 00:19:23,624 Paano mo nalaman 'yan? 282 00:19:23,625 --> 00:19:26,291 Pareho tayo ng panaginip. 283 00:19:27,000 --> 00:19:29,290 Pero imposible 'yon, di ba? 284 00:19:29,291 --> 00:19:32,333 Hala! Totoo si Sandman! 285 00:19:34,125 --> 00:19:36,749 Binasa natin pareho 'yong libro kagabi. 286 00:19:36,750 --> 00:19:38,624 Kaya pareho tayo ng panaginip. 287 00:19:38,625 --> 00:19:42,916 O kaya naman ay magic 'yon! 288 00:19:43,875 --> 00:19:45,791 Kita ko ang kuyukot mo, Houdini. 289 00:20:03,000 --> 00:20:03,958 Jenn. 290 00:20:05,666 --> 00:20:07,582 Kailangan nating pag-usapan 'to. 291 00:20:07,583 --> 00:20:10,207 Okay, aalis na ako para sa interview. 292 00:20:10,208 --> 00:20:11,625 Pwede bang magsalita? 293 00:20:12,500 --> 00:20:14,499 Nandito ang buhay natin. 294 00:20:14,500 --> 00:20:17,582 Dito natin sinulat ang kanta. Ipinanganak ang mga bata dito. 295 00:20:17,583 --> 00:20:19,790 Ito? Ito ang tahanan. 296 00:20:19,791 --> 00:20:21,499 Paano nating iiwan 'to? 297 00:20:21,500 --> 00:20:23,207 Dahil nagbabago ang lahat. 298 00:20:23,208 --> 00:20:25,207 Mas malaki ang suweldo do'n, 299 00:20:25,208 --> 00:20:27,791 makakapasok sila sa mas magandang school... 300 00:20:28,333 --> 00:20:32,166 Baka makabuti sa atin na magsimula ulit. 301 00:20:33,875 --> 00:20:37,375 Ginagawa ko lang kung ano ang makakabuti sa pamilya natin. 302 00:20:39,291 --> 00:20:40,291 Ako din naman. 303 00:20:42,208 --> 00:20:43,916 Kung gusto mong lumipat doon, 304 00:20:44,791 --> 00:20:48,083 hindi ko alam kung kaya ko. 305 00:20:52,333 --> 00:20:55,541 Kailangan ko nang... umalis. 306 00:21:20,000 --> 00:21:20,916 Hindi... 307 00:21:38,291 --> 00:21:41,333 HILING SA PANAGINIP, SANA GAWIN MO NANG TOTOO." 308 00:21:58,333 --> 00:22:01,665 Sandman, pakiusap. Pakinggan mo ang hinaing ko. 309 00:22:01,666 --> 00:22:05,000 Hiling sa panaginip, sana gawin mo nang totoo. 310 00:22:44,291 --> 00:22:49,582 - Dad! May patay na babae po sa cereal. - Sabihin mo sa mama mo. 311 00:22:49,583 --> 00:22:52,083 - Pwedeng akin na lang po siya? - Hindi. 312 00:22:53,208 --> 00:22:54,915 Mabuti naman. Buhay ka. 313 00:22:54,916 --> 00:22:56,750 Akin ka na daw, sabi ni Dad. 314 00:23:01,458 --> 00:23:03,333 Ayos lang ako. Ayos lang 315 00:23:04,083 --> 00:23:05,208 ako. 316 00:23:09,083 --> 00:23:10,124 Bagong piga! 317 00:23:10,125 --> 00:23:13,833 Naku po, nagawa ko! Nangyari nga! 318 00:23:14,916 --> 00:23:16,207 Hi! 319 00:23:16,208 --> 00:23:17,916 Ang ganda nito! 320 00:23:18,666 --> 00:23:20,332 Ito ang Breakfast Town! 321 00:23:20,333 --> 00:23:23,583 - Gusto ko ang panaginip na 'to! - May sprinkles ako! 322 00:23:24,375 --> 00:23:26,041 Totoong donut na ako! 323 00:23:26,708 --> 00:23:27,624 Uy, girl! 324 00:23:27,625 --> 00:23:32,416 Sino'ng mabait na sausage doggy? Ikaw! Oo, ikaw. Ang bango mo. 325 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 Wirdong bata. 326 00:23:39,958 --> 00:23:40,915 Sige. 327 00:23:40,916 --> 00:23:42,791 Pupuntahan kita, Sandman! 328 00:23:43,375 --> 00:23:46,832 Kung kaya mong mapanaginipan, kaya mong gawin, Stevie! 329 00:23:46,833 --> 00:23:49,041 Oo! Kaya ko 'to! 330 00:23:50,666 --> 00:23:51,832 Kumusta, wirdo? 331 00:23:51,833 --> 00:23:53,124 Hay... 332 00:23:53,125 --> 00:23:55,749 Hindi! 333 00:23:55,750 --> 00:23:57,290 Bakit ka nandito? 334 00:23:57,291 --> 00:23:59,665 Ewan ko. Natulog ako, at heto na ako. 335 00:23:59,666 --> 00:24:00,874 Ano... 336 00:24:00,875 --> 00:24:02,040 Upo! Upo! 337 00:24:02,041 --> 00:24:04,582 Elliot! Ilayo mo siya sa akin! 338 00:24:04,583 --> 00:24:06,374 Ayos lang. Na-train ko siya. 339 00:24:06,375 --> 00:24:07,332 Tingnan mo. 340 00:24:07,333 --> 00:24:08,624 Upo. 341 00:24:08,625 --> 00:24:09,666 Makipag-kamay. 342 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Play bed. 343 00:24:11,958 --> 00:24:12,915 Tsaran! 344 00:24:12,916 --> 00:24:14,457 Wow! 345 00:24:14,458 --> 00:24:15,415 Umalis ka na. 346 00:24:15,416 --> 00:24:17,124 Hahanapin ko si Sandman. 347 00:24:17,125 --> 00:24:21,082 - Totoo siya! Paano natin siya mahahanap? - Walang natin. 348 00:24:21,083 --> 00:24:22,207 Tara. 349 00:24:22,208 --> 00:24:26,665 - Sandman! Uy, Sandman! Nasaan ka? - Di ganyan sa panaginip. 350 00:24:26,666 --> 00:24:29,500 - Kilala ko si Sandman! - Sino'ng nagsabi no'n? 351 00:24:30,541 --> 00:24:33,041 - Ref ba natin 'yon? - Nasa likod ako! 352 00:24:40,125 --> 00:24:41,375 Ew, kadiri. 353 00:24:42,708 --> 00:24:43,833 Pamilyar ang amoy. 354 00:24:44,375 --> 00:24:46,624 Sige, ayos lang 'to. 355 00:24:46,625 --> 00:24:48,833 Medyo maalikabok lang dito. 356 00:24:50,250 --> 00:24:52,082 Ayokong tingnan 'yan. 357 00:24:52,083 --> 00:24:53,166 Uy, retainer ko! 358 00:24:54,791 --> 00:24:57,125 Isa akong perfect na prinsesa. 359 00:24:57,625 --> 00:24:59,957 Okay. 360 00:24:59,958 --> 00:25:01,582 Lakad. Wag mong tingnan. 361 00:25:01,583 --> 00:25:04,250 - Nakatingin pa rin siya? - Nakatingin pa rin. 362 00:25:06,125 --> 00:25:08,707 Hoy! Tulungan mo ako, pwede? 363 00:25:08,708 --> 00:25:10,290 Itayo mo ako! 364 00:25:10,291 --> 00:25:12,207 Sige, iaangat ko, hilahin mo. 365 00:25:12,208 --> 00:25:14,583 Sige! 366 00:25:46,625 --> 00:25:48,290 Ang tropa kong si Smelliot! 367 00:25:48,291 --> 00:25:50,791 Baloney Tony! Gusto ko ang panaginip na 'to! 368 00:25:51,583 --> 00:25:53,000 Buhay na buhay ako! 369 00:25:54,708 --> 00:25:55,957 'Yan ang maganda. 370 00:25:55,958 --> 00:25:58,040 Alam kong may naamoy akong bulok. 371 00:25:58,041 --> 00:26:00,207 Masaya rin akong makita ka, Joanne. 372 00:26:00,208 --> 00:26:01,540 Stevie. 373 00:26:01,541 --> 00:26:03,207 Sabi ko nga. Joanne. 374 00:26:03,208 --> 00:26:04,165 - Ste... - Jo... 375 00:26:04,166 --> 00:26:05,290 - ...vie. - ...anne. 376 00:26:05,291 --> 00:26:06,874 Pareho tayo ng sinasabi. 377 00:26:06,875 --> 00:26:08,707 Kung saan-saan kita hinanap! 378 00:26:08,708 --> 00:26:13,040 Naipit ako dito, kumakain ng alikabok at kinikiliti ng baliw na muffin. 379 00:26:13,041 --> 00:26:14,790 Nakikita kita, Delilah! 380 00:26:14,791 --> 00:26:17,208 Perfect na prinsesa. 381 00:26:18,166 --> 00:26:19,832 Tama 'yan, maglakad ka lang! 382 00:26:19,833 --> 00:26:22,832 Minsan nababali leeg ko pag emosyonal ako. 383 00:26:22,833 --> 00:26:25,208 Alam mo na. Mag-usap kayo. 384 00:26:26,166 --> 00:26:28,832 Ayan. Ayos na. 385 00:26:28,833 --> 00:26:30,540 Uy, paano ka naipit dito? 386 00:26:30,541 --> 00:26:33,458 May nag-ipit sa akin dito sa totoong mundo. 387 00:26:34,708 --> 00:26:37,250 Si Joanne. Ang ate mo. Nakatayo diyan. 388 00:26:37,750 --> 00:26:38,916 Sige, balik ka na. 389 00:26:40,541 --> 00:26:42,458 Gusto mo akong subukan? Ayan! 390 00:26:43,333 --> 00:26:44,457 Ikaw 'yon! 391 00:26:44,458 --> 00:26:46,415 Oo, ako nga. 392 00:26:46,416 --> 00:26:50,457 Gagawin ko ulit dahil amoy basurahan siya na puno ng bulok na karne! 393 00:26:50,458 --> 00:26:52,874 Tama na! Tuloy. 394 00:26:52,875 --> 00:26:55,457 Sabihin mo na paano pumunta sa Sandman? 395 00:26:55,458 --> 00:26:58,915 Di ka makakarating doon. Kalimutan mo na ang Sandman. 396 00:26:58,916 --> 00:27:03,207 Magsaya ka kasama ng kaibigan mo para magkapag-laser fart kami ni E. 397 00:27:03,208 --> 00:27:04,374 - Yay... Aray! - Aray! 398 00:27:04,375 --> 00:27:07,790 - 'Yon na. - Sandali! Okay, kalma muna tayo! 399 00:27:07,791 --> 00:27:10,250 Mas maganda kung may please. 400 00:27:11,666 --> 00:27:14,374 Okay, malakas na hangin lang 'yon. 401 00:27:14,375 --> 00:27:15,458 Sumunod kayo. 402 00:27:17,166 --> 00:27:18,707 Doon nakatira ang Sandman. 403 00:27:18,708 --> 00:27:19,874 Sige. Madali lang. 404 00:27:19,875 --> 00:27:22,915 Pero kung hahanapin mo ang Sandman, 405 00:27:22,916 --> 00:27:26,250 ang panaginip mo ay siguradong magiging... 406 00:27:27,416 --> 00:27:28,541 isang bangungot. 407 00:27:29,625 --> 00:27:32,290 Bangungot? Ayokong mapunta sa bangungot. 408 00:27:32,291 --> 00:27:35,083 Ako rin. Ang drama na dito dahil sa muffins. 409 00:27:35,666 --> 00:27:38,000 Di ako mapipigilan ng bangungot. 410 00:27:39,416 --> 00:27:40,375 Nakakatakot! 411 00:27:42,958 --> 00:27:44,458 Mahal 'yan. 412 00:27:45,750 --> 00:27:47,458 Ano'ng nangyayari? 413 00:27:49,708 --> 00:27:53,375 Di ko siya kasama! Wala siyang kaibigan! Sino'ng magkakagusto sa kanya? 414 00:28:00,291 --> 00:28:01,457 Si Nightmara! 415 00:28:01,458 --> 00:28:04,540 Si Nightmara, ang tagadulot ng mga bangungot. 416 00:28:04,541 --> 00:28:07,291 Dadaan kayo sa kanya patungo sa Sandman. 417 00:28:13,416 --> 00:28:14,416 Padaan! 418 00:28:15,500 --> 00:28:16,625 Takbo! 419 00:28:17,208 --> 00:28:19,332 - Ano'ng nangyayari? - Ginigising tayo. 420 00:28:19,333 --> 00:28:21,291 Ano'ng problema, Stevie? 421 00:28:22,458 --> 00:28:25,000 Akala ko, gusto mo ng almusal! 422 00:28:34,208 --> 00:28:37,083 Ano? May zombie babies na ang mga avocado? 423 00:28:37,875 --> 00:28:40,375 Perpektong prinsesa! 424 00:28:40,875 --> 00:28:42,291 Mas malala pa pala dito! 425 00:28:44,333 --> 00:28:45,500 Tony! 426 00:28:46,000 --> 00:28:46,957 Ako'ng bahala. 427 00:28:46,958 --> 00:28:50,582 Nararamdaman ko ang kapangyarihan ng dreamverse sa laman ko. 428 00:28:50,583 --> 00:28:56,041 Diyan lang kayo sa likod ko, gagawin ko 'tong nagliliyab na fireball! 429 00:28:59,958 --> 00:29:00,791 Ew. 430 00:29:01,625 --> 00:29:04,041 Meron ba... 431 00:29:04,875 --> 00:29:06,665 kayong napanood na pelikula? 432 00:29:06,666 --> 00:29:10,165 May nakapanood ng pelikula? Na-miss ko ba birthday mo? 433 00:29:10,166 --> 00:29:12,291 Kakaiba ang panahon, ano? 434 00:29:18,791 --> 00:29:19,666 Takbo! 435 00:29:22,666 --> 00:29:24,290 Panaginip lang 'to. 436 00:29:24,291 --> 00:29:26,291 Parang totoo sa 'kin! 437 00:29:28,083 --> 00:29:28,916 Elliot! 438 00:29:30,833 --> 00:29:33,332 - Ano'ng nangyari? - Halos maihi ako. 439 00:29:33,333 --> 00:29:36,624 Hindi. Bakit nagising ako noong magising ka? 440 00:29:36,625 --> 00:29:38,665 Ano naman? Nakakatakot 'yon! 441 00:29:38,666 --> 00:29:40,374 Hindi na ako babalik do'n! 442 00:29:40,375 --> 00:29:42,790 Ayos. Di mo masisira ang panaginip ko. 443 00:29:42,791 --> 00:29:45,790 Sana nandito ngayon ang kaibigan kong amoy karne. 444 00:29:45,791 --> 00:29:48,500 Pupuntahan kita, Baloney Tony! 445 00:29:55,333 --> 00:29:56,958 Sige na. 446 00:29:57,833 --> 00:29:58,708 Ayan! 447 00:30:00,875 --> 00:30:02,000 Buhay ka! 448 00:30:03,875 --> 00:30:04,875 'Yon... 449 00:30:07,291 --> 00:30:08,125 Naku po. 450 00:30:08,625 --> 00:30:10,415 Tingnan mo sino'ng nagbabalik! 451 00:30:10,416 --> 00:30:11,874 Ano po'ng ginagawa mo? 452 00:30:11,875 --> 00:30:16,958 Sabi dito, dahil sabay nating sinabi ang chant, konektado na ang isip natin. 453 00:30:17,625 --> 00:30:21,999 Ibig sabihin, di ko mapupuntahan ang Sandman malibang bumalik tayo. 454 00:30:22,000 --> 00:30:23,374 - Magkasama. - Hindi! 455 00:30:23,375 --> 00:30:27,040 Hindi! Hindi ako babalik do'n! Hinding-hindi! 456 00:30:27,041 --> 00:30:28,457 Sige na, Elliot. 457 00:30:28,458 --> 00:30:32,000 Gusto mong harapin ko si Nightmara para magkakuwarto ka? 458 00:30:33,708 --> 00:30:34,625 Oo. 459 00:30:35,208 --> 00:30:37,124 Sorry! Hindi mangyayari 'yon. 460 00:30:37,125 --> 00:30:39,957 Hindi ako matutulog, at di mo ako mapapatulog! 461 00:30:39,958 --> 00:30:41,208 Pustahan tayo? 462 00:30:46,791 --> 00:30:48,249 Turtle sleep machine. 463 00:30:48,250 --> 00:30:50,583 Gumagana ito mula pa noong baby ka. 464 00:30:51,166 --> 00:30:53,999 Hindi! Masyadong malakas 'yan! Hindi pwede! 465 00:30:54,000 --> 00:30:55,832 - Oo... - Hindi! 466 00:30:55,833 --> 00:30:57,665 - ...Kaya... - Ate Stevie! 467 00:30:57,666 --> 00:30:58,707 ...ko. 468 00:30:58,708 --> 00:30:59,750 Hindi! 469 00:31:00,333 --> 00:31:01,375 Elliot! 470 00:31:02,416 --> 00:31:04,500 Pupuntahan natin ang Sandman! 471 00:31:05,000 --> 00:31:05,833 Hindi! 472 00:31:06,500 --> 00:31:08,250 Ayoko nang bumalik! 473 00:31:14,583 --> 00:31:15,583 Ayaw! 474 00:31:17,791 --> 00:31:18,708 'Yon! 475 00:31:24,125 --> 00:31:26,457 Tulog! Natalo kita! 476 00:31:26,458 --> 00:31:27,874 Uy, hi, Dad. 477 00:31:27,875 --> 00:31:30,250 Magtitimpla ako ng kape. Gusto mo po? 478 00:31:38,583 --> 00:31:41,708 Don't you wish your pizza was hot like me? 479 00:31:42,625 --> 00:31:46,000 Don't you wish your pizza was a freak like me? 480 00:31:46,541 --> 00:31:47,541 Don't cha? 481 00:31:50,666 --> 00:31:53,124 Dad, kailangan mong mag-drums do'n. 482 00:31:53,125 --> 00:31:56,082 Di magaling 'yong pangit na matandang bear. 483 00:31:56,083 --> 00:31:59,665 Uy. Tumutugtog kami noon ng mama mo sa Mustache Moe, ha? 484 00:31:59,666 --> 00:32:01,291 Do'n ang una naming gig. 485 00:32:04,958 --> 00:32:07,957 Hello! Ang cute mo! 486 00:32:07,958 --> 00:32:10,540 Sorry ha, pero hahampasin ko ang mukha mo. 487 00:32:10,541 --> 00:32:13,999 Sorry! 488 00:32:14,000 --> 00:32:16,583 So, Dad, iniisip ko po. 489 00:32:17,166 --> 00:32:20,082 Paano po kung bumalik kayo ni Mom sa pagbabanda? 490 00:32:20,083 --> 00:32:22,665 Pagkatapos ng klase? Ang galing n'yo. 491 00:32:22,666 --> 00:32:24,791 Pwede akong mag-harmonize! Ano po? 492 00:32:25,458 --> 00:32:27,000 Sana gano'n lang kadali. 493 00:32:28,166 --> 00:32:30,957 Pero ayos lang kayo, di ba? 494 00:32:30,958 --> 00:32:35,999 Ibig kong sabihin, hindi naman lilipat si Mom sa Duluth at dito ka lang, 495 00:32:36,000 --> 00:32:38,208 kasi kalokohan 'yon, di ba? 496 00:32:43,375 --> 00:32:44,332 Di ba? 497 00:32:44,333 --> 00:32:45,541 A, Stevie. 498 00:32:46,625 --> 00:32:48,416 Alam mo, para bang... 499 00:32:49,166 --> 00:32:51,040 Pag nagsusulat ako ng kanta. 500 00:32:51,041 --> 00:32:55,582 Alam mo, minsan, maganda 'yon, at madali 'yon, at alam ko ang susunod. 501 00:32:55,583 --> 00:33:01,790 At minsan hindi, at naii-stuck ako. Imposibleng mahanap ang susunod na nota. 502 00:33:01,791 --> 00:33:06,040 Di mo namamalayan, tatlong oras na pala, at nakatitig lang ako sa pader 503 00:33:06,041 --> 00:33:09,750 kasi hindi ko maisip paano tapusin ang kanta, at... 504 00:33:10,958 --> 00:33:13,000 Di ako nakakatulong, ano? 505 00:33:16,208 --> 00:33:18,416 Ayoko lang na mag-alala ka, anak. 506 00:33:18,958 --> 00:33:21,040 Impostor! 507 00:33:21,041 --> 00:33:24,791 Kung ikaw si Polly, ano'ng paborito mong pizza topping? 508 00:33:25,916 --> 00:33:26,790 Crackers? 509 00:33:26,791 --> 00:33:28,874 Pepperoni ang apelyido mo! 510 00:33:28,875 --> 00:33:29,999 Hulihin siya! 511 00:33:30,000 --> 00:33:33,041 Hindi! Wag ang tuka! Ikakaltas sa suweldo ko 'yan! 512 00:33:33,833 --> 00:33:34,999 Ang sama mo! 513 00:33:35,000 --> 00:33:36,374 Ayoko sa buhay ko. 514 00:33:36,375 --> 00:33:40,957 Elliot! Wag mong talunan ang mukha niya. Ano ba! 515 00:33:40,958 --> 00:33:42,749 Bibigyan ko ng 20 ang Parrot. 516 00:33:42,750 --> 00:33:45,666 Polly's Pizzeria! Saya na pampamilya! 517 00:34:02,416 --> 00:34:03,750 Kumusta, turd nugget? 518 00:34:04,458 --> 00:34:05,916 Isara mo ang pinto. 519 00:34:18,000 --> 00:34:19,208 Don't cha? 520 00:34:20,208 --> 00:34:23,999 Galit ka pa rin ba sa paggising ko? O normal na galit lang? 521 00:34:24,000 --> 00:34:25,500 Natanggap si Mom. 522 00:34:27,625 --> 00:34:28,750 Sa Duluth. 523 00:34:30,458 --> 00:34:32,333 Nag-text siya kay Dad. 524 00:34:33,416 --> 00:34:34,416 Nakita ko. 525 00:34:35,583 --> 00:34:38,457 Pero di ako pwedeng lumipat sa lungsod. 526 00:34:38,458 --> 00:34:41,207 Masisira ang maganda kong balat! 527 00:34:41,208 --> 00:34:43,832 Elliot, nasa panganib tayo. 528 00:34:43,833 --> 00:34:45,374 Ayaw ni Dad na umalis. 529 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 Palagi silang nag-aaway, at sa tingin ko 530 00:34:49,541 --> 00:34:51,666 ay maghihiwalay sila. 531 00:34:53,541 --> 00:34:54,457 Ano? 532 00:34:54,458 --> 00:34:57,332 Oo. Lilipat tayo ng bagong school, 533 00:34:57,333 --> 00:34:59,999 makikipagkaibigan. Salitan sa bahay nila, 534 00:35:00,000 --> 00:35:02,874 at di tayo gagawan ni Dad ng maayos na bunk bed. 535 00:35:02,875 --> 00:35:06,832 Paano pag nag-asawa uli sila at magka-step-siblings tayo na tamad, 536 00:35:06,833 --> 00:35:10,624 at ayaw nila ng magic, at lahat ay mahahati at magiging kakaiba... 537 00:35:10,625 --> 00:35:11,708 Ate Stevie? 538 00:35:13,291 --> 00:35:14,583 Magkakahiwalay ba 539 00:35:15,750 --> 00:35:17,166 tayong dalawa? 540 00:35:19,458 --> 00:35:20,500 Hindi ko alam. 541 00:35:23,708 --> 00:35:25,750 Alam kong natatakot ka, 542 00:35:26,875 --> 00:35:29,874 pero maililigtas natin ang pamilya natin 543 00:35:29,875 --> 00:35:32,208 kung mahahanap natin ang Sandman. 544 00:36:40,625 --> 00:36:43,750 Polly's Pizzeria! Saya na pampamilya! 545 00:36:44,875 --> 00:36:48,832 Don't cha wish ma-keso ang pizza pie mo? 546 00:36:48,833 --> 00:36:52,332 Bagong luto, init pa, pizza mo 547 00:36:52,333 --> 00:36:55,707 Sige. Hindi tayo gigising ngayon, ha? 548 00:36:55,708 --> 00:36:56,624 Opo! 549 00:36:56,625 --> 00:36:58,540 - Kahit ano'ng mangyari? - Opo! 550 00:36:58,541 --> 00:37:00,583 - Kahit ano'ng mangyari! - Hindi! 551 00:37:01,125 --> 00:37:03,125 Ang mga kabataan ngayon ay napaka... 552 00:37:04,416 --> 00:37:07,375 Pambihira. Sige na. Umayos ka, Baloney Anthony. 553 00:37:09,458 --> 00:37:10,375 Sige! 554 00:37:11,708 --> 00:37:12,790 E, bahala na. 555 00:37:12,791 --> 00:37:13,916 Ayos ka lang? 556 00:37:14,750 --> 00:37:15,582 Opo. 557 00:37:15,583 --> 00:37:18,040 Joanne, alam kong tinitingala mo ako. 558 00:37:18,041 --> 00:37:20,332 - Hindi. - May sasabihin akong sikreto. 559 00:37:20,333 --> 00:37:21,832 Para mahanap si Sandman, 560 00:37:21,833 --> 00:37:26,749 wag kang managinip at mag-lucid dreaming ka! 561 00:37:26,750 --> 00:37:27,875 Lucid dreaming? 562 00:37:28,541 --> 00:37:31,665 Pag nag-concentrate ka, makokontrol mo ang panaginip mo. 563 00:37:31,666 --> 00:37:35,165 Dapat bukas ang isip mo. Alam ni Elliot ang sinasabi ko! 564 00:37:35,166 --> 00:37:38,124 Ang isip niya ay parang malawak na kawalan! 565 00:37:38,125 --> 00:37:39,040 Tama 'yan. 566 00:37:39,041 --> 00:37:42,415 Pero ikaw? Masyado kang "Punong-puno na ang sistema ko. 567 00:37:42,416 --> 00:37:44,708 Dapat i-spreadsheet ang feelings ko." 568 00:37:46,000 --> 00:37:47,708 Tama na 'yan. 569 00:37:48,416 --> 00:37:49,957 Hoy, Nightmara! 570 00:37:49,958 --> 00:37:54,208 May date kami sa Sandman, at hindi mo kami mapipigilan! 571 00:37:56,416 --> 00:38:02,833 Don't cha wish panis na ang pizza... 572 00:38:03,750 --> 00:38:05,582 Galingan mo, E! 573 00:38:05,583 --> 00:38:06,875 Kaya mo 'yan! 574 00:38:12,916 --> 00:38:15,207 Bakit parang gagantihan ako? 575 00:38:15,208 --> 00:38:19,582 Aw, hello! Ang cute mo! 576 00:38:19,583 --> 00:38:22,749 Sorry ha, hahampasin ko ang mukha mo. 577 00:38:22,750 --> 00:38:23,707 Hindi! 578 00:38:23,708 --> 00:38:25,208 Huwag kang gigising! 579 00:38:29,250 --> 00:38:30,457 Elliot! 580 00:38:30,458 --> 00:38:34,707 Di tayo mapipigilan ng mga bash-a-badgers lang! 581 00:38:34,708 --> 00:38:36,875 Oras na para matulog. 582 00:38:38,791 --> 00:38:41,207 Kitang-kitang pangit na ideya 'to. 583 00:38:41,208 --> 00:38:42,124 Tony! 584 00:38:42,125 --> 00:38:44,207 - Nakasunod pa ba siya? - Sino? 585 00:38:44,208 --> 00:38:47,583 Si Lola 'to! 586 00:38:49,166 --> 00:38:50,665 Teka! Lola? 587 00:38:50,666 --> 00:38:54,040 Nakuha mo ba ang birthday card ko? 588 00:38:54,041 --> 00:38:55,833 Takot ka kay Lola? 589 00:38:56,458 --> 00:38:57,540 Bawal manghusga! 590 00:38:57,541 --> 00:38:59,708 Parusahan sila! 591 00:39:00,958 --> 00:39:02,165 Wag mong gawin 'to! 592 00:39:02,166 --> 00:39:05,040 Mabuti ang puso mo katabi ng custard! 593 00:39:05,041 --> 00:39:07,457 Madayang custard! 594 00:39:07,458 --> 00:39:09,000 Baloney Tony! 595 00:39:10,458 --> 00:39:12,041 Naku po... 596 00:39:13,166 --> 00:39:14,750 Mahirap ba matulog, ha? 597 00:39:16,750 --> 00:39:18,665 - Nakahubad! - Ano'ng nakakatakot? 598 00:39:18,666 --> 00:39:20,457 Wala naman. 599 00:39:20,458 --> 00:39:24,458 Nakahubad sa aisle four. Nakahubad si Stevie Ting sa aisle four. 600 00:39:25,291 --> 00:39:27,165 Di ko alam na may test ngayon. 601 00:39:27,166 --> 00:39:29,583 Makakakuha ka ng B... 602 00:39:30,416 --> 00:39:31,999 minus! 603 00:39:32,000 --> 00:39:34,166 Hindi! 604 00:39:35,166 --> 00:39:37,208 Okay, sa akin ang dalawang 'yon. 605 00:39:38,166 --> 00:39:40,582 Gusto ko ang karagatan! 606 00:39:40,583 --> 00:39:41,666 Naku lagot! 607 00:39:44,250 --> 00:39:47,875 - Fish tickles! - Abandunahin ang barko! 608 00:39:50,208 --> 00:39:51,499 Ito na naman! 609 00:39:51,500 --> 00:39:52,958 Wag maniwala sa hotdog! 610 00:39:58,041 --> 00:39:59,750 Hindi ikaw ang totoong Polly. 611 00:40:11,166 --> 00:40:13,415 Ilang bangungot pa haharapin natin? 612 00:40:13,416 --> 00:40:15,957 Magpatuloy tayo hanggang di nagigising. 613 00:40:15,958 --> 00:40:18,332 O sumuko at bumalik sa naked dream. 614 00:40:18,333 --> 00:40:21,500 Walang nagsasantabi kay Frank. 615 00:40:22,916 --> 00:40:25,665 Wag si Frank! 616 00:40:25,666 --> 00:40:28,374 Frank, ano ba! Galing tayo sa doll community. 617 00:40:28,375 --> 00:40:30,333 Gawa tayo sa parehong pag-ibig. 618 00:40:33,208 --> 00:40:34,707 Ate Stevie? 619 00:40:34,708 --> 00:40:37,000 Nandito lang ako. Magpakatatag ka. 620 00:40:39,000 --> 00:40:40,665 Sa tingin ko ay galit siya! 621 00:40:40,666 --> 00:40:42,374 Magpakatatag ka. 622 00:40:42,375 --> 00:40:44,125 Magpakatatag ka! 623 00:40:57,750 --> 00:40:58,750 Ano'ng... 624 00:40:59,875 --> 00:41:01,583 Ganyan nga! Elliot! 625 00:41:02,583 --> 00:41:04,249 - Elliot! - Sorry, ano? 626 00:41:04,250 --> 00:41:07,790 Pag naghawak tayo't iisip ng parehong bagay, kaya natin ang 627 00:41:07,791 --> 00:41:09,208 - lucid dream! - Lucid dream! 628 00:41:10,500 --> 00:41:11,416 Ano ba yan. 629 00:41:12,458 --> 00:41:13,415 Nandito na! 630 00:41:13,416 --> 00:41:14,375 Takbo! 631 00:41:18,458 --> 00:41:19,333 Kama! 632 00:41:30,041 --> 00:41:30,875 Hi, girl! 633 00:41:35,375 --> 00:41:37,500 Elliot, alam mo ano'ng oras na? 634 00:41:38,750 --> 00:41:42,624 Dynamite 635 00:41:42,625 --> 00:41:43,833 fists! 636 00:41:55,416 --> 00:41:57,875 - Tama! Dynamite fists! - Dynamite fists! 637 00:42:12,208 --> 00:42:13,041 Ang cool. 638 00:42:17,375 --> 00:42:19,457 - Nagawa natin! - Sandali! 639 00:42:19,458 --> 00:42:22,332 Kung patayin muna natin ang dynamite fists? 640 00:42:22,333 --> 00:42:23,583 Oo nga pala. 641 00:42:25,125 --> 00:42:26,833 Pwede nang magsaya. 642 00:42:27,958 --> 00:42:30,165 Grabe, Elliot! Ang galing no'n! 643 00:42:30,166 --> 00:42:31,957 Si Frank ay parang... 644 00:42:31,958 --> 00:42:32,957 At tayo naman... 645 00:42:32,958 --> 00:42:34,082 - Oo! - Para tayong... 646 00:42:34,083 --> 00:42:35,707 - Ako rin! Parang... - Parang... 647 00:42:35,708 --> 00:42:37,499 - Ikaw ay parang... - Ako ay... 648 00:42:37,500 --> 00:42:38,790 Naririnig n'yo ako? 649 00:42:38,791 --> 00:42:40,499 Tapos tayo naman, 'yon! 650 00:42:40,500 --> 00:42:42,582 Sumabog! Kamatayan... 651 00:42:42,583 --> 00:42:45,291 Ang galing natin! 652 00:42:46,291 --> 00:42:49,666 Ang galing ko. Ang galing mo. Halos ang galing niya. 653 00:42:50,250 --> 00:42:51,208 Teka, ano? 654 00:43:03,291 --> 00:43:06,875 Uy, Stevie. Sa tingin mo, talagang gagana ito? 655 00:43:10,625 --> 00:43:11,625 Kailangan. 656 00:43:24,750 --> 00:43:25,957 Ano'ng nangyayari? 657 00:43:25,958 --> 00:43:28,540 Ewan ko! Akala ko nanalo na tayo! 658 00:43:28,541 --> 00:43:29,791 Elliot! 659 00:43:30,500 --> 00:43:31,500 Tony! 660 00:43:39,333 --> 00:43:40,541 Gising. 661 00:43:41,125 --> 00:43:43,582 Wag kang gumising! 662 00:43:43,583 --> 00:43:45,416 Ate Stevie! 663 00:43:47,208 --> 00:43:52,000 Gising. 664 00:43:57,500 --> 00:44:00,666 Gising. 665 00:44:01,333 --> 00:44:02,583 Gising. 666 00:44:03,541 --> 00:44:06,833 Gising. 667 00:44:08,541 --> 00:44:11,291 Gising! 668 00:44:43,208 --> 00:44:45,041 Namatay tayo. 669 00:44:46,083 --> 00:44:50,333 Hindi. Sa tingin ko ay nagawa natin. 670 00:44:52,166 --> 00:44:53,000 Elliot! 671 00:44:53,875 --> 00:44:55,332 Hindi ka gumising! 672 00:44:55,333 --> 00:44:56,250 Oo! 673 00:45:00,625 --> 00:45:01,458 Whoa! 674 00:45:37,083 --> 00:45:38,083 Ano na ngayon? 675 00:45:57,833 --> 00:46:00,290 Jetpack po ang iniisip mo, ano? 676 00:46:00,291 --> 00:46:01,666 Ngayon, oo. 677 00:46:03,500 --> 00:46:04,540 Ang cool! 678 00:46:04,541 --> 00:46:08,125 Elliot, hindi natin kailangan ng jetpacks. 679 00:46:10,125 --> 00:46:11,083 Tama. 680 00:46:27,708 --> 00:46:29,250 Blast off! 681 00:46:30,125 --> 00:46:31,041 'Yon! 682 00:46:31,666 --> 00:46:32,750 Wow! 683 00:47:20,083 --> 00:47:22,416 Ang cool! 684 00:47:35,291 --> 00:47:36,458 Sorry. 685 00:47:46,250 --> 00:47:48,250 Sandlings... 686 00:47:49,750 --> 00:47:50,583 Kanta na! 687 00:47:58,916 --> 00:48:00,750 Mr. Sandman Ako 'yon! 688 00:48:01,250 --> 00:48:02,749 Panaginip... 689 00:48:02,750 --> 00:48:03,832 Mali ang beat! 690 00:48:03,833 --> 00:48:06,874 Dala-dala, iyong hiling 691 00:48:06,875 --> 00:48:08,040 Mali ang energy! 692 00:48:08,041 --> 00:48:11,207 Lipad ka na, sa dagat sisid 693 00:48:11,208 --> 00:48:12,290 Mali 'yan. 694 00:48:12,291 --> 00:48:15,999 Kung gusto mo Candy ang ibahing? 695 00:48:16,000 --> 00:48:19,499 Minsan, kung iba ang gising 696 00:48:19,500 --> 00:48:20,416 Gan'yan nga! 697 00:48:20,916 --> 00:48:23,708 Mayro'ng kasamang dugyot na dolphin 698 00:48:24,458 --> 00:48:28,207 Gising na, o magic beams! 699 00:48:28,208 --> 00:48:30,749 Mr. Sandman, teka 700 00:48:30,750 --> 00:48:32,332 Dadalhin na 701 00:48:32,333 --> 00:48:35,040 Mr. Sandman, 702 00:48:35,041 --> 00:48:40,333 Panaginip 703 00:48:48,750 --> 00:48:49,832 - Wow! - 'Yon! 704 00:48:49,833 --> 00:48:51,666 Sige, balik na sa trabaho! 705 00:48:57,458 --> 00:48:58,458 Chad. 706 00:49:00,125 --> 00:49:02,666 Chad! Gumawa ka ng mga panaginip! 707 00:49:04,791 --> 00:49:05,958 Sandlings. 708 00:49:07,125 --> 00:49:10,999 Maligayang pagdating sa aking sandcastle! 709 00:49:11,000 --> 00:49:15,374 Ang tagal na mula nang may nakalagpas kay Nightmara. 710 00:49:15,375 --> 00:49:18,250 Ang galing ng team n'yo. 711 00:49:19,333 --> 00:49:20,582 Oo, siguro nga. 712 00:49:20,583 --> 00:49:22,999 Nakaka-excite 'to. Sobrang nakakasabik! 713 00:49:23,000 --> 00:49:26,208 Ano'ng panaginip mo? Sabihin mo lang. 714 00:49:28,000 --> 00:49:33,541 Ang mga magulang namin, sa tingin ko, maghihiwalay na sila. 715 00:49:34,625 --> 00:49:35,749 Naku po. 716 00:49:35,750 --> 00:49:40,083 Pwede bang gawin mo kaming masayang pamilya ulit? 717 00:49:41,041 --> 00:49:42,083 Sumunod kayo. 718 00:49:49,833 --> 00:49:51,458 Ate Stevie! Dito sa taas! 719 00:49:53,125 --> 00:49:54,000 Tingnan mo! 720 00:49:57,916 --> 00:49:59,125 Tingnan mo ako! 721 00:50:01,458 --> 00:50:03,207 Dito! 722 00:50:03,208 --> 00:50:05,541 Umaakyat sa utak ko lahat ng dugo ko! 723 00:50:08,541 --> 00:50:09,915 Ano 'yon? 724 00:50:09,916 --> 00:50:12,832 A, 'yan. Ganyan kami gumawa ng mga panaginip. 725 00:50:12,833 --> 00:50:15,332 Maliit na bagay. 726 00:50:15,333 --> 00:50:17,666 Ipapakita ko kung paano 'yan gumagana. 727 00:50:18,333 --> 00:50:22,040 Ihuhulog mo ang sand cube sa bagay na mukhang kaleidoscope. 728 00:50:22,041 --> 00:50:23,374 Mahuhulog 'yon, 729 00:50:23,375 --> 00:50:27,749 at parang magic, hindi ko alam, pwedeng science, o 5G broadband, 730 00:50:27,750 --> 00:50:29,624 wala talagang nakakaalam. 731 00:50:29,625 --> 00:50:33,165 Pero ang bawat panaginip ay maingat na ginawa. 732 00:50:33,166 --> 00:50:37,541 Lumilipad na panaginip, farting laser na panaginip. 733 00:50:38,625 --> 00:50:43,375 Panaginip kung saan nililigtas mo ang secret crush mo sa nasusunog na gusali. 734 00:50:44,541 --> 00:50:45,666 Kumusta ang buhok ko? 735 00:50:46,916 --> 00:50:48,291 Kaninong panaginip 'yon? 736 00:50:49,291 --> 00:50:53,040 - Pag nagsalita ka, yari ka. - Ang sarap managinip, di ba? 737 00:50:53,041 --> 00:50:55,999 Pinapakita nila kung gaano kaperpekto ang mundo. 738 00:50:56,000 --> 00:50:58,707 Gaano dapat ito kaperpekto. 739 00:50:58,708 --> 00:51:02,415 Gano'n ang gagawin mo para di maghiwalay ang mga magulang ko? 740 00:51:02,416 --> 00:51:03,915 Bigyan sila ng panaginip? 741 00:51:03,916 --> 00:51:05,124 Hindi. 742 00:51:05,125 --> 00:51:08,500 Mas maganda ang sa 'yo. 743 00:51:22,416 --> 00:51:26,165 Kailangan mo lang baligtarin ang hourglass. 744 00:51:26,166 --> 00:51:28,832 Pag bumagsak ang huling butil ng buhangin, 745 00:51:28,833 --> 00:51:33,708 magiging realidad ang mga panaginip mo. 746 00:51:43,958 --> 00:51:46,958 Sige na! Itulak mo nang kaunti. 747 00:52:07,125 --> 00:52:10,208 Ang kailangan n'yo lang gawin ay gumising. 748 00:52:11,666 --> 00:52:13,249 Salamat, Mr. Sandman. 749 00:52:13,250 --> 00:52:15,166 Sweet dreams. 750 00:52:40,333 --> 00:52:41,500 Ang aga mo. 751 00:52:42,875 --> 00:52:44,833 Akala ko, tutuloy ka sa mama mo. 752 00:52:45,416 --> 00:52:48,957 Nakalimutan kong bangungot ang mama ko. 753 00:52:48,958 --> 00:52:51,958 Biyenan ko ang tinutukoy mo. 754 00:52:53,666 --> 00:52:55,791 At medyo naho-homesick ako. 755 00:52:59,875 --> 00:53:01,957 Nagluto ako. Ikukuha kita ng plato. 756 00:53:01,958 --> 00:53:03,000 Kami na po! 757 00:53:03,833 --> 00:53:06,250 Uy! Magandang umaga! 758 00:53:13,541 --> 00:53:16,250 Tanda mo ba noong bata pa? 759 00:53:19,041 --> 00:53:21,750 Ang mga kamay di magbitaw 760 00:53:22,583 --> 00:53:27,208 Pagmamahal natin Tinding nadarama 761 00:53:29,708 --> 00:53:32,208 Tanda mo ba no'ng akap-akap ka? 762 00:53:33,041 --> 00:53:37,583 Nag-aalab pa kahit malayo 763 00:53:39,458 --> 00:53:44,541 At mapagod man ang ating puso 764 00:53:45,666 --> 00:53:51,415 Magkahiwalay man at di magkatagpo 765 00:53:51,416 --> 00:53:56,791 Ang lahat ng natutunan di malilimot 766 00:53:57,625 --> 00:54:00,832 At kahit saan man mapadpad 767 00:54:00,833 --> 00:54:04,958 Alam ko 'to Nag-aalab pa 768 00:54:06,625 --> 00:54:08,333 Kahit malayo 769 00:54:09,666 --> 00:54:10,916 At di bibitaw 770 00:54:12,500 --> 00:54:14,333 Ang mga puso 771 00:54:18,458 --> 00:54:21,125 Kung di bibitaw 772 00:54:23,500 --> 00:54:25,875 Ang iyong puso 773 00:54:28,875 --> 00:54:31,333 Wag kang bibitaw 774 00:54:39,458 --> 00:54:40,708 Mahal namin kayo. 775 00:54:43,125 --> 00:54:47,541 Mom? Tatanggapin mo ba talaga ang trabaho? 776 00:54:49,583 --> 00:54:50,458 Ano kasi... 777 00:54:51,875 --> 00:54:52,708 baka hindi? 778 00:55:01,375 --> 00:55:03,041 Ayos lang ba ang lahat? 779 00:55:05,541 --> 00:55:07,125 Perpekto ang lahat. 780 00:55:15,833 --> 00:55:17,625 Gusto ko ang litratong 'to. 781 00:55:45,166 --> 00:55:46,165 Good night. 782 00:55:46,166 --> 00:55:47,125 Love you. 783 00:55:49,750 --> 00:55:52,250 Ate Stevie? Ano'ng problema? 784 00:55:53,541 --> 00:55:54,500 Wala. 785 00:55:58,916 --> 00:56:00,166 Kakaiba 'yon. 786 00:56:01,291 --> 00:56:02,833 Lahat ng gamit ko ay... 787 00:56:03,833 --> 00:56:06,291 maayos at malinis. 788 00:56:07,166 --> 00:56:08,333 Nandoon 789 00:56:09,166 --> 00:56:10,250 si Barely There. 790 00:56:13,625 --> 00:56:17,208 At amoy lavender si Baloney Tony! 791 00:56:17,791 --> 00:56:20,749 Kalma lang! Tutuparin niya daw ang panaginip natin, 792 00:56:20,750 --> 00:56:22,916 kaya medyo iba ang mga bagay. 793 00:56:23,500 --> 00:56:24,833 Akin na 'yan. 794 00:56:25,416 --> 00:56:27,332 Teka, di ba, basag ito dati? 795 00:56:27,333 --> 00:56:28,499 Elliot, akin na! 796 00:56:28,500 --> 00:56:30,707 Ate, di totoo ang lahat ng 'to! 797 00:56:30,708 --> 00:56:32,165 Hindi, totoo dapat 'to! 798 00:56:32,166 --> 00:56:33,582 Isa ulit 'tong... 799 00:56:33,583 --> 00:56:35,791 - Akin na! - ...panaginip! 800 00:56:40,666 --> 00:56:41,957 Ano'ng ginawa mo? 801 00:56:41,958 --> 00:56:42,958 Ewan ko po! 802 00:56:55,875 --> 00:56:57,999 Ano'ng nangyari? Ano'ng problema? 803 00:56:58,000 --> 00:57:01,499 Panaginip lang ulit... 'to. 804 00:57:01,500 --> 00:57:03,457 Sabi ko sa 'yo hindi totoo 'to! 805 00:57:03,458 --> 00:57:05,874 Hindi kayo nagtagal. 806 00:57:05,875 --> 00:57:10,332 Kailangan n'yong manatili hanggang bumagsak ang huling butil ng buhangin. 807 00:57:10,333 --> 00:57:11,416 At pagkatapos? 808 00:57:12,416 --> 00:57:13,540 Tapos totoo na? 809 00:57:13,541 --> 00:57:15,999 Makakalimutan n'yong hindi. 810 00:57:16,000 --> 00:57:20,208 Ito ang kailangan para matupad ang mga panaginip mo, Stevie. 811 00:57:21,916 --> 00:57:24,000 Sige. 812 00:57:24,750 --> 00:57:26,082 Baliw na siya. 813 00:57:26,083 --> 00:57:30,541 Gusto ko ang theme song mo! Masayang adventure 'to! Pero alis na kami. 814 00:57:31,208 --> 00:57:33,916 Stevie, makinig ka sa akin. 815 00:57:34,666 --> 00:57:39,040 Alam ko ang iniisip ng mga magulang mo, ang pinakagusto nila. 816 00:57:39,041 --> 00:57:40,750 Alam ko ang panaginip nila. 817 00:57:43,458 --> 00:57:47,416 At wala na ang isa't isa do'n. 818 00:57:50,250 --> 00:57:53,749 Pero hindi dapat 'yon gan'on. 819 00:57:53,750 --> 00:57:54,915 Stevie! 820 00:57:54,916 --> 00:57:57,041 Elliot! Halika dito! 821 00:57:57,625 --> 00:57:59,208 Magiging ayos ang lahat. 822 00:57:59,750 --> 00:58:02,541 Dito ka lang, Stevie. Magiging masaya tayo. 823 00:58:03,125 --> 00:58:05,958 Oo, ang perpekto no'n. 824 00:58:10,375 --> 00:58:13,333 Ate Stevie, sandali. Ano'ng ginagawa mo? 825 00:58:14,458 --> 00:58:15,583 Tama siya. 826 00:58:17,333 --> 00:58:20,541 Ito lang ang paraan para manatili tayong magkakasama. 827 00:58:23,666 --> 00:58:24,541 Pero... 828 00:58:25,458 --> 00:58:27,208 hindi 'to totoo. 829 00:58:27,958 --> 00:58:29,374 Bumalik na tayo. 830 00:58:29,375 --> 00:58:30,458 Saan? 831 00:58:31,125 --> 00:58:32,208 Mas maraming away? 832 00:58:32,791 --> 00:58:35,208 Nawawasak nating pamilya? 833 00:58:37,375 --> 00:58:40,458 Ayokong magising sa gano'n. 834 00:58:48,583 --> 00:58:50,249 Di kita hahayaang gawin 'to! 835 00:58:50,250 --> 00:58:51,832 Elliot! Wag! 836 00:58:51,833 --> 00:58:52,957 Ate Stevie, tara! 837 00:58:52,958 --> 00:58:54,915 Pwedeng wag mong sirain ito? 838 00:58:54,916 --> 00:58:56,707 Di ko gustong sirain 'to! 839 00:58:56,708 --> 00:59:00,000 Ginagawa mo na. Gaya ng pagsira mo sa lahat! 840 00:59:01,833 --> 00:59:03,332 Hindi po totoo 'yan! 841 00:59:03,333 --> 00:59:04,374 Elliot, anak! 842 00:59:04,375 --> 00:59:06,125 Elliot, tama na! 843 00:59:06,791 --> 00:59:08,957 - Sabi ko, tama na! - Hindi! 844 00:59:08,958 --> 00:59:10,624 - Elliot! - Hindi ako uuwing... 845 00:59:10,625 --> 00:59:12,750 - Tigilan mo ako! - ...mag-isa! 846 00:59:25,958 --> 00:59:28,041 Wag kang mag-alala. Ayos lang siya. 847 00:59:28,625 --> 00:59:31,915 Hay, anak. Ligtas ka dito kasama namin. 848 00:59:31,916 --> 00:59:33,875 Magiging maayos na ang lahat. 849 00:59:34,458 --> 00:59:36,665 Kaunting panahon na lang 850 00:59:36,666 --> 00:59:39,541 at magkakatotoo na ang panaginip mo. 851 00:59:52,708 --> 00:59:53,541 Ate Stevie? 852 00:59:54,833 --> 00:59:57,125 Hindi, sige na! 853 00:59:57,875 --> 00:59:58,707 Gumising ka! 854 00:59:58,708 --> 01:00:02,290 Ate Stevie! Sige na! Gumising ka! 855 01:00:02,291 --> 01:00:04,583 Dad, Dad! 856 01:00:05,583 --> 01:00:07,375 Elliot? Ano'ng nangyayari? 857 01:00:16,791 --> 01:00:18,708 Sabi ng doctor okay ang vitals niya. 858 01:00:19,833 --> 01:00:21,333 Kailangan lang gumising. 859 01:00:22,541 --> 01:00:25,333 Di ko maintindihan paano nangyari 'to. 860 01:00:27,833 --> 01:00:29,833 Humiling siya 861 01:00:30,500 --> 01:00:35,083 para manatili kayong magkasama para maging masaya ulit tayo. 862 01:00:46,666 --> 01:00:48,374 Okay, handa na? 863 01:00:48,375 --> 01:00:51,457 Magandang spatula flip sa quadruple 1080 backspin! 864 01:00:51,458 --> 01:00:53,707 At ang ganda ng landing niya! 865 01:00:53,708 --> 01:00:55,165 Oras na ng katotohanan. 866 01:00:55,166 --> 01:01:00,208 Si Stevie Ting ba ang tatanghaling pinakamagaling na French toast cook? 867 01:01:00,833 --> 01:01:02,082 Malapit na. 868 01:01:02,083 --> 01:01:05,915 Alam mo, medyo lasang isda. 869 01:01:05,916 --> 01:01:07,415 Wag! Human shield! 870 01:01:07,416 --> 01:01:09,082 Fish tickles! 871 01:01:09,083 --> 01:01:13,125 Hindi! Kainin mo ang siyanse! 872 01:01:14,541 --> 01:01:16,250 Hindi! Safe zone ang kuwarto! 873 01:01:27,041 --> 01:01:29,833 Ang sarili kong kuwarto. 874 01:01:53,625 --> 01:01:55,000 Bakit ka nandito? 875 01:01:59,125 --> 01:02:00,499 'Yon, Ate Stevie! 876 01:02:00,500 --> 01:02:01,582 'Yong isang 'yon! 877 01:02:01,583 --> 01:02:03,291 Alam ko! Tahimik! 878 01:02:03,833 --> 01:02:05,750 Huling pera ko na 'to. 879 01:02:06,291 --> 01:02:08,000 Dapat sakto 'to. 880 01:02:10,416 --> 01:02:12,291 Sige... 'Yon! 881 01:02:14,541 --> 01:02:15,582 - 'Yon! - Nagawa ko! 882 01:02:15,583 --> 01:02:18,790 'Yon, sa wakas! 883 01:02:18,791 --> 01:02:19,708 Hindi! 884 01:02:21,666 --> 01:02:22,874 Ayos lang 'yon. 885 01:02:22,875 --> 01:02:24,500 Di ako makakakuha. 886 01:02:28,750 --> 01:02:29,666 Ito. 887 01:02:31,291 --> 01:02:32,416 Sa 'yo na lang 'to. 888 01:02:35,083 --> 01:02:37,375 Pero paborito mo siya. 889 01:02:38,166 --> 01:02:40,375 Maglaro tayo nang magkasama. 890 01:02:41,208 --> 01:02:43,708 Binigyan ko siya ng baloney pocket. 891 01:02:50,583 --> 01:02:52,666 Lagi siyang nandiyan para sa 'yo. 892 01:03:04,166 --> 01:03:06,291 Oo nga. 893 01:03:09,833 --> 01:03:11,291 Tony ang pangalan niya. 894 01:03:11,791 --> 01:03:13,416 Baloney Tony! 895 01:03:14,708 --> 01:03:16,708 Baloney Tony! 896 01:03:28,833 --> 01:03:29,875 Elliot. 897 01:03:31,541 --> 01:03:32,916 Uuwi na ako. 898 01:03:39,375 --> 01:03:40,375 Ano? 899 01:03:45,875 --> 01:03:48,540 Hindi! 900 01:03:48,541 --> 01:03:51,665 Sandman! Ayoko nito! 901 01:03:51,666 --> 01:03:55,166 Gusto ko nang umuwi! Gusto ko si... 902 01:03:56,375 --> 01:03:57,541 Elliot. 903 01:03:58,458 --> 01:03:59,915 - Ano ba... - Diyos ko! Anak! 904 01:03:59,916 --> 01:04:01,749 Anak, nandito kami. 905 01:04:01,750 --> 01:04:03,125 Pupuntahan kita, Ate. 906 01:04:06,875 --> 01:04:08,124 Ano'ng nangyayari? 907 01:04:08,125 --> 01:04:10,415 Nangako si Sandman na tuparin ang panaginip niya, 908 01:04:10,416 --> 01:04:13,082 pero pag naubos ang oras, makukulong siya! 909 01:04:13,083 --> 01:04:14,999 Hindi ko maintindihan. 910 01:04:15,000 --> 01:04:17,291 Di ko po mapapaliwanag. Nandito 'yon. 911 01:04:18,708 --> 01:04:20,874 Gusto n'yo pong tumulong, kunin n'yo ang unan. 912 01:04:20,875 --> 01:04:21,791 Ano? 913 01:04:23,541 --> 01:04:24,916 Oras na para matulog. 914 01:04:27,375 --> 01:04:28,582 Totoo ba 'to? 915 01:04:28,583 --> 01:04:32,790 Di ba, may ginawa daw silang chant at napunta sa parehong panaginip? 916 01:04:32,791 --> 01:04:37,374 Iniisip niya ring ginawa ng gobyerno ang mga paru-paro para mag-spy sa atin. 917 01:04:37,375 --> 01:04:38,915 Naniniwala ako. 918 01:04:38,916 --> 01:04:40,166 Sa panaginip 919 01:04:41,000 --> 01:04:42,291 at sa mga paru-paro. 920 01:04:46,666 --> 01:04:48,790 Excited ako! Ano'ng plano? 921 01:04:48,791 --> 01:04:52,583 Lalampasan natin si Nightmara at iuuwi natin si Ate Stevie! 922 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 Oo, alis na ako. 923 01:04:57,333 --> 01:04:58,540 Baloney Tony! 924 01:04:58,541 --> 01:05:01,208 Hindi ikaw, ako 'yon! 925 01:05:16,500 --> 01:05:19,457 May video game ako, Elliot. 926 01:05:19,458 --> 01:05:22,125 Pero para sa maling console! 927 01:05:24,916 --> 01:05:26,541 Sorry, Lola! 928 01:05:36,250 --> 01:05:38,583 Nararamdaman ko ang sakit! 929 01:05:39,208 --> 01:05:41,541 Hindi na ako kakain ng hotdog. 930 01:05:56,125 --> 01:06:00,083 Gising! 931 01:06:03,083 --> 01:06:05,416 Gising! 932 01:06:09,375 --> 01:06:10,333 Hindi! 933 01:06:10,833 --> 01:06:12,166 Pakiusap! 934 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 Palabasin mo ako! 935 01:06:22,083 --> 01:06:22,958 Elliot. 936 01:06:24,583 --> 01:06:25,958 Sorry. 937 01:06:26,791 --> 01:06:29,666 Mas maganda ka sa anumang panaginip. 938 01:06:38,583 --> 01:06:39,708 Elliot! 939 01:06:53,166 --> 01:06:55,916 Pasensiya na, sinabi kong sinira mo ang lahat. 940 01:06:57,083 --> 01:06:58,166 Hindi. 941 01:06:59,375 --> 01:07:00,916 Mas pinaganda mo 'yon. 942 01:07:03,291 --> 01:07:04,416 Ikaw rin. 943 01:07:11,250 --> 01:07:13,125 Gusto ko ang ginawa mo dito. 944 01:07:14,916 --> 01:07:18,833 Teka, paano mo nalampasan si Nightmara? 945 01:07:19,416 --> 01:07:20,625 Ano... 946 01:07:21,708 --> 01:07:25,458 Hindi ako titigil hanggang sa magising ko ang ate ko! 947 01:07:35,916 --> 01:07:37,083 Naku! 948 01:07:41,333 --> 01:07:44,457 Wag! Mahina at nakakaawa ako. Takot na takot ako. 949 01:07:44,458 --> 01:07:46,874 Bata lang ako! Isang maliit na bata! 950 01:07:46,875 --> 01:07:48,583 Baby lang po ako! 951 01:07:50,583 --> 01:07:53,541 Sige, wag mong saktan ang sarili mo, bata. 952 01:07:54,166 --> 01:07:55,708 Di kita tatakutin. 953 01:07:57,500 --> 01:07:59,750 Pinoprotektahan kita. 954 01:08:00,708 --> 01:08:02,500 Mula sa Sandman. 955 01:08:03,375 --> 01:08:05,249 Matalino ka kaysa sa itsura mo. 956 01:08:05,250 --> 01:08:06,500 Opo! 957 01:08:07,000 --> 01:08:07,875 Teka. 958 01:08:08,708 --> 01:08:13,249 Alam mo, ako at si Sandman, magkasundo kami dati. 959 01:08:13,250 --> 01:08:14,749 Hindi kaibigan o anuman. 960 01:08:14,750 --> 01:08:16,666 Ayoko sa masasayang tao. 961 01:08:17,375 --> 01:08:20,041 Ginawa niya ang trabaho niya at ginawa ko ang akin. 962 01:08:20,625 --> 01:08:25,291 At nagpasiya siyang di kailangan ng bangungot ng mga nananaginip dahil... 963 01:08:27,416 --> 01:08:28,750 masyadong nakakatakot. 964 01:08:29,958 --> 01:08:31,082 Pero mali siya. 965 01:08:31,083 --> 01:08:35,833 Pinalalakas tayo ng mga bangungot para harapin ang nakakatakot sa buhay. 966 01:08:36,416 --> 01:08:37,833 Ang walang nakakaalam. 967 01:08:38,833 --> 01:08:41,832 Kapag di mo alam ano'ng tumutunog sa ilalim ng kama, 968 01:08:41,833 --> 01:08:45,582 o kung ano ang nasa anino, o ano ang susunod, 969 01:08:45,583 --> 01:08:48,833 ibig kong sabihin, sobrang natatakot ka. 970 01:08:52,250 --> 01:08:54,375 Gusto mo malaman paano daigin 'yon? 971 01:08:57,500 --> 01:09:01,707 Hahanap ka laging nandiyan para sa 'yo. 972 01:09:01,708 --> 01:09:05,457 Sa gitna ng kaguluhan, 973 01:09:05,458 --> 01:09:09,291 mahahanap mo 'yong hindi nagbabagong pakiramdam... 974 01:09:11,958 --> 01:09:13,750 at kumapit ka do'n. 975 01:09:15,416 --> 01:09:17,125 Kumapit kayo sa isa't isa. 976 01:09:24,375 --> 01:09:25,207 Hindi! 977 01:09:25,208 --> 01:09:26,874 Kalokohan! 978 01:09:26,875 --> 01:09:29,624 Hindi ka pinoprotektahan ni Nightmara. 979 01:09:29,625 --> 01:09:33,791 Pinipigilan ka niyang magkatotoo ang panaginip mo. 980 01:09:34,583 --> 01:09:37,707 Pasensiya na, pero oras na para magising ako. 981 01:09:37,708 --> 01:09:39,957 Sirain natin ang hourglass at umuwi. 982 01:09:39,958 --> 01:09:41,457 Hindi! 983 01:09:41,458 --> 01:09:42,375 Elliot! 984 01:09:43,833 --> 01:09:44,666 Stevie! 985 01:09:50,333 --> 01:09:51,582 Huli ka! 986 01:09:51,583 --> 01:09:53,666 - Iniisip mo ba ang iniisip ko? - Oo! 987 01:09:57,291 --> 01:09:58,790 Nag-iisip ako ng jetpack! 988 01:09:58,791 --> 01:10:00,874 Sabi mo, di kailangan ng jetpack! 989 01:10:00,875 --> 01:10:02,333 Ibang sitwasyon ito! 990 01:10:03,125 --> 01:10:04,915 Ililigtas ko kayo! 991 01:10:04,916 --> 01:10:07,540 Baloney Tony! Alam kong babalik ka! 992 01:10:07,541 --> 01:10:10,791 Talaga? Kinuwestiyon ko 'to hanggang sa huli. 993 01:10:11,375 --> 01:10:12,665 Dalhin mo kami sa hourglass! 994 01:10:12,666 --> 01:10:13,583 Heto na. 995 01:10:28,166 --> 01:10:29,791 Ganyan magmaneho ng kama! 996 01:10:45,291 --> 01:10:46,125 Tony! 997 01:10:51,375 --> 01:10:52,541 Ate Stevie! 998 01:10:56,208 --> 01:10:58,250 Whoa! Angas no'n, a! 999 01:10:59,083 --> 01:11:00,083 Tara. 1000 01:11:03,750 --> 01:11:05,624 Kaya mo 'to, Stevie! 1001 01:11:05,625 --> 01:11:07,250 Naku, hindi! 1002 01:11:08,333 --> 01:11:09,875 Sandlings! 1003 01:11:12,041 --> 01:11:13,000 Pigilan sila! 1004 01:11:21,458 --> 01:11:22,291 Naku po! 1005 01:11:29,833 --> 01:11:30,791 Chad? 1006 01:11:40,916 --> 01:11:43,041 Hindi! 1007 01:11:47,375 --> 01:11:48,666 Nighty-night. 1008 01:11:51,041 --> 01:11:51,958 Ano? 1009 01:11:55,916 --> 01:11:57,540 Paano kayo nakapunta dito? 1010 01:11:57,541 --> 01:12:00,333 Isa akong tatay na may dalawang anak! 1011 01:12:02,208 --> 01:12:04,040 Gusto kong matulog lagi. 1012 01:12:04,041 --> 01:12:06,875 Panaginip ko 'to! 1013 01:12:08,625 --> 01:12:11,541 Hindi, panaginip na namin 'to! 1014 01:12:13,833 --> 01:12:16,000 May muta ka pa sa mata. 1015 01:12:17,166 --> 01:12:18,750 Sige! Kaya natin 'to! 1016 01:12:19,750 --> 01:12:20,874 Mom? 1017 01:12:20,875 --> 01:12:22,250 Nagawa nila! 1018 01:12:23,458 --> 01:12:25,874 Wag mong kalabanin si Mrs. Joanne! 1019 01:12:25,875 --> 01:12:27,833 - Jenn! - Ay, oo nga pala! 1020 01:12:29,250 --> 01:12:30,500 Tulungan kita? 1021 01:12:31,916 --> 01:12:33,250 Kapit lang! 1022 01:12:38,250 --> 01:12:42,250 Iresponsable ako pag pinindot ko 'to. 1023 01:12:44,541 --> 01:12:45,375 Ayos! 1024 01:13:01,250 --> 01:13:02,625 Hindi tayo aabot! 1025 01:13:05,000 --> 01:13:06,458 Hindi! 1026 01:13:38,875 --> 01:13:41,499 'Yon! Sobrang lapit no'n! 1027 01:13:41,500 --> 01:13:43,291 Iidlip ako pagkatapos nito. 1028 01:13:44,333 --> 01:13:45,540 Stevie. 1029 01:13:45,541 --> 01:13:48,458 Gusto ko lang maging masaya ka. 1030 01:13:49,166 --> 01:13:51,707 Gusto kong maging masaya ang lahat. 1031 01:13:51,708 --> 01:13:52,749 Masaya! 1032 01:13:52,750 --> 01:13:53,833 Chad? 1033 01:13:55,041 --> 01:13:56,707 Bitawan mo ako. Chad! 1034 01:13:56,708 --> 01:14:00,207 Chad! Wag mong piliting kunin ko ang vacuum. Chad! 1035 01:14:00,208 --> 01:14:02,416 Diyos ko, Stevie. Ayos ka lang. 1036 01:14:04,666 --> 01:14:06,207 Dad, tama na! 1037 01:14:06,208 --> 01:14:07,333 Ayoko! 1038 01:14:09,041 --> 01:14:10,500 Hay, Stevie. 1039 01:14:12,791 --> 01:14:15,500 Alam kong sinusubukan mong di kami maghiwalay. 1040 01:14:16,958 --> 01:14:21,500 At siguradong nakakatakot para sa 'yo na marinig ang pagbabagong 'to. 1041 01:14:23,083 --> 01:14:24,416 Pero makinig ka. 1042 01:14:25,083 --> 01:14:27,083 Kahit ano'ng mangyari, 1043 01:14:28,750 --> 01:14:30,416 lagi namin kayong mamahalin. 1044 01:14:31,833 --> 01:14:35,083 At mananatili tayong isang pamilya. 1045 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 Alam ko po. 1046 01:14:47,541 --> 01:14:49,333 Sinuntok ni Mom 'yong Sandman. 1047 01:14:55,500 --> 01:14:57,582 Ang ganda no'n! 1048 01:14:57,583 --> 01:14:58,916 'Yan ba si... 1049 01:15:03,000 --> 01:15:04,624 Baloney Tony. 1050 01:15:04,625 --> 01:15:05,916 Kumusta, Big Mike? 1051 01:15:11,416 --> 01:15:12,541 Salamat, Tony. 1052 01:15:13,208 --> 01:15:14,333 Walang anuman, 1053 01:15:15,416 --> 01:15:16,375 Stevie. 1054 01:15:19,750 --> 01:15:21,541 Magkita tayo sa panaginip mo. 1055 01:15:31,208 --> 01:15:35,125 Dynamite fists! 1056 01:15:56,375 --> 01:15:58,457 Mami-miss mong kasama ako sa room. 1057 01:15:58,458 --> 01:16:01,665 Ma-miss ang mabaho mong paa at karne? Hindi. 1058 01:16:01,666 --> 01:16:05,333 Kung sakali man, ginawan kita nito! 1059 01:16:06,375 --> 01:16:08,291 Di ka na sana nag-abala. 1060 01:16:08,791 --> 01:16:10,749 Pinangalanan ko siyang Melliot. 1061 01:16:10,750 --> 01:16:12,958 Kalahating melon, kalahating Elliot. 1062 01:16:13,458 --> 01:16:16,000 Naka-ref dapat siya para di mamatay ang ulo. 1063 01:16:16,833 --> 01:16:18,249 - Nakikita ko. - Sige. 1064 01:16:18,250 --> 01:16:19,957 - Ingat! Sige. - Dahan-dahan! 1065 01:16:19,958 --> 01:16:22,332 Gano'n na nga, lilipat kami sa Duluth. 1066 01:16:22,333 --> 01:16:26,082 Tinanggap ni Mom ang trabaho, at magsisimula ng banda si Dad. 1067 01:16:26,083 --> 01:16:27,499 Oo, tama! Sige. 1068 01:16:27,500 --> 01:16:29,040 Sa kanilang dalawa... 1069 01:16:29,041 --> 01:16:30,832 - Kaliwa. - Di ko pa rin kaliwa. 1070 01:16:30,833 --> 01:16:32,707 - Dalhin mo dito. - Hindi! 1071 01:16:32,708 --> 01:16:35,666 Inaayos pa rin nila ang mga bagay-bagay. 1072 01:16:36,708 --> 01:16:38,290 Mag-ingat ka sa mga... 1073 01:16:38,291 --> 01:16:39,749 - Heto. - Ayos lang 'yon. 1074 01:16:39,750 --> 01:16:42,458 Handa na? Isa, dalawa, tatlo! Taas. 1075 01:16:44,833 --> 01:16:46,416 - Magaling. - Okay. 1076 01:17:00,666 --> 01:17:01,875 Kabaliwan ba 'to? 1077 01:17:03,333 --> 01:17:04,666 Cuckoo bananas. 1078 01:17:07,041 --> 01:17:08,375 Pero sulit na subukan. 1079 01:17:20,291 --> 01:17:23,916 Ang mga panaginip ko ay may gustong sabihin sa akin. 1080 01:17:24,916 --> 01:17:26,833 Hindi perpekto ang buhay. 1081 01:17:28,125 --> 01:17:30,166 At gano'n din kami. 1082 01:17:31,041 --> 01:17:35,333 Pero kahit ano'ng mangyari, magkakasama kami. 1083 01:17:38,041 --> 01:17:40,375 At wala nang mas gaganda pa do'n. 1084 01:17:41,916 --> 01:17:44,083 Kahit pa sa panaginip mo. 1085 01:17:47,875 --> 01:17:50,791 - Hindi! Tigil! Sandali! Hindi! - Dad, tama na! 1086 01:17:51,666 --> 01:17:53,707 - Michael! - Dad! 1087 01:17:53,708 --> 01:17:56,540 Sorry! Hindi maganda 'yan. 1088 01:17:56,541 --> 01:17:58,208 Naku! 1089 01:19:53,000 --> 01:19:54,707 Okey, heto na. 1090 01:19:54,708 --> 01:19:56,249 Dad, gutom na ako. 1091 01:19:56,250 --> 01:19:57,832 Pwede akong magmaneho? 1092 01:19:57,833 --> 01:19:59,207 Twelve ka pa lang. 1093 01:19:59,208 --> 01:20:01,040 Pero nagpalipad ako ng kama! 1094 01:20:01,041 --> 01:20:03,625 Parang kamang may gulong lang ang kotse. 1095 01:26:46,416 --> 01:26:50,416 Nagsalin ng Subtitle: Sol Santos