1 00:00:08,468 --> 00:00:09,886 ‪(怎麼回事?) 2 00:00:09,886 --> 00:00:14,640 ‪(各位,我已經決定 ‪從格鬥場上退休了) 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,643 ‪(感謝各位留下許多美好的回憶!) 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,563 ‪多麼美好的旅程! 5 00:00:27,028 --> 00:00:29,113 ‪沒錯,我們到了 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,282 ‪我們上船囉! 7 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 ‪克羅亞! 8 00:00:33,034 --> 00:00:34,577 ‪乖女兒,很好? 9 00:00:39,415 --> 00:00:42,585 ‪冠軍,爸爸現在退休,不必再格鬥了 10 00:00:44,003 --> 00:00:46,506 ‪妳聽到了嗎?爸爸不必再格鬥了 11 00:00:47,465 --> 00:00:48,633 ‪你打我啊! 12 00:00:49,592 --> 00:00:51,677 ‪跟妳爸打! 13 00:00:52,637 --> 00:00:54,055 ‪妳現在要跟我打嗎? 14 00:00:54,055 --> 00:00:56,140 ‪是的,同伴 15 00:00:56,307 --> 00:00:58,184 ‪顯然地,你日子幸福美滿 16 00:00:58,184 --> 00:01:01,562 ‪我知道你有願景、目標、動力 17 00:01:01,562 --> 00:01:04,315 ‪過程當中有哪些部份是你不中意的? 18 00:01:04,315 --> 00:01:07,860 ‪ 是你會跳出來說 ‪〝唉,我當初沒想到會這樣〞? 19 00:01:10,488 --> 00:01:11,948 ‪我愛這樣的人生 20 00:01:11,948 --> 00:01:14,826 ‪提醒我自己熱愛它是很重要的 21 00:01:14,826 --> 00:01:17,745 ‪當然有時候我會想〝去他的〞 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,288 ‪我不打了 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,666 ‪也許有一天我會退休 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,294 ‪我不會跑去跟誰說,就隱聲匿跡去 25 00:01:25,294 --> 00:01:29,006 ‪但我提醒自己打拳的原因 26 00:01:29,590 --> 00:01:31,342 ‪那目的是為了什麼 27 00:01:31,342 --> 00:01:34,470 ‪然後就重新振作起來繼續下去 28 00:01:34,470 --> 00:01:37,056 ‪路是我選的,人生是我打造出來的 29 00:01:37,056 --> 00:01:40,977 ‪不是每個人都適合這種生活⋯ 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,313 ‪是瘋狂、受到激勵的人才會去做 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,775 ‪我覺得我就是這種人,我為此瘋狂 32 00:01:48,484 --> 00:01:52,238 ‪(康納麥葛瑞格) 33 00:01:53,156 --> 00:01:57,785 ‪康納·麥葛瑞格:拳王萬歲 34 00:01:58,786 --> 00:02:02,582 ‪為此瘋狂 35 00:02:03,875 --> 00:02:06,544 ‪(都柏林) 36 00:02:07,795 --> 00:02:09,547 ‪還有新的運動提袋 37 00:02:09,547 --> 00:02:10,506 ‪(2020年6月) 38 00:02:11,132 --> 00:02:12,300 ‪新的運動提袋 39 00:02:17,805 --> 00:02:20,224 ‪我不受影響了,都過去了 40 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 ‪從2月14日以來 ‪我一直在為一場格鬥做準備 41 00:02:23,853 --> 00:02:26,731 ‪在我上一場比賽後,還不到三個星期 42 00:02:26,731 --> 00:02:30,067 ‪我一直不斷地挑釁⋯ 43 00:02:30,067 --> 00:02:32,403 ‪〝等這個弄好,等那個弄好〞 44 00:02:32,403 --> 00:02:35,531 ‪然後〝等這個結束,等到...〞 ‪然後我說 45 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 ‪〝老兄,我要走了,再連絡 ‪沒必要再等下去〞 46 00:02:39,327 --> 00:02:41,871 ‪但是我要...我要維持巔峰 47 00:02:41,871 --> 00:02:44,665 ‪我不能荒廢幾項重點訓練 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,417 ‪辦不到 49 00:02:48,961 --> 00:02:52,381 ‪康納麥葛瑞格宣布從綜合格鬥退休 50 00:02:52,381 --> 00:02:55,384 ‪康納麥葛瑞格基本上不玩了 51 00:02:55,384 --> 00:02:58,429 ‪很顯然這是 ‪康納麥葛瑞格第三次宣布退休 52 00:02:58,429 --> 00:03:00,514 ‪-然後爆成網路上熱門話題 ‪-你期待他什麼時候開打? 53 00:03:00,514 --> 00:03:02,308 ‪我一個字才不相信 54 00:03:02,308 --> 00:03:05,519 ‪康納只是想要你們討論,而你們做了 55 00:03:05,519 --> 00:03:09,148 ‪打包票他不會在31歲退休 56 00:03:09,148 --> 00:03:11,192 ‪他說退休是狗屁一通 57 00:03:11,192 --> 00:03:15,154 ‪很多人說不可能,只是帶起輿論 58 00:03:15,154 --> 00:03:18,240 ‪康納麥葛瑞格公開地 59 00:03:18,240 --> 00:03:19,825 ‪跟終極格鬥界發生衝突 60 00:03:19,825 --> 00:03:22,828 ‪他要在五月出賽,他要在八月出賽 61 00:03:22,828 --> 00:03:25,748 ‪〝我只想回去工作,我做好了準備 62 00:03:25,748 --> 00:03:27,583 ‪我保持健康,不惹事生非 63 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 ‪你們不能給我安排比賽〞 64 00:03:29,168 --> 00:03:32,630 ‪這項運動最知名的選手 65 00:03:32,630 --> 00:03:33,631 ‪怎麼會坐冷板凳? 66 00:03:33,631 --> 00:03:36,133 ‪到最後他說他受夠了、感到沮喪 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,803 ‪我就包袱收拾回家去了 68 00:03:39,470 --> 00:03:42,765 {\an8}‪在這事件背後牽涉許多角力 69 00:03:42,765 --> 00:03:47,353 {\an8}‪必須了解到 ‪康納麥葛瑞格是終極格鬥的代言人 70 00:03:47,353 --> 00:03:50,314 ‪他也是這項運動的最大驅動力 71 00:03:51,023 --> 00:03:53,567 ‪但到最終,對他來說重點是 72 00:03:53,567 --> 00:03:57,530 ‪〝對我來說,為了成為最好的格鬥士 73 00:03:57,530 --> 00:04:00,574 ‪我必須經常出戰〞 ‪這是他最大的抱怨 74 00:04:00,574 --> 00:04:03,869 ‪在對戰賽羅尼後,就沒再登台比賽了 75 00:04:05,496 --> 00:04:07,581 {\an8}‪這傢伙正值人生巔峰 76 00:04:07,581 --> 00:04:10,835 {\an8}‪他覺得自己被邊緣化了 ‪像是被冰凍起來 77 00:04:10,835 --> 00:04:12,753 ‪他說:〝受夠了,我想去出賽 78 00:04:12,753 --> 00:04:15,131 ‪給我在阿布達比格鬥島的停車場 79 00:04:15,131 --> 00:04:17,258 ‪安排一場格鬥賽〞,而他們不肯 80 00:04:17,258 --> 00:04:19,135 ‪他們拖延面對問題 81 00:04:19,135 --> 00:04:21,929 ‪所以他的挫折感爆發了 82 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 ‪他受夠了 83 00:04:28,477 --> 00:04:29,687 ‪(2020年7月) 84 00:04:29,687 --> 00:04:31,272 ‪好像第一次遠足旅遊 85 00:04:31,272 --> 00:04:33,858 ‪沒錯,整個世界都受疫情所苦 86 00:04:33,858 --> 00:04:36,902 ‪這個地方,摩納哥,零病例 87 00:04:36,902 --> 00:04:38,487 ‪零病例 88 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 ‪-從一開始 ‪-從七月初開始 89 00:04:40,489 --> 00:04:42,908 ‪總共有四例死亡 90 00:04:42,908 --> 00:04:44,744 ‪有點俗套 91 00:04:47,163 --> 00:04:48,664 ‪俗套? 92 00:04:51,959 --> 00:04:53,878 ‪你還記得五年前的今天 93 00:04:53,878 --> 00:04:55,963 ‪打敗查德 94 00:04:55,963 --> 00:04:57,340 ‪很瘋狂,不是嗎? 95 00:04:57,340 --> 00:04:59,925 ‪我只是在開車出去的路上對他說 96 00:04:59,925 --> 00:05:02,094 ‪你知道他們採訪時說話的方式 97 00:05:02,094 --> 00:05:04,638 ‪他們問 ‪你知道五年後的你會在哪裡? 98 00:05:04,638 --> 00:05:07,308 ‪〝我們正趕著去坐私人飛機 99 00:05:07,308 --> 00:05:09,477 ‪到摩納哥買遊艇〞 100 00:05:10,353 --> 00:05:12,438 ‪五年後你會在哪裡? 101 00:05:12,438 --> 00:05:15,191 ‪如果有人這樣問你 ‪像是生活這樣的問題 102 00:05:15,191 --> 00:05:17,234 ‪我大概就會這樣回答! 103 00:05:17,234 --> 00:05:19,820 ‪這聽來就是當時我會有的回答 104 00:05:19,820 --> 00:05:22,198 ‪-真瘋狂,現在已美夢成真了 ‪-沒錯,真瘋狂 105 00:05:22,198 --> 00:05:25,576 ‪向上帝發誓 ‪除了妳,我不想和其他人在這裡 106 00:05:25,576 --> 00:05:29,663 ‪有妳在我身邊 ‪我是受到多方神明保佑,摯誠的愛妳 107 00:05:31,791 --> 00:05:33,709 ‪-乾杯 ‪-寶貝,乾杯 108 00:05:33,709 --> 00:05:35,419 ‪我們打贏了 109 00:05:36,337 --> 00:05:38,214 ‪我去接他們吧,我們感覺真棒! 110 00:05:38,756 --> 00:05:41,926 ‪我認為很多人可能會忽略的一件事是 111 00:05:41,926 --> 00:05:44,595 ‪你和你女朋友的關係 ‪這是我非常欣賞的 112 00:05:44,595 --> 00:05:47,264 ‪我女友非常努力勤奮 113 00:05:47,264 --> 00:05:49,809 ‪基本上從我是無名小卒時 114 00:05:49,809 --> 00:05:52,144 ‪她就一直不離不棄在我身旁 115 00:05:52,144 --> 00:05:54,563 ‪我和她分享我唯一的夢想 116 00:05:54,563 --> 00:05:57,441 ‪我有今日的成就,她功不可沒 117 00:05:57,441 --> 00:06:00,319 ‪我絕對喜歡寵她,不要她在外工作 118 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 ‪對我而言能夠養她 119 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 ‪給予她所想要的 120 00:06:05,074 --> 00:06:07,201 ‪與她同遊世界 121 00:06:07,201 --> 00:06:10,287 ‪讓我引以為傲,並驅使著我 122 00:06:12,915 --> 00:06:16,127 ‪如果我們真的 ‪對生活中的事物心存感激 123 00:06:16,127 --> 00:06:19,588 ‪那麼感恩是吸引美好事物的 124 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 ‪最強大力量之一 125 00:06:23,342 --> 00:06:26,887 ‪對我人生中發生的微小美好事物 126 00:06:26,887 --> 00:06:28,931 ‪即使在我有錢之前,我總會去慶祝 127 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 ‪並且心存感激 128 00:06:31,308 --> 00:06:34,687 ‪那樣不斷帶給我小確幸 ‪現在發生的一切正是如此 129 00:06:34,687 --> 00:06:37,356 ‪我仍然心存感激 130 00:06:37,356 --> 00:06:39,024 ‪不斷湧進 131 00:06:41,402 --> 00:06:44,530 ‪(拉哥斯,葡萄牙) 132 00:06:45,114 --> 00:06:48,242 ‪(2020年9月) 133 00:06:50,953 --> 00:06:59,128 ‪俗話說時光不能倒流,改變事物 134 00:07:02,298 --> 00:07:04,842 ‪〝我跟隨我的願景達到我今天的成就 135 00:07:04,842 --> 00:07:07,011 ‪今天為你的將來奮鬥 136 00:07:07,011 --> 00:07:09,430 ‪不要只是空談,火速下載〞 137 00:07:10,931 --> 00:07:13,142 ‪今年、明年有計劃多打幾場嗎? 138 00:07:13,142 --> 00:07:16,937 ‪明年我想多排幾場 ‪冠軍賽合約還剩下四場比賽 139 00:07:16,937 --> 00:07:20,608 ‪-希望全部能夠完成 ‪-那這場還有跟哈比布對戰呢? 140 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 ‪沒錯,當然,我想跟他來一場 141 00:07:23,444 --> 00:07:26,155 ‪我大半場受困於他的壓制 142 00:07:26,155 --> 00:07:30,242 ‪那個小失誤 ‪讓他在第四輪從背後壓制住我 143 00:07:30,242 --> 00:07:32,411 ‪但我覺得那天你不一樣? 144 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 ‪非常不同,體能上跟心智上都是 145 00:07:35,122 --> 00:07:36,957 ‪還有我的生活方式 146 00:07:36,957 --> 00:07:39,877 ‪我不後悔那...我不後悔 147 00:07:39,877 --> 00:07:42,546 ‪一切都很好...學習曲線 148 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 ‪-如你所說,每個失敗都是一個教訓 ‪-當然 149 00:07:45,174 --> 00:07:47,801 ‪我感到後悔的是砸了巴... 150 00:07:47,801 --> 00:07:51,055 ‪因為我出現在巴克萊中心 ‪打砸那輛巴士 151 00:07:51,055 --> 00:07:53,307 ‪他沒有下車 152 00:07:53,307 --> 00:07:56,644 ‪他贏了比賽,結束了 ‪我應該把那留在格鬥場上 153 00:07:56,644 --> 00:07:59,104 ‪相反地,我給了他機會反擊 154 00:07:59,104 --> 00:08:02,149 ‪我並沒有遵循武術家精神 155 00:08:02,149 --> 00:08:05,069 ‪讓自己或我的團隊蒙羞了 156 00:08:05,069 --> 00:08:07,905 ‪我背負多重身份,可說是,就... 157 00:08:07,905 --> 00:08:10,032 ‪就是這樣,他們知道 158 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 ‪對方也清楚 159 00:08:11,825 --> 00:08:14,036 ‪我就繼續過我的人生 160 00:08:14,036 --> 00:08:19,041 ‪-他可以跑,但躲不了,所以... ‪-你做你該做的⋯ 161 00:08:19,041 --> 00:08:21,252 ‪相信我,已經過去了⋯ 162 00:08:34,515 --> 00:08:38,102 ‪這傢伙談論的屬性太多了 ‪每個人都知道 163 00:08:38,102 --> 00:08:40,646 ‪速度、力量、耐力 164 00:08:40,646 --> 00:08:42,856 ‪沒有人談論最重要的 165 00:08:42,856 --> 00:08:46,068 ‪集中力時間,能保持專注多久 166 00:08:46,068 --> 00:08:49,113 ‪所以在做空拳練習時... 167 00:08:51,198 --> 00:08:53,909 ‪做空拳練習時,不要這樣 168 00:08:55,077 --> 00:08:57,121 ‪不能這樣,要保持手臂互動 169 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 ‪-保持專注,雙臂隨時準備好? ‪-對 170 00:09:06,171 --> 00:09:09,717 {\an8}‪如果有排上一場格鬥賽就好了 171 00:09:09,717 --> 00:09:12,344 {\an8}‪讓康納可以專注其中 172 00:09:12,344 --> 00:09:16,348 ‪當有目標在前方時,訓練就比較上手 173 00:09:16,348 --> 00:09:19,351 ‪體適能跟準確度都不錯 174 00:09:19,351 --> 00:09:21,937 ‪只要專注於保持下去 175 00:09:21,937 --> 00:09:23,397 ‪讓訓練繼續進行 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,777 {\an8}‪他有那活在當下的心態 177 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 {\an8}‪他一直在訓練,他總是待在訓練營 178 00:09:31,071 --> 00:09:32,656 ‪不斷努力增進 179 00:09:32,656 --> 00:09:34,867 ‪往上衝⋯衝⋯ 180 00:09:34,867 --> 00:09:36,076 ‪繼續,往上⋯ 181 00:09:37,661 --> 00:09:39,038 ‪這樣一整天 182 00:09:40,873 --> 00:09:44,710 ‪他的職業生涯中,每年平均打三場 183 00:09:44,710 --> 00:09:46,545 ‪他保持活耀 184 00:09:46,545 --> 00:09:48,881 ‪一直到成為雙料冠軍 185 00:09:48,881 --> 00:09:50,132 ‪好耶! 186 00:09:50,132 --> 00:09:54,261 ‪他執著於此,隨時準備好出賽 187 00:09:55,846 --> 00:09:57,640 ‪我現在浴火重生 188 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 ‪我絕對是浴火重生 189 00:10:00,225 --> 00:10:03,020 ‪訓練之類的我們都有在做 190 00:10:03,020 --> 00:10:05,856 ‪但是我不知道下一步怎麼走 191 00:10:08,734 --> 00:10:11,737 {\an8}‪康納跟他人相異之處 192 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 {\an8}‪是他的影響力,明星光環 193 00:10:14,031 --> 00:10:15,783 ‪他知道自己擁有的東西 194 00:10:15,783 --> 00:10:18,786 ‪ 他會說:〝讓我自己來掌控事情〞 195 00:10:18,786 --> 00:10:19,953 ‪(怎麼回事?) 196 00:10:19,953 --> 00:10:21,830 ‪(達斯汀普瓦里爾的信息 ‪嗨,兄弟!) 197 00:10:21,830 --> 00:10:24,124 ‪(想來一場綜合技能慈善格鬥嗎?) 198 00:10:24,124 --> 00:10:26,752 ‪(和終極格鬥冠軍賽無關) 199 00:10:27,711 --> 00:10:30,339 ‪他和達斯汀來回推文... 200 00:10:30,339 --> 00:10:34,677 ‪(我參加!來吧! ‪有很多人會從這其中受益) 201 00:10:34,677 --> 00:10:37,888 ‪(好極了!我們離線後 ‪就開始著手整個活動) 202 00:10:37,888 --> 00:10:40,766 ‪康納說:〝來愛爾蘭 203 00:10:40,766 --> 00:10:43,977 ‪我們打一場慈善格鬥賽〞有的沒的 204 00:10:43,977 --> 00:10:47,606 ‪我想一旦那比賽風聲出去了 ‪終極格鬥冠軍賽就被迫 205 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 ‪〝好吧,你們要同意出賽 206 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 ‪按照我們的合約出賽〞 207 00:10:52,152 --> 00:10:55,823 ‪一段來回之後 ‪他和終極格鬥冠軍賽關係如何? 208 00:10:55,823 --> 00:10:57,616 ‪他能重回正軌嗎? 209 00:10:57,616 --> 00:11:00,619 ‪他完全地打造了出戰的機會 210 00:11:00,619 --> 00:11:02,579 ‪並迫使他們出手 211 00:11:03,288 --> 00:11:06,875 ‪傳聞已久、討論已久 ‪麥葛瑞格和汀普瓦里爾 212 00:11:06,875 --> 00:11:09,670 {\an8}‪對戰之日終於敲定 213 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 {\an8}‪康納對達斯汀第二戰 ‪官方比賽第257場 214 00:11:13,006 --> 00:11:16,135 {\an8}‪他簽了文件,比賽已經敲定 215 00:11:16,135 --> 00:11:17,928 ‪權力的遊戲,對吧?想想看 216 00:11:17,928 --> 00:11:20,389 ‪今年早些時候,他退休了,幾週前 217 00:11:20,389 --> 00:11:22,266 ‪傳聞他們要打一場慈善比賽 218 00:11:22,266 --> 00:11:24,309 ‪現在我們談論的是六週後的檔期 219 00:11:24,309 --> 00:11:26,854 ‪康納明白他的明星地位的力量 220 00:11:26,854 --> 00:11:30,899 ‪利用公眾輿論稍微推一把 ‪讓終極格鬥冠軍賽出手 221 00:11:30,899 --> 00:11:34,570 ‪我們都想看康納麥葛雷格出賽 ‪大家都想看 222 00:11:45,622 --> 00:11:46,748 ‪一記腳踢 223 00:11:46,748 --> 00:11:50,627 ‪上前去,老實說,實際上 ‪我寧願讓他疲累一點 224 00:11:50,627 --> 00:11:53,172 ‪(哈比布努馬戈梅多夫 ‪對戰賈斯汀蓋奇) 225 00:11:55,841 --> 00:11:57,009 ‪好一擊 226 00:11:58,093 --> 00:12:01,096 ‪他累了,來了!你開始得分 227 00:12:01,096 --> 00:12:03,348 ‪讓你知道鉗制的厲害! 228 00:12:03,348 --> 00:12:06,977 ‪有下手機會時要使出鉗制,知道嗎? 229 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 ‪只要被鉗制,就會被鎖頸 230 00:12:09,146 --> 00:12:12,566 ‪只要被他鎖頸 ‪沒有水平變化或其他任何動彈 231 00:12:18,197 --> 00:12:19,448 ‪一團糟 232 00:12:20,407 --> 00:12:22,284 ‪一塌糊塗 233 00:12:23,076 --> 00:12:24,745 ‪-我的天啊 ‪-地板壓制!他在地板壓制! 234 00:12:24,745 --> 00:12:26,205 ‪太糟了 235 00:12:26,205 --> 00:12:28,248 ‪-他在地板壓制... ‪-他地板壓制幾次了 236 00:12:28,248 --> 00:12:30,709 ‪他地板壓制幾次,你們都看到了 237 00:12:33,295 --> 00:12:36,548 ‪-繼續向前,你們年輕的選手們! ‪-繼續向前,冠軍 238 00:12:37,883 --> 00:12:40,761 ‪-晚安,冠軍 ‪-晚安 239 00:12:40,761 --> 00:12:44,097 ‪喜歡看那個嗎?還不錯吧? 240 00:12:44,097 --> 00:12:47,976 ‪爹地會痛扁他! 241 00:12:49,978 --> 00:12:52,523 ‪現在,毫無疑問 242 00:12:52,523 --> 00:12:55,317 ‪跨量級的世界第一格鬥士 243 00:12:55,317 --> 00:12:58,529 ‪-29比零,哈比布努馬戈梅多夫 ‪-約翰,有一個很大的問題 244 00:12:58,529 --> 00:13:02,032 ‪給你一點時間調整你的情緒 245 00:13:02,574 --> 00:13:03,659 ‪謝謝你 246 00:13:03,659 --> 00:13:05,869 ‪今天,我想說 247 00:13:05,869 --> 00:13:08,413 ‪這是我最後的格鬥 248 00:13:08,413 --> 00:13:10,040 ‪在我父親發生事情後... 249 00:13:11,083 --> 00:13:12,918 ‪這是我第一次... 250 00:13:15,087 --> 00:13:17,005 ‪什麼? 251 00:13:17,005 --> 00:13:19,675 ‪該死的,那個混蛋 252 00:13:19,675 --> 00:13:21,927 ‪他戴著頭盔在做什麼? 253 00:13:23,178 --> 00:13:27,307 ‪她現在不在,我父親已不在這觀看 ‪但我向她保證 254 00:13:27,307 --> 00:13:29,810 ‪這是我最後一場格鬥 255 00:13:29,810 --> 00:13:32,354 ‪我只知道一件事 256 00:13:32,354 --> 00:13:34,690 ‪我要從週二的終極格鬥冠軍賽得到的 257 00:13:34,690 --> 00:13:36,483 ‪是讓我成為世界上 258 00:13:36,483 --> 00:13:39,027 ‪跨量級綜合評價排行第一的格鬥士 259 00:13:39,027 --> 00:13:41,822 ‪因為我應得的,而且... 260 00:13:46,952 --> 00:13:49,871 ‪你們對那最後一段感到驚訝嗎? 261 00:13:49,871 --> 00:13:51,415 ‪有一點 262 00:13:51,415 --> 00:13:53,458 ‪雖然我知道他... 263 00:13:53,458 --> 00:13:55,502 ‪他一直有考慮退休 264 00:13:55,502 --> 00:13:58,755 ‪並不想在圈內待太久,我想他不要 265 00:13:58,755 --> 00:14:00,799 ‪所以... 266 00:14:00,799 --> 00:14:02,426 ‪該來的總是要來 267 00:14:02,426 --> 00:14:05,220 ‪他說他和他媽媽談過... 268 00:14:05,220 --> 00:14:07,222 ‪和她談了三天,所以... 269 00:14:08,682 --> 00:14:11,268 ‪該來的總是要來,我並不在乎 270 00:14:12,811 --> 00:14:15,230 ‪不過無法報仇雪恨 271 00:14:15,230 --> 00:14:18,525 ‪-還是有一絲遺憾 ‪-會的,我不相信就這樣結束 272 00:14:19,610 --> 00:14:21,862 ‪所以...我還好 273 00:14:21,862 --> 00:14:23,447 ‪接著看下去 274 00:14:23,447 --> 00:14:24,865 ‪就這樣 275 00:14:26,867 --> 00:14:29,620 ‪-各位,明天見? ‪-幾點? 276 00:14:35,959 --> 00:14:38,378 ‪每天都會面臨挑戰 277 00:14:38,378 --> 00:14:41,131 ‪或者挫折出現讓人沮喪 278 00:14:41,131 --> 00:14:44,718 ‪自我內心對話很重要 279 00:14:44,718 --> 00:14:46,762 ‪與自己對話 280 00:14:48,347 --> 00:14:50,599 ‪現在是要訓練心理狀態 281 00:14:50,599 --> 00:14:52,684 ‪主力並非在體能上 282 00:14:52,684 --> 00:14:54,895 ‪是心理的建構 283 00:14:54,895 --> 00:14:57,731 ‪有時我會提醒自己付出的努力 284 00:14:57,731 --> 00:15:01,276 ‪不能對任何事情感到擔憂 285 00:15:01,276 --> 00:15:04,571 ‪我在心理和體能上都準備好了 ‪僅此而已 286 00:15:06,490 --> 00:15:09,201 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場前一個月) 287 00:15:09,201 --> 00:15:11,954 {\an8}‪大家都非常清楚他要回歸了 288 00:15:11,954 --> 00:15:13,830 {\an8}‪這感覺是一場大型活動 289 00:15:13,830 --> 00:15:16,875 ‪證明他仍然具明星影響力 290 00:15:16,875 --> 00:15:20,128 ‪重新確立自己地位 ‪身為終極格鬥代言人 291 00:15:20,128 --> 00:15:23,382 ‪以及這項運動的風雲人物 ‪這真的是一件大事 292 00:15:23,382 --> 00:15:25,133 ‪這是一場非常精采的格鬥 293 00:15:25,133 --> 00:15:28,637 ‪因為很少見到多年後重賽 294 00:15:28,637 --> 00:15:32,057 ‪他們的第一戰是2014年 295 00:15:32,641 --> 00:15:34,726 ‪(六年前) 296 00:15:36,603 --> 00:15:38,939 ‪麥葛瑞格尋找機會出手 297 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 ‪裁判,你必須阻止! 298 00:15:43,110 --> 00:15:44,987 ‪一切都結束了! 299 00:15:44,987 --> 00:15:47,698 ‪就這樣! 300 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 {\an8}‪普瓦里爾,他得到了 301 00:15:52,202 --> 00:15:54,538 {\an8}‪這個等待已久的機會 302 00:15:56,456 --> 00:16:00,043 ‪人們不明白,這傢伙進展神速 303 00:16:00,043 --> 00:16:03,213 ‪在那場比賽之後,達斯汀普瓦里爾 304 00:16:03,213 --> 00:16:05,924 ‪立即升格為輕量級 305 00:16:05,924 --> 00:16:07,968 ‪他看起來狀況極佳 306 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 ‪保持上方優勢,獲得坐騎姿態 307 00:16:09,761 --> 00:16:11,972 ‪地板壓制,達斯汀普瓦里爾! 308 00:16:11,972 --> 00:16:14,182 ‪他的身體很結實、更強壯 309 00:16:14,182 --> 00:16:18,103 ‪在他的格鬥中可以看出他的抵抗耐度 310 00:16:18,103 --> 00:16:21,857 ‪-更有格鬥技巧 ‪-普瓦里爾和以前不同了 311 00:16:23,859 --> 00:16:26,903 ‪他火力全開,報了一箭之仇 312 00:16:28,822 --> 00:16:32,534 ‪(杜拜,阿拉伯聯合大公國) 313 00:16:34,995 --> 00:16:37,748 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場兩週前) 314 00:16:37,748 --> 00:16:40,333 ‪我們人在中東,阿拉伯聯合大公國 315 00:16:40,333 --> 00:16:42,169 ‪我們現在在杜拜 316 00:16:43,128 --> 00:16:46,548 ‪在阿布達比,人要做泡泡隔離 ‪不能到處跑 317 00:16:48,341 --> 00:16:50,719 ‪我們決定來杜拜 318 00:16:50,719 --> 00:16:52,554 ‪我們還在調時差 319 00:16:52,554 --> 00:16:54,723 ‪現在在這裡幾天了,一切都很順利 320 00:16:54,723 --> 00:16:56,224 ‪離現在還有16天 321 00:16:57,225 --> 00:16:58,852 ‪還有六天的訓練要做 322 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 ‪所以如果你想打兩個 ‪想要打拳,那... 323 00:17:01,188 --> 00:17:03,899 ‪我想打點綜合格鬥拳擊... 324 00:17:03,899 --> 00:17:06,943 ‪-不是拳擊練習,簡單出出拳就好 ‪-對 325 00:17:06,943 --> 00:17:09,196 ‪接下來幾天,我們要去泡泡內隔離 326 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 ‪然後我們會在酒店隔離48小時 327 00:17:12,574 --> 00:17:15,243 ‪然後有幾天會上場比賽 328 00:17:15,243 --> 00:17:17,621 ‪三、二、一,開始 329 00:17:25,796 --> 00:17:29,007 {\an8}‪我們人在杜拜,嶄新一切,全新開始 330 00:17:29,007 --> 00:17:31,468 ‪但這不會改變手頭該做的事 331 00:17:31,468 --> 00:17:33,095 ‪我們開始工作 332 00:17:33,095 --> 00:17:36,848 {\an8}‪我們都有一個目標 ‪那就是把康納訓練到最佳狀態 333 00:17:36,848 --> 00:17:41,228 {\an8}‪讓他能夠在格鬥之夜 ‪在場上裡發揮最好的實力 334 00:17:41,228 --> 00:17:43,855 {\an8}‪真的是讓他有一個良好的思維模式 335 00:17:43,855 --> 00:17:45,065 {\an8}‪(科林拜恩,訓練者) 336 00:17:45,065 --> 00:17:47,818 ‪如果沒有障礙,你只是繼續你所做的 337 00:17:47,818 --> 00:17:50,570 ‪你就會去做,沒有什麼可以讓你分心 338 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 ‪是的 339 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 ‪我們整個團隊 340 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 ‪我們一同努力 341 00:17:56,910 --> 00:17:58,829 ‪我們團結一心 342 00:17:58,829 --> 00:18:01,039 ‪時間到!很好 343 00:18:01,873 --> 00:18:03,333 ‪訓練很有成效 344 00:18:03,333 --> 00:18:06,336 ‪我和我的團隊做得非常出色 345 00:18:06,336 --> 00:18:09,256 ‪我必須在接下來的幾天裡 ‪增重到70.3公斤 346 00:18:09,256 --> 00:18:12,217 ‪-期待我多久完成? ‪-20分鐘以內 347 00:18:13,468 --> 00:18:15,971 ‪這種手法是非常精密的,我們的訓練 348 00:18:19,266 --> 00:18:21,726 ‪每一餐、每一卡路里都要計算 349 00:18:21,726 --> 00:18:23,687 ‪每一個訓練都要計時 350 00:18:27,816 --> 00:18:29,442 ‪1942 351 00:18:29,442 --> 00:18:32,487 ‪考慮到所有一切,我覺得很棒 352 00:18:33,446 --> 00:18:35,574 {\an8}‪我相信我們這次採用的手法 353 00:18:35,574 --> 00:18:38,160 {\an8}‪最適合他的個性 354 00:18:38,160 --> 00:18:41,288 ‪讓他保持那種創造性的流暢狀態 355 00:18:41,872 --> 00:18:45,375 ‪在這個階段,他只是一個訓練有素的 356 00:18:45,375 --> 00:18:48,420 ‪高戰鬥智商機器 357 00:18:55,802 --> 00:18:58,889 ‪不要走遠,但你不必留在房間內 358 00:18:58,889 --> 00:19:01,391 ‪所以我會唸出名單 359 00:19:01,391 --> 00:19:04,352 {\an8}‪約翰卡瓦納、歐文羅迪 360 00:19:04,352 --> 00:19:05,604 {\an8}‪科林拜恩... 361 00:19:05,604 --> 00:19:08,732 ‪新冠疫情,這是一個額外的混雜因素 362 00:19:08,732 --> 00:19:10,942 ‪這是一種嚴重的疾病 363 00:19:11,651 --> 00:19:14,029 ‪我們每天都要檢測 364 00:19:15,155 --> 00:19:18,450 ‪如果訓練營裡有人檢測呈陽性 365 00:19:18,450 --> 00:19:22,495 ‪並有密切接觸 ‪他們也被認為具有傳染性 366 00:19:24,456 --> 00:19:28,543 ‪因此最後幾週發生的任何事情 367 00:19:28,543 --> 00:19:32,047 ‪都可能後果不堪設想 ‪整個格鬥活動會喊停 368 00:19:32,839 --> 00:19:34,966 ‪所以我們必須保持高度警戒 369 00:19:34,966 --> 00:19:36,760 ‪-準備好? ‪-是的 370 00:19:40,347 --> 00:19:42,224 ‪對不起,先生,非常好 371 00:19:48,313 --> 00:19:50,899 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場一週前) 372 00:19:50,899 --> 00:19:53,944 ‪要做墊子練習、銳化揮拳 373 00:19:54,736 --> 00:19:57,239 ‪剩下的時間,去一下海邊 374 00:19:57,239 --> 00:20:00,784 ‪然後乘坐大遊艇、前往阿布達比 375 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 ‪我從來沒有像現在這樣,在出賽前 376 00:20:04,037 --> 00:20:05,580 ‪對我的體能感到這麼有信心 377 00:20:05,580 --> 00:20:07,999 ‪這樣從啞鈴下壓 378 00:20:07,999 --> 00:20:10,377 ‪並維持姿勢 379 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 ‪我喜歡準備完善的狀態 380 00:20:22,889 --> 00:20:26,434 ‪如果他處於恐慌狀態 ‪並試圖用那個槓桿加力 381 00:20:26,434 --> 00:20:29,271 ‪就左拳打去,然後膨! 382 00:20:29,271 --> 00:20:31,564 ‪-是的 ‪-然後帶出了一連串動作 383 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 ‪上回那一戰,我讓他慌了 ‪我就出手,碰! 384 00:20:35,485 --> 00:20:38,154 ‪-是的 ‪-他就那樣,一臉吃驚樣 385 00:20:39,155 --> 00:20:41,408 ‪-是老式經典手法 ‪-是的 386 00:20:41,408 --> 00:20:42,993 ‪是老經典 387 00:20:49,207 --> 00:20:52,002 ‪看看這個 388 00:20:53,086 --> 00:20:55,005 ‪-你好,冠軍 ‪-謝謝你,先生 389 00:20:56,339 --> 00:20:58,341 ‪這令人驚嘆 390 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 ‪看看這個規模 391 00:20:59,926 --> 00:21:03,638 ‪看看那!真是個天才的想法 392 00:21:03,638 --> 00:21:06,433 ‪-對啊 ‪-乖女兒,有一隻泥濘的小狗 393 00:21:06,433 --> 00:21:08,727 ‪遊艇上的泥濘小狗機器? 394 00:21:10,145 --> 00:21:11,479 ‪冰棒! 395 00:21:12,314 --> 00:21:16,359 ‪-好,在...好嗎? ‪-哇!你相信嗎? 396 00:21:20,655 --> 00:21:23,867 ‪我曾有偉大的夢想,現在仍然如此 397 00:21:23,867 --> 00:21:26,661 ‪登上這種大遊艇,感受一下 398 00:21:28,204 --> 00:21:31,166 ‪然後就知道那是值得的 399 00:21:31,166 --> 00:21:34,336 ‪我們還剩幾天? ‪離秤體重還有六天,上場前七天 400 00:21:34,336 --> 00:21:36,463 ‪讓人專注一心 401 00:21:36,463 --> 00:21:39,507 ‪知道一切都是值得的,並繼續努力 402 00:21:39,507 --> 00:21:41,676 ‪我想,過這樣的生活 403 00:21:41,676 --> 00:21:44,804 ‪給我的孩子這樣的生活 ‪這就是我的全部動力 404 00:21:44,804 --> 00:21:46,222 ‪就像火焰需要的燃料一樣 405 00:21:53,605 --> 00:21:55,315 ‪為了第一場記者會 406 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 ‪用你僅剩的最後幾美元,買了黑領結 407 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 ‪那讓人心動,但你今天提的 408 00:22:01,696 --> 00:22:03,365 ‪是路易威登健運動袋 409 00:22:03,365 --> 00:22:05,742 ‪算是前所未見,我不經常看到 410 00:22:05,742 --> 00:22:07,786 ‪-是個不錯的包 ‪-是個非常不錯的包 411 00:22:07,786 --> 00:22:10,330 ‪我正在享受我辛勤工作的成果 412 00:22:10,330 --> 00:22:13,124 ‪拳擊場內,沒有人比我工作更辛苦 413 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 ‪拳擊場外,我是一隻勞動馬 414 00:22:16,127 --> 00:22:17,837 ‪好了,小伙子們 415 00:22:18,505 --> 00:22:21,174 ‪玩得開心嗎?很不一樣吧? 416 00:22:24,219 --> 00:22:26,179 ‪我要享受這種生活的益處 417 00:22:26,179 --> 00:22:29,891 ‪我要買豪宅、敞篷車 418 00:22:29,891 --> 00:22:31,518 ‪我要獎賞我的團隊 419 00:22:31,518 --> 00:22:33,853 ‪我要對他們大方,給他們好日子過 420 00:22:34,312 --> 00:22:35,730 ‪天啊! 421 00:22:35,730 --> 00:22:37,565 ‪我們吃好、住好 422 00:22:37,565 --> 00:22:40,652 ‪某些人眼中看來,這故事是正面性的 423 00:22:40,652 --> 00:22:43,905 ‪他們了解之後會受到啟發並往前邁進 424 00:22:43,905 --> 00:22:46,699 ‪其他人會退縮並批評 425 00:22:46,699 --> 00:22:48,284 ‪並表達否定觀點 426 00:22:48,284 --> 00:22:51,538 ‪肯定的是那些人會原地踏步 427 00:22:51,538 --> 00:22:54,165 ‪受到啟發者會崛起 428 00:22:54,165 --> 00:22:56,584 ‪有一天也會體驗那種生活 429 00:22:56,584 --> 00:22:59,796 ‪所以我享受花錢 430 00:22:59,796 --> 00:23:03,299 ‪我這一生辛苦賺來的錢 431 00:23:05,009 --> 00:23:08,304 ‪(終極格鬥冠軍賽之格鬥島) 432 00:23:08,304 --> 00:23:11,266 ‪-歡迎來到阿布達比 ‪-感謝,很高興來到這裡 433 00:23:11,266 --> 00:23:12,475 ‪很榮幸 434 00:23:19,232 --> 00:23:23,820 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場前四天) 435 00:23:23,820 --> 00:23:26,239 ‪(本週三場拳賽) 436 00:23:26,239 --> 00:23:28,324 ‪-很高興見到你 ‪-很高興見到你,夥伴 437 00:23:28,324 --> 00:23:29,909 ‪來吧,就玩得開心吧 438 00:23:29,909 --> 00:23:33,121 ‪臭名昭著的康納麥葛瑞格 ‪歡迎回到英國電信體育台,你好? 439 00:23:33,121 --> 00:23:34,873 ‪很高興回到這裡 ‪參加英國電信體育台 440 00:23:34,873 --> 00:23:38,376 ‪你對這場格鬥的態度 ‪對這場格鬥的賽前醞釀 441 00:23:38,376 --> 00:23:41,546 ‪比過去相比平靜許多 442 00:23:43,131 --> 00:23:45,425 ‪別搞錯了,他害怕 ‪他是個害怕的小男孩 443 00:23:45,425 --> 00:23:47,135 ‪給他來點教訓,他就要吃敗仗了 444 00:23:47,135 --> 00:23:48,386 ‪這讓他變成更好的人 445 00:23:48,386 --> 00:23:51,347 ‪他是一個出身低微的小鄉巴佬 446 00:23:51,347 --> 00:23:55,185 ‪我所格鬥過的 ‪沒有比這更令人討厭的傢伙 447 00:23:56,394 --> 00:23:59,647 ‪-希望給他顏色瞧瞧後,他會喜歡我 ‪-這是一場鬥氣比賽 448 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 ‪-你要出醜了,男孩 ‪-第一輪就把你打倒 449 00:24:01,816 --> 00:24:04,819 ‪9月27日,達斯汀的頭會被我砍掉 450 00:24:05,528 --> 00:24:07,530 ‪成熟,我成長了 451 00:24:07,530 --> 00:24:09,616 ‪那是很久以前的事了 ‪當年的我們是兩個頑童 452 00:24:09,616 --> 00:24:12,285 ‪但我會給他好看,毫無疑問 453 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 ‪這一場之後的目標是冠軍賽? 454 00:24:13,828 --> 00:24:17,540 ‪是的,我想在70.3公斤量級上 ‪投入一些時間 455 00:24:17,540 --> 00:24:19,000 ‪好好地、適當地培訓參賽 456 00:24:19,000 --> 00:24:21,419 ‪就跟當時參加羽量級競賽一樣 457 00:24:21,419 --> 00:24:23,213 ‪對他們每個都使出一個痛擊 458 00:24:23,213 --> 00:24:25,798 ‪沒有混亂,全神貫注 459 00:24:25,798 --> 00:24:29,969 ‪顯示出誰才是帶頭的 ‪讓他們都排排站好 460 00:24:32,180 --> 00:24:36,559 {\an8}‪第二次對戰達斯汀 ‪對他來說就像是尋回了失去的時光 461 00:24:36,559 --> 00:24:40,688 ‪延續一年前 ‪對戰唐納德賽羅尼的動力 462 00:24:40,688 --> 00:24:43,858 ‪證明了他能夠 ‪成為70.3公斤量級的頂尖高手 463 00:24:43,858 --> 00:24:48,321 ‪達斯汀剛打完金腰帶一戰 ‪但在2014年我們看到了 464 00:24:48,321 --> 00:24:50,531 ‪康納對上達斯汀的那絕對宰制 465 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 ‪他能否重演當年的表現? 466 00:24:53,117 --> 00:24:56,287 ‪我想看過第一場比賽的每個人 ‪肯定都想看 467 00:24:56,287 --> 00:24:57,956 ‪這第二場比賽的結果 468 00:24:57,956 --> 00:24:59,624 ‪我知道達斯汀很強悍 469 00:24:59,624 --> 00:25:02,043 ‪他可以把其他人摔在地下 ‪但他受不了我的摔擊 470 00:25:02,043 --> 00:25:03,962 ‪事實就是如此 471 00:25:03,962 --> 00:25:07,257 ‪你以前曾用麥葛瑞格的速度擊敗過他 ‪但星期天會更快嗎? 472 00:25:07,257 --> 00:25:10,635 ‪目標是如此,我們希望表現會是 ‪手腳俐落及更短的時間 473 00:25:10,635 --> 00:25:13,513 ‪第一場,那是很久以前的事了 474 00:25:13,513 --> 00:25:16,766 ‪你們都是羽量級選手 ‪現在都為人父了 475 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 ‪我當然成熟多了 476 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 ‪沉穩多了,正如你所說 ‪我是兩個孩子的父親 477 00:25:21,521 --> 00:25:23,856 ‪我現在是個成年人了 478 00:25:23,856 --> 00:25:27,735 ‪我來這裡是為了完成我的工作 ‪我對此感到很興奮 479 00:25:27,735 --> 00:25:29,904 ‪-很好,康納,謝謝你 ‪-謝謝你 480 00:25:31,030 --> 00:25:33,783 {\an8}‪他踏上人生中一個新的旅程 481 00:25:33,783 --> 00:25:37,078 {\an8}‪他現在三十多歲 ‪成了家,有兩個小孩 482 00:25:37,662 --> 00:25:40,748 ‪看著他處於人生的這個階段 483 00:25:40,748 --> 00:25:43,835 ‪如此滿足和專注 484 00:25:43,835 --> 00:25:45,336 ‪是非常值得的 485 00:25:47,547 --> 00:25:49,716 ‪冠軍,看,這是海報 486 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 ‪讓他站在椅子上,這樣就可以看到了 487 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 ‪這是爹地,那是他要戰鬥的人 488 00:25:55,722 --> 00:25:58,057 ‪你想在上面畫畫嗎,冠軍? 489 00:25:58,057 --> 00:26:00,727 ‪冠軍,你要在哪裡簽名? 490 00:26:00,727 --> 00:26:03,271 ‪一、二,好了 491 00:26:03,271 --> 00:26:05,064 ‪再來 492 00:26:05,064 --> 00:26:07,108 ‪然後再來 493 00:26:10,445 --> 00:26:12,071 ‪留下印記,冠軍 494 00:26:12,947 --> 00:26:15,616 ‪我非常高興能夠把他們帶在我身邊 495 00:26:15,616 --> 00:26:18,578 ‪並給他們這些經歷,我們都在一起 496 00:26:18,578 --> 00:26:21,164 ‪就是這樣,我十分愛我的家庭 497 00:26:21,164 --> 00:26:22,498 ‪高擊掌,冠軍 498 00:26:29,505 --> 00:26:32,425 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場前三天) 499 00:26:35,386 --> 00:26:37,180 ‪拳頭向上的戰鬥機姿態 500 00:26:47,648 --> 00:26:50,318 ‪天啊,這傢伙 501 00:26:50,818 --> 00:26:52,945 ‪看看這個,特里斯坦,你在哪裡? 502 00:26:53,654 --> 00:26:55,156 ‪對 503 00:26:55,156 --> 00:26:57,492 ‪結實的輕量級姿勢 504 00:26:57,492 --> 00:27:00,036 ‪-殲滅 ‪-爆發力,是的 505 00:27:01,871 --> 00:27:04,374 ‪-我擺過的最好姿勢 ‪-是的 506 00:27:15,885 --> 00:27:20,765 ‪康納,我想讀一段 ‪你在2013年說過的話 507 00:27:20,765 --> 00:27:24,018 ‪我在這個格鬥上失去了理智 ‪就像文森梵谷一樣 508 00:27:24,018 --> 00:27:27,021 ‪他將自己的一生獻給了他的藝術 509 00:27:27,021 --> 00:27:29,190 ‪並在過程中失去了理智 510 00:27:29,190 --> 00:27:30,775 ‪這也發生在我身上 511 00:27:30,775 --> 00:27:32,568 ‪但是管他的 512 00:27:34,195 --> 00:27:36,447 ‪當金腰帶環繞在我的腰間 513 00:27:37,615 --> 00:27:39,659 ‪我的母親擁有一座豪宅 514 00:27:40,451 --> 00:27:43,413 ‪我的女朋友一週每天都開不同的車子 515 00:27:43,413 --> 00:27:47,250 ‪我的孩子的孩子 ‪擁有他們想要的一切 516 00:27:48,126 --> 00:27:49,752 ‪然後一切都值得了 517 00:27:50,503 --> 00:27:53,047 ‪我會很高興我失去了理智 518 00:27:53,840 --> 00:27:56,217 ‪你能否能回想一下並談談 519 00:27:56,217 --> 00:27:59,554 ‪2021年時 ‪聽到這些,你心中做何感受? 520 00:28:01,222 --> 00:28:03,057 ‪對 521 00:28:03,057 --> 00:28:05,768 ‪好一段旅程 522 00:28:05,768 --> 00:28:08,312 ‪我已完成目標,有此成就 523 00:28:08,312 --> 00:28:11,482 ‪苦幹實幹,明白我的意思嗎? 524 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 ‪多麼美好的生活,我要說 525 00:28:13,776 --> 00:28:17,196 ‪即便時光倒流我還是絲毫不改 ‪我很高興回到這裡 526 00:28:17,196 --> 00:28:21,242 ‪正如你所說,像文森梵谷一樣 ‪我很期待週六晚上 527 00:28:21,242 --> 00:28:24,495 ‪在這八角籠大展身手 528 00:28:24,495 --> 00:28:26,914 ‪太好了,非常感謝你 529 00:28:28,040 --> 00:28:31,252 ‪達斯汀,你沒有打過一場 ‪獎金一億美元的格鬥 530 00:28:31,252 --> 00:28:33,713 ‪你沒有自己的暢銷世界威士忌品牌 531 00:28:33,713 --> 00:28:35,173 ‪有人在你身上下賭注嗎? 532 00:28:35,173 --> 00:28:37,467 ‪每一場格鬥都是對我的賭注 ‪我試圖要證明 533 00:28:37,467 --> 00:28:40,303 ‪我知道在格鬥運動中 ‪戰勝康納的特殊意義 534 00:28:40,595 --> 00:28:44,515 ‪我知道這場比賽的贏家會獲得金牌 ‪就是我上場的原因 535 00:28:45,141 --> 00:28:49,061 ‪很好,謝謝你,達斯汀 ‪最後一個問題,大拿,顯然,這是... 536 00:28:49,061 --> 00:28:51,481 ‪我可以...對不起 ‪你要嚐到苦頭了,達斯汀 537 00:28:51,481 --> 00:28:54,442 ‪-我不介意嚐到苦頭 ‪-我有一大罐在等著你了 538 00:28:54,442 --> 00:28:58,362 ‪很感謝,我有一瓶潑脖給你 ‪我很樂意分享 539 00:28:58,529 --> 00:29:00,948 ‪他投入培訓,我印象非常深刻 540 00:29:00,948 --> 00:29:03,576 ‪我想整個圈子都印象深刻 541 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 ‪多年前的那場失利之後,他重新站起 542 00:29:06,370 --> 00:29:08,915 ‪奪得冠軍,他回饋得也不少 543 00:29:08,915 --> 00:29:11,167 ‪我很榮幸這次能上場和他對戰 544 00:29:11,167 --> 00:29:14,253 ‪我知道我們有競爭火花 ‪這將是一場精彩的 545 00:29:14,253 --> 00:29:16,297 ‪不容錯過的比賽 546 00:29:16,297 --> 00:29:19,509 ‪我對這個人的尊重發自內心的敬佩 547 00:29:19,509 --> 00:29:22,303 ‪康納,這場比賽後 ‪繼續打下去的動機是? 548 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 ‪你在終極格鬥冠軍賽圈子打滾 549 00:29:24,639 --> 00:29:26,307 ‪已經七、八年了? 550 00:29:26,307 --> 00:29:28,100 ‪我覺得我才剛剛開始,老兄 551 00:29:28,100 --> 00:29:30,686 ‪每個人都想:〝康納,你已經做到了 552 00:29:30,686 --> 00:29:33,147 ‪你這麼有錢了,比這裡的大拿還富有 553 00:29:33,147 --> 00:29:35,566 ‪你還在這裡做什麼?〞我就像... 554 00:29:35,566 --> 00:29:38,611 ‪這些錢、這些腰帶 555 00:29:38,611 --> 00:29:41,280 ‪所有的一切,來來去去 556 00:29:41,280 --> 00:29:43,032 ‪你知道什麼不退逝?精彩片段 557 00:29:43,658 --> 00:29:46,244 ‪我要把我的精彩片段做成像電影一樣 558 00:29:46,244 --> 00:29:49,038 ‪這是我還活躍的原因 ‪我要登台大展身手 559 00:29:49,038 --> 00:29:52,083 ‪打造出令人驚嘆的精彩片段 ‪到老年時,我可以坐下來 560 00:29:52,083 --> 00:29:55,044 ‪和我的兒子一起回顧,並享受人生 561 00:29:55,044 --> 00:29:57,880 ‪我打過勝仗,就再次出擊吧 562 00:29:57,880 --> 00:30:00,299 ‪打贏兩次,這就是冠軍的冠軍的作為 563 00:30:00,299 --> 00:30:03,636 ‪大家請不要試圖趕我走,我喜歡這裡 564 00:30:03,636 --> 00:30:07,640 ‪我協助打造了風潮 ‪我想留下、為拳迷表演 565 00:30:07,640 --> 00:30:13,771 ‪康納⋯ 566 00:30:18,776 --> 00:30:20,903 ‪(麥葛瑞格對戰普瓦里爾 ‪第二場前二天) 567 00:30:25,116 --> 00:30:27,577 ‪73.3公斤 568 00:30:27,577 --> 00:30:31,539 {\an8}‪剛秤完體重,之前是73.25 ‪真的不錯 569 00:30:31,539 --> 00:30:32,915 {\an8}‪(特里斯坦肯尼迪 營養師) 570 00:30:32,915 --> 00:30:35,585 {\an8}‪還有兩公斤半要減 ‪我們還沒有開始出汗 571 00:30:37,003 --> 00:30:40,798 ‪現在的計畫是鍛煉身體排出一些汗水 572 00:30:42,550 --> 00:30:45,428 {\an8}‪綜合格鬥的減肥部分 573 00:30:45,428 --> 00:30:47,930 {\an8}‪非常困難和危險 574 00:30:47,930 --> 00:30:51,851 ‪可能會看到有些人 ‪在79公斤左右遊走 575 00:30:51,851 --> 00:30:54,854 ‪但他們會減到70.3 ‪這樣他們就可以補充水分 576 00:30:54,854 --> 00:30:56,898 ‪然後比他們的對手更壯大 577 00:30:57,398 --> 00:31:00,318 ‪這是他們為了 ‪在格鬥之夜獲得最大優勢 578 00:31:00,318 --> 00:31:03,404 ‪而玩的整個遊戲技巧 579 00:31:05,281 --> 00:31:08,492 ‪-還有一公斤半要減 ‪-我們繼續 580 00:31:08,492 --> 00:31:12,288 {\an8}‪減重那一天就是流汗 581 00:31:12,288 --> 00:31:13,915 ‪18分鐘 582 00:31:13,915 --> 00:31:18,210 ‪-我直接出汗了 ‪-對,我正盯著你的額頭 583 00:31:18,210 --> 00:31:21,130 ‪流出汗來了,就待在哪裡,很好 584 00:31:21,130 --> 00:31:23,466 ‪重點在於水份的操控 585 00:31:24,300 --> 00:31:26,135 ‪還剩兩分半鐘 586 00:31:26,552 --> 00:31:30,306 ‪這絕對是一個危險的過程 587 00:31:30,306 --> 00:31:33,142 ‪如果使用得法,則不會危險 588 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 ‪我看到他們非常疲憊 589 00:31:37,939 --> 00:31:40,650 ‪他們剛剛經歷了 ‪八週或十週的訓練營 590 00:31:40,650 --> 00:31:43,194 ‪在那裡他們有殺手級的教練 591 00:31:43,194 --> 00:31:46,197 ‪來到格鬥週,進行另一次減重期 592 00:31:46,197 --> 00:31:50,159 ‪一旦減重完成了 ‪又必須上場打拳擊賽 593 00:31:50,493 --> 00:31:51,994 ‪-還要再減幾磅 ‪-繼續 594 00:31:51,994 --> 00:31:52,912 ‪再一步 595 00:31:52,912 --> 00:31:54,080 ‪這個還是那個? 596 00:31:55,915 --> 00:31:59,418 ‪正是這種心理因素令人望而生畏 597 00:32:02,546 --> 00:32:04,298 ‪我大出汗 598 00:32:05,549 --> 00:32:06,842 ‪快達成了 599 00:32:07,927 --> 00:32:10,429 ‪很驚訝你包了毛巾 ‪竟還沒降到70.3 600 00:32:10,429 --> 00:32:12,390 ‪-當一切都完成了 ‪-對 601 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 ‪寶貝,沒有關係 602 00:32:24,318 --> 00:32:25,861 ‪就好比是... 603 00:32:25,861 --> 00:32:27,154 ‪在我臉上 604 00:32:32,576 --> 00:32:34,662 ‪狀況良好正緩慢達成 605 00:32:44,380 --> 00:32:47,049 ‪-想直接躺在床上嗎? ‪-倒在床上 606 00:32:47,049 --> 00:32:48,217 ‪躺好了 607 00:32:49,176 --> 00:32:50,177 ‪好 608 00:32:55,016 --> 00:32:56,600 ‪兄弟,再五分鐘 609 00:32:57,393 --> 00:32:59,937 ‪把它脫掉,不然我就麻煩了 610 00:33:04,275 --> 00:33:06,777 ‪約翰,請你過去那邊 ‪給他吹到一點涼風 611 00:33:06,777 --> 00:33:07,862 ‪好 612 00:33:10,156 --> 00:33:11,574 ‪一、二、三 613 00:33:12,366 --> 00:33:13,951 ‪-所以... ‪-很好 614 00:33:13,951 --> 00:33:15,161 ‪站好了,兄弟 615 00:33:19,206 --> 00:33:20,249 ‪耶! 616 00:33:20,583 --> 00:33:21,625 ‪耶! 617 00:33:22,752 --> 00:33:24,003 ‪70.3公斤 618 00:33:24,003 --> 00:33:26,672 ‪減到70.3了,幹得好 619 00:33:26,672 --> 00:33:28,507 ‪寶貝,謝謝妳 620 00:33:28,507 --> 00:33:30,051 ‪幹得好 621 00:33:41,187 --> 00:33:44,940 ‪感謝大家來到終極格鬥冠軍賽 ‪第257場的官方認可秤重 622 00:33:44,940 --> 00:33:48,778 ‪第一個稱重的格鬥士 ‪臭名昭著的康納麥葛瑞格 623 00:33:48,778 --> 00:33:51,822 ‪環繞在人中的這卡是為此而打造的 624 00:33:56,327 --> 00:33:58,245 ‪-70.3公斤 ‪-耶! 625 00:33:58,245 --> 00:34:01,832 ‪70.3公斤 ‪麥葛瑞格的官方認可體重 626 00:34:02,583 --> 00:34:05,086 ‪70.3公斤,冠軍體重 627 00:34:06,629 --> 00:34:09,799 ‪下一位選手,主要賽事的對手人物 628 00:34:09,799 --> 00:34:12,635 ‪傳奇人物達斯汀〝鑽石〞普瓦里爾 629 00:34:14,804 --> 00:34:20,184 ‪70.6公斤 ‪普瓦里爾的官方認可體重 630 00:34:24,730 --> 00:34:26,565 ‪-幹得好,達斯汀 ‪-你也是,老兄 631 00:34:39,912 --> 00:34:42,915 ‪有人問:他還有飢餓感嗎? 632 00:34:42,915 --> 00:34:45,376 {\an8}‪一開始,他很沮喪 633 00:34:45,376 --> 00:34:48,671 {\an8}‪他不得不這樣做,我不相信那是真的 634 00:34:50,005 --> 00:34:52,133 ‪他這樣做,一直以來都是同一個理由 635 00:34:52,133 --> 00:34:54,885 ‪因為他熱愛綜合格鬥拳擊賽 636 00:34:55,469 --> 00:34:59,098 ‪當然也有享受勝利光榮的時刻 637 00:34:59,849 --> 00:35:03,102 ‪當從台上走下來時,必須捫心自問 638 00:35:03,102 --> 00:35:05,396 ‪是什麼讓我繼續打下去? 639 00:35:05,396 --> 00:35:08,107 ‪我不愁錢財,金腰帶也有了 640 00:35:08,107 --> 00:35:10,818 ‪讚賞和粉絲 641 00:35:10,818 --> 00:35:13,445 ‪他回來了,名震天下的康納麥葛瑞格 642 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 ‪那就只有一件事 643 00:35:16,073 --> 00:35:18,159 ‪那就是你真的喜歡它 644 00:35:18,701 --> 00:35:20,536 ‪它給了你目標 645 00:35:32,715 --> 00:35:37,887 ‪(格鬥日) 646 00:35:42,057 --> 00:35:46,020 {\an8}‪(康納麥葛瑞格 ‪終極格鬥冠軍賽第257場) 647 00:35:51,609 --> 00:35:52,776 ‪我們走,我們走 648 00:35:54,945 --> 00:35:58,240 ‪-怎麼了,年輕人?你好嗎? ‪-很好,謝謝 649 00:36:02,786 --> 00:36:05,247 ‪你是否曾經厭倦了試圖保持巔峰? 650 00:36:05,247 --> 00:36:08,959 ‪你的生活看來就是訓練 ‪和參加這些行銷活動 651 00:36:08,959 --> 00:36:10,044 ‪整年馬不停蹄 652 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 ‪為了獲得我所想要的數字 653 00:36:12,880 --> 00:36:15,299 ‪就必須去做、必須欣然接受 654 00:36:15,299 --> 00:36:16,467 ‪你必須熱愛它 655 00:36:16,467 --> 00:36:19,762 ‪如果不熱愛,那還在這裡做什麼? 656 00:36:22,056 --> 00:36:26,310 ‪我現在可以離開,可以輕鬆地離開了 657 00:36:26,310 --> 00:36:28,771 ‪從此過著舒適的生活 658 00:36:31,023 --> 00:36:33,067 ‪但我被那目標數字驅動 659 00:36:33,067 --> 00:36:36,195 ‪我為那份傳奇而努力,主宰比賽 660 00:36:36,195 --> 00:36:41,450 ‪真正達成每一個數字 ‪每一條腰帶、每一項紀錄 661 00:36:42,284 --> 00:36:44,203 ‪那驅使我繼續前進 662 00:37:00,761 --> 00:37:01,971 ‪對不起,夥伴們 663 00:37:03,514 --> 00:37:05,599 ‪那是一記踢腿 664 00:37:13,148 --> 00:37:15,985 ‪-我們應該抬起這條腿 ‪-你那裡有冰袋嗎? 665 00:37:15,985 --> 00:37:17,611 ‪對,拿些冰塊來 666 00:37:17,611 --> 00:37:19,238 ‪要椅子嗎? 667 00:37:20,656 --> 00:37:21,824 ‪把椅子拿來這裡 668 00:37:25,953 --> 00:37:29,123 ‪(第一輪) 669 00:37:29,123 --> 00:37:31,583 ‪麥葛瑞格立刻先發制人 670 00:37:35,004 --> 00:37:37,214 ‪我認為踢腿對達斯汀來說非常重要 671 00:37:38,507 --> 00:37:40,592 ‪然後一個放倒 672 00:37:40,592 --> 00:37:41,719 ‪漂亮 673 00:37:41,719 --> 00:37:43,971 ‪把他的頭收回裡面! 674 00:37:44,555 --> 00:37:46,682 ‪康納麥葛瑞格幹得漂亮 675 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 ‪先前被普瓦里爾放倒後又站了起來 676 00:37:48,976 --> 00:37:51,603 ‪-來一個肩膀反擊 ‪-正是,就那樣做! 677 00:37:54,898 --> 00:37:56,650 ‪-就是那樣! ‪-對! 678 00:37:56,650 --> 00:37:58,068 ‪-再一次! ‪-再一次! 679 00:38:00,904 --> 00:38:02,531 ‪麥葛瑞格現在佔優勢 680 00:38:03,907 --> 00:38:06,160 ‪普瓦里爾漂亮的右勾拳 681 00:38:06,160 --> 00:38:07,786 ‪然後他針對他 682 00:38:08,579 --> 00:38:10,706 ‪又一記結實的小腿踢 683 00:38:11,332 --> 00:38:13,667 ‪那又是什麼啊? 684 00:38:13,667 --> 00:38:16,587 ‪-是個壞消息 ‪-像是神經損傷之類的 685 00:38:20,132 --> 00:38:21,342 ‪會過去的 686 00:38:23,469 --> 00:38:25,554 ‪精彩的一回合 687 00:38:25,554 --> 00:38:27,097 ‪繼續照那樣打 688 00:38:27,097 --> 00:38:30,517 ‪約翰和菲爾似乎喜歡康納的表現 689 00:38:30,517 --> 00:38:32,978 ‪(第二輪) 690 00:38:36,607 --> 00:38:39,401 ‪看起來像是 ‪普瓦里爾令人損傷的小腿踢 691 00:38:39,401 --> 00:38:42,404 ‪-然後麥葛瑞格反擊 ‪-有點傷到他了 692 00:38:42,696 --> 00:38:45,574 ‪康納沒有注意任何那些小腿踢 693 00:38:45,574 --> 00:38:47,326 ‪達斯汀繼續施加壓力 694 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 ‪-康納的一記漂亮小腿踢 ‪-聰明的閃躲 695 00:38:51,413 --> 00:38:52,581 ‪漂亮! 696 00:38:53,332 --> 00:38:56,418 ‪-抬腿踢,好傢伙 ‪-那條腿現在被壓斷了 697 00:38:56,418 --> 00:38:59,338 ‪開始動作緩慢了 ‪對,那條腿已經動作遲緩了 698 00:39:12,434 --> 00:39:13,936 ‪康納結實的左拳 699 00:40:05,195 --> 00:40:06,780 ‪結束了,玩完了 700 00:40:11,577 --> 00:40:14,079 ‪那真是太糟糕了 701 00:40:14,872 --> 00:40:16,582 ‪你們怎麼什麼沒有... 702 00:40:16,582 --> 00:40:19,126 ‪我被擊中,我的腿不聽話 703 00:40:19,126 --> 00:40:21,837 ‪我的腿該死不能動 704 00:40:21,837 --> 00:40:24,256 ‪而且我沒有...根本沒有嘎嘎聲 705 00:40:30,512 --> 00:40:33,640 ‪超級痛,是什麼鬼東西? 706 00:40:34,391 --> 00:40:36,977 ‪拳擊賽就是如此 707 00:40:42,983 --> 00:40:45,569 ‪比賽容許踢、摔跤和拳擊 708 00:40:45,569 --> 00:40:47,821 ‪把它們混合起來,成為一場綜合格鬥 709 00:40:47,821 --> 00:40:49,615 ‪踢裡面、踢外面 710 00:40:49,615 --> 00:40:52,910 ‪邁克布朗非常看重 ‪我在這場比賽中使出小腿踢 711 00:40:52,910 --> 00:40:55,829 ‪奏效了,他的腿受傷了 712 00:40:55,829 --> 00:40:57,789 ‪很早就處於劣勢 713 00:40:59,917 --> 00:41:03,337 ‪我認為康納在第一輪表現不錯 ‪正常表現 714 00:41:03,337 --> 00:41:05,923 ‪然後小腿踢顯然起了影響 715 00:41:05,923 --> 00:41:07,090 ‪百分之百 716 00:41:11,595 --> 00:41:14,181 ‪我肯定,康納一定對結果感到沮喪 717 00:41:14,181 --> 00:41:15,807 ‪你現在情緒如何? 718 00:41:15,807 --> 00:41:17,768 ‪傷心啊 719 00:41:17,768 --> 00:41:20,270 ‪整場比賽最高潮和最低潮都出現了 720 00:41:20,270 --> 00:41:22,356 ‪我的腿完全不聽話 721 00:41:22,356 --> 00:41:24,983 ‪我沒調整好,就是這樣 722 00:41:24,983 --> 00:41:27,319 ‪雖然我... 723 00:41:27,319 --> 00:41:30,030 ‪敗仗還是要吞下去的 724 00:41:30,030 --> 00:41:31,907 ‪我的心情是如此... 725 00:41:31,907 --> 00:41:34,076 ‪我和達斯汀現在 726 00:41:34,076 --> 00:41:36,703 ‪每人都有一勝,以後還會再打 727 00:41:36,703 --> 00:41:39,706 ‪達斯汀,你真是個戰士 ‪很榮幸和你分享在場上對戰 728 00:41:39,706 --> 00:41:41,750 ‪我們還會再對戰的,非常謝謝你 729 00:41:41,750 --> 00:41:43,961 ‪-旅途平安 ‪-恭喜,享受勝利 730 00:41:43,961 --> 00:41:46,838 ‪謝謝,還有你們,非常感謝你們 731 00:41:46,838 --> 00:41:50,008 ‪舔一舔傷口,這場該死的比賽 732 00:41:51,552 --> 00:41:54,930 ‪但是還不要看扁我 ‪你明白我的意思嗎? 733 00:41:54,930 --> 00:41:59,101 ‪競爭之火還在我心裡 ‪我會重新振作和調整,然後回來 734 00:41:59,101 --> 00:42:02,771 ‪我都經歷過,我會東山再起 735 00:42:14,783 --> 00:42:17,703 ‪他必須回去...左拳、右拳! 736 00:42:21,373 --> 00:42:24,334 ‪普瓦里爾擊倒了麥葛瑞格! 737 00:42:29,881 --> 00:42:31,425 ‪我們會討回公道的 738 00:42:38,348 --> 00:42:40,851 ‪你知道,這是... 739 00:42:40,851 --> 00:42:43,979 ‪拳擊賽就是如此 ‪雖然不好受,你只能接受 740 00:42:43,979 --> 00:42:46,607 ‪高潮非常讓人興奮,低潮很讓人沮喪 741 00:42:46,607 --> 00:42:48,358 ‪但只能堅持下去 742 00:42:48,358 --> 00:42:52,112 ‪要去分析癥結,並糾正錯誤 743 00:42:53,405 --> 00:42:56,950 ‪我不想成為那種人 ‪站在場上或在網上發文 744 00:42:56,950 --> 00:43:00,704 ‪找藉口並指責他人 745 00:43:00,704 --> 00:43:03,749 ‪我不想成為那種我常看到的人 746 00:43:03,749 --> 00:43:05,959 ‪顯露出性格上的弱點 747 00:43:06,293 --> 00:43:08,003 ‪-終極格鬥冠軍賽 ‪-什麼? 748 00:43:08,003 --> 00:43:09,713 ‪你傳訊息給他了嗎? 749 00:43:09,713 --> 00:43:12,132 ‪-我和奧迪傳了 ‪-說了什麼? 750 00:43:12,132 --> 00:43:16,053 ‪〝達斯汀,金腰帶再一戰 ‪五月還是六月?〞 751 00:43:18,430 --> 00:43:20,432 ‪我也給大拿發訊息 752 00:43:20,432 --> 00:43:22,267 ‪-腰帶三重賽 ‪-好 753 00:43:22,934 --> 00:43:25,187 ‪我覺得自己很堅強,經常這麼覺得 754 00:43:25,187 --> 00:43:27,856 ‪我不會讓失敗困擾我 755 00:43:27,856 --> 00:43:29,983 ‪真正的冠軍可以從頭再來 756 00:43:29,983 --> 00:43:31,818 ‪真正的冠軍會再次崛起 757 00:43:33,695 --> 00:43:35,864 ‪我是真正的冠軍 758 00:43:36,490 --> 00:43:38,617 ‪你將要面對挫折 759 00:43:39,034 --> 00:43:42,204 ‪當事情不順遂時 760 00:43:42,204 --> 00:43:45,040 ‪你所做的反應,最終將記錄你的傳奇 761 00:43:45,040 --> 00:43:46,917 ‪有時候,失敗就是你所需要的 762 00:43:46,917 --> 00:43:49,419 ‪失敗是成功的秘訣 763 00:43:50,128 --> 00:43:53,048 ‪就這樣,我已經擬好反擊計畫 764 00:46:27,786 --> 00:46:29,788 ‪字幕翻譯:徐儼古