1
00:00:23,232 --> 00:00:24,400
Salut!
2
00:00:24,400 --> 00:00:26,694
Bun-venit pe vlogul Shinobi!
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,696
Mă numesc Conor McGregor,
4
00:00:28,696 --> 00:00:32,075
sunt luptător de arte marțiale mixte
la UFC
5
00:00:32,075 --> 00:00:34,744
și sunt din Dublin, Irlanda.
6
00:00:35,870 --> 00:00:37,413
Ce te sperie cel mai mult?
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,375
Nu știu. Nu prea mă tem...
8
00:00:41,375 --> 00:00:45,713
Nu mă tem...
Nu mă gândesc la chestii de-astea.
9
00:00:45,713 --> 00:00:47,924
Nimic nu mă sperie.
10
00:00:47,924 --> 00:00:52,428
Lumea poate crede că mă tem de înfrângere.
11
00:00:53,012 --> 00:00:55,640
Nu mă tem de înfrângere
12
00:00:55,640 --> 00:01:00,478
și nici nu sunt inspirat de succes,
dacă mă înțelegi.
13
00:01:00,478 --> 00:01:03,189
Succesul nu mă inspiră, iar de frică nu...
14
00:01:03,189 --> 00:01:05,733
Nu mă tem de înfrângere.
15
00:01:05,733 --> 00:01:07,777
„Ce ai vrea să fii?”
16
00:01:07,777 --> 00:01:09,862
Întrebarea „Ce ai vrea să fii?”.
17
00:01:09,862 --> 00:01:11,864
Nu vreau să fiu nimic.
18
00:01:11,864 --> 00:01:15,159
Sunt... tot ce vreau să fiu.
19
00:01:15,159 --> 00:01:17,328
Sunt deja unde vreau să fiu.
20
00:01:17,328 --> 00:01:19,580
Nu vreau nimic.
21
00:01:19,580 --> 00:01:23,251
Lumea spune: „Vreau asta.”
22
00:01:23,251 --> 00:01:26,671
Sau: „Vreau să fac una-alta...”
23
00:01:26,671 --> 00:01:29,382
Dar ce contează este că ei vor.
24
00:01:29,382 --> 00:01:33,010
Ei întotdeauna vor.
Atitudinea mea este că eu am.
25
00:01:33,010 --> 00:01:36,472
Mereu m-am simțit
ca un deținător de centură neagră.
26
00:01:36,472 --> 00:01:40,560
Înțelegi ce spun?
Mereu m-am simțit campion mondial.
27
00:01:40,560 --> 00:01:43,604
Mereu am simțit că pot obține totul.
28
00:01:43,604 --> 00:01:45,815
Înțelegi? Dar nu vreau nimic,
29
00:01:45,815 --> 00:01:48,109
am tot. Asta e mentalitatea.
30
00:01:48,109 --> 00:01:49,277
Am totul.
31
00:01:49,277 --> 00:01:50,611
Am totul!
32
00:02:02,123 --> 00:02:06,627
PÂNĂ LA ULTIMA MEA SUFLARE
33
00:02:06,627 --> 00:02:09,714
Meciul UFC 257 e programat oficial
34
00:02:09,714 --> 00:02:11,924
și probabil ați auzit deja
35
00:02:11,924 --> 00:02:14,010
că Poirier l-a învins pe McGregor...
36
00:02:14,010 --> 00:02:17,722
Dustin Poirier l-a bătut măr
pe Conor McGregor în runda a doua.
37
00:02:17,722 --> 00:02:19,515
Doamne ferește! Asta a fost.
38
00:02:19,515 --> 00:02:23,311
...l-a învins pe Conor McGregor,
când toată lumea privea...
39
00:02:23,311 --> 00:02:27,064
- Da, a luptat bine la început...
- Așa e.
40
00:02:27,064 --> 00:02:30,026
Poirier i-a distrus
piciorul lui Conor McGregor.
41
00:02:30,026 --> 00:02:31,569
A plecat în cârje.
42
00:02:31,569 --> 00:02:33,112
Avea picioarele distruse.
43
00:02:33,112 --> 00:02:35,948
Conor McGregor s-a făcut de râs acolo.
44
00:02:35,948 --> 00:02:38,701
John Kavanagh ne-a zis
înainte de ultima luptă
45
00:02:38,701 --> 00:02:41,245
că McGregor e în cea mai bună formă.
46
00:02:41,245 --> 00:02:44,916
Dar a fost cel mai prost meci
al lui Conor McGregor.
47
00:02:44,916 --> 00:02:47,168
Nu cred că mai luptă animalic.
48
00:02:47,168 --> 00:02:49,212
Nu era Conor pe care-l știam.
49
00:02:49,212 --> 00:02:51,422
Nu e același tip.
50
00:02:51,422 --> 00:02:52,590
EMIRATELE ARABE
51
00:02:52,590 --> 00:02:56,010
Avem nevoie de Conor
cum era, abuziv verbal...
52
00:02:56,010 --> 00:02:58,846
Ți-am spus că e bogat acum.
53
00:02:58,846 --> 00:03:03,184
A fost sărac, apoi a ajuns
în Abu Dhabi sau Dubai,
54
00:03:03,184 --> 00:03:04,393
bând cocteiluri.
55
00:03:04,393 --> 00:03:08,439
E greu să te trezești la 5:00 ca să alergi
când dormi în mătăsuri.
56
00:03:08,439 --> 00:03:13,069
Când dormi pe iahturi de lux
și trăiești ca miliardarii.
57
00:03:13,069 --> 00:03:17,281
Diferența dintre dorința de a câștiga
și nevoia de a câștiga...
58
00:03:17,281 --> 00:03:19,951
McGregor e în faza dorinței de a câștiga.
59
00:03:19,951 --> 00:03:22,870
Se luptă cu tipi
care încă au nevoie să câștige.
60
00:03:22,870 --> 00:03:26,707
Sunt flămânzi,
iar dacă McGregor nu e la fel,
61
00:03:26,707 --> 00:03:28,960
ar trebui să stea deoparte.
62
00:03:35,091 --> 00:03:37,927
{\an8}Conor a fost în tensiune
63
00:03:37,927 --> 00:03:40,096
{\an8}din mai multe puncte de vedere.
64
00:03:41,138 --> 00:03:43,849
A avut nevoie de un pic de pauză.
65
00:03:43,849 --> 00:03:47,103
I-a trebuit timp să se regăsească.
66
00:03:48,938 --> 00:03:52,775
{\an8}Nimic nu e ca o înfrângere într-un meci
67
00:03:52,775 --> 00:03:54,277
{\an8}fiindcă e important.
68
00:03:54,902 --> 00:03:58,322
Dacă arbitrul nu era acolo, ai fi murit.
Știi asta.
69
00:03:59,323 --> 00:04:02,410
Trebuie să-și pună întrebarea:
„Vreau asta?”
70
00:04:02,410 --> 00:04:05,246
Vrei să suporți o umilință
71
00:04:05,246 --> 00:04:07,665
în fața a 20.000 de oameni și a lumii?
72
00:04:07,665 --> 00:04:09,709
Mai direct de atât nu se poate.
73
00:04:11,669 --> 00:04:14,797
Criticile care urmează,
fie că pierzi sau câștigi.
74
00:04:16,090 --> 00:04:17,675
Întrebarea e, când ajungi acolo
75
00:04:17,675 --> 00:04:20,594
și auzi gongul,
vrei să-l elimini pe tip sau nu?
76
00:04:22,263 --> 00:04:23,973
{\an8}SALA DE ANTRENAMENT UFC
77
00:04:25,099 --> 00:04:27,560
{\an8}Așa a fost în ultimele săptămâni?
78
00:04:27,560 --> 00:04:29,812
Vii aici și te antrenezi?
79
00:04:29,812 --> 00:04:32,523
Da. De două ori pe zi.
80
00:04:32,982 --> 00:04:35,985
Îmi fac treaba. Atât.
81
00:04:35,985 --> 00:04:37,695
Concentrare maximă.
82
00:04:38,988 --> 00:04:40,698
Și-mi place, ca să recunosc.
83
00:04:41,115 --> 00:04:44,327
Am petrecut mult timp cu familia, evident,
84
00:04:44,327 --> 00:04:46,287
dar departe de echipă.
85
00:04:47,163 --> 00:04:51,167
Am stat mult pe gânduri ca să mă regăsesc.
86
00:04:51,834 --> 00:04:55,796
Cum să abordez următorul meci
și ce ar trebui să fac.
87
00:04:55,796 --> 00:05:00,134
Poți învăța multe din momentele grele,
dacă mă înțelegi.
88
00:05:00,134 --> 00:05:03,512
Cel mai mult. Înveți cel mai mult din...
89
00:05:04,555 --> 00:05:07,224
necazuri și din înfrângeri.
90
00:05:07,600 --> 00:05:09,769
Apoi revii mai bun ca niciodată.
91
00:05:09,769 --> 00:05:13,814
Așa mă simt. Chiar simt că am înțeles.
92
00:05:14,273 --> 00:05:17,151
Știu ce scop am, simt că strălucesc iar.
93
00:05:17,151 --> 00:05:21,155
Simt că-mi revine strălucirea. Și...
94
00:05:21,822 --> 00:05:24,450
Crezi că e o călătorie singuratică?
95
00:05:24,450 --> 00:05:26,869
Sigur că e o călătorie singuratică.
96
00:05:26,869 --> 00:05:30,873
Am o echipă incredibilă,
toți mă ajută și mă susțin,
97
00:05:30,873 --> 00:05:32,541
dar e un drum singuratic.
98
00:05:32,541 --> 00:05:35,169
În final, eu sunt cel care intră în cușcă.
99
00:05:35,169 --> 00:05:36,379
Așa că...
100
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
McGregor! Da!
101
00:05:46,472 --> 00:05:48,432
Campionul!
102
00:06:05,074 --> 00:06:07,201
{\an8}Conor își acceptă înfrângerile...
103
00:06:07,201 --> 00:06:08,410
{\an8}VOCEA MANAGERULUI
104
00:06:08,410 --> 00:06:10,454
{\an8}...dar revine răzbunător
105
00:06:10,454 --> 00:06:14,250
și arată că a învățat
și a evoluat din experiența aia.
106
00:06:15,251 --> 00:06:18,671
Când are în față o dificultate,
el merge direct spre ea,
107
00:06:18,671 --> 00:06:20,422
nu se îndepărtează.
108
00:06:22,341 --> 00:06:23,717
Așa că mi-a spus
109
00:06:23,717 --> 00:06:26,053
că vrea neapărat o revanșă.
110
00:06:27,888 --> 00:06:29,807
Știri UFC de ultimă oră...
111
00:06:29,807 --> 00:06:34,019
E oficial. Dustin Poirier
vs Conor McGregor 3. Meciul UFC 264.
112
00:06:34,019 --> 00:06:35,980
Poirier, Conor McGregor 3.
113
00:06:35,980 --> 00:06:36,939
IAR ÎN OCTAGON...
114
00:06:36,939 --> 00:06:39,316
Nu pot spune cât contează meciul ăsta.
115
00:06:39,316 --> 00:06:41,235
McGregor e presat să câștige.
116
00:06:41,235 --> 00:06:44,280
Miza e mare pentru el.
117
00:06:44,280 --> 00:06:45,906
Nu mai poate pierde.
118
00:06:45,906 --> 00:06:47,825
A urcat în ring concentrat...
119
00:06:47,825 --> 00:06:50,411
Conor a fost previzibil în ultimul meci.
120
00:06:50,411 --> 00:06:54,832
Nu știu dacă el și echipa lui pot stabili
un plan corect al meciului
121
00:06:54,832 --> 00:06:58,502
să-l înfrângă pe cel mai bun luptător
de 70 kg din lume.
122
00:06:58,794 --> 00:07:02,548
La ce te-ai gândit săptămâna asta
cu toată atenția presei?
123
00:07:02,548 --> 00:07:05,759
N-am fost atent. Sunt atent la echipa mea.
124
00:07:05,759 --> 00:07:09,138
La cei din jurul meu.
Nimic altceva nu contează.
125
00:07:09,138 --> 00:07:11,807
E perfect. Direct pe podea.
126
00:07:11,807 --> 00:07:13,976
Echipa mi-e alături din prima zi.
127
00:07:13,976 --> 00:07:16,645
Antrenorul meu e același din prima zi.
128
00:07:16,645 --> 00:07:19,648
Lumea merge la săli diferite și tot caută,
129
00:07:19,648 --> 00:07:22,693
dar ăsta e semnul luptătorului slab,
așa cred.
130
00:07:23,360 --> 00:07:26,697
Tu singur construiești,
crezând în cei din jurul tău,
131
00:07:26,697 --> 00:07:29,200
în munca ta și în echipă.
132
00:07:29,200 --> 00:07:33,662
Îmi ascult echipa, vin la sală
și muncesc mai mult decât toți
133
00:07:34,747 --> 00:07:38,542
și nimeni nu mă poate critica
mai mult decât o fac eu.
134
00:07:38,542 --> 00:07:40,252
Înțelegi ce spun?
135
00:07:40,753 --> 00:07:43,464
Ce spun alții nu face parte din ecuație.
136
00:07:45,799 --> 00:07:47,426
Bună lovitură la corp de la Conor!
137
00:07:48,427 --> 00:07:50,387
10 SĂPTĂMÂNI
PÂNĂ LA MCGREGOR VS POIRIER III
138
00:07:50,387 --> 00:07:52,306
Să parez lovitura cu stângul,
139
00:07:52,306 --> 00:07:54,433
dată în spatele coapsei.
140
00:07:54,433 --> 00:07:58,437
Ar bloca planul lui Dustin, nu?
141
00:07:58,437 --> 00:08:00,272
Da, dă-i sus!
142
00:08:00,272 --> 00:08:02,483
- Slab la runda a treia.
- Da.
143
00:08:02,483 --> 00:08:04,026
Uite niște lovituri bune aici!
144
00:08:04,026 --> 00:08:05,694
- Nu-i așa?
- Da.
145
00:08:05,694 --> 00:08:07,947
În jurul tâmplei. Apărarea e slabă acolo.
146
00:08:07,947 --> 00:08:09,281
La mansardă.
147
00:08:09,281 --> 00:08:11,242
Câteva lovituri cu coatele.
148
00:08:12,826 --> 00:08:14,620
{\an8}Au scos manevra asta
149
00:08:14,620 --> 00:08:16,372
{\an8}pe neașteptate și e corectă.
150
00:08:16,372 --> 00:08:17,498
{\an8}VOCEA ANTRENORULUI
151
00:08:18,165 --> 00:08:19,500
Acum știm.
152
00:08:20,042 --> 00:08:22,294
Nimeni nu pierde mai bine decât Conor.
153
00:08:23,963 --> 00:08:26,340
Să ai o anume atitudine, să fii relaxat,
154
00:08:26,340 --> 00:08:29,134
să nu fii egocentric, să revezi meciul
155
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
și să spui: „Aici am greșit,
156
00:08:30,844 --> 00:08:33,597
de ce am primit atâtea lovituri în gambă?
157
00:08:33,597 --> 00:08:36,559
Unde sunt slab?” Uite! Aici și aici.
158
00:08:40,688 --> 00:08:44,400
Lucrul grozav la Conor este că înțelege
159
00:08:44,400 --> 00:08:48,362
că eșecul e un ingredient necesar
către succes și evoluție.
160
00:08:49,029 --> 00:08:50,781
Mergi în ring și o faci.
161
00:09:02,376 --> 00:09:04,461
{\an8}Dacă iei poziție în fața mea...
162
00:09:04,461 --> 00:09:06,422
{\an8}nu te pot lovi și dacă încerc...
163
00:09:06,422 --> 00:09:07,631
{\an8}ANTRENOR DE LUPTĂ
164
00:09:07,631 --> 00:09:10,384
{\an8}...mâna stângă va fi
ca un proiectil eliberat.
165
00:09:10,384 --> 00:09:12,845
Nu va mai conduce ca data trecută.
166
00:09:12,845 --> 00:09:15,389
Mi-a dat 18 lovituri, eu, doar una.
167
00:09:15,389 --> 00:09:17,933
Mi-a dat 18 lovituri cu piciorul, eu, una.
168
00:09:18,517 --> 00:09:22,688
Înțelegi? Eu îi voi da 18,
iar el, trei-patru.
169
00:09:22,896 --> 00:09:25,983
Înțelegi? Și asta în primele două minute.
170
00:09:25,983 --> 00:09:28,402
Da. Foarte bine. Bine lovit cu piciorul!
171
00:09:29,028 --> 00:09:31,363
Bum! Hai!
172
00:09:31,363 --> 00:09:33,657
Lovește și hai!
173
00:09:33,657 --> 00:09:35,784
Încă o rundă, să termin cinci.
174
00:09:35,784 --> 00:09:37,620
Să lovesc sus de tot.
175
00:09:37,620 --> 00:09:40,748
Acum, lovește!
176
00:09:40,748 --> 00:09:43,500
Te retragi și te răsucești. Hei!
177
00:09:46,712 --> 00:09:49,757
{\an8}Sunt întrebat des:
„Ai știut de la început cu Conor?”
178
00:09:49,757 --> 00:09:53,427
{\an8}Sau: „Știi când vine cineva la sală
că e special?”
179
00:09:53,427 --> 00:09:55,095
Aș minți dacă aș zice „da”.
180
00:09:55,095 --> 00:09:57,514
Nu știu dacă pot face față zilnic
timp de șase luni.
181
00:09:57,723 --> 00:10:00,726
E tentant să spun că a fost o diferență,
182
00:10:00,726 --> 00:10:03,562
că lucrurile au fost clare,
iar Conor a apărut...
183
00:10:03,562 --> 00:10:07,316
Nu. A fost un puști
care venea mereu la sală,
184
00:10:07,316 --> 00:10:11,070
îmi trimitea nonstop mesaje
cu întrebări după antrenament,
185
00:10:11,070 --> 00:10:13,405
iar asta îl diferențiază de ceilalți.
186
00:10:14,114 --> 00:10:16,742
Fiecare antrenament e făcut cu atitudinea
187
00:10:16,742 --> 00:10:19,286
că se face pentru un campionat UFC
188
00:10:19,286 --> 00:10:22,414
în Madison Square Garden,
privit de jumătate de glob.
189
00:10:22,998 --> 00:10:25,918
Toate repetițiile zilnice
făcute cu atitudinea
190
00:10:25,918 --> 00:10:28,962
cuiva care câștigă un titlu în fiecare zi.
191
00:10:31,423 --> 00:10:32,925
A fost un antrenament dur.
192
00:10:32,925 --> 00:10:35,678
Antrenamente necesare și care-mi plac.
193
00:10:35,678 --> 00:10:40,891
Îmi fac mare plăcere,
deci continui încă șase săptămâni.
194
00:10:40,891 --> 00:10:44,103
E un cantonament de șase săptămâni.
195
00:10:44,937 --> 00:10:47,231
Sunt plin de energie și învigorat.
196
00:10:47,731 --> 00:10:50,442
Merg înainte. Mă descurc.
197
00:10:59,618 --> 00:11:02,287
El e noul meu fiu, Rian.
198
00:11:03,956 --> 00:11:06,875
Următorul... campion.
199
00:11:07,876 --> 00:11:09,128
Nu-i așa, amice?
200
00:11:09,128 --> 00:11:10,838
Are o săptămână.
201
00:11:10,838 --> 00:11:12,715
O săptămână.
202
00:11:13,632 --> 00:11:15,843
Mi-e drag mirosul lui.
203
00:11:15,843 --> 00:11:17,678
E grozav.
204
00:11:18,720 --> 00:11:21,974
Salutare, amice! Încă unul mic de învățat.
205
00:11:22,975 --> 00:11:25,602
Acum îl am și pe Junior
să m-ajute să-l învăț.
206
00:11:26,395 --> 00:11:29,148
Sunt bucuros. Se descurcă bine cu el.
207
00:11:32,734 --> 00:11:36,405
{\an8}Dee a născut al treilea copil, pe Rian.
E un băiețel frumos.
208
00:11:37,531 --> 00:11:40,325
L-am văzut pe Conor maturizându-se
209
00:11:40,325 --> 00:11:43,412
cu fiecare nou membru al familiei
adus pe lume.
210
00:11:43,412 --> 00:11:46,498
- Zâmbește un pic, nu?
- Zâmbește.
211
00:11:46,498 --> 00:11:50,043
Văd o strălucire în ochii lui.
212
00:11:51,712 --> 00:11:54,631
- Pot să mai iau, tati?
- Mai vrei mâncare?
213
00:11:56,675 --> 00:11:58,510
Pentru ei face totul.
214
00:12:01,555 --> 00:12:04,975
Ca în Regele Leu. Uită-te la fața lui!
215
00:12:09,605 --> 00:12:12,524
Iar. Foarte bine!
216
00:12:14,026 --> 00:12:17,321
Diferența dintre asta și asta, înțelegi?
217
00:12:17,321 --> 00:12:19,573
Dacă e în spate, e altă lovitură.
218
00:12:19,573 --> 00:12:22,826
Încă 13 minute.
219
00:12:29,500 --> 00:12:32,836
Au trecut 16 minute.
220
00:12:42,554 --> 00:12:44,223
Dă și pe gleznă!
221
00:12:46,141 --> 00:12:48,727
Mă cam doare tibia.
222
00:12:49,686 --> 00:12:52,689
Când lovesc mai sus
și nimeresc genunchiul,
223
00:12:52,689 --> 00:12:56,443
dar e în regulă.
În câteva zile, o săptămână...
224
00:12:57,736 --> 00:12:59,363
dacă am grijă,
225
00:13:00,030 --> 00:13:01,907
ar trebui să fiu iar în formă.
226
00:13:08,288 --> 00:13:11,875
{\an8}Unul dintre lucrurile
cu care se confrunta Conor
227
00:13:11,875 --> 00:13:14,711
{\an8}era umflătura în jurul gleznei.
228
00:13:15,420 --> 00:13:18,048
Ne-am temut
că e fractură de suprasolicitare.
229
00:13:19,424 --> 00:13:23,220
Radiografiile făcute în Dubai au arătat
o leziune osoasă profundă.
230
00:13:23,220 --> 00:13:28,100
Încercam să vedem
cum să treacă de cantonamentul ăsta,
231
00:13:28,100 --> 00:13:32,104
să-l termine și să lupte.
Sau e mai bine să amânăm meciul?
232
00:13:33,647 --> 00:13:35,816
Nu e o decizie ușor de luat,
233
00:13:35,816 --> 00:13:38,277
mai ales când Conor nu amână niciodată...
234
00:13:38,277 --> 00:13:40,487
Evită discuția, nu vrea să vorbească.
235
00:13:41,238 --> 00:13:43,156
Dar în final, noi
236
00:13:43,156 --> 00:13:47,536
trebuie să ne asigurăm
că sănătatea și siguranța lui prevalează.
237
00:13:49,162 --> 00:13:52,666
Asta s-a întâmplat
chiar înainte să zboare spre LA.
238
00:13:59,798 --> 00:14:02,634
6 SĂPTĂMÂNI PÂNĂ LA
MCGREGOR VS POIRIER III
239
00:14:02,634 --> 00:14:05,971
Chirurgul meu e șeful secției,
așa că am venit la el
240
00:14:05,971 --> 00:14:07,264
să vorbim despre gleznă.
241
00:14:07,264 --> 00:14:10,309
Două zile de odihnă
după ultimul ciclu de pregătire.
242
00:14:10,851 --> 00:14:12,227
Sunt de acord cu astea.
243
00:14:12,227 --> 00:14:14,813
Vreau să-ncep munca, să reiau pregătirea.
244
00:14:14,813 --> 00:14:18,233
Vreau să lovesc, să mă apăr,
să fac meciuri scurte iar.
245
00:14:18,900 --> 00:14:22,321
Dacă nu le pot face pe toate astea,
o să fie problematic.
246
00:14:22,321 --> 00:14:26,033
O să văd cum merge
și apoi voi lua o decizie.
247
00:14:26,867 --> 00:14:29,620
Am luptat mult
fără să port apărătoare de tibie.
248
00:14:29,620 --> 00:14:32,039
{\an8}E clar că trebuie să fie o traumă de la...
249
00:14:32,039 --> 00:14:33,332
{\an8}CHIRURG ORTOPED
250
00:14:33,332 --> 00:14:35,334
{\an8}...loviturile joase. Vreau să lupt
251
00:14:35,334 --> 00:14:38,420
{\an8}fără apărătoare de tibie,
ca să simt forța reală.
252
00:14:38,754 --> 00:14:41,548
Am dat câteva lovituri, chiar mai multe,
253
00:14:41,548 --> 00:14:44,134
la una am lovit genunchiul cu tibia,
254
00:14:44,343 --> 00:14:47,220
apoi am lovit genunchiul
cu glezna. Două lovituri.
255
00:14:47,220 --> 00:14:49,723
Partea asta doare?
256
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
Nu când apăsați, nu.
257
00:14:51,224 --> 00:14:54,728
Osul tău e lezat aici.
Ai o leziune mare osoasă aici.
258
00:14:54,728 --> 00:14:57,564
- Se vede, nu?
- O să-ți arăt scanarea RMN.
259
00:14:57,564 --> 00:15:01,026
Când faci asta...
260
00:15:01,026 --> 00:15:03,612
Când fac asta, simt ceva aici.
261
00:15:03,612 --> 00:15:07,574
Ce simți acolo e
umflătura din jurul osului, aici.
262
00:15:07,574 --> 00:15:09,701
Bănuiesc că atunci când lovești,
263
00:15:09,701 --> 00:15:12,454
dai cu forță, piciorul se oprește,
264
00:15:12,454 --> 00:15:14,748
- ...iar glezna și laba înaintează.
- Da.
265
00:15:14,748 --> 00:15:17,334
- Doare când fac asta?
- Nu.
266
00:15:17,334 --> 00:15:19,920
Asta se întâmplă când lovește.
267
00:15:19,920 --> 00:15:22,214
Ăsta se oprește, asta vine în față.
268
00:15:22,214 --> 00:15:24,466
Dacă nu te doare, e semn bun.
269
00:15:24,466 --> 00:15:26,927
Să-ți arăt ce avem aici.
270
00:15:26,927 --> 00:15:28,804
- E ceva nou.
- Ce?
271
00:15:28,804 --> 00:15:30,430
Leziunea osoasă.
272
00:15:30,430 --> 00:15:32,599
E de la lovitura în genunchi?
273
00:15:32,599 --> 00:15:35,727
Da, plus impactul
274
00:15:35,727 --> 00:15:38,271
de la antrenamente, inclusiv alergarea.
275
00:15:38,271 --> 00:15:43,360
Adevăratul motiv pentru care suntem aici e
să avem o estimare a timpului
276
00:15:43,360 --> 00:15:46,655
care credeți că e necesar.
277
00:15:47,280 --> 00:15:50,283
Asta, sau vedem
dacă trebuie să amânăm lupta.
278
00:15:50,283 --> 00:15:52,786
Am în vedere simptomele lui,
279
00:15:52,786 --> 00:15:54,746
nu continuarea pregătirii.
280
00:15:54,746 --> 00:15:57,332
E bine să scădeți impactul,
281
00:15:57,332 --> 00:16:00,752
merge în Octagon
să facă ce face în mod normal
282
00:16:00,752 --> 00:16:03,422
înainte de un meci
și vedeți ce reacții are.
283
00:16:03,422 --> 00:16:06,258
Dacă se agravează,
284
00:16:06,258 --> 00:16:09,302
de-a lungul unei săptămâni,
285
00:16:09,302 --> 00:16:11,013
atunci amânați meciul.
286
00:16:11,138 --> 00:16:13,682
Când te antrenezi, dacă faci contact
287
00:16:13,682 --> 00:16:17,728
cu partea asta a gleznei tale
cu tibia sau genunchiul adversarului,
288
00:16:17,728 --> 00:16:19,813
dacă o lovești așa...
289
00:16:20,480 --> 00:16:22,315
Orice e dur... Nu e protecție,
290
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
nici mușchi sau altceva sub piele aici
291
00:16:25,402 --> 00:16:27,487
și o să te afecteze. Așa că,
292
00:16:27,654 --> 00:16:29,781
dacă punem o apărătoare, măcar
293
00:16:29,906 --> 00:16:32,409
la antrenamente,
nu va elimina tot impactul,
294
00:16:32,993 --> 00:16:36,038
dar trebuie să poți lovi ca să...
295
00:16:36,038 --> 00:16:39,750
- Să se poată antrena.
- ...să te poți antrena.
296
00:16:39,750 --> 00:16:44,254
Dacă pot efectua corect tehnicile
fără să șchiopătez după aceea,
297
00:16:44,254 --> 00:16:46,673
nu mă deranjează.
298
00:16:47,340 --> 00:16:49,051
Pot tăia partea asta.
299
00:16:49,051 --> 00:16:50,343
Da, perfect.
300
00:16:51,470 --> 00:16:52,888
E perfect, omule.
301
00:16:52,888 --> 00:16:55,474
{\an8}Trebuie să îți recuperezi postura,
302
00:16:55,474 --> 00:16:57,809
{\an8}- ...fiindcă va fi foarte greu.
- Da.
303
00:16:58,685 --> 00:17:02,022
Vezi? E mai bine.
Întrebarea e dacă e funcțională.
304
00:17:02,022 --> 00:17:05,025
- Când te eschivezi?
- Funcționează.
305
00:17:05,025 --> 00:17:08,278
Nu mai este expusă,
te antrenezi cu încredere.
306
00:17:08,278 --> 00:17:09,946
- Asta-mi trebuie.
- Da.
307
00:17:10,072 --> 00:17:12,574
Va trebui s-o poarte la antrenament.
308
00:17:12,824 --> 00:17:15,118
Va regresa, dacă nu face asta.
309
00:17:15,118 --> 00:17:18,038
E încrezător să știm
că putem face o modificare
310
00:17:18,038 --> 00:17:19,623
de acum încolo,
311
00:17:19,623 --> 00:17:23,001
la ce ne-am antrenat.
Asta ne oferă tot ce avem nevoie.
312
00:17:23,001 --> 00:17:25,378
Se expune la ce a determinat leziunea,
313
00:17:25,378 --> 00:17:27,756
deci de acum încolo,
314
00:17:27,964 --> 00:17:30,383
- ...cu asta ar trebui să lucreze.
- Sigur.
315
00:17:30,383 --> 00:17:32,135
Mulțumesc foarte mult.
316
00:17:32,135 --> 00:17:34,304
Mulțumesc.
317
00:17:34,304 --> 00:17:36,181
Două genii aici!
318
00:17:36,181 --> 00:17:38,016
Vreau să fiu corect la meci.
319
00:17:38,016 --> 00:17:41,436
Nu cedez nimic,
niciun centimetru în lupta asta.
320
00:17:41,436 --> 00:17:43,355
Miza e mare
321
00:17:43,355 --> 00:17:46,983
și sper ca în câteva zile
să se stabilizeze și să fie bine.
322
00:17:46,983 --> 00:17:48,443
Dar vom vedea.
323
00:17:58,411 --> 00:18:00,455
SALA DE ANTRENAMENTE MCGREGOR
324
00:18:00,455 --> 00:18:03,291
E exact ca Octagonul UFC,
are pânza ca la UFC.
325
00:18:03,291 --> 00:18:05,335
Te simți grozav!
326
00:18:05,335 --> 00:18:08,130
Nu-i așa? E incredibil!
327
00:18:10,298 --> 00:18:12,926
Asta e sala McGregor din Newport.
328
00:18:12,926 --> 00:18:15,345
Uite! E o fortăreață, înțelegi?
329
00:18:15,345 --> 00:18:18,348
Echipamente de ultimă oră,
pentru pregătire intensivă.
330
00:18:18,348 --> 00:18:20,392
Abia aștept să lucrez.
331
00:18:20,934 --> 00:18:25,147
Ce selecție de saci! Foarte buni, sacii!
332
00:18:25,147 --> 00:18:28,483
A vrut o sală cu tot echipamentul necesar,
333
00:18:28,483 --> 00:18:30,735
ca la Octagon, până la sacii de box,
334
00:18:30,735 --> 00:18:33,738
{\an8}dar a vrut să fie și utilă,
nu înfrumusețată
335
00:18:33,738 --> 00:18:36,741
ca să pară un fel de palat
336
00:18:36,741 --> 00:18:39,619
la care vine să se destindă.
Vine să muncească.
337
00:18:40,287 --> 00:18:42,831
{\an8}Mă uimește. Aici e tot ce ne trebuie.
338
00:18:42,831 --> 00:18:43,915
{\an8}ANTRENOR
339
00:18:43,915 --> 00:18:46,501
{\an8}Plus că îi place și asta contează.
340
00:18:46,501 --> 00:18:49,087
Se aude că îi place, nu?
341
00:18:49,087 --> 00:18:50,547
E perfectă.
342
00:18:50,547 --> 00:18:52,674
E o nebunie: una caldă, una rece.
343
00:18:52,674 --> 00:18:56,136
Nu doar lupta, ci și viața.
344
00:18:57,220 --> 00:19:00,765
E bine că sunt aici, că văd sala,
că vorbesc cu medicul,
345
00:19:00,765 --> 00:19:04,269
e bine că e un plan pentru etapa finală.
346
00:19:04,269 --> 00:19:08,356
Mă gândesc că e bine să mă încadrez
în timpul de recuperare.
347
00:19:08,356 --> 00:19:09,983
Trebuie să fac asta.
348
00:19:09,983 --> 00:19:12,360
Mi-am schimbat starea de spirit, iar asta
349
00:19:12,360 --> 00:19:14,863
mă trimite în spațiu ca pe o rachetă.
350
00:19:15,614 --> 00:19:17,866
Meciul devine ceva simplu.
351
00:19:17,866 --> 00:19:19,993
Cu pregătire, meciul e simplu.
352
00:19:19,993 --> 00:19:22,120
Deci, azi am o zi bună.
353
00:19:24,122 --> 00:19:28,210
CINCI SĂPTĂMÂNI
PÂNĂ LA MCGREGOR VS POIRIER III
354
00:19:34,466 --> 00:19:36,134
Primesc poze ale copiilor.
355
00:19:36,259 --> 00:19:39,262
- Ce mai fac?
- Aici sunt după baie.
356
00:19:41,473 --> 00:19:44,851
{\an8}Conor s-a maturizat ca bărbat,
357
00:19:44,851 --> 00:19:46,353
{\an8}a devenit tată...
358
00:19:46,353 --> 00:19:48,063
E un început bun.
359
00:19:50,732 --> 00:19:53,526
Dar acum, meciul contează.
360
00:19:55,070 --> 00:19:57,656
Dacă vrea să fie în formă maximă,
361
00:19:57,656 --> 00:20:00,575
are nevoie de o concentrare unilaterală.
362
00:20:00,575 --> 00:20:03,036
Deci a fost decizia familiei
363
00:20:03,036 --> 00:20:05,121
să rămână acasă în Irlanda,
364
00:20:05,121 --> 00:20:07,582
dar să se întâlnească imediat după meci.
365
00:20:08,166 --> 00:20:12,170
Și cred că-i va permite
să simtă energia și puterea
366
00:20:12,170 --> 00:20:15,215
de care are nevoie,
ca să ajungă în formă maximă
367
00:20:15,215 --> 00:20:16,591
în seara meciului.
368
00:20:36,361 --> 00:20:38,196
{\an8}Se apropia cu repeziciune.
369
00:20:38,196 --> 00:20:39,781
{\an8}Mai sunt cinci săptămâni,
370
00:20:39,781 --> 00:20:43,827
{\an8}și avem o abordare diferită,
ca să-l presăm pe Poirier.
371
00:20:43,827 --> 00:20:45,912
El vine cu o mentalitate de box,
372
00:20:45,912 --> 00:20:48,331
crezând că va aplica aceleași lovituri...
373
00:20:48,331 --> 00:20:50,709
Dar, brusc, va fi șchiop.
374
00:20:51,334 --> 00:20:54,212
Ce am schimbat? Aș spune că diversitatea.
375
00:20:54,212 --> 00:20:57,882
Vom vedea o gamă mult mai mare de tehnici.
376
00:20:58,633 --> 00:21:02,387
Luptătorul de arte marțiale mixte
a venit să câștige.
377
00:21:09,227 --> 00:21:10,395
E înaltă.
378
00:21:10,395 --> 00:21:12,689
Ține piciorul în limita de lovire!
379
00:21:12,689 --> 00:21:15,567
Stai drept
și mișcă piciorul în spate repede!
380
00:21:15,567 --> 00:21:18,778
Dacă faci mișcări evazive cu picioarele
e în regulă.
381
00:21:22,282 --> 00:21:25,660
Mi-am exersat picioarele,
mai ales stângul.
382
00:21:25,660 --> 00:21:27,412
Fără să-l accidentez.
383
00:21:27,412 --> 00:21:29,664
Am nevoie doar de o țintă.
384
00:21:33,543 --> 00:21:36,338
Trebuie să ai forță fizică să poți lupta
385
00:21:36,338 --> 00:21:38,798
atât de mult timp la nivelul ăsta.
386
00:21:38,798 --> 00:21:41,134
Deci, la capitolul reabilitare,
387
00:21:41,134 --> 00:21:43,261
trebuie să fii maestru.
388
00:21:43,803 --> 00:21:45,055
Altfel,
389
00:21:45,889 --> 00:21:47,766
azi ești aici, mâine ești terminat.
390
00:21:49,601 --> 00:21:51,770
Asta e una din preferatele mele.
391
00:21:52,479 --> 00:21:53,855
Mulțumesc foarte mult.
392
00:21:53,855 --> 00:21:56,733
Am whisky de-al tău acasă.
Îl beau în seara asta.
393
00:21:56,733 --> 00:21:58,401
Da, domnule.
394
00:22:01,196 --> 00:22:02,989
N-o să mă grăbesc să-l dobor.
395
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
O să-l dobor cu un picior în față!
396
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
Știu că va face asta.
397
00:22:07,994 --> 00:22:10,705
O să lovesc cu coatele, mai exact.
398
00:22:10,705 --> 00:22:12,957
Așa. Cunoști tehnica.
399
00:22:12,957 --> 00:22:15,418
{\an8}Un lucru de reținut e că e prima dată
400
00:22:15,418 --> 00:22:16,961
{\an8}că Dee și copiii nu sunt aici.
401
00:22:17,879 --> 00:22:20,507
Faptul că ea nu e aici îl avantajează.
402
00:22:21,007 --> 00:22:22,425
{\an8}VOCEA ANTRENORULUI-ȘEF
403
00:22:22,425 --> 00:22:24,469
{\an8}E clar mult mai mult testosteron în aer.
404
00:22:24,469 --> 00:22:27,889
Există mai multă agresivitate,
405
00:22:27,889 --> 00:22:32,477
dar plusul de agresivitate
e un lucru bun pentru mediul de luptă.
406
00:22:32,477 --> 00:22:35,355
Un KO frumos. O victorie clară.
407
00:22:35,355 --> 00:22:36,898
Îl bat de-i sar capacele.
408
00:22:37,524 --> 00:22:39,692
{\an8}Faptul că-i e dor de familia lui
409
00:22:39,692 --> 00:22:42,028
{\an8}îl apasă, dar îl și motivează.
410
00:22:42,695 --> 00:22:45,740
E ca și cum i-ai lua cuiva
ceea ce iubește,
411
00:22:45,740 --> 00:22:48,535
iar asta îi întărește energia
care-i trebuie
412
00:22:48,535 --> 00:22:50,245
într-un sport de luptă.
413
00:22:50,245 --> 00:22:51,746
Nu-și mai revine după asta.
414
00:22:52,455 --> 00:22:53,873
O să fie rău.
415
00:22:53,873 --> 00:22:55,792
Nu uitați ce spun!
416
00:23:00,880 --> 00:23:04,384
Se vede o schimbare
în personalitatea lui Conor.
417
00:23:04,384 --> 00:23:08,721
Începe să arate mai mult
ca un luptător letal imaginativ și precis.
418
00:23:11,099 --> 00:23:12,350
Suntem gata.
419
00:23:13,434 --> 00:23:15,311
E timpul să merg să fac ce trebuie acum.
420
00:23:18,398 --> 00:23:21,109
O SĂPTĂMÂNĂ
PÂNĂ LA MCGREGOR VS POIRIER III
421
00:23:21,109 --> 00:23:23,361
- Lovitura dată aici.
- Da.
422
00:23:24,028 --> 00:23:27,657
Uneori le combin.
Am fost lovit în genunchi de câteva ori.
423
00:23:27,657 --> 00:23:30,034
- Și cu asta.
- Da.
424
00:23:30,034 --> 00:23:32,120
Lovitura cu piciorul.
425
00:23:33,705 --> 00:23:35,623
M-am antrenat și fără apărătoare,
426
00:23:35,623 --> 00:23:38,877
căci apărătoarele de tibie
m-au dezamăgit ultima dată.
427
00:23:38,877 --> 00:23:42,005
M-am simțit în siguranță
primind lovituri în zona aia
428
00:23:42,297 --> 00:23:44,924
și am scos apărătoarele.
A fost tare diferit.
429
00:23:44,924 --> 00:23:47,969
Au avut un efect major.
Vreau să simt exact
430
00:23:47,969 --> 00:23:49,554
lovitura cu piciorul.
431
00:23:50,138 --> 00:23:51,931
O să lovesc des, omule.
432
00:23:51,931 --> 00:23:54,142
Vreau să dau cât pot. Lovește-mă!
433
00:23:54,434 --> 00:23:57,729
- O să fie în runda a patra.
- Bine.
434
00:23:59,105 --> 00:24:03,067
{\an8}Natura sportului e impactul
și trauma foarte mare.
435
00:24:03,067 --> 00:24:05,778
După meciurile anterioare,
436
00:24:05,778 --> 00:24:09,282
Conor voia să lupte
fără apărătoare de tibie,
437
00:24:09,282 --> 00:24:11,659
ca să vadă cum se descurcă.
438
00:24:13,578 --> 00:24:16,956
Suntem foarte hotărâți
să încheiem devreme recuperarea.
439
00:24:17,749 --> 00:24:19,375
Ai mai fost stimulat?
440
00:24:19,375 --> 00:24:21,753
- Da.
- E perfect.
441
00:24:21,753 --> 00:24:25,465
O să simți niște șocuri electrice mici,
442
00:24:25,465 --> 00:24:28,134
ca niște pulsații.
Nu te va durea.
443
00:24:28,134 --> 00:24:31,095
Să-mi spui după ce încep
444
00:24:31,095 --> 00:24:33,431
dacă te simți bine sau e prea mult.
445
00:24:33,431 --> 00:24:36,559
O să-l las așa. E pe mediu.
446
00:24:36,559 --> 00:24:39,604
După ce începe, îl las cam opt minute,
447
00:24:43,691 --> 00:24:45,693
Nu e același Conor McGregor.
448
00:24:45,693 --> 00:24:48,112
O să mai fie Conor ca-n primul meci?
449
00:24:48,112 --> 00:24:49,656
Mai există tipul ăla?
450
00:24:49,656 --> 00:24:53,534
- Nimeni nu-l place pe Conor politicos.
- Înfrângerea l-a calmat.
451
00:24:53,534 --> 00:24:57,580
Instinctul lui de învingător făcea
jumătate din meci. Îl are mental?
452
00:24:57,580 --> 00:24:59,749
Pe Insula Luptei a fost egalitate.
453
00:24:59,749 --> 00:25:03,169
Conor a fost la egalitate, maturizat.
454
00:25:03,169 --> 00:25:05,505
În Octagon e slab.
455
00:25:05,505 --> 00:25:09,509
De data asta,
vreau să iasă iar cu blana de nurcă pe el.
456
00:25:09,509 --> 00:25:12,762
Cred că trebuie să facă asta
să capteze atenția.
457
00:25:12,762 --> 00:25:15,932
Aflăm că familia lui Conor nu e cu el.
458
00:25:15,932 --> 00:25:18,726
O să fie calm și o să spun calm:
459
00:25:18,726 --> 00:25:20,853
„Te bag în mormânt.”
460
00:25:24,774 --> 00:25:26,609
Mâinile jos cu pumnii strânși!
461
00:25:26,609 --> 00:25:28,861
Trebuie să te întreb ceva.
462
00:25:28,861 --> 00:25:31,239
Considerând tot ce ai obținut în viață...
463
00:25:31,239 --> 00:25:32,448
3 ZILE RĂMASE
464
00:25:32,448 --> 00:25:33,700
...de ce ești aici?
465
00:25:33,700 --> 00:25:35,952
De fiecare dată într-un interviu,
466
00:25:35,952 --> 00:25:40,081
mă întreabă: „De ce ești aici?
Ai bani, succes, ai de toate.”
467
00:25:40,081 --> 00:25:42,208
Dar eu sunt mult mai mult de atât,
468
00:25:42,208 --> 00:25:44,544
sunt încă tânăr și în formă bună,
469
00:25:44,544 --> 00:25:47,630
sunt un tip periculos. Cel mai periculos.
470
00:25:47,630 --> 00:25:49,465
A făcut o grămadă de bani,
471
00:25:49,465 --> 00:25:52,218
poate că nu mai e flămând. Ce crezi?
472
00:25:52,218 --> 00:25:53,803
E și mai periculos.
473
00:25:53,803 --> 00:25:55,888
O face fiindcă vrea, nu-i trebuie.
474
00:25:55,888 --> 00:25:58,599
Să vorbim despre al doilea meci.
475
00:25:58,599 --> 00:26:00,226
Ai fost foarte amabil.
476
00:26:00,226 --> 00:26:03,313
Acum o dau dracului!
Asta e starea de spirit.
477
00:26:03,313 --> 00:26:05,898
Ultima dată l-ai bătut măr.
478
00:26:05,898 --> 00:26:07,567
Va fi mai avid să câștige?
479
00:26:07,567 --> 00:26:09,652
Vrea revanșa, deci este periculos.
480
00:26:09,652 --> 00:26:12,864
{\an8}Sparg fețe pentru bani și distracție.
481
00:26:12,864 --> 00:26:15,992
Cu asta mă ocup.
Sâmbătă seară, o să fac la fel.
482
00:26:15,992 --> 00:26:17,869
Scuze, dar asta ați pățit.
483
00:26:17,869 --> 00:26:20,288
Ei bine, o mai facem o dată. Am revenit.
484
00:26:20,788 --> 00:26:24,417
Care e diferența dintre Conor McGregor
care a câștigat în 2014
485
00:26:24,417 --> 00:26:26,544
și Conor McGregor perdant în 2021?
486
00:26:26,544 --> 00:26:29,714
Am pierdut, da.
S-a întâmplat. Nu sunt un perdant.
487
00:26:29,714 --> 00:26:33,426
E nevoie de o înfrângere.
E ingredientul secret al succesului.
488
00:26:33,426 --> 00:26:35,011
Când se termină lupta,
489
00:26:35,011 --> 00:26:37,972
ce vom spune despre Conor McGregor?
490
00:26:37,972 --> 00:26:40,391
„Cel mai mare dintotdeauna. Periculos!
491
00:26:40,391 --> 00:26:41,893
Nu trebuia să ne îndoim de el.”
492
00:26:42,602 --> 00:26:45,438
Voi continua să lupt
mult timp de acum înainte.
493
00:26:45,438 --> 00:26:49,233
Ai 32 de ani. Despre cât timp mai e vorba?
494
00:26:49,734 --> 00:26:53,154
Încă 332.
Voi lupta până la ultima mea suflare!
495
00:26:54,739 --> 00:26:58,993
Meciul ăsta e al meu!
Orașul ăsta, Las Vegas, e al meu!
496
00:26:58,993 --> 00:27:02,288
Lumea e a mea!
Sâmbătă seară, voi arăta asta.
497
00:27:04,040 --> 00:27:06,042
Merge să dovedească ceva.
498
00:27:07,877 --> 00:27:09,170
Vino s-o iei!
499
00:27:10,296 --> 00:27:12,924
Merg cu o intenție rea.
500
00:27:13,466 --> 00:27:17,220
Cu lovituri ucigașe.
De KO, de ieșit pe targă.
501
00:27:17,720 --> 00:27:19,806
Înțelegi ce zic? Vin să-l elimin.
502
00:27:24,644 --> 00:27:28,022
Dustin, ai spus că strălucirea
lui Conor s-a cam pierdut,
503
00:27:28,022 --> 00:27:30,566
dar ăsta e un mediu diferit, nu?
504
00:27:30,566 --> 00:27:33,528
Bilete epuizate,
steaguri irlandeze peste tot...
505
00:27:33,528 --> 00:27:36,072
S-a schimbat provocarea din cauza asta?
506
00:27:36,072 --> 00:27:38,741
Nu mai e cazul. Eu...
507
00:27:40,701 --> 00:27:44,038
Voi, cei din mulțime,
aclamați și vă distrați.
508
00:27:44,038 --> 00:27:47,625
Eu am în față un om învins de mine
pe care-l pot învinge iar.
509
00:27:47,625 --> 00:27:51,879
O să fii bătut ca un câine
în Octagon sâmbătă seară.
510
00:27:54,632 --> 00:27:57,969
Iar se aprind spiritele.
E ceva personal pentru tine acum?
511
00:27:57,969 --> 00:27:59,804
Sunt doar afaceri, omule.
512
00:27:59,804 --> 00:28:02,723
- Asta este...
- Ești doar o cățelușă.
513
00:28:05,435 --> 00:28:08,062
Nevastă-ta e bărbat în casă!
514
00:28:10,189 --> 00:28:13,901
Ești o cățelușă, un țărănoi prost!
515
00:28:14,694 --> 00:28:16,487
Erai mai bun înainte.
516
00:28:16,487 --> 00:28:18,448
Erai mai bun la insulte...
517
00:28:18,448 --> 00:28:21,159
Taci că te calc pe cap!
518
00:28:21,159 --> 00:28:23,744
E terminat. Asta a fost pentru el!
519
00:28:23,744 --> 00:28:25,413
E la capătul drumului!
520
00:28:25,413 --> 00:28:26,539
Să te văd!
521
00:28:26,539 --> 00:28:30,626
Sâmbătă o să fie bătut în Octagon
ca un câine și eutanasiat.
522
00:28:32,086 --> 00:28:36,007
Înainte de ultimul meci,
ai fost amabil cu Dustin.
523
00:28:36,007 --> 00:28:37,925
Acum ești la polul opus.
524
00:28:37,925 --> 00:28:39,302
Când te-ai schimbat?
525
00:28:39,302 --> 00:28:41,220
Pentru că a fost KO!
526
00:28:43,055 --> 00:28:46,934
Conor, fie că pierzi sau câștigi,
îl respecți pe Dustin Poirier
527
00:28:46,934 --> 00:28:49,270
indiferent ce va fi sâmbătă?
528
00:28:49,270 --> 00:28:51,564
Nu dau doi bani pe el, să fiu sincer.
529
00:28:51,564 --> 00:28:53,483
Nu-mi pasă deloc de el.
530
00:28:53,483 --> 00:28:57,487
A obținut o victorie ușoară
și o voi corecta sâmbătă seară.
531
00:28:59,739 --> 00:29:02,033
Mulțumesc. Ne vedem la cântar mâine!
532
00:29:22,762 --> 00:29:28,267
DOUĂ ZILE PÂNĂ LA MCGREGOR VS POIRIER III
533
00:29:30,144 --> 00:29:34,023
Avem un Conor McGregor revenit
serios și dur, gata să învingă,
534
00:29:34,023 --> 00:29:37,485
în contextul jocurilor mentale
care preced meciul.
535
00:29:37,485 --> 00:29:40,196
El se pricepe
cel mai bine dintre toți la ele.
536
00:29:40,196 --> 00:29:42,782
Dacă va câștiga, are o șansă la titlu,
537
00:29:42,782 --> 00:29:44,784
ar putea fi iar campion mondial.
538
00:29:44,784 --> 00:29:47,245
Au fost buni prieteni data trecută.
539
00:29:47,245 --> 00:29:48,913
A dispărut zgomotul.
540
00:29:48,913 --> 00:29:50,832
Dar pe el nu-l ajută.
541
00:29:50,832 --> 00:29:52,375
E furios cu un scop:
542
00:29:52,375 --> 00:29:54,544
are ceva de depășit.
543
00:29:54,544 --> 00:29:56,128
E povara lui.
544
00:29:56,295 --> 00:30:00,383
El e ticălosul și mă bucur
că s-a Întors Conor cel Rău.
545
00:30:01,676 --> 00:30:03,302
Încă 1,8 kg de dat jos.
546
00:30:03,302 --> 00:30:05,054
Înapoi la UFC 205.
547
00:30:05,054 --> 00:30:07,765
Era dublu campion cu mare potențial.
548
00:30:07,765 --> 00:30:09,851
Ce va realiza acest tip?
549
00:30:09,851 --> 00:30:11,894
Se va întoarce la tipul ăla?
550
00:30:11,894 --> 00:30:14,856
Va atinge potențialul văzut la UFC 205?
551
00:30:16,399 --> 00:30:18,985
- Sunt fix 70,7 kg.
- Perfect.
552
00:30:19,569 --> 00:30:22,113
De ce s-a întors? Dintr-un singur motiv.
553
00:30:22,113 --> 00:30:23,739
Pentru moștenire.
554
00:30:23,739 --> 00:30:26,367
Ca să arate că e unul dintre cei mai buni.
555
00:30:26,367 --> 00:30:27,869
Dacă va câștiga Dustin,
556
00:30:27,869 --> 00:30:31,372
se va termina
pentru Conor McGregor în UFC?
557
00:30:31,372 --> 00:30:33,124
Conor nu mai are unde merge.
558
00:30:33,124 --> 00:30:36,002
Dacă nu-l bate și nu câștigă meciul ăsta,
559
00:30:36,002 --> 00:30:38,921
ce-i rămâne de făcut, cu tot respectul?
560
00:30:38,921 --> 00:30:42,300
Trebuie să găsească o cale de revenire
561
00:30:42,300 --> 00:30:44,302
la victoriile de altădată.
562
00:30:50,391 --> 00:30:53,603
Lumea întreabă dacă există presiune
în viața și cariera ta,
563
00:30:53,603 --> 00:30:56,689
iar tu spui că-ți place tensiunea asta.
Cum adică?
564
00:30:57,148 --> 00:30:59,859
Poate înainte, cum mergeau lucrurile
565
00:30:59,859 --> 00:31:03,279
și mergeam în turnee,
aveam obligații față de presă
566
00:31:03,279 --> 00:31:07,742
și mai mereu mă simțeam
ca o maimuță la grădina zoologică,
567
00:31:07,742 --> 00:31:12,079
închisă în cușcă, ce primea o banană
și i se spunea să danseze.
568
00:31:15,917 --> 00:31:17,168
ZIUA MECIULUI
569
00:31:17,168 --> 00:31:20,171
Acum am obținut ce vreau. Nu mai sunt așa.
570
00:31:20,171 --> 00:31:22,423
Acum nu mă mai exprim teatral
571
00:31:22,423 --> 00:31:24,300
ca să emoționez un tip
572
00:31:24,300 --> 00:31:26,719
care vrea emoții într-o poză.
573
00:31:26,719 --> 00:31:28,888
Nu pot să fac asta.
574
00:31:30,514 --> 00:31:32,767
Acum o fac pentru competiție.
575
00:31:33,976 --> 00:31:35,603
Ca să intru în Octagon.
576
00:31:40,024 --> 00:31:42,318
M-au întrebat cum e când merg spre ring
577
00:31:42,318 --> 00:31:44,278
înainte să intru în arenă.
578
00:31:44,278 --> 00:31:46,489
Când merg spre arenă,
579
00:31:46,489 --> 00:31:49,825
simt sincer că-mi cad lanțurile.
580
00:31:49,825 --> 00:31:53,037
Mă simt de parcă aș fi în lanțuri
și aș duce o cruce.
581
00:31:53,037 --> 00:31:56,540
Apoi, când ajung în Octagon,
îmi cad lanțurile.
582
00:31:56,540 --> 00:31:58,793
Când pun piciorul în Octagon,
583
00:31:58,793 --> 00:32:01,170
cu picioarele goale pe pânza UFC-ului,
584
00:32:01,170 --> 00:32:03,297
mă simt liber.
585
00:32:06,175 --> 00:32:08,427
De-aia nu simt presiune acolo.
586
00:32:08,427 --> 00:32:10,930
Nu simt deloc. Mă simt liber acolo.
587
00:32:15,059 --> 00:32:16,811
Dai tot ce ai.
588
00:32:16,811 --> 00:32:18,562
Mergi acolo să mori,
589
00:32:18,562 --> 00:32:21,399
ești pregătit să mori.
Sunt pregătit să mor,
590
00:32:21,399 --> 00:32:23,526
dar și să omor acolo.
591
00:32:50,720 --> 00:32:54,473
{\an8}Îi reamintesc
că nu e nevoie să mai facă asta.
592
00:32:54,473 --> 00:32:57,184
{\an8}„Nu mai trebuie
să dovedești nimic niciodată.”
593
00:32:58,811 --> 00:33:02,857
{\an8}„Am să-mi dovedesc ceva mie însumi.”
Asta-mi răspunde.
594
00:33:09,697 --> 00:33:13,367
{\an8}Are o viziune incredibilă
a ceea ce poate realiza.
595
00:33:13,909 --> 00:33:17,705
{\an8}Încrederea lui de sine
și absența limitelor
596
00:33:17,705 --> 00:33:20,249
{\an8}îl ajută să facă lucrurile astea.
597
00:33:22,752 --> 00:33:25,880
Există o zicală:
„Cei cuminți nu fac nimic niciodată.”
598
00:33:25,880 --> 00:33:29,258
Conor nu e nicidecum un tip cuminte.
599
00:33:36,682 --> 00:33:40,436
{\an8}Majoritatea n-au curaj
să arunce totul în joc.
600
00:33:40,436 --> 00:33:44,774
{\an8}Să spună ce vor să facă
și să fie direcți și încrezători.
601
00:33:45,357 --> 00:33:49,195
E o personalitate unică
care rar se întâlnește.
602
00:33:50,404 --> 00:33:53,657
Dacă ai noroc să trăiești
în aceeași epocă,
603
00:33:53,657 --> 00:33:57,161
ai șansa să trăiești o experiență.
604
00:33:58,454 --> 00:34:01,874
Îi numim unicorni. El e unul dintre ei.
605
00:34:01,874 --> 00:34:03,584
Vor fi mai mulți.
606
00:34:03,584 --> 00:34:05,503
Va mai fi altul cum e Conor?
607
00:34:05,503 --> 00:34:07,171
Nu cred.
608
00:34:11,175 --> 00:34:14,678
Am discutat regulile. Fără injurii.
609
00:34:14,678 --> 00:34:16,514
Atingeți mănușile dacă doriți!
610
00:34:16,514 --> 00:34:18,182
Hai!
611
00:34:27,191 --> 00:34:28,234
RUNDA 1
612
00:34:28,234 --> 00:34:31,195
Două lovituri consecutive la corp
de la McGregor.
613
00:34:32,404 --> 00:34:33,823
Frumos!
614
00:34:37,785 --> 00:34:40,121
L-a zăpăcit cu stânga.
615
00:34:40,121 --> 00:34:42,706
I-a luat-o înainte lui Dustin un pic.
616
00:34:59,265 --> 00:35:01,600
Poirier a lovit periculos cu stânga.
617
00:35:01,600 --> 00:35:03,602
Un început furios.
618
00:35:06,730 --> 00:35:08,607
L-a prins de gât.
619
00:35:16,699 --> 00:35:18,576
Are doar un braț liber acum.
620
00:35:18,576 --> 00:35:20,953
Se ridică. Poirier e bine.
621
00:35:23,372 --> 00:35:25,124
Un cot puternic de la Dustin.
622
00:35:28,419 --> 00:35:31,172
Multiple lovituri cu cotul de la Conor.
623
00:35:31,172 --> 00:35:32,840
Fă loc pentru picioare!
624
00:35:34,091 --> 00:35:37,553
Acum, Poirier îi aplică
lovituri puternice de cot.
625
00:35:37,553 --> 00:35:39,722
Dumnezeule! Ce ritm nebunesc!
626
00:35:40,306 --> 00:35:43,184
Dustin lovește ca un proiectil!
627
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
Bagă-i piciorul dedesubt!
628
00:35:50,566 --> 00:35:53,527
Ce lovitură cu dreapta
din partea lui Poirier!
629
00:35:59,533 --> 00:36:00,951
Lovitură cu piciorul!
630
00:36:00,951 --> 00:36:03,078
- Lovitură puternică!
- L-a nimerit!
631
00:36:03,078 --> 00:36:04,955
Dustin e din nou pe el.
632
00:36:07,416 --> 00:36:09,168
Dustin îl lovește repetat!
633
00:36:17,092 --> 00:36:19,470
- Acum McGregor s-a ridicat!
- Da!
634
00:36:39,865 --> 00:36:42,826
{\an8}Când auzi avertismentul de zece secunde,
635
00:36:42,826 --> 00:36:45,079
{\an8}începi să te îndrepți spre cușcă.
636
00:36:45,079 --> 00:36:49,208
{\an8}Deja aveam în minte pregătit
discursul de 30 de secunde.
637
00:36:50,918 --> 00:36:53,254
Și s-a întâmplat exact atunci.
638
00:36:54,046 --> 00:36:55,506
De ce mai stă jos?
639
00:36:55,506 --> 00:36:57,925
Am mers spre el, s-a uitat în sus...
640
00:36:57,925 --> 00:37:02,721
Piciorul e rupt... Apoi, am văzut
forma strâmbă a gleznei și am zis: „Nu!”
641
00:37:02,721 --> 00:37:05,766
- Și-a rupt glezna!
- Are piciorul rupt!
642
00:37:05,766 --> 00:37:07,226
- Nu!
- Nu!
643
00:37:08,269 --> 00:37:11,230
Se vedea cât era de dezamăgit.
644
00:37:21,782 --> 00:37:24,994
Iar dezamăgirea s-a transformat în furie.
645
00:37:24,994 --> 00:37:26,787
Era foarte enervat.
646
00:37:26,787 --> 00:37:28,789
Nu mai am cuvinte.
647
00:37:28,789 --> 00:37:30,582
Nu opriți meciul!
648
00:37:30,582 --> 00:37:32,418
Zi-i să nu oprească meciul!
649
00:37:33,002 --> 00:37:36,088
Învingătorul este, prin KO tehnic,
650
00:37:36,088 --> 00:37:39,216
Dustin „Diamantul”
651
00:37:39,216 --> 00:37:43,095
Poirier!
652
00:37:44,722 --> 00:37:47,891
Nimeni nu vrea
să stea lângă prietenii tăi.
653
00:37:47,891 --> 00:37:50,102
Are piciorul rupt
654
00:37:50,102 --> 00:37:54,106
și toată munca lui a fost degeaba.
655
00:37:54,106 --> 00:37:55,983
E greu de acceptat așa ceva.
656
00:38:03,574 --> 00:38:05,159
A fost ireal.
657
00:38:06,368 --> 00:38:08,871
Nu-mi venea să cred ce se întâmpla.
658
00:38:10,080 --> 00:38:12,374
Îmi spuneam că nu poate fi adevărat.
659
00:38:22,885 --> 00:38:24,553
Pe aici!
660
00:38:32,936 --> 00:38:35,439
A fost...
661
00:38:35,439 --> 00:38:39,693
unul dintre cele mai nefericite accidente
care au încheiat un meci.
662
00:38:40,819 --> 00:38:42,446
Ce poți să spui?
663
00:38:48,452 --> 00:38:51,330
UMC? Mergeți la...
664
00:38:51,330 --> 00:38:54,333
{\an8}- Spital.
- Nu era o luxație de gleznă.
665
00:38:54,333 --> 00:38:58,253
{\an8}Nu avea o gleznă instabilă cu probleme.
666
00:38:58,253 --> 00:39:00,172
{\an8}Nu de-asta a avut bandaje.
667
00:39:00,172 --> 00:39:03,092
A avut bandaj ca să disperseze impactul.
668
00:39:04,927 --> 00:39:07,054
Probabil trebuie...
669
00:39:07,679 --> 00:39:08,555
Imediat.
670
00:39:08,764 --> 00:39:10,557
- ...să vedem cât e de umflat.
- Da.
671
00:39:16,397 --> 00:39:20,442
Dustin Poirier îl învinge
pe Conor McGregor
672
00:39:20,442 --> 00:39:23,737
prin KO tehnic declarat de medicul
care a oprit meciul.
673
00:39:23,737 --> 00:39:25,197
Medicul a oprit meciul...
674
00:39:25,197 --> 00:39:28,367
Conor a dus o luptă aproape turbată.
675
00:39:28,367 --> 00:39:31,161
Conor McGregor avea
un plan fantastic de luptă.
676
00:39:31,161 --> 00:39:33,539
Să-i ia picioarele lui Dustin...
677
00:39:33,539 --> 00:39:36,166
Dustin Poirier câștiga meciul ușor.
678
00:39:36,166 --> 00:39:37,584
Îl bătea, da?
679
00:39:37,584 --> 00:39:39,878
Pe podea, Conor era distrus.
680
00:39:39,878 --> 00:39:42,714
Ne întrebăm ce-ar fi fost
dacă nu era rănit.
681
00:39:42,714 --> 00:39:45,426
Conor ar fi avut o rundă a doua puternică.
682
00:39:45,426 --> 00:39:47,636
A câștigat un meci vs Conor McGregor
683
00:39:47,636 --> 00:39:51,515
fiindcă McGregor a călcat greșit
și și-a rupt piciorul în două.
684
00:39:51,515 --> 00:39:55,352
S-a rupt. Și tibia și fibula s-au rupt.
685
00:39:55,352 --> 00:39:57,688
Arăta de parcă...
686
00:39:57,688 --> 00:39:59,690
E un accident îngrozitor...
687
00:39:59,690 --> 00:40:02,317
Pe Conor îl așteaptă
o reabilitare extinsă.
688
00:40:02,317 --> 00:40:05,529
- E terminat Conor McGregor?
- Cred că da.
689
00:40:05,529 --> 00:40:08,157
Nu cred că-l mai vedem pe Conor în cușcă.
690
00:40:15,289 --> 00:40:17,291
DUPĂ DOUĂ ZILE
691
00:40:17,291 --> 00:40:20,461
Deci, asta e imaginea din lateral
a gleznei tale.
692
00:40:24,214 --> 00:40:26,049
- Fibula.
- Ruptă în două.
693
00:40:26,049 --> 00:40:27,384
Și tibia și fibula?
694
00:40:27,384 --> 00:40:32,306
Tibia s-a rupt în patru bucăți.
Fibula, cum se vede.
695
00:40:34,641 --> 00:40:37,144
Vrei să vezi ce-mi place cel mai mult?
696
00:40:37,686 --> 00:40:41,773
- Operația?
- Uite! E perfectă!
697
00:40:42,483 --> 00:40:44,526
Chestia aia zdrobită e acum...
698
00:40:45,235 --> 00:40:47,029
Arată ca articulația normală.
699
00:40:48,197 --> 00:40:49,781
Se va vindeca de acum.
700
00:40:49,781 --> 00:40:53,118
- Se va vindeca.
- E cea mai rea stare.
701
00:40:53,118 --> 00:40:55,204
Iau analgezice.
702
00:40:55,204 --> 00:40:57,247
Intru într-o nouă fază.
703
00:40:57,247 --> 00:41:00,459
La început, drumul va fi greu,
704
00:41:00,459 --> 00:41:02,669
dar după ce te acomodezi,
705
00:41:02,669 --> 00:41:06,840
te vei simți brusc mai bine, Conor.
706
00:41:06,840 --> 00:41:09,343
- Dar...
- Când credeți că voi fi
707
00:41:09,343 --> 00:41:11,303
gata să reiau luptele?
708
00:41:12,137 --> 00:41:15,224
Cred că...
vei putea începe antrenamentele,
709
00:41:15,224 --> 00:41:18,143
nu cu lovituri,
doar antrenamente, în șase luni.
710
00:41:18,143 --> 00:41:22,105
Nu voi putea mai devreme,
deși scap de cârje după șase săptămâni?
711
00:41:22,105 --> 00:41:25,484
O să faci exerciții, te reabilitezi.
Antrenamentele tale
712
00:41:25,484 --> 00:41:29,071
cu lovituri simulate și dat la sac,
713
00:41:29,071 --> 00:41:32,574
chestii de-astea, aș zice că în șase luni.
714
00:41:32,574 --> 00:41:35,953
Asta pentru un regim
de antrenament intens, dar...
715
00:41:35,953 --> 00:41:37,829
alte antrenamente, ce credeți?
716
00:41:37,829 --> 00:41:41,458
Știu că-ți plăcea să faci ciclism
717
00:41:41,458 --> 00:41:43,919
cum făceai în Orange County. Asta poți
718
00:41:43,919 --> 00:41:47,297
cam în două luni, peste opt săptămâni.
719
00:41:47,297 --> 00:41:49,925
Aș putea? Ar fi minunat
720
00:41:49,925 --> 00:41:52,302
pentru că pot realiza multe
721
00:41:52,302 --> 00:41:55,055
și-mi pot fortifica piciorul.
722
00:41:55,556 --> 00:41:58,016
Asta mă va ajuta mult.
723
00:41:58,016 --> 00:41:59,393
Da.
724
00:41:59,393 --> 00:42:02,396
Când credeți că voi mai putea lupta?
Peste un an?
725
00:42:02,396 --> 00:42:05,482
Da, cred... Între zece luni și un an.
726
00:42:06,608 --> 00:42:10,445
Să fim obiectivi,
când vei urca în ring, vei vrea să fii...
727
00:42:10,445 --> 00:42:14,074
Nu vrei să fii compromis,
să ai restricții,
728
00:42:14,074 --> 00:42:16,535
vrei să lupți la capacitate maximă.
729
00:42:16,535 --> 00:42:18,912
Atât cred că va dura.
730
00:42:19,621 --> 00:42:22,291
Apreciez ce-ați făcut, dle doctor.
731
00:42:24,293 --> 00:42:26,670
- Pe curând!
- Seară bună! Încântat.
732
00:42:26,670 --> 00:42:29,006
- Pe curând!
- Ne bucurăm să vă revedem.
733
00:42:45,981 --> 00:42:47,232
Cum te simți azi?
734
00:42:47,232 --> 00:42:48,650
Mă cam doare, deci...
735
00:42:48,650 --> 00:42:51,236
E în regulă, dar a fost...
736
00:42:51,236 --> 00:42:53,614
E din ce în ce mai întunecat.
737
00:42:53,614 --> 00:42:55,741
E stinsă lumina. Vrei s-o aprind?
738
00:42:55,741 --> 00:42:57,576
Nu e vorba de lumină.
739
00:43:00,203 --> 00:43:01,955
Sunt suișuri și coborâșuri.
740
00:43:01,955 --> 00:43:03,332
Înțelegi ce spun?
741
00:43:03,332 --> 00:43:05,334
O dată sunt vesel, mi-a trecut.
742
00:43:05,334 --> 00:43:08,670
Apoi sunt foarte... deprimat.
743
00:43:08,670 --> 00:43:10,589
E vorba doar
744
00:43:10,589 --> 00:43:13,508
de controlarea crizei...
745
00:43:14,301 --> 00:43:16,053
E în regulă.
746
00:43:16,470 --> 00:43:19,014
Asta e situația, nu?
747
00:43:19,765 --> 00:43:22,017
După două săptămâni, voi fi bine.
748
00:43:40,369 --> 00:43:42,746
Fanii lui trebuie să accepte realitatea
749
00:43:42,746 --> 00:43:45,374
și cel mai important, el s-o accepte.
750
00:43:45,374 --> 00:43:47,334
E terminat Conor McGregor?
751
00:43:47,334 --> 00:43:49,544
Când privești cariera
752
00:43:49,544 --> 00:43:53,090
lui Conor McGregor,
e cea dinaintea lui Floyd
753
00:43:53,090 --> 00:43:54,758
și de după Floyd.
754
00:43:54,758 --> 00:43:57,344
Un om care s-a maturizat, care, efectiv...
755
00:43:57,344 --> 00:44:00,222
Conor lua ajutor social, la naiba,
756
00:44:00,222 --> 00:44:03,433
și unde este după doar câțiva ani?
757
00:44:03,433 --> 00:44:06,728
După șase sau șapte ani?
Un pic mai mult, șapte-opt ani.
758
00:44:06,728 --> 00:44:08,855
Multiple titluri de campion.
759
00:44:08,855 --> 00:44:12,442
La un moment dat, te gândești:
„Știi ce?
760
00:44:12,442 --> 00:44:15,904
Nu mai am chef să fac asta.”
761
00:44:15,904 --> 00:44:20,242
M-am întrebat zilnic
de ce mai luptă tipul ăsta.
762
00:44:20,242 --> 00:44:22,369
De ce lupți? Ce rost are?
763
00:44:22,369 --> 00:44:24,579
Dispari în ceață, prietene!
764
00:44:28,208 --> 00:44:30,168
Am crescut într-o zonă dificilă.
765
00:44:30,168 --> 00:44:32,963
Trebuia să te aperi,
nu era vorba că nu puteam,
766
00:44:32,963 --> 00:44:36,133
dar mă temeam mai mult de situații.
767
00:44:36,133 --> 00:44:39,970
S-a întâmplat ceva,
am realizat că devin agitat
768
00:44:39,970 --> 00:44:42,347
și că e un sentiment ciudat.
769
00:44:49,604 --> 00:44:52,107
Asta m-a dus către sporturile de luptă.
770
00:44:52,107 --> 00:44:55,735
Să pot să mă simt bine
într-o situație dificilă.
771
00:45:01,408 --> 00:45:04,536
Lucrurile astea combinate,
să fac asta când eram mic,
772
00:45:04,536 --> 00:45:08,498
sentimentele alea m-au condus
către o etapă mai bună.
773
00:45:08,623 --> 00:45:10,792
Dar nu există limite, mai spun o dată.
774
00:45:10,792 --> 00:45:13,587
O să continui... Nu știu când mă pot opri.
775
00:45:24,890 --> 00:45:28,018
E o situație foarte stresantă
776
00:45:28,018 --> 00:45:30,770
o asemenea viață, cred.
777
00:45:30,770 --> 00:45:34,858
E vorba doar de prezență,
să te simți bine, muncă și dedicație.
778
00:45:35,817 --> 00:45:38,570
Iar eu prosper în condițiile astea,
779
00:45:38,570 --> 00:45:40,489
în toate aspectele vieții mele.
780
00:45:41,364 --> 00:45:45,076
Întărește caracterul.
Mă face mai puternic.
781
00:45:45,076 --> 00:45:47,037
Nu e niciun dubiu.
782
00:45:47,037 --> 00:45:50,040
Tot ce am trăit în viață
m-a făcut cel care sunt.
783
00:45:51,958 --> 00:45:56,213
S-ar putea să vină o vreme
când nu voi mai putea lupta.
784
00:45:56,213 --> 00:45:58,298
Dacă vine ziua aia,
785
00:45:58,298 --> 00:46:01,510
deși eu nu simt că va veni,
voi găsi o cale.
786
00:46:04,137 --> 00:46:07,516
Încă șase săptămâni
fără ridicat de greutăți.
787
00:46:08,308 --> 00:46:11,144
Întrebarea este:
îți faci aceeași pedichiură?
788
00:46:11,144 --> 00:46:14,105
Nu. Chiar mă gândeam.
789
00:46:14,105 --> 00:46:16,358
E clar că trebuie să schimb stilul.
790
00:46:16,358 --> 00:46:18,860
{\an8}La urma urmei, și el tot muritor este.
791
00:46:18,860 --> 00:46:21,154
{\an8}N-o poate face la nesfârșit.
792
00:46:21,905 --> 00:46:24,574
Dar el încă vrea să concureze.
793
00:46:25,992 --> 00:46:29,037
Nu e vorba de faimă sau de avere,
794
00:46:29,037 --> 00:46:30,789
ci de ambiția...
795
00:46:30,789 --> 00:46:31,831
BANDĂ ANTIGRAVITAȚIE
796
00:46:31,831 --> 00:46:35,335
...de a continua să dovedească ce poate.
797
00:46:35,877 --> 00:46:38,797
Așa a cucerit lumea.
798
00:46:38,797 --> 00:46:40,799
- Ești bine?
- Da.
799
00:46:41,216 --> 00:46:45,470
Acum, e doar un alt capitol
în viața și cariera lui,
800
00:46:45,470 --> 00:46:47,931
iar povestea e spusă
801
00:46:47,931 --> 00:46:50,267
și se desfășoară sub ochii noștri.
802
00:46:50,976 --> 00:46:55,188
Arată promițător
pentru revenirea la antrenamente.
803
00:46:57,524 --> 00:46:59,150
Mă întorc cât ai zice „pește”.
804
00:46:59,150 --> 00:47:00,860
Unde e brazilianul ăla?
805
00:47:02,153 --> 00:47:05,073
{\an8}E clar că e genul de om
806
00:47:05,073 --> 00:47:09,202
{\an8}care și după ce răsplata financiară
a fost obținută,
807
00:47:09,202 --> 00:47:10,954
el continuă să lupte.
808
00:47:15,208 --> 00:47:16,835
- Bine ai revenit!
- Bine ai revenit!
809
00:47:16,835 --> 00:47:18,503
Bine ai revenit!
810
00:47:18,503 --> 00:47:19,838
Da!
811
00:47:19,838 --> 00:47:23,216
Aș provoca pe oricine
să-mi dea un motiv mai bun,
812
00:47:23,216 --> 00:47:27,304
o explicație mai bună
decât faptul că-i place ce face.
813
00:47:27,304 --> 00:47:29,097
E pasiunea lui.
814
00:47:29,097 --> 00:47:31,558
E dragostea lui pentru competiție.
815
00:47:31,558 --> 00:47:34,352
Îi place activitatea asta.
816
00:47:34,352 --> 00:47:36,104
Îi place sportul ăsta.
817
00:47:36,104 --> 00:47:38,773
Asta nu s-a perimat, n-a dispărut.
818
00:47:39,357 --> 00:47:41,526
Dimpotrivă, puterea asta pare să crească.
819
00:47:41,526 --> 00:47:42,944
Da.
820
00:47:42,944 --> 00:47:46,031
Există mereu o cale. Mereu.
821
00:47:46,698 --> 00:47:49,492
Dacă vrei, poți,
822
00:47:49,492 --> 00:47:51,953
iar eu vreau cât cuprinde!
823
00:47:55,832 --> 00:47:59,127
{\an8}Din prima zi, a avut credința asta în el.
824
00:47:59,711 --> 00:48:01,046
Spune ceva
825
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
și toți cred că așa o să facă
826
00:48:02,589 --> 00:48:05,216
și c-o va face curajos,
827
00:48:05,216 --> 00:48:08,762
fie că e vorba de lupte sau afaceri...
828
00:48:09,554 --> 00:48:12,599
{\an8}Conor McGregor a vândut
majoritatea firmei Proper 12
829
00:48:12,599 --> 00:48:14,976
{\an8}pentru 600 de milioane de dolari.
830
00:48:14,976 --> 00:48:20,398
{\an8}Conor McGregor a fost
cel mai bine plătit sportiv din 2021.
831
00:48:21,149 --> 00:48:24,027
Știu că sunt un om realizat.
Sunt aranjat.
832
00:48:24,027 --> 00:48:25,820
E bine în buzunar.
833
00:48:25,820 --> 00:48:28,990
„Da, ai dreptate că sunt un om realizat.
834
00:48:28,990 --> 00:48:31,076
Ai dreptate că sunt aranjat.”
835
00:48:31,076 --> 00:48:33,244
Sunt foarte recunoscător.
836
00:48:33,244 --> 00:48:35,705
Sunt mândru de viața mea, de realizări.
837
00:48:35,705 --> 00:48:37,666
Sunt motivat să merg înainte,
838
00:48:37,666 --> 00:48:40,460
dar sunt un competitor 100%.
839
00:48:40,460 --> 00:48:43,546
Mă simt cel mai bine când concurez.
840
00:48:45,131 --> 00:48:48,093
Voi lupta pentru mine
și pentru că-mi place.
841
00:48:48,093 --> 00:48:50,845
Îmi place să fiu în condiție fizică bună,
842
00:48:50,845 --> 00:48:52,055
cu trupul și mintea.
843
00:48:52,764 --> 00:48:55,767
Îmi place să le aduc divertisment fanilor
844
00:48:55,767 --> 00:48:58,353
și celor care mă susțin, orice ar fi.
845
00:48:58,353 --> 00:49:00,730
Fanii mă susțin, orice ar fi.
846
00:49:00,730 --> 00:49:02,691
Te iubesc, Conor!
847
00:49:03,566 --> 00:49:05,985
Mi-a revenit zâmbetul, nu?
848
00:49:05,985 --> 00:49:07,654
Mă simt foarte bine.
849
00:49:07,654 --> 00:49:10,240
Sunt gata.
850
00:49:11,616 --> 00:49:14,160
Moștenirea mea e deja săpată în piatră.
851
00:49:14,160 --> 00:49:16,788
Am schimbat jocul înainte de 30 de ani.
852
00:49:16,788 --> 00:49:18,248
Dle McGregor...
853
00:49:19,040 --> 00:49:20,250
haideți!
854
00:49:21,543 --> 00:49:23,795
Am luptat toată viața.
855
00:49:23,795 --> 00:49:25,714
Vreau să concurez, îmi place
856
00:49:25,714 --> 00:49:27,298
și voi continua s-o fac.
857
00:49:29,843 --> 00:49:32,220
{\an8}De-asta trăiesc.
858
00:49:41,438 --> 00:49:45,316
Asta am făcut în ultima vreme.
M-am gândit la mine.
859
00:49:46,276 --> 00:49:47,986
Mi-a plăcut.
860
00:49:47,986 --> 00:49:50,155
O să continui. Mai am mult în față.
861
00:49:50,155 --> 00:49:52,449
Cred că am arătat doar o parte
862
00:49:52,449 --> 00:49:53,992
din potențialul meu.
863
00:49:59,998 --> 00:50:02,876
O să fac o poză cu voi toți!
864
00:50:03,918 --> 00:50:06,880
Doar să faceți un pas în spate.
865
00:52:44,954 --> 00:52:46,956
Subtitrarea: Caterin Dobre