1 00:00:12,638 --> 00:00:15,683 ‪딸깍거려요 ‪정말 딸깍거려요 2 00:00:15,683 --> 00:00:17,727 ‪움직이면 딸깍거린다고요 3 00:00:19,645 --> 00:00:22,023 ‪부러진 것 같아요 4 00:00:25,860 --> 00:00:27,737 ‪망가졌어요 5 00:00:28,362 --> 00:00:29,363 ‪망가졌다고요 6 00:00:35,411 --> 00:00:37,955 ‪손 부상은 늘 까다롭죠 7 00:00:37,955 --> 00:00:40,083 {\an8}‪관절을 다쳤는데... 8 00:00:40,083 --> 00:00:42,210 {\an8}‪"헤드 코치 ‪줄리언 '닥' 돌비 목소리" 9 00:00:42,210 --> 00:00:43,795 ‪골절보다 안 좋죠 10 00:00:43,795 --> 00:00:46,380 ‪시간이 더 걸리니까요 11 00:00:46,380 --> 00:00:49,175 ‪수술도 필요하고 12 00:00:49,175 --> 00:00:51,552 ‪훈련도 쉬어야 하죠 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,846 ‪12주 정도나요 14 00:00:53,846 --> 00:00:56,349 ‪- 12주라고? ‪- 그래, 12주 15 00:00:58,309 --> 00:01:01,479 ‪일에 전념하던 사람이 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,649 ‪물러서서 재활을 하라니 ‪어떻게 견디겠어요? 17 00:01:04,649 --> 00:01:07,985 ‪전 매일 좌절과 싸우고 있어요 18 00:01:09,195 --> 00:01:11,781 ‪본인과 싸우는 거죠 ‪무슨 말인지 알죠? 19 00:01:11,781 --> 00:01:15,076 ‪본인과 싸우니까 ‪상대도 없어요 20 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 ‪저 자신과 싸우죠 21 00:01:16,994 --> 00:01:20,248 ‪저 같은 선수가 ‪훈련을 할 수 없거나 22 00:01:20,248 --> 00:01:23,876 ‪목표가 없어진다면 ‪힘들어지겠지만 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,879 ‪강해져야 해요 ‪다른 선수들에게 질 테니까요 24 00:01:26,879 --> 00:01:28,589 ‪저는 그렇게 할 겁니다 25 00:01:30,633 --> 00:01:33,386 ‪전 제가 복귀할 것을 ‪항상 믿었어요 26 00:01:33,386 --> 00:01:37,181 ‪그것도 최고로 ‪훌륭하게 복귀할 거라고요 27 00:01:38,182 --> 00:01:41,352 ‪"코너 맥그리거" 28 00:01:42,645 --> 00:01:46,607 ‪"맥그리거 포에버" 29 00:01:48,234 --> 00:01:50,820 ‪"이보다 더 리얼할 순 없다" 30 00:01:52,029 --> 00:01:54,240 ‪"2019년 5월" 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,617 ‪아주 조심해야 돼 32 00:01:56,617 --> 00:01:58,953 ‪그래서 이렇게 쥐려고 33 00:01:58,953 --> 00:02:00,037 ‪그래 34 00:02:01,164 --> 00:02:03,332 ‪이렇게 하면 ‪엄지에 무리가 안 가거든 35 00:02:03,332 --> 00:02:06,794 ‪이렇게 하면 ‪조금 피곤해질 때 36 00:02:06,794 --> 00:02:07,962 ‪엄지에 무리가 가지 37 00:02:07,962 --> 00:02:09,881 ‪노를 저으려고 ‪훈련하는 게 아니라 38 00:02:09,881 --> 00:02:12,175 {\an8}‪운동을 하는 거니까 39 00:02:12,175 --> 00:02:14,218 {\an8}‪그렇게 하고 싶으면... 40 00:02:14,218 --> 00:02:17,471 {\an8}‪코너는 아무것도 안 할 ‪친구가 아닙니다 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,432 ‪쉬라고 해도요 42 00:02:19,432 --> 00:02:23,019 ‪병원에서 나오자마자 43 00:02:23,019 --> 00:02:25,897 ‪바로 체육관에 가서 ‪훈련을 시작했죠 44 00:02:25,897 --> 00:02:28,441 ‪- 손은 어때? ‪- 괜찮아 45 00:02:28,441 --> 00:02:31,110 ‪조금 아프지만 괜찮아 46 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 ‪힘겨운 한 주였어요 47 00:02:32,904 --> 00:02:35,573 ‪감염도 됐고 48 00:02:35,573 --> 00:02:39,452 ‪항생제도 썼죠 ‪힘겨운 주였어요 49 00:02:39,452 --> 00:02:42,163 ‪많이 처졌죠 ‪무슨 말인지 알죠? 50 00:02:42,163 --> 00:02:44,498 ‪뭔가를 잃어버렸는데 51 00:02:44,498 --> 00:02:46,083 ‪그걸 되찾기 위해 ‪다시 싸워야 하죠 52 00:02:46,918 --> 00:02:50,338 ‪코너는 기복이 있어요 ‪잘 살펴야 해요 53 00:02:50,338 --> 00:02:53,382 ‪가끔 제지하지 않으면 54 00:02:53,382 --> 00:02:57,053 ‪너무 오래 하거나 ‪과도하게 하죠 55 00:03:00,806 --> 00:03:03,351 ‪다 짜증이 나요 56 00:03:03,351 --> 00:03:06,938 ‪발톱 없는 사자랄까요? ‪무슨 말인지 알죠? 57 00:03:07,605 --> 00:03:09,857 ‪힘겨운 시간이었어요 58 00:03:09,857 --> 00:03:12,777 ‪무슨 일이 있을지 ‪모르겠어요 59 00:03:17,740 --> 00:03:21,160 {\an8}‪경기에서 신체와 정신 중 ‪어느 게 더 중요한가요? 60 00:03:21,160 --> 00:03:23,204 ‪아마 100% 정신일 거예요 61 00:03:23,204 --> 00:03:26,624 ‪정신 90%에 신체 10%라는 ‪사람도 있지만 62 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 ‪제 생각에는 ‪100% 정신이에요 63 00:03:28,459 --> 00:03:30,336 ‪모든 건 환상이거든요 64 00:03:30,336 --> 00:03:33,714 ‪마음이 창조하는 거죠 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,008 ‪마음은 강력해요 66 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 ‪전 그저 그걸 배우고 ‪강해질 뿐이죠 67 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 ‪누가 절 멈추겠어요? 68 00:03:43,683 --> 00:03:46,394 ‪어릴 때 저는 ‪그런 느낌을 받는 걸 알았죠 69 00:03:46,394 --> 00:03:49,230 ‪제가 받았던 느낌을 ‪생각해 보면서 70 00:03:49,230 --> 00:03:52,233 ‪정말 묘한 느낌이구나 ‪하고 생각했는데 71 00:03:52,233 --> 00:03:55,486 ‪그렇게 해서 ‪격투기를 하게 됐어요 72 00:03:55,486 --> 00:03:57,989 ‪그러한 느낌을 다스리려고요 73 00:03:57,989 --> 00:03:59,448 ‪그때 처음 빠져들었어요 74 00:03:59,448 --> 00:04:01,951 ‪복싱 체육관에 갈 때마다 75 00:04:01,951 --> 00:04:04,829 ‪설레는 기분을 느꼈어요 76 00:04:04,829 --> 00:04:08,249 ‪그러면서 내가 ‪편해진다고 생각했죠 77 00:04:08,249 --> 00:04:09,792 ‪이젠 그 느낌을 ‪더 많이 받아요 78 00:04:09,792 --> 00:04:12,128 ‪그럴수록 더 편해지죠 79 00:04:12,128 --> 00:04:14,547 ‪계속 그 느낌을 ‪추구하는 이유예요 80 00:04:14,964 --> 00:04:18,301 ‪이제 MGM에서 경기를 하지만 ‪신경도 안 써요 81 00:04:22,221 --> 00:04:25,891 ‪마음이 강력하단 걸 ‪입증하는 거죠 82 00:04:29,603 --> 00:04:32,315 ‪"2019년 8월" 83 00:04:33,107 --> 00:04:35,818 ‪크리아 마레이드 84 00:04:35,818 --> 00:04:38,571 ‪- 성부와 성자와... ‪- 착하지 85 00:04:38,571 --> 00:04:40,281 ‪성령의 이름으로 86 00:04:41,282 --> 00:04:43,701 ‪세례하나이다 87 00:04:44,744 --> 00:04:46,495 ‪아멘 88 00:04:49,332 --> 00:04:51,208 ‪잘했어 89 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 ‪이게 다 네 거란다 90 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 ‪전부 널 위한 거야 91 00:05:06,098 --> 00:05:09,018 ‪어떻게 된 거냐 하면 ‪와이어 두 개를 넣었는데 92 00:05:09,018 --> 00:05:10,644 {\an8}‪"군나르 넬슨 ‪SBG 팀 파이터" 93 00:05:10,770 --> 00:05:13,147 {\an8}‪5일 만에 빠진 거야 ‪너무 빨랐지 94 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 {\an8}‪섀도 복싱을 했더니 95 00:05:15,441 --> 00:05:18,903 ‪와이어가 헐거워져서 ‪다시 해야 됐지 96 00:05:18,903 --> 00:05:21,739 ‪그래도 괜찮아 ‪그냥 시간만 좀 걸려 97 00:05:24,408 --> 00:05:26,827 {\an8}‪코너는 언제나 건강했죠 98 00:05:26,827 --> 00:05:28,788 {\an8}‪"MMA 기자 ‪아리엘 헬와니 목소리" 99 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 {\an8}‪손 부상을 입었다는 건 100 00:05:30,164 --> 00:05:32,458 {\an8}‪코너도 역시 사람으로 101 00:05:32,458 --> 00:05:34,960 ‪약한 면이 있다는 거죠 102 00:05:36,128 --> 00:05:38,672 ‪그 즈음에 103 00:05:38,672 --> 00:05:41,801 ‪다음 경기 얘기가 나왔었는데 104 00:05:41,801 --> 00:05:44,678 ‪손 부상 때문에 ‪무산된 것 같다고 들었어요 105 00:05:47,264 --> 00:05:50,142 ‪언제 다시 싸울지 말이 많았죠 106 00:05:56,607 --> 00:05:58,192 ‪"2019년 10월" 107 00:05:58,192 --> 00:06:00,569 ‪손 부상 전에는 ‪상태가 좋았어요 108 00:06:00,569 --> 00:06:02,947 ‪바로 싸울 수 있을 정도였죠 109 00:06:02,947 --> 00:06:05,491 ‪18온스 글러브를 끼고 ‪몇 라운드 뛰기도 했어요 110 00:06:05,491 --> 00:06:06,617 ‪"손 수술 5개월 후" 111 00:06:06,617 --> 00:06:07,993 ‪- 새로운... ‪- 퀼리랑요? 112 00:06:07,993 --> 00:06:10,579 ‪퀼리랑요 ‪안 좋은 건 아니지만 113 00:06:10,579 --> 00:06:12,832 ‪관중이 있으면... 114 00:06:12,832 --> 00:06:15,042 ‪무슨 말인지 알죠? ‪그게 필요해요 115 00:06:15,042 --> 00:06:17,086 ‪새로운 일이 필요하다고요 116 00:06:17,962 --> 00:06:19,380 ‪경기를 발표할 건가요? 117 00:06:19,380 --> 00:06:22,258 ‪아니요, 그러고 싶지만 118 00:06:22,258 --> 00:06:23,884 ‪어떻게 경기할지 모르겠어요 119 00:06:24,510 --> 00:06:25,845 ‪생각해 보죠 120 00:06:25,845 --> 00:06:28,389 ‪며칠 시간을 갖고 ‪생각해야겠어요 121 00:06:28,389 --> 00:06:31,183 ‪12월에 자선 경기 같은 걸 ‪하고 싶어요 122 00:06:31,183 --> 00:06:34,353 ‪제게 맞는 경기를 ‪그쪽에서 주지 않는다면요 123 00:06:34,353 --> 00:06:36,689 ‪돈은 상관없어요 124 00:06:36,689 --> 00:06:39,191 ‪그건 프랭키 때 핑계였죠 125 00:06:39,191 --> 00:06:40,693 ‪더 큰 그림을 ‪그리려는 거예요 126 00:06:40,693 --> 00:06:42,278 ‪시즌에 맞추고 싶다고요 127 00:06:42,278 --> 00:06:43,904 ‪복귀해서 프랭키와 ‪싸우고 싶어요 128 00:06:43,904 --> 00:06:46,407 ‪그리고 누구든 상관없이 129 00:06:46,407 --> 00:06:50,578 ‪내년 2020년 초에 싸우고요 ‪그렇게 시즌을 진행하는 거죠 130 00:06:50,578 --> 00:06:51,912 ‪전엔 늘 그랬잖아요 131 00:06:51,912 --> 00:06:54,498 ‪빌어먹을 정치가 ‪개입하기 전까진요 132 00:06:54,498 --> 00:06:56,792 ‪무슨 말인지 알죠? 133 00:06:56,792 --> 00:06:58,335 ‪어쨌든 두고 보자고요 134 00:07:00,212 --> 00:07:02,548 ‪3, 2, 1, 시작 135 00:07:03,632 --> 00:07:05,092 {\an8}‪"UFC 회장 ‪데이나 화이트 목소리" 136 00:07:05,092 --> 00:07:08,053 {\an8}‪코너의 경기를 진행하려면 137 00:07:08,053 --> 00:07:10,264 ‪경기가 일어나게 둬야 해요 138 00:07:10,264 --> 00:07:12,266 ‪다시 싸울 날이 가까워질수록 139 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 ‪상황을 지켜봐야 하죠 140 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 ‪원하는 경기를 141 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 ‪무산시킬 요소는 많아요 142 00:07:19,773 --> 00:07:22,651 ‪부상이라든가 계약 협상 143 00:07:22,651 --> 00:07:24,653 ‪명성이 그렇죠 144 00:07:26,363 --> 00:07:28,449 ‪큰 돈을 벌게 되면 145 00:07:28,449 --> 00:07:30,034 ‪그렇게 돼요 146 00:07:30,034 --> 00:07:32,328 ‪격투가 아닌 다른 사업 기회가 147 00:07:32,328 --> 00:07:34,705 ‪생기게 되죠 148 00:07:34,705 --> 00:07:37,500 ‪코너에게는 언제나 149 00:07:37,500 --> 00:07:40,377 ‪새롭고 재미있는 게 있어요 150 00:07:43,214 --> 00:07:45,257 ‪"프로모션 투어 첫째 날" 151 00:07:47,259 --> 00:07:49,887 ‪세계 어디를 가도 152 00:07:49,887 --> 00:07:52,223 ‪코너 맥그리거를 ‪모르는 사람은 없어요 153 00:07:53,557 --> 00:07:57,311 ‪스포츠 역사상 ‪최고의 스타이고 154 00:07:57,311 --> 00:08:01,315 ‪이 스포츠를 진정으로 ‪전 세계에 퍼뜨린 사람이죠 155 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 ‪섹스 심벌이자... 156 00:08:09,031 --> 00:08:11,200 ‪섹스 심벌이라고? 157 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 ‪당신 얘기예요 158 00:08:13,327 --> 00:08:16,747 ‪여러분, 코너 맥그리거입니다! 159 00:08:19,166 --> 00:08:22,503 ‪실물을 보다니 ‪믿을 수가 없어요 160 00:08:22,503 --> 00:08:24,588 ‪감사합니다 161 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 ‪진짜 맥그리거라니! 162 00:08:26,173 --> 00:08:28,175 ‪상황이 꼬였다면 ‪복제품이 나왔겠죠 163 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 ‪정말 친절하시군요 ‪차분하시고 164 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 ‪진짜 모습은 어떤가요? 165 00:08:35,933 --> 00:08:38,686 ‪제 행동과 태도는 ‪주위의 영향을 받아요 166 00:08:38,686 --> 00:08:40,521 ‪무슨 말인지 아시죠? 167 00:08:40,521 --> 00:08:42,606 ‪경기가 잡히면 ‪상대방은 절 때리고 168 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 ‪상처를 주기 위해 ‪준비를 갖추겠죠 169 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 ‪제 태도와 행동도 ‪달라질 거예요 170 00:08:47,486 --> 00:08:50,990 ‪지금은 편안한 환경이니까 171 00:08:50,990 --> 00:08:53,867 ‪이게 제 진짜 모습이라고 ‪할 수 있겠네요 172 00:08:53,867 --> 00:08:56,287 ‪다음 경기는 ‪언제 누구와 하나요? 173 00:08:56,287 --> 00:08:59,707 ‪곧 발표하게 될 겁니다 174 00:08:59,707 --> 00:09:03,168 ‪아직은 아니지만 ‪이 투어가 끝날 때쯤에 175 00:09:03,168 --> 00:09:06,130 ‪발표할 것을 ‪목표로 하고 있습니다 176 00:09:06,130 --> 00:09:10,593 ‪감사합니다 ‪코너가 사인해 드릴 겁니다 177 00:09:11,635 --> 00:09:15,723 {\an8}‪코너는 세계의 주목과 상상력을 ‪끌어들일 능력이 있어요 178 00:09:16,390 --> 00:09:21,061 ‪사람들이 매료되는 건 ‪코너는 카리스마가 넘치고 179 00:09:21,061 --> 00:09:25,816 ‪성공한 사람이고 ‪열정이 있고 재미있어서예요 180 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 ‪팬 페이지가 181 00:09:27,526 --> 00:09:29,570 ‪수백만 개는 될 거예요 182 00:09:29,570 --> 00:09:32,740 ‪- 맥그리거 얼굴, 악명자 ‪- 디 데블린 여왕도 있죠 183 00:09:32,740 --> 00:09:34,366 ‪데블린 여왕도 있고요 184 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 ‪수백만 개죠 185 00:09:39,747 --> 00:09:41,498 ‪어쨌든 우린 ‪그런 걸 좋아하잖아? 186 00:09:41,498 --> 00:09:43,167 ‪아무튼 우리는 ‪그 안에 있어요 187 00:09:43,167 --> 00:09:45,002 ‪디와 함께 키이우에 갔다가 188 00:09:45,002 --> 00:09:46,629 ‪기차를 타고 왔죠 189 00:09:46,629 --> 00:09:49,465 ‪- 언제 여기 왔죠? ‪- 아침에요 190 00:09:50,299 --> 00:09:52,885 ‪안녕? 잘 지냈어? 191 00:09:52,885 --> 00:09:56,096 ‪어떻게 매료되지 않겠어요? ‪코너가 말하는 방식도 그렇고 192 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 ‪배관공 도제로 ‪미약하게 시작해서 193 00:09:58,599 --> 00:10:02,144 ‪스포츠 역사상 ‪최고의 스타가 됐잖아요 194 00:10:02,144 --> 00:10:05,939 ‪코너는 그저 그걸 믿고 ‪진심으로 바랐죠 195 00:10:05,939 --> 00:10:09,193 ‪누가 그걸 ‪대신할 수 있겠어요? 196 00:10:13,739 --> 00:10:16,492 ‪제가 종합 격투기 경기를 ‪처음 시작한 건 197 00:10:16,492 --> 00:10:18,661 ‪17살 때였어요 198 00:10:18,661 --> 00:10:21,330 ‪여러분처럼 ‪10살, 11살, 12살일 땐 199 00:10:21,330 --> 00:10:24,124 ‪훈련도 시작하지 않았지만 ‪두 발로 일어서서 200 00:10:24,124 --> 00:10:26,627 ‪열심히 노력하고 집중하면서 201 00:10:26,627 --> 00:10:30,047 ‪UFC 다체급 챔피언이 됐죠 202 00:10:30,047 --> 00:10:32,591 ‪여러분은 ‪이미 시작하고 있으니 203 00:10:32,591 --> 00:10:35,219 ‪집중하기만 한다면 ‪못 할 게 없어요 204 00:10:35,219 --> 00:10:38,180 ‪최선을 다하길 바라요 ‪여기 와서 영광이에요 205 00:10:43,811 --> 00:10:46,188 ‪아일랜드에 갔을 때의 ‪기억이 나요 206 00:10:46,188 --> 00:10:48,857 ‪어린이들이 몰려들었죠 207 00:10:48,857 --> 00:10:50,109 ‪왜 좋아하냐고 물었더니 208 00:10:50,109 --> 00:10:53,153 ‪코너는 자기들과 같은 출신이고 209 00:10:53,153 --> 00:10:56,949 ‪자기들도 성공할 수 있다는 ‪희망을 주었대요 210 00:10:58,075 --> 00:11:00,411 ‪놀랍지 않나요? 맙소사! 211 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 ‪깜짝 놀랐어요 212 00:11:03,247 --> 00:11:04,623 ‪정말 대단하시네요 213 00:11:04,623 --> 00:11:07,000 ‪- 우리가 투자할 미래죠 ‪- 그럼요 214 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 ‪미래에 투자해야죠 215 00:11:09,169 --> 00:11:11,046 ‪아주 좋아요 216 00:11:12,923 --> 00:11:14,675 ‪코너는 그런 사람이죠 217 00:11:14,675 --> 00:11:16,593 ‪코너의 여정에 ‪감정적으로 몰두하게 되고 218 00:11:16,593 --> 00:11:19,304 ‪코너와 함께 ‪롤러코스터를 타게 돼요 219 00:11:19,930 --> 00:11:22,850 ‪이런 엄청난 움직임이 ‪코너를 따르거든요 220 00:11:22,850 --> 00:11:24,309 ‪이 움직임을 보게 되고 221 00:11:24,309 --> 00:11:26,437 ‪코너가 사람들과 맺는 ‪유대 관계를 알게 되면 222 00:11:26,437 --> 00:11:29,189 ‪이 움직임에 ‪빠지지 않을 수가 없어요 223 00:11:29,982 --> 00:11:33,152 ‪코너에겐 뭔가 있어요 ‪흔한 건 아니죠 224 00:11:33,152 --> 00:11:35,863 ‪자석 같은 거예요 225 00:11:38,615 --> 00:11:41,994 ‪코너 맥그리거를 소개합니다! 226 00:11:45,372 --> 00:11:46,832 ‪"프로모션 투어 마지막 날" 227 00:11:46,957 --> 00:11:49,543 ‪여기 오니 매우 좋습니다 228 00:11:49,543 --> 00:11:52,796 ‪이 자리에서 전 세계에 ‪전할 게 있습니다 229 00:11:52,796 --> 00:11:55,090 ‪공개적으로 발표합니다 230 00:11:55,090 --> 00:11:59,970 ‪악명 높은 코너 맥그리거가 ‪1월 18일에 복귀합니다 231 00:11:59,970 --> 00:12:03,056 ‪네바다주 라스베이거스의 ‪T-모바일 아레나에서요 232 00:12:03,056 --> 00:12:05,476 ‪상대가 누군지는 ‪UFC에게 물어보세요 233 00:12:05,476 --> 00:12:07,561 ‪전 신경 안 씁니다 234 00:12:07,561 --> 00:12:10,063 ‪전기톱으로 버터를 썰듯이 235 00:12:10,063 --> 00:12:12,274 ‪명단을 다 훑어볼 겁니다 236 00:12:12,274 --> 00:12:13,775 ‪실수하지 않을 거예요 237 00:12:15,360 --> 00:12:16,862 ‪코너 맥그리거의 귀환입니다 238 00:12:16,862 --> 00:12:19,615 {\an8}‪악명 높은 그 선수가 ‪복귀한다는군요 239 00:12:19,615 --> 00:12:23,410 {\an8}‪1월 18일에 ‪도널드 세로니를 상대로요 240 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 {\an8}‪- 코너 대 카우보이래요 ‪- 맙소사! 241 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 {\an8}‪- 곧 열립니다 ‪- 언제죠? 242 00:12:28,123 --> 00:12:31,668 {\an8}‪카우보이 세로니가 243 00:12:31,668 --> 00:12:33,712 {\an8}‪UFC 229에서 ‪하빕에게 패하고 244 00:12:33,712 --> 00:12:37,132 {\an8}‪처음 얼굴을 비추는 ‪코너와 싸웁니다 245 00:12:37,132 --> 00:12:40,385 {\an8}‪카우보이라니 놀랍네요 ‪대단한 파이터잖아요 246 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 {\an8}‪다들 동의하실 겁니다 247 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 {\an8}‪맥그리거의 평소 상대랑은 ‪수준이 다르죠 248 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 {\an8}‪제가 한 말씀 드리면 249 00:12:47,809 --> 00:12:52,064 {\an8}‪코너를 땅에 눕힐 수만 있다면 ‪도널드가 이길 겁니다 250 00:12:52,064 --> 00:12:54,983 {\an8}‪맥그리거는 1년 동안 ‪옥타곤에 서지 않았어요 251 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 {\an8}‪UFC 204 때는 ‪서브미션으로 졌죠 252 00:12:56,902 --> 00:13:00,322 {\an8}‪코너는 빠르고 교묘하지만 ‪카우보이도 마찬가지죠 253 00:13:00,322 --> 00:13:02,866 ‪코너 맥그리거와의 경기는 ‪어떻게 생각하십니까? 254 00:13:02,866 --> 00:13:05,327 {\an8}‪서 있을 때의 무기는 ‪제가 더 많아요 255 00:13:05,327 --> 00:13:08,121 {\an8}‪이 경기를 위해 ‪서로 최선을 다하고 있어요 256 00:13:09,456 --> 00:13:11,875 {\an8}‪"도널드 '카우보이' 세로니" 257 00:13:11,875 --> 00:13:13,377 {\an8}‪세로니는 언제나 위협적이에요 258 00:13:13,377 --> 00:13:14,753 {\an8}‪"오언 로디 목소리 ‪타격 코치" 259 00:13:14,753 --> 00:13:17,422 {\an8}‪경기 중에 성장하는 ‪베테랑이죠 260 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 ‪세로니가 ‪팔을 묶으려고 합니다 261 00:13:20,259 --> 00:13:22,094 ‪서브미션 승리를 ‪이끌어 내는군요 262 00:13:22,094 --> 00:13:23,595 ‪끝났습니다 263 00:13:23,595 --> 00:13:25,889 ‪못처럼 날카롭고 ‪기술이 좋아요 264 00:13:25,889 --> 00:13:28,225 ‪셋업이랑 속임수도 좋아요 265 00:13:28,225 --> 00:13:31,353 {\an8}‪- 끝났습니다 ‪- 헤드킥으로 KO입니다 266 00:13:31,353 --> 00:13:32,563 {\an8}‪모든 면에서 강해요 267 00:13:32,563 --> 00:13:33,730 {\an8}‪"존 캐버노 목소리 ‪종합 격투기 코치" 268 00:13:33,730 --> 00:13:35,524 {\an8}‪조르기도 훌륭하죠 269 00:13:35,524 --> 00:13:37,818 ‪발도 잘 차는 ‪뛰어난 킥복서예요 270 00:13:38,610 --> 00:13:40,529 ‪최고 수준 선수들을 상대로 271 00:13:40,529 --> 00:13:43,031 ‪멋진 승리를 거두기도 했죠 272 00:13:43,031 --> 00:13:45,492 ‪이럴 수가! 273 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 ‪카우보이의 ‪공격적인 헤드킥입니다 274 00:13:48,078 --> 00:13:51,081 ‪카우보이는 승자예요 ‪승자처럼 생각하죠 275 00:13:51,081 --> 00:13:53,542 ‪전례 없는 ‪승수의 최고봉입니다 276 00:13:53,750 --> 00:13:57,421 {\an8}‪"카우보이 세로니 ‪UFC의 전례 없는 최고봉" 277 00:14:02,634 --> 00:14:05,429 ‪"맥그리거 대 카우보이 경기 ‪10주 전" 278 00:14:06,430 --> 00:14:10,100 ‪하루 쉬면서 ‪조금 풀어 줬어요 279 00:14:10,100 --> 00:14:12,019 ‪쉬고 나면 280 00:14:12,019 --> 00:14:16,189 ‪음식을 좀 과하게 먹고 ‪조금 늦게까지 깨어 있었죠 281 00:14:16,189 --> 00:14:18,942 ‪그런 사소한 게 ‪다음 날에 영향을 줬죠 282 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 ‪일어나면 잠을 덜 잤으니 283 00:14:21,320 --> 00:14:23,780 ‪다시 복구해야죠 284 00:14:23,780 --> 00:14:27,743 ‪훈련 이후에... 285 00:14:27,743 --> 00:14:30,120 ‪훈련 이후에 ‪완전 전념하지 않으면 286 00:14:30,120 --> 00:14:33,290 ‪눈덩이처럼 영향이 커져요 287 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 {\an8}‪하루 때문에 ‪1주가 늦어져 288 00:14:34,750 --> 00:14:36,293 {\an8}‪"복싱 코치 ‪필 서트클리프" 289 00:14:36,293 --> 00:14:38,462 {\an8}‪경기 때까지는... 290 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 {\an8}‪선수들에게 말하는 게... 291 00:14:39,880 --> 00:14:42,132 ‪얼마나 전념하냐고 물어보면 292 00:14:42,132 --> 00:14:43,342 ‪75% 정도예요 293 00:14:43,342 --> 00:14:44,760 ‪체육관에선 100%죠 294 00:14:44,760 --> 00:14:46,887 ‪최대한 노력하고자 하지만 295 00:14:47,429 --> 00:14:50,182 ‪밖에선 그런 일들이 있어서 296 00:14:50,182 --> 00:14:52,059 ‪최대한 전념하진 못해요 297 00:14:52,059 --> 00:14:54,478 ‪오해하진 마요 298 00:14:54,478 --> 00:14:57,230 ‪아직 10주가 남았고 ‪거기 맞춰야죠 299 00:14:57,230 --> 00:14:59,608 ‪경기가 가까워졌을 때는 ‪영향이 없을 거예요 300 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 ‪좋아, 더블백! 301 00:15:08,283 --> 00:15:10,661 ‪더블백! 302 00:15:10,661 --> 00:15:13,455 ‪코너는 제 파이터지만 303 00:15:13,455 --> 00:15:17,000 {\an8}‪제겐 동생 같이 ‪느껴지는 면도 있어요 304 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 {\an8}‪본인이 정말 원하지 않으면 305 00:15:18,877 --> 00:15:22,923 ‪더 할 필요는 없죠 306 00:15:24,383 --> 00:15:27,094 ‪본인이 정말로 즐기기를 바라요 307 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 ‪잘했어 308 00:15:29,179 --> 00:15:31,765 ‪지난 몇 달 동안 그랬어요 309 00:15:31,765 --> 00:15:35,185 ‪미소가 돌아왔고 ‪훈련이 끝나면 질문도 하고 310 00:15:35,185 --> 00:15:36,687 ‪테크닉도 살펴요 311 00:15:36,687 --> 00:15:39,690 ‪여기까지 오는 동안 ‪즐기던 것들이죠 312 00:15:39,690 --> 00:15:41,191 ‪대단한 복귀전이 될 거예요 313 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 ‪다시! 314 00:15:46,863 --> 00:15:49,783 ‪지난 번엔 전념하지 않았어요 315 00:15:49,783 --> 00:15:54,079 ‪그것 때문에 다쳤고 ‪마음속에 의심이 싹튼 거고요 316 00:15:54,079 --> 00:15:57,249 ‪단순한 거예요 ‪무슨 말인지 알죠? 317 00:15:57,249 --> 00:16:00,002 ‪시간을 쏟아부으면 ‪보상을 받게 될 거예요 318 00:16:00,002 --> 00:16:01,253 ‪"맥그리거 대 카우보이 경기 ‪6주 전" 319 00:16:01,253 --> 00:16:02,838 ‪킥복싱과 테이크다운을 320 00:16:02,838 --> 00:16:04,840 {\an8}‪5 대 5로 할 거예요 321 00:16:04,840 --> 00:16:06,216 {\an8}‪"타격 코치 ‪오언 로디" 322 00:16:06,216 --> 00:16:09,511 ‪세로니와 비슷한 선수들을 ‪상대할 겁니다 323 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 ‪모두 탁월한 킥복서예요 324 00:16:12,305 --> 00:16:14,599 ‪세로니 스타일을 ‪잘 보여줄 거예요 325 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 ‪정말 많군 326 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 ‪대단하네 327 00:16:19,396 --> 00:16:21,356 ‪얼마 안 되는데 328 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 ‪다 필요 없어 ‪시간만 좀 줘 329 00:16:25,318 --> 00:16:28,488 ‪도널드 세로니를 눕히는 걸 ‪준비하는 게 아니라 330 00:16:28,488 --> 00:16:32,117 ‪종합 격투기를 보여 주려고 ‪준비하고 있어요 331 00:16:32,117 --> 00:16:35,162 ‪복수, 분노, 공격성을 ‪표출하거나 332 00:16:35,162 --> 00:16:37,581 ‪상대를 다치게 하는 게 ‪아니라요 333 00:16:38,040 --> 00:16:40,250 ‪마음가짐이 아주 다르죠 334 00:16:40,250 --> 00:16:43,128 ‪밤낮 없이요 ‪이번 복귀전은 그런 거예요 335 00:16:43,795 --> 00:16:46,673 ‪그때 패배한 이후 ‪아주 달라졌어요 336 00:16:46,673 --> 00:16:49,843 {\an8}‪훈련도 달라졌지만 337 00:16:49,843 --> 00:16:52,512 ‪무엇보다 본인이 ‪그걸 원해야 하는데 338 00:16:52,512 --> 00:16:54,890 ‪코너가 그걸 원하고 있어요 339 00:16:54,890 --> 00:16:58,435 ‪그렇기에 코너의 마음가짐과 340 00:16:58,435 --> 00:17:01,563 ‪접근법이 훨씬 좋아졌어요 341 00:17:02,939 --> 00:17:04,941 ‪훈련 시간을 정하고 ‪그때 훈련해요 342 00:17:04,941 --> 00:17:06,902 ‪잘 시간을 정하고 ‪그때 자요 343 00:17:06,902 --> 00:17:08,570 ‪일어날 시간을 정하고 ‪그때 일어나요 344 00:17:09,112 --> 00:17:11,615 ‪뭔가 해야 한다고 생각하고 ‪하지 않으면 안 돼요 345 00:17:11,615 --> 00:17:14,201 ‪아리엘에게 그 말을 했어요 346 00:17:14,201 --> 00:17:17,496 ‪머릿속으론 일어나야지 하면서 347 00:17:17,662 --> 00:17:19,414 ‪일어나지 않았죠 348 00:17:19,414 --> 00:17:21,708 ‪훈련해야지 하면서 ‪훈련하지 않았고요 349 00:17:22,542 --> 00:17:24,836 ‪이건 먹으면 안 돼 하면서 ‪그걸 먹기도 했어요 350 00:17:24,836 --> 00:17:26,797 ‪이걸 마시면 안 돼 하면서 ‪그걸 마셨고요 351 00:17:26,797 --> 00:17:29,716 ‪그러면서 정신력이 ‪무너지는 거예요 352 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 ‪- 패배의 느낌이군요 ‪- 바로 그거예요 353 00:17:31,968 --> 00:17:35,847 ‪승리가 아니라 진 느낌이죠 ‪후회하게 되죠 354 00:17:35,847 --> 00:17:37,432 ‪그렇게 되면 안 되죠 355 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 ‪그래서 마음을 다잡고 있어요 356 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 ‪처음처럼 하는 거예요 357 00:17:42,354 --> 00:17:47,234 {\an8}‪적대감이 넘치는 훈련장 대신 358 00:17:47,234 --> 00:17:50,821 ‪경기를 사랑하는 훈련장으로 ‪돌아왔어요 359 00:17:50,821 --> 00:17:53,073 ‪첫날부터 그걸 느꼈죠 360 00:17:53,073 --> 00:17:56,284 ‪코너는 이럴 때 ‪최고로 잘 싸워요 361 00:17:59,329 --> 00:18:01,832 ‪코너가 처음 ‪격투기를 시작할 땐 362 00:18:01,832 --> 00:18:04,126 ‪킥복싱이나 레슬링도 몰랐고 363 00:18:04,126 --> 00:18:07,796 ‪주짓수 같은 것도 몰랐지만 ‪훈련을 좋아했어요 364 00:18:08,547 --> 00:18:10,215 ‪항상 좋아지려고 노력했죠 365 00:18:10,215 --> 00:18:12,884 ‪기술을 개선해 나갔고요 366 00:18:13,593 --> 00:18:17,264 ‪그러다 마침내 ‪케이지에 서게 됐고 367 00:18:17,264 --> 00:18:20,225 ‪코너의 결과를 보면 ‪알 수 있어요 368 00:18:20,225 --> 00:18:23,854 ‪말도 안 되는 ‪KO와 TKO가 이어졌죠 369 00:18:24,855 --> 00:18:27,941 ‪코너가 진정으로 격투기에 370 00:18:27,941 --> 00:18:29,609 ‪몰두한 덕분이에요 371 00:18:29,609 --> 00:18:32,154 ‪제가 하는 모든 일은 ‪이것과 관련 있어요 372 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 ‪격투와 관련 없는 건 ‪하지 않아요 373 00:18:36,491 --> 00:18:39,786 ‪항상 그 생각뿐이죠 ‪다른 건 생각하지 않아요 374 00:18:40,912 --> 00:18:43,498 ‪제가 좋아하니까 ‪이 일을 택한 거죠 375 00:18:43,498 --> 00:18:45,584 ‪이 일이 좋아요 ‪제 인생이죠 376 00:18:45,584 --> 00:18:46,793 ‪아일랜드! 377 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 ‪두 가지를 배웠어요 378 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 ‪첫째, 노력하면 ‪대가가 따른다는 것과 379 00:18:50,130 --> 00:18:53,258 ‪둘째, 꿈은 이루어진다는 거죠 ‪그렇게 된 거예요 380 00:18:53,884 --> 00:18:56,761 ‪두 체급을 제패한 챔피언 381 00:18:56,761 --> 00:19:01,808 ‪악명 높은 코너 맥그리거! 382 00:19:01,808 --> 00:19:03,476 ‪"유망주 코너 맥그리거 ‪UFC와 계약" 383 00:19:07,063 --> 00:19:08,857 ‪"2013년 4월" 384 00:19:08,857 --> 00:19:11,067 ‪코너 맥그리거가 385 00:19:11,067 --> 00:19:13,028 ‪옥타곤에 들어섭니다 386 00:19:13,028 --> 00:19:15,655 ‪UFC 데뷔예요 387 00:19:15,655 --> 00:19:17,449 ‪정말 신나요 388 00:19:18,658 --> 00:19:20,744 ‪8연승 중인데 389 00:19:20,744 --> 00:19:23,288 ‪9연승을 이루면 좋겠지만 ‪그걸 중요하게 여기진 않아요 390 00:19:23,288 --> 00:19:26,333 ‪딱히 그걸 생각하지 않고 ‪머리를 비우려고요 391 00:19:26,333 --> 00:19:29,002 ‪경기장에 들어서서 ‪편안히 있는 모습을 상상하죠 392 00:19:29,002 --> 00:19:30,962 ‪시작합니다 393 00:19:30,962 --> 00:19:33,423 ‪빠르게 중간을 차지하려 합니다 394 00:19:33,590 --> 00:19:37,427 ‪검은색 트렁크는 ‪더블린 출신 맥그리거입니다 395 00:19:37,427 --> 00:19:39,221 ‪저 어퍼컷을 보십쇼 396 00:19:39,221 --> 00:19:41,306 ‪여기서 끝내려 합니다 397 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 ‪이래서 다들 ‪맥그리거 얘기를 하죠! 398 00:19:44,601 --> 00:19:48,438 ‪끝났습니다! ‪또 1라운드에 끝냈군요! 399 00:19:48,438 --> 00:19:49,814 ‪대단합니다! 400 00:19:49,814 --> 00:19:53,276 ‪데이나! 6만 달러예요! 401 00:19:54,778 --> 00:19:58,573 ‪KO 승리를 환호합니다 402 00:19:59,991 --> 00:20:01,868 ‪- 잘했어요 ‪- UFC에 온 걸 환영해요 403 00:20:01,868 --> 00:20:03,411 ‪고마워요 404 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 ‪기대가 많더니만 ‪그 기대가 진짜군요 405 00:20:05,997 --> 00:20:09,292 {\an8}‪처음 만났을 때 ‪딱 집어 말할 순 없지만 406 00:20:09,292 --> 00:20:12,045 {\an8}‪뭔가가 있었어요 407 00:20:12,045 --> 00:20:14,631 ‪에너지가 넘쳤죠 ‪열광적이었고 408 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 ‪재미있고 재치 있으며 ‪영리했어요 409 00:20:17,384 --> 00:20:22,138 ‪다섯 손가락 안에 드는 ‪대스타가 되겠더군요 410 00:20:22,138 --> 00:20:23,515 ‪기분이 어땠나요? 411 00:20:23,515 --> 00:20:25,934 ‪경기가 끝났을 때의 기분을 ‪말해 주시죠 412 00:20:25,934 --> 00:20:27,936 ‪솔직히 말해서 모르겠어요 413 00:20:27,936 --> 00:20:29,854 ‪지금 막 6만 달러 얘기를 ‪들었거든요 414 00:20:31,398 --> 00:20:33,858 ‪그 돈을 어떻게 쓸까 ‪생각 중이에요 415 00:20:33,858 --> 00:20:36,278 ‪지난 주만 해도 ‪사회 지원금을 받았거든요 416 00:20:36,278 --> 00:20:38,196 ‪무슨 말인지 아시죠? 417 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 ‪이제 그건 안녕이네요 418 00:20:42,742 --> 00:20:43,994 ‪질문이 하나 더 있습니다 419 00:20:45,745 --> 00:20:47,580 {\an8}‪코너가 UFC에 데뷔하기 전엔 420 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 {\an8}‪아일랜드의 누구도 ‪MMA를 몰랐어요 421 00:20:51,668 --> 00:20:53,586 ‪"더블린" 422 00:20:53,586 --> 00:20:55,964 ‪아주 좁은 바닥이었지만 423 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 ‪아일랜드 사람들은 ‪코너에게 매료됐어요 424 00:21:01,303 --> 00:21:03,805 ‪"벨라토르 227" 425 00:21:04,681 --> 00:21:06,474 ‪왜 여기 오셨나요? 426 00:21:06,474 --> 00:21:09,019 ‪팀원을 돕는 겁니다 427 00:21:09,728 --> 00:21:11,521 ‪SBG와 아일랜드 선수를 428 00:21:11,521 --> 00:21:13,773 ‪UFC에 더 데려오게 되어 ‪뿌듯하시겠네요? 429 00:21:13,773 --> 00:21:16,651 ‪물론이죠 ‪사람들에게 무대에 서고 430 00:21:16,651 --> 00:21:18,570 ‪돈을 벌어서 생활할 기회를 431 00:21:18,570 --> 00:21:21,656 {\an8}‪만들어 주는 건 ‪정말 뿌듯한 일이죠 432 00:21:21,656 --> 00:21:23,325 {\an8}‪"제임스 갤러거 ‪벨라토르 MMA 파이터" 433 00:21:23,992 --> 00:21:27,412 ‪- 집중, 그리고 진정하기 ‪- 주인공은 너야 434 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 ‪제가 이 길을 닦았죠 435 00:21:30,415 --> 00:21:32,542 ‪그게 정말 자랑스러워요 436 00:21:32,542 --> 00:21:34,586 ‪이 모든 게 이뤄지고 437 00:21:34,586 --> 00:21:36,254 ‪경기장에서 나가면서 438 00:21:36,254 --> 00:21:39,090 ‪이 어린 친구들이 ‪당시에는 들어보지도 못했던 439 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 ‪사다리를 올라가는 걸 보면 440 00:21:40,967 --> 00:21:43,345 ‪뒤에 앉아 미소를 지으면서 441 00:21:43,345 --> 00:21:44,846 ‪저도 뭔가 해냈다고 기뻐하죠 442 00:21:46,556 --> 00:21:49,601 {\an8}‪코너 이전에도 ‪훌륭한 팀이 있었지만 443 00:21:49,601 --> 00:21:51,853 {\an8}‪우리에겐 믿음이 없었어요 444 00:21:51,853 --> 00:21:53,355 ‪가라, 피터 445 00:21:53,355 --> 00:21:55,690 {\an8}‪하지만 코너 덕분에 ‪다들 믿음이 생겼죠 446 00:21:55,690 --> 00:21:57,359 {\an8}‪"SBG 팀원 피터 퀼리 ‪벨라토르 MMA 파이터" 447 00:21:57,359 --> 00:21:58,860 ‪그런 생각이 들었죠 448 00:21:58,860 --> 00:22:00,904 ‪저 친구도 해냈는데 ‪우리도 못 해내겠냐고요 449 00:22:06,493 --> 00:22:09,287 {\an8}‪코너가 없었다면 ‪MMA도 달랐을 거예요 450 00:22:09,287 --> 00:22:12,457 ‪- 특히 아일랜드에서는요 ‪- 그래, 그거야! 451 00:22:13,750 --> 00:22:16,336 ‪코너 이전엔 ‪아무도 쳐다보지 않았는데 452 00:22:16,336 --> 00:22:18,880 ‪갑자기 아일랜드에 ‪스포트라이트가 쏟아졌고 453 00:22:18,880 --> 00:22:21,883 ‪코너가 그 일을 해냈죠 454 00:22:33,686 --> 00:22:35,855 ‪좋았어! 455 00:22:35,855 --> 00:22:37,232 ‪좋아! 456 00:22:37,232 --> 00:22:41,152 ‪정말 신납니다 ‪노력하는 친구예요 457 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 ‪전 알아요 458 00:22:42,529 --> 00:22:44,322 ‪정말 노력을 많이 했죠 459 00:22:44,322 --> 00:22:46,908 ‪자기 인생을 바쳤어요 460 00:22:46,908 --> 00:22:49,327 ‪정말 자랑스러워요 461 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 ‪저 이전에 우리는 ‪지도에도 안 나왔지만 462 00:22:53,623 --> 00:22:55,834 ‪이젠 우리 얘기만 해요 463 00:22:55,834 --> 00:22:58,753 ‪전 우리 국기를 ‪높이 들 겁니다 464 00:22:58,753 --> 00:23:00,463 ‪자랑스럽게요 465 00:23:03,967 --> 00:23:06,136 ‪"라스베이거스" 466 00:23:07,595 --> 00:23:09,472 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 467 00:23:09,472 --> 00:23:10,723 ‪"맥그리거 대 카우보이 경기 ‪5일 전" 468 00:23:10,723 --> 00:23:12,725 ‪좋아요 ‪서명하실 서류가 있어요 469 00:23:12,725 --> 00:23:15,895 ‪서명하고 날짜 쓰세요 470 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 ‪하나 더 있어요 ‪여기 14라고 쓰세요 471 00:23:17,147 --> 00:23:19,190 {\an8}‪"매니저 ‪오디 아타르 목소리" 472 00:23:19,190 --> 00:23:23,111 {\an8}‪오늘은 등록일입니다 ‪포스터에 사인하고 장비를 받죠 473 00:23:23,945 --> 00:23:26,406 {\an8}‪한 주의 분위기가 ‪결정되는 날이에요 474 00:23:26,406 --> 00:23:28,575 {\an8}‪- 잘 지냈어요? ‪- 반가워요 475 00:23:28,575 --> 00:23:30,451 {\an8}‪"홀리 홈 ‪전 밴텀급 챔피언" 476 00:23:31,452 --> 00:23:34,539 ‪- 이번 주는 어때요? ‪- 항상 힘들죠 477 00:23:34,539 --> 00:23:35,874 ‪- 그래요? ‪- 당신은요? 478 00:23:35,874 --> 00:23:38,209 ‪정말 감사하게도 ‪전 괜찮은 편이에요 479 00:23:38,209 --> 00:23:41,087 ‪- 저도 괜찮을 거예요 ‪- 잘됐네요 480 00:23:41,087 --> 00:23:42,922 ‪- 진정한 프로네요 ‪- 얼른 해요 481 00:23:44,424 --> 00:23:48,094 {\an8}‪세로니와의 경기에서 ‪코너가 받는 압박은 심합니다 482 00:23:48,094 --> 00:23:51,055 ‪하빕과의 경기에서 ‪비참하게 패했고 483 00:23:51,055 --> 00:23:52,891 ‪오래 쉬었죠 484 00:23:52,891 --> 00:23:56,186 ‪사람들은 코너가 끝났다고 ‪생각했을 거예요 485 00:23:56,186 --> 00:23:58,062 ‪예전의 코너가 아닐 거라고요 486 00:23:58,605 --> 00:23:59,772 ‪좋아요 487 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 ‪하지만 코너는 ‪잘 해낸 것 같아요 488 00:24:02,150 --> 00:24:04,110 ‪차분하고 여유가 있었죠 489 00:24:04,110 --> 00:24:08,615 ‪마치 경기를 앞두고 ‪명상 상태에 들어간 듯했어요 490 00:24:17,707 --> 00:24:19,542 ‪스칸디나비아 팬 여러분 491 00:24:19,542 --> 00:24:21,794 ‪이번 주 토요일에 ‪UFC 246이 열립니다 492 00:24:21,794 --> 00:24:23,546 ‪비아플레이어로 보세요 493 00:24:23,546 --> 00:24:26,257 ‪악명 높은 자의 ‪복귀를 지켜보세요 494 00:24:26,257 --> 00:24:31,054 ‪코너 맥그리거입니다 ‪스페인어로 즐겨 주세요 495 00:24:31,054 --> 00:24:33,306 ‪세로니와의 경기를 ‪어떻게 생각하세요? 496 00:24:33,306 --> 00:24:35,433 ‪팬들에게 정말... ‪죄송합니다 497 00:24:35,433 --> 00:24:38,603 ‪팬들에게 정말 신나는 ‪경기가 될 거고요 498 00:24:38,603 --> 00:24:41,189 ‪저도 정말... ‪전 이게 싫어요 499 00:24:41,189 --> 00:24:42,607 ‪정말이에요 500 00:24:42,607 --> 00:24:45,026 ‪못 하겠어요 ‪자, 다시 하죠 501 00:24:45,818 --> 00:24:48,738 ‪전에 말씀하시길 ‪우릴 규정하는 건 502 00:24:48,738 --> 00:24:51,241 ‪쓰러진 이후에 ‪어떻게 잘 일어나는가랬죠? 503 00:24:51,241 --> 00:24:53,743 ‪아직도 그 말이 맞다고 ‪생각하나요? 504 00:24:53,743 --> 00:24:56,663 ‪물론입니다 ‪전에도 디아즈에게 지고 505 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 ‪바로 복귀한 적이 ‪있잖습니까 506 00:24:58,248 --> 00:25:00,250 ‪완전히 전념하는 ‪코너가 어떤 모습일지 507 00:25:00,250 --> 00:25:03,002 ‪모두에게 보여 줬죠 508 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 ‪모든 걸 갖게 되면 509 00:25:04,837 --> 00:25:07,173 ‪그걸 다 놓아 줘야 ‪다시 갖기를 원하게 돼요 510 00:25:07,465 --> 00:25:09,259 ‪지금 제가 그런 상태입니다 511 00:25:10,385 --> 00:25:12,053 ‪아주 좋아요 512 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 ‪반드시 쟁취할 겁니다 ‪포기하지 않을 거예요 513 00:25:14,722 --> 00:25:17,058 ‪기술에 집중했고 514 00:25:17,058 --> 00:25:20,103 ‪내면의 저에 집중했어요 ‪그걸 잘 해냈고요 515 00:25:20,103 --> 00:25:21,771 ‪훨씬 차분해졌어요 ‪마음이 평화로워요 516 00:25:22,563 --> 00:25:24,524 ‪이건 시즌이라고 생각해요 517 00:25:24,524 --> 00:25:27,402 ‪도널드가 시작이죠 ‪계속 이어질 겁니다 518 00:25:29,862 --> 00:25:32,407 ‪- 대결이 기대되나요? ‪- 물론이죠 519 00:25:32,407 --> 00:25:34,492 ‪경기장에 들어섰을 때 520 00:25:34,492 --> 00:25:36,619 ‪흥분이 고조되면 ‪기분이 좋죠 521 00:25:36,619 --> 00:25:38,413 ‪코너부터 시작하죠 522 00:25:38,413 --> 00:25:41,499 ‪이번 주에는 ‪에너지가 매우 다른데요 523 00:25:41,499 --> 00:25:44,252 {\an8}‪해야 할 일을 깨달으려면 524 00:25:44,460 --> 00:25:47,046 {\an8}‪어딘가를 가야 할 때도 있죠 525 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 {\an8}‪전 새롭게 출발했습니다 526 00:25:48,339 --> 00:25:51,342 {\an8}‪아직 여전히 ‪젊은 사람이지만 527 00:25:51,342 --> 00:25:54,220 ‪이보다 더 ‪리얼할 순 없어요 528 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 ‪회사 슬로건처럼요 529 00:25:55,513 --> 00:25:58,683 ‪전 상황에 대응합니다 530 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 ‪전 세로니를 존중해요 531 00:26:00,143 --> 00:26:02,437 ‪1월 18일에는 532 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 ‪피가 흐르겠지만 533 00:26:03,730 --> 00:26:05,023 ‪앙숙의 피는 아닐 겁니다 534 00:26:05,023 --> 00:26:08,484 ‪유명한 점성술사의 예언대로 ‪KO가 될 겁니다 535 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 ‪카우보이, 사람들 말로는 536 00:26:11,404 --> 00:26:15,575 ‪적개심이 없는 걸 ‪더 좋아하신다고요? 537 00:26:15,575 --> 00:26:17,827 ‪그렇지 않습니다 ‪우리는 프로입니다 538 00:26:17,827 --> 00:26:21,289 ‪코너가 저기 앉아서 ‪가만히 있을 수 있죠 539 00:26:21,289 --> 00:26:22,999 ‪대단하지 않습니까? 540 00:26:22,999 --> 00:26:25,793 ‪여러분은 조회수라든지 ‪원하는 걸 못 얻겠지만 541 00:26:25,793 --> 00:26:29,005 ‪저는 저기 앉아 있는 놈에게 ‪경의를 표할 겁니다 542 00:26:29,005 --> 00:26:31,924 ‪멋지군요 ‪정말 감사합니다 543 00:26:31,924 --> 00:26:35,178 ‪코너, 전에 말아길 ‪당신은 2020년 시즌을 위한 544 00:26:35,178 --> 00:26:36,262 ‪계획을 세웠다고요? 545 00:26:36,262 --> 00:26:38,306 ‪상태가 좋고 ‪싸울 준비가 됐습니다 546 00:26:38,306 --> 00:26:40,600 ‪어떤 체급이든 ‪어떤 경기든 상관 없어요 547 00:26:40,600 --> 00:26:42,226 ‪가져오기만 하세요 548 00:26:45,396 --> 00:26:47,565 ‪기운이 넘치고 ‪가볍고 빠르며 549 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 ‪정확하고 정밀하다는 ‪느낌이 들어요 550 00:26:49,734 --> 00:26:53,029 ‪UFC 2020년을 ‪성대하게 열 겁니다 551 00:27:00,912 --> 00:27:03,373 ‪"경기 당일 밤" 552 00:27:08,836 --> 00:27:10,963 ‪내 경기가 10시인가? 553 00:27:10,963 --> 00:27:12,465 ‪그럴걸 554 00:27:13,216 --> 00:27:16,427 ‪정확한 시간을 알아봐 줘 555 00:27:16,427 --> 00:27:19,222 ‪당신이 나갈 시간은 ‪사람들이 말해 줄... 556 00:27:19,222 --> 00:27:20,890 ‪아빠 손이 없어졌어! 557 00:27:20,890 --> 00:27:23,309 ‪손 어디 갔어? 558 00:27:31,067 --> 00:27:33,236 ‪나중에 아빠가 ‪저기서 싸울 거야 559 00:27:33,236 --> 00:27:35,154 ‪- 말도 안 돼! ‪- 정말이야! 560 00:27:38,116 --> 00:27:39,742 ‪그래, 아빠가 이길 거야 561 00:27:39,742 --> 00:27:41,744 ‪그럼, 빵! 562 00:27:41,744 --> 00:27:43,162 ‪- 그래 ‪- 좋아 563 00:27:43,162 --> 00:27:45,206 ‪- 할 수 있다! ‪- 그래, 챔피언! 564 00:27:45,206 --> 00:27:47,834 ‪- TV에서 싸우자 ‪- 바로 그거야! 565 00:27:48,751 --> 00:27:50,920 ‪'잘 싸우세요'라고 해야지 566 00:27:50,920 --> 00:27:53,172 ‪가자, 뽀뽀해 줘 567 00:27:53,172 --> 00:27:55,174 ‪- 안녕 ‪- 나중에 보자 568 00:27:55,174 --> 00:27:56,676 ‪금방 올게 569 00:27:56,676 --> 00:28:00,179 ‪- 아빠, 이따 봐요 ‪- 고마워요, 캐시 570 00:28:00,972 --> 00:28:03,266 ‪- 나중에 봐요 ‪- 잘 있어, 챔피언 571 00:28:03,975 --> 00:28:05,351 ‪슬프니? 572 00:28:05,351 --> 00:28:07,645 ‪아빠는 네 응원이 필요해 573 00:28:07,645 --> 00:28:09,439 ‪금방 올게 ‪알겠지? 574 00:28:09,439 --> 00:28:11,524 ‪돌아와서 같이 보자 575 00:28:11,524 --> 00:28:13,651 ‪아빠가 싸우는 걸 ‪같이 볼 거지? 576 00:28:19,574 --> 00:28:21,701 ‪버즈 라이트이어도 ‪아빠를 응원하겠지? 577 00:28:23,453 --> 00:28:26,998 ‪괜찮아, 아빠는 가야 해 ‪그냥 일하러 가는 거야 578 00:28:34,797 --> 00:28:36,382 ‪가자 579 00:28:41,512 --> 00:28:44,474 {\an8}‪코너는 세로니와의 경기를 ‪즐기고 있어요 580 00:28:46,768 --> 00:28:48,936 ‪코너의 훌륭한 점은 581 00:28:48,936 --> 00:28:51,773 ‪도전을 즐길 때 ‪최고가 된다는 거예요 582 00:28:53,441 --> 00:28:56,152 ‪코너는 이 순간이 되면 ‪감상에 빠지는 대신 583 00:28:56,152 --> 00:28:59,530 ‪경기를 읽고 ‪상대방을 읽고 584 00:28:59,530 --> 00:29:01,491 ‪기회를 노리죠 585 00:29:01,491 --> 00:29:04,702 ‪이런 코너를 이길 사람은 ‪이 세상에 아무도 없어요 586 00:29:09,457 --> 00:29:12,668 ‪아주 좋아, 기운이 넘쳐 587 00:29:12,668 --> 00:29:14,962 ‪기운이 넘쳐 흐른다고 588 00:29:23,012 --> 00:29:25,431 {\an8}‪지금 이 시점에서 코너는 589 00:29:25,431 --> 00:29:28,684 {\an8}‪자신의 업적과 ‪기억되고 싶은 순간을 590 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 ‪떠나보내려고 합니다 591 00:29:31,729 --> 00:29:33,731 ‪다시 싸우지 않는다고 해도 592 00:29:33,731 --> 00:29:35,566 ‪이미 전설이지만 말이죠 593 00:29:35,566 --> 00:29:37,693 ‪하지만 코너는 ‪그런 사람이 아니에요 594 00:29:39,028 --> 00:29:42,198 ‪이렇게 전념하면서 595 00:29:42,198 --> 00:29:45,910 ‪기술을 닦는 건 596 00:29:45,910 --> 00:29:48,830 ‪이루고자 하는 ‪정열과 날카로움 597 00:29:48,830 --> 00:29:50,957 ‪야심이 있기 때문이고 598 00:29:51,833 --> 00:29:55,753 ‪달성하고자 하는 것이 ‪명확하기 때문이죠 599 00:29:56,671 --> 00:29:58,881 ‪나갑니다 600 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 ‪예전처럼 폭발할 거라는 601 00:30:22,697 --> 00:30:24,365 ‪믿음이 있나요? 602 00:30:24,365 --> 00:30:26,492 ‪그렇지 않다면 ‪이런 일은 없었겠죠 603 00:30:26,492 --> 00:30:28,744 ‪그걸 믿어야 하고 ‪느껴야 해요 604 00:30:28,744 --> 00:30:32,039 ‪그렇게 될 거라는 ‪신념이 있어야 합니다 605 00:30:32,039 --> 00:30:33,583 ‪말씀하신 게 맞아요 606 00:30:33,583 --> 00:30:37,420 ‪지면 어떻게 되나요? 607 00:30:37,420 --> 00:30:40,756 ‪그건 생각하지 않아요 ‪제 두뇌는 한 순간도 608 00:30:40,756 --> 00:30:42,133 ‪그런 생각을 안 해요 609 00:30:42,133 --> 00:30:45,261 ‪비유하자면 ‪두뇌에 금고가 있어서 610 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 ‪열리지 않는다는 건가요? 611 00:30:46,554 --> 00:30:49,307 ‪글쎄요 ‪전 의사가 아니라서요 612 00:30:49,307 --> 00:30:51,350 ‪그냥 그런 건 ‪안 보이고 안 느껴져요 613 00:30:53,144 --> 00:30:55,354 ‪계체량이나 614 00:30:55,354 --> 00:30:57,815 ‪경기뿐만 아니라 615 00:30:57,815 --> 00:30:59,358 ‪모든 걸 다 끌어모은다 해도 616 00:30:59,984 --> 00:31:02,028 ‪아무도 절 못 이겨요 617 00:31:49,367 --> 00:31:51,577 ‪초반부터 작렬하는 ‪맥그리거의 헤드킥! 618 00:31:51,577 --> 00:31:54,455 ‪세로니가 방어합니다! ‪넘어지는군요! 619 00:31:57,166 --> 00:32:00,544 ‪세로니가 버팁니다 ‪30초 지납니다 620 00:32:04,215 --> 00:32:06,217 ‪코너 맥그리거! 621 00:32:06,217 --> 00:32:09,387 ‪너무 쉽군요! ‪세상에! 622 00:32:09,387 --> 00:32:11,764 ‪대단합니다 623 00:32:13,224 --> 00:32:14,809 ‪1분도 안 됐습니다 624 00:32:14,809 --> 00:32:18,020 ‪코너 맥그리거가 ‪다양한 스타일을 보여 주면서 625 00:32:18,020 --> 00:32:21,607 ‪복귀를 선언합니다 626 00:32:21,607 --> 00:32:26,737 ‪TKO로 승리를 거둔 627 00:32:26,737 --> 00:32:30,116 ‪악명 높은 코너 628 00:32:30,116 --> 00:32:35,788 ‪맥그리거! 629 00:32:37,123 --> 00:32:38,499 ‪와! 630 00:32:38,499 --> 00:32:40,668 ‪맙소사! 631 00:32:40,668 --> 00:32:43,129 ‪코너가 지난 주에 ‪뭐라고 했게요? 632 00:32:43,129 --> 00:32:45,214 {\an8}‪'다들 세로니가 헤드킥으로 ‪날 눕힐 줄 알겠지' 633 00:32:45,214 --> 00:32:46,298 {\an8}‪"디 데블린 ‪약혼자" 634 00:32:46,298 --> 00:32:49,010 {\an8}‪'사실은 내가 그럴 거야' ‪진짜 그랬어요 635 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 ‪축하합니다 ‪챔피언 636 00:32:58,352 --> 00:33:00,187 ‪어서 와요 ‪우리의 전설! 637 00:33:00,187 --> 00:33:01,564 ‪예! 638 00:33:08,988 --> 00:33:11,282 ‪복싱 훈련이 좋았어요 639 00:33:11,282 --> 00:33:12,700 ‪어깨를 때렸죠 640 00:33:13,909 --> 00:33:15,327 ‪기억나요? 641 00:33:15,327 --> 00:33:17,246 ‪조지아주에서 그랬잖아요 642 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 ‪당신이 등을 돌려서 ‪내가 가지 말라고 했죠 643 00:33:22,460 --> 00:33:24,587 ‪서둘렀어요 644 00:33:24,587 --> 00:33:26,839 ‪정말 좋았지만 ‪마지막에 서둘렀어요 645 00:33:26,839 --> 00:33:29,675 ‪때리고 나니 느낌이 왔죠 646 00:33:29,675 --> 00:33:32,219 ‪그리고 다시 날렸잖아요! 647 00:33:32,219 --> 00:33:34,263 ‪다시 날렸죠 648 00:33:34,263 --> 00:33:35,890 ‪내가 말했잖아요 649 00:33:35,890 --> 00:33:37,767 ‪그게 제어력이에요 650 00:33:37,767 --> 00:33:39,018 ‪그게 뭔지 알아요? 651 00:33:39,018 --> 00:33:40,853 ‪경기가 끝나는 거예요 652 00:33:40,853 --> 00:33:42,271 ‪난 안 그래요 653 00:33:42,271 --> 00:33:44,356 ‪보통은 자리를 잡는데... 654 00:33:50,362 --> 00:33:52,156 {\an8}‪대단했네! 655 00:33:52,156 --> 00:33:53,824 {\an8}‪정말 대단했어 656 00:33:54,784 --> 00:33:57,453 {\an8}‪전 토요일마다 ‪사람들이 펄쩍 뛰면서 657 00:33:57,453 --> 00:34:01,165 ‪경악하도록 하죠 ‪지든 이기든 상관없이요 658 00:34:01,165 --> 00:34:03,584 ‪코너 경기는 ‪전부 경악스러운 경기예요 659 00:34:03,584 --> 00:34:06,128 ‪나만큼 놀란 사람이 ‪또 있나? 660 00:34:06,128 --> 00:34:08,172 ‪나만 이걸 661 00:34:08,172 --> 00:34:11,425 ‪- 예상 못 한 거야? ‪- 고마워요, 친구 662 00:34:12,218 --> 00:34:14,428 ‪난 예상 못 했어 663 00:34:14,428 --> 00:34:16,847 ‪난전이 될 줄 알았지 664 00:34:17,473 --> 00:34:20,184 ‪어깨 싸움은 어땠어요? 665 00:34:20,184 --> 00:34:21,811 ‪그게 먹혔죠 666 00:34:21,811 --> 00:34:24,563 ‪세로니가 시작이 느리긴 해도 ‪정말이지... 667 00:34:25,356 --> 00:34:26,982 ‪장난 아니었어 668 00:34:26,982 --> 00:34:29,276 ‪이번 경기는 전부 이랬어 669 00:34:29,276 --> 00:34:32,279 ‪죄다 경악스러웠다고 670 00:34:32,279 --> 00:34:34,907 ‪기쁜 날이네요 671 00:34:39,328 --> 00:34:40,996 ‪코너, 축하합니다 672 00:34:40,996 --> 00:34:43,958 ‪하빕과의 경기 이후 ‪여러 가지 일이 있었는데 673 00:34:43,958 --> 00:34:46,794 ‪이 순간의 의미를 ‪설명해 주시겠어요? 674 00:34:47,670 --> 00:34:49,630 ‪노력하면 대가가 따릅니다 ‪무슨 말인지 알죠? 675 00:34:49,630 --> 00:34:52,091 {\an8}‪전 예전과 같습니다 676 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 {\an8}‪전념했고 ‪열심히 노력해서 얻었죠 677 00:34:54,468 --> 00:34:56,470 ‪그게 다예요 ‪우린 다 똑같아요 678 00:34:56,470 --> 00:35:00,349 ‪중요한 건 ‪얼마나 노력하고 전념하는가죠 679 00:35:00,349 --> 00:35:02,434 ‪전 완전히 전념했어요 680 00:35:02,434 --> 00:35:06,188 ‪우리 팀의 노력을 ‪대표할 수 있어서 기뻐요 681 00:35:06,730 --> 00:35:09,066 ‪지금 감정이 조금 ‪북받친 것 같네요 682 00:35:09,066 --> 00:35:11,110 ‪물론이죠 ‪격투란 게 원래 그래요 683 00:35:11,110 --> 00:35:14,321 ‪감정의 롤러코스터죠 ‪이번엔 특히 더한 것 같아요 684 00:35:14,321 --> 00:35:17,158 ‪저와 우리 팀, 제 사람들이 ‪겪은 게 있으니까요 685 00:35:17,158 --> 00:35:19,869 ‪제자리로 돌아와서 기쁩니다 686 00:35:20,703 --> 00:35:23,664 ‪어려운 시기를 ‪함께해 준 사람들에게 687 00:35:23,664 --> 00:35:27,459 ‪정말 고맙게 생각합니다 ‪이 순간은 그들을 위한 거예요 688 00:35:34,800 --> 00:35:37,386 ‪잘했어요, 친구 689 00:35:39,805 --> 00:35:41,682 ‪아일랜드가 또 이겼어 690 00:35:47,062 --> 00:35:49,148 ‪그래, 다들 고마워 691 00:35:49,732 --> 00:35:52,067 ‪감정의 분출에 대해 ‪말해주시겠어요? 692 00:35:52,067 --> 00:35:55,237 ‪- 경기가... ‪- 험한 경기였어요 693 00:35:55,237 --> 00:35:58,282 ‪심리적으로 ‪엄청난 롤러코스터였죠 694 00:35:58,282 --> 00:36:00,367 ‪이 일은 695 00:36:00,367 --> 00:36:02,912 ‪한푼도 아깝지 않아요 696 00:36:02,912 --> 00:36:04,580 ‪즐거운 일이죠 697 00:36:04,580 --> 00:36:07,708 ‪코너, 축하합니다 698 00:36:07,708 --> 00:36:09,376 ‪감사합니다 699 00:36:09,376 --> 00:36:11,921 ‪40초를 예상 못 한 사람이 ‪많을 텐데요 700 00:36:11,921 --> 00:36:15,382 ‪하빕과의 경기 후 ‪변한 게 있나 봅니다? 701 00:36:15,382 --> 00:36:18,802 ‪마음가짐이 변했죠 ‪절 믿고 지원해 준 이들을 702 00:36:18,802 --> 00:36:21,722 ‪존중하지 않았던 것 같아요 703 00:36:21,722 --> 00:36:26,310 ‪그래서 다시 마음을 다잡고 704 00:36:26,310 --> 00:36:28,938 ‪예전의 저로 돌아갔죠 705 00:36:28,938 --> 00:36:31,357 ‪다음에 경기를 한다면 706 00:36:31,357 --> 00:36:33,400 ‪언제 누구랑 할지 707 00:36:33,400 --> 00:36:35,069 ‪구체적으로 ‪알려 주실 수 있을까요? 708 00:36:35,069 --> 00:36:37,863 ‪누구든 중요하지 않아요 ‪항상 준비되어 있어요 709 00:36:37,863 --> 00:36:39,907 ‪오늘은 축하할 겁니다 710 00:36:39,907 --> 00:36:42,952 ‪내일은 아이들과 쉬고 ‪TV로 경기를 보여주면서 711 00:36:42,952 --> 00:36:44,078 ‪어땠는지 물어봐야죠 712 00:36:44,912 --> 00:36:46,956 ‪그리고 나선 ‪다시 훈련을 할 겁니다 713 00:36:58,884 --> 00:37:00,970 ‪- 갈까? ‪- 그래 714 00:37:04,682 --> 00:37:07,893 ‪목적지가 좌측에 있습니다 715 00:37:08,602 --> 00:37:11,397 ‪앉고 싶은 데 앉아 716 00:37:15,359 --> 00:37:19,029 ‪- 부릉 부릉 ‪- 그래, 챔피언! 717 00:37:19,029 --> 00:37:22,241 ‪신난다! 718 00:37:22,241 --> 00:37:24,285 ‪악어야! ‪저길 봐! 719 00:37:24,285 --> 00:37:25,828 ‪보이니? 720 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 ‪- 보여? ‪- 저걸 봐 721 00:37:27,788 --> 00:37:29,456 ‪악어야 722 00:37:30,708 --> 00:37:32,251 ‪가만히 있네 723 00:37:34,795 --> 00:37:38,048 {\an8}‪세로니 경기로 ‪코너가 자신을 되찾았어요 724 00:37:38,048 --> 00:37:40,384 {\an8}‪모든 게 제자리로 돌아갔죠 725 00:37:40,384 --> 00:37:43,429 {\an8}‪흠이 없는 경기였어요 726 00:37:43,429 --> 00:37:47,516 ‪상처 하나 없이 ‪난관을 극복했죠 727 00:37:48,350 --> 00:37:51,228 {\an8}‪아름다웠어요 728 00:37:51,228 --> 00:37:55,190 {\an8}‪짊어진 압박이 ‪태산 같았을 텐데 729 00:37:55,190 --> 00:37:58,819 ‪경기는 정말 매력적이었어요 730 00:37:58,819 --> 00:38:01,238 ‪아름다웠죠 ‪종일 돌려봤어요 731 00:38:04,158 --> 00:38:05,951 ‪- 저길 봐! ‪- 움직인다 732 00:38:05,951 --> 00:38:08,078 ‪- 이쪽으로 와 ‪- 맙소사! 733 00:38:08,078 --> 00:38:09,997 ‪이쪽으로 오고 있어 734 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 ‪아주 화가 났어 735 00:38:17,796 --> 00:38:19,214 ‪- 악어 ‪- 그래, 악어야 736 00:38:19,214 --> 00:38:21,342 ‪- 저게 뭐지, 코너? ‪- 악어 737 00:38:21,342 --> 00:38:23,469 ‪악어가 좋아? 738 00:38:23,469 --> 00:38:24,928 ‪악어 좀 봐 739 00:38:24,928 --> 00:38:26,305 ‪어머! 740 00:38:26,305 --> 00:38:28,724 ‪왜 그래? 진정해 ‪반응을 지켜보는 거야 741 00:38:28,724 --> 00:38:30,809 ‪아무 문제 없어 742 00:38:30,809 --> 00:38:33,062 ‪저걸 봐 743 00:38:33,062 --> 00:38:35,647 ‪내가 말했지? ‪물러날 거라니까 744 00:38:35,647 --> 00:38:37,900 ‪그래, 가라, 녀석아 745 00:38:41,445 --> 00:38:42,696 ‪그래 746 00:38:42,696 --> 00:38:45,282 ‪물속으로 들어가고 있어 747 00:38:45,282 --> 00:38:46,784 ‪물속으로 가네 748 00:38:52,081 --> 00:38:54,083 {\an8}‪코너는 경기를 즐겼어요 749 00:38:54,083 --> 00:38:55,876 {\an8}‪경기를 보면 알 수 있죠 750 00:38:55,876 --> 00:38:58,754 {\an8}‪세로니를 정말 빨리 눕혔어요 751 00:39:02,132 --> 00:39:04,551 ‪훈련이 제대로 된 것 같았어요 752 00:39:04,551 --> 00:39:07,137 ‪에너지도 완벽했고 ‪훈련도 완벽했죠 753 00:39:07,137 --> 00:39:10,808 ‪이제 이렇게만 하면 754 00:39:10,808 --> 00:39:14,228 ‪정상을 되찾고 ‪더 크게 될 것만 같았어요 755 00:39:26,615 --> 00:39:29,118 ‪"스트레이트 블라스트 짐 ‪아일랜드 본부" 756 00:39:31,912 --> 00:39:34,581 ‪"2020년 3월" 757 00:39:37,459 --> 00:39:41,130 {\an8}‪몸을 부딪치는 경기는 ‪끝났다고 했죠 758 00:39:41,130 --> 00:39:44,883 ‪럭비와 레슬링은 ‪아무도 하지 않아요 759 00:39:45,592 --> 00:39:49,263 ‪치명적인 질병이 ‪돌연변이를 일으키며 760 00:39:49,263 --> 00:39:50,848 ‪모든 걸 잠식하고 있으니까요 761 00:39:52,349 --> 00:39:56,186 {\an8}‪세로니 전 이후 ‪웰터급에 대해 말이 많았죠 762 00:39:56,186 --> 00:39:58,063 {\an8}‪타이틀전 같은 얘기요 763 00:39:58,730 --> 00:40:01,692 ‪쉽게 할 수 있었을 거예요 764 00:40:04,069 --> 00:40:07,614 ‪팬데믹으로 ‪체육관이 문을 닫고 765 00:40:07,614 --> 00:40:09,950 ‪경기도 취소되지만 않았다면요 766 00:40:10,492 --> 00:40:12,744 ‪힘겨운 시기였죠 767 00:40:14,413 --> 00:40:17,416 ‪수많은 의견이 ‪서로 충돌했지만 768 00:40:17,416 --> 00:40:20,085 ‪그래도 계속 769 00:40:20,085 --> 00:40:23,172 ‪나아가고 있어요 770 00:40:25,507 --> 00:40:28,886 ‪"2020년 4월" 771 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 ‪저건 가져가는 게 아니지? 772 00:40:37,769 --> 00:40:40,272 ‪- 하얀 걸 가져가? ‪- 그래 773 00:40:40,272 --> 00:40:43,025 ‪하얀 건 너무 흔해 ‪이게 좋을 것 같아 774 00:40:44,401 --> 00:40:48,322 ‪베푸는 건 어떤 기분일지 ‪늘 상상하곤 해요 775 00:40:48,739 --> 00:40:50,574 ‪제게 베푼 사람들에게 ‪베푸는 것 말이죠 776 00:40:50,574 --> 00:40:51,700 ‪기분이 어떨까요? 777 00:40:51,700 --> 00:40:54,161 ‪어느 날 이렇게 베푸는 걸 ‪생각하곤 했어요 778 00:40:54,161 --> 00:40:56,288 ‪그러면 기분이 좋아졌죠 779 00:40:58,582 --> 00:41:01,376 ‪코널리 병원에 ‪처음 내리는 거야 780 00:41:02,336 --> 00:41:04,463 ‪코널리 병원에서 781 00:41:04,463 --> 00:41:06,423 ‪왼쪽 손 수술을 두 번 했죠 782 00:41:06,423 --> 00:41:08,091 ‪감사합니다 783 00:41:08,091 --> 00:41:10,302 ‪- 우린 하나니까요 ‪- 좋아요 784 00:41:10,302 --> 00:41:13,222 ‪돌려줄 수 있어서 좋아요 785 00:41:14,014 --> 00:41:16,600 ‪꿈꾸던 일을 할 수 있어요 786 00:41:16,600 --> 00:41:19,144 ‪제게 많은 걸 주신 분들께 ‪돌려드리는 거죠 787 00:41:22,731 --> 00:41:24,816 ‪제 의무 같아요 788 00:41:24,816 --> 00:41:26,902 ‪영향받지 않았거나 ‪도와줄 위치에 있는 789 00:41:26,902 --> 00:41:29,363 ‪사람들의 의무죠 790 00:41:29,988 --> 00:41:31,865 ‪- 감사합니다 ‪- 천만에요 791 00:41:31,865 --> 00:41:34,117 ‪하나 더 있어요 ‪죄송합니다 792 00:41:35,911 --> 00:41:38,038 ‪얼마나 됐는지 모르겠어요 793 00:41:38,038 --> 00:41:40,123 ‪저도 사람이라 ‪미끄러질 때가 있죠 794 00:41:40,123 --> 00:41:41,875 ‪열심히 훈련했는데 795 00:41:41,875 --> 00:41:44,002 ‪한두 주 정도 ‪할 수 없게 됐어요 796 00:41:45,212 --> 00:41:49,591 ‪전반적으로 전 좋고 ‪스스로 배울 기회예요 797 00:41:53,845 --> 00:41:55,973 {\an8}‪코너는 금전적으로 ‪여유가 있으니 798 00:41:55,973 --> 00:41:58,225 {\an8}‪그냥 나중에 보자고 ‪말해도 되죠 799 00:41:59,309 --> 00:42:02,563 ‪하지만 코너는 계속 훈련하고 ‪참여하고 싶어해요 800 00:42:04,314 --> 00:42:06,858 ‪그게 희망과 용기를 주고 801 00:42:06,858 --> 00:42:08,944 ‪목적을 주니까요 802 00:42:10,988 --> 00:42:13,448 {\an8}‪아무도 이게 ‪언제 끝날지 몰랐지만 803 00:42:14,866 --> 00:42:18,161 {\an8}‪데이나에게 듣기로는 ‪어떤 계획이 있다고 했어요 804 00:42:19,454 --> 00:42:21,665 ‪모든 문제에는 답이 있습니다 805 00:42:22,583 --> 00:42:25,919 {\an8}‪문제가 생기면 답을 찾는 게 806 00:42:25,919 --> 00:42:27,462 {\an8}‪제 일이죠 807 00:42:27,462 --> 00:42:31,341 ‪물러서고, 그만두고, 숨는 건 808 00:42:31,341 --> 00:42:34,595 ‪고려하고 있지 않아요 809 00:42:34,595 --> 00:42:35,971 {\an8}‪"2020년 6월" 810 00:42:37,973 --> 00:42:41,018 ‪UFC 회장 데이나 화이트가 811 00:42:41,018 --> 00:42:44,938 ‪7월 11일 ‪파이트 아일랜드에서 열릴 812 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 ‪UFC 251를 발표했습니다 813 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 ‪데이나 화이트만이 ‪할 수 있는 생각이에요 814 00:42:49,526 --> 00:42:52,613 ‪코로나 기간 동안 ‪사용할 수 있는 곳은 815 00:42:52,613 --> 00:42:54,865 ‪파이트 아일랜드뿐이었죠 816 00:42:54,865 --> 00:42:58,493 ‪사람들을 여기로 데려와서 817 00:42:58,493 --> 00:43:00,871 ‪몇 주 동안 ‪격리되어 있으면서 818 00:43:00,871 --> 00:43:04,708 ‪검사를 받고 ‪돌아갈 때가 되기 전까지는 819 00:43:04,708 --> 00:43:08,086 ‪섬을 떠나지 않는 거예요 820 00:43:08,086 --> 00:43:10,797 ‪모두와 얘기했어요 821 00:43:10,797 --> 00:43:13,175 ‪1년 동안 3번의 ‪경기를 제안해야 하니까요 822 00:43:13,175 --> 00:43:14,551 ‪선수들은 거절할 수도 있죠 823 00:43:15,260 --> 00:43:18,096 ‪모두에게 말했습니다 ‪코너를 포함해서요 824 00:43:19,181 --> 00:43:22,142 ‪"더블린" 825 00:43:24,478 --> 00:43:27,397 ‪다시 보니 좋네요 826 00:43:27,397 --> 00:43:29,149 ‪오랫동안 ‪대면 훈련은 못 했어요 827 00:43:29,149 --> 00:43:31,026 ‪스파링을 하고 싶으면 ‪할 수 있어 828 00:43:31,026 --> 00:43:33,153 {\an8}‪시작하죠 ‪어떤지 보고 싶어요 829 00:43:33,153 --> 00:43:35,030 {\an8}‪- 아직은 아니야 ‪- 맞아요 830 00:43:35,030 --> 00:43:38,241 {\an8}‪의사에게 말한 대로 ‪일단 상태를 보자고 831 00:43:38,241 --> 00:43:40,410 ‪체육관에 온 건 ‪정말 오랜만이에요 832 00:43:40,410 --> 00:43:42,412 ‪그러니까 상태를 보자고 833 00:43:42,412 --> 00:43:45,832 ‪코로나가 닥칠 때 ‪전 최고의 상태였어요 834 00:43:45,832 --> 00:43:49,002 ‪그래서 계속 집중할 수 있었죠 835 00:43:49,002 --> 00:43:51,588 ‪계속 훈련하고 수준을 높였어요 836 00:43:51,588 --> 00:43:53,924 ‪지난번보다도 더요 837 00:43:53,924 --> 00:43:56,718 ‪그리고는 활동적으로 쉬었죠 838 00:43:56,718 --> 00:43:59,471 ‪일이 없는... ‪악마... 뭐죠? 839 00:43:59,471 --> 00:44:01,682 ‪- 속담이 있잖아요 ‪- 악마는 노는 손을... 840 00:44:01,682 --> 00:44:04,309 ‪악마는 노는 손을 이용한다 ‪바로 그렇게 됐어요 841 00:44:04,309 --> 00:44:06,770 ‪피를 흘리며 구덩이에 빠졌죠 842 00:44:07,312 --> 00:44:09,064 ‪하지만 다시 기어 나왔고 843 00:44:09,064 --> 00:44:11,733 ‪기복이 있었죠 844 00:44:12,275 --> 00:44:14,361 ‪그 후론 늘 이랬어요 845 00:44:17,155 --> 00:44:20,200 {\an8}‪활동적이 되려고 노력했어요 846 00:44:20,951 --> 00:44:23,078 {\an8}‪세로니가 시작이었죠 847 00:44:23,078 --> 00:44:25,664 ‪세로니 이후로 1년에 두세 번 848 00:44:25,664 --> 00:44:28,333 ‪경기를 할 줄 알았어요 849 00:44:28,333 --> 00:44:30,711 ‪적절한 경기 수죠 850 00:44:31,545 --> 00:44:32,963 ‪어떻게 될지 모르겠어요 851 00:44:33,630 --> 00:44:36,425 ‪아무도 제게 다가오지 않아요 852 00:44:36,925 --> 00:44:38,176 ‪제게 제안하지 않아요 853 00:44:38,927 --> 00:44:41,471 ‪앤더슨, 마스비달, 우스만 854 00:44:42,055 --> 00:44:42,889 ‪누구도요 855 00:44:45,350 --> 00:44:49,104 ‪사실 그들이 무슨 생각인지 ‪모르겠어요 856 00:44:49,104 --> 00:44:53,316 ‪코너에게 경기를 ‪만들어 주지 않더군요 857 00:44:53,316 --> 00:44:56,945 ‪요청을 그렇게 많이 했는데도요 858 00:44:56,945 --> 00:45:00,949 ‪우리는 경기를 ‪하고 싶다고 말이죠 859 00:45:08,707 --> 00:45:11,543 ‪바깥에 앉아 ‪다른 경기를 지켜보려니 860 00:45:11,543 --> 00:45:13,211 ‪정말 쉽지 않네요 861 00:45:13,211 --> 00:45:16,965 ‪남들은 싸우는데 ‪전 여기 앉아 있죠 862 00:45:16,965 --> 00:45:18,216 ‪아주 힘겨워요 863 00:45:19,301 --> 00:45:22,137 ‪누구와도 싸울 거예요 ‪세컨드든 코치든 싸울 거라고요 864 00:45:22,137 --> 00:45:24,473 ‪팀원과도 싸우고요 ‪무슨 말인지 알죠? 865 00:45:24,473 --> 00:45:27,184 ‪당장 당신하고도 싸우고 싶지만 866 00:45:27,184 --> 00:45:30,187 ‪긍정적으로 생각하면서 ‪즐기려고 해요 867 00:45:30,187 --> 00:45:33,482 ‪그래야겠죠 868 00:45:33,815 --> 00:45:36,902 ‪걱정하거나 애석해 한다고 869 00:45:36,902 --> 00:45:39,154 ‪좋은 일이 생기진 않잖아요 870 00:45:39,154 --> 00:45:41,364 ‪애석한 날이 있기는 했지만요 871 00:45:41,364 --> 00:45:44,618 ‪긍정적으로 생각할 거예요 ‪다 좋아지겠죠 872 00:45:54,127 --> 00:45:56,505 ‪문을 걸어 잠그고 ‪종을 울려 보라죠 873 00:45:56,505 --> 00:45:58,173 ‪가장 잘하는 건 저니까요 874 00:45:59,174 --> 00:46:01,510 ‪지켜 보세요 875 00:48:28,698 --> 00:48:30,700 ‪자막: 김선민