1 00:00:23,232 --> 00:00:24,400 Πώς πάει; 2 00:00:24,400 --> 00:00:26,694 Καλωσήρθατε στο βλογκ Σινόμπι. 3 00:00:26,694 --> 00:00:28,696 Με λένε Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, 4 00:00:28,696 --> 00:00:32,075 είμαι αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών με το UFC, 5 00:00:32,075 --> 00:00:34,744 και είμαι από το Δουβλίνο της Ιρλανδίας. 6 00:00:35,870 --> 00:00:37,413 Τι φοβάσαι περισσότερο; 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,375 Δεν ξέρω. Δεν φοβάμαι πραγματικά... 8 00:00:41,375 --> 00:00:45,713 δεν φοβάμαι πολλά. Δεν τα σκέφτομαι αυτά. 9 00:00:45,713 --> 00:00:47,924 Δεν με φοβίζει τίποτα. 10 00:00:47,924 --> 00:00:52,428 Ο κόσμος μπορεί να περιμένει να πω ότι φοβάμαι την ήττα. 11 00:00:53,012 --> 00:00:55,640 Η ήττα δεν είναι κάτι που με φοβίζει 12 00:00:55,640 --> 00:01:00,478 ούτε η επιτυχία είναι κάτι που με εμπνέει, καταλαβαίνεις; 13 00:01:00,478 --> 00:01:03,189 Η επιτυχία δεν με εμπνέει, και ο φόβος δεν... 14 00:01:03,189 --> 00:01:05,733 Η ήττα δεν με φοβίζει. 15 00:01:05,733 --> 00:01:07,777 Τι θες να είσαι; 16 00:01:07,777 --> 00:01:09,862 Υπάρχει και το άλλο "Τι θέλεις να γίνεις;" 17 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 Δεν θέλω να είμαι τίποτα. 18 00:01:11,864 --> 00:01:15,159 Είμαι ό,τι θέλω να είμαι. 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,328 Το 'χω ήδη καταφέρει. 20 00:01:17,328 --> 00:01:19,580 Δεν θέλω κάτι. 21 00:01:19,580 --> 00:01:23,251 Οι άνθρωποι λένε "Θέλω αυτό". 22 00:01:23,251 --> 00:01:26,671 Ή "Θέλω να κάνω αυτό ή το άλλο". 23 00:01:26,671 --> 00:01:29,382 Αλλά αυτό που εκπέμπεις είναι ότι "θέλεις". 24 00:01:29,382 --> 00:01:33,010 Πάντα θα θέλεις. Έχω τη στάση που έχω. 25 00:01:33,010 --> 00:01:36,472 Και πάλι, πάντα ένιωθα ότι έχω μαύρη ζώνη. 26 00:01:36,472 --> 00:01:40,560 Πάντα ένιωθα παγκόσμιος πρωταθλητής. 27 00:01:40,560 --> 00:01:43,604 Πάντα ένιωθα λες και ήδη μπορούσα να κάνω τα πάντα. 28 00:01:43,604 --> 00:01:45,815 Καταλαβαίνεις; Αλλά δεν θέλω κάτι, 29 00:01:45,815 --> 00:01:48,109 τα έχω ήδη όλα. Αυτή είναι η νοοτροπία. 30 00:01:48,109 --> 00:01:49,277 Τα έχω όλα. 31 00:01:49,277 --> 00:01:50,611 Τα έχω όλα! 32 00:01:51,904 --> 00:01:56,033 ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ 33 00:01:56,617 --> 00:02:01,205 ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ 34 00:02:02,123 --> 00:02:06,627 ΜΈΧΡΙ ΤΗ ΜΈΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΘΆΝΩ 35 00:02:06,627 --> 00:02:09,714 Το UFC 257 έχει έρθει και επίσημα στο τέλος του, 36 00:02:09,714 --> 00:02:11,924 και μάλλον το έχετε ήδη ακούσει ότι 37 00:02:11,924 --> 00:02:14,010 ο Πουαριέ κατατρόπωσε τον Κόνορ... 38 00:02:14,010 --> 00:02:17,722 Ο Ντάστιν Πουαριέ ξέκανε τον ΜακΓκρέγκορ στον δεύτερο γύρο. 39 00:02:17,722 --> 00:02:19,515 Χριστέ μου, τι έγινε! 40 00:02:19,515 --> 00:02:23,311 ...έβγαλε εκτός τον ΜακΓκρέγκορ, μπροστά σ' όλους. 41 00:02:23,311 --> 00:02:27,064 - Ναι, πάλεψε καλά στην αρχή... - Ναι. 42 00:02:27,064 --> 00:02:30,026 Ο Πουαριέ διέλυσε το πόδι του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ. 43 00:02:30,026 --> 00:02:31,569 Έφυγε με μπαστούνι. 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,112 Τα πόδια του βγήκαν εκτός. 45 00:02:33,112 --> 00:02:35,948 Νομίζω ότι ο ΜακΓκρέγκορ τα σκάτωσε εκεί πέρα. 46 00:02:35,948 --> 00:02:38,701 Ο Τζον Κάβανο μας είπε πριν τον τελευταίο αγώνα 47 00:02:38,701 --> 00:02:41,245 ότι ο ΜακΓκρέγκορ είναι στα καλύτερά του. 48 00:02:41,245 --> 00:02:44,916 Ήταν ο ΜακΓκρέγκορ στα χειρότερά του. 49 00:02:44,916 --> 00:02:47,168 Δεν νομίζω ότι έχει πλέον την ίδια ορμή. 50 00:02:47,168 --> 00:02:49,212 Δεν ήταν ο παλιός Κόνορ. 51 00:02:49,212 --> 00:02:51,422 Δεν είναι ο ίδιος τύπος. 52 00:02:51,422 --> 00:02:52,590 ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ 53 00:02:52,590 --> 00:02:56,010 Θέλουμε τον παλιό Κόνορ, τον αθυρόστομο Κόνορ... 54 00:02:56,010 --> 00:02:58,846 Σου είπα, είναι πλούσιος τώρα. 55 00:02:58,846 --> 00:03:03,184 Ήταν στο βούρκο, στο Αμπού Ντάμπι ή στο Ντουμπάι, 56 00:03:03,184 --> 00:03:04,393 πίνοντας. 57 00:03:04,393 --> 00:03:08,439 Πώς να πας για τρέξιμο στις πέντε, όταν κοιμάσαι με μεταξωτές πιτζάμες. 58 00:03:08,439 --> 00:03:13,069 Κοιμάσαι σε σούπερ γιοτ και ζεις σαν δισεκατομμυριούχος. 59 00:03:13,069 --> 00:03:17,281 Η διαφορά μεταξύ του θέλεις να κερδίσεις και του πρέπει να κερδίσεις. 60 00:03:17,281 --> 00:03:19,951 Είναι στο στάδιο που θέλει να κερδίσει. 61 00:03:19,951 --> 00:03:22,870 Παλεύει με τύπους που πρέπει να κερδίσουν. 62 00:03:22,870 --> 00:03:26,707 Το θέλουν περισσότερο, κι αν ο ίδιος δεν έχει αυτήν τη θέληση, 63 00:03:26,707 --> 00:03:28,960 τότε πρέπει να τα παρατήσει. 64 00:03:35,091 --> 00:03:37,927 {\an8}Ο Κόνορ πιεζόταν αρκετά 65 00:03:37,927 --> 00:03:40,096 {\an8}από πολλές πλευρές. 66 00:03:41,138 --> 00:03:43,849 Χρειαζόταν λίγο χώρο για να ανασάνει. 67 00:03:43,849 --> 00:03:47,103 Χρειαζόταν λίγο χρόνο για να βρει τον εαυτό του. 68 00:03:48,938 --> 00:03:52,775 {\an8}Τίποτα δεν συγκρίνεται με το να χάνεις έναν αγώνα 69 00:03:52,775 --> 00:03:54,277 {\an8}γιατί είναι τα πάντα. 70 00:03:54,902 --> 00:03:58,322 Αν ο διαιτητής δεν ήταν εκεί, θα είχες πεθάνει. 71 00:03:59,323 --> 00:04:02,410 Πρέπει να αναρωτηθεί "Το θέλω;" 72 00:04:02,410 --> 00:04:05,246 Να αντέξεις τόση μιζέρια με το μποξεράκι 73 00:04:05,246 --> 00:04:07,665 μπροστά σε 20.000 άτομα, σ' όλους; 74 00:04:07,665 --> 00:04:09,709 Δεν γίνεται πιο ειλικρινές. 75 00:04:11,669 --> 00:04:14,797 Η κριτική που ασκείται, είτε κερδίσει είτε χάσει. 76 00:04:16,090 --> 00:04:17,675 Όταν βγαίνεις εκεί έξω, 77 00:04:17,675 --> 00:04:20,594 και χτυπάει το κουδούνι, θες να σκοτώσεις τον άλλον ή όχι; 78 00:04:22,263 --> 00:04:23,973 {\an8}ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ UFC 79 00:04:25,099 --> 00:04:27,560 {\an8}Έτσι ήταν τις τελευταίες εβδομάδες; 80 00:04:27,560 --> 00:04:29,812 Έρχεσαι εδώ και προπονείσαι; 81 00:04:29,812 --> 00:04:32,523 Ναι, έτσι. Δύο φορές την ημέρα. 82 00:04:32,982 --> 00:04:35,985 Απλά κάνω τη δουλειά μου. Κάτω το κεφάλι. 83 00:04:35,985 --> 00:04:37,695 Πλήρως συγκεντρωμένος. 84 00:04:38,988 --> 00:04:40,698 Και το απολαμβάνω. 85 00:04:41,115 --> 00:04:44,327 Περνάω χρόνο μόνος μου, προφανώς με την οικογένεια, 86 00:04:44,327 --> 00:04:46,287 αλλά μακριά από την ομάδα. 87 00:04:47,163 --> 00:04:51,167 Πολλή ενδοσκόπηση και βαθιά σκέψη. 88 00:04:51,834 --> 00:04:55,796 Πώς θέλω να συνεχίσω, και τι πρέπει να κάνω. 89 00:04:55,796 --> 00:05:00,134 Μπορείς να μάθεις πολλά από τις δύσκολες στιγμές. 90 00:05:00,134 --> 00:05:03,512 Αν όχι τα περισσότερα. Μαθαίνεις τα περισσότερα 91 00:05:04,555 --> 00:05:07,224 από τις δυσκολίες, τις απώλειές σου. 92 00:05:07,600 --> 00:05:09,769 Και επιστρέφεις δριμύτερος. 93 00:05:09,769 --> 00:05:13,814 Και αυτό αισθάνομαι, νιώθω ότι το έχω βρει. 94 00:05:14,273 --> 00:05:17,151 Νιώθω τον σκοπό μου, νιώθω ότι λάμπω ξανά. 95 00:05:17,151 --> 00:05:21,155 Έχω και πάλι αυτήν τη λάμψη γύρω μου. Και... 96 00:05:21,822 --> 00:05:24,450 Πιστεύεις ότι είναι ένα μοναχικό ταξίδι; 97 00:05:24,450 --> 00:05:26,869 Φυσικά και είναι ένα μοναχικό ταξίδι. 98 00:05:26,869 --> 00:05:30,873 Έχω μια απίστευτη ομάδα, που όλοι με βοηθούν και είναι εκεί για μένα, 99 00:05:30,873 --> 00:05:32,541 αλλά είναι μοναχικό ταξίδι. 100 00:05:32,541 --> 00:05:35,169 Στην τελική, εγώ μπαίνω στο κλουβί. 101 00:05:35,169 --> 00:05:36,379 Επομένως... 102 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 ΜακΓκρέγκορ! Ναι! 103 00:05:46,472 --> 00:05:48,432 Πρωταθλητής! 104 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 {\an8}Ο Κόνορ δεν είναι τύπος που παραπονιέται... 105 00:06:07,201 --> 00:06:08,410 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΟΝΤΙ ΑΤΑΡ ΜΑΝΑΤΖΕΡ 106 00:06:08,410 --> 00:06:10,454 {\an8}...αλλά επιστρέφει δυναμικά 107 00:06:10,454 --> 00:06:14,250 και δείχνει ότι έμαθε και έχει ωριμάσει από αυτή την εμπειρία. 108 00:06:15,251 --> 00:06:18,671 Όταν αντιμετωπίζει αντιξοότητες, επιστρέφει με φόρα στη δράση, 109 00:06:18,671 --> 00:06:20,422 αντί να φύγει τρέχοντας. 110 00:06:22,341 --> 00:06:23,717 Και έτσι, μου είπε, 111 00:06:23,717 --> 00:06:26,053 θέλω μόνο έναν επαναληπτικό αγώνα. 112 00:06:27,888 --> 00:06:29,807 Έκτακτα νέα για το UFC... 113 00:06:29,807 --> 00:06:34,019 Είναι επίσημο. Ντάστιν Πουαριέ εναντίον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 3. UFC 264. 114 00:06:34,019 --> 00:06:35,980 Πουαριέ, ΜακΓκρέγκορ, μέρος 3. 115 00:06:35,980 --> 00:06:36,939 ΑΣ ΤΟ ΛΥΣΟΥΜΕ ΣΤΟ ΟΚΤΑΓΩΝΟ 116 00:06:36,939 --> 00:06:39,316 Είναι πολύ σημαντικός αυτός ο αγώνας. 117 00:06:39,316 --> 00:06:41,235 Ο ΜακΓκρέγκορ πρέπει να κερδίσει. 118 00:06:41,235 --> 00:06:44,280 Διακυβεύονται πολλά. 119 00:06:44,280 --> 00:06:45,906 Δεν μπορεί να συνεχίσει να χάνει. 120 00:06:45,906 --> 00:06:47,825 Όταν μπήκε, ήταν τόσο συγκεντρωμένος... 121 00:06:47,825 --> 00:06:50,411 Ο Κόνορ ήταν προβλέψιμος στον τελευταίο αγώνα. 122 00:06:50,411 --> 00:06:54,832 Δεν ξέρω αν με την ομάδα του θα κάνουν το σωστό σχέδιο παιχνιδιού 123 00:06:54,832 --> 00:06:58,502 για να νικήσει τον καλύτερο μαχητή των 70 κιλών στον κόσμο. 124 00:06:58,794 --> 00:07:02,548 Ποιες ήταν οι σκέψεις σου με την προσοχή των μέσων πάνω σου; 125 00:07:02,548 --> 00:07:05,759 Δεν δίνω σημασία. Δίνω προσοχή στην ομάδα μου. 126 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 Στον κύκλο μου. Κανείς άλλος δεν έχει σημασία. 127 00:07:09,138 --> 00:07:11,807 Αυτό είναι τέλειο, κατευθείαν στο ταπί. 128 00:07:11,807 --> 00:07:13,976 Έχω την ίδια ομάδα από την πρώτη μέρα. 129 00:07:13,976 --> 00:07:16,645 Τον ίδιο προπονητή από την αρχή. 130 00:07:16,645 --> 00:07:19,648 Άλλοι πάνε σε διαφορετικά γυμναστήρια ψάχνοντας κάτι, 131 00:07:19,648 --> 00:07:22,693 αλλά για μένα αυτό είναι δείγμα αδύναμου μαχητή. 132 00:07:23,360 --> 00:07:26,697 Το χτίζεις μόνος σου με μια πίστη στο περιβάλλον σου, 133 00:07:26,697 --> 00:07:29,200 πίστη στη δουλειά σου, στην ομάδα σου. 134 00:07:29,200 --> 00:07:33,662 Ακούω την ομάδα μου, πάω γυμναστήριο, δουλεύω περισσότερο από οποιονδήποτε 135 00:07:34,747 --> 00:07:38,542 και κανείς δεν μπορεί να με κρίνει περισσότερο από όσο εγώ ο ίδιος. 136 00:07:38,542 --> 00:07:40,252 Με πιάνεις; 137 00:07:40,753 --> 00:07:43,464 Δεν παίζει κανένα ρόλο τι λένε οι άλλοι. 138 00:07:45,549 --> 00:07:47,343 Ωραίο χτύπημα στον κορμό από τον Κόνορ. 139 00:07:48,427 --> 00:07:50,387 10 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III 140 00:07:50,387 --> 00:07:52,306 Πιάσε αυτήν την αριστερή κλωτσιά, 141 00:07:52,306 --> 00:07:54,433 πάνω σε κάτι που έρχεται από πίσω. 142 00:07:54,433 --> 00:07:58,437 Αυτό θα μπορούσε να είναι χαρακτηριστικό του Ντάστιν. 143 00:07:58,437 --> 00:08:00,272 Ναι, κάνε ένα κοντινό. 144 00:08:00,272 --> 00:08:02,650 - Λίγα στον τρίτο γύρο. - Ναι. 145 00:08:02,650 --> 00:08:04,026 Έχουμε ωραία χτυπήματα εδώ. 146 00:08:04,026 --> 00:08:05,694 - Έτσι δεν είναι; - Ναι. 147 00:08:05,694 --> 00:08:07,947 Γύρω από τον κρόταφο, είναι αδύναμος εκεί. 148 00:08:07,947 --> 00:08:09,281 Την κορυφή. 149 00:08:09,281 --> 00:08:11,242 Λίγες αγκωνιές εκεί. 150 00:08:12,826 --> 00:08:14,620 {\an8}Κάνουν το εξής κόλπο 151 00:08:14,620 --> 00:08:16,372 {\an8}από τα πίσω, και καλά κάνουν. 152 00:08:16,372 --> 00:08:17,498 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΝ ΚΑΒΑΝΟ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΜΜΑ 153 00:08:18,165 --> 00:08:19,500 Τώρα το ξέρουμε. 154 00:08:20,042 --> 00:08:22,294 Κανείς δεν χάνει καλύτερα από τον Κόνορ. 155 00:08:23,963 --> 00:08:26,340 Θέλει ιδιαίτερη νοοτροπία να σκεφτείς, 156 00:08:26,340 --> 00:08:29,134 να ελέγξεις τον εγωισμό σου, να δεις τον αγώνα, 157 00:08:29,134 --> 00:08:30,844 και να πεις "Τι πήγε λάθος, 158 00:08:30,844 --> 00:08:33,597 γιατί τόσες κλωτσιές; Ποτέ δεν είχα αυτό το θέμα. 159 00:08:33,597 --> 00:08:36,559 Πού είμαι αδύναμος;" Κοίτα. Εδώ, εδώ και εδώ. 160 00:08:40,688 --> 00:08:44,400 Το σπουδαίο με τον Κόνορ είναι ότι καταλαβαίνει 161 00:08:44,400 --> 00:08:48,362 ότι η αποτυχία είναι απαραίτητο συστατικό της επιτυχίας και της βελτίωσης. 162 00:08:49,029 --> 00:08:50,781 Βγαίνεις εκεί έξω και το κάνεις. 163 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 {\an8}Αν μαζευόσουν μπροστά μου, 164 00:09:04,461 --> 00:09:06,422 {\an8}δεν μπορώ να κλοτσήσω, και αν πάω εδώ... 165 00:09:06,422 --> 00:09:07,631 {\an8}ΟΟΥΕΝ ΡΟΝΤΙ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 166 00:09:07,631 --> 00:09:10,384 {\an8}...το αριστερό χέρι θα είναι σαν πύραυλος σε σωλήνα. 167 00:09:10,384 --> 00:09:12,845 Δεν θα έχει προβάδισμα όπως την προηγούμενη φορά. 168 00:09:12,845 --> 00:09:15,389 Μου έριξε 18 κλωτσιές, εγώ μία. 169 00:09:15,389 --> 00:09:17,933 Δεκαοκτώ χαμηλές κλωτσιές, εγώ με μία. 170 00:09:18,517 --> 00:09:22,688 Τώρα εγώ θα έχω 18 και αυτός 3 ή 4. 171 00:09:22,896 --> 00:09:25,983 Μέσα στα πρώτα δύο λεπτά. 172 00:09:25,983 --> 00:09:28,402 Φοβερή δουλειά. Καλές κλωτσιές. 173 00:09:29,028 --> 00:09:31,363 Πάμε. 174 00:09:31,363 --> 00:09:33,657 Κλώτσα και πάμε! 175 00:09:33,657 --> 00:09:35,784 Άλλος ένας γύρος για τους πέντε. 176 00:09:35,784 --> 00:09:37,620 Ας κάνουμε την πολύ ψηλή κλωτσιά. 177 00:09:37,620 --> 00:09:40,748 Τώρα χτύπα! 178 00:09:40,748 --> 00:09:43,500 Πίσω και γύρνα. 179 00:09:46,712 --> 00:09:49,757 {\an8}Μια από τις πιο συχνές ερωτήσεις είναι "Ήξερες αμέσως με τον Κόνορ;" 180 00:09:49,757 --> 00:09:53,427 {\an8}Ή "Όταν έρχεται καινούριος, ξέρεις αν είναι ξεχωριστός;" 181 00:09:53,427 --> 00:09:55,095 Θα έλεγα ψέματα αν έλεγα ναι, 182 00:09:55,095 --> 00:09:57,514 δεν ξέρω αν θα είναι κάθε μέρα για έξι μήνες. 183 00:09:57,723 --> 00:10:00,726 Θα 'θελα πολύ να πω ότι ο τοίχος έπεσε, 184 00:10:00,726 --> 00:10:03,562 σκίστηκαν τα στρώματα και βγήκε ο Κόνορ... 185 00:10:03,562 --> 00:10:07,316 Όχι, ήταν απλά ένα παιδί που δεν σταματούσε ποτέ, 186 00:10:07,316 --> 00:10:11,070 μου έστελνε συνέχεια μηνύματα εκτός μαθήματος με ερωτήσεις, 187 00:10:11,070 --> 00:10:13,405 και αυτό είναι που τον ξεχωρίζει από τους άλλους. 188 00:10:14,114 --> 00:10:16,742 Κάθε προπόνηση γίνεται με τη νοοτροπία 189 00:10:16,742 --> 00:10:19,286 ότι πρόκειται για το πρωτάθλημα UFC 190 00:10:19,286 --> 00:10:22,414 στο Μάντισον Σκουέρ με τους πάντες να παρακολουθούν. 191 00:10:22,998 --> 00:10:25,918 Αυτές οι καθημερινές επαναλήψεις γίνονται με νοοτροπία 192 00:10:25,918 --> 00:10:28,962 κάποιου που κερδίζει έναν τίτλο κάθε μέρα. 193 00:10:31,423 --> 00:10:32,925 Ήταν δύσκολη προπόνηση. 194 00:10:32,925 --> 00:10:35,678 Οι προπονήσεις που χρειάζομαι και απολαμβάνω. 195 00:10:35,678 --> 00:10:40,891 Τις απολαμβάνω πάρα πολύ, γι' αυτό συνεχίζω, έξι εβδομάδες ακόμα. 196 00:10:40,891 --> 00:10:44,103 Είναι κατασκήνωση για άλλους οι έξι βδομάδες. 197 00:10:44,937 --> 00:10:47,231 Είμαι γεμάτος ενέργεια, είμαι φρέσκος. 198 00:10:47,731 --> 00:10:50,442 Συνεχίζουμε. Το έχουμε. 199 00:10:59,618 --> 00:11:02,287 Αυτός είναι ο νέος μου γιος, ο Ρίαν. 200 00:11:03,956 --> 00:11:06,875 Ο επόμενος πρωταθλητής. 201 00:11:07,876 --> 00:11:09,128 Εντάξει, φιλαράκο; 202 00:11:09,128 --> 00:11:10,838 Μιας βδομάδας. 203 00:11:10,838 --> 00:11:12,715 Μιας βδομάδας, ναι. 204 00:11:13,632 --> 00:11:15,843 Μόνο η μυρωδιά του. 205 00:11:15,843 --> 00:11:17,678 Είναι υπέροχη. 206 00:11:18,720 --> 00:11:21,974 Γεια σου, φιλαράκο. Άλλο ένα μικρό για να διδάξω. 207 00:11:22,975 --> 00:11:25,602 Τώρα έχω τον Τζούνιορ που θα με βοηθήσει. 208 00:11:26,395 --> 00:11:29,148 Είμαι ενθουσιασμένος. Είναι πολύ καλός μαζί του. 209 00:11:32,734 --> 00:11:36,405 {\an8}Η Ντι απέκτησε το τρίτο παιδί, τον Ρίαν. Ένα πανέμορφο αγοράκι. 210 00:11:37,531 --> 00:11:40,325 Και είδα τον Κόνορ να ωριμάζει 211 00:11:40,325 --> 00:11:43,412 με κάθε νέο μέλος της οικογένειας. 212 00:11:43,412 --> 00:11:46,498 - Χαμογελάει λίγο, έτσι; - Χαμογελάει. 213 00:11:46,498 --> 00:11:50,043 Βλέπω ειλικρινά μια λάμψη στα μάτια του. 214 00:11:51,712 --> 00:11:54,631 - Μπαμπά, μπορώ να έχω λίγο ακόμα; - Θες κι άλλο; 215 00:11:56,675 --> 00:11:58,510 Τα κάνει όλα γι' αυτούς. 216 00:12:01,555 --> 00:12:04,975 Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών. Κοίτα το προσωπάκι του. 217 00:12:09,605 --> 00:12:12,524 Ξανά. Ωραίο. 218 00:12:14,026 --> 00:12:17,321 Υπάρχει διαφορά μεταξύ αυτών των δύο, καταλαβαίνεις; 219 00:12:17,321 --> 00:12:19,573 Απλά κάνε πίσω, διαφορετική βολή. 220 00:12:19,573 --> 00:12:22,826 Άλλα δεκατρία λεπτά. 221 00:12:29,500 --> 00:12:32,836 Δεκαέξι λεπτά πέρασαν. 222 00:12:42,554 --> 00:12:44,223 Και στον αστράγαλο. 223 00:12:46,141 --> 00:12:48,727 Πονάω λίγο, στο καλάμι. 224 00:12:49,686 --> 00:12:52,689 Ρίχνω και μερικές φορές σηκώνουν και χτυπάω στο γόνατο, 225 00:12:52,689 --> 00:12:56,443 αλλά όλα καλά. Λίγες μέρες ή μια βδομάδα 226 00:12:57,736 --> 00:12:59,363 να το προσέξω 227 00:13:00,072 --> 00:13:01,907 και θα είναι μια χαρά πάλι. 228 00:13:08,288 --> 00:13:11,875 {\an8}Ένα από τα πράγματα που έπρεπε να αντιμετωπίσει ο Κόνορ 229 00:13:11,875 --> 00:13:14,711 {\an8}ήταν το πρήξιμο γύρω από τον αστράγαλο. 230 00:13:15,420 --> 00:13:18,048 Φοβηθήκαμε ότι επρόκειτο για κάταγμα πίεσης. 231 00:13:19,424 --> 00:13:23,220 Οι ακτινογραφίες στο Ντουμπάι έδειξαν ότι ήταν οστικό οίδημα. 232 00:13:23,220 --> 00:13:28,100 Έτσι, προσπαθούσαμε να καταλάβουμε πώς θα βγάλουμε την προπόνηση 233 00:13:28,100 --> 00:13:32,104 και θα τον έχουμε έτοιμο για τον αγώνα. Μήπως να τον αναβάλουμε; 234 00:13:33,647 --> 00:13:35,816 Καθόλου εύκολη απόφαση, 235 00:13:35,816 --> 00:13:38,277 ειδικά όταν ο Κόνορ δεν καταφέρνει... 236 00:13:38,277 --> 00:13:40,487 Το αποφεύγει, δεν θέλει να μιλάει γι' αυτό. 237 00:13:41,238 --> 00:13:43,156 Αλλά στο τέλος της μέρας, εμείς, 238 00:13:43,156 --> 00:13:47,536 πρέπει να βεβαιωθούμε ότι η υγεία και η ασφάλειά του είναι πάνω απ' όλα. 239 00:13:49,162 --> 00:13:52,666 Αυτό συνέβη λίγο πριν πετάξει για το Λος Άντζελες. 240 00:13:54,835 --> 00:13:57,754 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 241 00:13:59,798 --> 00:14:02,634 6 ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 242 00:14:02,634 --> 00:14:05,971 Ο χειρουργός μου είναι επικεφαλής γιατρός, έτσι πήγαμε σε αυτόν, 243 00:14:05,971 --> 00:14:07,264 για τον αστράγαλο. 244 00:14:07,264 --> 00:14:10,309 Μερικές ημέρες ξεκούρασης μετά τον τελευταίο μεσόκυκλο. 245 00:14:10,851 --> 00:14:12,227 Είμαι εντάξει με αυτό. 246 00:14:12,227 --> 00:14:14,813 Θέλω να πιεστώ, να γυρίσω στην προπόνηση. 247 00:14:14,813 --> 00:14:18,233 Θέλω να κλοτσήσω ξανά, να πηδάω, να κάνω σπάρινγκ. 248 00:14:18,900 --> 00:14:22,321 Αν είναι κάτι που δεν μπορώ να κάνω, θα υπάρξει πρόβλημα. 249 00:14:22,321 --> 00:14:26,033 Θα δω πώς θα πάει και θα αποφασίσω μετά. 250 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 Έχω κάνει πολλές προπονήσεις χωρίς προστατευτικά κνήμης. 251 00:14:29,620 --> 00:14:32,039 {\an8}Προφανώς, θα βρούμε τραύμα στο... 252 00:14:32,039 --> 00:14:33,332 {\an8}ΔΡ ΝΙΛ ΕΛΑΤΡΑΣ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ 253 00:14:33,332 --> 00:14:35,334 {\an8}...ένα σωρό κλωτσιές. Δεν ήθελα σπάρινγκ 254 00:14:35,334 --> 00:14:38,420 {\an8}με προστατευτικά, για να νιώθω τη δύναμη. 255 00:14:38,754 --> 00:14:41,548 Έτσι έριξα μερικές κλωτσιές, πολλές κλωτσιές, 256 00:14:41,548 --> 00:14:44,134 και μία χτύπησε το γόνατο με την κνήμη 257 00:14:44,343 --> 00:14:47,220 και η άλλη το γόνατο με τους αστραγάλους. Δύο κλωτσιές. 258 00:14:47,220 --> 00:14:49,723 Πονάει εδώ; 259 00:14:49,723 --> 00:14:51,224 Όχι όταν το πιέζεις. 260 00:14:51,224 --> 00:14:54,728 Έχεις μεγάλο οίδημα στο κόκκαλο εδώ. 261 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 - Το δείχνει; - Θα σας δείξω τη μαγνητική. 262 00:14:57,564 --> 00:15:01,026 Επομένως, όταν το κάνεις αυτό... 263 00:15:01,026 --> 00:15:03,612 Όταν το κάνω αυτό, μπορώ να νιώσω κάτι εδώ. 264 00:15:03,612 --> 00:15:07,574 Αυτό που νιώθεις εκεί είναι το πρήξιμο γύρω από το οστό, εδώ. 265 00:15:07,574 --> 00:15:09,701 Νομίζω ότι όταν κλωτσάς, 266 00:15:09,701 --> 00:15:12,454 κλωτσάς με δύναμη, και το πόδι σου σταματάει, 267 00:15:12,454 --> 00:15:14,748 - ο αστράγαλος και η πατούσα συνεχίζουν. - Ναι. 268 00:15:14,748 --> 00:15:17,334 - Πονάει όταν το κάνω αυτό; - Όχι. 269 00:15:17,334 --> 00:15:19,920 Αυτό συμβαίνει όταν κλωτσάει. 270 00:15:19,920 --> 00:15:22,214 Όταν σταματήσει, αυτό έρχεται μπροστά. 271 00:15:22,214 --> 00:15:24,466 Αν δεν σε πονάει, είναι καλό σημάδι. 272 00:15:24,466 --> 00:15:26,927 Θα σου δείξω τι έχεις εδώ. 273 00:15:26,927 --> 00:15:28,804 - Να κάτι καινούργιο. - Τι; 274 00:15:28,804 --> 00:15:30,430 Το οστικό οίδημα. 275 00:15:30,430 --> 00:15:32,599 Από την κλωτσιά στο γόνατο; 276 00:15:32,599 --> 00:15:35,727 Ναι, και είναι επίσης από την πρόσθετη σύγκρουση 277 00:15:35,727 --> 00:15:38,271 απ' την προπόνηση και το τρέξιμο. 278 00:15:38,271 --> 00:15:43,360 Ο πραγματικός λόγος που ήρθαμε εδώ ήταν για να πάρουμε μια εκτίμηση χρόνου, 279 00:15:43,360 --> 00:15:46,655 πόσο νομίζετε ότι θα χρειαστεί. 280 00:15:47,280 --> 00:15:50,283 Ή να καταλάβω αν πρέπει να καθυστερήσουμε τον αγώνα. 281 00:15:50,283 --> 00:15:52,786 Αυτό θα βασιστεί στα συμπτώματά του, 282 00:15:52,786 --> 00:15:54,746 όχι με βάση το πώς το πας. 283 00:15:54,746 --> 00:15:57,332 Θα έλεγα να μειώνεις τη σύγκρουση, 284 00:15:57,332 --> 00:16:00,752 άφησέ τον στο Οκτάγωνο να κάνει αυτό που θα έκανε κανονικά 285 00:16:00,752 --> 00:16:03,422 πριν από αγώνα, και βλέπεις πώς πάει. 286 00:16:03,422 --> 00:16:06,258 Αν χειροτερέψει, 287 00:16:06,258 --> 00:16:09,302 μέσα σε μια βδομάδα περίπου, 288 00:16:09,302 --> 00:16:11,013 τότε δεν γίνεται αγώνας. 289 00:16:11,138 --> 00:16:13,682 Όταν προπονείσαι, μόλις έρθεις σε επαφή 290 00:16:13,682 --> 00:16:17,728 με αυτό το μέρος του αστραγάλου σου με την κνήμη ή το γόνατο κάποιου, 291 00:16:17,728 --> 00:16:19,813 αν το χτυπήσεις έτσι... 292 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 Δεν το προστατεύει κάτι εδώ, 293 00:16:22,315 --> 00:16:24,901 δεν υπάρχουν μύες κάτω από το δέρμα, 294 00:16:25,402 --> 00:16:27,487 γι' αυτό θα πονέσεις πολύ. Άρα, 295 00:16:27,654 --> 00:16:29,781 αν το προστατέψουμε τουλάχιστον, 296 00:16:29,906 --> 00:16:32,409 για την προπόνηση, δεν πρόκειται να εξαλείψει εντελώς την καταπόνηση, 297 00:16:32,993 --> 00:16:36,038 αλλά πρέπει να είσαι σε θέση να ρίχνεις κλωτσιές... 298 00:16:36,038 --> 00:16:39,750 - Για να κάνεις την κίνηση. - ...για να κάνεις την προπόνηση. 299 00:16:39,750 --> 00:16:44,254 Μόλις μπορέσω να κάνω όλες τις κινήσεις και να μην κουτσαίνω μετά από αυτό, 300 00:16:44,254 --> 00:16:46,673 θα είμαι ικανοποιημένος. 301 00:16:47,340 --> 00:16:49,051 Μπορώ να το κόψω αυτό. 302 00:16:49,051 --> 00:16:50,469 Ναι, τέλεια. 303 00:16:51,470 --> 00:16:52,888 Τέλειο. 304 00:16:52,888 --> 00:16:55,474 {\an8}Πρέπει να πάρεις λίγο τη στάση σου, 305 00:16:55,474 --> 00:16:57,809 {\an8}- γιατί θα γίνει πολύ σκληρό. - Ναι. 306 00:16:58,685 --> 00:17:02,022 Είναι καλύτερα. Το ερώτημα είναι, είναι λειτουργικό; 307 00:17:02,022 --> 00:17:05,025 - Όταν αναπηδάς; - Είναι λειτουργικό. 308 00:17:05,025 --> 00:17:08,278 Θα ξεκουραστείς, θα κάνεις προπόνηση και θα νιώσεις καλά. 309 00:17:08,278 --> 00:17:09,946 - Αυτό χρειάζομαι. - Έτσι. 310 00:17:10,072 --> 00:17:12,574 Πρέπει να το έχει αυτό για την προπόνηση. 311 00:17:12,824 --> 00:17:15,118 Θα επανέρχεται συνέχεια αν δεν το κάνει. 312 00:17:15,118 --> 00:17:18,038 Πρέπει να κάνουμε μια προσαρμογή 313 00:17:18,038 --> 00:17:19,623 σε μακροπρόθεσμο επίπεδο 314 00:17:19,623 --> 00:17:23,001 στην προπόνηση. Αυτό μας δίνει τα απαραίτητα εργαλεία. 315 00:17:23,001 --> 00:17:25,378 Δείχνει το τι σε έφερε εδώ εξαρχής, 316 00:17:25,378 --> 00:17:27,756 επομένως πρέπει σε αυτό να δουλέψει 317 00:17:27,964 --> 00:17:30,383 - μελλοντικά. - Κανένα πρόβλημα. 318 00:17:30,383 --> 00:17:32,135 Σας ευχαριστώ πολύ. 319 00:17:32,135 --> 00:17:34,304 Σας ευχαριστώ. Το εκτιμώ. 320 00:17:34,304 --> 00:17:36,181 Δύο ιδιοφυΐες εδώ! 321 00:17:36,181 --> 00:17:38,016 Θέλω να είμαι σωστός εδώ πέρα. 322 00:17:38,016 --> 00:17:41,436 Δεν παραχωρώ τίποτα. Ούτε εκατοστό σε αυτόν τον αγώνα. 323 00:17:41,436 --> 00:17:43,355 Παίζονται πολλά, και ελπίζω, 324 00:17:43,355 --> 00:17:46,983 ότι σε λίγες μέρες θα ηρεμήσει και θα είμαστε εντάξει. 325 00:17:46,983 --> 00:17:48,443 Αλλά θα δούμε. 326 00:17:52,697 --> 00:17:56,201 ΠΑΡΑΛΙΑ ΝΙΟΥΠΟΡΤ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 327 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ 328 00:18:00,455 --> 00:18:03,291 Ακριβές αντίγραφο του Οκταγώνου, ο καμβάς είναι του UFC. 329 00:18:03,291 --> 00:18:05,335 Πόσο καλό είναι; 330 00:18:05,335 --> 00:18:08,130 Έτσι δεν είναι; Απίστευτο! 331 00:18:10,298 --> 00:18:12,926 Αυτό είναι το συγκρότημα του ΜακΓκρέγκορ στο Νιούπορτ. 332 00:18:12,926 --> 00:18:15,345 Δείτε το. Είναι ένα μπουντρούμι, έτσι; 333 00:18:15,345 --> 00:18:18,348 Είναι όλα τελευταίας τεχνολογίας, αλλά σε προδιαθέτει για σκληρή δουλειά. 334 00:18:18,348 --> 00:18:20,392 Ανυπομονώ να έρχομαι και να δουλεύω σκληρά. 335 00:18:20,934 --> 00:18:25,147 Υπέροχη επιλογή σάκων. Πραγματικά ωραία επιλογή από σάκους. 336 00:18:25,147 --> 00:18:28,483 Ήθελε κάτι με όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό, 337 00:18:28,483 --> 00:18:30,735 από το Οκτάγωνο μέχρι τους σάκους, 338 00:18:30,735 --> 00:18:33,738 {\an8}αλλά ήθελε να είναι αληθινό και όχι επιτηδευμένο 339 00:18:33,738 --> 00:18:36,741 να μην είναι κάποιος πολυτελής χώρος 340 00:18:36,741 --> 00:18:39,619 όπου έρχεται να αράξει. Έρχεται για δουλειά. 341 00:18:40,287 --> 00:18:42,831 {\an8}Ειλικρινά, ξετρελάθηκα. Έχει ό,τι χρειαζόμαστε. 342 00:18:42,831 --> 00:18:43,915 {\an8}ΚΟΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ 343 00:18:43,915 --> 00:18:46,501 {\an8}Χαίρεται, που είναι το πιο σημαντικό. 344 00:18:46,501 --> 00:18:49,087 Μπορείτε να ακούσετε τη χαρά του. 345 00:18:49,087 --> 00:18:50,547 Είναι τέλειο. 346 00:18:50,547 --> 00:18:52,674 Είναι τρελό, ένα παιχνίδι σκαμπανεβασμάτων. 347 00:18:52,674 --> 00:18:56,136 Όχι μόνο η πάλη, η ζωή. Ένα ψυχικό παιχνίδι με σκαμπανεβάσματα. 348 00:18:57,220 --> 00:19:00,765 Χαίρομαι που ήρθα εδώ, είδα το γυμναστήριο, μίλησα με τον γιατρό, 349 00:19:00,765 --> 00:19:04,269 είναι ωραίο που υπάρχει ένα σχέδιο για το τελικό στάδιο. 350 00:19:04,269 --> 00:19:08,356 Απλά σκέφτομαι ότι πρέπει να πετύχω αυτόν τον χρόνο αποκατάστασης. 351 00:19:08,356 --> 00:19:09,983 Να το πάρω και να το απολαύσω. 352 00:19:09,983 --> 00:19:12,360 Αυτήν την αλλαγή έκανα πριν έρθω, 353 00:19:12,360 --> 00:19:14,863 και αυτό με στέλνει σαν πύραυλο στο φεγγάρι. 354 00:19:15,614 --> 00:19:17,866 Και τότε ο αγώνας είναι εύκολος. 355 00:19:17,866 --> 00:19:19,993 Με προετοιμασία, ο αγώνας είναι εύκολος. 356 00:19:19,993 --> 00:19:22,120 Καλή μέρα, καλή μέρα σήμερα. 357 00:19:24,122 --> 00:19:28,210 5 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 358 00:19:34,466 --> 00:19:36,134 Μου στέλνουν φωτογραφίες των παιδιών. 359 00:19:36,259 --> 00:19:39,262 - Πώς είναι; - Μόλις έκαναν μπάνιο. 360 00:19:41,473 --> 00:19:44,851 {\an8}Ο Κόνορ έχει εξελιχθεί σε αυτόν τον άνθρωπο, 361 00:19:44,851 --> 00:19:46,353 {\an8}σε αυτόν τον πατέρα... 362 00:19:46,353 --> 00:19:48,063 Μια καλή αρχή. 363 00:19:50,732 --> 00:19:53,526 Αλλά αυτήν τη στιγμή, εστιάζει στον αγώνα. 364 00:19:55,070 --> 00:19:57,656 Και αν θέλει να είναι στα καλύτερά του, 365 00:19:57,656 --> 00:20:00,575 πρέπει να έχει έναν μοναδικό στόχο. 366 00:20:00,575 --> 00:20:03,036 Γι' αυτό η οικογένεια αποφάσισε 367 00:20:03,036 --> 00:20:05,121 να μείνουν στην Ιρλανδία, 368 00:20:05,121 --> 00:20:07,582 και να βρεθούν αμέσως μετά τον αγώνα. 369 00:20:08,166 --> 00:20:12,170 Και νομίζω ότι θα του επιτρέψει να νιώσει αυτήν την ενέργεια 370 00:20:12,170 --> 00:20:15,215 και να είναι η καλύτερη εκδοχή του εαυτού του 371 00:20:15,215 --> 00:20:16,591 το βράδυ του αγώνα. 372 00:20:36,361 --> 00:20:38,196 {\an8}Τα πράγματα σοβάρεψαν γρήγορα. 373 00:20:38,196 --> 00:20:39,781 {\an8}Έμειναν πέντε βδομάδες, 374 00:20:39,781 --> 00:20:43,827 {\an8}έχουμε βρει μια διαφορετική προσέγγιση για να πιέσουμε τον Πουαριέ. 375 00:20:43,827 --> 00:20:45,912 Πηγαίνει με νοοτροπία πυγμαχίας, 376 00:20:45,912 --> 00:20:48,331 πιστεύοντας ότι θα κάνεις το ίδιο... 377 00:20:48,331 --> 00:20:50,709 Και ξαφνικά, όλα αλλάζουν. 378 00:20:51,334 --> 00:20:54,212 Τι έχουμε αλλάξει; Θα έλεγα την ποικιλία. 379 00:20:54,212 --> 00:20:57,882 Θα δούμε ένα ευρύτερο φάσμα τεχνικών. 380 00:20:58,633 --> 00:21:02,387 Ο αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών είναι εδώ για να νικήσει. 381 00:21:09,227 --> 00:21:10,395 Πολύ ψηλά. 382 00:21:10,395 --> 00:21:12,689 Κράτα τον κορμό ίσιο, τα πόδια πίσω και γρήγορα. 383 00:21:12,689 --> 00:21:15,567 Κράτα τον κορμό σε ευθεία, το πόδι πίσω γρήγορα. 384 00:21:15,567 --> 00:21:18,778 Κάνε επίθεση ή προσποίηση προς τα μέσα, όπως βγει. 385 00:21:22,282 --> 00:21:25,660 Δουλεύω την ταχύτητά μου. Το αριστερό πόδι. 386 00:21:25,660 --> 00:21:27,412 Δεν του κάνω ζημιά. 387 00:21:27,412 --> 00:21:29,664 Το μόνο που θέλω είναι ο στόχος. 388 00:21:33,543 --> 00:21:36,338 Θέλει δυνατό σώμα για να είσαι σε αυτό το παιχνίδι, 389 00:21:36,338 --> 00:21:38,798 για τόσο καιρό, σε τέτοιο επίπεδο. 390 00:21:38,798 --> 00:21:41,134 Έτσι, πρέπει να γίνεις εξπέρ 391 00:21:41,134 --> 00:21:43,261 στην αποκατάσταση. 392 00:21:43,803 --> 00:21:45,055 Αλλιώς, 393 00:21:45,889 --> 00:21:47,766 δεν θα αντέξεις για πολύ. 394 00:21:49,601 --> 00:21:51,770 Αυτή είναι μία από τις αγαπημένες μου. 395 00:21:52,479 --> 00:21:53,855 Ευχαριστώ πολύ. 396 00:21:53,855 --> 00:21:56,733 Έχω το ουίσκι σου στο σπίτι. Θα το πιω απόψε. 397 00:21:56,733 --> 00:21:58,401 Μάλιστα, κύριε. 398 00:22:01,196 --> 00:22:02,989 Δεν θα βιαστώ, θα τον σπάσω. 399 00:22:02,989 --> 00:22:05,825 Θα τον σπάσω, θα πλησιάσω, και στο πρόσωπο! 400 00:22:05,825 --> 00:22:07,994 Ξέρω τι θα κάνει. 401 00:22:07,994 --> 00:22:10,705 Με τον αγκώνα, ακριβώς. 402 00:22:10,705 --> 00:22:12,957 Κατευθείαν μέσα. Έχεις την τεχνική. 403 00:22:12,957 --> 00:22:15,418 {\an8}Το αξιοσημείωτο είναι ότι πρώτη φορά 404 00:22:15,418 --> 00:22:16,961 {\an8}η Ντι και τα παιδιά δεν είναι εδώ. 405 00:22:17,879 --> 00:22:20,507 Το γεγονός ότι δεν είναι εδώ δουλεύει υπέρ του. 406 00:22:21,007 --> 00:22:22,425 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΥΛΙΑΝ "ΝΤΟΚ" ΝΤΑΛΜΠΙ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 407 00:22:22,425 --> 00:22:24,469 {\an8}Σίγουρα περισσότερη τεστοστερόνη στον αέρα. 408 00:22:24,469 --> 00:22:27,889 Υπάρχει σίγουρα περισσότερη επιθετικότητα, 409 00:22:27,889 --> 00:22:32,477 αλλά η αυξημένη επιθετικότητα είναι κάτι καλό για το περιβάλλον της μάχης. 410 00:22:32,477 --> 00:22:35,355 Όμορφο νοκ άουτ. Καταστροφική νίκη. 411 00:22:35,355 --> 00:22:36,898 Τις έφαγε. 412 00:22:37,524 --> 00:22:39,692 {\an8}Αυτή η λαχτάρα για την οικογένειά του, 413 00:22:39,692 --> 00:22:42,028 {\an8}τον συνθλίβει, αλλά και τον τροφοδοτεί. 414 00:22:42,695 --> 00:22:45,740 Είναι σαν να παίρνεις από κάποιον κάτι αγαπημένο, 415 00:22:45,740 --> 00:22:48,535 μαζεύεται ένα είδος ενέργειας, που το θες 416 00:22:48,535 --> 00:22:50,245 όταν πας για αγώνα. 417 00:22:50,245 --> 00:22:51,746 Δεν πρόκειται να επανέλθει από αυτό. 418 00:22:52,455 --> 00:22:53,873 Θα είναι άσχημος αγώνας. 419 00:22:53,873 --> 00:22:55,792 Θυμηθείτε τα λόγια μου. 420 00:23:00,880 --> 00:23:04,384 Μπορείς να δεις την αλλαγή στην προσωπικότητα του Κόνορ. 421 00:23:04,384 --> 00:23:08,721 Αρχίζει να μοιάζει περισσότερο με δημιουργικό, ακριβή δολοφόνο. 422 00:23:11,099 --> 00:23:12,350 Είμαστε έτοιμοι. 423 00:23:13,434 --> 00:23:15,311 Ήρθε η ώρα να πάμε και να το κάνουμε. 424 00:23:18,398 --> 00:23:21,109 1 ΒΔΟΜΑΔΑ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 425 00:23:21,109 --> 00:23:23,361 - Αυτό το χτυπάω εδώ. - Ναι. 426 00:23:24,028 --> 00:23:27,657 Το αλλάζω μερικές φορές. Με χτύπησαν στο γόνατο μερικές φορές. 427 00:23:27,657 --> 00:23:30,034 - Και μ' αυτό. - Ναι. 428 00:23:30,034 --> 00:23:32,120 Κλωτσιά. 429 00:23:33,705 --> 00:23:35,623 Προπονούμαι χωρίς προστατευτικά κνήμης 430 00:23:35,623 --> 00:23:38,877 γιατί την προηγούμενη φορά με απογοήτευσαν, 431 00:23:38,877 --> 00:23:42,005 μου έδωσαν μια ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας, 432 00:23:42,297 --> 00:23:44,924 και χωρίς αυτά ήταν πολύ διαφορετικά. 433 00:23:44,924 --> 00:23:47,969 Είχαν μεγάλη επίδραση. Θέλω να νιώθω τις κλωτσιές 434 00:23:47,969 --> 00:23:49,554 ακριβώς όπως είναι. 435 00:23:50,138 --> 00:23:51,931 Συνέχισε με τις κλωτσιές. 436 00:23:51,931 --> 00:23:54,142 Θέλω να ρίχνω απανωτές κάθε φορά... κλώτσα με. 437 00:23:54,434 --> 00:23:57,729 - Αυτό είναι στον τέταρτο γύρο. - Εντάξει. 438 00:23:59,105 --> 00:24:03,067 {\an8}Η φύση του αθλήματος έχει πολλές συγκρούσεις και τραυματισμούς. 439 00:24:03,067 --> 00:24:05,778 Και μετά τους προηγούμενους αγώνες, 440 00:24:05,778 --> 00:24:09,282 ο Κόνορ ήθελε να κάνει σπάρινγκ χωρίς τα προστατευτικά κνήμης, 441 00:24:09,282 --> 00:24:11,659 απλά για να δούμε πώς θα τα πάει. 442 00:24:13,578 --> 00:24:16,956 Μας ενδιαφέρει πολύ η πρώιμη αποκατάσταση. 443 00:24:17,749 --> 00:24:19,375 Έχεις ξανακάνει ηλεκτρική διέγερση; 444 00:24:19,375 --> 00:24:21,753 - Ναι, έχω ξανακάνει. - Τέλεια. 445 00:24:21,753 --> 00:24:25,465 Θα νιώσεις κάτι σαν μικρά ηλεκτροσόκ, 446 00:24:25,465 --> 00:24:28,134 μικρούς παλμούς. Δεν πρέπει να είναι επώδυνο. 447 00:24:28,134 --> 00:24:31,095 Μπορείς απλά να με ενημερώνεις καθώς το κάνω, 448 00:24:31,095 --> 00:24:33,431 αν είσαι εντάξει ή αν είναι έντονο. 449 00:24:33,431 --> 00:24:36,559 Θα το αφήσω εκεί. Θα πρέπει να είναι ήπιο. 450 00:24:36,559 --> 00:24:39,604 Καθώς ξεκινάει, πάει για περίπου οκτώ λεπτά... 451 00:24:43,691 --> 00:24:45,693 Δεν είναι ο ίδιος ΜακΓκρέγκορ. 452 00:24:45,693 --> 00:24:48,112 Θα δούμε ποτέ τον Κόνορ από τον πρώτο αγώνα; 453 00:24:48,112 --> 00:24:49,656 Υπάρχει ακόμα αυτός ο τύπος; 454 00:24:49,656 --> 00:24:53,534 - Σε κανέναν δεν αρέσει ο ευγενικός Κόνορ. - Τον θέλουμε φλογερό, όχι συγκρατημένο. 455 00:24:53,534 --> 00:24:57,580 Το φονικό ένστικτο του Κόνορ ήταν η μισή μάχη. Είναι εκεί νοητικά; 456 00:24:57,580 --> 00:24:59,749 Στο Νησί της Πάλης ήταν ισότιμοι. 457 00:24:59,749 --> 00:25:03,169 Ο Κόνορ έγινε ισότιμος, μεγάλωσε και ωρίμασε. 458 00:25:03,169 --> 00:25:05,505 Είναι μια γατούλα μέσα στο Οκτάγωνο. 459 00:25:05,505 --> 00:25:09,509 Αυτήν τη φορά θέλω πάλι το παλτό μινκ 460 00:25:09,509 --> 00:25:12,762 γιατί πιστεύω ότι το χρειάζεται για να γίνει διαβόητος. 461 00:25:12,762 --> 00:25:15,932 Μαθαίνουμε ότι ο Κόνορ δεν έχει την οικογένειά του μαζί του. 462 00:25:15,932 --> 00:25:18,726 Θα είναι ήρεμος, και ήρεμα θα πει 463 00:25:18,726 --> 00:25:20,853 "Θα σε βάλω στο χώμα". 464 00:25:22,605 --> 00:25:24,691 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 465 00:25:24,691 --> 00:25:26,609 Χέρια κάτω, γροθιές σφιγμένες. 466 00:25:26,609 --> 00:25:28,861 Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι. 467 00:25:28,861 --> 00:25:31,239 Δεδομένου όλων αυτών που έχεις καταφέρει... 468 00:25:31,239 --> 00:25:32,448 3 ΜEΡΕΣ ΜΑΚΓΚΡEΓΚΟΡ VS ΠΟYΑΡΙΕ III 469 00:25:32,448 --> 00:25:33,700 ...γιατί είσαι εδώ; 470 00:25:33,700 --> 00:25:35,952 Κάθε φορά σε μια συνέντευξη λένε 471 00:25:35,952 --> 00:25:40,081 "Γιατί είσαι εδώ; Έχεις λεφτά. Είσαι επιτυχημένος, τα έχεις κάνει όλα". 472 00:25:40,081 --> 00:25:42,208 Έχω πολλά ακόμα να δώσω. 473 00:25:42,208 --> 00:25:44,544 Είμαι πολύ νέος, πολύ φρέσκος σ' αυτό. 474 00:25:44,544 --> 00:25:47,630 Είμαι επικίνδυνος. Ο πιο επικίνδυνος απ' όλους. 475 00:25:47,630 --> 00:25:49,465 Έχει βγάλει πολλά λεφτά, 476 00:25:49,465 --> 00:25:52,218 ίσως η πείνα να μην είναι εκεί πια. Τι λες; 477 00:25:52,218 --> 00:25:53,803 Αυτό τον κάνει πιο επικίνδυνο. 478 00:25:53,803 --> 00:25:55,888 Το κάνει επειδή το θέλει. 479 00:25:55,888 --> 00:25:58,599 Ας πάμε πίσω στον δεύτερο αγώνα. 480 00:25:58,599 --> 00:26:00,226 Ήσουν απίστευτα ευγενικός. 481 00:26:00,226 --> 00:26:03,313 Στον διάολο η ευγένεια. Αυτή είναι η νοοτροπία. 482 00:26:03,313 --> 00:26:05,898 Τον τελευταίο τον έβγαλες εκτός. 483 00:26:05,898 --> 00:26:07,567 Αυτό θα τον κάνει πιο πεινασμένο; 484 00:26:07,567 --> 00:26:09,652 Το θέλει πίσω, αυτό τον κάνει επικίνδυνο. 485 00:26:09,652 --> 00:26:12,864 {\an8}Διαλύω πρόσωπα για τα χρήματα και τη χαρά. 486 00:26:12,864 --> 00:26:15,992 Αυτό κάνω. Το Σάββατο βράδυ, θα το ξανακάνω. 487 00:26:15,992 --> 00:26:17,869 Συγγνώμη, αλλά μόλις σας συνέβη. 488 00:26:17,869 --> 00:26:20,288 Ναι, λοιπόν, πάμε πάλι. Επέστρεψα. 489 00:26:20,788 --> 00:26:24,417 Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ που κέρδισε το 2014 490 00:26:24,417 --> 00:26:26,544 και έχασε το 2021; 491 00:26:26,544 --> 00:26:29,714 Ναι, έχασα. Συνέβη. Δεν είμαι αποτυχημένος. 492 00:26:29,714 --> 00:26:33,426 Χρειάζεσαι ήττες, είναι το μυστικό συστατικό της επιτυχίας. 493 00:26:33,426 --> 00:26:35,011 Όταν τελειώσει ο αγώνας, 494 00:26:35,011 --> 00:26:37,972 τι θα πούμε για τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ; 495 00:26:37,972 --> 00:26:40,600 Ο μεγαλύτερος όλων των εποχών, πολύ επικίνδυνος. 496 00:26:40,600 --> 00:26:41,893 Δεν έπρεπε να τον αμφισβητήσω. 497 00:26:42,602 --> 00:26:45,438 Θα το κάνω για πολύ καιρό ακόμα. 498 00:26:45,438 --> 00:26:49,233 Όταν λες πολύ καιρό, είσαι 32 ετών, για πόσο καιρό μιλάμε; 499 00:26:49,734 --> 00:26:53,154 Τριακόσια τριάντα δύο. Θα το κάνω μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. 500 00:26:54,739 --> 00:26:58,993 Αυτό το παιχνίδι είναι δικό μου. Η πόλη, το Λας Βέγκας, είναι δική μου. 501 00:26:58,993 --> 00:27:02,288 Ο κόσμος είναι δικός μου. Το Σάββατο θα το αποδείξω. 502 00:27:04,040 --> 00:27:06,042 Θα βγει έχοντας κάτι να αποδείξει. 503 00:27:07,877 --> 00:27:09,170 Έλα να το πάρεις. 504 00:27:10,296 --> 00:27:12,924 Έρχομαι με μοχθηρές προθέσεις. 505 00:27:13,466 --> 00:27:17,220 Δολοφονικές μπουνιές. Νοκ άουτ, έξω με φορείο. 506 00:27:17,720 --> 00:27:19,806 Έρχομαι να τον σκοτώσω. 507 00:27:24,644 --> 00:27:28,022 Ντάστιν, είπες ότι ο Κόνορ είχε χάσει την αύρα του, 508 00:27:28,022 --> 00:27:30,566 αλλά εδώ είναι διαφορετικό περιβάλλον, έτσι; 509 00:27:30,566 --> 00:27:33,528 Δεν έχει μείνει εισιτήριο. Παντού Ιρλανδοί. 510 00:27:33,528 --> 00:27:36,072 Έχει αλλάξει η πρόκληση για σένα εξαιτίας αυτού; 511 00:27:36,072 --> 00:27:38,741 Όχι πια, εγώ... 512 00:27:40,701 --> 00:27:44,038 Εσείς στο πλήθος, διασκεδάστε το, περάστε καλά. 513 00:27:44,038 --> 00:27:47,625 Βλέπω έναν άντρα μπροστά μου που κατατρόπωσα και θα το κάνω ξανά. 514 00:27:47,625 --> 00:27:51,879 Θα σε τσακίσω στο Οκτάγωνο, το βράδυ του Σαββάτου. 515 00:27:54,632 --> 00:27:57,969 Κάπως ασχημαίνει η κατάσταση. Είναι πλέον προσωπικό για σένα; 516 00:27:57,969 --> 00:27:59,804 Είναι καθαρά επαγγελματικό. 517 00:27:59,804 --> 00:28:02,723 - Αυτό είναι... - Είσαι μια σκύλα, αυτό είσαι. 518 00:28:05,435 --> 00:28:08,062 Η γυναίκα σου είναι ο άντρας σου! 519 00:28:10,189 --> 00:28:13,901 Είσαι μια μικρή σκύλα, μια ανόητη μικρή χωριάτισσα. 520 00:28:14,694 --> 00:28:16,487 Τα έλεγες καλύτερα παλιά. 521 00:28:16,487 --> 00:28:18,448 Είχες καλύτερες ατάκες. 522 00:28:18,448 --> 00:28:21,159 Βούλωσε το στόμα σου, θα χορέψω στο κεφάλι σου. 523 00:28:21,159 --> 00:28:23,744 Τελείωσε. Αυτό ήταν γι' αυτόν. 524 00:28:23,744 --> 00:28:25,413 Είναι το τέλος του δρόμου. 525 00:28:25,413 --> 00:28:26,539 Είναι γεγονός. 526 00:28:26,539 --> 00:28:29,292 Το Σάββατο θα τον πάω βόλτα σαν σκυλάκι στο Οκτάγωνο, 527 00:28:29,292 --> 00:28:30,751 για ευθανασία. 528 00:28:32,086 --> 00:28:36,007 Πριν τον τελευταίο αγώνα, ήσουν καλός με τον Ντάστιν. 529 00:28:36,007 --> 00:28:37,925 Τώρα είναι ακριβώς το αντίθετο. 530 00:28:37,925 --> 00:28:39,302 Πώς έγινε η αλλαγή; 531 00:28:39,302 --> 00:28:41,220 Επειδή τον έβγαλα νοκ άουτ. 532 00:28:43,055 --> 00:28:46,934 Κόνορ, είτε κερδίσεις είτε χάσεις, σέβεσαι τον Ντάστιν Πουαριέ 533 00:28:46,934 --> 00:28:49,270 ό,τι κι αν συμβεί το Σάββατο; 534 00:28:49,270 --> 00:28:51,564 Τον έχω γραμμένο, βασικά. 535 00:28:51,564 --> 00:28:53,483 Δεν δίνω δεκάρα γι' αυτόν. 536 00:28:53,483 --> 00:28:57,487 Ήταν μια τυχαία νίκη και θα το διορθώσω το Σάββατο βράδυ. 537 00:28:59,739 --> 00:29:02,033 Ευχαριστούμε. Θα σας δούμε αύριο στο ζύγισμα. 538 00:29:22,762 --> 00:29:28,267 2 ΜΕΡΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III 539 00:29:30,144 --> 00:29:34,023 Έχουμε ξανά τον σοβαρό, σκληροπυρηνικό, ετοιμοπόλεμο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, 540 00:29:34,023 --> 00:29:37,485 με όλα τα παιχνίδια που παίζονται πριν τον αγώνα. 541 00:29:37,485 --> 00:29:40,196 Είναι ο καλύτερος στον κόσμο σε αυτό. 542 00:29:40,196 --> 00:29:42,782 Αν κερδίσει, μπορεί να διεκδικήσει τίτλο, 543 00:29:42,782 --> 00:29:44,784 να ξαναγίνει παγκόσμιος πρωταθλητής. 544 00:29:44,784 --> 00:29:47,245 Ήταν κολλητοί την προηγούμενη φορά. 545 00:29:47,245 --> 00:29:48,913 Χωρίς παρεμβολές. 546 00:29:48,913 --> 00:29:50,832 Αλλά δεν τον βοήθησε αυτό. 547 00:29:50,832 --> 00:29:52,375 Θυμός με στόχο, 548 00:29:52,375 --> 00:29:54,544 κάτι που πρέπει να ξεπεραστεί. 549 00:29:54,544 --> 00:29:56,128 Αυτό τον ξεσηκώνει. 550 00:29:56,295 --> 00:30:00,383 Είναι ο κακός και χαίρομαι που ξαναβλέπω τον κακοποιό Κόνορ. 551 00:30:01,676 --> 00:30:03,302 Δύο κιλά ακόμα. 552 00:30:03,302 --> 00:30:05,054 Σκεφτείτε το UFC 205. 553 00:30:05,054 --> 00:30:07,765 Ήταν διπλός πρωταθλητής με όλες τις προοπτικές. 554 00:30:07,765 --> 00:30:09,851 Τι θα πετύχει αυτός ο τύπος; 555 00:30:09,851 --> 00:30:11,894 Θα επιστρέψει πίσω σε εκείνον τον τύπο; 556 00:30:11,894 --> 00:30:14,856 Θα υλοποιήσει τις προοπτικές που είδαμε στο UFC 205; 557 00:30:16,399 --> 00:30:18,985 - Ακριβώς 70 κιλά. - Τέλεια. 558 00:30:19,569 --> 00:30:22,113 Γιατί επέστρεψε; Για έναν λόγο. 559 00:30:22,113 --> 00:30:23,739 Επέστρεψε για την ιστορία, 560 00:30:23,739 --> 00:30:26,367 για να αποδείξει ότι είναι από τους μεγαλύτερους. 561 00:30:26,367 --> 00:30:27,869 Αν κερδίσει ο Ντάστιν; 562 00:30:27,869 --> 00:30:31,372 Είναι το τέλος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ με το UFC; 563 00:30:31,372 --> 00:30:33,124 Ο Κόνορ δεν έχει πού να πάει. 564 00:30:33,124 --> 00:30:36,002 Αν δεν τον νικήσει και χάσει αυτόν τον αγώνα, 565 00:30:36,002 --> 00:30:38,921 με όλο τον σεβασμό, πού πάει από δω και πέρα; 566 00:30:38,921 --> 00:30:42,300 Πρέπει να γυρίσεις πίσω σε ό,τι σε έκανε 567 00:30:42,300 --> 00:30:44,302 να κερδίζεις αυτούς τους αγώνες. 568 00:30:50,391 --> 00:30:53,603 Ο κόσμος σε ρωτάει για την πίεση στη ζωή και την καριέρα σου, 569 00:30:53,603 --> 00:30:56,689 λες ότι απολαμβάνεις αυτήν την πίεση, ποια πίεση; 570 00:30:57,148 --> 00:30:59,859 Ίσως πριν, όταν συνέβαιναν όλα αυτά τα πράγματα, 571 00:30:59,859 --> 00:31:03,279 παγκόσμιες περιοδείες, τα μέσα ενημέρωσης, 572 00:31:03,279 --> 00:31:07,742 όλες οι φορές που αισθάνθηκα σαν μαϊμού στον ζωολογικό κήπο, 573 00:31:07,742 --> 00:31:12,079 κλειδωμένος σε ένα κλουβί να με ταΐζουν και να μου λένε να χορέψω. 574 00:31:15,917 --> 00:31:17,168 ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ 575 00:31:17,168 --> 00:31:20,171 Επιτέλους, ήρθε η μέρα για τα οποία τα κάνω όλα. 576 00:31:20,171 --> 00:31:22,423 Δεν το κάνω αυτό για να υποκριθώ, 577 00:31:22,423 --> 00:31:24,300 για να δώσω συναίσθημα σε κάποιον 578 00:31:24,300 --> 00:31:26,719 που το θέλει για μια φωτογραφία. 579 00:31:26,719 --> 00:31:28,888 Δεν γίνεται. Δεν το κάνω γι' αυτό. 580 00:31:30,514 --> 00:31:32,767 Το κάνω για τον ανταγωνισμό. 581 00:31:33,976 --> 00:31:35,603 Για να μπω μέσα στο Οκτάγωνο. 582 00:31:40,024 --> 00:31:42,318 Κάποιος με ρώτησε πώς νιώθω, 583 00:31:42,318 --> 00:31:44,278 όταν μπαίνω στην αρένα. 584 00:31:44,278 --> 00:31:46,489 Όταν βγαίνω στην αρένα, 585 00:31:46,489 --> 00:31:49,825 νιώθω ειλικρινά σαν να βγάζω τις αλυσίδες μου. 586 00:31:49,825 --> 00:31:53,037 Νιώθω σαν να είμαι αλυσοδεμένος, ότι κουβαλάω σταυρό. 587 00:31:53,037 --> 00:31:56,540 Κι όταν φτάνω στο Οκτάγωνο, τα βγάζω όλα από πάνω μου. 588 00:31:56,540 --> 00:31:58,793 Όταν πατάω το πόδι μου στο Οκτάγωνο, 589 00:31:58,793 --> 00:32:01,170 με τα γυμνά μου πόδια στον καμβά του UFC, 590 00:32:01,170 --> 00:32:03,297 νιώθω ελεύθερος. 591 00:32:06,175 --> 00:32:08,427 Γι' αυτό δεν αισθάνομαι πίεση εκεί. 592 00:32:08,427 --> 00:32:10,930 Όχι. Εκεί νιώθω ελεύθερος. 593 00:32:15,059 --> 00:32:16,811 Δίνεις τα πάντα. 594 00:32:16,811 --> 00:32:18,562 Είσαι εκεί για να πεθάνεις, 595 00:32:18,562 --> 00:32:21,399 είσαι έτοιμος να πεθάνεις. Είμαι έτοιμος. 596 00:32:21,399 --> 00:32:23,526 Είμαι επίσης έτοιμος να σκοτώσω. 597 00:32:50,720 --> 00:32:54,473 {\an8}Του υπενθυμίζω ότι δεν χρειάζεται να το ξανακάνει. 598 00:32:54,473 --> 00:32:57,184 {\an8}Δεν έχει τίποτα να αποδείξεις, ποτέ ξανά. 599 00:32:58,811 --> 00:33:02,857 {\an8}"Έχω κάτι να αποδείξω στον εαυτό μου", είναι η απάντηση που παίρνω. 600 00:33:09,697 --> 00:33:13,367 {\an8}Έχει ένα απίστευτο όραμα για το τι μπορεί να πετύχει. 601 00:33:13,909 --> 00:33:17,705 {\an8}Είναι αυτή η πίστη του στον εαυτό του και η έλλειψη περιορισμών 602 00:33:17,705 --> 00:33:20,249 {\an8}που του επιτρέπει να τα κάνει όλα αυτά. 603 00:33:22,752 --> 00:33:25,880 Υπάρχει ένα ρητό "οι λογικοί άνθρωποι δεν πέτυχαν ποτέ τίποτα", 604 00:33:25,880 --> 00:33:29,258 και ο Κόνορ είναι ένας πολύ παράλογος άνθρωπος. 605 00:33:36,682 --> 00:33:40,436 {\an8}Οι περισσότεροι δεν έχουν τα κότσια να τα βγάλουν όλα στη φόρα. 606 00:33:40,436 --> 00:33:44,774 {\an8}Να πουν τι θα κάνουν, να είναι θρασείς και σίγουροι γι' αυτό. 607 00:33:45,357 --> 00:33:49,195 Είναι ένας μοναδικός χαρακτήρας, σπάνιος άνθρωπος. 608 00:33:50,404 --> 00:33:53,657 Και αν είσαι αρκετά τυχερός να τον δεις, 609 00:33:53,657 --> 00:33:57,161 θα σου δοθεί η ευκαιρία να βιώσεις κάτι. 610 00:33:58,454 --> 00:34:01,874 Τους αποκαλούμε μονόκερους. Είναι ένας από αυτούς. 611 00:34:01,874 --> 00:34:03,584 Θα υπάρξουν κι άλλοι. 612 00:34:03,584 --> 00:34:05,503 Θα υπάρξει άλλος σαν τον Κόνορ; 613 00:34:05,503 --> 00:34:07,171 Δεν νομίζω. 614 00:34:11,175 --> 00:34:14,678 Εξετάσαμε τους κανόνες. Θα έχουμε έναν καθαρό αγώνα. 615 00:34:14,678 --> 00:34:16,514 Ακουμπήστε γάντια, αν θέλετε. 616 00:34:16,514 --> 00:34:18,182 Πάμε. 617 00:34:27,191 --> 00:34:28,234 ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 618 00:34:28,234 --> 00:34:31,195 ΜακΓκρέγκορ, δύο γυριστές κλωτσιές στο σώμα στη σειρά. 619 00:34:32,404 --> 00:34:33,823 Όμορφα! 620 00:34:37,785 --> 00:34:40,121 Τον αιφνιδίασε με το αριστερό. 621 00:34:40,121 --> 00:34:42,706 Βγήκε λίγο μπροστά από τον Ντάστιν. 622 00:34:59,265 --> 00:35:01,600 Ο Πουαριέ έριξε μια καλή με το αριστερό. 623 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 Έντονο ξεκίνημα. 624 00:35:06,730 --> 00:35:08,607 Κατάφερε μια γκιλοτίνα εδώ. 625 00:35:16,699 --> 00:35:18,576 Τώρα έχει το ένα χέρι μόνο. 626 00:35:18,576 --> 00:35:20,953 Σηκώνεται. Ο Πουαριέ είναι μια χαρά. 627 00:35:23,372 --> 00:35:25,124 Μεγάλη αγκωνιά από Ντάστιν. 628 00:35:28,419 --> 00:35:31,172 Γερές και μεγάλες αγκωνιές από Κόνορ. 629 00:35:31,172 --> 00:35:32,840 Δώσε χώρο για τις κνήμες! 630 00:35:34,091 --> 00:35:37,553 Τώρα ο Πουαριέ ρίχνει δυνατές με τους αγκώνες του. 631 00:35:37,553 --> 00:35:39,722 Θεέ μου, ο ρυθμός είναι τρελός. 632 00:35:40,306 --> 00:35:43,184 Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες! 633 00:35:43,184 --> 00:35:45,186 Βάλε το πόδι από κάτω του! 634 00:35:50,566 --> 00:35:53,527 Ένα μεγάλο δεξί χτύπημα από τον Πουαριέ! 635 00:35:59,533 --> 00:36:00,951 Δυνατή κλωτσιά από κάτω! 636 00:36:00,951 --> 00:36:03,078 - Δυνατή κλωτσιά! - Τον έπιασε καλά! 637 00:36:03,078 --> 00:36:04,955 Ο Ντάστιν είναι πάλι από πάνω του. 638 00:36:07,416 --> 00:36:09,168 Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες! 639 00:36:17,092 --> 00:36:19,470 - Τώρα ο ΜακΓκρέγκορ ξανασηκώνεται. - Ναι! 640 00:36:39,865 --> 00:36:42,826 {\an8}Όταν ακούς την προειδοποίηση των δέκα δευτερολέπτων, 641 00:36:42,826 --> 00:36:45,079 {\an8}κατευθύνεσαι προς το κλουβί. 642 00:36:45,079 --> 00:36:49,208 {\an8}Ήδη, στο μυαλό μου, ετοίμαζα την ομιλία των τριάντα δευτερολέπτων. 643 00:36:50,918 --> 00:36:53,254 Και τότε συνέβη, μέσα σε εκείνη την περίοδο. 644 00:36:54,046 --> 00:36:55,506 Γιατί κάθεται ακόμα κάτω; 645 00:36:55,506 --> 00:36:57,925 Τον πλησιάζω, με κοιτάζει... 646 00:36:57,925 --> 00:37:02,721 σπασμένο πόδι... Και βλέπουμε παραμορφωμένο αστράγαλο και λέμε "Όχι". 647 00:37:02,721 --> 00:37:05,766 - Έσπασε τον αστράγαλό του! - Έσπασε το πόδι του! 648 00:37:05,766 --> 00:37:07,226 Όχι! 649 00:37:08,269 --> 00:37:11,230 Το έβλεπες ότι ήταν συντετριμμένος. 650 00:37:21,782 --> 00:37:24,994 Και αυτή η στεναχώρια μετατράπηκε απλά σε θυμό. 651 00:37:24,994 --> 00:37:26,787 Ήταν τόσο εκνευρισμένος. 652 00:37:26,787 --> 00:37:28,789 Έμεινα άφωνος. 653 00:37:28,789 --> 00:37:30,582 Όχι διακοπή! 654 00:37:30,582 --> 00:37:32,418 Πες του όχι τη διακοπή! 655 00:37:33,002 --> 00:37:36,088 Και ο νικητής, με τεχνικό νοκ άουτ, 656 00:37:36,088 --> 00:37:39,216 ο Ντάστιν "Το Διαμάντι" 657 00:37:39,216 --> 00:37:43,095 Πουαριέ! 658 00:37:44,722 --> 00:37:47,891 Κανείς δεν θέλει να στέκεται δίπλα στον φίλο του, 659 00:37:47,891 --> 00:37:50,102 με το πόδι του σπασμένο, 660 00:37:50,102 --> 00:37:54,106 να χάνει όλα αυτά για τα οποία προπονήθηκε. 661 00:37:54,106 --> 00:37:55,983 Είναι δύσκολο να το δεχτείς. 662 00:38:03,574 --> 00:38:05,159 Ήταν σουρεαλιστικό. 663 00:38:06,368 --> 00:38:08,871 Σκεφτόμουν, συμβαίνει όντως αυτό τώρα; 664 00:38:10,080 --> 00:38:12,374 Αποκλείεται να είναι αληθινό. 665 00:38:22,885 --> 00:38:24,553 Από δω. 666 00:38:32,936 --> 00:38:35,439 Λοιπόν... 667 00:38:35,439 --> 00:38:39,693 ήταν ένα από τα πιο δυσάρεστα ατυχήματα που τελείωσαν έναν αγώνα. 668 00:38:40,527 --> 00:38:42,446 Τι να πεις; 669 00:38:48,452 --> 00:38:51,330 Κέντρο Υγείας; Πάτε στο...; 670 00:38:51,330 --> 00:38:54,333 {\an8}- Νοσοκομείο. - Δεν ήταν διάστρεμμα. 671 00:38:54,333 --> 00:38:58,253 {\an8}Δεν είχε ασταθή αστράγαλο. 672 00:38:58,253 --> 00:39:00,172 {\an8}Δεν τον έδενε γι' αυτόν τον λόγο. 673 00:39:00,172 --> 00:39:03,092 Το έδενε για να μην καταπονείται σε ένα σημείο. 674 00:39:04,927 --> 00:39:07,054 Μάλλον χρειαζόμαστε... 675 00:39:07,763 --> 00:39:08,597 Αμέσως. 676 00:39:08,597 --> 00:39:10,557 - Να δούμε πόσο πρησμένο είναι. - Ναι. 677 00:39:16,397 --> 00:39:20,442 Ο Ντάστιν Πουαριέ νικά τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 678 00:39:20,442 --> 00:39:23,737 με τεχνικό νοκ άουτ, μετά από διακοπή γιατρού. 679 00:39:23,737 --> 00:39:25,197 Διακοπή γιατρού... 680 00:39:25,197 --> 00:39:28,367 Νομίζω ότι ο Κόνορ έδωσε μια λυσσασμένη μάχη. 681 00:39:28,367 --> 00:39:31,161 Ο ΜακΓκρέγκορ είχε ένα εκπληκτικό σχέδιο αγώνα. 682 00:39:31,161 --> 00:39:33,580 Στόχευε τα πόδια του Πουαριέ... 683 00:39:33,580 --> 00:39:36,166 Ο Ντάστιν Πουαριέ κέρδιζε άνετα σ' αυτόν τον αγώνα. 684 00:39:36,166 --> 00:39:37,584 Τον είχε διαλύσει. 685 00:39:37,584 --> 00:39:39,878 Ο Κόνορ ήταν κάτω, αιμορραγούσε. 686 00:39:39,878 --> 00:39:42,714 Ερωτήματα για το τι θα συνέβαινε αν ο Κόνορ δεν χτυπούσε. 687 00:39:42,714 --> 00:39:45,426 Ο Κόνορ θα μπορούσε να έχει έναν δυνατό δεύτερο γύρο. 688 00:39:45,426 --> 00:39:47,636 Κέρδισε τον αγώνα εναντίον του ΜακΓκρέγκορ 689 00:39:47,636 --> 00:39:51,515 επειδή στραβοπάτησε και έσπασε το πόδι του στα δύο. 690 00:39:51,515 --> 00:39:55,352 Έσπασε. Και η κνήμη και η περόνη, απλά έσπασαν. 691 00:39:55,352 --> 00:39:57,688 Ήταν απλά... 692 00:39:57,688 --> 00:39:59,690 Ένα φρικιαστικό ατύχημα. 693 00:39:59,690 --> 00:40:02,317 Ο Κόνορ έχει μπροστά του μια μεγάλη αποκατάσταση. 694 00:40:02,317 --> 00:40:05,529 - Τελείωσε ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ; - Νομίζω πως ναι. 695 00:40:05,529 --> 00:40:08,157 Μάλλον δεν θα τον ξαναδούμε στο κλουβί. 696 00:40:08,157 --> 00:40:14,204 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 697 00:40:15,289 --> 00:40:17,291 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ 698 00:40:17,291 --> 00:40:20,461 Αυτή είναι η πλαϊνή όψη του αστραγάλου σου. 699 00:40:24,214 --> 00:40:26,049 - Περόνη. - Στα δύο. 700 00:40:26,049 --> 00:40:27,384 Και κνήμη και περόνη; 701 00:40:27,384 --> 00:40:32,306 Η κνήμη ήταν σε τέσσερα κομμάτια, η περόνη έσπασε έτσι. 702 00:40:34,641 --> 00:40:37,144 Θέλεις να δεις αυτό που λατρεύω; 703 00:40:37,686 --> 00:40:41,773 - Τη δουλειά; - Κοίτα πόσο τέλειο είναι. 704 00:40:42,483 --> 00:40:44,526 Όλα αυτά τα σπασμένα κομμάτια είναι τώρα... 705 00:40:45,235 --> 00:40:47,029 Μοιάζει με κανονική άρθρωση. 706 00:40:48,197 --> 00:40:49,781 Μόνο καλύτερα θα πάει τώρα. 707 00:40:49,781 --> 00:40:53,118 - Θα βελτιωθεί. - Τώρα είναι το χειρότερο σημείο. 708 00:40:53,118 --> 00:40:55,204 Παίρνω όλα τα παυσίπονα. 709 00:40:55,204 --> 00:40:57,247 Ξεκινάω κάτι καινούριο. 710 00:40:57,247 --> 00:41:00,459 Ο δρόμος θα είναι λίγο δύσκολος στην αρχή, 711 00:41:00,459 --> 00:41:02,669 και στη συνέχεια, μόλις πάρεις φόρα, 712 00:41:02,669 --> 00:41:06,840 ξαφνικά θα νιώθεις και πάλι ο εαυτός σου. 713 00:41:06,840 --> 00:41:09,343 - Αλλά... - Πότε νομίζεις ότι θα είμαι 714 00:41:09,343 --> 00:41:11,303 έτοιμος να επιστρέψω; 715 00:41:12,137 --> 00:41:15,224 Νομίζω ότι θα μπορέσεις να αρχίσεις τις προπονήσεις, 716 00:41:15,224 --> 00:41:18,143 όχι κλωτσιές, αλλά προπονήσεις, σε έξι μήνες. 717 00:41:18,143 --> 00:41:22,105 Θα μπορώ να προπονηθώ σε έξι μήνες, αν αφήσω πατερίτσες σε έξι βδομάδες; 718 00:41:22,105 --> 00:41:25,484 Θα ασκείσαι, θα κάνεις αποκατάσταση και προπονήσεις 719 00:41:25,484 --> 00:41:29,071 με προσομοίωση κλοτσιών και χτυπήματα στον σάκο, 720 00:41:29,071 --> 00:41:32,574 και τέτοια πράγματα, θα έλεγα σε έξι μήνες. 721 00:41:32,574 --> 00:41:35,953 Αυτό είναι για έντονη προπόνηση, τι θα έλεγες για... 722 00:41:35,953 --> 00:41:37,829 άλλη προπόνηση, πότε νομίζεις; 723 00:41:37,829 --> 00:41:41,458 Ξέρω ότι απολαμβάνεις το ποδήλατο και άλλα τέτοια 724 00:41:41,458 --> 00:41:43,919 που έκανες στο Όραντζ Κάουντι, αυτά θα τα κάνεις 725 00:41:43,919 --> 00:41:47,297 μάλλον σε δύο μήνες, οκτώ βδομάδες από τώρα. 726 00:41:47,297 --> 00:41:49,925 Θα μπορώ; Αυτό θα ήταν καταπληκτικό 727 00:41:49,925 --> 00:41:52,302 επειδή μπορώ να κάνω πραγματική δουλειά έτσι 728 00:41:52,302 --> 00:41:55,055 και να δυναμώσω το πόδι μου. 729 00:41:55,556 --> 00:41:58,016 Οπότε αυτό σίγουρα θα με βοηθήσει. 730 00:41:58,016 --> 00:41:59,393 Ναι. 731 00:41:59,393 --> 00:42:02,396 Πότε θα είμαι σε θέση να παλέψω; Σε έναν χρόνο; 732 00:42:02,396 --> 00:42:05,482 Ναι, νομίζω σε 10 μήνες με έναν χρόνο. 733 00:42:06,608 --> 00:42:10,445 Ας το παραδεχτούμε, όταν μπαίνεις εκεί μέσα, θα θέλεις να είσαι... 734 00:42:10,445 --> 00:42:14,074 Δεν θέλεις να εκτεθείς, δεν θέλεις να περιοριστείς, 735 00:42:14,074 --> 00:42:16,535 θέλεις να έχεις το ελεύθερο, να τα κάνεις όλα. 736 00:42:16,535 --> 00:42:18,912 Και νομίζω ότι θα πάρει αρκετό καιρό. 737 00:42:19,621 --> 00:42:22,291 Σε εκτιμώ, γιατρέ. Πραγματικά σε εκτιμώ. 738 00:42:24,293 --> 00:42:26,670 - Τα λέμε σύντομα. - Καληνύχτα. Χάρηκα. 739 00:42:26,670 --> 00:42:29,006 - Τα λέμε. - Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 740 00:42:45,981 --> 00:42:47,232 Πώς τα πας σήμερα; 741 00:42:47,232 --> 00:42:48,650 Πονάω λίγο. 742 00:42:48,650 --> 00:42:51,236 Όλα καλά... αλλά ήταν... 743 00:42:51,236 --> 00:42:53,614 Σκοτεινιάζουν όλα εδώ μέσα. 744 00:42:53,614 --> 00:42:55,741 Τα φώτα είναι σβηστά. Να τα ανάψω; 745 00:42:55,741 --> 00:42:57,576 Όχι, όχι από τα φώτα. 746 00:43:00,203 --> 00:43:01,955 Πάω πάνω κάτω. 747 00:43:01,955 --> 00:43:03,332 Καταλαβαίνεις; 748 00:43:03,332 --> 00:43:05,334 Βρίσκω στα πάνω μου, το ξεπερνάω. 749 00:43:05,334 --> 00:43:08,670 Και μετά με πιάνει με άσχημο τρόπο. 750 00:43:08,670 --> 00:43:10,589 Επομένως, πρέπει μόνο 751 00:43:10,589 --> 00:43:13,508 να διαχειριστώ την εναλλαγή. 752 00:43:14,301 --> 00:43:16,053 Όλα καλά. 753 00:43:16,470 --> 00:43:19,014 Δεν γίνεται κι αλλιώς, έτσι; 754 00:43:19,765 --> 00:43:22,017 Σε μερικές εβδομάδες θα είμαι εντάξει. 755 00:43:40,369 --> 00:43:42,746 Ώρα να το δεχτούν οι οπαδοί του ΜακΓκρέγκορ, 756 00:43:42,746 --> 00:43:45,374 και το πιο σημαντικό, ο ίδιος ο ΜακΓκρέγκορ. 757 00:43:45,374 --> 00:43:47,334 Είναι το τέλος για τον ΜακΓκρέγκορ; 758 00:43:47,334 --> 00:43:49,544 Όταν κοιτάς την καριέρα 759 00:43:49,544 --> 00:43:53,090 του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μιλάμε για πριν από τον Φλόιντ 760 00:43:53,090 --> 00:43:54,758 και μετά τον Φλόιντ. 761 00:43:54,758 --> 00:43:57,344 Ένας άντρας που έχει γεράσει, που είναι... 762 00:43:57,344 --> 00:44:00,222 Ο Κόνορ ζούσε με επίδομα πρόνοιας, 763 00:44:00,222 --> 00:44:03,433 και κοίταξέ τον πόσα χρόνια μετά; 764 00:44:03,433 --> 00:44:06,728 Έξι ή επτά χρόνια; Λίγο παραπάνω, επτά ή οκτώ χρόνια. 765 00:44:06,728 --> 00:44:08,855 Τίτλοι σε πολλαπλές κατηγορίες βάρους. 766 00:44:08,855 --> 00:44:12,442 Κάποια στιγμή λες "Ξέρετε κάτι; 767 00:44:12,442 --> 00:44:15,904 Δεν γουστάρω να το κάνω πια". 768 00:44:15,904 --> 00:44:20,242 Αναρωτιόμουν κάθε μέρα γιατί αυτός ο τύπος παλεύει ακόμα. 769 00:44:20,242 --> 00:44:22,369 Γιατί παλεύεις; Τι νόημα έχει; 770 00:44:22,369 --> 00:44:24,579 Ζήσε καλά και εμείς καλύτερα, φίλε. 771 00:44:28,208 --> 00:44:30,168 Ήταν ζόρικη περιοχή, εκεί που μεγάλωσα. 772 00:44:30,168 --> 00:44:32,963 Έπρεπε να υπερασπιστείς τον εαυτό σου, 773 00:44:32,963 --> 00:44:36,133 μπορούσα να παλέψω, αλλά φοβόμουν. 774 00:44:36,133 --> 00:44:39,970 Κάτι συνέβη, και συνειδητοποίησα ότι είχα άγχος, 775 00:44:39,970 --> 00:44:42,347 και έλεγα, τι περίεργο συναίσθημα. 776 00:44:49,604 --> 00:44:52,107 Αυτό με οδήγησε στον μαχητικό αθλητισμό. 777 00:44:52,107 --> 00:44:55,735 Να αισθάνομαι άνετα σε μια άβολη κατάσταση. 778 00:45:01,408 --> 00:45:04,536 Όλα αυτά σε συνδυασμό με αυτά που έκανα ως παιδί, 779 00:45:04,536 --> 00:45:08,498 να νιώθω αυτά τα συναισθήματα, με έφεραν σε αυτό το καλύτερο στάδιο. 780 00:45:08,623 --> 00:45:10,792 Αλλά και πάλι, δεν υπάρχει όριο σε αυτό. 781 00:45:10,792 --> 00:45:13,587 Θα συνεχίσω... Δεν ξέρω πότε μπορώ να σταματήσω. 782 00:45:24,890 --> 00:45:28,018 Η ζωή είναι μια κατάσταση υψηλής πίεσης, 783 00:45:28,018 --> 00:45:30,770 υποθέτω. 784 00:45:30,770 --> 00:45:34,858 Το θέμα είναι να το απολαμβάνεις, να κάνεις τη δουλειά σου, αφοσιωμένα. 785 00:45:35,817 --> 00:45:38,570 Ξέρεις, ευδοκιμώ υπό αυτές τις συνθήκες, 786 00:45:38,570 --> 00:45:40,489 σε όλες τις πτυχές της ζωής μου. 787 00:45:41,364 --> 00:45:45,076 Δημιουργεί χαρακτήρα. Με κάνει πιο δυνατό. 788 00:45:45,076 --> 00:45:47,037 Δεν υπάρχει αμφιβολία γι' αυτό. 789 00:45:47,037 --> 00:45:50,040 Όλα όσα έχω αντιμετωπίσει με έκαναν αυτό που είμαι. 790 00:45:51,958 --> 00:45:56,213 Μπορεί να υπάρξει κάποια στιγμή που πραγματικά δεν θα μπορώ να συνεχίσω. 791 00:45:56,213 --> 00:45:58,298 Αν έρθει αυτή η μέρα, 792 00:45:58,298 --> 00:46:01,510 που δεν πιστεύω ότι θα έρθει, θα βρω έναν τρόπο. 793 00:46:04,137 --> 00:46:07,516 Εξακολουθείς να μην μπορείς να σηκώσεις βάρος για έξι εβδομάδες. 794 00:46:08,308 --> 00:46:11,144 Το ερώτημα είναι, κάνεις τακτικά πεντικιούρ; 795 00:46:11,144 --> 00:46:14,105 Όχι. Το σκεφτόμουν. 796 00:46:14,105 --> 00:46:16,358 Πρέπει να το αλλάξουμε αυτό. 797 00:46:16,358 --> 00:46:18,860 {\an8}Στην τελική, είναι ένας θνητός. 798 00:46:18,860 --> 00:46:21,154 {\an8}Σίγουρα δεν μπορεί να το κάνει για πάντα. 799 00:46:21,905 --> 00:46:24,574 Αλλά εξακολουθεί να θέλει να αγωνίζεται. 800 00:46:25,992 --> 00:46:29,037 Δεν έχει να κάνει με τη φήμη ούτε με την περιουσία, 801 00:46:29,037 --> 00:46:30,789 έχει αυτό το κίνητρο... 802 00:46:30,789 --> 00:46:31,831 ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΑΝΤΙΒΑΡΥΤΗΤΑΣ 803 00:46:31,831 --> 00:46:35,335 ...να συνεχίσει να αποδεικνύει την αξία του. 804 00:46:35,335 --> 00:46:38,797 Έτσι κατέκτησε τον κόσμο. 805 00:46:38,797 --> 00:46:40,799 - Ωραία. Είσαι καλά; - Ναι. 806 00:46:40,799 --> 00:46:45,470 Πρόκειται για ένα ακόμη κεφάλαιο στη ζωή και την καριέρα του, 807 00:46:45,470 --> 00:46:47,931 και η ιστορία δεν έχει τελειώσει, 808 00:46:47,931 --> 00:46:50,267 θα εξελιχθεί μπροστά στα μάτια μας. 809 00:46:50,976 --> 00:46:55,188 Φαίνεται πολλά υποσχόμενο για να επιστρέψω και πάλι στην προπόνηση. 810 00:46:57,524 --> 00:46:59,150 Επιστροφή σε χρόνο μηδέν. 811 00:46:59,150 --> 00:47:00,860 Πού είναι αυτός ο Βραζιλιάνος; 812 00:47:02,153 --> 00:47:05,073 {\an8}Σίγουρα έχει δείξει ότι είναι κάποιος 813 00:47:05,073 --> 00:47:09,202 {\an8}που συνεχίζει, όταν τα οικονομικά κίνητρα 814 00:47:09,202 --> 00:47:10,954 έχουν εξαλειφθεί προ πολλού. 815 00:47:15,208 --> 00:47:16,835 - Καλώς ήρθα! - Καλώς ήρθα! 816 00:47:16,835 --> 00:47:18,503 Καλώς ήρθα και πάλι. 817 00:47:18,503 --> 00:47:19,838 Ναι. 818 00:47:19,838 --> 00:47:23,216 Θα προκαλούσα οποιονδήποτε να μου δώσει έναν καλύτερο λόγο, 819 00:47:23,216 --> 00:47:27,304 μια καλύτερη εξήγηση εκτός από το ότι το αγαπάει ξεκάθαρα. 820 00:47:27,304 --> 00:47:29,097 Είναι το πάθος του. 821 00:47:29,097 --> 00:47:31,558 Αγαπάει τον ανταγωνισμό. 822 00:47:31,558 --> 00:47:34,352 Η απόλαυση της δράσης. 823 00:47:34,352 --> 00:47:36,104 Η απόλαυση του αθλήματος. 824 00:47:36,104 --> 00:47:38,773 Αυτό δεν έχει μειωθεί, δεν έχει εξαφανιστεί. 825 00:47:39,357 --> 00:47:41,526 Αν μη τι άλλο, η δύναμη φαίνεται να αυξάνεται. 826 00:47:41,526 --> 00:47:42,944 Ναι. 827 00:47:42,944 --> 00:47:46,031 Πάντα υπάρχει τρόπος. 828 00:47:46,698 --> 00:47:49,492 Αν είσαι πρόθυμος, είσαι επίσης ικανός, 829 00:47:49,492 --> 00:47:51,953 κι εγώ είμαι κάτι παραπάνω από πρόθυμος. 830 00:47:55,832 --> 00:47:59,127 {\an8}Από την πρώτη μέρα, είχε πάντα πίστη στον εαυτό του. 831 00:47:59,669 --> 00:48:01,046 Θα πει κάτι, 832 00:48:01,046 --> 00:48:02,589 ενημερώνει τους πάντες ότι θα το κάνει, 833 00:48:02,589 --> 00:48:05,216 και έχει το θάρρος να το κυνηγήσει, 834 00:48:05,216 --> 00:48:08,762 είτε πρόκειται για αγώνες είτε για επιχειρήσεις... 835 00:48:09,554 --> 00:48:12,599 {\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ πούλησε το μεγαλύτερο μερίδιο του Proper 12 836 00:48:12,599 --> 00:48:14,976 {\an8}για 600 εκατομμύρια δολάρια. 837 00:48:14,976 --> 00:48:17,646 {\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ, ο υψηλότερα αμειβόμενος αθλητής 838 00:48:17,646 --> 00:48:20,398 {\an8}για το 2021. 839 00:48:21,149 --> 00:48:24,027 Ξέρω ότι τα 'χω όλα στρωμένα. Ότι είμαι εντάξει. 840 00:48:24,027 --> 00:48:25,820 Είναι καλό εργαλείο. 841 00:48:25,820 --> 00:48:28,990 "Ναι, ωραία. Ναι, τα 'χω όλα στρωμένα. 842 00:48:28,990 --> 00:48:31,076 Εννοείται ότι είμαι εντάξει". 843 00:48:31,076 --> 00:48:33,244 Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων γι' αυτό. 844 00:48:33,244 --> 00:48:35,705 Είμαι περήφανος για όσα έχω κάνει. 845 00:48:35,705 --> 00:48:37,666 Έχω κίνητρο να συνεχίσω, 846 00:48:37,666 --> 00:48:40,460 αλλά είμαι ανταγωνιστικός, μέχρι το μεδούλι. 847 00:48:40,460 --> 00:48:43,546 Είμαι στα καλύτερά μου όταν αγωνίζομαι. 848 00:48:45,131 --> 00:48:48,093 Θα αγωνιστώ για μένα, για την απόλαυση και την αγάπη μου γι' αυτό. 849 00:48:48,093 --> 00:48:50,845 Για την αγάπη του να είμαι σε καλή φυσική κατάσταση, 850 00:48:50,845 --> 00:48:52,055 σε μυαλό και σώμα. 851 00:48:52,764 --> 00:48:55,767 Για την αγάπη να ψυχαγωγώ τους οπαδούς 852 00:48:55,767 --> 00:48:58,353 και τους ανθρώπους που με υποστηρίζουν. 853 00:48:58,353 --> 00:49:00,730 Οι οπαδοί με υποστηρίζουν ό,τι και να γίνει. 854 00:49:00,730 --> 00:49:02,691 Σ' αγαπώ, Κόνορ! 855 00:49:03,566 --> 00:49:05,985 Τις περισσότερες μέρες χαμογελάω. 856 00:49:05,985 --> 00:49:07,654 Αισθάνομαι αρκετά καλά. 857 00:49:07,654 --> 00:49:10,240 Είμαι έτοιμος, αρκετά έτοιμος γι' αυτό. 858 00:49:11,616 --> 00:49:14,160 Η παρακαταθήκη μου είναι ήδη χαραγμένη σε πέτρα. 859 00:49:14,160 --> 00:49:16,788 Τερμάτισα το παιχνίδι πριν κλείσω τα 30. 860 00:49:16,788 --> 00:49:18,248 Κύριος ΜακΓκρέγκορ. 861 00:49:19,040 --> 00:49:20,250 Ας το κάνουμε. 862 00:49:21,543 --> 00:49:23,795 Παλεύω όλη μου τη ζωή. 863 00:49:23,795 --> 00:49:25,714 Θέλω να κάνω αυτό που αγαπώ, 864 00:49:25,714 --> 00:49:27,298 και θα συνεχίσω να το κάνω. 865 00:49:29,843 --> 00:49:32,220 {\an8}Γι' αυτό είμαι εδώ. 866 00:49:41,438 --> 00:49:45,316 Αυτό έκανα, βγάζοντας άκρη με τον εαυτό μου. 867 00:49:46,276 --> 00:49:47,986 Και το απολαμβάνω πραγματικά. 868 00:49:47,986 --> 00:49:50,155 Θα συνεχίσω. Δεν έχω φτάσει ακόμα. 869 00:49:50,155 --> 00:49:52,449 Νομίζω ότι μόλις μετά βίας ξεκλείδωσα 870 00:49:52,449 --> 00:49:53,783 τις δυνατότητές μου. 871 00:49:59,998 --> 00:50:02,876 Θα βγάλω μια φωτογραφία όλους εσάς τους καριόληδες. 872 00:50:03,918 --> 00:50:06,880 Θα χρειαστεί να κάνετε ένα μικρό βήμα πίσω. 873 00:52:44,954 --> 00:52:46,956 Υποτιτλισμός: Ιωάννα Λουκά