1
00:00:12,555 --> 00:00:15,683
Den här klickar verkligen.
2
00:00:15,683 --> 00:00:17,727
Flyttar man den så klickar den.
3
00:00:19,729 --> 00:00:22,023
Det känns som att den är av.
4
00:00:26,194 --> 00:00:27,737
Den är lite tilltygad.
5
00:00:28,237 --> 00:00:29,363
Den är tilltygad.
6
00:00:35,536 --> 00:00:37,955
En handskada är alltid svår.
7
00:00:37,955 --> 00:00:40,083
{\an8}Det är en ledskada,
8
00:00:40,083 --> 00:00:42,210
{\an8}RÖST AV JULIAN "DOC" DALBY
HUVUDCOACH
9
00:00:42,210 --> 00:00:43,795
det är värre än en fraktur
10
00:00:43,795 --> 00:00:46,380
och kommer ta längre tid.
11
00:00:46,380 --> 00:00:49,175
Det kommer krävas en operation
12
00:00:49,175 --> 00:00:51,552
och det betyder en tid utan träning,
13
00:00:51,552 --> 00:00:53,930
någonstans runt 12 veckor.
14
00:00:53,930 --> 00:00:56,349
- Tolv?
- Tolv.
15
00:00:58,309 --> 00:01:01,479
En kille som alltid tänker på arbetet,
16
00:01:01,479 --> 00:01:04,649
hur hanterar han rehabilitering
och tid på sidan?
17
00:01:04,649 --> 00:01:07,985
Jag kämpar nog med depression dagligen.
18
00:01:09,278 --> 00:01:11,781
Jag kämpar mot mig själv.
19
00:01:11,781 --> 00:01:15,076
Man kämpar mot sig själv.
Det finns ingen motståndare.
20
00:01:15,076 --> 00:01:16,994
Det är dig mot dig själv.
21
00:01:16,994 --> 00:01:20,039
För en idrottare, för en kille som jag...
22
00:01:20,039 --> 00:01:23,876
Om jag inte kan träna,
eller om jag inte har något att kämpa för,
23
00:01:23,876 --> 00:01:26,879
det är tufft, men jag måste vara stark.
24
00:01:26,879 --> 00:01:28,589
Andra människor har tagit sig tillbaka,
och det är min plan också.
25
00:01:30,383 --> 00:01:33,511
Jag har alltid trott
att jag kommer tillbaka.
26
00:01:33,511 --> 00:01:37,181
Och jag ska inte bara ta mig tillbaka,
jag ska göra det bättre än nån annan.
27
00:01:52,029 --> 00:01:54,240
MAJ 2019
28
00:01:54,240 --> 00:01:56,617
Du måste vara väldigt försiktig med den.
29
00:01:56,617 --> 00:01:59,162
Jag tänkte till och med
kanske hålla den såhär.
30
00:01:59,162 --> 00:02:00,872
Ja.
31
00:02:00,872 --> 00:02:03,332
Då har jag i alla fall inget
som kommer åt tummen,
32
00:02:03,332 --> 00:02:06,794
åt det här hållet finns alltid en risk
att den hamnar på tummen
33
00:02:06,794 --> 00:02:07,962
om jag blir lite trött.
34
00:02:07,962 --> 00:02:09,881
Du tränar inte för att bli roddare,
35
00:02:09,881 --> 00:02:12,216
{\an8}du försöker bara träna på den.
36
00:02:12,216 --> 00:02:14,218
{\an8}Om du vill det...
37
00:02:14,218 --> 00:02:17,471
{\an8}Conor sitter aldrig sysslolös.
38
00:02:17,471 --> 00:02:19,390
Inte ens om man säger åt honom.
39
00:02:19,390 --> 00:02:23,019
Så direkt efter han lämnat sjukhuset
40
00:02:23,019 --> 00:02:25,897
åkte han till gymmet
och började träna igen.
41
00:02:25,897 --> 00:02:28,441
- Hur känns handen, Conor?
- Den är okej.
42
00:02:28,441 --> 00:02:31,110
Inte illa.
43
00:02:31,110 --> 00:02:32,904
Jag hade en tuff vecka.
44
00:02:32,904 --> 00:02:35,573
Den var infekterad en vecka.
45
00:02:35,573 --> 00:02:39,452
Antibiotika och...
Det var en riktigt svår vecka.
46
00:02:39,452 --> 00:02:42,163
Jag var väldigt låg.
47
00:02:42,163 --> 00:02:44,498
Man har det, sen förlorar man det
48
00:02:44,498 --> 00:02:46,042
och måste kämpa för att få tillbaka det.
49
00:02:46,918 --> 00:02:50,338
Conor kan vara upp och ned
och det handlar om att läsa av honom.
50
00:02:50,338 --> 00:02:53,382
Ibland måste man hålla tillbaka honom
51
00:02:53,382 --> 00:02:57,053
för annars stannar han där för länge
eller gör för mycket.
52
00:03:00,806 --> 00:03:03,351
Allt det här är besvärligt.
53
00:03:03,351 --> 00:03:06,938
En lam tass. Det är som
ett lejon utan tass.
54
00:03:07,605 --> 00:03:09,523
Det var varit ett par tuffa...
55
00:03:09,941 --> 00:03:12,777
Jag vet inte vad som kommer ske.
56
00:03:17,740 --> 00:03:21,035
{\an8}Hur mycket av din sport tror du
är mental jämfört med fysisk?
57
00:03:21,035 --> 00:03:23,204
Den är nog 100 % mental...
58
00:03:23,204 --> 00:03:26,624
Folk säger att det är 90 % mentalt,
10 % fysiskt.
59
00:03:26,624 --> 00:03:28,459
Jag tror att det är 100 % mentalt.
60
00:03:28,459 --> 00:03:30,336
Allt är en illusion,
61
00:03:30,336 --> 00:03:33,589
sinnet skapar dessa saker...
62
00:03:33,589 --> 00:03:36,008
Sinnet är en kraftfull grej
63
00:03:36,008 --> 00:03:38,010
och jag håller på att lära mig det,
64
00:03:38,010 --> 00:03:40,263
så vad kan stoppa mig?
65
00:03:43,683 --> 00:03:46,394
När jag var liten insåg jag
att jag fick dessa nerver.
66
00:03:46,394 --> 00:03:49,230
Jag satt ned och analyserade
känslorna jag hade
67
00:03:49,230 --> 00:03:52,233
och tänkte att det var konstiga känslor,
68
00:03:52,233 --> 00:03:55,486
det var det
som drev mig till kampsport.
69
00:03:55,486 --> 00:03:57,989
Att kunna hantera de känslorna.
70
00:03:57,989 --> 00:03:59,448
Det var så jag började.
71
00:03:59,448 --> 00:04:01,909
Så varje gång jag gick
till ett boxningsgym
72
00:04:01,909 --> 00:04:04,829
kände jag de fjärilarna
jag kände den där gången
73
00:04:04,829 --> 00:04:08,249
och tänker:
"ja, nu börjar jag bli mer bekväm."
74
00:04:08,249 --> 00:04:09,792
Nu känner jag de känslorna mer.
75
00:04:09,792 --> 00:04:12,128
Ju mer jag känner dem,
desto bekvämare blir jag.
76
00:04:12,128 --> 00:04:14,338
Därför kommer jag alltid
söka efter den känslan.
77
00:04:14,964 --> 00:04:18,259
Nu fightas jag på MGM Grand
och bryr mig inte ett skit.
78
00:04:22,221 --> 00:04:25,891
Det visade mig att sinnet
är en maktfull grej.
79
00:04:29,603 --> 00:04:32,315
AUGUSTI 2019
80
00:04:33,107 --> 00:04:35,818
Croia Mairead, jag döper dig
81
00:04:35,818 --> 00:04:38,571
- i Faderns...
- Duktig tjej.
82
00:04:38,571 --> 00:04:40,281
...Sonens
83
00:04:41,282 --> 00:04:43,701
och den Heliga andens namn.
84
00:04:44,744 --> 00:04:46,495
Amen.
85
00:04:49,332 --> 00:04:51,208
Duktig tjej.
86
00:04:57,673 --> 00:05:00,217
Det här är för dig, min lilla tjej.
87
00:05:00,217 --> 00:05:02,928
Det är bara för dig, lilla vän.
88
00:05:06,098 --> 00:05:09,018
Jag fick två metalltrådar insatta.
89
00:05:09,018 --> 00:05:13,147
{\an8}Gipset togs bort
efter fem dagar, det var för tidigt.
90
00:05:13,147 --> 00:05:15,441
{\an8}Sen skuggboxades jag
91
00:05:15,441 --> 00:05:18,903
och metalltrådarna lossnade
så jag fick göra om det.
92
00:05:18,903 --> 00:05:21,739
Det är inte farligt. Det tar bara tid.
93
00:05:24,408 --> 00:05:26,827
{\an8}Conor var en förebild
för bra hälsa.
94
00:05:26,827 --> 00:05:28,788
{\an8}RÖST AV ARIEL HELWANI
MMA-JOURNALIST
95
00:05:28,788 --> 00:05:30,164
{\an8}Så att han skadade sin hand
96
00:05:30,164 --> 00:05:32,458
{\an8}var ett ovanligt tecken på sårbarhet,
97
00:05:32,458 --> 00:05:34,960
att den här killen
faktiskt är lite mänsklig.
98
00:05:36,128 --> 00:05:38,672
Under den tiden hade jag hört
99
00:05:38,672 --> 00:05:41,801
att det pratades om
att boka honom för en fight
100
00:05:41,801 --> 00:05:44,678
och jag tror att handskadan förstörde det.
101
00:05:47,264 --> 00:05:50,142
Folk undrade när han kunde fightas igen.
102
00:05:56,607 --> 00:05:58,192
OKTOBER 2019
103
00:05:58,192 --> 00:06:00,569
Jag var i toppform innan jag bröt handen.
104
00:06:00,569 --> 00:06:02,947
I riktig toppform, redo för fight.
105
00:06:02,947 --> 00:06:05,741
Jag gjorde ett par bra rundor
häromdagen med 20 grams handskar.
106
00:06:05,741 --> 00:06:07,201
5 MÅNADER EFTER OPERATIONEN
107
00:06:07,201 --> 00:06:08,536
- Helt nya. Så...
- Queally?
108
00:06:08,536 --> 00:06:10,579
Med Queally. Jag är vältränad.
109
00:06:10,579 --> 00:06:12,832
Men när det är publik och allt
så blir det...
110
00:06:12,832 --> 00:06:15,042
Det är det jag vill ha och behöver,
111
00:06:15,042 --> 00:06:17,086
vara i hetluften.
112
00:06:17,962 --> 00:06:19,380
Ska du meddela en fight?
113
00:06:19,380 --> 00:06:22,258
Nej... Jag hade gärna gjort det.
114
00:06:22,258 --> 00:06:23,884
Jag vet inte hur jag ska göra.
115
00:06:24,510 --> 00:06:25,845
Vi känner efter.
116
00:06:25,845 --> 00:06:28,389
Vi tar några dagar
så jag kan känna efter.
117
00:06:28,389 --> 00:06:31,183
En decembershow
för välgörenhet vore nåt.
118
00:06:31,183 --> 00:06:34,353
Om de inte ger mig
tune-up fighten jag ville ha.
119
00:06:34,353 --> 00:06:36,689
Jag bryr mig inte om pengarna.
120
00:06:36,689 --> 00:06:40,693
Det är ursäkten för grejen med Frankie.
121
00:06:40,693 --> 00:06:42,278
Det är större än så.
122
00:06:42,278 --> 00:06:43,904
Jag vill komma tillbaka,
jag vill möta Frankie
123
00:06:43,904 --> 00:06:46,407
och sen vill jag möta vem som helst
124
00:06:46,407 --> 00:06:50,578
tidigt 2020, sen fortsätta en helt säsong.
125
00:06:50,578 --> 00:06:51,912
Så som jag alltid gjort det
126
00:06:51,912 --> 00:06:54,498
innan all politik blandades in.
127
00:06:54,498 --> 00:06:56,792
Förstår du?
128
00:06:56,792 --> 00:06:58,335
Vi får se vad som händer.
129
00:07:00,212 --> 00:07:02,548
Tre, två, ett, kör.
130
00:07:03,883 --> 00:07:05,092
{\an8}RÖST AV DANA WHITE
UFC:S PRESIDENT
131
00:07:05,092 --> 00:07:08,053
{\an8}Vi låter varje Conor-fight ske,
132
00:07:08,053 --> 00:07:10,264
vi låter beslutet spelas ut,
133
00:07:10,264 --> 00:07:12,266
och när det närmar sig Conors fight
134
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
ser vi hur landet ligger.
135
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
Vi ser över vad som kan göra
136
00:07:17,771 --> 00:07:19,773
att fighten inte blir som vi vill.
137
00:07:19,773 --> 00:07:22,651
Skador, kontraktförhandlingar
138
00:07:22,651 --> 00:07:24,653
och kändisskap.
139
00:07:26,363 --> 00:07:28,449
Man kommer till en viss punkt
140
00:07:28,449 --> 00:07:30,034
där man tjänat massa pengar.
141
00:07:30,034 --> 00:07:32,328
Sen får man andra möjligheter
142
00:07:32,328 --> 00:07:34,705
som konkurrerar med sporten.
143
00:07:34,705 --> 00:07:37,500
Det är alltid något
144
00:07:37,500 --> 00:07:40,377
intressant och nytt på gång med Conor.
145
00:07:43,214 --> 00:07:45,257
DAG 1 AV PR-TURNÉN
146
00:07:47,259 --> 00:07:49,887
Det spelar ingen roll
var i världen man är,
147
00:07:49,887 --> 00:07:52,223
alla har hört talas om Conor McGregor.
148
00:07:53,557 --> 00:07:57,311
Conor är en av de största stjärnorna
någonsin i sportens historia
149
00:07:57,311 --> 00:08:01,315
och det var han som hjälpte till
att göra sporten global.
150
00:08:06,278 --> 00:08:09,031
Att vara en sexsymbol...
151
00:08:09,031 --> 00:08:11,200
Sexsymbol?
152
00:08:11,200 --> 00:08:13,327
Det handlar om dig.
153
00:08:13,327 --> 00:08:16,747
Här har ni Conor McGregor!
154
00:08:19,166 --> 00:08:22,503
Det är otroligt att faktiskt se dig här.
155
00:08:22,503 --> 00:08:24,588
Tack så mycket. Jag uppskattar det.
156
00:08:24,588 --> 00:08:25,756
Det är verkligen du!
157
00:08:26,173 --> 00:08:28,175
Om något går fel så var det en klon.
158
00:08:31,095 --> 00:08:34,223
Du är väldigt snäll, så lugn.
159
00:08:34,223 --> 00:08:35,933
Vilket är ditt riktiga jag?
160
00:08:35,933 --> 00:08:38,686
Mitt beteende och min attityd beror på...
161
00:08:38,686 --> 00:08:40,521
...min omgivning.
162
00:08:40,521 --> 00:08:42,606
Om jag ska göra en fight
så vet jag att han
163
00:08:42,606 --> 00:08:45,359
gör sig redo att slå mig
i ansiktet och skada mig,
164
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
då ser min attityd annorlunda ut.
165
00:08:47,486 --> 00:08:50,990
Just nu är jag i en lugn miljö,
166
00:08:50,990 --> 00:08:53,867
så det här är mitt sanna jag.
167
00:08:53,867 --> 00:08:56,287
Vilken är din nästa fight?
168
00:08:56,287 --> 00:08:59,707
Vi kommer snart att meddela det,
169
00:08:59,707 --> 00:09:03,168
inte riktigt än, men under den här resan
kommer vi säkerligen
170
00:09:03,168 --> 00:09:06,130
göra det, det är planen.
171
00:09:06,130 --> 00:09:07,798
Tack så mycket.
172
00:09:07,798 --> 00:09:10,593
Tack. Conor signerar gåvorna åt er.
173
00:09:11,635 --> 00:09:15,723
{\an8}Han kan fånga världens
uppmärksamhet och fantasi.
174
00:09:16,390 --> 00:09:21,061
Folk dras till honom
för att han är som en tornado
175
00:09:21,061 --> 00:09:25,816
av karisma, framgång, entusiasm och skoj.
176
00:09:26,317 --> 00:09:27,526
Ni vet fan-sidorna...
177
00:09:27,526 --> 00:09:29,570
Det finns miljontals av dem.
178
00:09:29,570 --> 00:09:32,740
- McGregor face, Notorious Mate.
- Dee Devlin Queen.
179
00:09:32,740 --> 00:09:34,366
Devlin Queen!
180
00:09:34,366 --> 00:09:37,077
Det finns miljontals av dem.
181
00:09:39,747 --> 00:09:41,498
Men vi älskar dem, eller hur?
182
00:09:41,498 --> 00:09:43,167
Så vi var inne på fan-sidorna,
183
00:09:43,167 --> 00:09:45,002
jag och Dee var i Kiev
184
00:09:45,002 --> 00:09:46,629
och kom hela vägen in på tåget.
185
00:09:46,629 --> 00:09:49,465
- Hur länge har hon varit här?
- Sen imorse.
186
00:09:50,299 --> 00:09:52,885
Hej, hur mår du?
Bra, hur mår du?
187
00:09:52,885 --> 00:09:56,096
Hur kan man inte inspireras?
Sättet han talar på,
188
00:09:56,096 --> 00:09:58,599
hans ödmjuka början, han var rörmokare
189
00:09:58,599 --> 00:10:02,144
och blev sedan den största stjärnan
i sportens historia.
190
00:10:02,144 --> 00:10:05,939
Han trodde bara på det
och gjorde det till verklighet.
191
00:10:05,939 --> 00:10:09,193
Vem kan inte leva igenom det?
192
00:10:13,739 --> 00:10:16,492
Jag deltog i min första kampsportstävling
193
00:10:16,492 --> 00:10:18,661
när jag var 17 år.
194
00:10:18,661 --> 00:10:21,330
Så 17. Ni är 10, 11, 12.
195
00:10:21,330 --> 00:10:24,124
Jag hade inte ens börjat träna
och jag tog mig upp
196
00:10:24,124 --> 00:10:26,627
genom hårt arbete, genom fokus,
197
00:10:26,627 --> 00:10:30,047
och blev UFC-mästare i flera viktklasser.
198
00:10:30,047 --> 00:10:32,591
Så ni har redan ett försprång.
199
00:10:32,591 --> 00:10:35,219
Så länge ni kan fokusera
så finns det inga gränser.
200
00:10:35,219 --> 00:10:38,180
Jag önskar er allt det bästa
och det är en ära att vara här.
201
00:10:43,811 --> 00:10:46,188
När jag var på Irland
202
00:10:46,188 --> 00:10:48,857
kom en massa barn förbi. Jag frågade dem
203
00:10:48,857 --> 00:10:50,109
varför de gillade honom så mycket.
204
00:10:50,109 --> 00:10:53,153
De sa att de kom från samma område,
205
00:10:53,153 --> 00:10:56,949
och att han gett dem hopp
om att de också kan bli något.
206
00:10:58,075 --> 00:11:00,411
Otroligt, eller hur? Jisses.
207
00:11:00,911 --> 00:11:03,247
Jag blir tagen av att se det här.
208
00:11:03,247 --> 00:11:04,623
Bra gjort.
209
00:11:04,623 --> 00:11:07,000
- Det är vår framtid att investera i.
- Exakt.
210
00:11:07,000 --> 00:11:09,169
Investera i framtiden, utan tvekan.
211
00:11:09,169 --> 00:11:11,046
Väldigt bra.
212
00:11:12,923 --> 00:11:14,675
Grejen med Conor är
213
00:11:14,675 --> 00:11:16,593
att man blir känslomässigt investerad
i hans resa
214
00:11:16,593 --> 00:11:19,304
och sen tar han med en
på en berg-och-dalbana.
215
00:11:19,930 --> 00:11:22,850
Han tar med sig hela rörelsen.
216
00:11:22,850 --> 00:11:24,309
Och man ser rörelsen
217
00:11:24,309 --> 00:11:26,437
och ser sambandet han har
med dessa människor.
218
00:11:26,437 --> 00:11:29,189
Man blir kär i rörelsen själv.
219
00:11:29,982 --> 00:11:33,152
Det är något med honom.
Det här händer inte ofta.
220
00:11:33,152 --> 00:11:35,863
Det är något magnetiskt över det.
221
00:11:38,615 --> 00:11:41,994
Jag vill introducera Conor McGregor!
222
00:11:45,372 --> 00:11:46,832
SISTA DAGEN AV PR-TURNÉN
223
00:11:46,957 --> 00:11:49,543
Jag är väldigt glad över att vara här
224
00:11:49,543 --> 00:11:52,796
och jag har lite nyheter
åt er alla, åt världen.
225
00:11:52,796 --> 00:11:55,090
Jag vill offentligt meddela
226
00:11:55,090 --> 00:11:59,970
att återkomsten av ”The Notorious”
Conor McGregor kommer ske den 18:e januari
227
00:11:59,970 --> 00:12:03,056
på T-mobile arena i Las Vegas, Nevada.
228
00:12:03,056 --> 00:12:05,476
Fråga UFC vem sagesmannen är,
229
00:12:05,476 --> 00:12:07,561
för jag bryr mig inte.
230
00:12:07,561 --> 00:12:10,063
Jag kommer gå igenom hela listan
231
00:12:10,063 --> 00:12:12,274
som en motorsåg igenom smör,
232
00:12:12,274 --> 00:12:13,775
det är en sak som är säker.
233
00:12:15,360 --> 00:12:16,862
Conor McGregors återkomst.
234
00:12:16,862 --> 00:12:19,615
{\an8}Ja, The Notorious kommer tillbaka
235
00:12:19,615 --> 00:12:23,410
{\an8}den 18:e januari
mot Donald Cerrone. UFC...
236
00:12:23,410 --> 00:12:26,079
{\an8}- Conor och Cowboy.
- Jäklar!
237
00:12:26,079 --> 00:12:28,123
{\an8}- Det är på gång.
- Säg datumet.
238
00:12:28,123 --> 00:12:31,668
{\an8}Cowboy Cerrone är motståndaren
239
00:12:31,668 --> 00:12:33,712
{\an8}vid Conors första framträdande
240
00:12:33,712 --> 00:12:37,132
{\an8}sen förlusten mot Khabib Nurmagomedov
i UFC 229.
241
00:12:37,132 --> 00:12:40,385
{\an8}Jag är förvånad övar att det är Cowboy.
Han är en bra fighter,
242
00:12:40,385 --> 00:12:42,846
{\an8}jag tror att folk håller med om det,
och en legend,
243
00:12:42,846 --> 00:12:45,807
{\an8}han är inte på samma nivå
som McGregor vanligtvis är.
244
00:12:45,807 --> 00:12:47,809
{\an8}Om jag ska nämna ett sätt
245
00:12:47,809 --> 00:12:52,064
{\an8}för Donald att slå Conor på
så är det att få ned honom på marken.
246
00:12:52,064 --> 00:12:54,983
{\an8}McGregor har inte fightats
i oktagonen på 12 månader,
247
00:12:54,983 --> 00:12:56,902
{\an8}han förlorade 204 genom underkastelse.
248
00:12:56,902 --> 00:13:00,322
{\an8}Conor är snabb och listig.
Det är Cowboy också!
249
00:13:00,322 --> 00:13:02,866
Vad tänker du om McGregor
inför den här fighten?
250
00:13:02,866 --> 00:13:05,327
{\an8}Jag har många fler vapen än honom,
251
00:13:05,327 --> 00:13:08,080
{\an8}han jobbar på allt,
vi är båda redo för fighten.
252
00:13:11,959 --> 00:13:13,377
{\an8}Cerrone kommer alltid vara ett hot.
253
00:13:13,377 --> 00:13:14,753
{\an8}RÖST AV GWEN RODDY SLAGCOACH
254
00:13:14,753 --> 00:13:17,422
{\an8}Han är en veteran inom sporten.
Han växer in i fighten.
255
00:13:17,422 --> 00:13:20,259
Och Cerrone försöker nu låsa armen
256
00:13:20,259 --> 00:13:22,094
och gå efter en underkastelsevinst.
257
00:13:22,094 --> 00:13:23,595
Sådär ja!
258
00:13:23,595 --> 00:13:25,889
Han är riktigt tuff, väldigt skicklig,
259
00:13:25,889 --> 00:13:28,225
han har bra tricks och sånt.
260
00:13:28,225 --> 00:13:31,353
{\an8}- Där! Det är över.
- Knockout med en huvudspark.
261
00:13:31,353 --> 00:13:32,563
{\an8}Han är stabil överallt.
262
00:13:32,563 --> 00:13:33,730
{\an8}RÖST AV JOHN KAVANAGH
MMA-COACH
263
00:13:33,730 --> 00:13:35,524
{\an8}Väldigt bra på rygg med sitt triangelspel.
264
00:13:35,524 --> 00:13:37,818
På fötter en väldigt slug kickboxare.
265
00:13:38,610 --> 00:13:40,529
Och inte att glömma alla hans vinster
266
00:13:40,529 --> 00:13:43,031
mot flera toppmotståndare.
267
00:13:43,031 --> 00:13:45,492
Herregud!
268
00:13:45,492 --> 00:13:48,078
Brutal huvudspark från Cowboy.
269
00:13:48,078 --> 00:13:51,081
Han är en vinnare.
Han har en vinnares mentalitet.
270
00:13:51,081 --> 00:13:53,500
Den främsta segraren genom tiderna!
271
00:13:53,750 --> 00:13:57,421
COWBOY CERRONE
FRÄMSTA SEGRAREN I UFC:S HISTORIA
272
00:14:02,634 --> 00:14:05,429
TIO VECKOR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
273
00:14:06,430 --> 00:14:10,100
Det var en vilodag.
Jag lättade lite på gasen.
274
00:14:10,100 --> 00:14:12,019
Jag vilade,
275
00:14:12,019 --> 00:14:16,189
åt mindre strikt
och var vaken längre på kvällen.
276
00:14:16,189 --> 00:14:18,942
Det påverkade mig nästa dag
när jag vaknade,
277
00:14:18,942 --> 00:14:21,320
för jag fick inte lika mycket sömn.
278
00:14:21,320 --> 00:14:23,780
Sen försökte jag ta igen det.
279
00:14:23,780 --> 00:14:27,743
Det är efter sessionerna som jag...
280
00:14:27,743 --> 00:14:30,120
Om jag inte helt engagerar mig
efter sessionerna
281
00:14:30,120 --> 00:14:33,290
påverkar det allt,
det är som en snöbollseffekt.
282
00:14:33,290 --> 00:14:34,750
{\an8}En dag kan påverka en hel vecka.
283
00:14:34,750 --> 00:14:36,293
{\an8}PHIL SUTCLIFFE BOXNINGSCOACH
284
00:14:36,293 --> 00:14:38,462
{\an8}Fram tills fighten...
285
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
Jag sa till killarna...
286
00:14:39,880 --> 00:14:42,132
Om ska säga ett procentantal
redo jag är
287
00:14:42,132 --> 00:14:43,342
så ligger jag runt 75 %.
288
00:14:43,342 --> 00:14:44,760
Jag är 100 % på gymmet,
289
00:14:44,760 --> 00:14:46,887
jag jobbar så hårt jag kan.
290
00:14:47,429 --> 00:14:50,182
Men med alla småsaker utanför
291
00:14:50,182 --> 00:14:52,059
är jag inte så engagerad i
som jag kan vara.
292
00:14:52,059 --> 00:14:54,478
Missförstå mig inte, jag...
293
00:14:54,478 --> 00:14:57,230
Vi är tio veckor bort,
jag kommer höja det också,
294
00:14:57,230 --> 00:14:59,608
men det påverkar inte mig.
295
00:15:04,905 --> 00:15:06,490
Ja, kör dubbelt.
296
00:15:08,283 --> 00:15:10,661
Dubbelt.
297
00:15:10,661 --> 00:15:13,455
Conor är min fighter,
298
00:15:13,455 --> 00:15:17,000
{\an8}jag är coach till en figher. Conor
har alltid känts som en lillebror
299
00:15:17,000 --> 00:15:18,877
{\an8}och jag såg inte poängen med
att han skulle göra mer
300
00:15:18,877 --> 00:15:22,923
om han inte verkligen ville,
om det inte motiverade honom.
301
00:15:24,383 --> 00:15:27,094
Jag ville att han skulle njuta av det.
302
00:15:27,094 --> 00:15:29,179
Bra jobbat.
303
00:15:29,179 --> 00:15:31,765
Det är det jag sett de senaste månaderna.
304
00:15:31,765 --> 00:15:35,185
Leendet är tillbaka igen,
frågorna och snacket efter träning,
305
00:15:35,185 --> 00:15:36,687
och titta på tekniker.
306
00:15:36,687 --> 00:15:39,690
Alla saker som var roliga med honom
på vägen upp,
307
00:15:39,690 --> 00:15:41,191
jag ser en stark återkomst.
308
00:15:41,191 --> 00:15:43,026
Igen!
309
00:15:46,863 --> 00:15:49,783
Jag var inte lika engagerad sist,
så enkelt är det.
310
00:15:49,783 --> 00:15:54,079
Och det ledde till skador och tvivel.
311
00:15:54,079 --> 00:15:57,249
Håll det simpelt.
312
00:15:57,249 --> 00:16:00,002
Lägg ned tiden och få belöningen.
313
00:16:00,002 --> 00:16:01,253
{\an8}SEX VECKOR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
314
00:16:01,253 --> 00:16:02,838
{\an8}Han kommer göra five-fives,
315
00:16:02,838 --> 00:16:04,840
{\an8}kickboxningsrundor med takeowns...
316
00:16:04,840 --> 00:16:06,216
{\an8}OWEN RODDY SLAGCOACH
317
00:16:06,216 --> 00:16:09,511
...med alla killar som
är lika stora som Cerrone.
318
00:16:09,511 --> 00:16:12,305
Och de är alla kickboxare på hög nivå
319
00:16:12,305 --> 00:16:14,599
så de kommer kunna imitera honom väl.
320
00:16:14,599 --> 00:16:16,226
Titta hur många de är.
321
00:16:17,519 --> 00:16:19,396
Det är lite för mycket nu,
322
00:16:19,396 --> 00:16:21,356
det finns bara en miljon av dem.
323
00:16:22,190 --> 00:16:24,484
Jag behöver inte alla,
ge mig en minut.
324
00:16:25,318 --> 00:16:28,488
Han förbereder sig inte på
att slå Donald Cerrone,
325
00:16:28,488 --> 00:16:32,117
han förbereder sig på att ge
en uppvisning av kampsport.
326
00:16:32,117 --> 00:16:35,162
Till skillnad från hämnd, ilska
327
00:16:35,162 --> 00:16:37,581
och aggression
och att vilja skada någon.
328
00:16:38,040 --> 00:16:40,250
Det är väldigt olika tankesätt.
329
00:16:40,250 --> 00:16:43,128
Det är som natt och dag
och det är det som kommer tillbaka.
330
00:16:43,795 --> 00:16:46,673
Han är en väldigt annorlunda atlet
sen förlusten.
331
00:16:46,673 --> 00:16:49,843
{\an8}En del av det är träningen vi har gjort,
332
00:16:49,843 --> 00:16:52,512
det är en del,
men man måste vilja göra det.
333
00:16:52,512 --> 00:16:54,890
Han hittade den viljan.
334
00:16:54,890 --> 00:16:58,435
Det är därför hans mentala attityd
335
00:16:58,435 --> 00:17:01,563
och tillvägagångssätt den här gången
är så mycket bättre.
336
00:17:02,939 --> 00:17:04,941
Bestäm en tid du ska träna
och träna den tiden.
337
00:17:04,941 --> 00:17:06,902
Bestäm en tid du ska sova
och sov då.
338
00:17:06,902 --> 00:17:08,570
Bestäm en tid att vakna
och vakna då.
339
00:17:09,112 --> 00:17:11,615
Säg inte att du måste göra nåt
utan att göra det.
340
00:17:11,615 --> 00:17:14,201
Det var det jag pratade om
med Ariel. Jag sa...
341
00:17:14,201 --> 00:17:17,496
Jag sa till mig själv:
"vakna den här tiden."
342
00:17:17,662 --> 00:17:19,414
Jag vaknade inte den tiden.
343
00:17:19,414 --> 00:17:21,708
"Träna den här tiden."
Jag tränade inte den tiden.
344
00:17:22,542 --> 00:17:24,836
"Ät inte det här." Jag åt det.
345
00:17:24,836 --> 00:17:26,797
"Drick inte det där." Jag drack det.
346
00:17:26,797 --> 00:17:29,716
Och allt det infiltrerar
min mentala styrka.
347
00:17:29,716 --> 00:17:31,968
- Bara små förluster.
- Exakt.
348
00:17:31,968 --> 00:17:35,847
Små förluster istället för vinster.
Och det blir tillslut: "Ah."
349
00:17:35,847 --> 00:17:37,432
Och man vill inte vara här.
350
00:17:37,432 --> 00:17:39,142
Så jag försöker lista ut mig själv
351
00:17:39,142 --> 00:17:41,144
och jag har aldrig gjort det förr.
352
00:17:42,354 --> 00:17:47,234
{\an8}Man går från ett läger där det finns
mycket agg mellan två personer
353
00:17:47,234 --> 00:17:50,821
till ett läger där
man gör det för kärleken
354
00:17:50,821 --> 00:17:53,073
och jag minns alltid från dag ett
355
00:17:53,073 --> 00:17:56,284
att Conor fightas som bäst
när han är sådan.
356
00:17:59,329 --> 00:18:01,832
När Conor började fightas
357
00:18:01,832 --> 00:18:04,126
hade han ingen kickboxning,
ingen brottning,
358
00:18:04,126 --> 00:18:07,796
ingen jujutsu, men han älskade att träna.
359
00:18:08,547 --> 00:18:10,215
Han försökte alltid förbättras.
360
00:18:10,215 --> 00:18:12,884
Försökte alltid bli bättre tekniskt.
361
00:18:13,593 --> 00:18:17,264
Till slut blev han kallad
till Cage Warriors,
362
00:18:17,264 --> 00:18:20,225
och Conors resultat talade för sig själva,
363
00:18:20,225 --> 00:18:23,854
som alla seriösa, otroliga knockouts.
364
00:18:24,855 --> 00:18:27,941
För han är den mest besatta
personen jag träffat
365
00:18:27,941 --> 00:18:29,609
när det handlar om fighting.
366
00:18:29,609 --> 00:18:32,154
Allt jag gör i mitt liv
är relaterat till detta.
367
00:18:32,154 --> 00:18:35,240
Jag gör inget som inte
har att göra med fighting.
368
00:18:36,491 --> 00:18:39,786
Jag tänker på det dygnet runt,
inte på något annat.
369
00:18:40,912 --> 00:18:43,498
Därför blev det min karriär,
för att jag älskar det.
370
00:18:43,498 --> 00:18:45,584
Jag älskar det jag gör. Det är mitt liv.
371
00:18:45,584 --> 00:18:46,793
Irland!
372
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
Det finns två saker jag lärt mig.
373
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
Nummer ett är att hårt arbete lönar sig.
374
00:18:50,130 --> 00:18:53,258
Nummer två är att drömmar
blir sanna, och så blev det.
375
00:18:53,884 --> 00:18:56,761
En mästare i två divisioner.
376
00:18:56,761 --> 00:19:01,808
The Notorious, Conor... McGregor!
377
00:19:01,808 --> 00:19:03,476
PROSPEKTEN CONOR MCGREGOR
SKRIVER PÅ MED UFC
378
00:19:07,063 --> 00:19:08,857
APRIL 2013
379
00:19:08,857 --> 00:19:11,067
Vi ser fram emot att se Conor McGregor
380
00:19:11,067 --> 00:19:13,028
kliva in i oktagonen.
381
00:19:13,028 --> 00:19:15,655
Det här är min UFC-debut
382
00:19:15,655 --> 00:19:17,449
och jag ser verkligen fram emot det.
383
00:19:18,658 --> 00:19:20,744
Jag har vunnit åtta fighter i rad
384
00:19:20,744 --> 00:19:23,288
och vill gärna att det blir nio,
men jag tänker inte riktigt på det.
385
00:19:23,288 --> 00:19:26,333
Jag tänker inte riktigt på det,
jag håller huvudet klart.
386
00:19:26,333 --> 00:19:29,002
Jag ser mig själv gå in där
och känna mig som hemma.
387
00:19:29,002 --> 00:19:30,962
Nu kör vi.
388
00:19:30,962 --> 00:19:33,423
Intar snabbt mitten av oktagonen.
389
00:19:33,590 --> 00:19:37,427
Svarta shorts för Dublin,
Irlands McGregor.
390
00:19:37,427 --> 00:19:39,221
Vilken uppercut!
391
00:19:39,221 --> 00:19:41,306
Han försöker avsluta det här!
392
00:19:41,306 --> 00:19:44,601
Det är därför alla har pratat
om Conor McGregor!
393
00:19:44,601 --> 00:19:48,438
Det är över! Conor McGregor,
ännu en vinst i första rundan!
394
00:19:48,438 --> 00:19:49,814
Oj!
395
00:19:49,814 --> 00:19:53,276
Dana, 60 tusen, älskling!
396
00:19:54,778 --> 00:19:58,573
Någon är ute efter kvällens knockout.
397
00:19:59,991 --> 00:20:01,868
- Bra jobbat.
- Välkommen till UFC.
398
00:20:01,868 --> 00:20:03,411
Tack så mycket.
399
00:20:03,411 --> 00:20:05,872
Det har varit väldigt mycket hype.
400
00:20:05,997 --> 00:20:09,292
{\an8}När jag träffade honom hade han det där
som många inte kan sätta fingret på,
401
00:20:09,292 --> 00:20:12,045
{\an8}men många kallar det för "Det."
402
00:20:12,045 --> 00:20:14,631
Han har en viss energi, han är spännande,
403
00:20:14,631 --> 00:20:17,384
han är rolig, kvick, smart.
404
00:20:17,384 --> 00:20:22,138
Jag visste att skulle bli en stor stjärna
om han kunde ta sig till topp fem.
405
00:20:22,138 --> 00:20:23,515
Hur kändes det?
406
00:20:23,515 --> 00:20:25,934
Beskriv känslorna i slutet av fighten.
407
00:20:25,934 --> 00:20:27,936
Jag vet inte vad som händer
om jag ska vara ärlig.
408
00:20:27,936 --> 00:20:29,854
Efter jag hörde 60 000 dollar
409
00:20:31,398 --> 00:20:33,858
funderade jag på
vad jag skulle spendera dem på.
410
00:20:33,858 --> 00:20:37,654
Förra veckan fick jag socialbidrag.
411
00:20:38,280 --> 00:20:40,782
Nu får jag säga åt dem att dra åt helvete!
412
00:20:42,742 --> 00:20:43,994
Conor, bara en fråga till.
413
00:20:45,745 --> 00:20:47,580
{\an8}Innan Conors UFC-debut
414
00:20:47,580 --> 00:20:50,875
{\an8}visste ingen i Irland vad MMA var.
415
00:20:53,670 --> 00:20:55,964
{\an8}Det var en väldigt liten värld
416
00:20:55,964 --> 00:20:58,967
men Conor fångade det irländska folket.
417
00:21:04,681 --> 00:21:06,474
Varför var det så viktigt
att vara här ikväll?
418
00:21:06,474 --> 00:21:09,019
För att stötta lagkamrater.
419
00:21:09,728 --> 00:21:11,521
Är du stolt över att leda vägen
420
00:21:11,521 --> 00:21:13,773
för fler SBG
och irländska fighters i UFC?
421
00:21:13,773 --> 00:21:16,651
Självklart. Att ge folk en chans
422
00:21:16,651 --> 00:21:18,528
att äntra scenen, tjäna pengar
423
00:21:18,528 --> 00:21:22,407
{\an8}och försörja sig på det
är något ingen kan ta ifrån mig.
424
00:21:23,992 --> 00:21:27,412
- Fokusera, var lugn.
- Det är din show.
425
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Jag banade väg för det här
426
00:21:30,415 --> 00:21:32,542
så jag är väldigt stolt över det,
427
00:21:32,542 --> 00:21:34,586
och i slutändan
428
00:21:34,586 --> 00:21:36,254
och när jag är klar med sporten
429
00:21:36,254 --> 00:21:39,090
och ser på dessa unga
som ingen ens har hört om
430
00:21:39,090 --> 00:21:40,967
just då ta sig uppåt,
431
00:21:40,967 --> 00:21:43,345
kan jag luta mig tillbaka
och se på med ett leende
432
00:21:43,345 --> 00:21:44,846
vetandes att jag hade en del i det.
433
00:21:46,556 --> 00:21:49,601
{\an8}Vi hade ett bra team
redan innan Conor började
434
00:21:49,601 --> 00:21:51,853
{\an8}men vi trodde aldrig på oss själva.
435
00:21:51,853 --> 00:21:53,355
Kom igen, Peter.
436
00:21:53,355 --> 00:21:55,690
{\an8}Men när Conor kom in
kunde vi tro på oss själva.
437
00:21:55,690 --> 00:21:57,359
{\an8}PETER QUEALLY
SBG-LAGKAMRAT BELLATOR MMA-FIGHTER
438
00:21:57,359 --> 00:21:58,860
Han var vår kille,
439
00:21:58,860 --> 00:22:00,904
om han kan göra det
så kan väl vi göra det?
440
00:22:06,493 --> 00:22:09,287
{\an8}MMA hade inte varit som det är idag
om inte Conor hade kommit.
441
00:22:09,287 --> 00:22:12,457
- Specielt för irländska MMA.
- Ja! Så ja!
442
00:22:13,750 --> 00:22:16,336
Vi fick ingen plats innan Conor kom.
443
00:22:16,336 --> 00:22:18,880
Då hamnade landet i rampljuset
444
00:22:18,880 --> 00:22:21,883
och Irland blev en del av den världen.
445
00:22:33,686 --> 00:22:37,232
Ja!
446
00:22:37,232 --> 00:22:41,152
Otroligt. Det är en hårt arbetande man.
447
00:22:41,152 --> 00:22:42,529
Jag förstår det.
448
00:22:42,529 --> 00:22:44,322
Arbetet han lägger ned.
449
00:22:44,322 --> 00:22:46,908
Det är det viktigaste i hans liv.
450
00:22:46,908 --> 00:22:49,327
Jag är så stolt över honom.
451
00:22:51,079 --> 00:22:53,623
Innan jag kom hit
fanns vi inte ens på kartan.
452
00:22:53,623 --> 00:22:55,834
Nu är det allt de pratar om.
453
00:22:55,834 --> 00:22:58,753
Jag kommer att ta till mig det,
höja trikoloren
454
00:22:58,753 --> 00:23:00,463
och vara stolt över det.
455
00:23:07,637 --> 00:23:09,514
- Hej, hur mår du?
- Bra, hur mår du?
456
00:23:09,514 --> 00:23:10,682
FEM DAGAR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
457
00:23:10,682 --> 00:23:12,725
Jag har lite papper för dig att skriva på.
458
00:23:12,725 --> 00:23:15,895
Signatur och datum här.
459
00:23:15,895 --> 00:23:17,147
Och en till, 14 här uppe.
460
00:23:17,147 --> 00:23:18,314
{\an8}RÖST AV AUDIE ATTAR MANAGER
461
00:23:18,314 --> 00:23:23,111
{\an8}Idag har vi check-in. Då signerar han
affischer och får sina grejer.
462
00:23:23,945 --> 00:23:26,406
{\an8}Det sätter tonen för resten av veckan.
463
00:23:26,406 --> 00:23:28,575
{\an8}- Hur mår du? Kul att se dig.
- Detsamma.
464
00:23:28,575 --> 00:23:30,451
{\an8}HOLLY HOLM
F.D. BANTAMVIKT-MÄSTARE
465
00:23:31,452 --> 00:23:34,539
- Hur ser veckan ut?
- Det är alltid en kamp.
466
00:23:34,539 --> 00:23:35,874
Din?
467
00:23:35,874 --> 00:23:38,209
Jag är på det. Tack gode Gud!
468
00:23:38,209 --> 00:23:41,087
- Jag vet bara att jag kommer klara det.
- Bra.
469
00:23:41,087 --> 00:23:42,922
- Riktigt proffs.
- Ja, hoppa på.
470
00:23:44,424 --> 00:23:48,094
{\an8}Conor hade mycket press på sig
inför fighten med Cerrone.
471
00:23:48,094 --> 00:23:51,055
Först kom den hemska fighten med Khabib,
472
00:23:51,055 --> 00:23:52,891
och sen en lång ledighet.
473
00:23:52,891 --> 00:23:56,186
Många tänkte nog att om han förlorar nu,
474
00:23:56,186 --> 00:23:58,062
då är den gamle Conor borta.
475
00:23:58,605 --> 00:23:59,772
Perfekt.
476
00:23:59,772 --> 00:24:01,482
Men han hanterade det väl.
477
00:24:02,150 --> 00:24:04,110
Han var lugn.
478
00:24:04,110 --> 00:24:08,615
Det verkade som att han
var väldigt zen innan den fighten.
479
00:24:17,707 --> 00:24:19,542
Kära fans i Skandinavien,
480
00:24:19,542 --> 00:24:21,794
UFC 246 nu på lördag,
481
00:24:21,794 --> 00:24:23,546
se det på Viaplay.
482
00:24:23,546 --> 00:24:26,257
Se återkomsten av The Notorious.
483
00:24:26,257 --> 00:24:31,054
Hola. Soy Conor McGregor.
Se UFC 246 aquí en Español.
484
00:24:31,054 --> 00:24:33,306
Vad tänker du om
att möta Cowboy Cerrone?
485
00:24:33,306 --> 00:24:35,433
Det kommer bli... Förlåt.
486
00:24:35,433 --> 00:24:38,603
Det kommer bli...
väldigt spännande för våra fans
487
00:24:38,603 --> 00:24:41,189
och jag är väldigt spänd...
Jag hatar den här delen!
488
00:24:41,189 --> 00:24:42,607
Jag svär.
489
00:24:42,607 --> 00:24:45,026
Jag kan inte. Okej, kör igen.
490
00:24:45,818 --> 00:24:48,738
Du sa en gång att det som definierar oss
491
00:24:48,738 --> 00:24:51,241
är hur väl man tar sig upp när man faller.
492
00:24:51,241 --> 00:24:53,743
Är det citatet något
som fortfarande stämmer?
493
00:24:53,743 --> 00:24:56,663
Ja, självklart.
Jag har kommit tillbaka förr,
494
00:24:56,663 --> 00:24:58,248
direkt efter förlusten mot Diaz
495
00:24:58,248 --> 00:25:00,250
och jag bevisade för alla,
496
00:25:00,250 --> 00:25:03,002
vad en helt fokuserad Conor kan göra.
497
00:25:03,002 --> 00:25:04,837
Ibland när jag har allt
498
00:25:04,837 --> 00:25:07,173
måste jag ge bort det
för att vilja ha det igen.
499
00:25:07,465 --> 00:25:09,259
Det är nog där jag är nu.
500
00:25:10,385 --> 00:25:12,053
Jag är på en bra plats.
501
00:25:12,053 --> 00:25:14,722
Jag tror inte att jag
kommer ge upp det här.
502
00:25:14,722 --> 00:25:17,058
Jag har fokuserat på mina förmågor
503
00:25:17,058 --> 00:25:20,103
och på mitt inre. Det känns väldigt bra
504
00:25:20,103 --> 00:25:21,729
och jag känner mig mycket lugnare.
505
00:25:22,563 --> 00:25:24,524
Jag ser det här som en säsong,
506
00:25:24,524 --> 00:25:27,402
så Donald är den första,
det kommer bli många efter.
507
00:25:29,862 --> 00:25:32,407
- Ser du fram emot er face-off?
- Ja, absolut.
508
00:25:32,407 --> 00:25:34,450
Det är bra att få komma in
509
00:25:34,450 --> 00:25:36,619
och bygga upp spänningen.
510
00:25:36,619 --> 00:25:38,413
Conor, jag vill börja med dig.
511
00:25:38,413 --> 00:25:41,499
Det är tydligt att du har
en annorlunda energi den här veckan.
512
00:25:41,499 --> 00:25:44,252
{\an8}Ibland måste man ta sig
till ställen i livet för att...
513
00:25:44,460 --> 00:25:47,046
{\an8}...inse vad man måste göra
och jag...
514
00:25:47,046 --> 00:25:48,339
{\an8}...jag vände blad.
515
00:25:48,339 --> 00:25:51,342
{\an8}Jag känner mig som samma unga man,
516
00:25:51,342 --> 00:25:54,220
men jag är så äkta jag kan bli,
517
00:25:54,220 --> 00:25:55,513
som företagets slogan.
518
00:25:55,513 --> 00:25:58,683
Jag reagerar på hur situationen är.
519
00:25:58,683 --> 00:26:00,143
Han har min respekt,
520
00:26:00,143 --> 00:26:02,437
och trots att blod kommer spillas
521
00:26:02,437 --> 00:26:03,730
den 18:e januari
522
00:26:03,730 --> 00:26:05,023
kommer det inte vara ont blod.
523
00:26:05,023 --> 00:26:08,484
Och om Mystic Megs förutsägelse,
det kommer att bli knockout.
524
00:26:09,319 --> 00:26:11,404
Cowboy, många säger
525
00:26:11,404 --> 00:26:15,575
att du föredrar när det inte finns
ont blod. Spelar det någon roll?
526
00:26:15,575 --> 00:26:17,827
Nej, det finns ingen sanning.
Vi är bara proffs.
527
00:26:17,827 --> 00:26:21,289
Varför kan inte Conor sitta här
och hålla sig själv som han gör?
528
00:26:21,289 --> 00:26:22,999
Det här är helt otroligt.
529
00:26:22,999 --> 00:26:25,793
Ni får inte allt klickbete ni vill ha,
530
00:26:25,793 --> 00:26:29,005
men jag tar av mig hatten
inför grabben som sitter här.
531
00:26:29,005 --> 00:26:31,924
Toppen, tack så mycket.
532
00:26:31,924 --> 00:26:35,178
Conor, du har lagt ut planer
för säsongen 2020
533
00:26:35,178 --> 00:26:36,262
som du kallar det.
534
00:26:36,262 --> 00:26:38,306
Jag är på en bra plats,
jag är redo att fightas,
535
00:26:38,306 --> 00:26:40,600
alla viktklasser, divisioner, allt.
536
00:26:40,600 --> 00:26:42,226
Ställ upp dem.
537
00:26:45,396 --> 00:26:47,565
Jag mår bra. Jag känner mig
energisk, lätt, snabb,
538
00:26:47,565 --> 00:26:49,734
träffsäker och noggrann.
539
00:26:49,734 --> 00:26:53,029
Jag kommer kickstarta
UFC-året 2020 stort.
540
00:27:08,836 --> 00:27:10,963
När är det min tur, klockan tio?
541
00:27:10,963 --> 00:27:12,465
Jag tror det.
542
00:27:13,216 --> 00:27:16,427
Se om vi kan få klargörande
om en exakt tid.
543
00:27:16,427 --> 00:27:19,222
Vanligtvis säger de till dig
att du kommer gå ut...
544
00:27:19,222 --> 00:27:23,309
Var är dina händer?
545
00:27:31,067 --> 00:27:33,236
Pappa ska fightas där senare ikväll.
546
00:27:33,236 --> 00:27:35,154
- Lägg av!
- Jag lovar!
547
00:27:38,116 --> 00:27:39,742
Jag ska sparka omkring honom.
548
00:27:39,742 --> 00:27:41,744
Ja, och sen näven!
549
00:27:41,744 --> 00:27:43,162
- Ja!
- Ja!
550
00:27:43,162 --> 00:27:45,206
- Vi kommer göra det!
- Ja, champ!
551
00:27:45,206 --> 00:27:47,834
- Vi kommer fightas på TV.
- Ja. Pang!
552
00:27:48,751 --> 00:27:50,920
Säg: "Lycka till, pappa!"
553
00:27:50,920 --> 00:27:53,172
Kom igen, pappa! Ge oss en puss.
554
00:27:53,172 --> 00:27:55,174
- Hej då.
- Vi ses!
555
00:27:55,174 --> 00:27:56,676
Vi ses snart!
556
00:27:56,676 --> 00:28:00,179
- Lycka till, pappa. Ses sen.
- Tack, Kathy. Uppskattar det.
557
00:28:00,972 --> 00:28:03,266
- Ses sen.
- Okej. Ha kul.
558
00:28:03,975 --> 00:28:05,351
Är du ledsen?
559
00:28:05,351 --> 00:28:07,645
Jag behöver ditt stöd.
560
00:28:07,645 --> 00:28:09,439
Vi ses om en stund, okej?
561
00:28:09,439 --> 00:28:11,524
Vi tittar på det när jag kommer tillbaka.
562
00:28:11,524 --> 00:28:13,651
Ska vi titta på fighten
när vi kommer tillbaka?
563
00:28:19,574 --> 00:28:21,701
Buzz Lightyear kommer hjälpa mig.
564
00:28:23,453 --> 00:28:26,998
Det är okej, pappa måste gå.
Pappa måste jobba.
565
00:28:34,797 --> 00:28:36,382
Kom igen.
566
00:28:41,512 --> 00:28:44,474
{\an8}I fighten med Cerrone
hade han roligt igen.
567
00:28:46,768 --> 00:28:48,936
Grejen med Conor är
568
00:28:48,936 --> 00:28:51,773
att när han njuter av utmaningen
gör han sitt bästa.
569
00:28:53,441 --> 00:28:56,152
När han bara är i stunden, inte känslosam,
570
00:28:56,152 --> 00:28:59,530
bara läser av fighten,
läser av motståndaren
571
00:28:59,530 --> 00:29:01,491
och hittar sina slag.
572
00:29:01,491 --> 00:29:04,702
Det finns ingen på planeten som
kan slå Conor när han är sådan.
573
00:29:09,457 --> 00:29:12,668
Jag mår bra och är full av energi.
574
00:29:12,668 --> 00:29:14,962
Jag har mycket energi.
575
00:29:23,012 --> 00:29:25,431
{\an8}Conor är på ett ställe i sin karriär
576
00:29:25,431 --> 00:29:28,684
{\an8}där det handlar om att lämna
arvet och ögonblicken bakom sig
577
00:29:28,684 --> 00:29:31,103
som han vill att folk ska minnas.
578
00:29:31,729 --> 00:29:33,731
Han är en legend just nu,
579
00:29:33,731 --> 00:29:35,566
även om han slutar fightas.
580
00:29:35,566 --> 00:29:37,693
Men han är inte sådan.
581
00:29:39,028 --> 00:29:42,198
Man ser att han är fokuserad, driven
582
00:29:42,198 --> 00:29:45,910
och närvarande.
583
00:29:45,910 --> 00:29:50,957
Han har driv och ambition
584
00:29:52,166 --> 00:29:55,753
och siktar på det han vill uppnå.
585
00:29:56,671 --> 00:29:58,881
Vi går upp.
586
00:30:19,819 --> 00:30:22,697
Trodde du att du skulle kunna explodera
587
00:30:22,697 --> 00:30:24,365
på scenen så som du gjorde?
588
00:30:24,365 --> 00:30:26,492
Om jag inte trodde det hade det inte hänt.
589
00:30:26,492 --> 00:30:28,744
Jag var tvungen att tro på det, känna det.
590
00:30:28,744 --> 00:30:32,039
Jag var tvungen att tro på det
för att det skulle ske.
591
00:30:32,039 --> 00:30:33,583
Så absolut gjorde jag det.
592
00:30:33,583 --> 00:30:37,420
Vad händer om du förlorar?
593
00:30:37,420 --> 00:30:40,756
Det är inte med i ekvationen,
det bearbetas inte i min hjärna
594
00:30:40,756 --> 00:30:42,133
en enda sekund.
595
00:30:42,133 --> 00:30:45,261
Finns det ett kassaskåp
i din hjärna som är låst
596
00:30:45,261 --> 00:30:46,554
och inte går att öppna?
597
00:30:46,554 --> 00:30:49,307
Jag vet inte. Jag är ingen neurolog.
598
00:30:49,307 --> 00:30:51,350
Jag ser inte det, känner inte det.
599
00:30:53,144 --> 00:30:55,354
När man sätter samman allt,
600
00:30:55,354 --> 00:30:57,815
inte bara invägningarna,
inte bara fighterna,
601
00:30:57,815 --> 00:30:59,358
allt det andra,
602
00:30:59,984 --> 00:31:02,028
ingen kan göra det bättre än mig.
603
00:31:49,367 --> 00:31:51,577
Tidig huvudspark från McGregor!
604
00:31:51,577 --> 00:31:54,455
Cerrone täcker! Cerrone är nere!
605
00:31:57,166 --> 00:32:00,544
Cerrone förösker överleva, 30 sekunder in.
606
00:32:04,215 --> 00:32:06,217
Conor McGregor!
607
00:32:06,217 --> 00:32:09,387
För enkelt! Oj!
608
00:32:09,387 --> 00:32:11,764
Oj.
609
00:32:13,224 --> 00:32:14,809
Mindre än en minut in
610
00:32:14,809 --> 00:32:18,020
meddelar Conor McGregor sin återkomst
611
00:32:18,020 --> 00:32:21,607
med så många stilpoäng
man bara kan få.
612
00:32:21,607 --> 00:32:26,737
Vinnare genom TKO,
613
00:32:26,737 --> 00:32:30,116
The Notorious Conor...
614
00:32:30,116 --> 00:32:35,788
...McGregor!
615
00:32:38,582 --> 00:32:40,668
Herregud, jag kan inte...
616
00:32:40,668 --> 00:32:43,129
Vet du vad Conor sa till mig förra veckan?
617
00:32:43,129 --> 00:32:45,214
{\an8}"Alla tror han kommer
få ned mig med en huvudspark...
618
00:32:45,214 --> 00:32:46,298
{\an8}DEE DEVLIN FÄSTMÖ
619
00:32:46,298 --> 00:32:49,010
{\an8}...jag kommer få ned honom
med en huvudspark." Jag svär,
620
00:32:50,553 --> 00:32:52,471
Grattis, mästaren.
621
00:32:58,352 --> 00:33:00,187
Kom igen, din jävla legend!
622
00:33:00,187 --> 00:33:01,564
Ja!
623
00:33:08,988 --> 00:33:11,282
Ja, all boxningsträning.
624
00:33:11,282 --> 00:33:12,700
Jag träffade honom på axeln!
625
00:33:13,909 --> 00:33:15,327
Minns du?
626
00:33:15,327 --> 00:33:17,246
Minns du i Georgia, USA?
627
00:33:17,246 --> 00:33:19,415
Du vände dig om och sa: "Gå inte iväg."
628
00:33:22,460 --> 00:33:24,587
Skyndade på det.
629
00:33:24,587 --> 00:33:26,839
Bra, men jag skyndade på avslutet.
630
00:33:26,839 --> 00:33:29,675
Det var över och jag tänkte...
631
00:33:29,675 --> 00:33:32,219
Sen tog du en sekund!
632
00:33:32,219 --> 00:33:34,263
Sen tog jag en sekund.
633
00:33:34,263 --> 00:33:35,890
Jag sa åt honom.
634
00:33:35,890 --> 00:33:37,767
Det är kontroll, det är allt.
635
00:33:37,767 --> 00:33:39,018
Vet du vad det är?
636
00:33:39,018 --> 00:33:40,853
Det är något utanför buren.
637
00:33:40,853 --> 00:33:42,271
Att jag inte var sådan.
638
00:33:42,271 --> 00:33:44,356
Vanligtvis hade jag förlikat mig.
639
00:33:50,362 --> 00:33:52,156
{\an8}Jävlar!
640
00:33:52,156 --> 00:33:53,824
{\an8}Seriöst, jävlar!
641
00:33:54,784 --> 00:33:57,453
{\an8}Varje lördagkväll måste jag få
folk att hoppa ur sina stolar
642
00:33:57,453 --> 00:34:01,165
och säga: "Jävlar." Och vare sig
han vann eller förlorade
643
00:34:01,165 --> 00:34:03,584
var varje Conor-fight en "jävlar"-fight.
644
00:34:03,584 --> 00:34:06,128
Är någon mer lika tagen som jag är?
645
00:34:06,128 --> 00:34:08,172
Är jag den enda killen här
646
00:34:08,172 --> 00:34:11,425
- som inte trodde det skulle ske?
- Tack!
647
00:34:12,218 --> 00:34:14,428
Jag trodde inte det.
648
00:34:14,428 --> 00:34:16,847
Jag trodde det skulle bli krig.
649
00:34:17,473 --> 00:34:20,184
Vad var det med axelknuffarna?
650
00:34:20,184 --> 00:34:21,811
Det fick honom.
651
00:34:21,811 --> 00:34:24,563
Han är långsam i början, men jisses.
652
00:34:25,356 --> 00:34:26,982
Det där var galet.
653
00:34:26,982 --> 00:34:29,276
Hela jävla arenan var såhär...
654
00:34:29,276 --> 00:34:32,279
Hela stället. Jävlar.
655
00:34:32,279 --> 00:34:34,907
Glada dagar.
656
00:34:39,328 --> 00:34:40,996
Conor, grattis.
657
00:34:40,996 --> 00:34:43,958
Efter allt du varit med om
sen fighten med Khabib,
658
00:34:43,958 --> 00:34:46,794
är det möjligt att sätta ord på
vad det här betyder för dig?
659
00:34:47,670 --> 00:34:49,630
Det hårda arbetet lönar sig.
660
00:34:49,630 --> 00:34:52,091
{\an8}Jag är inte annorlunda mot förut,
661
00:34:52,091 --> 00:34:54,468
{\an8}jag var bara engagerad,
jobbade hårt och förtjänade det.
662
00:34:54,468 --> 00:34:56,470
Det är allt, vi är alla jämställda.
663
00:34:56,470 --> 00:35:00,349
Det är arbetet och engagemanget
man är villig att lägga
664
00:35:00,349 --> 00:35:02,434
och jag var väldigt engagerad
665
00:35:02,434 --> 00:35:06,188
och är glad och stolt över
att representera mitt team.
666
00:35:06,730 --> 00:35:09,066
Kan man säga att du är lite känslosam?
667
00:35:09,066 --> 00:35:11,110
Självklart, att fightas är känslosamt.
668
00:35:11,110 --> 00:35:14,321
Det går inte att beskriva. Det är en
berg-och-dalbana av känslor som jag,
669
00:35:14,321 --> 00:35:17,158
teamet och mitt folk har gått igenom.
670
00:35:17,158 --> 00:35:19,869
Det är härligt att ta oss tillbaka
dit vi hör hemma.
671
00:35:20,703 --> 00:35:23,664
Jag är väldigt tacksam för att
så många ville stötta mig
672
00:35:23,664 --> 00:35:27,459
under den här svåra tiden.
Den här vinsten är deras.
673
00:35:34,800 --> 00:35:37,386
Bra jobbat. Grym fight.
674
00:35:39,805 --> 00:35:41,682
Irländarna vann igen.
675
00:35:47,062 --> 00:35:49,148
Ja. Tack. Jag uppskattar er alla.
676
00:35:49,732 --> 00:35:52,067
Snacka om en känslosam befrielse.
677
00:35:52,067 --> 00:35:55,237
- I slutändan...
- Det är en galen sport.
678
00:35:55,237 --> 00:35:58,282
Det är en sådan psykologisk...
berg-och-dalbana.
679
00:35:58,282 --> 00:36:00,367
Det är...
680
00:36:00,367 --> 00:36:02,912
Den här industrin är värd
varje krona så...
681
00:36:02,912 --> 00:36:04,580
Det är ett härligt rus.
682
00:36:04,580 --> 00:36:07,708
Conor, grattis till din vinst ikväll.
683
00:36:07,708 --> 00:36:09,376
Tack, jag uppskattar det.
684
00:36:09,376 --> 00:36:11,921
Fyrtio sekunder. Jag tror inte
att många förväntade sig det.
685
00:36:11,921 --> 00:36:15,382
Så något måste väl ha ändrats
från förberedelsen inför Khabib?
686
00:36:15,382 --> 00:36:18,802
Ja, mitt engagemang. Jag respekterade inte
687
00:36:18,802 --> 00:36:21,722
människorna som trodde på mig
och stöttade mig,
688
00:36:21,722 --> 00:36:26,310
och det var det som gjorde att jag
koncentrerade mig
689
00:36:26,310 --> 00:36:28,938
och tog mig tillbaka dit jag var.
690
00:36:28,938 --> 00:36:31,357
Om du fick välja din nästa gång här
691
00:36:31,357 --> 00:36:33,400
när det kommer till när och vem,
692
00:36:33,400 --> 00:36:35,069
har du några tankar?
693
00:36:35,069 --> 00:36:37,863
Jag tror inte att vem spelar någon roll.
Jag är redo.
694
00:36:37,863 --> 00:36:39,907
Jag ska fira ikväll
695
00:36:39,907 --> 00:36:42,952
och ta det lugnt med mina barn imorgon.
Jag ska visa fighten på TV för lillkillen
696
00:36:42,952 --> 00:36:44,078
och se vad han tycker.
697
00:36:44,912 --> 00:36:46,956
Sen börjar jag träna igen
och fortsätter som vanligt.
698
00:36:58,884 --> 00:37:00,970
- Är du redo, älskling?
- Ja.
699
00:37:04,682 --> 00:37:07,893
Du har ankommit till din destination
på vänster sida.
700
00:37:08,602 --> 00:37:11,397
Vilken du vill.
Om du vill vara i mitten...
701
00:37:15,359 --> 00:37:19,029
- Brum, brum.
- Ja, mästaren!
702
00:37:19,029 --> 00:37:22,241
Ja!
703
00:37:22,241 --> 00:37:24,285
Alligator, titta.
704
00:37:24,285 --> 00:37:25,828
Ser du honom?
705
00:37:25,828 --> 00:37:27,788
- Ser du honom?
- Ser du det? Titta!
706
00:37:27,788 --> 00:37:29,456
Krokodil.
707
00:37:30,708 --> 00:37:32,251
Titta vad stilla de är.
708
00:37:34,795 --> 00:37:38,048
{\an8}Cerrone-fighten var ett sätt för honom
att befria sig själv.
709
00:37:38,048 --> 00:37:40,384
{\an8}Det var ett sätt att återställa allt
710
00:37:40,384 --> 00:37:43,429
{\an8}och det var felfritt,
hans utförande var felfritt.
711
00:37:43,429 --> 00:37:47,516
Han kom tillbaka från den utan en skråma.
712
00:37:48,350 --> 00:37:51,228
{\an8}Det var fantastiskt, man känner
713
00:37:51,228 --> 00:37:55,190
{\an8}att pressen börjar påverka en
och att det bara släpper...
714
00:37:55,190 --> 00:37:58,652
Fighten var fantastisk.
715
00:37:58,652 --> 00:38:01,238
Jag skulle kunna se på den hela dagen.
716
00:38:04,158 --> 00:38:05,951
- Titta där!
- Ja, den rör sig!
717
00:38:05,951 --> 00:38:08,078
- Den kommer mot båten.
- Herregud!
718
00:38:08,078 --> 00:38:09,997
Den kommer mot båten!
719
00:38:12,958 --> 00:38:15,002
Jag ser hans huvud där.
720
00:38:17,796 --> 00:38:19,214
- Alligator.
- Ja, alligator.
721
00:38:19,214 --> 00:38:21,342
- Vad är det, Conor?
- Alligator.
722
00:38:21,342 --> 00:38:23,469
Alligator. Gillar du det?
723
00:38:23,469 --> 00:38:24,928
Titta, alligator.
724
00:38:26,388 --> 00:38:28,724
Vad? Lugn, jag ser bara hur den reagerar.
725
00:38:28,724 --> 00:38:30,809
Jag har kontrollen.
726
00:38:30,809 --> 00:38:33,062
Titta!
727
00:38:33,062 --> 00:38:35,647
Jag sa ju det. Han tog ett steg tillbaka.
728
00:38:35,647 --> 00:38:37,524
Ja, kom igen.
729
00:38:41,445 --> 00:38:42,696
Ja!
730
00:38:42,696 --> 00:38:45,282
Den är på väg under vattnet.
731
00:38:45,282 --> 00:38:46,784
Den åker under.
732
00:38:52,081 --> 00:38:54,083
{\an8}Conor njöt där inne.
733
00:38:54,083 --> 00:38:55,876
{\an8}Och man såg det i hans utförande.
734
00:38:55,876 --> 00:38:58,754
{\an8}Ni såg hur snabbt han fick ner Cerrone.
735
00:39:02,132 --> 00:39:04,551
Det kändes som om
vi gjorde rätt i det lägret.
736
00:39:04,551 --> 00:39:07,137
Energin var perfekt,
träningen var perfekt,
737
00:39:07,137 --> 00:39:10,808
och vi kände att om vi
börjar sätta ihop en plan nu
738
00:39:10,808 --> 00:39:14,228
kommer vi tillbaka till toppen
och ännu större saker.
739
00:39:26,615 --> 00:39:29,118
{\an8}STRAIGHT BLAST GYM
IRLAND HÖGKVARTER
740
00:39:31,912 --> 00:39:34,581
MARS 2020
741
00:39:37,459 --> 00:39:41,130
{\an8}Folk sa att det var slutet
för kontaktsport, det är över.
742
00:39:41,130 --> 00:39:44,883
Ingen kommer spela rugby igen,
ingen kommer vilja brottas igen.
743
00:39:45,592 --> 00:39:49,263
Den här dödliga sjukdomen verkar muteras
744
00:39:49,263 --> 00:39:50,848
och ta över allt.
745
00:39:52,349 --> 00:39:56,186
{\an8}Efter Cerrone-fighten
pratades det mycket om weltervikt
746
00:39:56,186 --> 00:39:58,063
{\an8}och titlar och sånt.
747
00:39:58,730 --> 00:40:01,692
Och det hade lätt kunnat bli så.
748
00:40:04,069 --> 00:40:07,614
Pandemin sker, gymmen stängs.
749
00:40:07,614 --> 00:40:09,950
Shower ställdes in.
750
00:40:10,492 --> 00:40:12,744
Det var svårt.
751
00:40:14,413 --> 00:40:17,416
Man såg alla dessa stridande tankar
752
00:40:17,416 --> 00:40:20,085
men vi fortsätter,
753
00:40:20,085 --> 00:40:23,172
vi fortsätter framåt.
754
00:40:35,767 --> 00:40:37,769
Det är väl inte den vi ska ha?
755
00:40:37,769 --> 00:40:40,272
- Vi ska väl ha den vita?
- Okej.
756
00:40:40,272 --> 00:40:43,025
Vita är för vanliga. Den här blir bättre.
757
00:40:44,401 --> 00:40:48,322
Jag föreställer mig alltid
hur det känns att ge.
758
00:40:48,739 --> 00:40:50,574
Ge till folk som har gett till mig.
759
00:40:50,574 --> 00:40:51,700
Hur det hade känts.
760
00:40:51,700 --> 00:40:54,161
Jag drömde alltid om att en dag komma
och säga: "Här!"
761
00:40:54,161 --> 00:40:56,288
Och det kändes alltid bra.
762
00:40:58,582 --> 00:41:01,376
Det här är första leveransen
till Connoly-sjukhuset.
763
00:41:02,336 --> 00:41:04,463
Jag har fixat två axlar
764
00:41:04,463 --> 00:41:06,423
på Connolly-sjukhuset.
765
00:41:06,423 --> 00:41:08,091
Tack så mycket.
766
00:41:08,091 --> 00:41:10,302
- En för alla, alla för en.
- God man.
767
00:41:10,302 --> 00:41:13,222
Det är härligt att vara här
och ge tillbaka.
768
00:41:14,014 --> 00:41:16,600
Nu kan jag göra det
som jag har drömt om att göra,
769
00:41:16,600 --> 00:41:19,144
ge tillbaka till folk
som har gett mig så mycket.
770
00:41:22,731 --> 00:41:24,816
Jag tror det är min plikt,
771
00:41:24,816 --> 00:41:26,902
det är plikten för folk som inte påverkas
772
00:41:26,902 --> 00:41:29,363
eller inte kan hjälpa till,
att hjälpa till.
773
00:41:29,988 --> 00:41:31,865
- Tack så mycket.
- Med nöje.
774
00:41:31,865 --> 00:41:34,117
Det finns en till, förlåt.
775
00:41:35,911 --> 00:41:38,038
Jag vet inte hur många veckor som gått,
776
00:41:38,038 --> 00:41:40,123
jag är mänsklig, jag har gjort misstag
777
00:41:40,123 --> 00:41:41,875
och jag tränade så hårt,
778
00:41:41,875 --> 00:41:44,002
sen kommer nån vecka
där man inte kan släppa det.
779
00:41:45,212 --> 00:41:49,591
Jag är mestadels okej och det
har varit en bra erfarenhet.
780
00:41:53,845 --> 00:41:55,973
{\an8}Conor var i en finansiellt bekväm position
781
00:41:55,973 --> 00:41:58,225
{\an8}där han bara kunde säga:
"okej, vi ses senare".
782
00:41:59,309 --> 00:42:02,563
Och han vill fortfarande träna,
vill fortfarande vara involverad.
783
00:42:04,314 --> 00:42:06,858
Och det ger en hopp, mod
784
00:42:06,858 --> 00:42:08,944
och mening.
785
00:42:10,988 --> 00:42:13,448
{\an8}Ingen visste när det här skulle ta slut.
786
00:42:14,866 --> 00:42:18,161
{\an8}Men sen pratade Dana om
att vi jobbar på saker.
787
00:42:19,454 --> 00:42:21,665
Det finns en lösning på varje problem
788
00:42:22,583 --> 00:42:25,919
{\an8}och mitt jobb är att hitta en lösning
789
00:42:25,919 --> 00:42:27,462
{\an8}på problemen som dyker upp.
790
00:42:27,462 --> 00:42:31,341
Att vända om, sluta, gömma sig,
791
00:42:31,341 --> 00:42:34,595
inget av det finns på vägen jag byggt.
792
00:42:34,595 --> 00:42:35,971
JUNI 2020
793
00:42:37,973 --> 00:42:41,018
Stora nyheter, UFC:s president Dana White
794
00:42:41,018 --> 00:42:44,938
meddelade att UFC 252
kommer ske den 11:e juli
795
00:42:44,938 --> 00:42:46,607
på Fight Island.
796
00:42:46,607 --> 00:42:48,609
Bara Dana White kan komma på det.
797
00:42:49,526 --> 00:42:52,613
Fight Island var en enda bubblan
798
00:42:52,613 --> 00:42:54,865
som existerade under COVID.
799
00:42:54,865 --> 00:42:58,493
Vi tog folk till ön och de var där
800
00:42:58,493 --> 00:43:00,871
i veckor, borta från alla andra.
801
00:43:00,871 --> 00:43:04,708
Vi testades och gick in i bubblan
802
00:43:04,708 --> 00:43:08,086
som ingen lämnade tills
det var dags att åka hem.
803
00:43:08,086 --> 00:43:10,797
Vi pratade med alla då,
804
00:43:10,797 --> 00:43:13,175
för jag måste erbjuda dem
tre fighter per år.
805
00:43:13,175 --> 00:43:14,551
Och de får säga nej.
806
00:43:15,260 --> 00:43:18,096
Så vi pratade med alla inklusive Conor.
807
00:43:24,478 --> 00:43:27,397
Härligt att se att du mår bra.
808
00:43:27,397 --> 00:43:29,149
Jag har inte gjort kontaktträning
på länge.
809
00:43:29,149 --> 00:43:31,026
Om du vill köra sparring så har vi det.
810
00:43:31,026 --> 00:43:33,153
{\an8}Vi kör den här sessionen
så att vi ser var vi är.
811
00:43:33,153 --> 00:43:35,030
{\an8}- Inte nu.
- Nej, inte nu.
812
00:43:35,030 --> 00:43:38,241
{\an8}Jag sa till läkaren
att du skulle få hitta din plats.
813
00:43:38,241 --> 00:43:40,410
Det här är första gången på gymmet.
814
00:43:40,410 --> 00:43:42,412
Hitta bara din plats.
815
00:43:42,412 --> 00:43:45,832
När Corona hände
var jag i min bästa form någonsin.
816
00:43:45,832 --> 00:43:49,002
Det drev mig till att fortsätta,
hålla mig fokuserad,
817
00:43:49,002 --> 00:43:51,588
göra jobbet och jag blev bättre.
818
00:43:51,588 --> 00:43:53,924
Till och med sen sista lägret
819
00:43:53,924 --> 00:43:56,718
och sen var det en aktiv vilovecka,
820
00:43:56,718 --> 00:43:59,388
slö... djävul... hur går det?
821
00:43:59,388 --> 00:44:01,765
- Hur går ordspråket?
- Sysslolösa händer är djävulens verktyg.
822
00:44:01,765 --> 00:44:04,726
Sysslolösa händer är djävulens verktyg,
det hände mig.
823
00:44:04,726 --> 00:44:07,312
Jag svandök in i den blodiga gropen.
824
00:44:07,312 --> 00:44:09,356
Men sen kröp jag
tillbaka ut ur den igen
825
00:44:09,356 --> 00:44:11,733
och sen var det väldigt
upp och ned, in och ut.
826
00:44:12,359 --> 00:44:14,444
Och där har jag varit sen dess.
827
00:44:17,239 --> 00:44:20,200
{\an8}Vi försökte hålla oss aktiva.
828
00:44:20,951 --> 00:44:23,078
{\an8}Cerrone var början av det.
829
00:44:23,078 --> 00:44:25,789
Vi trodde att det skulle få honom
att fightas
830
00:44:25,789 --> 00:44:28,333
två, tre gånger per år,
vilket är en bra rytm
831
00:44:28,333 --> 00:44:30,711
när det kommer till aktivitetsfrekvens.
832
00:44:31,628 --> 00:44:33,672
Jag vet inte vad som kommer ske.
833
00:44:33,672 --> 00:44:36,883
De har inte... föreslagit något!
834
00:44:36,883 --> 00:44:38,969
De har inte kommit nära mig.
835
00:44:38,969 --> 00:44:41,471
Anderson, Masvidal, Usman.
836
00:44:41,471 --> 00:44:43,181
Ingen av dem.
837
00:44:45,350 --> 00:44:49,104
Jag kan inte säga vad de tänker.
838
00:44:49,104 --> 00:44:53,316
Sanningen var att de inte bokade honom,
vi höll honom inte aktiv.
839
00:44:53,316 --> 00:44:56,945
Efter flera förfrågningar
från oss till dem
840
00:44:56,945 --> 00:45:00,949
för att veta om vi
skulle hålla oss aktiva.
841
00:45:08,707 --> 00:45:11,668
{\an8}Hur svårt är det att sitta på sidan
842
00:45:11,668 --> 00:45:13,211
{\an8}och se andra fightas?
843
00:45:13,211 --> 00:45:16,965
Att se dessa stora tävlingar
och jag bara sitter där...
844
00:45:16,965 --> 00:45:18,216
Det är tufft.
845
00:45:19,301 --> 00:45:22,429
Jag möter vem som helst.
Min hörnman, mina tränare
846
00:45:22,429 --> 00:45:24,473
eller mina lagkamrater.
847
00:45:24,473 --> 00:45:27,184
Ja, jag kan möta dig nu,
848
00:45:27,184 --> 00:45:30,228
men jag försöker tänka positivt
och vara glad.
849
00:45:30,228 --> 00:45:33,732
Varför inte? Vad ska jag annars göra?
850
00:45:33,732 --> 00:45:36,902
Inget blir bättre av att man oroar sig
851
00:45:36,902 --> 00:45:39,154
eller tycker synd om sig själv.
852
00:45:39,154 --> 00:45:41,364
Jag har haft kvällar
när jag har tyckt synd om mig själv,
853
00:45:41,364 --> 00:45:44,618
men om jag är positiv
och kämpar vidare, då ordnar det sig.
854
00:45:54,211 --> 00:45:56,505
Stäng dörren, ring på klockan.
855
00:45:56,505 --> 00:45:58,173
och ingen gör det bättre än mig.
856
00:45:59,216 --> 00:46:01,510
Så håll utkik.
857
00:48:36,081 --> 00:48:38,083
Undertexter: Felicia Berntzon Lopez