1 00:00:08,468 --> 00:00:09,886 VAD HÄNDER? 2 00:00:09,886 --> 00:00:14,640 HEJ JAG HAR BESTÄMT MIG FÖR ATT SLUTA FIGHTAS 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,643 TACK FÖR ALLA OTROLIGA MINNEN! 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,563 VILKEN RESA DET VARIT! 5 00:00:27,028 --> 00:00:29,113 Här, ja. 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,282 Och vi är ombord! 7 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 Croia! 8 00:00:33,034 --> 00:00:34,577 Är det fint, tjejen? 9 00:00:39,415 --> 00:00:42,585 Jag är pensionerad nu. Pappa fightas inte längre. 10 00:00:44,003 --> 00:00:46,506 Visste du det? Pappa fightas inte. 11 00:00:47,465 --> 00:00:48,633 Fightas med mig! 12 00:00:49,592 --> 00:00:51,677 Ja, fightas med din pappa. 13 00:00:52,637 --> 00:00:54,055 Ska du fightas nu? 14 00:00:54,055 --> 00:00:56,140 Ja. 15 00:00:56,307 --> 00:00:58,184 Det verkar som att livet är bra. 16 00:00:58,184 --> 00:01:01,562 Jag vet att du hade en vision, ett mål, ett driv, 17 00:01:01,562 --> 00:01:04,315 finns det något av det du har nu som du inte gillar? 18 00:01:04,315 --> 00:01:07,860 Som får dig att säga: "Oj, jag förväntade mig inte detta"? 19 00:01:10,488 --> 00:01:11,948 Jag älskar det här livet 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,826 Det är viktigt att påminna mig själv att jag älskar det. 21 00:01:14,826 --> 00:01:17,745 Det finns dagar då jag tänker: "Fan ta allt det här." 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,288 Jag drar. 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,666 Och en dag kanske jag drar. 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,294 Och jag kommer inte säga något Jag kommer bara vara borta. 25 00:01:25,294 --> 00:01:29,006 Men jag påminner mig själv om varför jag gör det. 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,342 Vad jag gör det för. 27 00:01:31,342 --> 00:01:34,470 Och sen ger jag mig själv kraft. 28 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 Det här är livet jag valde, livet jag har byggt. 29 00:01:37,056 --> 00:01:40,977 Det här livet är inte för alla. 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,313 Det är för den galet drivna individen, 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,775 och det känner jag att jag är. Jag är galen i den här sporten. 32 00:02:07,795 --> 00:02:09,547 En ny väska där också. 33 00:02:09,547 --> 00:02:10,506 JUNI 2020 34 00:02:11,132 --> 00:02:12,300 Ny gymväska. 35 00:02:17,805 --> 00:02:20,224 Jag orkar inte med det längre. 36 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 Jag har försökt få en fight sen den 14:e februari. 37 00:02:23,853 --> 00:02:26,731 Mindre än tre veckor efter min sista fight. 38 00:02:26,731 --> 00:02:30,067 Jag fick bara det långa fingret. 39 00:02:30,067 --> 00:02:32,403 "Vänta tills det här händer." 40 00:02:32,403 --> 00:02:35,531 Och sen: "Vänta tills det här..." Jag sa: 41 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 "Vi ses senare, jag behöver inte det här." 42 00:02:39,327 --> 00:02:41,871 Men jag håller på med en bra sport. 43 00:02:41,871 --> 00:02:44,665 Jag tränar alla delar. 44 00:02:44,665 --> 00:02:46,417 Det går inte att slå. 45 00:02:48,961 --> 00:02:52,381 Conor McGregor har meddelat att han slutar med MMA. 46 00:02:52,381 --> 00:02:55,384 Conor McGregor slutar i princip. 47 00:02:55,384 --> 00:02:58,596 Conor McGregor slutar för tredje gången. 48 00:02:58,596 --> 00:03:00,514 - Du vet hur det går till. - När förväntas han att fightas? 49 00:03:00,514 --> 00:03:02,308 Jag köper inte det. 50 00:03:02,308 --> 00:03:05,519 Conor försöker få dig att prata om honom och du gjorde det precis. 51 00:03:05,519 --> 00:03:09,148 Det finns inte en chans att han slutar vid 31 års ålder. 52 00:03:09,148 --> 00:03:11,192 Det här är skitsnack. 53 00:03:11,192 --> 00:03:15,154 Många säger att det här bara handlar om inflytande. 54 00:03:15,154 --> 00:03:18,240 Det är en väldigt offentlig kamp 55 00:03:18,240 --> 00:03:19,825 mellan UFC och Conor McGregor. 56 00:03:19,825 --> 00:03:22,828 Han ville fightas i maj. Han ville fightas i augusti. 57 00:03:22,828 --> 00:03:25,748 "Jag vill bara jobba igen, jag gör allting rätt, 58 00:03:25,748 --> 00:03:27,583 jag är hälsosam, jag håller mig undan trubbel 59 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 och ni kan inte ge mig en fight." 60 00:03:29,168 --> 00:03:32,630 Hur är det möjligt att det största namnet i sporten 61 00:03:32,630 --> 00:03:33,631 inte kan få en fight? 62 00:03:33,631 --> 00:03:36,133 Han säger att det räcker nu, jag är frustrerad 63 00:03:36,133 --> 00:03:38,803 och jag tar mina bollar och går hem. 64 00:03:39,470 --> 00:03:42,765 {\an8}Det är mycket politik inblandat i det här, 65 00:03:42,765 --> 00:03:47,353 {\an8}för man måste inse att Conor McGregor är ansiktet utåt för UFC. 66 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 Han är även det största affischnamnet. 67 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 Men hans grej var 68 00:03:53,567 --> 00:03:57,530 "För att jag ska kunna vara den bästa fightern, 69 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 måste jag vara aktiv." Det var hans största klagomål, 70 00:04:00,574 --> 00:04:03,869 att efter Cerrone-fighten fanns det ingenting. 71 00:04:05,496 --> 00:04:07,581 {\an8}Han är på topp i livet 72 00:04:07,581 --> 00:04:10,835 {\an8}och kände att han blev åsidosatt, att han blev utfryst. 73 00:04:10,835 --> 00:04:12,753 Han sa: "Det räcker nu, jag vill fightas. 74 00:04:12,753 --> 00:04:15,131 Ge mig en fight på parkeringen i Abu Dhabi, 75 00:04:15,131 --> 00:04:17,258 Fight Island," men de gjorde inte det. 76 00:04:17,258 --> 00:04:19,135 De fortsatte sparka burken. 77 00:04:19,135 --> 00:04:21,929 Så man såg hur frustrationen kokade över. 78 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 Han var trött på det. 79 00:04:28,477 --> 00:04:29,687 JULI 2020 80 00:04:29,687 --> 00:04:31,272 Det är första resan. 81 00:04:31,272 --> 00:04:33,858 Ja, det är det. Sen alla galenskaper. 82 00:04:33,858 --> 00:04:36,902 Monaco har noll fall. 83 00:04:36,902 --> 00:04:38,487 Noll fall. 84 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 - Sen det började. - Sen tidigt i juli 85 00:04:40,489 --> 00:04:42,908 har de haft totalt fyra dödsfall. 86 00:04:42,908 --> 00:04:44,744 Rätt smörigt. 87 00:04:47,163 --> 00:04:48,664 Smörigt? 88 00:04:51,959 --> 00:04:53,878 Såg du att det är fem år sen 89 00:04:53,878 --> 00:04:55,963 du slog Chad? 90 00:04:55,963 --> 00:04:57,340 Visst är det galet? 91 00:04:57,340 --> 00:04:59,925 Jag sa till honom på vägen ut till bilen: 92 00:04:59,925 --> 00:05:02,094 "Du vet hur de alltid frågar i intervjuer 93 00:05:02,094 --> 00:05:04,638 var man ser sig själv om fem år?" 94 00:05:04,638 --> 00:05:07,308 "Vi är på väg till flygplatsen för att ta ett privatplan 95 00:05:07,308 --> 00:05:09,477 för att köpa en yacht i Monaco." 96 00:05:10,353 --> 00:05:12,438 Kommer du vara där om fem år? 97 00:05:12,438 --> 00:05:15,191 Om någon frågade. Det är livet. 98 00:05:15,191 --> 00:05:17,234 Det låter som något jag skulle säga! 99 00:05:17,234 --> 00:05:19,820 Det låter som något jag hade sagt då. 100 00:05:19,820 --> 00:05:22,198 - Det är verklighet nu. Galet. - Det är galet. 101 00:05:22,198 --> 00:05:25,576 Jag hade inte velat vara här med någon annan, älskling, 102 00:05:25,576 --> 00:05:29,663 jag svär. Jag är så välsignad att vara här med dig, älskar dig. 103 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 - Skål. - Sláinte, älskling. 104 00:05:33,709 --> 00:05:35,419 Vi vann kriget. 105 00:05:36,337 --> 00:05:38,214 Jag hämtar killarna. Vi känner det! 106 00:05:38,756 --> 00:05:41,926 En sak jag tror att många inte ser 107 00:05:41,926 --> 00:05:44,595 är att jag beundrar ditt förhållande med din flickvän. 108 00:05:44,595 --> 00:05:47,264 Min flickvän jobbade väldigt hårt 109 00:05:47,264 --> 00:05:49,809 under alla år och stannade vid min sida 110 00:05:49,809 --> 00:05:52,144 när jag inte hade någonting. 111 00:05:52,144 --> 00:05:54,563 Jag hade bara en dröm som jag berättade om. 112 00:05:54,563 --> 00:05:57,441 Om det inte vore för henne hade jag inte varit där jag är idag, 113 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 så jag älskar att skämma bort henne. Hon jobbar inte längre. 114 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 Så för mig att kunna låta henne sluta jobba 115 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 och ge henne allt hon vill ha 116 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 och att resa runt världen med henne 117 00:06:07,201 --> 00:06:10,287 fyller mig med stolthet, det får mig att fortsätta. 118 00:06:12,915 --> 00:06:16,127 Om man verkligen känner sig tacksam för sakerna i sitt liv, 119 00:06:16,127 --> 00:06:19,588 tacksamhet är en av de starkaste formerna 120 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 av kraften av att attrahera bra saker. 121 00:06:23,342 --> 00:06:26,887 Jag firar alltid minsta lilla bra sak som händer i mitt liv, 122 00:06:26,887 --> 00:06:28,931 även innan jag hade pengar 123 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 så firade jag. Jag kände mig tacksam. 124 00:06:31,308 --> 00:06:34,687 Det gav mig bara mer och det är precis samma sak 125 00:06:34,687 --> 00:06:37,356 som händer just nu. Jag är fortfarande tacksam. 126 00:06:37,356 --> 00:06:39,024 Och mer kommer. 127 00:06:50,953 --> 00:06:59,128 De säger att man inte kan resa i tiden och ändra på saker. 128 00:07:02,298 --> 00:07:04,842 "Jag har följt min vision till där jag är nu. 129 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 Kämpa för din framtid, idag. 130 00:07:07,011 --> 00:07:09,430 Dystopi. Ladda ned nu." 131 00:07:10,931 --> 00:07:13,142 Har du planerat fler i år, nästa år? 132 00:07:13,142 --> 00:07:16,937 Jag vill göra mycket nästa år, ja. Jag har fyra figthter kvar i UFC 133 00:07:16,937 --> 00:07:20,608 - och jag vill göra dem alla. - Och Khabib? 134 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 Det vill jag verkligen. Självklart. 135 00:07:23,444 --> 00:07:26,155 Jag har kollat över hans takedowns. 136 00:07:26,155 --> 00:07:30,242 Det var ett litet fel som gjorde att han fick ned mig i fjärde ronden. 137 00:07:30,242 --> 00:07:32,411 Men var du annorlunda den dagen? 138 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 Ja, annorlunda. Fysisk form och psykisk. 139 00:07:35,122 --> 00:07:36,957 Och min livsstil. 140 00:07:36,957 --> 00:07:39,877 Jag ångrar inte kontr... Jag ångrar inte det. 141 00:07:39,877 --> 00:07:42,546 Allt är en bra... inlärningskurva. 142 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 - Varje misslyckande är en lektion. - Självklart. 143 00:07:45,174 --> 00:07:47,801 Det jag ångrar är att jag tog... 144 00:07:47,801 --> 00:07:51,055 Jag kom till fighten på Barclay Center 145 00:07:51,055 --> 00:07:53,307 med buss, och han gick inte av bussen. 146 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 Så fighten hade vunnits, det var över. Jag borde lämnat det där. 147 00:07:56,644 --> 00:07:59,104 Istället gav jag honom en möjlighet att komma tillbaka 148 00:07:59,104 --> 00:08:02,149 och det var inte rättvist mot mig själv eller mitt team 149 00:08:02,149 --> 00:08:05,069 i kamsportslivsstilen. 150 00:08:05,069 --> 00:08:07,905 Jag levde flera liv kan man säga, så... 151 00:08:07,905 --> 00:08:10,032 Det är vad det är. De vet. 152 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 Den andra sidan vet. 153 00:08:11,825 --> 00:08:14,036 Jag fortsätter göra det jag gör. 154 00:08:14,036 --> 00:08:19,041 - Han kan springa, men inte gömma sig... - Du måste göra det. 155 00:08:19,041 --> 00:08:21,252 Det är klart. Lita på mig. 156 00:08:34,515 --> 00:08:38,102 Killen pratade om så många attribut som alla vet om. 157 00:08:38,102 --> 00:08:40,646 Fart, kraft, uthållighet. 158 00:08:40,646 --> 00:08:42,856 Ingen pratar om det viktigaste. 159 00:08:42,856 --> 00:08:46,068 Koncentrationsförmågan. Hur länge man kan vara uppmärksam. 160 00:08:46,068 --> 00:08:49,113 När man kör skuggboxning... 161 00:08:51,198 --> 00:08:53,909 Det här är din skuggboxning. Jag vill inte se det här. 162 00:08:55,077 --> 00:08:57,121 Inte den där skiten. Använd hela armen. 163 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 - Så håll er fokuserade, okej? - Ja. 164 00:09:06,171 --> 00:09:09,717 {\an8}Det hade varit toppen om vi hade haft en fight inplanerad, 165 00:09:09,717 --> 00:09:12,344 {\an8}så Conor kunde fokusera på det. 166 00:09:12,344 --> 00:09:16,348 Det är mycket lättare att träna när man har ett mål. 167 00:09:16,348 --> 00:09:19,351 Men formen var där, skarpheten var där 168 00:09:19,351 --> 00:09:21,937 och det var bara en fråga om att hålla igång, 169 00:09:21,937 --> 00:09:23,397 att fortsätta. 170 00:09:26,609 --> 00:09:28,777 {\an8}Han har en alltid-redo-mentalitet. 171 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 {\an8}Han tränar alltid. 172 00:09:31,071 --> 00:09:32,656 Han försöker alltid förbättras. 173 00:09:32,656 --> 00:09:34,867 Fortsätt! 174 00:09:34,867 --> 00:09:36,076 Kom igen, upp! 175 00:09:37,661 --> 00:09:39,038 Hela dagen. 176 00:09:40,873 --> 00:09:44,710 Under hela sin karriär har han fightats ungefär tre gånger per år. 177 00:09:44,710 --> 00:09:46,545 Så aktiv var han 178 00:09:46,545 --> 00:09:48,881 fram tills han blev dubbelmästare. 179 00:09:48,881 --> 00:09:50,132 Ja! 180 00:09:50,132 --> 00:09:54,261 För han är besatt av det. Han är alltid redo att köra. 181 00:09:55,846 --> 00:09:57,640 Nu är jag helt ny. 182 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 Jag är sprillans ny. 183 00:10:00,225 --> 00:10:03,020 Så ja, vi tränar fortfarande. 184 00:10:03,020 --> 00:10:05,856 Men jag vet inte vad som kommer näst. 185 00:10:08,734 --> 00:10:11,737 {\an8}Det Conor hade som ingen annan hade 186 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 {\an8}var inflytelse, stjärnkraft. 187 00:10:14,031 --> 00:10:15,783 Han visste vad han hade. 188 00:10:15,783 --> 00:10:18,786 Han sa i princip: "Låt mig ta saker i egna händer." 189 00:10:18,786 --> 00:10:19,953 VAD HÄNDER? 190 00:10:19,953 --> 00:10:21,830 @DUSTINPOIRIER, HEJ BROR! 191 00:10:21,830 --> 00:10:24,124 VILL DU GÖRA EN MMA-FIGHT FÖR VÄLGÖRENHET? 192 00:10:24,124 --> 00:10:26,752 INGET ATT GÖRA MED UFC. 193 00:10:27,711 --> 00:10:30,339 Han tvittrar fram och tillbaka med Dustin... 194 00:10:30,339 --> 00:10:34,677 JAG ÄR PÅ! VI KÖR! MÅNGA KOMMER DRA NYTTA AV DET HÄR @THEGOODFIGHTFDN 195 00:10:34,677 --> 00:10:37,888 UNDERBART! VI TAR DET OFFLINE OCH FORTSÄTTER PROCESSEN. 196 00:10:37,888 --> 00:10:40,766 Conor säger: "Kom till Irland 197 00:10:40,766 --> 00:10:43,977 så kör vi en boxningsmatch för välgörenhet," 198 00:10:43,977 --> 00:10:47,606 och när han skrev ut det tror jag UFC tvingades 199 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 säga: "Okej, ni ska gå med på att fightas, 200 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 ni ska göra det på våra villkor." 201 00:10:52,152 --> 00:10:55,823 Det var fram och tillbaka. Hur är hans relation med UFC? 202 00:10:55,823 --> 00:10:57,616 Kan han komma tillbaka? 203 00:10:57,616 --> 00:11:00,619 Han skyndade på den processen 204 00:11:00,619 --> 00:11:02,579 och tvingade dem. 205 00:11:03,288 --> 00:11:06,875 Den länge omtalade fighten mellan Conor McGregor 206 00:11:06,875 --> 00:11:09,670 {\an8}och Dustin Poirier är på gång. 207 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 {\an8}Conor versus Dustin 2 har bokats för 257. 208 00:11:13,006 --> 00:11:16,135 {\an8}Han har skrivit på pappren och kampen är bestämd. 209 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 Powerplay? Tänk på det. 210 00:11:17,928 --> 00:11:20,389 Tidigare i år slutade han. För ett par veckor sen 211 00:11:20,389 --> 00:11:22,266 skulle de fightas i en välgörenhetsmatch. 212 00:11:22,266 --> 00:11:24,309 Nu pratar vi om ett datum om sex veckor. 213 00:11:24,309 --> 00:11:26,854 Conor förstår att kraften i hans stjärnstatus 214 00:11:26,854 --> 00:11:30,899 är att få offentligheten bakom sig. Trycka på UFC lite. 215 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 Vi vill alla se Conor McGregor fightas. Alla vill det. 216 00:11:45,622 --> 00:11:46,748 En benspark. 217 00:11:46,748 --> 00:11:50,627 In med dig. Jag har honom hellre lite trött faktiskt. 218 00:11:55,841 --> 00:11:57,009 Bra slag. 219 00:11:58,093 --> 00:12:01,096 Ja, bli trött. Så ja! Du kommer hitta bekvämlighet här. 220 00:12:01,096 --> 00:12:03,348 Hitta bekvämlighet i clinchen! 221 00:12:03,348 --> 00:12:06,977 Du måste stanna i clinchen, i det öppna området. 222 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 In med dig, det är bara en necktie. 223 00:12:09,146 --> 00:12:12,566 Han är bara där för en necktie, inga nivåförändringar eller något annat. 224 00:12:18,197 --> 00:12:19,448 Skitsnack. 225 00:12:20,407 --> 00:12:22,284 Han är ute. 226 00:12:23,076 --> 00:12:24,745 - Herregud. - Tappa! Han tappar ur! 227 00:12:24,745 --> 00:12:26,205 Så trist. 228 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 - Han gjorde en tapout... - Ja, han gjorde tapout några gånger. 229 00:12:28,248 --> 00:12:30,709 Och han såg det. 230 00:12:33,295 --> 00:12:36,548 - Släpp! - Ja, kom igen. 231 00:12:37,883 --> 00:12:40,761 - God natt. - God natt. 232 00:12:40,761 --> 00:12:44,097 Visst var det bra? 233 00:12:44,097 --> 00:12:46,308 Pappa kommer slå honom, okej? 234 00:12:46,308 --> 00:12:47,976 Pappa kommer slå honom! 235 00:12:49,978 --> 00:12:52,523 Och nu, utan tvekan, 236 00:12:52,523 --> 00:12:55,317 världens bästa fighter, kilo-för-kilo, 237 00:12:55,317 --> 00:12:58,529 - 29-0, Khabib Nurmagomedov. - Det finns en stor tvekan, John. 238 00:12:58,529 --> 00:13:02,032 Jag ger dig tid att samla dina känslor. 239 00:13:02,574 --> 00:13:03,659 Tack. 240 00:13:03,659 --> 00:13:05,869 Idag vill jag berätta 241 00:13:05,869 --> 00:13:08,413 att det här var min sista fight. 242 00:13:08,413 --> 00:13:10,040 Det var första gången jag... 243 00:13:11,083 --> 00:13:12,918 Efter det som hände min pappa... 244 00:13:15,087 --> 00:13:17,005 Va? 245 00:13:17,005 --> 00:13:19,675 Fan. Den jäveln. 246 00:13:19,675 --> 00:13:21,927 Vad gör han med hjälmen på sig? 247 00:13:23,178 --> 00:13:27,307 Jag fightades utan pappa, men jag lovar henne 248 00:13:27,307 --> 00:13:29,810 att det här var min sista fight. 249 00:13:29,810 --> 00:13:32,354 Jag vet bara en sak 250 00:13:32,354 --> 00:13:34,690 jag vill ha från UFC på tisdag, 251 00:13:34,690 --> 00:13:36,483 och ni måste ge mig det 252 00:13:36,483 --> 00:13:39,027 för att vara världens bästa, pound-for-pound, 253 00:13:39,027 --> 00:13:41,822 för jag förtjänar det och... 254 00:13:46,952 --> 00:13:49,871 Förvånade det dig? 255 00:13:49,871 --> 00:13:51,415 Ja, lite. 256 00:13:51,415 --> 00:13:53,458 Men jag vet att han... 257 00:13:53,458 --> 00:13:55,502 Han har alltid funderat på att sluta, 258 00:13:55,502 --> 00:13:58,755 jag tror inte han vill det här. 259 00:13:58,755 --> 00:14:00,799 Så... 260 00:14:00,799 --> 00:14:02,426 Det är vad det är. 261 00:14:02,426 --> 00:14:05,220 Han sa att han pratat med sin mamma... 262 00:14:05,220 --> 00:14:07,222 Pratade med henne i tre dagar så... 263 00:14:08,682 --> 00:14:11,268 Det är vad det är. Jag bryr mig inte. 264 00:14:12,811 --> 00:14:15,230 Det måste finnas lite besvikelse 265 00:14:15,230 --> 00:14:18,525 - att inte kunna ge igen... - Det kommer hända. Jag tror inte på det. 266 00:14:19,610 --> 00:14:21,862 Så... det är okej. 267 00:14:21,862 --> 00:14:23,447 Vi får se vad som händer. 268 00:14:23,447 --> 00:14:24,865 Så ja. 269 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 - Vi ses imorgon, okej? - Ja. Vilken tid? 270 00:14:35,959 --> 00:14:38,378 Varje dag finns det saker som kan utmana dig 271 00:14:38,378 --> 00:14:41,131 eller som dyker upp för att försöka distrahera dig. 272 00:14:41,131 --> 00:14:44,718 Det handlar mycket om dialog 273 00:14:44,718 --> 00:14:46,762 och konversation med dig själv. 274 00:14:48,347 --> 00:14:50,599 Det är det mentala steget nu. 275 00:14:50,599 --> 00:14:52,684 Det är inte så fysiskt, 276 00:14:52,684 --> 00:14:54,895 det är mer mentalt och 277 00:14:54,895 --> 00:14:57,731 jag har ögonblick där jag påminner mig själv 278 00:14:57,731 --> 00:15:01,276 om allt arbete jag gjort och jag kommer inte påverkas av något. 279 00:15:01,276 --> 00:15:04,571 Jag är redo mentalt och fysiskt. 280 00:15:06,490 --> 00:15:09,201 EN MÅNAD KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 281 00:15:09,201 --> 00:15:11,954 {\an8}Alla visste att han skulle komma tillbaka. 282 00:15:11,954 --> 00:15:13,830 {\an8}Det kändes som ett mega-event 283 00:15:13,830 --> 00:15:16,875 för att bevisa att han fortfarande kan. 284 00:15:16,875 --> 00:15:20,128 För att försvara sig själv som ansiktet för UFC, 285 00:15:20,128 --> 00:15:23,382 sportens man, och det var en stor grej. 286 00:15:23,382 --> 00:15:25,133 Det var en intressant fight 287 00:15:25,133 --> 00:15:28,637 för det är ovanligt att få en match igen så många år senare. 288 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 De hade sin första fight 2014. 289 00:15:32,641 --> 00:15:34,726 SEX ÅR TIDIGARE 290 00:15:36,603 --> 00:15:38,939 McGregor letar efter kombinationen. 291 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 Domaren, du måste stoppa det! 292 00:15:43,110 --> 00:15:44,987 Det är över! 293 00:15:44,987 --> 00:15:47,698 Bara sådär! 294 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 {\an8}Poirier får en möjlighet 295 00:15:52,202 --> 00:15:54,538 {\an8}som han väntat på väldigt länge. 296 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 Folk förstår inte att han har förbättrats dramatiskt. 297 00:16:00,043 --> 00:16:03,213 Direkt efter den fighten gick Dustin Poirier 298 00:16:03,213 --> 00:16:05,924 upp en viktklass till lättvikt. 299 00:16:05,924 --> 00:16:07,968 Han har sett mycket bättre ut. 300 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 Håller sig på topp. Får en ökning. 301 00:16:09,761 --> 00:16:11,972 Där hade vi en tap. Dustin Poirier! 302 00:16:11,972 --> 00:16:14,182 Hans kropp är mycket starkare. 303 00:16:14,182 --> 00:16:18,103 Man ser i hans fighter att han har en förmåga att ta mycket stryk. 304 00:16:18,103 --> 00:16:21,857 - Han är lite mer slug. - Poirier är inte samma kille. 305 00:16:23,859 --> 00:16:26,903 Han är taggad på att hämnas sin förlust. 306 00:16:28,822 --> 00:16:32,534 DUBAI FÖRENADE ARABEMIRATEN 307 00:16:34,995 --> 00:16:37,748 TVÅ VECKOR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 308 00:16:37,748 --> 00:16:40,333 Vi är i mellanöstern nu, Förenta Arabemiraten. 309 00:16:40,333 --> 00:16:42,169 Vi är just nu i Dubai. 310 00:16:43,128 --> 00:16:46,548 I Abu Dhabi är man som i en bubbla som man inte får lämna. 311 00:16:48,341 --> 00:16:50,719 Vi bestämde oss för att åka hit till Dubai. 312 00:16:50,719 --> 00:16:52,637 Vi har anpassat oss till tidszonen 313 00:16:52,637 --> 00:16:54,723 i några dagar nu, allt flyter på. 314 00:16:54,723 --> 00:16:56,224 Det är 16 dagar kvar just nu. 315 00:16:57,225 --> 00:16:58,852 Sex dagar till av arbete. 316 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 Så om du vill göra två... Du vill boxas och sen... 317 00:17:01,188 --> 00:17:03,899 Jag vet inte. Lite MMA-boxning antar jag... 318 00:17:03,899 --> 00:17:06,943 - Inte för att sparra. - Ja. 319 00:17:06,943 --> 00:17:09,196 Under de närmsta dagarna går vi in i bubblan 320 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 och sen kommer vi sitta i karantän på hotellet i 48 timmar tror jag, 321 00:17:12,574 --> 00:17:15,243 och sen fightas vi ett par dagar efter det. 322 00:17:15,243 --> 00:17:17,621 Tre, två, ett, kör. 323 00:17:25,796 --> 00:17:29,007 {\an8}Vi är i Dubai nu. Det är nytt och färskt. 324 00:17:29,007 --> 00:17:31,468 Men det förändrar inte uppgiften. 325 00:17:31,468 --> 00:17:33,095 Nu kör vi. 326 00:17:33,095 --> 00:17:36,848 {\an8}Vi har alla ett mål, vilket är att göra vårt bästa för Conor, 327 00:17:36,848 --> 00:17:41,228 {\an8}att låta honom gå in i buren och göra sitt bästa. 328 00:17:41,228 --> 00:17:43,855 {\an8}Det handlar om att få honom på ett bra tankesätt. 329 00:17:43,855 --> 00:17:45,065 {\an8}COLIN BYRNE TRÄNARE 330 00:17:45,065 --> 00:17:47,818 Om man inte har några hinder och bara gör det man ska 331 00:17:47,818 --> 00:17:50,570 så gör man det bara, det finns inget som distraherar. 332 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 Ja. 333 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 Vi är många som är involverade. 334 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 Vi är alla på samma plan. 335 00:17:56,910 --> 00:17:58,829 Vi är som en enhet. 336 00:17:58,829 --> 00:18:01,039 Tiden är ute! Fint. 337 00:18:01,873 --> 00:18:03,333 Träningen har varit fenomenal. 338 00:18:03,333 --> 00:18:06,336 Jag och mitt team har gjort ett otroligt jobb. 339 00:18:06,336 --> 00:18:09,256 Jag måste ta mig till 70 kg de närmsta dagarna. 340 00:18:09,256 --> 00:18:12,217 - Vad vill jag hamna på? - Under 20 minuter. 341 00:18:13,468 --> 00:18:15,971 Den här tekniken är väldigt noggrann. 342 00:18:19,266 --> 00:18:21,726 Varje måltid, varje kalori räknas. 343 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 Varje session är på tid. 344 00:18:27,816 --> 00:18:29,442 Nitton 42. 345 00:18:29,442 --> 00:18:32,487 Men jag mår otroligt bra, trots allt. 346 00:18:33,446 --> 00:18:35,574 {\an8}Jag tror att sättet vi gjort saker på 347 00:18:35,574 --> 00:18:38,160 {\an8}har passat hans personlighet. 348 00:18:38,160 --> 00:18:41,288 Hållit honom i ett kreativt tillstånd. 349 00:18:41,872 --> 00:18:45,375 Just nu är han en vältrimmad 350 00:18:45,375 --> 00:18:48,420 maskin med högt fight-IQ. 351 00:18:55,802 --> 00:18:58,889 Stanna i närheten, gå inte långt. Men du behöver inte vara på rummet. 352 00:18:58,889 --> 00:19:01,391 Jag läser listan. 353 00:19:01,391 --> 00:19:04,352 {\an8}John Kavanagh, Owen Roddy, 354 00:19:04,352 --> 00:19:05,604 {\an8}Colin Byrne... 355 00:19:05,604 --> 00:19:08,732 COVID-situationen är en extra förvirring. 356 00:19:08,732 --> 00:19:10,942 Det är en seriös sjukdom. 357 00:19:11,651 --> 00:19:14,029 Vi testas varje dag. 358 00:19:15,155 --> 00:19:18,450 Om någon på lägret visar positivt 359 00:19:18,450 --> 00:19:22,495 och varit i närheten av någon anses även de som smittsamma. 360 00:19:24,456 --> 00:19:28,543 Så allt som händer de sista veckorna 361 00:19:28,543 --> 00:19:32,047 kan vara förödande. Det kan ställa in hela eventet. 362 00:19:32,839 --> 00:19:34,966 Så vi har fått vara väldigt försiktiga. 363 00:19:34,966 --> 00:19:36,760 - Redo? - Ja. 364 00:19:40,347 --> 00:19:42,224 Förlåt. Perfekt. 365 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 EN VECKA KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 366 00:19:50,899 --> 00:19:53,944 Jag ska bara slå mot kuddar för att bättra på slagen. 367 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 Resten av dagen kör vi lite strand 368 00:19:57,239 --> 00:20:00,784 och sen går vi på en stor yacht och åker till Abu Dhabi. 369 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 Jag har aldrig känt mig så självsäker före en fight 370 00:20:04,037 --> 00:20:05,580 än jag gör just nu. 371 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 Att trycka på från insidan. 372 00:20:07,999 --> 00:20:10,377 Och hålla igång det. 373 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 Jag gillar att vara förberedd. 374 00:20:22,889 --> 00:20:26,434 Om han grips av panik och försöker ladda upp armen, 375 00:20:26,434 --> 00:20:29,271 kör du bara en rak vänster. Och pang! 376 00:20:29,271 --> 00:20:31,564 - Ja. - Det startade händelseförloppet. 377 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 Den sista fighten. Han hade panik och jag bara: Pang! 378 00:20:35,485 --> 00:20:38,154 - Ja. - Och han blev skrämd. 379 00:20:39,155 --> 00:20:41,408 - En gammal klassiker. - Ja. 380 00:20:41,408 --> 00:20:42,993 Originalet. 381 00:20:49,207 --> 00:20:52,002 Oj, titta på den här. 382 00:20:53,086 --> 00:20:55,005 - Hej. - Tack. 383 00:20:56,339 --> 00:20:58,341 Den här är otrolig. 384 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 Titta vad stor den är. 385 00:20:59,926 --> 00:21:03,638 Titta! Vilken genialisk idé. 386 00:21:03,638 --> 00:21:06,433 - Visst är det? - Det finns slush puppy. 387 00:21:06,433 --> 00:21:08,727 En slush puppy-maskin på yachten? 388 00:21:10,145 --> 00:21:11,479 Ice pop! 389 00:21:12,314 --> 00:21:16,359 - Ja, på... Okej? - Oj! Kan du tro det? 390 00:21:20,655 --> 00:21:23,867 Jag drömde stort och det gör jag fortfarande. 391 00:21:23,867 --> 00:21:26,661 Det är bra att köra en såhär stor och känna det. 392 00:21:28,204 --> 00:21:31,166 Och även veta att det är värt det. 393 00:21:31,166 --> 00:21:34,336 Sex dagar från invägning, sju från fighten. 394 00:21:34,336 --> 00:21:36,463 Det centrerar en. 395 00:21:36,463 --> 00:21:39,507 Det får en att veta att allt är värt det, att fortsätta pusha. 396 00:21:39,507 --> 00:21:41,676 Så att leva det här livet, 397 00:21:41,676 --> 00:21:44,804 att ge mina barn det här livet är all motivation för mig, 398 00:21:44,804 --> 00:21:46,222 bränsle till elden. 399 00:21:53,605 --> 00:21:55,315 Det var fint när du kom 400 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 till din första presskonferens med en Dickie-fluga och du sa att du betalat 401 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 för den med dina sista pengar. Men idag kom du hit 402 00:22:01,696 --> 00:22:03,365 med en Louis Vuitton-väska. 403 00:22:03,365 --> 00:22:05,742 Det är rätt enastående. Jag ser inte det så ofta. 404 00:22:05,742 --> 00:22:07,786 - Det är en fin väska. - Väldigt fin väska. 405 00:22:07,786 --> 00:22:10,330 Jag njuter av resultaten av mitt hårda arbete. 406 00:22:10,330 --> 00:22:13,124 Ingen har jobbat hårdare än mig i oktagonen, 407 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 utanför oktagonen. Jag är en arbetshäst. 408 00:22:16,127 --> 00:22:17,837 Okej, killar. 409 00:22:18,505 --> 00:22:21,174 Har ni roligt? Visst är det fint? 410 00:22:24,219 --> 00:22:26,179 Jag kommer njuta av fördelarna med det här livet. 411 00:22:26,179 --> 00:22:29,891 Jag ska köpa mig ett stort hus, bilarna med mjuka tak, 412 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 jag ska ta med mig hela mitt team, 413 00:22:31,518 --> 00:22:33,853 skämma bort dem och ge dem det här livet. 414 00:22:34,312 --> 00:22:35,730 Jisses! 415 00:22:35,730 --> 00:22:37,565 Vi äter och lever gott. 416 00:22:37,565 --> 00:22:40,652 Vissa människor ser det som något positivt, 417 00:22:40,652 --> 00:22:43,905 de tar inspiration från det och vill uppnå det. 418 00:22:43,905 --> 00:22:46,699 Andra kritiserar det 419 00:22:46,699 --> 00:22:48,284 och är negativa emot det. 420 00:22:48,284 --> 00:22:51,538 Men en sak är säker, de kommer stanna där de är. 421 00:22:51,538 --> 00:22:54,165 Människorna som inspireras av det kommer ta sig uppåt 422 00:22:54,165 --> 00:22:56,584 och uppleva samma liv en dag. 423 00:22:56,584 --> 00:22:59,796 Så jag njuter av mina pengar, 424 00:22:59,796 --> 00:23:03,299 mina välförtjänade pengar som jag har dedikerat mitt liv till. 425 00:23:08,388 --> 00:23:11,266 - Välkommen till Abu Dhabi. - Tack. Det är härligt att vara här. 426 00:23:11,266 --> 00:23:12,475 Det är ett nöje. 427 00:23:19,232 --> 00:23:23,820 FYRA DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 428 00:23:23,820 --> 00:23:26,239 TRE MATCHER PÅ EN VECKA 429 00:23:26,239 --> 00:23:28,324 - Kul att se dig. - Detsamma. 430 00:23:28,324 --> 00:23:29,909 Nu ska vi ha roligt. 431 00:23:29,909 --> 00:23:33,121 The notorious Conor McGregor. Välkommen tillbaka till BT Sport. Hur mår du? 432 00:23:33,121 --> 00:23:34,873 Det är härligt att vara tillbaka. 433 00:23:34,873 --> 00:23:38,376 Taktiken och förarbetet inför den här fighten 434 00:23:38,376 --> 00:23:41,546 är mycket lugnare än det var då. 435 00:23:43,131 --> 00:23:45,425 Han är en rädd liten pojke. 436 00:23:45,425 --> 00:23:47,135 Han förtjänar att få stryk. 437 00:23:47,135 --> 00:23:48,386 Jag ska göra honom till en bättre person. 438 00:23:48,386 --> 00:23:51,347 Han är en tyst liten bondlurk från ingenstans. 439 00:23:51,347 --> 00:23:55,185 Jag har aldrig ogillat någon jag mött så mycket förut. 440 00:23:56,394 --> 00:23:59,647 - Hoppas han gillar mig efter min vinst. - Det är en match med mycket agg. 441 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 - Du sitter i skiten. - Det blir en KO i första ronden. 442 00:24:01,816 --> 00:24:04,819 Den 27:e september kommer jag slita av Dustins huvud. 443 00:24:05,528 --> 00:24:07,530 Mognad. Jag har blivit vuxen. 444 00:24:07,530 --> 00:24:09,616 Det är längesen. Vi var två barn. 445 00:24:09,616 --> 00:24:12,285 Men jag kommer klå upp honom. Det är ingen tvekan om det. 446 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 Titel efter den här? 447 00:24:13,828 --> 00:24:17,540 Jag tror det. Jag vill stanna på 70-kilos divisionen. 448 00:24:17,540 --> 00:24:19,000 Ett ordentligt försök. 449 00:24:19,000 --> 00:24:21,419 Precis som jag gjort med fjädervikterna 450 00:24:21,419 --> 00:24:23,213 och ta ned dem allihop. 451 00:24:23,213 --> 00:24:25,798 Inget stök, bara full fokus. 452 00:24:25,798 --> 00:24:29,969 Visa dem vad som är vad. 453 00:24:32,180 --> 00:24:36,559 {\an8}För Conor var den andra Dustin-fighten som att ta igen förlorad tid. 454 00:24:36,559 --> 00:24:40,688 Att bygga på energin från ett år sen mot Donald Cerrone, 455 00:24:40,688 --> 00:24:43,858 bevisa att han kan vara på topp vid 70 kg. 456 00:24:43,858 --> 00:24:48,321 Dustin hade precis fightats för bältet, men den Conor vi såg 2014 457 00:24:48,321 --> 00:24:50,531 dominerade Dustin Poirier. 458 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 Kan han upprepa det framträdandet? 459 00:24:53,117 --> 00:24:56,287 Jag tror att alla som såg den första, är intresserade av 460 00:24:56,287 --> 00:24:57,956 att se hur den här matchen slutar. 461 00:24:57,956 --> 00:24:59,624 Jag vet att Dustin är tuff. 462 00:24:59,624 --> 00:25:02,043 Han kan ta slag från andra. Men han kan inte ta mina slag. 463 00:25:02,043 --> 00:25:03,962 Det är bara så det är. 464 00:25:03,962 --> 00:25:07,257 Du har slått honom McGregor-snabbt förr, blir det snabbare på söndag? 465 00:25:07,257 --> 00:25:10,635 Det är målet. Vi är ute efter ett bättre slag och en bättre tid. 466 00:25:10,635 --> 00:25:13,513 Första gången var så länge sen, 467 00:25:13,513 --> 00:25:16,766 ni var båda fjädervikt, nu är ni båda pappor. 468 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 Jag är mycket mer mogen. 469 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 Mycket mer samlad. Jag är pappa 470 00:25:21,521 --> 00:25:23,856 till två barn. Jag är en vuxen man nu 471 00:25:23,856 --> 00:25:27,735 och jag är här för att göra mitt jobb och jag ser fram emot det. 472 00:25:27,735 --> 00:25:29,904 - Toppen. Tack, Conor. - Tack. 473 00:25:31,030 --> 00:25:33,783 {\an8}Han har nått ett nytt steg i livet. 474 00:25:33,783 --> 00:25:37,078 {\an8}Han är i 30-års åldern nu, han är en familjeman med två barn. 475 00:25:37,662 --> 00:25:40,748 Att se honom i det här stadiet i livet, 476 00:25:40,748 --> 00:25:43,835 så nöjd och fokuserad, 477 00:25:43,835 --> 00:25:45,336 är väldigt givande. 478 00:25:47,547 --> 00:25:49,716 Titta, här är affischen. 479 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 Få upp honom på stolen så han kan se. 480 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 Det är pappa och killen han ska fightas mot. 481 00:25:55,722 --> 00:25:58,057 Vill du rita på den? 482 00:25:58,057 --> 00:26:00,727 Var är din autograf? 483 00:26:00,727 --> 00:26:03,271 Ett, två, okej. 484 00:26:03,271 --> 00:26:05,064 Och igen. 485 00:26:05,064 --> 00:26:07,108 Japp. Och igen. 486 00:26:10,445 --> 00:26:12,071 Sätt dina spår, killen. 487 00:26:12,947 --> 00:26:15,616 Jag är väldigt glad över att kunna ta med mig dem 488 00:26:15,616 --> 00:26:18,578 och ge dem dessa upplevelser. Vi gör allt tillsammans. 489 00:26:18,578 --> 00:26:21,164 Så är det. Jag älskar min familj väldigt mycket. 490 00:26:21,164 --> 00:26:22,498 High-five. 491 00:26:29,505 --> 00:26:32,425 TRE DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 492 00:26:35,386 --> 00:26:37,180 Upp med händerna, fighter-hållning. 493 00:26:47,648 --> 00:26:50,318 Jisses. 494 00:26:50,818 --> 00:26:52,945 Titta, Tristin. 495 00:26:53,654 --> 00:26:55,156 Ja. 496 00:26:55,156 --> 00:26:57,492 Bra, solid lättviktskropp. 497 00:26:57,492 --> 00:27:00,036 - Vältränad. Kraftfull. - Ja. 498 00:27:01,871 --> 00:27:04,374 - Det är mitt livs bästa form. - Ja. 499 00:27:15,885 --> 00:27:20,765 Conor, jag vill läsa ett citat av dig från 2013. 500 00:27:20,765 --> 00:27:24,018 Jag har tappat förståndet till den här sporten som Vincent Van Gogh. 501 00:27:24,018 --> 00:27:27,021 Han tillägnade sitt liv till sin konst 502 00:27:27,021 --> 00:27:29,190 och tappade förståndet under tiden. 503 00:27:29,190 --> 00:27:30,775 Det har hänt mig. 504 00:27:30,775 --> 00:27:32,568 Men skit samma. 505 00:27:34,195 --> 00:27:36,447 När guldbältet sitter runt min midja 506 00:27:37,615 --> 00:27:39,659 och min mamma har ett stort hus, 507 00:27:40,451 --> 00:27:43,413 min flickvän har olika bilar för varje veckodag 508 00:27:43,413 --> 00:27:47,250 och mina barn har allt de någonsin velat ha 509 00:27:48,126 --> 00:27:49,752 kommer det löna sig. 510 00:27:50,503 --> 00:27:53,047 Då är jag glad att jag tappade förståndet. 511 00:27:53,840 --> 00:27:56,217 Kan du reflektera och prata med mig om 512 00:27:56,217 --> 00:27:59,554 hur det känns att höra det år 2021? 513 00:28:01,222 --> 00:28:03,057 Ja. 514 00:28:03,057 --> 00:28:05,768 Det har varit en resa. 515 00:28:05,768 --> 00:28:08,312 Jag har gjort det och jag är här. 516 00:28:08,312 --> 00:28:11,482 Lite galen. 517 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 Vilket liv. 518 00:28:13,776 --> 00:28:17,196 Och jag hade inte velat ha det annorlunda. Jag är spänd över att vara tillbaka 519 00:28:17,196 --> 00:28:21,242 och som Vinny Van Gogh kommer jag måla en vacker bild här 520 00:28:21,242 --> 00:28:24,495 i oktagonen på lördag kväll och jag ser fram emot det. 521 00:28:24,495 --> 00:28:26,914 Toppen. Tack så mycket. 522 00:28:28,040 --> 00:28:31,252 Dustin, du har aldrig haft en boxningsmatch värd 100 miljoner, 523 00:28:31,252 --> 00:28:33,713 du har inte ett eget whiskeymärke som säljs runtom i världen, 524 00:28:33,713 --> 00:28:35,173 är du grälsjuk? 525 00:28:35,173 --> 00:28:37,467 Jag är grälsjuk inför varje fight. Jag försöker bevisa något. 526 00:28:37,467 --> 00:28:40,303 Jag vet vad en vinst över Conor betyder inom kampsport 527 00:28:40,595 --> 00:28:44,515 och jag vet att den av oss som vinner slåss för guldet. 528 00:28:45,141 --> 00:28:49,061 Tack, Dustin. En sista. Dana, det här är en... 529 00:28:49,061 --> 00:28:51,481 Får jag... Förlåt. Du har den starka såsen, Dustin. 530 00:28:51,481 --> 00:28:54,442 - Jag vill gärna smaka på såsen. - Jag har en flaska åt dig. 531 00:28:54,442 --> 00:28:58,362 Jag uppskattar det. Jag har en flaska Proper till dig. 532 00:28:58,529 --> 00:29:00,948 Han jobbar hårt. Jag är imponerad. 533 00:29:00,948 --> 00:29:03,576 Jag tror att hela industrin är väldigt imponerad. 534 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 Efter förlusten för många år sedan tog han sig upp igen 535 00:29:06,370 --> 00:29:08,915 och blev mästare. Han har gett tillbaka mycket. 536 00:29:08,915 --> 00:29:11,167 Det är en ära att dela oktagonen med honom. 537 00:29:11,167 --> 00:29:14,253 Jag vet att vi har en tävlingslysten eld och det kommer bli en bra 538 00:29:14,253 --> 00:29:16,297 fight fylld av fyrverkerier. 539 00:29:16,297 --> 00:29:19,509 Men min respekt för den här mannen är beundransvärd. 540 00:29:19,509 --> 00:29:22,303 Conor, vad är din plan efter det här? 541 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 Efter att ha tävlat sju, åtta år 542 00:29:24,639 --> 00:29:26,307 i UFC. 543 00:29:26,307 --> 00:29:28,100 Det känns bara som början. 544 00:29:28,100 --> 00:29:30,686 Alla säger: "Conor, du har gjort allt. 545 00:29:30,686 --> 00:29:33,147 Du är så rik, rikare än Dana. 546 00:29:33,147 --> 00:29:35,566 Vad gör du här?" 547 00:29:35,566 --> 00:29:38,611 Alla pengar, alla bälten, 548 00:29:38,611 --> 00:29:41,280 allt det kommer och går. 549 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 Vet du vad som lever vidare? Höjdpunkter. 550 00:29:43,658 --> 00:29:46,244 Jag vill att mina höjdpunkter ska vara som en film. 551 00:29:46,244 --> 00:29:49,038 Det är därför jag är här. Jag vill gå in och prestera 552 00:29:49,038 --> 00:29:52,083 och skapa otroliga höjdpunkter som jag som gammal 553 00:29:52,083 --> 00:29:55,044 kan titta på med min son och bara njuta av livet. 554 00:29:55,044 --> 00:29:57,880 Okej, jag erövrade. Nu gör vi det igen. 555 00:29:57,880 --> 00:30:00,299 Gör det två gånger Det är vad en mästare gör. 556 00:30:00,299 --> 00:30:03,636 Försök inte att bli av med mig. Jag älskar det här. 557 00:30:03,636 --> 00:30:07,640 Jag hjälpte till att bygga det här. Jag vill vara här och prestera för fansen. 558 00:30:07,640 --> 00:30:13,771 Conor! 559 00:30:18,776 --> 00:30:20,903 TVÅ DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 560 00:30:25,116 --> 00:30:27,577 73,3 kilo. 561 00:30:27,577 --> 00:30:32,915 {\an8}Jag ställde mig precis på vågen. Jag väger 73,2 vilket är bra. 562 00:30:32,915 --> 00:30:35,585 {\an8}Bara 2,5 kilo kvar och vi har inte svettats än. 563 00:30:37,003 --> 00:30:40,798 Nu är planen att träna för att svettas lite. 564 00:30:42,550 --> 00:30:45,428 {\an8}Viktnedgången inom kampsport 565 00:30:45,428 --> 00:30:47,930 {\an8}är otroligt svår och farlig. 566 00:30:47,930 --> 00:30:51,851 Man ser killar som väger runt 79 kg 567 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 men som går ned till 70 kg så att de kan 568 00:30:54,854 --> 00:30:56,898 vara större än sin motståndare. 569 00:30:57,398 --> 00:31:00,318 Det är en psykning som de gör 570 00:31:00,318 --> 00:31:03,404 för att ha den största fördelen under fighten. 571 00:31:05,281 --> 00:31:08,492 - 1,5 kvar. - Kom igen. 572 00:31:08,492 --> 00:31:12,288 {\an8}Dagen för viktnedgång handlar om att svettas. 573 00:31:12,288 --> 00:31:13,915 18 minuter. 574 00:31:13,915 --> 00:31:18,210 - Jag svettas direkt. - Ja, jag ser det på din panna. 575 00:31:18,210 --> 00:31:21,130 Det kommer ut. Stanna där. 576 00:31:21,130 --> 00:31:23,466 Det handlar om vattenmanipulation. 577 00:31:24,300 --> 00:31:26,135 Två och en halv minut kvar. 578 00:31:26,552 --> 00:31:30,306 Det är definitivt farligt, 579 00:31:30,306 --> 00:31:33,142 men om det hanteras korrekt behöver det inte vara det. 580 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 Jag har sett andra som blivit väldigt utmattade. 581 00:31:37,939 --> 00:31:40,650 De har precis gått igenom ett träningsläger på åtta-tio veckor 582 00:31:40,650 --> 00:31:43,194 där de tränas något extremt 583 00:31:43,194 --> 00:31:46,197 före fightveckan för att få till en viktnedgång. 584 00:31:46,197 --> 00:31:50,159 Efter viktnedgången ska man gå in i ringen och tävla. 585 00:31:50,493 --> 00:31:51,994 - Ett halvt kilo kvar. - Kom igen. 586 00:31:51,994 --> 00:31:52,912 Ett steg till. 587 00:31:52,912 --> 00:31:54,080 Här eller här? 588 00:31:55,915 --> 00:31:59,418 Det är den psykologiska faktorn som är skrämmande. 589 00:32:02,546 --> 00:32:04,298 Jag svettas här inne. 590 00:32:05,549 --> 00:32:06,842 Nästan där. 591 00:32:07,927 --> 00:32:10,429 Du borde vara på 70 kg med handduken på. 592 00:32:10,429 --> 00:32:12,390 - När allt är klart. - Ja. 593 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 Det är okej. 594 00:32:24,318 --> 00:32:25,861 Det där är som... 595 00:32:25,861 --> 00:32:27,154 På ansiktet. 596 00:32:32,576 --> 00:32:34,662 Allt lugnt och försiktigt. 597 00:32:44,380 --> 00:32:47,049 - Vill du lägga dig på sängen? - Ja, på sängen. 598 00:32:47,049 --> 00:32:48,217 Så ja. 599 00:32:49,176 --> 00:32:50,177 Okej. 600 00:32:55,016 --> 00:32:56,600 Fem minuter till. 601 00:32:57,393 --> 00:32:59,937 Ta av den annars går jag på kulorna. 602 00:33:04,275 --> 00:33:06,777 John, gå på den sidan och ge honom lite fläkt. 603 00:33:06,777 --> 00:33:07,862 Ja. 604 00:33:10,156 --> 00:33:11,574 Ett, två, tre. 605 00:33:12,366 --> 00:33:13,951 - Så... - Bra. 606 00:33:13,951 --> 00:33:15,161 Stanna där. 607 00:33:19,206 --> 00:33:20,249 Ja! 608 00:33:20,583 --> 00:33:21,625 Ja! 609 00:33:22,752 --> 00:33:24,003 Sjuttio. 610 00:33:24,003 --> 00:33:26,672 Det kommer bli 70. Bra jobbat. 611 00:33:26,672 --> 00:33:28,507 Tack, älskling. 612 00:33:28,507 --> 00:33:30,051 Bra gjort. 613 00:33:41,187 --> 00:33:44,940 Tack till alla som är här för den officiella invägningen för UFC 257. 614 00:33:44,940 --> 00:33:48,778 Förste fighter till vågen, mannen kring vem detta kort byggdes, 615 00:33:48,778 --> 00:33:51,822 the notorious Conor McGregor. 616 00:33:56,327 --> 00:33:58,245 - 70. - Ja! 617 00:33:58,245 --> 00:34:01,832 70 kilo, den officiella vikten för Conor McGregor. 618 00:34:02,583 --> 00:34:05,086 Det var 70. Mästerskapsvikt. 619 00:34:06,629 --> 00:34:09,799 Vår näste fighter på vågen, den andra halvan av evenemanget, 620 00:34:09,799 --> 00:34:12,635 legendaren Dustin "The Diamond" Poirier. 621 00:34:14,804 --> 00:34:16,097 70,7. 622 00:34:16,097 --> 00:34:20,184 70,7, den officiella vikten för Dustin Poirier. 623 00:34:24,730 --> 00:34:26,565 - Bra jobbat, Dustin. - Detsamma. 624 00:34:39,912 --> 00:34:42,915 Folk frågar om han fortfarande har hungern. 625 00:34:42,915 --> 00:34:45,376 {\an8}I början var det desperation, 626 00:34:45,376 --> 00:34:48,671 {\an8}att han var tvungen att göra det. Jag tror inte det är sant. 627 00:34:50,005 --> 00:34:52,133 Han gjorde det alltid av samma anledning, 628 00:34:52,133 --> 00:34:54,885 för att han älskar att tävla inom kampsport. 629 00:34:55,469 --> 00:34:59,098 Visst fanns det en tid då han njöt av krigsbytena. 630 00:34:59,849 --> 00:35:03,102 När man kommer ut på andra sidan måste man fråga sig själv: 631 00:35:03,102 --> 00:35:05,396 "Vad får mig att fortsätta? 632 00:35:05,396 --> 00:35:08,107 Jag har ekonomisk frihet, jag har bältena, 633 00:35:08,107 --> 00:35:10,818 jag har hyllningarna, jag har fansen." 634 00:35:10,818 --> 00:35:13,445 Han är tillbaka, the notorious Conor McGregor. 635 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 Det kommer bara finnas en sak 636 00:35:16,073 --> 00:35:18,159 och det är att man faktiskt älskar det 637 00:35:18,701 --> 00:35:20,536 och det ger ett syfte. 638 00:35:32,715 --> 00:35:37,887 FIGHTDAGEN 639 00:35:51,609 --> 00:35:52,776 Kom igen. 640 00:35:54,945 --> 00:35:58,240 - Vad händer? Hur mår du? - Bra, tack. 641 00:36:02,786 --> 00:36:05,247 Blir du aldrig trött på att försöka hålla igång allt? 642 00:36:05,247 --> 00:36:08,959 Det verkar som att ditt liv är att träna och sedan göra all marknadsföring, 643 00:36:08,959 --> 00:36:10,044 speciellt i år. 644 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 För att komma dit jag vill 645 00:36:12,880 --> 00:36:15,299 måste man göra det, man måste omfamna det, 646 00:36:15,299 --> 00:36:16,467 man måste älska det. 647 00:36:16,467 --> 00:36:19,762 Vad gör du här om du inte älskar det? 648 00:36:22,056 --> 00:36:26,310 Jag hade kunnat gå nu. Jag hade lätt kunnat lämna 649 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 och haft det bra resten av livet. 650 00:36:31,023 --> 00:36:33,067 Men jag är ute efter det där numret. 651 00:36:33,067 --> 00:36:36,195 Jag är ute efter legatet. Att ta över sporten. 652 00:36:36,195 --> 00:36:41,450 Att ha varje nummer, varje bälte, varje merit. 653 00:36:42,284 --> 00:36:44,203 Det får mig att fortsätta. 654 00:37:00,761 --> 00:37:01,971 Ledsen, killar. 655 00:37:03,514 --> 00:37:05,599 Det var en hemsk spark. 656 00:37:13,148 --> 00:37:15,985 - Vi borde hålla benet högt. - Finns det en påse is? 657 00:37:15,985 --> 00:37:17,611 Jag har is. 658 00:37:17,611 --> 00:37:19,238 Vill du ha en stol? 659 00:37:20,656 --> 00:37:21,824 Ställ stolen här. 660 00:37:25,953 --> 00:37:29,123 ROND 1 661 00:37:29,123 --> 00:37:31,583 McGregor får honom på hälarna direkt. 662 00:37:35,004 --> 00:37:37,214 Jag tror att sparkar är viktiga för Dustin. 663 00:37:38,507 --> 00:37:40,592 Där har vi en takedown. 664 00:37:40,592 --> 00:37:41,719 Vackert. 665 00:37:41,719 --> 00:37:43,971 Ta hans huvud till insidan! 666 00:37:44,555 --> 00:37:46,682 Bra jobbat av Conor McGregor 667 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 att ta sig upp igen efter en tidig takedown av Poirier. 668 00:37:48,976 --> 00:37:51,603 - Där har vi axelryckningen! - Där! Kör! 669 00:37:54,898 --> 00:37:56,650 - Där är den! - Ja! 670 00:37:56,650 --> 00:37:58,068 - Och igen! - Och igen! 671 00:38:00,904 --> 00:38:02,531 McGregor tar ledningen. 672 00:38:03,907 --> 00:38:06,160 Fin högerkrok från Poirier. 673 00:38:06,160 --> 00:38:07,786 Han pekar mot honom. 674 00:38:08,579 --> 00:38:10,706 Det var en ordentlig vadspark. 675 00:38:11,332 --> 00:38:13,667 Vad fan är det där? 676 00:38:13,667 --> 00:38:16,587 - Det är illa. - Det är en nervskada eller något. 677 00:38:20,132 --> 00:38:21,342 Det kommer gå över. 678 00:38:23,469 --> 00:38:25,554 Bra rond. 679 00:38:25,554 --> 00:38:27,097 Fortsätt som du gör. 680 00:38:27,097 --> 00:38:30,517 John och Phil verkade gilla vad de såg från Conor. 681 00:38:30,517 --> 00:38:32,978 ROND 2 682 00:38:36,607 --> 00:38:39,401 Såg ut som en försvagad vadspark från Poirier 683 00:38:39,401 --> 00:38:42,404 - och McGregor slår tillbaka. - Det gjorde ont. 684 00:38:42,696 --> 00:38:45,574 Conor har inte stoppat någon av vadsparkarna. 685 00:38:45,574 --> 00:38:47,326 Dustin fortsätter göra dem. 686 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 - Fin spark från Conor. - Smart drag. 687 00:38:51,413 --> 00:38:52,581 Härligt! 688 00:38:53,332 --> 00:38:56,418 - Det där benet är kört. - Hans ben är förstört. 689 00:38:56,418 --> 00:38:59,338 Det börjar bli svagt. Hans ben är redan förstört. 690 00:39:12,434 --> 00:39:13,936 Bra vänsterhand från Conor. 691 00:40:05,195 --> 00:40:06,780 Det var det. 692 00:40:11,577 --> 00:40:14,079 Det var uruselt. 693 00:40:14,872 --> 00:40:16,582 Hur kommer det sig att ni inte... 694 00:40:16,582 --> 00:40:21,837 Mitt ben var helt förstört. 695 00:40:21,837 --> 00:40:24,256 Och det var inget snack om det. 696 00:40:30,512 --> 00:40:33,640 Det här är extremt. Vad fan är det här? 697 00:40:34,391 --> 00:40:36,977 Så är den här sporten. 698 00:40:42,983 --> 00:40:45,569 Planen var att sparka, brottas och boxas. 699 00:40:45,569 --> 00:40:47,821 Att göra det till en blandad kamsportsfight, 700 00:40:47,821 --> 00:40:49,615 sparka på insidan och utsidan. 701 00:40:49,615 --> 00:40:52,910 Mike Brown tjatade om att få in många vadsparkar. 702 00:40:52,910 --> 00:40:55,829 Och det fungerade. Vi äventyrade hans ben 703 00:40:55,829 --> 00:40:57,789 och han var tidigt i en dålig position. 704 00:40:59,917 --> 00:41:03,337 Conor hade en bra första rond där han gjorde det Conor gör. 705 00:41:03,337 --> 00:41:05,923 Sen började vadsparkarna spela en stor roll. 706 00:41:05,923 --> 00:41:07,090 Hundra procent. 707 00:41:11,595 --> 00:41:14,181 Conor är säkert frustrerad över resultatet. 708 00:41:14,181 --> 00:41:15,807 Hur ser känslorna ut just nu? 709 00:41:15,807 --> 00:41:17,768 Det är hjärtekrossande. 710 00:41:17,768 --> 00:41:20,270 Den här sporten har de högsta och lägsta punkterna. 711 00:41:20,270 --> 00:41:22,356 Mitt ben är helt förstört. 712 00:41:22,356 --> 00:41:24,983 Jag anpassade mig inte, så är det. 713 00:41:24,983 --> 00:41:27,319 Men jag... 714 00:41:27,319 --> 00:41:30,030 Det är sånt man får ta. 715 00:41:30,030 --> 00:41:31,907 Min hjärna går... 716 00:41:31,907 --> 00:41:34,076 Mellan mig och Dustin är det 717 00:41:34,076 --> 00:41:36,703 ett mot ett. Showen kommer fortsätta. 718 00:41:36,703 --> 00:41:39,706 Dustin, du är en kämpe. Det var en ära att dela oktagonen med dig. 719 00:41:39,706 --> 00:41:41,750 Och vi kommer göra det igen. Tack så mycket. 720 00:41:41,750 --> 00:41:43,961 - Trevlig resa. - Grattis, njut. 721 00:41:43,961 --> 00:41:46,838 Tack så mycket. 722 00:41:46,838 --> 00:41:50,008 Tar bara in det. Det är en jäklig sport. 723 00:41:51,552 --> 00:41:54,930 Men räkna inte bort mig än. 724 00:41:54,930 --> 00:41:59,101 Glöden finns fortfarande i mig och jag kommer anpassa mig 725 00:41:59,101 --> 00:42:02,771 och komma tillbaka. Jag har gjort det förr och kommer göra det igen. 726 00:42:14,783 --> 00:42:17,703 Han måste tillbaka... Stor vänster och nu en höger! 727 00:42:21,373 --> 00:42:24,334 Poirier har tagit ned Conor McGregor! 728 00:42:29,881 --> 00:42:31,425 Vi tar tillbaka det. 729 00:42:38,348 --> 00:42:40,851 Det är något som... 730 00:42:40,851 --> 00:42:43,979 Det är en del av sporten. Man måste bara ta det. Det är inte kul. 731 00:42:43,979 --> 00:42:46,607 Höjdpunkterna är väldigt höga och nedslagen är låga. 732 00:42:46,607 --> 00:42:48,358 Men man biter ihop, 733 00:42:48,358 --> 00:42:52,112 går igenom vad som gick fel och fixar misstagen. 734 00:42:53,405 --> 00:42:56,950 Jag ville inte vara personen som står i oktagonen 735 00:42:56,950 --> 00:43:00,704 med ursäkter och beskyllningar. 736 00:43:00,704 --> 00:43:03,749 Jag ville inte vara den personen. Jag har sett det många gånger. 737 00:43:03,749 --> 00:43:05,959 Det visar svaghet i ens personlighet. 738 00:43:06,293 --> 00:43:08,003 - UFC. - Va? 739 00:43:08,003 --> 00:43:09,713 Skrev du till honom? 740 00:43:09,713 --> 00:43:12,132 - Jag och Audie gjorde det. - Vad sa ni? 741 00:43:12,132 --> 00:43:16,053 "Dustin, returmatch för bältet, maj eller juni?" 742 00:43:18,430 --> 00:43:20,432 Jag ska skriva till Dana också. 743 00:43:20,432 --> 00:43:22,267 - Trilogi för bältet. - Ja. 744 00:43:22,934 --> 00:43:25,187 Jag känner mig stark psykiskt. Det gör jag alltid. 745 00:43:25,187 --> 00:43:27,856 Jag låter inte förlust påverka mig. 746 00:43:27,856 --> 00:43:29,983 Sanna mästare kan komma tillbaka. 747 00:43:29,983 --> 00:43:31,818 Sanna mästare tar sig upp igen. 748 00:43:33,695 --> 00:43:35,864 Och jag är en sann mästare. 749 00:43:36,490 --> 00:43:38,617 Du kommer att möta motgångar. 750 00:43:39,034 --> 00:43:42,204 Det är hur man hanterar när det inte går som man vill 751 00:43:42,204 --> 00:43:45,040 som avgör ens legat. 752 00:43:45,040 --> 00:43:46,917 Ibland är en förlust det man behöver. 753 00:43:46,917 --> 00:43:49,419 Förlust är den hemliga ingrediensen till framgång. 754 00:43:50,128 --> 00:43:53,048 Så är det. Jag har planer på revansch. 755 00:46:27,786 --> 00:46:29,788 Undertexter: Felicia Berntzon Lopez