1 00:00:12,555 --> 00:00:15,683 Den här klickar verkligen. 2 00:00:15,683 --> 00:00:17,727 Flyttar man den så klickar den. 3 00:00:19,729 --> 00:00:22,023 Det känns som att den är av. 4 00:00:26,194 --> 00:00:27,737 Den är lite tilltygad. 5 00:00:28,237 --> 00:00:29,363 Den är tilltygad. 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,955 En handskada är alltid svår. 7 00:00:37,955 --> 00:00:40,083 {\an8}Det är en ledskada, 8 00:00:40,083 --> 00:00:42,210 {\an8}RÖST AV JULIAN "DOC" DALBY HUVUDCOACH 9 00:00:42,210 --> 00:00:43,795 det är värre än en fraktur 10 00:00:43,795 --> 00:00:46,380 och kommer ta längre tid. 11 00:00:46,380 --> 00:00:49,175 Det kommer krävas en operation 12 00:00:49,175 --> 00:00:51,552 och det betyder en tid utan träning, 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,930 någonstans runt 12 veckor. 14 00:00:53,930 --> 00:00:56,349 - Tolv? - Tolv. 15 00:00:58,309 --> 00:01:01,479 En kille som alltid tänker på arbetet, 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,649 hur hanterar han rehabilitering och tid på sidan? 17 00:01:04,649 --> 00:01:07,985 Jag kämpar nog med depression dagligen. 18 00:01:09,278 --> 00:01:11,781 Jag kämpar mot mig själv. 19 00:01:11,781 --> 00:01:15,076 Man kämpar mot sig själv. Det finns ingen motståndare. 20 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 Det är dig mot dig själv. 21 00:01:16,994 --> 00:01:20,039 För en idrottare, för en kille som jag... 22 00:01:20,039 --> 00:01:23,876 Om jag inte kan träna, eller om jag inte har något att kämpa för, 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,879 det är tufft, men jag måste vara stark. 24 00:01:26,879 --> 00:01:28,589 Andra människor har tagit sig tillbaka, och det är min plan också. 25 00:01:30,383 --> 00:01:33,511 Jag har alltid trott att jag kommer tillbaka. 26 00:01:33,511 --> 00:01:37,181 Och jag ska inte bara ta mig tillbaka, jag ska göra det bättre än nån annan. 27 00:01:52,029 --> 00:01:54,240 MAJ 2019 28 00:01:54,240 --> 00:01:56,617 Du måste vara väldigt försiktig med den. 29 00:01:56,617 --> 00:01:59,162 Jag tänkte till och med kanske hålla den såhär. 30 00:01:59,162 --> 00:02:00,872 Ja. 31 00:02:00,872 --> 00:02:03,332 Då har jag i alla fall inget som kommer åt tummen, 32 00:02:03,332 --> 00:02:06,794 åt det här hållet finns alltid en risk att den hamnar på tummen 33 00:02:06,794 --> 00:02:07,962 om jag blir lite trött. 34 00:02:07,962 --> 00:02:09,881 Du tränar inte för att bli roddare, 35 00:02:09,881 --> 00:02:12,216 {\an8}du försöker bara träna på den. 36 00:02:12,216 --> 00:02:14,218 {\an8}Om du vill det... 37 00:02:14,218 --> 00:02:17,471 {\an8}Conor sitter aldrig sysslolös. 38 00:02:17,471 --> 00:02:19,390 Inte ens om man säger åt honom. 39 00:02:19,390 --> 00:02:23,019 Så direkt efter han lämnat sjukhuset 40 00:02:23,019 --> 00:02:25,897 åkte han till gymmet och började träna igen. 41 00:02:25,897 --> 00:02:28,441 - Hur känns handen, Conor? - Den är okej. 42 00:02:28,441 --> 00:02:31,110 Inte illa. 43 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 Jag hade en tuff vecka. 44 00:02:32,904 --> 00:02:35,573 Den var infekterad en vecka. 45 00:02:35,573 --> 00:02:39,452 Antibiotika och... Det var en riktigt svår vecka. 46 00:02:39,452 --> 00:02:42,163 Jag var väldigt låg. 47 00:02:42,163 --> 00:02:44,498 Man har det, sen förlorar man det 48 00:02:44,498 --> 00:02:46,042 och måste kämpa för att få tillbaka det. 49 00:02:46,918 --> 00:02:50,338 Conor kan vara upp och ned och det handlar om att läsa av honom. 50 00:02:50,338 --> 00:02:53,382 Ibland måste man hålla tillbaka honom 51 00:02:53,382 --> 00:02:57,053 för annars stannar han där för länge eller gör för mycket. 52 00:03:00,806 --> 00:03:03,351 Allt det här är besvärligt. 53 00:03:03,351 --> 00:03:06,938 En lam tass. Det är som ett lejon utan tass. 54 00:03:07,605 --> 00:03:09,523 Det var varit ett par tuffa... 55 00:03:09,941 --> 00:03:12,777 Jag vet inte vad som kommer ske. 56 00:03:17,740 --> 00:03:21,035 {\an8}Hur mycket av din sport tror du är mental jämfört med fysisk? 57 00:03:21,035 --> 00:03:23,204 Den är nog 100 % mental... 58 00:03:23,204 --> 00:03:26,624 Folk säger att det är 90 % mentalt, 10 % fysiskt. 59 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 Jag tror att det är 100 % mentalt. 60 00:03:28,459 --> 00:03:30,336 Allt är en illusion, 61 00:03:30,336 --> 00:03:33,589 sinnet skapar dessa saker... 62 00:03:33,589 --> 00:03:36,008 Sinnet är en kraftfull grej 63 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 och jag håller på att lära mig det, 64 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 så vad kan stoppa mig? 65 00:03:43,683 --> 00:03:46,394 När jag var liten insåg jag att jag fick dessa nerver. 66 00:03:46,394 --> 00:03:49,230 Jag satt ned och analyserade känslorna jag hade 67 00:03:49,230 --> 00:03:52,233 och tänkte att det var konstiga känslor, 68 00:03:52,233 --> 00:03:55,486 det var det som drev mig till kampsport. 69 00:03:55,486 --> 00:03:57,989 Att kunna hantera de känslorna. 70 00:03:57,989 --> 00:03:59,448 Det var så jag började. 71 00:03:59,448 --> 00:04:01,909 Så varje gång jag gick till ett boxningsgym 72 00:04:01,909 --> 00:04:04,829 kände jag de fjärilarna jag kände den där gången 73 00:04:04,829 --> 00:04:08,249 och tänker: "ja, nu börjar jag bli mer bekväm." 74 00:04:08,249 --> 00:04:09,792 Nu känner jag de känslorna mer. 75 00:04:09,792 --> 00:04:12,128 Ju mer jag känner dem, desto bekvämare blir jag. 76 00:04:12,128 --> 00:04:14,338 Därför kommer jag alltid söka efter den känslan. 77 00:04:14,964 --> 00:04:18,259 Nu fightas jag på MGM Grand och bryr mig inte ett skit. 78 00:04:22,221 --> 00:04:25,891 Det visade mig att sinnet är en maktfull grej. 79 00:04:29,603 --> 00:04:32,315 AUGUSTI 2019 80 00:04:33,107 --> 00:04:35,818 Croia Mairead, jag döper dig 81 00:04:35,818 --> 00:04:38,571 - i Faderns... - Duktig tjej. 82 00:04:38,571 --> 00:04:40,281 ...Sonens 83 00:04:41,282 --> 00:04:43,701 och den Heliga andens namn. 84 00:04:44,744 --> 00:04:46,495 Amen. 85 00:04:49,332 --> 00:04:51,208 Duktig tjej. 86 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 Det här är för dig, min lilla tjej. 87 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 Det är bara för dig, lilla vän. 88 00:05:06,098 --> 00:05:09,018 Jag fick två metalltrådar insatta. 89 00:05:09,018 --> 00:05:13,147 {\an8}Gipset togs bort efter fem dagar, det var för tidigt. 90 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 {\an8}Sen skuggboxades jag 91 00:05:15,441 --> 00:05:18,903 och metalltrådarna lossnade så jag fick göra om det. 92 00:05:18,903 --> 00:05:21,739 Det är inte farligt. Det tar bara tid. 93 00:05:24,408 --> 00:05:26,827 {\an8}Conor var en förebild för bra hälsa. 94 00:05:26,827 --> 00:05:28,788 {\an8}RÖST AV ARIEL HELWANI MMA-JOURNALIST 95 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 {\an8}Så att han skadade sin hand 96 00:05:30,164 --> 00:05:32,458 {\an8}var ett ovanligt tecken på sårbarhet, 97 00:05:32,458 --> 00:05:34,960 att den här killen faktiskt är lite mänsklig. 98 00:05:36,128 --> 00:05:38,672 Under den tiden hade jag hört 99 00:05:38,672 --> 00:05:41,801 att det pratades om att boka honom för en fight 100 00:05:41,801 --> 00:05:44,678 och jag tror att handskadan förstörde det. 101 00:05:47,264 --> 00:05:50,142 Folk undrade när han kunde fightas igen. 102 00:05:56,607 --> 00:05:58,192 OKTOBER 2019 103 00:05:58,192 --> 00:06:00,569 Jag var i toppform innan jag bröt handen. 104 00:06:00,569 --> 00:06:02,947 I riktig toppform, redo för fight. 105 00:06:02,947 --> 00:06:05,741 Jag gjorde ett par bra rundor häromdagen med 20 grams handskar. 106 00:06:05,741 --> 00:06:07,201 5 MÅNADER EFTER OPERATIONEN 107 00:06:07,201 --> 00:06:08,536 - Helt nya. Så... - Queally? 108 00:06:08,536 --> 00:06:10,579 Med Queally. Jag är vältränad. 109 00:06:10,579 --> 00:06:12,832 Men när det är publik och allt så blir det... 110 00:06:12,832 --> 00:06:15,042 Det är det jag vill ha och behöver, 111 00:06:15,042 --> 00:06:17,086 vara i hetluften. 112 00:06:17,962 --> 00:06:19,380 Ska du meddela en fight? 113 00:06:19,380 --> 00:06:22,258 Nej... Jag hade gärna gjort det. 114 00:06:22,258 --> 00:06:23,884 Jag vet inte hur jag ska göra. 115 00:06:24,510 --> 00:06:25,845 Vi känner efter. 116 00:06:25,845 --> 00:06:28,389 Vi tar några dagar så jag kan känna efter. 117 00:06:28,389 --> 00:06:31,183 En decembershow för välgörenhet vore nåt. 118 00:06:31,183 --> 00:06:34,353 Om de inte ger mig tune-up fighten jag ville ha. 119 00:06:34,353 --> 00:06:36,689 Jag bryr mig inte om pengarna. 120 00:06:36,689 --> 00:06:40,693 Det är ursäkten för grejen med Frankie. 121 00:06:40,693 --> 00:06:42,278 Det är större än så. 122 00:06:42,278 --> 00:06:43,904 Jag vill komma tillbaka, jag vill möta Frankie 123 00:06:43,904 --> 00:06:46,407 och sen vill jag möta vem som helst 124 00:06:46,407 --> 00:06:50,578 tidigt 2020, sen fortsätta en helt säsong. 125 00:06:50,578 --> 00:06:51,912 Så som jag alltid gjort det 126 00:06:51,912 --> 00:06:54,498 innan all politik blandades in. 127 00:06:54,498 --> 00:06:56,792 Förstår du? 128 00:06:56,792 --> 00:06:58,335 Vi får se vad som händer. 129 00:07:00,212 --> 00:07:02,548 Tre, två, ett, kör. 130 00:07:03,883 --> 00:07:05,092 {\an8}RÖST AV DANA WHITE UFC:S PRESIDENT 131 00:07:05,092 --> 00:07:08,053 {\an8}Vi låter varje Conor-fight ske, 132 00:07:08,053 --> 00:07:10,264 vi låter beslutet spelas ut, 133 00:07:10,264 --> 00:07:12,266 och när det närmar sig Conors fight 134 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 ser vi hur landet ligger. 135 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 Vi ser över vad som kan göra 136 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 att fighten inte blir som vi vill. 137 00:07:19,773 --> 00:07:22,651 Skador, kontraktförhandlingar 138 00:07:22,651 --> 00:07:24,653 och kändisskap. 139 00:07:26,363 --> 00:07:28,449 Man kommer till en viss punkt 140 00:07:28,449 --> 00:07:30,034 där man tjänat massa pengar. 141 00:07:30,034 --> 00:07:32,328 Sen får man andra möjligheter 142 00:07:32,328 --> 00:07:34,705 som konkurrerar med sporten. 143 00:07:34,705 --> 00:07:37,500 Det är alltid något 144 00:07:37,500 --> 00:07:40,377 intressant och nytt på gång med Conor. 145 00:07:43,214 --> 00:07:45,257 DAG 1 AV PR-TURNÉN 146 00:07:47,259 --> 00:07:49,887 Det spelar ingen roll var i världen man är, 147 00:07:49,887 --> 00:07:52,223 alla har hört talas om Conor McGregor. 148 00:07:53,557 --> 00:07:57,311 Conor är en av de största stjärnorna någonsin i sportens historia 149 00:07:57,311 --> 00:08:01,315 och det var han som hjälpte till att göra sporten global. 150 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 Att vara en sexsymbol... 151 00:08:09,031 --> 00:08:11,200 Sexsymbol? 152 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 Det handlar om dig. 153 00:08:13,327 --> 00:08:16,747 Här har ni Conor McGregor! 154 00:08:19,166 --> 00:08:22,503 Det är otroligt att faktiskt se dig här. 155 00:08:22,503 --> 00:08:24,588 Tack så mycket. Jag uppskattar det. 156 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 Det är verkligen du! 157 00:08:26,173 --> 00:08:28,175 Om något går fel så var det en klon. 158 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 Du är väldigt snäll, så lugn. 159 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 Vilket är ditt riktiga jag? 160 00:08:35,933 --> 00:08:38,686 Mitt beteende och min attityd beror på... 161 00:08:38,686 --> 00:08:40,521 ...min omgivning. 162 00:08:40,521 --> 00:08:42,606 Om jag ska göra en fight så vet jag att han 163 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 gör sig redo att slå mig i ansiktet och skada mig, 164 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 då ser min attityd annorlunda ut. 165 00:08:47,486 --> 00:08:50,990 Just nu är jag i en lugn miljö, 166 00:08:50,990 --> 00:08:53,867 så det här är mitt sanna jag. 167 00:08:53,867 --> 00:08:56,287 Vilken är din nästa fight? 168 00:08:56,287 --> 00:08:59,707 Vi kommer snart att meddela det, 169 00:08:59,707 --> 00:09:03,168 inte riktigt än, men under den här resan kommer vi säkerligen 170 00:09:03,168 --> 00:09:06,130 göra det, det är planen. 171 00:09:06,130 --> 00:09:07,798 Tack så mycket. 172 00:09:07,798 --> 00:09:10,593 Tack. Conor signerar gåvorna åt er. 173 00:09:11,635 --> 00:09:15,723 {\an8}Han kan fånga världens uppmärksamhet och fantasi. 174 00:09:16,390 --> 00:09:21,061 Folk dras till honom för att han är som en tornado 175 00:09:21,061 --> 00:09:25,816 av karisma, framgång, entusiasm och skoj. 176 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 Ni vet fan-sidorna... 177 00:09:27,526 --> 00:09:29,570 Det finns miljontals av dem. 178 00:09:29,570 --> 00:09:32,740 - McGregor face, Notorious Mate. - Dee Devlin Queen. 179 00:09:32,740 --> 00:09:34,366 Devlin Queen! 180 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 Det finns miljontals av dem. 181 00:09:39,747 --> 00:09:41,498 Men vi älskar dem, eller hur? 182 00:09:41,498 --> 00:09:43,167 Så vi var inne på fan-sidorna, 183 00:09:43,167 --> 00:09:45,002 jag och Dee var i Kiev 184 00:09:45,002 --> 00:09:46,629 och kom hela vägen in på tåget. 185 00:09:46,629 --> 00:09:49,465 - Hur länge har hon varit här? - Sen imorse. 186 00:09:50,299 --> 00:09:52,885 Hej, hur mår du? Bra, hur mår du? 187 00:09:52,885 --> 00:09:56,096 Hur kan man inte inspireras? Sättet han talar på, 188 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 hans ödmjuka början, han var rörmokare 189 00:09:58,599 --> 00:10:02,144 och blev sedan den största stjärnan i sportens historia. 190 00:10:02,144 --> 00:10:05,939 Han trodde bara på det och gjorde det till verklighet. 191 00:10:05,939 --> 00:10:09,193 Vem kan inte leva igenom det? 192 00:10:13,739 --> 00:10:16,492 Jag deltog i min första kampsportstävling 193 00:10:16,492 --> 00:10:18,661 när jag var 17 år. 194 00:10:18,661 --> 00:10:21,330 Så 17. Ni är 10, 11, 12. 195 00:10:21,330 --> 00:10:24,124 Jag hade inte ens börjat träna och jag tog mig upp 196 00:10:24,124 --> 00:10:26,627 genom hårt arbete, genom fokus, 197 00:10:26,627 --> 00:10:30,047 och blev UFC-mästare i flera viktklasser. 198 00:10:30,047 --> 00:10:32,591 Så ni har redan ett försprång. 199 00:10:32,591 --> 00:10:35,219 Så länge ni kan fokusera så finns det inga gränser. 200 00:10:35,219 --> 00:10:38,180 Jag önskar er allt det bästa och det är en ära att vara här. 201 00:10:43,811 --> 00:10:46,188 När jag var på Irland 202 00:10:46,188 --> 00:10:48,857 kom en massa barn förbi. Jag frågade dem 203 00:10:48,857 --> 00:10:50,109 varför de gillade honom så mycket. 204 00:10:50,109 --> 00:10:53,153 De sa att de kom från samma område, 205 00:10:53,153 --> 00:10:56,949 och att han gett dem hopp om att de också kan bli något. 206 00:10:58,075 --> 00:11:00,411 Otroligt, eller hur? Jisses. 207 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 Jag blir tagen av att se det här. 208 00:11:03,247 --> 00:11:04,623 Bra gjort. 209 00:11:04,623 --> 00:11:07,000 - Det är vår framtid att investera i. - Exakt. 210 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 Investera i framtiden, utan tvekan. 211 00:11:09,169 --> 00:11:11,046 Väldigt bra. 212 00:11:12,923 --> 00:11:14,675 Grejen med Conor är 213 00:11:14,675 --> 00:11:16,593 att man blir känslomässigt investerad i hans resa 214 00:11:16,593 --> 00:11:19,304 och sen tar han med en på en berg-och-dalbana. 215 00:11:19,930 --> 00:11:22,850 Han tar med sig hela rörelsen. 216 00:11:22,850 --> 00:11:24,309 Och man ser rörelsen 217 00:11:24,309 --> 00:11:26,437 och ser sambandet han har med dessa människor. 218 00:11:26,437 --> 00:11:29,189 Man blir kär i rörelsen själv. 219 00:11:29,982 --> 00:11:33,152 Det är något med honom. Det här händer inte ofta. 220 00:11:33,152 --> 00:11:35,863 Det är något magnetiskt över det. 221 00:11:38,615 --> 00:11:41,994 Jag vill introducera Conor McGregor! 222 00:11:45,372 --> 00:11:46,832 SISTA DAGEN AV PR-TURNÉN 223 00:11:46,957 --> 00:11:49,543 Jag är väldigt glad över att vara här 224 00:11:49,543 --> 00:11:52,796 och jag har lite nyheter åt er alla, åt världen. 225 00:11:52,796 --> 00:11:55,090 Jag vill offentligt meddela 226 00:11:55,090 --> 00:11:59,970 att återkomsten av ”The Notorious” Conor McGregor kommer ske den 18:e januari 227 00:11:59,970 --> 00:12:03,056 på T-mobile arena i Las Vegas, Nevada. 228 00:12:03,056 --> 00:12:05,476 Fråga UFC vem sagesmannen är, 229 00:12:05,476 --> 00:12:07,561 för jag bryr mig inte. 230 00:12:07,561 --> 00:12:10,063 Jag kommer gå igenom hela listan 231 00:12:10,063 --> 00:12:12,274 som en motorsåg igenom smör, 232 00:12:12,274 --> 00:12:13,775 det är en sak som är säker. 233 00:12:15,360 --> 00:12:16,862 Conor McGregors återkomst. 234 00:12:16,862 --> 00:12:19,615 {\an8}Ja, The Notorious kommer tillbaka 235 00:12:19,615 --> 00:12:23,410 {\an8}den 18:e januari mot Donald Cerrone. UFC... 236 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 {\an8}- Conor och Cowboy. - Jäklar! 237 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 {\an8}- Det är på gång. - Säg datumet. 238 00:12:28,123 --> 00:12:31,668 {\an8}Cowboy Cerrone är motståndaren 239 00:12:31,668 --> 00:12:33,712 {\an8}vid Conors första framträdande 240 00:12:33,712 --> 00:12:37,132 {\an8}sen förlusten mot Khabib Nurmagomedov i UFC 229. 241 00:12:37,132 --> 00:12:40,385 {\an8}Jag är förvånad övar att det är Cowboy. Han är en bra fighter, 242 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 {\an8}jag tror att folk håller med om det, och en legend, 243 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 {\an8}han är inte på samma nivå som McGregor vanligtvis är. 244 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 {\an8}Om jag ska nämna ett sätt 245 00:12:47,809 --> 00:12:52,064 {\an8}för Donald att slå Conor på så är det att få ned honom på marken. 246 00:12:52,064 --> 00:12:54,983 {\an8}McGregor har inte fightats i oktagonen på 12 månader, 247 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 {\an8}han förlorade 204 genom underkastelse. 248 00:12:56,902 --> 00:13:00,322 {\an8}Conor är snabb och listig. Det är Cowboy också! 249 00:13:00,322 --> 00:13:02,866 Vad tänker du om McGregor inför den här fighten? 250 00:13:02,866 --> 00:13:05,327 {\an8}Jag har många fler vapen än honom, 251 00:13:05,327 --> 00:13:08,080 {\an8}han jobbar på allt, vi är båda redo för fighten. 252 00:13:11,959 --> 00:13:13,377 {\an8}Cerrone kommer alltid vara ett hot. 253 00:13:13,377 --> 00:13:14,753 {\an8}RÖST AV GWEN RODDY SLAGCOACH 254 00:13:14,753 --> 00:13:17,422 {\an8}Han är en veteran inom sporten. Han växer in i fighten. 255 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 Och Cerrone försöker nu låsa armen 256 00:13:20,259 --> 00:13:22,094 och gå efter en underkastelsevinst. 257 00:13:22,094 --> 00:13:23,595 Sådär ja! 258 00:13:23,595 --> 00:13:25,889 Han är riktigt tuff, väldigt skicklig, 259 00:13:25,889 --> 00:13:28,225 han har bra tricks och sånt. 260 00:13:28,225 --> 00:13:31,353 {\an8}- Där! Det är över. - Knockout med en huvudspark. 261 00:13:31,353 --> 00:13:32,563 {\an8}Han är stabil överallt. 262 00:13:32,563 --> 00:13:33,730 {\an8}RÖST AV JOHN KAVANAGH MMA-COACH 263 00:13:33,730 --> 00:13:35,524 {\an8}Väldigt bra på rygg med sitt triangelspel. 264 00:13:35,524 --> 00:13:37,818 På fötter en väldigt slug kickboxare. 265 00:13:38,610 --> 00:13:40,529 Och inte att glömma alla hans vinster 266 00:13:40,529 --> 00:13:43,031 mot flera toppmotståndare. 267 00:13:43,031 --> 00:13:45,492 Herregud! 268 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 Brutal huvudspark från Cowboy. 269 00:13:48,078 --> 00:13:51,081 Han är en vinnare. Han har en vinnares mentalitet. 270 00:13:51,081 --> 00:13:53,500 Den främsta segraren genom tiderna! 271 00:13:53,750 --> 00:13:57,421 COWBOY CERRONE FRÄMSTA SEGRAREN I UFC:S HISTORIA 272 00:14:02,634 --> 00:14:05,429 TIO VECKOR TILL MCGREGOR VS COWBOY 273 00:14:06,430 --> 00:14:10,100 Det var en vilodag. Jag lättade lite på gasen. 274 00:14:10,100 --> 00:14:12,019 Jag vilade, 275 00:14:12,019 --> 00:14:16,189 åt mindre strikt och var vaken längre på kvällen. 276 00:14:16,189 --> 00:14:18,942 Det påverkade mig nästa dag när jag vaknade, 277 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 för jag fick inte lika mycket sömn. 278 00:14:21,320 --> 00:14:23,780 Sen försökte jag ta igen det. 279 00:14:23,780 --> 00:14:27,743 Det är efter sessionerna som jag... 280 00:14:27,743 --> 00:14:30,120 Om jag inte helt engagerar mig efter sessionerna 281 00:14:30,120 --> 00:14:33,290 påverkar det allt, det är som en snöbollseffekt. 282 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 {\an8}En dag kan påverka en hel vecka. 283 00:14:34,750 --> 00:14:36,293 {\an8}PHIL SUTCLIFFE BOXNINGSCOACH 284 00:14:36,293 --> 00:14:38,462 {\an8}Fram tills fighten... 285 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 Jag sa till killarna... 286 00:14:39,880 --> 00:14:42,132 Om ska säga ett procentantal redo jag är 287 00:14:42,132 --> 00:14:43,342 så ligger jag runt 75 %. 288 00:14:43,342 --> 00:14:44,760 Jag är 100 % på gymmet, 289 00:14:44,760 --> 00:14:46,887 jag jobbar så hårt jag kan. 290 00:14:47,429 --> 00:14:50,182 Men med alla småsaker utanför 291 00:14:50,182 --> 00:14:52,059 är jag inte så engagerad i som jag kan vara. 292 00:14:52,059 --> 00:14:54,478 Missförstå mig inte, jag... 293 00:14:54,478 --> 00:14:57,230 Vi är tio veckor bort, jag kommer höja det också, 294 00:14:57,230 --> 00:14:59,608 men det påverkar inte mig. 295 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 Ja, kör dubbelt. 296 00:15:08,283 --> 00:15:10,661 Dubbelt. 297 00:15:10,661 --> 00:15:13,455 Conor är min fighter, 298 00:15:13,455 --> 00:15:17,000 {\an8}jag är coach till en figher. Conor har alltid känts som en lillebror 299 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 {\an8}och jag såg inte poängen med att han skulle göra mer 300 00:15:18,877 --> 00:15:22,923 om han inte verkligen ville, om det inte motiverade honom. 301 00:15:24,383 --> 00:15:27,094 Jag ville att han skulle njuta av det. 302 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 Bra jobbat. 303 00:15:29,179 --> 00:15:31,765 Det är det jag sett de senaste månaderna. 304 00:15:31,765 --> 00:15:35,185 Leendet är tillbaka igen, frågorna och snacket efter träning, 305 00:15:35,185 --> 00:15:36,687 och titta på tekniker. 306 00:15:36,687 --> 00:15:39,690 Alla saker som var roliga med honom på vägen upp, 307 00:15:39,690 --> 00:15:41,191 jag ser en stark återkomst. 308 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 Igen! 309 00:15:46,863 --> 00:15:49,783 Jag var inte lika engagerad sist, så enkelt är det. 310 00:15:49,783 --> 00:15:54,079 Och det ledde till skador och tvivel. 311 00:15:54,079 --> 00:15:57,249 Håll det simpelt. 312 00:15:57,249 --> 00:16:00,002 Lägg ned tiden och få belöningen. 313 00:16:00,002 --> 00:16:01,253 {\an8}SEX VECKOR TILL MCGREGOR VS COWBOY 314 00:16:01,253 --> 00:16:02,838 {\an8}Han kommer göra five-fives, 315 00:16:02,838 --> 00:16:04,840 {\an8}kickboxningsrundor med takeowns... 316 00:16:04,840 --> 00:16:06,216 {\an8}OWEN RODDY SLAGCOACH 317 00:16:06,216 --> 00:16:09,511 ...med alla killar som är lika stora som Cerrone. 318 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 Och de är alla kickboxare på hög nivå 319 00:16:12,305 --> 00:16:14,599 så de kommer kunna imitera honom väl. 320 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 Titta hur många de är. 321 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 Det är lite för mycket nu, 322 00:16:19,396 --> 00:16:21,356 det finns bara en miljon av dem. 323 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 Jag behöver inte alla, ge mig en minut. 324 00:16:25,318 --> 00:16:28,488 Han förbereder sig inte på att slå Donald Cerrone, 325 00:16:28,488 --> 00:16:32,117 han förbereder sig på att ge en uppvisning av kampsport. 326 00:16:32,117 --> 00:16:35,162 Till skillnad från hämnd, ilska 327 00:16:35,162 --> 00:16:37,581 och aggression och att vilja skada någon. 328 00:16:38,040 --> 00:16:40,250 Det är väldigt olika tankesätt. 329 00:16:40,250 --> 00:16:43,128 Det är som natt och dag och det är det som kommer tillbaka. 330 00:16:43,795 --> 00:16:46,673 Han är en väldigt annorlunda atlet sen förlusten. 331 00:16:46,673 --> 00:16:49,843 {\an8}En del av det är träningen vi har gjort, 332 00:16:49,843 --> 00:16:52,512 det är en del, men man måste vilja göra det. 333 00:16:52,512 --> 00:16:54,890 Han hittade den viljan. 334 00:16:54,890 --> 00:16:58,435 Det är därför hans mentala attityd 335 00:16:58,435 --> 00:17:01,563 och tillvägagångssätt den här gången är så mycket bättre. 336 00:17:02,939 --> 00:17:04,941 Bestäm en tid du ska träna och träna den tiden. 337 00:17:04,941 --> 00:17:06,902 Bestäm en tid du ska sova och sov då. 338 00:17:06,902 --> 00:17:08,570 Bestäm en tid att vakna och vakna då. 339 00:17:09,112 --> 00:17:11,615 Säg inte att du måste göra nåt utan att göra det. 340 00:17:11,615 --> 00:17:14,201 Det var det jag pratade om med Ariel. Jag sa... 341 00:17:14,201 --> 00:17:17,496 Jag sa till mig själv: "vakna den här tiden." 342 00:17:17,662 --> 00:17:19,414 Jag vaknade inte den tiden. 343 00:17:19,414 --> 00:17:21,708 "Träna den här tiden." Jag tränade inte den tiden. 344 00:17:22,542 --> 00:17:24,836 "Ät inte det här." Jag åt det. 345 00:17:24,836 --> 00:17:26,797 "Drick inte det där." Jag drack det. 346 00:17:26,797 --> 00:17:29,716 Och allt det infiltrerar min mentala styrka. 347 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 - Bara små förluster. - Exakt. 348 00:17:31,968 --> 00:17:35,847 Små förluster istället för vinster. Och det blir tillslut: "Ah." 349 00:17:35,847 --> 00:17:37,432 Och man vill inte vara här. 350 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 Så jag försöker lista ut mig själv 351 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 och jag har aldrig gjort det förr. 352 00:17:42,354 --> 00:17:47,234 {\an8}Man går från ett läger där det finns mycket agg mellan två personer 353 00:17:47,234 --> 00:17:50,821 till ett läger där man gör det för kärleken 354 00:17:50,821 --> 00:17:53,073 och jag minns alltid från dag ett 355 00:17:53,073 --> 00:17:56,284 att Conor fightas som bäst när han är sådan. 356 00:17:59,329 --> 00:18:01,832 När Conor började fightas 357 00:18:01,832 --> 00:18:04,126 hade han ingen kickboxning, ingen brottning, 358 00:18:04,126 --> 00:18:07,796 ingen jujutsu, men han älskade att träna. 359 00:18:08,547 --> 00:18:10,215 Han försökte alltid förbättras. 360 00:18:10,215 --> 00:18:12,884 Försökte alltid bli bättre tekniskt. 361 00:18:13,593 --> 00:18:17,264 Till slut blev han kallad till Cage Warriors, 362 00:18:17,264 --> 00:18:20,225 och Conors resultat talade för sig själva, 363 00:18:20,225 --> 00:18:23,854 som alla seriösa, otroliga knockouts. 364 00:18:24,855 --> 00:18:27,941 För han är den mest besatta personen jag träffat 365 00:18:27,941 --> 00:18:29,609 när det handlar om fighting. 366 00:18:29,609 --> 00:18:32,154 Allt jag gör i mitt liv är relaterat till detta. 367 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 Jag gör inget som inte har att göra med fighting. 368 00:18:36,491 --> 00:18:39,786 Jag tänker på det dygnet runt, inte på något annat. 369 00:18:40,912 --> 00:18:43,498 Därför blev det min karriär, för att jag älskar det. 370 00:18:43,498 --> 00:18:45,584 Jag älskar det jag gör. Det är mitt liv. 371 00:18:45,584 --> 00:18:46,793 Irland! 372 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Det finns två saker jag lärt mig. 373 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 Nummer ett är att hårt arbete lönar sig. 374 00:18:50,130 --> 00:18:53,258 Nummer två är att drömmar blir sanna, och så blev det. 375 00:18:53,884 --> 00:18:56,761 En mästare i två divisioner. 376 00:18:56,761 --> 00:19:01,808 The Notorious, Conor... McGregor! 377 00:19:01,808 --> 00:19:03,476 PROSPEKTEN CONOR MCGREGOR SKRIVER PÅ MED UFC 378 00:19:07,063 --> 00:19:08,857 APRIL 2013 379 00:19:08,857 --> 00:19:11,067 Vi ser fram emot att se Conor McGregor 380 00:19:11,067 --> 00:19:13,028 kliva in i oktagonen. 381 00:19:13,028 --> 00:19:15,655 Det här är min UFC-debut 382 00:19:15,655 --> 00:19:17,449 och jag ser verkligen fram emot det. 383 00:19:18,658 --> 00:19:20,744 Jag har vunnit åtta fighter i rad 384 00:19:20,744 --> 00:19:23,288 och vill gärna att det blir nio, men jag tänker inte riktigt på det. 385 00:19:23,288 --> 00:19:26,333 Jag tänker inte riktigt på det, jag håller huvudet klart. 386 00:19:26,333 --> 00:19:29,002 Jag ser mig själv gå in där och känna mig som hemma. 387 00:19:29,002 --> 00:19:30,962 Nu kör vi. 388 00:19:30,962 --> 00:19:33,423 Intar snabbt mitten av oktagonen. 389 00:19:33,590 --> 00:19:37,427 Svarta shorts för Dublin, Irlands McGregor. 390 00:19:37,427 --> 00:19:39,221 Vilken uppercut! 391 00:19:39,221 --> 00:19:41,306 Han försöker avsluta det här! 392 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 Det är därför alla har pratat om Conor McGregor! 393 00:19:44,601 --> 00:19:48,438 Det är över! Conor McGregor, ännu en vinst i första rundan! 394 00:19:48,438 --> 00:19:49,814 Oj! 395 00:19:49,814 --> 00:19:53,276 Dana, 60 tusen, älskling! 396 00:19:54,778 --> 00:19:58,573 Någon är ute efter kvällens knockout. 397 00:19:59,991 --> 00:20:01,868 - Bra jobbat. - Välkommen till UFC. 398 00:20:01,868 --> 00:20:03,411 Tack så mycket. 399 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 Det har varit väldigt mycket hype. 400 00:20:05,997 --> 00:20:09,292 {\an8}När jag träffade honom hade han det där som många inte kan sätta fingret på, 401 00:20:09,292 --> 00:20:12,045 {\an8}men många kallar det för "Det." 402 00:20:12,045 --> 00:20:14,631 Han har en viss energi, han är spännande, 403 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 han är rolig, kvick, smart. 404 00:20:17,384 --> 00:20:22,138 Jag visste att skulle bli en stor stjärna om han kunde ta sig till topp fem. 405 00:20:22,138 --> 00:20:23,515 Hur kändes det? 406 00:20:23,515 --> 00:20:25,934 Beskriv känslorna i slutet av fighten. 407 00:20:25,934 --> 00:20:27,936 Jag vet inte vad som händer om jag ska vara ärlig. 408 00:20:27,936 --> 00:20:29,854 Efter jag hörde 60 000 dollar 409 00:20:31,398 --> 00:20:33,858 funderade jag på vad jag skulle spendera dem på. 410 00:20:33,858 --> 00:20:37,654 Förra veckan fick jag socialbidrag. 411 00:20:38,280 --> 00:20:40,782 Nu får jag säga åt dem att dra åt helvete! 412 00:20:42,742 --> 00:20:43,994 Conor, bara en fråga till. 413 00:20:45,745 --> 00:20:47,580 {\an8}Innan Conors UFC-debut 414 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 {\an8}visste ingen i Irland vad MMA var. 415 00:20:53,670 --> 00:20:55,964 {\an8}Det var en väldigt liten värld 416 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 men Conor fångade det irländska folket. 417 00:21:04,681 --> 00:21:06,474 Varför var det så viktigt att vara här ikväll? 418 00:21:06,474 --> 00:21:09,019 För att stötta lagkamrater. 419 00:21:09,728 --> 00:21:11,521 Är du stolt över att leda vägen 420 00:21:11,521 --> 00:21:13,773 för fler SBG och irländska fighters i UFC? 421 00:21:13,773 --> 00:21:16,651 Självklart. Att ge folk en chans 422 00:21:16,651 --> 00:21:18,528 att äntra scenen, tjäna pengar 423 00:21:18,528 --> 00:21:22,407 {\an8}och försörja sig på det är något ingen kan ta ifrån mig. 424 00:21:23,992 --> 00:21:27,412 - Fokusera, var lugn. - Det är din show. 425 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 Jag banade väg för det här 426 00:21:30,415 --> 00:21:32,542 så jag är väldigt stolt över det, 427 00:21:32,542 --> 00:21:34,586 och i slutändan 428 00:21:34,586 --> 00:21:36,254 och när jag är klar med sporten 429 00:21:36,254 --> 00:21:39,090 och ser på dessa unga som ingen ens har hört om 430 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 just då ta sig uppåt, 431 00:21:40,967 --> 00:21:43,345 kan jag luta mig tillbaka och se på med ett leende 432 00:21:43,345 --> 00:21:44,846 vetandes att jag hade en del i det. 433 00:21:46,556 --> 00:21:49,601 {\an8}Vi hade ett bra team redan innan Conor började 434 00:21:49,601 --> 00:21:51,853 {\an8}men vi trodde aldrig på oss själva. 435 00:21:51,853 --> 00:21:53,355 Kom igen, Peter. 436 00:21:53,355 --> 00:21:55,690 {\an8}Men när Conor kom in kunde vi tro på oss själva. 437 00:21:55,690 --> 00:21:57,359 {\an8}PETER QUEALLY SBG-LAGKAMRAT BELLATOR MMA-FIGHTER 438 00:21:57,359 --> 00:21:58,860 Han var vår kille, 439 00:21:58,860 --> 00:22:00,904 om han kan göra det så kan väl vi göra det? 440 00:22:06,493 --> 00:22:09,287 {\an8}MMA hade inte varit som det är idag om inte Conor hade kommit. 441 00:22:09,287 --> 00:22:12,457 - Specielt för irländska MMA. - Ja! Så ja! 442 00:22:13,750 --> 00:22:16,336 Vi fick ingen plats innan Conor kom. 443 00:22:16,336 --> 00:22:18,880 Då hamnade landet i rampljuset 444 00:22:18,880 --> 00:22:21,883 och Irland blev en del av den världen. 445 00:22:33,686 --> 00:22:37,232 Ja! 446 00:22:37,232 --> 00:22:41,152 Otroligt. Det är en hårt arbetande man. 447 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 Jag förstår det. 448 00:22:42,529 --> 00:22:44,322 Arbetet han lägger ned. 449 00:22:44,322 --> 00:22:46,908 Det är det viktigaste i hans liv. 450 00:22:46,908 --> 00:22:49,327 Jag är så stolt över honom. 451 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 Innan jag kom hit fanns vi inte ens på kartan. 452 00:22:53,623 --> 00:22:55,834 Nu är det allt de pratar om. 453 00:22:55,834 --> 00:22:58,753 Jag kommer att ta till mig det, höja trikoloren 454 00:22:58,753 --> 00:23:00,463 och vara stolt över det. 455 00:23:07,637 --> 00:23:09,514 - Hej, hur mår du? - Bra, hur mår du? 456 00:23:09,514 --> 00:23:10,682 FEM DAGAR TILL MCGREGOR VS COWBOY 457 00:23:10,682 --> 00:23:12,725 Jag har lite papper för dig att skriva på. 458 00:23:12,725 --> 00:23:15,895 Signatur och datum här. 459 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 Och en till, 14 här uppe. 460 00:23:17,147 --> 00:23:18,314 {\an8}RÖST AV AUDIE ATTAR MANAGER 461 00:23:18,314 --> 00:23:23,111 {\an8}Idag har vi check-in. Då signerar han affischer och får sina grejer. 462 00:23:23,945 --> 00:23:26,406 {\an8}Det sätter tonen för resten av veckan. 463 00:23:26,406 --> 00:23:28,575 {\an8}- Hur mår du? Kul att se dig. - Detsamma. 464 00:23:28,575 --> 00:23:30,451 {\an8}HOLLY HOLM F.D. BANTAMVIKT-MÄSTARE 465 00:23:31,452 --> 00:23:34,539 - Hur ser veckan ut? - Det är alltid en kamp. 466 00:23:34,539 --> 00:23:35,874 Din? 467 00:23:35,874 --> 00:23:38,209 Jag är på det. Tack gode Gud! 468 00:23:38,209 --> 00:23:41,087 - Jag vet bara att jag kommer klara det. - Bra. 469 00:23:41,087 --> 00:23:42,922 - Riktigt proffs. - Ja, hoppa på. 470 00:23:44,424 --> 00:23:48,094 {\an8}Conor hade mycket press på sig inför fighten med Cerrone. 471 00:23:48,094 --> 00:23:51,055 Först kom den hemska fighten med Khabib, 472 00:23:51,055 --> 00:23:52,891 och sen en lång ledighet. 473 00:23:52,891 --> 00:23:56,186 Många tänkte nog att om han förlorar nu, 474 00:23:56,186 --> 00:23:58,062 då är den gamle Conor borta. 475 00:23:58,605 --> 00:23:59,772 Perfekt. 476 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 Men han hanterade det väl. 477 00:24:02,150 --> 00:24:04,110 Han var lugn. 478 00:24:04,110 --> 00:24:08,615 Det verkade som att han var väldigt zen innan den fighten. 479 00:24:17,707 --> 00:24:19,542 Kära fans i Skandinavien, 480 00:24:19,542 --> 00:24:21,794 UFC 246 nu på lördag, 481 00:24:21,794 --> 00:24:23,546 se det på Viaplay. 482 00:24:23,546 --> 00:24:26,257 Se återkomsten av The Notorious. 483 00:24:26,257 --> 00:24:31,054 Hola. Soy Conor McGregor. Se UFC 246 aquí en Español. 484 00:24:31,054 --> 00:24:33,306 Vad tänker du om att möta Cowboy Cerrone? 485 00:24:33,306 --> 00:24:35,433 Det kommer bli... Förlåt. 486 00:24:35,433 --> 00:24:38,603 Det kommer bli... väldigt spännande för våra fans 487 00:24:38,603 --> 00:24:41,189 och jag är väldigt spänd... Jag hatar den här delen! 488 00:24:41,189 --> 00:24:42,607 Jag svär. 489 00:24:42,607 --> 00:24:45,026 Jag kan inte. Okej, kör igen. 490 00:24:45,818 --> 00:24:48,738 Du sa en gång att det som definierar oss 491 00:24:48,738 --> 00:24:51,241 är hur väl man tar sig upp när man faller. 492 00:24:51,241 --> 00:24:53,743 Är det citatet något som fortfarande stämmer? 493 00:24:53,743 --> 00:24:56,663 Ja, självklart. Jag har kommit tillbaka förr, 494 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 direkt efter förlusten mot Diaz 495 00:24:58,248 --> 00:25:00,250 och jag bevisade för alla, 496 00:25:00,250 --> 00:25:03,002 vad en helt fokuserad Conor kan göra. 497 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 Ibland när jag har allt 498 00:25:04,837 --> 00:25:07,173 måste jag ge bort det för att vilja ha det igen. 499 00:25:07,465 --> 00:25:09,259 Det är nog där jag är nu. 500 00:25:10,385 --> 00:25:12,053 Jag är på en bra plats. 501 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 Jag tror inte att jag kommer ge upp det här. 502 00:25:14,722 --> 00:25:17,058 Jag har fokuserat på mina förmågor 503 00:25:17,058 --> 00:25:20,103 och på mitt inre. Det känns väldigt bra 504 00:25:20,103 --> 00:25:21,729 och jag känner mig mycket lugnare. 505 00:25:22,563 --> 00:25:24,524 Jag ser det här som en säsong, 506 00:25:24,524 --> 00:25:27,402 så Donald är den första, det kommer bli många efter. 507 00:25:29,862 --> 00:25:32,407 - Ser du fram emot er face-off? - Ja, absolut. 508 00:25:32,407 --> 00:25:34,450 Det är bra att få komma in 509 00:25:34,450 --> 00:25:36,619 och bygga upp spänningen. 510 00:25:36,619 --> 00:25:38,413 Conor, jag vill börja med dig. 511 00:25:38,413 --> 00:25:41,499 Det är tydligt att du har en annorlunda energi den här veckan. 512 00:25:41,499 --> 00:25:44,252 {\an8}Ibland måste man ta sig till ställen i livet för att... 513 00:25:44,460 --> 00:25:47,046 {\an8}...inse vad man måste göra och jag... 514 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 {\an8}...jag vände blad. 515 00:25:48,339 --> 00:25:51,342 {\an8}Jag känner mig som samma unga man, 516 00:25:51,342 --> 00:25:54,220 men jag är så äkta jag kan bli, 517 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 som företagets slogan. 518 00:25:55,513 --> 00:25:58,683 Jag reagerar på hur situationen är. 519 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 Han har min respekt, 520 00:26:00,143 --> 00:26:02,437 och trots att blod kommer spillas 521 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 den 18:e januari 522 00:26:03,730 --> 00:26:05,023 kommer det inte vara ont blod. 523 00:26:05,023 --> 00:26:08,484 Och om Mystic Megs förutsägelse, det kommer att bli knockout. 524 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 Cowboy, många säger 525 00:26:11,404 --> 00:26:15,575 att du föredrar när det inte finns ont blod. Spelar det någon roll? 526 00:26:15,575 --> 00:26:17,827 Nej, det finns ingen sanning. Vi är bara proffs. 527 00:26:17,827 --> 00:26:21,289 Varför kan inte Conor sitta här och hålla sig själv som han gör? 528 00:26:21,289 --> 00:26:22,999 Det här är helt otroligt. 529 00:26:22,999 --> 00:26:25,793 Ni får inte allt klickbete ni vill ha, 530 00:26:25,793 --> 00:26:29,005 men jag tar av mig hatten inför grabben som sitter här. 531 00:26:29,005 --> 00:26:31,924 Toppen, tack så mycket. 532 00:26:31,924 --> 00:26:35,178 Conor, du har lagt ut planer för säsongen 2020 533 00:26:35,178 --> 00:26:36,262 som du kallar det. 534 00:26:36,262 --> 00:26:38,306 Jag är på en bra plats, jag är redo att fightas, 535 00:26:38,306 --> 00:26:40,600 alla viktklasser, divisioner, allt. 536 00:26:40,600 --> 00:26:42,226 Ställ upp dem. 537 00:26:45,396 --> 00:26:47,565 Jag mår bra. Jag känner mig energisk, lätt, snabb, 538 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 träffsäker och noggrann. 539 00:26:49,734 --> 00:26:53,029 Jag kommer kickstarta UFC-året 2020 stort. 540 00:27:08,836 --> 00:27:10,963 När är det min tur, klockan tio? 541 00:27:10,963 --> 00:27:12,465 Jag tror det. 542 00:27:13,216 --> 00:27:16,427 Se om vi kan få klargörande om en exakt tid. 543 00:27:16,427 --> 00:27:19,222 Vanligtvis säger de till dig att du kommer gå ut... 544 00:27:19,222 --> 00:27:23,309 Var är dina händer? 545 00:27:31,067 --> 00:27:33,236 Pappa ska fightas där senare ikväll. 546 00:27:33,236 --> 00:27:35,154 - Lägg av! - Jag lovar! 547 00:27:38,116 --> 00:27:39,742 Jag ska sparka omkring honom. 548 00:27:39,742 --> 00:27:41,744 Ja, och sen näven! 549 00:27:41,744 --> 00:27:43,162 - Ja! - Ja! 550 00:27:43,162 --> 00:27:45,206 - Vi kommer göra det! - Ja, champ! 551 00:27:45,206 --> 00:27:47,834 - Vi kommer fightas på TV. - Ja. Pang! 552 00:27:48,751 --> 00:27:50,920 Säg: "Lycka till, pappa!" 553 00:27:50,920 --> 00:27:53,172 Kom igen, pappa! Ge oss en puss. 554 00:27:53,172 --> 00:27:55,174 - Hej då. - Vi ses! 555 00:27:55,174 --> 00:27:56,676 Vi ses snart! 556 00:27:56,676 --> 00:28:00,179 - Lycka till, pappa. Ses sen. - Tack, Kathy. Uppskattar det. 557 00:28:00,972 --> 00:28:03,266 - Ses sen. - Okej. Ha kul. 558 00:28:03,975 --> 00:28:05,351 Är du ledsen? 559 00:28:05,351 --> 00:28:07,645 Jag behöver ditt stöd. 560 00:28:07,645 --> 00:28:09,439 Vi ses om en stund, okej? 561 00:28:09,439 --> 00:28:11,524 Vi tittar på det när jag kommer tillbaka. 562 00:28:11,524 --> 00:28:13,651 Ska vi titta på fighten när vi kommer tillbaka? 563 00:28:19,574 --> 00:28:21,701 Buzz Lightyear kommer hjälpa mig. 564 00:28:23,453 --> 00:28:26,998 Det är okej, pappa måste gå. Pappa måste jobba. 565 00:28:34,797 --> 00:28:36,382 Kom igen. 566 00:28:41,512 --> 00:28:44,474 {\an8}I fighten med Cerrone hade han roligt igen. 567 00:28:46,768 --> 00:28:48,936 Grejen med Conor är 568 00:28:48,936 --> 00:28:51,773 att när han njuter av utmaningen gör han sitt bästa. 569 00:28:53,441 --> 00:28:56,152 När han bara är i stunden, inte känslosam, 570 00:28:56,152 --> 00:28:59,530 bara läser av fighten, läser av motståndaren 571 00:28:59,530 --> 00:29:01,491 och hittar sina slag. 572 00:29:01,491 --> 00:29:04,702 Det finns ingen på planeten som kan slå Conor när han är sådan. 573 00:29:09,457 --> 00:29:12,668 Jag mår bra och är full av energi. 574 00:29:12,668 --> 00:29:14,962 Jag har mycket energi. 575 00:29:23,012 --> 00:29:25,431 {\an8}Conor är på ett ställe i sin karriär 576 00:29:25,431 --> 00:29:28,684 {\an8}där det handlar om att lämna arvet och ögonblicken bakom sig 577 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 som han vill att folk ska minnas. 578 00:29:31,729 --> 00:29:33,731 Han är en legend just nu, 579 00:29:33,731 --> 00:29:35,566 även om han slutar fightas. 580 00:29:35,566 --> 00:29:37,693 Men han är inte sådan. 581 00:29:39,028 --> 00:29:42,198 Man ser att han är fokuserad, driven 582 00:29:42,198 --> 00:29:45,910 och närvarande. 583 00:29:45,910 --> 00:29:50,957 Han har driv och ambition 584 00:29:52,166 --> 00:29:55,753 och siktar på det han vill uppnå. 585 00:29:56,671 --> 00:29:58,881 Vi går upp. 586 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 Trodde du att du skulle kunna explodera 587 00:30:22,697 --> 00:30:24,365 på scenen så som du gjorde? 588 00:30:24,365 --> 00:30:26,492 Om jag inte trodde det hade det inte hänt. 589 00:30:26,492 --> 00:30:28,744 Jag var tvungen att tro på det, känna det. 590 00:30:28,744 --> 00:30:32,039 Jag var tvungen att tro på det för att det skulle ske. 591 00:30:32,039 --> 00:30:33,583 Så absolut gjorde jag det. 592 00:30:33,583 --> 00:30:37,420 Vad händer om du förlorar? 593 00:30:37,420 --> 00:30:40,756 Det är inte med i ekvationen, det bearbetas inte i min hjärna 594 00:30:40,756 --> 00:30:42,133 en enda sekund. 595 00:30:42,133 --> 00:30:45,261 Finns det ett kassaskåp i din hjärna som är låst 596 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 och inte går att öppna? 597 00:30:46,554 --> 00:30:49,307 Jag vet inte. Jag är ingen neurolog. 598 00:30:49,307 --> 00:30:51,350 Jag ser inte det, känner inte det. 599 00:30:53,144 --> 00:30:55,354 När man sätter samman allt, 600 00:30:55,354 --> 00:30:57,815 inte bara invägningarna, inte bara fighterna, 601 00:30:57,815 --> 00:30:59,358 allt det andra, 602 00:30:59,984 --> 00:31:02,028 ingen kan göra det bättre än mig. 603 00:31:49,367 --> 00:31:51,577 Tidig huvudspark från McGregor! 604 00:31:51,577 --> 00:31:54,455 Cerrone täcker! Cerrone är nere! 605 00:31:57,166 --> 00:32:00,544 Cerrone förösker överleva, 30 sekunder in. 606 00:32:04,215 --> 00:32:06,217 Conor McGregor! 607 00:32:06,217 --> 00:32:09,387 För enkelt! Oj! 608 00:32:09,387 --> 00:32:11,764 Oj. 609 00:32:13,224 --> 00:32:14,809 Mindre än en minut in 610 00:32:14,809 --> 00:32:18,020 meddelar Conor McGregor sin återkomst 611 00:32:18,020 --> 00:32:21,607 med så många stilpoäng man bara kan få. 612 00:32:21,607 --> 00:32:26,737 Vinnare genom TKO, 613 00:32:26,737 --> 00:32:30,116 The Notorious Conor... 614 00:32:30,116 --> 00:32:35,788 ...McGregor! 615 00:32:38,582 --> 00:32:40,668 Herregud, jag kan inte... 616 00:32:40,668 --> 00:32:43,129 Vet du vad Conor sa till mig förra veckan? 617 00:32:43,129 --> 00:32:45,214 {\an8}"Alla tror han kommer få ned mig med en huvudspark... 618 00:32:45,214 --> 00:32:46,298 {\an8}DEE DEVLIN FÄSTMÖ 619 00:32:46,298 --> 00:32:49,010 {\an8}...jag kommer få ned honom med en huvudspark." Jag svär, 620 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 Grattis, mästaren. 621 00:32:58,352 --> 00:33:00,187 Kom igen, din jävla legend! 622 00:33:00,187 --> 00:33:01,564 Ja! 623 00:33:08,988 --> 00:33:11,282 Ja, all boxningsträning. 624 00:33:11,282 --> 00:33:12,700 Jag träffade honom på axeln! 625 00:33:13,909 --> 00:33:15,327 Minns du? 626 00:33:15,327 --> 00:33:17,246 Minns du i Georgia, USA? 627 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 Du vände dig om och sa: "Gå inte iväg." 628 00:33:22,460 --> 00:33:24,587 Skyndade på det. 629 00:33:24,587 --> 00:33:26,839 Bra, men jag skyndade på avslutet. 630 00:33:26,839 --> 00:33:29,675 Det var över och jag tänkte... 631 00:33:29,675 --> 00:33:32,219 Sen tog du en sekund! 632 00:33:32,219 --> 00:33:34,263 Sen tog jag en sekund. 633 00:33:34,263 --> 00:33:35,890 Jag sa åt honom. 634 00:33:35,890 --> 00:33:37,767 Det är kontroll, det är allt. 635 00:33:37,767 --> 00:33:39,018 Vet du vad det är? 636 00:33:39,018 --> 00:33:40,853 Det är något utanför buren. 637 00:33:40,853 --> 00:33:42,271 Att jag inte var sådan. 638 00:33:42,271 --> 00:33:44,356 Vanligtvis hade jag förlikat mig. 639 00:33:50,362 --> 00:33:52,156 {\an8}Jävlar! 640 00:33:52,156 --> 00:33:53,824 {\an8}Seriöst, jävlar! 641 00:33:54,784 --> 00:33:57,453 {\an8}Varje lördagkväll måste jag få folk att hoppa ur sina stolar 642 00:33:57,453 --> 00:34:01,165 och säga: "Jävlar." Och vare sig han vann eller förlorade 643 00:34:01,165 --> 00:34:03,584 var varje Conor-fight en "jävlar"-fight. 644 00:34:03,584 --> 00:34:06,128 Är någon mer lika tagen som jag är? 645 00:34:06,128 --> 00:34:08,172 Är jag den enda killen här 646 00:34:08,172 --> 00:34:11,425 - som inte trodde det skulle ske? - Tack! 647 00:34:12,218 --> 00:34:14,428 Jag trodde inte det. 648 00:34:14,428 --> 00:34:16,847 Jag trodde det skulle bli krig. 649 00:34:17,473 --> 00:34:20,184 Vad var det med axelknuffarna? 650 00:34:20,184 --> 00:34:21,811 Det fick honom. 651 00:34:21,811 --> 00:34:24,563 Han är långsam i början, men jisses. 652 00:34:25,356 --> 00:34:26,982 Det där var galet. 653 00:34:26,982 --> 00:34:29,276 Hela jävla arenan var såhär... 654 00:34:29,276 --> 00:34:32,279 Hela stället. Jävlar. 655 00:34:32,279 --> 00:34:34,907 Glada dagar. 656 00:34:39,328 --> 00:34:40,996 Conor, grattis. 657 00:34:40,996 --> 00:34:43,958 Efter allt du varit med om sen fighten med Khabib, 658 00:34:43,958 --> 00:34:46,794 är det möjligt att sätta ord på vad det här betyder för dig? 659 00:34:47,670 --> 00:34:49,630 Det hårda arbetet lönar sig. 660 00:34:49,630 --> 00:34:52,091 {\an8}Jag är inte annorlunda mot förut, 661 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 {\an8}jag var bara engagerad, jobbade hårt och förtjänade det. 662 00:34:54,468 --> 00:34:56,470 Det är allt, vi är alla jämställda. 663 00:34:56,470 --> 00:35:00,349 Det är arbetet och engagemanget man är villig att lägga 664 00:35:00,349 --> 00:35:02,434 och jag var väldigt engagerad 665 00:35:02,434 --> 00:35:06,188 och är glad och stolt över att representera mitt team. 666 00:35:06,730 --> 00:35:09,066 Kan man säga att du är lite känslosam? 667 00:35:09,066 --> 00:35:11,110 Självklart, att fightas är känslosamt. 668 00:35:11,110 --> 00:35:14,321 Det går inte att beskriva. Det är en berg-och-dalbana av känslor som jag, 669 00:35:14,321 --> 00:35:17,158 teamet och mitt folk har gått igenom. 670 00:35:17,158 --> 00:35:19,869 Det är härligt att ta oss tillbaka dit vi hör hemma. 671 00:35:20,703 --> 00:35:23,664 Jag är väldigt tacksam för att så många ville stötta mig 672 00:35:23,664 --> 00:35:27,459 under den här svåra tiden. Den här vinsten är deras. 673 00:35:34,800 --> 00:35:37,386 Bra jobbat. Grym fight. 674 00:35:39,805 --> 00:35:41,682 Irländarna vann igen. 675 00:35:47,062 --> 00:35:49,148 Ja. Tack. Jag uppskattar er alla. 676 00:35:49,732 --> 00:35:52,067 Snacka om en känslosam befrielse. 677 00:35:52,067 --> 00:35:55,237 - I slutändan... - Det är en galen sport. 678 00:35:55,237 --> 00:35:58,282 Det är en sådan psykologisk... berg-och-dalbana. 679 00:35:58,282 --> 00:36:00,367 Det är... 680 00:36:00,367 --> 00:36:02,912 Den här industrin är värd varje krona så... 681 00:36:02,912 --> 00:36:04,580 Det är ett härligt rus. 682 00:36:04,580 --> 00:36:07,708 Conor, grattis till din vinst ikväll. 683 00:36:07,708 --> 00:36:09,376 Tack, jag uppskattar det. 684 00:36:09,376 --> 00:36:11,921 Fyrtio sekunder. Jag tror inte att många förväntade sig det. 685 00:36:11,921 --> 00:36:15,382 Så något måste väl ha ändrats från förberedelsen inför Khabib? 686 00:36:15,382 --> 00:36:18,802 Ja, mitt engagemang. Jag respekterade inte 687 00:36:18,802 --> 00:36:21,722 människorna som trodde på mig och stöttade mig, 688 00:36:21,722 --> 00:36:26,310 och det var det som gjorde att jag koncentrerade mig 689 00:36:26,310 --> 00:36:28,938 och tog mig tillbaka dit jag var. 690 00:36:28,938 --> 00:36:31,357 Om du fick välja din nästa gång här 691 00:36:31,357 --> 00:36:33,400 när det kommer till när och vem, 692 00:36:33,400 --> 00:36:35,069 har du några tankar? 693 00:36:35,069 --> 00:36:37,863 Jag tror inte att vem spelar någon roll. Jag är redo. 694 00:36:37,863 --> 00:36:39,907 Jag ska fira ikväll 695 00:36:39,907 --> 00:36:42,952 och ta det lugnt med mina barn imorgon. Jag ska visa fighten på TV för lillkillen 696 00:36:42,952 --> 00:36:44,078 och se vad han tycker. 697 00:36:44,912 --> 00:36:46,956 Sen börjar jag träna igen och fortsätter som vanligt. 698 00:36:58,884 --> 00:37:00,970 - Är du redo, älskling? - Ja. 699 00:37:04,682 --> 00:37:07,893 Du har ankommit till din destination på vänster sida. 700 00:37:08,602 --> 00:37:11,397 Vilken du vill. Om du vill vara i mitten... 701 00:37:15,359 --> 00:37:19,029 - Brum, brum. - Ja, mästaren! 702 00:37:19,029 --> 00:37:22,241 Ja! 703 00:37:22,241 --> 00:37:24,285 Alligator, titta. 704 00:37:24,285 --> 00:37:25,828 Ser du honom? 705 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 - Ser du honom? - Ser du det? Titta! 706 00:37:27,788 --> 00:37:29,456 Krokodil. 707 00:37:30,708 --> 00:37:32,251 Titta vad stilla de är. 708 00:37:34,795 --> 00:37:38,048 {\an8}Cerrone-fighten var ett sätt för honom att befria sig själv. 709 00:37:38,048 --> 00:37:40,384 {\an8}Det var ett sätt att återställa allt 710 00:37:40,384 --> 00:37:43,429 {\an8}och det var felfritt, hans utförande var felfritt. 711 00:37:43,429 --> 00:37:47,516 Han kom tillbaka från den utan en skråma. 712 00:37:48,350 --> 00:37:51,228 {\an8}Det var fantastiskt, man känner 713 00:37:51,228 --> 00:37:55,190 {\an8}att pressen börjar påverka en och att det bara släpper... 714 00:37:55,190 --> 00:37:58,652 Fighten var fantastisk. 715 00:37:58,652 --> 00:38:01,238 Jag skulle kunna se på den hela dagen. 716 00:38:04,158 --> 00:38:05,951 - Titta där! - Ja, den rör sig! 717 00:38:05,951 --> 00:38:08,078 - Den kommer mot båten. - Herregud! 718 00:38:08,078 --> 00:38:09,997 Den kommer mot båten! 719 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 Jag ser hans huvud där. 720 00:38:17,796 --> 00:38:19,214 - Alligator. - Ja, alligator. 721 00:38:19,214 --> 00:38:21,342 - Vad är det, Conor? - Alligator. 722 00:38:21,342 --> 00:38:23,469 Alligator. Gillar du det? 723 00:38:23,469 --> 00:38:24,928 Titta, alligator. 724 00:38:26,388 --> 00:38:28,724 Vad? Lugn, jag ser bara hur den reagerar. 725 00:38:28,724 --> 00:38:30,809 Jag har kontrollen. 726 00:38:30,809 --> 00:38:33,062 Titta! 727 00:38:33,062 --> 00:38:35,647 Jag sa ju det. Han tog ett steg tillbaka. 728 00:38:35,647 --> 00:38:37,524 Ja, kom igen. 729 00:38:41,445 --> 00:38:42,696 Ja! 730 00:38:42,696 --> 00:38:45,282 Den är på väg under vattnet. 731 00:38:45,282 --> 00:38:46,784 Den åker under. 732 00:38:52,081 --> 00:38:54,083 {\an8}Conor njöt där inne. 733 00:38:54,083 --> 00:38:55,876 {\an8}Och man såg det i hans utförande. 734 00:38:55,876 --> 00:38:58,754 {\an8}Ni såg hur snabbt han fick ner Cerrone. 735 00:39:02,132 --> 00:39:04,551 Det kändes som om vi gjorde rätt i det lägret. 736 00:39:04,551 --> 00:39:07,137 Energin var perfekt, träningen var perfekt, 737 00:39:07,137 --> 00:39:10,808 och vi kände att om vi börjar sätta ihop en plan nu 738 00:39:10,808 --> 00:39:14,228 kommer vi tillbaka till toppen och ännu större saker. 739 00:39:26,615 --> 00:39:29,118 {\an8}STRAIGHT BLAST GYM IRLAND HÖGKVARTER 740 00:39:31,912 --> 00:39:34,581 MARS 2020 741 00:39:37,459 --> 00:39:41,130 {\an8}Folk sa att det var slutet för kontaktsport, det är över. 742 00:39:41,130 --> 00:39:44,883 Ingen kommer spela rugby igen, ingen kommer vilja brottas igen. 743 00:39:45,592 --> 00:39:49,263 Den här dödliga sjukdomen verkar muteras 744 00:39:49,263 --> 00:39:50,848 och ta över allt. 745 00:39:52,349 --> 00:39:56,186 {\an8}Efter Cerrone-fighten pratades det mycket om weltervikt 746 00:39:56,186 --> 00:39:58,063 {\an8}och titlar och sånt. 747 00:39:58,730 --> 00:40:01,692 Och det hade lätt kunnat bli så. 748 00:40:04,069 --> 00:40:07,614 Pandemin sker, gymmen stängs. 749 00:40:07,614 --> 00:40:09,950 Shower ställdes in. 750 00:40:10,492 --> 00:40:12,744 Det var svårt. 751 00:40:14,413 --> 00:40:17,416 Man såg alla dessa stridande tankar 752 00:40:17,416 --> 00:40:20,085 men vi fortsätter, 753 00:40:20,085 --> 00:40:23,172 vi fortsätter framåt. 754 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 Det är väl inte den vi ska ha? 755 00:40:37,769 --> 00:40:40,272 - Vi ska väl ha den vita? - Okej. 756 00:40:40,272 --> 00:40:43,025 Vita är för vanliga. Den här blir bättre. 757 00:40:44,401 --> 00:40:48,322 Jag föreställer mig alltid hur det känns att ge. 758 00:40:48,739 --> 00:40:50,574 Ge till folk som har gett till mig. 759 00:40:50,574 --> 00:40:51,700 Hur det hade känts. 760 00:40:51,700 --> 00:40:54,161 Jag drömde alltid om att en dag komma och säga: "Här!" 761 00:40:54,161 --> 00:40:56,288 Och det kändes alltid bra. 762 00:40:58,582 --> 00:41:01,376 Det här är första leveransen till Connoly-sjukhuset. 763 00:41:02,336 --> 00:41:04,463 Jag har fixat två axlar 764 00:41:04,463 --> 00:41:06,423 på Connolly-sjukhuset. 765 00:41:06,423 --> 00:41:08,091 Tack så mycket. 766 00:41:08,091 --> 00:41:10,302 - En för alla, alla för en. - God man. 767 00:41:10,302 --> 00:41:13,222 Det är härligt att vara här och ge tillbaka. 768 00:41:14,014 --> 00:41:16,600 Nu kan jag göra det som jag har drömt om att göra, 769 00:41:16,600 --> 00:41:19,144 ge tillbaka till folk som har gett mig så mycket. 770 00:41:22,731 --> 00:41:24,816 Jag tror det är min plikt, 771 00:41:24,816 --> 00:41:26,902 det är plikten för folk som inte påverkas 772 00:41:26,902 --> 00:41:29,363 eller inte kan hjälpa till, att hjälpa till. 773 00:41:29,988 --> 00:41:31,865 - Tack så mycket. - Med nöje. 774 00:41:31,865 --> 00:41:34,117 Det finns en till, förlåt. 775 00:41:35,911 --> 00:41:38,038 Jag vet inte hur många veckor som gått, 776 00:41:38,038 --> 00:41:40,123 jag är mänsklig, jag har gjort misstag 777 00:41:40,123 --> 00:41:41,875 och jag tränade så hårt, 778 00:41:41,875 --> 00:41:44,002 sen kommer nån vecka där man inte kan släppa det. 779 00:41:45,212 --> 00:41:49,591 Jag är mestadels okej och det har varit en bra erfarenhet. 780 00:41:53,845 --> 00:41:55,973 {\an8}Conor var i en finansiellt bekväm position 781 00:41:55,973 --> 00:41:58,225 {\an8}där han bara kunde säga: "okej, vi ses senare". 782 00:41:59,309 --> 00:42:02,563 Och han vill fortfarande träna, vill fortfarande vara involverad. 783 00:42:04,314 --> 00:42:06,858 Och det ger en hopp, mod 784 00:42:06,858 --> 00:42:08,944 och mening. 785 00:42:10,988 --> 00:42:13,448 {\an8}Ingen visste när det här skulle ta slut. 786 00:42:14,866 --> 00:42:18,161 {\an8}Men sen pratade Dana om att vi jobbar på saker. 787 00:42:19,454 --> 00:42:21,665 Det finns en lösning på varje problem 788 00:42:22,583 --> 00:42:25,919 {\an8}och mitt jobb är att hitta en lösning 789 00:42:25,919 --> 00:42:27,462 {\an8}på problemen som dyker upp. 790 00:42:27,462 --> 00:42:31,341 Att vända om, sluta, gömma sig, 791 00:42:31,341 --> 00:42:34,595 inget av det finns på vägen jag byggt. 792 00:42:34,595 --> 00:42:35,971 JUNI 2020 793 00:42:37,973 --> 00:42:41,018 Stora nyheter, UFC:s president Dana White 794 00:42:41,018 --> 00:42:44,938 meddelade att UFC 252 kommer ske den 11:e juli 795 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 på Fight Island. 796 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 Bara Dana White kan komma på det. 797 00:42:49,526 --> 00:42:52,613 Fight Island var en enda bubblan 798 00:42:52,613 --> 00:42:54,865 som existerade under COVID. 799 00:42:54,865 --> 00:42:58,493 Vi tog folk till ön och de var där 800 00:42:58,493 --> 00:43:00,871 i veckor, borta från alla andra. 801 00:43:00,871 --> 00:43:04,708 Vi testades och gick in i bubblan 802 00:43:04,708 --> 00:43:08,086 som ingen lämnade tills det var dags att åka hem. 803 00:43:08,086 --> 00:43:10,797 Vi pratade med alla då, 804 00:43:10,797 --> 00:43:13,175 för jag måste erbjuda dem tre fighter per år. 805 00:43:13,175 --> 00:43:14,551 Och de får säga nej. 806 00:43:15,260 --> 00:43:18,096 Så vi pratade med alla inklusive Conor. 807 00:43:24,478 --> 00:43:27,397 Härligt att se att du mår bra. 808 00:43:27,397 --> 00:43:29,149 Jag har inte gjort kontaktträning på länge. 809 00:43:29,149 --> 00:43:31,026 Om du vill köra sparring så har vi det. 810 00:43:31,026 --> 00:43:33,153 {\an8}Vi kör den här sessionen så att vi ser var vi är. 811 00:43:33,153 --> 00:43:35,030 {\an8}- Inte nu. - Nej, inte nu. 812 00:43:35,030 --> 00:43:38,241 {\an8}Jag sa till läkaren att du skulle få hitta din plats. 813 00:43:38,241 --> 00:43:40,410 Det här är första gången på gymmet. 814 00:43:40,410 --> 00:43:42,412 Hitta bara din plats. 815 00:43:42,412 --> 00:43:45,832 När Corona hände var jag i min bästa form någonsin. 816 00:43:45,832 --> 00:43:49,002 Det drev mig till att fortsätta, hålla mig fokuserad, 817 00:43:49,002 --> 00:43:51,588 göra jobbet och jag blev bättre. 818 00:43:51,588 --> 00:43:53,924 Till och med sen sista lägret 819 00:43:53,924 --> 00:43:56,718 och sen var det en aktiv vilovecka, 820 00:43:56,718 --> 00:43:59,388 slö... djävul... hur går det? 821 00:43:59,388 --> 00:44:01,765 - Hur går ordspråket? - Sysslolösa händer är djävulens verktyg. 822 00:44:01,765 --> 00:44:04,726 Sysslolösa händer är djävulens verktyg, det hände mig. 823 00:44:04,726 --> 00:44:07,312 Jag svandök in i den blodiga gropen. 824 00:44:07,312 --> 00:44:09,356 Men sen kröp jag tillbaka ut ur den igen 825 00:44:09,356 --> 00:44:11,733 och sen var det väldigt upp och ned, in och ut. 826 00:44:12,359 --> 00:44:14,444 Och där har jag varit sen dess. 827 00:44:17,239 --> 00:44:20,200 {\an8}Vi försökte hålla oss aktiva. 828 00:44:20,951 --> 00:44:23,078 {\an8}Cerrone var början av det. 829 00:44:23,078 --> 00:44:25,789 Vi trodde att det skulle få honom att fightas 830 00:44:25,789 --> 00:44:28,333 två, tre gånger per år, vilket är en bra rytm 831 00:44:28,333 --> 00:44:30,711 när det kommer till aktivitetsfrekvens. 832 00:44:31,628 --> 00:44:33,672 Jag vet inte vad som kommer ske. 833 00:44:33,672 --> 00:44:36,883 De har inte... föreslagit något! 834 00:44:36,883 --> 00:44:38,969 De har inte kommit nära mig. 835 00:44:38,969 --> 00:44:41,471 Anderson, Masvidal, Usman. 836 00:44:41,471 --> 00:44:43,181 Ingen av dem. 837 00:44:45,350 --> 00:44:49,104 Jag kan inte säga vad de tänker. 838 00:44:49,104 --> 00:44:53,316 Sanningen var att de inte bokade honom, vi höll honom inte aktiv. 839 00:44:53,316 --> 00:44:56,945 Efter flera förfrågningar från oss till dem 840 00:44:56,945 --> 00:45:00,949 för att veta om vi skulle hålla oss aktiva. 841 00:45:08,707 --> 00:45:11,668 {\an8}Hur svårt är det att sitta på sidan 842 00:45:11,668 --> 00:45:13,211 {\an8}och se andra fightas? 843 00:45:13,211 --> 00:45:16,965 Att se dessa stora tävlingar och jag bara sitter där... 844 00:45:16,965 --> 00:45:18,216 Det är tufft. 845 00:45:19,301 --> 00:45:22,429 Jag möter vem som helst. Min hörnman, mina tränare 846 00:45:22,429 --> 00:45:24,473 eller mina lagkamrater. 847 00:45:24,473 --> 00:45:27,184 Ja, jag kan möta dig nu, 848 00:45:27,184 --> 00:45:30,228 men jag försöker tänka positivt och vara glad. 849 00:45:30,228 --> 00:45:33,732 Varför inte? Vad ska jag annars göra? 850 00:45:33,732 --> 00:45:36,902 Inget blir bättre av att man oroar sig 851 00:45:36,902 --> 00:45:39,154 eller tycker synd om sig själv. 852 00:45:39,154 --> 00:45:41,364 Jag har haft kvällar när jag har tyckt synd om mig själv, 853 00:45:41,364 --> 00:45:44,618 men om jag är positiv och kämpar vidare, då ordnar det sig. 854 00:45:54,211 --> 00:45:56,505 Stäng dörren, ring på klockan. 855 00:45:56,505 --> 00:45:58,173 och ingen gör det bättre än mig. 856 00:45:59,216 --> 00:46:01,510 Så håll utkik. 857 00:48:36,081 --> 00:48:38,083 Undertexter: Felicia Berntzon Lopez