1 00:00:12,597 --> 00:00:15,683 ‪裡面在卡卡響,真的在卡卡響 2 00:00:15,683 --> 00:00:17,727 ‪一動裡面就會響 3 00:00:19,729 --> 00:00:22,023 ‪不知道怎麼回事 ‪實話說,可能是哪裡斷了 4 00:00:26,027 --> 00:00:27,570 ‪像是撞壞了 5 00:00:28,404 --> 00:00:29,363 ‪是撞壞了 6 00:00:35,411 --> 00:00:37,955 ‪手部受傷總是很難恢復 7 00:00:37,955 --> 00:00:40,083 {\an8}‪是關節部位的受傷 8 00:00:40,083 --> 00:00:42,210 {\an8}‪(主教練,〝醫生〞朱利安多爾比) 9 00:00:42,210 --> 00:00:43,795 ‪這比骨折還要嚴重 10 00:00:43,795 --> 00:00:46,380 ‪需要多一點時間來恢復 11 00:00:46,380 --> 00:00:49,175 ‪要動手術 12 00:00:49,175 --> 00:00:51,552 ‪有段時間不能訓練 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,888 ‪差不多12個星期 14 00:00:53,888 --> 00:00:56,349 ‪-12星期? ‪-12星期 15 00:00:58,309 --> 00:01:01,479 ‪對訓練相當投入的此人該怎麼辦? 16 00:01:01,479 --> 00:01:04,649 ‪他會如何面對復健及場下時間? 17 00:01:04,649 --> 00:01:07,985 ‪說實話,我可能每天都在抵抗沮喪 18 00:01:09,237 --> 00:01:11,781 ‪我在和自己作戰 19 00:01:11,781 --> 00:01:15,076 ‪因為和自己作戰並沒有對手的存在 20 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 ‪只是在對抗自我 21 00:01:16,994 --> 00:01:20,248 ‪對運動員來說 ‪像我這樣的人,如果無法訓練 22 00:01:20,248 --> 00:01:23,876 ‪或是沒有指標,會很難熬 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,879 ‪但我需要堅強起來 ‪因為有其他人重回賽場,重新站起來 24 00:01:26,879 --> 00:01:28,589 ‪我也要辦得到 25 00:01:30,758 --> 00:01:33,386 ‪我一直堅信,我會重返賽場 26 00:01:33,386 --> 00:01:37,181 ‪不僅是重返賽場 ‪還要以凌駕他人之上姿態重返 27 00:01:38,099 --> 00:01:41,352 ‪(康納麥葛瑞格) 28 00:01:42,478 --> 00:01:46,482 ‪康納·麥葛瑞格:拳王萬歲 29 00:01:48,234 --> 00:01:50,820 ‪無所拘束 30 00:01:52,029 --> 00:01:54,240 ‪(2019年5月) 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,617 ‪做這動作時要非常小心 32 00:01:56,617 --> 00:01:58,953 ‪我想說應該這樣握著 33 00:01:58,953 --> 00:02:00,037 ‪是啊 34 00:02:01,205 --> 00:02:03,332 ‪至少這樣我大拇指不會受力 35 00:02:03,332 --> 00:02:06,752 ‪如果用這個握法,要是累了的話 36 00:02:06,752 --> 00:02:07,962 ‪我就會傾向於使用大拇指 37 00:02:07,962 --> 00:02:09,881 ‪你不是在為了成為划船運動員而訓練 38 00:02:09,881 --> 00:02:12,175 {\an8}‪而是為了用這個東西鍛鍊 39 00:02:12,175 --> 00:02:14,218 {\an8}‪如果你想用這個握法... 40 00:02:14,218 --> 00:02:17,471 {\an8}‪康納不是那種能宅在家 ‪什麼都不做的人 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,432 ‪即便你要求他這樣做 42 00:02:19,432 --> 00:02:23,019 ‪所以他幾乎一從醫院回來 43 00:02:23,019 --> 00:02:25,897 ‪就馬上去了健身房,馬上開始訓練 44 00:02:25,897 --> 00:02:28,441 ‪-康納,你的手感覺怎麼樣? ‪-沒問題 45 00:02:28,441 --> 00:02:31,110 ‪還可以,還有點影響 46 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 ‪之前那星期蠻糟的 47 00:02:32,904 --> 00:02:35,573 ‪那星期手部感染了 48 00:02:35,573 --> 00:02:39,452 ‪用了抗生素,那星期糟透了,真的 49 00:02:39,452 --> 00:02:42,163 ‪算是我的人生低谷了,你懂吧? 50 00:02:42,163 --> 00:02:44,498 ‪之前辦得到,然後遭遇挫折 51 00:02:44,498 --> 00:02:46,083 ‪之後必須努力重回到那個狀態 52 00:02:46,918 --> 00:02:50,338 ‪康納情緒起伏很大 ‪需要知道如何讀懂他的心情 53 00:02:50,338 --> 00:02:53,382 ‪有時你需要控制他一下 54 00:02:53,382 --> 00:02:57,053 ‪不然他花過長時間或是訓練過度 55 00:03:00,806 --> 00:03:03,351 ‪這一切都令人心煩 56 00:03:03,351 --> 00:03:06,938 ‪一隻跛爪,就像是少個爪子的獅子 57 00:03:07,605 --> 00:03:09,857 ‪這段時間都糟... 58 00:03:09,857 --> 00:03:12,777 ‪在我腦中,不知道未來將會如何 59 00:03:17,740 --> 00:03:21,160 {\an8}‪你贏拳的獲勝關鍵中 ‪心理和體能的比例是多少? 60 00:03:21,160 --> 00:03:23,204 ‪可能百分百都是心理上... 61 00:03:23,204 --> 00:03:26,624 ‪人們說是九成的心理 ‪和一成的體能 62 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 ‪我覺得是百分百的心理 63 00:03:28,459 --> 00:03:30,336 ‪一切都是個幻像 64 00:03:30,336 --> 00:03:33,714 ‪思維創造了事物,這就是... 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,008 ‪思想的力量很強大 66 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 ‪這是我學習到的,仍不斷成長 67 00:03:38,010 --> 00:03:40,263 ‪有什麼能夠阻止我? 68 00:03:43,683 --> 00:03:46,394 ‪我小時候就就意識到 ‪自己在遇到這種情緒時 69 00:03:46,394 --> 00:03:49,230 ‪會坐下來,分析我那些情緒 70 00:03:49,230 --> 00:03:52,233 ‪覺得我有些詭異的情緒 71 00:03:52,233 --> 00:03:55,486 ‪最終,這個特點讓我加入了搏擊運動 72 00:03:55,486 --> 00:03:57,989 ‪我一開始打拳時 73 00:03:57,989 --> 00:03:59,448 ‪就能夠掌控這些情緒 74 00:03:59,448 --> 00:04:01,951 ‪我每次進到拳擊健身房 75 00:04:01,951 --> 00:04:04,829 ‪我就會感受到 ‪和當初相同的急切心情 76 00:04:04,829 --> 00:04:08,249 ‪我就會想: ‪〝現在的我更適得其所了〞 77 00:04:08,249 --> 00:04:09,792 ‪現在我更容易體驗到這些情緒了 78 00:04:09,792 --> 00:04:12,128 ‪感受越深,我就更感到自在 79 00:04:12,128 --> 00:04:14,547 ‪那是我不斷尋求這些情緒的原因 80 00:04:14,964 --> 00:04:18,301 ‪我來到美高梅大賭場飯店出賽 ‪我毫不在意 81 00:04:22,221 --> 00:04:25,891 ‪因此體認到,思維的力量有多強大 82 00:04:29,603 --> 00:04:32,315 ‪(2019年8月) 83 00:04:33,107 --> 00:04:35,818 ‪克羅雅麥葛瑞格 84 00:04:35,818 --> 00:04:38,571 ‪-我奉父、子 ‪-好孩子 85 00:04:38,571 --> 00:04:40,281 ‪聖靈的名 86 00:04:41,282 --> 00:04:43,701 ‪給你施洗 87 00:04:44,744 --> 00:04:46,495 ‪阿門 88 00:04:49,332 --> 00:04:51,208 ‪好孩子⋯ 89 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 ‪小女孩,這一切都是獻給妳的 90 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 ‪這一切都是獻給妳的,小女孩 91 00:05:06,098 --> 00:05:09,018 ‪結果是我動了手術 ‪裝了兩根固定金屬線 92 00:05:09,018 --> 00:05:10,644 {\an8}‪(貢納爾尼爾森,SBG隊拳手) 93 00:05:10,770 --> 00:05:13,147 {\an8}‪手術後第五天就拿到石膏,過早 94 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 {\an8}‪然後我打空拳時,動到了 95 00:05:15,441 --> 00:05:18,903 ‪固定金屬線跑掉了 ‪只好再動一次手術 96 00:05:18,903 --> 00:05:21,739 ‪不過不嚴重,就...需要時間恢復 97 00:05:24,408 --> 00:05:26,827 {\an8}‪康納就像是健康的代言人 98 00:05:26,827 --> 00:05:28,788 {\an8}‪(亞列赫爾旺尼,綜合格鬥記者) 99 00:05:28,788 --> 00:05:30,164 {\an8}‪所以他手部受傷這件事 100 00:05:30,164 --> 00:05:32,458 {\an8}‪是罕見的脆弱表現 101 00:05:32,458 --> 00:05:34,960 ‪就像在說,這個傢伙確實是人類 102 00:05:36,128 --> 00:05:38,672 ‪那段時間,我聽說 103 00:05:38,672 --> 00:05:41,801 ‪有想邀請他打比賽的傳言 104 00:05:41,801 --> 00:05:44,678 ‪我想應該是手傷緣故就沒談成 105 00:05:47,264 --> 00:05:50,142 ‪人們都在談論 ‪他什麼時候能重回賽場 106 00:05:56,607 --> 00:05:58,192 ‪(2019年10月) 107 00:05:58,192 --> 00:06:00,569 ‪手部受傷之前,我狀態極佳 108 00:06:00,569 --> 00:06:02,947 ‪真的很棒,出場比賽的狀態 109 00:06:02,947 --> 00:06:04,782 ‪前幾天我戴著18盎司的手套 ‪結結實實地打了幾輪 110 00:06:04,782 --> 00:06:06,117 ‪(手部手術五個月後) 111 00:06:06,117 --> 00:06:07,993 ‪-全新的手套 ‪-和奎利嗎? 112 00:06:07,993 --> 00:06:10,579 ‪和奎利打的,就身體狀況來說 ‪我還不錯 113 00:06:10,579 --> 00:06:12,832 ‪但如果有觀眾的話,就會... 114 00:06:12,832 --> 00:06:15,042 ‪懂我的意思嗎? ‪那是我想要的,也是我所需要的 115 00:06:15,042 --> 00:06:17,086 ‪去探試水溫,明白我意思吧? 116 00:06:17,962 --> 00:06:19,380 ‪你準備宣戰嗎? 117 00:06:19,380 --> 00:06:22,258 ‪不,我不會... ‪我很想要宣戰一場 118 00:06:22,258 --> 00:06:23,884 ‪我不知道該怎麼打 119 00:06:24,510 --> 00:06:25,845 ‪我們仔細想想 120 00:06:25,845 --> 00:06:28,389 ‪來花幾天工夫,仔細思考一下 121 00:06:28,389 --> 00:06:31,183 ‪我挺想在12月打一場慈善賽之類的 122 00:06:31,183 --> 00:06:34,353 ‪如果沒有我想要的備戰搏擊賽的話 123 00:06:34,353 --> 00:06:36,689 ‪我不是很在乎多少錢 124 00:06:36,689 --> 00:06:39,191 ‪那是和弗蘭基對戰的藉口 125 00:06:39,191 --> 00:06:40,693 ‪這事關未來 126 00:06:40,693 --> 00:06:42,278 ‪我想要打滿一個賽季 127 00:06:42,278 --> 00:06:43,904 ‪我想要重返賽場、和弗蘭基對打 128 00:06:43,904 --> 00:06:46,407 ‪然後我想和隨便誰打都行 129 00:06:46,407 --> 00:06:50,578 ‪從2020年初開始 ‪然後持續一整個賽季 130 00:06:50,578 --> 00:06:51,912 ‪和我以前一樣 131 00:06:51,912 --> 00:06:54,498 ‪毫不關心那些亂七八糟有關獎盃的事 132 00:06:54,498 --> 00:06:56,792 ‪懂我的意思嗎? 133 00:06:56,792 --> 00:06:58,335 ‪邊走邊看囉 134 00:07:00,212 --> 00:07:02,548 ‪三、二、一,開始 135 00:07:03,883 --> 00:07:05,092 {\an8}‪(白大拿,終極格鬥冠軍賽總裁) 136 00:07:05,092 --> 00:07:08,053 {\an8}‪康納每次參加比賽,我們的態度是 ‪讓比賽按部就班地開始 137 00:07:08,053 --> 00:07:10,264 ‪讓各分區拱出拳手出來 138 00:07:10,264 --> 00:07:12,266 ‪等快到康納比賽的日期時 139 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 ‪看看當時的情況如何 140 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 ‪我們注意哪裡可能出問題 141 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 ‪舉辦我們想要的完美比賽 142 00:07:19,773 --> 00:07:22,651 ‪受傷、合約協調 143 00:07:22,651 --> 00:07:24,653 ‪以及名氣 144 00:07:26,363 --> 00:07:28,449 ‪在某個時刻 145 00:07:28,449 --> 00:07:30,034 ‪你已經賺了很多錢 146 00:07:30,034 --> 00:07:32,328 ‪現在你有了其他方面的商業機會 147 00:07:32,328 --> 00:07:34,705 ‪和打拳賽競爭了起來 148 00:07:34,705 --> 00:07:37,500 ‪康納身邊總是會 149 00:07:37,500 --> 00:07:40,377 ‪發生一些新鮮有趣的事情 150 00:07:43,214 --> 00:07:45,257 ‪(推廣之旅第一天) 151 00:07:47,259 --> 00:07:49,887 ‪不管去到世界任一處 152 00:07:49,887 --> 00:07:52,223 ‪人們都聽說過康納麥葛瑞格 153 00:07:53,557 --> 00:07:57,311 ‪康納是這項運動中 ‪有史以來最重要的明星之一 154 00:07:57,311 --> 00:08:01,315 ‪他是真正幫助這項運動走向全球的人 155 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 ‪成為性感象徵... 156 00:08:09,031 --> 00:08:11,200 ‪性感象徵? 157 00:08:11,200 --> 00:08:13,327 ‪說的是你 158 00:08:13,327 --> 00:08:16,747 ‪各位,康納麥葛瑞格來了! 159 00:08:19,166 --> 00:08:22,503 ‪能在這裡真的見到你 ‪真的太不可思議了 160 00:08:22,503 --> 00:08:24,588 ‪非常感謝,感謝妳 161 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 ‪真的是你! 162 00:08:26,173 --> 00:08:28,175 ‪如果出了什麼狀況,就怪這個複製人 163 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 ‪你是如此的和善、平靜 164 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 ‪你真實的自我是怎樣的? 165 00:08:35,933 --> 00:08:38,686 ‪我的行為和態度取決於 166 00:08:38,686 --> 00:08:40,521 ‪我所處的環境,妳懂我的意思吧? 167 00:08:40,521 --> 00:08:42,606 ‪如果我要去打比賽 ‪我心知肚明這個男人 168 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 ‪已經做好暴打我、傷害我的準備 169 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 ‪那我的態度和行為就會變得不一樣 170 00:08:47,486 --> 00:08:50,990 ‪現在我所處的環境很放鬆 171 00:08:50,990 --> 00:08:53,867 ‪就是這樣 ‪可以說這樣就是我的真實自我 172 00:08:53,867 --> 00:08:56,287 ‪你下場比賽要在哪裡打? 173 00:08:56,287 --> 00:08:59,707 ‪我們馬上就要宣佈了 174 00:08:59,707 --> 00:09:03,168 ‪現在還不行,但在這場旅行中 175 00:09:03,168 --> 00:09:06,130 ‪我們肯定會宣佈,就是這樣計劃的 176 00:09:06,130 --> 00:09:07,798 ‪結束了,非常感謝 177 00:09:07,798 --> 00:09:10,593 ‪謝謝,康納會為你們的禮物簽名 178 00:09:11,635 --> 00:09:15,723 {\an8}‪他能夠吸引全世界的注意力和想像力 179 00:09:16,390 --> 00:09:21,061 ‪人們被他吸引,因為他就像是一場 180 00:09:21,061 --> 00:09:25,816 ‪魅力、成功、熱情和幽默的龍捲風 181 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 ‪粉絲網站... 182 00:09:27,526 --> 00:09:29,570 ‪顯然有數以百萬計的粉絲 183 00:09:29,570 --> 00:09:32,740 ‪-麥葛瑞格之面、名震天下之輩 ‪-迪代夫林女王 184 00:09:32,740 --> 00:09:34,366 ‪迪代夫林女王! 185 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 ‪這種粉絲網站太多了 186 00:09:39,747 --> 00:09:41,498 ‪但無所謂,我們愛他們,對吧? 187 00:09:41,498 --> 00:09:43,167 ‪我們來參加這種粉絲活動 188 00:09:43,167 --> 00:09:45,002 ‪我們在基輔,我和迪代 189 00:09:45,002 --> 00:09:46,629 ‪坐了一路的火車 190 00:09:46,629 --> 00:09:49,465 ‪-她來這裡多久了? ‪-從今早就來了 191 00:09:50,299 --> 00:09:52,885 ‪妳好嗎,很好,妳呢? 192 00:09:52,885 --> 00:09:56,096 ‪怎麼能不受到啓發? ‪從他說話的方式 193 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 ‪卑微的出身、做水管工學徒 194 00:09:58,599 --> 00:10:02,144 ‪到成為體育史上最偉大的明星 195 00:10:02,144 --> 00:10:05,939 ‪他就是相信自己能夠成功 ‪他用精神力量創造了這一切 196 00:10:05,939 --> 00:10:09,193 ‪有誰不能感同身受呢? 197 00:10:13,739 --> 00:10:16,492 ‪我第一次參加綜合格鬥比賽時 198 00:10:16,492 --> 00:10:18,661 ‪只有17歲 199 00:10:18,661 --> 00:10:21,330 ‪17歲,你們是 ‪10歲、11歲、12歲 200 00:10:21,330 --> 00:10:24,124 ‪我當時甚至都還沒有開始訓練 201 00:10:24,124 --> 00:10:26,627 ‪透過努力和專注,我不斷進步 202 00:10:26,627 --> 00:10:30,047 ‪獲得終極格鬥冠軍賽的 ‪多項重量級獎盃 203 00:10:30,047 --> 00:10:32,591 ‪你們已經走在別人前面了 204 00:10:32,591 --> 00:10:35,219 ‪只要你們專注,前途無限 205 00:10:35,219 --> 00:10:38,180 ‪我祝福你們一切順利 ‪很榮幸來到這裡 206 00:10:43,811 --> 00:10:46,188 ‪我記得自己在愛爾蘭時 207 00:10:46,188 --> 00:10:48,857 ‪有孩子們來拜訪,我問他們 208 00:10:48,857 --> 00:10:50,109 ‪為什麼他們那麼喜歡他 209 00:10:50,109 --> 00:10:53,153 ‪他們說,因為他來自我的家鄉 210 00:10:53,153 --> 00:10:56,949 ‪他給我們帶來希望 ‪我們也可以走向世界 211 00:10:58,075 --> 00:11:00,411 ‪棒極了,是吧,老天啊 212 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 ‪我很震驚 ‪老實說,看到這個我被震撼到了 213 00:11:03,247 --> 00:11:04,623 ‪好樣的 214 00:11:04,623 --> 00:11:07,000 ‪-要投資未來 ‪-沒錯 215 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 ‪投資未來,沒錯,毫無疑問 216 00:11:09,169 --> 00:11:11,046 ‪非常好,各位,非常好 217 00:11:12,923 --> 00:11:14,675 ‪康納的特點是 218 00:11:14,675 --> 00:11:16,593 ‪你會被他的經歷感動 219 00:11:16,593 --> 00:11:19,304 ‪然後他帶你一起經歷人生起伏 220 00:11:19,930 --> 00:11:22,850 ‪他這種影響力如影隨形 221 00:11:22,850 --> 00:11:24,309 ‪你能看到這種影響力 222 00:11:24,309 --> 00:11:26,437 ‪你能看到他與人們的聯繫 223 00:11:26,437 --> 00:11:29,189 ‪你不由自主地 ‪愛上他帶來的這種影響力 224 00:11:29,982 --> 00:11:33,152 ‪他有種氣質,很罕見的 225 00:11:33,152 --> 00:11:35,863 ‪具有某種吸引力 226 00:11:38,615 --> 00:11:41,994 ‪有請康納麥葛瑞格! 227 00:11:45,414 --> 00:11:46,874 ‪(推廣之旅最後一天) 228 00:11:46,874 --> 00:11:49,543 ‪我非常興奮能來到這裡 229 00:11:49,543 --> 00:11:52,796 ‪我有個消息要告訴你們 ‪告訴世界,就在這裡 230 00:11:52,796 --> 00:11:55,090 ‪我想公開宣佈 231 00:11:55,090 --> 00:11:59,970 ‪名震天下的康納麥葛瑞格 ‪要在1月18日歸來 232 00:11:59,970 --> 00:12:03,056 ‪就在內華達州拉斯維加斯的 ‪T行動電話體育場 233 00:12:03,056 --> 00:12:05,476 ‪詢問終極格鬥冠軍賽對手的身份 234 00:12:05,476 --> 00:12:07,561 ‪因為我完全不在乎 235 00:12:07,561 --> 00:12:10,063 ‪我將像電鋸切奶油一樣乾脆俐落 236 00:12:10,063 --> 00:12:12,274 ‪打倒名單上的所有人 237 00:12:12,274 --> 00:12:13,775 ‪都記住了 238 00:12:15,360 --> 00:12:16,862 ‪康納麥葛瑞格歸來 239 00:12:16,862 --> 00:12:19,615 {\an8}‪是的,就是名震天下的那一位 ‪他真的回來了 240 00:12:19,615 --> 00:12:23,410 {\an8}‪1月18日對戰唐納德賽羅尼 ‪終極格鬥冠軍賽... 241 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 {\an8}‪-康納對牛仔 ‪-不是吧! 242 00:12:26,079 --> 00:12:28,123 {\an8}‪-即將開打 ‪-告訴我日期 243 00:12:28,123 --> 00:12:31,668 {\an8}‪牛仔賽羅尼是他的對手 244 00:12:31,668 --> 00:12:33,712 {\an8}‪這是UFC第229場比賽 245 00:12:33,712 --> 00:12:37,132 {\an8}‪輸給哈比布·努馬戈梅多夫後 ‪康納的首場比賽 246 00:12:37,132 --> 00:12:40,385 {\an8}‪我很訝異他選擇牛仔作為對手 ‪他很會打 247 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 {\an8}‪大家應該對這個說法沒有異議 ‪而且他還是個傳奇 248 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 {\an8}‪通常他不是麥葛瑞格 ‪這個水平比賽的對手 249 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 {\an8}‪容我指出一點 250 00:12:47,809 --> 00:12:52,064 {\an8}‪我認為如果唐納德能夠 ‪將比賽拖入地面戰,他就能戰勝康納 251 00:12:52,064 --> 00:12:54,983 {\an8}‪麥葛瑞格已有12個月沒上場比賽了 252 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 {\an8}‪他以被制服的方式 ‪輸掉了第204場比賽... 253 00:12:56,902 --> 00:13:00,322 {\an8}‪康納手腳迅速又狡猾 ‪但牛仔也是如此! 254 00:13:00,322 --> 00:13:02,866 ‪你對康納麥葛瑞格 ‪宣佈加入這場比賽是什麼看法? 255 00:13:02,866 --> 00:13:05,327 {\an8}‪站姿時我的手法比他要好得多 256 00:13:05,327 --> 00:13:08,121 {\an8}‪他正在為這場戰鬥 ‪做好一切準備,我也是 257 00:13:09,456 --> 00:13:11,875 {\an8}‪(〝牛仔〞唐納德賽羅尼) 258 00:13:11,875 --> 00:13:13,377 {\an8}‪賽羅尼將始終構成威脅 259 00:13:13,377 --> 00:13:14,753 {\an8}‪(歐文·羅迪,出拳教練) 260 00:13:14,753 --> 00:13:17,422 {\an8}‪他是比賽老手,他在戰鬥中成長 261 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 ‪哇,賽羅尼正試圖鎖住胳膊 262 00:13:20,259 --> 00:13:22,094 ‪想要透過制服取勝 263 00:13:22,094 --> 00:13:23,595 ‪成功了! 264 00:13:23,595 --> 00:13:25,889 ‪他堅韌如釘,技藝高超 265 00:13:25,889 --> 00:13:28,225 ‪他的抱架非常好,很懂技巧 266 00:13:28,225 --> 00:13:31,353 {\an8}‪-成功了,比賽結束 ‪-高掃淘汰 267 00:13:31,353 --> 00:13:32,563 {\an8}‪這個男人無懈可擊 268 00:13:32,563 --> 00:13:33,730 {\an8}‪(約翰·卡瓦納,綜合格鬥教練) 269 00:13:33,730 --> 00:13:35,524 {\an8}‪很擅長進行地面的三角防禦 270 00:13:35,524 --> 00:13:37,818 ‪站立時,他是非常流暢的 ‪自由搏擊選手 271 00:13:38,610 --> 00:13:40,529 ‪我們不要忘記他在眾多頂級比賽中 272 00:13:40,529 --> 00:13:43,031 ‪打贏的那些精彩勝仗 273 00:13:43,031 --> 00:13:45,492 ‪我的天哪! 274 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 ‪牛仔來勢洶洶的高位掃腿 275 00:13:48,078 --> 00:13:51,081 ‪他是個勝利者 ‪他有那種勝者的心態 276 00:13:51,081 --> 00:13:53,542 ‪常勝將軍贏了! 277 00:13:53,750 --> 00:13:57,421 {\an8}‪(牛仔賽羅尼 ‪終極格鬥冠軍賽史常勝將軍) 278 00:14:02,634 --> 00:14:05,429 ‪(麥葛瑞格對戰牛仔賽前十週) 279 00:14:06,430 --> 00:14:10,100 ‪今天是休息日,我稍微放鬆一下 280 00:14:10,100 --> 00:14:12,019 ‪我就是休息之後 281 00:14:12,019 --> 00:14:16,189 ‪隨意吃東西,晚點上床睡覺 282 00:14:16,189 --> 00:14:18,942 ‪這些小事都會影響到 ‪我第二天的表現 283 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 ‪我醒來時,因為睡得不多 284 00:14:21,320 --> 00:14:23,780 ‪然後得努力補回來 285 00:14:23,780 --> 00:14:27,743 ‪訓練後如果我...如果我沒有... 286 00:14:27,743 --> 00:14:30,120 ‪如果我在訓練後,沒有全情投入 287 00:14:30,120 --> 00:14:33,290 ‪就會影響到一切,就像雪球效應 288 00:14:33,290 --> 00:14:34,750 {\an8}‪一天的放鬆,毀掉一週的努力 289 00:14:34,750 --> 00:14:36,293 {\an8}‪(菲爾薩特克利夫,拳擊教練) 290 00:14:36,293 --> 00:14:38,462 {\an8}‪在比賽之前... 291 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 {\an8}‪我和兄弟們說 292 00:14:39,880 --> 00:14:42,132 ‪如果讓我說現在投入的程度 293 00:14:42,132 --> 00:14:43,342 ‪差不多是七成五 294 00:14:43,342 --> 00:14:44,760 ‪我到健身房就是百分百的投入 295 00:14:44,760 --> 00:14:46,887 ‪我已竭盡全力 296 00:14:47,429 --> 00:14:50,182 ‪但在那以外的小細節 297 00:14:50,182 --> 00:14:52,059 ‪我沒有盡我所能 298 00:14:52,059 --> 00:14:54,478 ‪不要想錯了,我... 299 00:14:54,478 --> 00:14:57,230 ‪我們還有十週時間 ‪我在那方面也會加倍努力 300 00:14:57,230 --> 00:14:59,608 ‪接近比賽日期時,不能讓那影響到我 301 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 ‪好的,雙擊 302 00:15:08,283 --> 00:15:10,661 ‪雙擊 303 00:15:10,661 --> 00:15:13,455 ‪康納很明顯是一名鬥士 304 00:15:13,455 --> 00:15:17,000 {\an8}‪我訓練的是鬥士 ‪我總把康納當弟弟看待 305 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 {\an8}‪要不是他真的願意,或者受到鼓舞 306 00:15:18,877 --> 00:15:22,923 ‪我不知道他為什麼要繼續打下去 307 00:15:24,383 --> 00:15:27,094 ‪我希望他真的享受訓練的過程 308 00:15:27,094 --> 00:15:29,179 ‪好樣的 309 00:15:29,179 --> 00:15:31,765 ‪這就是我在過去幾個月看到的情況 310 00:15:31,765 --> 00:15:35,185 ‪笑容又回來了 ‪還有訓練後的問題和聊天 311 00:15:35,185 --> 00:15:36,687 ‪對技術的研究 312 00:15:36,687 --> 00:15:39,690 ‪在他成長過程中 ‪所有那些讓他開心的事情 313 00:15:39,690 --> 00:15:41,191 ‪我認為他會強勢回歸 314 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 ‪再來! 315 00:15:46,863 --> 00:15:49,783 ‪上次,我不夠專注,就是這麼簡單 316 00:15:49,783 --> 00:15:54,079 ‪導致受傷,進而質疑自我 317 00:15:54,079 --> 00:15:57,249 ‪簡單為真,懂我的意思吧? 318 00:15:57,249 --> 00:16:00,002 ‪付出時間,就會有所回報 319 00:16:00,002 --> 00:16:01,253 ‪(麥葛瑞格對戰牛仔賽前六週) 320 00:16:01,253 --> 00:16:02,838 ‪他要做五人輪換訓練 321 00:16:02,838 --> 00:16:04,840 {\an8}‪帶地面戰的自由搏擊... 322 00:16:04,840 --> 00:16:06,216 {\an8}‪(歐文·羅迪,出拳教練) 323 00:16:06,216 --> 00:16:09,511 ‪...和那些人一起 ‪他們都和賽羅尼身材相似 324 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 ‪他們都是身手不錯的自由搏擊選手 325 00:16:12,305 --> 00:16:14,599 ‪所以他們模仿他的程度很不錯 326 00:16:14,599 --> 00:16:16,226 ‪看看他們的人數 327 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 ‪現在有點誇張了 328 00:16:19,396 --> 00:16:21,356 ‪也就是有那麼一百萬人吧 329 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 ‪我可用不到他們所有人 ‪稍等我一下 330 00:16:25,318 --> 00:16:28,488 ‪他的這些準備 ‪不是為了打敗唐納德賽羅尼 331 00:16:28,488 --> 00:16:32,117 ‪他是為了展示混合武術的魅力 332 00:16:32,117 --> 00:16:35,162 ‪與復仇、憤怒、攻擊 333 00:16:35,162 --> 00:16:37,581 ‪和想要傷害別人相反 334 00:16:38,040 --> 00:16:40,250 ‪這是全然不同的心態 335 00:16:40,250 --> 00:16:43,128 ‪日夜不停,這就是我們在這裡 ‪能看到的完美歸來 336 00:16:43,795 --> 00:16:46,673 ‪自從那次失利,他完全變了個人 337 00:16:46,673 --> 00:16:49,843 {\an8}‪一部分原因是我們正在進行的訓練 338 00:16:49,843 --> 00:16:52,512 ‪那只是一部分,但你一定要樂於去做 339 00:16:52,512 --> 00:16:54,890 ‪他找到了動力 340 00:16:54,890 --> 00:16:58,435 ‪所以他的心態 341 00:16:58,435 --> 00:17:01,563 ‪和訓練方式要比上次強得多 342 00:17:02,939 --> 00:17:04,941 ‪定好訓練的時間 ‪就要在那個時間訓練 343 00:17:04,941 --> 00:17:06,902 ‪定好睡覺的時間 ‪就要在那個時間睡覺 344 00:17:06,902 --> 00:17:08,570 ‪定好起床的時間 ‪就要在那個時間起床 345 00:17:09,112 --> 00:17:11,615 ‪不要和自己說,我需要做點什麼 ‪然後又沒做 346 00:17:11,615 --> 00:17:14,201 ‪這就是我和亞列談到過的 ‪我說... 347 00:17:14,201 --> 00:17:17,496 ‪我心裡知道 ‪我自己說:〝在這個時間起床〞 348 00:17:17,662 --> 00:17:19,414 ‪到了時間我沒起床 349 00:17:19,414 --> 00:17:21,708 ‪〝在這個時間訓練〞 ‪我到時間沒訓練 350 00:17:22,542 --> 00:17:24,836 ‪〝不要吃這個〞,我還是吃了 351 00:17:24,836 --> 00:17:26,797 ‪〝不要喝這個〞,我還是喝了 352 00:17:26,797 --> 00:17:29,716 ‪這些小事削弱了我的精神力量 353 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 ‪-在點滴小事上的失敗 ‪-沒錯 354 00:17:31,968 --> 00:17:35,847 ‪小的失敗,而非成功 ‪累積起來最終造成心態失衡 355 00:17:35,847 --> 00:17:37,432 ‪讓人根本不想上去比賽 356 00:17:37,432 --> 00:17:39,142 ‪我終於徹底搞清楚了自己 357 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 ‪之前我從沒真正理解自己 358 00:17:42,354 --> 00:17:47,234 {\an8}‪你從雙方充滿敵意的訓練營 359 00:17:47,234 --> 00:17:50,821 ‪來到因為熱愛而回歸的訓練營 360 00:17:50,821 --> 00:17:53,073 ‪從第一天起,我就一直記得 361 00:17:53,073 --> 00:17:56,284 ‪康納的這個模樣是他最佳的迎戰狀態 362 00:17:59,329 --> 00:18:01,832 ‪早期康納剛開始格鬥的時候 363 00:18:01,832 --> 00:18:04,126 ‪他不會自由搏擊,不會摔跤 364 00:18:04,126 --> 00:18:07,796 ‪不會柔術,但他熱愛訓練 365 00:18:08,547 --> 00:18:10,215 ‪他總是想著要進步 366 00:18:10,215 --> 00:18:12,884 ‪總是想在技術上更上一層 367 00:18:13,593 --> 00:18:17,264 ‪終於收到籠鬥戰士的邀請 368 00:18:17,264 --> 00:18:20,225 ‪顯然地,康納的成績不言自明 369 00:18:20,225 --> 00:18:23,854 ‪精彩、讓人難以置信的 ‪以及技術擊倒的勝仗 370 00:18:24,855 --> 00:18:27,941 ‪因為他是我見過 371 00:18:27,941 --> 00:18:29,609 ‪最痴迷於格鬥的人 372 00:18:29,609 --> 00:18:32,154 ‪我人生一切都與此有關 373 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 ‪與格鬥無關的事我不做 374 00:18:36,491 --> 00:18:39,786 ‪我全部的心思都放在這上面 ‪都不去想其他的 375 00:18:40,912 --> 00:18:43,498 ‪這就是我選擇格鬥作為職業的原因 ‪因為我愛格鬥 376 00:18:43,498 --> 00:18:45,584 ‪我愛我所做的事,這是我的生命 377 00:18:45,584 --> 00:18:46,793 ‪愛爾蘭! 378 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 ‪我學到了兩件事 379 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 ‪第一件事,努力就會得到回報 380 00:18:50,130 --> 00:18:53,258 ‪第二件事,夢想可以成真,確實如此 381 00:18:53,884 --> 00:18:56,761 ‪一名雙料冠軍 382 00:18:56,761 --> 00:19:01,808 ‪名震天下的康納麥葛瑞格! 383 00:19:01,808 --> 00:19:03,476 ‪(前途無量的康納麥葛瑞格 ‪簽約終極格鬥冠軍賽) 384 00:19:07,063 --> 00:19:08,857 ‪(2013年4月) 385 00:19:08,857 --> 00:19:11,067 ‪我們很期待看到康納麥葛瑞格 386 00:19:11,067 --> 00:19:13,028 ‪踏入八角籠 387 00:19:13,028 --> 00:19:15,655 ‪這是我的終極格鬥冠軍賽首戰 388 00:19:15,655 --> 00:19:17,449 ‪我非常期待 389 00:19:18,658 --> 00:19:20,744 ‪我現在八戰全勝 390 00:19:20,744 --> 00:19:23,288 ‪很樂於達成九戰全勝,但我並不多想 391 00:19:23,288 --> 00:19:26,333 ‪我沒有在此事上多想 ‪要保持清醒的頭腦 392 00:19:26,333 --> 00:19:29,002 ‪我想像自己走上台,感覺如魚得水 393 00:19:29,002 --> 00:19:30,962 ‪開始了 394 00:19:30,962 --> 00:19:33,423 ‪迅速走到八角籠的中心 395 00:19:33,590 --> 00:19:37,427 ‪穿黑色短褲的 ‪是來自愛爾蘭都柏林的麥葛瑞格 396 00:19:37,427 --> 00:19:39,221 ‪看那個上鉤拳! 397 00:19:39,221 --> 00:19:41,306 ‪要終結比賽了! 398 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 ‪難怪所有人都在談論康納麥葛瑞格! 399 00:19:44,601 --> 00:19:48,438 ‪比賽結束! ‪康納麥葛瑞格,又一次首輪獲勝! 400 00:19:48,438 --> 00:19:49,814 ‪哇! 401 00:19:49,814 --> 00:19:53,276 ‪白大拿,六萬獎金,我的了! 402 00:19:54,778 --> 00:19:58,573 ‪有人在呼喚今晚的淘汰賽 403 00:19:59,991 --> 00:20:01,868 ‪-辛苦了 ‪-歡迎加入終極格鬥冠軍賽 404 00:20:01,868 --> 00:20:03,411 ‪非常感謝 405 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 ‪有很多炒作,我猜那些炒作是真實的 406 00:20:05,997 --> 00:20:09,292 {\an8}‪我第一次見到他時 ‪他有一種讓人摸不透的感覺 407 00:20:09,292 --> 00:20:12,045 {\an8}‪但很多人把這叫做〝未知因素〞 408 00:20:12,045 --> 00:20:14,631 ‪他有一種氣場,他興奮不已 409 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 ‪他幽默風趣,他很聰明 410 00:20:17,384 --> 00:20:22,138 ‪我馬上就知道 ‪這傢伙要是排名前五,會成耀眼新星 411 00:20:22,138 --> 00:20:23,515 ‪感覺如何? 412 00:20:23,515 --> 00:20:25,934 ‪形容一下比賽最後你的感受? 413 00:20:25,934 --> 00:20:27,936 ‪實話說,我都有點懵了 414 00:20:27,936 --> 00:20:29,854 ‪聽到六萬美元獎金之後,才回神 415 00:20:31,398 --> 00:20:33,858 ‪我在想要怎麼花這筆錢 416 00:20:33,858 --> 00:20:36,278 ‪上週我還在領取社會福利津貼 417 00:20:36,278 --> 00:20:38,196 ‪懂我的意思嗎? 418 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 ‪現在可以讓他們都不用來敲門! 419 00:20:42,742 --> 00:20:43,994 ‪康納,還有最後一個問題 420 00:20:45,745 --> 00:20:47,580 {\an8}‪在康納的終極格鬥冠軍賽首戰之前 421 00:20:47,580 --> 00:20:50,875 {\an8}‪愛爾蘭沒有人知道綜合格鬥是什麼 422 00:20:51,668 --> 00:20:53,586 ‪(都柏林) 423 00:20:53,586 --> 00:20:55,964 ‪很不引人注目的 424 00:20:55,964 --> 00:20:58,967 ‪但康納吸引了愛爾蘭人的目光 425 00:21:01,303 --> 00:21:03,805 ‪(BELLATOR格鬥冠軍賽 ‪第227場) 426 00:21:04,681 --> 00:21:06,474 ‪為什麼今晚來這裡如此重要? 427 00:21:06,474 --> 00:21:09,019 ‪支持隊友 428 00:21:09,728 --> 00:21:11,521 ‪在終極格鬥冠軍賽引領更多SBG隊 429 00:21:11,521 --> 00:21:13,773 ‪以及愛爾蘭拳手的加入 ‪你為此感到自豪嗎? 430 00:21:13,773 --> 00:21:16,651 ‪當然了,能夠帶給人們 431 00:21:16,651 --> 00:21:18,570 ‪一個上台參賽、掙錢的機會 432 00:21:18,570 --> 00:21:21,656 {\an8}‪以此為職業 ‪這種自豪感沒人能從我這奪走 433 00:21:21,656 --> 00:21:23,325 {\an8}‪(BELLATOR格鬥冠軍賽選手 ‪詹姆斯蓋勒) 434 00:21:23,992 --> 00:21:27,412 ‪-專注,保持冷靜 ‪-這是你的舞台 435 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 ‪我為他們開創平坦大道 436 00:21:30,415 --> 00:21:32,542 ‪我為此感到非常自豪 437 00:21:32,542 --> 00:21:34,586 ‪在一切塵埃落定之後 438 00:21:34,586 --> 00:21:36,254 ‪在我退役之後 439 00:21:36,254 --> 00:21:39,090 ‪我看著這些當時還籍籍無名的 440 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 ‪年輕孩子們不斷進步 441 00:21:40,967 --> 00:21:43,345 ‪我就可以面帶微笑,退居幕後了 442 00:21:43,345 --> 00:21:44,846 ‪知道那裡有我的付出 443 00:21:46,556 --> 00:21:49,601 {\an8}‪在康納開始格鬥之前 ‪我們就有個不錯的隊伍 444 00:21:49,601 --> 00:21:51,853 {\an8}‪但我們從未有過那種自信 445 00:21:51,853 --> 00:21:53,355 ‪加油,彼得 446 00:21:53,355 --> 00:21:55,690 {\an8}‪但康納加入進來之後 ‪健身房中的所有人都有了信心 447 00:21:55,690 --> 00:21:57,359 {\an8}‪(彼得奎利,SBG隊 ‪BELLATOR格鬥冠軍賽選手) 448 00:21:57,359 --> 00:21:58,860 ‪我們就想,他跟我們都一樣 449 00:21:58,860 --> 00:22:00,904 ‪如果他做得到,我們為什麼做不到? 450 00:22:06,493 --> 00:22:09,287 {\an8}‪如果沒有康納的加入 ‪綜合格鬥不會是今天的模樣 451 00:22:09,287 --> 00:22:12,457 ‪-尤其是愛爾蘭綜合格鬥界 ‪-好!就是這樣! 452 00:22:13,750 --> 00:22:16,336 ‪康納出現之前,我們不受關注 453 00:22:16,336 --> 00:22:18,880 ‪然後吸引了全國的眼光 454 00:22:18,880 --> 00:22:21,883 ‪他真的把愛爾蘭放到擂台上 455 00:22:33,686 --> 00:22:37,232 ‪好啊! 456 00:22:37,232 --> 00:22:41,152 ‪開心死了 ‪那裡站著的是一名努力訓練的人 457 00:22:41,152 --> 00:22:42,529 ‪我能理解 458 00:22:42,529 --> 00:22:44,322 ‪那個人付出的努力 459 00:22:44,322 --> 00:22:46,908 ‪將一生都奉獻出去 460 00:22:46,908 --> 00:22:49,327 ‪太為他驕傲了,我對天發誓 461 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 ‪在我之前,我們沒人參加這樣運動 462 00:22:53,623 --> 00:22:55,834 ‪現在人們似乎都在談論我們 463 00:22:55,834 --> 00:22:58,753 ‪我會擁抱這種熱情 ‪將三色旗高高舉起 464 00:22:58,753 --> 00:23:00,463 ‪並為之驕傲 465 00:23:03,967 --> 00:23:06,136 ‪(拉斯維加斯) 466 00:23:07,637 --> 00:23:09,514 ‪-你好嗎? ‪-我很好,妳好嗎? 467 00:23:09,514 --> 00:23:10,682 ‪(麥葛瑞格對戰牛仔賽前五天) 468 00:23:10,682 --> 00:23:12,725 ‪我很好,我有些文件需要你簽署一下 469 00:23:12,725 --> 00:23:15,895 ‪就在這裡寫下簽名和完整日期 470 00:23:15,895 --> 00:23:17,147 ‪好的,還有一份,這裡寫14 471 00:23:17,147 --> 00:23:18,940 {\an8}‪(奧迪阿特爾,經理) 472 00:23:18,940 --> 00:23:23,111 {\an8}‪今天是簽到日,這是他在海報上簽名 ‪領取裝備的地方 473 00:23:23,945 --> 00:23:26,406 {\an8}‪真正為本週剩下的時間設定方向 474 00:23:26,406 --> 00:23:28,575 {\an8}‪-妳好嗎?很高興見到妳 ‪-我也很高興見到你 475 00:23:28,575 --> 00:23:30,451 {\an8}‪(荷莉荷姆,前雛量級冠軍) 476 00:23:31,452 --> 00:23:34,539 ‪-這週過得怎麼樣? ‪-總是遇到點小麻煩 477 00:23:34,539 --> 00:23:35,874 ‪你呢? 478 00:23:35,874 --> 00:23:38,209 ‪我已經在處理了,謝天謝地! 479 00:23:38,209 --> 00:23:41,087 ‪-我知道我會撐過去的 ‪-這很好 480 00:23:41,087 --> 00:23:42,922 ‪-真正的專業人士 ‪-簽名吧 481 00:23:44,424 --> 00:23:48,094 {\an8}‪準備和賽羅尼比賽 ‪給康納帶來很大的壓力 482 00:23:48,094 --> 00:23:51,055 ‪他剛從哈比布那重挫一戰恢復過來 483 00:23:51,055 --> 00:23:52,891 ‪中間休息了好久 484 00:23:52,891 --> 00:23:56,186 ‪我認為人們開始懷疑 ‪如果他這次比賽成績不佳 485 00:23:56,186 --> 00:23:58,062 ‪就意味著康納玩完了 486 00:23:58,605 --> 00:23:59,772 ‪完美 487 00:23:59,772 --> 00:24:01,482 ‪但我認為他應對得很好 488 00:24:02,150 --> 00:24:04,110 ‪他很平靜、放鬆 489 00:24:04,110 --> 00:24:08,615 ‪在比賽開始前 ‪他似乎處於一種非常禪宗的狀態 490 00:24:17,707 --> 00:24:19,542 ‪親愛的北歐地區格鬥迷們 491 00:24:19,542 --> 00:24:21,794 ‪本週六即將舉行終極格鬥冠軍賽 ‪第246場比賽 492 00:24:21,794 --> 00:24:23,546 ‪請在Viaplayer上觀賽 493 00:24:23,546 --> 00:24:26,257 ‪觀看名震天下之輩的回歸之戰 494 00:24:26,257 --> 00:24:31,054 ‪你好,我是康納麥葛瑞格 ‪在此處觀看西語版的第246場比賽 495 00:24:31,054 --> 00:24:33,306 ‪你對和牛仔賽羅尼的比賽的想法? 496 00:24:33,306 --> 00:24:35,433 ‪這會是一場...抱歉 497 00:24:35,433 --> 00:24:38,603 ‪將會是...粉絲當然非常興奮 498 00:24:38,603 --> 00:24:41,189 ‪我也很興奮...我討厭做這個! 499 00:24:41,189 --> 00:24:42,607 ‪我對天發誓 500 00:24:42,607 --> 00:24:45,026 ‪我做不到,好吧,再來一遍 501 00:24:45,818 --> 00:24:48,738 ‪你曾經說過,真正定義我們的 502 00:24:48,738 --> 00:24:51,241 ‪是跌倒後爬起來的姿態 503 00:24:51,241 --> 00:24:53,743 ‪這句話對你來說仍然適用嗎? 504 00:24:53,743 --> 00:24:56,663 ‪當然,我回歸過... ‪我之前也有過這樣的經歷 505 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 ‪在對戰迪亞茲失利之後 506 00:24:58,248 --> 00:25:00,250 ‪我向所有人證明了、展示了 507 00:25:00,250 --> 00:25:03,002 ‪真正全力以赴的康納有多厲害 508 00:25:03,002 --> 00:25:04,837 ‪就像有時當我得到了一切 509 00:25:04,837 --> 00:25:07,173 ‪就不得不放棄它 ‪這樣我才會想再次得到它 510 00:25:07,465 --> 00:25:09,259 ‪也許這就是我現在的處境 511 00:25:10,385 --> 00:25:12,053 ‪我很享受 512 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 ‪我會贏下這場,我不認為... ‪我覺得自己不會放棄 513 00:25:14,722 --> 00:25:17,058 ‪我一直在關注自己的技巧 514 00:25:17,058 --> 00:25:20,103 ‪關注自己的內心,這樣做我感覺很好 515 00:25:20,103 --> 00:25:21,771 ‪感覺平靜了不少,心態平穩了許多 516 00:25:22,563 --> 00:25:24,524 ‪我把這當成一個賽季 517 00:25:24,524 --> 00:25:27,402 ‪唐納德是第一個 ‪後面還會有很多對手 518 00:25:29,862 --> 00:25:32,407 ‪-你期待登台較量嗎? ‪-當然 519 00:25:32,407 --> 00:25:34,492 ‪踏進去就感覺良好 520 00:25:34,492 --> 00:25:36,619 ‪興奮感越來越強烈 521 00:25:36,619 --> 00:25:38,413 ‪康納,我想先問你問題 522 00:25:38,413 --> 00:25:41,499 ‪很明顯 ‪本週你的氣場和之前大不一樣 523 00:25:41,499 --> 00:25:44,252 {\an8}‪有時人生必須體驗到某些事情 524 00:25:44,460 --> 00:25:47,046 {\an8}‪才能意識到應該著手的事,我當然... 525 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 {\an8}‪我嶄開了新的一頁 526 00:25:48,339 --> 00:25:51,342 {\an8}‪雖然我覺得自己還是那個年輕人 527 00:25:51,342 --> 00:25:54,220 ‪但仍顯露出我真實的一面 528 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 ‪就像那個公司口號一樣 529 00:25:55,513 --> 00:25:58,683 ‪我對身處的狀況做出反應 530 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 ‪我很尊敬他 531 00:26:00,143 --> 00:26:02,437 ‪雖然1月18日那天 532 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 ‪肯定會是好戲一場 533 00:26:03,730 --> 00:26:05,023 ‪但那並不代表仇怨 534 00:26:05,023 --> 00:26:08,484 ‪我預言一下,比賽會以擊倒收場 535 00:26:09,319 --> 00:26:11,404 ‪牛仔,很多人說 536 00:26:11,404 --> 00:26:15,575 ‪你喜歡打沒有仇怨的比賽 ‪這點對你來說重要嗎? 537 00:26:15,575 --> 00:26:17,827 ‪不,完全不重要 ‪我們都是專業人士 538 00:26:17,827 --> 00:26:21,289 ‪為什麼不...康納不能 ‪像他現在坐在那裡那樣鎮定自若? 539 00:26:21,289 --> 00:26:22,999 ‪這太神奇了,說真的 540 00:26:22,999 --> 00:26:25,793 ‪你們寫不出那些點擊誘餌的標題了 541 00:26:25,793 --> 00:26:29,005 ‪但作為一個男人 ‪我向坐在那裡的傢伙致敬 542 00:26:29,005 --> 00:26:31,924 ‪太棒了,非常感謝 543 00:26:31,924 --> 00:26:35,178 ‪康納,就像你說的 ‪你已經為2020賽季 544 00:26:35,178 --> 00:26:36,262 ‪擬好計畫 545 00:26:36,262 --> 00:26:38,306 ‪我狀態很好,隨時可以比賽 546 00:26:38,306 --> 00:26:40,600 ‪任何重量、級別,都可以 547 00:26:40,600 --> 00:26:42,226 ‪讓挑戰者來領號碼牌吧 548 00:26:45,396 --> 00:26:47,565 ‪我感覺很好 ‪我感到精力充沛、輕盈、敏捷 549 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 ‪準確、精確 550 00:26:49,734 --> 00:26:53,029 ‪所以我要以一場開門紅 ‪啓動2020終極格鬥冠軍賽賽季 551 00:27:00,912 --> 00:27:03,373 ‪(比賽當晚) 552 00:27:08,836 --> 00:27:10,963 ‪我什麼時候上,十點嗎? 553 00:27:10,963 --> 00:27:12,465 ‪應該是 554 00:27:13,216 --> 00:27:16,427 ‪去看看能否獲得準確的上場時間 555 00:27:16,427 --> 00:27:19,222 ‪通常他們會告訴你上場的... 556 00:27:19,222 --> 00:27:23,309 ‪你的手呢? 557 00:27:31,067 --> 00:27:33,236 ‪今晚晚些時候,爸爸會去那裡比賽 558 00:27:33,236 --> 00:27:35,154 ‪-哇,不可能! ‪-我對天發誓! 559 00:27:38,116 --> 00:27:39,742 ‪我會把對方打得抱頭鼠竄 560 00:27:39,742 --> 00:27:41,744 ‪然後就啪的一下! 561 00:27:41,744 --> 00:27:43,162 ‪-耶! ‪-好啊! 562 00:27:43,162 --> 00:27:45,206 ‪-我們會做到! ‪-是的,兒子! 563 00:27:45,206 --> 00:27:47,834 ‪-我們要在電視上比賽啦 ‪-是的,轟! 564 00:27:48,751 --> 00:27:50,920 ‪快說:〝祝你好運,爸爸!〞 565 00:27:50,920 --> 00:27:53,172 ‪加油,爸爸!親我們一下 566 00:27:53,172 --> 00:27:55,174 ‪-再見了 ‪-回頭見! 567 00:27:55,174 --> 00:27:56,676 ‪一會見了! 568 00:27:56,676 --> 00:28:00,179 ‪-祝你好運,爸爸,回頭見 ‪-謝了,凱絲,感謝妳 569 00:28:00,972 --> 00:28:03,266 ‪-回頭見 ‪-兒子,好好玩,好嗎? 570 00:28:03,975 --> 00:28:05,351 ‪你傷心了? 571 00:28:05,351 --> 00:28:07,645 ‪老兄,我需要你的支持 572 00:28:07,645 --> 00:28:09,439 ‪我們回頭見,好嗎,老兄? 573 00:28:09,439 --> 00:28:11,524 ‪我們回來一起看好嗎? 574 00:28:11,524 --> 00:28:13,651 ‪等我回來,我們一起看比賽好嗎? 575 00:28:19,574 --> 00:28:21,701 ‪巴斯光年會幫我的,對不對? 576 00:28:23,453 --> 00:28:26,998 ‪好了,爸爸得走了 ‪要去工作了,爸爸必須去工作了 577 00:28:34,797 --> 00:28:36,382 ‪來吧 578 00:28:41,512 --> 00:28:44,474 {\an8}‪和賽羅尼的比賽讓他重拾樂趣 579 00:28:46,768 --> 00:28:48,936 ‪康納的特點是 580 00:28:48,936 --> 00:28:51,773 ‪當他享受挑戰時,會展現出絕佳狀態 581 00:28:53,441 --> 00:28:56,152 ‪當他活在當下,沒有患得患失 582 00:28:56,152 --> 00:28:59,530 ‪只是在審視比賽、審視對手 583 00:28:59,530 --> 00:29:01,491 ‪進而找到致勝一擊的機會 584 00:29:01,491 --> 00:29:04,702 ‪當康納處於這種狀態時 ‪全世界找不出能傷他毫髮的人 585 00:29:09,457 --> 00:29:12,668 ‪感覺好極了,精力充沛 586 00:29:12,668 --> 00:29:14,962 ‪我有用不完的精力 587 00:29:23,012 --> 00:29:25,431 {\an8}‪康納處於他那職業生涯階段 588 00:29:25,431 --> 00:29:28,684 {\an8}‪他希望留下被人們銘記的 589 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 ‪那些歷史遺產和榮耀時刻 590 00:29:31,729 --> 00:29:33,731 ‪即使他現在決定不再參加比賽 591 00:29:33,731 --> 00:29:35,566 ‪也已經是個傳奇人物了 592 00:29:35,566 --> 00:29:37,693 ‪但他不是那種人 593 00:29:39,028 --> 00:29:42,198 ‪當你看到他如此專注、如此有動力 594 00:29:42,198 --> 00:29:45,910 ‪如此專注於提升技藝時 595 00:29:45,910 --> 00:29:48,830 ‪那是因為他有那種激情、那種優勢 596 00:29:48,830 --> 00:29:50,957 ‪和那種去達成目標的雄心 597 00:29:51,833 --> 00:29:55,753 ‪想要在試圖達成的目標上 ‪留上自己的足跡 598 00:29:56,671 --> 00:29:58,881 ‪我們要上場了 599 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 ‪你是否相信自己能夠像以前那樣 600 00:30:22,697 --> 00:30:24,365 ‪在現場大放異彩? 601 00:30:24,365 --> 00:30:26,492 ‪如果我不這樣想,就不會打這場比賽 602 00:30:26,492 --> 00:30:28,744 ‪我必須堅信這點,全心全意地 603 00:30:28,744 --> 00:30:32,039 ‪我必須對此堅信不疑,才能完成挑戰 604 00:30:32,039 --> 00:30:33,583 ‪你說得一點沒錯 605 00:30:33,583 --> 00:30:37,420 ‪如果你輸了呢? 606 00:30:37,420 --> 00:30:40,756 ‪我沒考慮過這種情況 ‪一秒鐘都沒有考慮過 607 00:30:40,756 --> 00:30:42,133 ‪那可能會發生 608 00:30:42,133 --> 00:30:45,261 ‪你大腦裡是否有個保險箱 609 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 ‪就是不能打開? 610 00:30:46,554 --> 00:30:49,307 ‪我不知道,我不是神經學家 611 00:30:49,307 --> 00:30:51,350 ‪我只是看不到這種可能 ‪感覺不到這種可能 612 00:30:53,144 --> 00:30:55,354 ‪如果考量所有一切 613 00:30:55,354 --> 00:30:57,815 ‪不只是稱重,不只是比賽本身 614 00:30:57,815 --> 00:30:59,358 ‪還有所有其他的事 615 00:30:59,984 --> 00:31:02,028 ‪沒人能夠超越我 616 00:31:47,573 --> 00:31:49,283 ‪噢! 617 00:31:49,283 --> 00:31:51,577 ‪麥葛瑞格比賽一開始的高位掃腿! 618 00:31:51,577 --> 00:31:54,455 ‪賽羅尼在防禦,他倒地了! 619 00:31:57,166 --> 00:32:00,544 ‪賽羅尼試圖堅持一下 ‪已經開場三十秒了 620 00:32:04,215 --> 00:32:06,217 ‪康納麥葛瑞格! 621 00:32:06,217 --> 00:32:09,387 ‪輕而易舉,哇! 622 00:32:09,387 --> 00:32:11,764 ‪哇⋯ 623 00:32:13,224 --> 00:32:14,809 ‪開場不到一分鐘 624 00:32:14,809 --> 00:32:18,020 ‪康納麥葛瑞格得勝歸來 625 00:32:18,020 --> 00:32:21,607 ‪大展屬於自己的風采 626 00:32:21,607 --> 00:32:26,737 ‪以技術擊倒得勝 627 00:32:26,737 --> 00:32:30,116 ‪名震天下的康納 628 00:32:30,116 --> 00:32:35,788 ‪麥葛瑞格! 629 00:32:37,123 --> 00:32:38,499 ‪哇! 630 00:32:38,499 --> 00:32:40,668 ‪我的天啊,我不能... 631 00:32:40,668 --> 00:32:43,129 ‪知道康納上週和我怎麼說的嗎? 632 00:32:43,129 --> 00:32:45,214 {\an8}‪〝大家都認為 ‪他會以高位掃腿擊倒我... 633 00:32:45,214 --> 00:32:46,298 {\an8}‪(迪代夫林,未婚妻) 634 00:32:46,298 --> 00:32:49,010 {\an8}‪...我要用同樣的招數擊倒他〞 ‪我對天發誓,這是真的 635 00:32:50,553 --> 00:32:52,471 ‪恭喜了,冠軍 636 00:32:58,352 --> 00:33:00,187 ‪過來,你這個傳奇人物! 637 00:33:00,187 --> 00:33:01,564 ‪好啊! 638 00:33:08,988 --> 00:33:11,282 ‪拳擊訓練立了大功 639 00:33:11,282 --> 00:33:12,700 ‪我撞了他的肩膀! 640 00:33:13,909 --> 00:33:15,327 ‪你還記得嗎? 641 00:33:15,327 --> 00:33:17,246 ‪你還記得在美國喬治亞州的那次嗎? 642 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 ‪你轉過身去,我說:〝不要走開〞 643 00:33:22,460 --> 00:33:24,587 ‪打著急了 644 00:33:24,587 --> 00:33:26,839 ‪好,非常好,但我結束時著急了 645 00:33:26,839 --> 00:33:29,675 ‪我這樣一下...結束了 ‪我就想:〝啊!〞 646 00:33:29,675 --> 00:33:32,219 ‪然後你...然後你確實慢了下來! 647 00:33:32,219 --> 00:33:34,263 ‪然後我確實放慢了速度 ‪我確實放慢了 648 00:33:34,263 --> 00:33:35,890 ‪我和他說過的 649 00:33:35,890 --> 00:33:37,767 ‪這就叫控制,最重要的就是這點 650 00:33:37,767 --> 00:33:39,018 ‪你知道那是什麼嗎? 651 00:33:39,018 --> 00:33:40,853 ‪那是比賽場外的訓練 652 00:33:40,853 --> 00:33:42,271 ‪我之前不是這種風格 653 00:33:42,271 --> 00:33:44,356 ‪通常我只跟隨步調 654 00:33:50,362 --> 00:33:52,156 {\an8}‪簡直太棒了! 655 00:33:52,156 --> 00:33:53,824 {\an8}‪真的,太棒了 656 00:33:54,784 --> 00:33:57,453 {\an8}‪每個星期六晚上 ‪我都得讓人們從座位上跳起來 657 00:33:57,453 --> 00:34:01,165 ‪大呼〝天哪〞,不管他是贏是輸 658 00:34:01,165 --> 00:34:03,584 ‪康納的每場比賽 ‪都是一場充滿驚奇的比賽 659 00:34:03,584 --> 00:34:06,128 ‪有誰像我一樣,被這場比賽驚呆了? 660 00:34:06,128 --> 00:34:08,172 ‪我是全場唯一對這個結果 661 00:34:08,172 --> 00:34:11,425 ‪-沒有預料到的人嗎? ‪-謝了,朋友! 662 00:34:12,218 --> 00:34:14,428 ‪我對此毫無準備 663 00:34:14,428 --> 00:34:16,847 ‪我以為會是一場惡戰 664 00:34:17,473 --> 00:34:20,184 ‪那個撞肩膀的動作怎麼樣? 665 00:34:20,184 --> 00:34:21,811 ‪轟的一下,他就完了 666 00:34:21,811 --> 00:34:24,563 ‪他確實慢熱,但老天啊 667 00:34:25,356 --> 00:34:26,982 ‪那可太瘋狂了 668 00:34:26,982 --> 00:34:29,276 ‪整個競技場的人都目瞪口呆 669 00:34:29,276 --> 00:34:32,279 ‪全場的人,老天啊 670 00:34:32,279 --> 00:34:34,907 ‪快樂的日子 671 00:34:39,328 --> 00:34:40,996 ‪康納,恭喜你 672 00:34:40,996 --> 00:34:43,958 ‪和哈比布一戰後,你承受許多煎熬 673 00:34:43,958 --> 00:34:46,794 ‪是否可以用語言形容一下 ‪這一刻對你意味著什麼? 674 00:34:47,670 --> 00:34:49,630 ‪努力付出得到了回報 ‪你懂我的意思吧? 675 00:34:49,630 --> 00:34:52,091 {\an8}‪現在的我和之前的我並無不同 676 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 {\an8}‪我只是更加專注、努力訓練 ‪這個勝利是應得的 677 00:34:54,468 --> 00:34:56,470 ‪就這樣,我覺得我們的實力差不多 678 00:34:56,470 --> 00:35:00,349 ‪是自身願意投入的努力和付出 ‪決定了一切 679 00:35:00,349 --> 00:35:02,434 ‪我對這個訓練營全心全意 680 00:35:02,434 --> 00:35:06,188 ‪能夠代表我的團隊和我們的努力 ‪我很高興也很驕傲 681 00:35:06,730 --> 00:35:09,066 ‪是不是可以說你現在有些激動? 682 00:35:09,066 --> 00:35:11,110 ‪當然了,格鬥是令人動容的運動 683 00:35:11,110 --> 00:35:14,321 ‪你不明白,情緒的高低起伏 ‪這次可能更要激烈一點 684 00:35:14,321 --> 00:35:17,158 ‪我經歷的一切 ‪團隊和我的家人經歷的一切 685 00:35:17,158 --> 00:35:19,869 ‪能夠拾回屬於我們的,感覺真好 686 00:35:20,703 --> 00:35:23,664 ‪對於那些在困境中伴我左右的人 687 00:35:23,664 --> 00:35:27,459 ‪我感激不盡,這場勝利是獻給他們的 688 00:35:34,800 --> 00:35:37,386 ‪好樣的,朋友,很棒的比賽 689 00:35:39,805 --> 00:35:41,682 ‪愛爾蘭人又贏了 690 00:35:47,062 --> 00:35:49,148 ‪謝謝,兄弟,感謝你們所有人 691 00:35:49,732 --> 00:35:52,067 ‪談一談情緒的宣洩 692 00:35:52,067 --> 00:35:55,237 ‪-最後... ‪-這場比賽太瘋狂了,兄弟 693 00:35:55,237 --> 00:35:58,282 ‪情緒上大起大落 694 00:35:58,282 --> 00:36:00,367 ‪這真的... 695 00:36:00,367 --> 00:36:02,912 ‪值得為此付出一切 696 00:36:02,912 --> 00:36:04,580 ‪真是太刺激了 697 00:36:04,580 --> 00:36:07,708 ‪康納,恭喜你今晚的勝利 698 00:36:07,708 --> 00:36:09,376 ‪謝謝,先生,非常感謝 699 00:36:09,376 --> 00:36:11,921 ‪四十秒取勝,應該很多人沒有預料到 700 00:36:11,921 --> 00:36:15,382 ‪明顯地,和哈比布那場比賽相比 ‪你有不同的備戰? 701 00:36:15,382 --> 00:36:18,802 ‪這次我全心投入,我感覺到 702 00:36:18,802 --> 00:36:21,722 ‪那次對相信我、支持我的人失禮了 703 00:36:21,722 --> 00:36:26,310 ‪那讓我找回了重心 704 00:36:26,310 --> 00:36:28,938 ‪回到起始點 705 00:36:28,938 --> 00:36:31,357 ‪如果你可以選擇 706 00:36:31,357 --> 00:36:33,400 ‪下一場的時間和對手 707 00:36:33,400 --> 00:36:35,069 ‪有什麼想指定的嗎? 708 00:36:35,069 --> 00:36:37,863 ‪我認為和誰打並不重要 ‪我都會做好準備 709 00:36:37,863 --> 00:36:39,907 ‪今晚我有一場慶祝會 710 00:36:39,907 --> 00:36:42,952 ‪明天我會陪孩子 ‪我會和兒子一起看電視上轉播比賽 711 00:36:42,952 --> 00:36:44,078 ‪聽他對比賽的看法 712 00:36:44,912 --> 00:36:46,956 ‪然後繼續訓練,往前邁進 713 00:36:58,884 --> 00:37:00,970 ‪-寶貝,準備出發了? ‪-是的 714 00:37:04,682 --> 00:37:07,893 ‪已抵達目的地,在你左側 715 00:37:08,602 --> 00:37:11,397 ‪讓你選,如果想坐中間... 716 00:37:15,359 --> 00:37:19,029 ‪-轟⋯ ‪-好兒子! 717 00:37:19,029 --> 00:37:22,241 ‪哇,好耶! 718 00:37:22,241 --> 00:37:24,285 ‪看,那裡有鱷魚 719 00:37:24,285 --> 00:37:25,828 ‪小傢伙,看到了嗎? 720 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 ‪-看到了嗎? ‪-看到沒,兒子,你看! 721 00:37:27,788 --> 00:37:29,456 ‪鱷魚 722 00:37:30,708 --> 00:37:32,251 ‪看看牠們一動不動的樣子 723 00:37:34,795 --> 00:37:38,048 {\an8}‪賽羅尼之戰是他自我救贖的一種方式 724 00:37:38,048 --> 00:37:40,384 {\an8}‪是重新調整自我的方式 725 00:37:40,384 --> 00:37:43,429 {\an8}‪處理得完美無暇,他那表現 726 00:37:43,429 --> 00:37:47,516 ‪從失敗中重新站起,絲毫不受其影響 727 00:37:48,350 --> 00:37:51,228 {\an8}‪太漂亮了,的確感受到 728 00:37:51,228 --> 00:37:55,190 {\an8}‪多了一些壓力,為了擺脫這些壓力 729 00:37:55,190 --> 00:37:58,819 ‪和那場比賽的陰影,一切都完美至極 730 00:37:58,819 --> 00:38:01,238 ‪讓人賞心悅目,我可以看上一整天 731 00:38:04,158 --> 00:38:05,951 ‪-看那裡! ‪-看啊,牠在動呢! 732 00:38:05,951 --> 00:38:08,078 ‪-朝著小船過來了 ‪-我的天! 733 00:38:08,078 --> 00:38:09,997 ‪朝著小船過來了! 734 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 ‪看,我看到牠的頭動了,那裡 735 00:38:17,796 --> 00:38:19,214 ‪-鱷魚 ‪-是鱷魚 736 00:38:19,214 --> 00:38:21,342 ‪-康納,那是什麼? ‪-鱷魚 737 00:38:21,342 --> 00:38:23,469 ‪鱷魚,你喜歡嗎? 738 00:38:23,469 --> 00:38:24,928 ‪看啊,鱷魚 739 00:38:24,928 --> 00:38:26,305 ‪噢! 740 00:38:26,305 --> 00:38:28,724 ‪怎麼了? ‪放鬆,我只是想看看牠的反應 741 00:38:28,724 --> 00:38:30,809 ‪我能控制住那個東西 742 00:38:30,809 --> 00:38:33,062 ‪看著⋯看到沒? 743 00:38:33,062 --> 00:38:35,647 ‪我就說嘛,牠後退了 744 00:38:35,647 --> 00:38:37,900 ‪快走吧,小子 745 00:38:41,445 --> 00:38:42,696 ‪好啊! 746 00:38:42,696 --> 00:38:45,282 ‪走了,潛下去了,牠潛到水下了 747 00:38:45,282 --> 00:38:46,784 ‪潛到水下了 748 00:38:52,081 --> 00:38:54,083 {\an8}‪康納在那場比賽的表現怡然自得 749 00:38:54,083 --> 00:38:55,876 {\an8}‪從他的肢體就看得出來 750 00:38:55,876 --> 00:38:58,754 {\an8}‪看他只用極短時間就扳倒賽羅尼 751 00:39:02,132 --> 00:39:04,551 ‪我們覺得那訓練營做對了 752 00:39:04,551 --> 00:39:07,137 ‪精力表現完善,訓練到位 753 00:39:07,137 --> 00:39:10,808 ‪我們覺得,如果現在集中精神 754 00:39:10,808 --> 00:39:14,228 ‪我們會重返巔峰,甚至更上一層樓 755 00:39:26,615 --> 00:39:29,118 ‪(SBG隊健身房,愛爾蘭總部) 756 00:39:31,912 --> 00:39:34,581 ‪(2020年3月) 757 00:39:37,459 --> 00:39:41,130 {\an8}‪他們說接觸性運動到此為止 ‪都結束了 758 00:39:41,130 --> 00:39:44,883 ‪不會有人打英式橄欖球了 ‪也沒有人再想摔角了 759 00:39:45,592 --> 00:39:49,263 ‪這種致命的疾病,它似乎在不斷變異 760 00:39:49,263 --> 00:39:50,848 ‪掌控了一切 761 00:39:52,349 --> 00:39:56,186 {\an8}‪對上賽羅尼賽後 ‪很多人都在談論次中量級 762 00:39:56,186 --> 00:39:58,063 {\an8}‪次中量級冠軍爭奪戰 763 00:39:58,730 --> 00:40:01,692 ‪那對我來說是小事一樁 764 00:40:04,069 --> 00:40:07,614 ‪新冠大流行來了,健身房都關了 765 00:40:07,614 --> 00:40:09,950 ‪比賽都取消了 766 00:40:10,492 --> 00:40:12,744 ‪那時很艱辛 767 00:40:14,413 --> 00:40:17,416 ‪滿腦子都是矛盾的想法 768 00:40:17,416 --> 00:40:20,085 ‪但是我們沒有放棄 769 00:40:20,085 --> 00:40:23,172 ‪我們繼續往前邁進 770 00:40:25,215 --> 00:40:28,385 ‪(2020年4月) 771 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 ‪我們不戴那種,對吧? 772 00:40:37,769 --> 00:40:40,272 ‪-我們戴白色的那種,是嗎? ‪-好的 773 00:40:40,272 --> 00:40:43,025 ‪白色的太普通了,你最好戴這種 774 00:40:44,401 --> 00:40:48,322 ‪我一直在想像,奉獻是什麼感覺 775 00:40:48,739 --> 00:40:50,574 ‪贈與給那些曾經幫助過我的人 776 00:40:50,574 --> 00:40:51,700 ‪那會是什麼感覺 777 00:40:51,700 --> 00:40:54,161 ‪我總是夢想著某天突然出現 ‪對他們說:〝這些都是你們的!〞 778 00:40:54,161 --> 00:40:56,288 ‪這總會讓我感覺很好 779 00:40:58,582 --> 00:41:01,376 ‪這是給康諾利醫院的第一批物資 780 00:41:02,336 --> 00:41:04,463 ‪我連續兩次在康諾利醫院 781 00:41:04,463 --> 00:41:06,423 ‪給左手動手術 782 00:41:06,423 --> 00:41:08,091 ‪非常感謝 783 00:41:08,091 --> 00:41:10,302 ‪-團結一致,先生 ‪-好人啊 784 00:41:10,302 --> 00:41:13,222 ‪很高興能回到這裡 ‪回報給他們一些東西 785 00:41:14,014 --> 00:41:16,600 ‪現在我能去做 ‪自己一直夢想去做的事了 786 00:41:16,600 --> 00:41:19,144 ‪回報那些曾經幫了我大忙的人 787 00:41:22,731 --> 00:41:24,816 ‪我認為這是我的責任 788 00:41:24,816 --> 00:41:26,902 ‪是沒有受到衝擊的人 789 00:41:26,902 --> 00:41:29,363 ‪或是尚有餘力的人的責任 ‪來伸出援手 790 00:41:29,988 --> 00:41:31,865 ‪-非常感謝 ‪-不用謝 791 00:41:31,865 --> 00:41:34,117 ‪糟糕,那裡還有一個 ‪那裡還有一個,抱歉了 792 00:41:35,911 --> 00:41:38,038 ‪我不知道已經這樣過了多少週 793 00:41:38,038 --> 00:41:40,123 ‪我只是普通人,放水了幾次 794 00:41:40,123 --> 00:41:41,875 ‪我非常認真訓練 795 00:41:41,875 --> 00:41:44,002 ‪然後有那麼一、兩週,你就是放不下 796 00:41:45,212 --> 00:41:49,591 ‪總體來說,我還算不錯 ‪這是一次很好的自我學習經歷 797 00:41:53,845 --> 00:41:55,973 {\an8}‪康納沒有經濟壓力 798 00:41:55,973 --> 00:41:58,225 {\an8}‪他可以直接說,好吧,各位,回頭見 799 00:41:59,309 --> 00:42:02,563 ‪而且他依舊想進行訓練 ‪依舊想投身其中 800 00:42:04,314 --> 00:42:06,858 ‪這就帶給人希望、勇氣 801 00:42:06,858 --> 00:42:08,944 ‪帶給人目標 802 00:42:10,988 --> 00:42:13,448 {\an8}‪沒人知道疫情什麼時候結束 803 00:42:14,866 --> 00:42:18,161 {\an8}‪但白大拿說了,我們計劃中 804 00:42:19,454 --> 00:42:21,665 ‪每個問題都有解決的方法 805 00:42:22,583 --> 00:42:25,919 {\an8}‪我的職責就是問題一旦出現 806 00:42:25,919 --> 00:42:27,462 {\an8}‪我就去找出解決方法 807 00:42:27,462 --> 00:42:31,341 ‪無視、放棄、躲藏 808 00:42:31,341 --> 00:42:34,595 ‪這些反應都不會發生在我身上 809 00:42:34,595 --> 00:42:35,971 {\an8}‪(2020年6月) 810 00:42:37,973 --> 00:42:41,018 ‪重大新聞 ‪終極格鬥冠軍賽總裁白大拿 811 00:42:41,018 --> 00:42:44,938 ‪宣佈終極格鬥冠軍賽第251場比賽 ‪將於7月11日 812 00:42:44,938 --> 00:42:46,607 ‪在戰鬥島嶼運動場舉辦 813 00:42:46,607 --> 00:42:48,609 ‪只有白大拿能做出這種事 814 00:42:49,526 --> 00:42:52,613 ‪戰鬥島嶼運動場是新冠疫情期間 815 00:42:52,613 --> 00:42:54,865 ‪唯一真正的隔離泡泡 816 00:42:54,865 --> 00:42:58,493 ‪我們把人們送到島上 817 00:42:58,493 --> 00:43:00,871 ‪他們待上幾週,與外界隔離 818 00:43:00,871 --> 00:43:04,708 ‪做檢測,然後進入真正的隔離泡泡 819 00:43:04,708 --> 00:43:08,086 ‪在活動結束之前,沒人離開 820 00:43:08,086 --> 00:43:10,797 ‪那時候我們聯繫了所有人 821 00:43:10,797 --> 00:43:13,175 ‪因為我得向他們 ‪提供一年三次的比賽機會 822 00:43:13,175 --> 00:43:14,551 ‪他們可以拒絕 823 00:43:15,260 --> 00:43:18,096 ‪於是我們與所有人協商,包括康納 824 00:43:19,181 --> 00:43:22,142 ‪(都柏林) 825 00:43:24,478 --> 00:43:27,397 ‪很高興見到你一切都好 826 00:43:27,397 --> 00:43:29,149 ‪我好久都沒進行過接觸式訓練了 827 00:43:29,149 --> 00:43:31,026 ‪如果你想找個訓練搭檔,我們這裡有 828 00:43:31,026 --> 00:43:33,153 {\an8}‪我們開始訓練,看看狀況如何 829 00:43:33,153 --> 00:43:35,030 {\an8}‪-先不對練 ‪-是的,先不對練 830 00:43:35,030 --> 00:43:38,241 {\an8}‪就像我跟醫生說過 ‪我會讓你先找到自己的節奏 831 00:43:38,241 --> 00:43:40,410 ‪這是我這段時間第一次進健身房 832 00:43:40,410 --> 00:43:42,412 ‪這就是我的意思 ‪先找到你自己的節奏 833 00:43:42,412 --> 00:43:45,832 ‪新冠疫情爆發時,我的體能狀態絕佳 834 00:43:45,832 --> 00:43:49,002 ‪那促使我堅持不懈、保持專注 835 00:43:49,002 --> 00:43:51,588 ‪努力訓練,表現比在之前訓練營時 836 00:43:51,588 --> 00:43:53,924 ‪還更上一層樓 837 00:43:53,924 --> 00:43:56,718 ‪然後是活躍休息週 838 00:43:56,718 --> 00:43:59,388 ‪人閒...是非... ‪那句話怎麼說來著?是非讓人... 839 00:43:59,388 --> 00:44:01,682 ‪-那句話怎麼說的? ‪-人閒生是非 840 00:44:01,682 --> 00:44:04,184 ‪人閒生是非,我就是這樣 841 00:44:04,309 --> 00:44:06,812 ‪我再次一頭栽進墮落的深淵 842 00:44:07,312 --> 00:44:09,064 ‪但我後來又爬出來了 843 00:44:09,064 --> 00:44:11,733 ‪然後我就這樣,不斷起起伏伏 844 00:44:12,275 --> 00:44:14,361 ‪從那時起我就一直如此 845 00:44:17,197 --> 00:44:19,991 {\an8}‪我們真的很努力地保持活躍 846 00:44:19,991 --> 00:44:21,034 {\an8}‪(奧迪阿特爾,經紀人) 847 00:44:21,034 --> 00:44:23,078 {\an8}‪賽羅尼是個開始 848 00:44:23,078 --> 00:44:25,664 ‪我們認為可以讓他一年打兩、三場 849 00:44:25,664 --> 00:44:28,333 ‪就活躍程度而言 850 00:44:28,333 --> 00:44:30,711 ‪節奏上也算不錯 851 00:44:31,545 --> 00:44:33,004 ‪我不知道接來會如何 852 00:44:33,714 --> 00:44:36,550 ‪他們沒有...都沒有聯絡我! 853 00:44:37,008 --> 00:44:38,260 ‪他們都不找我 854 00:44:38,885 --> 00:44:41,471 ‪安德森、馬斯維達爾、烏斯曼 855 00:44:42,055 --> 00:44:42,889 ‪沒人找我 856 00:44:45,350 --> 00:44:49,104 ‪說到底,無法看出他們的想法 857 00:44:49,104 --> 00:44:53,316 ‪事實就是,他沒有比賽可打 ‪他不是活躍拳手 858 00:44:53,316 --> 00:44:56,945 ‪多次向他們提出申請後 859 00:44:56,945 --> 00:45:00,949 ‪他們知道我們想參加比賽 860 00:45:08,707 --> 00:45:11,585 ‪坐在場邊看著其他人比賽 861 00:45:11,585 --> 00:45:13,211 ‪是很難熬的 862 00:45:13,211 --> 00:45:16,965 ‪看到那些精采的比賽,而我坐板凳 ‪不能...你懂我意思嗎? 863 00:45:16,965 --> 00:45:18,216 ‪毫無疑問,很煎熬 864 00:45:19,301 --> 00:45:22,220 ‪和誰對戰都好 ‪和我的角衛比、我的教練 865 00:45:22,220 --> 00:45:24,473 ‪和我的隊友對戰都好,明白嗎? 866 00:45:24,473 --> 00:45:27,184 ‪兄弟,我現在就可以和你對打 867 00:45:27,184 --> 00:45:30,270 ‪但我只是想保持積極的心態 ‪並保持快樂 868 00:45:30,270 --> 00:45:33,565 ‪為什麼不?畢竟,還有什麼... 869 00:45:33,773 --> 00:45:36,902 ‪憂慮不會帶來任何好處 870 00:45:36,902 --> 00:45:39,154 ‪或者自怨自艾 871 00:45:39,154 --> 00:45:40,947 ‪儘管確實有那麼幾晚,我感到自憐 872 00:45:40,947 --> 00:45:44,618 ‪我就保持樂觀、繼續努力 ‪情況會好轉的 873 00:45:54,127 --> 00:45:56,505 ‪關上門、敲響鈴聲 874 00:45:56,505 --> 00:45:58,173 ‪沒人比我做得更好 875 00:45:59,174 --> 00:46:01,510 ‪所以,敬請期待 876 00:48:28,073 --> 00:48:30,075 ‪字幕翻譯:吴春燕