1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,708 --> 00:00:39,707
{\an8}Okay, ang secret
sa 'king sikat na French toast,
4
00:00:39,708 --> 00:00:41,790
lagyan mo ng cinnamon ang batter.
5
00:00:41,791 --> 00:00:42,957
Okay po.
6
00:00:42,958 --> 00:00:44,375
Ano po 'yong bladder?
7
00:00:45,375 --> 00:00:47,458
Pinaghalong gatas at itlog ang batter.
8
00:00:49,791 --> 00:00:52,458
Parang lasang isda.
9
00:00:58,625 --> 00:01:00,207
Ang laki ng nahuli ko.
10
00:01:00,208 --> 00:01:01,750
Stevie, tingnan mo!
11
00:01:05,250 --> 00:01:06,082
Bawal mangiliti!
12
00:01:06,083 --> 00:01:07,166
Fish tickles!
13
00:01:12,625 --> 00:01:16,040
Di ba? Tulad kami ng masasayang pamilya
14
00:01:16,041 --> 00:01:18,499
nakikita sa umpisa ng disaster movie.
15
00:01:18,500 --> 00:01:20,750
Perpektong pamilya.
16
00:01:21,500 --> 00:01:22,791
Tapos darating...
17
00:01:23,666 --> 00:01:24,665
ang disaster.
18
00:01:24,666 --> 00:01:26,499
Ano'ng problema, baby?
19
00:01:26,500 --> 00:01:29,540
Okay, hindi sa sinisisi ko ang kapatid ko,
20
00:01:29,541 --> 00:01:32,540
pero di niya pinadali ang buhay ko.
21
00:01:32,541 --> 00:01:34,000
Gusto niya ng pacifier.
22
00:01:38,291 --> 00:01:41,333
Dapat ko sigurong sabihin sa inyo
na panaginip 'to.
23
00:01:50,833 --> 00:01:52,415
Pakihanap ang gusto niya!
24
00:01:52,416 --> 00:01:53,415
May gusto siya?
25
00:01:53,416 --> 00:01:54,958
Oo, blue 'yong hawakan.
26
00:01:55,791 --> 00:01:56,624
Blue lahat!
27
00:01:56,625 --> 00:01:59,000
'Yong katunog ng bad birthday clown.
28
00:01:59,541 --> 00:02:01,666
May dagdag bayad sa balloon animals.
29
00:02:03,416 --> 00:02:07,749
Panaginip daw ang gamit ng isip
para ayusin ang problema sa totoong mundo.
30
00:02:07,750 --> 00:02:09,415
Ang perfect cartwheel.
31
00:02:09,416 --> 00:02:10,833
Proud na proud ako.
32
00:02:15,500 --> 00:02:18,082
Magaling ako sa mag-ayos ng problema.
33
00:02:18,083 --> 00:02:19,166
Nakuha ko!
34
00:02:19,750 --> 00:02:21,457
Di 'yan 'yon. Ang gusto niya...
35
00:02:21,458 --> 00:02:23,041
Pero ngayon lahat 'yon...
36
00:02:24,500 --> 00:02:26,333
ay laging nagiging bangungot.
37
00:02:27,083 --> 00:02:29,875
Okay, ayaw niya ng laruan.
Baka gutom siya?
38
00:02:30,875 --> 00:02:32,999
Nakalimutan mong bayaran ang renta?
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,915
- Akala ko ikaw!
- Sabi mo ikaw!
40
00:02:34,916 --> 00:02:37,624
Sabi ko pwede ako,
pero naisip kong ikaw na.
41
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
Michael!
42
00:02:41,750 --> 00:02:43,290
Mom! Dad!
43
00:02:43,291 --> 00:02:46,083
Baka may gusto silang sabihin sa akin.
44
00:02:53,375 --> 00:02:54,208
O baka...
45
00:02:56,625 --> 00:02:58,125
panaginip lang 'to.
46
00:03:01,500 --> 00:03:02,832
- Grabe...
- Ingat.
47
00:03:02,833 --> 00:03:04,749
Sige, kukunin ko 'yong walis.
48
00:03:04,750 --> 00:03:06,665
Hindi, dito. Ako na.
49
00:03:06,666 --> 00:03:08,207
Hindi, Jenn, ako na.
50
00:03:08,208 --> 00:03:09,499
Hindi, ako na.
51
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
Higanteng hotdog, wag mo akong kainin.
52
00:03:21,000 --> 00:03:24,415
Alam kong mahirap ang sitwasyon
pero nakakaraos naman tayo.
53
00:03:24,416 --> 00:03:27,957
- Pag natapos ko ang album...
- Dalawang taon na 'yan.
54
00:03:27,958 --> 00:03:29,665
Matagal na sanang natapos
55
00:03:29,666 --> 00:03:32,082
kung di umatras ang lead singer ko.
56
00:03:32,083 --> 00:03:34,165
Hindi kita sinukuan, Michael.
57
00:03:34,166 --> 00:03:38,291
Naniniwala ako sa 'yo. Totoo.
58
00:03:39,708 --> 00:03:41,583
Pero iba na ang sitwasyon.
59
00:03:43,208 --> 00:03:45,333
May dapat nang magbago.
60
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
Magbago?
61
00:03:54,666 --> 00:03:55,916
Ano'ng ibig sabihin?
62
00:03:56,916 --> 00:03:59,250
Normal lang na mag-away ang magulang.
63
00:04:01,708 --> 00:04:02,541
Di ba?
64
00:04:07,958 --> 00:04:11,791
Baka kailangan lang nilang maalala
gaano kami kasaya dati.
65
00:04:25,833 --> 00:04:27,374
WAG SUSUKO
66
00:04:27,375 --> 00:04:29,207
{\an8}AYUSIN MO 'TO!
67
00:04:29,208 --> 00:04:30,832
HANAPIN ANG RETAINER
68
00:04:30,833 --> 00:04:32,332
MANGUHA NG STICKY NOTES NI MOM
69
00:04:32,333 --> 00:04:35,290
KAYA MO 'TO!
70
00:04:35,291 --> 00:04:38,083
ABUTIN ANG PANGARAP!
71
00:04:41,291 --> 00:04:42,291
Kadiri!
72
00:04:43,000 --> 00:04:43,958
Elliot!
73
00:04:45,208 --> 00:04:47,666
Ano ba 'yan, kadiri talaga.
74
00:04:48,416 --> 00:04:52,125
Pwedeng wag kang mag-iwan
ng kalat ng panis na karne sa sahig?
75
00:04:53,416 --> 00:04:56,040
Pero paano makakauwi si Baloney Tony?
76
00:04:56,041 --> 00:04:57,500
Stuffed toy lang siya!
77
00:04:59,875 --> 00:05:01,707
Miss na kita, Baloney Tony.
78
00:05:01,708 --> 00:05:03,083
Nasaan ka man.
79
00:05:04,375 --> 00:05:07,625
Magandang umaga, Bear.
Bear Jr. Barely There.
80
00:05:08,791 --> 00:05:09,958
Frank.
81
00:05:24,666 --> 00:05:26,457
Gusto mo po makakita ng magic?
82
00:05:26,458 --> 00:05:29,666
- Bakit ba nang-iinis ka?
- Buksan mo po ang papel.
83
00:05:32,125 --> 00:05:35,207
Sasabihin ni Ate,
"Bakit ba nakakainis"... Tama na.
84
00:05:35,208 --> 00:05:36,540
Tsaran!
85
00:05:36,541 --> 00:05:37,540
Kainis pa rin.
86
00:05:37,541 --> 00:05:40,040
Salamat. May maitutulong ba ako?
87
00:05:40,041 --> 00:05:41,790
Wala. Ayos lang.
88
00:05:41,791 --> 00:05:42,957
Maayos dapat 'to.
89
00:05:42,958 --> 00:05:46,665
- Tinuruan ako ni Dad mag-French toast.
- Ako na magbaligtad.
90
00:05:46,666 --> 00:05:48,375
Akin na! Panggulo ka lang!
91
00:05:49,708 --> 00:05:52,625
Elliot! Seryoso ako! Akin na!
92
00:05:54,583 --> 00:05:55,666
Naku po!
93
00:05:57,041 --> 00:05:58,666
- Di ko kasalanan.
- Elliot!
94
00:06:00,541 --> 00:06:01,540
May plano ako.
95
00:06:01,541 --> 00:06:06,541
Kung gumawa ka kaya
ng totoong magic at mag-disappear ka?
96
00:06:10,666 --> 00:06:12,333
Magdi-disappear ako.
97
00:06:29,666 --> 00:06:31,750
Tanda mo ba noong bata pa?
98
00:06:33,541 --> 00:06:35,832
Uy, anak. Ang aga mo.
99
00:06:35,833 --> 00:06:38,708
Oo. Pinagluto ka ni Mom ng almusal.
100
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Talaga?
101
00:06:42,000 --> 00:06:42,832
Tok, tok.
102
00:06:42,833 --> 00:06:45,749
Sakto, tulungan mo 'ko. Halika.
103
00:06:45,750 --> 00:06:49,832
- Pili ka from A to F.
- Di ako pwedeng mag-grade ng students mo.
104
00:06:49,833 --> 00:06:51,499
Sige na. Isa lang?
105
00:06:51,500 --> 00:06:54,958
Overrated daw si Prince
sabi ng 12 anyos na 'to.
106
00:06:56,166 --> 00:06:57,375
Bagsak na agad 'yan.
107
00:06:59,500 --> 00:07:02,040
Uy, sabi dito, "Mag-break ka."
108
00:07:02,041 --> 00:07:04,208
Pinagluto ka ni Dad ng almusal.
109
00:07:05,958 --> 00:07:06,791
Talaga?
110
00:07:07,291 --> 00:07:08,875
Sikat na French toast.
111
00:07:09,500 --> 00:07:10,665
Parang dati, di ba?
112
00:07:10,666 --> 00:07:14,250
Oo. Parang dati.
113
00:07:15,708 --> 00:07:16,875
Nasa'n si Elliot?
114
00:07:19,166 --> 00:07:20,457
Hindi ko alam.
115
00:07:20,458 --> 00:07:21,915
Nasaan kaya siya?
116
00:07:21,916 --> 00:07:23,249
Parang bigla siyang...
117
00:07:23,250 --> 00:07:24,500
Nag-disappear!
118
00:07:25,416 --> 00:07:28,041
Umatake ulit si Elliot the Extraordinary!
119
00:07:29,125 --> 00:07:30,250
Elliot.
120
00:07:32,833 --> 00:07:35,790
Nga pala, habang kumpleto tayo,
121
00:07:35,791 --> 00:07:40,290
may nangyari,
kaya maaga akong aalis bukas.
122
00:07:40,291 --> 00:07:41,416
Aalis kayo?
123
00:07:42,041 --> 00:07:44,832
May opening
ng associate professor sa Duluth
124
00:07:44,833 --> 00:07:46,832
na malaking opportunity 'yon.
125
00:07:46,833 --> 00:07:49,957
Pero naisip kong tingnan
at dalawin ang lola n'yo.
126
00:07:49,958 --> 00:07:53,124
Pero ang layo no'n,
at ayaw ni Dad sa Duluth.
127
00:07:53,125 --> 00:07:56,750
Ha? Hindi. Gusto ko
ang kahit anong bayan na may "Dull".
128
00:07:58,250 --> 00:08:00,583
Biro lang. Ayos 'yon!
129
00:08:01,125 --> 00:08:03,082
Naku. 'Yong pekeng ngiti ni Dad.
130
00:08:03,083 --> 00:08:05,332
Mahahalata 'yon sa mga mata niya.
131
00:08:05,333 --> 00:08:07,874
Kita mo? Para siyang patay na possum.
132
00:08:07,875 --> 00:08:09,540
Habang nasa Duluth si Mom,
133
00:08:09,541 --> 00:08:15,749
makakakuha kayo ng all-access pass
sa isang VIP na nagngangalang D-A-D.
134
00:08:15,750 --> 00:08:19,582
At nakakuha ako
ng magandang puwesto sa Polly's Pizzeria!
135
00:08:19,583 --> 00:08:20,499
Yehey!
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,458
Polly's Pizzeria! Sayang pampamilya!
137
00:08:24,125 --> 00:08:26,625
Lahat po ng bata,
dapat may kasamang adult.
138
00:08:28,500 --> 00:08:31,249
Ikaw muna ang bahala dito habang wala ako.
139
00:08:31,250 --> 00:08:34,374
Ayos lang ba kayo ni Dad?
140
00:08:34,375 --> 00:08:36,249
- Tungkol ba 'to sa pera?
- Ha?
141
00:08:36,250 --> 00:08:40,124
Pwede akong magtrabaho.
Pwede akong mag-babysit o kaya sa mall!
142
00:08:40,125 --> 00:08:43,207
Kukuha ako ng fake ID
para makalusot sa child labor...
143
00:08:43,208 --> 00:08:45,749
Naku, Stevie. Interview lang 'yon.
144
00:08:45,750 --> 00:08:48,749
Di pa sigurado 'yon.
Baka di nila ako magustuhan.
145
00:08:48,750 --> 00:08:52,000
Nakita mo na ba
ang seryoso kong mukha pag interview?
146
00:08:54,833 --> 00:08:55,791
Okay?
147
00:08:57,541 --> 00:09:00,665
Hanapan mo ng libro si Elliot
para sa report niya.
148
00:09:00,666 --> 00:09:04,874
At walang tungkol
sa bodily functions o pirates.
149
00:09:04,875 --> 00:09:07,208
O bodily functions ng pirates.
150
00:09:08,375 --> 00:09:09,208
Opo.
151
00:09:10,291 --> 00:09:11,125
Sige po.
152
00:09:12,041 --> 00:09:14,499
Interview lang. Maaayos nila 'to.
153
00:09:14,500 --> 00:09:15,790
Paano kung hindi?
154
00:09:15,791 --> 00:09:17,290
Hindi, ayos lang.
155
00:09:17,291 --> 00:09:18,958
Ayos lang!
156
00:09:19,500 --> 00:09:20,415
Relax ka lang.
157
00:09:20,416 --> 00:09:21,416
Uy, Ate Stevie!
158
00:09:22,666 --> 00:09:25,040
Tutulungan mo akong maghanap ng libro.
159
00:09:25,041 --> 00:09:27,665
Oo, kasi wala nang mas mahalaga pa do'n.
160
00:09:27,666 --> 00:09:30,833
Ayos lang.
May C naman ako sa subject na 'yon.
161
00:09:32,791 --> 00:09:33,624
Elliot!
162
00:09:33,625 --> 00:09:36,540
Hindi ka pwedeng magkaroon ng C.
163
00:09:36,541 --> 00:09:38,875
Pwede kung gagalingan ko.
164
00:09:40,750 --> 00:09:43,332
Classics. Dapat dito ka lang sa classics.
165
00:09:43,333 --> 00:09:45,457
Gustong-gusto ng mga teacher 'yan.
166
00:09:45,458 --> 00:09:46,541
Sige.
167
00:09:49,166 --> 00:09:51,582
Lumilipad na kama. Classic.
168
00:09:51,583 --> 00:09:53,999
Mga Cowboy! Classic.
169
00:09:54,000 --> 00:09:56,124
{\an8}Fists of Dynamite? Class...
170
00:09:56,125 --> 00:09:58,832
Ay teka lang. Metaphor 'to?
171
00:09:58,833 --> 00:10:01,375
Saka na pag sumasabog na ang kamay mo.
172
00:10:14,416 --> 00:10:15,416
Hindi.
173
00:10:16,041 --> 00:10:17,041
Hindi.
174
00:10:18,250 --> 00:10:19,332
Imposible!
175
00:10:19,333 --> 00:10:21,415
Unang show nina Mom at Dad!
176
00:10:21,416 --> 00:10:22,916
{\an8}Elliot, tingnan mo 'to.
177
00:10:23,625 --> 00:10:24,583
Elliot?
178
00:10:25,583 --> 00:10:30,458
Welcome sa Shiver Me Thrifters,
kung saan ang basura mo ay yaman namin.
179
00:10:33,833 --> 00:10:36,583
Matutulungan ba kitang
makamura nang malaki?
180
00:10:37,166 --> 00:10:38,457
Okay lang ang buhok.
181
00:10:38,458 --> 00:10:41,707
Este, okay ako. Sorry.
May hinahanap akong lalaki.
182
00:10:41,708 --> 00:10:44,499
Kapatid! Lalaki.
Oo, kapatid ko. Lalaki siya.
183
00:10:44,500 --> 00:10:49,082
Siyempre.
Anyway, ang laki ng naitulong mo.
184
00:10:49,083 --> 00:10:50,833
Love you. Este, thank you.
185
00:10:52,041 --> 00:10:53,333
Ayos lang ako. Aray!
186
00:11:00,625 --> 00:11:05,333
Ladies and gentlemen,
ipinakikilala ko si Elliot the Extraord...
187
00:11:25,375 --> 00:11:26,208
Wow!
188
00:11:26,833 --> 00:11:27,915
Elliot!
189
00:11:27,916 --> 00:11:29,374
Bakit ka nandito?
190
00:11:29,375 --> 00:11:30,999
Ay, ikaw lang pala.
191
00:11:31,000 --> 00:11:32,332
Ano 'yan?
192
00:11:32,333 --> 00:11:33,541
Uy! Akin na 'yan!
193
00:11:34,750 --> 00:11:40,082
"Ang Alamat ng Sandman,
Ang Nagbibigay ng Panaginip"?
194
00:11:40,083 --> 00:11:43,375
Puro pictures lang 'to.
Di ito totoong libro.
195
00:11:57,791 --> 00:12:01,499
Mr. Sandman
Dalhan mo ako ng panaginip
196
00:12:01,500 --> 00:12:03,290
Wow. Magic!
197
00:12:03,291 --> 00:12:06,041
Kainis na circuit breaker.
Araw-araw na lang.
198
00:12:07,250 --> 00:12:09,290
Uy. Bawal kayo dito sa baba.
199
00:12:09,291 --> 00:12:12,583
Bawal dito 'yang buhok mo!
Este, bawal ka dito.
200
00:12:13,833 --> 00:12:16,957
Manood ka. Kami ay magdi-disappear!
201
00:12:16,958 --> 00:12:17,916
Takbo!
202
00:12:18,833 --> 00:12:23,916
Hindi. Tigil. Pag nahuli ako,
baka mawalan ako ng magandang trabaho.
203
00:12:28,000 --> 00:12:31,040
Okay. Anong libro ang gusto mong basahin?
204
00:12:31,041 --> 00:12:32,208
Ito!
205
00:12:32,791 --> 00:12:34,166
Saan mo nakuha 'yan?
206
00:12:34,750 --> 00:12:36,790
Bilis ng kamay.
207
00:12:36,791 --> 00:12:38,374
Ninakaw mo...
208
00:12:38,375 --> 00:12:40,790
Ninakaw mo 'yan? Baliw ka ba?
209
00:12:40,791 --> 00:12:42,915
Sabi ng tag, priceless daw 'to.
210
00:12:42,916 --> 00:12:46,208
Ibig sabihin no'n ay libre ito. Duh!
211
00:12:49,291 --> 00:12:53,665
Uy. Tingnan mo. Kaya daw tuparin
ng Sandman ang mga panaginip mo.
212
00:12:53,666 --> 00:12:55,291
- Ano?
- Sabi dito.
213
00:12:56,333 --> 00:12:59,207
{\an8}"Sandman, pakinggan mo ang hinaing ko.
214
00:12:59,208 --> 00:13:01,250
{\an8}Hiling sa panaginip,
215
00:13:01,958 --> 00:13:03,875
{\an8}sana gawin mo nang totoo."
216
00:13:09,125 --> 00:13:12,165
Alam mo ba ang ibig sabihin nito?
217
00:13:12,166 --> 00:13:13,125
Ano?
218
00:13:13,875 --> 00:13:14,833
Ate Stevie?
219
00:13:15,333 --> 00:13:16,583
Ano, Ate Stevie? Ano?
220
00:13:17,416 --> 00:13:18,874
Uto-uto ka talaga.
221
00:13:18,875 --> 00:13:20,000
Hindi kaya!
222
00:13:20,541 --> 00:13:22,041
Ano 'yong uto-uto?
223
00:13:24,291 --> 00:13:25,583
Ay naku.
224
00:13:28,875 --> 00:13:33,040
Pag tinupad ng Sandman
ang mga panaginip ko, magkaka-jetpack ako,
225
00:13:33,041 --> 00:13:38,250
may six-pack,
at magiging gawa sa dynamite ang fists ko.
226
00:13:38,750 --> 00:13:41,207
Gusto mo ng dynamite fists?
227
00:13:41,208 --> 00:13:42,916
Ano'ng hiling mo?
228
00:13:49,333 --> 00:13:52,083
Ate Stevie? Ano'ng hiling mo?
229
00:13:53,750 --> 00:13:54,958
Sarili kong kuwarto.
230
00:14:10,625 --> 00:14:13,625
Elliot. Matulog ka na.
231
00:14:15,041 --> 00:14:17,333
Elliot. Ano'ng ginagawa mo?
232
00:14:20,250 --> 00:14:21,500
Elliot! Gising!
233
00:14:23,375 --> 00:14:24,291
Elliot!
234
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
- Ano?
- Tingnan mo!
235
00:14:40,041 --> 00:14:41,957
Di 'to nangyayari.
236
00:14:41,958 --> 00:14:44,291
Nangyayari talaga 'to!
237
00:14:46,875 --> 00:14:48,000
Yee-haw!
238
00:14:48,583 --> 00:14:49,625
Hindi! Sandali!
239
00:15:08,125 --> 00:15:10,708
- Di ko alam na nagpa-parkour ka!
- Hindi!
240
00:15:28,708 --> 00:15:30,250
Elliot!
241
00:15:30,958 --> 00:15:32,666
Kaya kong paliparin 'to?
242
00:15:33,416 --> 00:15:35,583
Kaya kong paliparin 'to!
243
00:15:42,291 --> 00:15:44,207
Yari ka sa 'kin!
244
00:15:44,208 --> 00:15:45,125
Huli ka!
245
00:15:46,541 --> 00:15:49,540
Elliot, ibaba mo!
246
00:15:49,541 --> 00:15:52,165
Ay, gusto mong bumaba?
247
00:15:52,166 --> 00:15:54,166
E di, bumaba tayo!
248
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
Hi, doggie!
249
00:16:14,000 --> 00:16:15,333
Taas!
250
00:16:20,500 --> 00:16:22,333
Parang rocket 'to!
251
00:16:23,875 --> 00:16:26,082
Sobrang cool ng rocket.
252
00:16:26,083 --> 00:16:28,250
Hindi, hindi. Teka, ano 'yan?
253
00:16:29,833 --> 00:16:34,040
Iresponsable ako pag pinindot ko 'to.
254
00:16:34,041 --> 00:16:35,083
Elliot, wag...
255
00:17:06,333 --> 00:17:08,040
Tingnan mo! Ang bahay natin!
256
00:17:08,041 --> 00:17:10,665
Hindi, teka. May pool 'yan.
257
00:17:10,666 --> 00:17:13,207
Bakit wala tayong pool? Mahirap ba tayo?
258
00:17:13,208 --> 00:17:15,333
Kalimutan mo na 'yan. Tingnan mo.
259
00:17:35,041 --> 00:17:36,708
Ano'ng ginawa mo?
260
00:17:51,666 --> 00:17:52,708
Halikayo!
261
00:17:53,458 --> 00:17:54,500
Hanapin n'yo ako.
262
00:17:55,666 --> 00:17:59,333
Hiling sa panaginip, magiging totoo.
263
00:18:02,875 --> 00:18:06,165
Wow! Si Sandman ba 'yon?
264
00:18:06,166 --> 00:18:07,916
Hindi ko alam.
265
00:18:08,541 --> 00:18:09,666
Hanapin natin siya!
266
00:18:12,250 --> 00:18:13,125
O wag na lang.
267
00:18:17,333 --> 00:18:21,915
- Gising!
- Gising!
268
00:18:21,916 --> 00:18:23,290
Ate Stevie?
269
00:18:23,291 --> 00:18:25,375
Gising!
270
00:18:52,041 --> 00:18:55,165
Grabe 'yong panaginip ko.
271
00:18:55,166 --> 00:18:56,290
Ako rin.
272
00:18:56,291 --> 00:18:57,957
Ang ganda ng sa 'kin!
273
00:18:57,958 --> 00:18:59,374
Ang pangit ng sa 'kin.
274
00:18:59,375 --> 00:19:00,957
Buhay 'yong kama ko!
275
00:19:00,958 --> 00:19:03,665
Parang mabangis na hayop,
at napaamo ko siya,
276
00:19:03,666 --> 00:19:06,165
hinila ko ang kumot ko at lumipad 'yon!
277
00:19:06,166 --> 00:19:11,875
At ikaw!
Nakahawak ka na parang, "Elliot, tigil!"
278
00:19:12,541 --> 00:19:14,374
At may magagandang stars,
279
00:19:14,375 --> 00:19:17,207
at naging si Sandman sila sa libro,
sabi niya...
280
00:19:17,208 --> 00:19:20,375
"Hanapin ako at hiling sa panaginip,
magiging totoo."
281
00:19:22,083 --> 00:19:23,624
Paano mo nalaman 'yan?
282
00:19:23,625 --> 00:19:26,291
Pareho tayo ng panaginip.
283
00:19:27,000 --> 00:19:29,290
Pero imposible 'yon, di ba?
284
00:19:29,291 --> 00:19:32,333
Hala! Totoo si Sandman!
285
00:19:34,125 --> 00:19:36,749
Binasa natin pareho 'yong libro kagabi.
286
00:19:36,750 --> 00:19:38,624
Kaya pareho tayo ng panaginip.
287
00:19:38,625 --> 00:19:42,916
O kaya naman ay magic 'yon!
288
00:19:43,875 --> 00:19:45,791
Kita ko ang kuyukot mo, Houdini.
289
00:20:03,000 --> 00:20:03,958
Jenn.
290
00:20:05,666 --> 00:20:07,582
Kailangan nating pag-usapan 'to.
291
00:20:07,583 --> 00:20:10,207
Okay, aalis na ako para sa interview.
292
00:20:10,208 --> 00:20:11,625
Pwede bang magsalita?
293
00:20:12,500 --> 00:20:14,499
Nandito ang buhay natin.
294
00:20:14,500 --> 00:20:17,582
Dito natin sinulat ang kanta.
Ipinanganak ang mga bata dito.
295
00:20:17,583 --> 00:20:19,790
Ito? Ito ang tahanan.
296
00:20:19,791 --> 00:20:21,499
Paano nating iiwan 'to?
297
00:20:21,500 --> 00:20:23,207
Dahil nagbabago ang lahat.
298
00:20:23,208 --> 00:20:25,207
Mas malaki ang suweldo do'n,
299
00:20:25,208 --> 00:20:27,791
makakapasok sila sa mas magandang school...
300
00:20:28,333 --> 00:20:32,166
Baka makabuti sa atin na magsimula ulit.
301
00:20:33,875 --> 00:20:37,375
Ginagawa ko lang
kung ano ang makakabuti sa pamilya natin.
302
00:20:39,291 --> 00:20:40,291
Ako din naman.
303
00:20:42,208 --> 00:20:43,916
Kung gusto mong lumipat doon,
304
00:20:44,791 --> 00:20:48,083
hindi ko alam kung kaya ko.
305
00:20:52,333 --> 00:20:55,541
Kailangan ko nang... umalis.
306
00:21:20,000 --> 00:21:20,916
Hindi...
307
00:21:38,291 --> 00:21:41,333
HILING SA PANAGINIP,
SANA GAWIN MO NANG TOTOO."
308
00:21:58,333 --> 00:22:01,665
Sandman, pakiusap.
Pakinggan mo ang hinaing ko.
309
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Hiling sa panaginip,
sana gawin mo nang totoo.
310
00:22:44,291 --> 00:22:49,582
- Dad! May patay na babae po sa cereal.
- Sabihin mo sa mama mo.
311
00:22:49,583 --> 00:22:52,083
- Pwedeng akin na lang po siya?
- Hindi.
312
00:22:53,208 --> 00:22:54,915
Mabuti naman. Buhay ka.
313
00:22:54,916 --> 00:22:56,750
Akin ka na daw, sabi ni Dad.
314
00:23:01,458 --> 00:23:03,333
Ayos lang ako. Ayos lang
315
00:23:04,083 --> 00:23:05,208
ako.
316
00:23:09,083 --> 00:23:10,124
Bagong piga!
317
00:23:10,125 --> 00:23:13,833
Naku po, nagawa ko! Nangyari nga!
318
00:23:14,916 --> 00:23:16,207
Hi!
319
00:23:16,208 --> 00:23:17,916
Ang ganda nito!
320
00:23:18,666 --> 00:23:20,332
Ito ang Breakfast Town!
321
00:23:20,333 --> 00:23:23,583
- Gusto ko ang panaginip na 'to!
- May sprinkles ako!
322
00:23:24,375 --> 00:23:26,041
Totoong donut na ako!
323
00:23:26,708 --> 00:23:27,624
Uy, girl!
324
00:23:27,625 --> 00:23:32,416
Sino'ng mabait na sausage doggy?
Ikaw! Oo, ikaw. Ang bango mo.
325
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
Wirdong bata.
326
00:23:39,958 --> 00:23:40,915
Sige.
327
00:23:40,916 --> 00:23:42,791
Pupuntahan kita, Sandman!
328
00:23:43,375 --> 00:23:46,832
Kung kaya mong mapanaginipan,
kaya mong gawin, Stevie!
329
00:23:46,833 --> 00:23:49,041
Oo! Kaya ko 'to!
330
00:23:50,666 --> 00:23:51,832
Kumusta, wirdo?
331
00:23:51,833 --> 00:23:53,124
Hay...
332
00:23:53,125 --> 00:23:55,749
Hindi!
333
00:23:55,750 --> 00:23:57,290
Bakit ka nandito?
334
00:23:57,291 --> 00:23:59,665
Ewan ko. Natulog ako, at heto na ako.
335
00:23:59,666 --> 00:24:00,874
Ano...
336
00:24:00,875 --> 00:24:02,040
Upo! Upo!
337
00:24:02,041 --> 00:24:04,582
Elliot! Ilayo mo siya sa akin!
338
00:24:04,583 --> 00:24:06,374
Ayos lang. Na-train ko siya.
339
00:24:06,375 --> 00:24:07,332
Tingnan mo.
340
00:24:07,333 --> 00:24:08,624
Upo.
341
00:24:08,625 --> 00:24:09,666
Makipag-kamay.
342
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Play bed.
343
00:24:11,958 --> 00:24:12,915
Tsaran!
344
00:24:12,916 --> 00:24:14,457
Wow!
345
00:24:14,458 --> 00:24:15,415
Umalis ka na.
346
00:24:15,416 --> 00:24:17,124
Hahanapin ko si Sandman.
347
00:24:17,125 --> 00:24:21,082
- Totoo siya! Paano natin siya mahahanap?
- Walang natin.
348
00:24:21,083 --> 00:24:22,207
Tara.
349
00:24:22,208 --> 00:24:26,665
- Sandman! Uy, Sandman! Nasaan ka?
- Di ganyan sa panaginip.
350
00:24:26,666 --> 00:24:29,500
- Kilala ko si Sandman!
- Sino'ng nagsabi no'n?
351
00:24:30,541 --> 00:24:33,041
- Ref ba natin 'yon?
- Nasa likod ako!
352
00:24:40,125 --> 00:24:41,375
Ew, kadiri.
353
00:24:42,708 --> 00:24:43,833
Pamilyar ang amoy.
354
00:24:44,375 --> 00:24:46,624
Sige, ayos lang 'to.
355
00:24:46,625 --> 00:24:48,833
Medyo maalikabok lang dito.
356
00:24:50,250 --> 00:24:52,082
Ayokong tingnan 'yan.
357
00:24:52,083 --> 00:24:53,166
Uy, retainer ko!
358
00:24:54,791 --> 00:24:57,125
Isa akong perfect na prinsesa.
359
00:24:57,625 --> 00:24:59,957
Okay.
360
00:24:59,958 --> 00:25:01,582
Lakad. Wag mong tingnan.
361
00:25:01,583 --> 00:25:04,250
- Nakatingin pa rin siya?
- Nakatingin pa rin.
362
00:25:06,125 --> 00:25:08,707
Hoy! Tulungan mo ako, pwede?
363
00:25:08,708 --> 00:25:10,290
Itayo mo ako!
364
00:25:10,291 --> 00:25:12,207
Sige, iaangat ko, hilahin mo.
365
00:25:12,208 --> 00:25:14,583
Sige!
366
00:25:46,625 --> 00:25:48,290
Ang tropa kong si Smelliot!
367
00:25:48,291 --> 00:25:50,791
Baloney Tony!
Gusto ko ang panaginip na 'to!
368
00:25:51,583 --> 00:25:53,000
Buhay na buhay ako!
369
00:25:54,708 --> 00:25:55,957
'Yan ang maganda.
370
00:25:55,958 --> 00:25:58,040
Alam kong may naamoy akong bulok.
371
00:25:58,041 --> 00:26:00,207
Masaya rin akong makita ka, Joanne.
372
00:26:00,208 --> 00:26:01,540
Stevie.
373
00:26:01,541 --> 00:26:03,207
Sabi ko nga. Joanne.
374
00:26:03,208 --> 00:26:04,165
- Ste...
- Jo...
375
00:26:04,166 --> 00:26:05,290
- ...vie.
- ...anne.
376
00:26:05,291 --> 00:26:06,874
Pareho tayo ng sinasabi.
377
00:26:06,875 --> 00:26:08,707
Kung saan-saan kita hinanap!
378
00:26:08,708 --> 00:26:13,040
Naipit ako dito, kumakain ng alikabok
at kinikiliti ng baliw na muffin.
379
00:26:13,041 --> 00:26:14,790
Nakikita kita, Delilah!
380
00:26:14,791 --> 00:26:17,208
Perfect na prinsesa.
381
00:26:18,166 --> 00:26:19,832
Tama 'yan, maglakad ka lang!
382
00:26:19,833 --> 00:26:22,832
Minsan nababali leeg ko pag emosyonal ako.
383
00:26:22,833 --> 00:26:25,208
Alam mo na. Mag-usap kayo.
384
00:26:26,166 --> 00:26:28,832
Ayan. Ayos na.
385
00:26:28,833 --> 00:26:30,540
Uy, paano ka naipit dito?
386
00:26:30,541 --> 00:26:33,458
May nag-ipit sa akin dito
sa totoong mundo.
387
00:26:34,708 --> 00:26:37,250
Si Joanne. Ang ate mo. Nakatayo diyan.
388
00:26:37,750 --> 00:26:38,916
Sige, balik ka na.
389
00:26:40,541 --> 00:26:42,458
Gusto mo akong subukan? Ayan!
390
00:26:43,333 --> 00:26:44,457
Ikaw 'yon!
391
00:26:44,458 --> 00:26:46,415
Oo, ako nga.
392
00:26:46,416 --> 00:26:50,457
Gagawin ko ulit dahil amoy basurahan siya
na puno ng bulok na karne!
393
00:26:50,458 --> 00:26:52,874
Tama na! Tuloy.
394
00:26:52,875 --> 00:26:55,457
Sabihin mo na paano pumunta sa Sandman?
395
00:26:55,458 --> 00:26:58,915
Di ka makakarating doon.
Kalimutan mo na ang Sandman.
396
00:26:58,916 --> 00:27:03,207
Magsaya ka kasama ng kaibigan mo
para magkapag-laser fart kami ni E.
397
00:27:03,208 --> 00:27:04,374
- Yay... Aray!
- Aray!
398
00:27:04,375 --> 00:27:07,790
- 'Yon na.
- Sandali! Okay, kalma muna tayo!
399
00:27:07,791 --> 00:27:10,250
Mas maganda kung may please.
400
00:27:11,666 --> 00:27:14,374
Okay, malakas na hangin lang 'yon.
401
00:27:14,375 --> 00:27:15,458
Sumunod kayo.
402
00:27:17,166 --> 00:27:18,707
Doon nakatira ang Sandman.
403
00:27:18,708 --> 00:27:19,874
Sige. Madali lang.
404
00:27:19,875 --> 00:27:22,915
Pero kung hahanapin mo ang Sandman,
405
00:27:22,916 --> 00:27:26,250
ang panaginip mo ay siguradong magiging...
406
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
isang bangungot.
407
00:27:29,625 --> 00:27:32,290
Bangungot? Ayokong mapunta sa bangungot.
408
00:27:32,291 --> 00:27:35,083
Ako rin.
Ang drama na dito dahil sa muffins.
409
00:27:35,666 --> 00:27:38,000
Di ako mapipigilan ng bangungot.
410
00:27:39,416 --> 00:27:40,375
Nakakatakot!
411
00:27:42,958 --> 00:27:44,458
Mahal 'yan.
412
00:27:45,750 --> 00:27:47,458
Ano'ng nangyayari?
413
00:27:49,708 --> 00:27:53,375
Di ko siya kasama! Wala siyang kaibigan!
Sino'ng magkakagusto sa kanya?
414
00:28:00,291 --> 00:28:01,457
Si Nightmara!
415
00:28:01,458 --> 00:28:04,540
Si Nightmara,
ang tagadulot ng mga bangungot.
416
00:28:04,541 --> 00:28:07,291
Dadaan kayo sa kanya patungo sa Sandman.
417
00:28:13,416 --> 00:28:14,416
Padaan!
418
00:28:15,500 --> 00:28:16,625
Takbo!
419
00:28:17,208 --> 00:28:19,332
- Ano'ng nangyayari?
- Ginigising tayo.
420
00:28:19,333 --> 00:28:21,291
Ano'ng problema, Stevie?
421
00:28:22,458 --> 00:28:25,000
Akala ko, gusto mo ng almusal!
422
00:28:34,208 --> 00:28:37,083
Ano? May zombie babies na ang mga avocado?
423
00:28:37,875 --> 00:28:40,375
Perpektong prinsesa!
424
00:28:40,875 --> 00:28:42,291
Mas malala pa pala dito!
425
00:28:44,333 --> 00:28:45,500
Tony!
426
00:28:46,000 --> 00:28:46,957
Ako'ng bahala.
427
00:28:46,958 --> 00:28:50,582
Nararamdaman ko ang kapangyarihan
ng dreamverse sa laman ko.
428
00:28:50,583 --> 00:28:56,041
Diyan lang kayo sa likod ko,
gagawin ko 'tong nagliliyab na fireball!
429
00:28:59,958 --> 00:29:00,791
Ew.
430
00:29:01,625 --> 00:29:04,041
Meron ba...
431
00:29:04,875 --> 00:29:06,665
kayong napanood na pelikula?
432
00:29:06,666 --> 00:29:10,165
May nakapanood ng pelikula?
Na-miss ko ba birthday mo?
433
00:29:10,166 --> 00:29:12,291
Kakaiba ang panahon, ano?
434
00:29:18,791 --> 00:29:19,666
Takbo!
435
00:29:22,666 --> 00:29:24,290
Panaginip lang 'to.
436
00:29:24,291 --> 00:29:26,291
Parang totoo sa 'kin!
437
00:29:28,083 --> 00:29:28,916
Elliot!
438
00:29:30,833 --> 00:29:33,332
- Ano'ng nangyari?
- Halos maihi ako.
439
00:29:33,333 --> 00:29:36,624
Hindi. Bakit nagising ako
noong magising ka?
440
00:29:36,625 --> 00:29:38,665
Ano naman? Nakakatakot 'yon!
441
00:29:38,666 --> 00:29:40,374
Hindi na ako babalik do'n!
442
00:29:40,375 --> 00:29:42,790
Ayos. Di mo masisira ang panaginip ko.
443
00:29:42,791 --> 00:29:45,790
Sana nandito ngayon
ang kaibigan kong amoy karne.
444
00:29:45,791 --> 00:29:48,500
Pupuntahan kita, Baloney Tony!
445
00:29:55,333 --> 00:29:56,958
Sige na.
446
00:29:57,833 --> 00:29:58,708
Ayan!
447
00:30:00,875 --> 00:30:02,000
Buhay ka!
448
00:30:03,875 --> 00:30:04,875
'Yon...
449
00:30:07,291 --> 00:30:08,125
Naku po.
450
00:30:08,625 --> 00:30:10,415
Tingnan mo sino'ng nagbabalik!
451
00:30:10,416 --> 00:30:11,874
Ano po'ng ginagawa mo?
452
00:30:11,875 --> 00:30:16,958
Sabi dito, dahil sabay nating sinabi
ang chant, konektado na ang isip natin.
453
00:30:17,625 --> 00:30:21,999
Ibig sabihin, di ko mapupuntahan
ang Sandman malibang bumalik tayo.
454
00:30:22,000 --> 00:30:23,374
- Magkasama.
- Hindi!
455
00:30:23,375 --> 00:30:27,040
Hindi! Hindi ako babalik do'n!
Hinding-hindi!
456
00:30:27,041 --> 00:30:28,457
Sige na, Elliot.
457
00:30:28,458 --> 00:30:32,000
Gusto mong harapin ko
si Nightmara para magkakuwarto ka?
458
00:30:33,708 --> 00:30:34,625
Oo.
459
00:30:35,208 --> 00:30:37,124
Sorry! Hindi mangyayari 'yon.
460
00:30:37,125 --> 00:30:39,957
Hindi ako matutulog,
at di mo ako mapapatulog!
461
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
Pustahan tayo?
462
00:30:46,791 --> 00:30:48,249
Turtle sleep machine.
463
00:30:48,250 --> 00:30:50,583
Gumagana ito mula pa noong baby ka.
464
00:30:51,166 --> 00:30:53,999
Hindi! Masyadong malakas 'yan!
Hindi pwede!
465
00:30:54,000 --> 00:30:55,832
- Oo...
- Hindi!
466
00:30:55,833 --> 00:30:57,665
- ...Kaya...
- Ate Stevie!
467
00:30:57,666 --> 00:30:58,707
...ko.
468
00:30:58,708 --> 00:30:59,750
Hindi!
469
00:31:00,333 --> 00:31:01,375
Elliot!
470
00:31:02,416 --> 00:31:04,500
Pupuntahan natin ang Sandman!
471
00:31:05,000 --> 00:31:05,833
Hindi!
472
00:31:06,500 --> 00:31:08,250
Ayoko nang bumalik!
473
00:31:14,583 --> 00:31:15,583
Ayaw!
474
00:31:17,791 --> 00:31:18,708
'Yon!
475
00:31:24,125 --> 00:31:26,457
Tulog! Natalo kita!
476
00:31:26,458 --> 00:31:27,874
Uy, hi, Dad.
477
00:31:27,875 --> 00:31:30,250
Magtitimpla ako ng kape. Gusto mo po?
478
00:31:38,583 --> 00:31:41,708
Don't you wish your pizza was hot like me?
479
00:31:42,625 --> 00:31:46,000
Don't you wish your pizza
was a freak like me?
480
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
Don't cha?
481
00:31:50,666 --> 00:31:53,124
Dad, kailangan mong mag-drums do'n.
482
00:31:53,125 --> 00:31:56,082
Di magaling
'yong pangit na matandang bear.
483
00:31:56,083 --> 00:31:59,665
Uy. Tumutugtog kami noon
ng mama mo sa Mustache Moe, ha?
484
00:31:59,666 --> 00:32:01,291
Do'n ang una naming gig.
485
00:32:04,958 --> 00:32:07,957
Hello! Ang cute mo!
486
00:32:07,958 --> 00:32:10,540
Sorry ha, pero hahampasin ko ang mukha mo.
487
00:32:10,541 --> 00:32:13,999
Sorry!
488
00:32:14,000 --> 00:32:16,583
So, Dad, iniisip ko po.
489
00:32:17,166 --> 00:32:20,082
Paano po kung bumalik kayo ni Mom
sa pagbabanda?
490
00:32:20,083 --> 00:32:22,665
Pagkatapos ng klase? Ang galing n'yo.
491
00:32:22,666 --> 00:32:24,791
Pwede akong mag-harmonize! Ano po?
492
00:32:25,458 --> 00:32:27,000
Sana gano'n lang kadali.
493
00:32:28,166 --> 00:32:30,957
Pero ayos lang kayo, di ba?
494
00:32:30,958 --> 00:32:35,999
Ibig kong sabihin, hindi naman lilipat
si Mom sa Duluth at dito ka lang,
495
00:32:36,000 --> 00:32:38,208
kasi kalokohan 'yon, di ba?
496
00:32:43,375 --> 00:32:44,332
Di ba?
497
00:32:44,333 --> 00:32:45,541
A, Stevie.
498
00:32:46,625 --> 00:32:48,416
Alam mo, para bang...
499
00:32:49,166 --> 00:32:51,040
Pag nagsusulat ako ng kanta.
500
00:32:51,041 --> 00:32:55,582
Alam mo, minsan, maganda 'yon,
at madali 'yon, at alam ko ang susunod.
501
00:32:55,583 --> 00:33:01,790
At minsan hindi, at naii-stuck ako.
Imposibleng mahanap ang susunod na nota.
502
00:33:01,791 --> 00:33:06,040
Di mo namamalayan, tatlong oras na pala,
at nakatitig lang ako sa pader
503
00:33:06,041 --> 00:33:09,750
kasi hindi ko maisip
paano tapusin ang kanta, at...
504
00:33:10,958 --> 00:33:13,000
Di ako nakakatulong, ano?
505
00:33:16,208 --> 00:33:18,416
Ayoko lang na mag-alala ka, anak.
506
00:33:18,958 --> 00:33:21,040
Impostor!
507
00:33:21,041 --> 00:33:24,791
Kung ikaw si Polly,
ano'ng paborito mong pizza topping?
508
00:33:25,916 --> 00:33:26,790
Crackers?
509
00:33:26,791 --> 00:33:28,874
Pepperoni ang apelyido mo!
510
00:33:28,875 --> 00:33:29,999
Hulihin siya!
511
00:33:30,000 --> 00:33:33,041
Hindi! Wag ang tuka!
Ikakaltas sa suweldo ko 'yan!
512
00:33:33,833 --> 00:33:34,999
Ang sama mo!
513
00:33:35,000 --> 00:33:36,374
Ayoko sa buhay ko.
514
00:33:36,375 --> 00:33:40,957
Elliot! Wag mong talunan ang mukha niya.
Ano ba!
515
00:33:40,958 --> 00:33:42,749
Bibigyan ko ng 20 ang Parrot.
516
00:33:42,750 --> 00:33:45,666
Polly's Pizzeria! Saya na pampamilya!
517
00:34:02,416 --> 00:34:03,750
Kumusta, turd nugget?
518
00:34:04,458 --> 00:34:05,916
Isara mo ang pinto.
519
00:34:18,000 --> 00:34:19,208
Don't cha?
520
00:34:20,208 --> 00:34:23,999
Galit ka pa rin ba sa paggising ko?
O normal na galit lang?
521
00:34:24,000 --> 00:34:25,500
Natanggap si Mom.
522
00:34:27,625 --> 00:34:28,750
Sa Duluth.
523
00:34:30,458 --> 00:34:32,333
Nag-text siya kay Dad.
524
00:34:33,416 --> 00:34:34,416
Nakita ko.
525
00:34:35,583 --> 00:34:38,457
Pero di ako pwedeng lumipat sa lungsod.
526
00:34:38,458 --> 00:34:41,207
Masisira ang maganda kong balat!
527
00:34:41,208 --> 00:34:43,832
Elliot, nasa panganib tayo.
528
00:34:43,833 --> 00:34:45,374
Ayaw ni Dad na umalis.
529
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
Palagi silang nag-aaway, at sa tingin ko
530
00:34:49,541 --> 00:34:51,666
ay maghihiwalay sila.
531
00:34:53,541 --> 00:34:54,457
Ano?
532
00:34:54,458 --> 00:34:57,332
Oo. Lilipat tayo ng bagong school,
533
00:34:57,333 --> 00:34:59,999
makikipagkaibigan. Salitan sa bahay nila,
534
00:35:00,000 --> 00:35:02,874
at di tayo gagawan ni Dad
ng maayos na bunk bed.
535
00:35:02,875 --> 00:35:06,832
Paano pag nag-asawa uli sila
at magka-step-siblings tayo na tamad,
536
00:35:06,833 --> 00:35:10,624
at ayaw nila ng magic,
at lahat ay mahahati at magiging kakaiba...
537
00:35:10,625 --> 00:35:11,708
Ate Stevie?
538
00:35:13,291 --> 00:35:14,583
Magkakahiwalay ba
539
00:35:15,750 --> 00:35:17,166
tayong dalawa?
540
00:35:19,458 --> 00:35:20,500
Hindi ko alam.
541
00:35:23,708 --> 00:35:25,750
Alam kong natatakot ka,
542
00:35:26,875 --> 00:35:29,874
pero maililigtas natin ang pamilya natin
543
00:35:29,875 --> 00:35:32,208
kung mahahanap natin ang Sandman.
544
00:36:40,625 --> 00:36:43,750
Polly's Pizzeria! Saya na pampamilya!
545
00:36:44,875 --> 00:36:48,832
Don't cha wish ma-keso ang pizza pie mo?
546
00:36:48,833 --> 00:36:52,332
Bagong luto, init pa, pizza mo
547
00:36:52,333 --> 00:36:55,707
Sige. Hindi tayo gigising ngayon, ha?
548
00:36:55,708 --> 00:36:56,624
Opo!
549
00:36:56,625 --> 00:36:58,540
- Kahit ano'ng mangyari?
- Opo!
550
00:36:58,541 --> 00:37:00,583
- Kahit ano'ng mangyari!
- Hindi!
551
00:37:01,125 --> 00:37:03,125
Ang mga kabataan ngayon ay napaka...
552
00:37:04,416 --> 00:37:07,375
Pambihira. Sige na.
Umayos ka, Baloney Anthony.
553
00:37:09,458 --> 00:37:10,375
Sige!
554
00:37:11,708 --> 00:37:12,790
E, bahala na.
555
00:37:12,791 --> 00:37:13,916
Ayos ka lang?
556
00:37:14,750 --> 00:37:15,582
Opo.
557
00:37:15,583 --> 00:37:18,040
Joanne, alam kong tinitingala mo ako.
558
00:37:18,041 --> 00:37:20,332
- Hindi.
- May sasabihin akong sikreto.
559
00:37:20,333 --> 00:37:21,832
Para mahanap si Sandman,
560
00:37:21,833 --> 00:37:26,749
wag kang managinip
at mag-lucid dreaming ka!
561
00:37:26,750 --> 00:37:27,875
Lucid dreaming?
562
00:37:28,541 --> 00:37:31,665
Pag nag-concentrate ka,
makokontrol mo ang panaginip mo.
563
00:37:31,666 --> 00:37:35,165
Dapat bukas ang isip mo.
Alam ni Elliot ang sinasabi ko!
564
00:37:35,166 --> 00:37:38,124
Ang isip niya
ay parang malawak na kawalan!
565
00:37:38,125 --> 00:37:39,040
Tama 'yan.
566
00:37:39,041 --> 00:37:42,415
Pero ikaw? Masyado kang
"Punong-puno na ang sistema ko.
567
00:37:42,416 --> 00:37:44,708
Dapat i-spreadsheet ang feelings ko."
568
00:37:46,000 --> 00:37:47,708
Tama na 'yan.
569
00:37:48,416 --> 00:37:49,957
Hoy, Nightmara!
570
00:37:49,958 --> 00:37:54,208
May date kami sa Sandman,
at hindi mo kami mapipigilan!
571
00:37:56,416 --> 00:38:02,833
Don't cha wish panis na ang pizza...
572
00:38:03,750 --> 00:38:05,582
Galingan mo, E!
573
00:38:05,583 --> 00:38:06,875
Kaya mo 'yan!
574
00:38:12,916 --> 00:38:15,207
Bakit parang gagantihan ako?
575
00:38:15,208 --> 00:38:19,582
Aw, hello! Ang cute mo!
576
00:38:19,583 --> 00:38:22,749
Sorry ha, hahampasin ko ang mukha mo.
577
00:38:22,750 --> 00:38:23,707
Hindi!
578
00:38:23,708 --> 00:38:25,208
Huwag kang gigising!
579
00:38:29,250 --> 00:38:30,457
Elliot!
580
00:38:30,458 --> 00:38:34,707
Di tayo mapipigilan
ng mga bash-a-badgers lang!
581
00:38:34,708 --> 00:38:36,875
Oras na para matulog.
582
00:38:38,791 --> 00:38:41,207
Kitang-kitang pangit na ideya 'to.
583
00:38:41,208 --> 00:38:42,124
Tony!
584
00:38:42,125 --> 00:38:44,207
- Nakasunod pa ba siya?
- Sino?
585
00:38:44,208 --> 00:38:47,583
Si Lola 'to!
586
00:38:49,166 --> 00:38:50,665
Teka! Lola?
587
00:38:50,666 --> 00:38:54,040
Nakuha mo ba ang birthday card ko?
588
00:38:54,041 --> 00:38:55,833
Takot ka kay Lola?
589
00:38:56,458 --> 00:38:57,540
Bawal manghusga!
590
00:38:57,541 --> 00:38:59,708
Parusahan sila!
591
00:39:00,958 --> 00:39:02,165
Wag mong gawin 'to!
592
00:39:02,166 --> 00:39:05,040
Mabuti ang puso mo katabi ng custard!
593
00:39:05,041 --> 00:39:07,457
Madayang custard!
594
00:39:07,458 --> 00:39:09,000
Baloney Tony!
595
00:39:10,458 --> 00:39:12,041
Naku po...
596
00:39:13,166 --> 00:39:14,750
Mahirap ba matulog, ha?
597
00:39:16,750 --> 00:39:18,665
- Nakahubad!
- Ano'ng nakakatakot?
598
00:39:18,666 --> 00:39:20,457
Wala naman.
599
00:39:20,458 --> 00:39:24,458
Nakahubad sa aisle four.
Nakahubad si Stevie Ting sa aisle four.
600
00:39:25,291 --> 00:39:27,165
Di ko alam na may test ngayon.
601
00:39:27,166 --> 00:39:29,583
Makakakuha ka ng B...
602
00:39:30,416 --> 00:39:31,999
minus!
603
00:39:32,000 --> 00:39:34,166
Hindi!
604
00:39:35,166 --> 00:39:37,208
Okay, sa akin ang dalawang 'yon.
605
00:39:38,166 --> 00:39:40,582
Gusto ko ang karagatan!
606
00:39:40,583 --> 00:39:41,666
Naku lagot!
607
00:39:44,250 --> 00:39:47,875
- Fish tickles!
- Abandunahin ang barko!
608
00:39:50,208 --> 00:39:51,499
Ito na naman!
609
00:39:51,500 --> 00:39:52,958
Wag maniwala sa hotdog!
610
00:39:58,041 --> 00:39:59,750
Hindi ikaw ang totoong Polly.
611
00:40:11,166 --> 00:40:13,415
Ilang bangungot pa haharapin natin?
612
00:40:13,416 --> 00:40:15,957
Magpatuloy tayo hanggang di nagigising.
613
00:40:15,958 --> 00:40:18,332
O sumuko at bumalik sa naked dream.
614
00:40:18,333 --> 00:40:21,500
Walang nagsasantabi kay Frank.
615
00:40:22,916 --> 00:40:25,665
Wag si Frank!
616
00:40:25,666 --> 00:40:28,374
Frank, ano ba!
Galing tayo sa doll community.
617
00:40:28,375 --> 00:40:30,333
Gawa tayo sa parehong pag-ibig.
618
00:40:33,208 --> 00:40:34,707
Ate Stevie?
619
00:40:34,708 --> 00:40:37,000
Nandito lang ako. Magpakatatag ka.
620
00:40:39,000 --> 00:40:40,665
Sa tingin ko ay galit siya!
621
00:40:40,666 --> 00:40:42,374
Magpakatatag ka.
622
00:40:42,375 --> 00:40:44,125
Magpakatatag ka!
623
00:40:57,750 --> 00:40:58,750
Ano'ng...
624
00:40:59,875 --> 00:41:01,583
Ganyan nga! Elliot!
625
00:41:02,583 --> 00:41:04,249
- Elliot!
- Sorry, ano?
626
00:41:04,250 --> 00:41:07,790
Pag naghawak tayo't
iisip ng parehong bagay, kaya natin ang
627
00:41:07,791 --> 00:41:09,208
- lucid dream!
- Lucid dream!
628
00:41:10,500 --> 00:41:11,416
Ano ba yan.
629
00:41:12,458 --> 00:41:13,415
Nandito na!
630
00:41:13,416 --> 00:41:14,375
Takbo!
631
00:41:18,458 --> 00:41:19,333
Kama!
632
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Hi, girl!
633
00:41:35,375 --> 00:41:37,500
Elliot, alam mo ano'ng oras na?
634
00:41:38,750 --> 00:41:42,624
Dynamite
635
00:41:42,625 --> 00:41:43,833
fists!
636
00:41:55,416 --> 00:41:57,875
- Tama! Dynamite fists!
- Dynamite fists!
637
00:42:12,208 --> 00:42:13,041
Ang cool.
638
00:42:17,375 --> 00:42:19,457
- Nagawa natin!
- Sandali!
639
00:42:19,458 --> 00:42:22,332
Kung patayin muna natin
ang dynamite fists?
640
00:42:22,333 --> 00:42:23,583
Oo nga pala.
641
00:42:25,125 --> 00:42:26,833
Pwede nang magsaya.
642
00:42:27,958 --> 00:42:30,165
Grabe, Elliot! Ang galing no'n!
643
00:42:30,166 --> 00:42:31,957
Si Frank ay parang...
644
00:42:31,958 --> 00:42:32,957
At tayo naman...
645
00:42:32,958 --> 00:42:34,082
- Oo!
- Para tayong...
646
00:42:34,083 --> 00:42:35,707
- Ako rin! Parang...
- Parang...
647
00:42:35,708 --> 00:42:37,499
- Ikaw ay parang...
- Ako ay...
648
00:42:37,500 --> 00:42:38,790
Naririnig n'yo ako?
649
00:42:38,791 --> 00:42:40,499
Tapos tayo naman, 'yon!
650
00:42:40,500 --> 00:42:42,582
Sumabog! Kamatayan...
651
00:42:42,583 --> 00:42:45,291
Ang galing natin!
652
00:42:46,291 --> 00:42:49,666
Ang galing ko.
Ang galing mo. Halos ang galing niya.
653
00:42:50,250 --> 00:42:51,208
Teka, ano?
654
00:43:03,291 --> 00:43:06,875
Uy, Stevie.
Sa tingin mo, talagang gagana ito?
655
00:43:10,625 --> 00:43:11,625
Kailangan.
656
00:43:24,750 --> 00:43:25,957
Ano'ng nangyayari?
657
00:43:25,958 --> 00:43:28,540
Ewan ko! Akala ko nanalo na tayo!
658
00:43:28,541 --> 00:43:29,791
Elliot!
659
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
Tony!
660
00:43:39,333 --> 00:43:40,541
Gising.
661
00:43:41,125 --> 00:43:43,582
Wag kang gumising!
662
00:43:43,583 --> 00:43:45,416
Ate Stevie!
663
00:43:47,208 --> 00:43:52,000
Gising.
664
00:43:57,500 --> 00:44:00,666
Gising.
665
00:44:01,333 --> 00:44:02,583
Gising.
666
00:44:03,541 --> 00:44:06,833
Gising.
667
00:44:08,541 --> 00:44:11,291
Gising!
668
00:44:43,208 --> 00:44:45,041
Namatay tayo.
669
00:44:46,083 --> 00:44:50,333
Hindi. Sa tingin ko ay nagawa natin.
670
00:44:52,166 --> 00:44:53,000
Elliot!
671
00:44:53,875 --> 00:44:55,332
Hindi ka gumising!
672
00:44:55,333 --> 00:44:56,250
Oo!
673
00:45:00,625 --> 00:45:01,458
Whoa!
674
00:45:37,083 --> 00:45:38,083
Ano na ngayon?
675
00:45:57,833 --> 00:46:00,290
Jetpack po ang iniisip mo, ano?
676
00:46:00,291 --> 00:46:01,666
Ngayon, oo.
677
00:46:03,500 --> 00:46:04,540
Ang cool!
678
00:46:04,541 --> 00:46:08,125
Elliot, hindi natin kailangan ng jetpacks.
679
00:46:10,125 --> 00:46:11,083
Tama.
680
00:46:27,708 --> 00:46:29,250
Blast off!
681
00:46:30,125 --> 00:46:31,041
'Yon!
682
00:46:31,666 --> 00:46:32,750
Wow!
683
00:47:20,083 --> 00:47:22,416
Ang cool!
684
00:47:35,291 --> 00:47:36,458
Sorry.
685
00:47:46,250 --> 00:47:48,250
Sandlings...
686
00:47:49,750 --> 00:47:50,583
Kanta na!
687
00:47:58,916 --> 00:48:00,750
Mr. Sandman
Ako 'yon!
688
00:48:01,250 --> 00:48:02,749
Panaginip...
689
00:48:02,750 --> 00:48:03,832
Mali ang beat!
690
00:48:03,833 --> 00:48:06,874
Dala-dala, iyong hiling
691
00:48:06,875 --> 00:48:08,040
Mali ang energy!
692
00:48:08,041 --> 00:48:11,207
Lipad ka na, sa dagat sisid
693
00:48:11,208 --> 00:48:12,290
Mali 'yan.
694
00:48:12,291 --> 00:48:15,999
Kung gusto mo
Candy ang ibahing?
695
00:48:16,000 --> 00:48:19,499
Minsan, kung iba ang gising
696
00:48:19,500 --> 00:48:20,416
Gan'yan nga!
697
00:48:20,916 --> 00:48:23,708
Mayro'ng kasamang dugyot na dolphin
698
00:48:24,458 --> 00:48:28,207
Gising na, o magic beams!
699
00:48:28,208 --> 00:48:30,749
Mr. Sandman, teka
700
00:48:30,750 --> 00:48:32,332
Dadalhin na
701
00:48:32,333 --> 00:48:35,040
Mr. Sandman,
702
00:48:35,041 --> 00:48:40,333
Panaginip
703
00:48:48,750 --> 00:48:49,832
- Wow!
- 'Yon!
704
00:48:49,833 --> 00:48:51,666
Sige, balik na sa trabaho!
705
00:48:57,458 --> 00:48:58,458
Chad.
706
00:49:00,125 --> 00:49:02,666
Chad! Gumawa ka ng mga panaginip!
707
00:49:04,791 --> 00:49:05,958
Sandlings.
708
00:49:07,125 --> 00:49:10,999
Maligayang pagdating sa aking sandcastle!
709
00:49:11,000 --> 00:49:15,374
Ang tagal na
mula nang may nakalagpas kay Nightmara.
710
00:49:15,375 --> 00:49:18,250
Ang galing ng team n'yo.
711
00:49:19,333 --> 00:49:20,582
Oo, siguro nga.
712
00:49:20,583 --> 00:49:22,999
Nakaka-excite 'to. Sobrang nakakasabik!
713
00:49:23,000 --> 00:49:26,208
Ano'ng panaginip mo? Sabihin mo lang.
714
00:49:28,000 --> 00:49:33,541
Ang mga magulang namin,
sa tingin ko, maghihiwalay na sila.
715
00:49:34,625 --> 00:49:35,749
Naku po.
716
00:49:35,750 --> 00:49:40,083
Pwede bang gawin mo kaming
masayang pamilya ulit?
717
00:49:41,041 --> 00:49:42,083
Sumunod kayo.
718
00:49:49,833 --> 00:49:51,458
Ate Stevie! Dito sa taas!
719
00:49:53,125 --> 00:49:54,000
Tingnan mo!
720
00:49:57,916 --> 00:49:59,125
Tingnan mo ako!
721
00:50:01,458 --> 00:50:03,207
Dito!
722
00:50:03,208 --> 00:50:05,541
Umaakyat sa utak ko lahat ng dugo ko!
723
00:50:08,541 --> 00:50:09,915
Ano 'yon?
724
00:50:09,916 --> 00:50:12,832
A, 'yan. Ganyan kami gumawa
ng mga panaginip.
725
00:50:12,833 --> 00:50:15,332
Maliit na bagay.
726
00:50:15,333 --> 00:50:17,666
Ipapakita ko kung paano 'yan gumagana.
727
00:50:18,333 --> 00:50:22,040
Ihuhulog mo ang sand cube
sa bagay na mukhang kaleidoscope.
728
00:50:22,041 --> 00:50:23,374
Mahuhulog 'yon,
729
00:50:23,375 --> 00:50:27,749
at parang magic, hindi ko alam,
pwedeng science, o 5G broadband,
730
00:50:27,750 --> 00:50:29,624
wala talagang nakakaalam.
731
00:50:29,625 --> 00:50:33,165
Pero ang bawat panaginip
ay maingat na ginawa.
732
00:50:33,166 --> 00:50:37,541
Lumilipad na panaginip,
farting laser na panaginip.
733
00:50:38,625 --> 00:50:43,375
Panaginip kung saan nililigtas mo ang
secret crush mo sa nasusunog na gusali.
734
00:50:44,541 --> 00:50:45,666
Kumusta ang buhok ko?
735
00:50:46,916 --> 00:50:48,291
Kaninong panaginip 'yon?
736
00:50:49,291 --> 00:50:53,040
- Pag nagsalita ka, yari ka.
- Ang sarap managinip, di ba?
737
00:50:53,041 --> 00:50:55,999
Pinapakita nila
kung gaano kaperpekto ang mundo.
738
00:50:56,000 --> 00:50:58,707
Gaano dapat ito kaperpekto.
739
00:50:58,708 --> 00:51:02,415
Gano'n ang gagawin mo
para di maghiwalay ang mga magulang ko?
740
00:51:02,416 --> 00:51:03,915
Bigyan sila ng panaginip?
741
00:51:03,916 --> 00:51:05,124
Hindi.
742
00:51:05,125 --> 00:51:08,500
Mas maganda ang sa 'yo.
743
00:51:22,416 --> 00:51:26,165
Kailangan mo lang baligtarin
ang hourglass.
744
00:51:26,166 --> 00:51:28,832
Pag bumagsak ang huling butil ng buhangin,
745
00:51:28,833 --> 00:51:33,708
magiging realidad ang mga panaginip mo.
746
00:51:43,958 --> 00:51:46,958
Sige na! Itulak mo nang kaunti.
747
00:52:07,125 --> 00:52:10,208
Ang kailangan n'yo lang gawin ay gumising.
748
00:52:11,666 --> 00:52:13,249
Salamat, Mr. Sandman.
749
00:52:13,250 --> 00:52:15,166
Sweet dreams.
750
00:52:40,333 --> 00:52:41,500
Ang aga mo.
751
00:52:42,875 --> 00:52:44,833
Akala ko, tutuloy ka sa mama mo.
752
00:52:45,416 --> 00:52:48,957
Nakalimutan kong bangungot ang mama ko.
753
00:52:48,958 --> 00:52:51,958
Biyenan ko ang tinutukoy mo.
754
00:52:53,666 --> 00:52:55,791
At medyo naho-homesick ako.
755
00:52:59,875 --> 00:53:01,957
Nagluto ako. Ikukuha kita ng plato.
756
00:53:01,958 --> 00:53:03,000
Kami na po!
757
00:53:03,833 --> 00:53:06,250
Uy! Magandang umaga!
758
00:53:13,541 --> 00:53:16,250
Tanda mo ba noong bata pa?
759
00:53:19,041 --> 00:53:21,750
Ang mga kamay di magbitaw
760
00:53:22,583 --> 00:53:27,208
Pagmamahal natin
Tinding nadarama
761
00:53:29,708 --> 00:53:32,208
Tanda mo ba no'ng akap-akap ka?
762
00:53:33,041 --> 00:53:37,583
Nag-aalab pa kahit malayo
763
00:53:39,458 --> 00:53:44,541
At mapagod man ang ating puso
764
00:53:45,666 --> 00:53:51,415
Magkahiwalay man at di magkatagpo
765
00:53:51,416 --> 00:53:56,791
Ang lahat ng natutunan di malilimot
766
00:53:57,625 --> 00:54:00,832
At kahit saan man mapadpad
767
00:54:00,833 --> 00:54:04,958
Alam ko 'to
Nag-aalab pa
768
00:54:06,625 --> 00:54:08,333
Kahit malayo
769
00:54:09,666 --> 00:54:10,916
At di bibitaw
770
00:54:12,500 --> 00:54:14,333
Ang mga puso
771
00:54:18,458 --> 00:54:21,125
Kung di bibitaw
772
00:54:23,500 --> 00:54:25,875
Ang iyong puso
773
00:54:28,875 --> 00:54:31,333
Wag kang bibitaw
774
00:54:39,458 --> 00:54:40,708
Mahal namin kayo.
775
00:54:43,125 --> 00:54:47,541
Mom? Tatanggapin mo ba talaga ang trabaho?
776
00:54:49,583 --> 00:54:50,458
Ano kasi...
777
00:54:51,875 --> 00:54:52,708
baka hindi?
778
00:55:01,375 --> 00:55:03,041
Ayos lang ba ang lahat?
779
00:55:05,541 --> 00:55:07,125
Perpekto ang lahat.
780
00:55:15,833 --> 00:55:17,625
Gusto ko ang litratong 'to.
781
00:55:45,166 --> 00:55:46,165
Good night.
782
00:55:46,166 --> 00:55:47,125
Love you.
783
00:55:49,750 --> 00:55:52,250
Ate Stevie? Ano'ng problema?
784
00:55:53,541 --> 00:55:54,500
Wala.
785
00:55:58,916 --> 00:56:00,166
Kakaiba 'yon.
786
00:56:01,291 --> 00:56:02,833
Lahat ng gamit ko ay...
787
00:56:03,833 --> 00:56:06,291
maayos at malinis.
788
00:56:07,166 --> 00:56:08,333
Nandoon
789
00:56:09,166 --> 00:56:10,250
si Barely There.
790
00:56:13,625 --> 00:56:17,208
At amoy lavender si Baloney Tony!
791
00:56:17,791 --> 00:56:20,749
Kalma lang!
Tutuparin niya daw ang panaginip natin,
792
00:56:20,750 --> 00:56:22,916
kaya medyo iba ang mga bagay.
793
00:56:23,500 --> 00:56:24,833
Akin na 'yan.
794
00:56:25,416 --> 00:56:27,332
Teka, di ba, basag ito dati?
795
00:56:27,333 --> 00:56:28,499
Elliot, akin na!
796
00:56:28,500 --> 00:56:30,707
Ate, di totoo ang lahat ng 'to!
797
00:56:30,708 --> 00:56:32,165
Hindi, totoo dapat 'to!
798
00:56:32,166 --> 00:56:33,582
Isa ulit 'tong...
799
00:56:33,583 --> 00:56:35,791
- Akin na!
- ...panaginip!
800
00:56:40,666 --> 00:56:41,957
Ano'ng ginawa mo?
801
00:56:41,958 --> 00:56:42,958
Ewan ko po!
802
00:56:55,875 --> 00:56:57,999
Ano'ng nangyari? Ano'ng problema?
803
00:56:58,000 --> 00:57:01,499
Panaginip lang ulit... 'to.
804
00:57:01,500 --> 00:57:03,457
Sabi ko sa 'yo hindi totoo 'to!
805
00:57:03,458 --> 00:57:05,874
Hindi kayo nagtagal.
806
00:57:05,875 --> 00:57:10,332
Kailangan n'yong manatili hanggang
bumagsak ang huling butil ng buhangin.
807
00:57:10,333 --> 00:57:11,416
At pagkatapos?
808
00:57:12,416 --> 00:57:13,540
Tapos totoo na?
809
00:57:13,541 --> 00:57:15,999
Makakalimutan n'yong hindi.
810
00:57:16,000 --> 00:57:20,208
Ito ang kailangan
para matupad ang mga panaginip mo, Stevie.
811
00:57:21,916 --> 00:57:24,000
Sige.
812
00:57:24,750 --> 00:57:26,082
Baliw na siya.
813
00:57:26,083 --> 00:57:30,541
Gusto ko ang theme song mo!
Masayang adventure 'to! Pero alis na kami.
814
00:57:31,208 --> 00:57:33,916
Stevie, makinig ka sa akin.
815
00:57:34,666 --> 00:57:39,040
Alam ko ang iniisip ng mga magulang mo,
ang pinakagusto nila.
816
00:57:39,041 --> 00:57:40,750
Alam ko ang panaginip nila.
817
00:57:43,458 --> 00:57:47,416
At wala na ang isa't isa do'n.
818
00:57:50,250 --> 00:57:53,749
Pero hindi dapat 'yon gan'on.
819
00:57:53,750 --> 00:57:54,915
Stevie!
820
00:57:54,916 --> 00:57:57,041
Elliot! Halika dito!
821
00:57:57,625 --> 00:57:59,208
Magiging ayos ang lahat.
822
00:57:59,750 --> 00:58:02,541
Dito ka lang, Stevie.
Magiging masaya tayo.
823
00:58:03,125 --> 00:58:05,958
Oo, ang perpekto no'n.
824
00:58:10,375 --> 00:58:13,333
Ate Stevie, sandali. Ano'ng ginagawa mo?
825
00:58:14,458 --> 00:58:15,583
Tama siya.
826
00:58:17,333 --> 00:58:20,541
Ito lang ang paraan
para manatili tayong magkakasama.
827
00:58:23,666 --> 00:58:24,541
Pero...
828
00:58:25,458 --> 00:58:27,208
hindi 'to totoo.
829
00:58:27,958 --> 00:58:29,374
Bumalik na tayo.
830
00:58:29,375 --> 00:58:30,458
Saan?
831
00:58:31,125 --> 00:58:32,208
Mas maraming away?
832
00:58:32,791 --> 00:58:35,208
Nawawasak nating pamilya?
833
00:58:37,375 --> 00:58:40,458
Ayokong magising sa gano'n.
834
00:58:48,583 --> 00:58:50,249
Di kita hahayaang gawin 'to!
835
00:58:50,250 --> 00:58:51,832
Elliot! Wag!
836
00:58:51,833 --> 00:58:52,957
Ate Stevie, tara!
837
00:58:52,958 --> 00:58:54,915
Pwedeng wag mong sirain ito?
838
00:58:54,916 --> 00:58:56,707
Di ko gustong sirain 'to!
839
00:58:56,708 --> 00:59:00,000
Ginagawa mo na.
Gaya ng pagsira mo sa lahat!
840
00:59:01,833 --> 00:59:03,332
Hindi po totoo 'yan!
841
00:59:03,333 --> 00:59:04,374
Elliot, anak!
842
00:59:04,375 --> 00:59:06,125
Elliot, tama na!
843
00:59:06,791 --> 00:59:08,957
- Sabi ko, tama na!
- Hindi!
844
00:59:08,958 --> 00:59:10,624
- Elliot!
- Hindi ako uuwing...
845
00:59:10,625 --> 00:59:12,750
- Tigilan mo ako!
- ...mag-isa!
846
00:59:25,958 --> 00:59:28,041
Wag kang mag-alala. Ayos lang siya.
847
00:59:28,625 --> 00:59:31,915
Hay, anak. Ligtas ka dito kasama namin.
848
00:59:31,916 --> 00:59:33,875
Magiging maayos na ang lahat.
849
00:59:34,458 --> 00:59:36,665
Kaunting panahon na lang
850
00:59:36,666 --> 00:59:39,541
at magkakatotoo na ang panaginip mo.
851
00:59:52,708 --> 00:59:53,541
Ate Stevie?
852
00:59:54,833 --> 00:59:57,125
Hindi, sige na!
853
00:59:57,875 --> 00:59:58,707
Gumising ka!
854
00:59:58,708 --> 01:00:02,290
Ate Stevie! Sige na! Gumising ka!
855
01:00:02,291 --> 01:00:04,583
Dad, Dad!
856
01:00:05,583 --> 01:00:07,375
Elliot? Ano'ng nangyayari?
857
01:00:16,791 --> 01:00:18,708
Sabi ng doctor okay ang vitals niya.
858
01:00:19,833 --> 01:00:21,333
Kailangan lang gumising.
859
01:00:22,541 --> 01:00:25,333
Di ko maintindihan paano nangyari 'to.
860
01:00:27,833 --> 01:00:29,833
Humiling siya
861
01:00:30,500 --> 01:00:35,083
para manatili kayong magkasama
para maging masaya ulit tayo.
862
01:00:46,666 --> 01:00:48,374
Okay, handa na?
863
01:00:48,375 --> 01:00:51,457
Magandang spatula flip
sa quadruple 1080 backspin!
864
01:00:51,458 --> 01:00:53,707
At ang ganda ng landing niya!
865
01:00:53,708 --> 01:00:55,165
Oras na ng katotohanan.
866
01:00:55,166 --> 01:01:00,208
Si Stevie Ting ba ang tatanghaling
pinakamagaling na French toast cook?
867
01:01:00,833 --> 01:01:02,082
Malapit na.
868
01:01:02,083 --> 01:01:05,915
Alam mo, medyo lasang isda.
869
01:01:05,916 --> 01:01:07,415
Wag! Human shield!
870
01:01:07,416 --> 01:01:09,082
Fish tickles!
871
01:01:09,083 --> 01:01:13,125
Hindi! Kainin mo ang siyanse!
872
01:01:14,541 --> 01:01:16,250
Hindi! Safe zone ang kuwarto!
873
01:01:27,041 --> 01:01:29,833
Ang sarili kong kuwarto.
874
01:01:53,625 --> 01:01:55,000
Bakit ka nandito?
875
01:01:59,125 --> 01:02:00,499
'Yon, Ate Stevie!
876
01:02:00,500 --> 01:02:01,582
'Yong isang 'yon!
877
01:02:01,583 --> 01:02:03,291
Alam ko! Tahimik!
878
01:02:03,833 --> 01:02:05,750
Huling pera ko na 'to.
879
01:02:06,291 --> 01:02:08,000
Dapat sakto 'to.
880
01:02:10,416 --> 01:02:12,291
Sige... 'Yon!
881
01:02:14,541 --> 01:02:15,582
- 'Yon!
- Nagawa ko!
882
01:02:15,583 --> 01:02:18,790
'Yon, sa wakas!
883
01:02:18,791 --> 01:02:19,708
Hindi!
884
01:02:21,666 --> 01:02:22,874
Ayos lang 'yon.
885
01:02:22,875 --> 01:02:24,500
Di ako makakakuha.
886
01:02:28,750 --> 01:02:29,666
Ito.
887
01:02:31,291 --> 01:02:32,416
Sa 'yo na lang 'to.
888
01:02:35,083 --> 01:02:37,375
Pero paborito mo siya.
889
01:02:38,166 --> 01:02:40,375
Maglaro tayo nang magkasama.
890
01:02:41,208 --> 01:02:43,708
Binigyan ko siya ng baloney pocket.
891
01:02:50,583 --> 01:02:52,666
Lagi siyang nandiyan para sa 'yo.
892
01:03:04,166 --> 01:03:06,291
Oo nga.
893
01:03:09,833 --> 01:03:11,291
Tony ang pangalan niya.
894
01:03:11,791 --> 01:03:13,416
Baloney Tony!
895
01:03:14,708 --> 01:03:16,708
Baloney Tony!
896
01:03:28,833 --> 01:03:29,875
Elliot.
897
01:03:31,541 --> 01:03:32,916
Uuwi na ako.
898
01:03:39,375 --> 01:03:40,375
Ano?
899
01:03:45,875 --> 01:03:48,540
Hindi!
900
01:03:48,541 --> 01:03:51,665
Sandman! Ayoko nito!
901
01:03:51,666 --> 01:03:55,166
Gusto ko nang umuwi! Gusto ko si...
902
01:03:56,375 --> 01:03:57,541
Elliot.
903
01:03:58,458 --> 01:03:59,915
- Ano ba...
- Diyos ko! Anak!
904
01:03:59,916 --> 01:04:01,749
Anak, nandito kami.
905
01:04:01,750 --> 01:04:03,125
Pupuntahan kita, Ate.
906
01:04:06,875 --> 01:04:08,124
Ano'ng nangyayari?
907
01:04:08,125 --> 01:04:10,415
Nangako si Sandman
na tuparin ang panaginip niya,
908
01:04:10,416 --> 01:04:13,082
pero pag naubos ang oras, makukulong siya!
909
01:04:13,083 --> 01:04:14,999
Hindi ko maintindihan.
910
01:04:15,000 --> 01:04:17,291
Di ko po mapapaliwanag. Nandito 'yon.
911
01:04:18,708 --> 01:04:20,874
Gusto n'yo pong tumulong,
kunin n'yo ang unan.
912
01:04:20,875 --> 01:04:21,791
Ano?
913
01:04:23,541 --> 01:04:24,916
Oras na para matulog.
914
01:04:27,375 --> 01:04:28,582
Totoo ba 'to?
915
01:04:28,583 --> 01:04:32,790
Di ba, may ginawa daw silang chant
at napunta sa parehong panaginip?
916
01:04:32,791 --> 01:04:37,374
Iniisip niya ring ginawa ng gobyerno
ang mga paru-paro para mag-spy sa atin.
917
01:04:37,375 --> 01:04:38,915
Naniniwala ako.
918
01:04:38,916 --> 01:04:40,166
Sa panaginip
919
01:04:41,000 --> 01:04:42,291
at sa mga paru-paro.
920
01:04:46,666 --> 01:04:48,790
Excited ako! Ano'ng plano?
921
01:04:48,791 --> 01:04:52,583
Lalampasan natin si Nightmara
at iuuwi natin si Ate Stevie!
922
01:04:55,125 --> 01:04:56,833
Oo, alis na ako.
923
01:04:57,333 --> 01:04:58,540
Baloney Tony!
924
01:04:58,541 --> 01:05:01,208
Hindi ikaw, ako 'yon!
925
01:05:16,500 --> 01:05:19,457
May video game ako, Elliot.
926
01:05:19,458 --> 01:05:22,125
Pero para sa maling console!
927
01:05:24,916 --> 01:05:26,541
Sorry, Lola!
928
01:05:36,250 --> 01:05:38,583
Nararamdaman ko ang sakit!
929
01:05:39,208 --> 01:05:41,541
Hindi na ako kakain ng hotdog.
930
01:05:56,125 --> 01:06:00,083
Gising!
931
01:06:03,083 --> 01:06:05,416
Gising!
932
01:06:09,375 --> 01:06:10,333
Hindi!
933
01:06:10,833 --> 01:06:12,166
Pakiusap!
934
01:06:13,250 --> 01:06:15,083
Palabasin mo ako!
935
01:06:22,083 --> 01:06:22,958
Elliot.
936
01:06:24,583 --> 01:06:25,958
Sorry.
937
01:06:26,791 --> 01:06:29,666
Mas maganda ka sa anumang panaginip.
938
01:06:38,583 --> 01:06:39,708
Elliot!
939
01:06:53,166 --> 01:06:55,916
Pasensiya na,
sinabi kong sinira mo ang lahat.
940
01:06:57,083 --> 01:06:58,166
Hindi.
941
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
Mas pinaganda mo 'yon.
942
01:07:03,291 --> 01:07:04,416
Ikaw rin.
943
01:07:11,250 --> 01:07:13,125
Gusto ko ang ginawa mo dito.
944
01:07:14,916 --> 01:07:18,833
Teka, paano mo nalampasan si Nightmara?
945
01:07:19,416 --> 01:07:20,625
Ano...
946
01:07:21,708 --> 01:07:25,458
Hindi ako titigil
hanggang sa magising ko ang ate ko!
947
01:07:35,916 --> 01:07:37,083
Naku!
948
01:07:41,333 --> 01:07:44,457
Wag! Mahina at nakakaawa ako.
Takot na takot ako.
949
01:07:44,458 --> 01:07:46,874
Bata lang ako! Isang maliit na bata!
950
01:07:46,875 --> 01:07:48,583
Baby lang po ako!
951
01:07:50,583 --> 01:07:53,541
Sige, wag mong saktan ang sarili mo, bata.
952
01:07:54,166 --> 01:07:55,708
Di kita tatakutin.
953
01:07:57,500 --> 01:07:59,750
Pinoprotektahan kita.
954
01:08:00,708 --> 01:08:02,500
Mula sa Sandman.
955
01:08:03,375 --> 01:08:05,249
Matalino ka kaysa sa itsura mo.
956
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
Opo!
957
01:08:07,000 --> 01:08:07,875
Teka.
958
01:08:08,708 --> 01:08:13,249
Alam mo, ako at si Sandman,
magkasundo kami dati.
959
01:08:13,250 --> 01:08:14,749
Hindi kaibigan o anuman.
960
01:08:14,750 --> 01:08:16,666
Ayoko sa masasayang tao.
961
01:08:17,375 --> 01:08:20,041
Ginawa niya ang trabaho niya
at ginawa ko ang akin.
962
01:08:20,625 --> 01:08:25,291
At nagpasiya siyang di kailangan
ng bangungot ng mga nananaginip dahil...
963
01:08:27,416 --> 01:08:28,750
masyadong nakakatakot.
964
01:08:29,958 --> 01:08:31,082
Pero mali siya.
965
01:08:31,083 --> 01:08:35,833
Pinalalakas tayo ng mga bangungot
para harapin ang nakakatakot sa buhay.
966
01:08:36,416 --> 01:08:37,833
Ang walang nakakaalam.
967
01:08:38,833 --> 01:08:41,832
Kapag di mo alam
ano'ng tumutunog sa ilalim ng kama,
968
01:08:41,833 --> 01:08:45,582
o kung ano ang nasa anino,
o ano ang susunod,
969
01:08:45,583 --> 01:08:48,833
ibig kong sabihin, sobrang natatakot ka.
970
01:08:52,250 --> 01:08:54,375
Gusto mo malaman paano daigin 'yon?
971
01:08:57,500 --> 01:09:01,707
Hahanap ka laging nandiyan para sa 'yo.
972
01:09:01,708 --> 01:09:05,457
Sa gitna ng kaguluhan,
973
01:09:05,458 --> 01:09:09,291
mahahanap mo
'yong hindi nagbabagong pakiramdam...
974
01:09:11,958 --> 01:09:13,750
at kumapit ka do'n.
975
01:09:15,416 --> 01:09:17,125
Kumapit kayo sa isa't isa.
976
01:09:24,375 --> 01:09:25,207
Hindi!
977
01:09:25,208 --> 01:09:26,874
Kalokohan!
978
01:09:26,875 --> 01:09:29,624
Hindi ka pinoprotektahan ni Nightmara.
979
01:09:29,625 --> 01:09:33,791
Pinipigilan ka niyang
magkatotoo ang panaginip mo.
980
01:09:34,583 --> 01:09:37,707
Pasensiya na,
pero oras na para magising ako.
981
01:09:37,708 --> 01:09:39,957
Sirain natin ang hourglass at umuwi.
982
01:09:39,958 --> 01:09:41,457
Hindi!
983
01:09:41,458 --> 01:09:42,375
Elliot!
984
01:09:43,833 --> 01:09:44,666
Stevie!
985
01:09:50,333 --> 01:09:51,582
Huli ka!
986
01:09:51,583 --> 01:09:53,666
- Iniisip mo ba ang iniisip ko?
- Oo!
987
01:09:57,291 --> 01:09:58,790
Nag-iisip ako ng jetpack!
988
01:09:58,791 --> 01:10:00,874
Sabi mo, di kailangan ng jetpack!
989
01:10:00,875 --> 01:10:02,333
Ibang sitwasyon ito!
990
01:10:03,125 --> 01:10:04,915
Ililigtas ko kayo!
991
01:10:04,916 --> 01:10:07,540
Baloney Tony! Alam kong babalik ka!
992
01:10:07,541 --> 01:10:10,791
Talaga? Kinuwestiyon ko 'to
hanggang sa huli.
993
01:10:11,375 --> 01:10:12,665
Dalhin mo kami sa hourglass!
994
01:10:12,666 --> 01:10:13,583
Heto na.
995
01:10:28,166 --> 01:10:29,791
Ganyan magmaneho ng kama!
996
01:10:45,291 --> 01:10:46,125
Tony!
997
01:10:51,375 --> 01:10:52,541
Ate Stevie!
998
01:10:56,208 --> 01:10:58,250
Whoa! Angas no'n, a!
999
01:10:59,083 --> 01:11:00,083
Tara.
1000
01:11:03,750 --> 01:11:05,624
Kaya mo 'to, Stevie!
1001
01:11:05,625 --> 01:11:07,250
Naku, hindi!
1002
01:11:08,333 --> 01:11:09,875
Sandlings!
1003
01:11:12,041 --> 01:11:13,000
Pigilan sila!
1004
01:11:21,458 --> 01:11:22,291
Naku po!
1005
01:11:29,833 --> 01:11:30,791
Chad?
1006
01:11:40,916 --> 01:11:43,041
Hindi!
1007
01:11:47,375 --> 01:11:48,666
Nighty-night.
1008
01:11:51,041 --> 01:11:51,958
Ano?
1009
01:11:55,916 --> 01:11:57,540
Paano kayo nakapunta dito?
1010
01:11:57,541 --> 01:12:00,333
Isa akong tatay na may dalawang anak!
1011
01:12:02,208 --> 01:12:04,040
Gusto kong matulog lagi.
1012
01:12:04,041 --> 01:12:06,875
Panaginip ko 'to!
1013
01:12:08,625 --> 01:12:11,541
Hindi, panaginip na namin 'to!
1014
01:12:13,833 --> 01:12:16,000
May muta ka pa sa mata.
1015
01:12:17,166 --> 01:12:18,750
Sige! Kaya natin 'to!
1016
01:12:19,750 --> 01:12:20,874
Mom?
1017
01:12:20,875 --> 01:12:22,250
Nagawa nila!
1018
01:12:23,458 --> 01:12:25,874
Wag mong kalabanin si Mrs. Joanne!
1019
01:12:25,875 --> 01:12:27,833
- Jenn!
- Ay, oo nga pala!
1020
01:12:29,250 --> 01:12:30,500
Tulungan kita?
1021
01:12:31,916 --> 01:12:33,250
Kapit lang!
1022
01:12:38,250 --> 01:12:42,250
Iresponsable ako pag pinindot ko 'to.
1023
01:12:44,541 --> 01:12:45,375
Ayos!
1024
01:13:01,250 --> 01:13:02,625
Hindi tayo aabot!
1025
01:13:05,000 --> 01:13:06,458
Hindi!
1026
01:13:38,875 --> 01:13:41,499
'Yon! Sobrang lapit no'n!
1027
01:13:41,500 --> 01:13:43,291
Iidlip ako pagkatapos nito.
1028
01:13:44,333 --> 01:13:45,540
Stevie.
1029
01:13:45,541 --> 01:13:48,458
Gusto ko lang maging masaya ka.
1030
01:13:49,166 --> 01:13:51,707
Gusto kong maging masaya ang lahat.
1031
01:13:51,708 --> 01:13:52,749
Masaya!
1032
01:13:52,750 --> 01:13:53,833
Chad?
1033
01:13:55,041 --> 01:13:56,707
Bitawan mo ako. Chad!
1034
01:13:56,708 --> 01:14:00,207
Chad! Wag mong piliting
kunin ko ang vacuum. Chad!
1035
01:14:00,208 --> 01:14:02,416
Diyos ko, Stevie. Ayos ka lang.
1036
01:14:04,666 --> 01:14:06,207
Dad, tama na!
1037
01:14:06,208 --> 01:14:07,333
Ayoko!
1038
01:14:09,041 --> 01:14:10,500
Hay, Stevie.
1039
01:14:12,791 --> 01:14:15,500
Alam kong sinusubukan mong
di kami maghiwalay.
1040
01:14:16,958 --> 01:14:21,500
At siguradong nakakatakot para sa 'yo
na marinig ang pagbabagong 'to.
1041
01:14:23,083 --> 01:14:24,416
Pero makinig ka.
1042
01:14:25,083 --> 01:14:27,083
Kahit ano'ng mangyari,
1043
01:14:28,750 --> 01:14:30,416
lagi namin kayong mamahalin.
1044
01:14:31,833 --> 01:14:35,083
At mananatili tayong isang pamilya.
1045
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
Alam ko po.
1046
01:14:47,541 --> 01:14:49,333
Sinuntok ni Mom 'yong Sandman.
1047
01:14:55,500 --> 01:14:57,582
Ang ganda no'n!
1048
01:14:57,583 --> 01:14:58,916
'Yan ba si...
1049
01:15:03,000 --> 01:15:04,624
Baloney Tony.
1050
01:15:04,625 --> 01:15:05,916
Kumusta, Big Mike?
1051
01:15:11,416 --> 01:15:12,541
Salamat, Tony.
1052
01:15:13,208 --> 01:15:14,333
Walang anuman,
1053
01:15:15,416 --> 01:15:16,375
Stevie.
1054
01:15:19,750 --> 01:15:21,541
Magkita tayo sa panaginip mo.
1055
01:15:31,208 --> 01:15:35,125
Dynamite fists!
1056
01:15:56,375 --> 01:15:58,457
Mami-miss mong kasama ako sa room.
1057
01:15:58,458 --> 01:16:01,665
Ma-miss ang mabaho mong paa at karne?
Hindi.
1058
01:16:01,666 --> 01:16:05,333
Kung sakali man, ginawan kita nito!
1059
01:16:06,375 --> 01:16:08,291
Di ka na sana nag-abala.
1060
01:16:08,791 --> 01:16:10,749
Pinangalanan ko siyang Melliot.
1061
01:16:10,750 --> 01:16:12,958
Kalahating melon, kalahating Elliot.
1062
01:16:13,458 --> 01:16:16,000
Naka-ref dapat siya
para di mamatay ang ulo.
1063
01:16:16,833 --> 01:16:18,249
- Nakikita ko.
- Sige.
1064
01:16:18,250 --> 01:16:19,957
- Ingat! Sige.
- Dahan-dahan!
1065
01:16:19,958 --> 01:16:22,332
Gano'n na nga, lilipat kami sa Duluth.
1066
01:16:22,333 --> 01:16:26,082
Tinanggap ni Mom ang trabaho,
at magsisimula ng banda si Dad.
1067
01:16:26,083 --> 01:16:27,499
Oo, tama! Sige.
1068
01:16:27,500 --> 01:16:29,040
Sa kanilang dalawa...
1069
01:16:29,041 --> 01:16:30,832
- Kaliwa.
- Di ko pa rin kaliwa.
1070
01:16:30,833 --> 01:16:32,707
- Dalhin mo dito.
- Hindi!
1071
01:16:32,708 --> 01:16:35,666
Inaayos pa rin nila ang mga bagay-bagay.
1072
01:16:36,708 --> 01:16:38,290
Mag-ingat ka sa mga...
1073
01:16:38,291 --> 01:16:39,749
- Heto.
- Ayos lang 'yon.
1074
01:16:39,750 --> 01:16:42,458
Handa na? Isa, dalawa, tatlo! Taas.
1075
01:16:44,833 --> 01:16:46,416
- Magaling.
- Okay.
1076
01:17:00,666 --> 01:17:01,875
Kabaliwan ba 'to?
1077
01:17:03,333 --> 01:17:04,666
Cuckoo bananas.
1078
01:17:07,041 --> 01:17:08,375
Pero sulit na subukan.
1079
01:17:20,291 --> 01:17:23,916
Ang mga panaginip ko
ay may gustong sabihin sa akin.
1080
01:17:24,916 --> 01:17:26,833
Hindi perpekto ang buhay.
1081
01:17:28,125 --> 01:17:30,166
At gano'n din kami.
1082
01:17:31,041 --> 01:17:35,333
Pero kahit ano'ng mangyari,
magkakasama kami.
1083
01:17:38,041 --> 01:17:40,375
At wala nang mas gaganda pa do'n.
1084
01:17:41,916 --> 01:17:44,083
Kahit pa sa panaginip mo.
1085
01:17:47,875 --> 01:17:50,791
- Hindi! Tigil! Sandali! Hindi!
- Dad, tama na!
1086
01:17:51,666 --> 01:17:53,707
- Michael!
- Dad!
1087
01:17:53,708 --> 01:17:56,540
Sorry! Hindi maganda 'yan.
1088
01:17:56,541 --> 01:17:58,208
Naku!
1089
01:19:53,000 --> 01:19:54,707
Okey, heto na.
1090
01:19:54,708 --> 01:19:56,249
Dad, gutom na ako.
1091
01:19:56,250 --> 01:19:57,832
Pwede akong magmaneho?
1092
01:19:57,833 --> 01:19:59,207
Twelve ka pa lang.
1093
01:19:59,208 --> 01:20:01,040
Pero nagpalipad ako ng kama!
1094
01:20:01,041 --> 01:20:03,625
Parang kamang may gulong lang ang kotse.
1095
01:26:46,416 --> 01:26:50,416
Nagsalin ng Subtitle: Sol Santos