1
00:00:08,468 --> 00:00:09,886
ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ;
2
00:00:09,886 --> 00:00:14,640
ΠΑΙΔΙΑ, ΑΠΟΦΑΣΙΣΑ
ΝΑ ΑΠΟΣΥΡΘΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΗ
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,643
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΙΣ ΥΠΕΡΟΧΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ!
4
00:00:17,643 --> 00:00:20,563
ΤΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ KAI AYTH!
5
00:00:27,028 --> 00:00:29,113
Ναι, πάμε.
6
00:00:29,447 --> 00:00:31,282
Πάνω και πάμε!
7
00:00:31,282 --> 00:00:33,034
Κρόια!
8
00:00:33,034 --> 00:00:34,577
Ωραία, κοριτσάκι;
9
00:00:39,415 --> 00:00:42,585
Πρωταθλητή, αποσύρθηκα.
Ο μπαμπάς δεν αγωνίζεται πια...
10
00:00:44,003 --> 00:00:46,506
Το ξέρεις; Ο μπαμπάς δεν αγωνίζεται.
11
00:00:47,465 --> 00:00:48,633
Πάλεψε μαζί μου!
12
00:00:49,592 --> 00:00:51,677
Ναι, πάλεψε με τον μπαμπά σου!
13
00:00:52,637 --> 00:00:54,055
Θα παλέψεις τώρα;
14
00:00:54,055 --> 00:00:56,140
Ναι, φίλε.
15
00:00:56,307 --> 00:00:58,184
Φαίνεται πως κάνεις καλή ζωή.
16
00:00:58,184 --> 00:01:01,562
Υπάρχει ένα κομμάτι,
καθώς ξέρω πως είχες όραμα, στόχους,
17
00:01:01,562 --> 00:01:04,315
κομμάτι αυτού που έχεις τώρα
που δεν σου αρέσει;
18
00:01:04,315 --> 00:01:07,860
Που λες "Φίλε, δεν το περίμενα!"
19
00:01:10,488 --> 00:01:11,948
Λατρεύω αυτήν τη ζωή.
20
00:01:11,948 --> 00:01:14,826
Είναι σημαντικό να θυμάμαι πως την αγαπώ.
21
00:01:14,826 --> 00:01:17,745
Υπάρχουν σίγουρα μέρες
που λέω "Χέσ' τα όλα".
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,288
Την κάνω από δω.
23
00:01:19,288 --> 00:01:21,666
Και ίσως μια μέρα, όντως την κάνω.
24
00:01:21,666 --> 00:01:25,294
Και δεν θα πω τίποτα σε κανέναν.
Θα φύγω απλώς για κάπου.
25
00:01:25,294 --> 00:01:29,006
Αλλά θυμίζω στον εαυτό μου γιατί το κάνω.
26
00:01:29,590 --> 00:01:31,342
Για ποιον λόγο το κάνω.
27
00:01:31,342 --> 00:01:34,470
Και μου δίνω πάλι ενέργεια.
28
00:01:34,470 --> 00:01:37,056
Αυτήν τη ζωή διάλεξα, αυτήν έχτισα.
29
00:01:37,056 --> 00:01:40,977
Η ζωή αυτή δεν είναι για όλους.
30
00:01:40,977 --> 00:01:44,313
Είναι για άτομα με εξωφρενικό κίνητρο,
31
00:01:44,313 --> 00:01:47,775
και αυτό νιώθω πως είμαι.
Έχω εμμονή με το παιχνίδι.
32
00:01:48,484 --> 00:01:52,238
ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
33
00:01:53,156 --> 00:01:57,785
ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ
34
00:01:58,786 --> 00:02:02,582
ΕΜΜΟΝΉ ΜΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΊΔΙ
35
00:02:03,875 --> 00:02:06,544
ΔΟΥΒΛΙΝΟ
36
00:02:07,795 --> 00:02:09,547
Καινούρια τσάντα, επίσης.
37
00:02:09,547 --> 00:02:10,506
ΙΟΥΝΙΟΣ 2020
38
00:02:11,132 --> 00:02:12,300
Καινούρια τσάντα γυμναστηρίου.
39
00:02:17,805 --> 00:02:20,224
Το έχω ξεπεράσει τώρα. Εντελώς.
40
00:02:20,683 --> 00:02:23,853
Κάνω καμπάνια για αγώνα
από τις 14 Φεβρουαρίου.
41
00:02:23,853 --> 00:02:26,731
Λιγότερες από τρεις εβδομάδες
από τον τελευταίο αγώνα.
42
00:02:26,731 --> 00:02:30,067
Ήμουν συνέχεια στην αναμονή.
43
00:02:30,067 --> 00:02:32,403
"Περίμενε να γίνει αυτό ή εκείνο".
44
00:02:32,403 --> 00:02:35,531
"Περίμενε μετά απ' αυτό, εκείνο..."
Και είπα "Φίλε,
45
00:02:35,531 --> 00:02:38,242
την κάνω από δω,
τα λέμε αργότερα, δεν χρειάζεται".
46
00:02:39,327 --> 00:02:41,871
Αλλά είμαι... σε καλό σημείο.
47
00:02:41,871 --> 00:02:44,665
Δεν σταματάω να προπονούμαι τακτικά.
48
00:02:44,665 --> 00:02:46,417
Δεν το νικάς αυτό.
49
00:02:48,961 --> 00:02:52,381
Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
ανακοίνωσε την απόσυρσή του.
50
00:02:52,381 --> 00:02:55,384
Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
ουσιαστικά, τα παρατάει.
51
00:02:55,384 --> 00:02:58,596
Ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
αποσύρεται για τρίτη φορά.
52
00:02:58,596 --> 00:03:00,514
- Ξέρεις τη φάση.
- Πότε νομίζεις ότι θα αγωνιστεί;
53
00:03:00,514 --> 00:03:02,308
Δεν το πιστεύω καν.
54
00:03:02,308 --> 00:03:05,519
Ο Κόνορ θέλει να μιλάμε γι' αυτόν
και τα καταφέρνει.
55
00:03:05,519 --> 00:03:09,148
Δεν υπάρχει περίπτωση
να αποσυρθεί στα 31 του.
56
00:03:09,148 --> 00:03:11,192
Η απόσυρσή του είναι μαλακίες.
57
00:03:11,192 --> 00:03:15,154
Πολλοί λένε πως είναι μόνο μοχλός πίεσης.
58
00:03:15,154 --> 00:03:18,240
Ξέρεις, είναι μια δημόσια μάχη
59
00:03:18,240 --> 00:03:19,825
μεταξύ UFC και ΜακΓκρέγκορ.
60
00:03:19,825 --> 00:03:22,828
Ήθελε να παλέψει τον Μάιο.
Και τον Αύγουστο.
61
00:03:22,828 --> 00:03:25,748
"Θέλω να γυρίσω στη δουλειά,
κάνω ό,τι πρέπει,
62
00:03:25,748 --> 00:03:27,583
μένω υγιής, μακριά από μπελάδες,
63
00:03:27,583 --> 00:03:29,168
κι εσείς δεν μου βρίσκετε αγώνα".
64
00:03:29,168 --> 00:03:32,630
Είναι δυνατόν ο μεγαλύτερος αθλητής
στην ιστορία του αθλήματος
65
00:03:32,630 --> 00:03:33,631
να μη βρίσκει αγώνα;
66
00:03:33,631 --> 00:03:36,133
Λέει τελικά "Αρκετά, αγανάκτησα,
67
00:03:36,133 --> 00:03:38,803
παίρνω τα τέτοια μου και πάω σπίτι".
68
00:03:39,470 --> 00:03:42,765
{\an8}Πολλή πολιτική πίσω από όλα αυτά,
69
00:03:42,765 --> 00:03:47,353
{\an8}γιατί ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
είναι το πρόσωπο του UFC.
70
00:03:47,353 --> 00:03:50,314
Τους φέρνει και δουλειές.
71
00:03:51,023 --> 00:03:53,567
Αλλά, τελικά, το βασικότερο ήταν
72
00:03:53,567 --> 00:03:57,530
"Για μένα, για να είμαι
ο καλύτερος που υπήρξε,
73
00:03:57,530 --> 00:04:00,574
πρέπει να είμαι ενεργός".
Αυτό ήταν το μεγαλύτερο παράπονο,
74
00:04:00,574 --> 00:04:03,869
ότι μετά τον αγώνα με τον Τσερόνε, τίποτα.
75
00:04:05,496 --> 00:04:07,581
{\an8}Στο απόγειο της ζωής του
76
00:04:07,581 --> 00:04:10,835
{\an8}ένιωσε πως τον παραγκώνισαν,
τον έβαλαν στον πάγο.
77
00:04:10,835 --> 00:04:12,753
Σκέφτηκε "Αρκετά, θέλω αγώνα.
78
00:04:12,753 --> 00:04:15,131
Βρείτε αγώνα σε πάρκινγκ,
στο Άμπου Ντάμπι,
79
00:04:15,131 --> 00:04:17,258
στο Νησί των Αγώνων". Δεν το έκαναν.
80
00:04:17,258 --> 00:04:19,135
Χρονοτριβούσαν.
81
00:04:19,135 --> 00:04:21,929
Οπότε, έβλεπες την αγανάκτηση
να μεγαλώνει.
82
00:04:23,097 --> 00:04:24,682
Μπούχτισε.
83
00:04:28,477 --> 00:04:29,687
ΙΟΥΛΙΟΣ 2020
84
00:04:29,687 --> 00:04:31,272
Είναι το πρώτο μας ταξίδι.
85
00:04:31,272 --> 00:04:33,858
Ναι, μετά από όλη την τρέλα.
86
00:04:33,858 --> 00:04:36,902
Στο Μονακό, δεν υπάρχουν κρούσματα.
87
00:04:36,902 --> 00:04:38,487
Τίποτα.
88
00:04:38,487 --> 00:04:40,489
- Από την αρχή.
- Από αρχές Ιουλίου
89
00:04:40,489 --> 00:04:42,908
μόνο τέσσερις θάνατοι στο σύνολο.
90
00:04:42,908 --> 00:04:44,744
Λιγάκι ξενέρωτο.
91
00:04:47,163 --> 00:04:48,664
Ξενέρωτο;
92
00:04:51,959 --> 00:04:53,878
Πριν από πέντε χρόνια,
93
00:04:53,878 --> 00:04:55,963
νίκησες τον Τσαντ.
94
00:04:55,963 --> 00:04:57,340
Τρελό, έτσι;
95
00:04:57,340 --> 00:04:59,925
Το συζητούσαμε στο αυτοκίνητο,
96
00:04:59,925 --> 00:05:02,094
που σε ρωτάνε στις συνεντεύξεις,
97
00:05:02,094 --> 00:05:04,638
πού βλέπεις τον εαυτό σου σε πέντε χρόνια;
98
00:05:04,638 --> 00:05:07,308
"Πάμε στο αεροδρόμιο
για να μπούμε στο τζετ
99
00:05:07,308 --> 00:05:09,477
και να αγοράσουμε γιοτ στο Μονακό".
100
00:05:10,353 --> 00:05:12,438
Εκεί θα είσαι σε πέντε χρόνια;
101
00:05:12,438 --> 00:05:15,191
Αν κάποιος σε ρωτούσε. Αυτή είναι η ζωή.
102
00:05:15,191 --> 00:05:17,234
Κάτι τέτοιο θα έλεγα εγώ!
103
00:05:17,234 --> 00:05:19,820
Κάτι τέτοιο θα έλεγα και εγώ τότε.
104
00:05:19,820 --> 00:05:22,198
- Έγινε πραγματικότητα.
- Είναι τρελό.
105
00:05:22,198 --> 00:05:25,576
Δεν θα ήθελα να είμαι με κανέναν άλλο εδώ,
μωρό μου,
106
00:05:25,576 --> 00:05:29,663
ορκίζομαι, είναι ευλογία
να σε έχω εδώ μαζί μου, σ' αγαπώ!
107
00:05:31,791 --> 00:05:33,709
- Στην υγειά μας.
- Στην υγειά σου.
108
00:05:33,709 --> 00:05:35,419
Κερδίσαμε τον πόλεμο.
109
00:05:36,337 --> 00:05:38,214
Θα φέρω τα παλικάρια. Το νιώθω!
110
00:05:38,756 --> 00:05:41,926
Υπάρχει κάτι που παραβλέπουν πολλοί,
111
00:05:41,926 --> 00:05:44,595
θαυμάζω τη σχέση σου με την κοπέλα σου.
112
00:05:44,595 --> 00:05:47,264
Η κοπέλα μου δούλεψε πάρα πολύ.
113
00:05:47,264 --> 00:05:49,809
Όλα αυτά τα χρόνια, έμεινε μαζί μου,
114
00:05:49,809 --> 00:05:52,144
όταν ουσιαστικά δεν είχα τίποτα.
115
00:05:52,144 --> 00:05:54,563
Της μιλούσα μόνο για ένα όνειρο.
116
00:05:54,563 --> 00:05:57,441
Αν δεν ήταν αυτή,
δεν θα ήμουν εδώ που είμαι,
117
00:05:57,441 --> 00:06:00,319
οπότε σίγουρα την κακομαθαίνω.
Δεν δουλεύει πια.
118
00:06:00,861 --> 00:06:02,988
Το να μπορέσω να την πάρω από τη δουλειά,
119
00:06:02,988 --> 00:06:05,074
να της δώσω ό,τι θέλει,
120
00:06:05,074 --> 00:06:07,201
να ταξιδεύω τον κόσμο μαζί της,
121
00:06:07,201 --> 00:06:10,287
με γεμίζει υπερηφάνεια
και μου δίνει δύναμη.
122
00:06:12,915 --> 00:06:16,127
Αν νιώθεις αληθινά ευγνώμων
για τα πράγματα στη ζωή σου,
123
00:06:16,127 --> 00:06:19,588
η ευγνωμοσύνη είναι
από τις δυνατότερες μορφές
124
00:06:19,588 --> 00:06:23,342
δύναμης που έλκει καλά πράγματα.
125
00:06:23,342 --> 00:06:26,887
Πάντα γιορτάζω
ό,τι καλό συμβαίνει στη ζωή μου,
126
00:06:26,887 --> 00:06:28,931
και πριν βγάλω χρήματα,
127
00:06:28,931 --> 00:06:31,308
γιόρταζα, ένιωθα ευγνώμων.
128
00:06:31,308 --> 00:06:34,687
Αποκτούσα περισσότερα
και είναι ακριβώς το ίδιο
129
00:06:34,687 --> 00:06:37,356
που συμβαίνει τώρα. Ακόμα είμαι ευγνώμων.
130
00:06:37,356 --> 00:06:39,024
Και έρχονται και άλλα.
131
00:06:41,402 --> 00:06:44,530
ΛΑΓΟΣ, ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
132
00:06:45,114 --> 00:06:48,242
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2020
133
00:06:50,953 --> 00:06:59,128
Λένε ότι δεν μπορείς
να αλλάξεις το παρελθόν.
134
00:07:02,298 --> 00:07:04,842
"Ακολούθησα το όραμά μου για να φτάσω εδώ.
135
00:07:04,842 --> 00:07:07,011
Πάλεψε για το μέλλον σου σήμερα.
136
00:07:07,011 --> 00:07:09,430
Dystopia. Κατεβάστε τώρα".
137
00:07:10,931 --> 00:07:13,142
Έχεις σχέδια για φέτος ή του χρόνου;
138
00:07:13,142 --> 00:07:16,937
Θέλω να είμαι απασχολημένος.
Μένουν τέσσερις αγώνες στο συμβόλαιο
139
00:07:16,937 --> 00:07:20,608
- και θα ήθελα να τους κάνω.
- Τι λες για τον Χαμπίμπ;
140
00:07:20,608 --> 00:07:23,444
Ναι, εννοείται πως θέλω. Φυσικά.
141
00:07:23,444 --> 00:07:26,155
Έπνιξα πάνω από τις μισές επιθέσεις του.
142
00:07:26,155 --> 00:07:30,242
Ένα μικρό λάθος του επέτρεψε
να με νικήσει στον τέταρτο γύρο.
143
00:07:30,242 --> 00:07:32,411
Ήσουν διαφορετικός εκείνη τη μέρα;
144
00:07:32,411 --> 00:07:35,122
Ναι, η φυσική μου κατάσταση και το μυαλό.
145
00:07:35,122 --> 00:07:36,957
Και ο τρόπος ζωής μου.
146
00:07:36,957 --> 00:07:39,877
Δεν μετανιώνω...
147
00:07:39,877 --> 00:07:42,546
Όλα είναι ευκαιρία μάθησης.
148
00:07:42,546 --> 00:07:45,174
- Κάθε αποτυχία είναι μάθημα;
- Φυσικά.
149
00:07:45,174 --> 00:07:47,801
Αυτό που μετανιώνω,
μάλλον, είναι που πήρα...
150
00:07:47,801 --> 00:07:51,055
Εμφανίστηκα για αγώνα στο Μπάρκλεϊ Σέντερ
151
00:07:51,055 --> 00:07:53,307
με το λεωφορείο και αυτός δεν κατέβηκε.
152
00:07:53,307 --> 00:07:56,644
Έτσι, κερδήθηκε ο αγώνας.
Έπρεπε να το αφήσω εκεί.
153
00:07:56,644 --> 00:07:59,104
Του έδωσα την ευκαιρία να επιστρέψει,
154
00:07:59,104 --> 00:08:02,149
δεν φέρθηκα δίκαια
στον εαυτό μου ή την ομάδα μου,
155
00:08:02,149 --> 00:08:05,069
ακολουθώντας τον τρόπο ζωής
των πολεμικών τεχνών.
156
00:08:05,069 --> 00:08:07,905
Ζούσα πολλαπλές ζωές, μπορούμε να πούμε...
157
00:08:07,905 --> 00:08:10,032
Ναι, είναι αυτό που είναι. Ξέρουν.
158
00:08:10,032 --> 00:08:11,825
Η άλλη πλευρά ξέρει.
159
00:08:11,825 --> 00:08:14,036
Θα συνεχίσω να κάνω ό,τι κάνω.
160
00:08:14,036 --> 00:08:19,041
- Τρέχει, αλλά δεν μπορεί να κρυφτεί...
- Πρέπει να το κάνεις.
161
00:08:19,041 --> 00:08:21,252
Έγινε. Εμπιστέψου με σ' αυτό.
162
00:08:34,515 --> 00:08:38,102
Ο τύπος μιλούσε για τα χαρακτηριστικά
που γνωρίζουν όλοι.
163
00:08:38,102 --> 00:08:40,646
Ταχύτητα, δύναμη, αντοχή.
164
00:08:40,646 --> 00:08:42,856
Δεν μιλάνε για το πιο σημαντικό.
165
00:08:42,856 --> 00:08:46,068
Προσήλωση. Πόση ώρα
μπορείς να μείνεις προσηλωμένος.
166
00:08:46,068 --> 00:08:49,113
Όταν ρίχνεις μπουνιές στον αέρα...
167
00:08:51,198 --> 00:08:53,909
Αυτό είναι. Δεν θέλω να δω τέτοια.
168
00:08:55,077 --> 00:08:57,121
Τίποτα. Το χέρι να είναι έτσι.
169
00:08:57,121 --> 00:08:59,623
- Προσηλωμένος και σε εγρήγορση.
- Ναι.
170
00:09:06,171 --> 00:09:09,717
{\an8}Θα ήταν τέλειο,
αν είχαμε κλείσει άλλον έναν αγώνα,
171
00:09:09,717 --> 00:09:12,344
{\an8}για να επικεντρωθεί ο Κόνορ σε αυτό.
172
00:09:12,344 --> 00:09:16,348
Είναι πιο εύκολο να προπονηθείς,
όταν έχεις στόχο.
173
00:09:16,348 --> 00:09:19,351
Ήταν σε καλή φυσική κατάσταση,
ήταν συγκεντρωμένος,
174
00:09:19,351 --> 00:09:21,937
το μόνο ζήτημα ήταν να τα διατηρήσουμε,
175
00:09:21,937 --> 00:09:23,397
να συνεχίσει έτσι.
176
00:09:26,609 --> 00:09:28,777
{\an8}Έχει τη νοοτροπία να είναι έτοιμος.
177
00:09:28,777 --> 00:09:31,071
{\an8}Πάντα προπονείται.
178
00:09:31,071 --> 00:09:32,656
Προσπαθεί να βελτιωθεί.
179
00:09:32,656 --> 00:09:34,867
Συνέχισε!
180
00:09:34,867 --> 00:09:36,076
Έλα, πάνω!
181
00:09:37,661 --> 00:09:39,038
Όλη μέρα.
182
00:09:40,873 --> 00:09:44,710
Σε όλη του την καριέρα,
έδινε περίπου τρεις αγώνες τον χρόνο.
183
00:09:44,710 --> 00:09:46,545
Τόσο ενεργός ήταν,
184
00:09:46,545 --> 00:09:48,881
ώσπου έγινε δις πρωταθλητής.
185
00:09:48,881 --> 00:09:50,132
Ναι!
186
00:09:50,132 --> 00:09:54,261
Γιατί έχει εμμονή με αυτό.
Πάντα είναι έτοιμος να αγωνιστεί.
187
00:09:55,846 --> 00:09:57,640
Τώρα είμαι ολοκαίνουριος.
188
00:09:57,640 --> 00:09:59,600
Είμαι απολύτως καινούριος.
189
00:10:00,225 --> 00:10:03,020
Ναι, ακόμα προπονούμασταν και τέτοια.
190
00:10:03,020 --> 00:10:05,856
Αλλά δεν ξέρω τι ακολουθεί.
191
00:10:08,734 --> 00:10:11,737
{\an8}Αυτό που είχε ο Κόνορ,
που δεν έχει κανείς άλλος,
192
00:10:11,737 --> 00:10:14,031
{\an8}είναι άσος στο μανίκι, η δύναμη του σταρ.
193
00:10:14,031 --> 00:10:15,783
Ήξερε τι είχε.
194
00:10:15,783 --> 00:10:18,786
Είπε "Άσε με να πάρω
την κατάσταση στα χέρια μου".
195
00:10:18,786 --> 00:10:19,953
ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ;
196
00:10:19,953 --> 00:10:21,830
@DUSTINPOIRIER, ΓΕΙΑ ΑΔΕΡΦΕ!
197
00:10:21,830 --> 00:10:24,124
ΘΕΣ ΝΑ ΔΩΣΟΥΜΕ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΑΓΩΝΑ;
198
00:10:24,124 --> 00:10:26,752
ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ UFC.
199
00:10:27,711 --> 00:10:30,339
Μηνύματα στο Twitter με τον Ντάστιν...
200
00:10:30,339 --> 00:10:34,677
ΜΕΣΑ! ΑΣ ΤΟ ΚΑΝΟΥΜΕ!
ΠΟΛΥΣ ΚΟΣΜΟΣ ΘΑ ΩΦΕΛΗΘΕΙ @THEGOODFIGHTFDN
201
00:10:34,677 --> 00:10:37,888
ΤΕΛΕΙΑ! ΝΑ ΤΟ ΣΥΖΗΤΗΣΟΥΜΕ ΑΠΟ ΚΟΝΤΑ,
ΝΑ ΤΟ ΠΡΟΧΩΡΗΣΟΥΜΕ.
202
00:10:37,888 --> 00:10:40,766
Ο Κόνορ λέει "Έλα στην Ιρλανδία
203
00:10:40,766 --> 00:10:43,977
να δώσουμε φιλανθρωπικό αγώνα" και λοιπά,
204
00:10:43,977 --> 00:10:47,606
νομίζω, μόλις το ανέφερε,
το UFC αναγκάστηκε
205
00:10:47,606 --> 00:10:50,025
να πει "Εντάξει, αν είναι να παλέψετε,
206
00:10:50,025 --> 00:10:52,152
θα το κάνετε με δικούς μας όρους".
207
00:10:52,152 --> 00:10:55,823
Έγιναν πολλές συζητήσεις.
Ποια θα είναι η σχέση με το UFC;
208
00:10:55,823 --> 00:10:57,616
Μπορεί να επανέλθει;
209
00:10:57,616 --> 00:11:00,619
Σίγουρα επιτάχυνε τη διαδικασία
210
00:11:00,619 --> 00:11:02,579
και τους ανάγκασε.
211
00:11:03,288 --> 00:11:06,875
Ο πολυσυζητημένος αγώνας του ΜακΓκρέγκορ
212
00:11:06,875 --> 00:11:09,670
{\an8}με τον Ντάστιν Πουαριέ είναι πια επίσημος.
213
00:11:09,670 --> 00:11:13,006
{\an8}Κόνορ εναντίον Ντάστιν 2
κλείστηκε επισήμως για 257.
214
00:11:13,006 --> 00:11:16,135
{\an8}Υπέγραψε τα χαρτιά και το επισημοποίησε.
215
00:11:16,135 --> 00:11:17,928
Επίδειξη δύναμης; Σκέψου το.
216
00:11:17,928 --> 00:11:20,389
Αρχές του χρόνου αποσύρθηκε.
Πριν δυο εβδομάδες,
217
00:11:20,389 --> 00:11:22,266
κανόνισαν έναν φιλανθρωπικό αγώνα.
218
00:11:22,266 --> 00:11:24,309
Τώρα μιλάμε για αγώνα σε έξι εβδομάδες.
219
00:11:24,309 --> 00:11:26,854
Ο Κόνορ κατανοεί τη δύναμη της φήμης του,
220
00:11:26,854 --> 00:11:30,899
προσελκύει το δημόσιο ενδιαφέρον.
Πιέζει λιγάκι το UFC.
221
00:11:30,899 --> 00:11:34,570
Όλοι θέλουμε να τον δούμε να αγωνίζεται.
222
00:11:45,622 --> 00:11:46,748
Μια κλοτσιά.
223
00:11:46,748 --> 00:11:50,627
Προχώρα. Για να είμαι ειλικρινής,
τον προτιμώ κουρασμένο.
224
00:11:50,627 --> 00:11:53,172
ΧΑΜΠΙΜΠ ΝΟΥΡΜΑΓΚΟΜΕΝΤΟΦ
ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΖΑΣΤΙΝ ΓΚΑΘΤΖΙ
225
00:11:55,841 --> 00:11:57,009
Ωραία μπουνιά.
226
00:11:58,093 --> 00:12:01,096
Ναι, κουράσου. Μπράβο!
Θα βρεις ανακούφιση εκεί.
227
00:12:01,096 --> 00:12:03,348
Βρες ανακούφιση στη λαβή!
228
00:12:03,348 --> 00:12:06,977
Πρέπει να μείνεις στη λαβή
στον ανοιχτό χώρο, καταλαβαίνεις;
229
00:12:06,977 --> 00:12:09,146
Συνέχισε, ένα κεφαλοκλείδωμα είναι.
230
00:12:09,146 --> 00:12:12,566
Πάει μόνο για το κεφαλοκλείδωμα,
όχι αλλαγές επιπέδου.
231
00:12:18,197 --> 00:12:19,448
Μαλακίες.
232
00:12:20,407 --> 00:12:22,284
Εντελώς έξω.
233
00:12:23,076 --> 00:12:24,745
- Θεέ μου.
- Χτυπάει!
234
00:12:24,745 --> 00:12:26,205
Αυτό είναι θλιβερό.
235
00:12:26,205 --> 00:12:28,248
- Χτύπησε...
- Ναι, μερικές φορές.
236
00:12:28,248 --> 00:12:30,709
Χτύπησε και αυτός το είδε.
237
00:12:33,295 --> 00:12:36,548
- Πάμε, παλιοαλήτη!
- Ναι, πάμε, πρωταθλητή.
238
00:12:37,883 --> 00:12:40,761
- Αντίο, πρωταθλητή.
- Καληνύχτα.
239
00:12:40,761 --> 00:12:44,097
Το απόλαυσες; Ήταν καλό, έτσι;
240
00:12:44,097 --> 00:12:46,308
Ο μπαμπάς θα τον λιώσει, έτσι;
241
00:12:46,308 --> 00:12:47,976
Ο μπαμπάς θα τον λιώσει!
242
00:12:49,978 --> 00:12:52,523
Και τώρα, αναμφίβολα,
243
00:12:52,523 --> 00:12:55,317
ο νούμερο ένα παλαιστής στον κόσμο,
244
00:12:55,317 --> 00:12:58,529
- με 29 νίκες, ο Χαμπίμπ Νουρμαγκομέντοφ.
- Μεγάλο ερώτημα.
245
00:12:58,529 --> 00:13:02,032
Θα σου δώσω χρόνο να συνέλθεις.
246
00:13:02,574 --> 00:13:03,659
Ευχαριστώ.
247
00:13:03,659 --> 00:13:05,869
Σήμερα, θέλω να πω
248
00:13:05,869 --> 00:13:08,413
ότι ήταν ο τελευταίος μου αγώνας.
249
00:13:08,413 --> 00:13:10,040
Ήταν η πρώτη φορά που εγώ...
250
00:13:11,083 --> 00:13:12,918
Μετά από ό,τι έγινε με τον πατέρα μου...
251
00:13:15,087 --> 00:13:17,005
Τι;
252
00:13:17,005 --> 00:13:19,675
Γάμα το. Ο μπάσταρδος.
253
00:13:19,675 --> 00:13:21,927
Γιατί φοράει το κράνος;
254
00:13:23,178 --> 00:13:27,307
Έφυγε τώρα, θα παλέψω χωρίς πατέρα,
αλλά υπόσχομαι,
255
00:13:27,307 --> 00:13:29,810
ήταν ο τελευταίος μου αγώνας εδώ.
256
00:13:29,810 --> 00:13:32,354
Ξέρω μόνο ένα πράγμα,
257
00:13:32,354 --> 00:13:34,690
τι θέλω από την Τρίτη με το UFC,
258
00:13:34,690 --> 00:13:36,483
πρέπει να με παρουσιάσεις
259
00:13:36,483 --> 00:13:39,027
ως νούμερο ένα παλαιστή στον κόσμο,
260
00:13:39,027 --> 00:13:41,822
γιατί το αξίζω και...
261
00:13:46,952 --> 00:13:49,871
Σου έκανε εντύπωση στο τέλος;
262
00:13:49,871 --> 00:13:51,415
Λιγάκι, ναι.
263
00:13:51,415 --> 00:13:53,458
Παρότι ξέρω ότι αυτός...
264
00:13:53,458 --> 00:13:55,502
Πάντα σκεφτόταν την απόσυρση,
265
00:13:55,502 --> 00:13:58,755
δεν θέλει πολύ να είναι εκεί μέσα.
266
00:13:58,755 --> 00:14:00,799
Οπότε...
267
00:14:00,799 --> 00:14:02,426
Είναι αυτό που είναι.
268
00:14:02,426 --> 00:14:05,220
Είπε πως το συζήτησε με τη μητέρα του και...
269
00:14:05,220 --> 00:14:07,222
της μιλούσε για τρεις μέρες...
270
00:14:08,682 --> 00:14:11,268
Είναι αυτό που είναι. Δεν δίνω δεκάρα.
271
00:14:12,811 --> 00:14:15,230
Θα υπάρχει λίγη απογοήτευση όμως,
272
00:14:15,230 --> 00:14:18,525
- να μην μπορείς να εκδικηθείς...
- Θα συμβεί. Δεν το πιστεύω.
273
00:14:19,610 --> 00:14:21,862
Οπότε... είμαι καλά.
274
00:14:21,862 --> 00:14:23,447
Θα δούμε τι θα γίνει.
275
00:14:23,447 --> 00:14:24,865
Ορίστε.
276
00:14:26,867 --> 00:14:29,620
- Θα σας δω αύριο, ναι;
- Ναι. Τι ώρα;
277
00:14:35,959 --> 00:14:38,378
Κάθε μέρα συμβαίνουν πράγματα
που σε προκαλούν
278
00:14:38,378 --> 00:14:41,131
ή προσπαθούν να σε ρίξουν.
279
00:14:41,131 --> 00:14:44,718
Έχει να κάνει με τον εσωτερικό διάλογο
280
00:14:44,718 --> 00:14:46,762
και τη συζήτηση με τον εαυτό σου.
281
00:14:48,347 --> 00:14:50,599
Είναι το νοητικό στάδιο.
282
00:14:50,599 --> 00:14:52,684
Δεν είναι τόσο σωματικό,
283
00:14:52,684 --> 00:14:54,895
είναι περισσότερο το νοητικό,
284
00:14:54,895 --> 00:14:57,731
είναι στιγμές που θυμίζω στον εαυτό μου
285
00:14:57,731 --> 00:15:01,276
τι δουλειά έριξα
και δεν θα με πτοήσει τίποτα.
286
00:15:01,276 --> 00:15:04,571
Είμαι έτοιμος, νοητικά και σωματικά.
287
00:15:06,490 --> 00:15:09,201
ΕΝΑΣ ΜΗΝΑΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
288
00:15:09,201 --> 00:15:11,954
{\an8}Όλοι γνώριζαν πως θα επέστρεφε.
289
00:15:11,954 --> 00:15:13,830
{\an8}Ήταν σπουδαίο γεγονός
290
00:15:13,830 --> 00:15:16,875
και η απόδειξη πως το έχει ακόμα.
291
00:15:16,875 --> 00:15:20,128
Να ξαναγίνει το πρόσωπο του UFC
292
00:15:20,128 --> 00:15:23,382
και ο άνθρωπος του αθλήματος
και ήταν μεγάλη υπόθεση.
293
00:15:23,382 --> 00:15:25,133
Ήταν πολύ ενδιαφέρον αγώνας,
294
00:15:25,133 --> 00:15:28,637
είναι σπάνιο να δώσεις
δεύτερο αγώνα τόσα χρόνια μετά.
295
00:15:28,637 --> 00:15:32,057
Ο πρώτος τους αγώνας ήταν το 2014.
296
00:15:32,641 --> 00:15:34,726
ΕΞΙ ΧΡΟΝΙΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
297
00:15:36,603 --> 00:15:38,939
Ο ΜακΓκρέγκορ ψάχνει για τον συνδυασμό.
298
00:15:41,274 --> 00:15:43,110
Πρέπει να τον σταματήσουν!
299
00:15:43,110 --> 00:15:44,987
Τελείωσε!
300
00:15:44,987 --> 00:15:47,698
Έτσι απλά!
301
00:15:49,282 --> 00:15:52,202
{\an8}Ο Πουαριέ. Αρπάζει την ευκαιρία
302
00:15:52,202 --> 00:15:54,538
{\an8}που περίμενε πολύ καιρό.
303
00:15:56,456 --> 00:16:00,043
Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει
πως ο τύπος βελτιώθηκε δραματικά.
304
00:16:00,043 --> 00:16:03,213
Ο Ντάστιν Πουαριέ ανέβηκε,
μετά από εκείνο τον αγώνα,
305
00:16:03,213 --> 00:16:05,924
μία κατηγορία στα ελαφρά βάρη.
306
00:16:05,924 --> 00:16:07,968
Είναι ουσιαστικά καλύτερος.
307
00:16:07,968 --> 00:16:09,761
Μένει από πάνω.
308
00:16:09,761 --> 00:16:11,972
Υπήρξε χτύπημα. Ο Ντάστιν Πουαριέ!
309
00:16:11,972 --> 00:16:14,182
Το σώμα του είναι γεμάτο.
Είναι πιο δυνατός.
310
00:16:14,182 --> 00:16:18,103
Βλέπουμε στους αγώνες
πως δέχεται πολλά χτυπήματα.
311
00:16:18,103 --> 00:16:21,857
- Είναι λίγο πιο τεχνικός.
- Ο Πουαριέ δεν είναι ο ίδιος.
312
00:16:23,859 --> 00:16:26,903
Έχει κίνητρο να εκδικηθεί την ήττα.
313
00:16:28,822 --> 00:16:32,534
ΝΤΟΥΜΠΑΪ ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ
314
00:16:34,995 --> 00:16:37,748
ΔΥΟ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
315
00:16:37,748 --> 00:16:40,333
Είμαστε στη Μέση Ανατολή,
στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα.
316
00:16:40,333 --> 00:16:42,169
Είμαστε στο Ντουμπάι τώρα.
317
00:16:43,128 --> 00:16:46,548
Το Άμπου Ντάμπι είναι σε μια φούσκα,
δεν μπορείς να βγεις.
318
00:16:48,341 --> 00:16:50,719
Αποφασίσαμε να έρθουμε στο Ντουμπάι.
319
00:16:50,719 --> 00:16:52,679
Προσαρμοζόμαστε στην καινούρια ώρα,
320
00:16:52,679 --> 00:16:54,723
είμαστε εδώ δύο μέρες,
όλα πηγαίνουν ομαλά.
321
00:16:54,723 --> 00:16:56,224
Μένουν δεκάξι μέρες.
322
00:16:57,225 --> 00:16:58,852
Ακόμα έξι μέρες δουλειάς.
323
00:16:58,852 --> 00:17:01,188
Αν θες να κερδίσεις,
πρέπει να κάνεις μποξ...
324
00:17:01,188 --> 00:17:03,899
Δεν ξέρω. Ίσως, λίγο μποξ MMA...
325
00:17:03,899 --> 00:17:06,943
- Όχι πολλή ένταση, μόνο χτυπήματα.
- Ναι.
326
00:17:06,943 --> 00:17:09,196
Στις επόμενες μέρες, θα πάμε στη φούσκα,
327
00:17:09,196 --> 00:17:12,574
και μετά καραντίνα στο ξενοδοχείο
για 48 ώρες, πιστεύω,
328
00:17:12,574 --> 00:17:15,243
και έπειτα ο αγώνας σε κάνα δυο μέρες.
329
00:17:15,243 --> 00:17:17,621
Τρία, δύο, ένα, πάμε.
330
00:17:25,796 --> 00:17:29,007
{\an8}Είμαστε στο Ντουμπάι τώρα.
Είναι καινούργιο, φρέσκο.
331
00:17:29,007 --> 00:17:31,468
Αλλά αυτό δεν αλλάζει την αποστολή μας.
332
00:17:31,468 --> 00:17:33,095
Ας πιάσουμε δουλειά.
333
00:17:33,095 --> 00:17:36,848
{\an8}Όλοι έχουμε έναν στόχο,
να κάνουμε το καλύτερο για τον Κόνορ,
334
00:17:36,848 --> 00:17:41,228
{\an8}για να μπει στο κλουβί
και να δώσει τα δυνατά του στον αγώνα.
335
00:17:41,228 --> 00:17:43,855
{\an8}Πρέπει να τον βάλεις
σε σωστό τρόπο σκέψης.
336
00:17:43,855 --> 00:17:45,065
{\an8}ΚΌΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
337
00:17:45,065 --> 00:17:47,818
Αν δεν έχεις εμπόδια
και κάνεις αυτό που κάνεις,
338
00:17:47,818 --> 00:17:50,570
τίποτα δεν θα σου αποσπάσει την προσοχή.
339
00:17:50,570 --> 00:17:51,571
Ναι.
340
00:17:52,197 --> 00:17:54,032
Εμπλεκόμαστε πολλοί.
341
00:17:54,616 --> 00:17:56,326
Μιλάμε όλοι την ίδια γλώσσα.
342
00:17:56,910 --> 00:17:58,829
Είμαστε ομάδα.
343
00:17:58,829 --> 00:18:01,039
Χρόνος! Ωραία.
344
00:18:01,873 --> 00:18:03,333
Η προπόνηση ήταν καταπληκτική.
345
00:18:03,333 --> 00:18:06,336
Εγώ και η ομάδα μου
κάναμε τρομερή δουλειά.
346
00:18:06,336 --> 00:18:09,256
Πρέπει να φτάσω στα 80 κιλά
τις επόμενες μέρες.
347
00:18:09,256 --> 00:18:12,217
- Πότε πρέπει να τελειώσω;
- Σε λιγότερο από 20 λεπτά.
348
00:18:13,468 --> 00:18:15,971
Η προσέγγισή μας είναι πολύ λεπτομερής.
349
00:18:19,266 --> 00:18:21,726
Κάθε γεύμα, κάθε θερμίδα μετριούνται.
350
00:18:21,726 --> 00:18:23,687
Κάθε προπόνηση χρονομετρείται.
351
00:18:27,816 --> 00:18:29,442
Δεκαεννιά και σαράντα δύο.
352
00:18:29,442 --> 00:18:32,487
Νιώθω υπέροχα όμως,
δεδομένων των συνθηκών.
353
00:18:33,446 --> 00:18:35,574
{\an8}Η προσέγγισή μας αυτήν τη φορά
354
00:18:35,574 --> 00:18:38,160
{\an8}ταίριαξε περισσότερο
με την προσωπικότητά του.
355
00:18:38,160 --> 00:18:41,288
Να τον κρατήσουμε
σε κατάσταση δημιουργικής ροής.
356
00:18:41,872 --> 00:18:45,375
Αυτήν τη στιγμή, είναι μια καλορυθμισμένη,
357
00:18:45,375 --> 00:18:48,420
μηχανή με υψηλό αγωνιστικό IQ.
358
00:18:55,802 --> 00:18:58,889
Μείνετε κοντά, μην απομακρύνεστε.
Αλλά δεν χρειάζεται να είστε μέσα.
359
00:18:58,889 --> 00:19:01,391
Θα διαβάσω απλώς τη λίστα.
360
00:19:01,391 --> 00:19:04,352
{\an8}Τζον Κάβανο, Όουεν Ρόντι,
361
00:19:04,352 --> 00:19:05,604
{\an8}Κόλιν Μπερν...
362
00:19:05,604 --> 00:19:08,732
Ο COVID είναι πρόσθετος περιορισμός.
363
00:19:08,732 --> 00:19:10,942
Σοβαρός ιός.
364
00:19:11,651 --> 00:19:14,029
Κάνουμε τεστ καθημερινά.
365
00:19:15,155 --> 00:19:18,450
Αν κάποιος βγει θετικός,
366
00:19:18,450 --> 00:19:22,495
αυτός και όσοι είχαν στενή επαφή
θεωρούνται όλοι νοσούντες.
367
00:19:24,456 --> 00:19:28,543
Οπότε, αν γίνει κάτι
τις τελευταίες εβδομάδες,
368
00:19:28,543 --> 00:19:32,047
μπορεί να αποδειχθεί καταστροφικό.
Μπορεί να τα ακυρώσει όλα.
369
00:19:32,839 --> 00:19:34,966
Έπρεπε να είμαστε πολύ προσεκτικοί.
370
00:19:34,966 --> 00:19:36,760
- Έτοιμος;
- Ναι.
371
00:19:40,347 --> 00:19:42,224
Συγγνώμη, κύριε. Τέλειο.
372
00:19:48,313 --> 00:19:50,899
ΜΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
373
00:19:50,899 --> 00:19:53,944
Θέλω μαξιλαράκια,
να τελειοποιήσω τις γροθιές.
374
00:19:54,736 --> 00:19:57,239
Την υπόλοιπη μέρα, λίγη παραλία,
375
00:19:57,239 --> 00:20:00,784
και μετά στο μεγάλο γιοτ,
για να πάμε στο Άμπου Ντάμπι.
376
00:20:00,784 --> 00:20:04,037
Δεν ένιωσα ποτέ πιο πολλή αυτοπεποίθηση
για τις ικανότητές μου,
377
00:20:04,037 --> 00:20:05,580
από ό,τι νιώθω τώρα.
378
00:20:05,580 --> 00:20:07,999
Να δώσω ένταση από την αρχή,
379
00:20:07,999 --> 00:20:10,377
καταλαβαίνεις; Και να τη διατηρήσω.
380
00:20:20,387 --> 00:20:22,889
Μ' αρέσει να είμαι έτοιμος.
381
00:20:22,889 --> 00:20:26,434
Αν πανικοβληθεί
και προσπαθήσει να ρίξει γροθιά,
382
00:20:26,434 --> 00:20:29,271
δώσε μία αριστερή, με πιάνεις; Και μπουμ!
383
00:20:29,271 --> 00:20:31,564
- Ναι.
- Από αυτό ξεκίνησαν όλα.
384
00:20:31,564 --> 00:20:35,485
Στον τελευταίο αγώνα.
Τον πανικόβαλλα και μετά μπουμ!
385
00:20:35,485 --> 00:20:38,154
- Ναι.
- Και ήταν ξαφνιασμένος.
386
00:20:39,155 --> 00:20:41,408
- Άρα, το κλασικό.
- Ναι.
387
00:20:41,408 --> 00:20:42,993
Το αρχικό.
388
00:20:49,207 --> 00:20:52,002
Κοίτα το!
389
00:20:53,086 --> 00:20:55,005
- Γεια σου, πρωταθλητή.
- Ευχαριστώ.
390
00:20:56,339 --> 00:20:58,341
Είναι το κάτι άλλο.
391
00:20:58,341 --> 00:20:59,926
Κοίτα μέγεθος!
392
00:20:59,926 --> 00:21:03,638
Κοίτα! Πανέξυπνη ιδέα.
393
00:21:03,638 --> 00:21:06,433
- Ναι, έτσι;
- Έχει αναψυκτικά, κοριτσάκι.
394
00:21:06,433 --> 00:21:08,727
Μηχάνημα για αναψυκτικά πάνω στο γιοτ;
395
00:21:10,145 --> 00:21:11,479
Σόδα!
396
00:21:12,314 --> 00:21:16,359
- Ναι, πάνω στο...
- Το πιστεύεις;
397
00:21:20,655 --> 00:21:23,867
Είχα σίγουρα μεγάλα όνειρα και ακόμα έχω.
398
00:21:23,867 --> 00:21:26,661
Πρέπει να μπεις σε ένα τέτοιο
και να το νιώσεις.
399
00:21:28,204 --> 00:21:31,166
Και να ξέρεις πως αξίζει κιόλας.
400
00:21:31,166 --> 00:21:34,336
Έξι μέρες μέχρι το ζύγισμα,
επτά μέχρι τον αγώνα.
401
00:21:34,336 --> 00:21:36,463
Αυτό σε επαναφέρει στον πυρήνα σου.
402
00:21:36,463 --> 00:21:39,507
Ξέρεις ότι άξιζαν όλα
και συνεχίζεις να προσπαθείς.
403
00:21:39,507 --> 00:21:41,676
Να ζω αυτήν τη ζωή, πιστεύω,
404
00:21:41,676 --> 00:21:44,804
να δίνω στα παιδιά μου αυτήν τη ζωή
είναι το κίνητρό μου,
405
00:21:44,804 --> 00:21:46,222
τα ξύλα στη φωτιά.
406
00:21:53,605 --> 00:21:55,315
Ήταν συγκινητικό, όταν εμφανίστηκες
407
00:21:55,315 --> 00:21:58,068
στην πρώτη σου συνέντευξη Τύπου
με παπιγιόν και είπες ότι το αγόρασες
408
00:21:58,068 --> 00:22:01,696
με τα τελευταία σου δολάρια.
Και σήμερα ήρθες
409
00:22:01,696 --> 00:22:03,365
με τσάντα Louis Vuitton.
410
00:22:03,365 --> 00:22:05,742
Δεν υπάρχει προηγούμενο.
Δεν το βλέπω συχνά.
411
00:22:05,742 --> 00:22:07,786
- Ωραία τσάντα.
- Πολύ ωραία.
412
00:22:07,786 --> 00:22:10,330
Δρέπω τους καρπούς σκληρής δουλειάς.
413
00:22:10,330 --> 00:22:13,124
Κανείς δεν δουλεύει
πιο σκληρά στο Οκτάγωνο
414
00:22:13,124 --> 00:22:16,127
και έξω απ' αυτό. Είμαι σκυλί του πολέμου.
415
00:22:16,127 --> 00:22:17,837
Εντάξει, παιδιά.
416
00:22:18,505 --> 00:22:21,174
Διασκεδάζετε; Είναι το κάτι άλλο, ναι;
417
00:22:24,219 --> 00:22:26,179
Θα απολαύσω τα οφέλη αυτής της ζωής.
418
00:22:26,179 --> 00:22:29,891
Θα αγοράσω μεγάλη έπαυλη
και κάμπριο αμάξια,
419
00:22:29,891 --> 00:22:31,518
θα πάρω όλη μου την ομάδα
420
00:22:31,518 --> 00:22:33,853
και θα τους κακομάθω με αυτήν τη ζωή.
421
00:22:34,312 --> 00:22:35,730
Χριστέ μου!
422
00:22:35,730 --> 00:22:37,565
Τρώμε καλά, ζούμε καλά.
423
00:22:37,565 --> 00:22:40,652
Κάποιοι θα αντλήσουν θετικότητα,
424
00:22:40,652 --> 00:22:43,905
θα αντλήσουν έμπνευση
και θα ενεργήσουν γι' αυτό.
425
00:22:43,905 --> 00:22:46,699
Άλλοι θα κλειστούν και θα το κριτικάρουν,
426
00:22:46,699 --> 00:22:48,284
και θα είναι αρνητικοί.
427
00:22:48,284 --> 00:22:51,538
Ένα πράγμα είναι σίγουρο,
αυτοί θα μείνουν στάσιμοι.
428
00:22:51,538 --> 00:22:54,165
Όσοι αντλήσουν έμπνευση, θα εξελιχθούν
429
00:22:54,165 --> 00:22:56,584
και μια μέρα θα ζήσουν αυτήν τη ζωή,
430
00:22:56,584 --> 00:22:59,796
οπότε απολαμβάνω τα χρήματά μου,
431
00:22:59,796 --> 00:23:03,299
που έβγαλα με κόπο
και αφιέρωσα τη ζωή μου για να το κάνω.
432
00:23:05,009 --> 00:23:08,304
"ΝΗΣΙ ΑΓΩΝΩΝ" UFC
433
00:23:08,304 --> 00:23:11,266
- Καλώς ήρθατε στο Άμπου Ντάμπι.
- Ευχαριστώ.
434
00:23:11,266 --> 00:23:12,475
Ευχαρίστησή μου.
435
00:23:19,232 --> 00:23:23,820
ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΓΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
436
00:23:23,820 --> 00:23:26,239
ΤΡΙΠΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
437
00:23:26,239 --> 00:23:28,324
- Χάρηκα.
- Και εγώ, φίλε.
438
00:23:28,324 --> 00:23:29,909
Έλα. Ας περάσουμε καλά.
439
00:23:29,909 --> 00:23:33,121
Ο διαβόητος ΜακΓκρέγκορ.
Καλώς ήρθες στο BT Sport. Τι κάνεις;
440
00:23:33,121 --> 00:23:34,873
Χαίρομαι που ξανάρθα εδώ.
441
00:23:34,873 --> 00:23:38,376
Η προσέγγισή σου για τον αγώνα,
η κλιμάκωση,
442
00:23:38,376 --> 00:23:41,546
είναι πολύ πιο ήρεμα από παλαιότερα.
443
00:23:43,131 --> 00:23:45,425
Να είσαι σίγουρος ότι φοβάται.
Ένα φοβισμένο αγοράκι.
444
00:23:45,425 --> 00:23:47,135
Του χρειάζονται οι ξυλιές στον πισινό.
445
00:23:47,135 --> 00:23:48,386
Θα τον κάνει καλύτερο άνθρωπο.
446
00:23:48,386 --> 00:23:51,347
Είναι ένας βλαχάκος από το πουθενά.
447
00:23:51,347 --> 00:23:55,185
Δεν έχω αντιπαθήσει ποτέ
άλλον αντίπαλο τόσο πολύ.
448
00:23:56,394 --> 00:23:59,647
- Ελπίζω να με συμπαθήσει όταν τον δείρω.
- Αγώνας εκδίκησης.
449
00:23:59,647 --> 00:24:01,816
- Την έχεις βάψει.
- Νοκ άουτ από τον πρώτο γύρο.
450
00:24:01,816 --> 00:24:04,819
Στις 27 Σεπτεμβρίου
θα ξεριζώσω το κεφάλι του Ντάστιν.
451
00:24:05,528 --> 00:24:07,530
Ωριμότητα. Έχω ωριμάσει.
452
00:24:07,530 --> 00:24:09,616
Πάει πολύς καιρός. Ήμασταν παιδιά.
453
00:24:09,616 --> 00:24:12,285
Θα τον σπάσω στο ξύλο, όμως.
Χωρίς αμφιβολία.
454
00:24:12,285 --> 00:24:13,828
Τίτλος μετά από αυτόν;
455
00:24:13,828 --> 00:24:17,540
Φαντάζομαι, ναι. Θέλω να συνεχίσω
στην κατηγορία των 80 κιλών,
456
00:24:17,540 --> 00:24:19,000
να κάνω ένα καλό σερί.
457
00:24:19,000 --> 00:24:21,419
Όπως έκανα στην κατηγορία ημιελαφρών,
458
00:24:21,419 --> 00:24:23,213
να τους νικήσω όλους.
459
00:24:23,213 --> 00:24:25,798
Να μην κάνω βλακείες, να αφοσιωθώ πλήρως.
460
00:24:25,798 --> 00:24:29,969
Να τους δείξω τι σημαίνει πάλη
και να τους πάρω με τη σειρά.
461
00:24:32,180 --> 00:24:36,559
{\an8}Ο δεύτερος αγώνας με τον Ντάστιν
ήταν σαν αναπλήρωση χαμένου χρόνου.
462
00:24:36,559 --> 00:24:40,688
Θα πρόσθετε στη νίκη πριν από έναν χρόνο
εναντίον του Ντόναλντ Τσερόνε,
463
00:24:40,688 --> 00:24:43,858
αποδεικνύοντας ότι ήταν κορυφαίος
στα 80 κιλά.
464
00:24:43,858 --> 00:24:48,321
Ο Ντάστιν είχε μόλις παλέψει
για τον τίτλο, αλλά ο Κόνορ του 2014
465
00:24:48,321 --> 00:24:50,531
κυριάρχησε απόλυτα
στον Ντάστιν Πουαριέ,
466
00:24:50,531 --> 00:24:53,117
θα μπορούσε να το ξανακάνει άραγε;
467
00:24:53,117 --> 00:24:56,287
Όσοι είδαν τον πρώτο αγώνα
σίγουρα ενδιαφέρονται
468
00:24:56,287 --> 00:24:57,956
να δουν τον επαναληπτικό.
469
00:24:57,956 --> 00:24:59,624
Ο Ντάστιν είναι σκληρός.
470
00:24:59,624 --> 00:25:02,043
Αντέχει τα χτυπήματα των άλλων.
Δεν αντέχει τα δικά μου.
471
00:25:02,043 --> 00:25:03,962
Έτσι έχουν τα πράγματα.
472
00:25:03,962 --> 00:25:07,257
Τον νίκησες γρήγορα παλαιότερα,
πιο γρήγορα την Κυριακή;
473
00:25:07,257 --> 00:25:10,635
Θέλουμε πιο καθαρό αγώνα
και με καλύτερο χρόνο.
474
00:25:10,635 --> 00:25:13,513
Η πρώτη φορά ήταν πριν από πολύ καιρό,
475
00:25:13,513 --> 00:25:16,766
ήσασταν στην κατηγορία ημιελαφρών,
τώρα είστε πατεράδες.
476
00:25:16,766 --> 00:25:18,768
Εγώ είμαι σίγουρα πιο ώριμος.
477
00:25:18,768 --> 00:25:21,521
Πολύ πιο συγκροτημένος.
Είμαι πατέρας, όπως είπες,
478
00:25:21,521 --> 00:25:23,856
δύο παιδιών. Έχω μεγαλώσει τώρα,
479
00:25:23,856 --> 00:25:27,735
ήρθα να κάνω τη δουλειά μου
και έχω ενθουσιαστεί.
480
00:25:27,735 --> 00:25:29,904
- Ευχαριστώ, Κόνορ.
- Ευχαριστώ.
481
00:25:31,030 --> 00:25:33,783
{\an8}Έφτασε σε νέο σκαλοπάτι στη ζωή του.
482
00:25:33,783 --> 00:25:37,078
{\an8}Έχει περάσει τα 30,
είναι οικογενειάρχης με δύο παιδιά.
483
00:25:37,662 --> 00:25:40,748
Βλέποντάς τον σε αυτό στάδιο της ζωής του,
484
00:25:40,748 --> 00:25:43,835
να είναι τόσο ικανοποιημένος
και προσηλωμένος,
485
00:25:43,835 --> 00:25:45,336
είναι πολύ ανταποδοτικό.
486
00:25:47,547 --> 00:25:49,716
Πρωταθλητή, εδώ είναι οι αφίσες. Κοίτα.
487
00:25:50,550 --> 00:25:52,302
Ανέβασέ τον σε μια καρέκλα να τις δει.
488
00:25:53,136 --> 00:25:55,096
Ο μπαμπάς είναι, με αυτόν θα παλέψει.
489
00:25:55,722 --> 00:25:58,057
Θες να ζωγραφίσεις πάνω της, πρωταθλητή;
490
00:25:58,057 --> 00:26:00,727
Πού είναι η υπογραφή σου, πρωταθλητή;
491
00:26:00,727 --> 00:26:03,271
Ακριβώς, ένα, δύο, εντάξει.
492
00:26:03,271 --> 00:26:05,064
Και ξανά.
493
00:26:05,064 --> 00:26:07,108
Ναι. Και ξανά.
494
00:26:10,445 --> 00:26:12,071
Άφησέ το σημάδι σου.
495
00:26:12,947 --> 00:26:15,616
Χαίρομαι που μπορώ να τους παίρνω μαζί μου
496
00:26:15,616 --> 00:26:18,578
και να μοιραζόμαστε αυτές τις εμπειρίες.
497
00:26:18,578 --> 00:26:21,164
Αγαπώ πάρα πολύ την οικογένειά μου.
498
00:26:21,164 --> 00:26:22,498
Κόλλα πέντε, πρωταθλητή.
499
00:26:29,505 --> 00:26:32,425
ΤΡΕΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
500
00:26:35,386 --> 00:26:37,180
Πάνω οι γροθιές, στάση μποξέρ.
501
00:26:47,648 --> 00:26:50,318
Χριστέ μου, φίλε.
502
00:26:50,818 --> 00:26:52,945
Κοίτα αυτό, Τριστίν, πού είσαι;
503
00:26:53,654 --> 00:26:55,156
Ναι.
504
00:26:55,156 --> 00:26:57,492
Ωραία, στιβαρή σιλουέτα ελαφρών βαρών.
505
00:26:57,492 --> 00:27:00,036
- Γραμμωμένος. Ισχυρός.
- Ναι.
506
00:27:01,871 --> 00:27:04,374
- Είμαι στην καλύτερη φόρμα μου.
- Ναι.
507
00:27:15,885 --> 00:27:20,765
Κόνορ, ήθελα να σου διαβάσω
μια δήλωσή σου από το 2013.
508
00:27:20,765 --> 00:27:24,018
Έχασα το μυαλό μου σε αυτό το παιχνίδι
σαν τον Βαν Γκογκ.
509
00:27:24,018 --> 00:27:27,021
Αφιέρωσε τη ζωή του στην τέχνη
510
00:27:27,021 --> 00:27:29,190
και έχασε τα λογικά του στην πορεία.
511
00:27:29,190 --> 00:27:30,775
Αυτό μου συνέβη.
512
00:27:30,775 --> 00:27:32,568
Αλλά χαλάλι.
513
00:27:34,195 --> 00:27:36,447
Όταν φορέσω τη χρυσή ζώνη
514
00:27:37,615 --> 00:27:39,659
και η μητέρα έχει έπαυλη,
515
00:27:40,451 --> 00:27:43,413
η κοπέλα μου διαφορετικό αμάξι
για κάθε μέρα της εβδομάδας
516
00:27:43,413 --> 00:27:47,250
και τα εγγόνια μου έχουν ό,τι θέλουν,
517
00:27:48,126 --> 00:27:49,752
τότε όλα θα έχουν πιάσει τόπο.
518
00:27:50,503 --> 00:27:53,047
Θα είμαι χαρούμενος
που έχασα τα λογικά μου.
519
00:27:53,840 --> 00:27:56,217
Μπορείς να σκεφτείς και να μου πεις
520
00:27:56,217 --> 00:27:59,554
πώς σε κάνει αυτό να νιώθεις το 2021;
521
00:28:01,222 --> 00:28:03,057
Ναι.
522
00:28:03,057 --> 00:28:05,768
Ναι, ήταν μια σπουδαία πορεία.
523
00:28:05,768 --> 00:28:08,312
Την έκανα και είμαι εδώ πάνω.
524
00:28:08,312 --> 00:28:11,482
Τρελός για δέσιμο, με πιάνεις;
525
00:28:11,482 --> 00:28:13,776
Τι ζωή! Και να σου πω,
526
00:28:13,776 --> 00:28:17,196
δεν θα άλλαζα τίποτα.
Είμαι ενθουσιασμένος που γύρισα εδώ,
527
00:28:17,196 --> 00:28:21,242
και όπως λες, σαν τον Βίνι Βαν Γκογκ,
θα φτιάξω έναν όμορφο πίνακα
528
00:28:21,242 --> 00:28:24,495
στο Οκτάγωνο το Σάββατο
και χαίρομαι που θα το κάνω.
529
00:28:24,495 --> 00:28:26,914
Φανταστικά. Σ' ευχαριστώ πολύ, φίλε.
530
00:28:28,040 --> 00:28:31,252
Ντάστιν, ποτέ δεν έδωσες αγώνα
100 εκατομμυρίων δολαρίων,
531
00:28:31,252 --> 00:28:33,713
δεν έχεις μια μάρκα ουίσκι
παγκόσμιας απήχησης.
532
00:28:33,713 --> 00:28:35,173
Έχεις πικρία μέσα σου;
533
00:28:35,173 --> 00:28:37,467
Κάθε αγώνας είναι μια πικρία.
Προσπαθώ να αποδείξω κάτι.
534
00:28:37,467 --> 00:28:40,303
Ξέρω τι σημαίνει μια νίκη
εναντίον του Κόνορ.
535
00:28:40,595 --> 00:28:44,515
Ξέρω, όποιος κερδίσει τον αγώνα,
θα αγωνιστεί για τη χρυσή ζώνη.
536
00:28:45,141 --> 00:28:49,061
Ευχαριστώ, Ντάστιν.
Μια τελευταία ερώτηση. Ντέινα, προφανώς...
537
00:28:49,061 --> 00:28:51,481
Μπορώ... Συγγνώμη.
Έχεις καυτερή σάλτσα, Ντάστιν.
538
00:28:51,481 --> 00:28:54,442
- Θέλω να τη δοκιμάσω.
- Έχω ένα μπουκάλι για σένα.
539
00:28:54,442 --> 00:28:58,362
Το εκτιμώ. Έχω ένα μπουκάλι Proper
για σένα. Μετά χαράς να το μοιραστώ.
540
00:28:58,529 --> 00:29:00,948
Κάνει δουλειά. Έχω εντυπωσιαστεί.
541
00:29:00,948 --> 00:29:03,576
Νομίζω πως όλοι έχουν εντυπωσιαστεί.
542
00:29:03,576 --> 00:29:06,370
Μετά την ήττα
πριν από πολλά χρόνια, εξελίχθηκε,
543
00:29:06,370 --> 00:29:08,915
έγινε πρωταθλητής. Έδωσε τα πάντα.
544
00:29:08,915 --> 00:29:11,167
Τιμή μου
να μοιράζομαι το Οκτάγωνο μαζί του.
545
00:29:11,167 --> 00:29:14,253
Έχουμε τη φλόγα ανταγωνισμού
και θα είναι μια καλή,
546
00:29:14,253 --> 00:29:16,297
γεμάτη πυροτεχνήματα μάχη,
547
00:29:16,297 --> 00:29:19,509
αλλά ο σεβασμός για αυτόν τον άντρα
από μένα είναι αξιοθαύμαστος.
548
00:29:19,509 --> 00:29:22,303
Κόνορ, ποιο το κίνητρό σου μετά;
549
00:29:22,303 --> 00:29:24,639
Έπειτα από επτά, οκτώ χρόνια
550
00:29:24,639 --> 00:29:26,307
που αγωνίζεσαι στο UFC;
551
00:29:26,307 --> 00:29:28,100
Νιώθω πως μόλις ξεκινάω, φίλε.
552
00:29:28,100 --> 00:29:30,686
Όλοι λένε "Κόνορ, τα έκανες όλα.
553
00:29:30,686 --> 00:29:33,147
Είσαι πλούσιος,
πιο πλούσιος από τον Ντέινα.
554
00:29:33,147 --> 00:29:35,566
Τι κάνεις εδώ;" Και εγώ λέω...
555
00:29:35,566 --> 00:29:38,611
Όλα τα χρήματα, όλοι οι τίτλοι,
556
00:29:38,611 --> 00:29:41,280
τα πάντα, αυτά πάνε και έρχονται.
557
00:29:41,280 --> 00:29:43,032
Ξέρετε τι μένει; Οι καλύτερες στιγμές.
558
00:29:43,658 --> 00:29:46,244
Θέλω οι καλύτερες στιγμές μου
να είναι σαν ταινία.
559
00:29:46,244 --> 00:29:49,038
Για αυτό είμαι εδώ. Θέλω να αγωνιστώ,
560
00:29:49,038 --> 00:29:52,083
να φτιάξω υπέροχες στιγμές,
τις οποίες θα μπορώ ως γέρος,
561
00:29:52,083 --> 00:29:55,044
με τον γιο μου, να βλέπω
και να απολαμβάνω τη ζωή.
562
00:29:55,044 --> 00:29:57,880
Εντάξει, το κατέκτησα.
Ας το κατακτήσω πάλι.
563
00:29:57,880 --> 00:30:00,299
Κάν' το δύο φορές.
Αυτό κάνει ο πρωταθλητής.
564
00:30:00,299 --> 00:30:03,636
Μην προσπαθείτε να με ξεφορτωθείτε.
Το λατρεύω εδώ.
565
00:30:03,636 --> 00:30:07,640
Βοήθησα να χτιστεί. Θέλω να είμαι εδώ,
θέλω να αγωνιστώ για τους φιλάθλους.
566
00:30:07,640 --> 00:30:13,771
Κόνορ!
567
00:30:18,776 --> 00:30:20,903
ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΧΡΙ
ΤΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙ
568
00:30:25,116 --> 00:30:27,577
Ογδόντα και μισό περίπου.
569
00:30:27,577 --> 00:30:31,539
{\an8}Ανέβηκα στη ζυγαριά.
Έγραψε 80,5 και ήταν καλό.
570
00:30:31,539 --> 00:30:32,915
{\an8}ΤΡΙΣΤΊΝ ΚΈΝΕΝΤΙ ΔΙΑΤΡΟΦΟΛΟΓΟΣ
571
00:30:32,915 --> 00:30:35,585
{\an8}Άρα περίπου δυόμισι κιλά ακόμα
και δεν έχω ιδρώσει καν.
572
00:30:37,003 --> 00:30:40,798
Τώρα πρέπει να γυμναστώ, να ιδρώσω.
573
00:30:42,550 --> 00:30:45,428
{\an8}Η απώλεια βάρους
στις μικτές πολεμικές τέχνες
574
00:30:45,428 --> 00:30:47,930
{\an8}είναι δύσκολο και επικίνδυνο κομμάτι.
575
00:30:47,930 --> 00:30:51,851
Βλέπεις τύπους που είναι περίπου 88 κιλά,
576
00:30:51,851 --> 00:30:54,854
αλλά πέφτουν στα 75 περίπου
για να πάρουν μετά υγρά
577
00:30:54,854 --> 00:30:56,898
και να είναι πιο μεγαλόσωμοι
από τον αντίπαλό τους.
578
00:30:57,398 --> 00:31:00,318
Είναι όλη αυτή η στρατηγική,
579
00:31:00,318 --> 00:31:03,404
ώστε να έχουν το μεγαλύτερο πλεονέκτημα
τη μέρα του αγώνα.
580
00:31:05,281 --> 00:31:08,492
- Περίπου ενάμισι ακόμα.
- Πάμε.
581
00:31:08,492 --> 00:31:12,288
{\an8}Το βασικό στην απώλεια βάρους
είναι ο ιδρώτας.
582
00:31:12,288 --> 00:31:13,915
Δεκαοχτώ λεπτά.
583
00:31:13,915 --> 00:31:18,210
- Ιδρώνω αμέσως.
- Ναι, προσέχω το μέτωπό σου.
584
00:31:18,210 --> 00:31:21,130
Βγαίνει, ναι. Μείνε εκεί, είσαι καλά.
585
00:31:21,130 --> 00:31:23,466
Έχει να κάνει με τη διαχείριση του νερού.
586
00:31:24,300 --> 00:31:26,135
Απέμειναν δυόμισι λεπτά.
587
00:31:26,552 --> 00:31:30,306
Είναι σίγουρα ένα επικίνδυνο κομμάτι,
588
00:31:30,306 --> 00:31:33,142
αλλά αν το διαχειριστείς σωστά,
είναι εντάξει.
589
00:31:34,560 --> 00:31:36,395
Τους έχω δει πολύ στεγνούς.
590
00:31:37,939 --> 00:31:40,650
Μόλις τελείωσαν προπόνηση
οκτώ ή δέκα εβδομάδων,
591
00:31:40,650 --> 00:31:43,194
όπου προπονούνταν σαν τρελοί,
592
00:31:43,194 --> 00:31:46,197
για να μπουν στην εβδομάδα του αγώνα
και να χάσουν κι άλλο βάρος.
593
00:31:46,197 --> 00:31:50,159
Μόλις χάσεις βάρος,
τότε μπαίνεις στο ρινγκ και αγωνίζεσαι.
594
00:31:50,493 --> 00:31:51,994
- Μισό κιλό ακόμα.
- Έλα.
595
00:31:51,994 --> 00:31:52,912
Μας έμεινε ένα.
596
00:31:52,912 --> 00:31:54,080
Σε αυτό ή σε αυτό;
597
00:31:55,915 --> 00:31:59,418
Ο ψυχολογικός παράγοντας
είναι τρομακτικός.
598
00:32:02,546 --> 00:32:04,298
Ιδρώνω εδώ μέσα εγώ.
599
00:32:05,549 --> 00:32:06,842
Κοντεύεις, φίλε.
600
00:32:07,927 --> 00:32:10,429
Εκπλήσσομαι που δεν είσαι 27,5
με την πετσέτα.
601
00:32:10,429 --> 00:32:12,390
- Όταν τελειώσουν όλα.
- Ναι.
602
00:32:18,187 --> 00:32:19,605
Είναι εντάξει, μωρό μου.
603
00:32:24,318 --> 00:32:25,861
Είναι, γαμώτο, σαν...
604
00:32:25,861 --> 00:32:27,154
Στο πρόσωπό μου.
605
00:32:32,576 --> 00:32:34,662
Όλα ήρεμα και ωραία, φίλε.
606
00:32:44,380 --> 00:32:47,049
- Θες να ξαπλώσεις;
- Ναι, στο κρεβάτι.
607
00:32:47,049 --> 00:32:48,217
Ορίστε.
608
00:32:49,176 --> 00:32:50,177
Εντάξει.
609
00:32:55,016 --> 00:32:56,600
Πέντε ακόμα λεπτά, φίλε.
610
00:32:57,393 --> 00:32:59,937
Βγάλ' το, αλλιώς την πάτησες.
611
00:33:04,275 --> 00:33:06,777
Αν πιάσεις εκείνη την πλευρά,
κάνε του λίγο αέρα.
612
00:33:06,777 --> 00:33:07,862
Ναι.
613
00:33:10,156 --> 00:33:11,574
Ένα, δύο, τρία.
614
00:33:12,366 --> 00:33:13,951
- Λοιπόν...
- Ωραία.
615
00:33:13,951 --> 00:33:15,161
Μείνε εκεί, φίλε.
616
00:33:19,206 --> 00:33:20,249
Ναι!
617
00:33:20,583 --> 00:33:21,625
Ναι!
618
00:33:22,752 --> 00:33:24,003
Εβδομήντα επτά μισό.
619
00:33:24,003 --> 00:33:26,672
Είναι 27,5. Μπράβο.
620
00:33:26,672 --> 00:33:28,507
Ευχαριστώ, μωρό μου.
621
00:33:28,507 --> 00:33:30,051
Μπράβο.
622
00:33:41,187 --> 00:33:44,940
Ευχαριστώ που είστε εδώ
για την επίσημη ζύγιση για UFC 257.
623
00:33:44,940 --> 00:33:48,778
Ο πρώτος πυγμάχος, ο άντρας
για τον οποίο διοργανώθηκε ο αγώνας,
624
00:33:48,778 --> 00:33:51,822
ο διαβόητος Κόνορ ΜακΓκρέγκορ.
625
00:33:56,327 --> 00:33:58,245
- Εβδομήντα επτά και μισό.
- Ναι!
626
00:33:58,245 --> 00:34:01,832
Εβδομήντα επτά και μισό,
επίσημο βάρος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ.
627
00:34:02,583 --> 00:34:05,086
Εβδομήντα επτά και μισό. Βάρος πρωταθλητή.
628
00:34:06,629 --> 00:34:09,799
Ο επόμενος πυγμάχος στη ζυγαριά,
το άλλο μισό του αγώνα,
629
00:34:09,799 --> 00:34:12,635
ο θρύλος Ντάστιν "Το Διαμάντι" Πουαριέ.
630
00:34:14,804 --> 00:34:16,097
Εβδομήντα οκτώ.
631
00:34:16,097 --> 00:34:20,184
Εβδομήντα οκτώ,
το επίσημο βάρος του Ντάστιν Πουαριέ.
632
00:34:24,730 --> 00:34:26,565
- Μπράβο, Ντάστιν.
- Κι εσύ, φίλε.
633
00:34:39,912 --> 00:34:42,915
Ο κόσμος αναρωτιέται,
αν έχει ακόμα την πείνα.
634
00:34:42,915 --> 00:34:45,376
{\an8}Στην αρχή, ήταν απόγνωση,
635
00:34:45,376 --> 00:34:48,671
{\an8}έπρεπε να το κάνει.
Δεν πιστεύω ότι είναι αλήθεια.
636
00:34:50,005 --> 00:34:52,133
Πάντα το έκανε για τον ίδιο λόγο,
637
00:34:52,133 --> 00:34:54,885
του αρέσει ο ανταγωνισμός
των μικτών πολεμικών τεχνών.
638
00:34:55,469 --> 00:34:59,098
Υπήρχε μια περίοδος
που απολάμβανε τα λάφυρα του πολέμου.
639
00:34:59,849 --> 00:35:03,102
Αλλά όταν αναδυθείς,
θα πρέπει να αναρωτηθείς,
640
00:35:03,102 --> 00:35:05,396
τι θα με κάνει να συνεχίσω;
641
00:35:05,396 --> 00:35:08,107
Έχω την οικονομική ελευθερία,
τους τίτλους,
642
00:35:08,107 --> 00:35:10,818
έχω τα επιτεύγματα, έχω τους φιλάθλους.
643
00:35:10,818 --> 00:35:13,445
Επέστρεψε, ο διαβόητος Κόνορ ΜακΓκρέγκορ.
644
00:35:13,445 --> 00:35:16,073
Ένα μόνο πράγμα θα είναι,
645
00:35:16,073 --> 00:35:18,159
ότι το αγαπάς πραγματικά,
646
00:35:18,701 --> 00:35:20,536
και σου δίνει νόημα.
647
00:35:32,715 --> 00:35:37,887
ΗΜΕΡΑ ΑΓΩΝΑ
648
00:35:42,057 --> 00:35:46,020
{\an8}ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
UFC 257
649
00:35:51,609 --> 00:35:52,776
Πάμε!
650
00:35:54,945 --> 00:35:58,240
- Τι έγινε, νεαρέ; Τι κάνεις;
- Πολύ καλά, ευχαριστώ.
651
00:36:02,786 --> 00:36:05,247
Κουράζεσαι να προσπαθείς να τα κάνεις όλα;
652
00:36:05,247 --> 00:36:08,959
Η ζωή σου φέτος είναι
μόνο προπόνηση και προώθηση στα μέσα,
653
00:36:08,959 --> 00:36:10,044
χωρίς σταματημό.
654
00:36:10,044 --> 00:36:12,004
Για να φτάσω στο νούμερο που θέλω,
655
00:36:12,880 --> 00:36:15,299
πρέπει να το κάνεις, να το αποδεχτείς,
656
00:36:15,299 --> 00:36:16,467
να το αγαπήσεις.
657
00:36:16,467 --> 00:36:19,762
Αν δεν το αγαπάς,
τι διάολο κάνεις εδώ πέρα;
658
00:36:22,056 --> 00:36:26,310
Μπορώ να φύγω τώρα. Να φύγω
659
00:36:26,310 --> 00:36:28,771
και να είμαι άνετος για όλη τη ζωή μου.
660
00:36:31,023 --> 00:36:33,067
Αλλά θέλω να φτάσω το νούμερο.
661
00:36:33,067 --> 00:36:36,195
Για την κληρονομιά.
Για να κυριαρχήσω στο παιχνίδι.
662
00:36:36,195 --> 00:36:41,450
Για να έχω κάθε νούμερο,
κάθε τίτλο, κάθε ρεκόρ.
663
00:36:42,284 --> 00:36:44,203
Μου δίνει κίνητρο να συνεχίζω.
664
00:37:00,761 --> 00:37:01,971
Συγγνώμη, παιδιά.
665
00:37:03,514 --> 00:37:05,599
Φοβερή κλοτσιά.
666
00:37:13,148 --> 00:37:15,985
- Να σηκώσουμε το πόδι.
- Έχεις πάγο εκεί μέσα;
667
00:37:15,985 --> 00:37:17,611
Έχω λίγο πάγο, ναι.
668
00:37:17,611 --> 00:37:19,238
Θες καρέκλα;
669
00:37:20,656 --> 00:37:21,824
Βάλε την εδώ.
670
00:37:25,953 --> 00:37:29,123
ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
671
00:37:29,123 --> 00:37:31,583
Ο ΜακΓκρέγκορ τον πιέζει αμέσως.
672
00:37:35,004 --> 00:37:37,214
Οι κλοτσιές είναι σημαντικές
για τον Ντάστιν.
673
00:37:38,507 --> 00:37:40,592
Και πέφτει.
674
00:37:40,592 --> 00:37:41,719
Όμορφα.
675
00:37:41,719 --> 00:37:43,971
Βάλε μέσα το κεφάλι του!
676
00:37:44,555 --> 00:37:46,682
Καλή δουλειά από τον ΜακΓκρέγκορ
677
00:37:46,682 --> 00:37:48,976
να επανέλθει μετά τη ρίψη από τον Πουαριέ.
678
00:37:48,976 --> 00:37:51,603
- Το σήκωμα ώμου!
- Αυτό είναι! Κάν' το!
679
00:37:54,898 --> 00:37:56,650
- Αυτό είναι!
- Ναι!
680
00:37:56,650 --> 00:37:58,068
- Και πάλι!
- Και πάλι!
681
00:38:00,904 --> 00:38:02,531
Ο ΜακΓκρέγκορ επιτίθεται.
682
00:38:03,907 --> 00:38:06,160
Ωραίο δεξί κροσέ από τον Πουαριέ.
683
00:38:06,160 --> 00:38:07,786
Και τον στοχεύει.
684
00:38:08,579 --> 00:38:10,706
Γερή κλοτσιά στη γάμπα.
685
00:38:11,332 --> 00:38:13,667
Τι διάολο είναι αυτό;
686
00:38:13,667 --> 00:38:16,587
- Άσχημα νέα.
- Μοιάζει με ζημιά στο νεύρο.
687
00:38:20,132 --> 00:38:21,342
Θα περάσει.
688
00:38:23,469 --> 00:38:25,554
Σπουδαίος γύρος!
689
00:38:25,554 --> 00:38:27,097
Συνέχισε ό,τι κάνεις.
690
00:38:27,097 --> 00:38:30,517
Στον Τζον και τον Φιλ άρεσε
ό,τι είδαν από τον ΜακΓκρέγκορ.
691
00:38:30,517 --> 00:38:32,978
ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΓΥΡΟΣ
692
00:38:36,607 --> 00:38:39,401
Μια συντριπτική κλοτσιά από τον Πουαριέ
693
00:38:39,401 --> 00:38:42,404
- Ο ΜακΓκρέγκορ αντεπιτίθεται.
- Τον πόνεσε λιγάκι.
694
00:38:42,696 --> 00:38:45,574
Ο Κόνορ δεν απέκρουσε
καμία από τις κλοτσιές.
695
00:38:45,574 --> 00:38:47,326
Ο Ντάστιν τις χώνει.
696
00:38:48,619 --> 00:38:51,163
- Ωραία κλοτσιά από τον Κόνορ.
- Έξυπνη κίνηση.
697
00:38:51,413 --> 00:38:52,581
Υπέροχα!
698
00:38:53,332 --> 00:38:56,418
- Το πόδι πρέπει να είναι άσχημα.
- Διαλύθηκε τώρα.
699
00:38:56,418 --> 00:38:59,338
Αρχίζει να μουδιάζει.
Ναι, έχει μουδιάσει ήδη.
700
00:39:12,434 --> 00:39:13,936
Αριστερή γροθιά από τον Κόνορ.
701
00:40:05,195 --> 00:40:06,780
Αυτό είναι!
702
00:40:11,577 --> 00:40:14,079
Ήταν απερίγραπτο.
703
00:40:14,872 --> 00:40:16,582
Πώς και δεν έχετε τίποτα...
704
00:40:16,582 --> 00:40:19,126
με χτύπησαν, το πόδι μου μούδιασε.
705
00:40:19,126 --> 00:40:21,837
Το πόδι μου μούδιασε εντελώς.
706
00:40:21,837 --> 00:40:24,256
Και δεν είμαι... Δεν ακούστηκε ήχος.
707
00:40:30,512 --> 00:40:33,640
Έχει πρηστεί. Τι διάολο είναι αυτό;
708
00:40:34,391 --> 00:40:36,977
Έτσι είναι το άθλημα.
709
00:40:42,983 --> 00:40:45,569
Η στρατηγική ήταν
να κλοτσάω, να παλεύω και να κλείνω.
710
00:40:45,569 --> 00:40:47,821
Μια μίξη από πολεμικές τέχνες,
711
00:40:47,821 --> 00:40:49,615
κλοτσιές μέσα και κλοτσιές έξω.
712
00:40:49,615 --> 00:40:52,910
Ο Μάικ Μπράουν
ήθελε να του ρίχνω κλοτσιές στη γάμπα.
713
00:40:52,910 --> 00:40:55,829
Και πέτυχε. Διακινδυνεύσαμε το πόδι του,
714
00:40:55,829 --> 00:40:57,789
βρέθηκε από νωρίς σε μειονεκτική θέση.
715
00:40:59,917 --> 00:41:03,337
Ο Κόνορ είχε έναν καλό πρώτο γύρο,
κάνοντάς ό,τι κάνει.
716
00:41:03,337 --> 00:41:05,923
Οι κλοτσιές, όμως, έπαιξαν μεγάλο ρόλο.
717
00:41:05,923 --> 00:41:07,090
Εκατό τοις εκατό.
718
00:41:11,595 --> 00:41:14,181
Ο Κόνορ σίγουρα
τσαντίστηκε με το αποτέλεσμα.
719
00:41:14,181 --> 00:41:15,807
Τι συναισθήματα έχεις τώρα;
720
00:41:15,807 --> 00:41:17,768
Ναι, είναι θλιβερό.
721
00:41:17,768 --> 00:41:20,270
Οι κορυφές και τα βάθη σε αυτόν τον αγώνα.
722
00:41:20,270 --> 00:41:22,356
Δεν νιώθω το πόδι μου.
723
00:41:22,356 --> 00:41:24,983
Δεν επανήλθα και αυτό ήταν.
724
00:41:24,983 --> 00:41:27,319
Παρότι εγώ...
725
00:41:27,319 --> 00:41:30,030
Είναι δύσκολο, φίλε.
726
00:41:30,030 --> 00:41:31,907
Το μυαλό μου...
727
00:41:31,907 --> 00:41:34,076
Εγώ και ο Ντάστιν τώρα,
728
00:41:34,076 --> 00:41:36,703
είμαστε ισοπαλία. Το σόου θα ξαναγίνει.
729
00:41:36,703 --> 00:41:39,706
Είσαι πολεμιστής.
Τιμή μου που μοιραστήκαμε το Οκτάγωνο.
730
00:41:39,706 --> 00:41:41,750
Και θα το ξανακάνουμε. Ευχαριστώ πολύ.
731
00:41:41,750 --> 00:41:43,961
- Καλό ταξίδι.
- Συγχαρητήρια, απόλαυσέ το.
732
00:41:43,961 --> 00:41:46,838
Ευχαριστώ, παιδιά, και εσένα σ' ευχαριστώ.
733
00:41:46,838 --> 00:41:50,008
Δέχομαι την κριτική.
Είναι δύσκολο παιχνίδι.
734
00:41:51,552 --> 00:41:54,930
Μη με ξεγράφετε ακόμα, όμως,
καταλαβαίνετε τι λέω;
735
00:41:54,930 --> 00:41:59,101
Καίει ακόμα φλόγα ανταγωνισμού,
θα ανασυγκροτηθώ
736
00:41:59,101 --> 00:42:02,771
και θα επανέλθω.
Το έχω κάνει και θα το κάνω ξανά.
737
00:42:14,783 --> 00:42:17,703
Πρέπει να γυρίσει...
Τρομερό αριστερό και τώρα δεξί!
738
00:42:21,373 --> 00:42:24,334
Ο Πουαριέ έριξε κάτω
τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ!
739
00:42:29,881 --> 00:42:31,425
Θα το πάρουμε πίσω.
740
00:42:38,348 --> 00:42:40,851
Είναι κάτι που...
741
00:42:40,851 --> 00:42:43,979
Μέρος του παιχνιδιού.
Πρέπει να το δεχτείς.
742
00:42:43,979 --> 00:42:46,607
Οι κορυφές είναι πολύ ψηλές
και τα βάθη πολύ βαθιά.
743
00:42:46,607 --> 00:42:48,358
Αλλά το αποδέχεσαι,
744
00:42:48,358 --> 00:42:52,112
αναλύεις τι πήγε στραβά
και διορθώνεις τα λάθη.
745
00:42:53,405 --> 00:42:56,950
Δεν ήθελα να είμαι αυτός
που στέκεται στο Οκτάγωνο
746
00:42:56,950 --> 00:43:00,704
ή ανεβάζει στα σόσιαλ και δικαιολογείται
ή κατηγορεί τους άλλους.
747
00:43:00,704 --> 00:43:03,749
Δεν ήθελα να είμαι τέτοιος.
Το έχω δει πολλές φορές.
748
00:43:03,749 --> 00:43:05,959
Δείχνει αδυναμία χαρακτήρα.
749
00:43:06,293 --> 00:43:08,003
- UFC
- Τι;
750
00:43:08,003 --> 00:43:09,713
Του έστειλες μήνυμα;
751
00:43:09,713 --> 00:43:12,132
- Εγώ και ο Όντι.
- Και τι γράψατε;
752
00:43:12,132 --> 00:43:16,053
"Ντάστιν, αγώνας για τον τίτλο,
Μάιο ή Ιούνιο;"
753
00:43:18,430 --> 00:43:20,432
Ναι, στέλνω και στον Ντέινα.
754
00:43:20,432 --> 00:43:22,267
- Τριλογία για τη ζώνη.
- Ναι.
755
00:43:22,934 --> 00:43:25,187
Πάντα νιώθω το μυαλό μου δυνατό.
756
00:43:25,187 --> 00:43:27,856
Δεν αφήνω την ήττα να με χαλάσει.
757
00:43:27,856 --> 00:43:29,983
Οι αληθινοί πρωταθλητές επιστρέφουν.
758
00:43:29,983 --> 00:43:31,818
Οι αληθινοί πρωταθλητές σηκώνονται.
759
00:43:33,695 --> 00:43:35,864
Και εγώ είμαι αληθινός πρωταθλητής.
760
00:43:36,490 --> 00:43:38,617
Θα αντιμετωπίσεις δυσκολίες.
761
00:43:39,034 --> 00:43:42,204
Το πώς αντιδράς
όταν τα πράγματα δεν είναι υπέρ σου
762
00:43:42,204 --> 00:43:45,040
καθορίζει τελικά την κληρονομιά σου.
763
00:43:45,040 --> 00:43:46,917
Μερικές φορές, χρειάζεσαι την ήττα.
764
00:43:46,917 --> 00:43:49,419
Η ήττα είναι το κρυφό συστατικό
για την επιτυχία.
765
00:43:50,128 --> 00:43:53,048
Αυτό είναι. Έκανα σχέδια για εκδίκηση.
766
00:46:27,786 --> 00:46:29,788
Υποτιτλισμός: Βασίλης Μανουσάκης