1 00:00:08,468 --> 00:00:09,886 ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ; 2 00:00:09,886 --> 00:00:14,640 ΠΑΙΔΙΑ, ΑΠΟΦΑΣΙΣΑ ΝΑ ΑΠΟΣΥΡΘΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΗ 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,643 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΙΣ ΥΠΕΡΟΧΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ! 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,563 ΤΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ KAI AYTH! 5 00:00:27,028 --> 00:00:29,113 Ναι, πάμε. 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,282 Πάνω και πάμε! 7 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 Κρόια! 8 00:00:33,034 --> 00:00:34,577 Ωραία, κοριτσάκι; 9 00:00:39,415 --> 00:00:42,585 Πρωταθλητή, αποσύρθηκα. Ο μπαμπάς δεν αγωνίζεται πια... 10 00:00:44,003 --> 00:00:46,506 Το ξέρεις; Ο μπαμπάς δεν αγωνίζεται. 11 00:00:47,465 --> 00:00:48,633 Πάλεψε μαζί μου! 12 00:00:49,592 --> 00:00:51,677 Ναι, πάλεψε με τον μπαμπά σου! 13 00:00:52,637 --> 00:00:54,055 Θα παλέψεις τώρα; 14 00:00:54,055 --> 00:00:56,140 Ναι, φίλε. 15 00:00:56,307 --> 00:00:58,184 Φαίνεται πως κάνεις καλή ζωή. 16 00:00:58,184 --> 00:01:01,562 Υπάρχει ένα κομμάτι, καθώς ξέρω πως είχες όραμα, στόχους, 17 00:01:01,562 --> 00:01:04,315 κομμάτι αυτού που έχεις τώρα που δεν σου αρέσει; 18 00:01:04,315 --> 00:01:07,860 Που λες "Φίλε, δεν το περίμενα!" 19 00:01:10,488 --> 00:01:11,948 Λατρεύω αυτήν τη ζωή. 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,826 Είναι σημαντικό να θυμάμαι πως την αγαπώ. 21 00:01:14,826 --> 00:01:17,745 Υπάρχουν σίγουρα μέρες που λέω "Χέσ' τα όλα". 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,288 Την κάνω από δω. 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,666 Και ίσως μια μέρα, όντως την κάνω. 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,294 Και δεν θα πω τίποτα σε κανέναν. Θα φύγω απλώς για κάπου. 25 00:01:25,294 --> 00:01:29,006 Αλλά θυμίζω στον εαυτό μου γιατί το κάνω. 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,342 Για ποιον λόγο το κάνω. 27 00:01:31,342 --> 00:01:34,470 Και μου δίνω πάλι ενέργεια. 28 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 Αυτήν τη ζωή διάλεξα, αυτήν έχτισα. 29 00:01:37,056 --> 00:01:40,977 Η ζωή αυτή δεν είναι για όλους. 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,313 Είναι για άτομα με εξωφρενικό κίνητρο, 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,775 και αυτό νιώθω πως είμαι. Έχω εμμονή με το παιχνίδι. 32 00:01:48,484 --> 00:01:52,238 ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ 33 00:01:53,156 --> 00:01:57,785 ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ 34 00:01:58,786 --> 00:02:02,582 ΕΜΜΟΝΉ ΜΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΊΔΙ 35 00:02:03,875 --> 00:02:06,544 ΔΟΥΒΛΙΝΟ 36 00:02:07,795 --> 00:02:09,547 Καινούρια τσάντα, επίσης. 37 00:02:09,547 --> 00:02:10,506 ΙΟΥΝΙΟΣ 2020 38 00:02:11,132 --> 00:02:12,300 Καινούρια τσάντα γυμναστηρίου. 39 00:02:17,805 --> 00:02:20,224 Το έχω ξεπεράσει τώρα. Εντελώς. 40 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 Κάνω καμπάνια για αγώνα από τις 14 Φεβρουαρίου. 41 00:02:23,853 --> 00:02:26,731 Λιγότερες από τρεις εβδομάδες από τον τελευταίο αγώνα. 42 00:02:26,731 --> 00:02:30,067 Ήμουν συνέχεια στην αναμονή. 43 00:02:30,067 --> 00:02:32,403 "Περίμενε να γίνει αυτό ή εκείνο". 44 00:02:32,403 --> 00:02:35,531 "Περίμενε μετά απ' αυτό, εκείνο..." Και είπα "Φίλε, 45 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 την κάνω από δω, τα λέμε αργότερα, δεν χρειάζεται". 46 00:02:39,327 --> 00:02:41,871 Αλλά είμαι... σε καλό σημείο. 47 00:02:41,871 --> 00:02:44,665 Δεν σταματάω να προπονούμαι τακτικά. 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,417 Δεν το νικάς αυτό. 49 00:02:48,961 --> 00:02:52,381 Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ ανακοίνωσε την απόσυρσή του. 50 00:02:52,381 --> 00:02:55,384 Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, ουσιαστικά, τα παρατάει. 51 00:02:55,384 --> 00:02:58,596 Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ αποσύρεται για τρίτη φορά. 52 00:02:58,596 --> 00:03:00,514 - Ξέρεις τη φάση. - Πότε νομίζεις ότι θα αγωνιστεί; 53 00:03:00,514 --> 00:03:02,308 Δεν το πιστεύω καν. 54 00:03:02,308 --> 00:03:05,519 Ο Κόνορ θέλει να μιλάμε γι' αυτόν και τα καταφέρνει. 55 00:03:05,519 --> 00:03:09,148 Δεν υπάρχει περίπτωση να αποσυρθεί στα 31 του. 56 00:03:09,148 --> 00:03:11,192 Η απόσυρσή του είναι μαλακίες. 57 00:03:11,192 --> 00:03:15,154 Πολλοί λένε πως είναι μόνο μοχλός πίεσης. 58 00:03:15,154 --> 00:03:18,240 Ξέρεις, είναι μια δημόσια μάχη 59 00:03:18,240 --> 00:03:19,825 μεταξύ UFC και ΜακΓκρέγκορ. 60 00:03:19,825 --> 00:03:22,828 Ήθελε να παλέψει τον Μάιο. Και τον Αύγουστο. 61 00:03:22,828 --> 00:03:25,748 "Θέλω να γυρίσω στη δουλειά, κάνω ό,τι πρέπει, 62 00:03:25,748 --> 00:03:27,583 μένω υγιής, μακριά από μπελάδες, 63 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 κι εσείς δεν μου βρίσκετε αγώνα". 64 00:03:29,168 --> 00:03:32,630 Είναι δυνατόν ο μεγαλύτερος αθλητής στην ιστορία του αθλήματος 65 00:03:32,630 --> 00:03:33,631 να μη βρίσκει αγώνα; 66 00:03:33,631 --> 00:03:36,133 Λέει τελικά "Αρκετά, αγανάκτησα, 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,803 παίρνω τα τέτοια μου και πάω σπίτι". 68 00:03:39,470 --> 00:03:42,765 {\an8}Πολλή πολιτική πίσω από όλα αυτά, 69 00:03:42,765 --> 00:03:47,353 {\an8}γιατί ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ είναι το πρόσωπο του UFC. 70 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 Τους φέρνει και δουλειές. 71 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 Αλλά, τελικά, το βασικότερο ήταν 72 00:03:53,567 --> 00:03:57,530 "Για μένα, για να είμαι ο καλύτερος που υπήρξε, 73 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 πρέπει να είμαι ενεργός". Αυτό ήταν το μεγαλύτερο παράπονο, 74 00:04:00,574 --> 00:04:03,869 ότι μετά τον αγώνα με τον Τσερόνε, τίποτα. 75 00:04:05,496 --> 00:04:07,581 {\an8}Στο απόγειο της ζωής του 76 00:04:07,581 --> 00:04:10,835 {\an8}ένιωσε πως τον παραγκώνισαν, τον έβαλαν στον πάγο. 77 00:04:10,835 --> 00:04:12,753 Σκέφτηκε "Αρκετά, θέλω αγώνα. 78 00:04:12,753 --> 00:04:15,131 Βρείτε αγώνα σε πάρκινγκ, στο Άμπου Ντάμπι, 79 00:04:15,131 --> 00:04:17,258 στο Νησί των Αγώνων". Δεν το έκαναν. 80 00:04:17,258 --> 00:04:19,135 Χρονοτριβούσαν. 81 00:04:19,135 --> 00:04:21,929 Οπότε, έβλεπες την αγανάκτηση να μεγαλώνει. 82 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 Μπούχτισε. 83 00:04:28,477 --> 00:04:29,687 ΙΟΥΛΙΟΣ 2020 84 00:04:29,687 --> 00:04:31,272 Είναι το πρώτο μας ταξίδι. 85 00:04:31,272 --> 00:04:33,858 Ναι, μετά από όλη την τρέλα. 86 00:04:33,858 --> 00:04:36,902 Στο Μονακό, δεν υπάρχουν κρούσματα. 87 00:04:36,902 --> 00:04:38,487 Τίποτα. 88 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 - Από την αρχή. - Από αρχές Ιουλίου 89 00:04:40,489 --> 00:04:42,908 μόνο τέσσερις θάνατοι στο σύνολο. 90 00:04:42,908 --> 00:04:44,744 Λιγάκι ξενέρωτο. 91 00:04:47,163 --> 00:04:48,664 Ξενέρωτο; 92 00:04:51,959 --> 00:04:53,878 Πριν από πέντε χρόνια, 93 00:04:53,878 --> 00:04:55,963 νίκησες τον Τσαντ. 94 00:04:55,963 --> 00:04:57,340 Τρελό, έτσι; 95 00:04:57,340 --> 00:04:59,925 Το συζητούσαμε στο αυτοκίνητο, 96 00:04:59,925 --> 00:05:02,094 που σε ρωτάνε στις συνεντεύξεις, 97 00:05:02,094 --> 00:05:04,638 πού βλέπεις τον εαυτό σου σε πέντε χρόνια; 98 00:05:04,638 --> 00:05:07,308 "Πάμε στο αεροδρόμιο για να μπούμε στο τζετ 99 00:05:07,308 --> 00:05:09,477 και να αγοράσουμε γιοτ στο Μονακό". 100 00:05:10,353 --> 00:05:12,438 Εκεί θα είσαι σε πέντε χρόνια; 101 00:05:12,438 --> 00:05:15,191 Αν κάποιος σε ρωτούσε. Αυτή είναι η ζωή. 102 00:05:15,191 --> 00:05:17,234 Κάτι τέτοιο θα έλεγα εγώ! 103 00:05:17,234 --> 00:05:19,820 Κάτι τέτοιο θα έλεγα και εγώ τότε. 104 00:05:19,820 --> 00:05:22,198 - Έγινε πραγματικότητα. - Είναι τρελό. 105 00:05:22,198 --> 00:05:25,576 Δεν θα ήθελα να είμαι με κανέναν άλλο εδώ, μωρό μου, 106 00:05:25,576 --> 00:05:29,663 ορκίζομαι, είναι ευλογία να σε έχω εδώ μαζί μου, σ' αγαπώ! 107 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 - Στην υγειά μας. - Στην υγειά σου. 108 00:05:33,709 --> 00:05:35,419 Κερδίσαμε τον πόλεμο. 109 00:05:36,337 --> 00:05:38,214 Θα φέρω τα παλικάρια. Το νιώθω! 110 00:05:38,756 --> 00:05:41,926 Υπάρχει κάτι που παραβλέπουν πολλοί, 111 00:05:41,926 --> 00:05:44,595 θαυμάζω τη σχέση σου με την κοπέλα σου. 112 00:05:44,595 --> 00:05:47,264 Η κοπέλα μου δούλεψε πάρα πολύ. 113 00:05:47,264 --> 00:05:49,809 Όλα αυτά τα χρόνια, έμεινε μαζί μου, 114 00:05:49,809 --> 00:05:52,144 όταν ουσιαστικά δεν είχα τίποτα. 115 00:05:52,144 --> 00:05:54,563 Της μιλούσα μόνο για ένα όνειρο. 116 00:05:54,563 --> 00:05:57,441 Αν δεν ήταν αυτή, δεν θα ήμουν εδώ που είμαι, 117 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 οπότε σίγουρα την κακομαθαίνω. Δεν δουλεύει πια. 118 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 Το να μπορέσω να την πάρω από τη δουλειά, 119 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 να της δώσω ό,τι θέλει, 120 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 να ταξιδεύω τον κόσμο μαζί της, 121 00:06:07,201 --> 00:06:10,287 με γεμίζει υπερηφάνεια και μου δίνει δύναμη. 122 00:06:12,915 --> 00:06:16,127 Αν νιώθεις αληθινά ευγνώμων για τα πράγματα στη ζωή σου, 123 00:06:16,127 --> 00:06:19,588 η ευγνωμοσύνη είναι από τις δυνατότερες μορφές 124 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 δύναμης που έλκει καλά πράγματα. 125 00:06:23,342 --> 00:06:26,887 Πάντα γιορτάζω ό,τι καλό συμβαίνει στη ζωή μου, 126 00:06:26,887 --> 00:06:28,931 και πριν βγάλω χρήματα, 127 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 γιόρταζα, ένιωθα ευγνώμων. 128 00:06:31,308 --> 00:06:34,687 Αποκτούσα περισσότερα και είναι ακριβώς το ίδιο 129 00:06:34,687 --> 00:06:37,356 που συμβαίνει τώρα. Ακόμα είμαι ευγνώμων. 130 00:06:37,356 --> 00:06:39,024 Και έρχονται και άλλα. 131 00:06:41,402 --> 00:06:44,530 ΛΑΓΟΣ, ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ 132 00:06:45,114 --> 00:06:48,242 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020 133 00:06:50,953 --> 00:06:59,128 Λένε ότι δεν μπορείς να αλλάξεις το παρελθόν. 134 00:07:02,298 --> 00:07:04,842 "Ακολούθησα το όραμά μου για να φτάσω εδώ. 135 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 Πάλεψε για το μέλλον σου σήμερα. 136 00:07:07,011 --> 00:07:09,430 Dystopia. Κατεβάστε τώρα". 137 00:07:10,931 --> 00:07:13,142 Έχεις σχέδια για φέτος ή του χρόνου; 138 00:07:13,142 --> 00:07:16,937 Θέλω να είμαι απασχολημένος. Μένουν τέσσερις αγώνες στο συμβόλαιο 139 00:07:16,937 --> 00:07:20,608 - και θα ήθελα να τους κάνω. - Τι λες για τον Χαμπίμπ; 140 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 Ναι, εννοείται πως θέλω. Φυσικά. 141 00:07:23,444 --> 00:07:26,155 Έπνιξα πάνω από τις μισές επιθέσεις του. 142 00:07:26,155 --> 00:07:30,242 Ένα μικρό λάθος του επέτρεψε να με νικήσει στον τέταρτο γύρο. 143 00:07:30,242 --> 00:07:32,411 Ήσουν διαφορετικός εκείνη τη μέρα; 144 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 Ναι, η φυσική μου κατάσταση και το μυαλό. 145 00:07:35,122 --> 00:07:36,957 Και ο τρόπος ζωής μου. 146 00:07:36,957 --> 00:07:39,877 Δεν μετανιώνω... 147 00:07:39,877 --> 00:07:42,546 Όλα είναι ευκαιρία μάθησης. 148 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 - Κάθε αποτυχία είναι μάθημα; - Φυσικά. 149 00:07:45,174 --> 00:07:47,801 Αυτό που μετανιώνω, μάλλον, είναι που πήρα... 150 00:07:47,801 --> 00:07:51,055 Εμφανίστηκα για αγώνα στο Μπάρκλεϊ Σέντερ 151 00:07:51,055 --> 00:07:53,307 με το λεωφορείο και αυτός δεν κατέβηκε. 152 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 Έτσι, κερδήθηκε ο αγώνας. Έπρεπε να το αφήσω εκεί. 153 00:07:56,644 --> 00:07:59,104 Του έδωσα την ευκαιρία να επιστρέψει, 154 00:07:59,104 --> 00:08:02,149 δεν φέρθηκα δίκαια στον εαυτό μου ή την ομάδα μου, 155 00:08:02,149 --> 00:08:05,069 ακολουθώντας τον τρόπο ζωής των πολεμικών τεχνών. 156 00:08:05,069 --> 00:08:07,905 Ζούσα πολλαπλές ζωές, μπορούμε να πούμε... 157 00:08:07,905 --> 00:08:10,032 Ναι, είναι αυτό που είναι. Ξέρουν. 158 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 Η άλλη πλευρά ξέρει. 159 00:08:11,825 --> 00:08:14,036 Θα συνεχίσω να κάνω ό,τι κάνω. 160 00:08:14,036 --> 00:08:19,041 - Τρέχει, αλλά δεν μπορεί να κρυφτεί... - Πρέπει να το κάνεις. 161 00:08:19,041 --> 00:08:21,252 Έγινε. Εμπιστέψου με σ' αυτό. 162 00:08:34,515 --> 00:08:38,102 Ο τύπος μιλούσε για τα χαρακτηριστικά που γνωρίζουν όλοι. 163 00:08:38,102 --> 00:08:40,646 Ταχύτητα, δύναμη, αντοχή. 164 00:08:40,646 --> 00:08:42,856 Δεν μιλάνε για το πιο σημαντικό. 165 00:08:42,856 --> 00:08:46,068 Προσήλωση. Πόση ώρα μπορείς να μείνεις προσηλωμένος. 166 00:08:46,068 --> 00:08:49,113 Όταν ρίχνεις μπουνιές στον αέρα... 167 00:08:51,198 --> 00:08:53,909 Αυτό είναι. Δεν θέλω να δω τέτοια. 168 00:08:55,077 --> 00:08:57,121 Τίποτα. Το χέρι να είναι έτσι. 169 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 - Προσηλωμένος και σε εγρήγορση. - Ναι. 170 00:09:06,171 --> 00:09:09,717 {\an8}Θα ήταν τέλειο, αν είχαμε κλείσει άλλον έναν αγώνα, 171 00:09:09,717 --> 00:09:12,344 {\an8}για να επικεντρωθεί ο Κόνορ σε αυτό. 172 00:09:12,344 --> 00:09:16,348 Είναι πιο εύκολο να προπονηθείς, όταν έχεις στόχο. 173 00:09:16,348 --> 00:09:19,351 Ήταν σε καλή φυσική κατάσταση, ήταν συγκεντρωμένος, 174 00:09:19,351 --> 00:09:21,937 το μόνο ζήτημα ήταν να τα διατηρήσουμε, 175 00:09:21,937 --> 00:09:23,397 να συνεχίσει έτσι. 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,777 {\an8}Έχει τη νοοτροπία να είναι έτοιμος. 177 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 {\an8}Πάντα προπονείται. 178 00:09:31,071 --> 00:09:32,656 Προσπαθεί να βελτιωθεί. 179 00:09:32,656 --> 00:09:34,867 Συνέχισε! 180 00:09:34,867 --> 00:09:36,076 Έλα, πάνω! 181 00:09:37,661 --> 00:09:39,038 Όλη μέρα. 182 00:09:40,873 --> 00:09:44,710 Σε όλη του την καριέρα, έδινε περίπου τρεις αγώνες τον χρόνο. 183 00:09:44,710 --> 00:09:46,545 Τόσο ενεργός ήταν, 184 00:09:46,545 --> 00:09:48,881 ώσπου έγινε δις πρωταθλητής. 185 00:09:48,881 --> 00:09:50,132 Ναι! 186 00:09:50,132 --> 00:09:54,261 Γιατί έχει εμμονή με αυτό. Πάντα είναι έτοιμος να αγωνιστεί. 187 00:09:55,846 --> 00:09:57,640 Τώρα είμαι ολοκαίνουριος. 188 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 Είμαι απολύτως καινούριος. 189 00:10:00,225 --> 00:10:03,020 Ναι, ακόμα προπονούμασταν και τέτοια. 190 00:10:03,020 --> 00:10:05,856 Αλλά δεν ξέρω τι ακολουθεί. 191 00:10:08,734 --> 00:10:11,737 {\an8}Αυτό που είχε ο Κόνορ, που δεν έχει κανείς άλλος, 192 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 {\an8}είναι άσος στο μανίκι, η δύναμη του σταρ. 193 00:10:14,031 --> 00:10:15,783 Ήξερε τι είχε. 194 00:10:15,783 --> 00:10:18,786 Είπε "Άσε με να πάρω την κατάσταση στα χέρια μου". 195 00:10:18,786 --> 00:10:19,953 ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ; 196 00:10:19,953 --> 00:10:21,830 @DUSTINPOIRIER, ΓΕΙΑ ΑΔΕΡΦΕ! 197 00:10:21,830 --> 00:10:24,124 ΘΕΣ ΝΑ ΔΩΣΟΥΜΕ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΑΓΩΝΑ; 198 00:10:24,124 --> 00:10:26,752 ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ UFC. 199 00:10:27,711 --> 00:10:30,339 Μηνύματα στο Twitter με τον Ντάστιν... 200 00:10:30,339 --> 00:10:34,677 ΜΕΣΑ! ΑΣ ΤΟ ΚΑΝΟΥΜΕ! ΠΟΛΥΣ ΚΟΣΜΟΣ ΘΑ ΩΦΕΛΗΘΕΙ @THEGOODFIGHTFDN 201 00:10:34,677 --> 00:10:37,888 ΤΕΛΕΙΑ! ΝΑ ΤΟ ΣΥΖΗΤΗΣΟΥΜΕ ΑΠΟ ΚΟΝΤΑ, ΝΑ ΤΟ ΠΡΟΧΩΡΗΣΟΥΜΕ. 202 00:10:37,888 --> 00:10:40,766 Ο Κόνορ λέει "Έλα στην Ιρλανδία 203 00:10:40,766 --> 00:10:43,977 να δώσουμε φιλανθρωπικό αγώνα" και λοιπά, 204 00:10:43,977 --> 00:10:47,606 νομίζω, μόλις το ανέφερε, το UFC αναγκάστηκε 205 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 να πει "Εντάξει, αν είναι να παλέψετε, 206 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 θα το κάνετε με δικούς μας όρους". 207 00:10:52,152 --> 00:10:55,823 Έγιναν πολλές συζητήσεις. Ποια θα είναι η σχέση με το UFC; 208 00:10:55,823 --> 00:10:57,616 Μπορεί να επανέλθει; 209 00:10:57,616 --> 00:11:00,619 Σίγουρα επιτάχυνε τη διαδικασία 210 00:11:00,619 --> 00:11:02,579 και τους ανάγκασε. 211 00:11:03,288 --> 00:11:06,875 Ο πολυσυζητημένος αγώνας του ΜακΓκρέγκορ 212 00:11:06,875 --> 00:11:09,670 {\an8}με τον Ντάστιν Πουαριέ είναι πια επίσημος. 213 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 {\an8}Κόνορ εναντίον Ντάστιν 2 κλείστηκε επισήμως για 257. 214 00:11:13,006 --> 00:11:16,135 {\an8}Υπέγραψε τα χαρτιά και το επισημοποίησε. 215 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 Επίδειξη δύναμης; Σκέψου το. 216 00:11:17,928 --> 00:11:20,389 Αρχές του χρόνου αποσύρθηκε. Πριν δυο εβδομάδες, 217 00:11:20,389 --> 00:11:22,266 κανόνισαν έναν φιλανθρωπικό αγώνα. 218 00:11:22,266 --> 00:11:24,309 Τώρα μιλάμε για αγώνα σε έξι εβδομάδες. 219 00:11:24,309 --> 00:11:26,854 Ο Κόνορ κατανοεί τη δύναμη της φήμης του, 220 00:11:26,854 --> 00:11:30,899 προσελκύει το δημόσιο ενδιαφέρον. Πιέζει λιγάκι το UFC. 221 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 Όλοι θέλουμε να τον δούμε να αγωνίζεται. 222 00:11:45,622 --> 00:11:46,748 Μια κλοτσιά. 223 00:11:46,748 --> 00:11:50,627 Προχώρα. Για να είμαι ειλικρινής, τον προτιμώ κουρασμένο. 224 00:11:50,627 --> 00:11:53,172 ΧΑΜΠΙΜΠ ΝΟΥΡΜΑΓΚΟΜΕΝΤΟΦ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΖΑΣΤΙΝ ΓΚΑΘΤΖΙ 225 00:11:55,841 --> 00:11:57,009 Ωραία μπουνιά. 226 00:11:58,093 --> 00:12:01,096 Ναι, κουράσου. Μπράβο! Θα βρεις ανακούφιση εκεί. 227 00:12:01,096 --> 00:12:03,348 Βρες ανακούφιση στη λαβή! 228 00:12:03,348 --> 00:12:06,977 Πρέπει να μείνεις στη λαβή στον ανοιχτό χώρο, καταλαβαίνεις; 229 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 Συνέχισε, ένα κεφαλοκλείδωμα είναι. 230 00:12:09,146 --> 00:12:12,566 Πάει μόνο για το κεφαλοκλείδωμα, όχι αλλαγές επιπέδου. 231 00:12:18,197 --> 00:12:19,448 Μαλακίες. 232 00:12:20,407 --> 00:12:22,284 Εντελώς έξω. 233 00:12:23,076 --> 00:12:24,745 - Θεέ μου. - Χτυπάει! 234 00:12:24,745 --> 00:12:26,205 Αυτό είναι θλιβερό. 235 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 - Χτύπησε... - Ναι, μερικές φορές. 236 00:12:28,248 --> 00:12:30,709 Χτύπησε και αυτός το είδε. 237 00:12:33,295 --> 00:12:36,548 - Πάμε, παλιοαλήτη! - Ναι, πάμε, πρωταθλητή. 238 00:12:37,883 --> 00:12:40,761 - Αντίο, πρωταθλητή. - Καληνύχτα. 239 00:12:40,761 --> 00:12:44,097 Το απόλαυσες; Ήταν καλό, έτσι; 240 00:12:44,097 --> 00:12:46,308 Ο μπαμπάς θα τον λιώσει, έτσι; 241 00:12:46,308 --> 00:12:47,976 Ο μπαμπάς θα τον λιώσει! 242 00:12:49,978 --> 00:12:52,523 Και τώρα, αναμφίβολα, 243 00:12:52,523 --> 00:12:55,317 ο νούμερο ένα παλαιστής στον κόσμο, 244 00:12:55,317 --> 00:12:58,529 - με 29 νίκες, ο Χαμπίμπ Νουρμαγκομέντοφ. - Μεγάλο ερώτημα. 245 00:12:58,529 --> 00:13:02,032 Θα σου δώσω χρόνο να συνέλθεις. 246 00:13:02,574 --> 00:13:03,659 Ευχαριστώ. 247 00:13:03,659 --> 00:13:05,869 Σήμερα, θέλω να πω 248 00:13:05,869 --> 00:13:08,413 ότι ήταν ο τελευταίος μου αγώνας. 249 00:13:08,413 --> 00:13:10,040 Ήταν η πρώτη φορά που εγώ... 250 00:13:11,083 --> 00:13:12,918 Μετά από ό,τι έγινε με τον πατέρα μου... 251 00:13:15,087 --> 00:13:17,005 Τι; 252 00:13:17,005 --> 00:13:19,675 Γάμα το. Ο μπάσταρδος. 253 00:13:19,675 --> 00:13:21,927 Γιατί φοράει το κράνος; 254 00:13:23,178 --> 00:13:27,307 Έφυγε τώρα, θα παλέψω χωρίς πατέρα, αλλά υπόσχομαι, 255 00:13:27,307 --> 00:13:29,810 ήταν ο τελευταίος μου αγώνας εδώ. 256 00:13:29,810 --> 00:13:32,354 Ξέρω μόνο ένα πράγμα, 257 00:13:32,354 --> 00:13:34,690 τι θέλω από την Τρίτη με το UFC, 258 00:13:34,690 --> 00:13:36,483 πρέπει να με παρουσιάσεις 259 00:13:36,483 --> 00:13:39,027 ως νούμερο ένα παλαιστή στον κόσμο, 260 00:13:39,027 --> 00:13:41,822 γιατί το αξίζω και... 261 00:13:46,952 --> 00:13:49,871 Σου έκανε εντύπωση στο τέλος; 262 00:13:49,871 --> 00:13:51,415 Λιγάκι, ναι. 263 00:13:51,415 --> 00:13:53,458 Παρότι ξέρω ότι αυτός... 264 00:13:53,458 --> 00:13:55,502 Πάντα σκεφτόταν την απόσυρση, 265 00:13:55,502 --> 00:13:58,755 δεν θέλει πολύ να είναι εκεί μέσα. 266 00:13:58,755 --> 00:14:00,799 Οπότε... 267 00:14:00,799 --> 00:14:02,426 Είναι αυτό που είναι. 268 00:14:02,426 --> 00:14:05,220 Είπε πως το συζήτησε με τη μητέρα του και... 269 00:14:05,220 --> 00:14:07,222 της μιλούσε για τρεις μέρες... 270 00:14:08,682 --> 00:14:11,268 Είναι αυτό που είναι. Δεν δίνω δεκάρα. 271 00:14:12,811 --> 00:14:15,230 Θα υπάρχει λίγη απογοήτευση όμως, 272 00:14:15,230 --> 00:14:18,525 - να μην μπορείς να εκδικηθείς... - Θα συμβεί. Δεν το πιστεύω. 273 00:14:19,610 --> 00:14:21,862 Οπότε... είμαι καλά. 274 00:14:21,862 --> 00:14:23,447 Θα δούμε τι θα γίνει. 275 00:14:23,447 --> 00:14:24,865 Ορίστε. 276 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 - Θα σας δω αύριο, ναι; - Ναι. Τι ώρα; 277 00:14:35,959 --> 00:14:38,378 Κάθε μέρα συμβαίνουν πράγματα που σε προκαλούν 278 00:14:38,378 --> 00:14:41,131 ή προσπαθούν να σε ρίξουν. 279 00:14:41,131 --> 00:14:44,718 Έχει να κάνει με τον εσωτερικό διάλογο 280 00:14:44,718 --> 00:14:46,762 και τη συζήτηση με τον εαυτό σου. 281 00:14:48,347 --> 00:14:50,599 Είναι το νοητικό στάδιο. 282 00:14:50,599 --> 00:14:52,684 Δεν είναι τόσο σωματικό, 283 00:14:52,684 --> 00:14:54,895 είναι περισσότερο το νοητικό, 284 00:14:54,895 --> 00:14:57,731 είναι στιγμές που θυμίζω στον εαυτό μου 285 00:14:57,731 --> 00:15:01,276 τι δουλειά έριξα και δεν θα με πτοήσει τίποτα. 286 00:15:01,276 --> 00:15:04,571 Είμαι έτοιμος, νοητικά και σωματικά. 287 00:15:06,490 --> 00:15:09,201 ΕΝΑΣ ΜΗΝΑΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 288 00:15:09,201 --> 00:15:11,954 {\an8}Όλοι γνώριζαν πως θα επέστρεφε. 289 00:15:11,954 --> 00:15:13,830 {\an8}Ήταν σπουδαίο γεγονός 290 00:15:13,830 --> 00:15:16,875 και η απόδειξη πως το έχει ακόμα. 291 00:15:16,875 --> 00:15:20,128 Να ξαναγίνει το πρόσωπο του UFC 292 00:15:20,128 --> 00:15:23,382 και ο άνθρωπος του αθλήματος και ήταν μεγάλη υπόθεση. 293 00:15:23,382 --> 00:15:25,133 Ήταν πολύ ενδιαφέρον αγώνας, 294 00:15:25,133 --> 00:15:28,637 είναι σπάνιο να δώσεις δεύτερο αγώνα τόσα χρόνια μετά. 295 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 Ο πρώτος τους αγώνας ήταν το 2014. 296 00:15:32,641 --> 00:15:34,726 ΕΞΙ ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 297 00:15:36,603 --> 00:15:38,939 Ο ΜακΓκρέγκορ ψάχνει για τον συνδυασμό. 298 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 Πρέπει να τον σταματήσουν! 299 00:15:43,110 --> 00:15:44,987 Τελείωσε! 300 00:15:44,987 --> 00:15:47,698 Έτσι απλά! 301 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 {\an8}Ο Πουαριέ. Αρπάζει την ευκαιρία 302 00:15:52,202 --> 00:15:54,538 {\an8}που περίμενε πολύ καιρό. 303 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει πως ο τύπος βελτιώθηκε δραματικά. 304 00:16:00,043 --> 00:16:03,213 Ο Ντάστιν Πουαριέ ανέβηκε, μετά από εκείνο τον αγώνα, 305 00:16:03,213 --> 00:16:05,924 μία κατηγορία στα ελαφρά βάρη. 306 00:16:05,924 --> 00:16:07,968 Είναι ουσιαστικά καλύτερος. 307 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 Μένει από πάνω. 308 00:16:09,761 --> 00:16:11,972 Υπήρξε χτύπημα. Ο Ντάστιν Πουαριέ! 309 00:16:11,972 --> 00:16:14,182 Το σώμα του είναι γεμάτο. Είναι πιο δυνατός. 310 00:16:14,182 --> 00:16:18,103 Βλέπουμε στους αγώνες πως δέχεται πολλά χτυπήματα. 311 00:16:18,103 --> 00:16:21,857 - Είναι λίγο πιο τεχνικός. - Ο Πουαριέ δεν είναι ο ίδιος. 312 00:16:23,859 --> 00:16:26,903 Έχει κίνητρο να εκδικηθεί την ήττα. 313 00:16:28,822 --> 00:16:32,534 ΝΤΟΥΜΠΑΪ ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ 314 00:16:34,995 --> 00:16:37,748 ΔΥΟ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 315 00:16:37,748 --> 00:16:40,333 Είμαστε στη Μέση Ανατολή, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. 316 00:16:40,333 --> 00:16:42,169 Είμαστε στο Ντουμπάι τώρα. 317 00:16:43,128 --> 00:16:46,548 Το Άμπου Ντάμπι είναι σε μια φούσκα, δεν μπορείς να βγεις. 318 00:16:48,341 --> 00:16:50,719 Αποφασίσαμε να έρθουμε στο Ντουμπάι. 319 00:16:50,719 --> 00:16:52,679 Προσαρμοζόμαστε στην καινούρια ώρα, 320 00:16:52,679 --> 00:16:54,723 είμαστε εδώ δύο μέρες, όλα πηγαίνουν ομαλά. 321 00:16:54,723 --> 00:16:56,224 Μένουν δεκάξι μέρες. 322 00:16:57,225 --> 00:16:58,852 Ακόμα έξι μέρες δουλειάς. 323 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 Αν θες να κερδίσεις, πρέπει να κάνεις μποξ... 324 00:17:01,188 --> 00:17:03,899 Δεν ξέρω. Ίσως, λίγο μποξ MMA... 325 00:17:03,899 --> 00:17:06,943 - Όχι πολλή ένταση, μόνο χτυπήματα. - Ναι. 326 00:17:06,943 --> 00:17:09,196 Στις επόμενες μέρες, θα πάμε στη φούσκα, 327 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 και μετά καραντίνα στο ξενοδοχείο για 48 ώρες, πιστεύω, 328 00:17:12,574 --> 00:17:15,243 και έπειτα ο αγώνας σε κάνα δυο μέρες. 329 00:17:15,243 --> 00:17:17,621 Τρία, δύο, ένα, πάμε. 330 00:17:25,796 --> 00:17:29,007 {\an8}Είμαστε στο Ντουμπάι τώρα. Είναι καινούργιο, φρέσκο. 331 00:17:29,007 --> 00:17:31,468 Αλλά αυτό δεν αλλάζει την αποστολή μας. 332 00:17:31,468 --> 00:17:33,095 Ας πιάσουμε δουλειά. 333 00:17:33,095 --> 00:17:36,848 {\an8}Όλοι έχουμε έναν στόχο, να κάνουμε το καλύτερο για τον Κόνορ, 334 00:17:36,848 --> 00:17:41,228 {\an8}για να μπει στο κλουβί και να δώσει τα δυνατά του στον αγώνα. 335 00:17:41,228 --> 00:17:43,855 {\an8}Πρέπει να τον βάλεις σε σωστό τρόπο σκέψης. 336 00:17:43,855 --> 00:17:45,065 {\an8}ΚΌΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 337 00:17:45,065 --> 00:17:47,818 Αν δεν έχεις εμπόδια και κάνεις αυτό που κάνεις, 338 00:17:47,818 --> 00:17:50,570 τίποτα δεν θα σου αποσπάσει την προσοχή. 339 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 Ναι. 340 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 Εμπλεκόμαστε πολλοί. 341 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 Μιλάμε όλοι την ίδια γλώσσα. 342 00:17:56,910 --> 00:17:58,829 Είμαστε ομάδα. 343 00:17:58,829 --> 00:18:01,039 Χρόνος! Ωραία. 344 00:18:01,873 --> 00:18:03,333 Η προπόνηση ήταν καταπληκτική. 345 00:18:03,333 --> 00:18:06,336 Εγώ και η ομάδα μου κάναμε τρομερή δουλειά. 346 00:18:06,336 --> 00:18:09,256 Πρέπει να φτάσω στα 80 κιλά τις επόμενες μέρες. 347 00:18:09,256 --> 00:18:12,217 - Πότε πρέπει να τελειώσω; - Σε λιγότερο από 20 λεπτά. 348 00:18:13,468 --> 00:18:15,971 Η προσέγγισή μας είναι πολύ λεπτομερής. 349 00:18:19,266 --> 00:18:21,726 Κάθε γεύμα, κάθε θερμίδα μετριούνται. 350 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 Κάθε προπόνηση χρονομετρείται. 351 00:18:27,816 --> 00:18:29,442 Δεκαεννιά και σαράντα δύο. 352 00:18:29,442 --> 00:18:32,487 Νιώθω υπέροχα όμως, δεδομένων των συνθηκών. 353 00:18:33,446 --> 00:18:35,574 {\an8}Η προσέγγισή μας αυτήν τη φορά 354 00:18:35,574 --> 00:18:38,160 {\an8}ταίριαξε περισσότερο με την προσωπικότητά του. 355 00:18:38,160 --> 00:18:41,288 Να τον κρατήσουμε σε κατάσταση δημιουργικής ροής. 356 00:18:41,872 --> 00:18:45,375 Αυτήν τη στιγμή, είναι μια καλορυθμισμένη, 357 00:18:45,375 --> 00:18:48,420 μηχανή με υψηλό αγωνιστικό IQ. 358 00:18:55,802 --> 00:18:58,889 Μείνετε κοντά, μην απομακρύνεστε. Αλλά δεν χρειάζεται να είστε μέσα. 359 00:18:58,889 --> 00:19:01,391 Θα διαβάσω απλώς τη λίστα. 360 00:19:01,391 --> 00:19:04,352 {\an8}Τζον Κάβανο, Όουεν Ρόντι, 361 00:19:04,352 --> 00:19:05,604 {\an8}Κόλιν Μπερν... 362 00:19:05,604 --> 00:19:08,732 Ο COVID είναι πρόσθετος περιορισμός. 363 00:19:08,732 --> 00:19:10,942 Σοβαρός ιός. 364 00:19:11,651 --> 00:19:14,029 Κάνουμε τεστ καθημερινά. 365 00:19:15,155 --> 00:19:18,450 Αν κάποιος βγει θετικός, 366 00:19:18,450 --> 00:19:22,495 αυτός και όσοι είχαν στενή επαφή θεωρούνται όλοι νοσούντες. 367 00:19:24,456 --> 00:19:28,543 Οπότε, αν γίνει κάτι τις τελευταίες εβδομάδες, 368 00:19:28,543 --> 00:19:32,047 μπορεί να αποδειχθεί καταστροφικό. Μπορεί να τα ακυρώσει όλα. 369 00:19:32,839 --> 00:19:34,966 Έπρεπε να είμαστε πολύ προσεκτικοί. 370 00:19:34,966 --> 00:19:36,760 - Έτοιμος; - Ναι. 371 00:19:40,347 --> 00:19:42,224 Συγγνώμη, κύριε. Τέλειο. 372 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 ΜΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 373 00:19:50,899 --> 00:19:53,944 Θέλω μαξιλαράκια, να τελειοποιήσω τις γροθιές. 374 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 Την υπόλοιπη μέρα, λίγη παραλία, 375 00:19:57,239 --> 00:20:00,784 και μετά στο μεγάλο γιοτ, για να πάμε στο Άμπου Ντάμπι. 376 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 Δεν ένιωσα ποτέ πιο πολλή αυτοπεποίθηση για τις ικανότητές μου, 377 00:20:04,037 --> 00:20:05,580 από ό,τι νιώθω τώρα. 378 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 Να δώσω ένταση από την αρχή, 379 00:20:07,999 --> 00:20:10,377 καταλαβαίνεις; Και να τη διατηρήσω. 380 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 Μ' αρέσει να είμαι έτοιμος. 381 00:20:22,889 --> 00:20:26,434 Αν πανικοβληθεί και προσπαθήσει να ρίξει γροθιά, 382 00:20:26,434 --> 00:20:29,271 δώσε μία αριστερή, με πιάνεις; Και μπουμ! 383 00:20:29,271 --> 00:20:31,564 - Ναι. - Από αυτό ξεκίνησαν όλα. 384 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 Στον τελευταίο αγώνα. Τον πανικόβαλλα και μετά μπουμ! 385 00:20:35,485 --> 00:20:38,154 - Ναι. - Και ήταν ξαφνιασμένος. 386 00:20:39,155 --> 00:20:41,408 - Άρα, το κλασικό. - Ναι. 387 00:20:41,408 --> 00:20:42,993 Το αρχικό. 388 00:20:49,207 --> 00:20:52,002 Κοίτα το! 389 00:20:53,086 --> 00:20:55,005 - Γεια σου, πρωταθλητή. - Ευχαριστώ. 390 00:20:56,339 --> 00:20:58,341 Είναι το κάτι άλλο. 391 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 Κοίτα μέγεθος! 392 00:20:59,926 --> 00:21:03,638 Κοίτα! Πανέξυπνη ιδέα. 393 00:21:03,638 --> 00:21:06,433 - Ναι, έτσι; - Έχει αναψυκτικά, κοριτσάκι. 394 00:21:06,433 --> 00:21:08,727 Μηχάνημα για αναψυκτικά πάνω στο γιοτ; 395 00:21:10,145 --> 00:21:11,479 Σόδα! 396 00:21:12,314 --> 00:21:16,359 - Ναι, πάνω στο... - Το πιστεύεις; 397 00:21:20,655 --> 00:21:23,867 Είχα σίγουρα μεγάλα όνειρα και ακόμα έχω. 398 00:21:23,867 --> 00:21:26,661 Πρέπει να μπεις σε ένα τέτοιο και να το νιώσεις. 399 00:21:28,204 --> 00:21:31,166 Και να ξέρεις πως αξίζει κιόλας. 400 00:21:31,166 --> 00:21:34,336 Έξι μέρες μέχρι το ζύγισμα, επτά μέχρι τον αγώνα. 401 00:21:34,336 --> 00:21:36,463 Αυτό σε επαναφέρει στον πυρήνα σου. 402 00:21:36,463 --> 00:21:39,507 Ξέρεις ότι άξιζαν όλα και συνεχίζεις να προσπαθείς. 403 00:21:39,507 --> 00:21:41,676 Να ζω αυτήν τη ζωή, πιστεύω, 404 00:21:41,676 --> 00:21:44,804 να δίνω στα παιδιά μου αυτήν τη ζωή είναι το κίνητρό μου, 405 00:21:44,804 --> 00:21:46,222 τα ξύλα στη φωτιά. 406 00:21:53,605 --> 00:21:55,315 Ήταν συγκινητικό, όταν εμφανίστηκες 407 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 στην πρώτη σου συνέντευξη Τύπου με παπιγιόν και είπες ότι το αγόρασες 408 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 με τα τελευταία σου δολάρια. Και σήμερα ήρθες 409 00:22:01,696 --> 00:22:03,365 με τσάντα Louis Vuitton. 410 00:22:03,365 --> 00:22:05,742 Δεν υπάρχει προηγούμενο. Δεν το βλέπω συχνά. 411 00:22:05,742 --> 00:22:07,786 - Ωραία τσάντα. - Πολύ ωραία. 412 00:22:07,786 --> 00:22:10,330 Δρέπω τους καρπούς σκληρής δουλειάς. 413 00:22:10,330 --> 00:22:13,124 Κανείς δεν δουλεύει πιο σκληρά στο Οκτάγωνο 414 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 και έξω απ' αυτό. Είμαι σκυλί του πολέμου. 415 00:22:16,127 --> 00:22:17,837 Εντάξει, παιδιά. 416 00:22:18,505 --> 00:22:21,174 Διασκεδάζετε; Είναι το κάτι άλλο, ναι; 417 00:22:24,219 --> 00:22:26,179 Θα απολαύσω τα οφέλη αυτής της ζωής. 418 00:22:26,179 --> 00:22:29,891 Θα αγοράσω μεγάλη έπαυλη και κάμπριο αμάξια, 419 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 θα πάρω όλη μου την ομάδα 420 00:22:31,518 --> 00:22:33,853 και θα τους κακομάθω με αυτήν τη ζωή. 421 00:22:34,312 --> 00:22:35,730 Χριστέ μου! 422 00:22:35,730 --> 00:22:37,565 Τρώμε καλά, ζούμε καλά. 423 00:22:37,565 --> 00:22:40,652 Κάποιοι θα αντλήσουν θετικότητα, 424 00:22:40,652 --> 00:22:43,905 θα αντλήσουν έμπνευση και θα ενεργήσουν γι' αυτό. 425 00:22:43,905 --> 00:22:46,699 Άλλοι θα κλειστούν και θα το κριτικάρουν, 426 00:22:46,699 --> 00:22:48,284 και θα είναι αρνητικοί. 427 00:22:48,284 --> 00:22:51,538 Ένα πράγμα είναι σίγουρο, αυτοί θα μείνουν στάσιμοι. 428 00:22:51,538 --> 00:22:54,165 Όσοι αντλήσουν έμπνευση, θα εξελιχθούν 429 00:22:54,165 --> 00:22:56,584 και μια μέρα θα ζήσουν αυτήν τη ζωή, 430 00:22:56,584 --> 00:22:59,796 οπότε απολαμβάνω τα χρήματά μου, 431 00:22:59,796 --> 00:23:03,299 που έβγαλα με κόπο και αφιέρωσα τη ζωή μου για να το κάνω. 432 00:23:05,009 --> 00:23:08,304 "ΝΗΣΙ ΑΓΩΝΩΝ" UFC 433 00:23:08,304 --> 00:23:11,266 - Καλώς ήρθατε στο Άμπου Ντάμπι. - Ευχαριστώ. 434 00:23:11,266 --> 00:23:12,475 Ευχαρίστησή μου. 435 00:23:19,232 --> 00:23:23,820 ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΓΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 436 00:23:23,820 --> 00:23:26,239 ΤΡΙΠΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ 437 00:23:26,239 --> 00:23:28,324 - Χάρηκα. - Και εγώ, φίλε. 438 00:23:28,324 --> 00:23:29,909 Έλα. Ας περάσουμε καλά. 439 00:23:29,909 --> 00:23:33,121 Ο διαβόητος ΜακΓκρέγκορ. Καλώς ήρθες στο BT Sport. Τι κάνεις; 440 00:23:33,121 --> 00:23:34,873 Χαίρομαι που ξανάρθα εδώ. 441 00:23:34,873 --> 00:23:38,376 Η προσέγγισή σου για τον αγώνα, η κλιμάκωση, 442 00:23:38,376 --> 00:23:41,546 είναι πολύ πιο ήρεμα από παλαιότερα. 443 00:23:43,131 --> 00:23:45,425 Να είσαι σίγουρος ότι φοβάται. Ένα φοβισμένο αγοράκι. 444 00:23:45,425 --> 00:23:47,135 Του χρειάζονται οι ξυλιές στον πισινό. 445 00:23:47,135 --> 00:23:48,386 Θα τον κάνει καλύτερο άνθρωπο. 446 00:23:48,386 --> 00:23:51,347 Είναι ένας βλαχάκος από το πουθενά. 447 00:23:51,347 --> 00:23:55,185 Δεν έχω αντιπαθήσει ποτέ άλλον αντίπαλο τόσο πολύ. 448 00:23:56,394 --> 00:23:59,647 - Ελπίζω να με συμπαθήσει όταν τον δείρω. - Αγώνας εκδίκησης. 449 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 - Την έχεις βάψει. - Νοκ άουτ από τον πρώτο γύρο. 450 00:24:01,816 --> 00:24:04,819 Στις 27 Σεπτεμβρίου θα ξεριζώσω το κεφάλι του Ντάστιν. 451 00:24:05,528 --> 00:24:07,530 Ωριμότητα. Έχω ωριμάσει. 452 00:24:07,530 --> 00:24:09,616 Πάει πολύς καιρός. Ήμασταν παιδιά. 453 00:24:09,616 --> 00:24:12,285 Θα τον σπάσω στο ξύλο, όμως. Χωρίς αμφιβολία. 454 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 Τίτλος μετά από αυτόν; 455 00:24:13,828 --> 00:24:17,540 Φαντάζομαι, ναι. Θέλω να συνεχίσω στην κατηγορία των 80 κιλών, 456 00:24:17,540 --> 00:24:19,000 να κάνω ένα καλό σερί. 457 00:24:19,000 --> 00:24:21,419 Όπως έκανα στην κατηγορία ημιελαφρών, 458 00:24:21,419 --> 00:24:23,213 να τους νικήσω όλους. 459 00:24:23,213 --> 00:24:25,798 Να μην κάνω βλακείες, να αφοσιωθώ πλήρως. 460 00:24:25,798 --> 00:24:29,969 Να τους δείξω τι σημαίνει πάλη και να τους πάρω με τη σειρά. 461 00:24:32,180 --> 00:24:36,559 {\an8}Ο δεύτερος αγώνας με τον Ντάστιν ήταν σαν αναπλήρωση χαμένου χρόνου. 462 00:24:36,559 --> 00:24:40,688 Θα πρόσθετε στη νίκη πριν από έναν χρόνο εναντίον του Ντόναλντ Τσερόνε, 463 00:24:40,688 --> 00:24:43,858 αποδεικνύοντας ότι ήταν κορυφαίος στα 80 κιλά. 464 00:24:43,858 --> 00:24:48,321 Ο Ντάστιν είχε μόλις παλέψει για τον τίτλο, αλλά ο Κόνορ του 2014 465 00:24:48,321 --> 00:24:50,531 κυριάρχησε απόλυτα στον Ντάστιν Πουαριέ, 466 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 θα μπορούσε να το ξανακάνει άραγε; 467 00:24:53,117 --> 00:24:56,287 Όσοι είδαν τον πρώτο αγώνα σίγουρα ενδιαφέρονται 468 00:24:56,287 --> 00:24:57,956 να δουν τον επαναληπτικό. 469 00:24:57,956 --> 00:24:59,624 Ο Ντάστιν είναι σκληρός. 470 00:24:59,624 --> 00:25:02,043 Αντέχει τα χτυπήματα των άλλων. Δεν αντέχει τα δικά μου. 471 00:25:02,043 --> 00:25:03,962 Έτσι έχουν τα πράγματα. 472 00:25:03,962 --> 00:25:07,257 Τον νίκησες γρήγορα παλαιότερα, πιο γρήγορα την Κυριακή; 473 00:25:07,257 --> 00:25:10,635 Θέλουμε πιο καθαρό αγώνα και με καλύτερο χρόνο. 474 00:25:10,635 --> 00:25:13,513 Η πρώτη φορά ήταν πριν από πολύ καιρό, 475 00:25:13,513 --> 00:25:16,766 ήσασταν στην κατηγορία ημιελαφρών, τώρα είστε πατεράδες. 476 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 Εγώ είμαι σίγουρα πιο ώριμος. 477 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 Πολύ πιο συγκροτημένος. Είμαι πατέρας, όπως είπες, 478 00:25:21,521 --> 00:25:23,856 δύο παιδιών. Έχω μεγαλώσει τώρα, 479 00:25:23,856 --> 00:25:27,735 ήρθα να κάνω τη δουλειά μου και έχω ενθουσιαστεί. 480 00:25:27,735 --> 00:25:29,904 - Ευχαριστώ, Κόνορ. - Ευχαριστώ. 481 00:25:31,030 --> 00:25:33,783 {\an8}Έφτασε σε νέο σκαλοπάτι στη ζωή του. 482 00:25:33,783 --> 00:25:37,078 {\an8}Έχει περάσει τα 30, είναι οικογενειάρχης με δύο παιδιά. 483 00:25:37,662 --> 00:25:40,748 Βλέποντάς τον σε αυτό στάδιο της ζωής του, 484 00:25:40,748 --> 00:25:43,835 να είναι τόσο ικανοποιημένος και προσηλωμένος, 485 00:25:43,835 --> 00:25:45,336 είναι πολύ ανταποδοτικό. 486 00:25:47,547 --> 00:25:49,716 Πρωταθλητή, εδώ είναι οι αφίσες. Κοίτα. 487 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 Ανέβασέ τον σε μια καρέκλα να τις δει. 488 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 Ο μπαμπάς είναι, με αυτόν θα παλέψει. 489 00:25:55,722 --> 00:25:58,057 Θες να ζωγραφίσεις πάνω της, πρωταθλητή; 490 00:25:58,057 --> 00:26:00,727 Πού είναι η υπογραφή σου, πρωταθλητή; 491 00:26:00,727 --> 00:26:03,271 Ακριβώς, ένα, δύο, εντάξει. 492 00:26:03,271 --> 00:26:05,064 Και ξανά. 493 00:26:05,064 --> 00:26:07,108 Ναι. Και ξανά. 494 00:26:10,445 --> 00:26:12,071 Άφησέ το σημάδι σου. 495 00:26:12,947 --> 00:26:15,616 Χαίρομαι που μπορώ να τους παίρνω μαζί μου 496 00:26:15,616 --> 00:26:18,578 και να μοιραζόμαστε αυτές τις εμπειρίες. 497 00:26:18,578 --> 00:26:21,164 Αγαπώ πάρα πολύ την οικογένειά μου. 498 00:26:21,164 --> 00:26:22,498 Κόλλα πέντε, πρωταθλητή. 499 00:26:29,505 --> 00:26:32,425 ΤΡΕΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 500 00:26:35,386 --> 00:26:37,180 Πάνω οι γροθιές, στάση μποξέρ. 501 00:26:47,648 --> 00:26:50,318 Χριστέ μου, φίλε. 502 00:26:50,818 --> 00:26:52,945 Κοίτα αυτό, Τριστίν, πού είσαι; 503 00:26:53,654 --> 00:26:55,156 Ναι. 504 00:26:55,156 --> 00:26:57,492 Ωραία, στιβαρή σιλουέτα ελαφρών βαρών. 505 00:26:57,492 --> 00:27:00,036 - Γραμμωμένος. Ισχυρός. - Ναι. 506 00:27:01,871 --> 00:27:04,374 - Είμαι στην καλύτερη φόρμα μου. - Ναι. 507 00:27:15,885 --> 00:27:20,765 Κόνορ, ήθελα να σου διαβάσω μια δήλωσή σου από το 2013. 508 00:27:20,765 --> 00:27:24,018 Έχασα το μυαλό μου σε αυτό το παιχνίδι σαν τον Βαν Γκογκ. 509 00:27:24,018 --> 00:27:27,021 Αφιέρωσε τη ζωή του στην τέχνη 510 00:27:27,021 --> 00:27:29,190 και έχασε τα λογικά του στην πορεία. 511 00:27:29,190 --> 00:27:30,775 Αυτό μου συνέβη. 512 00:27:30,775 --> 00:27:32,568 Αλλά χαλάλι. 513 00:27:34,195 --> 00:27:36,447 Όταν φορέσω τη χρυσή ζώνη 514 00:27:37,615 --> 00:27:39,659 και η μητέρα έχει έπαυλη, 515 00:27:40,451 --> 00:27:43,413 η κοπέλα μου διαφορετικό αμάξι για κάθε μέρα της εβδομάδας 516 00:27:43,413 --> 00:27:47,250 και τα εγγόνια μου έχουν ό,τι θέλουν, 517 00:27:48,126 --> 00:27:49,752 τότε όλα θα έχουν πιάσει τόπο. 518 00:27:50,503 --> 00:27:53,047 Θα είμαι χαρούμενος που έχασα τα λογικά μου. 519 00:27:53,840 --> 00:27:56,217 Μπορείς να σκεφτείς και να μου πεις 520 00:27:56,217 --> 00:27:59,554 πώς σε κάνει αυτό να νιώθεις το 2021; 521 00:28:01,222 --> 00:28:03,057 Ναι. 522 00:28:03,057 --> 00:28:05,768 Ναι, ήταν μια σπουδαία πορεία. 523 00:28:05,768 --> 00:28:08,312 Την έκανα και είμαι εδώ πάνω. 524 00:28:08,312 --> 00:28:11,482 Τρελός για δέσιμο, με πιάνεις; 525 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 Τι ζωή! Και να σου πω, 526 00:28:13,776 --> 00:28:17,196 δεν θα άλλαζα τίποτα. Είμαι ενθουσιασμένος που γύρισα εδώ, 527 00:28:17,196 --> 00:28:21,242 και όπως λες, σαν τον Βίνι Βαν Γκογκ, θα φτιάξω έναν όμορφο πίνακα 528 00:28:21,242 --> 00:28:24,495 στο Οκτάγωνο το Σάββατο και χαίρομαι που θα το κάνω. 529 00:28:24,495 --> 00:28:26,914 Φανταστικά. Σ' ευχαριστώ πολύ, φίλε. 530 00:28:28,040 --> 00:28:31,252 Ντάστιν, ποτέ δεν έδωσες αγώνα 100 εκατομμυρίων δολαρίων, 531 00:28:31,252 --> 00:28:33,713 δεν έχεις μια μάρκα ουίσκι παγκόσμιας απήχησης. 532 00:28:33,713 --> 00:28:35,173 Έχεις πικρία μέσα σου; 533 00:28:35,173 --> 00:28:37,467 Κάθε αγώνας είναι μια πικρία. Προσπαθώ να αποδείξω κάτι. 534 00:28:37,467 --> 00:28:40,303 Ξέρω τι σημαίνει μια νίκη εναντίον του Κόνορ. 535 00:28:40,595 --> 00:28:44,515 Ξέρω, όποιος κερδίσει τον αγώνα, θα αγωνιστεί για τη χρυσή ζώνη. 536 00:28:45,141 --> 00:28:49,061 Ευχαριστώ, Ντάστιν. Μια τελευταία ερώτηση. Ντέινα, προφανώς... 537 00:28:49,061 --> 00:28:51,481 Μπορώ... Συγγνώμη. Έχεις καυτερή σάλτσα, Ντάστιν. 538 00:28:51,481 --> 00:28:54,442 - Θέλω να τη δοκιμάσω. - Έχω ένα μπουκάλι για σένα. 539 00:28:54,442 --> 00:28:58,362 Το εκτιμώ. Έχω ένα μπουκάλι Proper για σένα. Μετά χαράς να το μοιραστώ. 540 00:28:58,529 --> 00:29:00,948 Κάνει δουλειά. Έχω εντυπωσιαστεί. 541 00:29:00,948 --> 00:29:03,576 Νομίζω πως όλοι έχουν εντυπωσιαστεί. 542 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 Μετά την ήττα πριν από πολλά χρόνια, εξελίχθηκε, 543 00:29:06,370 --> 00:29:08,915 έγινε πρωταθλητής. Έδωσε τα πάντα. 544 00:29:08,915 --> 00:29:11,167 Τιμή μου να μοιράζομαι το Οκτάγωνο μαζί του. 545 00:29:11,167 --> 00:29:14,253 Έχουμε τη φλόγα ανταγωνισμού και θα είναι μια καλή, 546 00:29:14,253 --> 00:29:16,297 γεμάτη πυροτεχνήματα μάχη, 547 00:29:16,297 --> 00:29:19,509 αλλά ο σεβασμός για αυτόν τον άντρα από μένα είναι αξιοθαύμαστος. 548 00:29:19,509 --> 00:29:22,303 Κόνορ, ποιο το κίνητρό σου μετά; 549 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 Έπειτα από επτά, οκτώ χρόνια 550 00:29:24,639 --> 00:29:26,307 που αγωνίζεσαι στο UFC; 551 00:29:26,307 --> 00:29:28,100 Νιώθω πως μόλις ξεκινάω, φίλε. 552 00:29:28,100 --> 00:29:30,686 Όλοι λένε "Κόνορ, τα έκανες όλα. 553 00:29:30,686 --> 00:29:33,147 Είσαι πλούσιος, πιο πλούσιος από τον Ντέινα. 554 00:29:33,147 --> 00:29:35,566 Τι κάνεις εδώ;" Και εγώ λέω... 555 00:29:35,566 --> 00:29:38,611 Όλα τα χρήματα, όλοι οι τίτλοι, 556 00:29:38,611 --> 00:29:41,280 τα πάντα, αυτά πάνε και έρχονται. 557 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 Ξέρετε τι μένει; Οι καλύτερες στιγμές. 558 00:29:43,658 --> 00:29:46,244 Θέλω οι καλύτερες στιγμές μου να είναι σαν ταινία. 559 00:29:46,244 --> 00:29:49,038 Για αυτό είμαι εδώ. Θέλω να αγωνιστώ, 560 00:29:49,038 --> 00:29:52,083 να φτιάξω υπέροχες στιγμές, τις οποίες θα μπορώ ως γέρος, 561 00:29:52,083 --> 00:29:55,044 με τον γιο μου, να βλέπω και να απολαμβάνω τη ζωή. 562 00:29:55,044 --> 00:29:57,880 Εντάξει, το κατέκτησα. Ας το κατακτήσω πάλι. 563 00:29:57,880 --> 00:30:00,299 Κάν' το δύο φορές. Αυτό κάνει ο πρωταθλητής. 564 00:30:00,299 --> 00:30:03,636 Μην προσπαθείτε να με ξεφορτωθείτε. Το λατρεύω εδώ. 565 00:30:03,636 --> 00:30:07,640 Βοήθησα να χτιστεί. Θέλω να είμαι εδώ, θέλω να αγωνιστώ για τους φιλάθλους. 566 00:30:07,640 --> 00:30:13,771 Κόνορ! 567 00:30:18,776 --> 00:30:20,903 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ 568 00:30:25,116 --> 00:30:27,577 Ογδόντα και μισό περίπου. 569 00:30:27,577 --> 00:30:31,539 {\an8}Ανέβηκα στη ζυγαριά. Έγραψε 80,5 και ήταν καλό. 570 00:30:31,539 --> 00:30:32,915 {\an8}ΤΡΙΣΤΊΝ ΚΈΝΕΝΤΙ ΔΙΑΤΡΟΦΟΛΟΓΟΣ 571 00:30:32,915 --> 00:30:35,585 {\an8}Άρα περίπου δυόμισι κιλά ακόμα και δεν έχω ιδρώσει καν. 572 00:30:37,003 --> 00:30:40,798 Τώρα πρέπει να γυμναστώ, να ιδρώσω. 573 00:30:42,550 --> 00:30:45,428 {\an8}Η απώλεια βάρους στις μικτές πολεμικές τέχνες 574 00:30:45,428 --> 00:30:47,930 {\an8}είναι δύσκολο και επικίνδυνο κομμάτι. 575 00:30:47,930 --> 00:30:51,851 Βλέπεις τύπους που είναι περίπου 88 κιλά, 576 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 αλλά πέφτουν στα 75 περίπου για να πάρουν μετά υγρά 577 00:30:54,854 --> 00:30:56,898 και να είναι πιο μεγαλόσωμοι από τον αντίπαλό τους. 578 00:30:57,398 --> 00:31:00,318 Είναι όλη αυτή η στρατηγική, 579 00:31:00,318 --> 00:31:03,404 ώστε να έχουν το μεγαλύτερο πλεονέκτημα τη μέρα του αγώνα. 580 00:31:05,281 --> 00:31:08,492 - Περίπου ενάμισι ακόμα. - Πάμε. 581 00:31:08,492 --> 00:31:12,288 {\an8}Το βασικό στην απώλεια βάρους είναι ο ιδρώτας. 582 00:31:12,288 --> 00:31:13,915 Δεκαοχτώ λεπτά. 583 00:31:13,915 --> 00:31:18,210 - Ιδρώνω αμέσως. - Ναι, προσέχω το μέτωπό σου. 584 00:31:18,210 --> 00:31:21,130 Βγαίνει, ναι. Μείνε εκεί, είσαι καλά. 585 00:31:21,130 --> 00:31:23,466 Έχει να κάνει με τη διαχείριση του νερού. 586 00:31:24,300 --> 00:31:26,135 Απέμειναν δυόμισι λεπτά. 587 00:31:26,552 --> 00:31:30,306 Είναι σίγουρα ένα επικίνδυνο κομμάτι, 588 00:31:30,306 --> 00:31:33,142 αλλά αν το διαχειριστείς σωστά, είναι εντάξει. 589 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 Τους έχω δει πολύ στεγνούς. 590 00:31:37,939 --> 00:31:40,650 Μόλις τελείωσαν προπόνηση οκτώ ή δέκα εβδομάδων, 591 00:31:40,650 --> 00:31:43,194 όπου προπονούνταν σαν τρελοί, 592 00:31:43,194 --> 00:31:46,197 για να μπουν στην εβδομάδα του αγώνα και να χάσουν κι άλλο βάρος. 593 00:31:46,197 --> 00:31:50,159 Μόλις χάσεις βάρος, τότε μπαίνεις στο ρινγκ και αγωνίζεσαι. 594 00:31:50,493 --> 00:31:51,994 - Μισό κιλό ακόμα. - Έλα. 595 00:31:51,994 --> 00:31:52,912 Μας έμεινε ένα. 596 00:31:52,912 --> 00:31:54,080 Σε αυτό ή σε αυτό; 597 00:31:55,915 --> 00:31:59,418 Ο ψυχολογικός παράγοντας είναι τρομακτικός. 598 00:32:02,546 --> 00:32:04,298 Ιδρώνω εδώ μέσα εγώ. 599 00:32:05,549 --> 00:32:06,842 Κοντεύεις, φίλε. 600 00:32:07,927 --> 00:32:10,429 Εκπλήσσομαι που δεν είσαι 27,5 με την πετσέτα. 601 00:32:10,429 --> 00:32:12,390 - Όταν τελειώσουν όλα. - Ναι. 602 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 Είναι εντάξει, μωρό μου. 603 00:32:24,318 --> 00:32:25,861 Είναι, γαμώτο, σαν... 604 00:32:25,861 --> 00:32:27,154 Στο πρόσωπό μου. 605 00:32:32,576 --> 00:32:34,662 Όλα ήρεμα και ωραία, φίλε. 606 00:32:44,380 --> 00:32:47,049 - Θες να ξαπλώσεις; - Ναι, στο κρεβάτι. 607 00:32:47,049 --> 00:32:48,217 Ορίστε. 608 00:32:49,176 --> 00:32:50,177 Εντάξει. 609 00:32:55,016 --> 00:32:56,600 Πέντε ακόμα λεπτά, φίλε. 610 00:32:57,393 --> 00:32:59,937 Βγάλ' το, αλλιώς την πάτησες. 611 00:33:04,275 --> 00:33:06,777 Αν πιάσεις εκείνη την πλευρά, κάνε του λίγο αέρα. 612 00:33:06,777 --> 00:33:07,862 Ναι. 613 00:33:10,156 --> 00:33:11,574 Ένα, δύο, τρία. 614 00:33:12,366 --> 00:33:13,951 - Λοιπόν... - Ωραία. 615 00:33:13,951 --> 00:33:15,161 Μείνε εκεί, φίλε. 616 00:33:19,206 --> 00:33:20,249 Ναι! 617 00:33:20,583 --> 00:33:21,625 Ναι! 618 00:33:22,752 --> 00:33:24,003 Εβδομήντα επτά μισό. 619 00:33:24,003 --> 00:33:26,672 Είναι 27,5. Μπράβο. 620 00:33:26,672 --> 00:33:28,507 Ευχαριστώ, μωρό μου. 621 00:33:28,507 --> 00:33:30,051 Μπράβο. 622 00:33:41,187 --> 00:33:44,940 Ευχαριστώ που είστε εδώ για την επίσημη ζύγιση για UFC 257. 623 00:33:44,940 --> 00:33:48,778 Ο πρώτος πυγμάχος, ο άντρας για τον οποίο διοργανώθηκε ο αγώνας, 624 00:33:48,778 --> 00:33:51,822 ο διαβόητος Κόνορ ΜακΓκρέγκορ. 625 00:33:56,327 --> 00:33:58,245 - Εβδομήντα επτά και μισό. - Ναι! 626 00:33:58,245 --> 00:34:01,832 Εβδομήντα επτά και μισό, επίσημο βάρος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ. 627 00:34:02,583 --> 00:34:05,086 Εβδομήντα επτά και μισό. Βάρος πρωταθλητή. 628 00:34:06,629 --> 00:34:09,799 Ο επόμενος πυγμάχος στη ζυγαριά, το άλλο μισό του αγώνα, 629 00:34:09,799 --> 00:34:12,635 ο θρύλος Ντάστιν "Το Διαμάντι" Πουαριέ. 630 00:34:14,804 --> 00:34:16,097 Εβδομήντα οκτώ. 631 00:34:16,097 --> 00:34:20,184 Εβδομήντα οκτώ, το επίσημο βάρος του Ντάστιν Πουαριέ. 632 00:34:24,730 --> 00:34:26,565 - Μπράβο, Ντάστιν. - Κι εσύ, φίλε. 633 00:34:39,912 --> 00:34:42,915 Ο κόσμος αναρωτιέται, αν έχει ακόμα την πείνα. 634 00:34:42,915 --> 00:34:45,376 {\an8}Στην αρχή, ήταν απόγνωση, 635 00:34:45,376 --> 00:34:48,671 {\an8}έπρεπε να το κάνει. Δεν πιστεύω ότι είναι αλήθεια. 636 00:34:50,005 --> 00:34:52,133 Πάντα το έκανε για τον ίδιο λόγο, 637 00:34:52,133 --> 00:34:54,885 του αρέσει ο ανταγωνισμός των μικτών πολεμικών τεχνών. 638 00:34:55,469 --> 00:34:59,098 Υπήρχε μια περίοδος που απολάμβανε τα λάφυρα του πολέμου. 639 00:34:59,849 --> 00:35:03,102 Αλλά όταν αναδυθείς, θα πρέπει να αναρωτηθείς, 640 00:35:03,102 --> 00:35:05,396 τι θα με κάνει να συνεχίσω; 641 00:35:05,396 --> 00:35:08,107 Έχω την οικονομική ελευθερία, τους τίτλους, 642 00:35:08,107 --> 00:35:10,818 έχω τα επιτεύγματα, έχω τους φιλάθλους. 643 00:35:10,818 --> 00:35:13,445 Επέστρεψε, ο διαβόητος Κόνορ ΜακΓκρέγκορ. 644 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 Ένα μόνο πράγμα θα είναι, 645 00:35:16,073 --> 00:35:18,159 ότι το αγαπάς πραγματικά, 646 00:35:18,701 --> 00:35:20,536 και σου δίνει νόημα. 647 00:35:32,715 --> 00:35:37,887 ΗΜΕΡΑ ΑΓΩΝΑ 648 00:35:42,057 --> 00:35:46,020 {\an8}ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ UFC 257 649 00:35:51,609 --> 00:35:52,776 Πάμε! 650 00:35:54,945 --> 00:35:58,240 - Τι έγινε, νεαρέ; Τι κάνεις; - Πολύ καλά, ευχαριστώ. 651 00:36:02,786 --> 00:36:05,247 Κουράζεσαι να προσπαθείς να τα κάνεις όλα; 652 00:36:05,247 --> 00:36:08,959 Η ζωή σου φέτος είναι μόνο προπόνηση και προώθηση στα μέσα, 653 00:36:08,959 --> 00:36:10,044 χωρίς σταματημό. 654 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 Για να φτάσω στο νούμερο που θέλω, 655 00:36:12,880 --> 00:36:15,299 πρέπει να το κάνεις, να το αποδεχτείς, 656 00:36:15,299 --> 00:36:16,467 να το αγαπήσεις. 657 00:36:16,467 --> 00:36:19,762 Αν δεν το αγαπάς, τι διάολο κάνεις εδώ πέρα; 658 00:36:22,056 --> 00:36:26,310 Μπορώ να φύγω τώρα. Να φύγω 659 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 και να είμαι άνετος για όλη τη ζωή μου. 660 00:36:31,023 --> 00:36:33,067 Αλλά θέλω να φτάσω το νούμερο. 661 00:36:33,067 --> 00:36:36,195 Για την κληρονομιά. Για να κυριαρχήσω στο παιχνίδι. 662 00:36:36,195 --> 00:36:41,450 Για να έχω κάθε νούμερο, κάθε τίτλο, κάθε ρεκόρ. 663 00:36:42,284 --> 00:36:44,203 Μου δίνει κίνητρο να συνεχίζω. 664 00:37:00,761 --> 00:37:01,971 Συγγνώμη, παιδιά. 665 00:37:03,514 --> 00:37:05,599 Φοβερή κλοτσιά. 666 00:37:13,148 --> 00:37:15,985 - Να σηκώσουμε το πόδι. - Έχεις πάγο εκεί μέσα; 667 00:37:15,985 --> 00:37:17,611 Έχω λίγο πάγο, ναι. 668 00:37:17,611 --> 00:37:19,238 Θες καρέκλα; 669 00:37:20,656 --> 00:37:21,824 Βάλε την εδώ. 670 00:37:25,953 --> 00:37:29,123 ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 671 00:37:29,123 --> 00:37:31,583 Ο ΜακΓκρέγκορ τον πιέζει αμέσως. 672 00:37:35,004 --> 00:37:37,214 Οι κλοτσιές είναι σημαντικές για τον Ντάστιν. 673 00:37:38,507 --> 00:37:40,592 Και πέφτει. 674 00:37:40,592 --> 00:37:41,719 Όμορφα. 675 00:37:41,719 --> 00:37:43,971 Βάλε μέσα το κεφάλι του! 676 00:37:44,555 --> 00:37:46,682 Καλή δουλειά από τον ΜακΓκρέγκορ 677 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 να επανέλθει μετά τη ρίψη από τον Πουαριέ. 678 00:37:48,976 --> 00:37:51,603 - Το σήκωμα ώμου! - Αυτό είναι! Κάν' το! 679 00:37:54,898 --> 00:37:56,650 - Αυτό είναι! - Ναι! 680 00:37:56,650 --> 00:37:58,068 - Και πάλι! - Και πάλι! 681 00:38:00,904 --> 00:38:02,531 Ο ΜακΓκρέγκορ επιτίθεται. 682 00:38:03,907 --> 00:38:06,160 Ωραίο δεξί κροσέ από τον Πουαριέ. 683 00:38:06,160 --> 00:38:07,786 Και τον στοχεύει. 684 00:38:08,579 --> 00:38:10,706 Γερή κλοτσιά στη γάμπα. 685 00:38:11,332 --> 00:38:13,667 Τι διάολο είναι αυτό; 686 00:38:13,667 --> 00:38:16,587 - Άσχημα νέα. - Μοιάζει με ζημιά στο νεύρο. 687 00:38:20,132 --> 00:38:21,342 Θα περάσει. 688 00:38:23,469 --> 00:38:25,554 Σπουδαίος γύρος! 689 00:38:25,554 --> 00:38:27,097 Συνέχισε ό,τι κάνεις. 690 00:38:27,097 --> 00:38:30,517 Στον Τζον και τον Φιλ άρεσε ό,τι είδαν από τον ΜακΓκρέγκορ. 691 00:38:30,517 --> 00:38:32,978 ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΓΥΡΟΣ 692 00:38:36,607 --> 00:38:39,401 Μια συντριπτική κλοτσιά από τον Πουαριέ 693 00:38:39,401 --> 00:38:42,404 - Ο ΜακΓκρέγκορ αντεπιτίθεται. - Τον πόνεσε λιγάκι. 694 00:38:42,696 --> 00:38:45,574 Ο Κόνορ δεν απέκρουσε καμία από τις κλοτσιές. 695 00:38:45,574 --> 00:38:47,326 Ο Ντάστιν τις χώνει. 696 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 - Ωραία κλοτσιά από τον Κόνορ. - Έξυπνη κίνηση. 697 00:38:51,413 --> 00:38:52,581 Υπέροχα! 698 00:38:53,332 --> 00:38:56,418 - Το πόδι πρέπει να είναι άσχημα. - Διαλύθηκε τώρα. 699 00:38:56,418 --> 00:38:59,338 Αρχίζει να μουδιάζει. Ναι, έχει μουδιάσει ήδη. 700 00:39:12,434 --> 00:39:13,936 Αριστερή γροθιά από τον Κόνορ. 701 00:40:05,195 --> 00:40:06,780 Αυτό είναι! 702 00:40:11,577 --> 00:40:14,079 Ήταν απερίγραπτο. 703 00:40:14,872 --> 00:40:16,582 Πώς και δεν έχετε τίποτα... 704 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 με χτύπησαν, το πόδι μου μούδιασε. 705 00:40:19,126 --> 00:40:21,837 Το πόδι μου μούδιασε εντελώς. 706 00:40:21,837 --> 00:40:24,256 Και δεν είμαι... Δεν ακούστηκε ήχος. 707 00:40:30,512 --> 00:40:33,640 Έχει πρηστεί. Τι διάολο είναι αυτό; 708 00:40:34,391 --> 00:40:36,977 Έτσι είναι το άθλημα. 709 00:40:42,983 --> 00:40:45,569 Η στρατηγική ήταν να κλοτσάω, να παλεύω και να κλείνω. 710 00:40:45,569 --> 00:40:47,821 Μια μίξη από πολεμικές τέχνες, 711 00:40:47,821 --> 00:40:49,615 κλοτσιές μέσα και κλοτσιές έξω. 712 00:40:49,615 --> 00:40:52,910 Ο Μάικ Μπράουν ήθελε να του ρίχνω κλοτσιές στη γάμπα. 713 00:40:52,910 --> 00:40:55,829 Και πέτυχε. Διακινδυνεύσαμε το πόδι του, 714 00:40:55,829 --> 00:40:57,789 βρέθηκε από νωρίς σε μειονεκτική θέση. 715 00:40:59,917 --> 00:41:03,337 Ο Κόνορ είχε έναν καλό πρώτο γύρο, κάνοντάς ό,τι κάνει. 716 00:41:03,337 --> 00:41:05,923 Οι κλοτσιές, όμως, έπαιξαν μεγάλο ρόλο. 717 00:41:05,923 --> 00:41:07,090 Εκατό τοις εκατό. 718 00:41:11,595 --> 00:41:14,181 Ο Κόνορ σίγουρα τσαντίστηκε με το αποτέλεσμα. 719 00:41:14,181 --> 00:41:15,807 Τι συναισθήματα έχεις τώρα; 720 00:41:15,807 --> 00:41:17,768 Ναι, είναι θλιβερό. 721 00:41:17,768 --> 00:41:20,270 Οι κορυφές και τα βάθη σε αυτόν τον αγώνα. 722 00:41:20,270 --> 00:41:22,356 Δεν νιώθω το πόδι μου. 723 00:41:22,356 --> 00:41:24,983 Δεν επανήλθα και αυτό ήταν. 724 00:41:24,983 --> 00:41:27,319 Παρότι εγώ... 725 00:41:27,319 --> 00:41:30,030 Είναι δύσκολο, φίλε. 726 00:41:30,030 --> 00:41:31,907 Το μυαλό μου... 727 00:41:31,907 --> 00:41:34,076 Εγώ και ο Ντάστιν τώρα, 728 00:41:34,076 --> 00:41:36,703 είμαστε ισοπαλία. Το σόου θα ξαναγίνει. 729 00:41:36,703 --> 00:41:39,706 Είσαι πολεμιστής. Τιμή μου που μοιραστήκαμε το Οκτάγωνο. 730 00:41:39,706 --> 00:41:41,750 Και θα το ξανακάνουμε. Ευχαριστώ πολύ. 731 00:41:41,750 --> 00:41:43,961 - Καλό ταξίδι. - Συγχαρητήρια, απόλαυσέ το. 732 00:41:43,961 --> 00:41:46,838 Ευχαριστώ, παιδιά, και εσένα σ' ευχαριστώ. 733 00:41:46,838 --> 00:41:50,008 Δέχομαι την κριτική. Είναι δύσκολο παιχνίδι. 734 00:41:51,552 --> 00:41:54,930 Μη με ξεγράφετε ακόμα, όμως, καταλαβαίνετε τι λέω; 735 00:41:54,930 --> 00:41:59,101 Καίει ακόμα φλόγα ανταγωνισμού, θα ανασυγκροτηθώ 736 00:41:59,101 --> 00:42:02,771 και θα επανέλθω. Το έχω κάνει και θα το κάνω ξανά. 737 00:42:14,783 --> 00:42:17,703 Πρέπει να γυρίσει... Τρομερό αριστερό και τώρα δεξί! 738 00:42:21,373 --> 00:42:24,334 Ο Πουαριέ έριξε κάτω τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ! 739 00:42:29,881 --> 00:42:31,425 Θα το πάρουμε πίσω. 740 00:42:38,348 --> 00:42:40,851 Είναι κάτι που... 741 00:42:40,851 --> 00:42:43,979 Μέρος του παιχνιδιού. Πρέπει να το δεχτείς. 742 00:42:43,979 --> 00:42:46,607 Οι κορυφές είναι πολύ ψηλές και τα βάθη πολύ βαθιά. 743 00:42:46,607 --> 00:42:48,358 Αλλά το αποδέχεσαι, 744 00:42:48,358 --> 00:42:52,112 αναλύεις τι πήγε στραβά και διορθώνεις τα λάθη. 745 00:42:53,405 --> 00:42:56,950 Δεν ήθελα να είμαι αυτός που στέκεται στο Οκτάγωνο 746 00:42:56,950 --> 00:43:00,704 ή ανεβάζει στα σόσιαλ και δικαιολογείται ή κατηγορεί τους άλλους. 747 00:43:00,704 --> 00:43:03,749 Δεν ήθελα να είμαι τέτοιος. Το έχω δει πολλές φορές. 748 00:43:03,749 --> 00:43:05,959 Δείχνει αδυναμία χαρακτήρα. 749 00:43:06,293 --> 00:43:08,003 - UFC - Τι; 750 00:43:08,003 --> 00:43:09,713 Του έστειλες μήνυμα; 751 00:43:09,713 --> 00:43:12,132 - Εγώ και ο Όντι. - Και τι γράψατε; 752 00:43:12,132 --> 00:43:16,053 "Ντάστιν, αγώνας για τον τίτλο, Μάιο ή Ιούνιο;" 753 00:43:18,430 --> 00:43:20,432 Ναι, στέλνω και στον Ντέινα. 754 00:43:20,432 --> 00:43:22,267 - Τριλογία για τη ζώνη. - Ναι. 755 00:43:22,934 --> 00:43:25,187 Πάντα νιώθω το μυαλό μου δυνατό. 756 00:43:25,187 --> 00:43:27,856 Δεν αφήνω την ήττα να με χαλάσει. 757 00:43:27,856 --> 00:43:29,983 Οι αληθινοί πρωταθλητές επιστρέφουν. 758 00:43:29,983 --> 00:43:31,818 Οι αληθινοί πρωταθλητές σηκώνονται. 759 00:43:33,695 --> 00:43:35,864 Και εγώ είμαι αληθινός πρωταθλητής. 760 00:43:36,490 --> 00:43:38,617 Θα αντιμετωπίσεις δυσκολίες. 761 00:43:39,034 --> 00:43:42,204 Το πώς αντιδράς όταν τα πράγματα δεν είναι υπέρ σου 762 00:43:42,204 --> 00:43:45,040 καθορίζει τελικά την κληρονομιά σου. 763 00:43:45,040 --> 00:43:46,917 Μερικές φορές, χρειάζεσαι την ήττα. 764 00:43:46,917 --> 00:43:49,419 Η ήττα είναι το κρυφό συστατικό για την επιτυχία. 765 00:43:50,128 --> 00:43:53,048 Αυτό είναι. Έκανα σχέδια για εκδίκηση. 766 00:46:27,786 --> 00:46:29,788 Υποτιτλισμός: Βασίλης Μανουσάκης