1
00:00:08,468 --> 00:00:09,886
VAD HÄNDER?
2
00:00:09,886 --> 00:00:14,640
HEJ JAG HAR BESTÄMT MIG FÖR
ATT SLUTA FIGHTAS
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,643
TACK FÖR ALLA OTROLIGA MINNEN!
4
00:00:17,643 --> 00:00:20,563
VILKEN RESA DET VARIT!
5
00:00:27,028 --> 00:00:29,113
Här, ja.
6
00:00:29,447 --> 00:00:31,282
Och vi är ombord!
7
00:00:31,282 --> 00:00:33,034
Croia!
8
00:00:33,034 --> 00:00:34,577
Är det fint, tjejen?
9
00:00:39,415 --> 00:00:42,585
Jag är pensionerad nu.
Pappa fightas inte längre.
10
00:00:44,003 --> 00:00:46,506
Visste du det? Pappa fightas inte.
11
00:00:47,465 --> 00:00:48,633
Fightas med mig!
12
00:00:49,592 --> 00:00:51,677
Ja, fightas med din pappa.
13
00:00:52,637 --> 00:00:54,055
Ska du fightas nu?
14
00:00:54,055 --> 00:00:56,140
Ja.
15
00:00:56,307 --> 00:00:58,184
Det verkar som att livet är bra.
16
00:00:58,184 --> 00:01:01,562
Jag vet att du hade en vision,
ett mål, ett driv,
17
00:01:01,562 --> 00:01:04,315
finns det något av det du har nu
som du inte gillar?
18
00:01:04,315 --> 00:01:07,860
Som får dig att säga:
"Oj, jag förväntade mig inte detta"?
19
00:01:10,488 --> 00:01:11,948
Jag älskar det här livet
20
00:01:11,948 --> 00:01:14,826
Det är viktigt att påminna mig själv
att jag älskar det.
21
00:01:14,826 --> 00:01:17,745
Det finns dagar då jag tänker:
"Fan ta allt det här."
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,288
Jag drar.
23
00:01:19,288 --> 00:01:21,666
Och en dag kanske jag drar.
24
00:01:21,666 --> 00:01:25,294
Och jag kommer inte säga något
Jag kommer bara vara borta.
25
00:01:25,294 --> 00:01:29,006
Men jag påminner mig själv
om varför jag gör det.
26
00:01:29,590 --> 00:01:31,342
Vad jag gör det för.
27
00:01:31,342 --> 00:01:34,470
Och sen ger jag mig själv kraft.
28
00:01:34,470 --> 00:01:37,056
Det här är livet jag valde,
livet jag har byggt.
29
00:01:37,056 --> 00:01:40,977
Det här livet är inte för alla.
30
00:01:40,977 --> 00:01:44,313
Det är för den galet drivna individen,
31
00:01:44,313 --> 00:01:47,775
och det känner jag att jag är.
Jag är galen i den här sporten.
32
00:02:07,795 --> 00:02:09,547
En ny väska där också.
33
00:02:09,547 --> 00:02:10,506
JUNI 2020
34
00:02:11,132 --> 00:02:12,300
Ny gymväska.
35
00:02:17,805 --> 00:02:20,224
Jag orkar inte med det längre.
36
00:02:20,683 --> 00:02:23,853
Jag har försökt få en fight
sen den 14:e februari.
37
00:02:23,853 --> 00:02:26,731
Mindre än tre veckor
efter min sista fight.
38
00:02:26,731 --> 00:02:30,067
Jag fick bara det långa fingret.
39
00:02:30,067 --> 00:02:32,403
"Vänta tills det här händer."
40
00:02:32,403 --> 00:02:35,531
Och sen: "Vänta tills det här..." Jag sa:
41
00:02:35,531 --> 00:02:38,242
"Vi ses senare, jag behöver inte det här."
42
00:02:39,327 --> 00:02:41,871
Men jag håller på med en bra sport.
43
00:02:41,871 --> 00:02:44,665
Jag tränar alla delar.
44
00:02:44,665 --> 00:02:46,417
Det går inte att slå.
45
00:02:48,961 --> 00:02:52,381
Conor McGregor har meddelat
att han slutar med MMA.
46
00:02:52,381 --> 00:02:55,384
Conor McGregor slutar i princip.
47
00:02:55,384 --> 00:02:58,596
Conor McGregor slutar för tredje gången.
48
00:02:58,596 --> 00:03:00,514
- Du vet hur det går till.
- När förväntas han att fightas?
49
00:03:00,514 --> 00:03:02,308
Jag köper inte det.
50
00:03:02,308 --> 00:03:05,519
Conor försöker få dig att prata om honom
och du gjorde det precis.
51
00:03:05,519 --> 00:03:09,148
Det finns inte en chans
att han slutar vid 31 års ålder.
52
00:03:09,148 --> 00:03:11,192
Det här är skitsnack.
53
00:03:11,192 --> 00:03:15,154
Många säger att det här
bara handlar om inflytande.
54
00:03:15,154 --> 00:03:18,240
Det är en väldigt offentlig kamp
55
00:03:18,240 --> 00:03:19,825
mellan UFC och Conor McGregor.
56
00:03:19,825 --> 00:03:22,828
Han ville fightas i maj.
Han ville fightas i augusti.
57
00:03:22,828 --> 00:03:25,748
"Jag vill bara jobba igen,
jag gör allting rätt,
58
00:03:25,748 --> 00:03:27,583
jag är hälsosam,
jag håller mig undan trubbel
59
00:03:27,583 --> 00:03:29,168
och ni kan inte ge mig en fight."
60
00:03:29,168 --> 00:03:32,630
Hur är det möjligt
att det största namnet i sporten
61
00:03:32,630 --> 00:03:33,631
inte kan få en fight?
62
00:03:33,631 --> 00:03:36,133
Han säger att det räcker nu,
jag är frustrerad
63
00:03:36,133 --> 00:03:38,803
och jag tar mina bollar och går hem.
64
00:03:39,470 --> 00:03:42,765
{\an8}Det är mycket politik inblandat i det här,
65
00:03:42,765 --> 00:03:47,353
{\an8}för man måste inse att
Conor McGregor är ansiktet utåt för UFC.
66
00:03:47,353 --> 00:03:50,314
Han är även det största affischnamnet.
67
00:03:51,023 --> 00:03:53,567
Men hans grej var
68
00:03:53,567 --> 00:03:57,530
"För att jag ska kunna vara
den bästa fightern,
69
00:03:57,530 --> 00:04:00,574
måste jag vara aktiv."
Det var hans största klagomål,
70
00:04:00,574 --> 00:04:03,869
att efter Cerrone-fighten
fanns det ingenting.
71
00:04:05,496 --> 00:04:07,581
{\an8}Han är på topp i livet
72
00:04:07,581 --> 00:04:10,835
{\an8}och kände att han blev åsidosatt,
att han blev utfryst.
73
00:04:10,835 --> 00:04:12,753
Han sa: "Det räcker nu, jag vill fightas.
74
00:04:12,753 --> 00:04:15,131
Ge mig en fight på parkeringen
i Abu Dhabi,
75
00:04:15,131 --> 00:04:17,258
Fight Island," men de gjorde inte det.
76
00:04:17,258 --> 00:04:19,135
De fortsatte sparka burken.
77
00:04:19,135 --> 00:04:21,929
Så man såg hur frustrationen kokade över.
78
00:04:23,097 --> 00:04:24,682
Han var trött på det.
79
00:04:28,477 --> 00:04:29,687
JULI 2020
80
00:04:29,687 --> 00:04:31,272
Det är första resan.
81
00:04:31,272 --> 00:04:33,858
Ja, det är det. Sen alla galenskaper.
82
00:04:33,858 --> 00:04:36,902
Monaco har noll fall.
83
00:04:36,902 --> 00:04:38,487
Noll fall.
84
00:04:38,487 --> 00:04:40,489
- Sen det började.
- Sen tidigt i juli
85
00:04:40,489 --> 00:04:42,908
har de haft totalt fyra dödsfall.
86
00:04:42,908 --> 00:04:44,744
Rätt smörigt.
87
00:04:47,163 --> 00:04:48,664
Smörigt?
88
00:04:51,959 --> 00:04:53,878
Såg du att det är fem år sen
89
00:04:53,878 --> 00:04:55,963
du slog Chad?
90
00:04:55,963 --> 00:04:57,340
Visst är det galet?
91
00:04:57,340 --> 00:04:59,925
Jag sa till honom på vägen ut till bilen:
92
00:04:59,925 --> 00:05:02,094
"Du vet hur de alltid frågar i intervjuer
93
00:05:02,094 --> 00:05:04,638
var man ser sig själv om fem år?"
94
00:05:04,638 --> 00:05:07,308
"Vi är på väg till flygplatsen
för att ta ett privatplan
95
00:05:07,308 --> 00:05:09,477
för att köpa en yacht i Monaco."
96
00:05:10,353 --> 00:05:12,438
Kommer du vara där om fem år?
97
00:05:12,438 --> 00:05:15,191
Om någon frågade. Det är livet.
98
00:05:15,191 --> 00:05:17,234
Det låter som något jag skulle säga!
99
00:05:17,234 --> 00:05:19,820
Det låter som något jag hade sagt då.
100
00:05:19,820 --> 00:05:22,198
- Det är verklighet nu. Galet.
- Det är galet.
101
00:05:22,198 --> 00:05:25,576
Jag hade inte velat vara här
med någon annan, älskling,
102
00:05:25,576 --> 00:05:29,663
jag svär. Jag är så välsignad
att vara här med dig, älskar dig.
103
00:05:31,791 --> 00:05:33,709
- Skål.
- Sláinte, älskling.
104
00:05:33,709 --> 00:05:35,419
Vi vann kriget.
105
00:05:36,337 --> 00:05:38,214
Jag hämtar killarna. Vi känner det!
106
00:05:38,756 --> 00:05:41,926
En sak jag tror att många inte ser
107
00:05:41,926 --> 00:05:44,595
är att jag beundrar ditt förhållande
med din flickvän.
108
00:05:44,595 --> 00:05:47,264
Min flickvän jobbade väldigt hårt
109
00:05:47,264 --> 00:05:49,809
under alla år och stannade vid min sida
110
00:05:49,809 --> 00:05:52,144
när jag inte hade någonting.
111
00:05:52,144 --> 00:05:54,563
Jag hade bara en dröm
som jag berättade om.
112
00:05:54,563 --> 00:05:57,441
Om det inte vore för henne
hade jag inte varit där jag är idag,
113
00:05:57,441 --> 00:06:00,319
så jag älskar att skämma bort henne.
Hon jobbar inte längre.
114
00:06:00,861 --> 00:06:02,988
Så för mig att kunna låta henne
sluta jobba
115
00:06:02,988 --> 00:06:05,074
och ge henne allt hon vill ha
116
00:06:05,074 --> 00:06:07,201
och att resa runt världen med henne
117
00:06:07,201 --> 00:06:10,287
fyller mig med stolthet,
det får mig att fortsätta.
118
00:06:12,915 --> 00:06:16,127
Om man verkligen känner sig tacksam
för sakerna i sitt liv,
119
00:06:16,127 --> 00:06:19,588
tacksamhet är en av de starkaste formerna
120
00:06:19,588 --> 00:06:23,342
av kraften av att attrahera bra saker.
121
00:06:23,342 --> 00:06:26,887
Jag firar alltid minsta lilla bra sak
som händer i mitt liv,
122
00:06:26,887 --> 00:06:28,931
även innan jag hade pengar
123
00:06:28,931 --> 00:06:31,308
så firade jag. Jag kände mig tacksam.
124
00:06:31,308 --> 00:06:34,687
Det gav mig bara mer
och det är precis samma sak
125
00:06:34,687 --> 00:06:37,356
som händer just nu.
Jag är fortfarande tacksam.
126
00:06:37,356 --> 00:06:39,024
Och mer kommer.
127
00:06:50,953 --> 00:06:59,128
De säger att man inte kan
resa i tiden och ändra på saker.
128
00:07:02,298 --> 00:07:04,842
"Jag har följt min vision
till där jag är nu.
129
00:07:04,842 --> 00:07:07,011
Kämpa för din framtid, idag.
130
00:07:07,011 --> 00:07:09,430
Dystopi. Ladda ned nu."
131
00:07:10,931 --> 00:07:13,142
Har du planerat fler i år, nästa år?
132
00:07:13,142 --> 00:07:16,937
Jag vill göra mycket nästa år, ja.
Jag har fyra figthter kvar i UFC
133
00:07:16,937 --> 00:07:20,608
- och jag vill göra dem alla.
- Och Khabib?
134
00:07:20,608 --> 00:07:23,444
Det vill jag verkligen. Självklart.
135
00:07:23,444 --> 00:07:26,155
Jag har kollat över hans takedowns.
136
00:07:26,155 --> 00:07:30,242
Det var ett litet fel som gjorde
att han fick ned mig i fjärde ronden.
137
00:07:30,242 --> 00:07:32,411
Men var du annorlunda den dagen?
138
00:07:32,411 --> 00:07:35,122
Ja, annorlunda. Fysisk form och psykisk.
139
00:07:35,122 --> 00:07:36,957
Och min livsstil.
140
00:07:36,957 --> 00:07:39,877
Jag ångrar inte kontr...
Jag ångrar inte det.
141
00:07:39,877 --> 00:07:42,546
Allt är en bra... inlärningskurva.
142
00:07:42,546 --> 00:07:45,174
- Varje misslyckande är en lektion.
- Självklart.
143
00:07:45,174 --> 00:07:47,801
Det jag ångrar är att jag tog...
144
00:07:47,801 --> 00:07:51,055
Jag kom till fighten på Barclay Center
145
00:07:51,055 --> 00:07:53,307
med buss, och han gick inte av bussen.
146
00:07:53,307 --> 00:07:56,644
Så fighten hade vunnits, det var över.
Jag borde lämnat det där.
147
00:07:56,644 --> 00:07:59,104
Istället gav jag honom en möjlighet
att komma tillbaka
148
00:07:59,104 --> 00:08:02,149
och det var inte rättvist mot mig själv
eller mitt team
149
00:08:02,149 --> 00:08:05,069
i kamsportslivsstilen.
150
00:08:05,069 --> 00:08:07,905
Jag levde flera liv kan man säga, så...
151
00:08:07,905 --> 00:08:10,032
Det är vad det är. De vet.
152
00:08:10,032 --> 00:08:11,825
Den andra sidan vet.
153
00:08:11,825 --> 00:08:14,036
Jag fortsätter göra det jag gör.
154
00:08:14,036 --> 00:08:19,041
- Han kan springa, men inte gömma sig...
- Du måste göra det.
155
00:08:19,041 --> 00:08:21,252
Det är klart. Lita på mig.
156
00:08:34,515 --> 00:08:38,102
Killen pratade om så många attribut
som alla vet om.
157
00:08:38,102 --> 00:08:40,646
Fart, kraft, uthållighet.
158
00:08:40,646 --> 00:08:42,856
Ingen pratar om det viktigaste.
159
00:08:42,856 --> 00:08:46,068
Koncentrationsförmågan.
Hur länge man kan vara uppmärksam.
160
00:08:46,068 --> 00:08:49,113
När man kör skuggboxning...
161
00:08:51,198 --> 00:08:53,909
Det här är din skuggboxning.
Jag vill inte se det här.
162
00:08:55,077 --> 00:08:57,121
Inte den där skiten. Använd hela armen.
163
00:08:57,121 --> 00:08:59,623
- Så håll er fokuserade, okej?
- Ja.
164
00:09:06,171 --> 00:09:09,717
{\an8}Det hade varit toppen om vi
hade haft en fight inplanerad,
165
00:09:09,717 --> 00:09:12,344
{\an8}så Conor kunde fokusera på det.
166
00:09:12,344 --> 00:09:16,348
Det är mycket lättare att träna
när man har ett mål.
167
00:09:16,348 --> 00:09:19,351
Men formen var där, skarpheten var där
168
00:09:19,351 --> 00:09:21,937
och det var bara en fråga om
att hålla igång,
169
00:09:21,937 --> 00:09:23,397
att fortsätta.
170
00:09:26,609 --> 00:09:28,777
{\an8}Han har en alltid-redo-mentalitet.
171
00:09:28,777 --> 00:09:31,071
{\an8}Han tränar alltid.
172
00:09:31,071 --> 00:09:32,656
Han försöker alltid förbättras.
173
00:09:32,656 --> 00:09:34,867
Fortsätt!
174
00:09:34,867 --> 00:09:36,076
Kom igen, upp!
175
00:09:37,661 --> 00:09:39,038
Hela dagen.
176
00:09:40,873 --> 00:09:44,710
Under hela sin karriär har han
fightats ungefär tre gånger per år.
177
00:09:44,710 --> 00:09:46,545
Så aktiv var han
178
00:09:46,545 --> 00:09:48,881
fram tills han blev dubbelmästare.
179
00:09:48,881 --> 00:09:50,132
Ja!
180
00:09:50,132 --> 00:09:54,261
För han är besatt av det.
Han är alltid redo att köra.
181
00:09:55,846 --> 00:09:57,640
Nu är jag helt ny.
182
00:09:57,640 --> 00:09:59,600
Jag är sprillans ny.
183
00:10:00,225 --> 00:10:03,020
Så ja, vi tränar fortfarande.
184
00:10:03,020 --> 00:10:05,856
Men jag vet inte vad som kommer näst.
185
00:10:08,734 --> 00:10:11,737
{\an8}Det Conor hade som ingen annan hade
186
00:10:11,737 --> 00:10:14,031
{\an8}var inflytelse, stjärnkraft.
187
00:10:14,031 --> 00:10:15,783
Han visste vad han hade.
188
00:10:15,783 --> 00:10:18,786
Han sa i princip: "Låt mig
ta saker i egna händer."
189
00:10:18,786 --> 00:10:19,953
VAD HÄNDER?
190
00:10:19,953 --> 00:10:21,830
@DUSTINPOIRIER, HEJ BROR!
191
00:10:21,830 --> 00:10:24,124
VILL DU GÖRA EN MMA-FIGHT
FÖR VÄLGÖRENHET?
192
00:10:24,124 --> 00:10:26,752
INGET ATT GÖRA MED UFC.
193
00:10:27,711 --> 00:10:30,339
Han tvittrar fram och tillbaka
med Dustin...
194
00:10:30,339 --> 00:10:34,677
JAG ÄR PÅ! VI KÖR! MÅNGA KOMMER
DRA NYTTA AV DET HÄR @THEGOODFIGHTFDN
195
00:10:34,677 --> 00:10:37,888
UNDERBART! VI TAR DET OFFLINE
OCH FORTSÄTTER PROCESSEN.
196
00:10:37,888 --> 00:10:40,766
Conor säger: "Kom till Irland
197
00:10:40,766 --> 00:10:43,977
så kör vi en boxningsmatch
för välgörenhet,"
198
00:10:43,977 --> 00:10:47,606
och när han skrev ut det
tror jag UFC tvingades
199
00:10:47,606 --> 00:10:50,025
säga: "Okej, ni ska gå med på att fightas,
200
00:10:50,025 --> 00:10:52,152
ni ska göra det på våra villkor."
201
00:10:52,152 --> 00:10:55,823
Det var fram och tillbaka.
Hur är hans relation med UFC?
202
00:10:55,823 --> 00:10:57,616
Kan han komma tillbaka?
203
00:10:57,616 --> 00:11:00,619
Han skyndade på den processen
204
00:11:00,619 --> 00:11:02,579
och tvingade dem.
205
00:11:03,288 --> 00:11:06,875
Den länge omtalade fighten
mellan Conor McGregor
206
00:11:06,875 --> 00:11:09,670
{\an8}och Dustin Poirier är på gång.
207
00:11:09,670 --> 00:11:13,006
{\an8}Conor versus Dustin 2 har bokats för 257.
208
00:11:13,006 --> 00:11:16,135
{\an8}Han har skrivit på pappren
och kampen är bestämd.
209
00:11:16,135 --> 00:11:17,928
Powerplay? Tänk på det.
210
00:11:17,928 --> 00:11:20,389
Tidigare i år slutade han.
För ett par veckor sen
211
00:11:20,389 --> 00:11:22,266
skulle de fightas i en välgörenhetsmatch.
212
00:11:22,266 --> 00:11:24,309
Nu pratar vi om ett datum om sex veckor.
213
00:11:24,309 --> 00:11:26,854
Conor förstår att kraften
i hans stjärnstatus
214
00:11:26,854 --> 00:11:30,899
är att få offentligheten bakom sig.
Trycka på UFC lite.
215
00:11:30,899 --> 00:11:34,570
Vi vill alla se Conor McGregor fightas.
Alla vill det.
216
00:11:45,622 --> 00:11:46,748
En benspark.
217
00:11:46,748 --> 00:11:50,627
In med dig. Jag har honom hellre
lite trött faktiskt.
218
00:11:55,841 --> 00:11:57,009
Bra slag.
219
00:11:58,093 --> 00:12:01,096
Ja, bli trött. Så ja!
Du kommer hitta bekvämlighet här.
220
00:12:01,096 --> 00:12:03,348
Hitta bekvämlighet i clinchen!
221
00:12:03,348 --> 00:12:06,977
Du måste stanna i clinchen,
i det öppna området.
222
00:12:06,977 --> 00:12:09,146
In med dig, det är bara en necktie.
223
00:12:09,146 --> 00:12:12,566
Han är bara där för en necktie,
inga nivåförändringar eller något annat.
224
00:12:18,197 --> 00:12:19,448
Skitsnack.
225
00:12:20,407 --> 00:12:22,284
Han är ute.
226
00:12:23,076 --> 00:12:24,745
- Herregud.
- Tappa! Han tappar ur!
227
00:12:24,745 --> 00:12:26,205
Så trist.
228
00:12:26,205 --> 00:12:28,248
- Han gjorde en tapout...
- Ja, han gjorde tapout några gånger.
229
00:12:28,248 --> 00:12:30,709
Och han såg det.
230
00:12:33,295 --> 00:12:36,548
- Släpp!
- Ja, kom igen.
231
00:12:37,883 --> 00:12:40,761
- God natt.
- God natt.
232
00:12:40,761 --> 00:12:44,097
Visst var det bra?
233
00:12:44,097 --> 00:12:46,308
Pappa kommer slå honom, okej?
234
00:12:46,308 --> 00:12:47,976
Pappa kommer slå honom!
235
00:12:49,978 --> 00:12:52,523
Och nu, utan tvekan,
236
00:12:52,523 --> 00:12:55,317
världens bästa fighter, kilo-för-kilo,
237
00:12:55,317 --> 00:12:58,529
- 29-0, Khabib Nurmagomedov.
- Det finns en stor tvekan, John.
238
00:12:58,529 --> 00:13:02,032
Jag ger dig tid att samla dina känslor.
239
00:13:02,574 --> 00:13:03,659
Tack.
240
00:13:03,659 --> 00:13:05,869
Idag vill jag berätta
241
00:13:05,869 --> 00:13:08,413
att det här var min sista fight.
242
00:13:08,413 --> 00:13:10,040
Det var första gången jag...
243
00:13:11,083 --> 00:13:12,918
Efter det som hände min pappa...
244
00:13:15,087 --> 00:13:17,005
Va?
245
00:13:17,005 --> 00:13:19,675
Fan. Den jäveln.
246
00:13:19,675 --> 00:13:21,927
Vad gör han med hjälmen på sig?
247
00:13:23,178 --> 00:13:27,307
Jag fightades utan pappa,
men jag lovar henne
248
00:13:27,307 --> 00:13:29,810
att det här var min sista fight.
249
00:13:29,810 --> 00:13:32,354
Jag vet bara en sak
250
00:13:32,354 --> 00:13:34,690
jag vill ha från UFC på tisdag,
251
00:13:34,690 --> 00:13:36,483
och ni måste ge mig det
252
00:13:36,483 --> 00:13:39,027
för att vara världens bästa,
pound-for-pound,
253
00:13:39,027 --> 00:13:41,822
för jag förtjänar det och...
254
00:13:46,952 --> 00:13:49,871
Förvånade det dig?
255
00:13:49,871 --> 00:13:51,415
Ja, lite.
256
00:13:51,415 --> 00:13:53,458
Men jag vet att han...
257
00:13:53,458 --> 00:13:55,502
Han har alltid funderat på att sluta,
258
00:13:55,502 --> 00:13:58,755
jag tror inte han vill det här.
259
00:13:58,755 --> 00:14:00,799
Så...
260
00:14:00,799 --> 00:14:02,426
Det är vad det är.
261
00:14:02,426 --> 00:14:05,220
Han sa att han pratat med sin mamma...
262
00:14:05,220 --> 00:14:07,222
Pratade med henne i tre dagar så...
263
00:14:08,682 --> 00:14:11,268
Det är vad det är. Jag bryr mig inte.
264
00:14:12,811 --> 00:14:15,230
Det måste finnas lite besvikelse
265
00:14:15,230 --> 00:14:18,525
- att inte kunna ge igen...
- Det kommer hända. Jag tror inte på det.
266
00:14:19,610 --> 00:14:21,862
Så... det är okej.
267
00:14:21,862 --> 00:14:23,447
Vi får se vad som händer.
268
00:14:23,447 --> 00:14:24,865
Så ja.
269
00:14:26,867 --> 00:14:29,620
- Vi ses imorgon, okej?
- Ja. Vilken tid?
270
00:14:35,959 --> 00:14:38,378
Varje dag finns det saker
som kan utmana dig
271
00:14:38,378 --> 00:14:41,131
eller som dyker upp
för att försöka distrahera dig.
272
00:14:41,131 --> 00:14:44,718
Det handlar mycket om dialog
273
00:14:44,718 --> 00:14:46,762
och konversation med dig själv.
274
00:14:48,347 --> 00:14:50,599
Det är det mentala steget nu.
275
00:14:50,599 --> 00:14:52,684
Det är inte så fysiskt,
276
00:14:52,684 --> 00:14:54,895
det är mer mentalt och
277
00:14:54,895 --> 00:14:57,731
jag har ögonblick
där jag påminner mig själv
278
00:14:57,731 --> 00:15:01,276
om allt arbete jag gjort
och jag kommer inte påverkas av något.
279
00:15:01,276 --> 00:15:04,571
Jag är redo mentalt och fysiskt.
280
00:15:06,490 --> 00:15:09,201
EN MÅNAD KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
281
00:15:09,201 --> 00:15:11,954
{\an8}Alla visste att han skulle komma tillbaka.
282
00:15:11,954 --> 00:15:13,830
{\an8}Det kändes som ett mega-event
283
00:15:13,830 --> 00:15:16,875
för att bevisa att han fortfarande kan.
284
00:15:16,875 --> 00:15:20,128
För att försvara sig själv
som ansiktet för UFC,
285
00:15:20,128 --> 00:15:23,382
sportens man, och det var en stor grej.
286
00:15:23,382 --> 00:15:25,133
Det var en intressant fight
287
00:15:25,133 --> 00:15:28,637
för det är ovanligt att få
en match igen så många år senare.
288
00:15:28,637 --> 00:15:32,057
De hade sin första fight 2014.
289
00:15:32,641 --> 00:15:34,726
SEX ÅR TIDIGARE
290
00:15:36,603 --> 00:15:38,939
McGregor letar efter kombinationen.
291
00:15:41,274 --> 00:15:43,110
Domaren, du måste stoppa det!
292
00:15:43,110 --> 00:15:44,987
Det är över!
293
00:15:44,987 --> 00:15:47,698
Bara sådär!
294
00:15:49,282 --> 00:15:52,202
{\an8}Poirier får en möjlighet
295
00:15:52,202 --> 00:15:54,538
{\an8}som han väntat på väldigt länge.
296
00:15:56,456 --> 00:16:00,043
Folk förstår inte att han
har förbättrats dramatiskt.
297
00:16:00,043 --> 00:16:03,213
Direkt efter den fighten
gick Dustin Poirier
298
00:16:03,213 --> 00:16:05,924
upp en viktklass till lättvikt.
299
00:16:05,924 --> 00:16:07,968
Han har sett mycket bättre ut.
300
00:16:07,968 --> 00:16:09,761
Håller sig på topp. Får en ökning.
301
00:16:09,761 --> 00:16:11,972
Där hade vi en tap. Dustin Poirier!
302
00:16:11,972 --> 00:16:14,182
Hans kropp är mycket starkare.
303
00:16:14,182 --> 00:16:18,103
Man ser i hans fighter att han
har en förmåga att ta mycket stryk.
304
00:16:18,103 --> 00:16:21,857
- Han är lite mer slug.
- Poirier är inte samma kille.
305
00:16:23,859 --> 00:16:26,903
Han är taggad på att hämnas sin förlust.
306
00:16:28,822 --> 00:16:32,534
DUBAI
FÖRENADE ARABEMIRATEN
307
00:16:34,995 --> 00:16:37,748
TVÅ VECKOR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
308
00:16:37,748 --> 00:16:40,333
Vi är i mellanöstern nu,
Förenta Arabemiraten.
309
00:16:40,333 --> 00:16:42,169
Vi är just nu i Dubai.
310
00:16:43,128 --> 00:16:46,548
I Abu Dhabi är man som i en bubbla
som man inte får lämna.
311
00:16:48,341 --> 00:16:50,719
Vi bestämde oss för att åka hit
till Dubai.
312
00:16:50,719 --> 00:16:52,637
Vi har anpassat oss till tidszonen
313
00:16:52,637 --> 00:16:54,723
i några dagar nu, allt flyter på.
314
00:16:54,723 --> 00:16:56,224
Det är 16 dagar kvar just nu.
315
00:16:57,225 --> 00:16:58,852
Sex dagar till av arbete.
316
00:16:58,852 --> 00:17:01,188
Så om du vill göra två...
Du vill boxas och sen...
317
00:17:01,188 --> 00:17:03,899
Jag vet inte.
Lite MMA-boxning antar jag...
318
00:17:03,899 --> 00:17:06,943
- Inte för att sparra.
- Ja.
319
00:17:06,943 --> 00:17:09,196
Under de närmsta dagarna
går vi in i bubblan
320
00:17:09,196 --> 00:17:12,574
och sen kommer vi sitta i karantän
på hotellet i 48 timmar tror jag,
321
00:17:12,574 --> 00:17:15,243
och sen fightas vi
ett par dagar efter det.
322
00:17:15,243 --> 00:17:17,621
Tre, två, ett, kör.
323
00:17:25,796 --> 00:17:29,007
{\an8}Vi är i Dubai nu. Det är nytt och färskt.
324
00:17:29,007 --> 00:17:31,468
Men det förändrar inte uppgiften.
325
00:17:31,468 --> 00:17:33,095
Nu kör vi.
326
00:17:33,095 --> 00:17:36,848
{\an8}Vi har alla ett mål, vilket är
att göra vårt bästa för Conor,
327
00:17:36,848 --> 00:17:41,228
{\an8}att låta honom gå in i buren
och göra sitt bästa.
328
00:17:41,228 --> 00:17:43,855
{\an8}Det handlar om att få honom
på ett bra tankesätt.
329
00:17:43,855 --> 00:17:45,065
{\an8}COLIN BYRNE TRÄNARE
330
00:17:45,065 --> 00:17:47,818
Om man inte har några hinder
och bara gör det man ska
331
00:17:47,818 --> 00:17:50,570
så gör man det bara,
det finns inget som distraherar.
332
00:17:50,570 --> 00:17:51,571
Ja.
333
00:17:52,197 --> 00:17:54,032
Vi är många som är involverade.
334
00:17:54,616 --> 00:17:56,326
Vi är alla på samma plan.
335
00:17:56,910 --> 00:17:58,829
Vi är som en enhet.
336
00:17:58,829 --> 00:18:01,039
Tiden är ute! Fint.
337
00:18:01,873 --> 00:18:03,333
Träningen har varit fenomenal.
338
00:18:03,333 --> 00:18:06,336
Jag och mitt team
har gjort ett otroligt jobb.
339
00:18:06,336 --> 00:18:09,256
Jag måste ta mig till 70 kg
de närmsta dagarna.
340
00:18:09,256 --> 00:18:12,217
- Vad vill jag hamna på?
- Under 20 minuter.
341
00:18:13,468 --> 00:18:15,971
Den här tekniken är väldigt noggrann.
342
00:18:19,266 --> 00:18:21,726
Varje måltid, varje kalori räknas.
343
00:18:21,726 --> 00:18:23,687
Varje session är på tid.
344
00:18:27,816 --> 00:18:29,442
Nitton 42.
345
00:18:29,442 --> 00:18:32,487
Men jag mår otroligt bra, trots allt.
346
00:18:33,446 --> 00:18:35,574
{\an8}Jag tror att sättet vi gjort saker på
347
00:18:35,574 --> 00:18:38,160
{\an8}har passat hans personlighet.
348
00:18:38,160 --> 00:18:41,288
Hållit honom i ett kreativt tillstånd.
349
00:18:41,872 --> 00:18:45,375
Just nu är han en vältrimmad
350
00:18:45,375 --> 00:18:48,420
maskin med högt fight-IQ.
351
00:18:55,802 --> 00:18:58,889
Stanna i närheten, gå inte långt.
Men du behöver inte vara på rummet.
352
00:18:58,889 --> 00:19:01,391
Jag läser listan.
353
00:19:01,391 --> 00:19:04,352
{\an8}John Kavanagh, Owen Roddy,
354
00:19:04,352 --> 00:19:05,604
{\an8}Colin Byrne...
355
00:19:05,604 --> 00:19:08,732
COVID-situationen är en extra förvirring.
356
00:19:08,732 --> 00:19:10,942
Det är en seriös sjukdom.
357
00:19:11,651 --> 00:19:14,029
Vi testas varje dag.
358
00:19:15,155 --> 00:19:18,450
Om någon på lägret visar positivt
359
00:19:18,450 --> 00:19:22,495
och varit i närheten av någon
anses även de som smittsamma.
360
00:19:24,456 --> 00:19:28,543
Så allt som händer de sista veckorna
361
00:19:28,543 --> 00:19:32,047
kan vara förödande.
Det kan ställa in hela eventet.
362
00:19:32,839 --> 00:19:34,966
Så vi har fått vara väldigt försiktiga.
363
00:19:34,966 --> 00:19:36,760
- Redo?
- Ja.
364
00:19:40,347 --> 00:19:42,224
Förlåt. Perfekt.
365
00:19:48,313 --> 00:19:50,899
EN VECKA KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
366
00:19:50,899 --> 00:19:53,944
Jag ska bara slå mot kuddar
för att bättra på slagen.
367
00:19:54,736 --> 00:19:57,239
Resten av dagen kör vi lite strand
368
00:19:57,239 --> 00:20:00,784
och sen går vi på en stor yacht
och åker till Abu Dhabi.
369
00:20:00,784 --> 00:20:04,037
Jag har aldrig känt mig så självsäker
före en fight
370
00:20:04,037 --> 00:20:05,580
än jag gör just nu.
371
00:20:05,580 --> 00:20:07,999
Att trycka på från insidan.
372
00:20:07,999 --> 00:20:10,377
Och hålla igång det.
373
00:20:20,387 --> 00:20:22,889
Jag gillar att vara förberedd.
374
00:20:22,889 --> 00:20:26,434
Om han grips av panik
och försöker ladda upp armen,
375
00:20:26,434 --> 00:20:29,271
kör du bara en rak vänster. Och pang!
376
00:20:29,271 --> 00:20:31,564
- Ja.
- Det startade händelseförloppet.
377
00:20:31,564 --> 00:20:35,485
Den sista fighten. Han hade panik
och jag bara: Pang!
378
00:20:35,485 --> 00:20:38,154
- Ja.
- Och han blev skrämd.
379
00:20:39,155 --> 00:20:41,408
- En gammal klassiker.
- Ja.
380
00:20:41,408 --> 00:20:42,993
Originalet.
381
00:20:49,207 --> 00:20:52,002
Oj, titta på den här.
382
00:20:53,086 --> 00:20:55,005
- Hej.
- Tack.
383
00:20:56,339 --> 00:20:58,341
Den här är otrolig.
384
00:20:58,341 --> 00:20:59,926
Titta vad stor den är.
385
00:20:59,926 --> 00:21:03,638
Titta! Vilken genialisk idé.
386
00:21:03,638 --> 00:21:06,433
- Visst är det?
- Det finns slush puppy.
387
00:21:06,433 --> 00:21:08,727
En slush puppy-maskin på yachten?
388
00:21:10,145 --> 00:21:11,479
Ice pop!
389
00:21:12,314 --> 00:21:16,359
- Ja, på... Okej?
- Oj! Kan du tro det?
390
00:21:20,655 --> 00:21:23,867
Jag drömde stort
och det gör jag fortfarande.
391
00:21:23,867 --> 00:21:26,661
Det är bra att köra en såhär stor
och känna det.
392
00:21:28,204 --> 00:21:31,166
Och även veta att det är värt det.
393
00:21:31,166 --> 00:21:34,336
Sex dagar från invägning,
sju från fighten.
394
00:21:34,336 --> 00:21:36,463
Det centrerar en.
395
00:21:36,463 --> 00:21:39,507
Det får en att veta att allt
är värt det, att fortsätta pusha.
396
00:21:39,507 --> 00:21:41,676
Så att leva det här livet,
397
00:21:41,676 --> 00:21:44,804
att ge mina barn det här livet
är all motivation för mig,
398
00:21:44,804 --> 00:21:46,222
bränsle till elden.
399
00:21:53,605 --> 00:21:55,315
Det var fint när du kom
400
00:21:55,315 --> 00:21:58,068
till din första presskonferens med en
Dickie-fluga och du sa att du betalat
401
00:21:58,068 --> 00:22:01,696
för den med dina sista pengar.
Men idag kom du hit
402
00:22:01,696 --> 00:22:03,365
med en Louis Vuitton-väska.
403
00:22:03,365 --> 00:22:05,742
Det är rätt enastående.
Jag ser inte det så ofta.
404
00:22:05,742 --> 00:22:07,786
- Det är en fin väska.
- Väldigt fin väska.
405
00:22:07,786 --> 00:22:10,330
Jag njuter av resultaten
av mitt hårda arbete.
406
00:22:10,330 --> 00:22:13,124
Ingen har jobbat hårdare än mig
i oktagonen,
407
00:22:13,124 --> 00:22:16,127
utanför oktagonen. Jag är en arbetshäst.
408
00:22:16,127 --> 00:22:17,837
Okej, killar.
409
00:22:18,505 --> 00:22:21,174
Har ni roligt? Visst är det fint?
410
00:22:24,219 --> 00:22:26,179
Jag kommer njuta av
fördelarna med det här livet.
411
00:22:26,179 --> 00:22:29,891
Jag ska köpa mig ett stort hus,
bilarna med mjuka tak,
412
00:22:29,891 --> 00:22:31,518
jag ska ta med mig hela mitt team,
413
00:22:31,518 --> 00:22:33,853
skämma bort dem och ge dem det här livet.
414
00:22:34,312 --> 00:22:35,730
Jisses!
415
00:22:35,730 --> 00:22:37,565
Vi äter och lever gott.
416
00:22:37,565 --> 00:22:40,652
Vissa människor ser det
som något positivt,
417
00:22:40,652 --> 00:22:43,905
de tar inspiration från det
och vill uppnå det.
418
00:22:43,905 --> 00:22:46,699
Andra kritiserar det
419
00:22:46,699 --> 00:22:48,284
och är negativa emot det.
420
00:22:48,284 --> 00:22:51,538
Men en sak är säker,
de kommer stanna där de är.
421
00:22:51,538 --> 00:22:54,165
Människorna som inspireras av det
kommer ta sig uppåt
422
00:22:54,165 --> 00:22:56,584
och uppleva samma liv en dag.
423
00:22:56,584 --> 00:22:59,796
Så jag njuter av mina pengar,
424
00:22:59,796 --> 00:23:03,299
mina välförtjänade pengar
som jag har dedikerat mitt liv till.
425
00:23:08,388 --> 00:23:11,266
- Välkommen till Abu Dhabi.
- Tack. Det är härligt att vara här.
426
00:23:11,266 --> 00:23:12,475
Det är ett nöje.
427
00:23:19,232 --> 00:23:23,820
FYRA DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
428
00:23:23,820 --> 00:23:26,239
TRE MATCHER PÅ EN VECKA
429
00:23:26,239 --> 00:23:28,324
- Kul att se dig.
- Detsamma.
430
00:23:28,324 --> 00:23:29,909
Nu ska vi ha roligt.
431
00:23:29,909 --> 00:23:33,121
The notorious Conor McGregor. Välkommen
tillbaka till BT Sport. Hur mår du?
432
00:23:33,121 --> 00:23:34,873
Det är härligt att vara tillbaka.
433
00:23:34,873 --> 00:23:38,376
Taktiken och förarbetet
inför den här fighten
434
00:23:38,376 --> 00:23:41,546
är mycket lugnare än det var då.
435
00:23:43,131 --> 00:23:45,425
Han är en rädd liten pojke.
436
00:23:45,425 --> 00:23:47,135
Han förtjänar att få stryk.
437
00:23:47,135 --> 00:23:48,386
Jag ska göra honom till en bättre person.
438
00:23:48,386 --> 00:23:51,347
Han är en tyst liten bondlurk
från ingenstans.
439
00:23:51,347 --> 00:23:55,185
Jag har aldrig ogillat någon jag mött
så mycket förut.
440
00:23:56,394 --> 00:23:59,647
- Hoppas han gillar mig efter min vinst.
- Det är en match med mycket agg.
441
00:23:59,647 --> 00:24:01,816
- Du sitter i skiten.
- Det blir en KO i första ronden.
442
00:24:01,816 --> 00:24:04,819
Den 27:e september kommer jag
slita av Dustins huvud.
443
00:24:05,528 --> 00:24:07,530
Mognad. Jag har blivit vuxen.
444
00:24:07,530 --> 00:24:09,616
Det är längesen. Vi var två barn.
445
00:24:09,616 --> 00:24:12,285
Men jag kommer klå upp honom.
Det är ingen tvekan om det.
446
00:24:12,285 --> 00:24:13,828
Titel efter den här?
447
00:24:13,828 --> 00:24:17,540
Jag tror det. Jag vill stanna
på 70-kilos divisionen.
448
00:24:17,540 --> 00:24:19,000
Ett ordentligt försök.
449
00:24:19,000 --> 00:24:21,419
Precis som jag gjort med fjädervikterna
450
00:24:21,419 --> 00:24:23,213
och ta ned dem allihop.
451
00:24:23,213 --> 00:24:25,798
Inget stök, bara full fokus.
452
00:24:25,798 --> 00:24:29,969
Visa dem vad som är vad.
453
00:24:32,180 --> 00:24:36,559
{\an8}För Conor var den andra Dustin-fighten
som att ta igen förlorad tid.
454
00:24:36,559 --> 00:24:40,688
Att bygga på energin
från ett år sen mot Donald Cerrone,
455
00:24:40,688 --> 00:24:43,858
bevisa att han kan vara på topp vid 70 kg.
456
00:24:43,858 --> 00:24:48,321
Dustin hade precis fightats för bältet,
men den Conor vi såg 2014
457
00:24:48,321 --> 00:24:50,531
dominerade Dustin Poirier.
458
00:24:50,531 --> 00:24:53,117
Kan han upprepa det framträdandet?
459
00:24:53,117 --> 00:24:56,287
Jag tror att alla som såg den första,
är intresserade av
460
00:24:56,287 --> 00:24:57,956
att se hur den här matchen slutar.
461
00:24:57,956 --> 00:24:59,624
Jag vet att Dustin är tuff.
462
00:24:59,624 --> 00:25:02,043
Han kan ta slag från andra.
Men han kan inte ta mina slag.
463
00:25:02,043 --> 00:25:03,962
Det är bara så det är.
464
00:25:03,962 --> 00:25:07,257
Du har slått honom McGregor-snabbt förr,
blir det snabbare på söndag?
465
00:25:07,257 --> 00:25:10,635
Det är målet. Vi är ute efter
ett bättre slag och en bättre tid.
466
00:25:10,635 --> 00:25:13,513
Första gången var så länge sen,
467
00:25:13,513 --> 00:25:16,766
ni var båda fjädervikt,
nu är ni båda pappor.
468
00:25:16,766 --> 00:25:18,768
Jag är mycket mer mogen.
469
00:25:18,768 --> 00:25:21,521
Mycket mer samlad. Jag är pappa
470
00:25:21,521 --> 00:25:23,856
till två barn. Jag är en vuxen man nu
471
00:25:23,856 --> 00:25:27,735
och jag är här för att göra mitt jobb
och jag ser fram emot det.
472
00:25:27,735 --> 00:25:29,904
- Toppen. Tack, Conor.
- Tack.
473
00:25:31,030 --> 00:25:33,783
{\an8}Han har nått ett nytt steg i livet.
474
00:25:33,783 --> 00:25:37,078
{\an8}Han är i 30-års åldern nu,
han är en familjeman med två barn.
475
00:25:37,662 --> 00:25:40,748
Att se honom i det här stadiet i livet,
476
00:25:40,748 --> 00:25:43,835
så nöjd och fokuserad,
477
00:25:43,835 --> 00:25:45,336
är väldigt givande.
478
00:25:47,547 --> 00:25:49,716
Titta, här är affischen.
479
00:25:50,550 --> 00:25:52,302
Få upp honom på stolen så han kan se.
480
00:25:53,136 --> 00:25:55,096
Det är pappa och killen
han ska fightas mot.
481
00:25:55,722 --> 00:25:58,057
Vill du rita på den?
482
00:25:58,057 --> 00:26:00,727
Var är din autograf?
483
00:26:00,727 --> 00:26:03,271
Ett, två, okej.
484
00:26:03,271 --> 00:26:05,064
Och igen.
485
00:26:05,064 --> 00:26:07,108
Japp. Och igen.
486
00:26:10,445 --> 00:26:12,071
Sätt dina spår, killen.
487
00:26:12,947 --> 00:26:15,616
Jag är väldigt glad över
att kunna ta med mig dem
488
00:26:15,616 --> 00:26:18,578
och ge dem dessa upplevelser.
Vi gör allt tillsammans.
489
00:26:18,578 --> 00:26:21,164
Så är det. Jag
älskar min familj väldigt mycket.
490
00:26:21,164 --> 00:26:22,498
High-five.
491
00:26:29,505 --> 00:26:32,425
TRE DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
492
00:26:35,386 --> 00:26:37,180
Upp med händerna, fighter-hållning.
493
00:26:47,648 --> 00:26:50,318
Jisses.
494
00:26:50,818 --> 00:26:52,945
Titta, Tristin.
495
00:26:53,654 --> 00:26:55,156
Ja.
496
00:26:55,156 --> 00:26:57,492
Bra, solid lättviktskropp.
497
00:26:57,492 --> 00:27:00,036
- Vältränad. Kraftfull.
- Ja.
498
00:27:01,871 --> 00:27:04,374
- Det är mitt livs bästa form.
- Ja.
499
00:27:15,885 --> 00:27:20,765
Conor, jag vill läsa ett citat
av dig från 2013.
500
00:27:20,765 --> 00:27:24,018
Jag har tappat förståndet till
den här sporten som Vincent Van Gogh.
501
00:27:24,018 --> 00:27:27,021
Han tillägnade sitt liv till sin konst
502
00:27:27,021 --> 00:27:29,190
och tappade förståndet under tiden.
503
00:27:29,190 --> 00:27:30,775
Det har hänt mig.
504
00:27:30,775 --> 00:27:32,568
Men skit samma.
505
00:27:34,195 --> 00:27:36,447
När guldbältet sitter runt min midja
506
00:27:37,615 --> 00:27:39,659
och min mamma har ett stort hus,
507
00:27:40,451 --> 00:27:43,413
min flickvän har olika bilar
för varje veckodag
508
00:27:43,413 --> 00:27:47,250
och mina barn har allt
de någonsin velat ha
509
00:27:48,126 --> 00:27:49,752
kommer det löna sig.
510
00:27:50,503 --> 00:27:53,047
Då är jag glad att jag tappade förståndet.
511
00:27:53,840 --> 00:27:56,217
Kan du reflektera och prata med mig om
512
00:27:56,217 --> 00:27:59,554
hur det känns att höra det år 2021?
513
00:28:01,222 --> 00:28:03,057
Ja.
514
00:28:03,057 --> 00:28:05,768
Det har varit en resa.
515
00:28:05,768 --> 00:28:08,312
Jag har gjort det och jag är här.
516
00:28:08,312 --> 00:28:11,482
Lite galen.
517
00:28:11,482 --> 00:28:13,776
Vilket liv.
518
00:28:13,776 --> 00:28:17,196
Och jag hade inte velat ha det annorlunda.
Jag är spänd över att vara tillbaka
519
00:28:17,196 --> 00:28:21,242
och som Vinny Van Gogh kommer jag
måla en vacker bild här
520
00:28:21,242 --> 00:28:24,495
i oktagonen på lördag kväll
och jag ser fram emot det.
521
00:28:24,495 --> 00:28:26,914
Toppen. Tack så mycket.
522
00:28:28,040 --> 00:28:31,252
Dustin, du har aldrig haft
en boxningsmatch värd 100 miljoner,
523
00:28:31,252 --> 00:28:33,713
du har inte ett eget whiskeymärke
som säljs runtom i världen,
524
00:28:33,713 --> 00:28:35,173
är du grälsjuk?
525
00:28:35,173 --> 00:28:37,467
Jag är grälsjuk inför varje fight.
Jag försöker bevisa något.
526
00:28:37,467 --> 00:28:40,303
Jag vet vad en vinst över Conor
betyder inom kampsport
527
00:28:40,595 --> 00:28:44,515
och jag vet att den av oss som vinner
slåss för guldet.
528
00:28:45,141 --> 00:28:49,061
Tack, Dustin. En sista.
Dana, det här är en...
529
00:28:49,061 --> 00:28:51,481
Får jag... Förlåt.
Du har den starka såsen, Dustin.
530
00:28:51,481 --> 00:28:54,442
- Jag vill gärna smaka på såsen.
- Jag har en flaska åt dig.
531
00:28:54,442 --> 00:28:58,362
Jag uppskattar det. Jag har
en flaska Proper till dig.
532
00:28:58,529 --> 00:29:00,948
Han jobbar hårt. Jag är imponerad.
533
00:29:00,948 --> 00:29:03,576
Jag tror att hela industrin
är väldigt imponerad.
534
00:29:03,576 --> 00:29:06,370
Efter förlusten för många år sedan
tog han sig upp igen
535
00:29:06,370 --> 00:29:08,915
och blev mästare.
Han har gett tillbaka mycket.
536
00:29:08,915 --> 00:29:11,167
Det är en ära
att dela oktagonen med honom.
537
00:29:11,167 --> 00:29:14,253
Jag vet att vi har en tävlingslysten eld
och det kommer bli en bra
538
00:29:14,253 --> 00:29:16,297
fight fylld av fyrverkerier.
539
00:29:16,297 --> 00:29:19,509
Men min respekt för den här mannen
är beundransvärd.
540
00:29:19,509 --> 00:29:22,303
Conor, vad är din plan efter det här?
541
00:29:22,303 --> 00:29:24,639
Efter att ha tävlat sju, åtta år
542
00:29:24,639 --> 00:29:26,307
i UFC.
543
00:29:26,307 --> 00:29:28,100
Det känns bara som början.
544
00:29:28,100 --> 00:29:30,686
Alla säger: "Conor, du har gjort allt.
545
00:29:30,686 --> 00:29:33,147
Du är så rik, rikare än Dana.
546
00:29:33,147 --> 00:29:35,566
Vad gör du här?"
547
00:29:35,566 --> 00:29:38,611
Alla pengar, alla bälten,
548
00:29:38,611 --> 00:29:41,280
allt det kommer och går.
549
00:29:41,280 --> 00:29:43,032
Vet du vad som lever vidare? Höjdpunkter.
550
00:29:43,658 --> 00:29:46,244
Jag vill att mina höjdpunkter
ska vara som en film.
551
00:29:46,244 --> 00:29:49,038
Det är därför jag är här.
Jag vill gå in och prestera
552
00:29:49,038 --> 00:29:52,083
och skapa otroliga höjdpunkter
som jag som gammal
553
00:29:52,083 --> 00:29:55,044
kan titta på med min son
och bara njuta av livet.
554
00:29:55,044 --> 00:29:57,880
Okej, jag erövrade. Nu gör vi det igen.
555
00:29:57,880 --> 00:30:00,299
Gör det två gånger
Det är vad en mästare gör.
556
00:30:00,299 --> 00:30:03,636
Försök inte att bli av med mig.
Jag älskar det här.
557
00:30:03,636 --> 00:30:07,640
Jag hjälpte till att bygga det här. Jag
vill vara här och prestera för fansen.
558
00:30:07,640 --> 00:30:13,771
Conor!
559
00:30:18,776 --> 00:30:20,903
TVÅ DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
560
00:30:25,116 --> 00:30:27,577
73,3 kilo.
561
00:30:27,577 --> 00:30:32,915
{\an8}Jag ställde mig precis på vågen.
Jag väger 73,2 vilket är bra.
562
00:30:32,915 --> 00:30:35,585
{\an8}Bara 2,5 kilo kvar och vi
har inte svettats än.
563
00:30:37,003 --> 00:30:40,798
Nu är planen att träna
för att svettas lite.
564
00:30:42,550 --> 00:30:45,428
{\an8}Viktnedgången inom kampsport
565
00:30:45,428 --> 00:30:47,930
{\an8}är otroligt svår och farlig.
566
00:30:47,930 --> 00:30:51,851
Man ser killar som väger runt 79 kg
567
00:30:51,851 --> 00:30:54,854
men som går ned till 70 kg så att de kan
568
00:30:54,854 --> 00:30:56,898
vara större än sin motståndare.
569
00:30:57,398 --> 00:31:00,318
Det är en psykning som de gör
570
00:31:00,318 --> 00:31:03,404
för att ha den största
fördelen under fighten.
571
00:31:05,281 --> 00:31:08,492
- 1,5 kvar.
- Kom igen.
572
00:31:08,492 --> 00:31:12,288
{\an8}Dagen för viktnedgång
handlar om att svettas.
573
00:31:12,288 --> 00:31:13,915
18 minuter.
574
00:31:13,915 --> 00:31:18,210
- Jag svettas direkt.
- Ja, jag ser det på din panna.
575
00:31:18,210 --> 00:31:21,130
Det kommer ut. Stanna där.
576
00:31:21,130 --> 00:31:23,466
Det handlar om vattenmanipulation.
577
00:31:24,300 --> 00:31:26,135
Två och en halv minut kvar.
578
00:31:26,552 --> 00:31:30,306
Det är definitivt farligt,
579
00:31:30,306 --> 00:31:33,142
men om det hanteras korrekt
behöver det inte vara det.
580
00:31:34,560 --> 00:31:36,395
Jag har sett andra som blivit
väldigt utmattade.
581
00:31:37,939 --> 00:31:40,650
De har precis gått igenom ett
träningsläger på åtta-tio veckor
582
00:31:40,650 --> 00:31:43,194
där de tränas något extremt
583
00:31:43,194 --> 00:31:46,197
före fightveckan
för att få till en viktnedgång.
584
00:31:46,197 --> 00:31:50,159
Efter viktnedgången ska man
gå in i ringen och tävla.
585
00:31:50,493 --> 00:31:51,994
- Ett halvt kilo kvar.
- Kom igen.
586
00:31:51,994 --> 00:31:52,912
Ett steg till.
587
00:31:52,912 --> 00:31:54,080
Här eller här?
588
00:31:55,915 --> 00:31:59,418
Det är den psykologiska faktorn
som är skrämmande.
589
00:32:02,546 --> 00:32:04,298
Jag svettas här inne.
590
00:32:05,549 --> 00:32:06,842
Nästan där.
591
00:32:07,927 --> 00:32:10,429
Du borde vara på 70 kg med handduken på.
592
00:32:10,429 --> 00:32:12,390
- När allt är klart.
- Ja.
593
00:32:18,187 --> 00:32:19,605
Det är okej.
594
00:32:24,318 --> 00:32:25,861
Det där är som...
595
00:32:25,861 --> 00:32:27,154
På ansiktet.
596
00:32:32,576 --> 00:32:34,662
Allt lugnt och försiktigt.
597
00:32:44,380 --> 00:32:47,049
- Vill du lägga dig på sängen?
- Ja, på sängen.
598
00:32:47,049 --> 00:32:48,217
Så ja.
599
00:32:49,176 --> 00:32:50,177
Okej.
600
00:32:55,016 --> 00:32:56,600
Fem minuter till.
601
00:32:57,393 --> 00:32:59,937
Ta av den annars går jag på kulorna.
602
00:33:04,275 --> 00:33:06,777
John, gå på den sidan
och ge honom lite fläkt.
603
00:33:06,777 --> 00:33:07,862
Ja.
604
00:33:10,156 --> 00:33:11,574
Ett, två, tre.
605
00:33:12,366 --> 00:33:13,951
- Så...
- Bra.
606
00:33:13,951 --> 00:33:15,161
Stanna där.
607
00:33:19,206 --> 00:33:20,249
Ja!
608
00:33:20,583 --> 00:33:21,625
Ja!
609
00:33:22,752 --> 00:33:24,003
Sjuttio.
610
00:33:24,003 --> 00:33:26,672
Det kommer bli 70. Bra jobbat.
611
00:33:26,672 --> 00:33:28,507
Tack, älskling.
612
00:33:28,507 --> 00:33:30,051
Bra gjort.
613
00:33:41,187 --> 00:33:44,940
Tack till alla som är här för
den officiella invägningen för UFC 257.
614
00:33:44,940 --> 00:33:48,778
Förste fighter till vågen, mannen
kring vem detta kort byggdes,
615
00:33:48,778 --> 00:33:51,822
the notorious Conor McGregor.
616
00:33:56,327 --> 00:33:58,245
- 70.
- Ja!
617
00:33:58,245 --> 00:34:01,832
70 kilo, den officiella vikten
för Conor McGregor.
618
00:34:02,583 --> 00:34:05,086
Det var 70. Mästerskapsvikt.
619
00:34:06,629 --> 00:34:09,799
Vår näste fighter på vågen,
den andra halvan av evenemanget,
620
00:34:09,799 --> 00:34:12,635
legendaren Dustin "The Diamond" Poirier.
621
00:34:14,804 --> 00:34:16,097
70,7.
622
00:34:16,097 --> 00:34:20,184
70,7, den officiella vikten
för Dustin Poirier.
623
00:34:24,730 --> 00:34:26,565
- Bra jobbat, Dustin.
- Detsamma.
624
00:34:39,912 --> 00:34:42,915
Folk frågar om han
fortfarande har hungern.
625
00:34:42,915 --> 00:34:45,376
{\an8}I början var det desperation,
626
00:34:45,376 --> 00:34:48,671
{\an8}att han var tvungen att göra det.
Jag tror inte det är sant.
627
00:34:50,005 --> 00:34:52,133
Han gjorde det alltid av samma anledning,
628
00:34:52,133 --> 00:34:54,885
för att han älskar
att tävla inom kampsport.
629
00:34:55,469 --> 00:34:59,098
Visst fanns det en tid då han
njöt av krigsbytena.
630
00:34:59,849 --> 00:35:03,102
När man kommer ut på andra sidan
måste man fråga sig själv:
631
00:35:03,102 --> 00:35:05,396
"Vad får mig att fortsätta?
632
00:35:05,396 --> 00:35:08,107
Jag har ekonomisk frihet, jag har bältena,
633
00:35:08,107 --> 00:35:10,818
jag har hyllningarna, jag har fansen."
634
00:35:10,818 --> 00:35:13,445
Han är tillbaka,
the notorious Conor McGregor.
635
00:35:13,445 --> 00:35:16,073
Det kommer bara finnas en sak
636
00:35:16,073 --> 00:35:18,159
och det är att man faktiskt älskar det
637
00:35:18,701 --> 00:35:20,536
och det ger ett syfte.
638
00:35:32,715 --> 00:35:37,887
FIGHTDAGEN
639
00:35:51,609 --> 00:35:52,776
Kom igen.
640
00:35:54,945 --> 00:35:58,240
- Vad händer? Hur mår du?
- Bra, tack.
641
00:36:02,786 --> 00:36:05,247
Blir du aldrig trött på
att försöka hålla igång allt?
642
00:36:05,247 --> 00:36:08,959
Det verkar som att ditt liv är att träna
och sedan göra all marknadsföring,
643
00:36:08,959 --> 00:36:10,044
speciellt i år.
644
00:36:10,044 --> 00:36:12,004
För att komma dit jag vill
645
00:36:12,880 --> 00:36:15,299
måste man göra det, man måste omfamna det,
646
00:36:15,299 --> 00:36:16,467
man måste älska det.
647
00:36:16,467 --> 00:36:19,762
Vad gör du här om du inte älskar det?
648
00:36:22,056 --> 00:36:26,310
Jag hade kunnat gå nu.
Jag hade lätt kunnat lämna
649
00:36:26,310 --> 00:36:28,771
och haft det bra resten av livet.
650
00:36:31,023 --> 00:36:33,067
Men jag är ute efter det där numret.
651
00:36:33,067 --> 00:36:36,195
Jag är ute efter legatet.
Att ta över sporten.
652
00:36:36,195 --> 00:36:41,450
Att ha varje nummer,
varje bälte, varje merit.
653
00:36:42,284 --> 00:36:44,203
Det får mig att fortsätta.
654
00:37:00,761 --> 00:37:01,971
Ledsen, killar.
655
00:37:03,514 --> 00:37:05,599
Det var en hemsk spark.
656
00:37:13,148 --> 00:37:15,985
- Vi borde hålla benet högt.
- Finns det en påse is?
657
00:37:15,985 --> 00:37:17,611
Jag har is.
658
00:37:17,611 --> 00:37:19,238
Vill du ha en stol?
659
00:37:20,656 --> 00:37:21,824
Ställ stolen här.
660
00:37:25,953 --> 00:37:29,123
ROND 1
661
00:37:29,123 --> 00:37:31,583
McGregor får honom på hälarna direkt.
662
00:37:35,004 --> 00:37:37,214
Jag tror att sparkar
är viktiga för Dustin.
663
00:37:38,507 --> 00:37:40,592
Där har vi en takedown.
664
00:37:40,592 --> 00:37:41,719
Vackert.
665
00:37:41,719 --> 00:37:43,971
Ta hans huvud till insidan!
666
00:37:44,555 --> 00:37:46,682
Bra jobbat av Conor McGregor
667
00:37:46,682 --> 00:37:48,976
att ta sig upp igen
efter en tidig takedown av Poirier.
668
00:37:48,976 --> 00:37:51,603
- Där har vi axelryckningen!
- Där! Kör!
669
00:37:54,898 --> 00:37:56,650
- Där är den!
- Ja!
670
00:37:56,650 --> 00:37:58,068
- Och igen!
- Och igen!
671
00:38:00,904 --> 00:38:02,531
McGregor tar ledningen.
672
00:38:03,907 --> 00:38:06,160
Fin högerkrok från Poirier.
673
00:38:06,160 --> 00:38:07,786
Han pekar mot honom.
674
00:38:08,579 --> 00:38:10,706
Det var en ordentlig vadspark.
675
00:38:11,332 --> 00:38:13,667
Vad fan är det där?
676
00:38:13,667 --> 00:38:16,587
- Det är illa.
- Det är en nervskada eller något.
677
00:38:20,132 --> 00:38:21,342
Det kommer gå över.
678
00:38:23,469 --> 00:38:25,554
Bra rond.
679
00:38:25,554 --> 00:38:27,097
Fortsätt som du gör.
680
00:38:27,097 --> 00:38:30,517
John och Phil verkade gilla
vad de såg från Conor.
681
00:38:30,517 --> 00:38:32,978
ROND 2
682
00:38:36,607 --> 00:38:39,401
Såg ut som en försvagad vadspark
från Poirier
683
00:38:39,401 --> 00:38:42,404
- och McGregor slår tillbaka.
- Det gjorde ont.
684
00:38:42,696 --> 00:38:45,574
Conor har inte stoppat
någon av vadsparkarna.
685
00:38:45,574 --> 00:38:47,326
Dustin fortsätter göra dem.
686
00:38:48,619 --> 00:38:51,163
- Fin spark från Conor.
- Smart drag.
687
00:38:51,413 --> 00:38:52,581
Härligt!
688
00:38:53,332 --> 00:38:56,418
- Det där benet är kört.
- Hans ben är förstört.
689
00:38:56,418 --> 00:38:59,338
Det börjar bli svagt.
Hans ben är redan förstört.
690
00:39:12,434 --> 00:39:13,936
Bra vänsterhand från Conor.
691
00:40:05,195 --> 00:40:06,780
Det var det.
692
00:40:11,577 --> 00:40:14,079
Det var uruselt.
693
00:40:14,872 --> 00:40:16,582
Hur kommer det sig att ni inte...
694
00:40:16,582 --> 00:40:21,837
Mitt ben var helt förstört.
695
00:40:21,837 --> 00:40:24,256
Och det var inget snack om det.
696
00:40:30,512 --> 00:40:33,640
Det här är extremt. Vad fan är det här?
697
00:40:34,391 --> 00:40:36,977
Så är den här sporten.
698
00:40:42,983 --> 00:40:45,569
Planen var att sparka, brottas och boxas.
699
00:40:45,569 --> 00:40:47,821
Att göra det till
en blandad kamsportsfight,
700
00:40:47,821 --> 00:40:49,615
sparka på insidan och utsidan.
701
00:40:49,615 --> 00:40:52,910
Mike Brown tjatade om
att få in många vadsparkar.
702
00:40:52,910 --> 00:40:55,829
Och det fungerade.
Vi äventyrade hans ben
703
00:40:55,829 --> 00:40:57,789
och han var tidigt i en dålig position.
704
00:40:59,917 --> 00:41:03,337
Conor hade en bra första rond
där han gjorde det Conor gör.
705
00:41:03,337 --> 00:41:05,923
Sen började vadsparkarna
spela en stor roll.
706
00:41:05,923 --> 00:41:07,090
Hundra procent.
707
00:41:11,595 --> 00:41:14,181
Conor är säkert
frustrerad över resultatet.
708
00:41:14,181 --> 00:41:15,807
Hur ser känslorna ut just nu?
709
00:41:15,807 --> 00:41:17,768
Det är hjärtekrossande.
710
00:41:17,768 --> 00:41:20,270
Den här sporten har de högsta
och lägsta punkterna.
711
00:41:20,270 --> 00:41:22,356
Mitt ben är helt förstört.
712
00:41:22,356 --> 00:41:24,983
Jag anpassade mig inte, så är det.
713
00:41:24,983 --> 00:41:27,319
Men jag...
714
00:41:27,319 --> 00:41:30,030
Det är sånt man får ta.
715
00:41:30,030 --> 00:41:31,907
Min hjärna går...
716
00:41:31,907 --> 00:41:34,076
Mellan mig och Dustin är det
717
00:41:34,076 --> 00:41:36,703
ett mot ett. Showen kommer fortsätta.
718
00:41:36,703 --> 00:41:39,706
Dustin, du är en kämpe.
Det var en ära att dela oktagonen med dig.
719
00:41:39,706 --> 00:41:41,750
Och vi kommer göra det igen.
Tack så mycket.
720
00:41:41,750 --> 00:41:43,961
- Trevlig resa.
- Grattis, njut.
721
00:41:43,961 --> 00:41:46,838
Tack så mycket.
722
00:41:46,838 --> 00:41:50,008
Tar bara in det.
Det är en jäklig sport.
723
00:41:51,552 --> 00:41:54,930
Men räkna inte bort mig än.
724
00:41:54,930 --> 00:41:59,101
Glöden finns fortfarande i mig
och jag kommer anpassa mig
725
00:41:59,101 --> 00:42:02,771
och komma tillbaka. Jag har gjort det förr
och kommer göra det igen.
726
00:42:14,783 --> 00:42:17,703
Han måste tillbaka...
Stor vänster och nu en höger!
727
00:42:21,373 --> 00:42:24,334
Poirier har tagit ned Conor McGregor!
728
00:42:29,881 --> 00:42:31,425
Vi tar tillbaka det.
729
00:42:38,348 --> 00:42:40,851
Det är något som...
730
00:42:40,851 --> 00:42:43,979
Det är en del av sporten.
Man måste bara ta det. Det är inte kul.
731
00:42:43,979 --> 00:42:46,607
Höjdpunkterna är väldigt höga
och nedslagen är låga.
732
00:42:46,607 --> 00:42:48,358
Men man biter ihop,
733
00:42:48,358 --> 00:42:52,112
går igenom vad som gick fel
och fixar misstagen.
734
00:42:53,405 --> 00:42:56,950
Jag ville inte vara personen
som står i oktagonen
735
00:42:56,950 --> 00:43:00,704
med ursäkter och beskyllningar.
736
00:43:00,704 --> 00:43:03,749
Jag ville inte vara den personen.
Jag har sett det många gånger.
737
00:43:03,749 --> 00:43:05,959
Det visar svaghet i ens personlighet.
738
00:43:06,293 --> 00:43:08,003
- UFC.
- Va?
739
00:43:08,003 --> 00:43:09,713
Skrev du till honom?
740
00:43:09,713 --> 00:43:12,132
- Jag och Audie gjorde det.
- Vad sa ni?
741
00:43:12,132 --> 00:43:16,053
"Dustin, returmatch för bältet,
maj eller juni?"
742
00:43:18,430 --> 00:43:20,432
Jag ska skriva till Dana också.
743
00:43:20,432 --> 00:43:22,267
- Trilogi för bältet.
- Ja.
744
00:43:22,934 --> 00:43:25,187
Jag känner mig stark psykiskt.
Det gör jag alltid.
745
00:43:25,187 --> 00:43:27,856
Jag låter inte förlust påverka mig.
746
00:43:27,856 --> 00:43:29,983
Sanna mästare kan komma tillbaka.
747
00:43:29,983 --> 00:43:31,818
Sanna mästare tar sig upp igen.
748
00:43:33,695 --> 00:43:35,864
Och jag är en sann mästare.
749
00:43:36,490 --> 00:43:38,617
Du kommer att möta motgångar.
750
00:43:39,034 --> 00:43:42,204
Det är hur man hanterar
när det inte går som man vill
751
00:43:42,204 --> 00:43:45,040
som avgör ens legat.
752
00:43:45,040 --> 00:43:46,917
Ibland är en förlust det man behöver.
753
00:43:46,917 --> 00:43:49,419
Förlust är den hemliga ingrediensen
till framgång.
754
00:43:50,128 --> 00:43:53,048
Så är det. Jag har planer på revansch.
755
00:46:27,786 --> 00:46:29,788
Undertexter: Felicia Berntzon Lopez