1 00:00:06,006 --> 00:00:09,050 {\an1}[Carmie] Ugh! No. No! 2 00:00:10,426 --> 00:00:12,595 {\an1}This cannot be happening. 3 00:00:12,678 --> 00:00:14,514 {\an1}I am not going without at the Fan Con. 4 00:00:14,597 --> 00:00:16,682 It has to be here. 5 00:00:16,766 --> 00:00:18,851 Where is it? 6 00:00:18,934 --> 00:00:22,188 {\an1}If I was a missing outfit, where would I be? 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,607 - [knock on door] - [Aiden] Carmie! 8 00:00:24,690 --> 00:00:27,277 {\an1}Carmie, come on! We won't even act like we know you. 9 00:00:27,360 --> 00:00:30,821 {\an1}Aiden, Jayden, I told you you can't come with me. 10 00:00:30,905 --> 00:00:33,991 [Aiden] Ugh. You're the worst sister. 11 00:00:44,335 --> 00:00:45,461 Whoa. 12 00:00:45,545 --> 00:00:47,880 {\an1}You planning on staying overnight? 13 00:00:47,963 --> 00:00:49,757 Oh, I'm not taking all of this. 14 00:00:49,840 --> 00:00:51,301 I just planned this entire outfit 15 00:00:51,384 --> 00:00:54,220 for Kev's unveiling of his new comic book, 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 {\an1}and I can't seem to find it anywhere. 17 00:00:58,183 --> 00:01:00,435 [Tristan] Aw. You haven't changed. 18 00:01:00,518 --> 00:01:03,063 {\an1}So, you coming with us? 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,190 {\an1}With you and your humans? No way. 20 00:01:05,273 --> 00:01:06,316 {\an1}You should fly with me. 21 00:01:06,399 --> 00:01:08,151 {\an1}We'd take half the time. 22 00:01:08,234 --> 00:01:10,111 {\an1}I can't. Kev is gonna be way too nervous 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,322 with the release of his new comic. 24 00:01:12,405 --> 00:01:15,408 {\an1}Wait. I thought you two weren't talking. 25 00:01:15,491 --> 00:01:16,701 {\an1}We aren't, but still, 26 00:01:16,784 --> 00:01:18,536 {\an1}I need to be supportive. 27 00:01:18,619 --> 00:01:20,163 I promised. 28 00:01:22,707 --> 00:01:25,710 {\an1}Well, I hope he's as good of a friend to you when you need him. 29 00:01:27,378 --> 00:01:30,131 {\an1}You'll be blown away when you get there and meet everyone. 30 00:01:30,215 --> 00:01:33,426 {\an1}Seriously. You'll feel like you truly belong. 31 00:01:35,220 --> 00:01:36,346 All right. I'm out. 32 00:01:36,429 --> 00:01:38,681 {\an1}I'll see you on the other side. 33 00:01:38,764 --> 00:01:40,057 Back up. 34 00:01:46,606 --> 00:01:48,899 [giggles] 35 00:01:48,983 --> 00:01:52,612 {\an1}He said he wants to see me on the other side. 36 00:01:59,285 --> 00:02:00,661 Got you. 37 00:02:05,958 --> 00:02:06,959 Eh. 38 00:02:08,294 --> 00:02:10,630 {\an1}Fan Con, here I come. 39 00:02:10,713 --> 00:02:12,507 {\an1}[theme music playing] 40 00:02:12,590 --> 00:02:19,590 ♪ 41 00:02:31,984 --> 00:02:34,028 {\an7}[people cheer and chatter] 42 00:02:42,495 --> 00:02:44,121 {\an1}Welcome back to Leanna Live, 43 00:02:44,205 --> 00:02:46,874 {\an1}streaming from the world's greatest geek fest, Fan Con. 44 00:02:46,957 --> 00:02:48,543 Awesome! 45 00:02:48,626 --> 00:02:51,086 {\an1}[Leanna] Look at all the people here to see Kev's new comic. 46 00:02:51,171 --> 00:02:52,922 {\an1}Oh, you guys are going to love this. 47 00:02:53,005 --> 00:02:54,799 {\an1}Geek is chic here at Fan Con. 48 00:02:54,882 --> 00:02:57,009 [gasps] Comment on the con lifers. 49 00:02:57,092 --> 00:02:58,761 Fan Con. 50 00:02:58,844 --> 00:03:01,013 {\an1}A gathering of idea thieves, 51 00:03:01,096 --> 00:03:02,932 {\an1}hucksters and bamboozlers. 52 00:03:03,015 --> 00:03:05,726 {\an1}Visual artists, writers, graphic novelists. 53 00:03:05,810 --> 00:03:08,354 {\an1}[Dylan] The entire spectrum of humanity and beyond 54 00:03:08,438 --> 00:03:10,773 in one place, with me ready to hunt. 55 00:03:10,856 --> 00:03:13,150 Man. I was born for this moment. 56 00:03:13,234 --> 00:03:14,902 - Yeah. - [app chiming] 57 00:03:16,237 --> 00:03:17,905 {\an1}I know what you're thinking. Moi? 58 00:03:17,988 --> 00:03:20,825 Fan Con? Why? For you, my Leanna Lifers. 59 00:03:20,908 --> 00:03:22,535 {\an1}All exclusive BTS content 60 00:03:22,618 --> 00:03:24,787 of Kev's premiere of his new comic is yours. 61 00:03:24,870 --> 00:03:27,748 Remember, to love me is to love yourselves. 62 00:03:27,832 --> 00:03:30,125 {\an1}Oh. Look who we have here. Carmela. 63 00:03:31,419 --> 00:03:33,128 Carmie, don't walk out of camera. 64 00:03:33,212 --> 00:03:34,589 {\an1}Will we even find Jewel? 65 00:03:34,672 --> 00:03:38,217 If she's here, yes. 66 00:03:38,301 --> 00:03:39,927 {\an1}But these goggles will reveal 67 00:03:40,010 --> 00:03:42,805 any Gorgon in their human form. 68 00:03:42,888 --> 00:03:46,767 {\an1}Well, the Van Helsings have never been wrong. 69 00:03:46,851 --> 00:03:48,102 {\an1}Now, listen to me, my boy. 70 00:03:48,185 --> 00:03:51,772 {\an1}All things at Fan Con are not what they seem. 71 00:03:51,856 --> 00:03:55,943 {\an7}Things that look free are in fact not actually free. 72 00:03:56,026 --> 00:03:57,612 {\an8}Ever. 73 00:03:57,695 --> 00:04:00,573 {\an1}And don't make eye contact with any of the booth operators, 74 00:04:00,656 --> 00:04:02,742 {\an1}unless you're ready to pay hundreds of dollars 75 00:04:02,825 --> 00:04:04,702 for merchandise that is meaningless. 76 00:04:04,785 --> 00:04:08,789 {\an8}They are masters of the art of persuasion. 77 00:04:08,873 --> 00:04:10,375 {\an1}Who are you talking to? 78 00:04:10,458 --> 00:04:13,002 {\an1}I've had every mythical creature in the world 79 00:04:13,085 --> 00:04:16,631 {\an1}try and trap, evade or end me. I can handle Fan Con. 80 00:04:16,714 --> 00:04:18,383 {\an1}Yes. Well, that's what we all think. 81 00:04:18,466 --> 00:04:20,801 Until one day, you rush Iron Man for a picture, 82 00:04:20,885 --> 00:04:22,177 {\an1}and security gets upset 83 00:04:22,262 --> 00:04:24,013 and they slam you against the ground 84 00:04:24,096 --> 00:04:25,556 {\an1}and ban you for a decade. 85 00:04:25,640 --> 00:04:27,350 {\an1}Is that what happened to you? 86 00:04:28,643 --> 00:04:30,019 {\an1}Uh, nope. Not at all. 87 00:04:30,102 --> 00:04:31,228 Excuse me. 88 00:04:32,272 --> 00:04:33,898 {\an1}- [woman] Tickets, please. - Go ahead. 89 00:04:33,981 --> 00:04:36,359 {\an1}- [woman] Great. Thank you. - So, you're talking to me now? 90 00:04:36,442 --> 00:04:39,570 {\an1}- No. I'm just being polite. - Why are you even here? 91 00:04:39,654 --> 00:04:42,865 {\an1}I'm here for Tristan, and to support you. 92 00:04:42,948 --> 00:04:44,617 {\an1}I even wore this dumb cosplay. 93 00:04:44,700 --> 00:04:46,619 - You're welcome. - Who asked? 94 00:04:46,702 --> 00:04:49,163 {\an1}And thank you. I'm all good not talking to each other. 95 00:04:49,246 --> 00:04:50,623 - Fine. - Fine. 96 00:04:52,207 --> 00:04:54,126 [Leanna] Kev, the Lifers need to know. 97 00:04:54,209 --> 00:04:55,312 {\an1}Where do you get your inspiration? 98 00:04:55,336 --> 00:04:56,837 {\an1}I'm not in the mood, Leanna. 99 00:04:56,921 --> 00:04:59,465 {\an1}Okay. Back in a second. 100 00:04:59,549 --> 00:05:01,818 {\an1}In the meantime, go check out my top ten high school moments 101 00:05:01,842 --> 00:05:03,093 linked in my bio. 102 00:05:03,177 --> 00:05:04,720 I refreshed it. 103 00:05:04,804 --> 00:05:06,806 {\an1}Both of you, get it together! 104 00:05:06,889 --> 00:05:09,058 This is ruining my... our content. 105 00:05:09,141 --> 00:05:11,936 {\an1}The optics are terrible for the fan base, i.e. 106 00:05:12,019 --> 00:05:13,563 the launch of Kev's new comic. 107 00:05:13,646 --> 00:05:15,606 - Not a chance. - I'm together. 108 00:05:15,690 --> 00:05:18,568 {\an1}Okay. We're going to do an emotional exercise 109 00:05:18,651 --> 00:05:21,654 {\an1}my mother and I had to do, and it saved our relationship. 110 00:05:21,737 --> 00:05:24,073 {\an1}Carmie, say one nice thing about Kev. 111 00:05:24,156 --> 00:05:26,492 - Hmm? - Uh 112 00:05:28,411 --> 00:05:30,538 {\an1}Fine. If you won't speak, we'll just binge-watch 113 00:05:30,621 --> 00:05:31,872 {\an1}all my contouring tutorials. 114 00:05:31,956 --> 00:05:33,666 - No. - Fine. 115 00:05:33,749 --> 00:05:34,834 Okay. 116 00:05:34,917 --> 00:05:36,877 {\an1}Kev can keep a secret. 117 00:05:36,961 --> 00:05:38,796 Nice. And? 118 00:05:38,879 --> 00:05:41,298 {\an1}And? You said I only have to say one thing. 119 00:05:41,382 --> 00:05:43,634 {\an1}Let's not get caught up in semantics. Speak. 120 00:05:43,718 --> 00:05:46,971 And he knows things. A lot of things. 121 00:05:47,054 --> 00:05:48,764 Random things 122 00:05:48,848 --> 00:05:51,476 {\an1}that don't make sense until they do. 123 00:05:51,559 --> 00:05:54,103 {\an1}Hey. Very good answer. Kev, now it's your turn. 124 00:05:56,981 --> 00:05:57,982 Hmm? 125 00:06:00,275 --> 00:06:02,820 Do you ever want me to style your hair again? 126 00:06:02,903 --> 00:06:05,656 She sees me like no one else does. 127 00:06:05,740 --> 00:06:09,410 {\an1}She makes me feel I belong. 128 00:06:10,495 --> 00:06:12,079 - That I matter. - [Leanna] Mm-hmm? 129 00:06:12,162 --> 00:06:14,415 We're all here today because you matter. 130 00:06:14,499 --> 00:06:16,709 - Really? - Yes. A lot. 131 00:06:17,710 --> 00:06:18,711 Hmm. 132 00:06:18,794 --> 00:06:21,088 I missed you! 133 00:06:21,171 --> 00:06:24,216 {\an1}[Carmie] I missed you, too. I was never gone. 134 00:06:24,299 --> 00:06:25,676 Yes, you were! 135 00:06:25,760 --> 00:06:28,220 You and Dylan were the ones who were acting 136 00:06:28,303 --> 00:06:29,764 {\an1}Okay. Going backwards. 137 00:06:32,182 --> 00:06:34,852 Finally reunited. Hashtag, KevCarm. 138 00:06:34,935 --> 00:06:36,228 {\an1}I really need my own podcast. 139 00:06:36,311 --> 00:06:38,564 {\an1}Jameela Jamil could learn from me. Reunion shot. 140 00:06:38,648 --> 00:06:40,149 - We're okay. - All good here. 141 00:06:41,275 --> 00:06:42,359 Okay. 142 00:06:52,202 --> 00:06:54,204 {\an1}[Kev] There are so many geeks like me... us. 143 00:06:54,288 --> 00:06:56,916 So, Carmie, Kev. So, talking, not talking? 144 00:06:56,999 --> 00:06:59,168 - Talking. - Definitely. 145 00:06:59,251 --> 00:07:01,546 {\an1}Cool, because you both need to see this. 146 00:07:01,629 --> 00:07:03,088 Nice. 147 00:07:03,172 --> 00:07:05,675 {\an1}Whoa. What are these? 148 00:07:05,758 --> 00:07:09,053 A Helsing original. Gorgon-spotting goggles. 149 00:07:09,136 --> 00:07:10,513 {\an1}Check out the Collector. 150 00:07:10,596 --> 00:07:11,681 Hey! Give that back. 151 00:07:11,764 --> 00:07:13,599 {\an1}The Collector is a Gorgon? 152 00:07:15,851 --> 00:07:18,771 {\an1}And you're just finding out about this? 153 00:07:18,854 --> 00:07:20,189 What's a Gorgon? 154 00:07:20,272 --> 00:07:22,608 A Mythic whose glare will turn you to stone. 155 00:07:22,692 --> 00:07:25,152 They don't really get invited out much. 156 00:07:25,235 --> 00:07:27,905 {\an1}- Well, are you ready? - The hunt is on. 157 00:07:27,988 --> 00:07:29,532 See you guys. 158 00:07:29,615 --> 00:07:30,616 Kev! 159 00:07:31,909 --> 00:07:33,368 Whoa, whoa, whoa. 160 00:07:33,453 --> 00:07:36,205 - What is this? - It's your schedule. 161 00:07:36,288 --> 00:07:37,707 {\an1}We're only here for one day. 162 00:07:37,790 --> 00:07:39,625 And you'll work every second of it. 163 00:07:39,709 --> 00:07:41,461 {\an1}Leanna, you know most of these 164 00:07:41,544 --> 00:07:43,504 {\an1}are just about your outfit changes. 165 00:07:43,588 --> 00:07:46,924 {\an1}Mm-hmm. We are a team, so his schedule is my schedule. 166 00:07:49,176 --> 00:07:51,386 - Come on. - Tristan? 167 00:07:51,471 --> 00:07:54,765 {\an1}Yeah. He told me he'd call me when he got here. 168 00:07:54,849 --> 00:07:56,601 But maybe he's just looking for me. 169 00:07:56,684 --> 00:07:59,353 Go find him, then come by my booth. 170 00:07:59,436 --> 00:08:00,436 Bring him by. 171 00:08:00,480 --> 00:08:02,356 If he's your friend, he's also mine. 172 00:08:03,440 --> 00:08:05,860 {\an1}Thanks, Kev. I will. Promise. 173 00:08:09,905 --> 00:08:12,492 {\an1}♪ Some people say that I'm strange ♪ 174 00:08:12,575 --> 00:08:16,036 {\an1}♪ Let them all say that About me ♪ 175 00:08:16,120 --> 00:08:19,999 ♪ 'Cause now I stand On my own ♪ 176 00:08:20,082 --> 00:08:23,753 {\an1}♪ I make choices for myself ♪ 177 00:08:23,836 --> 00:08:25,588 ♪ I can walk The streets alone ♪ 178 00:08:25,671 --> 00:08:26,672 {\an8}[battle cry] 179 00:08:29,174 --> 00:08:30,425 This is so awesome. 180 00:08:30,510 --> 00:08:33,303 Wow! Cool hair. 181 00:08:33,387 --> 00:08:34,930 {\an1}You look just like Carmela. 182 00:08:35,014 --> 00:08:37,642 {\an1}- But, like, totally not. - Thanks. I 183 00:08:37,725 --> 00:08:39,727 Oh. No, no. Uh 184 00:08:41,562 --> 00:08:43,773 Hey. Wait a minute. 185 00:08:43,856 --> 00:08:45,190 {\an1}A Vampling can't be photographed 186 00:08:45,274 --> 00:08:46,692 {\an1}without their inner light showing. 187 00:08:46,776 --> 00:08:48,653 {\an1}You are Carmela! The real one. 188 00:08:48,736 --> 00:08:50,112 Oh, no. It's makeup. 189 00:08:50,195 --> 00:08:52,156 {\an1}Everyone, everyone, it's her! Carmela. 190 00:08:52,239 --> 00:08:53,240 Oh. 191 00:08:53,323 --> 00:08:54,825 This is incredible! 192 00:08:54,909 --> 00:08:56,368 - [clamouring] - [cameras clicking] 193 00:08:56,451 --> 00:08:58,579 {\an1}Not me. You must be mistaken. 194 00:08:58,663 --> 00:08:59,789 [man] Blended. 195 00:08:59,872 --> 00:09:01,456 [woman] A vampire. 196 00:09:01,541 --> 00:09:02,833 {\an1}[they squeal and scream] 197 00:09:02,917 --> 00:09:05,294 - Look! Gorgon. - Where? Where? 198 00:09:05,377 --> 00:09:07,379 - No way. - Let's get her. 199 00:09:07,462 --> 00:09:10,465 - Is she real? - I want her cape. 200 00:09:17,347 --> 00:09:19,600 {\an1}Leanna, why are we even doing all of this? 201 00:09:19,684 --> 00:09:20,976 Because of that. 202 00:09:21,060 --> 00:09:22,519 - [people cheer] - Hi, Kev. 203 00:09:22,603 --> 00:09:24,689 - Woo! - Kev! 204 00:09:24,772 --> 00:09:26,106 {\an1}They're all here for me? 205 00:09:26,190 --> 00:09:28,067 {\an1}When I put a call out to Leanna Lifers, 206 00:09:28,150 --> 00:09:30,110 they show and pay. 207 00:09:30,194 --> 00:09:32,404 {\an1}Autographs $10, pictures $20. 208 00:09:32,487 --> 00:09:33,781 {\an1}This can't be happening. 209 00:09:35,658 --> 00:09:37,076 {\an1}These are your people. 210 00:09:37,159 --> 00:09:39,829 {\an1}Let's go. Move along. Doo-doo-doo. Here. Sit. 211 00:09:39,912 --> 00:09:41,831 {\an1}Hi, Kev. I love your comic. 212 00:09:43,874 --> 00:09:46,460 {\an1}So, who's your new comic about? 213 00:09:46,543 --> 00:09:47,543 Thanks, Kev. 214 00:09:47,587 --> 00:09:49,504 - Okay. - Hi, Kev. 215 00:09:50,547 --> 00:09:53,300 {\an1}Okay. Here's the plan: I'll cover sections A through H, 216 00:09:53,383 --> 00:09:55,510 {\an1}and you take I through L, 217 00:09:55,595 --> 00:09:57,805 {\an1}and we'll meet back here at 1400 hours. 218 00:09:57,888 --> 00:10:01,016 Fourteen? Uh, okay. Uh At 6:00? 219 00:10:01,100 --> 00:10:04,895 {\an1}Also, what happened with N through Z? 220 00:10:04,979 --> 00:10:07,564 {\an1}That's the parking lot. She's way too young to be a valet. 221 00:10:07,648 --> 00:10:08,983 Now, stay focused. 222 00:10:09,066 --> 00:10:12,027 Now, we only have one pair of goggles. 223 00:10:12,111 --> 00:10:14,279 {\an1}Yes. Well, I don't need any of those, all right? 224 00:10:14,363 --> 00:10:16,657 I would recognize my own daughter anywhere. 225 00:10:16,741 --> 00:10:19,034 {\an1}That's an old picture. 226 00:10:19,118 --> 00:10:20,327 Anywhere. 227 00:10:22,329 --> 00:10:24,456 - She went this way. - I need a selfie! 228 00:10:27,668 --> 00:10:28,919 {\an1}[woman] Where'd she go? 229 00:10:29,003 --> 00:10:31,005 {\an1}[people chatter and squeal] 230 00:10:33,674 --> 00:10:34,675 Psst. 231 00:10:35,926 --> 00:10:36,927 Psst. 232 00:10:40,055 --> 00:10:42,391 {\an1}Finally. I thought I'd have to wail at you. 233 00:10:42,474 --> 00:10:43,517 - You're a - Yep. 234 00:10:43,600 --> 00:10:45,144 Blended. [chuckles] 235 00:10:46,646 --> 00:10:48,480 {\an1}Wow. You look so cool. 236 00:10:48,563 --> 00:10:50,983 How did you know I was a Blended? 237 00:10:51,066 --> 00:10:53,653 Firstly, speed echo. 238 00:10:53,736 --> 00:10:56,446 {\an1}Second, unconvincing costume. 239 00:10:57,782 --> 00:11:00,492 {\an1}And most importantly, we all have a tell. 240 00:11:00,575 --> 00:11:03,078 - We? - Me and my friends. 241 00:11:03,162 --> 00:11:05,372 {\an1}Come on. I'll introduce you. [giggles] 242 00:11:07,875 --> 00:11:10,753 {\an1}Have you ever met a Mer-Teen or a Spectra, perhaps? 243 00:11:10,836 --> 00:11:11,836 [Carmie] Wow. 244 00:11:11,879 --> 00:11:14,506 [sighs] I'm not alone. 245 00:11:14,589 --> 00:11:17,509 {\an1}You guys are all different, like me. 246 00:11:17,592 --> 00:11:20,721 {\an1}And what are you, exactly? If you don't mind us asking. 247 00:11:20,805 --> 00:11:22,181 [snarls] 248 00:11:22,264 --> 00:11:25,768 A Vampling? Dope! 249 00:11:25,851 --> 00:11:28,270 Called it. 250 00:11:28,353 --> 00:11:31,481 {\an1}And if you don't mind me asking, what are all of you? 251 00:11:31,565 --> 00:11:33,734 {\an1}Ye-lena is a Mer-Teen. A mermaid-in-training. 252 00:11:33,818 --> 00:11:35,420 {\an1}[Ye-Lena] My powers aren't fully developed yet, 253 00:11:35,444 --> 00:11:38,572 {\an1}but water is totally my jam. 254 00:11:38,655 --> 00:11:40,032 Stand back. 255 00:11:46,705 --> 00:11:48,207 That's so cool. 256 00:11:51,836 --> 00:11:53,462 You want to see what's really cool? 257 00:12:04,598 --> 00:12:06,934 {\an1}Tomas loves doing that. 258 00:12:07,017 --> 00:12:09,311 - And you are a - A Spectra. 259 00:12:09,394 --> 00:12:11,146 {\an1}Half-human, half-spirit. 260 00:12:11,230 --> 00:12:12,689 My people! 261 00:12:12,773 --> 00:12:15,484 Your turn. Show us what you got. 262 00:12:25,870 --> 00:12:27,162 Do it again. 263 00:12:27,246 --> 00:12:29,206 {\an1}Later. What are your powers? 264 00:12:29,289 --> 00:12:32,126 I'm a Banshian. My voice is one of my powers. 265 00:12:35,796 --> 00:12:37,756 [silence] 266 00:12:37,840 --> 00:12:41,301 I'm sorry. Am I missing something? 267 00:12:41,385 --> 00:12:43,595 - [silence] - [glass shatters] 268 00:12:48,100 --> 00:12:51,311 Wow. That's handy. 269 00:12:52,897 --> 00:12:54,815 Carmie? Finally. 270 00:12:54,899 --> 00:12:56,483 Where have you been? 271 00:12:56,566 --> 00:12:57,985 {\an1}With my Blended friends. 272 00:12:58,068 --> 00:13:00,362 {\an1}Jasmine, Tomas, Ye-lena? 273 00:13:00,445 --> 00:13:01,947 {\an1}Tristan. Warrior fairy. 274 00:13:02,031 --> 00:13:03,240 What's up, guys? 275 00:13:03,323 --> 00:13:06,118 {\an1}Carmie, I have someone who wants to meet you. 276 00:13:06,201 --> 00:13:07,619 {\an1}Okay. Uh, see you guys later? 277 00:13:07,702 --> 00:13:09,704 {\an1}[Jasmine] Definitely, Carmie. 278 00:13:09,788 --> 00:13:10,831 [chuckles] 279 00:13:15,794 --> 00:13:18,213 [Collector] All of these are not up to par. 280 00:13:18,297 --> 00:13:20,299 {\an1}Is there something else you have? 281 00:13:20,382 --> 00:13:22,467 Perhaps with wings a darker colour? 282 00:13:22,551 --> 00:13:23,802 Ah. Fantastic. 283 00:13:23,886 --> 00:13:26,430 {\an1}- This is quite good but... - What are you doing? 284 00:13:26,513 --> 00:13:29,266 {\an1}A collector collects, hmm? 285 00:13:29,349 --> 00:13:30,642 {\an1}Do you think she'll like this? 286 00:13:30,725 --> 00:13:32,019 Yeah. I found her. 287 00:13:32,102 --> 00:13:34,229 - What? - Did you not hear me? 288 00:13:34,313 --> 00:13:36,106 She's here. 289 00:13:39,401 --> 00:13:41,153 Uh, what do I say? 290 00:13:41,236 --> 00:13:43,488 - Maybe "hello." - I think "hi" would be better. 291 00:13:43,572 --> 00:13:45,407 There. 292 00:13:48,827 --> 00:13:50,537 {\an1}[Collector] It's her. 293 00:13:54,041 --> 00:13:56,585 {\an1}What are you waiting for? Go. Go. 294 00:14:07,679 --> 00:14:10,474 Hello. I... 295 00:14:10,557 --> 00:14:12,851 - Hi. - Oh. I'm so sorry. 296 00:14:12,935 --> 00:14:14,311 Hmm? 297 00:14:14,394 --> 00:14:18,357 {\an1}I thought you were my someone else. 298 00:14:18,440 --> 00:14:20,484 {\an1}Oh, please forgive me. 299 00:14:20,567 --> 00:14:21,818 [sighs] 300 00:14:21,902 --> 00:14:23,070 - Hey! - Hey. 301 00:14:23,153 --> 00:14:26,949 You made it. Come to our booth. 302 00:14:27,032 --> 00:14:31,161 {\an1}Not here. She's too old. I'll never find her. 303 00:14:39,419 --> 00:14:41,213 - Selfie? - Oh, we love selfies. 304 00:14:41,296 --> 00:14:42,882 Cheese. 305 00:14:42,965 --> 00:14:44,716 Hey, Kev. 306 00:14:44,799 --> 00:14:46,551 {\an1}Have you seen Carmie? 307 00:14:46,635 --> 00:14:47,844 {\an1}She said she'd be here. 308 00:14:47,928 --> 00:14:49,471 {\an1}I'm sure she will be. 309 00:14:49,554 --> 00:14:51,640 {\an1}I'm just trying to see where your Q and A is. 310 00:14:51,723 --> 00:14:54,143 {\an1}- I'm doing a Q and A? - Hey, Kev. 311 00:14:54,226 --> 00:14:56,979 Yes. That's my new brilliant idea. 312 00:14:57,062 --> 00:14:58,772 I need to get you out in the public 313 00:14:58,855 --> 00:15:00,440 to show them who you really are. 314 00:15:00,524 --> 00:15:02,151 Uh 315 00:15:02,234 --> 00:15:06,196 {\an1}okay, but I'll only expose a small part of myself. 316 00:15:06,280 --> 00:15:09,741 {\an1}There's still dark recesses that I refuse to explore. 317 00:15:09,824 --> 00:15:12,411 {\an1}You scare me and thrill me simultaneously. 318 00:15:13,662 --> 00:15:15,122 Keep signing. 319 00:15:17,541 --> 00:15:19,168 {\an8}- Show time. - Thanks, Kev. 320 00:15:22,254 --> 00:15:23,547 Thanks, Kev. Sweet. 321 00:15:25,757 --> 00:15:28,135 {\an1}[Carmie] I can't believe we're really here. 322 00:15:28,218 --> 00:15:29,844 {\an1}I've never met so many me's. 323 00:15:29,929 --> 00:15:31,221 {\an1}[Tristan] You having fun? 324 00:15:31,305 --> 00:15:33,723 {\an1}Absolutely. I love Fan Con. 325 00:15:33,807 --> 00:15:36,726 {\an1}Imagine living out loud like this forever. 326 00:15:36,810 --> 00:15:39,646 {\an1}You don't have to imagine. Let those humans hide from us. 327 00:15:39,729 --> 00:15:40,897 It's our turn. 328 00:15:42,274 --> 00:15:44,859 {\an1}You don't have to be what they want you to be anymore. 329 00:15:53,910 --> 00:15:55,912 Welcome to Fan Con. 330 00:16:04,796 --> 00:16:06,548 As promised. 331 00:16:09,134 --> 00:16:11,011 Hello, Carmela. 332 00:16:11,095 --> 00:16:12,721 It's Carmie. 333 00:16:12,804 --> 00:16:14,389 You know who I am? 334 00:16:15,890 --> 00:16:16,933 No. 335 00:16:17,017 --> 00:16:20,145 Carmie 336 00:16:20,229 --> 00:16:21,355 I'm your mother. 337 00:16:26,610 --> 00:16:29,696 My mother wouldn't have left me. 338 00:16:32,949 --> 00:16:35,827 I sent you away to protect you. 339 00:16:35,910 --> 00:16:37,621 {\an1}To keep you safe until the day 340 00:16:37,704 --> 00:16:41,791 {\an1}you would end the battle between human and Mythics, 341 00:16:41,875 --> 00:16:44,253 {\an1}fulfilling the prophecy. 342 00:16:44,336 --> 00:16:45,629 No. 343 00:16:45,712 --> 00:16:48,298 I don't care about the prophecy. 344 00:16:48,382 --> 00:16:50,009 {\an1}Humans raised me. Good humans. 345 00:16:50,092 --> 00:16:51,885 And I'm not going to lead someone 346 00:16:51,968 --> 00:16:54,388 {\an1}who captures Blendeds and doesn't let them make a choice. 347 00:16:56,765 --> 00:17:00,685 {\an1}I've been collecting Blendeds to keep them safe from humans. 348 00:17:00,769 --> 00:17:03,480 {\an1}Humans that killed your father. 349 00:17:05,065 --> 00:17:07,067 {\an1}Your father was a human, 350 00:17:07,151 --> 00:17:10,195 and he disappeared around the time of your birth. 351 00:17:11,238 --> 00:17:12,989 No! 352 00:17:15,200 --> 00:17:19,163 [voice echoing] 353 00:17:19,246 --> 00:17:21,456 No! 354 00:17:21,540 --> 00:17:23,125 [snarls] 355 00:17:29,005 --> 00:17:30,632 {\an1}[electricity zapping] 356 00:17:30,715 --> 00:17:34,969 {\an1}You can't give up now. Okay? She could still be here. 357 00:17:35,054 --> 00:17:36,638 Look, Dylan. 358 00:17:36,721 --> 00:17:39,683 {\an1}Not all fairy tales end with happily ever after. 359 00:17:43,603 --> 00:17:46,356 Hey, Helsing. 360 00:17:46,440 --> 00:17:48,024 Do I know you? 361 00:17:48,108 --> 00:17:50,902 {\an1}What's the matter with you? The waterfront. 362 00:17:50,985 --> 00:17:52,946 The Goblin. 363 00:17:53,029 --> 00:17:54,781 {\an1}How can you not tell? 364 00:17:54,864 --> 00:17:56,825 {\an1}I bet you remember these. 365 00:17:56,908 --> 00:17:58,202 [snarls] 366 00:17:58,285 --> 00:18:00,495 Goblin? 367 00:18:00,579 --> 00:18:01,955 You got it. 368 00:18:02,038 --> 00:18:04,791 {\an1}Hey, how's it going with that Vampling girl, Carmela? 369 00:18:04,874 --> 00:18:06,543 She here? 370 00:18:06,626 --> 00:18:08,295 Yeah. Why? 371 00:18:08,378 --> 00:18:10,797 Easy, easy! 372 00:18:10,880 --> 00:18:13,425 {\an1}- Hey. Where'd you get those? - I made them. 373 00:18:13,508 --> 00:18:15,344 {\an1}They're for spotting Gorgons. 374 00:18:15,427 --> 00:18:18,222 {\an1}They're for a little more than that. 375 00:18:18,305 --> 00:18:20,557 {\an1}Kid, you didn't need me after all. 376 00:18:20,640 --> 00:18:23,435 {\an1}You could have read the skin yourself with those. 377 00:18:23,518 --> 00:18:25,687 - What? - Have you got it? 378 00:18:44,664 --> 00:18:47,334 {\an1}You said this was for evil. 379 00:18:47,417 --> 00:18:50,379 {\an1}Good, evil. Up, down. 380 00:18:50,462 --> 00:18:53,089 {\an1}What's the difference? Ooh. 381 00:19:01,848 --> 00:19:03,350 {\an1}Your father stayed and fought 382 00:19:03,433 --> 00:19:06,060 {\an1}so you and I could escape the hunters. 383 00:19:07,479 --> 00:19:09,814 {\an1}You needed to be hidden, protected, 384 00:19:09,898 --> 00:19:11,900 until the day you could understand that 385 00:19:11,983 --> 00:19:13,485 {\an1}you are the one to end the war 386 00:19:13,568 --> 00:19:17,322 and unite all humans and Mythics in peace. 387 00:19:17,406 --> 00:19:19,073 Peace? 388 00:19:20,492 --> 00:19:22,744 I never wanted you to carry this burden 389 00:19:22,827 --> 00:19:24,663 {\an1}until you were of age. 390 00:19:24,746 --> 00:19:26,498 That's why I gave you to a family 391 00:19:26,581 --> 00:19:28,792 that could raise you in safety. 392 00:19:30,335 --> 00:19:32,086 So, you wanted me? 393 00:19:32,171 --> 00:19:34,339 {\an1}I wanted everything for you. 394 00:19:34,423 --> 00:19:36,675 {\an1}And for our entire world. 395 00:19:36,758 --> 00:19:38,343 {\an1}I had to protect you, Carmie. 396 00:19:38,427 --> 00:19:40,387 {\an1}After centuries of pain, 397 00:19:40,470 --> 00:19:44,308 {\an1}you are the one that will bring the two worlds together. 398 00:19:45,684 --> 00:19:47,018 You lied to me. 399 00:19:49,103 --> 00:19:52,774 I will never live with humans over me. 400 00:19:52,857 --> 00:19:53,942 {\an1}They must be destroyed! 401 00:20:13,712 --> 00:20:15,464 [Carmie] No! 402 00:20:15,547 --> 00:20:17,173 [screams] 403 00:20:21,010 --> 00:20:23,347 {\an1}[Shapeshifter] Tristan, what have you done? 404 00:20:23,430 --> 00:20:27,601 [heartbeats] 405 00:20:27,684 --> 00:20:28,685 [groans] 406 00:20:31,145 --> 00:20:32,481 [Carmie] I'm not alone. 407 00:20:32,564 --> 00:20:34,816 {\an1}You guys are all different, like me. 408 00:20:34,899 --> 00:20:36,235 High school is really turning out 409 00:20:36,318 --> 00:20:37,861 {\an1}just like you planned. 410 00:20:37,944 --> 00:20:40,154 [crowd cheers] 411 00:20:41,615 --> 00:20:44,993 This is the best day of my life. 412 00:20:45,076 --> 00:20:47,496 {\an1}I'm going to the dance! 413 00:20:47,579 --> 00:20:50,039 {\an1}Our baby. She's all grown up. 414 00:20:53,167 --> 00:20:55,920 Carmela? Carmela! 415 00:20:57,631 --> 00:20:59,966 {\an1}I'm not one of you guys, and he sees me for who I am. 416 00:21:00,049 --> 00:21:01,801 [Tristan] Help me! 417 00:21:01,885 --> 00:21:03,595 [Carmie] I'm scared. 418 00:21:03,678 --> 00:21:05,764 Who am I to think I could do this? 419 00:21:05,847 --> 00:21:08,558 No! [echoing] 420 00:21:08,642 --> 00:21:11,645 I'm not good enough. I'm nobody. 421 00:21:11,728 --> 00:21:13,229 Don't ever say that. 422 00:21:14,981 --> 00:21:17,776 We have some fixing we need to do. 423 00:21:19,694 --> 00:21:21,821 - See you soon. - [Shapeshifter] Carmela? 424 00:21:22,864 --> 00:21:27,327 {\an1}[heartbeats continue] 425 00:21:27,411 --> 00:21:28,662 [howls] 426 00:21:28,745 --> 00:21:31,623 {\an1}I wanted to be someone special, not just an outsider looking in. 427 00:21:31,706 --> 00:21:32,916 {\an1}Why did you adopt me? 428 00:21:32,999 --> 00:21:36,378 {\an1}We weren't even sure that we could have kids at the time. 429 00:21:36,461 --> 00:21:39,047 I love you guys. 430 00:21:39,130 --> 00:21:41,567 {\an1}I thought we would have one more year before everything changed. 431 00:21:41,591 --> 00:21:43,635 {\an1}One last year to be kids. 432 00:21:43,718 --> 00:21:45,679 I'm still a kid. 433 00:21:45,762 --> 00:21:47,931 A Vampling kid. 434 00:21:48,014 --> 00:21:50,224 {\an1}I never thought I was a freak. 435 00:21:50,309 --> 00:21:52,727 You're not a freak. You're my best friend. 436 00:21:53,770 --> 00:21:57,649 I believe I broke my unremarkable streak. 437 00:21:57,732 --> 00:22:00,402 [heartbeat slows] 438 00:22:09,035 --> 00:22:10,412 Please. 439 00:22:10,495 --> 00:22:12,497 Come back to me. 440 00:22:13,748 --> 00:22:15,459 Let her go! 441 00:22:15,542 --> 00:22:18,127 She's not the one. 442 00:22:18,211 --> 00:22:20,630 {\an1}I will lead the Mythics to destroy all humans. 443 00:22:30,890 --> 00:22:32,308 We need you. 444 00:22:34,519 --> 00:22:35,895 {\an8}I need you. 445 00:22:37,313 --> 00:22:39,399 {\an8}Carmela, 446 00:22:39,483 --> 00:22:42,193 {\an8}don't leave me. 447 00:22:42,276 --> 00:22:44,696 {\an8}I need you. 448 00:22:48,450 --> 00:22:50,619 {\an1}[theme music playing] 449 00:22:50,702 --> 00:22:57,702 ♪