1 00:00:08,468 --> 00:00:09,886 ‪"무슨 일이 ‪일어나고 있나요?" 2 00:00:09,886 --> 00:00:14,640 ‪"격투기에서 ‪은퇴하기로 했습니다" 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,643 ‪"멋진 기억에 감사드립니다" 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,563 ‪"대단한 여정이었어요!" 5 00:00:27,028 --> 00:00:29,113 ‪가자 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,282 ‪올라가자 7 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 ‪크리아! 8 00:00:33,034 --> 00:00:34,577 ‪멋지지? 9 00:00:39,415 --> 00:00:42,585 ‪아빠는 은퇴했어 ‪이젠 안 싸울 거야 10 00:00:44,003 --> 00:00:46,506 ‪알겠니? ‪안 싸울 거라고 11 00:00:47,465 --> 00:00:48,633 ‪나랑 싸우자! 12 00:00:49,592 --> 00:00:51,677 ‪그래, 아빠랑 싸우자! 13 00:00:52,637 --> 00:00:54,055 ‪지금 싸울까? 14 00:00:54,055 --> 00:00:56,140 ‪그래 15 00:00:56,307 --> 00:00:58,184 ‪확실히 인생은 좋은 거지만 16 00:00:58,184 --> 00:01:01,562 ‪그런 게 있었나요? ‪목표와 비전을 갖고 달렸는데 17 00:01:01,562 --> 00:01:04,315 ‪좋아하지 않는 ‪상황에 처했잖아요 18 00:01:04,315 --> 00:01:07,276 ‪이런 걸 기대하지 ‪않았는데도요 19 00:01:10,488 --> 00:01:11,948 ‪전 이 생활이 좋습니다 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,826 ‪이런 걸 좋아한다는 걸 ‪스스로 되새겨야 해요 21 00:01:14,826 --> 00:01:17,745 ‪그런 적도 있었어요 ‪'다 때려쳐!' 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,288 ‪'그만둘 거야' 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,666 ‪언젠가는 그만두겠죠 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,294 ‪그땐 아무 말 없이 ‪그냥 사라질 거예요 25 00:01:25,294 --> 00:01:29,006 ‪하지만 왜 이걸 하는지를 ‪되새기고 있습니다 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,342 ‪무엇을 위해 하는지도요 27 00:01:31,342 --> 00:01:34,470 ‪그러면 다시 힘이 솟죠 28 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 ‪제가 선택하고 ‪일군 인생이에요 29 00:01:37,056 --> 00:01:40,977 ‪누구나 할 수 있는 건 아니죠 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,313 ‪정신 나간 사람만이 ‪할 수 있는 거예요 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,775 ‪전 그렇게 느껴요 ‪저는 MMA에 미쳤죠 32 00:01:48,484 --> 00:01:52,238 ‪"코너 맥그리거" 33 00:01:53,156 --> 00:01:57,785 ‪"맥그리거 포에버" 34 00:01:58,786 --> 00:02:02,582 ‪"MMA에 미치다" 35 00:02:03,875 --> 00:02:06,544 ‪"더블린" 36 00:02:07,795 --> 00:02:09,547 ‪저기도 새 가방이 있네 37 00:02:09,547 --> 00:02:10,506 ‪"2020년 6월" 38 00:02:11,132 --> 00:02:12,300 ‪새로운 가방이야 39 00:02:17,805 --> 00:02:20,224 ‪이제 막 극복한 참입니다 ‪잘 극복했어요 40 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 ‪2월 14일부터 ‪다음 경기를 준비했죠 41 00:02:23,853 --> 00:02:26,731 ‪경기가 끝나고 ‪3주도 안 됐을 때부터요 42 00:02:26,731 --> 00:02:30,067 ‪그런데 계속 연기됐어요 43 00:02:30,067 --> 00:02:32,403 ‪'이게 끝나면, 저게 끝나면' ‪그렇게 미루더군요 44 00:02:32,403 --> 00:02:35,531 ‪그러더니 이게 끝날 때까지 ‪기다리자고 하더라고요 45 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 ‪그래서 관두라고 그랬죠 46 00:02:39,327 --> 00:02:41,871 ‪하지만 전 상태도 좋고 47 00:02:41,871 --> 00:02:44,665 ‪훈련을 멈추지 않아요 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,417 ‪그러니 어쩔 수 없죠 49 00:02:48,961 --> 00:02:52,381 ‪코너 맥그리거가 ‪은퇴를 선언했습니다 50 00:02:52,381 --> 00:02:55,384 ‪코너 맥그리거가 ‪그만둔다고 합니다 51 00:02:55,384 --> 00:02:58,596 ‪코너 맥그리거가 ‪세 번째 은퇴를 선언했군요 52 00:02:58,596 --> 00:03:00,514 ‪- 뻔할 뻔자죠 ‪- 언제 다시 싸울까요? 53 00:03:00,514 --> 00:03:02,308 ‪절대 안 믿어요 54 00:03:02,308 --> 00:03:05,519 ‪사람들 관심을 ‪끌려고 하는 거예요 55 00:03:05,519 --> 00:03:09,148 ‪31살에 은퇴한다고요? 56 00:03:09,148 --> 00:03:11,192 ‪은퇴라니 헛소리예요 57 00:03:11,192 --> 00:03:15,154 ‪언론 플레이라고 ‪보는 사람이 많습니다 58 00:03:15,154 --> 00:03:18,240 ‪UFC와 코너 맥그리거가 59 00:03:18,240 --> 00:03:19,825 ‪공개적으로 싸우려는 거죠 60 00:03:19,825 --> 00:03:22,828 ‪5월에 경기를 하려 했고 ‪8월에도 하려 했죠 61 00:03:22,828 --> 00:03:25,748 ‪다시 경기를 하고 싶다면서 62 00:03:25,748 --> 00:03:27,583 ‪상태도 좋고 문제도 없는데 63 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 ‪경기를 붙여 주지 ‪않는다고 하네요 64 00:03:29,168 --> 00:03:32,630 ‪이 스포츠 역사상 ‪최대의 거물이 65 00:03:32,630 --> 00:03:33,631 ‪경기를 못 하다니요? 66 00:03:33,631 --> 00:03:36,133 ‪이젠 이런 게 지쳤으니 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,803 ‪그만둔다는 겁니다 68 00:03:39,470 --> 00:03:42,765 {\an8}‪여기엔 정치적인 문제가 ‪많이 엮여 있습니다 69 00:03:42,765 --> 00:03:47,353 {\an8}‪코너 맥그리거는 ‪UFC의 간판이거든요 70 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 ‪사업의 최대 동력이기도 하죠 71 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 ‪하지만 무엇보다도 72 00:03:53,567 --> 00:03:57,530 ‪최고의 파이터가 되려면 73 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 ‪계속 경기를 해야 한다는 거죠 ‪코너는 그게 불만입니다 74 00:04:00,574 --> 00:04:03,869 ‪세로니 경기 이후 ‪아무것도 없었거든요 75 00:04:05,496 --> 00:04:07,581 {\an8}‪지금 최고 전성기인데 76 00:04:07,581 --> 00:04:10,835 {\an8}‪밀려난 듯한 느낌인 거예요 77 00:04:10,835 --> 00:04:12,753 ‪싸우고 싶으니 78 00:04:12,753 --> 00:04:15,131 ‪아부다비의 주차장이든 ‪파이트 아일랜드든 79 00:04:15,131 --> 00:04:17,258 ‪경기를 하겠다는데 ‪그쪽에서 못 하겠다는 거예요 80 00:04:17,258 --> 00:04:19,135 ‪자꾸 미루는 겁니다 81 00:04:19,135 --> 00:04:21,929 ‪그러니 좌절한 거죠 82 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 ‪질린 거예요 83 00:04:28,477 --> 00:04:29,687 ‪"2020년 7월" 84 00:04:29,687 --> 00:04:31,272 ‪첫 여행 같네요 85 00:04:31,272 --> 00:04:33,858 ‪맞아요 ‪코로나 이후 처음이죠 86 00:04:33,858 --> 00:04:36,902 ‪모나코는 확진자가 없어 87 00:04:36,902 --> 00:04:38,487 ‪전혀 없다네 88 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 ‪- 지금까지 말이야 ‪- 7월 초부터 89 00:04:40,489 --> 00:04:42,908 ‪네 명이 죽었어 90 00:04:42,908 --> 00:04:44,744 ‪조금 가식적이네 91 00:04:47,163 --> 00:04:48,664 ‪가식적이라고? 92 00:04:51,959 --> 00:04:53,878 ‪5년 전 오늘 93 00:04:53,878 --> 00:04:55,963 ‪채드에게 이겼어요 94 00:04:55,963 --> 00:04:57,340 ‪대단했죠 95 00:04:57,340 --> 00:04:59,925 ‪여기 오면서 ‪그런 얘기를 했어요 96 00:04:59,925 --> 00:05:02,094 ‪인터뷰를 할 때 97 00:05:02,094 --> 00:05:04,638 ‪5년 뒤 모습은 ‪어떨 거냐고 물었는데 98 00:05:04,638 --> 00:05:07,308 ‪공항에서 전용기를 타고 99 00:05:07,308 --> 00:05:09,477 ‪요트를 사러 ‪모나코로 갈 거랬죠 100 00:05:10,353 --> 00:05:12,438 ‪5년 뒤에 그럴 거라고 ‪당신이 그랬잖아? 101 00:05:12,438 --> 00:05:15,191 ‪누가 물으면 ‪그게 인생이라면서 말이야 102 00:05:15,191 --> 00:05:17,234 ‪나라면 진짜로 ‪그렇게 말했을걸 103 00:05:17,234 --> 00:05:19,820 ‪그때는 정말 ‪그렇게 말했을 거야 104 00:05:19,820 --> 00:05:22,198 ‪- 그게 현실이 됐네, 대단해 ‪- 대단하지 105 00:05:22,198 --> 00:05:25,576 ‪여기에 필요한 사람은 ‪당신뿐이야 106 00:05:25,576 --> 00:05:29,663 ‪당신과 함께 있다니 ‪정말 축복받은 거야 107 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 ‪- 건배 ‪- 건배 108 00:05:33,709 --> 00:05:35,419 ‪우리가 이겼어 109 00:05:36,337 --> 00:05:38,214 ‪사람을 부를게 110 00:05:38,756 --> 00:05:41,926 ‪많은 사람이 간과하고 있지만 111 00:05:41,926 --> 00:05:44,595 ‪여자 친구와의 관계가 ‪정말 좋아 보이더군요 112 00:05:44,595 --> 00:05:47,264 ‪여자 친구가 ‪고생을 정말 많이 했죠 113 00:05:47,264 --> 00:05:49,809 ‪제게 아무것도 없을 때도 114 00:05:49,809 --> 00:05:52,144 ‪저를 지원하고 ‪제 옆을 지켜 줬고요 115 00:05:52,144 --> 00:05:54,563 ‪그때 제겐 ‪꿈밖에 없었는데도요 116 00:05:54,563 --> 00:05:57,441 ‪여자 친구가 없었다면 ‪지금의 저는 없었을 거예요 117 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 ‪정말 사랑해요 ‪이젠 고생을 시키지 않죠 118 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 ‪일을 그만두게 하고 119 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 ‪원하는 걸 다 해 주면서 120 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 ‪같이 여행도 다녀요 121 00:06:07,201 --> 00:06:10,287 ‪그것으로 얻는 긍지가 ‪계속 움직이게 하는 원동력이죠 122 00:06:12,915 --> 00:06:16,127 ‪자기 인생에 ‪감사함을 느낀다면 123 00:06:16,127 --> 00:06:19,588 ‪감사함이야말로 ‪좋은 일을 끌어당기는 124 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 ‪강력한 힘이에요 125 00:06:23,342 --> 00:06:26,887 ‪저는 인생의 모든 일을 ‪전부 찬양해요 126 00:06:26,887 --> 00:06:28,931 ‪돈이 없을 때도 마찬가지였죠 127 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 ‪그것을 찬양하고 감사해요 128 00:06:31,308 --> 00:06:34,687 ‪그러면 더 많은 걸 얻게 되죠 ‪바로 지금이 그래요 129 00:06:34,687 --> 00:06:37,356 ‪아직 모든 게 감사해요 130 00:06:37,356 --> 00:06:39,024 ‪그럼 더 많이 얻는 거죠 131 00:06:41,402 --> 00:06:44,530 ‪"포르투갈 라구스" 132 00:06:45,114 --> 00:06:48,242 ‪"2020년 9월" 133 00:06:50,953 --> 00:06:59,128 ‪시간 여행으로는 ‪바꿀 수 없다고들 하죠 134 00:07:02,298 --> 00:07:04,842 ‪'전 꿈을 쫓아 ‪여기까지 왔어요' 135 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 ‪'바로 지금 ‪미래를 위해 싸우세요' 136 00:07:07,011 --> 00:07:09,430 ‪'디스토피아 ‪지금 다운로드하세요' 137 00:07:10,931 --> 00:07:13,142 ‪올해와 내년에 ‪경기가 더 있죠? 138 00:07:13,142 --> 00:07:16,937 ‪내년엔 바빴으면 해요 ‪계약상 경기가 4번 남았는데 139 00:07:16,937 --> 00:07:20,608 ‪- 다 마치고 싶어요 ‪- 하빕은 어떤가요? 140 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 ‪물론 원해요 141 00:07:23,444 --> 00:07:26,155 ‪테이크다운을 ‪절반 넘게 막아 냈잖아요 142 00:07:26,155 --> 00:07:30,242 ‪4라운드에 그렇게 된 건 ‪작은 실수였고요 143 00:07:30,242 --> 00:07:32,411 ‪하지만 그날은 ‪조금 달랐던 것 같은데요 144 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 ‪달랐죠 ‪몸 상태도 마음 상태도 145 00:07:35,122 --> 00:07:36,957 ‪생활 방식도요 146 00:07:36,957 --> 00:07:39,877 ‪후회하진 않아요 147 00:07:39,877 --> 00:07:42,546 ‪모든 게... 학습 곡선이죠 148 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 ‪- 실수에서 배운다고요? ‪- 물론이죠 149 00:07:45,174 --> 00:07:47,801 ‪제가 후회하는 건... 150 00:07:47,801 --> 00:07:51,055 ‪제가 바클레이 센터에서 ‪버스를 습격했잖아요 151 00:07:51,055 --> 00:07:53,307 ‪하빕은 안 내렸고요 152 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 ‪그때는 이겼어요 ‪그대로 놔뒀어야 하는데 153 00:07:56,644 --> 00:07:59,104 ‪돌아올 기회를 줬어요 154 00:07:59,104 --> 00:08:02,149 ‪저는 격투기 삶의 방식대로 155 00:08:02,149 --> 00:08:05,069 ‪정의를 행하지 않았죠 156 00:08:05,069 --> 00:08:07,905 ‪여러 삶을 살고 있었어요 ‪그러니까... 157 00:08:07,905 --> 00:08:10,032 ‪그렇게 된 거예요 158 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 ‪그건 다른 면이고요 159 00:08:11,825 --> 00:08:14,036 ‪전 이 일을 계속할 겁니다 160 00:08:14,036 --> 00:08:19,041 ‪- 도망가더라도 숨진 못해요 ‪- 해야 하는군요 161 00:08:19,041 --> 00:08:21,252 ‪그런 거죠 ‪제 말 믿으세요 162 00:08:34,515 --> 00:08:38,102 ‪다들 아는 것만 얘기하더군 163 00:08:38,102 --> 00:08:40,646 ‪스피드와 파워, 지구력 말이야 164 00:08:40,646 --> 00:08:42,856 ‪아무도 말하지 않은 ‪가장 중요한 건 165 00:08:42,856 --> 00:08:46,068 ‪주의력 지속 시간이지 166 00:08:46,068 --> 00:08:49,113 ‪섀도 복싱을 할 때는... 167 00:08:51,198 --> 00:08:53,909 ‪이게 섀도 복싱이야 ‪이렇게 하면 안 돼 168 00:08:55,077 --> 00:08:57,121 ‪이런 건 아니야 ‪팔을 유지해야지 169 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 ‪- 그래야 집중하고 열중하니까 ‪- 네 170 00:09:06,171 --> 00:09:09,717 {\an8}‪경기가 잡혀서 ‪코너가 집중할 수 있다면 171 00:09:09,717 --> 00:09:12,344 {\an8}‪좋았을 거예요 172 00:09:12,344 --> 00:09:16,348 ‪목표가 생기면 ‪훈련이 쉬워지죠 173 00:09:16,348 --> 00:09:19,351 ‪상태도 좋았고 ‪날카로움도 있었지만 174 00:09:19,351 --> 00:09:21,937 ‪이걸 계속할 수 있을지가 175 00:09:21,937 --> 00:09:23,397 ‪문제인 상황이었죠 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,777 {\an8}‪코너는 항상 준비하는 ‪마음가짐이 되어 있어요 177 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 {\an8}‪항상 훈련하죠 178 00:09:31,071 --> 00:09:32,656 ‪항상 더 나아지려 노력해요 179 00:09:32,656 --> 00:09:34,867 ‪뛰어, 뛰어! 180 00:09:34,867 --> 00:09:36,076 ‪올라와! 181 00:09:37,661 --> 00:09:39,038 ‪좋아 182 00:09:40,873 --> 00:09:44,710 ‪1년에 평균 세 번은 ‪경기를 했어요 183 00:09:44,710 --> 00:09:46,545 ‪아주 활동적이었던 거죠 184 00:09:46,545 --> 00:09:48,881 ‪두 체급에서 ‪챔피언이 되기 전에요 185 00:09:48,881 --> 00:09:50,132 ‪좋았어 186 00:09:50,132 --> 00:09:54,261 ‪거기에 집착하니까 ‪항상 준비되어 있어요 187 00:09:55,846 --> 00:09:57,640 ‪나 다시 태어났어 188 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 ‪완전히 다시 태어났다고 189 00:10:00,225 --> 00:10:03,020 ‪계속 훈련하고 있지만 190 00:10:03,020 --> 00:10:05,856 ‪어떻게 될지를 알 수 없어요 191 00:10:08,734 --> 00:10:11,737 {\an8}‪코너에게만 있는 강점은 192 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 {\an8}‪스타 파워예요 193 00:10:14,031 --> 00:10:15,783 ‪본인도 그걸 잘 알고 있었어요 194 00:10:15,783 --> 00:10:18,661 ‪그러니 자기가 ‪문제를 해결하겠다고 했죠 195 00:10:18,661 --> 00:10:20,079 ‪"무슨 일이 ‪일어나고 있나요?" 196 00:10:20,079 --> 00:10:21,830 ‪"@더스틴_포이리에 ‪안녕, 친구" 197 00:10:21,830 --> 00:10:24,124 ‪"자선 경기 어때?" 198 00:10:24,124 --> 00:10:26,752 ‪"UFC와 무관하게" 199 00:10:27,711 --> 00:10:30,339 ‪그래서 코너는 더스틴과 ‪트위터를 주고 받았어요 200 00:10:30,339 --> 00:10:34,677 ‪"그러자, 많은 사람에게 ‪도움을 줄 수 있을 거야" 201 00:10:34,677 --> 00:10:37,888 ‪"훌륭해, 이제 오프라인에서 ‪일을 진행하자고" 202 00:10:37,888 --> 00:10:40,766 ‪코너가 아일랜드에 와서 203 00:10:40,766 --> 00:10:43,977 ‪자선 경기를 하자고 하면 204 00:10:43,977 --> 00:10:47,606 ‪UFC는 마지못해 그러겠죠 205 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 ‪경기를 하겠다고 한다면 206 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 ‪UFC 규칙대로 하라고요 207 00:10:52,152 --> 00:10:55,823 ‪그렇게 오갔죠 ‪'UFC와의 관계는 어쩌지?' 208 00:10:55,823 --> 00:10:57,616 ‪'다시 경기를 ‪할 수 있을까?' 209 00:10:57,616 --> 00:11:00,619 ‪그 과정을 추진한 건 ‪100% 코너였고 210 00:11:00,619 --> 00:11:02,579 ‪UFC가 마지못해 ‪그렇게 하도록 이끌었죠 211 00:11:03,288 --> 00:11:06,875 ‪오랫동안 소문으로 돌던 ‪코너 맥그리거와 212 00:11:06,875 --> 00:11:09,670 {\an8}‪더스틴 포이리에의 ‪경기가 공식화됐습니다 213 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 {\an8}‪두 사람의 두 번째 경기가 ‪UFC 257으로 잡혔습니다 214 00:11:13,006 --> 00:11:16,135 {\an8}‪서류에 서명하면서 ‪경기가 확정됐죠 215 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 ‪파워 플레이예요 216 00:11:17,928 --> 00:11:20,389 ‪연초엔 은퇴한다더니 ‪몇 주 전에는 217 00:11:20,389 --> 00:11:22,266 ‪자선 경기를 할 것 같았죠 218 00:11:22,266 --> 00:11:24,309 ‪그러더니 이젠 ‪6주 뒤 경기가 잡혔고요 219 00:11:24,309 --> 00:11:26,854 ‪코너는 자기의 ‪스타 파워를 이용해 220 00:11:26,854 --> 00:11:30,899 ‪대중의 관심을 끌어 ‪UFC를 압박한 거예요 221 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 ‪다들 코너 맥그리거의 경기를 ‪보고 싶으니까요 222 00:11:45,622 --> 00:11:46,748 ‪레그킥! 223 00:11:46,748 --> 00:11:50,627 ‪들어가야지 ‪조금 지친 것 같아 224 00:11:50,627 --> 00:11:53,172 ‪"하빕 누르마고메도프 대 ‪저스틴 게이치" 225 00:11:55,841 --> 00:11:57,009 ‪좋았어 226 00:11:58,093 --> 00:12:01,096 ‪그래, 그거야 ‪거기서 힘을 비축해 227 00:12:01,096 --> 00:12:03,348 ‪클린치 동안 숨을 돌리라고 228 00:12:03,348 --> 00:12:06,977 ‪클린치를 유지해야지 ‪무슨 말인지 몰라? 229 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 ‪들어가야지 ‪그냥 목을 잡는 거야 230 00:12:09,146 --> 00:12:12,566 ‪목만 잡으면 된다고 231 00:12:18,197 --> 00:12:19,448 ‪빌어먹을 232 00:12:20,407 --> 00:12:22,284 ‪끝났어 233 00:12:23,076 --> 00:12:24,745 ‪- 맙소사 ‪- 탭을 하네! 234 00:12:24,745 --> 00:12:26,205 ‪한심하군 235 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 ‪- 탭했네 ‪- 그것도 여러 번 236 00:12:28,248 --> 00:12:30,709 ‪탭을 여러 번이나 했어 237 00:12:33,295 --> 00:12:36,548 ‪- 자, 가자 ‪- 그래 238 00:12:37,883 --> 00:12:40,761 ‪- 잘 자거라 ‪- 잘 자 239 00:12:40,761 --> 00:12:44,097 ‪재미있었니? ‪좋았지? 240 00:12:44,097 --> 00:12:46,308 ‪아빠가 저 친구를 ‪작살낼 거야 241 00:12:46,308 --> 00:12:47,976 ‪아빠가 작살낼게 242 00:12:49,978 --> 00:12:52,523 ‪의문의 여지 없이 243 00:12:52,523 --> 00:12:55,317 ‪전 체급을 통틀어서 ‪최고의 선수죠 244 00:12:55,317 --> 00:12:58,529 ‪- 29승 전승의 하빕입니다 ‪- 의문의 여지가 많지 245 00:12:58,529 --> 00:13:02,032 ‪잠시 감정을 추스리시죠 246 00:13:02,574 --> 00:13:03,659 ‪감사합니다 247 00:13:03,659 --> 00:13:05,869 ‪이 말을 전하고 싶습니다 248 00:13:05,869 --> 00:13:08,121 ‪이번 경기가 마지막이라고요 249 00:13:08,497 --> 00:13:10,040 ‪제가 처음으로... 250 00:13:11,083 --> 00:13:12,918 ‪아버지에게 ‪그 일이 있고 나서... 251 00:13:15,087 --> 00:13:17,005 ‪뭐라고? 252 00:13:17,005 --> 00:13:19,675 ‪빌어먹을 자식 253 00:13:19,675 --> 00:13:21,927 ‪저런 털모자를 쓰고 ‪뭐 하는 거야? 254 00:13:23,178 --> 00:13:27,307 ‪아버지 없이 싸웠지만 ‪어머니와 약속했습니다 255 00:13:27,307 --> 00:13:29,810 ‪이번이 마지막 경기라고요 256 00:13:29,810 --> 00:13:32,354 ‪제가 화요일 UFC에서 257 00:13:32,354 --> 00:13:34,690 ‪바라는 건 딱 하나입니다 258 00:13:34,690 --> 00:13:36,483 ‪전 체급에서 ‪세계 최고 선수의 자리에 259 00:13:36,483 --> 00:13:39,027 ‪저를 올려놓아야 하고 260 00:13:39,027 --> 00:13:41,822 ‪제겐 그럴 자격이 있기에... 261 00:13:46,952 --> 00:13:49,871 ‪마지막에 놀랐나요? 262 00:13:49,871 --> 00:13:51,415 ‪조금은요 263 00:13:51,415 --> 00:13:53,250 ‪사실 하빕이 ‪은퇴를 고민하던 건 264 00:13:53,542 --> 00:13:55,502 ‪알고 있었어요 265 00:13:55,502 --> 00:13:58,755 ‪깊게 관여하고 싶지 않았죠 266 00:13:58,755 --> 00:14:00,173 ‪그래서... 267 00:14:00,882 --> 00:14:02,426 ‪그냥 그래요 268 00:14:02,426 --> 00:14:05,220 ‪자기 어머니랑 ‪얘기를 나눴다더군요 269 00:14:05,220 --> 00:14:06,805 ‪사흘 동안 얘기했대요 270 00:14:08,682 --> 00:14:10,976 ‪그냥 그래요 ‪딱히 신경 안 써요 271 00:14:12,811 --> 00:14:15,230 ‪그래도 복수를 못 하게 된 건 272 00:14:15,230 --> 00:14:18,525 ‪- 조금 아쉬울 텐데요 ‪- 아뇨, 전 믿지 않아요 273 00:14:19,610 --> 00:14:21,862 ‪그러니 전 괜찮아요 274 00:14:21,862 --> 00:14:23,447 ‪어찌 되나 두고 보자고요 275 00:14:23,447 --> 00:14:24,865 ‪좋아요 276 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 ‪- 내일 봐요 ‪- 몇 시에요? 277 00:14:35,959 --> 00:14:38,378 ‪매일 어려움이 있고 278 00:14:38,378 --> 00:14:41,131 ‪좌절할 일이 생겨요 279 00:14:41,131 --> 00:14:44,718 ‪중요한 건 ‪충분한 내면의 대화 280 00:14:44,718 --> 00:14:46,762 ‪즉, 본인과의 대화예요 281 00:14:48,347 --> 00:14:50,599 ‪지금 중요한 건 정신 상태예요 282 00:14:50,599 --> 00:14:52,684 ‪신체적인 게 아니라 283 00:14:52,684 --> 00:14:54,895 ‪정신적인 게 중요하죠 284 00:14:54,895 --> 00:14:57,731 ‪해야 할 일을 되짚는다면 285 00:14:57,731 --> 00:15:01,276 ‪당황스러울 일은 ‪하나도 없어요 286 00:15:01,276 --> 00:15:04,571 ‪전 정신적, 신체적으로 ‪준비가 되어 있어요 287 00:15:06,490 --> 00:15:09,201 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪1개월 전" 288 00:15:09,201 --> 00:15:11,954 {\an8}‪코너가 돌아오리란 건 ‪모두 알고 있었어요 289 00:15:11,954 --> 00:15:13,830 {\an8}‪엄청난 이벤트죠 290 00:15:13,830 --> 00:15:16,875 ‪코너에겐 입증할 힘이 ‪아직 있잖아요? 291 00:15:16,875 --> 00:15:20,128 ‪UFC 간판이자 ‪격투기의 대표로 292 00:15:20,128 --> 00:15:23,382 ‪다시 자리잡는 건 ‪정말 중요한 일이죠 293 00:15:23,382 --> 00:15:25,133 ‪흥미로운 경기예요 294 00:15:25,133 --> 00:15:28,637 ‪수년 만에 열린 재경기잖아요 295 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 ‪첫 경기가 2014년이었죠 296 00:15:32,641 --> 00:15:34,726 ‪"6년 전" 297 00:15:36,603 --> 00:15:38,939 ‪맥그리거 ‪콤비네이션을 노립니다 298 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 ‪심판이 경기를 멈춰야겠군요! 299 00:15:43,110 --> 00:15:44,987 ‪끝났습니다! 300 00:15:44,987 --> 00:15:47,698 ‪바로 저렇게요! 301 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 {\an8}‪포이리에한테는 302 00:15:52,202 --> 00:15:54,538 {\an8}‪오랫동안 기다린 기회죠 303 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 ‪이 선수가 아주 발전했다는 걸 ‪사람들은 잘 몰라요 304 00:16:00,043 --> 00:16:03,213 ‪더스틴 포이리에는 ‪그 경기 직후에 305 00:16:03,213 --> 00:16:05,924 ‪라이트급으로 올렸죠 306 00:16:05,924 --> 00:16:07,968 ‪아주 좋아졌어요 307 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 ‪올라탄 상태를 유지합니다 ‪마운트군요 308 00:16:09,761 --> 00:16:11,972 ‪탭입니다 ‪더스틴 포이리에의 승리! 309 00:16:11,972 --> 00:16:14,182 ‪훨씬 강해졌어요 310 00:16:14,182 --> 00:16:18,103 ‪경기를 보면 ‪엄청나게 강합니다 311 00:16:18,103 --> 00:16:21,857 ‪- 탁월해요 ‪- 예전과 달라요 312 00:16:23,859 --> 00:16:26,903 ‪이전의 패배를 ‪설욕할 의지가 넘칩니다 313 00:16:28,822 --> 00:16:32,534 ‪"UAE 두바이" 314 00:16:34,995 --> 00:16:37,748 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪2주 전" 315 00:16:37,748 --> 00:16:40,333 ‪지금 우리가 있는 곳은 ‪중동의 UAE입니다 316 00:16:40,333 --> 00:16:42,169 ‪두바이에 왔어요 317 00:16:43,128 --> 00:16:46,548 ‪경기장은 아부다비지만 ‪거길 들어가면 못 나가요 318 00:16:48,341 --> 00:16:50,719 ‪그래서 두바이로 왔죠 319 00:16:50,719 --> 00:16:52,262 ‪여기서 며칠 동안 320 00:16:52,262 --> 00:16:54,723 ‪시차를 극복할 겁니다 ‪모든 게 원활해요 321 00:16:54,723 --> 00:16:56,224 ‪이제 16일 남았어 322 00:16:57,225 --> 00:16:58,852 ‪훈련할 시간은 6일 더 있고 323 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 ‪두 가지를 하겠다면 ‪먼저 복싱을 한 다음... 324 00:17:01,188 --> 00:17:03,899 ‪모르겠어 ‪MMA 복싱이 조금... 325 00:17:03,899 --> 00:17:06,943 ‪- 스파링 말고 가볍게 해 ‪- 그래 326 00:17:06,943 --> 00:17:09,196 ‪아부다비에 가게 되면 327 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 ‪호텔에서 48시간 동안 ‪격리되어야 하고 328 00:17:12,574 --> 00:17:15,243 ‪며칠 뒤 경기를 해요 329 00:17:15,243 --> 00:17:17,621 ‪3, 2, 1 ‪시작 330 00:17:25,796 --> 00:17:29,007 {\an8}‪지금 두바이에 있어요 ‪모든 게 산뜻하네요 331 00:17:29,007 --> 00:17:31,468 ‪그렇다고 해야 할 일이 ‪바뀌진 않죠 332 00:17:31,468 --> 00:17:33,095 ‪시작하자 333 00:17:33,095 --> 00:17:36,848 {\an8}‪우리의 목표는 단 하나예요 ‪최선을 다해서 334 00:17:36,848 --> 00:17:41,228 {\an8}‪코너가 최고의 경기를 하도록 ‪도와주는 거죠 335 00:17:41,228 --> 00:17:43,855 {\an8}‪정신 상태가 중요해요 336 00:17:43,855 --> 00:17:45,065 {\an8}‪"콜린 번 ‪트레이너" 337 00:17:45,065 --> 00:17:47,818 ‪장애물 없이 ‪할 일을 해나가면 338 00:17:47,818 --> 00:17:50,570 ‪주의가 산만해지지 않고 ‪해낼 수 있죠 339 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 ‪좋았어 340 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 ‪많은 사람이 관여해요 341 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 ‪모두 목표가 같아요 342 00:17:56,910 --> 00:17:58,829 ‪우린 하나죠 343 00:17:58,829 --> 00:18:01,039 ‪그만! 좋았어 344 00:18:01,873 --> 00:18:03,333 ‪굉장한 훈련을 이어나갔죠 345 00:18:03,333 --> 00:18:06,336 ‪우리 모두가 ‪멋지게 해냈고요 346 00:18:06,336 --> 00:18:09,256 ‪며칠 내로 ‪70.3kg을 만들어야 해요 347 00:18:09,256 --> 00:18:12,217 ‪- 목표가 얼마지? ‪- 20분 미만 348 00:18:13,468 --> 00:18:15,971 ‪모든 걸 세심히 고려했어요 349 00:18:19,266 --> 00:18:21,726 ‪모든 식단과 칼로리를 계산하죠 350 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 ‪모든 훈련의 시간도 ‪정해 놨고요 351 00:18:27,816 --> 00:18:29,442 ‪19분 42초 352 00:18:29,442 --> 00:18:32,487 ‪상황을 고려하면 ‪대단하다고 생각돼요 353 00:18:33,446 --> 00:18:35,574 {\an8}‪지금 택한 방법이 354 00:18:35,574 --> 00:18:38,160 {\an8}‪잘 맞는 것 같아요 355 00:18:38,160 --> 00:18:41,288 ‪코너가 창의적인 상태를 ‪유지하게끔 하죠 356 00:18:41,872 --> 00:18:45,375 ‪지금은 잘 조율되어 357 00:18:45,375 --> 00:18:48,420 ‪격투 IQ가 높아진 상태예요 358 00:18:55,802 --> 00:18:58,889 ‪멀리 가지 마세요 ‪방에만 있을 필요는 없습니다 359 00:18:58,889 --> 00:19:01,391 ‪명단을 부르죠 360 00:19:01,391 --> 00:19:04,352 {\an8}‪존 캐버노, 오언 로디 361 00:19:04,352 --> 00:19:05,604 {\an8}‪콜린 번... 362 00:19:05,604 --> 00:19:08,732 ‪코로나 때문에 ‪상황이 더 복잡합니다 363 00:19:08,732 --> 00:19:10,942 ‪심각한 질병이니 364 00:19:11,651 --> 00:19:14,029 ‪매일 검사를 받죠 365 00:19:15,155 --> 00:19:18,450 ‪누구든 양성 판정을 받으면 366 00:19:18,450 --> 00:19:22,495 ‪접촉한 사람도 ‪전염성이 있다고 간주돼요 367 00:19:24,456 --> 00:19:28,543 ‪남은 몇 주 안에 368 00:19:28,543 --> 00:19:32,047 ‪경기 자체가 ‪무산될 수도 있어요 369 00:19:32,839 --> 00:19:34,966 ‪조금의 방심도 안 돼요 370 00:19:34,966 --> 00:19:36,760 ‪- 준비됐나요? ‪- 예 371 00:19:40,347 --> 00:19:42,224 ‪죄송해요, 아주 좋아요 372 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪1주 전" 373 00:19:50,899 --> 00:19:53,944 ‪패드 훈련으로 ‪주먹을 다듬을 겁니다 374 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 ‪남은 시간은 해변에 갔다가 375 00:19:57,239 --> 00:20:00,784 ‪큰 요트를 타고 ‪아부다비에 가고요 376 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 ‪지금처럼 자신이 넘치는 건 377 00:20:04,037 --> 00:20:05,580 ‪처음이에요 378 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 ‪시작부터 밀어붙일 거예요 379 00:20:07,999 --> 00:20:10,377 ‪무슨 말인지 알죠? 380 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 ‪난 대비하는 게 좋아 381 00:20:22,889 --> 00:20:26,434 ‪녀석이 당황해서 ‪잡아당기려 하면 382 00:20:26,434 --> 00:20:29,271 ‪왼손으로 끝낼 거야 383 00:20:29,271 --> 00:20:31,564 ‪- 그래 ‪- 지난 번 경기가 384 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 ‪그렇게 흘러갔지 ‪녀석이 당황했을 때 끝냈어 385 00:20:35,485 --> 00:20:38,154 ‪- 그래 ‪- 완전 당황하더군 386 00:20:39,155 --> 00:20:41,408 ‪- 고전적인 방법이야 ‪- 그래 387 00:20:41,408 --> 00:20:42,993 ‪고전적인 방법 388 00:20:49,207 --> 00:20:52,002 ‪와, 저것 좀 봐 389 00:20:53,086 --> 00:20:55,005 ‪- 안녕하세요, 챔피언 ‪- 고마워요 390 00:20:56,339 --> 00:20:58,341 ‪정말 대단하네 391 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 ‪크기 좀 봐 392 00:20:59,926 --> 00:21:03,638 ‪저것 좀 봐 ‪천재적이네 393 00:21:03,638 --> 00:21:06,433 ‪- 그렇지? ‪- 슬러시가 있어 394 00:21:06,433 --> 00:21:08,727 ‪요트에 슬러시 기계가 있네? 395 00:21:10,145 --> 00:21:11,479 ‪얼음과자다! 396 00:21:13,023 --> 00:21:16,359 ‪- 이렇게 하면 돼요 ‪- 놀랍지 않니? 397 00:21:20,655 --> 00:21:23,867 ‪전 꿈이 컸고 아직도 커요 398 00:21:23,867 --> 00:21:26,661 ‪이렇게 큰 걸 경험하면 좋아요 399 00:21:28,204 --> 00:21:31,166 ‪그럴 가치가 있죠 400 00:21:31,166 --> 00:21:34,336 ‪계체량까지 6일 ‪경기까지 7일 남았어요 401 00:21:34,336 --> 00:21:36,463 ‪이걸 보면 ‪다시 중심을 잡게 돼요 402 00:21:36,463 --> 00:21:39,507 ‪그걸 가치가 있으니 ‪노력하게 되니까요 403 00:21:39,507 --> 00:21:41,676 ‪이렇게 살고 404 00:21:41,676 --> 00:21:44,804 ‪애들에게 이런 삶을 주는 게 ‪동기 부여가 돼요 405 00:21:44,804 --> 00:21:46,222 ‪불을 지르죠 406 00:21:53,605 --> 00:21:55,315 ‪첫 기자 회견에서는 407 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 ‪매고 나올 ‪나비 넥타이를 산다고 408 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 ‪돈을 다 썼지만 ‪오늘은 루이 비통 운동 가방을 409 00:22:01,696 --> 00:22:03,365 ‪들고 오셨네요 410 00:22:03,365 --> 00:22:05,742 ‪이례적인 일이군요 ‪그런 건 자주 못 보거든요 411 00:22:05,742 --> 00:22:07,786 ‪- 좋은 가방이죠 ‪- 가방이 좋네요 412 00:22:07,786 --> 00:22:10,330 ‪노력의 결실을 즐기고 있어요 413 00:22:10,330 --> 00:22:13,124 ‪누구보다 노력하죠 ‪옥타곤 안에서든 414 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 ‪옥타곤 밖에서든 ‪저는 쉬질 않아요 415 00:22:16,127 --> 00:22:17,837 ‪다들 안녕 416 00:22:18,505 --> 00:22:21,174 ‪잘 즐기고 있어? ‪뭔가 다르지? 417 00:22:24,219 --> 00:22:26,179 ‪이러한 삶의 혜택을 ‪즐길 거예요 418 00:22:26,179 --> 00:22:29,891 ‪큰 집을 사고 ‪컨버터블 차도 사고 419 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 ‪팀을 다 데리고 가서 420 00:22:31,518 --> 00:22:33,853 ‪이런 생활을 누리게 할 거예요 421 00:22:34,312 --> 00:22:35,730 ‪맙소사! 422 00:22:35,730 --> 00:22:37,565 ‪잘 먹고 잘 살아아죠 423 00:22:37,565 --> 00:22:40,652 ‪누군가는 그걸 보고 ‪긍정적인 영향을 받겠죠 424 00:22:40,652 --> 00:22:43,905 ‪거기서 자극을 받아 ‪그걸 추구할 거고요 425 00:22:43,905 --> 00:22:46,699 ‪그걸 비판하면서 426 00:22:46,699 --> 00:22:48,284 ‪욕하는 사람도 있겠지만 427 00:22:48,284 --> 00:22:51,538 ‪한 가지는 확실해요 ‪그런 사람들은 늘 제자리예요 428 00:22:51,538 --> 00:22:54,165 ‪자극을 받은 사람은 429 00:22:54,165 --> 00:22:56,584 ‪힘차게 일어나 ‪언젠가 이런 삶을 즐기겠죠 430 00:22:56,584 --> 00:22:59,796 ‪전 돈을 즐깁니다 431 00:22:59,796 --> 00:23:03,299 ‪제 몸을 바쳐 ‪힘들게 번 돈이죠 432 00:23:05,009 --> 00:23:08,304 ‪"UFC 파이트 아일랜드" 433 00:23:08,304 --> 00:23:11,266 ‪- 어서 오세요 ‪- 고마워요 434 00:23:11,266 --> 00:23:12,475 ‪천만에요 435 00:23:19,232 --> 00:23:23,820 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪4일 전" 436 00:23:23,820 --> 00:23:26,239 ‪"트리플 헤더 주간" 437 00:23:26,239 --> 00:23:28,324 ‪- 반갑네요 ‪- 반갑습니다 438 00:23:28,324 --> 00:23:29,909 ‪자, 즐겨 보자고요 439 00:23:29,909 --> 00:23:33,121 ‪악명 높은 코너 맥그리거 씨 ‪BT 스포츠에 나온 소감은요? 440 00:23:33,121 --> 00:23:34,873 ‪BT 스포츠에 ‪다시 나오니 좋네요 441 00:23:34,873 --> 00:23:38,376 ‪이번 경기를 준비하는 기간은 442 00:23:38,376 --> 00:23:41,546 ‪지난 번 경기 때보다 ‪훨씬 얌전했어요 443 00:23:43,131 --> 00:23:45,425 ‪오해하지 마세요 ‪놈은 겁먹었거든요 444 00:23:45,425 --> 00:23:47,135 ‪박살을 내 줄 생각입니다 445 00:23:47,135 --> 00:23:48,386 ‪그럼 버릇이 고쳐지겠죠 446 00:23:48,386 --> 00:23:51,347 ‪출신도 모르는 ‪시골뜨기 애송이예요 447 00:23:51,347 --> 00:23:55,185 ‪경기 상대가 ‪이렇게 싫은 건 처음이에요 448 00:23:56,394 --> 00:23:59,647 ‪- 끝나고 좋아하면 좋겠어요 ‪- 원한의 경기군요 449 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 ‪- 넌 끝났어 ‪- 1라운드 KO일 겁니다 450 00:24:01,816 --> 00:24:04,819 ‪9월 27일에 ‪더스틴 머리를 깨부수겠어요 451 00:24:05,528 --> 00:24:07,530 ‪제가 성숙해졌죠 452 00:24:07,530 --> 00:24:09,616 ‪오래전 일이고 ‪그땐 둘 다 어렸어요 453 00:24:09,616 --> 00:24:12,285 ‪하지만 이번 경기는 ‪제가 반드시 이길 겁니다 454 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 ‪그 다음은 타이틀전인가요? 455 00:24:13,828 --> 00:24:17,540 ‪그럴 것 같아요, 라이트급을 456 00:24:17,540 --> 00:24:19,000 ‪제대로 해 보고 싶어요 457 00:24:19,000 --> 00:24:21,419 ‪페더급에서 모든 선수들에게 458 00:24:21,419 --> 00:24:23,213 ‪그랬던 것처럼요 459 00:24:23,213 --> 00:24:25,798 ‪실수 없이 ‪완전히 집중하면서 460 00:24:25,798 --> 00:24:29,969 ‪진정한 저를 보여 줘야죠 461 00:24:32,180 --> 00:24:36,559 {\an8}‪더스틴과의 두 번째 경기는 ‪1년 전 도널드 세로니 이후 462 00:24:36,559 --> 00:24:40,688 ‪끌어올리던 힘을 놓친 걸 ‪보상하려는 것 같았어요 463 00:24:40,688 --> 00:24:43,858 ‪자신이 라이트급에서 ‪최고임을 증명하면서요 464 00:24:43,858 --> 00:24:48,321 ‪더스틴이 타이틀을 거머쥐었지만 ‪2014년에는 코너가 465 00:24:48,321 --> 00:24:50,531 ‪더스틴 포이리에를 압도했죠 466 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 ‪그걸 코너가 ‪재현할 수 있을까요? 467 00:24:53,117 --> 00:24:56,287 ‪첫 경기를 본 사람은 누구나 468 00:24:56,287 --> 00:24:57,956 ‪두 번째 경기가 궁금할 텐데요 469 00:24:57,956 --> 00:24:59,624 ‪더스틴은 강합니다 470 00:24:59,624 --> 00:25:02,043 ‪다른 선수를 많이 눕혔죠 ‪전 그렇게 안 될 겁니다 471 00:25:02,043 --> 00:25:03,962 ‪그렇게 될 거예요 472 00:25:03,962 --> 00:25:07,257 ‪전에는 빨리 눕혔었는데 ‪이번엔 더 빠를까요? 473 00:25:07,257 --> 00:25:10,635 ‪그게 목표죠 ‪정확히 때려서 이기는 겁니다 474 00:25:10,635 --> 00:25:13,513 ‪첫 경기는 아주 오래전이었고 475 00:25:13,513 --> 00:25:16,766 ‪둘 다 페더급이었죠 ‪이젠 둘 다 아빠예요 476 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 ‪저는 확실히 성숙해졌어요 477 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 ‪많이 차분해졌죠 ‪말씀대로 아빠가 됐고 478 00:25:21,521 --> 00:25:23,856 ‪애가 둘 있어요 ‪이젠 어른이죠 479 00:25:23,856 --> 00:25:27,735 ‪저는 제 일을 하러 왔고 ‪그게 신납니다 480 00:25:27,735 --> 00:25:29,904 ‪- 감사합니다 ‪- 고마워요 481 00:25:31,030 --> 00:25:33,783 {\an8}‪코너는 인생의 새로운 단계에 ‪접어들었어요 482 00:25:33,783 --> 00:25:37,078 {\an8}‪30대가 됐고 두 아이를 뒀죠 483 00:25:37,662 --> 00:25:40,748 ‪이런 단계에 이르러 484 00:25:40,748 --> 00:25:43,835 ‪만족하고 집중하는 건 485 00:25:43,835 --> 00:25:45,336 ‪보람찬 일이죠 486 00:25:47,547 --> 00:25:49,716 ‪챔피언, 여기 포스터 좀 봐 487 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 ‪얘도 볼 수 있게 ‪의자 좀 줘요 488 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 ‪이쪽이 아빠고 ‪저 사람이랑 싸울 거야 489 00:25:55,722 --> 00:25:58,057 ‪너도 그릴래? 490 00:25:58,057 --> 00:26:00,727 ‪좋아, 챔피언 ‪네 사인은 뭐니? 491 00:26:00,727 --> 00:26:03,271 ‪좋아, 하나, 둘 ‪잘했어 492 00:26:03,271 --> 00:26:05,064 ‪또 해야지 493 00:26:05,064 --> 00:26:07,108 ‪좋아, 또 494 00:26:10,445 --> 00:26:12,071 ‪네 흔적을 남겨 495 00:26:12,947 --> 00:26:15,616 ‪아이들을 데리고 와 ‪이런 경험을 줄 수 있어서 496 00:26:15,616 --> 00:26:18,578 ‪매우 기쁩니다 ‪우린 모두 함께해요 497 00:26:18,578 --> 00:26:21,164 ‪전 가족을 매우 사랑해요 498 00:26:21,164 --> 00:26:22,498 ‪하이파이브, 챔피언 499 00:26:29,505 --> 00:26:32,425 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪3일 전" 500 00:26:35,386 --> 00:26:37,180 ‪주먹을 들고 자세를 잡으세요 501 00:26:47,648 --> 00:26:50,318 ‪맙소사! 502 00:26:50,818 --> 00:26:52,945 ‪이것 좀 봐, 트리스탄 503 00:26:53,654 --> 00:26:55,156 ‪멋지네 504 00:26:55,156 --> 00:26:57,492 ‪라이트급 액자로 좋겠어 505 00:26:57,492 --> 00:27:00,036 ‪- 근육이 강렬하네 ‪- 맞아 506 00:27:01,871 --> 00:27:04,374 ‪- 최고의 몸이야 ‪- 그래 507 00:27:15,885 --> 00:27:20,765 ‪코너, 2013년에 ‪당신이 한 말을 들려드리죠 508 00:27:20,765 --> 00:27:24,018 ‪'빈센트 반 고흐처럼 ‪저는 이 경기에 미쳤습니다' 509 00:27:24,018 --> 00:27:27,021 ‪고흐는 미술에 인생을 바치고 510 00:27:27,021 --> 00:27:29,190 ‪그러면서 미쳤죠 511 00:27:29,190 --> 00:27:30,775 ‪제게도 그런 일이 일어났어요 512 00:27:30,775 --> 00:27:32,568 ‪하지만 그게 뭐 어때서요? 513 00:27:34,195 --> 00:27:36,447 ‪허리에 금 벨트를 두르고 514 00:27:37,615 --> 00:27:39,659 ‪어머니는 큰 집이 생기고 515 00:27:40,451 --> 00:27:43,413 ‪여자 친구는 ‪매일 다른 차를 타고 516 00:27:43,413 --> 00:27:47,250 ‪아이들에게 ‪모든 걸 줄 수 있다면 517 00:27:48,126 --> 00:27:49,752 ‪그럴 가치가 있죠 518 00:27:50,503 --> 00:27:53,047 ‪그렇다면 저는 ‪미친 것이 좋습니다 519 00:27:53,840 --> 00:27:56,217 ‪이 말을 2021년에 520 00:27:56,217 --> 00:27:59,554 ‪다시 들으니 ‪기분이 어떠신가요? 521 00:28:01,222 --> 00:28:03,057 ‪예 522 00:28:03,057 --> 00:28:05,768 ‪긴 여정이었지만 523 00:28:05,768 --> 00:28:08,312 ‪전 해냈고 이 자리에 섰습니다 524 00:28:08,312 --> 00:28:11,482 ‪완전히 미쳤었어요 525 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 ‪대단한 삶이었죠 526 00:28:13,776 --> 00:28:17,196 ‪다른 건 바라지 않습니다 ‪다시 오니 너무 좋아요 527 00:28:17,196 --> 00:28:21,242 ‪빈센트 반 고흐처럼 ‪토요일 밤에 옥타곤에 528 00:28:21,242 --> 00:28:24,495 ‪멋진 그림을 그릴 겁니다 ‪그 생각을 하니 너무 신나요 529 00:28:24,495 --> 00:28:26,914 ‪멋지군요, 감사합니다 530 00:28:28,040 --> 00:28:31,252 ‪더스틴, 당신은 1억 달러짜리 ‪복싱 경기도 안 했고 531 00:28:31,252 --> 00:28:33,713 ‪전 세계에 팔리는 ‪위스키 브랜드도 없죠 532 00:28:33,713 --> 00:28:35,173 ‪그것 때문에 ‪싸우려는 겁니까? 533 00:28:35,173 --> 00:28:37,467 ‪모든 경기가 싸울 이유죠 ‪전 뭔가 증명하고 싶어요 534 00:28:37,467 --> 00:28:40,303 ‪코너에게 이긴다는 게 ‪어떤 의미인지 잘 알고요 535 00:28:40,595 --> 00:28:44,515 ‪누가 이기든 타이틀전이니까 ‪이 경기를 하려는 겁니다 536 00:28:45,141 --> 00:28:49,061 ‪좋군요, 더스틴 ‪마지막입니다, 데이나... 537 00:28:49,061 --> 00:28:51,481 ‪실례하지만 ‪더스틴은 핫소스를 팔아요 538 00:28:51,481 --> 00:28:54,442 ‪- 그 맛을 보고 싶어요 ‪- 병째 드리죠 539 00:28:54,442 --> 00:28:58,362 ‪고마워요, 전 프로퍼 위스키를 ‪병째로 드리겠습니다 540 00:28:58,529 --> 00:29:00,948 ‪더스틴은 노력을 많이 했죠 ‪감명을 많이 받았습니다 541 00:29:00,948 --> 00:29:03,576 ‪모두가 많은 감명을 ‪받았을 거에요 542 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 ‪그때 진 이후로 ‪몇 년 동안 노력해서 543 00:29:06,370 --> 00:29:08,915 ‪챔피언이 되었고 ‪많은 걸 돌려줬습니다 544 00:29:08,915 --> 00:29:11,167 ‪함께 경기를 ‪하게 되어 영광입니다 545 00:29:11,167 --> 00:29:14,253 ‪우린 이 경기를 ‪멋지게 펼칠 거고 546 00:29:14,253 --> 00:29:16,297 ‪불꽃처럼 싸우겠지만 547 00:29:16,297 --> 00:29:19,509 ‪그렇다 해도 ‪저는 더스틴을 존경합니다 548 00:29:19,509 --> 00:29:22,303 ‪코너 맥그리거 ‪이 경기의 동기가 뭔가요? 549 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 ‪UFC에서 이미 550 00:29:24,639 --> 00:29:26,307 ‪7, 8년을 뛰었는데요 551 00:29:26,307 --> 00:29:28,100 ‪이제 시작하는 기분이에요 552 00:29:28,100 --> 00:29:30,686 ‪사람들은 제가 모든 걸 해냈고 553 00:29:30,686 --> 00:29:33,147 ‪여기 데이나보다 ‪돈이 많다고 하면서 554 00:29:33,147 --> 00:29:35,566 ‪왜 계속하냐고 묻죠 555 00:29:35,566 --> 00:29:38,611 ‪돈이든 챔피언 벨트든 556 00:29:38,611 --> 00:29:41,280 ‪모든 건 순식간이에요 557 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 ‪남는 게 뭔지 아세요? ‪하이라이트입니다 558 00:29:43,658 --> 00:29:46,244 ‪제 하이라이트가 ‪영화처럼 펼쳐지길 바라요 559 00:29:46,244 --> 00:29:49,038 ‪그래서 여기 왔습니다 ‪경기를 하면서 560 00:29:49,038 --> 00:29:52,083 ‪멋진 하이라이트를 만들어 ‪나중에 나이가 들었을 때 561 00:29:52,083 --> 00:29:55,044 ‪아들과 함께 ‪즐겁게 보고 싶어요 562 00:29:55,044 --> 00:29:57,880 ‪좋아요, 이미 정복했으니 ‪또 정복해 봅시다 563 00:29:57,880 --> 00:30:00,299 ‪두 번 하는 게 ‪더블 챔피언의 일이죠 564 00:30:00,299 --> 00:30:03,636 ‪절 내보내지 마세요 ‪전 이게 좋습니다 565 00:30:03,636 --> 00:30:07,640 ‪제가 할 수 있게 해 주세요 ‪팬을 위해 경기하고 싶어요 566 00:30:07,640 --> 00:30:13,771 ‪코너! 코너! 코너! 567 00:30:18,776 --> 00:30:20,903 ‪"맥그리거 대 포이리에 2차전 ‪2일 전" 568 00:30:25,116 --> 00:30:27,577 ‪73.3kg이야 569 00:30:27,577 --> 00:30:31,539 {\an8}‪체중이 73.25kg이네요 ‪아주 좋아요 570 00:30:31,539 --> 00:30:32,915 {\an8}‪"트리스틴 케네디 ‪영양사" 571 00:30:32,915 --> 00:30:35,585 {\an8}‪앞으로 2.95kg 남았거든요 ‪아직 땀도 안 뺐는데도요 572 00:30:37,003 --> 00:30:40,798 ‪운동을 한 다음 ‪땀을 뺄 예정입니다 573 00:30:42,550 --> 00:30:45,428 {\an8}‪종합 격투기의 체중 감량은 574 00:30:45,428 --> 00:30:47,930 {\an8}‪아주 어렵고 위험합니다 575 00:30:47,930 --> 00:30:51,851 ‪79kg인 사람이 576 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 ‪70.3kg까지 낮춘 다음 ‪다시 수분을 공급해 577 00:30:54,854 --> 00:30:56,898 ‪상대방보다 덩치를 키워야 하죠 578 00:30:57,398 --> 00:31:00,318 ‪경기 당일에 ‪우위를 점하려면 579 00:31:00,318 --> 00:31:03,404 ‪이런 전략이 필요해요 580 00:31:05,281 --> 00:31:08,492 ‪- 1.5kg 남았네 ‪- 좋았어 581 00:31:08,492 --> 00:31:12,288 {\an8}‪계체량 당일에는 ‪땀을 뺍니다 582 00:31:12,288 --> 00:31:13,915 ‪18분 583 00:31:13,915 --> 00:31:18,210 ‪- 땀을 쫙 뺄 거야 ‪- 내가 지켜볼게 584 00:31:18,210 --> 00:31:21,130 ‪땀이 나온다 ‪좋아, 그러고 있어 585 00:31:21,130 --> 00:31:23,466 ‪중요한 건 수분이죠 586 00:31:24,300 --> 00:31:26,135 ‪2분 30초 남았어 587 00:31:26,552 --> 00:31:30,306 ‪위험한 일인 건 분명하지만 588 00:31:30,306 --> 00:31:33,142 ‪제대로 한다면 위험하진 않아요 589 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 ‪탈진하는 걸 많이 보죠 590 00:31:37,939 --> 00:31:40,650 ‪8주에서 10주 동안 591 00:31:40,650 --> 00:31:43,194 ‪살인적인 훈련을 하고 592 00:31:43,194 --> 00:31:46,197 ‪경기를 앞두고는 ‪체중을 빼야 해요 593 00:31:46,197 --> 00:31:50,159 ‪그걸 통과하고 나면 ‪경기장에서 싸워야 하고요 594 00:31:50,493 --> 00:31:51,994 ‪- 0.45kg 남았어 ‪- 힘내 595 00:31:51,994 --> 00:31:52,912 ‪앞으로 조금이야 596 00:31:52,912 --> 00:31:54,080 ‪어디 들어갈까? ‪여기? 597 00:31:55,915 --> 00:31:59,418 ‪두려운 건 ‪심리적인 요인이에요 598 00:32:02,546 --> 00:32:04,298 ‪땀이 쏟아지네 599 00:32:05,549 --> 00:32:06,842 ‪거의 다 됐어 600 00:32:07,927 --> 00:32:10,429 ‪수건을 둘렀는데도 ‪70.3kg이 아니라니 놀랍군 601 00:32:10,429 --> 00:32:12,390 ‪- 모든 걸 다 했는데 ‪- 그래 602 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 ‪괜찮아 603 00:32:24,318 --> 00:32:25,861 ‪빌어먹을 천국이 따로 없네 604 00:32:25,861 --> 00:32:27,154 ‪얼굴에 해 줘 605 00:32:32,576 --> 00:32:34,662 ‪서두르면 안 돼 606 00:32:44,380 --> 00:32:47,049 ‪- 침대에 누일까? ‪- 그래 607 00:32:47,049 --> 00:32:48,217 ‪자 608 00:32:49,176 --> 00:32:50,177 ‪좋아 609 00:32:55,016 --> 00:32:56,600 ‪5분만 더 잘래 610 00:32:57,393 --> 00:32:59,937 ‪벗어야지 ‪안 벗으면 야단칠 거야 611 00:33:04,275 --> 00:33:06,777 ‪존, 그쪽에 있으면 ‪선풍기 좀 틀어줘 612 00:33:06,777 --> 00:33:07,862 ‪그래 613 00:33:10,156 --> 00:33:11,574 ‪하나, 둘, 셋 614 00:33:12,366 --> 00:33:13,951 ‪- 자 ‪- 좋았어 615 00:33:13,951 --> 00:33:15,161 ‪가만히 있어 616 00:33:19,206 --> 00:33:20,249 ‪좋아! 617 00:33:20,583 --> 00:33:21,625 ‪좋아! 618 00:33:22,752 --> 00:33:24,003 ‪70.3kg이야 619 00:33:24,003 --> 00:33:26,672 ‪70.3kg이라고 ‪잘했어 620 00:33:26,672 --> 00:33:28,507 ‪고마워 621 00:33:28,507 --> 00:33:30,051 ‪잘했어 622 00:33:41,187 --> 00:33:44,940 ‪UFC 257의 공식 계체량을 ‪시작하겠습니다 623 00:33:44,940 --> 00:33:48,778 ‪첫 번째 선수는 ‪오늘의 주인공 624 00:33:48,778 --> 00:33:51,822 ‪악명 높은 ‪코너 맥그리거입니다 625 00:33:56,327 --> 00:33:58,245 ‪- 70.3kg ‪- 좋았어! 626 00:33:58,245 --> 00:34:01,832 ‪공식 체중은 ‪70.3kg입니다 627 00:34:02,583 --> 00:34:05,086 ‪70.3kg라니 ‪챔피언급 체중이군요 628 00:34:06,629 --> 00:34:09,799 ‪다음 선수는 ‪마찬가지로 메인 이벤트에 나설 629 00:34:09,799 --> 00:34:12,635 ‪전설적인 더스틴 ‪'다이아몬드' 포이리에입니다 630 00:34:14,804 --> 00:34:16,097 ‪70.7kg 631 00:34:16,097 --> 00:34:20,184 ‪공식 체중은 ‪70.7kg입니다 632 00:34:24,730 --> 00:34:26,565 ‪- 훌륭해, 더스틴 ‪- 자네도 633 00:34:39,912 --> 00:34:42,915 ‪아직도 고프냐고 ‪묻는 사람들이 있어요 634 00:34:42,915 --> 00:34:45,376 {\an8}‪처음에 해야 했던 건 635 00:34:45,376 --> 00:34:48,671 {\an8}‪필사적이니까 그랬다면서요 ‪전 그 말을 안 믿어요 636 00:34:50,005 --> 00:34:52,133 ‪코너는 항상 같은 이유였어요 637 00:34:52,133 --> 00:34:54,885 ‪종합 격투기에서 ‪싸우는 걸 좋아했죠 638 00:34:55,469 --> 00:34:59,098 ‪물론 전리품을 ‪즐기던 때도 있었겠지만 639 00:34:59,849 --> 00:35:03,102 ‪거기서 벗어나면 ‪스스로 물어봐야죠 640 00:35:03,102 --> 00:35:05,396 ‪왜 이 일을 계속하는지를요 641 00:35:05,396 --> 00:35:08,107 ‪돈도 여유가 생겼고 ‪타이틀도 땄고 642 00:35:08,107 --> 00:35:10,818 ‪포상도 받았고 팬도 생겼어요 643 00:35:10,818 --> 00:35:13,445 ‪돌아왔습니다 ‪악명 높은 코너 맥그리거! 644 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 ‪그럼 이유는 ‪하나만 남겠죠 645 00:35:16,073 --> 00:35:18,159 ‪진정으로 좋아하기 때문이고 646 00:35:18,701 --> 00:35:20,536 ‪그게 목적을 ‪제시하기 때문이라고요 647 00:35:32,715 --> 00:35:37,887 ‪"경기 당일" 648 00:35:42,057 --> 00:35:46,020 {\an8}‪"코너 맥그리거 ‪UFC 257" 649 00:35:51,609 --> 00:35:52,776 ‪가자 650 00:35:54,945 --> 00:35:58,240 ‪- 잘 지냈어? ‪- 네, 고마워요 651 00:36:02,786 --> 00:36:05,247 ‪계속하는 게 ‪지겨운 적이 있었나요? 652 00:36:05,247 --> 00:36:08,959 ‪올해는 훈련과 마케팅을 653 00:36:08,959 --> 00:36:10,044 ‪쉬지 않았는데요 654 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 ‪원하는 숫자를 달성하려면 655 00:36:12,880 --> 00:36:15,299 ‪계속해야죠, 그걸 포용하고 656 00:36:15,299 --> 00:36:16,467 ‪좋아해야 해요 657 00:36:16,467 --> 00:36:19,762 ‪좋아하지 않는다면 ‪이딴 걸 왜 하겠어요? 658 00:36:22,056 --> 00:36:26,310 ‪지금이라도 ‪그만두고 떠나서 659 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 ‪평생 편하게 살 수 있어요 660 00:36:31,023 --> 00:36:33,067 ‪하지만 전 숫자를 추구해요 661 00:36:33,067 --> 00:36:36,195 ‪경기를 지배한다는 ‪유산을 추구하죠 662 00:36:36,195 --> 00:36:41,450 ‪모든 숫자, 타이틀 ‪모든 기록이 소중해요 663 00:36:42,284 --> 00:36:44,203 ‪그래서 계속하는 거예요 664 00:37:00,761 --> 00:37:01,971 ‪미안해요 665 00:37:03,514 --> 00:37:05,599 ‪빌어먹을 레그킥 666 00:37:13,148 --> 00:37:15,985 ‪- 다리를 올려야 해요 ‪- 얼음 있어요? 667 00:37:15,985 --> 00:37:17,611 ‪얼음 있어요 668 00:37:17,611 --> 00:37:19,238 ‪의자 줄까? 669 00:37:20,656 --> 00:37:21,824 ‪의자 여기 놔요 670 00:37:25,953 --> 00:37:29,123 ‪"1라운드" 671 00:37:29,123 --> 00:37:31,583 ‪맥그리거, 바로 섭니다 672 00:37:35,004 --> 00:37:37,214 ‪더스틴은 ‪킥이 중요한 것 같군요 673 00:37:38,507 --> 00:37:40,592 ‪테이크다운입니다 674 00:37:40,592 --> 00:37:41,719 ‪멋지네요 675 00:37:41,719 --> 00:37:43,971 ‪머리를 안쪽으로 ‪다시 밀어 넣어! 676 00:37:44,555 --> 00:37:46,682 ‪훌륭합니다 ‪코너 맥그리거 677 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 ‪테이크다운 후 다시 일어섭니다 678 00:37:48,976 --> 00:37:51,603 ‪- 어깨를 올리는군요! ‪- 그거야! 679 00:37:54,898 --> 00:37:56,650 ‪- 바로 그거야! ‪- 좋았어 680 00:37:56,650 --> 00:37:58,068 ‪- 또 해! ‪- 또! 681 00:38:00,904 --> 00:38:02,531 ‪맥그리거가 앞섭니다 682 00:38:03,907 --> 00:38:06,160 ‪포이리에의 강력한 라이트 훅! 683 00:38:06,160 --> 00:38:07,786 ‪상대를 노립니다 684 00:38:08,579 --> 00:38:10,706 ‪강력한 카프킥입니다 685 00:38:11,332 --> 00:38:13,667 ‪대체 이게 무슨 꼴이야? 686 00:38:13,667 --> 00:38:16,587 ‪- 안 좋아 ‪- 신경이 다친 것 같아 687 00:38:20,132 --> 00:38:21,342 ‪나을 거야 688 00:38:23,469 --> 00:38:25,554 ‪멋진 라운드였어 689 00:38:25,554 --> 00:38:27,097 ‪하던 대로 계속해 690 00:38:27,097 --> 00:38:30,517 ‪존과 필은 코너의 상황이 ‪마음에 드는 모양입니다 691 00:38:30,517 --> 00:38:32,978 ‪"2라운드" 692 00:38:36,607 --> 00:38:39,401 ‪포이리에의 카프킥이 ‪타격이 큰 것 같습니다 693 00:38:39,401 --> 00:38:42,404 ‪- 맥그리거의 반격 ‪- 조금 다쳤어요 694 00:38:42,696 --> 00:38:45,574 ‪코너가 카프킥을 ‪견제하지 않는군요 695 00:38:45,574 --> 00:38:47,326 ‪더스틴이 계속 시도합니다 696 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 ‪- 코너의 멋진 레그킥 ‪- 영리한 동작이에요 697 00:38:51,413 --> 00:38:52,581 ‪훌륭해! 698 00:38:53,332 --> 00:38:56,418 ‪- 다리에 맞습니다 ‪- 다리가 무너졌어요 699 00:38:56,418 --> 00:38:59,338 ‪다리가 마비됩니다 ‪벌써 마비됐어요 700 00:39:12,434 --> 00:39:13,936 ‪코너의 강력한 왼손 701 00:40:05,195 --> 00:40:06,780 ‪됐어 702 00:40:11,577 --> 00:40:14,079 ‪그냥 최악이었을 뿐이야 703 00:40:14,872 --> 00:40:16,582 ‪도대체 어떻게... 704 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 ‪다리를 맞고 다리가 마비됐어 705 00:40:19,126 --> 00:40:21,837 ‪완전히 마비됐다고 706 00:40:21,837 --> 00:40:24,256 ‪전혀 삐걱대지도 않았고 707 00:40:30,512 --> 00:40:33,640 ‪점점 더 아파지네 ‪대체 이게 무슨 꼴이야? 708 00:40:34,391 --> 00:40:36,977 ‪이런 게 스포츠지 709 00:40:42,983 --> 00:40:45,569 ‪킥하고 레슬링, 복싱으로 ‪경기를 풀려고 했어요 710 00:40:45,569 --> 00:40:47,821 ‪그걸 조합하려고 했죠 711 00:40:47,821 --> 00:40:49,615 ‪안으로 차고 밖으로도 차고요 712 00:40:49,615 --> 00:40:52,910 ‪마이크 브라운이 ‪카프킥을 하라고 했어요 713 00:40:52,910 --> 00:40:55,829 ‪그게 먹혔죠 ‪코너의 다리가 약해지면서 714 00:40:55,829 --> 00:40:57,789 ‪초반에 승기를 잡았고요 715 00:40:59,917 --> 00:41:03,337 ‪첫 라운드는 ‪코너가 유리했다고 봅니다 716 00:41:03,337 --> 00:41:05,923 ‪그러다 카프킥 때문에 ‪역전당했고요 717 00:41:05,923 --> 00:41:07,090 ‪100퍼센트죠 718 00:41:11,595 --> 00:41:14,181 ‪코너, 결과에 실망이 클 텐데 719 00:41:14,181 --> 00:41:15,807 ‪지금 기분이 어떤가요? 720 00:41:15,807 --> 00:41:17,768 ‪가슴이 찢어집니다 721 00:41:17,768 --> 00:41:20,270 ‪기복이 아주 심했어요 722 00:41:20,270 --> 00:41:22,356 ‪다리가 완전히 망가졌어요 723 00:41:22,356 --> 00:41:24,983 ‪적응을 못 한 거죠 724 00:41:24,983 --> 00:41:27,319 ‪하지만... 725 00:41:27,319 --> 00:41:30,030 ‪빌어먹을 일이죠 726 00:41:30,030 --> 00:41:31,907 ‪제 마음에겐 말이에요 727 00:41:31,907 --> 00:41:34,076 ‪저와 더스틴은 728 00:41:34,076 --> 00:41:36,703 ‪1승 1패예요 ‪쇼는 계속될 겁니다 729 00:41:36,703 --> 00:41:39,706 ‪자네 같은 전사와 ‪경기를 하게 되어 영광이야 730 00:41:39,706 --> 00:41:41,750 ‪또 붙어 보자고, 고마워 731 00:41:41,750 --> 00:41:43,961 ‪- 여행 잘 하게 ‪- 축하하네 732 00:41:43,961 --> 00:41:46,838 ‪다들 감사합니다 733 00:41:46,838 --> 00:41:50,008 ‪무슨 말이든 달게 받아야죠 ‪빌어먹을 경기였으니까요 734 00:41:51,552 --> 00:41:54,930 ‪하지만 저를 ‪아직 쫓아내진 말아요 735 00:41:54,930 --> 00:41:59,101 ‪승부의 불꽃은 아직 남았으니 ‪다시 긁어모아 적응해서 736 00:41:59,101 --> 00:42:02,771 ‪돌아올 겁니다 ‪예전처럼 다시 올 거예요 737 00:42:14,783 --> 00:42:17,703 ‪물러서야 합니다 ‪강력한 레프트와 라이트! 738 00:42:21,373 --> 00:42:24,334 ‪포이리에가 ‪코너 맥그리거를 쓰러뜨립니다 739 00:42:29,881 --> 00:42:31,425 ‪만회할 거야 740 00:42:38,348 --> 00:42:40,851 ‪아시다시피 741 00:42:40,851 --> 00:42:43,979 ‪그것도 경기입니다 ‪나쁘더라도 받아들여야죠 742 00:42:43,979 --> 00:42:46,607 ‪좋을 땐 아주 좋고 ‪나쁠 땐 아주 나쁘지만 743 00:42:46,607 --> 00:42:48,358 ‪그래도 받아들이고 744 00:42:48,358 --> 00:42:52,112 ‪문제를 분석하고 ‪실수를 바로잡아야 해요 745 00:42:53,405 --> 00:42:56,950 ‪옥타곤에 빌붙거나 ‪포스팅을 하면서 746 00:42:56,950 --> 00:43:00,704 ‪핑계를 되는 사람이 ‪되고 싶진 않아요 747 00:43:00,704 --> 00:43:03,749 ‪그런 사람을 많이 봤죠 ‪그렇게 되긴 싫어요 748 00:43:03,749 --> 00:43:05,959 ‪인격의 약점을 ‪드러내는 것 같으니까요 749 00:43:06,293 --> 00:43:08,003 ‪- UFC야 ‪- 뭐라고? 750 00:43:08,003 --> 00:43:09,713 ‪문자 보냈어? 751 00:43:09,713 --> 00:43:12,132 ‪- 나랑 오디가 보냈지 ‪- 뭐라고 보냈는데? 752 00:43:12,132 --> 00:43:16,053 ‪'더스틴, 5월이나 6월에 ‪재대결 어때?' 753 00:43:18,430 --> 00:43:20,432 ‪데이나한테도 보내야겠다 754 00:43:20,432 --> 00:43:22,267 ‪- 세 번은 싸워야지 ‪- 그래 755 00:43:22,934 --> 00:43:25,187 ‪전 강하다고 생각해요 ‪항상 그렇습니다 756 00:43:25,187 --> 00:43:27,856 ‪진다고 꺾이지 않아요 757 00:43:27,856 --> 00:43:29,983 ‪진정한 챔피언은 돌아옵니다 758 00:43:29,983 --> 00:43:31,818 ‪다시 일어서죠 759 00:43:33,695 --> 00:43:35,864 ‪저는 진정한 챔피언이에요 760 00:43:36,490 --> 00:43:38,617 ‪차질이 생기겠지 761 00:43:39,034 --> 00:43:42,204 ‪뜻대로 되지 않을 때 ‪어떻게 대응하는지가 762 00:43:42,204 --> 00:43:45,040 ‪자신의 유산을 결정하죠 763 00:43:45,040 --> 00:43:46,917 ‪가끔은 패배가 필요해요 764 00:43:46,917 --> 00:43:49,419 ‪패배는 성공의 비법이죠 765 00:43:50,128 --> 00:43:53,048 ‪그게 다입니다 ‪전 설욕할 계획을 짰어요 766 00:46:27,786 --> 00:46:29,788 ‪자막: 김선민