1 00:00:08,384 --> 00:00:11,888 ‪コナー 2 00:00:12,597 --> 00:00:13,681 ‪やあ諸君 3 00:00:14,265 --> 00:00:16,559 ‪なんてことだ 2021年7月 4 00:00:16,559 --> 00:00:19,187 ‪この有様が? 5 00:00:19,187 --> 00:00:20,146 ‪足首のことか? 6 00:00:20,146 --> 00:00:20,730 ‪うん 7 00:00:23,274 --> 00:00:24,192 ‪過去最高にヤバい 8 00:00:24,776 --> 00:00:26,027 ‪そうだな 9 00:00:26,027 --> 00:00:29,864 ‪歩いたときから ‪マズい予感はした 10 00:00:29,864 --> 00:00:32,241 ‪オクタゴンを歩いて 11 00:00:32,241 --> 00:00:33,785 ‪ストレッチして 12 00:00:34,660 --> 00:00:36,537 ‪最初の蹴りで予感した 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,044 ‪ああそんな! 14 00:00:44,587 --> 00:00:46,631 ‪あの出来事は キャリアを 15 00:00:46,631 --> 00:00:49,675 ‪台無しにすると ‪憶測が流れた 16 00:00:49,675 --> 00:00:50,676 ‪さて 私は-- 17 00:00:50,676 --> 00:00:51,761 ‪終わりだと思った 18 00:00:51,761 --> 00:00:53,137 ‪だからこそ 19 00:00:53,137 --> 00:00:55,890 ‪違うモードに切り替えた 20 00:00:55,890 --> 00:00:57,642 ‪決着はまだだ! 21 00:00:57,642 --> 00:01:01,062 ‪どこででも勝負してやる 22 00:01:01,062 --> 00:01:02,605 ‪何とでも言えよ! 23 00:01:02,605 --> 00:01:04,440 ‪アドレナリンも出て 24 00:01:04,440 --> 00:01:06,692 ‪興奮してしまっていた 25 00:01:07,485 --> 00:01:10,988 ‪頭の隅で こう考えた ‪もしこのまま終わったら 26 00:01:10,988 --> 00:01:13,866 ‪自分じゃいられなくなる 27 00:01:13,866 --> 00:01:15,827 ‪正直 それが怖かった 28 00:01:21,457 --> 00:01:22,291 ‪でも 29 00:01:23,334 --> 00:01:25,461 ‪マクレガーは不滅だ 30 00:01:25,461 --> 00:01:27,463 ‪そういうことだ 31 00:01:27,463 --> 00:01:29,215 ‪ゆるぎない 32 00:01:29,215 --> 00:01:30,842 ‪マクレガー・フォーエバーだ 33 00:01:30,842 --> 00:01:33,010 ‪忘れるなよ 34 00:01:40,476 --> 00:01:43,062 ‪ファンもマクレガー自身も 35 00:01:43,062 --> 00:01:45,648 ‪彼の時代は終わったと 36 00:01:45,648 --> 00:01:47,024 ‪受け入れる番だ 37 00:01:47,024 --> 00:01:49,735 ‪骨折するほどの ‪ダメージだった 38 00:01:49,735 --> 00:01:51,237 ‪思うに 39 00:01:51,237 --> 00:01:54,198 ‪彼の全盛期は 終わった 40 00:01:54,198 --> 00:01:55,825 ‪彼は終わった? 41 00:01:55,825 --> 00:01:57,243 ‪そう思う 42 00:01:57,243 --> 00:01:59,745 ‪足の様子からして終わりだ 43 00:01:59,745 --> 00:02:01,956 ‪もう戦う姿は ‪見られないだろう 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,404 ‪コナー・マクレガー ‪インタビュー 45 00:02:33,613 --> 00:02:35,531 ‪コナー・マクレガー 46 00:02:35,531 --> 00:02:37,783 ‪プロのMMAファイターだ 47 00:02:37,783 --> 00:02:40,703 ‪戦績は4勝1敗 48 00:02:40,703 --> 00:02:44,874 ‪アイルランドから ‪コナー・マクレガーです 49 00:02:44,874 --> 00:02:46,834 ‪将来有望だ 50 00:02:46,834 --> 00:02:49,629 ‪近々 間違いなく ‪UFCに登場する 51 00:02:50,213 --> 00:02:51,923 ‪強烈な一発 52 00:02:51,923 --> 00:02:53,633 ‪間違いなくね 53 00:02:55,009 --> 00:02:59,305 ‪だからマクレガーに ‪注目するんだ! マクレガー華々しい UFCデビュー 54 00:02:59,305 --> 00:03:03,517 ‪衝撃的な ‪UFCデビューです! “これは 始まりに過ぎない” 55 00:03:03,517 --> 00:03:06,020 ‪この世界は ‪勝利を得るか無かだ 56 00:03:06,020 --> 00:03:08,564 ‪勝者はコナー・マクレガー 57 00:03:08,564 --> 00:03:12,151 {\an8}参加するためじゃない 勝ちに来た! 58 00:03:12,151 --> 00:03:15,071 ‪それしか考えない ‪中毒みたいに 59 00:03:15,071 --> 00:03:17,198 ‪マクレガーの ‪大きな一発! 60 00:03:17,198 --> 00:03:19,992 ‪ほかは何もしたくない ‪単純さ 61 00:03:19,992 --> 00:03:22,245 ‪彼が醜く争おうとしても 62 00:03:22,245 --> 00:03:24,372 ‪この通り 座っている姿は 63 00:03:24,372 --> 00:03:25,915 ‪あまりにも可愛い 64 00:03:28,626 --> 00:03:30,962 {\an8}マクレガー タイトル戦の準備完了 ‪次は世界タイトル 65 00:03:30,962 --> 00:03:33,589 ‪夢はUFCの ‪ライト級チャンピオン 66 00:03:33,589 --> 00:03:35,758 ‪口だけじゃないといいが 67 00:03:39,887 --> 00:03:41,555 ‪そうなる ‪そうなったら言うよ 68 00:03:45,101 --> 00:03:46,560 {\an8}マクレガータイトル戦 ワンパンチで決着 69 00:03:46,560 --> 00:03:54,110 ‪コナー・マクレガーが ‪UFCフェザー級新王者に! UFCの新星 ‪みんな やったぜ! 70 00:03:54,110 --> 00:03:57,655 ‪救急車の外で ‪俺を笑う人はいない 71 00:03:57,655 --> 00:04:00,700 ‪前にも番組で ‪俺に説教したよね 72 00:04:02,535 --> 00:04:05,246 ‪僕は僕の望む場所に行く 73 00:04:05,246 --> 00:04:08,291 ‪必ず成功する自信がある 74 00:04:09,917 --> 00:04:12,003 ‪歴史が刻まれた 75 00:04:12,003 --> 00:04:17,341 ‪コナー・マクレガーが ‪UFCライト級王者だ マクレガーは偉大になる 76 00:04:17,341 --> 00:04:19,760 {\an8}UFC初の2階級覇者 史上初 2つの タイトルを保持する 77 00:04:19,760 --> 00:04:22,263 {\an8}UFC初の2階級覇者 夢が現実になった 78 00:04:22,263 --> 00:04:27,560 ‪最高だな! “いい感じだ” ‪非常に大きなことを ‪成し遂げた 79 00:04:27,560 --> 00:04:32,148 ‪キャリアの現段階で ‪次の挑戦とは? 80 00:04:33,441 --> 00:04:37,278 ‪格闘技界でトップに ‪連ねる名は2つだけ 81 00:04:37,278 --> 00:04:40,323 ‪フロイド・メイウェザーと ‪コナー・マクレガー 82 00:04:41,324 --> 00:04:42,533 ‪1億ドルをかけて 83 00:04:42,533 --> 00:04:45,578 ‪コナーがメイウェザーと ‪リングへ 史上最も注目の試合 84 00:04:45,578 --> 00:04:48,039 ‪報酬も宣伝効果も ‪過去最高だ 85 00:04:48,039 --> 00:04:51,917 ‪二人の殴り合いは ‪史上最大の戦いになる 86 00:04:53,919 --> 00:04:57,298 ‪努力と献身は報われる メイウェザーに負けて マクレガーが大儲け ‪その証明だ 87 00:04:57,298 --> 00:04:59,383 ‪その大きさが目を引く 88 00:04:59,383 --> 00:05:03,137 ‪地球上で最も有名な ‪アイルランド人だ 89 00:05:03,137 --> 00:05:04,388 ‪夢は 使えないほど稼いで ‪家族や 王者マクレガー万歳 90 00:05:04,388 --> 00:05:08,559 ‪夢は 使えないほど稼いで ‪家族や すべてを手に入れた 男の苦悩 ‪僕に追いつこうと ‪する人のため 91 00:05:08,559 --> 00:05:10,770 ‪素晴らしい人生を送ること 92 00:05:10,770 --> 00:05:13,564 ‪コナーは1億ドルを得て ‪ご機嫌 コナー・マクレガー 再戦の機運は? 93 00:05:13,564 --> 00:05:15,399 ‪まだ 戦いたいのか? 94 00:05:15,399 --> 00:05:16,609 ‪金を持って逃げるが勝ちだ 95 00:05:16,609 --> 00:05:17,234 ‪期待外れだ! 96 00:05:17,234 --> 00:05:18,027 ‪夕日に向かって走ればいい マクレガー引退か 97 00:05:18,027 --> 00:05:19,570 ‪夕日に向かって走ればいい 98 00:05:19,570 --> 00:05:22,073 ‪1億ドルも手に入れた 99 00:05:22,073 --> 00:05:23,282 ‪金はすべてを変える ノートリアス 100 00:05:23,282 --> 00:05:24,492 ‪金はすべてを変える 101 00:05:24,492 --> 00:05:26,911 ‪コナーは二度と ‪戦わないかも 102 00:05:28,704 --> 00:05:32,917 ‪コナー・マクレガー 103 00:05:33,167 --> 00:05:37,588 ‪マクレガー・フォーエバー 104 00:05:38,422 --> 00:05:41,300 ‪遺恨 105 00:05:43,594 --> 00:05:46,305 {\an8}ダブリン 106 00:05:48,015 --> 00:05:50,726 ‪2018年7月 107 00:05:50,726 --> 00:05:53,521 ‪メイウェザー戦から ‪11カ月後 108 00:05:53,521 --> 00:05:55,147 ‪あれは何だ? 109 00:05:55,147 --> 00:05:57,525 ‪やってみる? 110 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 ‪頑張れ そのまま 111 00:06:04,657 --> 00:06:06,826 ‪さすがだ 112 00:06:10,996 --> 00:06:13,165 ‪やったな! 113 00:06:13,165 --> 00:06:14,583 ‪ヤバいな 114 00:06:14,583 --> 00:06:17,002 ‪ぶら下がってた 115 00:06:17,002 --> 00:06:19,213 ‪持ち上げたらそのまま 116 00:06:19,213 --> 00:06:22,466 ‪懸垂みたいに... ‪もう一度 117 00:06:24,385 --> 00:06:27,096 ‪何もかも変わった 118 00:06:27,096 --> 00:06:32,601 ‪愛は そこに存在するまで ‪説明もつかない 119 00:06:32,601 --> 00:06:34,311 ‪実体がないから 120 00:06:34,311 --> 00:06:36,730 ‪考えることもできない 121 00:06:36,730 --> 00:06:38,315 ‪愛に勝るものはない 122 00:06:39,525 --> 00:06:42,903 ‪いい子だ 123 00:06:44,530 --> 00:06:47,116 ‪頑張れチャンピオン! 124 00:06:47,116 --> 00:06:48,826 ‪いけチャンピオン! 125 00:06:55,875 --> 00:06:58,586 ‪これが好きなんだろ? 126 00:06:58,586 --> 00:07:01,297 ‪あと好きなのは 車だろ 127 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 ‪いいね! 128 00:07:12,016 --> 00:07:13,309 ‪彼は何をしていたのですか? 129 00:07:13,309 --> 00:07:15,644 ‪懸垂もサンドバッグもやった 130 00:07:15,644 --> 00:07:16,937 {\an8}何てことだ 131 00:07:16,937 --> 00:07:17,521 {\an8}嘘でしょ 132 00:07:17,938 --> 00:07:18,981 {\an8}漕いだり 133 00:07:18,981 --> 00:07:20,941 {\an8}ジムからランボで帰った 134 00:07:27,031 --> 00:07:27,823 ‪いい子だ 135 00:07:27,823 --> 00:07:30,201 ‪不可能に近いことを 136 00:07:30,201 --> 00:07:32,536 ‪彼はやってきた 137 00:07:32,536 --> 00:07:34,830 {\an8}オーウェン・ロディ 打撃コーチ UFC最大の スターになった 138 00:07:34,830 --> 00:07:36,665 {\an8}オーウェン・ロディ 打撃コーチ 彼のように 公営住宅出身なら 139 00:07:36,665 --> 00:07:37,791 {\an8}彼のように 公営住宅出身なら 140 00:07:37,791 --> 00:07:42,087 ‪そこを出て ‪まともな仕事に就けたら 141 00:07:42,087 --> 00:07:45,007 ‪まだそこにいる 142 00:07:45,007 --> 00:07:46,884 ‪95%よりマシだ 143 00:07:48,427 --> 00:07:50,554 ‪クラムリン ‪ダブリン12 144 00:07:52,515 --> 00:07:54,808 ‪出身はダブリン12 145 00:07:54,808 --> 00:07:56,977 ‪小さな郊外で クラムリンロード12 146 00:07:56,977 --> 00:07:58,562 ‪思い入れがある 147 00:08:02,483 --> 00:08:04,485 ‪大変な地域だ 148 00:08:04,485 --> 00:08:06,028 ‪育った場所だから仕方ない 149 00:08:06,695 --> 00:08:08,822 ‪そこで努力の価値や 150 00:08:08,822 --> 00:08:11,242 ‪忠誠心や戦い方を学んだ 151 00:08:11,242 --> 00:08:13,577 {\an8}クラムリン ボクシングクラブ 152 00:08:14,787 --> 00:08:18,332 ‪アイルランドでは ‪本当のストレスや 153 00:08:18,332 --> 00:08:20,960 ‪戦いの原因は 住宅ローンだ 154 00:08:20,960 --> 00:08:23,963 ‪家によるストレス ‪うちも同じ 155 00:08:23,963 --> 00:08:26,006 ‪それを見て育った 156 00:08:26,840 --> 00:08:30,177 ‪厳しい年が続き ‪大変な時期も多かった 157 00:08:31,887 --> 00:08:34,557 ‪アイルランドでは ‪卒業したら 158 00:08:34,557 --> 00:08:37,810 ‪夢や好きなことを ‪追うのではなく 159 00:08:37,810 --> 00:08:40,646 ‪手に職をつけるか ‪会社員が一般的だ 160 00:08:40,646 --> 00:08:42,815 ‪とやかく言われないよう 161 00:08:43,482 --> 00:08:46,068 ‪配管工の仕事に就いた 162 00:08:46,068 --> 00:08:47,945 ‪1年半働いた 163 00:08:47,945 --> 00:08:50,531 ‪俺の仕事じゃないと思った 164 00:08:50,531 --> 00:08:52,366 ‪トレーニングに専念した 165 00:08:53,701 --> 00:08:57,288 ‪アイルランドの人は ‪MMAを知らない 166 00:08:57,288 --> 00:09:00,124 ‪“檻の中のボクシング?” 167 00:09:00,124 --> 00:09:01,750 ‪“何のこと?” 168 00:09:02,418 --> 00:09:04,628 ‪両親も想像外だった 169 00:09:04,628 --> 00:09:05,921 ‪檻でほかの男と 170 00:09:05,921 --> 00:09:07,673 ‪戦うような仕事 171 00:09:07,673 --> 00:09:08,757 ‪何も知らなかった 172 00:09:09,717 --> 00:09:12,595 ‪誰に憧れるか ‪言えなかったのは 173 00:09:12,595 --> 00:09:14,763 ‪先人がいなかったから 174 00:09:14,763 --> 00:09:17,975 ‪でも ここまで来るのは ‪わかっていた 175 00:09:24,648 --> 00:09:26,609 ‪どうすればいい? 176 00:09:28,027 --> 00:09:30,613 ‪“男の子か女の子か発表!” 177 00:09:30,738 --> 00:09:32,656 ‪何が出てくるんだ 178 00:09:32,656 --> 00:09:33,991 ‪紙吹雪とか 179 00:09:33,991 --> 00:09:35,075 ‪あ そうですね 180 00:09:35,075 --> 00:09:37,453 ‪落ちるのか上ってくのか 181 00:09:37,453 --> 00:09:38,829 ‪爆発するの! 182 00:09:41,832 --> 00:09:44,585 ‪3 2 1 183 00:09:50,090 --> 00:09:51,759 ‪やめてくれ 184 00:09:53,802 --> 00:09:55,137 ‪嬉しいよ 185 00:09:55,137 --> 00:09:56,347 ‪すごいな! 186 00:09:56,847 --> 00:09:58,265 ‪妹ができる 187 00:09:58,265 --> 00:09:59,558 ‪信じられるか 188 00:10:01,810 --> 00:10:03,812 ‪ちょっと待て! 189 00:10:04,688 --> 00:10:07,524 ‪スパーリングパートナーだ 190 00:10:11,153 --> 00:10:12,279 ‪どうした? 191 00:10:12,946 --> 00:10:15,991 ‪娘ができるなんて 192 00:10:16,992 --> 00:10:18,619 ‪嬉しいよ! 193 00:10:19,620 --> 00:10:21,455 {\an8}彼は家庭的になった 194 00:10:21,455 --> 00:10:24,792 {\an8}中心にあるのは子育てだ 195 00:10:25,584 --> 00:10:27,753 ‪父親になると ‪いずれは 196 00:10:27,753 --> 00:10:30,464 ‪戦いに終わりが来ると気づく 197 00:10:31,548 --> 00:10:34,927 ‪戦うことの良し悪しを ‪天秤にかける 198 00:10:35,928 --> 00:10:41,058 ‪経済的な負担から逃れるため ‪戦う人が多い 199 00:10:41,058 --> 00:10:42,851 ‪コナーはそれを遂げた 200 00:10:43,936 --> 00:10:46,438 ‪普通なら 十分稼いだから 201 00:10:46,438 --> 00:10:49,900 ‪戦う必要はない ‪そう考える 202 00:10:49,900 --> 00:10:52,903 ‪コナーは違う 203 00:10:52,903 --> 00:10:56,031 ‪地球上で最も強い男だと 204 00:10:56,031 --> 00:10:57,991 ‪さらに証明したいのだろう 205 00:11:00,035 --> 00:11:03,080 ‪こんなうわさがあった 206 00:11:03,080 --> 00:11:07,042 ‪この若者は ‪全員と勝負するつもりだ 207 00:11:08,210 --> 00:11:11,130 ‪コナーはどんな試合も ‪尻込みしない 208 00:11:11,130 --> 00:11:12,506 ‪相手が誰でも 209 00:11:16,218 --> 00:11:19,638 ‪ハビブ・“ザ・イーグル” ‪ヌルマゴメドフ 210 00:11:23,851 --> 00:11:26,562 {\an8}ハビブ・ ヌルマゴメドフは アリエル・ヘルワニ MMAジャーナリスト 211 00:11:26,562 --> 00:11:28,105 {\an8}アリエル・ヘルワニ MMAジャーナリスト UFCの参戦時 212 00:11:28,105 --> 00:11:29,231 {\an8}アリエル・ヘルワニ MMAジャーナリスト すごい有望株だった 213 00:11:30,399 --> 00:11:33,902 ‪UFCに16勝0敗で ‪参戦した 214 00:11:33,902 --> 00:11:37,239 ‪その後も18勝19勝 215 00:11:37,239 --> 00:11:39,533 ‪21勝0敗と続いた 216 00:11:40,159 --> 00:11:43,078 ‪負けも ‪ラウンドを 217 00:11:43,078 --> 00:11:45,122 ‪失うこともなく勝ち続けた 218 00:11:54,214 --> 00:11:58,260 ‪走れ 219 00:11:58,260 --> 00:12:00,471 {\an8}MMAを知る者なら ジョン・カバナ MMAコーチ 220 00:12:00,471 --> 00:12:02,055 {\an8}ジョン・カバナ MMAコーチ ハビブの攻略は 難しいとわかる 221 00:12:02,055 --> 00:12:05,350 {\an8}ハビブの攻略は 難しいとわかる 222 00:12:06,393 --> 00:12:09,438 ‪二人の試合後の写真もある 223 00:12:09,438 --> 00:12:12,775 ‪互いのスタイルを褒めた 224 00:12:12,775 --> 00:12:14,610 ‪“一緒に練習しよう” 225 00:12:14,610 --> 00:12:17,738 ‪結果を振り返ると笑える 226 00:12:19,198 --> 00:12:21,200 ‪5カ月前 227 00:12:21,200 --> 00:12:22,576 ‪ニューヨークで最高の場所 バークレイズ・センター 228 00:12:22,576 --> 00:12:23,035 {\an8}バークレイズ・センター これは本気のビジネスだ 229 00:12:23,035 --> 00:12:24,536 {\an8}これは本気のビジネスだ ダナ・ホワイト UFC会長 230 00:12:24,536 --> 00:12:24,578 {\an8}ダナ・ホワイト UFC会長 231 00:12:24,578 --> 00:12:27,080 {\an8}生活のために 戦う者の中には 232 00:12:27,080 --> 00:12:30,375 ‪一般人からは ‪外れる者もいる 233 00:12:30,375 --> 00:12:33,670 ‪敬意がすべてだ ‪軽蔑されたら 234 00:12:33,670 --> 00:12:35,339 ‪最悪だ 235 00:12:36,757 --> 00:12:38,759 ‪コナーのチームメイトと 236 00:12:38,759 --> 00:12:40,552 {\an8}揉めましたね アルテム・ロボフ SBGチームメイト 237 00:12:40,552 --> 00:12:42,971 {\an8}アルテム・ロボフ SBGチームメイト その件について コメントをください 238 00:12:42,971 --> 00:12:43,972 {\an8}その件について コメントをください 239 00:12:43,972 --> 00:12:47,601 ‪何があっても現れる ‪チャンピオンか 240 00:12:47,601 --> 00:12:50,562 ‪毎回引っ込む腰抜けか 241 00:12:51,313 --> 00:12:53,148 ‪腰抜けと言ったか? 242 00:12:53,148 --> 00:12:57,611 ‪アルテムを掴んで ‪平手打ちを... 243 00:12:57,611 --> 00:12:59,363 ‪何もなかった 244 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 ‪結果 コナーが大勢の男らと 245 00:13:05,077 --> 00:13:08,330 ‪バスを襲うことになった 246 00:13:15,254 --> 00:13:18,257 ‪若くて血の気が多い二人だ 247 00:13:18,257 --> 00:13:20,843 ‪いつ一触即発するか 248 00:13:20,843 --> 00:13:23,178 ‪わからない 249 00:13:27,224 --> 00:13:28,559 ‪クソッ! 250 00:13:36,733 --> 00:13:40,654 ‪コナー・マクレガーが ‪法廷で争います バックステージで大乱闘 251 00:13:40,654 --> 00:13:43,407 {\an8}ニューヨーク郡裁判所 ‪3件の暴行と1件の 252 00:13:43,407 --> 00:13:45,868 ‪器物損害で起訴 253 00:13:45,868 --> 00:13:48,537 ‪癇癪持ちは ‪何とかなりますか? 254 00:13:48,537 --> 00:13:52,124 ‪30才の ‪アイルランド人格闘家が 255 00:13:52,124 --> 00:13:55,669 ‪社会奉仕活動と引き換えに ‪治安紊乱行為を認めた 256 00:13:56,253 --> 00:13:57,379 ‪来ました 257 00:13:58,839 --> 00:14:02,092 ‪前に進むことを許してくれた 258 00:14:02,092 --> 00:14:05,095 ‪検察と裁判官に感謝します 259 00:14:05,095 --> 00:14:07,306 ‪友人や家族 ファンの 260 00:14:07,306 --> 00:14:08,599 ‪サポートにも感謝します 261 00:14:08,599 --> 00:14:09,725 ‪頑張れ コナー! 262 00:14:09,725 --> 00:14:14,313 ‪アリエル・ヘルワニが ‪コナーのマネージャーと並ぶ 263 00:14:14,313 --> 00:14:16,148 {\an8}司法取引に応じた 264 00:14:16,148 --> 00:14:18,775 {\an8}内容には満足ですか? オーディー・アタール マネージャー 265 00:14:18,775 --> 00:14:19,735 {\an8}オーディー・アタール マネージャー 裁判所に感謝しています 266 00:14:19,735 --> 00:14:20,986 {\an8}裁判所に感謝しています 267 00:14:20,986 --> 00:14:22,946 ‪この件は終わった 268 00:14:22,946 --> 00:14:25,699 ‪やるべきことに集中し 269 00:14:25,699 --> 00:14:27,367 ‪ビジネスに戻れる 270 00:14:27,367 --> 00:14:29,995 ‪復帰はいつです? 271 00:14:29,995 --> 00:14:32,873 ‪コナーは練習に励み ‪状態もいい 272 00:14:32,873 --> 00:14:35,208 ‪戦う準備はできている 273 00:14:35,208 --> 00:14:37,961 ‪ハビブ・ヌルマゴメドフと ‪戦う? 274 00:14:37,961 --> 00:14:41,256 ‪可能性は高い ‪交渉の行方はこれからです 275 00:14:46,595 --> 00:14:48,764 {\an8}25勝0敗と圧倒的な 276 00:14:48,764 --> 00:14:51,141 {\an8}ハビブ選手と 総合格闘技界の 277 00:14:51,141 --> 00:14:54,061 {\an8}最大のスター コナー選手の 278 00:14:54,061 --> 00:14:56,313 ‪対戦を実現させれば 279 00:14:56,313 --> 00:14:59,942 ‪UFC史上最大の ‪試合となるのは 280 00:14:59,942 --> 00:15:02,903 ‪誰もが承知していたはず 281 00:15:02,903 --> 00:15:04,029 ‪それは間違いない 282 00:15:05,530 --> 00:15:08,200 ‪その確執はすさまじく 283 00:15:08,200 --> 00:15:10,953 ‪運命にも感じられた 284 00:15:17,250 --> 00:15:21,296 ‪UFC25周年 ‪記者会見中継 285 00:15:26,093 --> 00:15:28,595 {\an8}ほかに質問は? 286 00:15:28,595 --> 00:15:30,681 ‪2018年8月 287 00:15:30,681 --> 00:15:33,350 ‪もう一つご紹介します 288 00:15:34,476 --> 00:15:36,478 ‪決着をつける 289 00:15:36,478 --> 00:15:38,397 ‪準備はできている 290 00:15:38,397 --> 00:15:44,194 ‪二人の破壊者 ‪最高の格闘家 ついに開戦 ‪誰もが待ちわびる戦い 291 00:15:44,194 --> 00:15:45,570 {\an8}ついに開戦 ‪大規模だ 292 00:15:47,656 --> 00:15:50,742 {\an8}サプライズ! 王者が戻ってきた ハビブVSマクレガー ペイ・パー・ビューで配信 293 00:15:50,742 --> 00:15:52,452 ‪戦いは終わる 294 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 {\an8}10月にラスベガスで 295 00:15:54,454 --> 00:15:56,832 {\an8}お会いしましょう 296 00:15:57,582 --> 00:15:59,167 ‪試合を発表した 297 00:15:59,167 --> 00:16:01,878 ‪みんな待ち望んでいた 298 00:16:01,878 --> 00:16:04,840 ‪UFCのベストファイトだ 299 00:16:04,840 --> 00:16:08,677 ‪UFC史上最大の試合 300 00:16:08,677 --> 00:16:11,304 ‪コナーは2年休んで 突然 301 00:16:11,304 --> 00:16:13,181 ‪UFC史上最大の試合だ 302 00:16:13,181 --> 00:16:15,809 ‪憎しみ合う二人の戦いだ 303 00:16:15,809 --> 00:16:18,103 ‪悪しき因縁がある 304 00:16:18,103 --> 00:16:20,856 ‪勝敗以上のものがある 305 00:16:20,856 --> 00:16:24,234 ‪UFCの試合以上のものだ 306 00:16:24,234 --> 00:16:25,777 ‪人生を賭けた戦い 307 00:16:26,528 --> 00:16:28,030 ‪ダブリン 308 00:16:30,532 --> 00:16:32,367 ‪マクレガーvsハビブ ‪5週間前 309 00:16:32,367 --> 00:16:33,869 {\an8}ハビブ戦に備える 310 00:16:33,869 --> 00:16:36,580 {\an8}彼の戦い方は独特だ 311 00:16:36,580 --> 00:16:40,000 ‪憎しみ合う二人の戦いだ 312 00:16:40,000 --> 00:16:41,793 ‪ハビブは “99回” 313 00:16:41,793 --> 00:16:44,880 ‪“ダウンを凌ぐなら ‪100回目を取るまで”と 314 00:16:45,839 --> 00:16:49,551 ‪戦術を試すことをやめず 315 00:16:49,551 --> 00:16:53,513 ‪成功するまでやる相手に ‪勝つのは難しい 316 00:16:54,431 --> 00:16:57,601 ‪練習の多くは ‪そのための準備だ 317 00:17:04,816 --> 00:17:08,528 ‪マクレガーvsハビブ ‪3週間前 318 00:17:12,616 --> 00:17:13,784 ‪1ラウンド頼む 319 00:17:14,451 --> 00:17:15,327 ‪君? うん? 320 00:17:15,327 --> 00:17:16,369 ‪きみと俺で 321 00:17:16,369 --> 00:17:17,829 ‪彼と? 322 00:17:17,829 --> 00:17:19,539 ‪違う 323 00:17:19,539 --> 00:17:22,167 ‪まだだ 明日にでも 324 00:17:22,167 --> 00:17:23,293 ‪あ 私? 325 00:17:23,293 --> 00:17:24,544 ‪僕とですか? 326 00:17:24,544 --> 00:17:25,670 ‪了解 327 00:17:26,588 --> 00:17:28,924 {\an8}ハビブ戦への道のりは 328 00:17:28,924 --> 00:17:31,468 {\an8}これまでと違った 329 00:17:32,094 --> 00:17:34,262 ‪敵意に満ち ネガティブ 330 00:17:44,856 --> 00:17:48,276 ‪練習のほとんどは ‪コナーがただ 331 00:17:48,276 --> 00:17:50,237 ‪戦いを望むものだった 332 00:17:50,237 --> 00:17:51,196 ‪いいね 333 00:17:51,196 --> 00:17:54,449 ‪ドリルや練習を ‪するのでなく 334 00:17:54,449 --> 00:17:56,284 ‪ただ 相手を倒す 335 00:17:57,244 --> 00:17:58,370 ‪休憩だ! 336 00:18:03,250 --> 00:18:08,004 ‪合宿では 不吉な予感がした 337 00:18:14,010 --> 00:18:15,137 ‪やり過ぎだ 338 00:18:16,054 --> 00:18:17,305 ‪足の指が折れた 339 00:18:18,140 --> 00:18:19,057 ‪どうした? 340 00:18:22,269 --> 00:18:23,645 ‪テイクダウンで? 341 00:18:24,479 --> 00:18:26,314 ‪ここか ‪それともこっちか? 342 00:18:26,314 --> 00:18:26,982 ‪ここだ 343 00:18:26,982 --> 00:18:27,983 ‪わかった 344 00:18:31,903 --> 00:18:33,029 ‪脱臼かもしれない 345 00:18:33,029 --> 00:18:34,114 ‪違います 悪いです 346 00:18:34,698 --> 00:18:35,574 ‪クソッ 347 00:18:37,576 --> 00:18:38,994 ‪まずいよな? 348 00:18:38,994 --> 00:18:41,371 ‪動かない 349 00:18:41,371 --> 00:18:42,622 ‪痙攣してる 350 00:18:42,622 --> 00:18:44,875 ‪脱臼かも 351 00:18:44,875 --> 00:18:46,751 ‪早く戻すほどいい 352 00:18:46,751 --> 00:18:47,502 ‪まさにそれのこと 353 00:18:47,502 --> 00:18:48,879 ‪そうだ 急げ 354 00:18:48,879 --> 00:18:51,131 ‪リラックスして 355 00:18:51,965 --> 00:18:53,216 ‪いい? 356 00:18:53,925 --> 00:18:57,012 ‪ダメだ 357 00:18:57,721 --> 00:18:59,139 ‪早くしないと 358 00:19:00,765 --> 00:19:02,601 ‪大したことない 359 00:19:02,601 --> 00:19:05,353 ‪つま先全体が曲がっている 360 00:19:05,353 --> 00:19:08,523 ‪今やらないでいつやる? 361 00:19:08,523 --> 00:19:12,110 ‪早い処置ほど ‪ダメージは少ない 362 00:19:12,986 --> 00:19:14,237 ‪座ろう 363 00:19:15,322 --> 00:19:17,157 ‪痛いんだろ? 364 00:19:17,157 --> 00:19:19,326 ‪やるかやらないか? 365 00:19:19,326 --> 00:19:21,536 ‪準備できたら言って 366 00:19:21,536 --> 00:19:24,039 ‪一度 失敗しただろ! 367 00:19:24,039 --> 00:19:27,626 ‪もう少し引っ張らないと 368 00:19:27,626 --> 00:19:29,628 ‪やってくれ 369 00:19:32,172 --> 00:19:34,674 ‪まず伸ばすだけ 370 00:19:34,674 --> 00:19:36,301 ‪抵抗しないで 371 00:19:38,678 --> 00:19:41,389 ‪これでいい 372 00:19:41,389 --> 00:19:44,059 ‪大したことない 373 00:19:44,059 --> 00:19:45,727 ‪軽い作業だ 374 00:19:45,727 --> 00:19:48,021 ‪もう一つは大丈夫 375 00:19:48,021 --> 00:19:50,190 ‪問題ない 376 00:19:50,190 --> 00:19:51,399 ‪痛いことはしない 377 00:19:51,399 --> 00:19:52,651 ‪なんともない 378 00:19:52,651 --> 00:19:54,486 ‪悪夢だった 379 00:19:54,486 --> 00:19:56,613 ‪もう1ラウンドできる 380 00:19:56,613 --> 00:19:57,948 ‪そうだ! 381 00:19:57,948 --> 00:20:00,200 ‪腫れを抑えたいでしょう? 382 00:20:00,200 --> 00:20:01,868 ‪今日は安静に 383 00:20:01,868 --> 00:20:03,662 ‪数日でよくなる 384 00:20:03,662 --> 00:20:05,830 ‪スムーズに入った 385 00:20:05,830 --> 00:20:09,876 {\an8}数日は痛むが 参事には至らない ジュリアン・ダルビー ヘッドコーチ 386 00:20:09,876 --> 00:20:13,421 {\an8}ジュリアン・ダルビー ヘッドコーチ 1週間の辛抱だ 387 00:20:15,006 --> 00:20:15,882 ‪聞いてくれ 388 00:20:16,549 --> 00:20:18,510 ‪いいことだ 折れてない 389 00:20:20,428 --> 00:20:21,346 ‪大丈夫か? 390 00:20:21,346 --> 00:20:22,264 ‪大丈夫です 391 00:20:23,431 --> 00:20:25,016 ‪全体的に? 392 00:20:25,016 --> 00:20:26,559 ‪みたいな ‪数本のつま先 393 00:20:26,559 --> 00:20:27,978 ‪この辺りの指がちょっと 394 00:20:27,978 --> 00:20:30,981 ‪9日前に 膝の靭帯をやった 395 00:20:30,981 --> 00:20:34,192 ‪試合前には 足の指を2本 396 00:20:34,943 --> 00:20:36,778 ‪それでも倒す 397 00:21:12,022 --> 00:21:14,441 ‪ニューヨーク・シティ 398 00:21:15,567 --> 00:21:18,528 ‪コナーとハビブの対決は 399 00:21:18,528 --> 00:21:23,199 ‪UFC史上 ‪最も期待されるでしょう 400 00:21:23,199 --> 00:21:26,244 ‪最も期待の ‪記者会見と言えないまでも 401 00:21:26,244 --> 00:21:29,706 ‪コナーは2年試合から ‪遠ざかっている 402 00:21:29,706 --> 00:21:32,917 ‪それをどの程度 ‪考慮すべきでしょう? 403 00:21:32,917 --> 00:21:37,088 ‪ハビブは26勝0敗 ‪この世界じゃあり得ない 404 00:21:37,088 --> 00:21:39,424 ‪コナーにとって大一番だ 405 00:21:39,424 --> 00:21:41,217 ‪2年の休養を経た直後 406 00:21:41,217 --> 00:21:45,472 ‪世界で最もビッグで ‪厄介な男と勝負する 407 00:21:46,389 --> 00:21:48,767 ‪ご参加に感謝します 408 00:21:48,767 --> 00:21:50,560 ‪最初の質問は? 409 00:21:50,560 --> 00:21:53,730 ‪オクタゴンに ‪復帰する過程は? 410 00:21:53,730 --> 00:21:55,982 ‪なぜこの試合なのか? 411 00:21:55,982 --> 00:21:58,109 {\an8}このために戻った 412 00:21:58,109 --> 00:22:01,696 {\an8}この小さな ネズミかイタチを 413 00:22:01,696 --> 00:22:04,824 {\an8}黙らせる 試合が好きで戻った 414 00:22:04,824 --> 00:22:08,411 {\an8}戦うのが大好きなんだ 415 00:22:08,411 --> 00:22:11,122 {\an8}この小さな ガラスの顎の 416 00:22:11,122 --> 00:22:14,167 {\an8}ネズミを ボコボコにする 417 00:22:14,167 --> 00:22:16,169 {\an8}ハビブ 言いたいことは? 418 00:22:16,169 --> 00:22:18,755 ‪待ち望んでいた 419 00:22:18,755 --> 00:22:21,257 ‪何をですか? 420 00:22:21,257 --> 00:22:24,260 ‪この男をぶっ潰すこと 421 00:22:24,260 --> 00:22:25,470 ‪話したくない... 422 00:22:25,470 --> 00:22:26,721 ‪やれるならやってみろ! 423 00:22:26,721 --> 00:22:29,140 ‪おまえなんか怖くない 424 00:22:29,140 --> 00:22:31,518 ‪バスの外にいる俺を見た? 425 00:22:31,518 --> 00:22:33,520 {\an8}口だけだろ 426 00:22:33,520 --> 00:22:36,856 ‪何もせず ‪バスに座っていただけ 427 00:22:36,856 --> 00:22:39,192 {\an8}ここは俺の舞台だ! 428 00:22:39,192 --> 00:22:41,611 ‪目の前にいる! 429 00:22:41,611 --> 00:22:44,906 ‪やれるならやってみろ! ‪できないだろ 430 00:22:44,906 --> 00:22:48,535 ‪コナーとは ‪ただ戦うだけじゃない 431 00:22:48,535 --> 00:22:50,995 ‪彼はファンを連れてくる 432 00:22:50,995 --> 00:22:53,665 ‪今日は バスの誕生日だ 433 00:22:53,665 --> 00:22:56,626 ‪プロパー12で ‪うがいしてやる 434 00:22:56,626 --> 00:23:00,547 ‪僕はこの男を過小評価しない ‪長い夜になる 435 00:23:00,547 --> 00:23:02,882 ‪きみにとってはね 436 00:23:02,882 --> 00:23:05,009 ‪神に守ってもらえ 437 00:23:05,009 --> 00:23:08,596 {\an8}10月6日に 彼の血が流れる 438 00:23:08,596 --> 00:23:11,349 {\an8}この対決をやり遂げよう 439 00:23:12,225 --> 00:23:14,310 {\an8}やりましょう 皆さん 440 00:23:15,145 --> 00:23:18,148 {\an8}近づいて 互いの目を覗き込んで 441 00:23:18,148 --> 00:23:20,150 ‪触れないように 442 00:23:21,317 --> 00:23:23,361 ‪ここから出たい 443 00:23:23,361 --> 00:23:24,863 ‪車をまわせ 444 00:23:26,739 --> 00:23:29,659 ‪唇が真っ青だ 445 00:23:29,659 --> 00:23:31,953 ‪もういいだろ 446 00:23:31,953 --> 00:23:34,539 {\an8}組み手も関節技も 無意味だ 447 00:23:34,539 --> 00:23:35,290 {\an8}止めろ! 448 00:23:35,290 --> 00:23:36,082 {\an8}ボコボコにする 449 00:23:36,082 --> 00:23:38,251 ‪戦おうぜ ガキ ‪賭けるか? 450 00:23:38,751 --> 00:23:40,753 ‪おうちに帰してやる 451 00:23:44,215 --> 00:23:45,133 ‪くたばれ! 452 00:23:47,635 --> 00:23:49,012 ‪キングに近づくな 453 00:23:50,555 --> 00:23:53,725 ‪陰鬱な記者会見だった 454 00:23:53,725 --> 00:23:56,769 ‪過去最高に ‪敵意に満ちていた 455 00:23:56,769 --> 00:24:00,565 ‪映画みたいだ ‪キングが発狂した 456 00:24:00,565 --> 00:24:02,859 ‪王のバッドエンドだ 457 00:24:02,859 --> 00:24:06,237 ‪マクレガーとハビブの間で ‪ネジが外れた 458 00:24:06,237 --> 00:24:09,616 ‪一線を越えてくるだろう 459 00:24:09,616 --> 00:24:12,660 ‪こんな状況は初めてだ 460 00:24:12,660 --> 00:24:15,038 ‪すべての格闘家にとって 461 00:24:22,045 --> 00:24:25,131 ‪ラスベガス 462 00:24:26,466 --> 00:24:30,094 ‪マクレガーvsハビブ ‪15日前 463 00:24:31,429 --> 00:24:35,183 ‪あったあった 464 00:24:36,309 --> 00:24:37,477 ‪ようこそ 465 00:24:40,939 --> 00:24:43,107 ‪細心の注意を払ってそこにと ‪どまっています 466 00:24:43,107 --> 00:24:44,734 ‪触ったときに痛みは? 467 00:24:44,734 --> 00:24:46,736 ‪痛みはある 468 00:24:47,320 --> 00:24:48,488 ‪それも痛む 469 00:24:48,488 --> 00:24:53,368 ‪関節に欠けは感じない ‪いいことです 470 00:24:53,368 --> 00:24:55,328 ‪ここにいる数週間で 471 00:24:55,328 --> 00:24:58,748 ‪感覚を取り戻す 472 00:24:58,748 --> 00:25:01,793 {\an8}靴を履いて 練習できるなら ヘザー・リンデン医師 理学療法ディレクター 473 00:25:01,793 --> 00:25:03,002 {\an8}ヘザー・リンデン医師 理学療法ディレクター そのほうがいい 474 00:25:03,002 --> 00:25:04,212 {\an8}そのほうがいい 475 00:25:04,212 --> 00:25:07,257 ‪ダメージが少なくなる 476 00:25:08,841 --> 00:25:09,384 ‪開始! 477 00:25:11,302 --> 00:25:14,264 {\an8}今日はレスリング パンチは無し ディロン・ダニス トレーニングパートナー 478 00:25:15,306 --> 00:25:18,226 ‪仰向けから始めて ‪俺が上になる 479 00:25:18,226 --> 00:25:21,688 ‪戦っていると 彼は ‪経験者だとわかる 480 00:25:21,688 --> 00:25:23,648 ‪大きな差が出る 481 00:25:25,483 --> 00:25:27,735 ‪時間だ 482 00:25:27,735 --> 00:25:29,988 ‪いい練習だった 483 00:25:30,613 --> 00:25:33,658 ‪最後の試合では ‪持ち味をしまって 484 00:25:33,658 --> 00:25:36,327 ‪リングにそのまま ‪置いてきた 485 00:25:36,327 --> 00:25:39,038 ‪みんな忘れていると思う 486 00:25:39,038 --> 00:25:42,709 ‪再びリングに上がり 俺が 487 00:25:42,709 --> 00:25:46,754 ‪パウンド・フォー・ ‪パウンドの王者だと証明する 488 00:25:50,300 --> 00:25:53,469 {\an8}前は手しか 使えなかったが 489 00:25:53,469 --> 00:25:56,848 ‪今は すべて引き出せる ‪スパーでわかる 490 00:25:56,848 --> 00:25:59,309 ‪クリエイティブに武器を 491 00:25:59,309 --> 00:26:00,435 ‪使いこなし 驚異的だ 492 00:26:06,065 --> 00:26:08,192 ‪くっついてきている 493 00:26:08,192 --> 00:26:09,611 ‪どのくらい近づいた? 494 00:26:09,611 --> 00:26:10,570 ‪かなり良くなった 495 00:26:10,570 --> 00:26:12,071 ‪これ以上 分離しない 496 00:26:22,540 --> 00:26:25,209 {\an8}殺気立つのは いつものこと 497 00:26:25,209 --> 00:26:28,171 {\an8}でも今回は 個人的な 498 00:26:28,171 --> 00:26:31,924 ‪強い憎しみを感じた 499 00:26:31,924 --> 00:26:34,844 ‪キャンプの空気が違った 500 00:26:34,844 --> 00:26:37,639 ‪緊張感があった 501 00:26:37,639 --> 00:26:40,933 ‪UFC205で ‪彼と並んで撮った 502 00:26:40,933 --> 00:26:42,894 ‪彼の状態を見ろ 503 00:26:42,894 --> 00:26:44,812 ‪ガリガリだ 504 00:26:44,812 --> 00:26:47,273 ‪軟弱で相手にならない 505 00:26:48,691 --> 00:26:51,527 {\an8}彼は何者かに なりたがった コリン・バーン トレーナー 506 00:26:51,527 --> 00:26:54,906 ‪王者になったが ‪その後 色々起きた 507 00:26:54,906 --> 00:26:57,700 ‪気の迷いに ‪足を引っ張られる 508 00:26:57,700 --> 00:27:00,578 ‪やりたいことから ‪遠ざかる 509 00:27:00,578 --> 00:27:04,832 ‪彼は今 自分を ‪取り戻している 510 00:27:07,001 --> 00:27:09,462 ‪試合に飽きていた 511 00:27:09,462 --> 00:27:11,631 ‪対戦相手が決まり 512 00:27:11,631 --> 00:27:14,258 ‪真の王者は誰か 513 00:27:14,258 --> 00:27:16,386 ‪証明したい気持ちが増した 514 00:27:18,221 --> 00:27:21,849 ‪マクレガーvsハビブ ‪1週間前 515 00:27:28,022 --> 00:27:28,564 ‪良くなった? 516 00:27:28,564 --> 00:27:29,857 ‪かなり良くなった 517 00:27:29,857 --> 00:27:31,693 ‪翌週には治るかと 518 00:27:31,693 --> 00:27:32,402 ‪元通り 519 00:27:32,402 --> 00:27:34,028 ‪かなり良くなる 520 00:27:34,028 --> 00:27:35,321 ‪全然良い 521 00:27:35,321 --> 00:27:36,906 ‪治ったみたいだ 522 00:27:43,329 --> 00:27:46,457 ‪すべてにおいて順調だ 523 00:27:46,999 --> 00:27:50,670 {\an8}小さな怪我や 痛みもあるが 524 00:27:50,670 --> 00:27:53,506 {\an8}今は落ち着いてる 525 00:27:53,506 --> 00:27:56,884 ‪トレーニングは ‪ほぼ完了している 526 00:27:56,884 --> 00:28:00,346 ‪今は減量期で ‪リラックスさせるだけ 527 00:28:04,267 --> 00:28:08,396 ‪ポジションや戦況を ‪イメージして 528 00:28:08,396 --> 00:28:11,733 ‪戦略に浸るのを ‪楽しんでいる 529 00:28:15,069 --> 00:28:17,655 ‪悪役に徹する姿を ‪見てきたが 530 00:28:17,655 --> 00:28:19,449 ‪今夜はヒーローに 531 00:28:19,449 --> 00:28:22,243 ‪どちらがあなたに合う? 532 00:28:22,243 --> 00:28:24,120 ‪役は演じてない 533 00:28:24,704 --> 00:28:26,831 ‪それぞれの観客次第 534 00:28:26,831 --> 00:28:29,000 ‪場所によっても違う 535 00:28:29,000 --> 00:28:32,420 ‪俺はただそれを ‪糧にしている 536 00:28:34,505 --> 00:28:36,924 ‪喧嘩腰だと言われるが 537 00:28:36,924 --> 00:28:40,052 ‪喧嘩なんて売ってない 538 00:28:40,052 --> 00:28:42,930 ‪ぶっ潰す それだけだ 539 00:28:42,930 --> 00:28:47,018 ‪これが事実 ‪冗談でも演技でもない 540 00:28:47,685 --> 00:28:50,313 ‪いつだって俺が勝つ 541 00:28:51,522 --> 00:28:54,358 ‪マクレガーvsハビブ ‪4日前 542 00:28:54,358 --> 00:28:57,153 ‪悪名高い彼が やって来た 543 00:28:57,153 --> 00:29:00,990 ‪今夜オクタゴンに戻ってくる 544 00:29:00,990 --> 00:29:03,785 ‪悪名高きコナー・マクレガー 545 00:29:03,785 --> 00:29:06,537 ‪元気か ラスベガス? 546 00:29:07,705 --> 00:29:10,458 ‪あの男の首を取る 547 00:29:10,458 --> 00:29:13,085 ‪必ずそうなる! ‪俺を信じろ 548 00:29:20,051 --> 00:29:22,011 ‪UFC 229開催 549 00:29:22,011 --> 00:29:25,932 ‪コナー・マクレガー ‪待望のオクタゴン復帰 550 00:29:25,932 --> 00:29:28,810 ‪どんな戦いを見せるか ‪わからない 551 00:29:28,810 --> 00:29:31,562 ‪オクタゴンで 最も有名だ 552 00:29:31,562 --> 00:29:33,523 ‪最高の格闘家か? 553 00:29:33,523 --> 00:29:35,942 ‪いけ! 第一ラウンドだ! 554 00:29:35,942 --> 00:29:37,985 ‪どちらが勝つ? 555 00:29:37,985 --> 00:29:40,321 ‪コナー優勢だが ‪ハビブだ 556 00:29:40,321 --> 00:29:43,199 ‪ハビブのレスリングが一番 557 00:29:43,199 --> 00:29:45,243 ‪コナーの左腕は早い 558 00:29:45,243 --> 00:29:47,203 ‪互角だと思う 559 00:29:49,831 --> 00:29:52,124 ‪やっかいなことになった 560 00:29:53,584 --> 00:29:58,464 ‪ハビブ選手は彼抜きで ‪会見をしたいそうだ 561 00:29:58,464 --> 00:30:01,175 {\an8}待つ必要ないだろ 562 00:30:01,175 --> 00:30:04,262 ‪15時だ 始める ‪質問をどうぞ 563 00:30:04,262 --> 00:30:07,682 ‪結果はどうあれ ‪試合後に握手は? 564 00:30:07,682 --> 00:30:09,642 ‪まさか 565 00:30:09,642 --> 00:30:11,060 ‪するわけない 566 00:30:11,060 --> 00:30:12,520 ‪なぜです? 567 00:30:12,520 --> 00:30:15,022 ‪ただの防衛戦じゃない 568 00:30:15,022 --> 00:30:17,817 ‪それ以上に 個人的なことだ 569 00:30:18,442 --> 00:30:20,069 ‪15分経った 570 00:30:20,069 --> 00:30:22,738 ‪無礼にもほどがある 571 00:30:22,738 --> 00:30:24,448 ‪皆さん また明日 572 00:30:27,368 --> 00:30:30,496 ‪意図的な心理戦なのか? 573 00:30:30,496 --> 00:30:32,665 ‪奴は思い知った 574 00:30:32,665 --> 00:30:35,877 {\an8}渋滞なのは マクレガーの試合だから 575 00:30:35,877 --> 00:30:37,128 {\an8}あのバカがいないが 576 00:30:38,004 --> 00:30:40,381 ‪奴はどうでもいい 577 00:30:40,381 --> 00:30:45,011 {\an8}あいつの鼻を 鼻血ごと叩き込む 578 00:30:45,011 --> 00:30:47,221 ‪土曜の夜に実現する 579 00:30:48,806 --> 00:30:51,267 ‪今回のUFCは ‪これまでで最も 580 00:30:51,267 --> 00:30:53,394 ‪興奮する展開だった 581 00:30:53,394 --> 00:30:57,273 ‪アイルランドファンが ‪彼を追い詰めたと思う? 582 00:30:57,273 --> 00:30:59,609 ‪奴はメンタルもクソだ 583 00:31:06,198 --> 00:31:08,910 ‪あの男に対し ‪ドス黒い感情が湧く 584 00:31:09,410 --> 00:31:13,205 ‪奴のチームや ‪ファンに対しても 585 00:31:17,084 --> 00:31:21,631 ‪悪名高き ‪コナー・マクレガー! 586 00:31:22,590 --> 00:31:26,218 ‪試合後は 対立が解消する? 587 00:31:26,218 --> 00:31:29,347 ‪クソくらえ! ‪ここに平穏はない 588 00:31:31,474 --> 00:31:36,020 ‪終わりはない 決して 589 00:31:43,861 --> 00:31:47,573 ‪決戦の夜 590 00:32:11,347 --> 00:32:13,391 ‪車に乗りたい? 591 00:32:16,811 --> 00:32:18,396 ‪家族と行きますか? 592 00:32:30,324 --> 00:32:31,325 ‪T-MOBILEアリーナ 593 00:32:31,325 --> 00:32:33,119 ‪試合に至るまで 594 00:32:33,119 --> 00:32:35,413 {\an8}あんな憎しみを コナーから 595 00:32:35,413 --> 00:32:37,164 {\an8}感じたのは 初めてだった 596 00:32:39,750 --> 00:32:42,878 ‪だが当日は 試合前 597 00:32:42,878 --> 00:32:46,632 ‪ドアが閉まれば ‪そこには彼一人 598 00:33:28,090 --> 00:33:31,010 ‪二つの ‪UFC世界タイトルのため 599 00:33:31,010 --> 00:33:33,179 ‪人生を賭けてきた 600 00:33:34,346 --> 00:33:36,098 ‪大勢が 試合について話す 601 00:33:36,098 --> 00:33:38,184 ‪この試合の良いところだ 602 00:33:38,184 --> 00:33:40,978 ‪好きなことが言える 603 00:33:40,978 --> 00:33:44,065 ‪でも結局は ‪戦うのみ それが美学だ 604 00:33:44,065 --> 00:33:45,399 ‪1分前 605 00:33:45,399 --> 00:33:47,568 ‪やってやろう 606 00:33:47,568 --> 00:33:49,570 ‪誰が相手でもいい 607 00:33:49,570 --> 00:33:52,782 ‪チェール・ソネン曰く ‪所詮人間だ 608 00:33:52,782 --> 00:33:55,367 ‪神にも 雄たけびを聞かせる 609 00:33:55,367 --> 00:33:58,746 ‪この階級の誰とでも ‪いつでも勝負できる 610 00:33:58,746 --> 00:34:00,081 ‪骨折り損なマネはしない 611 00:34:00,956 --> 00:34:03,876 ‪5 4 3 612 00:34:03,876 --> 00:34:06,587 ‪2 1 いくぞ 613 00:34:21,018 --> 00:34:24,271 ‪青コーナー 614 00:34:24,271 --> 00:34:30,528 ‪悪名高き ‪コナー・マクレガー! 615 00:34:41,539 --> 00:34:44,500 ‪赤コーナー 616 00:34:44,500 --> 00:34:49,880 ‪世界チャンピオン 617 00:34:49,880 --> 00:34:52,967 ‪ハビブ 618 00:34:52,967 --> 00:34:57,888 ‪“ザ・イーグル” ‪ヌルマゴメドフ! 619 00:34:59,640 --> 00:35:03,144 ‪ついに 620 00:35:03,144 --> 00:35:08,607 ‪皆さんが ‪待ち望んだ瞬間です 621 00:35:09,733 --> 00:35:15,406 ‪ついに開幕! 622 00:35:20,452 --> 00:35:22,663 ‪ルールは 確認済みです 623 00:35:22,663 --> 00:35:25,749 ‪自身の身を守り ‪私の指示に従う 624 00:35:25,749 --> 00:35:29,170 ‪クリーンな試合を ‪グローブに誓って 625 00:35:29,795 --> 00:35:30,796 ‪始めましょう 626 00:35:37,303 --> 00:35:40,097 ‪ファイト! ラウンド1 627 00:35:40,097 --> 00:35:42,474 ‪即座にコナーが圧をかける 628 00:35:42,474 --> 00:35:44,685 ‪ハビブの攻撃を ‪誘おうとする 629 00:35:48,314 --> 00:35:51,317 ‪足を曲げろ! 630 00:35:52,818 --> 00:35:55,321 ‪守備が素晴らしい 631 00:35:56,447 --> 00:35:58,699 ‪コナーが 檻に詰められる 632 00:35:58,699 --> 00:36:02,161 ‪立て直せるか ‪大きな疑問です 633 00:36:02,161 --> 00:36:04,997 ‪20秒! 634 00:36:04,997 --> 00:36:07,791 ‪ハビブの右手が ‪二発打ちつける 635 00:36:07,791 --> 00:36:08,709 ‪この試合最初の攻撃です 636 00:36:08,709 --> 00:36:09,501 ‪やめる! 637 00:36:12,880 --> 00:36:14,423 ‪文句なしだ 638 00:36:14,423 --> 00:36:16,967 ‪試合が進めば ‪スピードが落ちる 639 00:36:16,967 --> 00:36:18,719 ‪さっきが奴のベストだ 640 00:36:19,511 --> 00:36:21,513 ‪おまえは ‪試合が進むにつれて 641 00:36:21,513 --> 00:36:23,307 ‪体が動くようになる 642 00:36:25,434 --> 00:36:29,021 ‪総合格闘技はすべて ‪足から始まる 643 00:36:29,021 --> 00:36:31,815 ‪ラウンド2です 644 00:36:33,859 --> 00:36:36,654 ‪マクレガーの膝は外れた 645 00:36:40,908 --> 00:36:44,495 ‪ヌルマゴメドフの ‪強烈な右! 646 00:36:44,495 --> 00:36:46,580 ‪今度はマクレガーの膝だ! 647 00:36:46,580 --> 00:36:48,207 ‪曲者の右手だ 648 00:36:52,127 --> 00:36:53,379 ‪おお 649 00:36:53,379 --> 00:36:55,881 ‪ヌルマゴメドフがきめた 650 00:36:58,968 --> 00:37:01,679 ‪集中砲火だ 651 00:37:02,554 --> 00:37:05,391 ‪コナーが追い詰められている 652 00:37:07,643 --> 00:37:09,770 ‪マクレガーは防戦一方 653 00:37:09,770 --> 00:37:10,688 ‪離れろ! 654 00:37:11,563 --> 00:37:14,066 ‪何発食らわせるのか? 655 00:37:14,066 --> 00:37:16,986 ‪1分だ コナー 656 00:37:18,862 --> 00:37:21,824 ‪マクレガーが立つと ‪観客は大興奮 657 00:37:21,824 --> 00:37:23,659 ‪そのまま掴め! 658 00:37:26,912 --> 00:37:30,082 ‪ヌルマゴメドフが大活躍で 659 00:37:30,082 --> 00:37:32,001 ‪10-8が濃厚 660 00:37:32,001 --> 00:37:35,212 ‪追いかけず 引きつけろ 661 00:37:35,212 --> 00:37:38,882 ‪押しのければ ‪1分は回復に使える 662 00:37:41,260 --> 00:37:42,511 ‪ラウンド3 663 00:37:42,511 --> 00:37:44,096 ‪最初に圧をかければ 664 00:37:44,096 --> 00:37:45,973 ‪余裕が生まれる 665 00:37:46,932 --> 00:37:49,268 ‪ハビブも疲れている 666 00:37:51,353 --> 00:37:53,939 ‪深読みは 嫌だろうが 667 00:37:53,939 --> 00:37:57,651 ‪あのオクタゴンのときと ‪同じくらいの疲労感だ 668 00:37:57,651 --> 00:37:59,111 ‪飛び込んだ 669 00:37:59,111 --> 00:38:01,947 ‪話ていたこれだ 670 00:38:01,947 --> 00:38:04,992 ‪これを止めて ‪コナーの肘だ 671 00:38:04,992 --> 00:38:05,826 ‪よし! 672 00:38:07,453 --> 00:38:09,288 ‪下からハビブ 673 00:38:09,288 --> 00:38:12,166 ‪これも止めている 674 00:38:12,166 --> 00:38:13,625 ‪引き離せ! 675 00:38:14,835 --> 00:38:16,211 ‪ボディへのいい膝 676 00:38:16,211 --> 00:38:18,505 ‪ボディへの膝は効いてくる 677 00:38:19,298 --> 00:38:21,300 ‪アッパーカットだ! 678 00:38:25,596 --> 00:38:28,390 ‪互いを睨みあっている 679 00:38:28,390 --> 00:38:30,809 ‪距離はない ‪ただ打ち合う 680 00:38:33,103 --> 00:38:36,106 ‪ヌルマゴメドフがこかす 681 00:38:36,106 --> 00:38:38,108 ‪手を出すな! 682 00:38:38,108 --> 00:38:40,944 ‪だが立て直す ‪面白い展開だ 683 00:38:41,945 --> 00:38:43,989 ‪ストップ 684 00:38:46,200 --> 00:38:48,118 ‪15分戦い終えて 685 00:38:48,118 --> 00:38:50,704 ‪優勝決定戦へ 686 00:39:01,757 --> 00:39:05,052 ‪ラウンド4 687 00:39:07,930 --> 00:39:11,183 ‪コナーがいい表情で ‪4ラウンド目へ 688 00:39:13,352 --> 00:39:15,020 ‪入りがいい 689 00:39:15,020 --> 00:39:17,356 ‪檻を巧みに使う マクレガー 690 00:39:18,315 --> 00:39:20,984 ‪すかさずこかす ‪上手すぎる 691 00:39:21,902 --> 00:39:24,613 ‪しかし コナーが立て直す 692 00:39:31,829 --> 00:39:34,248 ‪ヌルマゴメドフの左が効く 693 00:39:49,596 --> 00:39:51,056 ‪タップだ! 694 00:39:51,056 --> 00:39:51,890 ‪彼は負けます! 695 00:39:51,890 --> 00:39:53,934 ‪紛れもない! 696 00:39:53,934 --> 00:39:56,311 ‪ハビブ・ヌルマゴメドフが 697 00:39:56,311 --> 00:39:58,647 ‪マクレガーを仕留めた 698 00:39:58,647 --> 00:40:00,149 ‪彼を見てください 699 00:40:00,149 --> 00:40:02,276 ‪ディロン・ダニスに 700 00:40:02,276 --> 00:40:03,735 ‪叫んでいる 701 00:40:03,735 --> 00:40:05,237 ‪それはダメだ 702 00:40:05,237 --> 00:40:07,448 ‪ハビブが 檻を飛び越える 703 00:40:07,448 --> 00:40:09,992 ‪ディロン・ダニスの元へ 704 00:40:09,992 --> 00:40:11,368 ‪メイヘム! 705 00:40:11,368 --> 00:40:12,995 ‪大変だ 706 00:40:12,995 --> 00:40:14,955 ‪大混乱です! 707 00:40:14,955 --> 00:40:18,584 ‪ヌルマゴメドフサイドが ‪コナーに右手を放つ 708 00:40:18,584 --> 00:40:20,836 ‪大混乱に陥った! 709 00:40:24,923 --> 00:40:27,885 ‪レフェリーの ‪ハーブ・ディーンが 710 00:40:27,885 --> 00:40:31,430 ‪4ラウンド目の3分3秒で 711 00:40:31,430 --> 00:40:32,848 ‪ストップをかけた 712 00:40:33,932 --> 00:40:36,852 ‪裸絞によるサブミッションで 713 00:40:36,852 --> 00:40:39,605 ‪今もなお 714 00:40:39,605 --> 00:40:42,774 ‪まごうことなきUFC 715 00:40:42,774 --> 00:40:46,695 ‪ライト級世界王者は 716 00:40:47,154 --> 00:40:48,614 ‪ハビブ 717 00:40:48,614 --> 00:40:50,407 ‪“ザ・イーグル” 718 00:40:50,407 --> 00:40:53,452 ‪ヌルマゴメドフ! 719 00:40:57,206 --> 00:40:59,541 ‪よくやった 720 00:41:13,472 --> 00:41:15,182 ‪大丈夫か? 721 00:41:15,182 --> 00:41:18,519 {\an8}飛び込んできて 殴られたろ? 722 00:41:18,519 --> 00:41:20,479 {\an8}気にするな 723 00:41:20,479 --> 00:41:23,190 {\an8}どうでもいい 724 00:41:23,190 --> 00:41:26,527 ‪ハビブが飛び込んでくるとは 725 00:41:26,527 --> 00:41:28,695 ‪誰も気にしない 726 00:41:28,695 --> 00:41:30,822 ‪俺は負けた それだけ 727 00:41:32,783 --> 00:41:34,409 ‪大事な試合でやられた 728 00:41:34,409 --> 00:41:36,745 ‪ほかはどうでもいい 729 00:41:41,917 --> 00:41:44,294 ‪必要なものがあれば言え 730 00:41:44,294 --> 00:41:45,754 ‪ありがとう 731 00:42:17,911 --> 00:42:20,372 {\an8}ハビブ戦はやられた 732 00:42:20,372 --> 00:42:22,124 {\an8}彼は強かった 733 00:42:22,833 --> 00:42:24,835 ‪何一ついいことはない 734 00:42:24,835 --> 00:42:27,421 ‪あの怒り 記者会見 735 00:42:27,421 --> 00:42:29,298 ‪試合後の出来事 736 00:42:29,298 --> 00:42:32,259 ‪そこに勝者はない ‪憎しみだけ 737 00:42:35,429 --> 00:42:38,557 ‪二人の最も悪い部分を ‪引き出した 738 00:42:38,557 --> 00:42:41,810 ‪あるべき姿から ‪遠ざかってしまう 739 00:42:46,857 --> 00:42:50,235 ‪現段階で ‪勝ち負けは関係ない 740 00:42:56,116 --> 00:42:57,826 ‪試合はごく一部だ 741 00:42:57,826 --> 00:42:59,995 ‪10分ほどの出来事だ 742 00:43:02,623 --> 00:43:04,833 ‪大事なのは この先のこと 743 00:43:04,833 --> 00:43:07,127 ‪試合でもなく 744 00:43:07,127 --> 00:43:10,589 ‪この世界で ‪彼に何ができるかだ 745 00:43:10,589 --> 00:43:15,093 ‪何を成すにせよ ‪彼には基盤がある 746 00:43:17,346 --> 00:43:20,098 ‪ほかの格闘家が乗る 747 00:43:20,098 --> 00:43:22,726 ‪バスへの暴力で ‪起訴された 748 00:43:22,726 --> 00:43:24,353 ‪アイルランドの 749 00:43:24,353 --> 00:43:27,439 ‪格闘家が ‪社会奉仕活動と引き換えに 750 00:43:27,439 --> 00:43:30,359 ‪治安紊乱行為を認めました 751 00:43:32,819 --> 00:43:36,198 ‪重圧にさらされる ‪彼らにとっては 752 00:43:36,198 --> 00:43:39,826 ‪ちょっとした押し問答だ 753 00:43:39,826 --> 00:43:43,372 ‪その火でステーキだって ‪家だって焼ける 754 00:43:44,623 --> 00:43:48,835 ‪4カ月後 755 00:43:50,420 --> 00:43:55,384 ‪ニューヨークの ‪美しいブルックリンで 756 00:43:55,384 --> 00:43:57,469 ‪社会奉仕活動の初日だ 757 00:43:57,469 --> 00:44:00,013 ‪ベッドフォード長老教会 758 00:44:00,013 --> 00:44:02,557 ‪“神に栄光あれ” 759 00:44:02,557 --> 00:44:07,479 ‪“地上の平和と他者への ‪善意を” 760 00:44:08,146 --> 00:44:10,691 ‪クールだな 761 00:44:11,441 --> 00:44:13,902 ‪社会奉仕の良いスタートだ 762 00:44:13,902 --> 00:44:14,820 ‪そうですよね? 763 00:44:14,820 --> 00:44:16,697 ‪少しは返せたな 764 00:44:23,120 --> 00:44:25,872 ‪あなたは 若手格闘家の 765 00:44:25,872 --> 00:44:27,624 ‪ロールモデルだ 766 00:44:27,624 --> 00:44:30,210 ‪それは重要なことですか? 767 00:44:30,210 --> 00:44:32,713 ‪良い格闘家になる ‪一助になる? 768 00:44:32,713 --> 00:44:35,132 ‪もちろん励みになる 769 00:44:35,132 --> 00:44:37,676 ‪感激だが 手本になるのは 770 00:44:37,676 --> 00:44:39,553 ‪怖い気もする 771 00:44:39,553 --> 00:44:42,389 ‪手本なんて柄じゃない 772 00:44:42,389 --> 00:44:46,727 ‪まだ25才だし クラムリンの 773 00:44:46,727 --> 00:44:48,437 ‪小さな団地出身で 774 00:44:48,437 --> 00:44:51,106 ‪今起きてることに ‪圧倒されることも 775 00:44:54,818 --> 00:44:57,404 {\an8}彼はまだまだ成長する 776 00:44:58,905 --> 00:45:02,325 ‪彼とその他大勢の違いは 777 00:45:02,325 --> 00:45:06,747 ‪全員が見ている中で ‪すべてをやる必要があること 778 00:45:07,414 --> 00:45:10,083 ‪失敗も欠点も恥も 779 00:45:10,083 --> 00:45:11,585 ‪進化のために 780 00:45:11,585 --> 00:45:13,837 ‪すべて引き受ける 781 00:45:13,837 --> 00:45:16,381 ‪そうしなければ 782 00:45:16,381 --> 00:45:18,884 ‪さらに状況は厳しくなり 783 00:45:18,884 --> 00:45:20,635 ‪好転することはない 784 00:45:22,512 --> 00:45:24,639 ‪ここに書いてあることを見て 785 00:45:25,640 --> 00:45:27,768 ‪“先人たちを思いながら” 786 00:45:27,768 --> 00:45:31,021 ‪“待ち受ける困難に ‪集中する” 787 00:45:31,021 --> 00:45:34,524 ‪“社会のリーダーの ‪役割を思いながら” 788 00:45:34,524 --> 00:45:37,569 ‪“これからの使命に ‪集中する” 789 00:45:37,569 --> 00:45:40,614 ‪“相手のニーズを ‪一番に思い” 790 00:45:40,614 --> 00:45:41,823 ‪やあ チャンピオン 791 00:45:42,532 --> 00:45:44,618 ‪“家族の義務に集中する” 792 00:45:48,872 --> 00:45:51,082 {\an8}明日で妊娠8週か クロイア・マクレガー 793 00:45:51,082 --> 00:45:52,209 {\an8}クロイア・マクレガー そう 794 00:45:52,209 --> 00:45:54,795 {\an8}クロイア・マクレガー 頭を真っ直ぐにして 795 00:45:54,795 --> 00:45:55,045 {\an8}クロイア・マクレガー パパを見て 796 00:45:55,045 --> 00:45:56,963 {\an8}パパを見て 797 00:45:56,963 --> 00:45:58,507 ‪強い女の子だ 798 00:46:00,342 --> 00:46:01,760 ‪そうだろ? 799 00:46:01,760 --> 00:46:03,470 ‪お水は美味しい? 800 00:46:07,474 --> 00:46:08,975 ‪もう一日 801 00:46:11,478 --> 00:46:14,481 ‪おかしなものに出くわす 802 00:46:14,481 --> 00:46:15,690 ‪壁にもどこにでも 803 00:46:17,359 --> 00:46:19,361 ‪いろいろとある 804 00:46:19,361 --> 00:46:20,445 ‪聞いてくれ 805 00:46:21,404 --> 00:46:24,366 ‪“与えられた使命に” 806 00:46:24,366 --> 00:46:26,910 ‪“相応しい歩みを” 807 00:46:26,910 --> 00:46:29,663 ‪“平和 力 尊敬” 808 00:46:29,663 --> 00:46:32,666 ‪“尊厳 愛” 809 00:46:34,668 --> 00:46:37,879 {\an8}コナーに偏見は無く 見たままを受け取る 810 00:46:38,588 --> 00:46:41,258 {\an8}彼が愛される理由だ 811 00:46:41,258 --> 00:46:44,302 ‪間違ったことをすれば ‪自分に返る 812 00:46:44,302 --> 00:46:47,347 ‪それを変えることはできない 813 00:46:47,931 --> 00:46:50,350 ‪彼は何事にも全力だ 814 00:46:52,269 --> 00:46:56,314 ‪牧師といたとき ‪トリップした気分だった 815 00:46:56,314 --> 00:46:58,483 ‪初めての経験だ 816 00:46:59,109 --> 00:47:02,237 ‪あの話し方で聞いていると 817 00:47:02,237 --> 00:47:04,906 ‪そのとおりに ‪考えるようになる 818 00:47:04,906 --> 00:47:07,200 ‪考えを刷り込まれる 819 00:47:07,200 --> 00:47:09,160 ‪言いたいことわかる? 820 00:47:09,160 --> 00:47:11,162 ‪無私の心だ 821 00:47:11,162 --> 00:47:14,332 ‪きみは最悪だと言ってたけど 822 00:47:14,332 --> 00:47:15,750 ‪いいほうに転んでる 823 00:47:16,501 --> 00:47:18,461 ‪配置場所がよかった 824 00:47:18,461 --> 00:47:20,380 ‪楽しんでいる 825 00:47:20,380 --> 00:47:23,300 ‪こっちに来て座る? 826 00:47:23,300 --> 00:47:24,634 ‪スーパーに行くのよね? 827 00:47:24,634 --> 00:47:25,969 ‪スーパー私たちはあなたを待 ‪っていました 828 00:47:25,969 --> 00:47:27,846 ‪靴を買ったんじゃ? 829 00:47:27,846 --> 00:47:28,763 ‪靴を買うの? 830 00:47:28,763 --> 00:47:30,015 ‪誰かが言ってた 831 00:47:31,474 --> 00:47:32,726 ‪食べ物を買うの! 832 00:47:32,726 --> 00:47:34,394 ‪まあ 彼らは 靴 ‪を聞いたに違いない 833 00:47:34,394 --> 00:47:35,979 ‪靴を買いに行くと聞いた 834 00:47:44,321 --> 00:47:47,866 {\an8}ベッドフォード中央教会 プレスビテリアンŰSA ‪どんな一週間だった? 835 00:47:47,866 --> 00:47:51,536 ‪カオスな生活の中 ‪この落ち着いた場所や 836 00:47:51,536 --> 00:47:54,039 ‪ここにいる人たちが 837 00:47:54,039 --> 00:47:57,751 ‪いいエネルギー ‪を養わせてくれる 838 00:47:57,751 --> 00:48:01,379 ‪おかげで目の前のことに ‪集中できる 839 00:48:01,379 --> 00:48:02,505 ‪そのことに興奮する 840 00:48:03,506 --> 00:48:06,635 ‪ホスピタリティに感謝する 841 00:48:06,635 --> 00:48:07,719 ‪いいね 842 00:48:08,803 --> 00:48:12,641 ‪もう終わりなんて 寂しい 843 00:48:12,641 --> 00:48:15,518 ‪ここに泊まりたいくらい 844 00:48:20,273 --> 00:48:23,777 {\an8}彼は間違いを犯した 許されないことだ 845 00:48:23,777 --> 00:48:25,028 {\an8}彼は後悔している 846 00:48:25,028 --> 00:48:27,572 {\an8}その代償を払い 学び 前に進む 847 00:48:28,114 --> 00:48:30,283 ‪立ち返りたい 848 00:48:30,283 --> 00:48:31,660 ‪目標設定や 849 00:48:31,660 --> 00:48:34,663 ‪仕事への姿勢 ‪コナーも同じだろう 850 00:48:34,663 --> 00:48:37,290 ‪3 2 1 ‪ゴー! 851 00:48:37,290 --> 00:48:39,960 ‪マクレガーvsハビブ ‪5カ月後 852 00:48:39,960 --> 00:48:41,544 ‪最初の敗戦後 853 00:48:41,544 --> 00:48:44,172 ‪真剣でないのがバレた 854 00:48:44,172 --> 00:48:48,510 ‪精神面のアプローチに ‪真剣に取り組まなかった 855 00:48:49,177 --> 00:48:51,930 ‪すべてを懸けると宣言した 856 00:48:51,930 --> 00:48:54,015 ‪もう二度としない 857 00:48:54,015 --> 00:48:58,061 ‪全力を尽くさず終わるなんて 858 00:48:58,061 --> 00:49:00,271 ‪気を緩めない 859 00:49:00,271 --> 00:49:02,857 ‪二つに一つ 死ぬまでやるか 860 00:49:02,857 --> 00:49:04,651 ‪まったくやらないか 861 00:49:07,612 --> 00:49:10,031 ‪ハビブに圧倒されて 862 00:49:10,031 --> 00:49:13,284 ‪2018年はタイトルも ‪2年以上 863 00:49:13,284 --> 00:49:15,286 ‪勝利もなく 終わった 864 00:49:15,286 --> 00:49:17,914 ‪コナー陥落を ‪誰もが期待した 865 00:49:17,914 --> 00:49:21,126 ‪この1年は 彼を ‪応援したくなるものだ 866 00:49:21,126 --> 00:49:24,629 ‪全盛期は終わった ‪過去の栄光だ 867 00:49:27,590 --> 00:49:30,218 ‪2018年は 辛い年だった 868 00:49:30,218 --> 00:49:33,680 {\an8}彼の復活を 大勢が疑った 869 00:49:33,680 --> 00:49:37,392 {\an8}闘志や戦う意思は あったのか 870 00:49:37,976 --> 00:49:41,271 ‪とはいえ 彼から ‪学んだこともある 871 00:49:41,271 --> 00:49:43,732 ‪それは ‪彼を疑わないこと 872 00:49:45,400 --> 00:49:47,986 ‪その喧嘩腰の態度が 873 00:49:47,986 --> 00:49:50,655 ‪彼の原動力だ 874 00:49:56,119 --> 00:49:57,954 ‪きみは 負けた理由を 875 00:49:57,954 --> 00:50:00,331 ‪言い訳する人じゃない 876 00:50:00,331 --> 00:50:03,043 ‪言い訳はしない 877 00:50:03,043 --> 00:50:05,336 ‪前にも負けたことがある 878 00:50:05,336 --> 00:50:07,756 ‪MMAの試合でも 879 00:50:07,756 --> 00:50:10,759 ‪ボクシングでもジムでも 880 00:50:10,759 --> 00:50:14,179 ‪いつも負けている ‪そういうものだ 881 00:50:14,179 --> 00:50:16,431 ‪真の格闘家は この世界で 882 00:50:16,431 --> 00:50:19,768 ‪成功するには ‪クソほど何度も 883 00:50:19,768 --> 00:50:22,562 ‪負けが必要だと知っている 884 00:50:22,562 --> 00:50:25,023 ‪何度も負けないといけない 885 00:50:25,023 --> 00:50:27,025 ‪愚痴ったりしない 886 00:50:27,025 --> 00:50:30,695 ‪みんな勝ちも負けも ‪味わっている 887 00:50:30,695 --> 00:50:33,281 ‪それがスポーツだ 888 00:50:33,281 --> 00:50:36,409 ‪まずやってみる ‪そこから学ぶ 889 00:50:36,409 --> 00:50:39,537 ‪学びをやめた日が ‪負けの始まりだ 890 00:50:40,205 --> 00:50:42,957 ‪結果に関係なく ‪そこから学ぶ 891 00:50:42,957 --> 00:50:45,460 ‪勝敗に関わらず 何か掴む 892 00:50:59,557 --> 00:51:01,476 ‪折れてる気もするが 893 00:51:04,020 --> 00:51:05,814 ‪それがコナーの問題点だ 894 00:51:06,981 --> 00:51:09,692 ‪2016年11月以来 ‪勝ちがない 895 00:51:09,692 --> 00:51:13,321 {\an8}すべきことを思い出せる 場所がある 896 00:51:19,869 --> 00:51:21,371 ‪行くぜ! 897 00:53:58,152 --> 00:54:00,154 ‪日本語字幕 福村 香歩