1 00:00:09,009 --> 00:00:14,014 ♪ 2 00:00:21,354 --> 00:00:22,563 [grunting] 3 00:00:26,567 --> 00:00:27,777 Ugh! 4 00:00:29,945 --> 00:00:34,950 ♪ 5 00:00:40,290 --> 00:00:41,791 [groaning] 6 00:00:41,874 --> 00:00:43,626 I suck at track. 7 00:00:45,628 --> 00:00:46,671 [grunting] 8 00:00:50,550 --> 00:00:51,801 [thudding] 9 00:00:55,513 --> 00:00:57,515 - [glass shattering] - [man] Hey! 10 00:00:58,766 --> 00:00:59,850 [cat yowling] 11 00:01:02,395 --> 00:01:04,814 {\an1}I am not gonna make this team without my powers. 12 00:01:04,897 --> 00:01:07,233 {\an1}Someone might see you! A definite no-go. 13 00:01:07,317 --> 00:01:08,734 {\an1}Like, the entire school. 14 00:01:08,818 --> 00:01:10,820 {\an1}Hunters could be out there. 15 00:01:12,738 --> 00:01:14,824 {\an1}Carmie are you even listening? Carmie! 16 00:01:14,907 --> 00:01:15,908 Yeah. 17 00:01:17,910 --> 00:01:21,164 {\an1}Him? You're joining the track team for the new kid? 18 00:01:21,247 --> 00:01:23,541 {\an1}We're the new kids here. He's a sophomore. 19 00:01:23,624 --> 00:01:25,626 {\an1}And no, I'm doing this for myself. 20 00:01:26,627 --> 00:01:27,628 {\an1}What's with the bike? 21 00:01:27,712 --> 00:01:29,297 {\an1}Oh, 'cause of my new job. 22 00:01:29,380 --> 00:01:32,258 {\an1}I have a real knack for it. It's fantastic and I think 23 00:01:32,342 --> 00:01:34,385 {\an1}- Well, it's in old media. - What is it? 24 00:01:34,469 --> 00:01:36,179 {\an1}But I'm bringing it back. 25 00:01:36,262 --> 00:01:38,306 [cell phone ringing] 26 00:01:38,389 --> 00:01:39,474 Excuse me. 27 00:01:39,557 --> 00:01:40,891 Yes. This is Dylan. 28 00:01:40,975 --> 00:01:43,394 {\an1}She needs to talk to me. It's my boss. 29 00:01:43,478 --> 00:01:45,313 {\an1}Maybe you're getting a raise. 30 00:01:45,396 --> 00:01:46,731 Hello, Ma'am. 31 00:01:46,814 --> 00:01:48,816 [chuckling] Yeah. 32 00:01:48,899 --> 00:01:51,110 Fired? 33 00:01:51,194 --> 00:01:52,820 On what grounds? 34 00:01:52,903 --> 00:01:56,991 {\an1}falling when the paper hit him. Okay, that guy was already 35 00:01:57,074 --> 00:01:59,076 - [dial tone beeping] - [sighs] 36 00:02:02,455 --> 00:02:03,623 Wanna buy a bike? 37 00:02:03,706 --> 00:02:06,126 [theme music] 38 00:02:26,187 --> 00:02:28,564 {\an1}Um, why aren't you promoting your comic? 39 00:02:28,648 --> 00:02:31,359 {\an1}sitting right there on the rack. What do you mean? They're 40 00:02:31,442 --> 00:02:34,028 {\an1}- You think that's enough? - If they sell, they sell. 41 00:02:34,111 --> 00:02:35,738 Kev. 42 00:02:35,821 --> 00:02:39,742 {\an1}You need to be pushing it out unto the masses, huh? 43 00:02:39,825 --> 00:02:42,077 {\an4}Or do you wanna end up like Thomas Brendan? 44 00:02:42,162 --> 00:02:44,705 {\an1}graphic novelist of all time? You mean the greatest 45 00:02:44,789 --> 00:02:46,749 {\an1}Sure, that would be amazing. 46 00:02:46,832 --> 00:02:48,834 No, not amazing. 47 00:02:48,918 --> 00:02:51,546 {\an1}Do you know he's been kicked off every movie adaptation 48 00:02:51,629 --> 00:02:53,088 of his own work? 49 00:02:53,172 --> 00:02:55,258 {\an1}Do you know how much money he's lost because 50 00:02:55,341 --> 00:02:57,176 {\an1}he's refused to play the game! 51 00:02:57,260 --> 00:02:59,136 {\an1}I'm not really worried about all of that. 52 00:02:59,220 --> 00:03:01,722 {\an1}Anonymity is poverty, Kev! Well, you should be. 53 00:03:01,806 --> 00:03:06,311 {\an1}And that's why we're going to get your name out there! 54 00:03:07,520 --> 00:03:09,314 {\an1}What if I don't want my name out there? 55 00:03:09,397 --> 00:03:11,316 Oh, you do. 56 00:03:11,399 --> 00:03:12,567 You do. 57 00:03:12,650 --> 00:03:14,277 And you know what? 58 00:03:14,360 --> 00:03:17,363 {\an1}We're going to have a signing, right here in the shop. 59 00:03:17,447 --> 00:03:19,865 {\an1}We're going to build up publicity around you, 60 00:03:19,949 --> 00:03:21,033 and then, bam! 61 00:03:21,116 --> 00:03:23,953 {\an1}Hammer and Tong Comics will be the place to be read. 62 00:03:24,036 --> 00:03:26,664 {\an1}[quietly] And then they'll all come back to me. 63 00:03:26,747 --> 00:03:28,541 [chuckling] 64 00:03:28,624 --> 00:03:30,167 Get ready, Kev, 65 00:03:30,251 --> 00:03:33,463 is a wild ride. because fame 66 00:03:37,132 --> 00:03:38,884 {\an1}We had some good times, didn't we? 67 00:03:47,685 --> 00:03:49,395 Watch it! 68 00:03:49,479 --> 00:03:51,063 Oh, hey, Kev. 69 00:03:52,064 --> 00:03:53,733 What's going on? 70 00:03:53,816 --> 00:03:55,360 Nothing is going on. 71 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 {\an1}Once I was the greatest hunter this town has ever seen. 72 00:03:58,404 --> 00:04:01,824 {\an1}And now now I've been kicked out of computer club, 73 00:04:01,907 --> 00:04:04,535 art club, fired from a media job 74 00:04:04,619 --> 00:04:05,828 A paper route? 75 00:04:05,911 --> 00:04:07,913 {\an1}they'll be off the planet If it's any consolation, 76 00:04:07,997 --> 00:04:09,374 before you graduate high school. 77 00:04:09,457 --> 00:04:10,583 {\an1}What has become of me? 78 00:04:11,584 --> 00:04:13,461 {\an1}Wait, what are you doing up here? 79 00:04:13,544 --> 00:04:15,421 Usually I come here during the day 80 00:04:15,505 --> 00:04:17,548 {\an1}to collect my thoughts, meditate. 81 00:04:17,632 --> 00:04:19,384 No one is ever here this early. 82 00:04:19,467 --> 00:04:21,552 {\an1}You and Carmie are more night people, 83 00:04:21,636 --> 00:04:23,638 {\an1}I'm actually surprised to see you. 84 00:04:23,721 --> 00:04:25,765 {\an1}You were surprised to see me, at my secret hideout? 85 00:04:25,848 --> 00:04:27,933 - Our secret hideout. - [sighs] 86 00:04:28,017 --> 00:04:30,270 {\an1}Nothing is mine anymore. 87 00:04:32,313 --> 00:04:33,981 {\an1}The Collector wants to have a signing 88 00:04:34,064 --> 00:04:35,441 {\an1}at our store for my comic book. 89 00:04:35,525 --> 00:04:39,194 {\an1}- Isn't that a good thing? - I mean, maybe? 90 00:04:39,279 --> 00:04:41,071 {\an1}realize that I'm a fraud? What if people 91 00:04:41,155 --> 00:04:43,533 {\an1}That my work is derivative of the masters? 92 00:04:43,616 --> 00:04:45,993 {\an1}Or worse, what if no one shows up? 93 00:04:46,076 --> 00:04:49,163 {\an1}I'll be there, and Carmie, so that's two people. 94 00:04:51,541 --> 00:04:52,750 What's that? 95 00:04:54,627 --> 00:04:57,880 {\an1}It's my great-great grandfather Abraham's old journal. 96 00:04:57,963 --> 00:04:59,715 {\an1}The first Helsing to hunt. 97 00:04:59,799 --> 00:05:01,634 {\an1}Started with Dracula 98 00:05:01,717 --> 00:05:04,053 {\an1}He was the best, he made notes on every encounter. 99 00:05:04,136 --> 00:05:07,222 {\an1}Monster, Mythic, Blended. Dates, types, results. 100 00:05:07,307 --> 00:05:09,099 It's all here. Images. 101 00:05:09,183 --> 00:05:11,477 {\an1}Every hunter in my family has added to it since. 102 00:05:12,603 --> 00:05:13,604 Madison. 103 00:05:14,689 --> 00:05:16,023 My last hunt. 104 00:05:16,106 --> 00:05:18,443 {\an1}how you helped her escape? You didn't write 105 00:05:18,526 --> 00:05:19,610 No! 106 00:05:19,694 --> 00:05:23,406 {\an1}We catch. Never release. Not the Helsing way. 107 00:05:24,407 --> 00:05:25,450 [sighs] 108 00:05:31,664 --> 00:05:33,583 - No way! - What? 109 00:05:34,792 --> 00:05:36,836 I have no idea. 110 00:05:36,919 --> 00:05:39,589 written by Abraham. This letter was 111 00:05:39,672 --> 00:05:41,674 The date reads 1903. 112 00:05:41,757 --> 00:05:44,301 {\an1}"Whoever hand holds ye skin, be forewarned. 113 00:05:44,385 --> 00:05:46,345 {\an1}"Its secret proved beyond my abilities. 114 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 "Inside these words is the answer 115 00:05:48,473 --> 00:05:50,516 {\an1}"to ending the Mythic shadow. 116 00:05:51,684 --> 00:05:54,061 {\an1}in unravelling this riddle, "Tread dearly 117 00:05:54,144 --> 00:05:56,647 {\an1}"if misread, life will end." 118 00:06:00,485 --> 00:06:01,944 This is intense. 119 00:06:02,945 --> 00:06:03,863 No. 120 00:06:03,946 --> 00:06:06,073 No, this 121 00:06:06,156 --> 00:06:07,825 This is my destiny. 122 00:06:08,868 --> 00:06:10,995 {\an1}[school bell ringing] 123 00:06:11,078 --> 00:06:12,955 So you weren't going to tell me? 124 00:06:13,038 --> 00:06:15,040 {\an1}I didn't want to make it a big deal. 125 00:06:15,124 --> 00:06:16,459 Too late for that. 126 00:06:16,542 --> 00:06:19,044 {\an1}The Collector's going all out. I can't stop him. 127 00:06:20,170 --> 00:06:21,756 Okay. Just admit it. 128 00:06:21,839 --> 00:06:23,591 {\an1}Your comic is about me. 129 00:06:23,674 --> 00:06:25,926 I don't see it. No. 130 00:06:27,428 --> 00:06:29,054 {\an1}Glitter is your friend. 131 00:06:29,138 --> 00:06:31,306 {\an1}That is the first rule of DIY lockers. 132 00:06:31,390 --> 00:06:33,476 {\an1}A lot of people will tell you that your locker 133 00:06:33,559 --> 00:06:35,019 {\an1}is an expression of yourself. 134 00:06:35,102 --> 00:06:38,313 {\an1}Wrong. You'll succeed much more in life by expressing me. 135 00:06:41,025 --> 00:06:42,317 {\an1}Kev! What are you doing!? 136 00:06:42,401 --> 00:06:43,736 {\an1}I need to get to my locker. 137 00:06:43,819 --> 00:06:46,238 {\an1}This is way more important. Your books can wait. 138 00:06:48,115 --> 00:06:50,701 {\an1}a follow for more DIY tips. As I was saying, give me 139 00:06:50,785 --> 00:06:53,037 {\an1}Use the hashtag "Leanna Live" for me to see 140 00:06:53,120 --> 00:06:54,955 {\an1}your personalized lockers. And who knows, 141 00:06:55,039 --> 00:06:57,124 {\an1}maybe I'll give you a follow you back. Leanna out! 142 00:06:57,207 --> 00:06:58,626 Hey, Carmie. 143 00:06:58,709 --> 00:07:01,253 {\an1}Kev, congrats on your signing! 144 00:07:01,336 --> 00:07:02,838 Thanks. 145 00:07:02,922 --> 00:07:05,550 {\an1}Do you think that Carmela, the star of my comic, 146 00:07:05,633 --> 00:07:08,427 {\an1}looks anything like Carmie, my best friend? 147 00:07:08,511 --> 00:07:10,012 {\an1}Uh, I don't see the resemblance. 148 00:07:10,095 --> 00:07:12,264 {\an1}not everything is about you, Me either. Carmie, 149 00:07:12,347 --> 00:07:14,183 like it is me. 150 00:07:14,266 --> 00:07:16,268 {\an1}Uh, you wanna warm up on the track with me later, 151 00:07:16,351 --> 00:07:18,103 - Yes. Definitely. - before tryouts? 152 00:07:18,187 --> 00:07:21,524 Get loose, unwind Warm up. 153 00:07:21,607 --> 00:07:23,317 - All right. - Sure. 154 00:07:23,400 --> 00:07:25,277 {\an1}Meet at the track after fifth period. 155 00:07:26,278 --> 00:07:27,780 See you later. 156 00:07:30,407 --> 00:07:32,952 {\an1}- O-M-G, did you see that? - Yeah. 157 00:07:33,035 --> 00:07:35,329 {\an1}He was, like, so flirting with me. 158 00:07:35,412 --> 00:07:36,997 So cute! 159 00:07:37,081 --> 00:07:39,709 {\an1}Can we just forget about him for like, one second? 160 00:07:39,792 --> 00:07:41,669 {\an1}The stress of no one showing up to my show 161 00:07:41,752 --> 00:07:42,962 {\an1}is starting to wear on me. 162 00:07:43,045 --> 00:07:45,005 I'll be there. Don't worry. 163 00:07:45,089 --> 00:07:46,882 {\an1}And Leanna will come too. 164 00:07:46,966 --> 00:07:49,176 {\an1}I'll have to check my schedule. Come on. 165 00:07:55,057 --> 00:07:59,061 {\an1}[Dylan] No hits for Sumerian, Akkadian, or Aramaic. 166 00:08:02,272 --> 00:08:08,529 ♪ 167 00:08:10,239 --> 00:08:13,283 {\an1}You need to take a break, dear. You're gonna strain your eyes. 168 00:08:13,367 --> 00:08:14,994 {\an1}[Dylan] Not now, Mom. Thank you. 169 00:08:15,077 --> 00:08:17,705 {\an1}I'm trying to decipher an ancient language 170 00:08:17,788 --> 00:08:19,915 {\an1}which may be the clue to saving this world. 171 00:08:19,999 --> 00:08:22,710 {\an1}That's nice, dear, but you still need to eat something. 172 00:08:22,793 --> 00:08:24,169 - Come on. - Wait. 173 00:08:24,253 --> 00:08:26,797 {\an1}great-great grandpa Abraham? Did you know 174 00:08:26,881 --> 00:08:28,758 [chuckling] No. 175 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 {\an1}But I do know that he was the first Helsing 176 00:08:30,760 --> 00:08:32,344 to come to America, and apparently 177 00:08:32,427 --> 00:08:34,304 {\an1}quite the name for himself. he made 178 00:08:34,388 --> 00:08:36,348 {\an1}I found this in his journal, 179 00:08:36,431 --> 00:08:39,602 {\an1}and I can't figure out what language it's in. 180 00:08:39,685 --> 00:08:42,062 I know it's over 500 years old. 181 00:08:42,146 --> 00:08:45,190 {\an1}Oh, that is just like him. He loved riddles. 182 00:08:45,274 --> 00:08:47,985 {\an1}that one time for his birthday, Your grandfather told me 183 00:08:48,068 --> 00:08:50,195 {\an1}a week-long scavenger hunt Abraham sent him on 184 00:08:50,279 --> 00:08:51,822 {\an1}just to find his birthday present. 185 00:08:51,906 --> 00:08:54,241 {\an1}In the end, it was a letter that read, 186 00:08:54,324 --> 00:08:57,286 {\an1}"The real present of all is the journey we take." 187 00:08:58,412 --> 00:09:01,123 {\an1}It was a rough sixth birthday for your grandfather. 188 00:09:01,206 --> 00:09:02,207 Yeah. 189 00:09:03,918 --> 00:09:08,172 {\an1}I think there is a box with some of his things in the garage. 190 00:09:08,255 --> 00:09:10,883 {\an1}Maybe there's something in there that could help... 191 00:09:12,217 --> 00:09:13,427 [sighing] 192 00:09:15,846 --> 00:09:18,724 ♪ 193 00:09:18,808 --> 00:09:21,101 {\an1}So, it's important to use vertical force 194 00:09:21,185 --> 00:09:22,978 {\an1}to make horizontal progress. 195 00:09:23,062 --> 00:09:25,147 Totally. Okay. 196 00:09:25,230 --> 00:09:26,440 {\an1}So, you ready to race? 197 00:09:26,523 --> 00:09:29,234 Against you? Sure! 198 00:09:29,318 --> 00:09:32,321 {\an1}All right, well, I'll wait for you at the finish line. 199 00:09:32,404 --> 00:09:33,989 {\an1}What if I get there first? 200 00:09:34,073 --> 00:09:35,490 [chuckling] 201 00:09:35,575 --> 00:09:37,284 Ready? 202 00:09:37,367 --> 00:09:38,619 And 203 00:09:38,703 --> 00:09:39,703 go! 204 00:09:39,745 --> 00:09:45,751 ♪ 205 00:09:51,966 --> 00:09:53,050 How did you 206 00:09:53,133 --> 00:09:56,220 {\an1}Well, maybe you're just a better coach than you think. 207 00:09:56,303 --> 00:09:57,805 {\an1}Carmie! What was that? 208 00:09:57,888 --> 00:09:59,223 Excuse me? 209 00:09:59,306 --> 00:10:01,516 {\an1}You just beat my star decathlete? 210 00:10:01,601 --> 00:10:04,269 {\an1}Oh, no, Tristan wasn't even trying that hard, 211 00:10:04,353 --> 00:10:06,856 {\an1}and he was just giving me a few pointers. 212 00:10:06,939 --> 00:10:08,398 Well, they seem to be working. 213 00:10:08,482 --> 00:10:10,234 Team work makes the dream work. 214 00:10:10,317 --> 00:10:12,820 {\an1}I'll see you at tryouts. So be on our team. 215 00:10:12,903 --> 00:10:14,279 Oh, and remember, 216 00:10:14,363 --> 00:10:17,241 {\an1}you miss a hundred percent of the shots you don't take. 217 00:10:21,120 --> 00:10:23,330 team pizza night. Hey, Tristan, 218 00:10:23,413 --> 00:10:25,040 - You coming? - Sure. 219 00:10:25,124 --> 00:10:27,417 {\an1}You'll be making the team. Want to come? 220 00:10:27,501 --> 00:10:30,713 {\an1}My parents don't really like it when I'm out on school nights. 221 00:10:30,796 --> 00:10:33,340 {\an1}Aww, come on, just a slice. Then you'll be on your way. 222 00:10:34,383 --> 00:10:36,761 {\an1}Just, like, one slice. Okay, fine. 223 00:10:41,223 --> 00:10:42,933 Where's Carm? 224 00:10:43,017 --> 00:10:44,769 {\an1}Practicing for her track tryouts. 225 00:10:44,852 --> 00:10:46,353 {\an1}She should be done soon. 226 00:10:46,436 --> 00:10:47,897 You hear that, Bill? 227 00:10:47,980 --> 00:10:50,650 {\an1}is stepping out in the world. Our baby 228 00:10:52,401 --> 00:10:54,779 {\an1}Are you really having a signing at Hammer and Tong? 229 00:10:54,862 --> 00:10:56,906 - Why you? - Yes. 230 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 Yeah, why you? 231 00:10:59,074 --> 00:11:00,910 {\an1}- What do you two want? - Free copies. 232 00:11:00,993 --> 00:11:03,245 {\an1}We'll definitely be there, if we get our free copies. 233 00:11:03,328 --> 00:11:06,040 {\an1}- Why would you get free copies? - What do you mean? 234 00:11:06,123 --> 00:11:07,667 We're family, Kev. 235 00:11:07,750 --> 00:11:09,293 {\an1}Plus, we can promote it. 236 00:11:09,376 --> 00:11:11,003 Tweedle Destruction Tweedle Doom and 237 00:11:11,086 --> 00:11:12,129 {\an1}have a lot of followers. 238 00:11:12,212 --> 00:11:16,466 {\an1}We have every gamer in town in a ten-mile radius under our thumb. 239 00:11:16,550 --> 00:11:17,676 You need us. 240 00:11:17,760 --> 00:11:20,679 {\an1}You give us free stuff, we'll fill the place. 241 00:11:20,763 --> 00:11:23,390 {\an1}Are you even supposed to be on social media? 242 00:11:23,473 --> 00:11:24,767 {\an1}It's not that big a deal. 243 00:11:24,850 --> 00:11:28,896 {\an1}A soul-crushing deal. Oh, it's a big deal. 244 00:11:28,979 --> 00:11:31,899 {\an1}At Hammer and Tong's for your first comic book signing 245 00:11:31,982 --> 00:11:34,109 and it's empty. 246 00:11:34,193 --> 00:11:37,571 {\an1}before it's even started. A career-ender, 247 00:11:47,581 --> 00:11:51,877 {\an1}meet you under the bleachers ♪ ♪ Trying to catch a ride, 248 00:11:53,295 --> 00:11:55,380 A new team record! Ten slices. 249 00:11:55,464 --> 00:11:57,632 {\an1}I mean, who knew you were full of so many talents. 250 00:11:57,716 --> 00:11:59,676 Full of surprises. 251 00:12:01,261 --> 00:12:03,055 {\an8}- [phone chiming] - [burping] 252 00:12:07,059 --> 00:12:09,561 {\an1}I'll get us a cold drink, it'll settle your stomach. 253 00:12:09,644 --> 00:12:11,188 - Be right back. - Thanks. 254 00:12:13,690 --> 00:12:16,318 {\an1}Everyone's been talking about you today. 255 00:12:16,401 --> 00:12:17,862 {\an1}Hopefully only good things. 256 00:12:17,945 --> 00:12:19,738 Unfortunately, yes! 257 00:12:19,822 --> 00:12:21,406 - I'm just kidding. - [laughing] 258 00:12:21,490 --> 00:12:23,909 {\an1}I'm trying out for the track team too, and looks like 259 00:12:23,993 --> 00:12:25,911 {\an1}competition this year. you're my biggest 260 00:12:25,995 --> 00:12:28,330 {\an1}and there's so many events, Oh, I'm new to this, 261 00:12:28,413 --> 00:12:29,874 {\an1}I'm sure we'll both make it. 262 00:12:29,957 --> 00:12:31,876 {\an1}I just wanna make the relay. 263 00:12:31,959 --> 00:12:34,461 {\an1}relay team when she ran here, My mother was captain of the 264 00:12:34,544 --> 00:12:36,522 {\an1}and both my older sisters ran when they went here, too. 265 00:12:36,546 --> 00:12:38,841 {\an1}I'm kind of a legacy. [chuckles] 266 00:12:39,842 --> 00:12:42,177 {\an1}Here you go. Ice cold. 267 00:12:43,178 --> 00:12:45,973 {\an1}May the best person win. Anyway, good luck! 268 00:12:46,056 --> 00:12:47,266 You too. 269 00:12:47,349 --> 00:12:48,600 Cheers. 270 00:12:52,229 --> 00:12:54,564 Whoa. Classic. [Dylan] 271 00:13:04,616 --> 00:13:11,616 ♪ 272 00:13:29,516 --> 00:13:30,976 Goblin 273 00:13:38,150 --> 00:13:45,150 ♪ 274 00:13:52,873 --> 00:13:54,917 {\an1}I love nights like this. 275 00:13:56,001 --> 00:13:57,669 It is nice. 276 00:14:00,005 --> 00:14:01,882 {\an1}Is something on your mind? 277 00:14:01,966 --> 00:14:04,718 {\an1}I was just thinking about the tryouts. 278 00:14:04,801 --> 00:14:06,720 {\an1}I don't know if I'm gonna do it. 279 00:14:06,803 --> 00:14:08,013 No, you got this. 280 00:14:08,097 --> 00:14:10,515 {\an1}You just have to go for it. Don't hold back. 281 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 {\an1}Maybe that's the problem. 282 00:14:13,185 --> 00:14:15,687 {\an1}Maybe I do need to hold back. It's not fair to Stacey. 283 00:14:15,770 --> 00:14:17,731 I mean, she's been training all year, 284 00:14:17,814 --> 00:14:18,899 {\an1}and I've just come in... 285 00:14:18,983 --> 00:14:22,027 {\an1}No. You can't dim your light to make others shine. 286 00:14:22,111 --> 00:14:23,737 {\an1}That's not how it works. 287 00:14:31,661 --> 00:14:33,663 Wait. Wait, how long have we been here? 288 00:14:35,290 --> 00:14:37,709 - About three hours. - What? 289 00:14:37,792 --> 00:14:40,295 {\an1}Oh, my parents are going to be so mad, and... my phone. 290 00:14:40,379 --> 00:14:41,713 {\an1}Oh my God, I lost my phone? 291 00:14:41,796 --> 00:14:43,507 Maybe it's inside. 292 00:14:49,638 --> 00:14:50,555 Is this it? 293 00:14:50,639 --> 00:14:53,100 - [phone chiming] - Thank you. 294 00:14:53,183 --> 00:14:55,978 {\an1}My parents are gonna kill me. Oh, this is not good. 295 00:14:56,061 --> 00:14:57,646 I'm so dead. 296 00:14:57,729 --> 00:14:59,356 {\an1}I'll catch up with you later. 297 00:14:59,439 --> 00:15:01,901 {\an1}No, I'll go get my jacket and walk you home. 298 00:15:08,532 --> 00:15:09,950 [whooshing] 299 00:15:11,952 --> 00:15:13,287 [lock unlatching] 300 00:15:23,297 --> 00:15:25,382 {\an1}[Aasha] What is going on? 301 00:15:27,259 --> 00:15:29,594 {\an1}The track team invited me for some pizza 302 00:15:29,678 --> 00:15:32,514 {\an1}and it was nice to hang out with older kids, so I kinda went. 303 00:15:32,597 --> 00:15:36,393 {\an1}And you couldn't call? Text? Something. 304 00:15:36,476 --> 00:15:38,603 {\an1}This is unacceptable, Carmela. 305 00:15:38,687 --> 00:15:40,480 You had us worried. 306 00:15:40,564 --> 00:15:42,232 {\an1}you're in high school now, I get it, 307 00:15:42,316 --> 00:15:43,984 {\an1}but that doesn't make you an adult. 308 00:15:44,068 --> 00:15:46,070 {\an1}You have to let us know where you're going 309 00:15:46,153 --> 00:15:47,154 {\an1}and what you're doing. 310 00:15:47,237 --> 00:15:48,780 Okay. I'm sorry. 311 00:15:48,863 --> 00:15:50,532 {\an1}It won't happen again. I get it. 312 00:15:50,615 --> 00:15:52,242 {\an1}I don't think you understand No. 313 00:15:52,326 --> 00:15:54,244 {\an1}just how serious this is, Carmie. 314 00:15:54,328 --> 00:15:57,456 {\an1}Sorry isn't be enough. Go to your room. 315 00:15:57,539 --> 00:15:59,583 We'll be discussing consequences later. 316 00:15:59,666 --> 00:16:02,002 {\an1}I told you I get it, what more is there to talk about? 317 00:16:02,086 --> 00:16:03,628 won't be tolerated. This attitude 318 00:16:03,712 --> 00:16:05,380 {\an1}I don't know what's gotten into you. 319 00:16:05,464 --> 00:16:08,758 {\an1}How could you? Because you have no idea what it's like to be me. 320 00:16:11,011 --> 00:16:13,763 {\an1}[Madison on phone] Two hours late! On a school night? 321 00:16:13,847 --> 00:16:15,765 {\an1}My mom would ground me for a month. 322 00:16:15,849 --> 00:16:17,267 {\an1}But I was with the track team! 323 00:16:17,351 --> 00:16:19,144 And? 324 00:16:19,228 --> 00:16:21,605 {\an1}That boy is on the track team! 325 00:16:21,688 --> 00:16:23,107 Tell me everything. Shut up. 326 00:16:23,190 --> 00:16:25,985 {\an1}You're missing the point of my parental outrage. 327 00:16:26,068 --> 00:16:27,987 {\an1}But his name is Tristan. 328 00:16:28,070 --> 00:16:32,824 {\an1}And he's a sophomore, he's cute, athletic, and so sweet. 329 00:16:32,907 --> 00:16:35,702 And you like him. 330 00:16:35,785 --> 00:16:37,621 {\an1}[Bill] Carmie, you better not be on the phone. 331 00:16:37,704 --> 00:16:38,705 I gotta go. 332 00:16:42,751 --> 00:16:43,918 [sighing] 333 00:16:53,303 --> 00:16:54,346 [whistling] 334 00:16:56,223 --> 00:16:59,101 {\an1}You got this. Just give it everything you have. 335 00:16:59,184 --> 00:17:00,769 {\an1}No mercy to these mortals. 336 00:17:00,852 --> 00:17:02,104 Mortals? 337 00:17:02,187 --> 00:17:03,397 You sound like Loki. 338 00:17:03,480 --> 00:17:04,939 {\an1}I mean, he's got a point. 339 00:17:05,024 --> 00:17:06,358 {\an1}The gods were meant to rule. 340 00:17:09,528 --> 00:17:10,654 Just win. 341 00:17:15,200 --> 00:17:18,912 {\an1}- [Dylan] Whoa. This is awesome. - There's nobody here. 342 00:17:18,995 --> 00:17:21,706 {\an1}- Boys, are you ready? - It's early. 343 00:17:23,625 --> 00:17:25,335 Tah-dah! 344 00:17:25,419 --> 00:17:27,421 [chuckling] You like? 345 00:17:27,504 --> 00:17:28,755 I hate. 346 00:17:28,838 --> 00:17:31,966 {\an1}- Well, Kev, it's, uh - No. 347 00:17:32,051 --> 00:17:34,636 {\an1}signing, Kev. Are you ready? It's almost an hour until 348 00:17:34,719 --> 00:17:35,887 {\an1}Because you should be. 349 00:17:35,970 --> 00:17:37,472 {\an1}If this signing is big, 350 00:17:37,556 --> 00:17:39,766 {\an1}it should get us an invite to Fan Con! 351 00:17:39,849 --> 00:17:41,935 {\an1}Now, the convention will get you a fanbase, 352 00:17:42,018 --> 00:17:43,978 which we will grow, brand you as a star, 353 00:17:44,063 --> 00:17:47,107 {\an1}and then the money will flow. 354 00:17:47,191 --> 00:17:50,444 I'll never be ready. No! I'm not ready. 355 00:17:50,527 --> 00:17:52,028 {\an1}I-I can't handle this. 356 00:17:52,112 --> 00:17:55,449 {\an1}Do you know how many comics I've ruined with my reviews? 357 00:17:55,532 --> 00:17:57,659 {\an1}How many dreams I've crushed. 358 00:17:57,742 --> 00:17:59,869 {\an1}I can't handle that kind of scrutiny. 359 00:17:59,953 --> 00:18:01,580 I'm out! 360 00:18:03,373 --> 00:18:05,167 Oh yeah, he's ready. 361 00:18:06,335 --> 00:18:07,252 [crowd cheering] 362 00:18:07,336 --> 00:18:08,462 [grunting] 363 00:18:09,463 --> 00:18:12,882 {\an1}Thirteen feet, nine inches for Carmie! 364 00:18:12,966 --> 00:18:14,218 [squealing] 365 00:18:14,301 --> 00:18:16,761 {\an1}One second place and two thirds? 366 00:18:16,845 --> 00:18:19,223 {\an1}- Coach says you're on the team! - Really?! 367 00:18:23,852 --> 00:18:26,813 {\an1}Thank you for coaching me! [laughs nervously] 368 00:18:26,896 --> 00:18:28,607 Yeah, my pleasure. One more event. 369 00:18:28,690 --> 00:18:30,942 {\an1}Top four make the relay team. The 100 yard dash. 370 00:18:31,025 --> 00:18:32,277 Let's do it! 371 00:18:32,361 --> 00:18:34,321 {\an1}You know you're better than these other girls. 372 00:18:34,404 --> 00:18:36,323 {\an1}You could win this race! 373 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 {\an1}Who cares? You said I already made the team. 374 00:18:38,450 --> 00:18:41,161 {\an1}But we have to win it all, Carmie. 375 00:18:43,372 --> 00:18:44,789 Yeah. 376 00:18:45,832 --> 00:18:46,833 [Kev] Who's next? 377 00:18:46,916 --> 00:18:48,627 Here you go. 378 00:18:50,337 --> 00:18:51,630 {\an1}- [Leanna] Unbelievable! - Hey. 379 00:18:51,713 --> 00:18:54,424 {\an1}high school student Kev Up until now unknown 380 00:18:54,508 --> 00:18:56,468 {\an1}is now a comic book sensation! 381 00:18:56,551 --> 00:18:59,596 {\an1}Known by only one name, like Rihanna, Beyonc\, Zendaya, 382 00:18:59,679 --> 00:19:01,431 Kev is making waves. 383 00:19:01,515 --> 00:19:03,808 {\an1}Stay tuned for his first exclusive interview. 384 00:19:06,395 --> 00:19:07,729 Sign 'em. 385 00:19:08,730 --> 00:19:09,814 They're $40 each. 386 00:19:09,898 --> 00:19:12,401 {\an1}Look at all the people. Not for us. 387 00:19:12,484 --> 00:19:13,985 Most are gamers. 388 00:19:14,068 --> 00:19:17,614 {\an1}we can send them away. We brought them in, 389 00:19:20,659 --> 00:19:22,286 {\an1}What did I tell you, Kev? 390 00:19:22,369 --> 00:19:23,596 {\an1}And this is only the beginning! 391 00:19:23,620 --> 00:19:26,373 Next stop, Fan Con! 392 00:19:26,456 --> 00:19:30,502 ♪ 393 00:19:31,836 --> 00:19:34,256 {\an1}Come on, Carmie! You got this! 394 00:19:37,301 --> 00:19:38,677 Crush them all! Yes! 395 00:19:41,846 --> 00:19:43,307 {\an1}Carmie, don't slow down! 396 00:19:44,558 --> 00:19:46,017 {\an1}Carmie, what are you doing?! 397 00:19:47,311 --> 00:19:49,145 {\an1}Don't let her beat you! 398 00:19:49,229 --> 00:19:50,897 - [Tristan] Come on! - [cheering] 399 00:19:50,980 --> 00:19:52,649 [crowd cheering] 400 00:19:52,732 --> 00:19:54,568 [panting] 401 00:19:55,985 --> 00:19:57,654 {\an1}I thought you had me there at the end. 402 00:19:57,737 --> 00:19:59,864 I did too. 403 00:19:59,948 --> 00:20:01,866 I made it. 404 00:20:01,950 --> 00:20:04,619 {\an1}My family's gonna be so happy! I made it! Oh my gosh! 405 00:20:04,703 --> 00:20:06,580 {\an1}- The legacy continues! - Yeah. 406 00:20:06,663 --> 00:20:08,332 {\an1}Thank you for losing. Thank you! 407 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 {\an1}I didn't lose. You won! 408 00:20:11,960 --> 00:20:14,463 - Great job, girls. - [clapping] 409 00:20:14,546 --> 00:20:16,673 {\an1}Anusree, Tabia, Carly, 410 00:20:16,756 --> 00:20:18,967 and Stacey, relay team! 411 00:20:19,050 --> 00:20:20,802 {\an1}Carmie, you're an alternate. 412 00:20:20,885 --> 00:20:22,971 Heard that before. Alternate? 413 00:20:23,972 --> 00:20:25,682 - Good job. - Good job. 414 00:20:27,767 --> 00:20:29,228 I did it! 415 00:20:36,860 --> 00:20:37,944 Wait. 416 00:20:38,027 --> 00:20:39,112 Kev! 417 00:20:41,114 --> 00:20:42,616 [phone beeping] 418 00:20:53,877 --> 00:20:57,547 {\an1}Well, that went better than expected, hmm? 419 00:20:57,631 --> 00:21:00,049 - Your fans love you. - They do! 420 00:21:00,133 --> 00:21:02,302 {\an1}'Cause I'm one of them. I'm their insider. 421 00:21:02,386 --> 00:21:04,178 {\an1}Someone who can straddle the line 422 00:21:04,263 --> 00:21:06,598 {\an1}between creative and commercial. 423 00:21:06,681 --> 00:21:09,225 {\an1}but they know I'm a fan first. It's a delicate dance, 424 00:21:09,309 --> 00:21:10,310 Ah. 425 00:21:10,394 --> 00:21:12,896 {\an1}I have no what you mean, but keep it up. 426 00:21:12,979 --> 00:21:15,106 {\an1}Big things are coming. Ah! 427 00:21:15,189 --> 00:21:17,526 {\an1}- [door chimes jingling] - Kev! Did I miss it? 428 00:21:17,609 --> 00:21:19,694 - It's it's fine. - Are you sure? 429 00:21:19,778 --> 00:21:21,696 {\an1}'Cause I feel like people say "it's fine", 430 00:21:21,780 --> 00:21:23,948 {\an1}so I don't believe you. but it's just awkward, 431 00:21:24,032 --> 00:21:26,159 {\an1}Well, I missed your tryouts. How'd it go? 432 00:21:26,242 --> 00:21:28,453 - I made the team! - No way! 433 00:21:28,537 --> 00:21:30,455 {\an1}Whoa, congratulations! 434 00:21:30,539 --> 00:21:33,417 {\an1}Crushing the high school game! Yeah! Look at us. 435 00:21:33,500 --> 00:21:35,419 Uh, Kev, let's go. 436 00:21:35,502 --> 00:21:38,171 {\an1}You don't wanna give the public too much of your time, hmm? 437 00:21:38,254 --> 00:21:40,965 {\an1}These are my friends. The public is gone. 438 00:21:41,049 --> 00:21:41,966 Well, for now. 439 00:21:42,050 --> 00:21:44,260 {\an1}But when you make it big, you get new friends. 440 00:21:44,344 --> 00:21:46,888 Better friends. Hmm? 441 00:21:46,971 --> 00:21:49,641 {\an1}Now, can you help me with this table? It's quite heavy. 442 00:21:49,724 --> 00:21:52,018 {\an1}[straining] Would you mind Thank you. 443 00:21:53,478 --> 00:21:55,188 {\an1}In a world full of oddballs, 444 00:21:55,271 --> 00:21:57,691 {\an1}Collector is definitely an all-star. 445 00:21:57,774 --> 00:21:59,609 {\an1}Carmie, you've gotta see this. 446 00:22:00,985 --> 00:22:03,988 {\an1}Is this some language? 447 00:22:04,072 --> 00:22:06,032 Yeah, it's Goblin. 448 00:22:06,115 --> 00:22:08,618 - There are goblins? - Yeah. 449 00:22:10,954 --> 00:22:13,748 [eerie whispering] 450 00:22:13,832 --> 00:22:17,752 {\an1}Wow the writing is beautiful. 451 00:22:19,713 --> 00:22:21,840 Almost hypnotic. 452 00:22:24,801 --> 00:22:27,346 - [Carmie screaming] - [whooshing] 453 00:22:27,429 --> 00:22:28,722 [thudding] 454 00:22:31,265 --> 00:22:32,767 [suspenseful music] 455 00:22:34,978 --> 00:22:37,188 [theme music]