1 00:00:23,232 --> 00:00:24,400 ¿Cómo están? 2 00:00:24,400 --> 00:00:26,694 Bienvenidos al Shinobi Vlog. 3 00:00:26,694 --> 00:00:28,696 Me llamo Conor McGregor, 4 00:00:28,696 --> 00:00:32,075 soy un artista de artes marciales mixtas en la UFC 5 00:00:32,075 --> 00:00:34,744 y soy de Dublín, Irlanda. 6 00:00:35,870 --> 00:00:37,413 ¿Qué es lo que más te asusta? 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,375 No lo sé. No me asustan las cosas... 8 00:00:41,375 --> 00:00:45,713 No soy miedoso. No pienso en ese tipo de cosas. 9 00:00:45,713 --> 00:00:47,924 Nada me da miedo. 10 00:00:47,924 --> 00:00:52,428 La gente quizás cree que temo perder o ser vencido. 11 00:00:53,012 --> 00:00:55,640 Pero no le temo a ser vencido, 12 00:00:55,640 --> 00:01:00,478 el éxito tampoco me inspira, ¿me entiendes? 13 00:01:00,478 --> 00:01:03,189 El éxito no me inspira, el miedo no me... 14 00:01:03,189 --> 00:01:05,733 No le temo a la derrota. 15 00:01:05,733 --> 00:01:07,777 ¿Qué quieres ser? 16 00:01:07,777 --> 00:01:09,862 Y además la pregunta: "¿Quién quieres ser?". 17 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 No quiero ser nada. 18 00:01:11,864 --> 00:01:15,159 Soy todo lo que quiero ser. 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,328 Ya llegué a donde quería. 20 00:01:17,328 --> 00:01:19,580 No quiero nada. 21 00:01:19,580 --> 00:01:23,251 La gente siempre dice: "Quiero esto". 22 00:01:23,251 --> 00:01:26,671 O: "Quiero hacer esto o aquello". 23 00:01:26,671 --> 00:01:29,382 Pero tu vibra emana esa necesidad. 24 00:01:29,382 --> 00:01:33,010 Siempre querrás cosas. Yo tengo la actitud que quiero tener. 25 00:01:33,010 --> 00:01:36,472 Siempre sentí que era un cinturón negro. 26 00:01:36,472 --> 00:01:40,560 ¿Entiendes? Siempre sentí que era un campeón mundial. 27 00:01:40,560 --> 00:01:43,604 Siempre sentí que podía hacerlo todo. 28 00:01:43,604 --> 00:01:45,815 ¿Me entiendes? Pero no quiero nada. 29 00:01:45,815 --> 00:01:48,109 Lo tengo todo. Esa es mi mentalidad. 30 00:01:48,109 --> 00:01:49,277 Lo tengo todo. 31 00:01:49,277 --> 00:01:50,611 ¡Lo tengo todo! 32 00:02:02,123 --> 00:02:06,627 HASTA EL ÚLTIMO DÍA 33 00:02:06,627 --> 00:02:09,714 Quedó registrada la fecha número 257 de la UFC, 34 00:02:09,714 --> 00:02:11,924 de seguro ya saben 35 00:02:11,924 --> 00:02:14,010 que Poirier venció a McGregor... 36 00:02:14,010 --> 00:02:17,722 Dustin Poirier le ganó a Conor McGregor en la segunda ronda. 37 00:02:17,722 --> 00:02:19,515 Demonios, ¡eso sucedió! 38 00:02:19,515 --> 00:02:23,311 ...noqueando a Conor McGregor. Todo el mundo lo vio... 39 00:02:23,311 --> 00:02:27,064 - Sí, peleó bien al principio... - Sí, lo hizo. 40 00:02:27,064 --> 00:02:30,026 Poirier le destrozó la pierna a Conor McGregor. 41 00:02:30,026 --> 00:02:31,569 Salió con un bastón. 42 00:02:31,569 --> 00:02:33,112 Las piernas estaban mal. 43 00:02:33,112 --> 00:02:35,948 Siento que Conor McGregor se hizo encima. 44 00:02:35,948 --> 00:02:38,701 John Kavanagh nos dijo antes de la pelea, 45 00:02:38,701 --> 00:02:41,245 que veríamos a un Conor McGregor increíble. 46 00:02:41,245 --> 00:02:44,916 Esta fue la peor pelea de Conor McGregor que hemos visto. 47 00:02:44,916 --> 00:02:47,168 No creo que sea el mismo animal. 48 00:02:47,168 --> 00:02:49,212 No era el Conor de antes. 49 00:02:49,212 --> 00:02:51,422 Ese no era el tipo de siempre. 50 00:02:51,422 --> 00:02:52,590 EMIRATOS ÁRABES UNIDOS 51 00:02:52,590 --> 00:02:56,010 Necesitamos al Conor de antes, al Conor grosero... 52 00:02:56,010 --> 00:02:58,846 Ya les dije, ahora es rico. 53 00:02:58,846 --> 00:03:03,184 Estaba en lo más bajo en Abu Dabi o en Dubái, 54 00:03:03,184 --> 00:03:04,393 bebiendo. 55 00:03:04,393 --> 00:03:08,439 Es difícil levantarse a las cinco y salir a correr aún en pijamas. 56 00:03:08,439 --> 00:03:13,069 Dormir en yates gigantes y vivir como un multimillonario. 57 00:03:13,069 --> 00:03:17,281 La diferencia entre querer ganar y necesitar ganar... 58 00:03:17,281 --> 00:03:19,951 McGregor solo quiere ganar. 59 00:03:19,951 --> 00:03:22,870 Pero pelea contra muchachos que necesitan ganar. 60 00:03:22,870 --> 00:03:26,707 Lo necesitan, y si McGregor no puede necesitar ganar, 61 00:03:26,707 --> 00:03:28,960 debería retirarse. 62 00:03:35,091 --> 00:03:37,927 {\an8}Conor ha estado bajo mucha presión 63 00:03:37,927 --> 00:03:40,096 {\an8}de diferentes sectores. 64 00:03:41,138 --> 00:03:43,849 Necesitaba espacio para respirar. 65 00:03:43,849 --> 00:03:47,103 Necesitaba tiempo para encontrarse consigo mismo. 66 00:03:48,938 --> 00:03:52,775 {\an8}Perder una pelea es una sensación única, 67 00:03:52,775 --> 00:03:54,277 {\an8}casi primitiva. 68 00:03:54,902 --> 00:03:58,322 Hubieras muerto si el árbitro no hubiese parado la pelea. 69 00:03:59,323 --> 00:04:02,410 Debe preguntarse si esto es lo que quiere. 70 00:04:02,410 --> 00:04:05,246 ¿Soportarás la humillación en calzoncillos, 71 00:04:05,246 --> 00:04:07,665 frente a 20 000 personas y todos viendo? 72 00:04:07,665 --> 00:04:09,709 Eso es totalmente sincero. 73 00:04:11,669 --> 00:04:14,797 Las críticas dependen de si ganas o pierdes. 74 00:04:16,090 --> 00:04:17,675 Todo se resume al entrar al ring, 75 00:04:17,675 --> 00:04:20,594 la campana suena, ¿quieres matar a ese tipo o no? 76 00:04:22,263 --> 00:04:23,973 {\an8}GIMNASIO DE LA UFC 77 00:04:25,099 --> 00:04:27,560 {\an8}¿Esto es lo que has estado haciendo? 78 00:04:27,560 --> 00:04:29,812 ¿Vienes al gimnasio a ejercitarte? 79 00:04:29,812 --> 00:04:32,523 Sí, así es. Dos veces al día. 80 00:04:32,982 --> 00:04:35,985 Solo estoy entrenando. Perfil bajo. 81 00:04:35,985 --> 00:04:37,695 Estoy concentrado. 82 00:04:38,988 --> 00:04:40,698 Y lo estoy disfrutando. 83 00:04:41,115 --> 00:04:44,327 Paso mucho tiempo solo, bueno, con la familia, 84 00:04:44,327 --> 00:04:46,287 pero sin el equipo. 85 00:04:47,163 --> 00:04:51,167 Estoy pensando en la vida y reflexionando. 86 00:04:51,834 --> 00:04:55,796 Estoy viendo qué haré después y qué debería hacer. 87 00:04:55,796 --> 00:05:00,134 Se aprende mucho en tiempos difíciles, ¿sabes? 88 00:05:00,134 --> 00:05:03,512 Se aprende mucho más... 89 00:05:04,555 --> 00:05:07,224 de los momentos duros y las pérdidas. 90 00:05:07,600 --> 00:05:09,769 Así es como te haces más fuerte. 91 00:05:09,769 --> 00:05:13,814 Así es como me siento. Ya lo entendí. 92 00:05:14,273 --> 00:05:17,151 Sé mi propósito, como si volviera a brillar. 93 00:05:17,151 --> 00:05:21,155 Siento que ese brillo está volviendo. 94 00:05:21,822 --> 00:05:24,450 ¿Sientes que es algo que debas hacer solo? 95 00:05:24,450 --> 00:05:26,869 Bueno, sí, hay que hacerlo solo. 96 00:05:26,869 --> 00:05:30,873 Mi equipo es increíble, siempre me ayudan y están para mí, 97 00:05:30,873 --> 00:05:32,541 pero hago esto solo. 98 00:05:32,541 --> 00:05:35,169 Al final, soy yo el que entra en ese ring. 99 00:05:35,169 --> 00:05:36,379 Así que... 100 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 ¡McGregor! ¡Sí! 101 00:05:46,472 --> 00:05:48,432 ¡Campeón! 102 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 {\an8}Conor se toma mal las derrotas... 103 00:06:07,201 --> 00:06:08,410 {\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR REPRESENTANTE 104 00:06:08,410 --> 00:06:10,454 {\an8}...regresa queriendo venganza 105 00:06:10,454 --> 00:06:14,250 y te demuestra que aprendió a partir de esa experiencia. 106 00:06:15,251 --> 00:06:18,671 Cuando se enfrenta a la adversidad, siempre regresa, 107 00:06:18,671 --> 00:06:20,422 no huye de ella. 108 00:06:22,341 --> 00:06:23,717 Y por eso me dijo: 109 00:06:23,717 --> 00:06:26,053 "Lo único que quiero es la revancha". 110 00:06:27,888 --> 00:06:29,807 Hay noticias en la UFC... 111 00:06:29,807 --> 00:06:34,019 Se confirmó la pelea 264 de la UFC. Dustin Poirier contra Conor McGregor. 112 00:06:34,019 --> 00:06:35,980 Dustin Poirier, Conor McGregor, parte 3. 113 00:06:35,980 --> 00:06:36,939 ARREGLÉMOSLO EN EL RING 114 00:06:36,939 --> 00:06:39,316 Es muy importante esta pelea. 115 00:06:39,316 --> 00:06:41,235 McGregor tiene que ganar. 116 00:06:41,235 --> 00:06:44,280 Hay mucho en juego. 117 00:06:44,280 --> 00:06:45,906 No puede seguir perdiendo. 118 00:06:45,906 --> 00:06:47,825 Entró y se veía concentrado... 119 00:06:47,825 --> 00:06:50,411 Conor fue muy predecible en la última pelea. 120 00:06:50,411 --> 00:06:54,832 No sé si él y su equipo tendrán un plan 121 00:06:54,832 --> 00:06:58,502 para ganarle al mejor peleador de 70 kilos del mundo. 122 00:06:58,794 --> 00:07:02,548 ¿Qué pasa por tu mente esta semana con toda la atención mediática? 123 00:07:02,548 --> 00:07:05,759 No les presto atención. Solo escucho a mi equipo. 124 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 A la gente que tengo cerca. Nada más me importa. 125 00:07:09,138 --> 00:07:11,807 Perfecto. Quédate en la colchoneta. 126 00:07:11,807 --> 00:07:13,976 Mi equipo está conmigo. 127 00:07:13,976 --> 00:07:16,645 Mi entrenador ha sido el mismo desde siempre. 128 00:07:16,645 --> 00:07:19,648 La gente se cambia de gimnasios en busca de algo, 129 00:07:19,648 --> 00:07:22,693 para mí, eso es algo que hace un peleador débil. 130 00:07:23,360 --> 00:07:26,697 Debes basar tu persona confiando en quienes te rodean, 131 00:07:26,697 --> 00:07:29,200 creer en tu esfuerzo y en tu equipo. 132 00:07:29,200 --> 00:07:33,662 Yo escucho a mi equipo, voy al gimnasio, trabajo más duro que el resto, 133 00:07:34,747 --> 00:07:38,542 y nadie puede criticarme más de lo que me critico a mí mismo. 134 00:07:38,542 --> 00:07:40,252 ¿Me entiendes? 135 00:07:40,753 --> 00:07:43,464 Para mí, no es relevante lo que los demás digan. 136 00:07:45,799 --> 00:07:47,426 Qué buena imagen de Conor. 137 00:07:48,427 --> 00:07:50,387 10 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER 138 00:07:50,387 --> 00:07:52,306 Patada a la izquierda, 139 00:07:52,306 --> 00:07:54,433 puede ser con la espalda. 140 00:07:54,433 --> 00:07:58,437 Puede que Dustin lo vuelva a hacer, ¿sabes? 141 00:07:58,437 --> 00:08:00,272 Sí, acábalo, sí. 142 00:08:00,272 --> 00:08:02,650 - Te dará duro en el tercer round. - Sí. 143 00:08:02,650 --> 00:08:04,026 Hay buenos golpes ahí. 144 00:08:04,026 --> 00:08:05,694 - ¿No está? - Sí. 145 00:08:05,694 --> 00:08:07,947 Es más débil alrededor de la sien. 146 00:08:07,947 --> 00:08:09,281 Alrededor. 147 00:08:09,281 --> 00:08:11,242 Veo unos codos por ahí. 148 00:08:12,826 --> 00:08:14,620 {\an8}Tienen un truco bajo la manga, 149 00:08:14,620 --> 00:08:16,372 {\an8}pero juegan limpio. 150 00:08:16,372 --> 00:08:17,498 {\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH ENTRENADOR DE AMM 151 00:08:18,165 --> 00:08:19,500 Ahora lo sabemos. 152 00:08:20,042 --> 00:08:22,294 Nadie pierde mejor que Conor. 153 00:08:23,963 --> 00:08:26,340 Hay una mentalidad en quedarse callado, 154 00:08:26,340 --> 00:08:29,134 dejar tu ego de lado y mirar la pelea. 155 00:08:29,134 --> 00:08:30,844 Decir: "Nos equivocamos, 156 00:08:30,844 --> 00:08:33,597 ¿patadas a la pantorrilla? Es algo nuevo. 157 00:08:33,597 --> 00:08:36,559 ¿Y mis debilidades?". "Bueno, mira, aquí y aquí". 158 00:08:40,688 --> 00:08:44,400 Lo bueno de Conor es que entiende 159 00:08:44,400 --> 00:08:48,362 que el fracaso es algo esencial para lograr el éxito y mejorar. 160 00:08:49,029 --> 00:08:50,781 Debes salir y hacerlo. 161 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 {\an8}Si te agachas en frente mío... 162 00:09:04,461 --> 00:09:06,422 {\an8}No puedo patear, si lo intento... 163 00:09:06,422 --> 00:09:07,631 {\an8}OWEN RODDY ENTRENADOR DE GOLPES 164 00:09:07,631 --> 00:09:10,384 {\an8}...la mano izquierda entrará como un misil. 165 00:09:10,384 --> 00:09:12,845 No entrará con tanta fuerza. 166 00:09:12,845 --> 00:09:15,389 Me dio 18 patadas, yo solo le pegué una. 167 00:09:15,389 --> 00:09:17,933 Fueron 18 patadas bajas, y yo solo una. 168 00:09:18,517 --> 00:09:22,688 ¿Entiendes? Yo recibo 18, él tres o cuatro. 169 00:09:22,896 --> 00:09:25,983 En los primeros dos minutos. 170 00:09:25,983 --> 00:09:28,402 Sí, amigo. Gran trabajo. Buena patada. 171 00:09:29,028 --> 00:09:31,363 Pum, pum, vamos. 172 00:09:31,363 --> 00:09:33,657 ¡Patea, dale! 173 00:09:33,657 --> 00:09:35,784 Un round más para los cinco. 174 00:09:35,784 --> 00:09:37,620 Hagamos una patada alta. 175 00:09:37,620 --> 00:09:40,748 ¡Empuja, empuja! 176 00:09:40,748 --> 00:09:43,500 Retrocede primero y luego gira. ¡Eso! 177 00:09:46,712 --> 00:09:49,757 {\an8}Muchos me preguntan: "¿Lo supiste de inmediato con Conor?". 178 00:09:49,757 --> 00:09:53,427 {\an8}O: "¿Sabes automáticamente quién será especial?". 179 00:09:53,427 --> 00:09:55,095 Mentiría si digo que sí. 180 00:09:55,095 --> 00:09:57,514 No sé si lo serán todos los días durante seis meses. 181 00:09:57,723 --> 00:10:00,726 Es tentador decir que ya sabía 182 00:10:00,726 --> 00:10:03,562 la colchoneta se divide en dos, y allí viene Conor. 183 00:10:03,562 --> 00:10:07,316 Pero no, él era un chico que venía todo el tiempo, 184 00:10:07,316 --> 00:10:11,070 me escribía con muchas preguntas, 185 00:10:11,070 --> 00:10:13,405 y eso fue lo que lo destacó del resto. 186 00:10:14,114 --> 00:10:16,742 Cada clase se realiza con un objetivo: 187 00:10:16,742 --> 00:10:19,286 el Campeonato de la UFC 188 00:10:19,286 --> 00:10:22,414 en Madison Square Garden, con el mundo mirando. 189 00:10:22,998 --> 00:10:25,918 Se realizan repeticiones diarias con esa mentalidad 190 00:10:25,918 --> 00:10:28,962 de que serás ese ganador todos los días. 191 00:10:31,423 --> 00:10:32,925 Fue una clase dura. 192 00:10:32,925 --> 00:10:35,678 Son las clases que necesito y que disfruto. 193 00:10:35,678 --> 00:10:40,891 Las disfruto mucho, por eso sigo viniendo y nos faltan seis semanas. 194 00:10:40,891 --> 00:10:44,103 Es todo un entrenamiento, seis semanas. 195 00:10:44,937 --> 00:10:47,231 Tengo mucha energía, estoy fresco. 196 00:10:47,731 --> 00:10:50,442 Hay que seguir así. Lo lograremos. 197 00:10:59,618 --> 00:11:02,287 Él es mi hijo, Rian. 198 00:11:03,956 --> 00:11:06,875 Será el próximo campeón. 199 00:11:07,876 --> 00:11:09,128 ¿Sí, amigo? 200 00:11:09,128 --> 00:11:10,838 Tiene una semana. 201 00:11:10,838 --> 00:11:12,715 Una semana, sí. 202 00:11:13,632 --> 00:11:15,843 Tiene su propio olor y todo. 203 00:11:15,843 --> 00:11:17,678 Es genial. 204 00:11:18,720 --> 00:11:21,974 Hola, amigo. Otro estudiante más. 205 00:11:22,975 --> 00:11:25,602 Junior también me ayudará a enseñar. 206 00:11:26,395 --> 00:11:29,148 Estoy emocionado. También es bueno con él. 207 00:11:32,734 --> 00:11:36,405 {\an8}Dee tuvo su tercer bebé, Rian. Es un hermoso niño. 208 00:11:37,531 --> 00:11:40,325 He visto a Conor crecer 209 00:11:40,325 --> 00:11:43,412 con cada miembro nuevo de su familia. 210 00:11:43,412 --> 00:11:46,498 - Está sonriendo un poco, ¿no? - Está sonriendo. 211 00:11:46,498 --> 00:11:50,043 Honestamente, puedo ver cómo brillan sus ojos. 212 00:11:51,712 --> 00:11:54,631 - Papi, ¿puedo comer más? - ¿Quieres más? 213 00:11:56,675 --> 00:11:58,510 Hace todo por ellos. 214 00:12:01,555 --> 00:12:04,975 Es como El rey león. Miren esa cara. 215 00:12:09,605 --> 00:12:12,524 De nuevo. ¡Muy bien! 216 00:12:14,026 --> 00:12:17,321 Es la diferencia entre eso y eso, ¿entiendes? 217 00:12:17,321 --> 00:12:19,573 Giras un poco, es un golpe diferente. 218 00:12:19,573 --> 00:12:22,826 Quedan 13 minutos. Solo 13. 219 00:12:29,500 --> 00:12:32,836 Ya hicimos 16 minutos. 220 00:12:42,554 --> 00:12:44,223 También en el tobillo. 221 00:12:46,141 --> 00:12:48,727 Me duele un poco la canilla. 222 00:12:49,686 --> 00:12:52,689 Cuando los tiras, a veces te golpean en la rodilla, 223 00:12:52,689 --> 00:12:56,443 pero no importa. Me cuidaré un par de días 224 00:12:57,736 --> 00:12:59,238 o una semana, 225 00:13:00,072 --> 00:13:01,907 y podré seguir sin problemas. 226 00:13:08,288 --> 00:13:11,875 {\an8}Una de las cosas con las que tuvo que lidiar Conor 227 00:13:11,875 --> 00:13:14,711 {\an8}fue la hinchazón en su tobillo. 228 00:13:15,420 --> 00:13:18,048 Temíamos que fuese una fractura. 229 00:13:19,424 --> 00:13:23,220 Los rayos X en Dubái indicaron una lastimadura de hueso. 230 00:13:23,220 --> 00:13:28,100 Así que intentamos planear si podíamos seguir el entrenamiento 231 00:13:28,100 --> 00:13:32,104 y llegar a la pelea, o si debíamos posponerla. 232 00:13:33,647 --> 00:13:35,816 Era una decisión difícil, 233 00:13:35,816 --> 00:13:38,277 y Conor no quiere... 234 00:13:38,277 --> 00:13:40,487 Lo evade, no quiere hablar de eso. 235 00:13:41,238 --> 00:13:43,156 A fin de cuentas, debemos velar 236 00:13:43,156 --> 00:13:47,536 por su salud y seguridad antes que nada. 237 00:13:49,162 --> 00:13:52,666 Esto sucedió antes de viajar a Los Ángeles. 238 00:13:59,798 --> 00:14:02,634 6 SEMANAS ANTES DE LA PELEA 239 00:14:02,634 --> 00:14:05,971 Mi cirujano es el jefe, así que vinimos a verlo 240 00:14:05,971 --> 00:14:07,264 para ver lo del tobillo. 241 00:14:07,264 --> 00:14:10,309 Lo hicimos días después del mesociclo. 242 00:14:10,851 --> 00:14:12,227 Estoy bien con el tema. 243 00:14:12,227 --> 00:14:14,813 Quiero entrenar, quiero hacer pesas. 244 00:14:14,813 --> 00:14:18,233 Quiero patear y saltar y pelear de nuevo. 245 00:14:18,900 --> 00:14:22,321 Si no puedo hacer nada de eso, estaré en problemas. 246 00:14:22,321 --> 00:14:26,033 Veremos qué sucede y luego tomaremos una decisión. 247 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 Estoy peleando sin protectores de canillas. 248 00:14:29,620 --> 00:14:32,039 {\an8}Obviamente no tengo lastimado el... 249 00:14:32,039 --> 00:14:33,332 {\an8}CIRUJANO ORTOPÉDICO 250 00:14:33,332 --> 00:14:35,334 {\an8}...de las últimas patadas bajas. 251 00:14:35,334 --> 00:14:38,420 {\an8}Quiero pelear sin protectores para sentir la fuerza. 252 00:14:38,754 --> 00:14:41,548 Así que pateé un poco, tiré un par de patadas 253 00:14:41,548 --> 00:14:44,134 y una le dio a una rodilla con la canilla, 254 00:14:44,343 --> 00:14:47,220 otra a la rodilla con los tobillos. Dos patadas. 255 00:14:47,220 --> 00:14:49,723 ¿Te duele esta parte? 256 00:14:49,723 --> 00:14:51,224 No cuando la presionas. 257 00:14:51,224 --> 00:14:54,728 El hueso está lastimado. Aquí hay un moretón grande. 258 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 - ¿Lo viste? - Sí. Te mostraré la resonancia. 259 00:14:57,564 --> 00:15:01,026 Entonces, cuando haces eso... 260 00:15:01,026 --> 00:15:03,612 Cuando hago eso, siento algo aquí. 261 00:15:03,612 --> 00:15:07,574 Lo que sientes es la hinchazón alrededor del hueso. Aquí. 262 00:15:07,574 --> 00:15:09,701 Creo que cuando pateas, 263 00:15:09,701 --> 00:15:12,454 es tanta fuerza que tu pierna se detiene 264 00:15:12,454 --> 00:15:14,748 - el tobillo y el pie siguen. - Sí. 265 00:15:14,748 --> 00:15:17,334 - ¿Te duele cuando hago eso? - No. 266 00:15:17,334 --> 00:15:19,920 Eso pasa cuando patea. 267 00:15:19,920 --> 00:15:22,214 Se detiene aquí y esto sigue. 268 00:15:22,214 --> 00:15:24,466 Si eso no duele, son buenas noticias. 269 00:15:24,466 --> 00:15:26,927 Te mostraré lo que tenemos aquí. 270 00:15:26,927 --> 00:15:28,804 - Eso es nuevo. - ¿Qué? 271 00:15:28,804 --> 00:15:30,430 La lastimadura del hueso. 272 00:15:30,430 --> 00:15:32,599 ¿Fue por la patada en la rodilla? 273 00:15:32,599 --> 00:15:35,727 Sí, también por el impacto agregado 274 00:15:35,727 --> 00:15:38,271 del entrenamiento y por correr. 275 00:15:38,271 --> 00:15:43,360 Bueno, estamos aquí para saber cuánto tiempo 276 00:15:43,360 --> 00:15:46,655 considera que debería tomar en sanar. 277 00:15:47,280 --> 00:15:50,283 Necesitamos saber si tenemos que posponer la pelea. 278 00:15:50,283 --> 00:15:52,786 Bueno, habrá que basarse en los síntomas, 279 00:15:52,786 --> 00:15:54,746 no en lo que vemos. 280 00:15:54,746 --> 00:15:57,332 Creo que si reduces el impacto 281 00:15:57,332 --> 00:16:00,752 y practicas como normalmente lo haces 282 00:16:00,752 --> 00:16:03,422 antes de una pelea, veremos cómo evoluciona. 283 00:16:03,422 --> 00:16:06,258 Si empeora 284 00:16:06,258 --> 00:16:09,302 en una semana más o menos, 285 00:16:09,302 --> 00:16:11,013 tendrás que cancelar. 286 00:16:11,138 --> 00:16:13,682 Cuando entrenes, ni bien hagas contacto 287 00:16:13,682 --> 00:16:17,728 con esa parte del tobillo en la canilla o rodilla del otro, 288 00:16:17,728 --> 00:16:19,813 si lo golpeas así... 289 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 donde no hay protector, 290 00:16:22,315 --> 00:16:24,901 esta parte no tiene músculo abajo de la piel 291 00:16:25,402 --> 00:16:27,487 y por eso empeorará. 292 00:16:27,654 --> 00:16:29,781 Si usamos un protector 293 00:16:29,906 --> 00:16:32,409 durante el entrenamiento, no eliminará el impacto, 294 00:16:32,993 --> 00:16:36,038 pero podrás dar patadas... 295 00:16:36,038 --> 00:16:39,750 - Y seguir los movimientos. - Del entrenamiento, sí. 296 00:16:39,750 --> 00:16:44,254 Si puedo hacer los movimientos y no cojear, 297 00:16:44,254 --> 00:16:46,673 estaré feliz. 298 00:16:47,340 --> 00:16:49,051 Podría no hacer esta parte. 299 00:16:49,051 --> 00:16:50,469 Sí. Perfecto. 300 00:16:51,470 --> 00:16:52,888 Genial. 301 00:16:52,888 --> 00:16:55,474 {\an8}Lo que debes hacer es corregir la posición, 302 00:16:55,474 --> 00:16:57,809 {\an8}- para no lastimarte. - Sí. 303 00:16:58,685 --> 00:17:02,022 Así está mejor. La pregunta es: 304 00:17:02,022 --> 00:17:05,025 - ¿Funcionará al saltar? - Sí. 305 00:17:05,025 --> 00:17:08,278 Así podrás entrenar tranquilo y con seguridad. 306 00:17:08,278 --> 00:17:09,946 - Solo eso necesitas. - Sí. 307 00:17:10,072 --> 00:17:12,574 Entrenará con esto. 308 00:17:12,824 --> 00:17:15,118 Si no lo hace, la herida volverá. 309 00:17:15,118 --> 00:17:18,038 Me tranquiliza saber que hay una solución 310 00:17:18,038 --> 00:17:19,623 a largo plazo 311 00:17:19,623 --> 00:17:23,001 para su entrenamiento. Esto nos ayudará mucho. 312 00:17:23,001 --> 00:17:25,378 El área estará expuesta al entrenar, 313 00:17:25,378 --> 00:17:27,756 así que, desde ahora, 314 00:17:27,964 --> 00:17:30,383 - debería tenerla en cuenta. - Claro. 315 00:17:30,383 --> 00:17:32,135 Muchas gracias. 316 00:17:32,135 --> 00:17:34,304 Gracias. Se lo agradezco. 317 00:17:34,304 --> 00:17:36,181 Son unos genios. 318 00:17:36,181 --> 00:17:38,016 Quiero hacer lo correcto. 319 00:17:38,016 --> 00:17:41,436 No cancelaré nada. Lo daré todo en esta pelea. 320 00:17:41,436 --> 00:17:43,355 Hay mucho en juego 321 00:17:43,355 --> 00:17:46,983 y, con suerte, en un par de días, el dolor sanará. 322 00:17:46,983 --> 00:17:48,443 Ya lo veremos. 323 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 GIMNASIO DE MCGREGOR 324 00:18:00,455 --> 00:18:03,291 Es una réplica exacta del octágono de la UFC. 325 00:18:03,291 --> 00:18:05,335 Se siente bien, ¿no? 326 00:18:05,335 --> 00:18:08,130 ¿No? Es increíble. 327 00:18:10,298 --> 00:18:12,926 Este es el complejo McGregor en Newport. 328 00:18:12,926 --> 00:18:15,345 Miren, es un calabozo, ¿lo ven? 329 00:18:15,345 --> 00:18:18,348 Está equipado con tecnología de punta, pero se siente como un gimnasio. 330 00:18:18,348 --> 00:18:20,392 Espero con ansias poder venir a entrenar fuerte. 331 00:18:20,934 --> 00:18:25,147 Qué linda selección de bolsas. Muy buenas. 332 00:18:25,147 --> 00:18:28,483 Quería algo que tuviera todo lo que necesitara, 333 00:18:28,483 --> 00:18:30,735 desde el octágono hasta las bolsas, 334 00:18:30,735 --> 00:18:33,738 {\an8}pero también quería que fuese genuino, nada falso, 335 00:18:33,738 --> 00:18:36,741 no quería que se viera lujoso, 336 00:18:36,741 --> 00:18:39,619 como sala de estar. Quería venir a entrenar. 337 00:18:40,287 --> 00:18:42,831 {\an8}Quedé muy sorprendido. Tiene todo lo que necesitamos. 338 00:18:42,831 --> 00:18:43,915 {\an8}ENTRENADOR 339 00:18:43,915 --> 00:18:46,501 {\an8}Está muy contento y esa es la mejor parte. 340 00:18:46,501 --> 00:18:49,087 Lo escuchan, ¿verdad? 341 00:18:49,087 --> 00:18:50,547 Es perfecto. 342 00:18:50,547 --> 00:18:52,674 Es una locura, lo tiene todo. 343 00:18:52,674 --> 00:18:56,136 No solo el entrenamiento, sino también a nivel mental. 344 00:18:57,220 --> 00:19:00,765 Fue bueno venir aquí a ver el gimnasio, hablar con el doctor, 345 00:19:00,765 --> 00:19:04,269 y tener un plan para la siguiente fase. 346 00:19:04,269 --> 00:19:08,356 Solo creo que deberíamos darle tiempo a la recuperación. 347 00:19:08,356 --> 00:19:09,983 Debo tomarlo y disfrutarlo. 348 00:19:09,983 --> 00:19:12,360 Esto lo cambia todo. 349 00:19:12,360 --> 00:19:14,863 Me da el empujón que necesitaba. 350 00:19:15,614 --> 00:19:17,866 Y la pelea es posible. 351 00:19:17,866 --> 00:19:19,993 Con esta preparación, es posible. 352 00:19:19,993 --> 00:19:22,120 Así que hoy es un buen día. 353 00:19:24,122 --> 00:19:28,210 5 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 354 00:19:34,466 --> 00:19:36,134 Me mandaron fotos de los niños. 355 00:19:36,259 --> 00:19:39,262 - ¿Cómo están? - Se están bañando. 356 00:19:41,473 --> 00:19:44,851 {\an8}Conor se ha convertido en un hombre... 357 00:19:44,851 --> 00:19:46,353 {\an8}en un padre... 358 00:19:46,353 --> 00:19:48,063 Es un buen comienzo. 359 00:19:50,732 --> 00:19:53,526 Pero, hoy, la pelea es el objetivo principal. 360 00:19:55,070 --> 00:19:57,656 Y si quiere dar lo mejor, 361 00:19:57,656 --> 00:20:00,575 necesita concentrarse solo en esto. 362 00:20:00,575 --> 00:20:03,036 Por eso, la familia decidió 363 00:20:03,036 --> 00:20:05,121 quedarse en Irlanda 364 00:20:05,121 --> 00:20:07,582 para reencontrarse después de la pelea. 365 00:20:08,166 --> 00:20:12,170 Y creo que eso le permitirá sentir esa energía, esa vibra 366 00:20:12,170 --> 00:20:15,215 que necesita para convertirse en su mejor versión 367 00:20:15,215 --> 00:20:16,591 el día de la pelea. 368 00:20:36,361 --> 00:20:38,196 {\an8}Las cosas se pusieron serias. 369 00:20:38,196 --> 00:20:39,781 {\an8}Nos quedan cinco semanas, 370 00:20:39,781 --> 00:20:43,827 {\an8}y tenemos un plan diferente para presionar a Poirier. 371 00:20:43,827 --> 00:20:45,912 Va con una mentalidad de boxeador 372 00:20:45,912 --> 00:20:48,331 pensando que harás lo mismo: patadas... 373 00:20:48,331 --> 00:20:50,709 Y, de repente, girarás. 374 00:20:51,334 --> 00:20:54,212 ¿Qué modificamos? Bueno, la variedad. 375 00:20:54,212 --> 00:20:57,882 Realizaremos una variedad de técnicas diferentes. 376 00:20:58,633 --> 00:21:02,387 El artista de artes marciales mixtas llegó para ganar. 377 00:21:09,227 --> 00:21:10,395 Qué alto. 378 00:21:10,395 --> 00:21:12,689 Mantén tu pierna dentro del rango. 379 00:21:12,689 --> 00:21:15,567 Mantente en el centro, ahora mueve la pierna para atrás rápido. 380 00:21:15,567 --> 00:21:18,778 Golpea con un jab o un stutter para meterte, muy bien. 381 00:21:22,282 --> 00:21:25,660 Aligero las piernas, muevo la pierna izquierda. 382 00:21:25,660 --> 00:21:27,412 Tratando de no lastimarme. 383 00:21:27,412 --> 00:21:29,664 Solo necesito al objetivo. 384 00:21:33,543 --> 00:21:36,338 Hay que endurecer al cuerpo para poder pelear 385 00:21:36,338 --> 00:21:38,798 durante tanto tiempo y en este nivel. 386 00:21:38,798 --> 00:21:41,134 Hay que hacer la rehabilitación 387 00:21:41,134 --> 00:21:43,261 y perfeccionarla. 388 00:21:43,803 --> 00:21:45,055 De lo contrario, 389 00:21:45,889 --> 00:21:47,766 un día estás, y al otro no. 390 00:21:49,601 --> 00:21:51,770 Esta es de mis favoritas. 391 00:21:52,479 --> 00:21:53,855 Muchas gracias. 392 00:21:53,855 --> 00:21:56,733 Compré tu güisqui, está en casa. Lo beberé esta noche. 393 00:21:56,733 --> 00:21:58,401 Sí, señor. 394 00:22:01,196 --> 00:22:02,989 No me apresuraré a golpearlo. 395 00:22:02,989 --> 00:22:05,825 Lo golpearé, me meteré, y le daré en la cara. 396 00:22:05,825 --> 00:22:07,994 Sé que hará eso. 397 00:22:07,994 --> 00:22:10,705 Sacará el codo así. 398 00:22:10,705 --> 00:22:12,957 Irá con todo. Ya te sabes la técnica. 399 00:22:12,957 --> 00:22:15,418 {\an8}Esta es la primera vez 400 00:22:15,418 --> 00:22:16,961 {\an8}que Dee no está aquí con los niños. 401 00:22:17,879 --> 00:22:20,507 Que no esté aquí es bueno para él. 402 00:22:21,007 --> 00:22:22,425 {\an8}VOZ DE JULIAN "DOC" DALBY ENTRENADOR PRINCIPAL 403 00:22:22,425 --> 00:22:24,469 {\an8}Se siente la testosterona en el aire. 404 00:22:24,469 --> 00:22:27,889 Hay mucha más agresión, 405 00:22:27,889 --> 00:22:32,477 pero esto es algo bueno en el ambiente de la lucha. 406 00:22:32,477 --> 00:22:35,355 Gran nocaut. Una victoria aplastante. 407 00:22:35,355 --> 00:22:36,898 Qué golpiza. 408 00:22:37,524 --> 00:22:39,692 {\an8}Extrañar a su familia 409 00:22:39,692 --> 00:22:42,028 {\an8}lo destruye, pero también lo motiva. 410 00:22:42,695 --> 00:22:45,740 Como si quitarle algo que ama 411 00:22:45,740 --> 00:22:48,535 le diera la energía necesaria 412 00:22:48,535 --> 00:22:50,245 para entrar en combate. 413 00:22:50,245 --> 00:22:51,746 Si no gano esto... 414 00:22:52,455 --> 00:22:53,873 Será muy malo. 415 00:22:53,873 --> 00:22:55,792 Recuerda eso. 416 00:23:00,880 --> 00:23:04,384 Se puede ver el cambio en la personalidad de Conor. 417 00:23:04,384 --> 00:23:08,721 Comienza a volverse un asesino más creativo y preciso. 418 00:23:11,099 --> 00:23:12,350 Estamos listos. 419 00:23:13,434 --> 00:23:15,311 Es hora de terminar con esto. 420 00:23:18,398 --> 00:23:21,109 UNA SEMANA PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 421 00:23:21,109 --> 00:23:23,361 - La que pateo aquí. - Sí. 422 00:23:24,028 --> 00:23:27,657 Me gusta variarle. Me golpearon en la rodilla varias veces. 423 00:23:27,657 --> 00:23:30,034 - Con esa también. - Sí. 424 00:23:30,034 --> 00:23:32,120 Patada. 425 00:23:33,705 --> 00:23:35,623 Vengo entrenando sin protectores 426 00:23:35,623 --> 00:23:38,877 porque no me funcionaron la última vez que entrené. 427 00:23:38,877 --> 00:23:42,005 Me sentía cómodo de golpear en ciertas zonas, 428 00:23:42,297 --> 00:23:44,924 y sin los protectores todo cambió. 429 00:23:44,924 --> 00:23:47,969 El efecto era mejor. Quiero sentir eso 430 00:23:47,969 --> 00:23:49,554 en las patadas. 431 00:23:50,138 --> 00:23:51,931 Hay que seguir pateando. 432 00:23:51,931 --> 00:23:54,142 Quiero potenciar cada vez que pateo. 433 00:23:54,434 --> 00:23:57,729 - En el cuarto round. - Bien. 434 00:23:59,105 --> 00:24:03,067 {\an8}Este es un deporte de alto impacto y altas lesiones por naturaleza. 435 00:24:03,067 --> 00:24:05,778 Y, después de las peleas anteriores, 436 00:24:05,778 --> 00:24:09,282 Conor quiso pelear sin los protectores, 437 00:24:09,282 --> 00:24:11,659 para ver qué tal le iba. 438 00:24:13,578 --> 00:24:16,956 Queremos una recuperación adelantada. 439 00:24:17,749 --> 00:24:19,375 ¿Ya hiciste STIM antes? 440 00:24:19,375 --> 00:24:21,753 - Sí. - Perfecto. 441 00:24:21,753 --> 00:24:25,465 Comenzarás a sentir pequeños choques eléctricos 442 00:24:25,465 --> 00:24:28,134 y pequeños pulsos. No debería dolerte. 443 00:24:28,134 --> 00:24:31,095 Cuando comience, puedes avisarme 444 00:24:31,095 --> 00:24:33,431 si se siente bien o si duele. 445 00:24:33,431 --> 00:24:36,559 Lo dejaré así. Está a punto medio. 446 00:24:36,559 --> 00:24:39,604 Cuando comience, tomará ocho minutos... 447 00:24:43,691 --> 00:24:45,693 Ya no es el mismo Conor McGregor. 448 00:24:45,693 --> 00:24:48,112 ¿Veremos al Conor de la primera pelea? 449 00:24:48,112 --> 00:24:49,656 ¿Existe ese Conor? 450 00:24:49,656 --> 00:24:53,534 - Nadie quiere al Conor irrespetuoso. - El sometido no era fuerte. 451 00:24:53,534 --> 00:24:57,580 El instinto asesino de Conor era la mitad de la pelea. ¿Lo tiene? 452 00:24:57,580 --> 00:24:59,749 En Fight Island estuvo parejo. 453 00:24:59,749 --> 00:25:03,169 Conor estaba al mismo nivel, había madurado. 454 00:25:03,169 --> 00:25:05,505 Es un gatito en ese ring. 455 00:25:05,505 --> 00:25:09,509 Esta vez, quiero que salga con el abrigo de visón, 456 00:25:09,509 --> 00:25:12,762 necesita hacer eso para ser el infame. 457 00:25:12,762 --> 00:25:15,932 Nos enteramos que Conor no está con su familia. 458 00:25:15,932 --> 00:25:18,726 Estará más tranquilo y dirá con calma: 459 00:25:18,726 --> 00:25:20,853 "Te dejaré en el piso". 460 00:25:24,774 --> 00:25:26,609 Manos abajo, puños duros. 461 00:25:26,609 --> 00:25:28,861 Debo peguntarte esto: 462 00:25:28,861 --> 00:25:31,239 Con los logros en tu vida y carrera... 463 00:25:31,239 --> 00:25:32,448 3 DÍAS ANTES DE LA PELEA 464 00:25:32,448 --> 00:25:33,700 ...¿para qué venir? 465 00:25:33,700 --> 00:25:35,952 Siempre me preguntan: 466 00:25:35,952 --> 00:25:40,081 "¿Por qué estás aquí? Tienes dinero. Eres exitoso, ya lo lograste". 467 00:25:40,081 --> 00:25:42,208 Bueno, tengo mucho más para dar. 468 00:25:42,208 --> 00:25:44,544 Aún soy joven, me faltan años de pelea. 469 00:25:44,544 --> 00:25:47,630 Soy un hombre peligroso. El más peligroso de todos. 470 00:25:47,630 --> 00:25:49,465 Hizo mucho dinero, 471 00:25:49,465 --> 00:25:52,218 y quizás ya no tenga el hambre. ¿Qué opinan? 472 00:25:52,218 --> 00:25:53,803 Lo hace más peligroso. 473 00:25:53,803 --> 00:25:55,888 Es porque quiere, no porque debe. 474 00:25:55,888 --> 00:25:58,599 Volvamos a la segunda parte. 475 00:25:58,599 --> 00:26:00,226 Fuiste muy amable. 476 00:26:00,226 --> 00:26:03,313 No lo seré está vez. Esa es mi mentalidad. 477 00:26:03,313 --> 00:26:05,898 La última vez, lo noqueaste. 478 00:26:05,898 --> 00:26:07,567 ¿Eso lo hará más agresivo? 479 00:26:07,567 --> 00:26:09,652 Quiere recuperarse, es peligroso. 480 00:26:09,652 --> 00:26:12,864 {\an8}Yo golpeo cabezas por dinero y después me voy. 481 00:26:12,864 --> 00:26:15,992 Eso es lo que hago. Y lo haré de vuelta este sábado. 482 00:26:15,992 --> 00:26:17,869 Eso fue lo que te pasó a ti. 483 00:26:17,869 --> 00:26:20,288 Sí, y regresé. Hagámoslo de nuevo. 484 00:26:20,788 --> 00:26:24,417 ¿Cuál es la diferencia entre el McGregor que ganó en el 2014 485 00:26:24,417 --> 00:26:26,544 y el que perdió en el 2021? 486 00:26:26,544 --> 00:26:29,714 Sí, perdí. Sucedió. No soy un perdedor. 487 00:26:29,714 --> 00:26:33,426 Necesitas la derrota, es el ingrediente para alcanzar el éxito. 488 00:26:33,426 --> 00:26:35,011 Al final de esta pelea, 489 00:26:35,011 --> 00:26:37,972 ¿qué diremos sobre Conor McGregor? 490 00:26:37,972 --> 00:26:40,600 Es el mejor de todos. Un hombre peligroso. 491 00:26:40,600 --> 00:26:41,893 No debimos dudar de él. 492 00:26:42,602 --> 00:26:45,438 Haré esto por mucho tiempo más. 493 00:26:45,438 --> 00:26:49,233 Cuando hablas de mucho tiempo más, tienes 32, ¿cuánto más? 494 00:26:49,734 --> 00:26:53,154 Trecientos treinta y dos. Haré esto hasta el último día. 495 00:26:54,739 --> 00:26:58,993 Este es mi juego. Esta ciudad, Las Vegas, es mía. 496 00:26:58,993 --> 00:27:02,288 Este es mi mundo. Y el sábado, se los probaré. 497 00:27:04,040 --> 00:27:06,042 Irá porque tiene algo que probar. 498 00:27:07,877 --> 00:27:09,170 Peleemos. 499 00:27:10,296 --> 00:27:12,924 Vengo con intenciones malignas. 500 00:27:13,466 --> 00:27:17,220 Golpes asesinos. Nocauts, camilla de enfermería. 501 00:27:17,720 --> 00:27:19,806 Vengo a matar a este hombre. 502 00:27:24,644 --> 00:27:28,022 Dustin, dijiste que Conor había perdido su aura, 503 00:27:28,022 --> 00:27:30,566 pero es un ambiente diferente, ¿verdad? 504 00:27:30,566 --> 00:27:33,528 Boletos agotados, muchas banderas irlandesas. 505 00:27:33,528 --> 00:27:36,072 ¿Esto modificó tu visión de la pelea? 506 00:27:36,072 --> 00:27:38,741 Ya no, creo... 507 00:27:40,701 --> 00:27:44,038 Los que están en el público, anímenlo y diviértanse. 508 00:27:44,038 --> 00:27:47,625 Yo veo al hombre que está en frente mío, al que derrotaré. 509 00:27:47,625 --> 00:27:51,879 Te pasearé como a un perro este sábado en ese octágono. 510 00:27:54,632 --> 00:27:57,969 Se está poniendo feo de nuevo. ¿Esto ya es personal para ti? 511 00:27:57,969 --> 00:27:59,804 Solo son negocios, amigo. 512 00:27:59,804 --> 00:28:02,723 - Esto es... - Eres un cobarde. 513 00:28:05,435 --> 00:28:08,062 ¡Tu esposa es tu marido! 514 00:28:10,189 --> 00:28:13,901 Eres un maldito cobarde, pueblerino tonto. 515 00:28:14,694 --> 00:28:16,487 Solías ser mejor, hombre. 516 00:28:16,487 --> 00:28:18,448 Tus groserías eran mejores. 517 00:28:18,448 --> 00:28:21,159 Cállate, bailaré sobre tu cabeza. 518 00:28:21,159 --> 00:28:23,744 Ya se terminó. Este hombre está terminado. 519 00:28:23,744 --> 00:28:25,413 Aquí se termina el camino. 520 00:28:25,413 --> 00:28:26,539 Empecemos. 521 00:28:26,539 --> 00:28:29,292 El sábado, en el octágono, será como un perro 522 00:28:29,292 --> 00:28:30,751 al que van a dormir. 523 00:28:32,086 --> 00:28:36,007 Antes de la última pelea, fuiste amable con Dustin. 524 00:28:36,007 --> 00:28:37,925 Esto es lo opuesto. 525 00:28:37,925 --> 00:28:39,302 ¿Qué sucedió? 526 00:28:39,302 --> 00:28:41,220 Quedó noqueado. 527 00:28:43,055 --> 00:28:46,934 Conor, ganes o pierdas, ¿respetas a Dustin Poirier 528 00:28:46,934 --> 00:28:49,270 sin importar el resultado del sábado? 529 00:28:49,270 --> 00:28:51,564 Seré sincero, él me importa un carajo. 530 00:28:51,564 --> 00:28:53,483 No me importa para nada. 531 00:28:53,483 --> 00:28:57,487 Ganó de suerte, y arreglaré eso este sábado por la noche. 532 00:28:59,739 --> 00:29:02,033 Gracias. Nos vemos mañana en el pesaje. 533 00:29:22,762 --> 00:29:28,267 DOS DÍAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 534 00:29:30,144 --> 00:29:34,023 Tenemos de regreso al Conor McGregor serio, violento y deseoso de ganar, 535 00:29:34,023 --> 00:29:37,485 sigue jugando con la mente de su oponente. 536 00:29:37,485 --> 00:29:40,196 Es el mejor del mundo en eso. 537 00:29:40,196 --> 00:29:42,782 Si gana, puede que llegue al título, 538 00:29:42,782 --> 00:29:44,784 podría ser el campeón mundial. 539 00:29:44,784 --> 00:29:47,245 La última vez fueron amistosos. 540 00:29:47,245 --> 00:29:48,913 No había conflicto. 541 00:29:48,913 --> 00:29:50,832 Pero eso no le funcionó. 542 00:29:50,832 --> 00:29:52,375 Es ira con propósito, 543 00:29:52,375 --> 00:29:54,544 algo que superar. 544 00:29:54,544 --> 00:29:56,128 Esa es su motivación. 545 00:29:56,295 --> 00:30:00,383 Es el villano. Me alegra ver a Conor de nuevo. 546 00:30:01,676 --> 00:30:03,302 Faltan dos kilos más. 547 00:30:03,302 --> 00:30:05,054 En la pelea 205 de la UFC, 548 00:30:05,054 --> 00:30:07,765 él era un doble campeón con mucho potencial. 549 00:30:07,765 --> 00:30:09,851 ¿Qué quiere lograr este tipo? 550 00:30:09,851 --> 00:30:11,894 ¿Volverá a ser el de antes? 551 00:30:11,894 --> 00:30:14,856 ¿Tendrá el potencial que vimos en la UFC 205? 552 00:30:16,399 --> 00:30:18,985 - Son 70 kilos exactos. - Perfecto. 553 00:30:19,569 --> 00:30:22,113 ¿Por qué regresó? Por una sola razón. 554 00:30:22,113 --> 00:30:23,739 Por su legado, 555 00:30:23,739 --> 00:30:26,367 para probar que es uno de los mejores. 556 00:30:26,367 --> 00:30:27,869 ¿Y si gana Dustin? 557 00:30:27,869 --> 00:30:31,372 Para Conor McGregor, ¿sería el final en la UFC? 558 00:30:31,372 --> 00:30:33,124 No tiene adónde ir. 559 00:30:33,124 --> 00:30:36,002 Si no lo vence y gana esta pelea, 560 00:30:36,002 --> 00:30:38,921 ¿qué hará después, con todo respeto? 561 00:30:38,921 --> 00:30:42,300 Debe regresar al momento 562 00:30:42,300 --> 00:30:44,302 en el que ganaba peleas. 563 00:30:50,391 --> 00:30:53,603 La gente te pregunta sobre la presión en tu vida y tu carrera, 564 00:30:53,603 --> 00:30:56,689 dices disfrutar la presión, ¿de qué presión hablas? 565 00:30:57,148 --> 00:30:59,859 La que sentía cuando estaba pasando todo, 566 00:30:59,859 --> 00:31:03,279 cuando hacía las giras y las conferencias de prensa, 567 00:31:03,279 --> 00:31:07,742 muchas veces me sentía como un mono del zoológico, 568 00:31:07,742 --> 00:31:12,079 encerrado en una jaula. Me daban un plátano y me obligaban a bailar. 569 00:31:15,917 --> 00:31:17,168 DÍA DE LA PELEA 570 00:31:17,168 --> 00:31:20,171 Lo hago por esta razón. No por esto en particular. 571 00:31:20,171 --> 00:31:22,423 No estoy fingiendo. 572 00:31:22,423 --> 00:31:24,300 No busco emocionar a un cualquiera 573 00:31:24,300 --> 00:31:26,719 que quiere sentir emoción al verme. 574 00:31:26,719 --> 00:31:28,888 No lo estoy haciendo por esto. 575 00:31:30,514 --> 00:31:32,767 Lo hago por la competencia. 576 00:31:33,976 --> 00:31:35,603 Por entrar a ese ring. 577 00:31:40,024 --> 00:31:42,318 Preguntaron qué siento camino al ring, 578 00:31:42,318 --> 00:31:44,278 entrando al octágono. 579 00:31:44,278 --> 00:31:46,489 Cuando camino por ese pasillo, 580 00:31:46,489 --> 00:31:49,825 me siento como liberado de mil cadenas. 581 00:31:49,825 --> 00:31:53,037 Siento mis cadenas, como si llevara la cruz. 582 00:31:53,037 --> 00:31:56,540 Cuando ingresó al ring, me despojo de todo eso. 583 00:31:56,540 --> 00:31:58,793 Cuando piso el octágono, 584 00:31:58,793 --> 00:32:01,170 mis pies tocan la colchoneta de la UFC 585 00:32:01,170 --> 00:32:03,297 y me siento libre. 586 00:32:06,175 --> 00:32:08,427 Por eso no siento presión alguna. 587 00:32:08,427 --> 00:32:10,930 No la siento. Me siento libre. 588 00:32:15,059 --> 00:32:16,811 Das todo lo que tienes. 589 00:32:16,811 --> 00:32:18,562 Vas a morir, 590 00:32:18,562 --> 00:32:21,399 te preparas para morir. Estoy listo para morir, 591 00:32:21,399 --> 00:32:23,526 y estoy preparado para matar. 592 00:32:50,720 --> 00:32:54,473 {\an8}Siempre le recuerdo que no tiene por qué hacer eso. 593 00:32:54,473 --> 00:32:57,184 {\an8}Que no le debe nada a nadie. 594 00:32:58,811 --> 00:33:02,857 {\an8}Y siempre me responde: "Me lo debo a mí mismo". 595 00:33:09,697 --> 00:33:13,367 {\an8}Tiene una visión increíble de cuánto puede lograr. 596 00:33:13,909 --> 00:33:17,705 {\an8}Cree tanto en sí mismo, en su falta de límites 597 00:33:17,705 --> 00:33:20,249 {\an8}que logra todas estas cosas. 598 00:33:22,752 --> 00:33:25,880 Hay un dicho: "Los hombres prudentes nunca logran nada". 599 00:33:25,880 --> 00:33:29,258 Bueno, Conor es muy imprudente. 600 00:33:36,682 --> 00:33:40,436 {\an8}La mayoría de las personas no se atreven a arriesgarlo todo. 601 00:33:40,436 --> 00:33:44,774 {\an8}No dicen que harán algo y con toda confianza lo hacen. 602 00:33:45,357 --> 00:33:49,195 Es una persona única que aparece una vez en la vida. 603 00:33:50,404 --> 00:33:53,657 Y si tienes la suerte de vivir en esa misma época, 604 00:33:53,657 --> 00:33:57,161 tendrás la oportunidad de experimentar algo extraordinario. 605 00:33:58,454 --> 00:34:01,874 Los llamamos unicornios. Y él es uno de ellos. 606 00:34:01,874 --> 00:34:03,584 Habrán más. 607 00:34:03,584 --> 00:34:05,503 ¿Pero habrá otro como Conor? 608 00:34:05,503 --> 00:34:07,171 No lo creo. 609 00:34:11,175 --> 00:34:14,678 Ya repasamos las reglas. Queremos una pelea limpia. 610 00:34:14,678 --> 00:34:16,514 Tóquense los guantes. 611 00:34:16,514 --> 00:34:18,182 Hagámoslo. 612 00:34:27,191 --> 00:34:28,234 PRIMER ROUND 613 00:34:28,234 --> 00:34:31,195 McGregor con dos patadas de costado seguidas. 614 00:34:32,404 --> 00:34:33,823 ¡Hermoso! 615 00:34:37,785 --> 00:34:40,121 Lo sorprendió con la mano izquierda. 616 00:34:40,121 --> 00:34:42,706 Está un poco más adelantado que Dustin. 617 00:34:59,265 --> 00:35:01,600 Poirier con un gran izquierdazo. 618 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 Es un comienzo furioso. 619 00:35:06,730 --> 00:35:08,607 Le hizo la guillotina. 620 00:35:16,699 --> 00:35:18,576 Ahora solo tiene un brazo. 621 00:35:18,576 --> 00:35:20,953 Se está levantando. Poirier está bien. 622 00:35:23,372 --> 00:35:25,124 Gran codo de Dustin. 623 00:35:28,419 --> 00:35:31,172 Buenos codazos de Conor. 624 00:35:31,172 --> 00:35:32,840 ¡Cuidado con las canillas! 625 00:35:34,091 --> 00:35:37,553 Poirier está tirando muchos codazos. 626 00:35:37,553 --> 00:35:39,722 Cielos, esto va muy rápido. 627 00:35:40,306 --> 00:35:43,184 ¡Dustin tira bombas! 628 00:35:43,184 --> 00:35:45,186 ¡Saca ese pie por debajo! 629 00:35:50,566 --> 00:35:53,527 Buen golpe con la mano derecha, Poirier. 630 00:35:59,533 --> 00:36:00,951 Buena patada. 631 00:36:00,951 --> 00:36:03,078 - Gran patada. - Esa le llegó. 632 00:36:03,078 --> 00:36:04,955 Dustin está encima de nuevo. 633 00:36:07,416 --> 00:36:09,168 Dustin tira bombas. 634 00:36:17,092 --> 00:36:19,470 - McGregor se pone de pie. - ¡Sí! 635 00:36:39,865 --> 00:36:42,826 {\an8}Cuando escuchas la advertencia de diez segundos, 636 00:36:42,826 --> 00:36:45,079 {\an8}comienzas a volver a tu esquina. 637 00:36:45,079 --> 00:36:49,208 {\an8}En mi cabeza, ya preparé mi discurso de 30 segundos. 638 00:36:50,918 --> 00:36:53,254 Y luego, pasó justo en ese momento. 639 00:36:54,046 --> 00:36:55,506 ¿Por qué sigue sentado? 640 00:36:55,506 --> 00:36:57,925 Voy a verlo, me mira... 641 00:36:57,925 --> 00:37:02,721 se quebró el pie... entonces vimos ese tobillo deformado y pensamos: "No". 642 00:37:02,721 --> 00:37:05,766 - ¡Se rompió el tobillo! - Se rompió la pierna. 643 00:37:05,766 --> 00:37:07,226 ¡No! 644 00:37:08,269 --> 00:37:11,230 Podías ver lo devastado que se sentía. 645 00:37:21,782 --> 00:37:24,994 Y ese sentimiento se convirtió en ira. 646 00:37:24,994 --> 00:37:26,787 Estaba muy molesto. 647 00:37:26,787 --> 00:37:28,789 Estoy sin palabras. 648 00:37:28,789 --> 00:37:30,582 ¡No la detengas! 649 00:37:30,582 --> 00:37:32,418 Dile que no la detenga. 650 00:37:33,002 --> 00:37:36,088 Y el ganador por nocaut técnico, 651 00:37:36,088 --> 00:37:39,216 es Dustin "el Diamante" 652 00:37:39,216 --> 00:37:43,095 Poirier. 653 00:37:44,722 --> 00:37:47,891 Nadie quiere sentarse junto a su amigo 654 00:37:47,891 --> 00:37:50,102 mientras tiene la pierna rota, 655 00:37:50,102 --> 00:37:54,106 mientras pierde todo por lo que trabajó tan duro. 656 00:37:54,106 --> 00:37:55,983 Es algo muy duro. 657 00:38:03,574 --> 00:38:05,159 Fue increíble. 658 00:38:06,368 --> 00:38:08,871 No entendía qué estaba pasando. 659 00:38:10,080 --> 00:38:12,374 No creí que fuera real. 660 00:38:22,885 --> 00:38:24,553 Por aquí. Aquí. 661 00:38:32,936 --> 00:38:35,439 Bueno, ese fue... 662 00:38:35,439 --> 00:38:39,693 uno de los accidentes más desafortunados que acabó con la pelea. 663 00:38:40,527 --> 00:38:42,446 ¿Qué más queda por decir? 664 00:38:48,452 --> 00:38:51,330 ¿UMC? ¿Piensas...? 665 00:38:51,330 --> 00:38:54,333 {\an8}- Al hospital. - No era un esguince de tobillo. 666 00:38:54,333 --> 00:38:58,253 {\an8}No tenía un tobillo malo. 667 00:38:58,253 --> 00:39:00,172 {\an8}No se vendó por eso. 668 00:39:00,172 --> 00:39:03,092 Lo tenía vendado y eso dispersaba el dolor. 669 00:39:04,927 --> 00:39:07,054 Probablemente necesitaremos... 670 00:39:07,805 --> 00:39:08,639 De inmediato. 671 00:39:08,639 --> 00:39:10,557 - Veremos la hinchazón. - Sí. 672 00:39:16,397 --> 00:39:20,442 Dustin Poirier vence a Conor McGregor 673 00:39:20,442 --> 00:39:23,737 con un nocaut técnico. 674 00:39:23,737 --> 00:39:25,197 En el primer round... 675 00:39:25,197 --> 00:39:28,367 Creo que Conor estaba furioso durante la pelea. 676 00:39:28,367 --> 00:39:31,161 McGregor peleó increíblemente. 677 00:39:31,161 --> 00:39:33,455 Destrozó las piernas de Poirier... 678 00:39:33,455 --> 00:39:36,166 Dustin Poirier estaba ganando esa pelea, no hay duda. 679 00:39:36,166 --> 00:39:37,584 Le golpeaba, ¿sí? 680 00:39:37,584 --> 00:39:39,878 Conor estaba sangrando en el piso. 681 00:39:39,878 --> 00:39:42,714 ¿Qué habría pasado si Conor no se hubiera lastimado? 682 00:39:42,714 --> 00:39:45,426 Conor hubiera dado pelea en el segundo round. 683 00:39:45,426 --> 00:39:47,636 Ganó una pelea contra Conor McGregor 684 00:39:47,636 --> 00:39:51,515 porque McGregor pisó mal y se lastimó. 685 00:39:51,515 --> 00:39:55,352 Se partió. La tibia y el peroné, rotos. 686 00:39:55,352 --> 00:39:57,688 Cielos, se veía como si... 687 00:39:57,688 --> 00:39:59,690 Es un accidente raro... 688 00:39:59,690 --> 00:40:02,317 Conor estará en rehabilitación mucho tiempo. 689 00:40:02,317 --> 00:40:05,529 - ¿Conor McGregor está acabado? - Eso creo. 690 00:40:05,529 --> 00:40:08,157 Quizá no volvamos a ver a Conor en el ring. 691 00:40:15,289 --> 00:40:17,291 DOS DÍAS DESPUÉS 692 00:40:17,291 --> 00:40:20,461 Bien, este es el costado de tu tobillo. 693 00:40:24,214 --> 00:40:26,049 - El peroné. - Partido en dos. 694 00:40:26,049 --> 00:40:27,384 ¿Tibia y peroné? 695 00:40:27,384 --> 00:40:32,306 La tibia se rompió en cuatro partes, el peroné se rompió así. 696 00:40:34,641 --> 00:40:37,144 ¿Quieres ver algo que me encanta? 697 00:40:37,686 --> 00:40:41,773 - ¿Lo que hiciste? - Mira qué perfecto quedó. 698 00:40:42,483 --> 00:40:44,526 Todos los pedazos rotos ya están... 699 00:40:45,235 --> 00:40:47,029 Parece normal. 700 00:40:48,197 --> 00:40:49,781 Se pondrá mejor. 701 00:40:49,781 --> 00:40:53,118 - Se pondrá mejor. - Esto es lo peor. 702 00:40:53,118 --> 00:40:55,204 Estoy lleno de analgésicos. 703 00:40:55,204 --> 00:40:57,247 Me darán otra cosa. 704 00:40:57,247 --> 00:41:00,459 Será difícil al comienzo. 705 00:41:00,459 --> 00:41:02,669 Una vez que mejores, 706 00:41:02,669 --> 00:41:06,840 te volverás a sentir como el Conor de siempre. 707 00:41:06,840 --> 00:41:09,343 - Pero... - ¿Cuándo crees que estaré 708 00:41:09,343 --> 00:41:11,303 listo para pelear? 709 00:41:12,137 --> 00:41:15,224 Creo que podrás comenzar a entrenar, 710 00:41:15,224 --> 00:41:18,143 no a patear, pero a entrenar en unos seis meses. 711 00:41:18,143 --> 00:41:22,105 ¿No entrenaré seis meses aunque deje las muletas en seis semanas? 712 00:41:22,105 --> 00:41:25,484 Harás ejercicio y rehabilitación. Pero tu entrenamiento, 713 00:41:25,484 --> 00:41:29,071 patear y golpear una bolsa, 714 00:41:29,071 --> 00:41:32,574 ese tipo de cosas podrás hacerlas en seis meses. 715 00:41:32,574 --> 00:41:35,953 Bueno, pero eso es un entrenamiento intenso, 716 00:41:35,953 --> 00:41:37,829 ¿y otros entrenamientos? 717 00:41:37,829 --> 00:41:41,458 Bueno, te gusta andar en bici y cosas así, 718 00:41:41,458 --> 00:41:43,919 lo que hacías en Orange County, harás eso 719 00:41:43,919 --> 00:41:47,297 en dos meses, unas ocho semanas. 720 00:41:47,297 --> 00:41:49,925 ¿En serio? Eso sería genial. 721 00:41:49,925 --> 00:41:52,302 Allí puedo entrenar bien 722 00:41:52,302 --> 00:41:55,055 y empezar a fortalecer mi pierna. 723 00:41:55,556 --> 00:41:58,016 Eso me hará bien. 724 00:41:58,016 --> 00:41:59,393 Sí. 725 00:41:59,393 --> 00:42:02,396 ¿Cuándo podré pelear? ¿En un año? 726 00:42:02,396 --> 00:42:05,482 Sí, creo que entre diez meses y un año. 727 00:42:06,608 --> 00:42:10,445 Pero, seamos honestos, si quieres subirte a ese ring... 728 00:42:10,445 --> 00:42:14,074 No quieres limitarte, no quieres estar restringido. 729 00:42:14,074 --> 00:42:16,535 La idea es poder darlo todo. 730 00:42:16,535 --> 00:42:18,912 Eso tomará mucho tiempo. 731 00:42:19,621 --> 00:42:22,291 Gracias, doc, gracias por todo. 732 00:42:24,293 --> 00:42:26,670 - Nos vemos pronto. - Buenas noches. Fue bueno verte. 733 00:42:26,670 --> 00:42:29,006 - Gusto en verte. - Igualmente. 734 00:42:45,981 --> 00:42:47,232 ¿Cómo estás hoy? 735 00:42:47,232 --> 00:42:48,650 Un poco dolorido. 736 00:42:48,650 --> 00:42:51,236 Está bien, pero ha sido... 737 00:42:51,236 --> 00:42:53,614 Todo parece ser más gris. 738 00:42:53,614 --> 00:42:55,741 No hay luces. ¿Las prendo? 739 00:42:55,741 --> 00:42:57,576 No lo digo por las luces. 740 00:43:00,203 --> 00:43:01,955 Tengo altibajos. 741 00:43:01,955 --> 00:43:03,332 ¿Me entiendes? 742 00:43:03,332 --> 00:43:05,334 A veces estoy bien, superado. 743 00:43:05,334 --> 00:43:08,670 Y otras, me siento muy mal. 744 00:43:08,670 --> 00:43:10,589 Estoy teniendo problemas 745 00:43:10,589 --> 00:43:13,508 para poder controlar la ola. 746 00:43:14,301 --> 00:43:16,053 Todo bien. 747 00:43:16,470 --> 00:43:19,014 Bueno, son gajes del oficio, ¿no? 748 00:43:19,765 --> 00:43:22,017 Estaré mejor en unas semanas. 749 00:43:40,369 --> 00:43:42,746 Los fans de McGregor deben aceptarlo, 750 00:43:42,746 --> 00:43:45,374 y el propio McGregor. 751 00:43:45,374 --> 00:43:47,334 ¿Es el fin de Conor McGregor? 752 00:43:47,334 --> 00:43:49,544 Cuando piensas en la carrera 753 00:43:49,544 --> 00:43:53,090 de Conor McGregor, piensas en antes de Floyd 754 00:43:53,090 --> 00:43:54,758 y después de Floyd. 755 00:43:54,758 --> 00:43:57,344 Es un hombre que ha envejecido... 756 00:43:57,344 --> 00:44:00,222 Conor recibía subsidio del estado 757 00:44:00,222 --> 00:44:03,433 y mírenlo ahora, años después. 758 00:44:03,433 --> 00:44:06,728 ¿Pasaron seis, siete años? Más de siete u ocho años. 759 00:44:06,728 --> 00:44:08,855 Múltiples títulos por peso. 760 00:44:08,855 --> 00:44:12,442 Llega un punto en el que piensas: "¿Sabes qué? 761 00:44:12,442 --> 00:44:15,904 Ya no amo hacer esto". 762 00:44:15,904 --> 00:44:20,242 Hasta el día de hoy, me pregunto por qué este tipo sigue peleando. 763 00:44:20,242 --> 00:44:22,369 ¿Por qué peleas? ¿Cuál es el punto? 764 00:44:22,369 --> 00:44:24,579 Solo desaparece ya, amigo. 765 00:44:28,208 --> 00:44:30,168 Yo crecí en un barrio rudo. 766 00:44:30,168 --> 00:44:32,963 Debías defenderte. No digo que no sabía pelear, 767 00:44:32,963 --> 00:44:36,133 pero temía ese tipo de situaciones. 768 00:44:36,133 --> 00:44:39,970 Luego, algo sucedió, entendí lo asustado que estaba, 769 00:44:39,970 --> 00:44:42,347 solo fue una sensación extraña. 770 00:44:49,604 --> 00:44:52,107 Y eso me llevó al deporte de combate. 771 00:44:52,107 --> 00:44:55,735 Lo hice para poder estar cómodo en una situación incómoda. 772 00:45:01,408 --> 00:45:04,536 La combinación de todas esas cosas de mi infancia, 773 00:45:04,536 --> 00:45:08,498 de sentir esas cosas, me llevaron a posicionarme mejor. 774 00:45:08,623 --> 00:45:10,792 Y eso es algo sin límites. 775 00:45:10,792 --> 00:45:13,587 Seguiré subiendo... No sé cuándo tendré que parar. 776 00:45:24,890 --> 00:45:28,018 Estás bajo mucha presión, 777 00:45:28,018 --> 00:45:30,770 en este estilo de vida. 778 00:45:30,770 --> 00:45:34,858 Yo solo quiero llegar, disfrutar, trabajar y concentrarme. 779 00:45:35,817 --> 00:45:38,570 Yo prospero en estas condiciones, 780 00:45:38,570 --> 00:45:40,489 en cada aspecto de mi vida. 781 00:45:41,364 --> 00:45:45,076 Forman el carácter, me hacen más fuerte. 782 00:45:45,076 --> 00:45:47,037 De eso no hay duda. 783 00:45:47,037 --> 00:45:50,040 Lo que he enfrentado me ha hecho ser quien soy. 784 00:45:51,958 --> 00:45:56,213 Puede que llegue el día en que no pueda hacer más esto. 785 00:45:56,213 --> 00:45:58,298 Y bueno, si llega ese día... 786 00:45:58,298 --> 00:46:01,510 No creo que llegue, encontraré la forma. 787 00:46:04,137 --> 00:46:07,516 Seguirás sin poder levantar peso por las siguientes seis semanas. 788 00:46:08,308 --> 00:46:11,144 La pregunta es, ¿te hacen pedicura regularmente? 789 00:46:11,144 --> 00:46:14,105 No, lo he estado pensando. 790 00:46:14,105 --> 00:46:16,358 Tienes que cambiar eso. 791 00:46:16,358 --> 00:46:18,860 {\an8}A fin de cuentas, es un mortal. 792 00:46:18,860 --> 00:46:21,154 {\an8}No podrá hacer esto por siempre. 793 00:46:21,905 --> 00:46:24,574 Pero sigue queriendo competir. 794 00:46:25,992 --> 00:46:29,037 No es por la fama, no es por la fortuna, 795 00:46:29,037 --> 00:46:30,789 tiene ese impulso... 796 00:46:30,789 --> 00:46:31,831 CAMINADORA ANTIGRAVEDAD 797 00:46:31,831 --> 00:46:35,335 ...para seguir mejorando. 798 00:46:35,335 --> 00:46:38,797 Así fue como conquistó el mundo. 799 00:46:38,797 --> 00:46:40,799 - Bien. ¿Estás bien? - Sí. 800 00:46:40,799 --> 00:46:45,470 Este es solo un capítulo más en la historia de su vida y su carrera, 801 00:46:45,470 --> 00:46:47,931 y es una historia 802 00:46:47,931 --> 00:46:50,267 que ocurre bajo nuestra mirada. 803 00:46:50,976 --> 00:46:55,188 Al parecer, se ve bien para entrenar. 804 00:46:57,524 --> 00:46:59,150 Volveré pronto. 805 00:46:59,150 --> 00:47:00,860 ¿Dónde está ese brasileño? 806 00:47:02,153 --> 00:47:05,073 {\an8}Es claro que ha demostrado ser una persona 807 00:47:05,073 --> 00:47:09,202 {\an8}que sigue queriendo esto, incluso después de haber logrado 808 00:47:09,202 --> 00:47:10,954 un gran beneficio económico. 809 00:47:15,208 --> 00:47:16,835 - Bienvenido. - Bienvenido. 810 00:47:16,835 --> 00:47:18,503 Bienvenido. 811 00:47:18,503 --> 00:47:19,838 ¡Sí! 812 00:47:19,838 --> 00:47:23,216 Que alguien me dé otra razón, 813 00:47:23,216 --> 00:47:27,304 otra explicación, que no sea que realmente ama lo que hace. 814 00:47:27,304 --> 00:47:29,097 Es su pasión. 815 00:47:29,097 --> 00:47:31,558 Ama la emoción de competir. 816 00:47:31,558 --> 00:47:34,352 Disfruta de esta actividad. 817 00:47:34,352 --> 00:47:36,104 Disfruta el deporte. 818 00:47:36,104 --> 00:47:38,773 Eso no desapareció ni disminuyó. 819 00:47:39,357 --> 00:47:41,526 Incluso parece estar creciendo. 820 00:47:41,526 --> 00:47:42,944 Sí. 821 00:47:42,944 --> 00:47:46,031 Siempre hay una manera. Siempre existe la forma. 822 00:47:46,698 --> 00:47:49,492 Si tienes la voluntad, puedes lograrlo. 823 00:47:49,492 --> 00:47:51,953 Y yo tengo la maldita voluntad. 824 00:47:55,832 --> 00:47:59,127 {\an8}Desde el primer día, siempre ha creído en él mismo. 825 00:47:59,794 --> 00:48:01,046 Dice algo, 826 00:48:01,046 --> 00:48:02,589 le avisa a todos que lo hará, 827 00:48:02,589 --> 00:48:05,216 y tiene el valor de buscarlo. 828 00:48:05,216 --> 00:48:08,762 Ya sea peleando, ya sea en los negocios... 829 00:48:09,554 --> 00:48:12,599 {\an8}Conor McGregor vendió la mayor parte de Proper 12 830 00:48:12,599 --> 00:48:14,976 {\an8}por 600 millones de dólares. 831 00:48:14,976 --> 00:48:17,646 {\an8}Conor McGregor es el atleta mejor pagado 832 00:48:17,646 --> 00:48:20,398 {\an8}del 2021. 833 00:48:21,149 --> 00:48:24,027 Sé que ya lo logré. Sé que lo tengo todo. 834 00:48:24,027 --> 00:48:25,820 Es bueno saber que logré eso. 835 00:48:25,820 --> 00:48:28,990 "Qué bien, lo logré, tienen razón. 836 00:48:28,990 --> 00:48:31,076 Tienen toda la razón, claro". 837 00:48:31,076 --> 00:48:33,244 Estoy muy agradecido. 838 00:48:33,244 --> 00:48:35,705 Me enorgullecen mi vida y mis logros. 839 00:48:35,705 --> 00:48:37,666 Quiero seguir adelante, 840 00:48:37,666 --> 00:48:40,460 pero yo soy un contrincante de pies a cabeza. 841 00:48:40,460 --> 00:48:43,546 Y soy mi mejor versión cuando compito. 842 00:48:45,131 --> 00:48:48,093 Pelearé por mí, porque me gusta y porque lo amo. 843 00:48:48,093 --> 00:48:50,845 Amo estar en excelente condición física, 844 00:48:50,845 --> 00:48:52,055 y también mental. 845 00:48:52,764 --> 00:48:55,767 Amo poder entretener a los fanáticos 846 00:48:55,767 --> 00:48:58,353 y a quienes me apoyan, lo haré por siempre. 847 00:48:58,353 --> 00:49:00,730 Mis admiradores me han apoyado siempre. 848 00:49:00,730 --> 00:49:02,691 ¡Te amo, Conor! 849 00:49:03,566 --> 00:49:05,985 Sonrío casi todos los días, ¿sabes? 850 00:49:05,985 --> 00:49:07,654 Me siento bien. 851 00:49:07,654 --> 00:49:10,240 Estoy listo, estoy preparado. 852 00:49:11,616 --> 00:49:14,160 Mi legado ya quedó plasmado. 853 00:49:14,160 --> 00:49:16,788 Llegué a ser el mejor antes de los 30. 854 00:49:16,788 --> 00:49:18,248 Señor McGregor. 855 00:49:19,040 --> 00:49:20,250 Hagámoslo. 856 00:49:21,543 --> 00:49:23,795 He peleado toda mi vida. 857 00:49:23,795 --> 00:49:25,714 Quiero competir, hacer lo que amo 858 00:49:25,714 --> 00:49:27,298 y seguir haciéndolo. 859 00:49:29,843 --> 00:49:32,220 {\an8}Para eso estoy en este mundo. 860 00:49:41,438 --> 00:49:45,316 Fui descubriendo más cosas sobre mí. 861 00:49:46,276 --> 00:49:47,986 Lo estoy disfrutando mucho. 862 00:49:47,986 --> 00:49:50,155 Seguiré adelante. Aún no termino. 863 00:49:50,155 --> 00:49:52,449 Apenas estoy desarrollando 864 00:49:52,449 --> 00:49:53,992 mi potencial. 865 00:49:59,998 --> 00:50:02,876 Les sacaré una foto a ustedes, malditos. 866 00:50:03,918 --> 00:50:06,880 Van a tener que dar un paso más atrás. 867 00:52:44,704 --> 00:52:46,706 Subtítulos: Cinthia Perez