1
00:00:23,232 --> 00:00:24,400
¿Cómo están?
2
00:00:24,400 --> 00:00:26,694
Bienvenidos al Shinobi Vlog.
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,696
Me llamo Conor McGregor,
4
00:00:28,696 --> 00:00:32,075
soy un artista de artes marciales mixtas
en la UFC
5
00:00:32,075 --> 00:00:34,744
y soy de Dublín, Irlanda.
6
00:00:35,870 --> 00:00:37,413
¿Qué es lo que más te asusta?
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,375
No lo sé. No me asustan las cosas...
8
00:00:41,375 --> 00:00:45,713
No soy miedoso.
No pienso en ese tipo de cosas.
9
00:00:45,713 --> 00:00:47,924
Nada me da miedo.
10
00:00:47,924 --> 00:00:52,428
La gente quizás cree que temo perder
o ser vencido.
11
00:00:53,012 --> 00:00:55,640
Pero no le temo a ser vencido,
12
00:00:55,640 --> 00:01:00,478
el éxito tampoco me inspira,
¿me entiendes?
13
00:01:00,478 --> 00:01:03,189
El éxito no me inspira, el miedo no me...
14
00:01:03,189 --> 00:01:05,733
No le temo a la derrota.
15
00:01:05,733 --> 00:01:07,777
¿Qué quieres ser?
16
00:01:07,777 --> 00:01:09,862
Y además la pregunta:
"¿Quién quieres ser?".
17
00:01:09,862 --> 00:01:11,864
No quiero ser nada.
18
00:01:11,864 --> 00:01:15,159
Soy todo lo que quiero ser.
19
00:01:15,159 --> 00:01:17,328
Ya llegué a donde quería.
20
00:01:17,328 --> 00:01:19,580
No quiero nada.
21
00:01:19,580 --> 00:01:23,251
La gente siempre dice: "Quiero esto".
22
00:01:23,251 --> 00:01:26,671
O: "Quiero hacer esto o aquello".
23
00:01:26,671 --> 00:01:29,382
Pero tu vibra emana esa necesidad.
24
00:01:29,382 --> 00:01:33,010
Siempre querrás cosas.
Yo tengo la actitud que quiero tener.
25
00:01:33,010 --> 00:01:36,472
Siempre sentí que era un cinturón negro.
26
00:01:36,472 --> 00:01:40,560
¿Entiendes? Siempre sentí que era
un campeón mundial.
27
00:01:40,560 --> 00:01:43,604
Siempre sentí que podía hacerlo todo.
28
00:01:43,604 --> 00:01:45,815
¿Me entiendes? Pero no quiero nada.
29
00:01:45,815 --> 00:01:48,109
Lo tengo todo. Esa es mi mentalidad.
30
00:01:48,109 --> 00:01:49,277
Lo tengo todo.
31
00:01:49,277 --> 00:01:50,611
¡Lo tengo todo!
32
00:02:02,123 --> 00:02:06,627
HASTA EL ÚLTIMO DÍA
33
00:02:06,627 --> 00:02:09,714
Quedó registrada
la fecha número 257 de la UFC,
34
00:02:09,714 --> 00:02:11,924
de seguro ya saben
35
00:02:11,924 --> 00:02:14,010
que Poirier venció a McGregor...
36
00:02:14,010 --> 00:02:17,722
Dustin Poirier le ganó a Conor McGregor
en la segunda ronda.
37
00:02:17,722 --> 00:02:19,515
Demonios, ¡eso sucedió!
38
00:02:19,515 --> 00:02:23,311
...noqueando a Conor McGregor.
Todo el mundo lo vio...
39
00:02:23,311 --> 00:02:27,064
- Sí, peleó bien al principio...
- Sí, lo hizo.
40
00:02:27,064 --> 00:02:30,026
Poirier le destrozó la pierna
a Conor McGregor.
41
00:02:30,026 --> 00:02:31,569
Salió con un bastón.
42
00:02:31,569 --> 00:02:33,112
Las piernas estaban mal.
43
00:02:33,112 --> 00:02:35,948
Siento que Conor McGregor se hizo encima.
44
00:02:35,948 --> 00:02:38,701
John Kavanagh nos dijo antes de la pelea,
45
00:02:38,701 --> 00:02:41,245
que veríamos
a un Conor McGregor increíble.
46
00:02:41,245 --> 00:02:44,916
Esta fue la peor pelea de Conor McGregor
que hemos visto.
47
00:02:44,916 --> 00:02:47,168
No creo que sea el mismo animal.
48
00:02:47,168 --> 00:02:49,212
No era el Conor de antes.
49
00:02:49,212 --> 00:02:51,422
Ese no era el tipo de siempre.
50
00:02:51,422 --> 00:02:52,590
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
51
00:02:52,590 --> 00:02:56,010
Necesitamos al Conor de antes,
al Conor grosero...
52
00:02:56,010 --> 00:02:58,846
Ya les dije, ahora es rico.
53
00:02:58,846 --> 00:03:03,184
Estaba en lo más bajo
en Abu Dabi o en Dubái,
54
00:03:03,184 --> 00:03:04,393
bebiendo.
55
00:03:04,393 --> 00:03:08,439
Es difícil levantarse a las cinco
y salir a correr aún en pijamas.
56
00:03:08,439 --> 00:03:13,069
Dormir en yates gigantes
y vivir como un multimillonario.
57
00:03:13,069 --> 00:03:17,281
La diferencia entre querer ganar
y necesitar ganar...
58
00:03:17,281 --> 00:03:19,951
McGregor solo quiere ganar.
59
00:03:19,951 --> 00:03:22,870
Pero pelea contra muchachos
que necesitan ganar.
60
00:03:22,870 --> 00:03:26,707
Lo necesitan, y si McGregor
no puede necesitar ganar,
61
00:03:26,707 --> 00:03:28,960
debería retirarse.
62
00:03:35,091 --> 00:03:37,927
{\an8}Conor ha estado bajo mucha presión
63
00:03:37,927 --> 00:03:40,096
{\an8}de diferentes sectores.
64
00:03:41,138 --> 00:03:43,849
Necesitaba espacio para respirar.
65
00:03:43,849 --> 00:03:47,103
Necesitaba tiempo para encontrarse
consigo mismo.
66
00:03:48,938 --> 00:03:52,775
{\an8}Perder una pelea es una sensación única,
67
00:03:52,775 --> 00:03:54,277
{\an8}casi primitiva.
68
00:03:54,902 --> 00:03:58,322
Hubieras muerto si el árbitro
no hubiese parado la pelea.
69
00:03:59,323 --> 00:04:02,410
Debe preguntarse si esto es lo que quiere.
70
00:04:02,410 --> 00:04:05,246
¿Soportarás la humillación
en calzoncillos,
71
00:04:05,246 --> 00:04:07,665
frente a 20 000 personas
y todos viendo?
72
00:04:07,665 --> 00:04:09,709
Eso es totalmente sincero.
73
00:04:11,669 --> 00:04:14,797
Las críticas dependen
de si ganas o pierdes.
74
00:04:16,090 --> 00:04:17,675
Todo se resume al entrar al ring,
75
00:04:17,675 --> 00:04:20,594
la campana suena,
¿quieres matar a ese tipo o no?
76
00:04:22,263 --> 00:04:23,973
{\an8}GIMNASIO DE LA UFC
77
00:04:25,099 --> 00:04:27,560
{\an8}¿Esto es lo que has estado haciendo?
78
00:04:27,560 --> 00:04:29,812
¿Vienes al gimnasio a ejercitarte?
79
00:04:29,812 --> 00:04:32,523
Sí, así es. Dos veces al día.
80
00:04:32,982 --> 00:04:35,985
Solo estoy entrenando. Perfil bajo.
81
00:04:35,985 --> 00:04:37,695
Estoy concentrado.
82
00:04:38,988 --> 00:04:40,698
Y lo estoy disfrutando.
83
00:04:41,115 --> 00:04:44,327
Paso mucho tiempo solo,
bueno, con la familia,
84
00:04:44,327 --> 00:04:46,287
pero sin el equipo.
85
00:04:47,163 --> 00:04:51,167
Estoy pensando en la vida
y reflexionando.
86
00:04:51,834 --> 00:04:55,796
Estoy viendo qué haré después
y qué debería hacer.
87
00:04:55,796 --> 00:05:00,134
Se aprende mucho en tiempos difíciles,
¿sabes?
88
00:05:00,134 --> 00:05:03,512
Se aprende mucho más...
89
00:05:04,555 --> 00:05:07,224
de los momentos duros y las pérdidas.
90
00:05:07,600 --> 00:05:09,769
Así es como te haces más fuerte.
91
00:05:09,769 --> 00:05:13,814
Así es como me siento. Ya lo entendí.
92
00:05:14,273 --> 00:05:17,151
Sé mi propósito,
como si volviera a brillar.
93
00:05:17,151 --> 00:05:21,155
Siento que ese brillo está volviendo.
94
00:05:21,822 --> 00:05:24,450
¿Sientes que es algo que debas hacer solo?
95
00:05:24,450 --> 00:05:26,869
Bueno, sí, hay que hacerlo solo.
96
00:05:26,869 --> 00:05:30,873
Mi equipo es increíble, siempre me ayudan
y están para mí,
97
00:05:30,873 --> 00:05:32,541
pero hago esto solo.
98
00:05:32,541 --> 00:05:35,169
Al final,
soy yo el que entra en ese ring.
99
00:05:35,169 --> 00:05:36,379
Así que...
100
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
¡McGregor! ¡Sí!
101
00:05:46,472 --> 00:05:48,432
¡Campeón!
102
00:06:05,074 --> 00:06:07,201
{\an8}Conor se toma mal las derrotas...
103
00:06:07,201 --> 00:06:08,410
{\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR REPRESENTANTE
104
00:06:08,410 --> 00:06:10,454
{\an8}...regresa queriendo venganza
105
00:06:10,454 --> 00:06:14,250
y te demuestra que aprendió
a partir de esa experiencia.
106
00:06:15,251 --> 00:06:18,671
Cuando se enfrenta a la adversidad,
siempre regresa,
107
00:06:18,671 --> 00:06:20,422
no huye de ella.
108
00:06:22,341 --> 00:06:23,717
Y por eso me dijo:
109
00:06:23,717 --> 00:06:26,053
"Lo único que quiero es la revancha".
110
00:06:27,888 --> 00:06:29,807
Hay noticias en la UFC...
111
00:06:29,807 --> 00:06:34,019
Se confirmó la pelea 264 de la UFC.
Dustin Poirier contra Conor McGregor.
112
00:06:34,019 --> 00:06:35,980
Dustin Poirier,
Conor McGregor, parte 3.
113
00:06:35,980 --> 00:06:36,939
ARREGLÉMOSLO EN EL RING
114
00:06:36,939 --> 00:06:39,316
Es muy importante esta pelea.
115
00:06:39,316 --> 00:06:41,235
McGregor tiene que ganar.
116
00:06:41,235 --> 00:06:44,280
Hay mucho en juego.
117
00:06:44,280 --> 00:06:45,906
No puede seguir perdiendo.
118
00:06:45,906 --> 00:06:47,825
Entró y se veía concentrado...
119
00:06:47,825 --> 00:06:50,411
Conor fue muy predecible
en la última pelea.
120
00:06:50,411 --> 00:06:54,832
No sé si él y su equipo tendrán un plan
121
00:06:54,832 --> 00:06:58,502
para ganarle al mejor peleador
de 70 kilos del mundo.
122
00:06:58,794 --> 00:07:02,548
¿Qué pasa por tu mente esta semana
con toda la atención mediática?
123
00:07:02,548 --> 00:07:05,759
No les presto atención.
Solo escucho a mi equipo.
124
00:07:05,759 --> 00:07:09,138
A la gente que tengo cerca.
Nada más me importa.
125
00:07:09,138 --> 00:07:11,807
Perfecto. Quédate en la colchoneta.
126
00:07:11,807 --> 00:07:13,976
Mi equipo está conmigo.
127
00:07:13,976 --> 00:07:16,645
Mi entrenador ha sido el mismo
desde siempre.
128
00:07:16,645 --> 00:07:19,648
La gente se cambia de gimnasios
en busca de algo,
129
00:07:19,648 --> 00:07:22,693
para mí, eso es algo que hace
un peleador débil.
130
00:07:23,360 --> 00:07:26,697
Debes basar tu persona
confiando en quienes te rodean,
131
00:07:26,697 --> 00:07:29,200
creer en tu esfuerzo y en tu equipo.
132
00:07:29,200 --> 00:07:33,662
Yo escucho a mi equipo, voy al gimnasio,
trabajo más duro que el resto,
133
00:07:34,747 --> 00:07:38,542
y nadie puede criticarme más
de lo que me critico a mí mismo.
134
00:07:38,542 --> 00:07:40,252
¿Me entiendes?
135
00:07:40,753 --> 00:07:43,464
Para mí, no es relevante
lo que los demás digan.
136
00:07:45,799 --> 00:07:47,426
Qué buena imagen de Conor.
137
00:07:48,427 --> 00:07:50,387
10 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER
138
00:07:50,387 --> 00:07:52,306
Patada a la izquierda,
139
00:07:52,306 --> 00:07:54,433
puede ser con la espalda.
140
00:07:54,433 --> 00:07:58,437
Puede que Dustin lo vuelva a hacer,
¿sabes?
141
00:07:58,437 --> 00:08:00,272
Sí, acábalo, sí.
142
00:08:00,272 --> 00:08:02,650
- Te dará duro en el tercer round.
- Sí.
143
00:08:02,650 --> 00:08:04,026
Hay buenos golpes ahí.
144
00:08:04,026 --> 00:08:05,694
- ¿No está?
- Sí.
145
00:08:05,694 --> 00:08:07,947
Es más débil alrededor de la sien.
146
00:08:07,947 --> 00:08:09,281
Alrededor.
147
00:08:09,281 --> 00:08:11,242
Veo unos codos por ahí.
148
00:08:12,826 --> 00:08:14,620
{\an8}Tienen un truco bajo la manga,
149
00:08:14,620 --> 00:08:16,372
{\an8}pero juegan limpio.
150
00:08:16,372 --> 00:08:17,498
{\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH
ENTRENADOR DE AMM
151
00:08:18,165 --> 00:08:19,500
Ahora lo sabemos.
152
00:08:20,042 --> 00:08:22,294
Nadie pierde mejor que Conor.
153
00:08:23,963 --> 00:08:26,340
Hay una mentalidad
en quedarse callado,
154
00:08:26,340 --> 00:08:29,134
dejar tu ego de lado
y mirar la pelea.
155
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
Decir: "Nos equivocamos,
156
00:08:30,844 --> 00:08:33,597
¿patadas a la pantorrilla?
Es algo nuevo.
157
00:08:33,597 --> 00:08:36,559
¿Y mis debilidades?".
"Bueno, mira, aquí y aquí".
158
00:08:40,688 --> 00:08:44,400
Lo bueno de Conor es que entiende
159
00:08:44,400 --> 00:08:48,362
que el fracaso es algo esencial
para lograr el éxito y mejorar.
160
00:08:49,029 --> 00:08:50,781
Debes salir y hacerlo.
161
00:09:02,376 --> 00:09:04,461
{\an8}Si te agachas en frente mío...
162
00:09:04,461 --> 00:09:06,422
{\an8}No puedo patear,
si lo intento...
163
00:09:06,422 --> 00:09:07,631
{\an8}OWEN RODDY ENTRENADOR DE GOLPES
164
00:09:07,631 --> 00:09:10,384
{\an8}...la mano izquierda
entrará como un misil.
165
00:09:10,384 --> 00:09:12,845
No entrará con tanta fuerza.
166
00:09:12,845 --> 00:09:15,389
Me dio 18 patadas,
yo solo le pegué una.
167
00:09:15,389 --> 00:09:17,933
Fueron 18 patadas bajas, y yo solo una.
168
00:09:18,517 --> 00:09:22,688
¿Entiendes?
Yo recibo 18, él tres o cuatro.
169
00:09:22,896 --> 00:09:25,983
En los primeros dos minutos.
170
00:09:25,983 --> 00:09:28,402
Sí, amigo. Gran trabajo. Buena patada.
171
00:09:29,028 --> 00:09:31,363
Pum, pum, vamos.
172
00:09:31,363 --> 00:09:33,657
¡Patea, dale!
173
00:09:33,657 --> 00:09:35,784
Un round más para los cinco.
174
00:09:35,784 --> 00:09:37,620
Hagamos una patada alta.
175
00:09:37,620 --> 00:09:40,748
¡Empuja, empuja!
176
00:09:40,748 --> 00:09:43,500
Retrocede primero y luego gira. ¡Eso!
177
00:09:46,712 --> 00:09:49,757
{\an8}Muchos me preguntan:
"¿Lo supiste de inmediato con Conor?".
178
00:09:49,757 --> 00:09:53,427
{\an8}O: "¿Sabes automáticamente
quién será especial?".
179
00:09:53,427 --> 00:09:55,095
Mentiría si digo que sí.
180
00:09:55,095 --> 00:09:57,514
No sé si lo serán todos los días
durante seis meses.
181
00:09:57,723 --> 00:10:00,726
Es tentador decir que ya sabía
182
00:10:00,726 --> 00:10:03,562
la colchoneta se divide en dos,
y allí viene Conor.
183
00:10:03,562 --> 00:10:07,316
Pero no, él era un chico
que venía todo el tiempo,
184
00:10:07,316 --> 00:10:11,070
me escribía con muchas preguntas,
185
00:10:11,070 --> 00:10:13,405
y eso fue lo que lo destacó del resto.
186
00:10:14,114 --> 00:10:16,742
Cada clase se realiza con un objetivo:
187
00:10:16,742 --> 00:10:19,286
el Campeonato de la UFC
188
00:10:19,286 --> 00:10:22,414
en Madison Square Garden,
con el mundo mirando.
189
00:10:22,998 --> 00:10:25,918
Se realizan repeticiones diarias
con esa mentalidad
190
00:10:25,918 --> 00:10:28,962
de que serás ese ganador todos los días.
191
00:10:31,423 --> 00:10:32,925
Fue una clase dura.
192
00:10:32,925 --> 00:10:35,678
Son las clases que necesito
y que disfruto.
193
00:10:35,678 --> 00:10:40,891
Las disfruto mucho, por eso sigo viniendo
y nos faltan seis semanas.
194
00:10:40,891 --> 00:10:44,103
Es todo un entrenamiento,
seis semanas.
195
00:10:44,937 --> 00:10:47,231
Tengo mucha energía, estoy fresco.
196
00:10:47,731 --> 00:10:50,442
Hay que seguir así. Lo lograremos.
197
00:10:59,618 --> 00:11:02,287
Él es mi hijo, Rian.
198
00:11:03,956 --> 00:11:06,875
Será el próximo campeón.
199
00:11:07,876 --> 00:11:09,128
¿Sí, amigo?
200
00:11:09,128 --> 00:11:10,838
Tiene una semana.
201
00:11:10,838 --> 00:11:12,715
Una semana, sí.
202
00:11:13,632 --> 00:11:15,843
Tiene su propio olor y todo.
203
00:11:15,843 --> 00:11:17,678
Es genial.
204
00:11:18,720 --> 00:11:21,974
Hola, amigo. Otro estudiante más.
205
00:11:22,975 --> 00:11:25,602
Junior también me ayudará a enseñar.
206
00:11:26,395 --> 00:11:29,148
Estoy emocionado. También es bueno con él.
207
00:11:32,734 --> 00:11:36,405
{\an8}Dee tuvo su tercer bebé, Rian.
Es un hermoso niño.
208
00:11:37,531 --> 00:11:40,325
He visto a Conor crecer
209
00:11:40,325 --> 00:11:43,412
con cada miembro nuevo de su familia.
210
00:11:43,412 --> 00:11:46,498
- Está sonriendo un poco, ¿no?
- Está sonriendo.
211
00:11:46,498 --> 00:11:50,043
Honestamente, puedo ver cómo brillan
sus ojos.
212
00:11:51,712 --> 00:11:54,631
- Papi, ¿puedo comer más?
- ¿Quieres más?
213
00:11:56,675 --> 00:11:58,510
Hace todo por ellos.
214
00:12:01,555 --> 00:12:04,975
Es como El rey león. Miren esa cara.
215
00:12:09,605 --> 00:12:12,524
De nuevo. ¡Muy bien!
216
00:12:14,026 --> 00:12:17,321
Es la diferencia entre eso y eso,
¿entiendes?
217
00:12:17,321 --> 00:12:19,573
Giras un poco, es un golpe diferente.
218
00:12:19,573 --> 00:12:22,826
Quedan 13 minutos. Solo 13.
219
00:12:29,500 --> 00:12:32,836
Ya hicimos 16 minutos.
220
00:12:42,554 --> 00:12:44,223
También en el tobillo.
221
00:12:46,141 --> 00:12:48,727
Me duele un poco la canilla.
222
00:12:49,686 --> 00:12:52,689
Cuando los tiras,
a veces te golpean en la rodilla,
223
00:12:52,689 --> 00:12:56,443
pero no importa. Me cuidaré un par de días
224
00:12:57,736 --> 00:12:59,238
o una semana,
225
00:13:00,072 --> 00:13:01,907
y podré seguir sin problemas.
226
00:13:08,288 --> 00:13:11,875
{\an8}Una de las cosas
con las que tuvo que lidiar Conor
227
00:13:11,875 --> 00:13:14,711
{\an8}fue la hinchazón en su tobillo.
228
00:13:15,420 --> 00:13:18,048
Temíamos que fuese una fractura.
229
00:13:19,424 --> 00:13:23,220
Los rayos X en Dubái
indicaron una lastimadura de hueso.
230
00:13:23,220 --> 00:13:28,100
Así que intentamos planear
si podíamos seguir el entrenamiento
231
00:13:28,100 --> 00:13:32,104
y llegar a la pelea,
o si debíamos posponerla.
232
00:13:33,647 --> 00:13:35,816
Era una decisión difícil,
233
00:13:35,816 --> 00:13:38,277
y Conor no quiere...
234
00:13:38,277 --> 00:13:40,487
Lo evade,
no quiere hablar de eso.
235
00:13:41,238 --> 00:13:43,156
A fin de cuentas, debemos velar
236
00:13:43,156 --> 00:13:47,536
por su salud y seguridad antes que nada.
237
00:13:49,162 --> 00:13:52,666
Esto sucedió antes de viajar
a Los Ángeles.
238
00:13:59,798 --> 00:14:02,634
6 SEMANAS ANTES DE LA PELEA
239
00:14:02,634 --> 00:14:05,971
Mi cirujano es el jefe,
así que vinimos a verlo
240
00:14:05,971 --> 00:14:07,264
para ver lo del tobillo.
241
00:14:07,264 --> 00:14:10,309
Lo hicimos días después del mesociclo.
242
00:14:10,851 --> 00:14:12,227
Estoy bien con el tema.
243
00:14:12,227 --> 00:14:14,813
Quiero entrenar,
quiero hacer pesas.
244
00:14:14,813 --> 00:14:18,233
Quiero patear y saltar y pelear de nuevo.
245
00:14:18,900 --> 00:14:22,321
Si no puedo hacer nada de eso,
estaré en problemas.
246
00:14:22,321 --> 00:14:26,033
Veremos qué sucede y luego
tomaremos una decisión.
247
00:14:26,867 --> 00:14:29,620
Estoy peleando sin protectores
de canillas.
248
00:14:29,620 --> 00:14:32,039
{\an8}Obviamente no tengo lastimado el...
249
00:14:32,039 --> 00:14:33,332
{\an8}CIRUJANO ORTOPÉDICO
250
00:14:33,332 --> 00:14:35,334
{\an8}...de las últimas patadas bajas.
251
00:14:35,334 --> 00:14:38,420
{\an8}Quiero pelear
sin protectores para sentir la fuerza.
252
00:14:38,754 --> 00:14:41,548
Así que pateé un poco,
tiré un par de patadas
253
00:14:41,548 --> 00:14:44,134
y una le dio a una rodilla con la canilla,
254
00:14:44,343 --> 00:14:47,220
otra a la rodilla
con los tobillos. Dos patadas.
255
00:14:47,220 --> 00:14:49,723
¿Te duele esta parte?
256
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
No cuando la presionas.
257
00:14:51,224 --> 00:14:54,728
El hueso está lastimado.
Aquí hay un moretón grande.
258
00:14:54,728 --> 00:14:57,564
- ¿Lo viste?
- Sí. Te mostraré la resonancia.
259
00:14:57,564 --> 00:15:01,026
Entonces, cuando haces eso...
260
00:15:01,026 --> 00:15:03,612
Cuando hago eso, siento algo aquí.
261
00:15:03,612 --> 00:15:07,574
Lo que sientes es la hinchazón
alrededor del hueso. Aquí.
262
00:15:07,574 --> 00:15:09,701
Creo que cuando pateas,
263
00:15:09,701 --> 00:15:12,454
es tanta fuerza
que tu pierna se detiene
264
00:15:12,454 --> 00:15:14,748
- el tobillo y el pie siguen.
- Sí.
265
00:15:14,748 --> 00:15:17,334
- ¿Te duele cuando hago eso?
- No.
266
00:15:17,334 --> 00:15:19,920
Eso pasa cuando patea.
267
00:15:19,920 --> 00:15:22,214
Se detiene aquí y esto sigue.
268
00:15:22,214 --> 00:15:24,466
Si eso no duele, son buenas noticias.
269
00:15:24,466 --> 00:15:26,927
Te mostraré lo que tenemos aquí.
270
00:15:26,927 --> 00:15:28,804
- Eso es nuevo.
- ¿Qué?
271
00:15:28,804 --> 00:15:30,430
La lastimadura del hueso.
272
00:15:30,430 --> 00:15:32,599
¿Fue por la patada en la rodilla?
273
00:15:32,599 --> 00:15:35,727
Sí, también por el impacto agregado
274
00:15:35,727 --> 00:15:38,271
del entrenamiento y por correr.
275
00:15:38,271 --> 00:15:43,360
Bueno, estamos aquí para saber
cuánto tiempo
276
00:15:43,360 --> 00:15:46,655
considera que debería tomar en sanar.
277
00:15:47,280 --> 00:15:50,283
Necesitamos saber si tenemos
que posponer la pelea.
278
00:15:50,283 --> 00:15:52,786
Bueno, habrá que basarse en los síntomas,
279
00:15:52,786 --> 00:15:54,746
no en lo que vemos.
280
00:15:54,746 --> 00:15:57,332
Creo que si reduces el impacto
281
00:15:57,332 --> 00:16:00,752
y practicas como normalmente lo haces
282
00:16:00,752 --> 00:16:03,422
antes de una pelea,
veremos cómo evoluciona.
283
00:16:03,422 --> 00:16:06,258
Si empeora
284
00:16:06,258 --> 00:16:09,302
en una semana más o menos,
285
00:16:09,302 --> 00:16:11,013
tendrás que cancelar.
286
00:16:11,138 --> 00:16:13,682
Cuando entrenes, ni bien hagas contacto
287
00:16:13,682 --> 00:16:17,728
con esa parte del tobillo
en la canilla o rodilla del otro,
288
00:16:17,728 --> 00:16:19,813
si lo golpeas así...
289
00:16:20,480 --> 00:16:22,315
donde no hay protector,
290
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
esta parte no tiene músculo
abajo de la piel
291
00:16:25,402 --> 00:16:27,487
y por eso empeorará.
292
00:16:27,654 --> 00:16:29,781
Si usamos un protector
293
00:16:29,906 --> 00:16:32,409
durante el entrenamiento,
no eliminará el impacto,
294
00:16:32,993 --> 00:16:36,038
pero podrás dar patadas...
295
00:16:36,038 --> 00:16:39,750
- Y seguir los movimientos.
- Del entrenamiento, sí.
296
00:16:39,750 --> 00:16:44,254
Si puedo hacer los movimientos
y no cojear,
297
00:16:44,254 --> 00:16:46,673
estaré feliz.
298
00:16:47,340 --> 00:16:49,051
Podría no hacer esta parte.
299
00:16:49,051 --> 00:16:50,469
Sí. Perfecto.
300
00:16:51,470 --> 00:16:52,888
Genial.
301
00:16:52,888 --> 00:16:55,474
{\an8}Lo que debes hacer
es corregir la posición,
302
00:16:55,474 --> 00:16:57,809
{\an8}- para no lastimarte.
- Sí.
303
00:16:58,685 --> 00:17:02,022
Así está mejor. La pregunta es:
304
00:17:02,022 --> 00:17:05,025
- ¿Funcionará al saltar?
- Sí.
305
00:17:05,025 --> 00:17:08,278
Así podrás entrenar tranquilo
y con seguridad.
306
00:17:08,278 --> 00:17:09,946
- Solo eso necesitas.
- Sí.
307
00:17:10,072 --> 00:17:12,574
Entrenará con esto.
308
00:17:12,824 --> 00:17:15,118
Si no lo hace, la herida volverá.
309
00:17:15,118 --> 00:17:18,038
Me tranquiliza saber que hay una solución
310
00:17:18,038 --> 00:17:19,623
a largo plazo
311
00:17:19,623 --> 00:17:23,001
para su entrenamiento.
Esto nos ayudará mucho.
312
00:17:23,001 --> 00:17:25,378
El área estará expuesta
al entrenar,
313
00:17:25,378 --> 00:17:27,756
así que, desde ahora,
314
00:17:27,964 --> 00:17:30,383
- debería tenerla en cuenta.
- Claro.
315
00:17:30,383 --> 00:17:32,135
Muchas gracias.
316
00:17:32,135 --> 00:17:34,304
Gracias. Se lo agradezco.
317
00:17:34,304 --> 00:17:36,181
Son unos genios.
318
00:17:36,181 --> 00:17:38,016
Quiero hacer lo correcto.
319
00:17:38,016 --> 00:17:41,436
No cancelaré nada.
Lo daré todo en esta pelea.
320
00:17:41,436 --> 00:17:43,355
Hay mucho en juego
321
00:17:43,355 --> 00:17:46,983
y, con suerte, en un par de días,
el dolor sanará.
322
00:17:46,983 --> 00:17:48,443
Ya lo veremos.
323
00:17:58,203 --> 00:18:00,455
GIMNASIO DE MCGREGOR
324
00:18:00,455 --> 00:18:03,291
Es una réplica exacta
del octágono de la UFC.
325
00:18:03,291 --> 00:18:05,335
Se siente bien, ¿no?
326
00:18:05,335 --> 00:18:08,130
¿No? Es increíble.
327
00:18:10,298 --> 00:18:12,926
Este es el complejo McGregor en Newport.
328
00:18:12,926 --> 00:18:15,345
Miren, es un calabozo, ¿lo ven?
329
00:18:15,345 --> 00:18:18,348
Está equipado con tecnología de punta,
pero se siente como un gimnasio.
330
00:18:18,348 --> 00:18:20,392
Espero con ansias poder
venir a entrenar fuerte.
331
00:18:20,934 --> 00:18:25,147
Qué linda selección de bolsas. Muy buenas.
332
00:18:25,147 --> 00:18:28,483
Quería algo que tuviera
todo lo que necesitara,
333
00:18:28,483 --> 00:18:30,735
desde el octágono hasta las bolsas,
334
00:18:30,735 --> 00:18:33,738
{\an8}pero también quería que fuese genuino,
nada falso,
335
00:18:33,738 --> 00:18:36,741
no quería que se viera lujoso,
336
00:18:36,741 --> 00:18:39,619
como sala de estar.
Quería venir a entrenar.
337
00:18:40,287 --> 00:18:42,831
{\an8}Quedé muy sorprendido.
Tiene todo lo que necesitamos.
338
00:18:42,831 --> 00:18:43,915
{\an8}ENTRENADOR
339
00:18:43,915 --> 00:18:46,501
{\an8}Está muy contento
y esa es la mejor parte.
340
00:18:46,501 --> 00:18:49,087
Lo escuchan, ¿verdad?
341
00:18:49,087 --> 00:18:50,547
Es perfecto.
342
00:18:50,547 --> 00:18:52,674
Es una locura, lo tiene todo.
343
00:18:52,674 --> 00:18:56,136
No solo el entrenamiento,
sino también a nivel mental.
344
00:18:57,220 --> 00:19:00,765
Fue bueno venir aquí a ver el gimnasio,
hablar con el doctor,
345
00:19:00,765 --> 00:19:04,269
y tener un plan para la siguiente fase.
346
00:19:04,269 --> 00:19:08,356
Solo creo que deberíamos darle tiempo
a la recuperación.
347
00:19:08,356 --> 00:19:09,983
Debo tomarlo y disfrutarlo.
348
00:19:09,983 --> 00:19:12,360
Esto lo cambia todo.
349
00:19:12,360 --> 00:19:14,863
Me da el empujón que necesitaba.
350
00:19:15,614 --> 00:19:17,866
Y la pelea es posible.
351
00:19:17,866 --> 00:19:19,993
Con esta preparación, es posible.
352
00:19:19,993 --> 00:19:22,120
Así que hoy es un buen día.
353
00:19:24,122 --> 00:19:28,210
5 SEMANAS
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
354
00:19:34,466 --> 00:19:36,134
Me mandaron fotos de los niños.
355
00:19:36,259 --> 00:19:39,262
- ¿Cómo están?
- Se están bañando.
356
00:19:41,473 --> 00:19:44,851
{\an8}Conor se ha convertido en un hombre...
357
00:19:44,851 --> 00:19:46,353
{\an8}en un padre...
358
00:19:46,353 --> 00:19:48,063
Es un buen comienzo.
359
00:19:50,732 --> 00:19:53,526
Pero, hoy,
la pelea es el objetivo principal.
360
00:19:55,070 --> 00:19:57,656
Y si quiere dar lo mejor,
361
00:19:57,656 --> 00:20:00,575
necesita concentrarse solo en esto.
362
00:20:00,575 --> 00:20:03,036
Por eso, la familia decidió
363
00:20:03,036 --> 00:20:05,121
quedarse en Irlanda
364
00:20:05,121 --> 00:20:07,582
para reencontrarse después de la pelea.
365
00:20:08,166 --> 00:20:12,170
Y creo que eso le permitirá
sentir esa energía, esa vibra
366
00:20:12,170 --> 00:20:15,215
que necesita para convertirse
en su mejor versión
367
00:20:15,215 --> 00:20:16,591
el día de la pelea.
368
00:20:36,361 --> 00:20:38,196
{\an8}Las cosas se pusieron serias.
369
00:20:38,196 --> 00:20:39,781
{\an8}Nos quedan cinco semanas,
370
00:20:39,781 --> 00:20:43,827
{\an8}y tenemos un plan diferente
para presionar a Poirier.
371
00:20:43,827 --> 00:20:45,912
Va con una mentalidad de boxeador
372
00:20:45,912 --> 00:20:48,331
pensando que harás lo mismo: patadas...
373
00:20:48,331 --> 00:20:50,709
Y, de repente, girarás.
374
00:20:51,334 --> 00:20:54,212
¿Qué modificamos? Bueno, la variedad.
375
00:20:54,212 --> 00:20:57,882
Realizaremos una variedad
de técnicas diferentes.
376
00:20:58,633 --> 00:21:02,387
El artista de artes marciales mixtas
llegó para ganar.
377
00:21:09,227 --> 00:21:10,395
Qué alto.
378
00:21:10,395 --> 00:21:12,689
Mantén tu pierna dentro del rango.
379
00:21:12,689 --> 00:21:15,567
Mantente en el centro,
ahora mueve la pierna para atrás rápido.
380
00:21:15,567 --> 00:21:18,778
Golpea con un jab o un stutter
para meterte, muy bien.
381
00:21:22,282 --> 00:21:25,660
Aligero las piernas,
muevo la pierna izquierda.
382
00:21:25,660 --> 00:21:27,412
Tratando de no lastimarme.
383
00:21:27,412 --> 00:21:29,664
Solo necesito al objetivo.
384
00:21:33,543 --> 00:21:36,338
Hay que endurecer al cuerpo
para poder pelear
385
00:21:36,338 --> 00:21:38,798
durante tanto tiempo y en este nivel.
386
00:21:38,798 --> 00:21:41,134
Hay que hacer la rehabilitación
387
00:21:41,134 --> 00:21:43,261
y perfeccionarla.
388
00:21:43,803 --> 00:21:45,055
De lo contrario,
389
00:21:45,889 --> 00:21:47,766
un día estás, y al otro no.
390
00:21:49,601 --> 00:21:51,770
Esta es de mis favoritas.
391
00:21:52,479 --> 00:21:53,855
Muchas gracias.
392
00:21:53,855 --> 00:21:56,733
Compré tu güisqui, está en casa.
Lo beberé esta noche.
393
00:21:56,733 --> 00:21:58,401
Sí, señor.
394
00:22:01,196 --> 00:22:02,989
No me apresuraré a golpearlo.
395
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
Lo golpearé, me meteré,
y le daré en la cara.
396
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
Sé que hará eso.
397
00:22:07,994 --> 00:22:10,705
Sacará el codo así.
398
00:22:10,705 --> 00:22:12,957
Irá con todo. Ya te sabes la técnica.
399
00:22:12,957 --> 00:22:15,418
{\an8}Esta es la primera vez
400
00:22:15,418 --> 00:22:16,961
{\an8}que Dee no está aquí con los niños.
401
00:22:17,879 --> 00:22:20,507
Que no esté aquí es bueno para él.
402
00:22:21,007 --> 00:22:22,425
{\an8}VOZ DE JULIAN "DOC" DALBY
ENTRENADOR PRINCIPAL
403
00:22:22,425 --> 00:22:24,469
{\an8}Se siente la testosterona en el aire.
404
00:22:24,469 --> 00:22:27,889
Hay mucha más agresión,
405
00:22:27,889 --> 00:22:32,477
pero esto es algo bueno
en el ambiente de la lucha.
406
00:22:32,477 --> 00:22:35,355
Gran nocaut. Una victoria aplastante.
407
00:22:35,355 --> 00:22:36,898
Qué golpiza.
408
00:22:37,524 --> 00:22:39,692
{\an8}Extrañar a su familia
409
00:22:39,692 --> 00:22:42,028
{\an8}lo destruye, pero también lo motiva.
410
00:22:42,695 --> 00:22:45,740
Como si quitarle algo que ama
411
00:22:45,740 --> 00:22:48,535
le diera la energía necesaria
412
00:22:48,535 --> 00:22:50,245
para entrar en combate.
413
00:22:50,245 --> 00:22:51,746
Si no gano esto...
414
00:22:52,455 --> 00:22:53,873
Será muy malo.
415
00:22:53,873 --> 00:22:55,792
Recuerda eso.
416
00:23:00,880 --> 00:23:04,384
Se puede ver el cambio
en la personalidad de Conor.
417
00:23:04,384 --> 00:23:08,721
Comienza a volverse un asesino
más creativo y preciso.
418
00:23:11,099 --> 00:23:12,350
Estamos listos.
419
00:23:13,434 --> 00:23:15,311
Es hora de terminar con esto.
420
00:23:18,398 --> 00:23:21,109
UNA SEMANA
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
421
00:23:21,109 --> 00:23:23,361
- La que pateo aquí.
- Sí.
422
00:23:24,028 --> 00:23:27,657
Me gusta variarle.
Me golpearon en la rodilla varias veces.
423
00:23:27,657 --> 00:23:30,034
- Con esa también.
- Sí.
424
00:23:30,034 --> 00:23:32,120
Patada.
425
00:23:33,705 --> 00:23:35,623
Vengo entrenando sin protectores
426
00:23:35,623 --> 00:23:38,877
porque no me funcionaron la última vez
que entrené.
427
00:23:38,877 --> 00:23:42,005
Me sentía cómodo
de golpear en ciertas zonas,
428
00:23:42,297 --> 00:23:44,924
y sin los protectores todo cambió.
429
00:23:44,924 --> 00:23:47,969
El efecto era mejor. Quiero sentir eso
430
00:23:47,969 --> 00:23:49,554
en las patadas.
431
00:23:50,138 --> 00:23:51,931
Hay que seguir pateando.
432
00:23:51,931 --> 00:23:54,142
Quiero potenciar cada vez que pateo.
433
00:23:54,434 --> 00:23:57,729
- En el cuarto round.
- Bien.
434
00:23:59,105 --> 00:24:03,067
{\an8}Este es un deporte de alto impacto
y altas lesiones por naturaleza.
435
00:24:03,067 --> 00:24:05,778
Y, después de las peleas anteriores,
436
00:24:05,778 --> 00:24:09,282
Conor quiso pelear sin los protectores,
437
00:24:09,282 --> 00:24:11,659
para ver qué tal le iba.
438
00:24:13,578 --> 00:24:16,956
Queremos una recuperación adelantada.
439
00:24:17,749 --> 00:24:19,375
¿Ya hiciste STIM antes?
440
00:24:19,375 --> 00:24:21,753
- Sí.
- Perfecto.
441
00:24:21,753 --> 00:24:25,465
Comenzarás a sentir
pequeños choques eléctricos
442
00:24:25,465 --> 00:24:28,134
y pequeños pulsos. No debería dolerte.
443
00:24:28,134 --> 00:24:31,095
Cuando comience, puedes avisarme
444
00:24:31,095 --> 00:24:33,431
si se siente bien o si duele.
445
00:24:33,431 --> 00:24:36,559
Lo dejaré así. Está a punto medio.
446
00:24:36,559 --> 00:24:39,604
Cuando comience, tomará ocho minutos...
447
00:24:43,691 --> 00:24:45,693
Ya no es el mismo Conor McGregor.
448
00:24:45,693 --> 00:24:48,112
¿Veremos al Conor
de la primera pelea?
449
00:24:48,112 --> 00:24:49,656
¿Existe ese Conor?
450
00:24:49,656 --> 00:24:53,534
- Nadie quiere al Conor irrespetuoso.
- El sometido no era fuerte.
451
00:24:53,534 --> 00:24:57,580
El instinto asesino de Conor era la mitad
de la pelea. ¿Lo tiene?
452
00:24:57,580 --> 00:24:59,749
En Fight Island estuvo parejo.
453
00:24:59,749 --> 00:25:03,169
Conor estaba al mismo nivel,
había madurado.
454
00:25:03,169 --> 00:25:05,505
Es un gatito en ese ring.
455
00:25:05,505 --> 00:25:09,509
Esta vez,
quiero que salga con el abrigo de visón,
456
00:25:09,509 --> 00:25:12,762
necesita hacer eso
para ser el infame.
457
00:25:12,762 --> 00:25:15,932
Nos enteramos que Conor
no está con su familia.
458
00:25:15,932 --> 00:25:18,726
Estará más tranquilo y dirá con calma:
459
00:25:18,726 --> 00:25:20,853
"Te dejaré en el piso".
460
00:25:24,774 --> 00:25:26,609
Manos abajo, puños duros.
461
00:25:26,609 --> 00:25:28,861
Debo peguntarte esto:
462
00:25:28,861 --> 00:25:31,239
Con los logros en tu vida y carrera...
463
00:25:31,239 --> 00:25:32,448
3 DÍAS ANTES DE LA PELEA
464
00:25:32,448 --> 00:25:33,700
...¿para qué venir?
465
00:25:33,700 --> 00:25:35,952
Siempre me preguntan:
466
00:25:35,952 --> 00:25:40,081
"¿Por qué estás aquí? Tienes dinero.
Eres exitoso, ya lo lograste".
467
00:25:40,081 --> 00:25:42,208
Bueno, tengo mucho más para dar.
468
00:25:42,208 --> 00:25:44,544
Aún soy joven,
me faltan años de pelea.
469
00:25:44,544 --> 00:25:47,630
Soy un hombre peligroso.
El más peligroso de todos.
470
00:25:47,630 --> 00:25:49,465
Hizo mucho dinero,
471
00:25:49,465 --> 00:25:52,218
y quizás ya no tenga el hambre.
¿Qué opinan?
472
00:25:52,218 --> 00:25:53,803
Lo hace más peligroso.
473
00:25:53,803 --> 00:25:55,888
Es porque quiere, no porque debe.
474
00:25:55,888 --> 00:25:58,599
Volvamos a la segunda parte.
475
00:25:58,599 --> 00:26:00,226
Fuiste muy amable.
476
00:26:00,226 --> 00:26:03,313
No lo seré está vez. Esa es mi mentalidad.
477
00:26:03,313 --> 00:26:05,898
La última vez, lo noqueaste.
478
00:26:05,898 --> 00:26:07,567
¿Eso lo hará más agresivo?
479
00:26:07,567 --> 00:26:09,652
Quiere recuperarse, es peligroso.
480
00:26:09,652 --> 00:26:12,864
{\an8}Yo golpeo cabezas por dinero
y después me voy.
481
00:26:12,864 --> 00:26:15,992
Eso es lo que hago.
Y lo haré de vuelta este sábado.
482
00:26:15,992 --> 00:26:17,869
Eso fue lo que te pasó a ti.
483
00:26:17,869 --> 00:26:20,288
Sí, y regresé. Hagámoslo de nuevo.
484
00:26:20,788 --> 00:26:24,417
¿Cuál es la diferencia entre
el McGregor que ganó en el 2014
485
00:26:24,417 --> 00:26:26,544
y el que perdió en el 2021?
486
00:26:26,544 --> 00:26:29,714
Sí, perdí. Sucedió. No soy un perdedor.
487
00:26:29,714 --> 00:26:33,426
Necesitas la derrota, es el ingrediente
para alcanzar el éxito.
488
00:26:33,426 --> 00:26:35,011
Al final de esta pelea,
489
00:26:35,011 --> 00:26:37,972
¿qué diremos sobre Conor McGregor?
490
00:26:37,972 --> 00:26:40,600
Es el mejor de todos.
Un hombre peligroso.
491
00:26:40,600 --> 00:26:41,893
No debimos dudar de él.
492
00:26:42,602 --> 00:26:45,438
Haré esto por mucho tiempo más.
493
00:26:45,438 --> 00:26:49,233
Cuando hablas de mucho tiempo más,
tienes 32, ¿cuánto más?
494
00:26:49,734 --> 00:26:53,154
Trecientos treinta y dos.
Haré esto hasta el último día.
495
00:26:54,739 --> 00:26:58,993
Este es mi juego.
Esta ciudad, Las Vegas, es mía.
496
00:26:58,993 --> 00:27:02,288
Este es mi mundo.
Y el sábado, se los probaré.
497
00:27:04,040 --> 00:27:06,042
Irá porque tiene algo que probar.
498
00:27:07,877 --> 00:27:09,170
Peleemos.
499
00:27:10,296 --> 00:27:12,924
Vengo con intenciones malignas.
500
00:27:13,466 --> 00:27:17,220
Golpes asesinos.
Nocauts, camilla de enfermería.
501
00:27:17,720 --> 00:27:19,806
Vengo a matar a este hombre.
502
00:27:24,644 --> 00:27:28,022
Dustin, dijiste que Conor
había perdido su aura,
503
00:27:28,022 --> 00:27:30,566
pero es un ambiente diferente,
¿verdad?
504
00:27:30,566 --> 00:27:33,528
Boletos agotados,
muchas banderas irlandesas.
505
00:27:33,528 --> 00:27:36,072
¿Esto modificó tu visión de la pelea?
506
00:27:36,072 --> 00:27:38,741
Ya no, creo...
507
00:27:40,701 --> 00:27:44,038
Los que están en el público,
anímenlo y diviértanse.
508
00:27:44,038 --> 00:27:47,625
Yo veo al hombre que está
en frente mío, al que derrotaré.
509
00:27:47,625 --> 00:27:51,879
Te pasearé como a un perro
este sábado en ese octágono.
510
00:27:54,632 --> 00:27:57,969
Se está poniendo feo de nuevo.
¿Esto ya es personal para ti?
511
00:27:57,969 --> 00:27:59,804
Solo son negocios, amigo.
512
00:27:59,804 --> 00:28:02,723
- Esto es...
- Eres un cobarde.
513
00:28:05,435 --> 00:28:08,062
¡Tu esposa es tu marido!
514
00:28:10,189 --> 00:28:13,901
Eres un maldito cobarde, pueblerino tonto.
515
00:28:14,694 --> 00:28:16,487
Solías ser mejor, hombre.
516
00:28:16,487 --> 00:28:18,448
Tus groserías eran mejores.
517
00:28:18,448 --> 00:28:21,159
Cállate, bailaré sobre tu cabeza.
518
00:28:21,159 --> 00:28:23,744
Ya se terminó. Este hombre está terminado.
519
00:28:23,744 --> 00:28:25,413
Aquí se termina el camino.
520
00:28:25,413 --> 00:28:26,539
Empecemos.
521
00:28:26,539 --> 00:28:29,292
El sábado, en el octágono,
será como un perro
522
00:28:29,292 --> 00:28:30,751
al que van a dormir.
523
00:28:32,086 --> 00:28:36,007
Antes de la última pelea,
fuiste amable con Dustin.
524
00:28:36,007 --> 00:28:37,925
Esto es lo opuesto.
525
00:28:37,925 --> 00:28:39,302
¿Qué sucedió?
526
00:28:39,302 --> 00:28:41,220
Quedó noqueado.
527
00:28:43,055 --> 00:28:46,934
Conor, ganes o pierdas,
¿respetas a Dustin Poirier
528
00:28:46,934 --> 00:28:49,270
sin importar el resultado del sábado?
529
00:28:49,270 --> 00:28:51,564
Seré sincero,
él me importa un carajo.
530
00:28:51,564 --> 00:28:53,483
No me importa para nada.
531
00:28:53,483 --> 00:28:57,487
Ganó de suerte, y arreglaré eso
este sábado por la noche.
532
00:28:59,739 --> 00:29:02,033
Gracias. Nos vemos mañana en el pesaje.
533
00:29:22,762 --> 00:29:28,267
DOS DÍAS
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
534
00:29:30,144 --> 00:29:34,023
Tenemos de regreso al Conor McGregor
serio, violento y deseoso de ganar,
535
00:29:34,023 --> 00:29:37,485
sigue jugando con la mente de su oponente.
536
00:29:37,485 --> 00:29:40,196
Es el mejor del mundo en eso.
537
00:29:40,196 --> 00:29:42,782
Si gana, puede que llegue al título,
538
00:29:42,782 --> 00:29:44,784
podría ser el campeón mundial.
539
00:29:44,784 --> 00:29:47,245
La última vez fueron amistosos.
540
00:29:47,245 --> 00:29:48,913
No había conflicto.
541
00:29:48,913 --> 00:29:50,832
Pero eso no le funcionó.
542
00:29:50,832 --> 00:29:52,375
Es ira con propósito,
543
00:29:52,375 --> 00:29:54,544
algo que superar.
544
00:29:54,544 --> 00:29:56,128
Esa es su motivación.
545
00:29:56,295 --> 00:30:00,383
Es el villano.
Me alegra ver a Conor de nuevo.
546
00:30:01,676 --> 00:30:03,302
Faltan dos kilos más.
547
00:30:03,302 --> 00:30:05,054
En la pelea 205 de la UFC,
548
00:30:05,054 --> 00:30:07,765
él era un doble campeón
con mucho potencial.
549
00:30:07,765 --> 00:30:09,851
¿Qué quiere lograr este tipo?
550
00:30:09,851 --> 00:30:11,894
¿Volverá a ser el de antes?
551
00:30:11,894 --> 00:30:14,856
¿Tendrá el potencial que vimos
en la UFC 205?
552
00:30:16,399 --> 00:30:18,985
- Son 70 kilos exactos.
- Perfecto.
553
00:30:19,569 --> 00:30:22,113
¿Por qué regresó? Por una sola razón.
554
00:30:22,113 --> 00:30:23,739
Por su legado,
555
00:30:23,739 --> 00:30:26,367
para probar que es uno de los mejores.
556
00:30:26,367 --> 00:30:27,869
¿Y si gana Dustin?
557
00:30:27,869 --> 00:30:31,372
Para Conor McGregor,
¿sería el final en la UFC?
558
00:30:31,372 --> 00:30:33,124
No tiene adónde ir.
559
00:30:33,124 --> 00:30:36,002
Si no lo vence y gana esta pelea,
560
00:30:36,002 --> 00:30:38,921
¿qué hará después, con todo respeto?
561
00:30:38,921 --> 00:30:42,300
Debe regresar al momento
562
00:30:42,300 --> 00:30:44,302
en el que ganaba peleas.
563
00:30:50,391 --> 00:30:53,603
La gente te pregunta sobre la presión
en tu vida y tu carrera,
564
00:30:53,603 --> 00:30:56,689
dices disfrutar la presión,
¿de qué presión hablas?
565
00:30:57,148 --> 00:30:59,859
La que sentía cuando estaba pasando todo,
566
00:30:59,859 --> 00:31:03,279
cuando hacía las giras
y las conferencias de prensa,
567
00:31:03,279 --> 00:31:07,742
muchas veces me sentía como un mono
del zoológico,
568
00:31:07,742 --> 00:31:12,079
encerrado en una jaula. Me daban
un plátano y me obligaban a bailar.
569
00:31:15,917 --> 00:31:17,168
DÍA DE LA PELEA
570
00:31:17,168 --> 00:31:20,171
Lo hago por esta razón.
No por esto en particular.
571
00:31:20,171 --> 00:31:22,423
No estoy fingiendo.
572
00:31:22,423 --> 00:31:24,300
No busco emocionar a un cualquiera
573
00:31:24,300 --> 00:31:26,719
que quiere sentir emoción al verme.
574
00:31:26,719 --> 00:31:28,888
No lo estoy haciendo por esto.
575
00:31:30,514 --> 00:31:32,767
Lo hago por la competencia.
576
00:31:33,976 --> 00:31:35,603
Por entrar a ese ring.
577
00:31:40,024 --> 00:31:42,318
Preguntaron qué siento camino al ring,
578
00:31:42,318 --> 00:31:44,278
entrando al octágono.
579
00:31:44,278 --> 00:31:46,489
Cuando camino por ese pasillo,
580
00:31:46,489 --> 00:31:49,825
me siento como liberado de mil cadenas.
581
00:31:49,825 --> 00:31:53,037
Siento mis cadenas,
como si llevara la cruz.
582
00:31:53,037 --> 00:31:56,540
Cuando ingresó al ring,
me despojo de todo eso.
583
00:31:56,540 --> 00:31:58,793
Cuando piso el octágono,
584
00:31:58,793 --> 00:32:01,170
mis pies tocan
la colchoneta de la UFC
585
00:32:01,170 --> 00:32:03,297
y me siento libre.
586
00:32:06,175 --> 00:32:08,427
Por eso no siento presión alguna.
587
00:32:08,427 --> 00:32:10,930
No la siento. Me siento libre.
588
00:32:15,059 --> 00:32:16,811
Das todo lo que tienes.
589
00:32:16,811 --> 00:32:18,562
Vas a morir,
590
00:32:18,562 --> 00:32:21,399
te preparas para morir.
Estoy listo para morir,
591
00:32:21,399 --> 00:32:23,526
y estoy preparado para matar.
592
00:32:50,720 --> 00:32:54,473
{\an8}Siempre le recuerdo
que no tiene por qué hacer eso.
593
00:32:54,473 --> 00:32:57,184
{\an8}Que no le debe nada a nadie.
594
00:32:58,811 --> 00:33:02,857
{\an8}Y siempre me responde:
"Me lo debo a mí mismo".
595
00:33:09,697 --> 00:33:13,367
{\an8}Tiene una visión increíble
de cuánto puede lograr.
596
00:33:13,909 --> 00:33:17,705
{\an8}Cree tanto en sí mismo,
en su falta de límites
597
00:33:17,705 --> 00:33:20,249
{\an8}que logra todas estas cosas.
598
00:33:22,752 --> 00:33:25,880
Hay un dicho: "Los hombres prudentes
nunca logran nada".
599
00:33:25,880 --> 00:33:29,258
Bueno, Conor es muy imprudente.
600
00:33:36,682 --> 00:33:40,436
{\an8}La mayoría de las personas
no se atreven a arriesgarlo todo.
601
00:33:40,436 --> 00:33:44,774
{\an8}No dicen que harán algo
y con toda confianza lo hacen.
602
00:33:45,357 --> 00:33:49,195
Es una persona única
que aparece una vez en la vida.
603
00:33:50,404 --> 00:33:53,657
Y si tienes la suerte de vivir
en esa misma época,
604
00:33:53,657 --> 00:33:57,161
tendrás la oportunidad
de experimentar algo extraordinario.
605
00:33:58,454 --> 00:34:01,874
Los llamamos unicornios.
Y él es uno de ellos.
606
00:34:01,874 --> 00:34:03,584
Habrán más.
607
00:34:03,584 --> 00:34:05,503
¿Pero habrá otro como Conor?
608
00:34:05,503 --> 00:34:07,171
No lo creo.
609
00:34:11,175 --> 00:34:14,678
Ya repasamos las reglas.
Queremos una pelea limpia.
610
00:34:14,678 --> 00:34:16,514
Tóquense los guantes.
611
00:34:16,514 --> 00:34:18,182
Hagámoslo.
612
00:34:27,191 --> 00:34:28,234
PRIMER ROUND
613
00:34:28,234 --> 00:34:31,195
McGregor con dos patadas
de costado seguidas.
614
00:34:32,404 --> 00:34:33,823
¡Hermoso!
615
00:34:37,785 --> 00:34:40,121
Lo sorprendió con la mano izquierda.
616
00:34:40,121 --> 00:34:42,706
Está un poco más adelantado que Dustin.
617
00:34:59,265 --> 00:35:01,600
Poirier con un gran izquierdazo.
618
00:35:01,600 --> 00:35:03,602
Es un comienzo furioso.
619
00:35:06,730 --> 00:35:08,607
Le hizo la guillotina.
620
00:35:16,699 --> 00:35:18,576
Ahora solo tiene un brazo.
621
00:35:18,576 --> 00:35:20,953
Se está levantando. Poirier está bien.
622
00:35:23,372 --> 00:35:25,124
Gran codo de Dustin.
623
00:35:28,419 --> 00:35:31,172
Buenos codazos de Conor.
624
00:35:31,172 --> 00:35:32,840
¡Cuidado con las canillas!
625
00:35:34,091 --> 00:35:37,553
Poirier está tirando muchos codazos.
626
00:35:37,553 --> 00:35:39,722
Cielos, esto va muy rápido.
627
00:35:40,306 --> 00:35:43,184
¡Dustin tira bombas!
628
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
¡Saca ese pie por debajo!
629
00:35:50,566 --> 00:35:53,527
Buen golpe con la mano derecha, Poirier.
630
00:35:59,533 --> 00:36:00,951
Buena patada.
631
00:36:00,951 --> 00:36:03,078
- Gran patada.
- Esa le llegó.
632
00:36:03,078 --> 00:36:04,955
Dustin está encima de nuevo.
633
00:36:07,416 --> 00:36:09,168
Dustin tira bombas.
634
00:36:17,092 --> 00:36:19,470
- McGregor se pone de pie.
- ¡Sí!
635
00:36:39,865 --> 00:36:42,826
{\an8}Cuando escuchas la advertencia
de diez segundos,
636
00:36:42,826 --> 00:36:45,079
{\an8}comienzas a volver a tu esquina.
637
00:36:45,079 --> 00:36:49,208
{\an8}En mi cabeza, ya preparé mi discurso
de 30 segundos.
638
00:36:50,918 --> 00:36:53,254
Y luego, pasó justo en ese momento.
639
00:36:54,046 --> 00:36:55,506
¿Por qué sigue sentado?
640
00:36:55,506 --> 00:36:57,925
Voy a verlo, me mira...
641
00:36:57,925 --> 00:37:02,721
se quebró el pie... entonces vimos
ese tobillo deformado y pensamos: "No".
642
00:37:02,721 --> 00:37:05,766
- ¡Se rompió el tobillo!
- Se rompió la pierna.
643
00:37:05,766 --> 00:37:07,226
¡No!
644
00:37:08,269 --> 00:37:11,230
Podías ver lo devastado que se sentía.
645
00:37:21,782 --> 00:37:24,994
Y ese sentimiento se convirtió en ira.
646
00:37:24,994 --> 00:37:26,787
Estaba muy molesto.
647
00:37:26,787 --> 00:37:28,789
Estoy sin palabras.
648
00:37:28,789 --> 00:37:30,582
¡No la detengas!
649
00:37:30,582 --> 00:37:32,418
Dile que no la detenga.
650
00:37:33,002 --> 00:37:36,088
Y el ganador por nocaut técnico,
651
00:37:36,088 --> 00:37:39,216
es Dustin "el Diamante"
652
00:37:39,216 --> 00:37:43,095
Poirier.
653
00:37:44,722 --> 00:37:47,891
Nadie quiere sentarse junto a su amigo
654
00:37:47,891 --> 00:37:50,102
mientras tiene la pierna rota,
655
00:37:50,102 --> 00:37:54,106
mientras pierde todo
por lo que trabajó tan duro.
656
00:37:54,106 --> 00:37:55,983
Es algo muy duro.
657
00:38:03,574 --> 00:38:05,159
Fue increíble.
658
00:38:06,368 --> 00:38:08,871
No entendía qué estaba pasando.
659
00:38:10,080 --> 00:38:12,374
No creí que fuera real.
660
00:38:22,885 --> 00:38:24,553
Por aquí. Aquí.
661
00:38:32,936 --> 00:38:35,439
Bueno, ese fue...
662
00:38:35,439 --> 00:38:39,693
uno de los accidentes más desafortunados
que acabó con la pelea.
663
00:38:40,527 --> 00:38:42,446
¿Qué más queda por decir?
664
00:38:48,452 --> 00:38:51,330
¿UMC? ¿Piensas...?
665
00:38:51,330 --> 00:38:54,333
{\an8}- Al hospital.
- No era un esguince de tobillo.
666
00:38:54,333 --> 00:38:58,253
{\an8}No tenía un tobillo malo.
667
00:38:58,253 --> 00:39:00,172
{\an8}No se vendó por eso.
668
00:39:00,172 --> 00:39:03,092
Lo tenía vendado y eso
dispersaba el dolor.
669
00:39:04,927 --> 00:39:07,054
Probablemente necesitaremos...
670
00:39:07,805 --> 00:39:08,639
De inmediato.
671
00:39:08,639 --> 00:39:10,557
- Veremos la hinchazón.
- Sí.
672
00:39:16,397 --> 00:39:20,442
Dustin Poirier vence a Conor McGregor
673
00:39:20,442 --> 00:39:23,737
con un nocaut técnico.
674
00:39:23,737 --> 00:39:25,197
En el primer round...
675
00:39:25,197 --> 00:39:28,367
Creo que Conor estaba furioso
durante la pelea.
676
00:39:28,367 --> 00:39:31,161
McGregor peleó increíblemente.
677
00:39:31,161 --> 00:39:33,455
Destrozó las piernas de Poirier...
678
00:39:33,455 --> 00:39:36,166
Dustin Poirier estaba ganando esa pelea,
no hay duda.
679
00:39:36,166 --> 00:39:37,584
Le golpeaba, ¿sí?
680
00:39:37,584 --> 00:39:39,878
Conor estaba sangrando en el piso.
681
00:39:39,878 --> 00:39:42,714
¿Qué habría pasado
si Conor no se hubiera lastimado?
682
00:39:42,714 --> 00:39:45,426
Conor hubiera dado pelea
en el segundo round.
683
00:39:45,426 --> 00:39:47,636
Ganó una pelea contra Conor McGregor
684
00:39:47,636 --> 00:39:51,515
porque McGregor pisó mal y se lastimó.
685
00:39:51,515 --> 00:39:55,352
Se partió. La tibia y el peroné, rotos.
686
00:39:55,352 --> 00:39:57,688
Cielos, se veía como si...
687
00:39:57,688 --> 00:39:59,690
Es un accidente raro...
688
00:39:59,690 --> 00:40:02,317
Conor estará en rehabilitación
mucho tiempo.
689
00:40:02,317 --> 00:40:05,529
- ¿Conor McGregor está acabado?
- Eso creo.
690
00:40:05,529 --> 00:40:08,157
Quizá no volvamos a ver a Conor
en el ring.
691
00:40:15,289 --> 00:40:17,291
DOS DÍAS DESPUÉS
692
00:40:17,291 --> 00:40:20,461
Bien, este es el costado de tu tobillo.
693
00:40:24,214 --> 00:40:26,049
- El peroné.
- Partido en dos.
694
00:40:26,049 --> 00:40:27,384
¿Tibia y peroné?
695
00:40:27,384 --> 00:40:32,306
La tibia se rompió en cuatro partes,
el peroné se rompió así.
696
00:40:34,641 --> 00:40:37,144
¿Quieres ver algo que me encanta?
697
00:40:37,686 --> 00:40:41,773
- ¿Lo que hiciste?
- Mira qué perfecto quedó.
698
00:40:42,483 --> 00:40:44,526
Todos los pedazos rotos ya están...
699
00:40:45,235 --> 00:40:47,029
Parece normal.
700
00:40:48,197 --> 00:40:49,781
Se pondrá mejor.
701
00:40:49,781 --> 00:40:53,118
- Se pondrá mejor.
- Esto es lo peor.
702
00:40:53,118 --> 00:40:55,204
Estoy lleno de analgésicos.
703
00:40:55,204 --> 00:40:57,247
Me darán otra cosa.
704
00:40:57,247 --> 00:41:00,459
Será difícil al comienzo.
705
00:41:00,459 --> 00:41:02,669
Una vez que mejores,
706
00:41:02,669 --> 00:41:06,840
te volverás a sentir como el Conor
de siempre.
707
00:41:06,840 --> 00:41:09,343
- Pero...
- ¿Cuándo crees que estaré
708
00:41:09,343 --> 00:41:11,303
listo para pelear?
709
00:41:12,137 --> 00:41:15,224
Creo que podrás comenzar a entrenar,
710
00:41:15,224 --> 00:41:18,143
no a patear, pero a entrenar
en unos seis meses.
711
00:41:18,143 --> 00:41:22,105
¿No entrenaré seis meses
aunque deje las muletas en seis semanas?
712
00:41:22,105 --> 00:41:25,484
Harás ejercicio y rehabilitación.
Pero tu entrenamiento,
713
00:41:25,484 --> 00:41:29,071
patear y golpear una bolsa,
714
00:41:29,071 --> 00:41:32,574
ese tipo de cosas
podrás hacerlas en seis meses.
715
00:41:32,574 --> 00:41:35,953
Bueno, pero eso es
un entrenamiento intenso,
716
00:41:35,953 --> 00:41:37,829
¿y otros entrenamientos?
717
00:41:37,829 --> 00:41:41,458
Bueno, te gusta andar en bici y cosas así,
718
00:41:41,458 --> 00:41:43,919
lo que hacías en Orange County,
harás eso
719
00:41:43,919 --> 00:41:47,297
en dos meses, unas ocho semanas.
720
00:41:47,297 --> 00:41:49,925
¿En serio? Eso sería genial.
721
00:41:49,925 --> 00:41:52,302
Allí puedo entrenar bien
722
00:41:52,302 --> 00:41:55,055
y empezar a fortalecer mi pierna.
723
00:41:55,556 --> 00:41:58,016
Eso me hará bien.
724
00:41:58,016 --> 00:41:59,393
Sí.
725
00:41:59,393 --> 00:42:02,396
¿Cuándo podré pelear? ¿En un año?
726
00:42:02,396 --> 00:42:05,482
Sí, creo que entre diez meses y un año.
727
00:42:06,608 --> 00:42:10,445
Pero, seamos honestos,
si quieres subirte a ese ring...
728
00:42:10,445 --> 00:42:14,074
No quieres limitarte,
no quieres estar restringido.
729
00:42:14,074 --> 00:42:16,535
La idea es poder darlo todo.
730
00:42:16,535 --> 00:42:18,912
Eso tomará mucho tiempo.
731
00:42:19,621 --> 00:42:22,291
Gracias, doc, gracias por todo.
732
00:42:24,293 --> 00:42:26,670
- Nos vemos pronto.
- Buenas noches. Fue bueno verte.
733
00:42:26,670 --> 00:42:29,006
- Gusto en verte.
- Igualmente.
734
00:42:45,981 --> 00:42:47,232
¿Cómo estás hoy?
735
00:42:47,232 --> 00:42:48,650
Un poco dolorido.
736
00:42:48,650 --> 00:42:51,236
Está bien, pero ha sido...
737
00:42:51,236 --> 00:42:53,614
Todo parece ser más gris.
738
00:42:53,614 --> 00:42:55,741
No hay luces. ¿Las prendo?
739
00:42:55,741 --> 00:42:57,576
No lo digo por las luces.
740
00:43:00,203 --> 00:43:01,955
Tengo altibajos.
741
00:43:01,955 --> 00:43:03,332
¿Me entiendes?
742
00:43:03,332 --> 00:43:05,334
A veces estoy bien, superado.
743
00:43:05,334 --> 00:43:08,670
Y otras, me siento muy mal.
744
00:43:08,670 --> 00:43:10,589
Estoy teniendo problemas
745
00:43:10,589 --> 00:43:13,508
para poder controlar la ola.
746
00:43:14,301 --> 00:43:16,053
Todo bien.
747
00:43:16,470 --> 00:43:19,014
Bueno, son gajes del oficio, ¿no?
748
00:43:19,765 --> 00:43:22,017
Estaré mejor en unas semanas.
749
00:43:40,369 --> 00:43:42,746
Los fans de McGregor deben aceptarlo,
750
00:43:42,746 --> 00:43:45,374
y el propio McGregor.
751
00:43:45,374 --> 00:43:47,334
¿Es el fin de Conor McGregor?
752
00:43:47,334 --> 00:43:49,544
Cuando piensas en la carrera
753
00:43:49,544 --> 00:43:53,090
de Conor McGregor,
piensas en antes de Floyd
754
00:43:53,090 --> 00:43:54,758
y después de Floyd.
755
00:43:54,758 --> 00:43:57,344
Es un hombre que ha envejecido...
756
00:43:57,344 --> 00:44:00,222
Conor recibía subsidio del estado
757
00:44:00,222 --> 00:44:03,433
y mírenlo ahora, años después.
758
00:44:03,433 --> 00:44:06,728
¿Pasaron seis, siete años?
Más de siete u ocho años.
759
00:44:06,728 --> 00:44:08,855
Múltiples títulos por peso.
760
00:44:08,855 --> 00:44:12,442
Llega un punto en el que piensas:
"¿Sabes qué?
761
00:44:12,442 --> 00:44:15,904
Ya no amo hacer esto".
762
00:44:15,904 --> 00:44:20,242
Hasta el día de hoy, me pregunto
por qué este tipo sigue peleando.
763
00:44:20,242 --> 00:44:22,369
¿Por qué peleas? ¿Cuál es el punto?
764
00:44:22,369 --> 00:44:24,579
Solo desaparece ya, amigo.
765
00:44:28,208 --> 00:44:30,168
Yo crecí en un barrio rudo.
766
00:44:30,168 --> 00:44:32,963
Debías defenderte.
No digo que no sabía pelear,
767
00:44:32,963 --> 00:44:36,133
pero temía ese tipo de situaciones.
768
00:44:36,133 --> 00:44:39,970
Luego, algo sucedió,
entendí lo asustado que estaba,
769
00:44:39,970 --> 00:44:42,347
solo fue una sensación extraña.
770
00:44:49,604 --> 00:44:52,107
Y eso me llevó al deporte de combate.
771
00:44:52,107 --> 00:44:55,735
Lo hice para poder estar cómodo
en una situación incómoda.
772
00:45:01,408 --> 00:45:04,536
La combinación de todas esas cosas
de mi infancia,
773
00:45:04,536 --> 00:45:08,498
de sentir esas cosas, me llevaron
a posicionarme mejor.
774
00:45:08,623 --> 00:45:10,792
Y eso es algo sin límites.
775
00:45:10,792 --> 00:45:13,587
Seguiré subiendo...
No sé cuándo tendré que parar.
776
00:45:24,890 --> 00:45:28,018
Estás bajo mucha presión,
777
00:45:28,018 --> 00:45:30,770
en este estilo de vida.
778
00:45:30,770 --> 00:45:34,858
Yo solo quiero llegar, disfrutar,
trabajar y concentrarme.
779
00:45:35,817 --> 00:45:38,570
Yo prospero en estas condiciones,
780
00:45:38,570 --> 00:45:40,489
en cada aspecto de mi vida.
781
00:45:41,364 --> 00:45:45,076
Forman el carácter, me hacen más fuerte.
782
00:45:45,076 --> 00:45:47,037
De eso no hay duda.
783
00:45:47,037 --> 00:45:50,040
Lo que he enfrentado
me ha hecho ser quien soy.
784
00:45:51,958 --> 00:45:56,213
Puede que llegue el día
en que no pueda hacer más esto.
785
00:45:56,213 --> 00:45:58,298
Y bueno, si llega ese día...
786
00:45:58,298 --> 00:46:01,510
No creo que llegue, encontraré la forma.
787
00:46:04,137 --> 00:46:07,516
Seguirás sin poder levantar peso
por las siguientes seis semanas.
788
00:46:08,308 --> 00:46:11,144
La pregunta es,
¿te hacen pedicura regularmente?
789
00:46:11,144 --> 00:46:14,105
No, lo he estado pensando.
790
00:46:14,105 --> 00:46:16,358
Tienes que cambiar eso.
791
00:46:16,358 --> 00:46:18,860
{\an8}A fin de cuentas, es un mortal.
792
00:46:18,860 --> 00:46:21,154
{\an8}No podrá hacer esto por siempre.
793
00:46:21,905 --> 00:46:24,574
Pero sigue queriendo competir.
794
00:46:25,992 --> 00:46:29,037
No es por la fama, no es por la fortuna,
795
00:46:29,037 --> 00:46:30,789
tiene ese impulso...
796
00:46:30,789 --> 00:46:31,831
CAMINADORA ANTIGRAVEDAD
797
00:46:31,831 --> 00:46:35,335
...para seguir mejorando.
798
00:46:35,335 --> 00:46:38,797
Así fue como conquistó el mundo.
799
00:46:38,797 --> 00:46:40,799
- Bien. ¿Estás bien?
- Sí.
800
00:46:40,799 --> 00:46:45,470
Este es solo un capítulo más
en la historia de su vida y su carrera,
801
00:46:45,470 --> 00:46:47,931
y es una historia
802
00:46:47,931 --> 00:46:50,267
que ocurre bajo nuestra mirada.
803
00:46:50,976 --> 00:46:55,188
Al parecer, se ve bien para entrenar.
804
00:46:57,524 --> 00:46:59,150
Volveré pronto.
805
00:46:59,150 --> 00:47:00,860
¿Dónde está ese brasileño?
806
00:47:02,153 --> 00:47:05,073
{\an8}Es claro que ha demostrado ser una persona
807
00:47:05,073 --> 00:47:09,202
{\an8}que sigue queriendo esto,
incluso después de haber logrado
808
00:47:09,202 --> 00:47:10,954
un gran beneficio económico.
809
00:47:15,208 --> 00:47:16,835
- Bienvenido.
- Bienvenido.
810
00:47:16,835 --> 00:47:18,503
Bienvenido.
811
00:47:18,503 --> 00:47:19,838
¡Sí!
812
00:47:19,838 --> 00:47:23,216
Que alguien me dé otra razón,
813
00:47:23,216 --> 00:47:27,304
otra explicación, que no sea
que realmente ama lo que hace.
814
00:47:27,304 --> 00:47:29,097
Es su pasión.
815
00:47:29,097 --> 00:47:31,558
Ama la emoción de competir.
816
00:47:31,558 --> 00:47:34,352
Disfruta de esta actividad.
817
00:47:34,352 --> 00:47:36,104
Disfruta el deporte.
818
00:47:36,104 --> 00:47:38,773
Eso no desapareció ni disminuyó.
819
00:47:39,357 --> 00:47:41,526
Incluso parece estar creciendo.
820
00:47:41,526 --> 00:47:42,944
Sí.
821
00:47:42,944 --> 00:47:46,031
Siempre hay una manera.
Siempre existe la forma.
822
00:47:46,698 --> 00:47:49,492
Si tienes la voluntad, puedes lograrlo.
823
00:47:49,492 --> 00:47:51,953
Y yo tengo la maldita voluntad.
824
00:47:55,832 --> 00:47:59,127
{\an8}Desde el primer día,
siempre ha creído en él mismo.
825
00:47:59,794 --> 00:48:01,046
Dice algo,
826
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
le avisa a todos que lo hará,
827
00:48:02,589 --> 00:48:05,216
y tiene el valor de buscarlo.
828
00:48:05,216 --> 00:48:08,762
Ya sea peleando, ya sea en los negocios...
829
00:48:09,554 --> 00:48:12,599
{\an8}Conor McGregor vendió la mayor parte
de Proper 12
830
00:48:12,599 --> 00:48:14,976
{\an8}por 600 millones de dólares.
831
00:48:14,976 --> 00:48:17,646
{\an8}Conor McGregor es el atleta mejor pagado
832
00:48:17,646 --> 00:48:20,398
{\an8}del 2021.
833
00:48:21,149 --> 00:48:24,027
Sé que ya lo logré. Sé que lo tengo todo.
834
00:48:24,027 --> 00:48:25,820
Es bueno saber que logré eso.
835
00:48:25,820 --> 00:48:28,990
"Qué bien, lo logré, tienen razón.
836
00:48:28,990 --> 00:48:31,076
Tienen toda la razón, claro".
837
00:48:31,076 --> 00:48:33,244
Estoy muy agradecido.
838
00:48:33,244 --> 00:48:35,705
Me enorgullecen mi vida
y mis logros.
839
00:48:35,705 --> 00:48:37,666
Quiero seguir adelante,
840
00:48:37,666 --> 00:48:40,460
pero yo soy un contrincante
de pies a cabeza.
841
00:48:40,460 --> 00:48:43,546
Y soy mi mejor versión cuando compito.
842
00:48:45,131 --> 00:48:48,093
Pelearé por mí, porque me gusta
y porque lo amo.
843
00:48:48,093 --> 00:48:50,845
Amo estar en excelente condición física,
844
00:48:50,845 --> 00:48:52,055
y también mental.
845
00:48:52,764 --> 00:48:55,767
Amo poder entretener a los fanáticos
846
00:48:55,767 --> 00:48:58,353
y a quienes me apoyan,
lo haré por siempre.
847
00:48:58,353 --> 00:49:00,730
Mis admiradores me han apoyado siempre.
848
00:49:00,730 --> 00:49:02,691
¡Te amo, Conor!
849
00:49:03,566 --> 00:49:05,985
Sonrío casi todos los días, ¿sabes?
850
00:49:05,985 --> 00:49:07,654
Me siento bien.
851
00:49:07,654 --> 00:49:10,240
Estoy listo, estoy preparado.
852
00:49:11,616 --> 00:49:14,160
Mi legado ya quedó plasmado.
853
00:49:14,160 --> 00:49:16,788
Llegué a ser el mejor antes de los 30.
854
00:49:16,788 --> 00:49:18,248
Señor McGregor.
855
00:49:19,040 --> 00:49:20,250
Hagámoslo.
856
00:49:21,543 --> 00:49:23,795
He peleado toda mi vida.
857
00:49:23,795 --> 00:49:25,714
Quiero competir, hacer lo que amo
858
00:49:25,714 --> 00:49:27,298
y seguir haciéndolo.
859
00:49:29,843 --> 00:49:32,220
{\an8}Para eso estoy en este mundo.
860
00:49:41,438 --> 00:49:45,316
Fui descubriendo más cosas sobre mí.
861
00:49:46,276 --> 00:49:47,986
Lo estoy disfrutando mucho.
862
00:49:47,986 --> 00:49:50,155
Seguiré adelante. Aún no termino.
863
00:49:50,155 --> 00:49:52,449
Apenas estoy desarrollando
864
00:49:52,449 --> 00:49:53,992
mi potencial.
865
00:49:59,998 --> 00:50:02,876
Les sacaré una foto a ustedes, malditos.
866
00:50:03,918 --> 00:50:06,880
Van a tener que dar un paso más atrás.
867
00:52:44,704 --> 00:52:46,706
Subtítulos: Cinthia Perez