1
00:00:11,929 --> 00:00:14,599
Está dando um estalo.
2
00:00:14,599 --> 00:00:17,727
Está estalando. Se mexer, estalo.
3
00:00:19,729 --> 00:00:22,023
Não sei, parece meio quebrado.
4
00:00:26,194 --> 00:00:29,363
Está machucado.
5
00:00:35,536 --> 00:00:37,955
Uma lesão na mão é sempre difícil.
6
00:00:37,955 --> 00:00:39,999
{\an8}É uma lesão na articulação.
7
00:00:39,999 --> 00:00:41,793
{\an8}VOZ DE JULIAN "DOUTOR" DALBY
TREINADOR
8
00:00:41,793 --> 00:00:43,795
{\an8}É pior que uma fratura,
9
00:00:43,795 --> 00:00:46,380
já que demanda mais tempo.
10
00:00:46,380 --> 00:00:49,175
Vai precisar operar,
11
00:00:49,175 --> 00:00:51,552
e estamos vendo o tempo de afastamento,
12
00:00:51,552 --> 00:00:53,930
algo em torno de 12 semanas.
13
00:00:53,930 --> 00:00:56,349
- Doze?
- Doze.
14
00:00:58,309 --> 00:01:01,479
Como um cara tão preocupado com o trabalho
15
00:01:01,479 --> 00:01:04,649
lida com a reabilitação e o afastamento?
16
00:01:04,649 --> 00:01:08,027
Para ser franco, eu luto
contra a depressão diariamente.
17
00:01:09,278 --> 00:01:11,781
Luto contra mim mesmo, sabe?
18
00:01:11,781 --> 00:01:15,076
Quando você luta contra si mesmo,
não existe oponente.
19
00:01:15,076 --> 00:01:16,994
É você contra você mesmo.
20
00:01:16,994 --> 00:01:20,248
Para um atleta, um cara como eu,
se não posso treinar,
21
00:01:20,248 --> 00:01:23,876
ou se não tenho nada em que focar,
é difícil, mas...
22
00:01:23,876 --> 00:01:26,879
Preciso ser forte,
porque outros se recuperaram.
23
00:01:26,879 --> 00:01:28,589
E é isso que planejo fazer.
24
00:01:30,383 --> 00:01:33,511
Sempre acreditei que voltaria.
25
00:01:33,511 --> 00:01:37,181
E não só voltaria.
Voltaria melhor do que qualquer um.
26
00:01:42,395 --> 00:01:46,774
CONOR MCGREGOR: ALÉM DO OCTÓGONO
27
00:01:47,441 --> 00:01:50,027
MAIS AUTÊNTICO, IMPOSSÍVEL
28
00:01:52,029 --> 00:01:54,240
MAIO DE 2019
29
00:01:54,240 --> 00:01:56,617
Vai precisar ter cuidado com isso.
30
00:01:56,617 --> 00:01:59,162
Até pensei em segurar assim.
31
00:01:59,162 --> 00:02:00,872
Sim.
32
00:02:00,872 --> 00:02:03,332
Pelo menos assim não apoia no dedão,
33
00:02:03,332 --> 00:02:06,794
enquanto assim,
corro o risco de apoiar no dedão
34
00:02:06,794 --> 00:02:07,962
se ficar cansado.
35
00:02:07,962 --> 00:02:09,881
Você não vai virar remador,
36
00:02:09,881 --> 00:02:12,508
{\an8}só está tentando treinar com isto aí.
37
00:02:12,508 --> 00:02:14,218
{\an8}Se quiser...
38
00:02:14,218 --> 00:02:17,471
{\an8}Conor não é do tipo
de ficar sentado sem fazer nada,
39
00:02:17,471 --> 00:02:19,432
mesmo que o obrigue.
40
00:02:19,432 --> 00:02:23,019
Ele basicamente saiu do hospital
41
00:02:23,019 --> 00:02:25,897
direto para a academia para treinar.
42
00:02:25,897 --> 00:02:28,441
- Como está a mão, Conor?
- Está bem.
43
00:02:28,441 --> 00:02:31,110
Não está tão ruim. Ainda dói.
44
00:02:31,110 --> 00:02:32,904
Tive uma semana difícil.
45
00:02:32,904 --> 00:02:35,573
Teve uma semana em que infeccionou.
46
00:02:35,573 --> 00:02:39,452
Antibióticos e coisas assim...
Foi bem difícil.
47
00:02:39,452 --> 00:02:42,163
Fiquei péssimo, sabe?
48
00:02:42,163 --> 00:02:44,498
É tipo, você tem algo, perde
49
00:02:44,498 --> 00:02:46,083
e precisa lutar para reaver.
50
00:02:46,918 --> 00:02:50,338
Conor fica feliz e triste,
e é tudo uma questão de interpretá-lo.
51
00:02:50,338 --> 00:02:53,382
Então, às vezes, você precisa pará-lo,
52
00:02:53,382 --> 00:02:57,053
senão, ele fica nessa por muito tempo
ou se esforça demais.
53
00:03:00,806 --> 00:03:03,351
É uma chatice. Tudo.
54
00:03:03,351 --> 00:03:06,938
Uma garra fraca.
É como um leão sem uma das garras.
55
00:03:07,605 --> 00:03:09,857
Tem sido difícil...
56
00:03:09,857 --> 00:03:12,777
Na minha cabeça,
não sei o que vai acontecer.
57
00:03:17,740 --> 00:03:21,160
{\an8}Acha que seu desempenho
é algo mental contra algo físico?
58
00:03:21,160 --> 00:03:23,204
É 100% algo mental.
59
00:03:23,204 --> 00:03:26,624
Dizem que é algo 90% mental e 10% físico,
60
00:03:26,624 --> 00:03:28,459
acho que é 100% mental.
61
00:03:28,459 --> 00:03:30,336
Tudo é uma ilusão, sabe?
62
00:03:30,336 --> 00:03:33,714
A mente cria essas coisas...
63
00:03:33,714 --> 00:03:36,008
A mente é algo poderoso.
64
00:03:36,008 --> 00:03:38,010
Estou aprendendo e aceitando isso agora,
65
00:03:38,010 --> 00:03:40,263
então, o que vai me parar?
66
00:03:43,683 --> 00:03:46,394
Na infância, notei que ficava irritado.
67
00:03:46,394 --> 00:03:49,230
Eu parava,
analisava aquelas emoções que sentia
68
00:03:49,230 --> 00:03:52,233
e pensava que eram emoções estranhas.
69
00:03:52,233 --> 00:03:55,486
E foi o que me levou
ao esporte de combate.
70
00:03:55,486 --> 00:03:57,989
Para conseguir lidar com elas.
71
00:03:57,989 --> 00:03:59,448
Foi assim que comecei.
72
00:03:59,448 --> 00:04:01,951
Sempre que ia à academia de boxe,
73
00:04:01,951 --> 00:04:04,829
sentia a mesma sensação da infância
74
00:04:04,829 --> 00:04:08,249
e pensava:
"Agora estou ficando mais confortável."
75
00:04:08,249 --> 00:04:09,792
Ando sentindo muito isso.
76
00:04:09,792 --> 00:04:12,128
Quanto mais sinto, mais confortável fico.
77
00:04:12,128 --> 00:04:14,547
Por isso, sempre busco essa sensação.
78
00:04:14,964 --> 00:04:18,301
Vou lutar no MGM Grand.
Não dou a mínima, sabe?
79
00:04:22,221 --> 00:04:25,891
Isso me mostrou
que a mente é algo poderoso.
80
00:04:29,603 --> 00:04:32,315
AGOSTO DE 2019
81
00:04:33,107 --> 00:04:35,818
Croía Mairead, eu a batizo
82
00:04:35,818 --> 00:04:38,571
- em nome do Pai...
- Boa menina.
83
00:04:38,571 --> 00:04:40,281
...do Filho
84
00:04:41,282 --> 00:04:43,701
e do Espírito Santo.
85
00:04:44,744 --> 00:04:46,495
Amém.
86
00:04:49,373 --> 00:04:51,167
Boa menina.
87
00:04:57,673 --> 00:05:00,217
Isto é tudo seu, garotinha.
88
00:05:00,217 --> 00:05:02,928
É tudo seu, garotinha.
89
00:05:06,098 --> 00:05:09,018
Então, fui operado, coloquei dois pinos.
90
00:05:09,018 --> 00:05:10,644
{\an8}LUTADOR DA SBG
91
00:05:10,770 --> 00:05:13,147
{\an8}Tiraram o gesso com cinco dias.
Muito cedo.
92
00:05:13,147 --> 00:05:15,441
{\an8}Fiz um treino de boxe sombra e movimentei,
93
00:05:15,441 --> 00:05:18,903
os pinos se soltaram,
e precisei me operar de novo.
94
00:05:18,903 --> 00:05:21,739
Não é tão ruim. Só leva tempo.
95
00:05:24,408 --> 00:05:26,827
{\an8}Conor era a personificação da boa saúde.
96
00:05:26,827 --> 00:05:28,788
{\an8}VOZ DE ARIEL HELWANI
JORNALISTA DE MMA
97
00:05:28,788 --> 00:05:30,164
{\an8}Então, lesionar a mão
98
00:05:30,164 --> 00:05:32,458
{\an8}foi um sinal raro de vulnerabilidade
99
00:05:32,458 --> 00:05:34,960
que mostra que este cara é meio humano.
100
00:05:36,128 --> 00:05:38,672
Na época, eu soube
101
00:05:38,672 --> 00:05:41,801
que iriam colocá-lo para lutar,
102
00:05:41,801 --> 00:05:44,678
mas acho que a lesão atrapalhou tudo.
103
00:05:47,181 --> 00:05:50,351
As pessoas se perguntavam
quando ele voltaria a lutar.
104
00:05:56,607 --> 00:05:58,192
OUTUBRO DE 2019
105
00:05:58,192 --> 00:06:00,569
Eu estava em ótima forma
antes de quebrar a mão.
106
00:06:00,569 --> 00:06:02,947
Em ótima forma mesmo, pronto para lutar.
107
00:06:02,947 --> 00:06:04,782
Fiz alguns rounds outro dia
com luvas de 8 onças.
108
00:06:04,782 --> 00:06:06,117
5 MESES DEPOIS DA CIRURGIA NA MÃO
109
00:06:06,117 --> 00:06:07,993
- Novinhas. Então...
- Queally?
110
00:06:07,993 --> 00:06:10,579
Com Queally.
Não estou ruim no quesito forma.
111
00:06:10,579 --> 00:06:12,832
Mas quando tem público e tudo mais...
112
00:06:12,832 --> 00:06:15,042
Sabe? É isso que quero e preciso
113
00:06:15,042 --> 00:06:17,086
para me acostumar.
114
00:06:17,962 --> 00:06:19,380
Está anunciando uma luta?
115
00:06:19,380 --> 00:06:22,258
Não, eu adoraria anunciar uma luta.
116
00:06:22,258 --> 00:06:23,884
Não sei como fazer.
117
00:06:24,510 --> 00:06:25,845
Vamos pensar.
118
00:06:25,845 --> 00:06:28,389
Vamos esperar alguns dias, preciso pensar.
119
00:06:28,389 --> 00:06:31,183
Gostaria de fazer em dezembro,
para a caridade.
120
00:06:31,183 --> 00:06:34,353
Se não me derem a luta que quero.
121
00:06:34,353 --> 00:06:36,689
Não ligo para o dinheiro.
122
00:06:36,689 --> 00:06:39,191
Foi a desculpa para o lance do Frankie.
123
00:06:39,191 --> 00:06:40,693
É uma questão bem maior.
124
00:06:40,693 --> 00:06:42,278
Quero uma temporada toda.
125
00:06:42,278 --> 00:06:43,904
Quero voltar, lutar com o Frankie,
126
00:06:43,904 --> 00:06:46,407
depois lutar com quem quer que seja,
127
00:06:46,407 --> 00:06:50,578
no começo de 2020,
depois continuar a temporada.
128
00:06:50,578 --> 00:06:51,912
Como sempre fiz
129
00:06:51,912 --> 00:06:54,498
antes de envolverem
a política dos prêmios.
130
00:06:54,498 --> 00:06:55,833
Entende?
131
00:06:56,876 --> 00:06:58,335
Vamos deixar acontecer.
132
00:07:00,212 --> 00:07:02,548
Três, dois, um, vai.
133
00:07:03,841 --> 00:07:05,176
{\an8}VOZ DE DANA WHITE
PRES. DO UFC
134
00:07:05,176 --> 00:07:08,053
{\an8}Com as lutas de Conor,
sempre deixamos acontecer,
135
00:07:08,053 --> 00:07:10,264
deixamos as divisões serem decididas,
136
00:07:10,264 --> 00:07:12,266
quando vai chegando perto da luta,
137
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
olhamos como está o panorama.
138
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
Olhamos o que poderia estragar
139
00:07:17,771 --> 00:07:19,773
as lutas que queremos ofertar.
140
00:07:19,773 --> 00:07:22,651
Lesões, negociações de contratos
141
00:07:22,651 --> 00:07:24,653
e fama.
142
00:07:26,363 --> 00:07:28,449
Você chega a um ponto
143
00:07:28,449 --> 00:07:30,034
em que já fez muita grana.
144
00:07:30,034 --> 00:07:32,328
Agora, tem oportunidades de negócios
145
00:07:32,328 --> 00:07:34,705
que competem com as lutas.
146
00:07:34,705 --> 00:07:37,500
E sempre tem algo interessante
147
00:07:37,500 --> 00:07:40,377
e novo acontecendo com Conor.
148
00:07:43,214 --> 00:07:45,257
PRIMEIRO DIA DA TURNÊ PROMOCIONAL
149
00:07:47,259 --> 00:07:49,887
Não importa aonde vá,
150
00:07:49,887 --> 00:07:52,223
todos já ouviram falar de Conor McGregor.
151
00:07:53,557 --> 00:07:57,311
Conor é uma das maiores estrelas
da história do esporte
152
00:07:57,311 --> 00:08:01,315
e é o cara que ajudou
a levar o esporte a um nível global.
153
00:08:06,278 --> 00:08:09,031
Ser um símbolo sexual...
154
00:08:09,031 --> 00:08:11,200
Símbolo sexual?
155
00:08:11,200 --> 00:08:13,327
Estão falando de você.
156
00:08:13,327 --> 00:08:16,747
Conor McGregor, pessoal!
157
00:08:19,166 --> 00:08:22,503
Ver você aqui é inacreditável.
158
00:08:22,503 --> 00:08:24,588
Muito obrigado. Agradeço demais.
159
00:08:24,588 --> 00:08:25,756
É você mesmo!
160
00:08:26,173 --> 00:08:28,551
Se algo der errado, era um clone.
161
00:08:31,095 --> 00:08:34,223
Você é tão gentil, tão calmo.
162
00:08:34,223 --> 00:08:35,933
Qual é a sua verdadeira face?
163
00:08:35,933 --> 00:08:38,686
Meu comportamento é o resultado
164
00:08:38,686 --> 00:08:40,521
do que está a minha volta.
165
00:08:40,521 --> 00:08:42,606
Se tenho uma luta marcada, sei que o cara
166
00:08:42,606 --> 00:08:45,359
está se preparando
para me socar e me machucar,
167
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
meu comportamento será diferente.
168
00:08:47,486 --> 00:08:50,990
Este é um ambiente descontraído, então...
169
00:08:50,990 --> 00:08:53,867
Esta é a minha verdadeira face,
pode-se dizer.
170
00:08:53,867 --> 00:08:56,287
Qual será sua próxima luta?
171
00:08:56,287 --> 00:08:59,707
Estamos bem perto de anunciar.
172
00:08:59,707 --> 00:09:03,168
Ainda não, mas ao longo desta viagem,
173
00:09:03,168 --> 00:09:06,130
teremos um anúncio.
É o que estamos planejando.
174
00:09:06,130 --> 00:09:07,798
É isso. Muito obrigado.
175
00:09:07,798 --> 00:09:10,593
Obrigado. Conor autografará os presentes.
176
00:09:11,635 --> 00:09:15,723
{\an8}Ele conseguiu captar a atenção
e a imaginação do mundo.
177
00:09:16,390 --> 00:09:21,061
As pessoas se sentem atraídas
por ele ser um furacão
178
00:09:21,061 --> 00:09:25,816
de carisma, sucesso,
entusiasmo e diversão.
179
00:09:26,317 --> 00:09:27,526
As páginas de fãs,
180
00:09:27,526 --> 00:09:29,570
existem milhões delas.
181
00:09:29,570 --> 00:09:32,740
- "Rosto do McGregor", "O Notório".
- "Dee Devlin Rainha".
182
00:09:32,740 --> 00:09:34,366
"Dee Devlin Rainha".
183
00:09:34,366 --> 00:09:37,077
Existem milhões delas.
184
00:09:39,747 --> 00:09:41,498
Nós as amamos, não é?
185
00:09:41,498 --> 00:09:43,167
Estamos nestas páginas,
186
00:09:43,167 --> 00:09:45,002
eu e Dee estamos em Kiev
187
00:09:45,002 --> 00:09:46,629
e viemos até aqui de trem.
188
00:09:46,629 --> 00:09:49,465
- Ela chegou há muito tempo?
- Pela manhã.
189
00:09:50,299 --> 00:09:52,885
Olá, tudo bem? Tudo ótimo e você?
190
00:09:52,885 --> 00:09:56,096
Como não se inspirar?
O jeito como ele fala,
191
00:09:56,096 --> 00:09:58,599
o passado humilde,
o aprendiz de encanador,
192
00:09:58,599 --> 00:10:02,144
e ele se torna a maior estrela
da história do esporte.
193
00:10:02,144 --> 00:10:05,939
Ele acreditou e tornou realidade.
194
00:10:05,939 --> 00:10:09,193
Então, quem não vive isso indiretamente?
195
00:10:13,739 --> 00:10:16,492
Na minha primeira competição de MMA,
196
00:10:16,492 --> 00:10:18,661
eu tinha 17 anos.
197
00:10:18,661 --> 00:10:21,330
Então, 17. Vocês têm 10, 11, 12.
198
00:10:21,330 --> 00:10:24,124
Eu nem tinha começado a treinar,
mas cresci
199
00:10:24,124 --> 00:10:26,627
com esforço e disciplina,
200
00:10:26,627 --> 00:10:30,047
e me tornei campeão
de múltiplas categorias do UFC.
201
00:10:30,047 --> 00:10:32,591
Então, pessoal, vocês já têm uma vantagem.
202
00:10:32,591 --> 00:10:35,219
Se mantiverem o foco, o céu é o limite.
203
00:10:35,219 --> 00:10:38,180
Desejo o melhor a vocês.
É uma honra estar aqui.
204
00:10:43,811 --> 00:10:45,562
Lembro quando estava na Irlanda,
205
00:10:45,562 --> 00:10:50,067
as crianças vinham, e eu perguntava a elas
por que gostavam tanto dele,
206
00:10:50,192 --> 00:10:53,153
e elas diziam que ele vinha
do mesmo lugar que elas
207
00:10:53,153 --> 00:10:56,949
e trazia esperança
para que se tornassem alguém no mundo.
208
00:10:58,075 --> 00:11:00,411
Incrível, não é? Caramba.
209
00:11:00,911 --> 00:11:03,247
Estou encantando com isso.
210
00:11:03,247 --> 00:11:04,623
Você jogou limpo.
211
00:11:04,623 --> 00:11:07,000
- É o nosso futuro.
- Exatamente.
212
00:11:07,000 --> 00:11:09,169
Invista no futuro, sem dúvida.
213
00:11:09,169 --> 00:11:11,046
Muito bom, pessoal.
214
00:11:13,507 --> 00:11:14,675
Com Conor,
215
00:11:14,675 --> 00:11:16,593
você se apega à jornada dele,
216
00:11:16,593 --> 00:11:19,263
e ele leva você nessa aventura.
217
00:11:19,930 --> 00:11:22,850
Ele traz todo um movimento com ele.
218
00:11:22,850 --> 00:11:24,309
Você vê esse movimento
219
00:11:24,309 --> 00:11:26,437
e a conexão dele com as pessoas.
220
00:11:26,437 --> 00:11:29,189
Não tem como não se apaixonar por isso.
221
00:11:29,982 --> 00:11:33,152
Tem algo nele.
Isso não acontece com frequência.
222
00:11:33,152 --> 00:11:35,863
Tem algo magnético nisso.
223
00:11:38,615 --> 00:11:41,994
Gostaria de apresentar Conor McGregor!
224
00:11:45,372 --> 00:11:46,832
ÚLTIMO DIA DA TURNÊ PROMOCIONAL
225
00:11:46,957 --> 00:11:49,543
Estou muito animado por estar aqui
226
00:11:49,543 --> 00:11:52,796
e tenho novidades para vocês
e para o mundo.
227
00:11:52,796 --> 00:11:55,090
Gostaria de anunciar publicamente
228
00:11:55,090 --> 00:11:59,970
que o retorno do notório Conor McGregor
vai acontecer em 18 de janeiro
229
00:11:59,970 --> 00:12:03,056
na T-Mobile Arena em Las Vegas, Nevada.
230
00:12:03,056 --> 00:12:05,476
Pergunte para o UFC quem é o oponente,
231
00:12:05,476 --> 00:12:07,561
porque estou pouco me lixando.
232
00:12:07,561 --> 00:12:10,063
Vou passar por todos os lutadores
233
00:12:10,063 --> 00:12:12,274
como uma motosserra na manteiga.
234
00:12:12,274 --> 00:12:13,775
Não se enganem.
235
00:12:15,360 --> 00:12:16,862
A volta de Conor McGregor.
236
00:12:16,862 --> 00:12:19,615
{\an8}Sim, O Notório está voltando
237
00:12:19,615 --> 00:12:23,410
{\an8}dia 18 de janeiro, contra Donald Cerrone.
238
00:12:23,410 --> 00:12:26,079
{\an8}- Conor e o Cowboy.
- Caramba!
239
00:12:26,079 --> 00:12:28,123
{\an8}- Está chegando.
- Diga a data.
240
00:12:28,123 --> 00:12:31,668
{\an8}Cowboy Cerrone será o oponente
241
00:12:31,668 --> 00:12:33,712
{\an8}na primeira aparição de Conor
242
00:12:33,712 --> 00:12:37,132
{\an8}desde a derrota no UFC 229
para Khabib Nurmagomedov.
243
00:12:37,132 --> 00:12:40,385
{\an8}Fico surpreso por ser o Cowboy.
Ele é um ótimo lutador,
244
00:12:40,385 --> 00:12:42,846
{\an8}e as pessoas concordam. É uma lenda.
245
00:12:42,846 --> 00:12:45,807
{\an8}Ele não está no mesmo nível
em que se vê McGregor.
246
00:12:45,807 --> 00:12:47,809
{\an8}Vou apontar uma situação
247
00:12:47,809 --> 00:12:52,064
{\an8}em que Donald pode vencer Conor,
se conseguir derrubá-lo.
248
00:12:52,064 --> 00:12:54,983
{\an8}McGregor não luta há 12 meses no octógono,
249
00:12:54,983 --> 00:12:56,902
{\an8}perdeu por finalização.
250
00:12:56,902 --> 00:13:00,322
{\an8}Conor é rápido e ardiloso.
O Cowboy também!
251
00:13:00,322 --> 00:13:02,866
O que acha dessa luta com Conor McGregor?
252
00:13:02,866 --> 00:13:05,327
{\an8}Tenho mais armas do que ele,
253
00:13:05,327 --> 00:13:08,121
{\an8}ele está treinando e está pronto.
Eu também.
254
00:13:11,959 --> 00:13:13,377
{\an8}Cerrone sempre será uma ameaça.
255
00:13:13,377 --> 00:13:14,753
{\an8}VOZ DE OWEN RODDY TREINADOR
256
00:13:14,753 --> 00:13:17,422
{\an8}Ele é um veterano e cresce durante a luta.
257
00:13:17,422 --> 00:13:20,259
Cerrone está tentando uma chave de braço
258
00:13:20,259 --> 00:13:22,094
para ganhar por finalização.
259
00:13:22,094 --> 00:13:23,595
Acabou!
260
00:13:23,595 --> 00:13:25,889
Ele é muito forte, muito habilidoso
261
00:13:25,889 --> 00:13:28,225
e tem seus truques e artimanhas.
262
00:13:28,225 --> 00:13:31,353
{\an8}- Acabou!
- Nocaute por chute na cabeça.
263
00:13:31,353 --> 00:13:32,479
{\an8}O cara é bom em tudo.
264
00:13:32,479 --> 00:13:33,939
{\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH TREINADOR
265
00:13:33,939 --> 00:13:35,524
{\an8}Muito bom com seu triângulo.
266
00:13:35,524 --> 00:13:37,818
Em pé, é um ótimo boxeador.
267
00:13:38,610 --> 00:13:40,529
E não vamos esquecer das vitórias
268
00:13:40,529 --> 00:13:43,031
contra competidores do nível mais alto.
269
00:13:43,031 --> 00:13:45,492
Minha nossa!
270
00:13:45,492 --> 00:13:48,078
Chute cruel do Cowboy!
271
00:13:48,078 --> 00:13:51,081
Ele é um vencedor
e tem mentalidade de vencedor.
272
00:13:51,081 --> 00:13:53,542
O líder de todos os tempos em vitórias!
273
00:13:53,750 --> 00:13:57,421
LÍDER DE TODOS OS TEMPOS
NA HISTÓRIA DO UFC
274
00:14:02,634 --> 00:14:05,429
10 SEMANAS ATÉ
MCGREGOR VS. COWBOY
275
00:14:06,430 --> 00:14:10,100
Foi um dia de descanso.
Diminui um pouco o ritmo.
276
00:14:10,100 --> 00:14:12,019
Depois de descansar,
277
00:14:12,019 --> 00:14:16,189
comi um pouco demais,
fiquei acordado até mais tarde,
278
00:14:16,189 --> 00:14:18,942
essas coisas me impactaram no dia seguinte
279
00:14:18,942 --> 00:14:21,320
quando acordei, porque não dormi muito.
280
00:14:21,320 --> 00:14:23,780
E agora estou tentando me recuperar.
281
00:14:23,780 --> 00:14:27,743
É depois das sessões que eu...
282
00:14:27,743 --> 00:14:30,120
Se não me comprometer após as sessões,
283
00:14:30,120 --> 00:14:33,290
acaba impactando tudo.
É um efeito cascata.
284
00:14:33,290 --> 00:14:34,750
{\an8}Um dia atrasa uma semana.
285
00:14:34,750 --> 00:14:36,293
{\an8}TÉCNICO DE BOXE
286
00:14:36,293 --> 00:14:38,462
{\an8}Sabe, até a luta...
287
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
{\an8}Eu estava comentando
288
00:14:39,880 --> 00:14:42,132
que minha porcentagem de disposição
289
00:14:42,132 --> 00:14:43,342
é cerca de 75%.
290
00:14:43,342 --> 00:14:44,760
Fico 100% quando treino,
291
00:14:44,760 --> 00:14:46,887
estou treinando o meu máximo.
292
00:14:47,429 --> 00:14:50,182
Mas são pequenas coisinhas.
293
00:14:50,182 --> 00:14:52,059
Não estou comprometido quanto queria.
294
00:14:52,059 --> 00:14:54,478
Não me interprete mal.
295
00:14:54,478 --> 00:14:57,230
Faltam dez semanas, vou chegar ao nível.
296
00:14:57,230 --> 00:14:59,608
Quando estiver chegando,
não vai me impactar.
297
00:15:04,905 --> 00:15:06,490
Isso, duplo.
298
00:15:08,283 --> 00:15:10,661
Duplo.
299
00:15:10,661 --> 00:15:13,455
Obviamente, Conor é meu lutador.
300
00:15:13,455 --> 00:15:17,000
{\an8}Eu treino um lutador.
Sempre o vi como um irmão mais novo,
301
00:15:17,000 --> 00:15:18,877
{\an8}e não vejo motivo para ele se exceder,
302
00:15:18,877 --> 00:15:22,923
a menos que esteja disposto
ou que seja algo que o motive.
303
00:15:24,383 --> 00:15:27,094
Eu queria que ele curtisse de verdade.
304
00:15:27,094 --> 00:15:29,179
Bom trabalho.
305
00:15:29,179 --> 00:15:31,765
Foi isso que vi nos últimos meses.
306
00:15:31,765 --> 00:15:35,185
O sorriso voltou,
as perguntas e conversas após o treino,
307
00:15:35,185 --> 00:15:36,687
a análise das técnicas.
308
00:15:36,687 --> 00:15:39,690
Tudo que era divertido para ele antes...
309
00:15:39,690 --> 00:15:41,191
Vejo um retorno forte.
310
00:15:41,191 --> 00:15:43,026
De novo!
311
00:15:46,863 --> 00:15:49,783
Da última vez,
não estava tão comprometido.
312
00:15:49,783 --> 00:15:54,079
O que resultou em lesões
e trouxe dúvidas para minha cabeça.
313
00:15:54,079 --> 00:15:57,249
Mantenha a simplicidade, sabe?
314
00:15:57,249 --> 00:15:59,918
Dedique o tempo e será recompensado.
315
00:15:59,918 --> 00:16:01,503
{\an8}6 SEMANAS ATÉ
MCGREGOR VS. COWBOY
316
00:16:01,503 --> 00:16:02,838
{\an8}Serão cinco rounds
317
00:16:02,838 --> 00:16:05,340
{\an8}de kick boxing com takedowns,
318
00:16:05,340 --> 00:16:09,511
com caras de tamanho similar
ao de Cerrone.
319
00:16:09,511 --> 00:16:12,305
E são boxeadores de alto nível,
320
00:16:12,305 --> 00:16:14,599
então vão conseguir imitá-lo bem.
321
00:16:14,599 --> 00:16:16,226
Veja quantos são.
322
00:16:17,519 --> 00:16:19,396
É meio que um exagero.
323
00:16:19,396 --> 00:16:21,356
Só tem um milhão deles.
324
00:16:22,190 --> 00:16:24,484
Não preciso de todos, me dê um minuto.
325
00:16:25,235 --> 00:16:28,488
Ele não está se preparando
para acabar com Donald Cerrone,
326
00:16:28,488 --> 00:16:32,117
está se preparando para dar um show
de artes marciais mistas.
327
00:16:32,117 --> 00:16:35,162
O contrário de vingança, raiva,
328
00:16:35,162 --> 00:16:37,581
agressão e querer machucar alguém.
329
00:16:38,040 --> 00:16:40,250
São visões bem diferentes.
330
00:16:40,250 --> 00:16:43,128
É o oposto.
É assim que vemos a volta dele.
331
00:16:43,795 --> 00:16:46,673
Ele é um atleta bem diferente
desde a derrota.
332
00:16:46,673 --> 00:16:49,843
{\an8}Parte disso é graças ao treino
que fazemos,
333
00:16:49,843 --> 00:16:52,512
uma das partes,
mas tem que ter vontade também.
334
00:16:52,512 --> 00:16:54,890
Ele achou essa vontade.
335
00:16:54,890 --> 00:16:58,435
Por isso, a mentalidade
336
00:16:58,435 --> 00:17:01,563
e a abordagem dele
dessa vez estão bem melhores.
337
00:17:02,939 --> 00:17:04,941
Marque a hora do treino e treine.
338
00:17:04,941 --> 00:17:06,902
Marque a hora de dormir e durma.
339
00:17:06,902 --> 00:17:08,570
Marque a hora de acordar e acorde.
340
00:17:08,945 --> 00:17:11,698
Não diga que precisa fazer algo
e depois não faça.
341
00:17:11,698 --> 00:17:14,201
Falei sobre isso com Ariel. Eu disse...
342
00:17:14,201 --> 00:17:17,496
Na minha cabeça,
eu dizia: "Acorde tal hora."
343
00:17:17,662 --> 00:17:19,414
E eu não acordava.
344
00:17:19,414 --> 00:17:21,708
"Treine tal hora." E eu não treinava.
345
00:17:22,542 --> 00:17:24,836
"Não coma isso." E eu comia.
346
00:17:24,836 --> 00:17:26,797
"Não beba isso." E eu bebia.
347
00:17:26,797 --> 00:17:29,716
E isso comprometia minha força mental.
348
00:17:29,716 --> 00:17:31,968
- Como pequenas derrotas.
- Exato.
349
00:17:31,968 --> 00:17:35,847
Pequenas derrotas em vez de vitórias.
E tudo resultou em...
350
00:17:35,847 --> 00:17:37,432
E não querer estar aqui.
351
00:17:37,432 --> 00:17:39,142
Então, estou me descobrindo
352
00:17:39,142 --> 00:17:41,144
como nunca fiz antes.
353
00:17:43,021 --> 00:17:47,234
{\an8}Você sai de um estado de animosidade
entre duas pessoas
354
00:17:47,234 --> 00:17:50,821
para um estado
em que se faz aquilo por amor,
355
00:17:50,821 --> 00:17:53,073
e sempre me lembro do primeiro dia.
356
00:17:53,073 --> 00:17:56,284
Conor dá o seu melhor quando está assim.
357
00:17:59,329 --> 00:18:01,832
No início, quando Conor começou a lutar,
358
00:18:01,832 --> 00:18:04,126
não conhecia o kick boxing, nem a luta,
359
00:18:04,126 --> 00:18:07,796
nem o jiu-jítsu, mas amava treinar.
360
00:18:08,547 --> 00:18:10,215
Sempre tentava melhorar.
361
00:18:10,215 --> 00:18:12,884
Sempre tentava melhorar sua técnica.
362
00:18:13,593 --> 00:18:17,264
Então foi chamado para o Cage Warriors,
363
00:18:17,264 --> 00:18:20,225
e os resultados dele falaram por si,
364
00:18:20,225 --> 00:18:23,854
eram nocautes sérios e inacreditáveis.
365
00:18:24,855 --> 00:18:27,941
Ele é a pessoa mais obcecada por luta
366
00:18:27,941 --> 00:18:29,609
que já conheci.
367
00:18:29,609 --> 00:18:32,154
Tudo na minha vida
está relacionado a isso.
368
00:18:32,154 --> 00:18:35,240
Não faço nada
que não tenha a ver com luta.
369
00:18:36,491 --> 00:18:39,786
Está na minha cabeça sempre.
Não penso em mais nada.
370
00:18:40,912 --> 00:18:43,498
Por isso, virou uma carreira,
porque eu amo.
371
00:18:43,498 --> 00:18:45,584
Amo o que faço. É a minha vida.
372
00:18:45,584 --> 00:18:46,793
Irlanda!
373
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
Aprendi duas coisas.
374
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
Uma é que o esforço compensa.
375
00:18:50,130 --> 00:18:53,258
A outra é que os sonhos se realizam,
e foi o que aconteceu.
376
00:18:53,884 --> 00:18:56,761
Um campeão de duas divisões.
377
00:18:56,761 --> 00:19:01,808
"O Notório" Conor... McGregor!
378
00:19:01,808 --> 00:19:03,476
CONOR MCGREGOR ASSINA COM O UFC
379
00:19:07,063 --> 00:19:08,857
ABRIL DE 2013
380
00:19:08,857 --> 00:19:13,028
Estamos loucos para ver Conor McGregor
entrar no octógono.
381
00:19:13,028 --> 00:19:15,655
É minha estreia no UFC,
382
00:19:15,655 --> 00:19:17,449
e estou muito animado.
383
00:19:18,658 --> 00:19:20,744
Tenho oito vitórias consecutivas,
384
00:19:20,744 --> 00:19:23,288
adoraria chegar à nona,
mas não penso nisso.
385
00:19:23,288 --> 00:19:26,333
Não penso nisso,
só mantenho a cabeça no lugar.
386
00:19:26,333 --> 00:19:29,002
Me imagino entrando lá
e me sentindo em casa.
387
00:19:29,002 --> 00:19:30,962
E lá vamos nós.
388
00:19:30,962 --> 00:19:33,423
Rapidamente toma o centro do octógono.
389
00:19:33,590 --> 00:19:37,427
De short preto é o McGregor,
de Dublin, na Irlanda.
390
00:19:37,427 --> 00:19:39,221
Olha esse uppercut!
391
00:19:39,221 --> 00:19:41,306
Vai acabar aqui!
392
00:19:41,306 --> 00:19:44,601
Por isso que todos estão falando
de Conor McGregor!
393
00:19:44,601 --> 00:19:48,438
Acabou! Conor McGregor
em outra vitória de um só round.
394
00:19:48,438 --> 00:19:49,814
Uau!
395
00:19:49,814 --> 00:19:53,276
Dana, 60 mil de bônus, baby!
396
00:19:54,778 --> 00:19:58,573
Alguém está reivindicando
o "Nocaute da Noite".
397
00:20:00,075 --> 00:20:01,868
- Muito bem.
- Bem-vindo ao UFC.
398
00:20:01,868 --> 00:20:03,411
Muito obrigado.
399
00:20:03,411 --> 00:20:05,872
Vimos muita animação, e é justificada.
400
00:20:05,997 --> 00:20:09,292
{\an8}Quando o conheci,
vi algo nele que não soube descrever,
401
00:20:09,292 --> 00:20:12,045
{\an8}mas muitos chamam de "singularidade".
402
00:20:12,045 --> 00:20:14,631
Ele tem uma energia única, é animado,
403
00:20:14,631 --> 00:20:17,384
engraçado, espirituoso e inteligente.
404
00:20:17,384 --> 00:20:22,138
Logo vi que se ele ficasse no top cinco,
seria uma estrela.
405
00:20:22,138 --> 00:20:23,515
Qual foi a sensação?
406
00:20:23,515 --> 00:20:25,934
Pode descrever suas emoções
no fim da luta?
407
00:20:26,518 --> 00:20:29,854
Não sei o que está acontecendo.
Só penso nos US$ 60 mil.
408
00:20:31,398 --> 00:20:33,858
Estou pensando com o que vou gastar.
409
00:20:33,858 --> 00:20:36,278
Semana passada,
recebi o auxílio do governo,
410
00:20:36,278 --> 00:20:38,196
sabe?
411
00:20:38,196 --> 00:20:40,782
Acho que agora vou mandá-los à merda!
412
00:20:42,742 --> 00:20:43,994
Só mais uma pergunta.
413
00:20:45,620 --> 00:20:47,580
{\an8}Até a estreia de Conor no UFC,
414
00:20:47,580 --> 00:20:50,875
{\an8}ninguém sabia como era o MMA na Irlanda.
415
00:20:53,670 --> 00:20:55,964
Era uma cena muito pequena,
416
00:20:55,964 --> 00:20:58,967
mas Conor cativou os irlandeses.
417
00:21:04,681 --> 00:21:06,725
Por que é tão importante estar aqui?
418
00:21:06,725 --> 00:21:09,019
Para apoiar os colegas.
419
00:21:09,728 --> 00:21:11,521
Se orgulha por abrir caminhos
420
00:21:11,521 --> 00:21:13,732
para mais lutadores irlandeses
e da SBG no UFC?
421
00:21:13,857 --> 00:21:16,651
Claro que sim.
Dar a eles a oportunidade
422
00:21:16,651 --> 00:21:18,570
de entrar lá, ganhar dinheiro
423
00:21:18,570 --> 00:21:21,656
{\an8}e viver disso
é algo que ninguém pode tirar de mim.
424
00:21:21,656 --> 00:21:23,325
{\an8}LUTADOR
425
00:21:23,992 --> 00:21:27,412
- Vou manter a calma.
- É o seu show.
426
00:21:28,038 --> 00:21:30,415
Eu abri caminhos,
427
00:21:30,415 --> 00:21:32,542
então me orgulho muito disso.
428
00:21:32,542 --> 00:21:34,586
Depois que fizer de tudo,
429
00:21:34,586 --> 00:21:36,254
me aposentar das lutas
430
00:21:36,254 --> 00:21:39,090
e vir esses jovens que ninguém conhece
431
00:21:39,090 --> 00:21:40,967
aparecendo, subindo de nível,
432
00:21:40,967 --> 00:21:43,345
vou poder me sentar e sorrir,
433
00:21:43,345 --> 00:21:45,388
vendo que contribuí para isso.
434
00:21:46,556 --> 00:21:49,601
{\an8}Tínhamos uma grande equipe
antes mesmo de Conor começar,
435
00:21:49,601 --> 00:21:51,853
{\an8}mas nunca acreditamos em nós mesmos.
436
00:21:51,853 --> 00:21:53,355
Vamos, Peter!
437
00:21:53,355 --> 00:21:55,690
{\an8}Quando Conor apareceu,
todos passaram a acreditar.
438
00:21:55,690 --> 00:21:57,359
{\an8}LUTADOR
439
00:21:57,359 --> 00:21:58,860
Dizíamos: "É o nosso garoto.
440
00:21:58,860 --> 00:22:00,904
Se ele consegue, por que não conseguimos?"
441
00:22:06,493 --> 00:22:09,287
{\an8}O MMA não seria o mesmo sem Conor.
442
00:22:09,287 --> 00:22:12,457
- Especialmente o MMA irlandês.
- Isso! Manda ver!
443
00:22:13,541 --> 00:22:16,336
Não dávamos atenção até Conor aparecer.
444
00:22:16,336 --> 00:22:18,880
E aquilo voltou as atenções ao país,
445
00:22:18,880 --> 00:22:21,883
e ele meio que colocou
a Irlanda no mapa.
446
00:22:33,686 --> 00:22:37,232
Isso!
447
00:22:37,232 --> 00:22:41,152
Fico maravilhado.
Aquele cara é muito esforçado.
448
00:22:41,152 --> 00:22:42,529
Entendo completamente.
449
00:22:42,529 --> 00:22:44,322
O esforço que ele faz.
450
00:22:44,322 --> 00:22:46,908
Ele dá tudo de si nisso.
451
00:22:46,908 --> 00:22:49,327
Estou muito orgulhoso! Juro por Deus.
452
00:22:51,079 --> 00:22:53,623
Antes de eu chegar, nem estávamos no mapa.
453
00:22:53,623 --> 00:22:56,459
Agora, parece que só falam disso.
454
00:22:56,459 --> 00:22:58,753
Vou me dedicar, erguer a bandeira tricolor
455
00:22:58,753 --> 00:23:00,463
e me orgulhar muito.
456
00:23:07,637 --> 00:23:09,264
- Oi. Como vai?
- Bem. E você?
457
00:23:09,264 --> 00:23:10,682
5 DIAS ATÉ
MCGREGOR VS. COWBOY
458
00:23:10,682 --> 00:23:12,725
Estou bem. Precisa assinar alguns papéis.
459
00:23:12,725 --> 00:23:15,895
Assine e coloque a data aqui.
460
00:23:15,895 --> 00:23:17,147
Só mais um. Catorze aqui.
461
00:23:17,147 --> 00:23:18,565
{\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR EMPRESÁRIO
462
00:23:18,565 --> 00:23:23,111
{\an8}Hoje é o dia do registro, para autografar
pôsteres, pegar seus equipamentos
463
00:23:23,945 --> 00:23:26,406
{\an8}e definir o ritmo do resto da semana.
464
00:23:26,406 --> 00:23:28,575
{\an8}- Como vai? Bom te ver.
- Igualmente.
465
00:23:28,575 --> 00:23:30,451
{\an8}EX-CAMPEÃ DO PESO-GALO
466
00:23:31,452 --> 00:23:34,539
- Como foi a semana?
- É sempre uma luta.
467
00:23:34,539 --> 00:23:35,874
E a sua?
468
00:23:35,874 --> 00:23:38,209
Está começando. Graças a Deus!
469
00:23:38,209 --> 00:23:41,087
- Só sei que vou sobreviver.
- Que bom!
470
00:23:41,087 --> 00:23:42,922
- Profissa mesmo.
- Pode ir.
471
00:23:44,424 --> 00:23:48,094
{\an8}Havia muita pressão sobre Conor
e a luta contra Cerrone.
472
00:23:48,094 --> 00:23:51,055
Ele vinha
de uma luta desastrosa contra Khabib,
473
00:23:51,055 --> 00:23:52,891
se afastou por um tempão,
474
00:23:52,891 --> 00:23:56,186
e as pessoas pensaram
que se ele tropeçasse aqui,
475
00:23:56,186 --> 00:23:58,062
o velho Conor já era.
476
00:23:58,605 --> 00:23:59,772
Perfeito.
477
00:23:59,772 --> 00:24:01,482
Mas acho que ele lidou bem.
478
00:24:02,150 --> 00:24:04,110
Ele estava calmo e descontraído.
479
00:24:04,110 --> 00:24:08,615
Parecia que estava
num estado zen antes da luta.
480
00:24:17,707 --> 00:24:19,542
Queridos fãs na Escandinávia,
481
00:24:19,542 --> 00:24:21,794
o UFC 246 será no sábado,
482
00:24:21,794 --> 00:24:23,546
assista no Viaplay.
483
00:24:23,546 --> 00:24:26,257
Venham assistir ao retorno do Notório.
484
00:24:26,257 --> 00:24:31,054
Olá, sou Conor McGregor.
Aproveite o UFC 246 em espanhol.
485
00:24:31,054 --> 00:24:33,306
O que acha da luta com Cowboy Cerrone?
486
00:24:33,306 --> 00:24:35,433
Vai ser... Desculpe.
487
00:24:35,433 --> 00:24:38,603
Vai ser muito emocionante para os fãs,
488
00:24:38,603 --> 00:24:41,189
e estou muito animado...
Odiei essa parte.
489
00:24:41,189 --> 00:24:42,607
Juro.
490
00:24:42,607 --> 00:24:45,026
Não consigo, cara. Vamos de novo.
491
00:24:45,818 --> 00:24:48,738
Uma vez, você disse que o que nos define
492
00:24:48,738 --> 00:24:51,241
é como nos levantamos depois de cair.
493
00:24:51,241 --> 00:24:53,743
Acha que isso ainda é verdade para você?
494
00:24:53,743 --> 00:24:56,663
Claro que sim. Eu voltei.
Já tinha voltado antes,
495
00:24:56,663 --> 00:24:58,248
após perder para Diaz.
496
00:24:58,248 --> 00:25:00,250
Provei e mostrei a todos
497
00:25:00,250 --> 00:25:03,002
o que consigo fazer quando estou focado.
498
00:25:03,002 --> 00:25:04,837
Às vezes, quando tenho tudo,
499
00:25:04,837 --> 00:25:07,382
preciso abrir mão para conquistar de novo.
500
00:25:07,382 --> 00:25:09,259
É onde estou no momento.
501
00:25:10,385 --> 00:25:12,053
Estou em um ótimo lugar.
502
00:25:12,053 --> 00:25:14,722
Vou conseguir e acho que não vou desistir.
503
00:25:14,722 --> 00:25:17,058
Foquei nas minhas habilidades,
504
00:25:17,058 --> 00:25:20,103
foquei no meu interior,
me sinto muito bem,
505
00:25:20,103 --> 00:25:21,771
estou mais calmo e em paz.
506
00:25:22,563 --> 00:25:24,524
Vejo isso como uma temporada,
507
00:25:24,524 --> 00:25:27,485
então Donald será o primeiro
de muitos que virão.
508
00:25:29,862 --> 00:25:32,407
- Está animado para a luta?
- Com certeza.
509
00:25:32,407 --> 00:25:34,492
É ótimo subir lá
510
00:25:34,492 --> 00:25:36,619
e ver a animação aumentar.
511
00:25:36,619 --> 00:25:38,413
Conor, quero começar contigo.
512
00:25:38,413 --> 00:25:41,499
É óbvio que está com uma energia
bem diferente essa semana.
513
00:25:41,499 --> 00:25:44,252
{\an8}Às vezes, você precisa
passar por coisas na vida
514
00:25:44,460 --> 00:25:47,046
{\an8}para ver o que precisa fazer,
e eu, sem dúvidas,
515
00:25:47,046 --> 00:25:48,339
{\an8}virei a página.
516
00:25:48,339 --> 00:25:51,342
{\an8}Apesar de me sentir o mesmo cara,
517
00:25:51,342 --> 00:25:54,220
não sei, é impossível ser mais autêntico,
518
00:25:54,220 --> 00:25:55,513
como diz o slogan.
519
00:25:55,513 --> 00:25:58,683
Eu reajo à situação.
520
00:25:58,683 --> 00:26:00,143
Ele tem o meu respeito,
521
00:26:00,143 --> 00:26:02,437
e mesmo que o sangue venha a jorrar,
522
00:26:02,437 --> 00:26:03,730
dia 18 de janeiro,
523
00:26:03,730 --> 00:26:05,023
não haverá rancor.
524
00:26:05,023 --> 00:26:08,484
E quanto à previsão de Mystic Meg,
será nocaute.
525
00:26:09,319 --> 00:26:11,404
Cowboy, muitos dizem
526
00:26:11,404 --> 00:26:15,575
que você gosta quando não há rancor.
Isso importa para você?
527
00:26:15,575 --> 00:26:17,827
Não, somos apenas profissionais.
528
00:26:17,827 --> 00:26:21,289
Por que Conor não poderia
estar aqui e se controlar, sabe?
529
00:26:21,289 --> 00:26:22,999
Isso é incrível.
530
00:26:22,999 --> 00:26:25,793
Vocês não estão sendo enganados
como queriam,
531
00:26:25,793 --> 00:26:29,005
mas, como homem,
tiro o chapéu por vê-lo sentado aqui.
532
00:26:29,005 --> 00:26:31,924
Excelente, muito obrigado.
533
00:26:31,924 --> 00:26:35,178
Ei, Conor, já decidiu os planos
da temporada de 2020,
534
00:26:35,178 --> 00:26:36,262
como se refere.
535
00:26:36,262 --> 00:26:38,306
Estou em um bom lugar, pronto para lutar,
536
00:26:38,306 --> 00:26:40,600
em qualquer peso ou divisão.
537
00:26:40,600 --> 00:26:42,226
Formem uma fila.
538
00:26:45,396 --> 00:26:47,565
Me sinto bem, ativo, leve, rápido,
539
00:26:47,565 --> 00:26:49,734
certeiro e preciso.
540
00:26:49,734 --> 00:26:53,029
Vou iniciar em grande estilo
o ano de 2020 no UFC.
541
00:27:00,912 --> 00:27:03,373
NOITE DA LUTA
542
00:27:08,836 --> 00:27:10,963
Quando vou entrar? Às 22h?
543
00:27:10,963 --> 00:27:12,465
Acho que sim.
544
00:27:13,216 --> 00:27:16,427
Veja se dizem o horário exato.
545
00:27:16,427 --> 00:27:19,222
Geralmente, falam que você sairá...
546
00:27:19,222 --> 00:27:23,309
Cadê suas mãos?
547
00:27:31,067 --> 00:27:33,236
O papai vai lutar ali mais tarde.
548
00:27:33,236 --> 00:27:35,154
- Uau, fala sério!
- Juro!
549
00:27:38,116 --> 00:27:39,742
É, vou pegá-lo de jeito.
550
00:27:39,742 --> 00:27:41,744
É, pega essa!
551
00:27:41,744 --> 00:27:43,162
Isso!
552
00:27:43,162 --> 00:27:45,206
- Vamos conseguir!
- Vamos, sim!
553
00:27:45,206 --> 00:27:47,834
- Vamos lutar pela televisão.
- Sim!
554
00:27:48,751 --> 00:27:50,920
Diga: "Boa sorte, papai!"
555
00:27:50,920 --> 00:27:53,172
Vamos, papai! Cadê o meu beijo?
556
00:27:53,172 --> 00:27:55,174
- Tchau.
- Até mais!
557
00:27:55,174 --> 00:27:56,676
Até já, já!
558
00:27:56,676 --> 00:28:00,179
- Boa sorte, papai. Até mais tarde.
- Obrigado, Kathy!
559
00:28:00,972 --> 00:28:03,266
- Até mais tarde.
- Divirtam-se, certo?
560
00:28:03,975 --> 00:28:05,351
Está triste?
561
00:28:05,351 --> 00:28:07,645
Preciso do seu apoio, amigão.
562
00:28:07,645 --> 00:28:09,439
Vejo você já, já, amigão.
563
00:28:09,439 --> 00:28:11,524
Vamos assistir quando eu voltar.
564
00:28:11,524 --> 00:28:13,651
Vamos assistir quando eu voltar?
565
00:28:19,574 --> 00:28:21,701
Buzz Lightyear vai me ajudar, não é?
566
00:28:23,453 --> 00:28:26,998
Tudo bem. O papai precisa ir.
Ele precisa trabalhar.
567
00:28:34,797 --> 00:28:36,382
Vamos.
568
00:28:41,512 --> 00:28:44,474
{\an8}Na luta com Cerrone,
ele voltou a se divertir.
569
00:28:46,768 --> 00:28:48,936
O mais importante com Conor
570
00:28:48,936 --> 00:28:51,773
é que ele dá o seu melhor
quando está curtindo.
571
00:28:53,441 --> 00:28:56,152
Quando está no momento,
sem nada emocional,
572
00:28:56,152 --> 00:28:59,530
apenas interpretando a luta e o oponente,
573
00:28:59,530 --> 00:29:01,491
e encontrando os golpes...
574
00:29:01,491 --> 00:29:04,702
Ninguém consegue tocar em Conor
quando ele está assim.
575
00:29:09,457 --> 00:29:12,668
Me sinto ótimo. Disposto.
576
00:29:12,668 --> 00:29:14,962
Com muita disposição.
577
00:29:23,012 --> 00:29:25,431
{\an8}Conor está num ponto da carreira
578
00:29:25,431 --> 00:29:28,684
{\an8}em que quer deixar o legado e os momentos
579
00:29:28,684 --> 00:29:31,103
pelos quais quer ser lembrado.
580
00:29:31,729 --> 00:29:33,731
Apesar de ser uma lenda,
581
00:29:33,731 --> 00:29:35,566
caso decida não competir mais...
582
00:29:35,566 --> 00:29:37,693
Mas ele não é assim.
583
00:29:39,028 --> 00:29:42,198
Quando você o vê tão focado, motivado
584
00:29:42,198 --> 00:29:45,910
e presente no trabalho dele,
585
00:29:45,910 --> 00:29:48,830
é porque tem a vontade, o vigor,
586
00:29:48,830 --> 00:29:50,957
a ambição de ir atrás do que quer...
587
00:29:51,833 --> 00:29:55,753
e realmente deixar sua marca
sobre que quer alcançar.
588
00:29:56,671 --> 00:29:58,881
Vamos subir.
589
00:30:19,819 --> 00:30:22,697
Você acreditava
que conseguiria ter sucesso
590
00:30:22,697 --> 00:30:24,365
com isso? Do jeito que tem?
591
00:30:24,365 --> 00:30:26,492
Se não acreditasse, não teria acontecido.
592
00:30:26,492 --> 00:30:28,744
Tinha que acreditar. Tinha que sentir.
593
00:30:28,744 --> 00:30:32,039
Tinha que ter fé para poder acontecer.
594
00:30:32,039 --> 00:30:33,583
Tenha certeza de que acreditei.
595
00:30:34,250 --> 00:30:36,878
O que acontecerá se você perder?
596
00:30:36,878 --> 00:30:40,756
Está fora de cogitação.
Nem passa pela minha cabeça,
597
00:30:40,756 --> 00:30:42,133
nem por um segundo.
598
00:30:42,133 --> 00:30:45,261
Tem um cofre na sua mente
que está trancado
599
00:30:45,261 --> 00:30:46,554
e não abre?
600
00:30:46,554 --> 00:30:49,307
Não sei. Não sou neurologista.
601
00:30:49,307 --> 00:30:51,350
Não consigo ver nem sentir.
602
00:30:53,144 --> 00:30:55,354
Quando você junta tudo,
603
00:30:55,354 --> 00:30:57,815
não só a pesagem e a luta,
604
00:30:57,815 --> 00:30:59,358
todas as outras coisas,
605
00:30:59,984 --> 00:31:02,028
ninguém faz melhor do que eu.
606
00:31:49,367 --> 00:31:51,577
Chute de McGregor na cabeça!
607
00:31:51,577 --> 00:31:54,455
Cerrone está se protegendo.
Ele está no chão!
608
00:31:57,166 --> 00:32:00,544
Cerrone está tentando sobreviver.
Com 30 segundos de luta.
609
00:32:04,215 --> 00:32:06,217
Conor McGregor!
610
00:32:06,217 --> 00:32:09,387
Fácil demais! Uau!
611
00:32:09,387 --> 00:32:11,764
Uau!
612
00:32:13,224 --> 00:32:14,809
Menos de um minuto.
613
00:32:14,809 --> 00:32:18,020
Conor McGregor anuncia seu retorno
614
00:32:18,020 --> 00:32:21,607
com o máximo de pontos possíveis.
615
00:32:21,607 --> 00:32:26,737
Declarado vencedor por nocaute técnico,
616
00:32:26,737 --> 00:32:30,116
"O Notório" Conor...
617
00:32:30,116 --> 00:32:35,788
McGregor!
618
00:32:38,582 --> 00:32:40,668
Meu Deus!
619
00:32:40,668 --> 00:32:43,129
Sabe o que Conor falou semana passada?
620
00:32:43,129 --> 00:32:45,214
{\an8}"Acham que vou ser nocauteado
com um chute...
621
00:32:45,214 --> 00:32:46,298
{\an8}NOIVA
622
00:32:46,298 --> 00:32:49,010
{\an8}...eu que vou nocauteá-lo
com um chute." Juro!
623
00:32:50,553 --> 00:32:52,471
Parabéns, campeão!
624
00:32:58,352 --> 00:33:00,187
Venham aqui!
625
00:33:00,187 --> 00:33:01,564
Isso aí!
626
00:33:08,988 --> 00:33:11,282
Em todo treino de boxe,
627
00:33:11,282 --> 00:33:12,700
eu batia no ombro dele!
628
00:33:13,909 --> 00:33:15,327
Lembra?
629
00:33:15,327 --> 00:33:17,246
Lembra que foi na Georgia?
630
00:33:17,246 --> 00:33:19,415
Você deu as costas, e eu disse: "Não vá."
631
00:33:22,460 --> 00:33:24,587
Me apressei.
632
00:33:24,587 --> 00:33:26,839
Foi muito bem, mas apressei o fim.
633
00:33:26,839 --> 00:33:29,675
Acabou e pensei...
634
00:33:29,675 --> 00:33:32,219
Mas você levou um tempo!
635
00:33:32,219 --> 00:33:34,263
Levei um tempo, então terminei.
636
00:33:34,263 --> 00:33:35,890
Eu disse a ele.
637
00:33:35,890 --> 00:33:37,767
Isso se chama controle, cara.
638
00:33:37,767 --> 00:33:39,018
Sabe o que é isso?
639
00:33:39,018 --> 00:33:40,853
É algo exterior à luta.
640
00:33:40,853 --> 00:33:42,271
Eu não era assim.
641
00:33:42,271 --> 00:33:44,356
Geralmente, eu teria me acomodado.
642
00:33:50,362 --> 00:33:52,156
{\an8}Caramba!
643
00:33:52,156 --> 00:33:53,824
{\an8}Sério, caramba!
644
00:33:54,784 --> 00:33:57,453
{\an8}Todo sábado,
preciso fazer as pessoas pularem
645
00:33:57,453 --> 00:34:01,165
e dizerem: "Puta merda!"
Se ele perder ou ganhar,
646
00:34:01,165 --> 00:34:03,584
toda luta de Conor é incrível.
647
00:34:03,584 --> 00:34:06,128
Estão todos chocados como eu?
648
00:34:06,128 --> 00:34:08,172
Fui o único cara daqui
649
00:34:08,172 --> 00:34:11,425
- que não esperava por aquilo?
- Obrigado, cara.
650
00:34:12,218 --> 00:34:14,428
Eu não esperava por aquilo.
651
00:34:14,428 --> 00:34:16,847
Achei que seria uma guerra.
652
00:34:17,473 --> 00:34:20,184
O que achou do empurrão com o ombro?
653
00:34:20,184 --> 00:34:21,811
Aquilo o pegou.
654
00:34:21,811 --> 00:34:24,563
Ele começou lento, mas... meu Deus!
655
00:34:25,356 --> 00:34:26,982
Foi uma loucura.
656
00:34:26,982 --> 00:34:29,276
A arena toda estava...
657
00:34:29,276 --> 00:34:32,279
O lugar tudo. Puta merda.
658
00:34:32,279 --> 00:34:34,907
Dias felizes.
659
00:34:39,328 --> 00:34:40,996
Conor, parabéns!
660
00:34:40,996 --> 00:34:43,958
Depois de tudo após a luta com Khabib,
661
00:34:43,958 --> 00:34:46,794
dá para descrever
o que esse momento significa?
662
00:34:47,670 --> 00:34:49,630
O esforço compensa, sabe?
663
00:34:49,630 --> 00:34:52,091
{\an8}Não estou diferente de antes.
664
00:34:52,091 --> 00:34:54,468
{\an8}Só me comprometi, me esforcei e venci.
665
00:34:54,468 --> 00:34:56,470
Só isso. Somos todos iguais.
666
00:34:56,470 --> 00:35:00,349
O que vale é o esforço
e o comprometimento.
667
00:35:00,349 --> 00:35:02,434
E eu me comprometi com essa luta.
668
00:35:02,434 --> 00:35:06,188
Estou orgulhoso por representar
minha equipe e nosso trabalho.
669
00:35:06,730 --> 00:35:09,066
Podemos dizer que está meio emocionado?
670
00:35:09,066 --> 00:35:11,110
Claro. Lutar é algo emocional.
671
00:35:11,110 --> 00:35:14,321
Não faz ideia. São muitas emoções,
talvez até mais dessa vez.
672
00:35:14,321 --> 00:35:17,241
Por tudo que eu, a equipe
e meu pessoal passamos.
673
00:35:17,241 --> 00:35:19,869
É bom estar onde pertencemos.
674
00:35:21,078 --> 00:35:23,664
Agradeço muito às pessoas
que estiveram comigo
675
00:35:23,664 --> 00:35:27,459
nesse período difícil,
e essa vitória foi para elas!
676
00:35:34,800 --> 00:35:37,386
Muito bem, cara. Ótima luta.
677
00:35:39,805 --> 00:35:41,682
O irlandês ganhou de novo.
678
00:35:47,062 --> 00:35:49,148
Sim. Muito obrigado, rapazes!
679
00:35:49,732 --> 00:35:52,067
Fale sobre liberar a emoção.
680
00:35:52,067 --> 00:35:55,237
- No fim...
- É muito doido, cara.
681
00:35:55,237 --> 00:35:58,282
É uma montanha-russa psicológica.
682
00:35:58,282 --> 00:36:00,367
Sabe, é...
683
00:36:00,367 --> 00:36:02,912
Esse trabalho vale cada centavo, então...
684
00:36:02,912 --> 00:36:05,080
É uma boa sensação.
685
00:36:05,080 --> 00:36:07,541
Conor, parabéns pela sua vitória
desta noite.
686
00:36:07,541 --> 00:36:09,084
Obrigado. Agradeço demais.
687
00:36:09,084 --> 00:36:11,921
Foram 40 segundos.
Muitos não esperavam por aquilo.
688
00:36:11,921 --> 00:36:15,382
Óbvio que algo mudou
desde a sua luta com Khabib?
689
00:36:15,382 --> 00:36:18,802
Sim, meu comprometimento.
Acho que desrespeitei
690
00:36:18,802 --> 00:36:21,722
as pessoas que me apoiavam
e acreditavam em mim.
691
00:36:21,722 --> 00:36:26,310
E foi o que me levou a me centrar
692
00:36:26,310 --> 00:36:28,938
e voltar ao que era antes.
693
00:36:28,938 --> 00:36:30,940
Se pudesse escolher sua próxima luta,
694
00:36:31,065 --> 00:36:33,150
em termos de quando e contra quem,
695
00:36:33,150 --> 00:36:34,944
pensa em alguém em específico?
696
00:36:34,944 --> 00:36:37,863
Acho que não importa quem seja.
Estarei pronto.
697
00:36:37,863 --> 00:36:39,907
Vou comemorar hoje à noite,
698
00:36:39,907 --> 00:36:42,952
descansar com meus filhos amanhã,
ver a luta com Junior,
699
00:36:42,952 --> 00:36:44,078
ver o que ele acha,
700
00:36:44,495 --> 00:36:46,956
depois voltar a treinar e continuar.
701
00:36:58,884 --> 00:37:00,970
- Pronta, querida?
- Sim.
702
00:37:04,682 --> 00:37:07,893
Você chegou ao seu destino à direita.
703
00:37:08,602 --> 00:37:11,397
Qualquer um que quiser.
Se quiser ir no meio...
704
00:37:11,397 --> 00:37:13,399
Vou me sentar atrás.
705
00:37:15,359 --> 00:37:19,029
- Vrum, vrum, vrum.
- Isso aí, campeão!
706
00:37:19,029 --> 00:37:22,241
- Isso aí!
- Muito fofo.
707
00:37:22,241 --> 00:37:24,285
Olha o jacaré ali.
708
00:37:24,285 --> 00:37:25,828
Consegue ver, amigão?
709
00:37:25,828 --> 00:37:27,788
- Está vendo?
- Viu só? Veja!
710
00:37:27,788 --> 00:37:29,456
Um crocodilo.
711
00:37:30,374 --> 00:37:31,917
Veja como ele fica parado.
712
00:37:34,795 --> 00:37:38,048
{\an8}A luta com Cerrone
foi uma forma de redenção,
713
00:37:38,048 --> 00:37:40,384
{\an8}foi uma forma de recomeçar tudo
714
00:37:40,384 --> 00:37:43,429
{\an8}e foi perfeita.
O desempenho dele foi perfeito.
715
00:37:43,429 --> 00:37:47,516
Ele saiu da luta e não tinha um arranhão.
716
00:37:48,350 --> 00:37:51,228
{\an8}Foi lindo. Você sente
717
00:37:51,228 --> 00:37:55,190
{\an8}a pressão acumulando,
e ver aquele peso sair das suas costas...
718
00:37:55,190 --> 00:37:58,819
E aquela luta, foi tudo muito bonito.
719
00:37:58,819 --> 00:38:01,238
Muito bonito de se ver.
Eu assistiria o dia todo.
720
00:38:04,158 --> 00:38:05,951
- Olha lá!
- Está se mexendo!
721
00:38:05,951 --> 00:38:08,078
- Está vindo para cá!
- Meu Deus!
722
00:38:08,078 --> 00:38:09,997
- Está vindo para cá!
- Uau!
723
00:38:12,958 --> 00:38:15,002
Estou vendo-o mexer a cabeça.
724
00:38:17,796 --> 00:38:19,214
- Jacaré.
- É, um jacaré.
725
00:38:19,214 --> 00:38:21,342
- O que isso, Conor?
- Um jacaré.
726
00:38:21,342 --> 00:38:23,469
Jacaré. Você gostou?
727
00:38:23,469 --> 00:38:24,928
Veja, um jacaré.
728
00:38:26,388 --> 00:38:28,724
Quê? Só estou vendo como ele reage.
729
00:38:28,724 --> 00:38:30,809
Estou no controle.
730
00:38:30,809 --> 00:38:33,062
Veja só. Está vendo?
731
00:38:33,062 --> 00:38:35,647
Eu avisei. Ele se afastou.
732
00:38:35,647 --> 00:38:37,900
Pode ir, filho.
733
00:38:41,445 --> 00:38:42,696
Isso aí!
734
00:38:42,696 --> 00:38:45,282
Está indo embora. Está mergulhando.
735
00:38:45,282 --> 00:38:46,784
Está mergulhando.
736
00:38:52,081 --> 00:38:54,083
{\an8}Conor curtiu muito aquilo.
737
00:38:54,083 --> 00:38:55,876
{\an8}E deu para ver no desempenho.
738
00:38:55,876 --> 00:38:58,754
{\an8}Você viu a rapidez
com que desarticulou Cerrone.
739
00:39:02,132 --> 00:39:04,551
Sentimos que acertamos.
740
00:39:04,551 --> 00:39:07,137
A energia e o treino foram perfeitos,
741
00:39:07,137 --> 00:39:10,808
e sentimos que se começarmos
a treinar juntos agora,
742
00:39:10,808 --> 00:39:14,228
voltaremos ao topo
e conseguiremos coisas ainda melhores.
743
00:39:26,615 --> 00:39:29,118
ACADEMIA STRAIGHT BLAST
QG NA IRLANDA
744
00:39:30,661 --> 00:39:34,581
MARÇO DE 2020
745
00:39:37,459 --> 00:39:41,130
{\an8}As pessoas diziam
que os esportes de contato já eram.
746
00:39:41,130 --> 00:39:44,883
Ninguém mais ia querer
jogar rúgbi ou lutar.
747
00:39:45,592 --> 00:39:49,263
É uma doença mortal,
e parece que está sofrendo mutações
748
00:39:49,263 --> 00:39:50,848
e dominando tudo.
749
00:39:52,349 --> 00:39:56,186
{\an8}Depois da luta com Cerrone,
falaram muito sobre peso meio-médio,
750
00:39:56,186 --> 00:39:58,063
{\an8}dos títulos e coisas assim.
751
00:39:58,730 --> 00:40:01,692
E isso poderia ter sido feito facilmente.
752
00:40:04,069 --> 00:40:07,614
Veio a pandemia, as academias fecharam.
753
00:40:07,614 --> 00:40:09,950
Os shows foram cancelados.
754
00:40:10,492 --> 00:40:12,744
Foi difícil.
755
00:40:14,413 --> 00:40:17,416
Eu conseguia ver
os pensamentos conflitantes,
756
00:40:17,416 --> 00:40:20,085
mas dissemos: "Vamos continuar,
757
00:40:20,085 --> 00:40:22,171
vamos seguir em frente."
758
00:40:25,632 --> 00:40:28,927
ABRIL DE 2020
759
00:40:35,767 --> 00:40:37,769
Não é a que queremos, é?
760
00:40:37,769 --> 00:40:40,272
- Queremos a branca.
- Certo.
761
00:40:40,272 --> 00:40:43,025
As brancas são mais comuns.
Esta é melhor.
762
00:40:44,401 --> 00:40:48,322
Sempre imagino como seria retribuir.
763
00:40:49,156 --> 00:40:51,700
Retribuir às pessoas que me ajudaram.
Como seria.
764
00:40:51,700 --> 00:40:54,161
Sempre sonhei em aparecer
e dizer: "Aqui!"
765
00:40:54,161 --> 00:40:56,288
Sempre trouxe uma sensação boa.
766
00:40:58,582 --> 00:41:01,376
Esta é a primeira entrega,
no Hospital Connolly.
767
00:41:02,336 --> 00:41:06,423
Fiz duas cirurgias consecutivas
na mão esquerda no Hospital Connolly.
768
00:41:06,423 --> 00:41:08,091
Muito obrigado.
769
00:41:08,091 --> 00:41:10,302
- Um por todos, senhor.
- Bom rapaz.
770
00:41:10,302 --> 00:41:13,222
É bom voltar aqui e retribuir.
771
00:41:14,014 --> 00:41:16,600
Agora posso fazer o que sempre sonhei,
772
00:41:16,600 --> 00:41:19,144
retribuir às pessoas
que me ajudaram tanto.
773
00:41:22,731 --> 00:41:24,816
Acho que é meu dever.
774
00:41:24,816 --> 00:41:26,902
É o dever de pessoas
que não foram afetadas
775
00:41:26,902 --> 00:41:29,363
ou que estão em posição de ajudar.
776
00:41:29,821 --> 00:41:31,865
- Muito obrigado.
- É um prazer.
777
00:41:31,865 --> 00:41:34,117
Tem mais uma, desculpe.
778
00:41:35,911 --> 00:41:38,038
Não sei quantas semanas se passaram,
779
00:41:38,038 --> 00:41:40,123
sou humano, já cometi deslizes,
780
00:41:40,123 --> 00:41:41,875
eu estava treinando muito,
781
00:41:41,875 --> 00:41:44,002
e tem semanas
que você não consegue abrir mão.
782
00:41:45,212 --> 00:41:49,591
No geral, estou muito bem,
e tem sido uma experiência de aprendizado.
783
00:41:53,845 --> 00:41:55,973
{\an8}Conor tem uma boa condição financeira
784
00:41:55,973 --> 00:41:58,225
{\an8}e poderia dizer: "Certo, até mais."
785
00:41:59,309 --> 00:42:02,563
Mas ele ainda quer treinar
e estar envolvido.
786
00:42:04,314 --> 00:42:06,858
E isso traz esperança, traz coragem
787
00:42:06,858 --> 00:42:08,944
e traz um propósito.
788
00:42:10,988 --> 00:42:13,448
{\an8}Ninguém sabia quando ia acabar.
789
00:42:14,866 --> 00:42:18,161
{\an8}Mas Dana falou:
"Estamos trabalhando em algumas coisas."
790
00:42:19,454 --> 00:42:21,665
Existe uma solução para tudo,
791
00:42:23,208 --> 00:42:25,919
{\an8}e meu trabalho é arranjar soluções
792
00:42:25,919 --> 00:42:27,462
{\an8}para qualquer problema.
793
00:42:27,462 --> 00:42:31,341
Se render, desistir ou se esconder...
794
00:42:31,341 --> 00:42:34,595
Nada disso faz parte de quem eu sou.
795
00:42:34,595 --> 00:42:37,264
JUNHO DE 2020
796
00:42:38,640 --> 00:42:41,018
Temos novidades!
O presidente do UFC, Dana White,
797
00:42:41,018 --> 00:42:44,938
anunciou que o UFC 251
vai acontecer dia 11 de julho
798
00:42:44,938 --> 00:42:46,607
na Fight Island.
799
00:42:46,607 --> 00:42:48,609
Só Dana White para criar algo assim.
800
00:42:49,526 --> 00:42:52,613
A Fight Island foi a única bolha
801
00:42:52,613 --> 00:42:54,823
que realmente existiu durante a pandemia.
802
00:42:56,033 --> 00:42:58,493
Trouxemos pessoas para esta ilha,
e elas ficaram lá
803
00:42:58,493 --> 00:43:00,871
por semanas, longe de todos,
804
00:43:00,871 --> 00:43:04,708
sendo testadas,
e entramos numa bolha de verdade
805
00:43:04,708 --> 00:43:08,086
que só podiam sair
quando fosse hora de ir para casa.
806
00:43:08,086 --> 00:43:10,797
Estávamos falando com todos
807
00:43:10,797 --> 00:43:13,175
porque preciso ofertar
três lutas por ano a eles.
808
00:43:13,175 --> 00:43:14,551
E não podiam recusar.
809
00:43:15,260 --> 00:43:18,096
Então, falamos com todos, incluindo Conor.
810
00:43:24,478 --> 00:43:27,397
Bom ver que você está bem.
811
00:43:27,397 --> 00:43:29,149
Não treino assim há muito tempo.
812
00:43:29,149 --> 00:43:31,026
Se quiser, podemos simular.
813
00:43:31,026 --> 00:43:33,153
{\an8}Vamos começar e ver a situação.
814
00:43:33,153 --> 00:43:35,030
{\an8}- Agora não.
- É.
815
00:43:35,030 --> 00:43:38,241
{\an8}Como disse ao médico,
vou deixar que encontre seu lugar.
816
00:43:38,241 --> 00:43:40,410
É minha primeira vez na academia.
817
00:43:40,410 --> 00:43:42,412
Foi o que falei, encontre seu lugar.
818
00:43:42,412 --> 00:43:45,832
Quando a covid apareceu,
eu estava na minha melhor forma.
819
00:43:45,832 --> 00:43:49,002
Aquilo me estimulou a continuar focado,
820
00:43:49,002 --> 00:43:51,588
fazer meu trabalho, aumentar meu nível,
821
00:43:51,588 --> 00:43:53,924
até mesmo da última luta,
822
00:43:53,924 --> 00:43:56,718
então teve uma semana de descanso ativo.
823
00:43:56,718 --> 00:43:59,388
Oficina vazia... Como é o ditado?
824
00:43:59,388 --> 00:44:01,765
- Como é o ditado?
- Mente vazia, oficina do Diabo.
825
00:44:01,765 --> 00:44:04,393
Mente vazia, oficina do Diabo.
E foi o que aconteceu.
826
00:44:04,393 --> 00:44:07,312
Voltei com tudo para o maldito poço.
827
00:44:07,312 --> 00:44:09,356
Mas consegui sair de lá,
828
00:44:09,356 --> 00:44:11,733
e foram muitas emoções.
829
00:44:12,359 --> 00:44:14,444
E é onde estou, então...
830
00:44:17,239 --> 00:44:20,200
{\an8}Estávamos tentando nos manter ativos.
831
00:44:20,951 --> 00:44:23,078
{\an8}Cerrone foi o começo de tudo.
832
00:44:23,078 --> 00:44:25,789
Pensávamos que ele voltaria a lutar
833
00:44:25,789 --> 00:44:28,333
duas ou três vezes por ano.
Um bom ritmo,
834
00:44:28,333 --> 00:44:30,711
em termos de frequência de atividade.
835
00:44:31,628 --> 00:44:33,672
Não sei o que vai acontecer.
836
00:44:33,672 --> 00:44:36,883
Não me abordaram para nada ainda!
837
00:44:36,883 --> 00:44:38,969
Não falaram comigo.
838
00:44:38,969 --> 00:44:41,471
Anderson, Masvidal, Usman.
839
00:44:41,471 --> 00:44:43,181
Ninguém.
840
00:44:45,350 --> 00:44:49,104
Não sei dizer o que estavam pensando.
841
00:44:49,104 --> 00:44:53,316
A realidade era que não marcavam lutas,
não o mantinham na ativa,
842
00:44:53,316 --> 00:44:56,945
depois de várias solicitações nossas,
843
00:44:56,945 --> 00:45:00,949
dizendo: "Ei, queremos continuar lutando."
844
00:45:08,707 --> 00:45:11,668
O que acha de ficar sentado
845
00:45:11,668 --> 00:45:13,462
e ver os outros lutarem?
846
00:45:13,462 --> 00:45:16,965
Ver essas grandes lutas,
e eu ter de ficar sentado, sabe?
847
00:45:16,965 --> 00:45:19,217
Então, é difícil.
848
00:45:19,217 --> 00:45:22,429
Luto contra qualquer um.
Podem ser meus treinadores,
849
00:45:22,429 --> 00:45:24,473
meus colegas de equipe.
850
00:45:24,473 --> 00:45:27,184
Luto com você agora mesmo,
851
00:45:27,184 --> 00:45:30,437
mas estou tentando manter
uma boa atitude e ser feliz,
852
00:45:30,437 --> 00:45:33,732
por que não? O que mais...
853
00:45:33,732 --> 00:45:36,902
Se preocupar nunca traz nada de bom,
854
00:45:36,902 --> 00:45:39,154
ou ficar sentado se lamentando.
855
00:45:39,154 --> 00:45:41,364
Apesar de me lamentar algumas vezes,
856
00:45:41,364 --> 00:45:44,618
continuo pensando positivo
para as coisas melhorarem.
857
00:45:54,211 --> 00:45:55,962
Feche a porta, toque a campainha.
858
00:45:56,922 --> 00:45:58,298
Ninguém faz melhor que eu.
859
00:45:59,216 --> 00:46:01,510
Então, fique ligado.
860
00:48:36,081 --> 00:48:38,083
Legendas: Pedro Ivo Caldas