1
00:00:23,232 --> 00:00:24,400
Πώς πάει;
2
00:00:24,400 --> 00:00:26,694
Καλωσήρθατε στο βλογκ Σινόμπι.
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,696
Με λένε Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
4
00:00:28,696 --> 00:00:32,075
είμαι αθλητής
μικτών πολεμικών τεχνών με το UFC,
5
00:00:32,075 --> 00:00:34,744
και είμαι από το Δουβλίνο της Ιρλανδίας.
6
00:00:35,870 --> 00:00:37,413
Τι φοβάσαι περισσότερο;
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,375
Δεν ξέρω. Δεν φοβάμαι πραγματικά...
8
00:00:41,375 --> 00:00:45,713
δεν φοβάμαι πολλά. Δεν τα σκέφτομαι αυτά.
9
00:00:45,713 --> 00:00:47,924
Δεν με φοβίζει τίποτα.
10
00:00:47,924 --> 00:00:52,428
Ο κόσμος μπορεί να περιμένει να πω
ότι φοβάμαι την ήττα.
11
00:00:53,012 --> 00:00:55,640
Η ήττα δεν είναι κάτι που με φοβίζει
12
00:00:55,640 --> 00:01:00,478
ούτε η επιτυχία είναι κάτι
που με εμπνέει, καταλαβαίνεις;
13
00:01:00,478 --> 00:01:03,189
Η επιτυχία δεν με εμπνέει,
και ο φόβος δεν...
14
00:01:03,189 --> 00:01:05,733
Η ήττα δεν με φοβίζει.
15
00:01:05,733 --> 00:01:07,777
Τι θες να είσαι;
16
00:01:07,777 --> 00:01:09,862
Υπάρχει και το άλλο
"Τι θέλεις να γίνεις;"
17
00:01:09,862 --> 00:01:11,864
Δεν θέλω να είμαι τίποτα.
18
00:01:11,864 --> 00:01:15,159
Είμαι ό,τι θέλω να είμαι.
19
00:01:15,159 --> 00:01:17,328
Το 'χω ήδη καταφέρει.
20
00:01:17,328 --> 00:01:19,580
Δεν θέλω κάτι.
21
00:01:19,580 --> 00:01:23,251
Οι άνθρωποι λένε "Θέλω αυτό".
22
00:01:23,251 --> 00:01:26,671
Ή "Θέλω να κάνω αυτό ή το άλλο".
23
00:01:26,671 --> 00:01:29,382
Αλλά αυτό που εκπέμπεις είναι
ότι "θέλεις".
24
00:01:29,382 --> 00:01:33,010
Πάντα θα θέλεις. Έχω τη στάση που έχω.
25
00:01:33,010 --> 00:01:36,472
Και πάλι, πάντα ένιωθα ότι έχω μαύρη ζώνη.
26
00:01:36,472 --> 00:01:40,560
Πάντα ένιωθα παγκόσμιος πρωταθλητής.
27
00:01:40,560 --> 00:01:43,604
Πάντα ένιωθα λες και ήδη μπορούσα
να κάνω τα πάντα.
28
00:01:43,604 --> 00:01:45,815
Καταλαβαίνεις; Αλλά δεν θέλω κάτι,
29
00:01:45,815 --> 00:01:48,109
τα έχω ήδη όλα. Αυτή είναι η νοοτροπία.
30
00:01:48,109 --> 00:01:49,277
Τα έχω όλα.
31
00:01:49,277 --> 00:01:50,611
Τα έχω όλα!
32
00:01:51,904 --> 00:01:56,033
ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
33
00:01:56,617 --> 00:02:01,205
ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ
34
00:02:02,123 --> 00:02:06,627
ΜΈΧΡΙ ΤΗ ΜΈΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΘΆΝΩ
35
00:02:06,627 --> 00:02:09,714
Το UFC 257 έχει έρθει
και επίσημα στο τέλος του,
36
00:02:09,714 --> 00:02:11,924
και μάλλον το έχετε ήδη ακούσει ότι
37
00:02:11,924 --> 00:02:14,010
ο Πουαριέ κατατρόπωσε τον Κόνορ...
38
00:02:14,010 --> 00:02:17,722
Ο Ντάστιν Πουαριέ ξέκανε
τον ΜακΓκρέγκορ στον δεύτερο γύρο.
39
00:02:17,722 --> 00:02:19,515
Χριστέ μου, τι έγινε!
40
00:02:19,515 --> 00:02:23,311
...έβγαλε εκτός τον ΜακΓκρέγκορ,
μπροστά σ' όλους.
41
00:02:23,311 --> 00:02:27,064
- Ναι, πάλεψε καλά στην αρχή...
- Ναι.
42
00:02:27,064 --> 00:02:30,026
Ο Πουαριέ διέλυσε
το πόδι του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ.
43
00:02:30,026 --> 00:02:31,569
Έφυγε με μπαστούνι.
44
00:02:31,569 --> 00:02:33,112
Τα πόδια του βγήκαν εκτός.
45
00:02:33,112 --> 00:02:35,948
Νομίζω ότι ο ΜακΓκρέγκορ
τα σκάτωσε εκεί πέρα.
46
00:02:35,948 --> 00:02:38,701
Ο Τζον Κάβανο μας είπε
πριν τον τελευταίο αγώνα
47
00:02:38,701 --> 00:02:41,245
ότι ο ΜακΓκρέγκορ είναι στα καλύτερά του.
48
00:02:41,245 --> 00:02:44,916
Ήταν ο ΜακΓκρέγκορ στα χειρότερά του.
49
00:02:44,916 --> 00:02:47,168
Δεν νομίζω ότι έχει πλέον την ίδια ορμή.
50
00:02:47,168 --> 00:02:49,212
Δεν ήταν ο παλιός Κόνορ.
51
00:02:49,212 --> 00:02:51,422
Δεν είναι ο ίδιος τύπος.
52
00:02:51,422 --> 00:02:52,590
ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ
53
00:02:52,590 --> 00:02:56,010
Θέλουμε τον παλιό Κόνορ,
τον αθυρόστομο Κόνορ...
54
00:02:56,010 --> 00:02:58,846
Σου είπα, είναι πλούσιος τώρα.
55
00:02:58,846 --> 00:03:03,184
Ήταν στο βούρκο,
στο Αμπού Ντάμπι ή στο Ντουμπάι,
56
00:03:03,184 --> 00:03:04,393
πίνοντας.
57
00:03:04,393 --> 00:03:08,439
Πώς να πας για τρέξιμο στις πέντε,
όταν κοιμάσαι με μεταξωτές πιτζάμες.
58
00:03:08,439 --> 00:03:13,069
Κοιμάσαι σε σούπερ γιοτ
και ζεις σαν δισεκατομμυριούχος.
59
00:03:13,069 --> 00:03:17,281
Η διαφορά μεταξύ του θέλεις να κερδίσεις
και του πρέπει να κερδίσεις.
60
00:03:17,281 --> 00:03:19,951
Είναι στο στάδιο που θέλει να κερδίσει.
61
00:03:19,951 --> 00:03:22,870
Παλεύει με τύπους που πρέπει να κερδίσουν.
62
00:03:22,870 --> 00:03:26,707
Το θέλουν περισσότερο, κι αν ο ίδιος
δεν έχει αυτήν τη θέληση,
63
00:03:26,707 --> 00:03:28,960
τότε πρέπει να τα παρατήσει.
64
00:03:35,091 --> 00:03:37,927
{\an8}Ο Κόνορ πιεζόταν αρκετά
65
00:03:37,927 --> 00:03:40,096
{\an8}από πολλές πλευρές.
66
00:03:41,138 --> 00:03:43,849
Χρειαζόταν λίγο χώρο για να ανασάνει.
67
00:03:43,849 --> 00:03:47,103
Χρειαζόταν λίγο χρόνο
για να βρει τον εαυτό του.
68
00:03:48,938 --> 00:03:52,775
{\an8}Τίποτα δεν συγκρίνεται
με το να χάνεις έναν αγώνα
69
00:03:52,775 --> 00:03:54,277
{\an8}γιατί είναι τα πάντα.
70
00:03:54,902 --> 00:03:58,322
Αν ο διαιτητής δεν ήταν εκεί,
θα είχες πεθάνει.
71
00:03:59,323 --> 00:04:02,410
Πρέπει να αναρωτηθεί "Το θέλω;"
72
00:04:02,410 --> 00:04:05,246
Να αντέξεις τόση μιζέρια με το μποξεράκι
73
00:04:05,246 --> 00:04:07,665
μπροστά σε 20.000 άτομα, σ' όλους;
74
00:04:07,665 --> 00:04:09,709
Δεν γίνεται πιο ειλικρινές.
75
00:04:11,669 --> 00:04:14,797
Η κριτική που ασκείται,
είτε κερδίσει είτε χάσει.
76
00:04:16,090 --> 00:04:17,675
Όταν βγαίνεις εκεί έξω,
77
00:04:17,675 --> 00:04:20,594
και χτυπάει το κουδούνι,
θες να σκοτώσεις τον άλλον ή όχι;
78
00:04:22,263 --> 00:04:23,973
{\an8}ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ UFC
79
00:04:25,099 --> 00:04:27,560
{\an8}Έτσι ήταν τις τελευταίες εβδομάδες;
80
00:04:27,560 --> 00:04:29,812
Έρχεσαι εδώ και προπονείσαι;
81
00:04:29,812 --> 00:04:32,523
Ναι, έτσι. Δύο φορές την ημέρα.
82
00:04:32,982 --> 00:04:35,985
Απλά κάνω τη δουλειά μου. Κάτω το κεφάλι.
83
00:04:35,985 --> 00:04:37,695
Πλήρως συγκεντρωμένος.
84
00:04:38,988 --> 00:04:40,698
Και το απολαμβάνω.
85
00:04:41,115 --> 00:04:44,327
Περνάω χρόνο μόνος μου,
προφανώς με την οικογένεια,
86
00:04:44,327 --> 00:04:46,287
αλλά μακριά από την ομάδα.
87
00:04:47,163 --> 00:04:51,167
Πολλή ενδοσκόπηση και βαθιά σκέψη.
88
00:04:51,834 --> 00:04:55,796
Πώς θέλω να συνεχίσω,
και τι πρέπει να κάνω.
89
00:04:55,796 --> 00:05:00,134
Μπορείς να μάθεις πολλά
από τις δύσκολες στιγμές.
90
00:05:00,134 --> 00:05:03,512
Αν όχι τα περισσότερα.
Μαθαίνεις τα περισσότερα
91
00:05:04,555 --> 00:05:07,224
από τις δυσκολίες, τις απώλειές σου.
92
00:05:07,600 --> 00:05:09,769
Και επιστρέφεις δριμύτερος.
93
00:05:09,769 --> 00:05:13,814
Και αυτό αισθάνομαι,
νιώθω ότι το έχω βρει.
94
00:05:14,273 --> 00:05:17,151
Νιώθω τον σκοπό μου, νιώθω ότι λάμπω ξανά.
95
00:05:17,151 --> 00:05:21,155
Έχω και πάλι αυτήν τη λάμψη
γύρω μου. Και...
96
00:05:21,822 --> 00:05:24,450
Πιστεύεις ότι είναι ένα μοναχικό ταξίδι;
97
00:05:24,450 --> 00:05:26,869
Φυσικά και είναι ένα μοναχικό ταξίδι.
98
00:05:26,869 --> 00:05:30,873
Έχω μια απίστευτη ομάδα, που όλοι
με βοηθούν και είναι εκεί για μένα,
99
00:05:30,873 --> 00:05:32,541
αλλά είναι μοναχικό ταξίδι.
100
00:05:32,541 --> 00:05:35,169
Στην τελική, εγώ μπαίνω στο κλουβί.
101
00:05:35,169 --> 00:05:36,379
Επομένως...
102
00:05:44,261 --> 00:05:46,472
ΜακΓκρέγκορ! Ναι!
103
00:05:46,472 --> 00:05:48,432
Πρωταθλητής!
104
00:06:05,074 --> 00:06:07,201
{\an8}Ο Κόνορ δεν είναι τύπος
που παραπονιέται...
105
00:06:07,201 --> 00:06:08,410
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΟΝΤΙ ΑΤΑΡ ΜΑΝΑΤΖΕΡ
106
00:06:08,410 --> 00:06:10,454
{\an8}...αλλά επιστρέφει δυναμικά
107
00:06:10,454 --> 00:06:14,250
και δείχνει ότι έμαθε
και έχει ωριμάσει από αυτή την εμπειρία.
108
00:06:15,251 --> 00:06:18,671
Όταν αντιμετωπίζει αντιξοότητες,
επιστρέφει με φόρα στη δράση,
109
00:06:18,671 --> 00:06:20,422
αντί να φύγει τρέχοντας.
110
00:06:22,341 --> 00:06:23,717
Και έτσι, μου είπε,
111
00:06:23,717 --> 00:06:26,053
θέλω μόνο έναν επαναληπτικό αγώνα.
112
00:06:27,888 --> 00:06:29,807
Έκτακτα νέα για το UFC...
113
00:06:29,807 --> 00:06:34,019
Είναι επίσημο. Ντάστιν Πουαριέ
εναντίον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 3. UFC 264.
114
00:06:34,019 --> 00:06:35,980
Πουαριέ, ΜακΓκρέγκορ, μέρος 3.
115
00:06:35,980 --> 00:06:36,939
ΑΣ ΤΟ ΛΥΣΟΥΜΕ ΣΤΟ ΟΚΤΑΓΩΝΟ
116
00:06:36,939 --> 00:06:39,316
Είναι πολύ σημαντικός αυτός ο αγώνας.
117
00:06:39,316 --> 00:06:41,235
Ο ΜακΓκρέγκορ πρέπει να κερδίσει.
118
00:06:41,235 --> 00:06:44,280
Διακυβεύονται πολλά.
119
00:06:44,280 --> 00:06:45,906
Δεν μπορεί να συνεχίσει να χάνει.
120
00:06:45,906 --> 00:06:47,825
Όταν μπήκε, ήταν τόσο συγκεντρωμένος...
121
00:06:47,825 --> 00:06:50,411
Ο Κόνορ ήταν προβλέψιμος
στον τελευταίο αγώνα.
122
00:06:50,411 --> 00:06:54,832
Δεν ξέρω αν με την ομάδα του
θα κάνουν το σωστό σχέδιο παιχνιδιού
123
00:06:54,832 --> 00:06:58,502
για να νικήσει τον καλύτερο
μαχητή των 70 κιλών στον κόσμο.
124
00:06:58,794 --> 00:07:02,548
Ποιες ήταν οι σκέψεις σου
με την προσοχή των μέσων πάνω σου;
125
00:07:02,548 --> 00:07:05,759
Δεν δίνω σημασία.
Δίνω προσοχή στην ομάδα μου.
126
00:07:05,759 --> 00:07:09,138
Στον κύκλο μου.
Κανείς άλλος δεν έχει σημασία.
127
00:07:09,138 --> 00:07:11,807
Αυτό είναι τέλειο, κατευθείαν στο ταπί.
128
00:07:11,807 --> 00:07:13,976
Έχω την ίδια ομάδα από την πρώτη μέρα.
129
00:07:13,976 --> 00:07:16,645
Τον ίδιο προπονητή από την αρχή.
130
00:07:16,645 --> 00:07:19,648
Άλλοι πάνε σε διαφορετικά γυμναστήρια
ψάχνοντας κάτι,
131
00:07:19,648 --> 00:07:22,693
αλλά για μένα αυτό είναι
δείγμα αδύναμου μαχητή.
132
00:07:23,360 --> 00:07:26,697
Το χτίζεις μόνος σου με μια πίστη
στο περιβάλλον σου,
133
00:07:26,697 --> 00:07:29,200
πίστη στη δουλειά σου, στην ομάδα σου.
134
00:07:29,200 --> 00:07:33,662
Ακούω την ομάδα μου, πάω γυμναστήριο,
δουλεύω περισσότερο από οποιονδήποτε
135
00:07:34,747 --> 00:07:38,542
και κανείς δεν μπορεί να με κρίνει
περισσότερο από όσο εγώ ο ίδιος.
136
00:07:38,542 --> 00:07:40,252
Με πιάνεις;
137
00:07:40,753 --> 00:07:43,464
Δεν παίζει κανένα ρόλο τι λένε οι άλλοι.
138
00:07:45,549 --> 00:07:47,343
Ωραίο χτύπημα στον κορμό από τον Κόνορ.
139
00:07:48,427 --> 00:07:50,387
10 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III
140
00:07:50,387 --> 00:07:52,306
Πιάσε αυτήν την αριστερή κλωτσιά,
141
00:07:52,306 --> 00:07:54,433
πάνω σε κάτι που έρχεται από πίσω.
142
00:07:54,433 --> 00:07:58,437
Αυτό θα μπορούσε να είναι
χαρακτηριστικό του Ντάστιν.
143
00:07:58,437 --> 00:08:00,272
Ναι, κάνε ένα κοντινό.
144
00:08:00,272 --> 00:08:02,650
- Λίγα στον τρίτο γύρο.
- Ναι.
145
00:08:02,650 --> 00:08:04,026
Έχουμε ωραία χτυπήματα εδώ.
146
00:08:04,026 --> 00:08:05,694
- Έτσι δεν είναι;
- Ναι.
147
00:08:05,694 --> 00:08:07,947
Γύρω από τον κρόταφο, είναι αδύναμος εκεί.
148
00:08:07,947 --> 00:08:09,281
Την κορυφή.
149
00:08:09,281 --> 00:08:11,242
Λίγες αγκωνιές εκεί.
150
00:08:12,826 --> 00:08:14,620
{\an8}Κάνουν το εξής κόλπο
151
00:08:14,620 --> 00:08:16,372
{\an8}από τα πίσω, και καλά κάνουν.
152
00:08:16,372 --> 00:08:17,498
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΝ ΚΑΒΑΝΟ
ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΜΜΑ
153
00:08:18,165 --> 00:08:19,500
Τώρα το ξέρουμε.
154
00:08:20,042 --> 00:08:22,294
Κανείς δεν χάνει καλύτερα από τον Κόνορ.
155
00:08:23,963 --> 00:08:26,340
Θέλει ιδιαίτερη νοοτροπία να σκεφτείς,
156
00:08:26,340 --> 00:08:29,134
να ελέγξεις τον εγωισμό σου,
να δεις τον αγώνα,
157
00:08:29,134 --> 00:08:30,844
και να πεις "Τι πήγε λάθος,
158
00:08:30,844 --> 00:08:33,597
γιατί τόσες κλωτσιές;
Ποτέ δεν είχα αυτό το θέμα.
159
00:08:33,597 --> 00:08:36,559
Πού είμαι αδύναμος;"
Κοίτα. Εδώ, εδώ και εδώ.
160
00:08:40,688 --> 00:08:44,400
Το σπουδαίο με τον Κόνορ
είναι ότι καταλαβαίνει
161
00:08:44,400 --> 00:08:48,362
ότι η αποτυχία είναι απαραίτητο συστατικό
της επιτυχίας και της βελτίωσης.
162
00:08:49,029 --> 00:08:50,781
Βγαίνεις εκεί έξω και το κάνεις.
163
00:09:02,376 --> 00:09:04,461
{\an8}Αν μαζευόσουν μπροστά μου,
164
00:09:04,461 --> 00:09:06,422
{\an8}δεν μπορώ να κλοτσήσω, και αν πάω εδώ...
165
00:09:06,422 --> 00:09:07,631
{\an8}ΟΟΥΕΝ ΡΟΝΤΙ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
166
00:09:07,631 --> 00:09:10,384
{\an8}...το αριστερό χέρι θα είναι
σαν πύραυλος σε σωλήνα.
167
00:09:10,384 --> 00:09:12,845
Δεν θα έχει προβάδισμα
όπως την προηγούμενη φορά.
168
00:09:12,845 --> 00:09:15,389
Μου έριξε 18 κλωτσιές, εγώ μία.
169
00:09:15,389 --> 00:09:17,933
Δεκαοκτώ χαμηλές κλωτσιές, εγώ με μία.
170
00:09:18,517 --> 00:09:22,688
Τώρα εγώ θα έχω 18 και αυτός 3 ή 4.
171
00:09:22,896 --> 00:09:25,983
Μέσα στα πρώτα δύο λεπτά.
172
00:09:25,983 --> 00:09:28,402
Φοβερή δουλειά. Καλές κλωτσιές.
173
00:09:29,028 --> 00:09:31,363
Πάμε.
174
00:09:31,363 --> 00:09:33,657
Κλώτσα και πάμε!
175
00:09:33,657 --> 00:09:35,784
Άλλος ένας γύρος για τους πέντε.
176
00:09:35,784 --> 00:09:37,620
Ας κάνουμε την πολύ ψηλή κλωτσιά.
177
00:09:37,620 --> 00:09:40,748
Τώρα χτύπα!
178
00:09:40,748 --> 00:09:43,500
Πίσω και γύρνα.
179
00:09:46,712 --> 00:09:49,757
{\an8}Μια από τις πιο συχνές ερωτήσεις είναι
"Ήξερες αμέσως με τον Κόνορ;"
180
00:09:49,757 --> 00:09:53,427
{\an8}Ή "Όταν έρχεται καινούριος,
ξέρεις αν είναι ξεχωριστός;"
181
00:09:53,427 --> 00:09:55,095
Θα έλεγα ψέματα αν έλεγα ναι,
182
00:09:55,095 --> 00:09:57,514
δεν ξέρω αν θα είναι
κάθε μέρα για έξι μήνες.
183
00:09:57,723 --> 00:10:00,726
Θα 'θελα πολύ να πω ότι ο τοίχος έπεσε,
184
00:10:00,726 --> 00:10:03,562
σκίστηκαν τα στρώματα και βγήκε ο Κόνορ...
185
00:10:03,562 --> 00:10:07,316
Όχι, ήταν απλά ένα παιδί
που δεν σταματούσε ποτέ,
186
00:10:07,316 --> 00:10:11,070
μου έστελνε συνέχεια μηνύματα
εκτός μαθήματος με ερωτήσεις,
187
00:10:11,070 --> 00:10:13,405
και αυτό είναι που τον ξεχωρίζει
από τους άλλους.
188
00:10:14,114 --> 00:10:16,742
Κάθε προπόνηση γίνεται με τη νοοτροπία
189
00:10:16,742 --> 00:10:19,286
ότι πρόκειται για το πρωτάθλημα UFC
190
00:10:19,286 --> 00:10:22,414
στο Μάντισον Σκουέρ
με τους πάντες να παρακολουθούν.
191
00:10:22,998 --> 00:10:25,918
Αυτές οι καθημερινές επαναλήψεις
γίνονται με νοοτροπία
192
00:10:25,918 --> 00:10:28,962
κάποιου που κερδίζει έναν τίτλο κάθε μέρα.
193
00:10:31,423 --> 00:10:32,925
Ήταν δύσκολη προπόνηση.
194
00:10:32,925 --> 00:10:35,678
Οι προπονήσεις που χρειάζομαι
και απολαμβάνω.
195
00:10:35,678 --> 00:10:40,891
Τις απολαμβάνω πάρα πολύ,
γι' αυτό συνεχίζω, έξι εβδομάδες ακόμα.
196
00:10:40,891 --> 00:10:44,103
Είναι κατασκήνωση
για άλλους οι έξι βδομάδες.
197
00:10:44,937 --> 00:10:47,231
Είμαι γεμάτος ενέργεια, είμαι φρέσκος.
198
00:10:47,731 --> 00:10:50,442
Συνεχίζουμε. Το έχουμε.
199
00:10:59,618 --> 00:11:02,287
Αυτός είναι ο νέος μου γιος, ο Ρίαν.
200
00:11:03,956 --> 00:11:06,875
Ο επόμενος πρωταθλητής.
201
00:11:07,876 --> 00:11:09,128
Εντάξει, φιλαράκο;
202
00:11:09,128 --> 00:11:10,838
Μιας βδομάδας.
203
00:11:10,838 --> 00:11:12,715
Μιας βδομάδας, ναι.
204
00:11:13,632 --> 00:11:15,843
Μόνο η μυρωδιά του.
205
00:11:15,843 --> 00:11:17,678
Είναι υπέροχη.
206
00:11:18,720 --> 00:11:21,974
Γεια σου, φιλαράκο.
Άλλο ένα μικρό για να διδάξω.
207
00:11:22,975 --> 00:11:25,602
Τώρα έχω τον Τζούνιορ που θα με βοηθήσει.
208
00:11:26,395 --> 00:11:29,148
Είμαι ενθουσιασμένος.
Είναι πολύ καλός μαζί του.
209
00:11:32,734 --> 00:11:36,405
{\an8}Η Ντι απέκτησε το τρίτο παιδί, τον Ρίαν.
Ένα πανέμορφο αγοράκι.
210
00:11:37,531 --> 00:11:40,325
Και είδα τον Κόνορ να ωριμάζει
211
00:11:40,325 --> 00:11:43,412
με κάθε νέο μέλος της οικογένειας.
212
00:11:43,412 --> 00:11:46,498
- Χαμογελάει λίγο, έτσι;
- Χαμογελάει.
213
00:11:46,498 --> 00:11:50,043
Βλέπω ειλικρινά μια λάμψη στα μάτια του.
214
00:11:51,712 --> 00:11:54,631
- Μπαμπά, μπορώ να έχω λίγο ακόμα;
- Θες κι άλλο;
215
00:11:56,675 --> 00:11:58,510
Τα κάνει όλα γι' αυτούς.
216
00:12:01,555 --> 00:12:04,975
Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών.
Κοίτα το προσωπάκι του.
217
00:12:09,605 --> 00:12:12,524
Ξανά. Ωραίο.
218
00:12:14,026 --> 00:12:17,321
Υπάρχει διαφορά μεταξύ
αυτών των δύο, καταλαβαίνεις;
219
00:12:17,321 --> 00:12:19,573
Απλά κάνε πίσω, διαφορετική βολή.
220
00:12:19,573 --> 00:12:22,826
Άλλα δεκατρία λεπτά.
221
00:12:29,500 --> 00:12:32,836
Δεκαέξι λεπτά πέρασαν.
222
00:12:42,554 --> 00:12:44,223
Και στον αστράγαλο.
223
00:12:46,141 --> 00:12:48,727
Πονάω λίγο, στο καλάμι.
224
00:12:49,686 --> 00:12:52,689
Ρίχνω και μερικές φορές σηκώνουν
και χτυπάω στο γόνατο,
225
00:12:52,689 --> 00:12:56,443
αλλά όλα καλά. Λίγες μέρες ή μια βδομάδα
226
00:12:57,736 --> 00:12:59,363
να το προσέξω
227
00:13:00,072 --> 00:13:01,907
και θα είναι μια χαρά πάλι.
228
00:13:08,288 --> 00:13:11,875
{\an8}Ένα από τα πράγματα
που έπρεπε να αντιμετωπίσει ο Κόνορ
229
00:13:11,875 --> 00:13:14,711
{\an8}ήταν το πρήξιμο γύρω από τον αστράγαλο.
230
00:13:15,420 --> 00:13:18,048
Φοβηθήκαμε ότι επρόκειτο
για κάταγμα πίεσης.
231
00:13:19,424 --> 00:13:23,220
Οι ακτινογραφίες στο Ντουμπάι έδειξαν
ότι ήταν οστικό οίδημα.
232
00:13:23,220 --> 00:13:28,100
Έτσι, προσπαθούσαμε να καταλάβουμε
πώς θα βγάλουμε την προπόνηση
233
00:13:28,100 --> 00:13:32,104
και θα τον έχουμε έτοιμο για τον αγώνα.
Μήπως να τον αναβάλουμε;
234
00:13:33,647 --> 00:13:35,816
Καθόλου εύκολη απόφαση,
235
00:13:35,816 --> 00:13:38,277
ειδικά όταν ο Κόνορ δεν καταφέρνει...
236
00:13:38,277 --> 00:13:40,487
Το αποφεύγει,
δεν θέλει να μιλάει γι' αυτό.
237
00:13:41,238 --> 00:13:43,156
Αλλά στο τέλος της μέρας, εμείς,
238
00:13:43,156 --> 00:13:47,536
πρέπει να βεβαιωθούμε ότι η υγεία
και η ασφάλειά του είναι πάνω απ' όλα.
239
00:13:49,162 --> 00:13:52,666
Αυτό συνέβη λίγο πριν πετάξει
για το Λος Άντζελες.
240
00:13:54,835 --> 00:13:57,754
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
241
00:13:59,798 --> 00:14:02,634
6 ΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
242
00:14:02,634 --> 00:14:05,971
Ο χειρουργός μου είναι επικεφαλής γιατρός,
έτσι πήγαμε σε αυτόν,
243
00:14:05,971 --> 00:14:07,264
για τον αστράγαλο.
244
00:14:07,264 --> 00:14:10,309
Μερικές ημέρες ξεκούρασης
μετά τον τελευταίο μεσόκυκλο.
245
00:14:10,851 --> 00:14:12,227
Είμαι εντάξει με αυτό.
246
00:14:12,227 --> 00:14:14,813
Θέλω να πιεστώ, να γυρίσω στην προπόνηση.
247
00:14:14,813 --> 00:14:18,233
Θέλω να κλοτσήσω ξανά,
να πηδάω, να κάνω σπάρινγκ.
248
00:14:18,900 --> 00:14:22,321
Αν είναι κάτι που δεν μπορώ να κάνω,
θα υπάρξει πρόβλημα.
249
00:14:22,321 --> 00:14:26,033
Θα δω πώς θα πάει και θα αποφασίσω μετά.
250
00:14:26,867 --> 00:14:29,620
Έχω κάνει πολλές προπονήσεις
χωρίς προστατευτικά κνήμης.
251
00:14:29,620 --> 00:14:32,039
{\an8}Προφανώς, θα βρούμε τραύμα στο...
252
00:14:32,039 --> 00:14:33,332
{\an8}ΔΡ ΝΙΛ ΕΛΑΤΡΑΣ
ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ
253
00:14:33,332 --> 00:14:35,334
{\an8}...ένα σωρό κλωτσιές. Δεν ήθελα σπάρινγκ
254
00:14:35,334 --> 00:14:38,420
{\an8}με προστατευτικά, για να νιώθω τη δύναμη.
255
00:14:38,754 --> 00:14:41,548
Έτσι έριξα μερικές κλωτσιές,
πολλές κλωτσιές,
256
00:14:41,548 --> 00:14:44,134
και μία χτύπησε το γόνατο με την κνήμη
257
00:14:44,343 --> 00:14:47,220
και η άλλη το γόνατο
με τους αστραγάλους. Δύο κλωτσιές.
258
00:14:47,220 --> 00:14:49,723
Πονάει εδώ;
259
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
Όχι όταν το πιέζεις.
260
00:14:51,224 --> 00:14:54,728
Έχεις μεγάλο οίδημα στο κόκκαλο εδώ.
261
00:14:54,728 --> 00:14:57,564
- Το δείχνει;
- Θα σας δείξω τη μαγνητική.
262
00:14:57,564 --> 00:15:01,026
Επομένως, όταν το κάνεις αυτό...
263
00:15:01,026 --> 00:15:03,612
Όταν το κάνω αυτό,
μπορώ να νιώσω κάτι εδώ.
264
00:15:03,612 --> 00:15:07,574
Αυτό που νιώθεις εκεί
είναι το πρήξιμο γύρω από το οστό, εδώ.
265
00:15:07,574 --> 00:15:09,701
Νομίζω ότι όταν κλωτσάς,
266
00:15:09,701 --> 00:15:12,454
κλωτσάς με δύναμη,
και το πόδι σου σταματάει,
267
00:15:12,454 --> 00:15:14,748
- ο αστράγαλος και η πατούσα συνεχίζουν.
- Ναι.
268
00:15:14,748 --> 00:15:17,334
- Πονάει όταν το κάνω αυτό;
- Όχι.
269
00:15:17,334 --> 00:15:19,920
Αυτό συμβαίνει όταν κλωτσάει.
270
00:15:19,920 --> 00:15:22,214
Όταν σταματήσει, αυτό έρχεται μπροστά.
271
00:15:22,214 --> 00:15:24,466
Αν δεν σε πονάει, είναι καλό σημάδι.
272
00:15:24,466 --> 00:15:26,927
Θα σου δείξω τι έχεις εδώ.
273
00:15:26,927 --> 00:15:28,804
- Να κάτι καινούργιο.
- Τι;
274
00:15:28,804 --> 00:15:30,430
Το οστικό οίδημα.
275
00:15:30,430 --> 00:15:32,599
Από την κλωτσιά στο γόνατο;
276
00:15:32,599 --> 00:15:35,727
Ναι, και είναι επίσης
από την πρόσθετη σύγκρουση
277
00:15:35,727 --> 00:15:38,271
απ' την προπόνηση και το τρέξιμο.
278
00:15:38,271 --> 00:15:43,360
Ο πραγματικός λόγος που ήρθαμε εδώ
ήταν για να πάρουμε μια εκτίμηση χρόνου,
279
00:15:43,360 --> 00:15:46,655
πόσο νομίζετε ότι θα χρειαστεί.
280
00:15:47,280 --> 00:15:50,283
Ή να καταλάβω αν πρέπει
να καθυστερήσουμε τον αγώνα.
281
00:15:50,283 --> 00:15:52,786
Αυτό θα βασιστεί στα συμπτώματά του,
282
00:15:52,786 --> 00:15:54,746
όχι με βάση το πώς το πας.
283
00:15:54,746 --> 00:15:57,332
Θα έλεγα να μειώνεις τη σύγκρουση,
284
00:15:57,332 --> 00:16:00,752
άφησέ τον στο Οκτάγωνο
να κάνει αυτό που θα έκανε κανονικά
285
00:16:00,752 --> 00:16:03,422
πριν από αγώνα, και βλέπεις πώς πάει.
286
00:16:03,422 --> 00:16:06,258
Αν χειροτερέψει,
287
00:16:06,258 --> 00:16:09,302
μέσα σε μια βδομάδα περίπου,
288
00:16:09,302 --> 00:16:11,013
τότε δεν γίνεται αγώνας.
289
00:16:11,138 --> 00:16:13,682
Όταν προπονείσαι, μόλις έρθεις σε επαφή
290
00:16:13,682 --> 00:16:17,728
με αυτό το μέρος του αστραγάλου σου
με την κνήμη ή το γόνατο κάποιου,
291
00:16:17,728 --> 00:16:19,813
αν το χτυπήσεις έτσι...
292
00:16:20,480 --> 00:16:22,315
Δεν το προστατεύει κάτι εδώ,
293
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
δεν υπάρχουν μύες κάτω από το δέρμα,
294
00:16:25,402 --> 00:16:27,487
γι' αυτό θα πονέσεις πολύ. Άρα,
295
00:16:27,654 --> 00:16:29,781
αν το προστατέψουμε τουλάχιστον,
296
00:16:29,906 --> 00:16:32,409
για την προπόνηση, δεν πρόκειται
να εξαλείψει εντελώς την καταπόνηση,
297
00:16:32,993 --> 00:16:36,038
αλλά πρέπει να είσαι σε θέση
να ρίχνεις κλωτσιές...
298
00:16:36,038 --> 00:16:39,750
- Για να κάνεις την κίνηση.
- ...για να κάνεις την προπόνηση.
299
00:16:39,750 --> 00:16:44,254
Μόλις μπορέσω να κάνω όλες τις κινήσεις
και να μην κουτσαίνω μετά από αυτό,
300
00:16:44,254 --> 00:16:46,673
θα είμαι ικανοποιημένος.
301
00:16:47,340 --> 00:16:49,051
Μπορώ να το κόψω αυτό.
302
00:16:49,051 --> 00:16:50,469
Ναι, τέλεια.
303
00:16:51,470 --> 00:16:52,888
Τέλειο.
304
00:16:52,888 --> 00:16:55,474
{\an8}Πρέπει να πάρεις λίγο τη στάση σου,
305
00:16:55,474 --> 00:16:57,809
{\an8}- γιατί θα γίνει πολύ σκληρό.
- Ναι.
306
00:16:58,685 --> 00:17:02,022
Είναι καλύτερα.
Το ερώτημα είναι, είναι λειτουργικό;
307
00:17:02,022 --> 00:17:05,025
- Όταν αναπηδάς;
- Είναι λειτουργικό.
308
00:17:05,025 --> 00:17:08,278
Θα ξεκουραστείς, θα κάνεις προπόνηση
και θα νιώσεις καλά.
309
00:17:08,278 --> 00:17:09,946
- Αυτό χρειάζομαι.
- Έτσι.
310
00:17:10,072 --> 00:17:12,574
Πρέπει να το έχει αυτό για την προπόνηση.
311
00:17:12,824 --> 00:17:15,118
Θα επανέρχεται συνέχεια αν δεν το κάνει.
312
00:17:15,118 --> 00:17:18,038
Πρέπει να κάνουμε μια προσαρμογή
313
00:17:18,038 --> 00:17:19,623
σε μακροπρόθεσμο επίπεδο
314
00:17:19,623 --> 00:17:23,001
στην προπόνηση.
Αυτό μας δίνει τα απαραίτητα εργαλεία.
315
00:17:23,001 --> 00:17:25,378
Δείχνει το τι σε έφερε εδώ εξαρχής,
316
00:17:25,378 --> 00:17:27,756
επομένως πρέπει σε αυτό να δουλέψει
317
00:17:27,964 --> 00:17:30,383
- μελλοντικά.
- Κανένα πρόβλημα.
318
00:17:30,383 --> 00:17:32,135
Σας ευχαριστώ πολύ.
319
00:17:32,135 --> 00:17:34,304
Σας ευχαριστώ. Το εκτιμώ.
320
00:17:34,304 --> 00:17:36,181
Δύο ιδιοφυΐες εδώ!
321
00:17:36,181 --> 00:17:38,016
Θέλω να είμαι σωστός εδώ πέρα.
322
00:17:38,016 --> 00:17:41,436
Δεν παραχωρώ τίποτα.
Ούτε εκατοστό σε αυτόν τον αγώνα.
323
00:17:41,436 --> 00:17:43,355
Παίζονται πολλά, και ελπίζω,
324
00:17:43,355 --> 00:17:46,983
ότι σε λίγες μέρες
θα ηρεμήσει και θα είμαστε εντάξει.
325
00:17:46,983 --> 00:17:48,443
Αλλά θα δούμε.
326
00:17:52,697 --> 00:17:56,201
ΠΑΡΑΛΙΑ ΝΙΟΥΠΟΡΤ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
327
00:17:58,203 --> 00:18:00,455
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
328
00:18:00,455 --> 00:18:03,291
Ακριβές αντίγραφο του Οκταγώνου,
ο καμβάς είναι του UFC.
329
00:18:03,291 --> 00:18:05,335
Πόσο καλό είναι;
330
00:18:05,335 --> 00:18:08,130
Έτσι δεν είναι; Απίστευτο!
331
00:18:10,298 --> 00:18:12,926
Αυτό είναι το συγκρότημα
του ΜακΓκρέγκορ στο Νιούπορτ.
332
00:18:12,926 --> 00:18:15,345
Δείτε το. Είναι ένα μπουντρούμι, έτσι;
333
00:18:15,345 --> 00:18:18,348
Είναι όλα τελευταίας τεχνολογίας,
αλλά σε προδιαθέτει για σκληρή δουλειά.
334
00:18:18,348 --> 00:18:20,392
Ανυπομονώ να έρχομαι
και να δουλεύω σκληρά.
335
00:18:20,934 --> 00:18:25,147
Υπέροχη επιλογή σάκων.
Πραγματικά ωραία επιλογή από σάκους.
336
00:18:25,147 --> 00:18:28,483
Ήθελε κάτι με όλο
τον απαραίτητο εξοπλισμό,
337
00:18:28,483 --> 00:18:30,735
από το Οκτάγωνο μέχρι τους σάκους,
338
00:18:30,735 --> 00:18:33,738
{\an8}αλλά ήθελε να είναι αληθινό
και όχι επιτηδευμένο
339
00:18:33,738 --> 00:18:36,741
να μην είναι κάποιος πολυτελής χώρος
340
00:18:36,741 --> 00:18:39,619
όπου έρχεται να αράξει.
Έρχεται για δουλειά.
341
00:18:40,287 --> 00:18:42,831
{\an8}Ειλικρινά, ξετρελάθηκα.
Έχει ό,τι χρειαζόμαστε.
342
00:18:42,831 --> 00:18:43,915
{\an8}ΚΟΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ
343
00:18:43,915 --> 00:18:46,501
{\an8}Χαίρεται, που είναι το πιο σημαντικό.
344
00:18:46,501 --> 00:18:49,087
Μπορείτε να ακούσετε τη χαρά του.
345
00:18:49,087 --> 00:18:50,547
Είναι τέλειο.
346
00:18:50,547 --> 00:18:52,674
Είναι τρελό,
ένα παιχνίδι σκαμπανεβασμάτων.
347
00:18:52,674 --> 00:18:56,136
Όχι μόνο η πάλη, η ζωή.
Ένα ψυχικό παιχνίδι με σκαμπανεβάσματα.
348
00:18:57,220 --> 00:19:00,765
Χαίρομαι που ήρθα εδώ,
είδα το γυμναστήριο, μίλησα με τον γιατρό,
349
00:19:00,765 --> 00:19:04,269
είναι ωραίο που υπάρχει
ένα σχέδιο για το τελικό στάδιο.
350
00:19:04,269 --> 00:19:08,356
Απλά σκέφτομαι ότι πρέπει να πετύχω
αυτόν τον χρόνο αποκατάστασης.
351
00:19:08,356 --> 00:19:09,983
Να το πάρω και να το απολαύσω.
352
00:19:09,983 --> 00:19:12,360
Αυτήν την αλλαγή έκανα πριν έρθω,
353
00:19:12,360 --> 00:19:14,863
και αυτό με στέλνει
σαν πύραυλο στο φεγγάρι.
354
00:19:15,614 --> 00:19:17,866
Και τότε ο αγώνας είναι εύκολος.
355
00:19:17,866 --> 00:19:19,993
Με προετοιμασία, ο αγώνας είναι εύκολος.
356
00:19:19,993 --> 00:19:22,120
Καλή μέρα, καλή μέρα σήμερα.
357
00:19:24,122 --> 00:19:28,210
5 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
358
00:19:34,466 --> 00:19:36,134
Μου στέλνουν φωτογραφίες των παιδιών.
359
00:19:36,259 --> 00:19:39,262
- Πώς είναι;
- Μόλις έκαναν μπάνιο.
360
00:19:41,473 --> 00:19:44,851
{\an8}Ο Κόνορ έχει εξελιχθεί
σε αυτόν τον άνθρωπο,
361
00:19:44,851 --> 00:19:46,353
{\an8}σε αυτόν τον πατέρα...
362
00:19:46,353 --> 00:19:48,063
Μια καλή αρχή.
363
00:19:50,732 --> 00:19:53,526
Αλλά αυτήν τη στιγμή, εστιάζει στον αγώνα.
364
00:19:55,070 --> 00:19:57,656
Και αν θέλει να είναι στα καλύτερά του,
365
00:19:57,656 --> 00:20:00,575
πρέπει να έχει έναν μοναδικό στόχο.
366
00:20:00,575 --> 00:20:03,036
Γι' αυτό η οικογένεια αποφάσισε
367
00:20:03,036 --> 00:20:05,121
να μείνουν στην Ιρλανδία,
368
00:20:05,121 --> 00:20:07,582
και να βρεθούν αμέσως μετά τον αγώνα.
369
00:20:08,166 --> 00:20:12,170
Και νομίζω ότι θα του επιτρέψει
να νιώσει αυτήν την ενέργεια
370
00:20:12,170 --> 00:20:15,215
και να είναι η καλύτερη εκδοχή
του εαυτού του
371
00:20:15,215 --> 00:20:16,591
το βράδυ του αγώνα.
372
00:20:36,361 --> 00:20:38,196
{\an8}Τα πράγματα σοβάρεψαν γρήγορα.
373
00:20:38,196 --> 00:20:39,781
{\an8}Έμειναν πέντε βδομάδες,
374
00:20:39,781 --> 00:20:43,827
{\an8}έχουμε βρει μια διαφορετική προσέγγιση
για να πιέσουμε τον Πουαριέ.
375
00:20:43,827 --> 00:20:45,912
Πηγαίνει με νοοτροπία πυγμαχίας,
376
00:20:45,912 --> 00:20:48,331
πιστεύοντας ότι θα κάνεις το ίδιο...
377
00:20:48,331 --> 00:20:50,709
Και ξαφνικά, όλα αλλάζουν.
378
00:20:51,334 --> 00:20:54,212
Τι έχουμε αλλάξει; Θα έλεγα την ποικιλία.
379
00:20:54,212 --> 00:20:57,882
Θα δούμε ένα ευρύτερο φάσμα τεχνικών.
380
00:20:58,633 --> 00:21:02,387
Ο αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών
είναι εδώ για να νικήσει.
381
00:21:09,227 --> 00:21:10,395
Πολύ ψηλά.
382
00:21:10,395 --> 00:21:12,689
Κράτα τον κορμό ίσιο,
τα πόδια πίσω και γρήγορα.
383
00:21:12,689 --> 00:21:15,567
Κράτα τον κορμό σε ευθεία,
το πόδι πίσω γρήγορα.
384
00:21:15,567 --> 00:21:18,778
Κάνε επίθεση ή προσποίηση προς τα μέσα,
όπως βγει.
385
00:21:22,282 --> 00:21:25,660
Δουλεύω την ταχύτητά μου.
Το αριστερό πόδι.
386
00:21:25,660 --> 00:21:27,412
Δεν του κάνω ζημιά.
387
00:21:27,412 --> 00:21:29,664
Το μόνο που θέλω είναι ο στόχος.
388
00:21:33,543 --> 00:21:36,338
Θέλει δυνατό σώμα
για να είσαι σε αυτό το παιχνίδι,
389
00:21:36,338 --> 00:21:38,798
για τόσο καιρό, σε τέτοιο επίπεδο.
390
00:21:38,798 --> 00:21:41,134
Έτσι, πρέπει να γίνεις εξπέρ
391
00:21:41,134 --> 00:21:43,261
στην αποκατάσταση.
392
00:21:43,803 --> 00:21:45,055
Αλλιώς,
393
00:21:45,889 --> 00:21:47,766
δεν θα αντέξεις για πολύ.
394
00:21:49,601 --> 00:21:51,770
Αυτή είναι μία από τις αγαπημένες μου.
395
00:21:52,479 --> 00:21:53,855
Ευχαριστώ πολύ.
396
00:21:53,855 --> 00:21:56,733
Έχω το ουίσκι σου στο σπίτι.
Θα το πιω απόψε.
397
00:21:56,733 --> 00:21:58,401
Μάλιστα, κύριε.
398
00:22:01,196 --> 00:22:02,989
Δεν θα βιαστώ, θα τον σπάσω.
399
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
Θα τον σπάσω, θα πλησιάσω,
και στο πρόσωπο!
400
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
Ξέρω τι θα κάνει.
401
00:22:07,994 --> 00:22:10,705
Με τον αγκώνα, ακριβώς.
402
00:22:10,705 --> 00:22:12,957
Κατευθείαν μέσα. Έχεις την τεχνική.
403
00:22:12,957 --> 00:22:15,418
{\an8}Το αξιοσημείωτο είναι ότι πρώτη φορά
404
00:22:15,418 --> 00:22:16,961
{\an8}η Ντι και τα παιδιά δεν είναι εδώ.
405
00:22:17,879 --> 00:22:20,507
Το γεγονός ότι δεν είναι εδώ
δουλεύει υπέρ του.
406
00:22:21,007 --> 00:22:22,425
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΥΛΙΑΝ "ΝΤΟΚ" ΝΤΑΛΜΠΙ
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
407
00:22:22,425 --> 00:22:24,469
{\an8}Σίγουρα περισσότερη
τεστοστερόνη στον αέρα.
408
00:22:24,469 --> 00:22:27,889
Υπάρχει σίγουρα περισσότερη επιθετικότητα,
409
00:22:27,889 --> 00:22:32,477
αλλά η αυξημένη επιθετικότητα είναι
κάτι καλό για το περιβάλλον της μάχης.
410
00:22:32,477 --> 00:22:35,355
Όμορφο νοκ άουτ. Καταστροφική νίκη.
411
00:22:35,355 --> 00:22:36,898
Τις έφαγε.
412
00:22:37,524 --> 00:22:39,692
{\an8}Αυτή η λαχτάρα για την οικογένειά του,
413
00:22:39,692 --> 00:22:42,028
{\an8}τον συνθλίβει, αλλά και τον τροφοδοτεί.
414
00:22:42,695 --> 00:22:45,740
Είναι σαν να παίρνεις
από κάποιον κάτι αγαπημένο,
415
00:22:45,740 --> 00:22:48,535
μαζεύεται ένα είδος ενέργειας, που το θες
416
00:22:48,535 --> 00:22:50,245
όταν πας για αγώνα.
417
00:22:50,245 --> 00:22:51,746
Δεν πρόκειται να επανέλθει από αυτό.
418
00:22:52,455 --> 00:22:53,873
Θα είναι άσχημος αγώνας.
419
00:22:53,873 --> 00:22:55,792
Θυμηθείτε τα λόγια μου.
420
00:23:00,880 --> 00:23:04,384
Μπορείς να δεις την αλλαγή
στην προσωπικότητα του Κόνορ.
421
00:23:04,384 --> 00:23:08,721
Αρχίζει να μοιάζει περισσότερο
με δημιουργικό, ακριβή δολοφόνο.
422
00:23:11,099 --> 00:23:12,350
Είμαστε έτοιμοι.
423
00:23:13,434 --> 00:23:15,311
Ήρθε η ώρα να πάμε και να το κάνουμε.
424
00:23:18,398 --> 00:23:21,109
1 ΒΔΟΜΑΔΑ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
425
00:23:21,109 --> 00:23:23,361
- Αυτό το χτυπάω εδώ.
- Ναι.
426
00:23:24,028 --> 00:23:27,657
Το αλλάζω μερικές φορές.
Με χτύπησαν στο γόνατο μερικές φορές.
427
00:23:27,657 --> 00:23:30,034
- Και μ' αυτό.
- Ναι.
428
00:23:30,034 --> 00:23:32,120
Κλωτσιά.
429
00:23:33,705 --> 00:23:35,623
Προπονούμαι χωρίς προστατευτικά κνήμης
430
00:23:35,623 --> 00:23:38,877
γιατί την προηγούμενη φορά
με απογοήτευσαν,
431
00:23:38,877 --> 00:23:42,005
μου έδωσαν μια ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας,
432
00:23:42,297 --> 00:23:44,924
και χωρίς αυτά ήταν πολύ διαφορετικά.
433
00:23:44,924 --> 00:23:47,969
Είχαν μεγάλη επίδραση.
Θέλω να νιώθω τις κλωτσιές
434
00:23:47,969 --> 00:23:49,554
ακριβώς όπως είναι.
435
00:23:50,138 --> 00:23:51,931
Συνέχισε με τις κλωτσιές.
436
00:23:51,931 --> 00:23:54,142
Θέλω να ρίχνω απανωτές κάθε φορά...
κλώτσα με.
437
00:23:54,434 --> 00:23:57,729
- Αυτό είναι στον τέταρτο γύρο.
- Εντάξει.
438
00:23:59,105 --> 00:24:03,067
{\an8}Η φύση του αθλήματος έχει
πολλές συγκρούσεις και τραυματισμούς.
439
00:24:03,067 --> 00:24:05,778
Και μετά τους προηγούμενους αγώνες,
440
00:24:05,778 --> 00:24:09,282
ο Κόνορ ήθελε να κάνει σπάρινγκ
χωρίς τα προστατευτικά κνήμης,
441
00:24:09,282 --> 00:24:11,659
απλά για να δούμε πώς θα τα πάει.
442
00:24:13,578 --> 00:24:16,956
Μας ενδιαφέρει πολύ η πρώιμη αποκατάσταση.
443
00:24:17,749 --> 00:24:19,375
Έχεις ξανακάνει ηλεκτρική διέγερση;
444
00:24:19,375 --> 00:24:21,753
- Ναι, έχω ξανακάνει.
- Τέλεια.
445
00:24:21,753 --> 00:24:25,465
Θα νιώσεις κάτι σαν μικρά ηλεκτροσόκ,
446
00:24:25,465 --> 00:24:28,134
μικρούς παλμούς.
Δεν πρέπει να είναι επώδυνο.
447
00:24:28,134 --> 00:24:31,095
Μπορείς απλά να με ενημερώνεις
καθώς το κάνω,
448
00:24:31,095 --> 00:24:33,431
αν είσαι εντάξει ή αν είναι έντονο.
449
00:24:33,431 --> 00:24:36,559
Θα το αφήσω εκεί. Θα πρέπει να είναι ήπιο.
450
00:24:36,559 --> 00:24:39,604
Καθώς ξεκινάει, πάει για περίπου
οκτώ λεπτά...
451
00:24:43,691 --> 00:24:45,693
Δεν είναι ο ίδιος ΜακΓκρέγκορ.
452
00:24:45,693 --> 00:24:48,112
Θα δούμε ποτέ τον Κόνορ
από τον πρώτο αγώνα;
453
00:24:48,112 --> 00:24:49,656
Υπάρχει ακόμα αυτός ο τύπος;
454
00:24:49,656 --> 00:24:53,534
- Σε κανέναν δεν αρέσει ο ευγενικός Κόνορ.
- Τον θέλουμε φλογερό, όχι συγκρατημένο.
455
00:24:53,534 --> 00:24:57,580
Το φονικό ένστικτο του Κόνορ
ήταν η μισή μάχη. Είναι εκεί νοητικά;
456
00:24:57,580 --> 00:24:59,749
Στο Νησί της Πάλης ήταν ισότιμοι.
457
00:24:59,749 --> 00:25:03,169
Ο Κόνορ έγινε ισότιμος,
μεγάλωσε και ωρίμασε.
458
00:25:03,169 --> 00:25:05,505
Είναι μια γατούλα μέσα στο Οκτάγωνο.
459
00:25:05,505 --> 00:25:09,509
Αυτήν τη φορά θέλω πάλι το παλτό μινκ
460
00:25:09,509 --> 00:25:12,762
γιατί πιστεύω ότι το χρειάζεται
για να γίνει διαβόητος.
461
00:25:12,762 --> 00:25:15,932
Μαθαίνουμε ότι ο Κόνορ δεν έχει
την οικογένειά του μαζί του.
462
00:25:15,932 --> 00:25:18,726
Θα είναι ήρεμος, και ήρεμα θα πει
463
00:25:18,726 --> 00:25:20,853
"Θα σε βάλω στο χώμα".
464
00:25:22,605 --> 00:25:24,691
ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ
465
00:25:24,691 --> 00:25:26,609
Χέρια κάτω, γροθιές σφιγμένες.
466
00:25:26,609 --> 00:25:28,861
Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι.
467
00:25:28,861 --> 00:25:31,239
Δεδομένου όλων αυτών
που έχεις καταφέρει...
468
00:25:31,239 --> 00:25:32,448
3 ΜEΡΕΣ
ΜΑΚΓΚΡEΓΚΟΡ VS ΠΟYΑΡΙΕ III
469
00:25:32,448 --> 00:25:33,700
...γιατί είσαι εδώ;
470
00:25:33,700 --> 00:25:35,952
Κάθε φορά σε μια συνέντευξη λένε
471
00:25:35,952 --> 00:25:40,081
"Γιατί είσαι εδώ; Έχεις λεφτά.
Είσαι επιτυχημένος, τα έχεις κάνει όλα".
472
00:25:40,081 --> 00:25:42,208
Έχω πολλά ακόμα να δώσω.
473
00:25:42,208 --> 00:25:44,544
Είμαι πολύ νέος, πολύ φρέσκος σ' αυτό.
474
00:25:44,544 --> 00:25:47,630
Είμαι επικίνδυνος.
Ο πιο επικίνδυνος απ' όλους.
475
00:25:47,630 --> 00:25:49,465
Έχει βγάλει πολλά λεφτά,
476
00:25:49,465 --> 00:25:52,218
ίσως η πείνα να μην είναι εκεί πια.
Τι λες;
477
00:25:52,218 --> 00:25:53,803
Αυτό τον κάνει πιο επικίνδυνο.
478
00:25:53,803 --> 00:25:55,888
Το κάνει επειδή το θέλει.
479
00:25:55,888 --> 00:25:58,599
Ας πάμε πίσω στον δεύτερο αγώνα.
480
00:25:58,599 --> 00:26:00,226
Ήσουν απίστευτα ευγενικός.
481
00:26:00,226 --> 00:26:03,313
Στον διάολο η ευγένεια.
Αυτή είναι η νοοτροπία.
482
00:26:03,313 --> 00:26:05,898
Τον τελευταίο τον έβγαλες εκτός.
483
00:26:05,898 --> 00:26:07,567
Αυτό θα τον κάνει πιο πεινασμένο;
484
00:26:07,567 --> 00:26:09,652
Το θέλει πίσω, αυτό τον κάνει επικίνδυνο.
485
00:26:09,652 --> 00:26:12,864
{\an8}Διαλύω πρόσωπα για τα χρήματα και τη χαρά.
486
00:26:12,864 --> 00:26:15,992
Αυτό κάνω. Το Σάββατο βράδυ,
θα το ξανακάνω.
487
00:26:15,992 --> 00:26:17,869
Συγγνώμη, αλλά μόλις σας συνέβη.
488
00:26:17,869 --> 00:26:20,288
Ναι, λοιπόν, πάμε πάλι. Επέστρεψα.
489
00:26:20,788 --> 00:26:24,417
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ
του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ που κέρδισε το 2014
490
00:26:24,417 --> 00:26:26,544
και έχασε το 2021;
491
00:26:26,544 --> 00:26:29,714
Ναι, έχασα. Συνέβη.
Δεν είμαι αποτυχημένος.
492
00:26:29,714 --> 00:26:33,426
Χρειάζεσαι ήττες,
είναι το μυστικό συστατικό της επιτυχίας.
493
00:26:33,426 --> 00:26:35,011
Όταν τελειώσει ο αγώνας,
494
00:26:35,011 --> 00:26:37,972
τι θα πούμε
για τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ;
495
00:26:37,972 --> 00:26:40,600
Ο μεγαλύτερος όλων των εποχών,
πολύ επικίνδυνος.
496
00:26:40,600 --> 00:26:41,893
Δεν έπρεπε να τον αμφισβητήσω.
497
00:26:42,602 --> 00:26:45,438
Θα το κάνω για πολύ καιρό ακόμα.
498
00:26:45,438 --> 00:26:49,233
Όταν λες πολύ καιρό, είσαι 32 ετών,
για πόσο καιρό μιλάμε;
499
00:26:49,734 --> 00:26:53,154
Τριακόσια τριάντα δύο.
Θα το κάνω μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω.
500
00:26:54,739 --> 00:26:58,993
Αυτό το παιχνίδι είναι δικό μου.
Η πόλη, το Λας Βέγκας, είναι δική μου.
501
00:26:58,993 --> 00:27:02,288
Ο κόσμος είναι δικός μου.
Το Σάββατο θα το αποδείξω.
502
00:27:04,040 --> 00:27:06,042
Θα βγει έχοντας κάτι να αποδείξει.
503
00:27:07,877 --> 00:27:09,170
Έλα να το πάρεις.
504
00:27:10,296 --> 00:27:12,924
Έρχομαι με μοχθηρές προθέσεις.
505
00:27:13,466 --> 00:27:17,220
Δολοφονικές μπουνιές.
Νοκ άουτ, έξω με φορείο.
506
00:27:17,720 --> 00:27:19,806
Έρχομαι να τον σκοτώσω.
507
00:27:24,644 --> 00:27:28,022
Ντάστιν, είπες ότι ο Κόνορ είχε χάσει
την αύρα του,
508
00:27:28,022 --> 00:27:30,566
αλλά εδώ είναι
διαφορετικό περιβάλλον, έτσι;
509
00:27:30,566 --> 00:27:33,528
Δεν έχει μείνει εισιτήριο.
Παντού Ιρλανδοί.
510
00:27:33,528 --> 00:27:36,072
Έχει αλλάξει η πρόκληση για σένα
εξαιτίας αυτού;
511
00:27:36,072 --> 00:27:38,741
Όχι πια, εγώ...
512
00:27:40,701 --> 00:27:44,038
Εσείς στο πλήθος,
διασκεδάστε το, περάστε καλά.
513
00:27:44,038 --> 00:27:47,625
Βλέπω έναν άντρα μπροστά μου
που κατατρόπωσα και θα το κάνω ξανά.
514
00:27:47,625 --> 00:27:51,879
Θα σε τσακίσω στο Οκτάγωνο,
το βράδυ του Σαββάτου.
515
00:27:54,632 --> 00:27:57,969
Κάπως ασχημαίνει η κατάσταση.
Είναι πλέον προσωπικό για σένα;
516
00:27:57,969 --> 00:27:59,804
Είναι καθαρά επαγγελματικό.
517
00:27:59,804 --> 00:28:02,723
- Αυτό είναι...
- Είσαι μια σκύλα, αυτό είσαι.
518
00:28:05,435 --> 00:28:08,062
Η γυναίκα σου είναι ο άντρας σου!
519
00:28:10,189 --> 00:28:13,901
Είσαι μια μικρή σκύλα,
μια ανόητη μικρή χωριάτισσα.
520
00:28:14,694 --> 00:28:16,487
Τα έλεγες καλύτερα παλιά.
521
00:28:16,487 --> 00:28:18,448
Είχες καλύτερες ατάκες.
522
00:28:18,448 --> 00:28:21,159
Βούλωσε το στόμα σου,
θα χορέψω στο κεφάλι σου.
523
00:28:21,159 --> 00:28:23,744
Τελείωσε. Αυτό ήταν γι' αυτόν.
524
00:28:23,744 --> 00:28:25,413
Είναι το τέλος του δρόμου.
525
00:28:25,413 --> 00:28:26,539
Είναι γεγονός.
526
00:28:26,539 --> 00:28:29,292
Το Σάββατο θα τον πάω βόλτα
σαν σκυλάκι στο Οκτάγωνο,
527
00:28:29,292 --> 00:28:30,751
για ευθανασία.
528
00:28:32,086 --> 00:28:36,007
Πριν τον τελευταίο αγώνα,
ήσουν καλός με τον Ντάστιν.
529
00:28:36,007 --> 00:28:37,925
Τώρα είναι ακριβώς το αντίθετο.
530
00:28:37,925 --> 00:28:39,302
Πώς έγινε η αλλαγή;
531
00:28:39,302 --> 00:28:41,220
Επειδή τον έβγαλα νοκ άουτ.
532
00:28:43,055 --> 00:28:46,934
Κόνορ, είτε κερδίσεις είτε χάσεις,
σέβεσαι τον Ντάστιν Πουαριέ
533
00:28:46,934 --> 00:28:49,270
ό,τι κι αν συμβεί το Σάββατο;
534
00:28:49,270 --> 00:28:51,564
Τον έχω γραμμένο, βασικά.
535
00:28:51,564 --> 00:28:53,483
Δεν δίνω δεκάρα γι' αυτόν.
536
00:28:53,483 --> 00:28:57,487
Ήταν μια τυχαία νίκη και θα το διορθώσω
το Σάββατο βράδυ.
537
00:28:59,739 --> 00:29:02,033
Ευχαριστούμε.
Θα σας δούμε αύριο στο ζύγισμα.
538
00:29:22,762 --> 00:29:28,267
2 ΜΕΡΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III
539
00:29:30,144 --> 00:29:34,023
Έχουμε ξανά τον σοβαρό, σκληροπυρηνικό,
ετοιμοπόλεμο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
540
00:29:34,023 --> 00:29:37,485
με όλα τα παιχνίδια
που παίζονται πριν τον αγώνα.
541
00:29:37,485 --> 00:29:40,196
Είναι ο καλύτερος στον κόσμο σε αυτό.
542
00:29:40,196 --> 00:29:42,782
Αν κερδίσει, μπορεί να διεκδικήσει τίτλο,
543
00:29:42,782 --> 00:29:44,784
να ξαναγίνει παγκόσμιος πρωταθλητής.
544
00:29:44,784 --> 00:29:47,245
Ήταν κολλητοί την προηγούμενη φορά.
545
00:29:47,245 --> 00:29:48,913
Χωρίς παρεμβολές.
546
00:29:48,913 --> 00:29:50,832
Αλλά δεν τον βοήθησε αυτό.
547
00:29:50,832 --> 00:29:52,375
Θυμός με στόχο,
548
00:29:52,375 --> 00:29:54,544
κάτι που πρέπει να ξεπεραστεί.
549
00:29:54,544 --> 00:29:56,128
Αυτό τον ξεσηκώνει.
550
00:29:56,295 --> 00:30:00,383
Είναι ο κακός και χαίρομαι
που ξαναβλέπω τον κακοποιό Κόνορ.
551
00:30:01,676 --> 00:30:03,302
Δύο κιλά ακόμα.
552
00:30:03,302 --> 00:30:05,054
Σκεφτείτε το UFC 205.
553
00:30:05,054 --> 00:30:07,765
Ήταν διπλός πρωταθλητής
με όλες τις προοπτικές.
554
00:30:07,765 --> 00:30:09,851
Τι θα πετύχει αυτός ο τύπος;
555
00:30:09,851 --> 00:30:11,894
Θα επιστρέψει πίσω σε εκείνον τον τύπο;
556
00:30:11,894 --> 00:30:14,856
Θα υλοποιήσει τις προοπτικές
που είδαμε στο UFC 205;
557
00:30:16,399 --> 00:30:18,985
- Ακριβώς 70 κιλά.
- Τέλεια.
558
00:30:19,569 --> 00:30:22,113
Γιατί επέστρεψε; Για έναν λόγο.
559
00:30:22,113 --> 00:30:23,739
Επέστρεψε για την ιστορία,
560
00:30:23,739 --> 00:30:26,367
για να αποδείξει
ότι είναι από τους μεγαλύτερους.
561
00:30:26,367 --> 00:30:27,869
Αν κερδίσει ο Ντάστιν;
562
00:30:27,869 --> 00:30:31,372
Είναι το τέλος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
με το UFC;
563
00:30:31,372 --> 00:30:33,124
Ο Κόνορ δεν έχει πού να πάει.
564
00:30:33,124 --> 00:30:36,002
Αν δεν τον νικήσει
και χάσει αυτόν τον αγώνα,
565
00:30:36,002 --> 00:30:38,921
με όλο τον σεβασμό,
πού πάει από δω και πέρα;
566
00:30:38,921 --> 00:30:42,300
Πρέπει να γυρίσεις πίσω σε ό,τι σε έκανε
567
00:30:42,300 --> 00:30:44,302
να κερδίζεις αυτούς τους αγώνες.
568
00:30:50,391 --> 00:30:53,603
Ο κόσμος σε ρωτάει για την πίεση
στη ζωή και την καριέρα σου,
569
00:30:53,603 --> 00:30:56,689
λες ότι απολαμβάνεις
αυτήν την πίεση, ποια πίεση;
570
00:30:57,148 --> 00:30:59,859
Ίσως πριν, όταν συνέβαιναν
όλα αυτά τα πράγματα,
571
00:30:59,859 --> 00:31:03,279
παγκόσμιες περιοδείες, τα μέσα ενημέρωσης,
572
00:31:03,279 --> 00:31:07,742
όλες οι φορές που αισθάνθηκα
σαν μαϊμού στον ζωολογικό κήπο,
573
00:31:07,742 --> 00:31:12,079
κλειδωμένος σε ένα κλουβί
να με ταΐζουν και να μου λένε να χορέψω.
574
00:31:15,917 --> 00:31:17,168
ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ
575
00:31:17,168 --> 00:31:20,171
Επιτέλους, ήρθε η μέρα για τα οποία
τα κάνω όλα.
576
00:31:20,171 --> 00:31:22,423
Δεν το κάνω αυτό για να υποκριθώ,
577
00:31:22,423 --> 00:31:24,300
για να δώσω συναίσθημα σε κάποιον
578
00:31:24,300 --> 00:31:26,719
που το θέλει για μια φωτογραφία.
579
00:31:26,719 --> 00:31:28,888
Δεν γίνεται. Δεν το κάνω γι' αυτό.
580
00:31:30,514 --> 00:31:32,767
Το κάνω για τον ανταγωνισμό.
581
00:31:33,976 --> 00:31:35,603
Για να μπω μέσα στο Οκτάγωνο.
582
00:31:40,024 --> 00:31:42,318
Κάποιος με ρώτησε πώς νιώθω,
583
00:31:42,318 --> 00:31:44,278
όταν μπαίνω στην αρένα.
584
00:31:44,278 --> 00:31:46,489
Όταν βγαίνω στην αρένα,
585
00:31:46,489 --> 00:31:49,825
νιώθω ειλικρινά
σαν να βγάζω τις αλυσίδες μου.
586
00:31:49,825 --> 00:31:53,037
Νιώθω σαν να είμαι αλυσοδεμένος,
ότι κουβαλάω σταυρό.
587
00:31:53,037 --> 00:31:56,540
Κι όταν φτάνω στο Οκτάγωνο,
τα βγάζω όλα από πάνω μου.
588
00:31:56,540 --> 00:31:58,793
Όταν πατάω το πόδι μου στο Οκτάγωνο,
589
00:31:58,793 --> 00:32:01,170
με τα γυμνά μου πόδια στον καμβά του UFC,
590
00:32:01,170 --> 00:32:03,297
νιώθω ελεύθερος.
591
00:32:06,175 --> 00:32:08,427
Γι' αυτό δεν αισθάνομαι πίεση εκεί.
592
00:32:08,427 --> 00:32:10,930
Όχι. Εκεί νιώθω ελεύθερος.
593
00:32:15,059 --> 00:32:16,811
Δίνεις τα πάντα.
594
00:32:16,811 --> 00:32:18,562
Είσαι εκεί για να πεθάνεις,
595
00:32:18,562 --> 00:32:21,399
είσαι έτοιμος να πεθάνεις. Είμαι έτοιμος.
596
00:32:21,399 --> 00:32:23,526
Είμαι επίσης έτοιμος να σκοτώσω.
597
00:32:50,720 --> 00:32:54,473
{\an8}Του υπενθυμίζω ότι δεν χρειάζεται
να το ξανακάνει.
598
00:32:54,473 --> 00:32:57,184
{\an8}Δεν έχει τίποτα να αποδείξεις, ποτέ ξανά.
599
00:32:58,811 --> 00:33:02,857
{\an8}"Έχω κάτι να αποδείξω στον εαυτό μου",
είναι η απάντηση που παίρνω.
600
00:33:09,697 --> 00:33:13,367
{\an8}Έχει ένα απίστευτο όραμα
για το τι μπορεί να πετύχει.
601
00:33:13,909 --> 00:33:17,705
{\an8}Είναι αυτή η πίστη του στον εαυτό του
και η έλλειψη περιορισμών
602
00:33:17,705 --> 00:33:20,249
{\an8}που του επιτρέπει να τα κάνει όλα αυτά.
603
00:33:22,752 --> 00:33:25,880
Υπάρχει ένα ρητό "οι λογικοί άνθρωποι
δεν πέτυχαν ποτέ τίποτα",
604
00:33:25,880 --> 00:33:29,258
και ο Κόνορ είναι
ένας πολύ παράλογος άνθρωπος.
605
00:33:36,682 --> 00:33:40,436
{\an8}Οι περισσότεροι δεν έχουν τα κότσια
να τα βγάλουν όλα στη φόρα.
606
00:33:40,436 --> 00:33:44,774
{\an8}Να πουν τι θα κάνουν,
να είναι θρασείς και σίγουροι γι' αυτό.
607
00:33:45,357 --> 00:33:49,195
Είναι ένας μοναδικός χαρακτήρας,
σπάνιος άνθρωπος.
608
00:33:50,404 --> 00:33:53,657
Και αν είσαι αρκετά τυχερός να τον δεις,
609
00:33:53,657 --> 00:33:57,161
θα σου δοθεί η ευκαιρία να βιώσεις κάτι.
610
00:33:58,454 --> 00:34:01,874
Τους αποκαλούμε μονόκερους.
Είναι ένας από αυτούς.
611
00:34:01,874 --> 00:34:03,584
Θα υπάρξουν κι άλλοι.
612
00:34:03,584 --> 00:34:05,503
Θα υπάρξει άλλος σαν τον Κόνορ;
613
00:34:05,503 --> 00:34:07,171
Δεν νομίζω.
614
00:34:11,175 --> 00:34:14,678
Εξετάσαμε τους κανόνες.
Θα έχουμε έναν καθαρό αγώνα.
615
00:34:14,678 --> 00:34:16,514
Ακουμπήστε γάντια, αν θέλετε.
616
00:34:16,514 --> 00:34:18,182
Πάμε.
617
00:34:27,191 --> 00:34:28,234
ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
618
00:34:28,234 --> 00:34:31,195
ΜακΓκρέγκορ, δύο γυριστές κλωτσιές
στο σώμα στη σειρά.
619
00:34:32,404 --> 00:34:33,823
Όμορφα!
620
00:34:37,785 --> 00:34:40,121
Τον αιφνιδίασε με το αριστερό.
621
00:34:40,121 --> 00:34:42,706
Βγήκε λίγο μπροστά από τον Ντάστιν.
622
00:34:59,265 --> 00:35:01,600
Ο Πουαριέ έριξε μια καλή με το αριστερό.
623
00:35:01,600 --> 00:35:03,602
Έντονο ξεκίνημα.
624
00:35:06,730 --> 00:35:08,607
Κατάφερε μια γκιλοτίνα εδώ.
625
00:35:16,699 --> 00:35:18,576
Τώρα έχει το ένα χέρι μόνο.
626
00:35:18,576 --> 00:35:20,953
Σηκώνεται. Ο Πουαριέ είναι μια χαρά.
627
00:35:23,372 --> 00:35:25,124
Μεγάλη αγκωνιά από Ντάστιν.
628
00:35:28,419 --> 00:35:31,172
Γερές και μεγάλες αγκωνιές από Κόνορ.
629
00:35:31,172 --> 00:35:32,840
Δώσε χώρο για τις κνήμες!
630
00:35:34,091 --> 00:35:37,553
Τώρα ο Πουαριέ ρίχνει δυνατές
με τους αγκώνες του.
631
00:35:37,553 --> 00:35:39,722
Θεέ μου, ο ρυθμός είναι τρελός.
632
00:35:40,306 --> 00:35:43,184
Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες!
633
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
Βάλε το πόδι από κάτω του!
634
00:35:50,566 --> 00:35:53,527
Ένα μεγάλο δεξί χτύπημα από τον Πουαριέ!
635
00:35:59,533 --> 00:36:00,951
Δυνατή κλωτσιά από κάτω!
636
00:36:00,951 --> 00:36:03,078
- Δυνατή κλωτσιά!
- Τον έπιασε καλά!
637
00:36:03,078 --> 00:36:04,955
Ο Ντάστιν είναι πάλι από πάνω του.
638
00:36:07,416 --> 00:36:09,168
Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες!
639
00:36:17,092 --> 00:36:19,470
- Τώρα ο ΜακΓκρέγκορ ξανασηκώνεται.
- Ναι!
640
00:36:39,865 --> 00:36:42,826
{\an8}Όταν ακούς την προειδοποίηση
των δέκα δευτερολέπτων,
641
00:36:42,826 --> 00:36:45,079
{\an8}κατευθύνεσαι προς το κλουβί.
642
00:36:45,079 --> 00:36:49,208
{\an8}Ήδη, στο μυαλό μου, ετοίμαζα την ομιλία
των τριάντα δευτερολέπτων.
643
00:36:50,918 --> 00:36:53,254
Και τότε συνέβη,
μέσα σε εκείνη την περίοδο.
644
00:36:54,046 --> 00:36:55,506
Γιατί κάθεται ακόμα κάτω;
645
00:36:55,506 --> 00:36:57,925
Τον πλησιάζω, με κοιτάζει...
646
00:36:57,925 --> 00:37:02,721
σπασμένο πόδι... Και βλέπουμε
παραμορφωμένο αστράγαλο και λέμε "Όχι".
647
00:37:02,721 --> 00:37:05,766
- Έσπασε τον αστράγαλό του!
- Έσπασε το πόδι του!
648
00:37:05,766 --> 00:37:07,226
Όχι!
649
00:37:08,269 --> 00:37:11,230
Το έβλεπες ότι ήταν συντετριμμένος.
650
00:37:21,782 --> 00:37:24,994
Και αυτή η στεναχώρια
μετατράπηκε απλά σε θυμό.
651
00:37:24,994 --> 00:37:26,787
Ήταν τόσο εκνευρισμένος.
652
00:37:26,787 --> 00:37:28,789
Έμεινα άφωνος.
653
00:37:28,789 --> 00:37:30,582
Όχι διακοπή!
654
00:37:30,582 --> 00:37:32,418
Πες του όχι τη διακοπή!
655
00:37:33,002 --> 00:37:36,088
Και ο νικητής, με τεχνικό νοκ άουτ,
656
00:37:36,088 --> 00:37:39,216
ο Ντάστιν "Το Διαμάντι"
657
00:37:39,216 --> 00:37:43,095
Πουαριέ!
658
00:37:44,722 --> 00:37:47,891
Κανείς δεν θέλει να στέκεται
δίπλα στον φίλο του,
659
00:37:47,891 --> 00:37:50,102
με το πόδι του σπασμένο,
660
00:37:50,102 --> 00:37:54,106
να χάνει όλα αυτά
για τα οποία προπονήθηκε.
661
00:37:54,106 --> 00:37:55,983
Είναι δύσκολο να το δεχτείς.
662
00:38:03,574 --> 00:38:05,159
Ήταν σουρεαλιστικό.
663
00:38:06,368 --> 00:38:08,871
Σκεφτόμουν, συμβαίνει όντως αυτό τώρα;
664
00:38:10,080 --> 00:38:12,374
Αποκλείεται να είναι αληθινό.
665
00:38:22,885 --> 00:38:24,553
Από δω.
666
00:38:32,936 --> 00:38:35,439
Λοιπόν...
667
00:38:35,439 --> 00:38:39,693
ήταν ένα από τα πιο δυσάρεστα ατυχήματα
που τελείωσαν έναν αγώνα.
668
00:38:40,527 --> 00:38:42,446
Τι να πεις;
669
00:38:48,452 --> 00:38:51,330
Κέντρο Υγείας; Πάτε στο...;
670
00:38:51,330 --> 00:38:54,333
{\an8}- Νοσοκομείο.
- Δεν ήταν διάστρεμμα.
671
00:38:54,333 --> 00:38:58,253
{\an8}Δεν είχε ασταθή αστράγαλο.
672
00:38:58,253 --> 00:39:00,172
{\an8}Δεν τον έδενε γι' αυτόν τον λόγο.
673
00:39:00,172 --> 00:39:03,092
Το έδενε για να μην
καταπονείται σε ένα σημείο.
674
00:39:04,927 --> 00:39:07,054
Μάλλον χρειαζόμαστε...
675
00:39:07,763 --> 00:39:08,597
Αμέσως.
676
00:39:08,597 --> 00:39:10,557
- Να δούμε πόσο πρησμένο είναι.
- Ναι.
677
00:39:16,397 --> 00:39:20,442
Ο Ντάστιν Πουαριέ νικά
τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
678
00:39:20,442 --> 00:39:23,737
με τεχνικό νοκ άουτ,
μετά από διακοπή γιατρού.
679
00:39:23,737 --> 00:39:25,197
Διακοπή γιατρού...
680
00:39:25,197 --> 00:39:28,367
Νομίζω ότι ο Κόνορ έδωσε
μια λυσσασμένη μάχη.
681
00:39:28,367 --> 00:39:31,161
Ο ΜακΓκρέγκορ είχε
ένα εκπληκτικό σχέδιο αγώνα.
682
00:39:31,161 --> 00:39:33,580
Στόχευε τα πόδια του Πουαριέ...
683
00:39:33,580 --> 00:39:36,166
Ο Ντάστιν Πουαριέ κέρδιζε άνετα
σ' αυτόν τον αγώνα.
684
00:39:36,166 --> 00:39:37,584
Τον είχε διαλύσει.
685
00:39:37,584 --> 00:39:39,878
Ο Κόνορ ήταν κάτω, αιμορραγούσε.
686
00:39:39,878 --> 00:39:42,714
Ερωτήματα για το τι θα συνέβαινε
αν ο Κόνορ δεν χτυπούσε.
687
00:39:42,714 --> 00:39:45,426
Ο Κόνορ θα μπορούσε να έχει
έναν δυνατό δεύτερο γύρο.
688
00:39:45,426 --> 00:39:47,636
Κέρδισε τον αγώνα εναντίον του ΜακΓκρέγκορ
689
00:39:47,636 --> 00:39:51,515
επειδή στραβοπάτησε
και έσπασε το πόδι του στα δύο.
690
00:39:51,515 --> 00:39:55,352
Έσπασε. Και η κνήμη και η περόνη,
απλά έσπασαν.
691
00:39:55,352 --> 00:39:57,688
Ήταν απλά...
692
00:39:57,688 --> 00:39:59,690
Ένα φρικιαστικό ατύχημα.
693
00:39:59,690 --> 00:40:02,317
Ο Κόνορ έχει μπροστά του
μια μεγάλη αποκατάσταση.
694
00:40:02,317 --> 00:40:05,529
- Τελείωσε ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ;
- Νομίζω πως ναι.
695
00:40:05,529 --> 00:40:08,157
Μάλλον δεν θα τον ξαναδούμε στο κλουβί.
696
00:40:08,157 --> 00:40:14,204
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
697
00:40:15,289 --> 00:40:17,291
ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ
698
00:40:17,291 --> 00:40:20,461
Αυτή είναι η πλαϊνή όψη
του αστραγάλου σου.
699
00:40:24,214 --> 00:40:26,049
- Περόνη.
- Στα δύο.
700
00:40:26,049 --> 00:40:27,384
Και κνήμη και περόνη;
701
00:40:27,384 --> 00:40:32,306
Η κνήμη ήταν σε τέσσερα κομμάτια,
η περόνη έσπασε έτσι.
702
00:40:34,641 --> 00:40:37,144
Θέλεις να δεις αυτό που λατρεύω;
703
00:40:37,686 --> 00:40:41,773
- Τη δουλειά;
- Κοίτα πόσο τέλειο είναι.
704
00:40:42,483 --> 00:40:44,526
Όλα αυτά τα σπασμένα κομμάτια
είναι τώρα...
705
00:40:45,235 --> 00:40:47,029
Μοιάζει με κανονική άρθρωση.
706
00:40:48,197 --> 00:40:49,781
Μόνο καλύτερα θα πάει τώρα.
707
00:40:49,781 --> 00:40:53,118
- Θα βελτιωθεί.
- Τώρα είναι το χειρότερο σημείο.
708
00:40:53,118 --> 00:40:55,204
Παίρνω όλα τα παυσίπονα.
709
00:40:55,204 --> 00:40:57,247
Ξεκινάω κάτι καινούριο.
710
00:40:57,247 --> 00:41:00,459
Ο δρόμος θα είναι λίγο δύσκολος στην αρχή,
711
00:41:00,459 --> 00:41:02,669
και στη συνέχεια, μόλις πάρεις φόρα,
712
00:41:02,669 --> 00:41:06,840
ξαφνικά θα νιώθεις και πάλι ο εαυτός σου.
713
00:41:06,840 --> 00:41:09,343
- Αλλά...
- Πότε νομίζεις ότι θα είμαι
714
00:41:09,343 --> 00:41:11,303
έτοιμος να επιστρέψω;
715
00:41:12,137 --> 00:41:15,224
Νομίζω ότι θα μπορέσεις
να αρχίσεις τις προπονήσεις,
716
00:41:15,224 --> 00:41:18,143
όχι κλωτσιές, αλλά προπονήσεις,
σε έξι μήνες.
717
00:41:18,143 --> 00:41:22,105
Θα μπορώ να προπονηθώ σε έξι μήνες,
αν αφήσω πατερίτσες σε έξι βδομάδες;
718
00:41:22,105 --> 00:41:25,484
Θα ασκείσαι, θα κάνεις αποκατάσταση
και προπονήσεις
719
00:41:25,484 --> 00:41:29,071
με προσομοίωση κλοτσιών
και χτυπήματα στον σάκο,
720
00:41:29,071 --> 00:41:32,574
και τέτοια πράγματα,
θα έλεγα σε έξι μήνες.
721
00:41:32,574 --> 00:41:35,953
Αυτό είναι για έντονη προπόνηση,
τι θα έλεγες για...
722
00:41:35,953 --> 00:41:37,829
άλλη προπόνηση, πότε νομίζεις;
723
00:41:37,829 --> 00:41:41,458
Ξέρω ότι απολαμβάνεις το ποδήλατο
και άλλα τέτοια
724
00:41:41,458 --> 00:41:43,919
που έκανες στο Όραντζ Κάουντι,
αυτά θα τα κάνεις
725
00:41:43,919 --> 00:41:47,297
μάλλον σε δύο μήνες,
οκτώ βδομάδες από τώρα.
726
00:41:47,297 --> 00:41:49,925
Θα μπορώ; Αυτό θα ήταν καταπληκτικό
727
00:41:49,925 --> 00:41:52,302
επειδή μπορώ να κάνω
πραγματική δουλειά έτσι
728
00:41:52,302 --> 00:41:55,055
και να δυναμώσω το πόδι μου.
729
00:41:55,556 --> 00:41:58,016
Οπότε αυτό σίγουρα θα με βοηθήσει.
730
00:41:58,016 --> 00:41:59,393
Ναι.
731
00:41:59,393 --> 00:42:02,396
Πότε θα είμαι σε θέση να παλέψω;
Σε έναν χρόνο;
732
00:42:02,396 --> 00:42:05,482
Ναι, νομίζω σε 10 μήνες με έναν χρόνο.
733
00:42:06,608 --> 00:42:10,445
Ας το παραδεχτούμε, όταν μπαίνεις
εκεί μέσα, θα θέλεις να είσαι...
734
00:42:10,445 --> 00:42:14,074
Δεν θέλεις να εκτεθείς,
δεν θέλεις να περιοριστείς,
735
00:42:14,074 --> 00:42:16,535
θέλεις να έχεις το ελεύθερο,
να τα κάνεις όλα.
736
00:42:16,535 --> 00:42:18,912
Και νομίζω ότι θα πάρει αρκετό καιρό.
737
00:42:19,621 --> 00:42:22,291
Σε εκτιμώ, γιατρέ. Πραγματικά σε εκτιμώ.
738
00:42:24,293 --> 00:42:26,670
- Τα λέμε σύντομα.
- Καληνύχτα. Χάρηκα.
739
00:42:26,670 --> 00:42:29,006
- Τα λέμε.
- Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
740
00:42:45,981 --> 00:42:47,232
Πώς τα πας σήμερα;
741
00:42:47,232 --> 00:42:48,650
Πονάω λίγο.
742
00:42:48,650 --> 00:42:51,236
Όλα καλά... αλλά ήταν...
743
00:42:51,236 --> 00:42:53,614
Σκοτεινιάζουν όλα εδώ μέσα.
744
00:42:53,614 --> 00:42:55,741
Τα φώτα είναι σβηστά. Να τα ανάψω;
745
00:42:55,741 --> 00:42:57,576
Όχι, όχι από τα φώτα.
746
00:43:00,203 --> 00:43:01,955
Πάω πάνω κάτω.
747
00:43:01,955 --> 00:43:03,332
Καταλαβαίνεις;
748
00:43:03,332 --> 00:43:05,334
Βρίσκω στα πάνω μου, το ξεπερνάω.
749
00:43:05,334 --> 00:43:08,670
Και μετά με πιάνει με άσχημο τρόπο.
750
00:43:08,670 --> 00:43:10,589
Επομένως, πρέπει μόνο
751
00:43:10,589 --> 00:43:13,508
να διαχειριστώ την εναλλαγή.
752
00:43:14,301 --> 00:43:16,053
Όλα καλά.
753
00:43:16,470 --> 00:43:19,014
Δεν γίνεται κι αλλιώς, έτσι;
754
00:43:19,765 --> 00:43:22,017
Σε μερικές εβδομάδες θα είμαι εντάξει.
755
00:43:40,369 --> 00:43:42,746
Ώρα να το δεχτούν
οι οπαδοί του ΜακΓκρέγκορ,
756
00:43:42,746 --> 00:43:45,374
και το πιο σημαντικό,
ο ίδιος ο ΜακΓκρέγκορ.
757
00:43:45,374 --> 00:43:47,334
Είναι το τέλος για τον ΜακΓκρέγκορ;
758
00:43:47,334 --> 00:43:49,544
Όταν κοιτάς την καριέρα
759
00:43:49,544 --> 00:43:53,090
του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
μιλάμε για πριν από τον Φλόιντ
760
00:43:53,090 --> 00:43:54,758
και μετά τον Φλόιντ.
761
00:43:54,758 --> 00:43:57,344
Ένας άντρας που έχει γεράσει, που είναι...
762
00:43:57,344 --> 00:44:00,222
Ο Κόνορ ζούσε με επίδομα πρόνοιας,
763
00:44:00,222 --> 00:44:03,433
και κοίταξέ τον πόσα χρόνια μετά;
764
00:44:03,433 --> 00:44:06,728
Έξι ή επτά χρόνια;
Λίγο παραπάνω, επτά ή οκτώ χρόνια.
765
00:44:06,728 --> 00:44:08,855
Τίτλοι σε πολλαπλές κατηγορίες βάρους.
766
00:44:08,855 --> 00:44:12,442
Κάποια στιγμή λες "Ξέρετε κάτι;
767
00:44:12,442 --> 00:44:15,904
Δεν γουστάρω να το κάνω πια".
768
00:44:15,904 --> 00:44:20,242
Αναρωτιόμουν κάθε μέρα
γιατί αυτός ο τύπος παλεύει ακόμα.
769
00:44:20,242 --> 00:44:22,369
Γιατί παλεύεις; Τι νόημα έχει;
770
00:44:22,369 --> 00:44:24,579
Ζήσε καλά και εμείς καλύτερα, φίλε.
771
00:44:28,208 --> 00:44:30,168
Ήταν ζόρικη περιοχή, εκεί που μεγάλωσα.
772
00:44:30,168 --> 00:44:32,963
Έπρεπε να υπερασπιστείς τον εαυτό σου,
773
00:44:32,963 --> 00:44:36,133
μπορούσα να παλέψω, αλλά φοβόμουν.
774
00:44:36,133 --> 00:44:39,970
Κάτι συνέβη,
και συνειδητοποίησα ότι είχα άγχος,
775
00:44:39,970 --> 00:44:42,347
και έλεγα, τι περίεργο συναίσθημα.
776
00:44:49,604 --> 00:44:52,107
Αυτό με οδήγησε στον μαχητικό αθλητισμό.
777
00:44:52,107 --> 00:44:55,735
Να αισθάνομαι άνετα
σε μια άβολη κατάσταση.
778
00:45:01,408 --> 00:45:04,536
Όλα αυτά σε συνδυασμό
με αυτά που έκανα ως παιδί,
779
00:45:04,536 --> 00:45:08,498
να νιώθω αυτά τα συναισθήματα,
με έφεραν σε αυτό το καλύτερο στάδιο.
780
00:45:08,623 --> 00:45:10,792
Αλλά και πάλι, δεν υπάρχει όριο σε αυτό.
781
00:45:10,792 --> 00:45:13,587
Θα συνεχίσω...
Δεν ξέρω πότε μπορώ να σταματήσω.
782
00:45:24,890 --> 00:45:28,018
Η ζωή είναι μια κατάσταση υψηλής πίεσης,
783
00:45:28,018 --> 00:45:30,770
υποθέτω.
784
00:45:30,770 --> 00:45:34,858
Το θέμα είναι να το απολαμβάνεις,
να κάνεις τη δουλειά σου, αφοσιωμένα.
785
00:45:35,817 --> 00:45:38,570
Ξέρεις, ευδοκιμώ υπό αυτές τις συνθήκες,
786
00:45:38,570 --> 00:45:40,489
σε όλες τις πτυχές της ζωής μου.
787
00:45:41,364 --> 00:45:45,076
Δημιουργεί χαρακτήρα. Με κάνει πιο δυνατό.
788
00:45:45,076 --> 00:45:47,037
Δεν υπάρχει αμφιβολία γι' αυτό.
789
00:45:47,037 --> 00:45:50,040
Όλα όσα έχω αντιμετωπίσει
με έκαναν αυτό που είμαι.
790
00:45:51,958 --> 00:45:56,213
Μπορεί να υπάρξει κάποια στιγμή
που πραγματικά δεν θα μπορώ να συνεχίσω.
791
00:45:56,213 --> 00:45:58,298
Αν έρθει αυτή η μέρα,
792
00:45:58,298 --> 00:46:01,510
που δεν πιστεύω ότι θα έρθει,
θα βρω έναν τρόπο.
793
00:46:04,137 --> 00:46:07,516
Εξακολουθείς να μην μπορείς
να σηκώσεις βάρος για έξι εβδομάδες.
794
00:46:08,308 --> 00:46:11,144
Το ερώτημα είναι,
κάνεις τακτικά πεντικιούρ;
795
00:46:11,144 --> 00:46:14,105
Όχι. Το σκεφτόμουν.
796
00:46:14,105 --> 00:46:16,358
Πρέπει να το αλλάξουμε αυτό.
797
00:46:16,358 --> 00:46:18,860
{\an8}Στην τελική, είναι ένας θνητός.
798
00:46:18,860 --> 00:46:21,154
{\an8}Σίγουρα δεν μπορεί να το κάνει για πάντα.
799
00:46:21,905 --> 00:46:24,574
Αλλά εξακολουθεί να θέλει να αγωνίζεται.
800
00:46:25,992 --> 00:46:29,037
Δεν έχει να κάνει με τη φήμη
ούτε με την περιουσία,
801
00:46:29,037 --> 00:46:30,789
έχει αυτό το κίνητρο...
802
00:46:30,789 --> 00:46:31,831
ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΑΝΤΙΒΑΡΥΤΗΤΑΣ
803
00:46:31,831 --> 00:46:35,335
...να συνεχίσει
να αποδεικνύει την αξία του.
804
00:46:35,335 --> 00:46:38,797
Έτσι κατέκτησε τον κόσμο.
805
00:46:38,797 --> 00:46:40,799
- Ωραία. Είσαι καλά;
- Ναι.
806
00:46:40,799 --> 00:46:45,470
Πρόκειται για ένα ακόμη κεφάλαιο
στη ζωή και την καριέρα του,
807
00:46:45,470 --> 00:46:47,931
και η ιστορία δεν έχει τελειώσει,
808
00:46:47,931 --> 00:46:50,267
θα εξελιχθεί μπροστά στα μάτια μας.
809
00:46:50,976 --> 00:46:55,188
Φαίνεται πολλά υποσχόμενο
για να επιστρέψω και πάλι στην προπόνηση.
810
00:46:57,524 --> 00:46:59,150
Επιστροφή σε χρόνο μηδέν.
811
00:46:59,150 --> 00:47:00,860
Πού είναι αυτός ο Βραζιλιάνος;
812
00:47:02,153 --> 00:47:05,073
{\an8}Σίγουρα έχει δείξει ότι είναι κάποιος
813
00:47:05,073 --> 00:47:09,202
{\an8}που συνεχίζει, όταν τα οικονομικά κίνητρα
814
00:47:09,202 --> 00:47:10,954
έχουν εξαλειφθεί προ πολλού.
815
00:47:15,208 --> 00:47:16,835
- Καλώς ήρθα!
- Καλώς ήρθα!
816
00:47:16,835 --> 00:47:18,503
Καλώς ήρθα και πάλι.
817
00:47:18,503 --> 00:47:19,838
Ναι.
818
00:47:19,838 --> 00:47:23,216
Θα προκαλούσα οποιονδήποτε
να μου δώσει έναν καλύτερο λόγο,
819
00:47:23,216 --> 00:47:27,304
μια καλύτερη εξήγηση
εκτός από το ότι το αγαπάει ξεκάθαρα.
820
00:47:27,304 --> 00:47:29,097
Είναι το πάθος του.
821
00:47:29,097 --> 00:47:31,558
Αγαπάει τον ανταγωνισμό.
822
00:47:31,558 --> 00:47:34,352
Η απόλαυση της δράσης.
823
00:47:34,352 --> 00:47:36,104
Η απόλαυση του αθλήματος.
824
00:47:36,104 --> 00:47:38,773
Αυτό δεν έχει μειωθεί,
δεν έχει εξαφανιστεί.
825
00:47:39,357 --> 00:47:41,526
Αν μη τι άλλο,
η δύναμη φαίνεται να αυξάνεται.
826
00:47:41,526 --> 00:47:42,944
Ναι.
827
00:47:42,944 --> 00:47:46,031
Πάντα υπάρχει τρόπος.
828
00:47:46,698 --> 00:47:49,492
Αν είσαι πρόθυμος, είσαι επίσης ικανός,
829
00:47:49,492 --> 00:47:51,953
κι εγώ είμαι κάτι παραπάνω από πρόθυμος.
830
00:47:55,832 --> 00:47:59,127
{\an8}Από την πρώτη μέρα,
είχε πάντα πίστη στον εαυτό του.
831
00:47:59,669 --> 00:48:01,046
Θα πει κάτι,
832
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
ενημερώνει τους πάντες ότι θα το κάνει,
833
00:48:02,589 --> 00:48:05,216
και έχει το θάρρος να το κυνηγήσει,
834
00:48:05,216 --> 00:48:08,762
είτε πρόκειται για αγώνες
είτε για επιχειρήσεις...
835
00:48:09,554 --> 00:48:12,599
{\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ πούλησε
το μεγαλύτερο μερίδιο του Proper 12
836
00:48:12,599 --> 00:48:14,976
{\an8}για 600 εκατομμύρια δολάρια.
837
00:48:14,976 --> 00:48:17,646
{\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ,
ο υψηλότερα αμειβόμενος αθλητής
838
00:48:17,646 --> 00:48:20,398
{\an8}για το 2021.
839
00:48:21,149 --> 00:48:24,027
Ξέρω ότι τα 'χω όλα στρωμένα.
Ότι είμαι εντάξει.
840
00:48:24,027 --> 00:48:25,820
Είναι καλό εργαλείο.
841
00:48:25,820 --> 00:48:28,990
"Ναι, ωραία. Ναι, τα 'χω όλα στρωμένα.
842
00:48:28,990 --> 00:48:31,076
Εννοείται ότι είμαι εντάξει".
843
00:48:31,076 --> 00:48:33,244
Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων γι' αυτό.
844
00:48:33,244 --> 00:48:35,705
Είμαι περήφανος για όσα έχω κάνει.
845
00:48:35,705 --> 00:48:37,666
Έχω κίνητρο να συνεχίσω,
846
00:48:37,666 --> 00:48:40,460
αλλά είμαι ανταγωνιστικός,
μέχρι το μεδούλι.
847
00:48:40,460 --> 00:48:43,546
Είμαι στα καλύτερά μου όταν αγωνίζομαι.
848
00:48:45,131 --> 00:48:48,093
Θα αγωνιστώ για μένα, για την απόλαυση
και την αγάπη μου γι' αυτό.
849
00:48:48,093 --> 00:48:50,845
Για την αγάπη του να είμαι
σε καλή φυσική κατάσταση,
850
00:48:50,845 --> 00:48:52,055
σε μυαλό και σώμα.
851
00:48:52,764 --> 00:48:55,767
Για την αγάπη να ψυχαγωγώ τους οπαδούς
852
00:48:55,767 --> 00:48:58,353
και τους ανθρώπους που με υποστηρίζουν.
853
00:48:58,353 --> 00:49:00,730
Οι οπαδοί με υποστηρίζουν
ό,τι και να γίνει.
854
00:49:00,730 --> 00:49:02,691
Σ' αγαπώ, Κόνορ!
855
00:49:03,566 --> 00:49:05,985
Τις περισσότερες μέρες χαμογελάω.
856
00:49:05,985 --> 00:49:07,654
Αισθάνομαι αρκετά καλά.
857
00:49:07,654 --> 00:49:10,240
Είμαι έτοιμος, αρκετά έτοιμος γι' αυτό.
858
00:49:11,616 --> 00:49:14,160
Η παρακαταθήκη μου
είναι ήδη χαραγμένη σε πέτρα.
859
00:49:14,160 --> 00:49:16,788
Τερμάτισα το παιχνίδι πριν κλείσω τα 30.
860
00:49:16,788 --> 00:49:18,248
Κύριος ΜακΓκρέγκορ.
861
00:49:19,040 --> 00:49:20,250
Ας το κάνουμε.
862
00:49:21,543 --> 00:49:23,795
Παλεύω όλη μου τη ζωή.
863
00:49:23,795 --> 00:49:25,714
Θέλω να κάνω αυτό που αγαπώ,
864
00:49:25,714 --> 00:49:27,298
και θα συνεχίσω να το κάνω.
865
00:49:29,843 --> 00:49:32,220
{\an8}Γι' αυτό είμαι εδώ.
866
00:49:41,438 --> 00:49:45,316
Αυτό έκανα, βγάζοντας άκρη
με τον εαυτό μου.
867
00:49:46,276 --> 00:49:47,986
Και το απολαμβάνω πραγματικά.
868
00:49:47,986 --> 00:49:50,155
Θα συνεχίσω. Δεν έχω φτάσει ακόμα.
869
00:49:50,155 --> 00:49:52,449
Νομίζω ότι μόλις μετά βίας ξεκλείδωσα
870
00:49:52,449 --> 00:49:53,783
τις δυνατότητές μου.
871
00:49:59,998 --> 00:50:02,876
Θα βγάλω μια φωτογραφία
όλους εσάς τους καριόληδες.
872
00:50:03,918 --> 00:50:06,880
Θα χρειαστεί να κάνετε
ένα μικρό βήμα πίσω.
873
00:52:44,954 --> 00:52:46,956
Υποτιτλισμός: Ιωάννα Λουκά