1 00:00:11,929 --> 00:00:14,599 Está dando um estalo. 2 00:00:14,599 --> 00:00:17,727 Está estalando. Se mexer, estalo. 3 00:00:19,729 --> 00:00:22,023 Não sei, parece meio quebrado. 4 00:00:26,194 --> 00:00:29,363 Está machucado. 5 00:00:35,536 --> 00:00:37,955 Uma lesão na mão é sempre difícil. 6 00:00:37,955 --> 00:00:39,999 {\an8}É uma lesão na articulação. 7 00:00:39,999 --> 00:00:41,793 {\an8}VOZ DE JULIAN "DOUTOR" DALBY TREINADOR 8 00:00:41,793 --> 00:00:43,795 {\an8}É pior que uma fratura, 9 00:00:43,795 --> 00:00:46,380 já que demanda mais tempo. 10 00:00:46,380 --> 00:00:49,175 Vai precisar operar, 11 00:00:49,175 --> 00:00:51,552 e estamos vendo o tempo de afastamento, 12 00:00:51,552 --> 00:00:53,930 algo em torno de 12 semanas. 13 00:00:53,930 --> 00:00:56,349 - Doze? - Doze. 14 00:00:58,309 --> 00:01:01,479 Como um cara tão preocupado com o trabalho 15 00:01:01,479 --> 00:01:04,649 lida com a reabilitação e o afastamento? 16 00:01:04,649 --> 00:01:08,027 Para ser franco, eu luto contra a depressão diariamente. 17 00:01:09,278 --> 00:01:11,781 Luto contra mim mesmo, sabe? 18 00:01:11,781 --> 00:01:15,076 Quando você luta contra si mesmo, não existe oponente. 19 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 É você contra você mesmo. 20 00:01:16,994 --> 00:01:20,248 Para um atleta, um cara como eu, se não posso treinar, 21 00:01:20,248 --> 00:01:23,876 ou se não tenho nada em que focar, é difícil, mas... 22 00:01:23,876 --> 00:01:26,879 Preciso ser forte, porque outros se recuperaram. 23 00:01:26,879 --> 00:01:28,589 E é isso que planejo fazer. 24 00:01:30,383 --> 00:01:33,511 Sempre acreditei que voltaria. 25 00:01:33,511 --> 00:01:37,181 E não só voltaria. Voltaria melhor do que qualquer um. 26 00:01:42,395 --> 00:01:46,774 CONOR MCGREGOR: ALÉM DO OCTÓGONO 27 00:01:47,441 --> 00:01:50,027 MAIS AUTÊNTICO, IMPOSSÍVEL 28 00:01:52,029 --> 00:01:54,240 MAIO DE 2019 29 00:01:54,240 --> 00:01:56,617 Vai precisar ter cuidado com isso. 30 00:01:56,617 --> 00:01:59,162 Até pensei em segurar assim. 31 00:01:59,162 --> 00:02:00,872 Sim. 32 00:02:00,872 --> 00:02:03,332 Pelo menos assim não apoia no dedão, 33 00:02:03,332 --> 00:02:06,794 enquanto assim, corro o risco de apoiar no dedão 34 00:02:06,794 --> 00:02:07,962 se ficar cansado. 35 00:02:07,962 --> 00:02:09,881 Você não vai virar remador, 36 00:02:09,881 --> 00:02:12,508 {\an8}só está tentando treinar com isto aí. 37 00:02:12,508 --> 00:02:14,218 {\an8}Se quiser... 38 00:02:14,218 --> 00:02:17,471 {\an8}Conor não é do tipo de ficar sentado sem fazer nada, 39 00:02:17,471 --> 00:02:19,432 mesmo que o obrigue. 40 00:02:19,432 --> 00:02:23,019 Ele basicamente saiu do hospital 41 00:02:23,019 --> 00:02:25,897 direto para a academia para treinar. 42 00:02:25,897 --> 00:02:28,441 - Como está a mão, Conor? - Está bem. 43 00:02:28,441 --> 00:02:31,110 Não está tão ruim. Ainda dói. 44 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 Tive uma semana difícil. 45 00:02:32,904 --> 00:02:35,573 Teve uma semana em que infeccionou. 46 00:02:35,573 --> 00:02:39,452 Antibióticos e coisas assim... Foi bem difícil. 47 00:02:39,452 --> 00:02:42,163 Fiquei péssimo, sabe? 48 00:02:42,163 --> 00:02:44,498 É tipo, você tem algo, perde 49 00:02:44,498 --> 00:02:46,083 e precisa lutar para reaver. 50 00:02:46,918 --> 00:02:50,338 Conor fica feliz e triste, e é tudo uma questão de interpretá-lo. 51 00:02:50,338 --> 00:02:53,382 Então, às vezes, você precisa pará-lo, 52 00:02:53,382 --> 00:02:57,053 senão, ele fica nessa por muito tempo ou se esforça demais. 53 00:03:00,806 --> 00:03:03,351 É uma chatice. Tudo. 54 00:03:03,351 --> 00:03:06,938 Uma garra fraca. É como um leão sem uma das garras. 55 00:03:07,605 --> 00:03:09,857 Tem sido difícil... 56 00:03:09,857 --> 00:03:12,777 Na minha cabeça, não sei o que vai acontecer. 57 00:03:17,740 --> 00:03:21,160 {\an8}Acha que seu desempenho é algo mental contra algo físico? 58 00:03:21,160 --> 00:03:23,204 É 100% algo mental. 59 00:03:23,204 --> 00:03:26,624 Dizem que é algo 90% mental e 10% físico, 60 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 acho que é 100% mental. 61 00:03:28,459 --> 00:03:30,336 Tudo é uma ilusão, sabe? 62 00:03:30,336 --> 00:03:33,714 A mente cria essas coisas... 63 00:03:33,714 --> 00:03:36,008 A mente é algo poderoso. 64 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 Estou aprendendo e aceitando isso agora, 65 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 então, o que vai me parar? 66 00:03:43,683 --> 00:03:46,394 Na infância, notei que ficava irritado. 67 00:03:46,394 --> 00:03:49,230 Eu parava, analisava aquelas emoções que sentia 68 00:03:49,230 --> 00:03:52,233 e pensava que eram emoções estranhas. 69 00:03:52,233 --> 00:03:55,486 E foi o que me levou ao esporte de combate. 70 00:03:55,486 --> 00:03:57,989 Para conseguir lidar com elas. 71 00:03:57,989 --> 00:03:59,448 Foi assim que comecei. 72 00:03:59,448 --> 00:04:01,951 Sempre que ia à academia de boxe, 73 00:04:01,951 --> 00:04:04,829 sentia a mesma sensação da infância 74 00:04:04,829 --> 00:04:08,249 e pensava: "Agora estou ficando mais confortável." 75 00:04:08,249 --> 00:04:09,792 Ando sentindo muito isso. 76 00:04:09,792 --> 00:04:12,128 Quanto mais sinto, mais confortável fico. 77 00:04:12,128 --> 00:04:14,547 Por isso, sempre busco essa sensação. 78 00:04:14,964 --> 00:04:18,301 Vou lutar no MGM Grand. Não dou a mínima, sabe? 79 00:04:22,221 --> 00:04:25,891 Isso me mostrou que a mente é algo poderoso. 80 00:04:29,603 --> 00:04:32,315 AGOSTO DE 2019 81 00:04:33,107 --> 00:04:35,818 Croía Mairead, eu a batizo 82 00:04:35,818 --> 00:04:38,571 - em nome do Pai... - Boa menina. 83 00:04:38,571 --> 00:04:40,281 ...do Filho 84 00:04:41,282 --> 00:04:43,701 e do Espírito Santo. 85 00:04:44,744 --> 00:04:46,495 Amém. 86 00:04:49,373 --> 00:04:51,167 Boa menina. 87 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 Isto é tudo seu, garotinha. 88 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 É tudo seu, garotinha. 89 00:05:06,098 --> 00:05:09,018 Então, fui operado, coloquei dois pinos. 90 00:05:09,018 --> 00:05:10,644 {\an8}LUTADOR DA SBG 91 00:05:10,770 --> 00:05:13,147 {\an8}Tiraram o gesso com cinco dias. Muito cedo. 92 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 {\an8}Fiz um treino de boxe sombra e movimentei, 93 00:05:15,441 --> 00:05:18,903 os pinos se soltaram, e precisei me operar de novo. 94 00:05:18,903 --> 00:05:21,739 Não é tão ruim. Só leva tempo. 95 00:05:24,408 --> 00:05:26,827 {\an8}Conor era a personificação da boa saúde. 96 00:05:26,827 --> 00:05:28,788 {\an8}VOZ DE ARIEL HELWANI JORNALISTA DE MMA 97 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 {\an8}Então, lesionar a mão 98 00:05:30,164 --> 00:05:32,458 {\an8}foi um sinal raro de vulnerabilidade 99 00:05:32,458 --> 00:05:34,960 que mostra que este cara é meio humano. 100 00:05:36,128 --> 00:05:38,672 Na época, eu soube 101 00:05:38,672 --> 00:05:41,801 que iriam colocá-lo para lutar, 102 00:05:41,801 --> 00:05:44,678 mas acho que a lesão atrapalhou tudo. 103 00:05:47,181 --> 00:05:50,351 As pessoas se perguntavam quando ele voltaria a lutar. 104 00:05:56,607 --> 00:05:58,192 OUTUBRO DE 2019 105 00:05:58,192 --> 00:06:00,569 Eu estava em ótima forma antes de quebrar a mão. 106 00:06:00,569 --> 00:06:02,947 Em ótima forma mesmo, pronto para lutar. 107 00:06:02,947 --> 00:06:04,782 Fiz alguns rounds outro dia com luvas de 8 onças. 108 00:06:04,782 --> 00:06:06,117 5 MESES DEPOIS DA CIRURGIA NA MÃO 109 00:06:06,117 --> 00:06:07,993 - Novinhas. Então... - Queally? 110 00:06:07,993 --> 00:06:10,579 Com Queally. Não estou ruim no quesito forma. 111 00:06:10,579 --> 00:06:12,832 Mas quando tem público e tudo mais... 112 00:06:12,832 --> 00:06:15,042 Sabe? É isso que quero e preciso 113 00:06:15,042 --> 00:06:17,086 para me acostumar. 114 00:06:17,962 --> 00:06:19,380 Está anunciando uma luta? 115 00:06:19,380 --> 00:06:22,258 Não, eu adoraria anunciar uma luta. 116 00:06:22,258 --> 00:06:23,884 Não sei como fazer. 117 00:06:24,510 --> 00:06:25,845 Vamos pensar. 118 00:06:25,845 --> 00:06:28,389 Vamos esperar alguns dias, preciso pensar. 119 00:06:28,389 --> 00:06:31,183 Gostaria de fazer em dezembro, para a caridade. 120 00:06:31,183 --> 00:06:34,353 Se não me derem a luta que quero. 121 00:06:34,353 --> 00:06:36,689 Não ligo para o dinheiro. 122 00:06:36,689 --> 00:06:39,191 Foi a desculpa para o lance do Frankie. 123 00:06:39,191 --> 00:06:40,693 É uma questão bem maior. 124 00:06:40,693 --> 00:06:42,278 Quero uma temporada toda. 125 00:06:42,278 --> 00:06:43,904 Quero voltar, lutar com o Frankie, 126 00:06:43,904 --> 00:06:46,407 depois lutar com quem quer que seja, 127 00:06:46,407 --> 00:06:50,578 no começo de 2020, depois continuar a temporada. 128 00:06:50,578 --> 00:06:51,912 Como sempre fiz 129 00:06:51,912 --> 00:06:54,498 antes de envolverem a política dos prêmios. 130 00:06:54,498 --> 00:06:55,833 Entende? 131 00:06:56,876 --> 00:06:58,335 Vamos deixar acontecer. 132 00:07:00,212 --> 00:07:02,548 Três, dois, um, vai. 133 00:07:03,841 --> 00:07:05,176 {\an8}VOZ DE DANA WHITE PRES. DO UFC 134 00:07:05,176 --> 00:07:08,053 {\an8}Com as lutas de Conor, sempre deixamos acontecer, 135 00:07:08,053 --> 00:07:10,264 deixamos as divisões serem decididas, 136 00:07:10,264 --> 00:07:12,266 quando vai chegando perto da luta, 137 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 olhamos como está o panorama. 138 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 Olhamos o que poderia estragar 139 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 as lutas que queremos ofertar. 140 00:07:19,773 --> 00:07:22,651 Lesões, negociações de contratos 141 00:07:22,651 --> 00:07:24,653 e fama. 142 00:07:26,363 --> 00:07:28,449 Você chega a um ponto 143 00:07:28,449 --> 00:07:30,034 em que já fez muita grana. 144 00:07:30,034 --> 00:07:32,328 Agora, tem oportunidades de negócios 145 00:07:32,328 --> 00:07:34,705 que competem com as lutas. 146 00:07:34,705 --> 00:07:37,500 E sempre tem algo interessante 147 00:07:37,500 --> 00:07:40,377 e novo acontecendo com Conor. 148 00:07:43,214 --> 00:07:45,257 PRIMEIRO DIA DA TURNÊ PROMOCIONAL 149 00:07:47,259 --> 00:07:49,887 Não importa aonde vá, 150 00:07:49,887 --> 00:07:52,223 todos já ouviram falar de Conor McGregor. 151 00:07:53,557 --> 00:07:57,311 Conor é uma das maiores estrelas da história do esporte 152 00:07:57,311 --> 00:08:01,315 e é o cara que ajudou a levar o esporte a um nível global. 153 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 Ser um símbolo sexual... 154 00:08:09,031 --> 00:08:11,200 Símbolo sexual? 155 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 Estão falando de você. 156 00:08:13,327 --> 00:08:16,747 Conor McGregor, pessoal! 157 00:08:19,166 --> 00:08:22,503 Ver você aqui é inacreditável. 158 00:08:22,503 --> 00:08:24,588 Muito obrigado. Agradeço demais. 159 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 É você mesmo! 160 00:08:26,173 --> 00:08:28,551 Se algo der errado, era um clone. 161 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 Você é tão gentil, tão calmo. 162 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 Qual é a sua verdadeira face? 163 00:08:35,933 --> 00:08:38,686 Meu comportamento é o resultado 164 00:08:38,686 --> 00:08:40,521 do que está a minha volta. 165 00:08:40,521 --> 00:08:42,606 Se tenho uma luta marcada, sei que o cara 166 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 está se preparando para me socar e me machucar, 167 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 meu comportamento será diferente. 168 00:08:47,486 --> 00:08:50,990 Este é um ambiente descontraído, então... 169 00:08:50,990 --> 00:08:53,867 Esta é a minha verdadeira face, pode-se dizer. 170 00:08:53,867 --> 00:08:56,287 Qual será sua próxima luta? 171 00:08:56,287 --> 00:08:59,707 Estamos bem perto de anunciar. 172 00:08:59,707 --> 00:09:03,168 Ainda não, mas ao longo desta viagem, 173 00:09:03,168 --> 00:09:06,130 teremos um anúncio. É o que estamos planejando. 174 00:09:06,130 --> 00:09:07,798 É isso. Muito obrigado. 175 00:09:07,798 --> 00:09:10,593 Obrigado. Conor autografará os presentes. 176 00:09:11,635 --> 00:09:15,723 {\an8}Ele conseguiu captar a atenção e a imaginação do mundo. 177 00:09:16,390 --> 00:09:21,061 As pessoas se sentem atraídas por ele ser um furacão 178 00:09:21,061 --> 00:09:25,816 de carisma, sucesso, entusiasmo e diversão. 179 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 As páginas de fãs, 180 00:09:27,526 --> 00:09:29,570 existem milhões delas. 181 00:09:29,570 --> 00:09:32,740 - "Rosto do McGregor", "O Notório". - "Dee Devlin Rainha". 182 00:09:32,740 --> 00:09:34,366 "Dee Devlin Rainha". 183 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 Existem milhões delas. 184 00:09:39,747 --> 00:09:41,498 Nós as amamos, não é? 185 00:09:41,498 --> 00:09:43,167 Estamos nestas páginas, 186 00:09:43,167 --> 00:09:45,002 eu e Dee estamos em Kiev 187 00:09:45,002 --> 00:09:46,629 e viemos até aqui de trem. 188 00:09:46,629 --> 00:09:49,465 - Ela chegou há muito tempo? - Pela manhã. 189 00:09:50,299 --> 00:09:52,885 Olá, tudo bem? Tudo ótimo e você? 190 00:09:52,885 --> 00:09:56,096 Como não se inspirar? O jeito como ele fala, 191 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 o passado humilde, o aprendiz de encanador, 192 00:09:58,599 --> 00:10:02,144 e ele se torna a maior estrela da história do esporte. 193 00:10:02,144 --> 00:10:05,939 Ele acreditou e tornou realidade. 194 00:10:05,939 --> 00:10:09,193 Então, quem não vive isso indiretamente? 195 00:10:13,739 --> 00:10:16,492 Na minha primeira competição de MMA, 196 00:10:16,492 --> 00:10:18,661 eu tinha 17 anos. 197 00:10:18,661 --> 00:10:21,330 Então, 17. Vocês têm 10, 11, 12. 198 00:10:21,330 --> 00:10:24,124 Eu nem tinha começado a treinar, mas cresci 199 00:10:24,124 --> 00:10:26,627 com esforço e disciplina, 200 00:10:26,627 --> 00:10:30,047 e me tornei campeão de múltiplas categorias do UFC. 201 00:10:30,047 --> 00:10:32,591 Então, pessoal, vocês já têm uma vantagem. 202 00:10:32,591 --> 00:10:35,219 Se mantiverem o foco, o céu é o limite. 203 00:10:35,219 --> 00:10:38,180 Desejo o melhor a vocês. É uma honra estar aqui. 204 00:10:43,811 --> 00:10:45,562 Lembro quando estava na Irlanda, 205 00:10:45,562 --> 00:10:50,067 as crianças vinham, e eu perguntava a elas por que gostavam tanto dele, 206 00:10:50,192 --> 00:10:53,153 e elas diziam que ele vinha do mesmo lugar que elas 207 00:10:53,153 --> 00:10:56,949 e trazia esperança para que se tornassem alguém no mundo. 208 00:10:58,075 --> 00:11:00,411 Incrível, não é? Caramba. 209 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 Estou encantando com isso. 210 00:11:03,247 --> 00:11:04,623 Você jogou limpo. 211 00:11:04,623 --> 00:11:07,000 - É o nosso futuro. - Exatamente. 212 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 Invista no futuro, sem dúvida. 213 00:11:09,169 --> 00:11:11,046 Muito bom, pessoal. 214 00:11:13,507 --> 00:11:14,675 Com Conor, 215 00:11:14,675 --> 00:11:16,593 você se apega à jornada dele, 216 00:11:16,593 --> 00:11:19,263 e ele leva você nessa aventura. 217 00:11:19,930 --> 00:11:22,850 Ele traz todo um movimento com ele. 218 00:11:22,850 --> 00:11:24,309 Você vê esse movimento 219 00:11:24,309 --> 00:11:26,437 e a conexão dele com as pessoas. 220 00:11:26,437 --> 00:11:29,189 Não tem como não se apaixonar por isso. 221 00:11:29,982 --> 00:11:33,152 Tem algo nele. Isso não acontece com frequência. 222 00:11:33,152 --> 00:11:35,863 Tem algo magnético nisso. 223 00:11:38,615 --> 00:11:41,994 Gostaria de apresentar Conor McGregor! 224 00:11:45,372 --> 00:11:46,832 ÚLTIMO DIA DA TURNÊ PROMOCIONAL 225 00:11:46,957 --> 00:11:49,543 Estou muito animado por estar aqui 226 00:11:49,543 --> 00:11:52,796 e tenho novidades para vocês e para o mundo. 227 00:11:52,796 --> 00:11:55,090 Gostaria de anunciar publicamente 228 00:11:55,090 --> 00:11:59,970 que o retorno do notório Conor McGregor vai acontecer em 18 de janeiro 229 00:11:59,970 --> 00:12:03,056 na T-Mobile Arena em Las Vegas, Nevada. 230 00:12:03,056 --> 00:12:05,476 Pergunte para o UFC quem é o oponente, 231 00:12:05,476 --> 00:12:07,561 porque estou pouco me lixando. 232 00:12:07,561 --> 00:12:10,063 Vou passar por todos os lutadores 233 00:12:10,063 --> 00:12:12,274 como uma motosserra na manteiga. 234 00:12:12,274 --> 00:12:13,775 Não se enganem. 235 00:12:15,360 --> 00:12:16,862 A volta de Conor McGregor. 236 00:12:16,862 --> 00:12:19,615 {\an8}Sim, O Notório está voltando 237 00:12:19,615 --> 00:12:23,410 {\an8}dia 18 de janeiro, contra Donald Cerrone. 238 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 {\an8}- Conor e o Cowboy. - Caramba! 239 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 {\an8}- Está chegando. - Diga a data. 240 00:12:28,123 --> 00:12:31,668 {\an8}Cowboy Cerrone será o oponente 241 00:12:31,668 --> 00:12:33,712 {\an8}na primeira aparição de Conor 242 00:12:33,712 --> 00:12:37,132 {\an8}desde a derrota no UFC 229 para Khabib Nurmagomedov. 243 00:12:37,132 --> 00:12:40,385 {\an8}Fico surpreso por ser o Cowboy. Ele é um ótimo lutador, 244 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 {\an8}e as pessoas concordam. É uma lenda. 245 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 {\an8}Ele não está no mesmo nível em que se vê McGregor. 246 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 {\an8}Vou apontar uma situação 247 00:12:47,809 --> 00:12:52,064 {\an8}em que Donald pode vencer Conor, se conseguir derrubá-lo. 248 00:12:52,064 --> 00:12:54,983 {\an8}McGregor não luta há 12 meses no octógono, 249 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 {\an8}perdeu por finalização. 250 00:12:56,902 --> 00:13:00,322 {\an8}Conor é rápido e ardiloso. O Cowboy também! 251 00:13:00,322 --> 00:13:02,866 O que acha dessa luta com Conor McGregor? 252 00:13:02,866 --> 00:13:05,327 {\an8}Tenho mais armas do que ele, 253 00:13:05,327 --> 00:13:08,121 {\an8}ele está treinando e está pronto. Eu também. 254 00:13:11,959 --> 00:13:13,377 {\an8}Cerrone sempre será uma ameaça. 255 00:13:13,377 --> 00:13:14,753 {\an8}VOZ DE OWEN RODDY TREINADOR 256 00:13:14,753 --> 00:13:17,422 {\an8}Ele é um veterano e cresce durante a luta. 257 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 Cerrone está tentando uma chave de braço 258 00:13:20,259 --> 00:13:22,094 para ganhar por finalização. 259 00:13:22,094 --> 00:13:23,595 Acabou! 260 00:13:23,595 --> 00:13:25,889 Ele é muito forte, muito habilidoso 261 00:13:25,889 --> 00:13:28,225 e tem seus truques e artimanhas. 262 00:13:28,225 --> 00:13:31,353 {\an8}- Acabou! - Nocaute por chute na cabeça. 263 00:13:31,353 --> 00:13:32,479 {\an8}O cara é bom em tudo. 264 00:13:32,479 --> 00:13:33,939 {\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH TREINADOR 265 00:13:33,939 --> 00:13:35,524 {\an8}Muito bom com seu triângulo. 266 00:13:35,524 --> 00:13:37,818 Em pé, é um ótimo boxeador. 267 00:13:38,610 --> 00:13:40,529 E não vamos esquecer das vitórias 268 00:13:40,529 --> 00:13:43,031 contra competidores do nível mais alto. 269 00:13:43,031 --> 00:13:45,492 Minha nossa! 270 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 Chute cruel do Cowboy! 271 00:13:48,078 --> 00:13:51,081 Ele é um vencedor e tem mentalidade de vencedor. 272 00:13:51,081 --> 00:13:53,542 O líder de todos os tempos em vitórias! 273 00:13:53,750 --> 00:13:57,421 LÍDER DE TODOS OS TEMPOS NA HISTÓRIA DO UFC 274 00:14:02,634 --> 00:14:05,429 10 SEMANAS ATÉ MCGREGOR VS. COWBOY 275 00:14:06,430 --> 00:14:10,100 Foi um dia de descanso. Diminui um pouco o ritmo. 276 00:14:10,100 --> 00:14:12,019 Depois de descansar, 277 00:14:12,019 --> 00:14:16,189 comi um pouco demais, fiquei acordado até mais tarde, 278 00:14:16,189 --> 00:14:18,942 essas coisas me impactaram no dia seguinte 279 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 quando acordei, porque não dormi muito. 280 00:14:21,320 --> 00:14:23,780 E agora estou tentando me recuperar. 281 00:14:23,780 --> 00:14:27,743 É depois das sessões que eu... 282 00:14:27,743 --> 00:14:30,120 Se não me comprometer após as sessões, 283 00:14:30,120 --> 00:14:33,290 acaba impactando tudo. É um efeito cascata. 284 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 {\an8}Um dia atrasa uma semana. 285 00:14:34,750 --> 00:14:36,293 {\an8}TÉCNICO DE BOXE 286 00:14:36,293 --> 00:14:38,462 {\an8}Sabe, até a luta... 287 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 {\an8}Eu estava comentando 288 00:14:39,880 --> 00:14:42,132 que minha porcentagem de disposição 289 00:14:42,132 --> 00:14:43,342 é cerca de 75%. 290 00:14:43,342 --> 00:14:44,760 Fico 100% quando treino, 291 00:14:44,760 --> 00:14:46,887 estou treinando o meu máximo. 292 00:14:47,429 --> 00:14:50,182 Mas são pequenas coisinhas. 293 00:14:50,182 --> 00:14:52,059 Não estou comprometido quanto queria. 294 00:14:52,059 --> 00:14:54,478 Não me interprete mal. 295 00:14:54,478 --> 00:14:57,230 Faltam dez semanas, vou chegar ao nível. 296 00:14:57,230 --> 00:14:59,608 Quando estiver chegando, não vai me impactar. 297 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 Isso, duplo. 298 00:15:08,283 --> 00:15:10,661 Duplo. 299 00:15:10,661 --> 00:15:13,455 Obviamente, Conor é meu lutador. 300 00:15:13,455 --> 00:15:17,000 {\an8}Eu treino um lutador. Sempre o vi como um irmão mais novo, 301 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 {\an8}e não vejo motivo para ele se exceder, 302 00:15:18,877 --> 00:15:22,923 a menos que esteja disposto ou que seja algo que o motive. 303 00:15:24,383 --> 00:15:27,094 Eu queria que ele curtisse de verdade. 304 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 Bom trabalho. 305 00:15:29,179 --> 00:15:31,765 Foi isso que vi nos últimos meses. 306 00:15:31,765 --> 00:15:35,185 O sorriso voltou, as perguntas e conversas após o treino, 307 00:15:35,185 --> 00:15:36,687 a análise das técnicas. 308 00:15:36,687 --> 00:15:39,690 Tudo que era divertido para ele antes... 309 00:15:39,690 --> 00:15:41,191 Vejo um retorno forte. 310 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 De novo! 311 00:15:46,863 --> 00:15:49,783 Da última vez, não estava tão comprometido. 312 00:15:49,783 --> 00:15:54,079 O que resultou em lesões e trouxe dúvidas para minha cabeça. 313 00:15:54,079 --> 00:15:57,249 Mantenha a simplicidade, sabe? 314 00:15:57,249 --> 00:15:59,918 Dedique o tempo e será recompensado. 315 00:15:59,918 --> 00:16:01,503 {\an8}6 SEMANAS ATÉ MCGREGOR VS. COWBOY 316 00:16:01,503 --> 00:16:02,838 {\an8}Serão cinco rounds 317 00:16:02,838 --> 00:16:05,340 {\an8}de kick boxing com takedowns, 318 00:16:05,340 --> 00:16:09,511 com caras de tamanho similar ao de Cerrone. 319 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 E são boxeadores de alto nível, 320 00:16:12,305 --> 00:16:14,599 então vão conseguir imitá-lo bem. 321 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 Veja quantos são. 322 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 É meio que um exagero. 323 00:16:19,396 --> 00:16:21,356 Só tem um milhão deles. 324 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 Não preciso de todos, me dê um minuto. 325 00:16:25,235 --> 00:16:28,488 Ele não está se preparando para acabar com Donald Cerrone, 326 00:16:28,488 --> 00:16:32,117 está se preparando para dar um show de artes marciais mistas. 327 00:16:32,117 --> 00:16:35,162 O contrário de vingança, raiva, 328 00:16:35,162 --> 00:16:37,581 agressão e querer machucar alguém. 329 00:16:38,040 --> 00:16:40,250 São visões bem diferentes. 330 00:16:40,250 --> 00:16:43,128 É o oposto. É assim que vemos a volta dele. 331 00:16:43,795 --> 00:16:46,673 Ele é um atleta bem diferente desde a derrota. 332 00:16:46,673 --> 00:16:49,843 {\an8}Parte disso é graças ao treino que fazemos, 333 00:16:49,843 --> 00:16:52,512 uma das partes, mas tem que ter vontade também. 334 00:16:52,512 --> 00:16:54,890 Ele achou essa vontade. 335 00:16:54,890 --> 00:16:58,435 Por isso, a mentalidade 336 00:16:58,435 --> 00:17:01,563 e a abordagem dele dessa vez estão bem melhores. 337 00:17:02,939 --> 00:17:04,941 Marque a hora do treino e treine. 338 00:17:04,941 --> 00:17:06,902 Marque a hora de dormir e durma. 339 00:17:06,902 --> 00:17:08,570 Marque a hora de acordar e acorde. 340 00:17:08,945 --> 00:17:11,698 Não diga que precisa fazer algo e depois não faça. 341 00:17:11,698 --> 00:17:14,201 Falei sobre isso com Ariel. Eu disse... 342 00:17:14,201 --> 00:17:17,496 Na minha cabeça, eu dizia: "Acorde tal hora." 343 00:17:17,662 --> 00:17:19,414 E eu não acordava. 344 00:17:19,414 --> 00:17:21,708 "Treine tal hora." E eu não treinava. 345 00:17:22,542 --> 00:17:24,836 "Não coma isso." E eu comia. 346 00:17:24,836 --> 00:17:26,797 "Não beba isso." E eu bebia. 347 00:17:26,797 --> 00:17:29,716 E isso comprometia minha força mental. 348 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 - Como pequenas derrotas. - Exato. 349 00:17:31,968 --> 00:17:35,847 Pequenas derrotas em vez de vitórias. E tudo resultou em... 350 00:17:35,847 --> 00:17:37,432 E não querer estar aqui. 351 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 Então, estou me descobrindo 352 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 como nunca fiz antes. 353 00:17:43,021 --> 00:17:47,234 {\an8}Você sai de um estado de animosidade entre duas pessoas 354 00:17:47,234 --> 00:17:50,821 para um estado em que se faz aquilo por amor, 355 00:17:50,821 --> 00:17:53,073 e sempre me lembro do primeiro dia. 356 00:17:53,073 --> 00:17:56,284 Conor dá o seu melhor quando está assim. 357 00:17:59,329 --> 00:18:01,832 No início, quando Conor começou a lutar, 358 00:18:01,832 --> 00:18:04,126 não conhecia o kick boxing, nem a luta, 359 00:18:04,126 --> 00:18:07,796 nem o jiu-jítsu, mas amava treinar. 360 00:18:08,547 --> 00:18:10,215 Sempre tentava melhorar. 361 00:18:10,215 --> 00:18:12,884 Sempre tentava melhorar sua técnica. 362 00:18:13,593 --> 00:18:17,264 Então foi chamado para o Cage Warriors, 363 00:18:17,264 --> 00:18:20,225 e os resultados dele falaram por si, 364 00:18:20,225 --> 00:18:23,854 eram nocautes sérios e inacreditáveis. 365 00:18:24,855 --> 00:18:27,941 Ele é a pessoa mais obcecada por luta 366 00:18:27,941 --> 00:18:29,609 que já conheci. 367 00:18:29,609 --> 00:18:32,154 Tudo na minha vida está relacionado a isso. 368 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 Não faço nada que não tenha a ver com luta. 369 00:18:36,491 --> 00:18:39,786 Está na minha cabeça sempre. Não penso em mais nada. 370 00:18:40,912 --> 00:18:43,498 Por isso, virou uma carreira, porque eu amo. 371 00:18:43,498 --> 00:18:45,584 Amo o que faço. É a minha vida. 372 00:18:45,584 --> 00:18:46,793 Irlanda! 373 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Aprendi duas coisas. 374 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 Uma é que o esforço compensa. 375 00:18:50,130 --> 00:18:53,258 A outra é que os sonhos se realizam, e foi o que aconteceu. 376 00:18:53,884 --> 00:18:56,761 Um campeão de duas divisões. 377 00:18:56,761 --> 00:19:01,808 "O Notório" Conor... McGregor! 378 00:19:01,808 --> 00:19:03,476 CONOR MCGREGOR ASSINA COM O UFC 379 00:19:07,063 --> 00:19:08,857 ABRIL DE 2013 380 00:19:08,857 --> 00:19:13,028 Estamos loucos para ver Conor McGregor entrar no octógono. 381 00:19:13,028 --> 00:19:15,655 É minha estreia no UFC, 382 00:19:15,655 --> 00:19:17,449 e estou muito animado. 383 00:19:18,658 --> 00:19:20,744 Tenho oito vitórias consecutivas, 384 00:19:20,744 --> 00:19:23,288 adoraria chegar à nona, mas não penso nisso. 385 00:19:23,288 --> 00:19:26,333 Não penso nisso, só mantenho a cabeça no lugar. 386 00:19:26,333 --> 00:19:29,002 Me imagino entrando lá e me sentindo em casa. 387 00:19:29,002 --> 00:19:30,962 E lá vamos nós. 388 00:19:30,962 --> 00:19:33,423 Rapidamente toma o centro do octógono. 389 00:19:33,590 --> 00:19:37,427 De short preto é o McGregor, de Dublin, na Irlanda. 390 00:19:37,427 --> 00:19:39,221 Olha esse uppercut! 391 00:19:39,221 --> 00:19:41,306 Vai acabar aqui! 392 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 Por isso que todos estão falando de Conor McGregor! 393 00:19:44,601 --> 00:19:48,438 Acabou! Conor McGregor em outra vitória de um só round. 394 00:19:48,438 --> 00:19:49,814 Uau! 395 00:19:49,814 --> 00:19:53,276 Dana, 60 mil de bônus, baby! 396 00:19:54,778 --> 00:19:58,573 Alguém está reivindicando o "Nocaute da Noite". 397 00:20:00,075 --> 00:20:01,868 - Muito bem. - Bem-vindo ao UFC. 398 00:20:01,868 --> 00:20:03,411 Muito obrigado. 399 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 Vimos muita animação, e é justificada. 400 00:20:05,997 --> 00:20:09,292 {\an8}Quando o conheci, vi algo nele que não soube descrever, 401 00:20:09,292 --> 00:20:12,045 {\an8}mas muitos chamam de "singularidade". 402 00:20:12,045 --> 00:20:14,631 Ele tem uma energia única, é animado, 403 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 engraçado, espirituoso e inteligente. 404 00:20:17,384 --> 00:20:22,138 Logo vi que se ele ficasse no top cinco, seria uma estrela. 405 00:20:22,138 --> 00:20:23,515 Qual foi a sensação? 406 00:20:23,515 --> 00:20:25,934 Pode descrever suas emoções no fim da luta? 407 00:20:26,518 --> 00:20:29,854 Não sei o que está acontecendo. Só penso nos US$ 60 mil. 408 00:20:31,398 --> 00:20:33,858 Estou pensando com o que vou gastar. 409 00:20:33,858 --> 00:20:36,278 Semana passada, recebi o auxílio do governo, 410 00:20:36,278 --> 00:20:38,196 sabe? 411 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 Acho que agora vou mandá-los à merda! 412 00:20:42,742 --> 00:20:43,994 Só mais uma pergunta. 413 00:20:45,620 --> 00:20:47,580 {\an8}Até a estreia de Conor no UFC, 414 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 {\an8}ninguém sabia como era o MMA na Irlanda. 415 00:20:53,670 --> 00:20:55,964 Era uma cena muito pequena, 416 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 mas Conor cativou os irlandeses. 417 00:21:04,681 --> 00:21:06,725 Por que é tão importante estar aqui? 418 00:21:06,725 --> 00:21:09,019 Para apoiar os colegas. 419 00:21:09,728 --> 00:21:11,521 Se orgulha por abrir caminhos 420 00:21:11,521 --> 00:21:13,732 para mais lutadores irlandeses e da SBG no UFC? 421 00:21:13,857 --> 00:21:16,651 Claro que sim. Dar a eles a oportunidade 422 00:21:16,651 --> 00:21:18,570 de entrar lá, ganhar dinheiro 423 00:21:18,570 --> 00:21:21,656 {\an8}e viver disso é algo que ninguém pode tirar de mim. 424 00:21:21,656 --> 00:21:23,325 {\an8}LUTADOR 425 00:21:23,992 --> 00:21:27,412 - Vou manter a calma. - É o seu show. 426 00:21:28,038 --> 00:21:30,415 Eu abri caminhos, 427 00:21:30,415 --> 00:21:32,542 então me orgulho muito disso. 428 00:21:32,542 --> 00:21:34,586 Depois que fizer de tudo, 429 00:21:34,586 --> 00:21:36,254 me aposentar das lutas 430 00:21:36,254 --> 00:21:39,090 e vir esses jovens que ninguém conhece 431 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 aparecendo, subindo de nível, 432 00:21:40,967 --> 00:21:43,345 vou poder me sentar e sorrir, 433 00:21:43,345 --> 00:21:45,388 vendo que contribuí para isso. 434 00:21:46,556 --> 00:21:49,601 {\an8}Tínhamos uma grande equipe antes mesmo de Conor começar, 435 00:21:49,601 --> 00:21:51,853 {\an8}mas nunca acreditamos em nós mesmos. 436 00:21:51,853 --> 00:21:53,355 Vamos, Peter! 437 00:21:53,355 --> 00:21:55,690 {\an8}Quando Conor apareceu, todos passaram a acreditar. 438 00:21:55,690 --> 00:21:57,359 {\an8}LUTADOR 439 00:21:57,359 --> 00:21:58,860 Dizíamos: "É o nosso garoto. 440 00:21:58,860 --> 00:22:00,904 Se ele consegue, por que não conseguimos?" 441 00:22:06,493 --> 00:22:09,287 {\an8}O MMA não seria o mesmo sem Conor. 442 00:22:09,287 --> 00:22:12,457 - Especialmente o MMA irlandês. - Isso! Manda ver! 443 00:22:13,541 --> 00:22:16,336 Não dávamos atenção até Conor aparecer. 444 00:22:16,336 --> 00:22:18,880 E aquilo voltou as atenções ao país, 445 00:22:18,880 --> 00:22:21,883 e ele meio que colocou a Irlanda no mapa. 446 00:22:33,686 --> 00:22:37,232 Isso! 447 00:22:37,232 --> 00:22:41,152 Fico maravilhado. Aquele cara é muito esforçado. 448 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 Entendo completamente. 449 00:22:42,529 --> 00:22:44,322 O esforço que ele faz. 450 00:22:44,322 --> 00:22:46,908 Ele dá tudo de si nisso. 451 00:22:46,908 --> 00:22:49,327 Estou muito orgulhoso! Juro por Deus. 452 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 Antes de eu chegar, nem estávamos no mapa. 453 00:22:53,623 --> 00:22:56,459 Agora, parece que só falam disso. 454 00:22:56,459 --> 00:22:58,753 Vou me dedicar, erguer a bandeira tricolor 455 00:22:58,753 --> 00:23:00,463 e me orgulhar muito. 456 00:23:07,637 --> 00:23:09,264 - Oi. Como vai? - Bem. E você? 457 00:23:09,264 --> 00:23:10,682 5 DIAS ATÉ MCGREGOR VS. COWBOY 458 00:23:10,682 --> 00:23:12,725 Estou bem. Precisa assinar alguns papéis. 459 00:23:12,725 --> 00:23:15,895 Assine e coloque a data aqui. 460 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 Só mais um. Catorze aqui. 461 00:23:17,147 --> 00:23:18,565 {\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR EMPRESÁRIO 462 00:23:18,565 --> 00:23:23,111 {\an8}Hoje é o dia do registro, para autografar pôsteres, pegar seus equipamentos 463 00:23:23,945 --> 00:23:26,406 {\an8}e definir o ritmo do resto da semana. 464 00:23:26,406 --> 00:23:28,575 {\an8}- Como vai? Bom te ver. - Igualmente. 465 00:23:28,575 --> 00:23:30,451 {\an8}EX-CAMPEÃ DO PESO-GALO 466 00:23:31,452 --> 00:23:34,539 - Como foi a semana? - É sempre uma luta. 467 00:23:34,539 --> 00:23:35,874 E a sua? 468 00:23:35,874 --> 00:23:38,209 Está começando. Graças a Deus! 469 00:23:38,209 --> 00:23:41,087 - Só sei que vou sobreviver. - Que bom! 470 00:23:41,087 --> 00:23:42,922 - Profissa mesmo. - Pode ir. 471 00:23:44,424 --> 00:23:48,094 {\an8}Havia muita pressão sobre Conor e a luta contra Cerrone. 472 00:23:48,094 --> 00:23:51,055 Ele vinha de uma luta desastrosa contra Khabib, 473 00:23:51,055 --> 00:23:52,891 se afastou por um tempão, 474 00:23:52,891 --> 00:23:56,186 e as pessoas pensaram que se ele tropeçasse aqui, 475 00:23:56,186 --> 00:23:58,062 o velho Conor já era. 476 00:23:58,605 --> 00:23:59,772 Perfeito. 477 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 Mas acho que ele lidou bem. 478 00:24:02,150 --> 00:24:04,110 Ele estava calmo e descontraído. 479 00:24:04,110 --> 00:24:08,615 Parecia que estava num estado zen antes da luta. 480 00:24:17,707 --> 00:24:19,542 Queridos fãs na Escandinávia, 481 00:24:19,542 --> 00:24:21,794 o UFC 246 será no sábado, 482 00:24:21,794 --> 00:24:23,546 assista no Viaplay. 483 00:24:23,546 --> 00:24:26,257 Venham assistir ao retorno do Notório. 484 00:24:26,257 --> 00:24:31,054 Olá, sou Conor McGregor. Aproveite o UFC 246 em espanhol. 485 00:24:31,054 --> 00:24:33,306 O que acha da luta com Cowboy Cerrone? 486 00:24:33,306 --> 00:24:35,433 Vai ser... Desculpe. 487 00:24:35,433 --> 00:24:38,603 Vai ser muito emocionante para os fãs, 488 00:24:38,603 --> 00:24:41,189 e estou muito animado... Odiei essa parte. 489 00:24:41,189 --> 00:24:42,607 Juro. 490 00:24:42,607 --> 00:24:45,026 Não consigo, cara. Vamos de novo. 491 00:24:45,818 --> 00:24:48,738 Uma vez, você disse que o que nos define 492 00:24:48,738 --> 00:24:51,241 é como nos levantamos depois de cair. 493 00:24:51,241 --> 00:24:53,743 Acha que isso ainda é verdade para você? 494 00:24:53,743 --> 00:24:56,663 Claro que sim. Eu voltei. Já tinha voltado antes, 495 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 após perder para Diaz. 496 00:24:58,248 --> 00:25:00,250 Provei e mostrei a todos 497 00:25:00,250 --> 00:25:03,002 o que consigo fazer quando estou focado. 498 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 Às vezes, quando tenho tudo, 499 00:25:04,837 --> 00:25:07,382 preciso abrir mão para conquistar de novo. 500 00:25:07,382 --> 00:25:09,259 É onde estou no momento. 501 00:25:10,385 --> 00:25:12,053 Estou em um ótimo lugar. 502 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 Vou conseguir e acho que não vou desistir. 503 00:25:14,722 --> 00:25:17,058 Foquei nas minhas habilidades, 504 00:25:17,058 --> 00:25:20,103 foquei no meu interior, me sinto muito bem, 505 00:25:20,103 --> 00:25:21,771 estou mais calmo e em paz. 506 00:25:22,563 --> 00:25:24,524 Vejo isso como uma temporada, 507 00:25:24,524 --> 00:25:27,485 então Donald será o primeiro de muitos que virão. 508 00:25:29,862 --> 00:25:32,407 - Está animado para a luta? - Com certeza. 509 00:25:32,407 --> 00:25:34,492 É ótimo subir lá 510 00:25:34,492 --> 00:25:36,619 e ver a animação aumentar. 511 00:25:36,619 --> 00:25:38,413 Conor, quero começar contigo. 512 00:25:38,413 --> 00:25:41,499 É óbvio que está com uma energia bem diferente essa semana. 513 00:25:41,499 --> 00:25:44,252 {\an8}Às vezes, você precisa passar por coisas na vida 514 00:25:44,460 --> 00:25:47,046 {\an8}para ver o que precisa fazer, e eu, sem dúvidas, 515 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 {\an8}virei a página. 516 00:25:48,339 --> 00:25:51,342 {\an8}Apesar de me sentir o mesmo cara, 517 00:25:51,342 --> 00:25:54,220 não sei, é impossível ser mais autêntico, 518 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 como diz o slogan. 519 00:25:55,513 --> 00:25:58,683 Eu reajo à situação. 520 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 Ele tem o meu respeito, 521 00:26:00,143 --> 00:26:02,437 e mesmo que o sangue venha a jorrar, 522 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 dia 18 de janeiro, 523 00:26:03,730 --> 00:26:05,023 não haverá rancor. 524 00:26:05,023 --> 00:26:08,484 E quanto à previsão de Mystic Meg, será nocaute. 525 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 Cowboy, muitos dizem 526 00:26:11,404 --> 00:26:15,575 que você gosta quando não há rancor. Isso importa para você? 527 00:26:15,575 --> 00:26:17,827 Não, somos apenas profissionais. 528 00:26:17,827 --> 00:26:21,289 Por que Conor não poderia estar aqui e se controlar, sabe? 529 00:26:21,289 --> 00:26:22,999 Isso é incrível. 530 00:26:22,999 --> 00:26:25,793 Vocês não estão sendo enganados como queriam, 531 00:26:25,793 --> 00:26:29,005 mas, como homem, tiro o chapéu por vê-lo sentado aqui. 532 00:26:29,005 --> 00:26:31,924 Excelente, muito obrigado. 533 00:26:31,924 --> 00:26:35,178 Ei, Conor, já decidiu os planos da temporada de 2020, 534 00:26:35,178 --> 00:26:36,262 como se refere. 535 00:26:36,262 --> 00:26:38,306 Estou em um bom lugar, pronto para lutar, 536 00:26:38,306 --> 00:26:40,600 em qualquer peso ou divisão. 537 00:26:40,600 --> 00:26:42,226 Formem uma fila. 538 00:26:45,396 --> 00:26:47,565 Me sinto bem, ativo, leve, rápido, 539 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 certeiro e preciso. 540 00:26:49,734 --> 00:26:53,029 Vou iniciar em grande estilo o ano de 2020 no UFC. 541 00:27:00,912 --> 00:27:03,373 NOITE DA LUTA 542 00:27:08,836 --> 00:27:10,963 Quando vou entrar? Às 22h? 543 00:27:10,963 --> 00:27:12,465 Acho que sim. 544 00:27:13,216 --> 00:27:16,427 Veja se dizem o horário exato. 545 00:27:16,427 --> 00:27:19,222 Geralmente, falam que você sairá... 546 00:27:19,222 --> 00:27:23,309 Cadê suas mãos? 547 00:27:31,067 --> 00:27:33,236 O papai vai lutar ali mais tarde. 548 00:27:33,236 --> 00:27:35,154 - Uau, fala sério! - Juro! 549 00:27:38,116 --> 00:27:39,742 É, vou pegá-lo de jeito. 550 00:27:39,742 --> 00:27:41,744 É, pega essa! 551 00:27:41,744 --> 00:27:43,162 Isso! 552 00:27:43,162 --> 00:27:45,206 - Vamos conseguir! - Vamos, sim! 553 00:27:45,206 --> 00:27:47,834 - Vamos lutar pela televisão. - Sim! 554 00:27:48,751 --> 00:27:50,920 Diga: "Boa sorte, papai!" 555 00:27:50,920 --> 00:27:53,172 Vamos, papai! Cadê o meu beijo? 556 00:27:53,172 --> 00:27:55,174 - Tchau. - Até mais! 557 00:27:55,174 --> 00:27:56,676 Até já, já! 558 00:27:56,676 --> 00:28:00,179 - Boa sorte, papai. Até mais tarde. - Obrigado, Kathy! 559 00:28:00,972 --> 00:28:03,266 - Até mais tarde. - Divirtam-se, certo? 560 00:28:03,975 --> 00:28:05,351 Está triste? 561 00:28:05,351 --> 00:28:07,645 Preciso do seu apoio, amigão. 562 00:28:07,645 --> 00:28:09,439 Vejo você já, já, amigão. 563 00:28:09,439 --> 00:28:11,524 Vamos assistir quando eu voltar. 564 00:28:11,524 --> 00:28:13,651 Vamos assistir quando eu voltar? 565 00:28:19,574 --> 00:28:21,701 Buzz Lightyear vai me ajudar, não é? 566 00:28:23,453 --> 00:28:26,998 Tudo bem. O papai precisa ir. Ele precisa trabalhar. 567 00:28:34,797 --> 00:28:36,382 Vamos. 568 00:28:41,512 --> 00:28:44,474 {\an8}Na luta com Cerrone, ele voltou a se divertir. 569 00:28:46,768 --> 00:28:48,936 O mais importante com Conor 570 00:28:48,936 --> 00:28:51,773 é que ele dá o seu melhor quando está curtindo. 571 00:28:53,441 --> 00:28:56,152 Quando está no momento, sem nada emocional, 572 00:28:56,152 --> 00:28:59,530 apenas interpretando a luta e o oponente, 573 00:28:59,530 --> 00:29:01,491 e encontrando os golpes... 574 00:29:01,491 --> 00:29:04,702 Ninguém consegue tocar em Conor quando ele está assim. 575 00:29:09,457 --> 00:29:12,668 Me sinto ótimo. Disposto. 576 00:29:12,668 --> 00:29:14,962 Com muita disposição. 577 00:29:23,012 --> 00:29:25,431 {\an8}Conor está num ponto da carreira 578 00:29:25,431 --> 00:29:28,684 {\an8}em que quer deixar o legado e os momentos 579 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 pelos quais quer ser lembrado. 580 00:29:31,729 --> 00:29:33,731 Apesar de ser uma lenda, 581 00:29:33,731 --> 00:29:35,566 caso decida não competir mais... 582 00:29:35,566 --> 00:29:37,693 Mas ele não é assim. 583 00:29:39,028 --> 00:29:42,198 Quando você o vê tão focado, motivado 584 00:29:42,198 --> 00:29:45,910 e presente no trabalho dele, 585 00:29:45,910 --> 00:29:48,830 é porque tem a vontade, o vigor, 586 00:29:48,830 --> 00:29:50,957 a ambição de ir atrás do que quer... 587 00:29:51,833 --> 00:29:55,753 e realmente deixar sua marca sobre que quer alcançar. 588 00:29:56,671 --> 00:29:58,881 Vamos subir. 589 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 Você acreditava que conseguiria ter sucesso 590 00:30:22,697 --> 00:30:24,365 com isso? Do jeito que tem? 591 00:30:24,365 --> 00:30:26,492 Se não acreditasse, não teria acontecido. 592 00:30:26,492 --> 00:30:28,744 Tinha que acreditar. Tinha que sentir. 593 00:30:28,744 --> 00:30:32,039 Tinha que ter fé para poder acontecer. 594 00:30:32,039 --> 00:30:33,583 Tenha certeza de que acreditei. 595 00:30:34,250 --> 00:30:36,878 O que acontecerá se você perder? 596 00:30:36,878 --> 00:30:40,756 Está fora de cogitação. Nem passa pela minha cabeça, 597 00:30:40,756 --> 00:30:42,133 nem por um segundo. 598 00:30:42,133 --> 00:30:45,261 Tem um cofre na sua mente que está trancado 599 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 e não abre? 600 00:30:46,554 --> 00:30:49,307 Não sei. Não sou neurologista. 601 00:30:49,307 --> 00:30:51,350 Não consigo ver nem sentir. 602 00:30:53,144 --> 00:30:55,354 Quando você junta tudo, 603 00:30:55,354 --> 00:30:57,815 não só a pesagem e a luta, 604 00:30:57,815 --> 00:30:59,358 todas as outras coisas, 605 00:30:59,984 --> 00:31:02,028 ninguém faz melhor do que eu. 606 00:31:49,367 --> 00:31:51,577 Chute de McGregor na cabeça! 607 00:31:51,577 --> 00:31:54,455 Cerrone está se protegendo. Ele está no chão! 608 00:31:57,166 --> 00:32:00,544 Cerrone está tentando sobreviver. Com 30 segundos de luta. 609 00:32:04,215 --> 00:32:06,217 Conor McGregor! 610 00:32:06,217 --> 00:32:09,387 Fácil demais! Uau! 611 00:32:09,387 --> 00:32:11,764 Uau! 612 00:32:13,224 --> 00:32:14,809 Menos de um minuto. 613 00:32:14,809 --> 00:32:18,020 Conor McGregor anuncia seu retorno 614 00:32:18,020 --> 00:32:21,607 com o máximo de pontos possíveis. 615 00:32:21,607 --> 00:32:26,737 Declarado vencedor por nocaute técnico, 616 00:32:26,737 --> 00:32:30,116 "O Notório" Conor... 617 00:32:30,116 --> 00:32:35,788 McGregor! 618 00:32:38,582 --> 00:32:40,668 Meu Deus! 619 00:32:40,668 --> 00:32:43,129 Sabe o que Conor falou semana passada? 620 00:32:43,129 --> 00:32:45,214 {\an8}"Acham que vou ser nocauteado com um chute... 621 00:32:45,214 --> 00:32:46,298 {\an8}NOIVA 622 00:32:46,298 --> 00:32:49,010 {\an8}...eu que vou nocauteá-lo com um chute." Juro! 623 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 Parabéns, campeão! 624 00:32:58,352 --> 00:33:00,187 Venham aqui! 625 00:33:00,187 --> 00:33:01,564 Isso aí! 626 00:33:08,988 --> 00:33:11,282 Em todo treino de boxe, 627 00:33:11,282 --> 00:33:12,700 eu batia no ombro dele! 628 00:33:13,909 --> 00:33:15,327 Lembra? 629 00:33:15,327 --> 00:33:17,246 Lembra que foi na Georgia? 630 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 Você deu as costas, e eu disse: "Não vá." 631 00:33:22,460 --> 00:33:24,587 Me apressei. 632 00:33:24,587 --> 00:33:26,839 Foi muito bem, mas apressei o fim. 633 00:33:26,839 --> 00:33:29,675 Acabou e pensei... 634 00:33:29,675 --> 00:33:32,219 Mas você levou um tempo! 635 00:33:32,219 --> 00:33:34,263 Levei um tempo, então terminei. 636 00:33:34,263 --> 00:33:35,890 Eu disse a ele. 637 00:33:35,890 --> 00:33:37,767 Isso se chama controle, cara. 638 00:33:37,767 --> 00:33:39,018 Sabe o que é isso? 639 00:33:39,018 --> 00:33:40,853 É algo exterior à luta. 640 00:33:40,853 --> 00:33:42,271 Eu não era assim. 641 00:33:42,271 --> 00:33:44,356 Geralmente, eu teria me acomodado. 642 00:33:50,362 --> 00:33:52,156 {\an8}Caramba! 643 00:33:52,156 --> 00:33:53,824 {\an8}Sério, caramba! 644 00:33:54,784 --> 00:33:57,453 {\an8}Todo sábado, preciso fazer as pessoas pularem 645 00:33:57,453 --> 00:34:01,165 e dizerem: "Puta merda!" Se ele perder ou ganhar, 646 00:34:01,165 --> 00:34:03,584 toda luta de Conor é incrível. 647 00:34:03,584 --> 00:34:06,128 Estão todos chocados como eu? 648 00:34:06,128 --> 00:34:08,172 Fui o único cara daqui 649 00:34:08,172 --> 00:34:11,425 - que não esperava por aquilo? - Obrigado, cara. 650 00:34:12,218 --> 00:34:14,428 Eu não esperava por aquilo. 651 00:34:14,428 --> 00:34:16,847 Achei que seria uma guerra. 652 00:34:17,473 --> 00:34:20,184 O que achou do empurrão com o ombro? 653 00:34:20,184 --> 00:34:21,811 Aquilo o pegou. 654 00:34:21,811 --> 00:34:24,563 Ele começou lento, mas... meu Deus! 655 00:34:25,356 --> 00:34:26,982 Foi uma loucura. 656 00:34:26,982 --> 00:34:29,276 A arena toda estava... 657 00:34:29,276 --> 00:34:32,279 O lugar tudo. Puta merda. 658 00:34:32,279 --> 00:34:34,907 Dias felizes. 659 00:34:39,328 --> 00:34:40,996 Conor, parabéns! 660 00:34:40,996 --> 00:34:43,958 Depois de tudo após a luta com Khabib, 661 00:34:43,958 --> 00:34:46,794 dá para descrever o que esse momento significa? 662 00:34:47,670 --> 00:34:49,630 O esforço compensa, sabe? 663 00:34:49,630 --> 00:34:52,091 {\an8}Não estou diferente de antes. 664 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 {\an8}Só me comprometi, me esforcei e venci. 665 00:34:54,468 --> 00:34:56,470 Só isso. Somos todos iguais. 666 00:34:56,470 --> 00:35:00,349 O que vale é o esforço e o comprometimento. 667 00:35:00,349 --> 00:35:02,434 E eu me comprometi com essa luta. 668 00:35:02,434 --> 00:35:06,188 Estou orgulhoso por representar minha equipe e nosso trabalho. 669 00:35:06,730 --> 00:35:09,066 Podemos dizer que está meio emocionado? 670 00:35:09,066 --> 00:35:11,110 Claro. Lutar é algo emocional. 671 00:35:11,110 --> 00:35:14,321 Não faz ideia. São muitas emoções, talvez até mais dessa vez. 672 00:35:14,321 --> 00:35:17,241 Por tudo que eu, a equipe e meu pessoal passamos. 673 00:35:17,241 --> 00:35:19,869 É bom estar onde pertencemos. 674 00:35:21,078 --> 00:35:23,664 Agradeço muito às pessoas que estiveram comigo 675 00:35:23,664 --> 00:35:27,459 nesse período difícil, e essa vitória foi para elas! 676 00:35:34,800 --> 00:35:37,386 Muito bem, cara. Ótima luta. 677 00:35:39,805 --> 00:35:41,682 O irlandês ganhou de novo. 678 00:35:47,062 --> 00:35:49,148 Sim. Muito obrigado, rapazes! 679 00:35:49,732 --> 00:35:52,067 Fale sobre liberar a emoção. 680 00:35:52,067 --> 00:35:55,237 - No fim... - É muito doido, cara. 681 00:35:55,237 --> 00:35:58,282 É uma montanha-russa psicológica. 682 00:35:58,282 --> 00:36:00,367 Sabe, é... 683 00:36:00,367 --> 00:36:02,912 Esse trabalho vale cada centavo, então... 684 00:36:02,912 --> 00:36:05,080 É uma boa sensação. 685 00:36:05,080 --> 00:36:07,541 Conor, parabéns pela sua vitória desta noite. 686 00:36:07,541 --> 00:36:09,084 Obrigado. Agradeço demais. 687 00:36:09,084 --> 00:36:11,921 Foram 40 segundos. Muitos não esperavam por aquilo. 688 00:36:11,921 --> 00:36:15,382 Óbvio que algo mudou desde a sua luta com Khabib? 689 00:36:15,382 --> 00:36:18,802 Sim, meu comprometimento. Acho que desrespeitei 690 00:36:18,802 --> 00:36:21,722 as pessoas que me apoiavam e acreditavam em mim. 691 00:36:21,722 --> 00:36:26,310 E foi o que me levou a me centrar 692 00:36:26,310 --> 00:36:28,938 e voltar ao que era antes. 693 00:36:28,938 --> 00:36:30,940 Se pudesse escolher sua próxima luta, 694 00:36:31,065 --> 00:36:33,150 em termos de quando e contra quem, 695 00:36:33,150 --> 00:36:34,944 pensa em alguém em específico? 696 00:36:34,944 --> 00:36:37,863 Acho que não importa quem seja. Estarei pronto. 697 00:36:37,863 --> 00:36:39,907 Vou comemorar hoje à noite, 698 00:36:39,907 --> 00:36:42,952 descansar com meus filhos amanhã, ver a luta com Junior, 699 00:36:42,952 --> 00:36:44,078 ver o que ele acha, 700 00:36:44,495 --> 00:36:46,956 depois voltar a treinar e continuar. 701 00:36:58,884 --> 00:37:00,970 - Pronta, querida? - Sim. 702 00:37:04,682 --> 00:37:07,893 Você chegou ao seu destino à direita. 703 00:37:08,602 --> 00:37:11,397 Qualquer um que quiser. Se quiser ir no meio... 704 00:37:11,397 --> 00:37:13,399 Vou me sentar atrás. 705 00:37:15,359 --> 00:37:19,029 - Vrum, vrum, vrum. - Isso aí, campeão! 706 00:37:19,029 --> 00:37:22,241 - Isso aí! - Muito fofo. 707 00:37:22,241 --> 00:37:24,285 Olha o jacaré ali. 708 00:37:24,285 --> 00:37:25,828 Consegue ver, amigão? 709 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 - Está vendo? - Viu só? Veja! 710 00:37:27,788 --> 00:37:29,456 Um crocodilo. 711 00:37:30,374 --> 00:37:31,917 Veja como ele fica parado. 712 00:37:34,795 --> 00:37:38,048 {\an8}A luta com Cerrone foi uma forma de redenção, 713 00:37:38,048 --> 00:37:40,384 {\an8}foi uma forma de recomeçar tudo 714 00:37:40,384 --> 00:37:43,429 {\an8}e foi perfeita. O desempenho dele foi perfeito. 715 00:37:43,429 --> 00:37:47,516 Ele saiu da luta e não tinha um arranhão. 716 00:37:48,350 --> 00:37:51,228 {\an8}Foi lindo. Você sente 717 00:37:51,228 --> 00:37:55,190 {\an8}a pressão acumulando, e ver aquele peso sair das suas costas... 718 00:37:55,190 --> 00:37:58,819 E aquela luta, foi tudo muito bonito. 719 00:37:58,819 --> 00:38:01,238 Muito bonito de se ver. Eu assistiria o dia todo. 720 00:38:04,158 --> 00:38:05,951 - Olha lá! - Está se mexendo! 721 00:38:05,951 --> 00:38:08,078 - Está vindo para cá! - Meu Deus! 722 00:38:08,078 --> 00:38:09,997 - Está vindo para cá! - Uau! 723 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 Estou vendo-o mexer a cabeça. 724 00:38:17,796 --> 00:38:19,214 - Jacaré. - É, um jacaré. 725 00:38:19,214 --> 00:38:21,342 - O que isso, Conor? - Um jacaré. 726 00:38:21,342 --> 00:38:23,469 Jacaré. Você gostou? 727 00:38:23,469 --> 00:38:24,928 Veja, um jacaré. 728 00:38:26,388 --> 00:38:28,724 Quê? Só estou vendo como ele reage. 729 00:38:28,724 --> 00:38:30,809 Estou no controle. 730 00:38:30,809 --> 00:38:33,062 Veja só. Está vendo? 731 00:38:33,062 --> 00:38:35,647 Eu avisei. Ele se afastou. 732 00:38:35,647 --> 00:38:37,900 Pode ir, filho. 733 00:38:41,445 --> 00:38:42,696 Isso aí! 734 00:38:42,696 --> 00:38:45,282 Está indo embora. Está mergulhando. 735 00:38:45,282 --> 00:38:46,784 Está mergulhando. 736 00:38:52,081 --> 00:38:54,083 {\an8}Conor curtiu muito aquilo. 737 00:38:54,083 --> 00:38:55,876 {\an8}E deu para ver no desempenho. 738 00:38:55,876 --> 00:38:58,754 {\an8}Você viu a rapidez com que desarticulou Cerrone. 739 00:39:02,132 --> 00:39:04,551 Sentimos que acertamos. 740 00:39:04,551 --> 00:39:07,137 A energia e o treino foram perfeitos, 741 00:39:07,137 --> 00:39:10,808 e sentimos que se começarmos a treinar juntos agora, 742 00:39:10,808 --> 00:39:14,228 voltaremos ao topo e conseguiremos coisas ainda melhores. 743 00:39:26,615 --> 00:39:29,118 ACADEMIA STRAIGHT BLAST QG NA IRLANDA 744 00:39:30,661 --> 00:39:34,581 MARÇO DE 2020 745 00:39:37,459 --> 00:39:41,130 {\an8}As pessoas diziam que os esportes de contato já eram. 746 00:39:41,130 --> 00:39:44,883 Ninguém mais ia querer jogar rúgbi ou lutar. 747 00:39:45,592 --> 00:39:49,263 É uma doença mortal, e parece que está sofrendo mutações 748 00:39:49,263 --> 00:39:50,848 e dominando tudo. 749 00:39:52,349 --> 00:39:56,186 {\an8}Depois da luta com Cerrone, falaram muito sobre peso meio-médio, 750 00:39:56,186 --> 00:39:58,063 {\an8}dos títulos e coisas assim. 751 00:39:58,730 --> 00:40:01,692 E isso poderia ter sido feito facilmente. 752 00:40:04,069 --> 00:40:07,614 Veio a pandemia, as academias fecharam. 753 00:40:07,614 --> 00:40:09,950 Os shows foram cancelados. 754 00:40:10,492 --> 00:40:12,744 Foi difícil. 755 00:40:14,413 --> 00:40:17,416 Eu conseguia ver os pensamentos conflitantes, 756 00:40:17,416 --> 00:40:20,085 mas dissemos: "Vamos continuar, 757 00:40:20,085 --> 00:40:22,171 vamos seguir em frente." 758 00:40:25,632 --> 00:40:28,927 ABRIL DE 2020 759 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 Não é a que queremos, é? 760 00:40:37,769 --> 00:40:40,272 - Queremos a branca. - Certo. 761 00:40:40,272 --> 00:40:43,025 As brancas são mais comuns. Esta é melhor. 762 00:40:44,401 --> 00:40:48,322 Sempre imagino como seria retribuir. 763 00:40:49,156 --> 00:40:51,700 Retribuir às pessoas que me ajudaram. Como seria. 764 00:40:51,700 --> 00:40:54,161 Sempre sonhei em aparecer e dizer: "Aqui!" 765 00:40:54,161 --> 00:40:56,288 Sempre trouxe uma sensação boa. 766 00:40:58,582 --> 00:41:01,376 Esta é a primeira entrega, no Hospital Connolly. 767 00:41:02,336 --> 00:41:06,423 Fiz duas cirurgias consecutivas na mão esquerda no Hospital Connolly. 768 00:41:06,423 --> 00:41:08,091 Muito obrigado. 769 00:41:08,091 --> 00:41:10,302 - Um por todos, senhor. - Bom rapaz. 770 00:41:10,302 --> 00:41:13,222 É bom voltar aqui e retribuir. 771 00:41:14,014 --> 00:41:16,600 Agora posso fazer o que sempre sonhei, 772 00:41:16,600 --> 00:41:19,144 retribuir às pessoas que me ajudaram tanto. 773 00:41:22,731 --> 00:41:24,816 Acho que é meu dever. 774 00:41:24,816 --> 00:41:26,902 É o dever de pessoas que não foram afetadas 775 00:41:26,902 --> 00:41:29,363 ou que estão em posição de ajudar. 776 00:41:29,821 --> 00:41:31,865 - Muito obrigado. - É um prazer. 777 00:41:31,865 --> 00:41:34,117 Tem mais uma, desculpe. 778 00:41:35,911 --> 00:41:38,038 Não sei quantas semanas se passaram, 779 00:41:38,038 --> 00:41:40,123 sou humano, já cometi deslizes, 780 00:41:40,123 --> 00:41:41,875 eu estava treinando muito, 781 00:41:41,875 --> 00:41:44,002 e tem semanas que você não consegue abrir mão. 782 00:41:45,212 --> 00:41:49,591 No geral, estou muito bem, e tem sido uma experiência de aprendizado. 783 00:41:53,845 --> 00:41:55,973 {\an8}Conor tem uma boa condição financeira 784 00:41:55,973 --> 00:41:58,225 {\an8}e poderia dizer: "Certo, até mais." 785 00:41:59,309 --> 00:42:02,563 Mas ele ainda quer treinar e estar envolvido. 786 00:42:04,314 --> 00:42:06,858 E isso traz esperança, traz coragem 787 00:42:06,858 --> 00:42:08,944 e traz um propósito. 788 00:42:10,988 --> 00:42:13,448 {\an8}Ninguém sabia quando ia acabar. 789 00:42:14,866 --> 00:42:18,161 {\an8}Mas Dana falou: "Estamos trabalhando em algumas coisas." 790 00:42:19,454 --> 00:42:21,665 Existe uma solução para tudo, 791 00:42:23,208 --> 00:42:25,919 {\an8}e meu trabalho é arranjar soluções 792 00:42:25,919 --> 00:42:27,462 {\an8}para qualquer problema. 793 00:42:27,462 --> 00:42:31,341 Se render, desistir ou se esconder... 794 00:42:31,341 --> 00:42:34,595 Nada disso faz parte de quem eu sou. 795 00:42:34,595 --> 00:42:37,264 JUNHO DE 2020 796 00:42:38,640 --> 00:42:41,018 Temos novidades! O presidente do UFC, Dana White, 797 00:42:41,018 --> 00:42:44,938 anunciou que o UFC 251 vai acontecer dia 11 de julho 798 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 na Fight Island. 799 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 Só Dana White para criar algo assim. 800 00:42:49,526 --> 00:42:52,613 A Fight Island foi a única bolha 801 00:42:52,613 --> 00:42:54,823 que realmente existiu durante a pandemia. 802 00:42:56,033 --> 00:42:58,493 Trouxemos pessoas para esta ilha, e elas ficaram lá 803 00:42:58,493 --> 00:43:00,871 por semanas, longe de todos, 804 00:43:00,871 --> 00:43:04,708 sendo testadas, e entramos numa bolha de verdade 805 00:43:04,708 --> 00:43:08,086 que só podiam sair quando fosse hora de ir para casa. 806 00:43:08,086 --> 00:43:10,797 Estávamos falando com todos 807 00:43:10,797 --> 00:43:13,175 porque preciso ofertar três lutas por ano a eles. 808 00:43:13,175 --> 00:43:14,551 E não podiam recusar. 809 00:43:15,260 --> 00:43:18,096 Então, falamos com todos, incluindo Conor. 810 00:43:24,478 --> 00:43:27,397 Bom ver que você está bem. 811 00:43:27,397 --> 00:43:29,149 Não treino assim há muito tempo. 812 00:43:29,149 --> 00:43:31,026 Se quiser, podemos simular. 813 00:43:31,026 --> 00:43:33,153 {\an8}Vamos começar e ver a situação. 814 00:43:33,153 --> 00:43:35,030 {\an8}- Agora não. - É. 815 00:43:35,030 --> 00:43:38,241 {\an8}Como disse ao médico, vou deixar que encontre seu lugar. 816 00:43:38,241 --> 00:43:40,410 É minha primeira vez na academia. 817 00:43:40,410 --> 00:43:42,412 Foi o que falei, encontre seu lugar. 818 00:43:42,412 --> 00:43:45,832 Quando a covid apareceu, eu estava na minha melhor forma. 819 00:43:45,832 --> 00:43:49,002 Aquilo me estimulou a continuar focado, 820 00:43:49,002 --> 00:43:51,588 fazer meu trabalho, aumentar meu nível, 821 00:43:51,588 --> 00:43:53,924 até mesmo da última luta, 822 00:43:53,924 --> 00:43:56,718 então teve uma semana de descanso ativo. 823 00:43:56,718 --> 00:43:59,388 Oficina vazia... Como é o ditado? 824 00:43:59,388 --> 00:44:01,765 - Como é o ditado? - Mente vazia, oficina do Diabo. 825 00:44:01,765 --> 00:44:04,393 Mente vazia, oficina do Diabo. E foi o que aconteceu. 826 00:44:04,393 --> 00:44:07,312 Voltei com tudo para o maldito poço. 827 00:44:07,312 --> 00:44:09,356 Mas consegui sair de lá, 828 00:44:09,356 --> 00:44:11,733 e foram muitas emoções. 829 00:44:12,359 --> 00:44:14,444 E é onde estou, então... 830 00:44:17,239 --> 00:44:20,200 {\an8}Estávamos tentando nos manter ativos. 831 00:44:20,951 --> 00:44:23,078 {\an8}Cerrone foi o começo de tudo. 832 00:44:23,078 --> 00:44:25,789 Pensávamos que ele voltaria a lutar 833 00:44:25,789 --> 00:44:28,333 duas ou três vezes por ano. Um bom ritmo, 834 00:44:28,333 --> 00:44:30,711 em termos de frequência de atividade. 835 00:44:31,628 --> 00:44:33,672 Não sei o que vai acontecer. 836 00:44:33,672 --> 00:44:36,883 Não me abordaram para nada ainda! 837 00:44:36,883 --> 00:44:38,969 Não falaram comigo. 838 00:44:38,969 --> 00:44:41,471 Anderson, Masvidal, Usman. 839 00:44:41,471 --> 00:44:43,181 Ninguém. 840 00:44:45,350 --> 00:44:49,104 Não sei dizer o que estavam pensando. 841 00:44:49,104 --> 00:44:53,316 A realidade era que não marcavam lutas, não o mantinham na ativa, 842 00:44:53,316 --> 00:44:56,945 depois de várias solicitações nossas, 843 00:44:56,945 --> 00:45:00,949 dizendo: "Ei, queremos continuar lutando." 844 00:45:08,707 --> 00:45:11,668 O que acha de ficar sentado 845 00:45:11,668 --> 00:45:13,462 e ver os outros lutarem? 846 00:45:13,462 --> 00:45:16,965 Ver essas grandes lutas, e eu ter de ficar sentado, sabe? 847 00:45:16,965 --> 00:45:19,217 Então, é difícil. 848 00:45:19,217 --> 00:45:22,429 Luto contra qualquer um. Podem ser meus treinadores, 849 00:45:22,429 --> 00:45:24,473 meus colegas de equipe. 850 00:45:24,473 --> 00:45:27,184 Luto com você agora mesmo, 851 00:45:27,184 --> 00:45:30,437 mas estou tentando manter uma boa atitude e ser feliz, 852 00:45:30,437 --> 00:45:33,732 por que não? O que mais... 853 00:45:33,732 --> 00:45:36,902 Se preocupar nunca traz nada de bom, 854 00:45:36,902 --> 00:45:39,154 ou ficar sentado se lamentando. 855 00:45:39,154 --> 00:45:41,364 Apesar de me lamentar algumas vezes, 856 00:45:41,364 --> 00:45:44,618 continuo pensando positivo para as coisas melhorarem. 857 00:45:54,211 --> 00:45:55,962 Feche a porta, toque a campainha. 858 00:45:56,922 --> 00:45:58,298 Ninguém faz melhor que eu. 859 00:45:59,216 --> 00:46:01,510 Então, fique ligado. 860 00:48:36,081 --> 00:48:38,083 Legendas: Pedro Ivo Caldas