1 00:00:13,273 --> 00:00:15,884 In an extraordinary and unprecedented incident, 2 00:00:15,928 --> 00:00:18,452 a colossal Megalodon shark was engaged 3 00:00:18,496 --> 00:00:22,674 in a dramatic battle with a naval ship earlier today. 4 00:00:22,717 --> 00:00:25,068 The naval crew was caught off guard, 5 00:00:25,111 --> 00:00:27,244 but they immediately went into action. 6 00:00:27,287 --> 00:00:29,376 They swiftly deployed their defense systems 7 00:00:29,420 --> 00:00:32,336 and activated their antishark measures. 8 00:00:32,379 --> 00:00:34,033 The ship'’s cannons roared to life 9 00:00:34,077 --> 00:00:35,687 as they unleashed their firepower 10 00:00:35,730 --> 00:00:38,342 against the colossal creature. 11 00:00:38,385 --> 00:00:40,779 The Megalodon was a force to be reckoned with. 12 00:00:40,822 --> 00:00:42,607 It demonstrated its immense power 13 00:00:42,650 --> 00:00:45,349 by seeming impervious to the ship'’s artillery, 14 00:00:45,392 --> 00:00:47,351 launching fierce attacks on the vessel, 15 00:00:47,394 --> 00:00:50,093 causing considerable damage to its hull. 16 00:00:53,748 --> 00:00:55,794 The naval crew had undergone extensive training 17 00:00:55,837 --> 00:00:58,188 and managed to minimize casualties. 18 00:00:58,231 --> 00:00:59,754 Despite the immense danger, 19 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 their swift action and quick thinking 20 00:01:01,669 --> 00:01:04,629 helped them navigate through this life-or-death situation. 21 00:01:04,672 --> 00:01:07,936 However, theKing'’s crew sustained multiple injuries 22 00:01:07,980 --> 00:01:10,809 and even fatalities during the intense battle, 23 00:01:10,852 --> 00:01:12,854 including Captain Lynch and Commander Moore, 24 00:01:12,898 --> 00:01:16,162 who sadly died when the shark attacked his submarine. 25 00:02:16,918 --> 00:02:19,312 Tolbert, do we have eyes on Commander Moore'’s sub? 26 00:02:19,356 --> 00:02:20,835 It'’s been taken apart, sir. 27 00:02:20,879 --> 00:02:22,881 That Meg tore it to shreds just after Commander Moore 28 00:02:22,924 --> 00:02:24,274 hit it with a coup de grace. 29 00:02:24,317 --> 00:02:26,798 And Captain Lynch? 30 00:02:26,841 --> 00:02:28,887 We got visual confirmation from the gunners, sir. 31 00:02:28,930 --> 00:02:30,715 Commander Moore and Captain Lynch are dead. 32 00:02:30,758 --> 00:02:32,891 You'’re the commanding officer now, sir. 33 00:02:35,110 --> 00:02:37,722 Okay, don'’t take anything for granted, Tolbert. 34 00:02:37,765 --> 00:02:40,377 Keep your head on a swivel. The ship'’s in bad shape. 35 00:02:40,420 --> 00:02:42,814 But the Megalodon is on its last legs. 36 00:02:42,857 --> 00:02:44,381 It appears to be continually bleeding, 37 00:02:44,424 --> 00:02:46,339 and its movements have slowed considerably. 38 00:02:46,383 --> 00:02:48,123 You and the other Marines 39 00:02:48,167 --> 00:02:50,125 make good and sure that shark is dead. 40 00:02:50,169 --> 00:02:52,127 We'’ve got to get her back to shore. 41 00:02:52,171 --> 00:02:53,128 Aye, sir. 42 00:02:53,172 --> 00:02:54,304 I'’ll bring her in. 43 00:02:59,047 --> 00:03:00,179 Copy, sir. 44 00:03:08,274 --> 00:03:10,407 Crew of the USS King... 45 00:03:10,450 --> 00:03:13,236 this is Lieutenant Commander Keith Sharp speaking. 46 00:03:13,279 --> 00:03:16,804 The Megalodon is dead, but it comes at great cost. 47 00:03:16,848 --> 00:03:18,458 Captain Lynch and Commander Moore 48 00:03:18,502 --> 00:03:20,634 have lost their lives defending this crew. 49 00:03:20,678 --> 00:03:23,071 I am your new commanding officer, 50 00:03:23,115 --> 00:03:24,595 and I'’m gonna do everything I can 51 00:03:24,638 --> 00:03:27,293 to make sure we all get back to shore safely. 52 00:03:27,337 --> 00:03:29,034 All able-bodied crew, 53 00:03:29,077 --> 00:03:31,471 please tend to the damage on this ship right away. 54 00:03:36,084 --> 00:03:38,130 I'’m sending out a distress beacon, 55 00:03:38,173 --> 00:03:40,611 and I'’m setting up a course for the mainland. 56 00:03:40,654 --> 00:03:41,829 Semper fi! 57 00:03:41,873 --> 00:03:43,570 - Oo-rah! - Oo-rah! 58 00:03:47,357 --> 00:03:49,010 Are you all right? 59 00:03:49,054 --> 00:03:50,969 Who cares? 60 00:03:51,012 --> 00:03:56,844 Jones, Tilkian, Roberts, Captain Lynch... 61 00:03:57,932 --> 00:03:59,238 they'’re all dead. 62 00:03:59,282 --> 00:04:00,544 But so is that Meg. 63 00:04:00,587 --> 00:04:01,588 That'’s something, right? 64 00:04:16,342 --> 00:04:19,693 Hard to starboard! 65 00:04:19,737 --> 00:04:21,739 All hands, battle stations! 66 00:05:48,956 --> 00:05:50,697 Attention, crew. 67 00:05:50,741 --> 00:05:54,048 Will all engineers please report to level B1? 68 00:06:01,534 --> 00:06:02,883 Wow. 69 00:06:14,460 --> 00:06:17,115 Welcome aboard the CRATUS, Ms. London. 70 00:06:17,158 --> 00:06:18,203 Oh, um, Dr. Clark. 71 00:06:18,246 --> 00:06:19,552 You picked an exciting first day. 72 00:06:19,596 --> 00:06:21,119 Oh, it'’s an honor to meet you. 73 00:06:21,162 --> 00:06:22,773 I'’m just--I'm such a fan of your work. 74 00:06:22,816 --> 00:06:24,165 I'’ve read all of your research. 75 00:06:24,209 --> 00:06:27,342 Oh, thank you, but I put my lab coat on 76 00:06:27,386 --> 00:06:29,475 one arm at a time just like everyone else. 77 00:06:29,519 --> 00:06:30,998 And you can call me Riley. 78 00:06:31,042 --> 00:06:32,086 Thank you, Doctor-- 79 00:06:32,130 --> 00:06:33,087 Ah! 80 00:06:33,131 --> 00:06:34,567 Riley. 81 00:06:34,611 --> 00:06:36,569 Don'’t forget, 82 00:06:36,613 --> 00:06:39,311 thousands of students in science and engineering 83 00:06:39,354 --> 00:06:42,662 from around the world wanted this gig, 84 00:06:42,706 --> 00:06:46,100 and your geothermal engineering research came out on top. 85 00:06:46,144 --> 00:06:48,973 That means so much. Thank you. 86 00:06:49,016 --> 00:06:52,933 I'’m just--I'm so grateful for this opportunity. 87 00:06:52,977 --> 00:06:55,545 You know, you'’ve been a huge inspiration for me 88 00:06:55,588 --> 00:06:59,897 my whole career, with your developing exploratory missions 89 00:06:59,940 --> 00:07:02,247 and heading this entire project. 90 00:07:02,290 --> 00:07:06,947 And when you started tapping into geothermal energy 91 00:07:06,991 --> 00:07:09,994 to fuel this entire planet. 92 00:07:10,037 --> 00:07:11,430 Well, right now, 93 00:07:11,474 --> 00:07:13,650 we'’re at the beginning of the beta testing, 94 00:07:13,693 --> 00:07:16,957 but as soon as we launch, we'’re gonna be fully staffed. 95 00:07:17,001 --> 00:07:19,090 When CRATUS II first went live two years ago, 96 00:07:19,133 --> 00:07:21,571 I knew I had to be a part of this project. 97 00:07:21,614 --> 00:07:23,573 It'’s incredible that you'’re not only 98 00:07:23,616 --> 00:07:26,097 studying deep-sea life and biomes, 99 00:07:26,140 --> 00:07:27,794 but also tapping into 100 00:07:27,838 --> 00:07:30,754 a potentially limitless source of natural energy. 101 00:07:31,842 --> 00:07:32,930 You want to take a look? 102 00:07:32,973 --> 00:07:35,062 Yeah. 103 00:07:35,106 --> 00:07:37,064 Is that Volcano 6 right beneath us? 104 00:07:37,108 --> 00:07:38,239 Yes, it is. 105 00:07:38,283 --> 00:07:40,328 It'’s been single-handedly 106 00:07:40,372 --> 00:07:43,549 supplying geothermal energy to CRATUS II 107 00:07:43,593 --> 00:07:46,421 via a mail-well pipe, believe it or not. 108 00:07:46,465 --> 00:07:48,467 Phases One through Three 109 00:07:48,511 --> 00:07:50,382 involved getting the station operational 110 00:07:50,425 --> 00:07:52,950 from her original function as an oil rig. 111 00:07:52,993 --> 00:07:55,735 Now we'’ve gone fully beyond proof of concept, 112 00:07:55,779 --> 00:07:58,042 and we'’re moving on to Phase Four. 113 00:07:58,085 --> 00:07:59,913 Is that part of Phase Four? 114 00:07:59,957 --> 00:08:01,045 Mm-hmm. 115 00:08:01,088 --> 00:08:03,743 That phase is CRATUS II. 116 00:08:03,787 --> 00:08:05,092 It'’s a fully operational 117 00:08:05,136 --> 00:08:07,399 energy harvester and power plant. 118 00:08:07,442 --> 00:08:08,748 It'’s continually providing 119 00:08:08,792 --> 00:08:12,578 renewable and clean energy from Volcano 6. 120 00:08:12,622 --> 00:08:14,275 Our goal is to have CRATUS II 121 00:08:14,319 --> 00:08:16,539 be fully operational and independent. 122 00:08:16,582 --> 00:08:19,324 You know, beyond the usual maintenance. 123 00:08:19,367 --> 00:08:22,588 And is it gonna be online today? 124 00:08:22,632 --> 00:08:25,199 Yes, it is. 125 00:08:25,243 --> 00:08:27,593 That'’s why we brought you on board. 126 00:08:27,637 --> 00:08:30,378 We'’re gonna have you managing the thermodynamic levels 127 00:08:30,422 --> 00:08:32,859 at the flip of a switch. 128 00:08:32,903 --> 00:08:33,947 Congratulations. 129 00:08:33,991 --> 00:08:35,601 Thanks so much. 130 00:08:35,645 --> 00:08:36,776 This way. 131 00:08:48,092 --> 00:08:50,398 Hey, Kurt. How'’s it going? 132 00:08:52,313 --> 00:08:54,011 Afternoon, Dr. Clark. 133 00:08:54,054 --> 00:08:55,621 Just putting the finishing touches 134 00:08:55,665 --> 00:08:57,014 on this long-range remote 135 00:08:57,057 --> 00:08:59,277 that should work underwater as you requested. 136 00:08:59,320 --> 00:09:00,408 Great. 137 00:09:00,452 --> 00:09:02,585 Now, what about those floodgates? 138 00:09:02,628 --> 00:09:04,325 Well, that'’s up next. I need a lot of juice 139 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 to get those things back up and running, 140 00:09:05,979 --> 00:09:08,895 so I'’ll be tackling that once CRATUS II is online. 141 00:09:08,939 --> 00:09:10,897 Now, we can'’t operate without those. 142 00:09:10,941 --> 00:09:12,116 Oh, I know. 143 00:09:13,204 --> 00:09:14,509 You must be Dr. London. 144 00:09:14,553 --> 00:09:18,905 It'’s just Ms. London, um, or Kristy. 145 00:09:18,949 --> 00:09:21,168 I'’m not a doctor until at least a year from now. 146 00:09:22,735 --> 00:09:24,781 Kurt Holt is the most indispensable 147 00:09:24,824 --> 00:09:26,434 member of our team. 148 00:09:26,478 --> 00:09:27,435 You are. 149 00:09:27,479 --> 00:09:28,698 You take care of the station, 150 00:09:28,741 --> 00:09:30,047 you take care of us, 151 00:09:30,090 --> 00:09:33,224 and he has saved us about a thousand times. 152 00:09:33,267 --> 00:09:34,791 She'’s being far too generous. 153 00:09:34,834 --> 00:09:36,923 She asks me to fix something, I fix it. That'’s it. 154 00:09:36,967 --> 00:09:38,882 Well, it'’s great to meet you. 155 00:09:38,925 --> 00:09:41,319 Likewise. 156 00:09:41,362 --> 00:09:42,668 We ready to launch? 157 00:09:42,712 --> 00:09:44,104 Mmm, fully functional. 158 00:09:44,148 --> 00:09:46,150 Great. 159 00:09:46,193 --> 00:09:49,501 I am going to hand Kristy over to you. 160 00:09:49,544 --> 00:09:52,722 I'’m gonna go finish up on some preparations. 161 00:09:52,765 --> 00:09:54,680 I will see you guys in the sub. 162 00:09:54,724 --> 00:09:56,247 Copy that. 163 00:09:56,290 --> 00:09:57,291 Okay. 164 00:09:58,728 --> 00:09:59,946 All right. 165 00:10:06,213 --> 00:10:07,824 Yeah, Brunson has the helm for the moment. 166 00:10:07,867 --> 00:10:10,522 Bring me up to speed on the damage assessment. 167 00:10:10,565 --> 00:10:13,264 Flyover detected no further threats in the water, 168 00:10:13,307 --> 00:10:16,180 so they signaled we'’re clear to continue to our next rendezvous. 169 00:10:16,223 --> 00:10:18,138 Should be able to get there in two hours. 170 00:10:18,182 --> 00:10:22,055 Okay, we can make do on our own from now on. 171 00:10:22,099 --> 00:10:23,883 Sir, we'’re down to a skeleton crew at best. 172 00:10:23,927 --> 00:10:25,450 The hull has suffered some damage, 173 00:10:25,493 --> 00:10:27,365 but luckily, we'’re taking no water at the moment. 174 00:10:27,408 --> 00:10:29,323 Copy that, Tolbert. 175 00:10:29,367 --> 00:10:31,369 Damn it. Anything else? 176 00:10:31,412 --> 00:10:33,676 Sir, engines took some serious hits. 177 00:10:33,719 --> 00:10:36,940 We'’re currently operating at about 70% power. 178 00:10:36,983 --> 00:10:39,507 Sonar and radar are kaput. 179 00:10:39,551 --> 00:10:41,727 Our large guns and torpedoes are toast. 180 00:10:41,771 --> 00:10:43,555 The long-range radio is acting haywire, too, 181 00:10:43,598 --> 00:10:45,339 but we'’re trying to get it back online. 182 00:10:45,383 --> 00:10:46,471 What about fuel? 183 00:10:46,514 --> 00:10:47,994 We'’re at 50%, 184 00:10:48,038 --> 00:10:50,736 all within acceptable parameters for our destination. 185 00:10:50,780 --> 00:10:53,173 Yeah, that should be enough to get us back to the mainland. 186 00:10:54,566 --> 00:10:56,524 We gotta get that engine fixed, guys, okay? 187 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 At least near enough where we can get 188 00:10:58,178 --> 00:10:59,789 ship-to-shore assistance. You know what I'’m saying? 189 00:10:59,832 --> 00:11:02,182 Tolbert, you give that engine a good once-over. You with me? 190 00:11:02,226 --> 00:11:04,097 Of course, sir. I'’ll do what I can 191 00:11:04,141 --> 00:11:05,969 with the tools and supplies we have available. 192 00:11:06,012 --> 00:11:07,797 Anything we can do to get that engine moving 193 00:11:07,840 --> 00:11:10,190 even a little faster is gonna help, you know what I'’m saying? 194 00:11:10,234 --> 00:11:12,323 Any breaches in the hull, use a patch kit, 195 00:11:12,366 --> 00:11:13,890 seal it off, secure it. 196 00:11:13,933 --> 00:11:14,978 We'’ve gotta get this ship to shore. 197 00:11:15,021 --> 00:11:15,979 You with me? 198 00:11:16,022 --> 00:11:17,023 Copy that, sir. 199 00:11:17,067 --> 00:11:17,981 Okay. 200 00:11:20,418 --> 00:11:21,985 Hoskins, what about our munitions? 201 00:11:22,028 --> 00:11:24,901 Used up a whole lot of ammo shooting at that damn Meg 202 00:11:24,944 --> 00:11:27,686 before it was finally chopped up by the rotors. 203 00:11:27,730 --> 00:11:31,734 Short- and long-range rounds are both depleted. 204 00:11:31,777 --> 00:11:34,998 Some of our depth charges are completely unusable. 205 00:11:35,041 --> 00:11:37,914 We lost fully half our total ammo. 206 00:11:37,957 --> 00:11:40,612 So we'’re at 50% there, too. 207 00:11:40,655 --> 00:11:42,614 The Kingis entirely at half strength. 208 00:11:42,657 --> 00:11:44,224 That'’s about the size of it, sir. 209 00:11:44,268 --> 00:11:46,052 Thank you for your work, soldier. 210 00:11:46,096 --> 00:11:47,488 Are we all stowed for the moment? 211 00:11:47,532 --> 00:11:50,448 - Yes, sir. - Okay, 212 00:11:50,491 --> 00:11:52,537 Son, I want you to take the first watch. 213 00:11:52,580 --> 00:11:54,147 You spot anything moving in that water, 214 00:11:54,191 --> 00:11:56,280 you alert me as fast as you can. Clear? 215 00:11:56,323 --> 00:11:57,803 - Crystal clear, sir. - Get going. 216 00:11:57,847 --> 00:11:59,413 Hoskins... 217 00:11:59,457 --> 00:12:00,458 grab your rifle. 218 00:12:00,501 --> 00:12:01,894 We'’re not taking any chances. 219 00:12:09,859 --> 00:12:12,209 Dr. Clark, we have confirmed that laser fusion 220 00:12:12,252 --> 00:12:14,951 will connect Volcano 6 to the CRATUS II station. 221 00:12:14,994 --> 00:12:16,953 Yeah. Uh, the submersible 222 00:12:16,996 --> 00:12:19,782 is outfitted with a laser fusion cannon. 223 00:12:19,825 --> 00:12:21,784 This is gonna be a very simple operation. 224 00:12:21,827 --> 00:12:24,134 I'’m gonna be in constant contact with you and Kurt. 225 00:12:24,177 --> 00:12:25,788 Welcome to your first mission. 226 00:12:25,831 --> 00:12:27,267 Thank you so much. 227 00:12:27,311 --> 00:12:29,792 All of this, and you can pilot a submersible? 228 00:12:29,835 --> 00:12:31,010 You'’re amazing. 229 00:12:31,054 --> 00:12:33,099 Not so amazing. 230 00:12:33,143 --> 00:12:34,666 I was brought up on the water. 231 00:12:34,709 --> 00:12:36,102 My father was an admiral. 232 00:12:36,146 --> 00:12:39,932 I just graduated from a Sunfish to a submersible. 233 00:12:39,976 --> 00:12:41,847 I wanted to take the laser out, 234 00:12:41,891 --> 00:12:44,807 but she won the arm-wrestling contest, so she 235 00:12:44,850 --> 00:12:46,939 gets to go take it out time. 236 00:12:46,983 --> 00:12:49,289 You can drive the submersible another time. 237 00:12:49,333 --> 00:12:50,682 So you say. 238 00:12:51,901 --> 00:12:53,598 Okay, I think I'’m off. 239 00:12:53,641 --> 00:12:54,729 All right. Hey. 240 00:12:54,773 --> 00:12:56,296 We have live feed in your cockpit, 241 00:12:56,340 --> 00:12:58,429 so anything you need, just ask. 242 00:12:58,472 --> 00:12:59,647 I know. 243 00:13:18,884 --> 00:13:20,538 Power on. 244 00:13:20,581 --> 00:13:22,018 Power at 100%. 245 00:13:23,193 --> 00:13:24,324 Oxygen on. 246 00:13:25,412 --> 00:13:27,806 Oxygen 100%. 247 00:13:27,850 --> 00:13:28,807 Lights on. 248 00:13:28,851 --> 00:13:30,765 Controls operational. 249 00:13:30,809 --> 00:13:33,159 Laser fusion drill at full power. 250 00:13:33,203 --> 00:13:35,248 Prepare to dive on my mark. 251 00:13:35,292 --> 00:13:36,859 Copy that. Standing by. 252 00:13:43,735 --> 00:13:47,304 3, 2, 1... 253 00:13:47,347 --> 00:13:48,740 mark. 254 00:13:54,398 --> 00:13:55,834 Sub is away. 255 00:13:55,878 --> 00:13:57,531 We'’ll be at our location soon. 256 00:13:58,837 --> 00:14:00,273 Copy that. 257 00:14:00,317 --> 00:14:03,059 Everything'’s showing A-okay on our end as well. 258 00:14:03,102 --> 00:14:05,061 Step one complete. 259 00:14:32,001 --> 00:14:34,742 Continuing descent. Passing the reef now. 260 00:15:11,431 --> 00:15:16,480 Thermal vents are coming into view now. Just about there. 261 00:15:29,058 --> 00:15:30,581 Sub is in position. 262 00:15:30,624 --> 00:15:32,017 Preparing laser fusion drill 263 00:15:32,061 --> 00:15:34,977 to provide link between Volcano 6 and CRATUS II. 264 00:15:39,024 --> 00:15:40,765 CRATUS II is in standby mode. 265 00:15:41,853 --> 00:15:43,855 Ready to receive direct energy. 266 00:15:51,819 --> 00:15:53,865 Drill is at full power. 267 00:15:53,908 --> 00:15:55,998 Initiating drilling sequence. 268 00:15:56,041 --> 00:15:58,783 This is just incredible. 269 00:15:58,826 --> 00:16:00,219 I was just sitting 270 00:16:00,263 --> 00:16:02,613 in Advanced Geothermal Systems class last week, 271 00:16:02,656 --> 00:16:05,268 and now I get to see it all in action. 272 00:16:06,443 --> 00:16:10,055 Well, wait '’til they see this. 273 00:16:10,099 --> 00:16:11,187 All right, Doc... 274 00:16:11,230 --> 00:16:12,362 slow and steady. 275 00:16:12,405 --> 00:16:13,363 I know, I know. 276 00:16:13,406 --> 00:16:14,842 I want to get this right. 277 00:16:14,886 --> 00:16:17,323 I don'’t want to have to go back to square one. 278 00:16:17,367 --> 00:16:19,238 Fusion drill'’s powered on. 279 00:16:19,282 --> 00:16:20,761 Initiating dig. 280 00:16:26,376 --> 00:16:28,813 And we are at 1/2 kilometer. 281 00:16:30,597 --> 00:16:32,947 We are at 2 kilometers. 282 00:16:35,472 --> 00:16:36,734 2 1/2 kilometers. 283 00:16:38,388 --> 00:16:39,476 Kurt, what'’s going on? 284 00:16:41,869 --> 00:16:43,523 Uh, I-I can'’t get it to link. 285 00:16:43,567 --> 00:16:45,047 Running diagnostics now. 286 00:16:46,831 --> 00:16:49,094 3 1/2 kilometers. Kurt. 287 00:16:52,228 --> 00:16:54,404 We'’re approaching a depth of 4 kilometers. 288 00:16:54,447 --> 00:16:56,493 CRATUS II is still offline. 289 00:16:56,536 --> 00:16:57,972 We should have already diverted 290 00:16:58,016 --> 00:17:00,497 to geothermal direct energy by now. 291 00:17:03,195 --> 00:17:06,111 Find anything you can about syncing to the energy source. 292 00:17:06,155 --> 00:17:07,069 Got it. 293 00:17:09,593 --> 00:17:11,682 Our scans are showing abundant reserves of energy 294 00:17:11,725 --> 00:17:13,075 between one and three kilometers 295 00:17:13,118 --> 00:17:16,078 Nothing unusual on our end. Over. 296 00:17:16,121 --> 00:17:17,905 Keep looking. 297 00:17:17,949 --> 00:17:20,473 Um... 298 00:17:20,517 --> 00:17:23,476 try running a scan .5 kilometers out. 299 00:17:23,520 --> 00:17:25,174 There must be something we'’re missing. 300 00:17:27,567 --> 00:17:30,048 We'’re at 4 1/2 kilometers. 301 00:17:30,092 --> 00:17:31,571 We'’re at 5 kilometers. 302 00:17:31,615 --> 00:17:32,616 Contact! 303 00:17:40,014 --> 00:17:41,059 There it is. 304 00:17:42,147 --> 00:17:43,931 But we may have opened 305 00:17:43,975 --> 00:17:47,021 a sizable fissure in the ocean floor, 306 00:17:47,065 --> 00:17:50,851 about 250, 300 meters in length. 307 00:17:50,895 --> 00:17:54,594 There'’s no volcanic or geothermal activity down there, 308 00:17:54,638 --> 00:17:56,901 but let'’s keep an eye on it, okay? 309 00:17:56,944 --> 00:17:58,816 Copy that. 310 00:17:58,859 --> 00:18:00,687 Running assessments on the underlying superstructure 311 00:18:00,731 --> 00:18:02,602 and the possible range of volcanoes. 312 00:18:06,476 --> 00:18:08,347 Um... 313 00:18:08,391 --> 00:18:10,088 Dr. Clark? We'’ve lost visual. 314 00:18:10,132 --> 00:18:11,220 Come in. 315 00:18:11,263 --> 00:18:12,525 Kurt? 316 00:18:15,137 --> 00:18:16,877 Hey, Kurt. Kristy? 317 00:18:16,921 --> 00:18:18,140 Is everything okay? 318 00:18:19,228 --> 00:18:20,751 It should be. 319 00:18:20,794 --> 00:18:24,102 Might have just lost juice due to the extra drilling. 320 00:18:24,146 --> 00:18:26,365 I'’ll get her back. 321 00:18:26,409 --> 00:18:28,280 Kurt, Kristy, can you hear me? 322 00:18:30,239 --> 00:18:31,240 What'’s that? 323 00:18:35,026 --> 00:18:37,202 Sonar is showing a huge blip, 324 00:18:37,246 --> 00:18:39,770 but there shouldn'’t be anything down there of that size. 325 00:18:44,253 --> 00:18:45,645 Dr. Clark, if you can hear me, 326 00:18:45,689 --> 00:18:46,994 there'’s something there, something big. 327 00:18:48,257 --> 00:18:49,693 Could just be interference, 328 00:18:49,736 --> 00:18:52,348 but whatever it is, it'’s headed your direction. 329 00:18:52,391 --> 00:18:53,871 Over. 330 00:18:55,655 --> 00:18:57,570 Kurt, Kristy, can you hear me? 331 00:18:59,093 --> 00:19:00,399 Do you hear me? 332 00:19:08,277 --> 00:19:10,235 Oh! I think comms are back! 333 00:19:10,279 --> 00:19:12,324 -Dr. Clark? - Kurt! 334 00:19:12,368 --> 00:19:14,283 Did you see that? 335 00:19:14,326 --> 00:19:17,590 Dr. Clark, did you see something down there? 336 00:19:17,634 --> 00:19:19,940 Based on its movements and its speed, 337 00:19:19,984 --> 00:19:21,768 I-I would think it was a shark. 338 00:19:21,812 --> 00:19:23,248 It'’s agitated. 339 00:19:23,292 --> 00:19:25,381 The drill must have disturbed its habitat? 340 00:19:25,424 --> 00:19:27,513 Oh. 341 00:19:27,557 --> 00:19:30,777 But you did an environmental impact study weeks ago. 342 00:19:30,821 --> 00:19:32,257 There should be no large animals 343 00:19:32,301 --> 00:19:33,432 of that size down there. 344 00:19:33,476 --> 00:19:35,913 Riley, get back to CRATUS now. 345 00:19:40,091 --> 00:19:41,701 Kurt, what is this thing?! 346 00:19:46,489 --> 00:19:47,881 Kristy, what do you see? 347 00:19:47,925 --> 00:19:49,622 We see it on the scanner, 348 00:19:49,666 --> 00:19:51,363 and it'’s still right behind you! 349 00:19:51,407 --> 00:19:53,278 You have to try and lose it! 350 00:19:55,628 --> 00:19:59,415 This thing is huge! Much more than a hundred feet! 351 00:19:59,458 --> 00:20:01,460 Get back to CRATUS A.S.A.P. 352 00:20:01,504 --> 00:20:03,157 I can'’t shake it. 353 00:20:03,201 --> 00:20:06,073 All right, give me a second to think! 354 00:20:06,117 --> 00:20:08,337 Whatever it is, do it fast! 355 00:20:08,380 --> 00:20:10,687 Um, try using your drill'’s laser. 356 00:20:10,730 --> 00:20:12,341 Maybe you can at least disorient it 357 00:20:12,384 --> 00:20:14,778 and get a chance to get away. 358 00:20:14,821 --> 00:20:17,476 Worth a shot. Here goes nothing! 359 00:20:22,568 --> 00:20:23,743 Dr. Clark? 360 00:20:23,787 --> 00:20:25,223 Can you read me? Dr. Clark? 361 00:20:25,267 --> 00:20:26,790 I'’m here. I-- 362 00:20:26,833 --> 00:20:29,053 I think I hit it with the laser, 363 00:20:29,096 --> 00:20:30,576 but I can'’t be sure. 364 00:20:30,620 --> 00:20:32,665 I think it'’s still out there. 365 00:20:32,709 --> 00:20:35,277 You should be able to see it on the sonar. 366 00:20:35,320 --> 00:20:37,583 Let'’s see. Um... 367 00:20:37,627 --> 00:20:39,890 our scanners say that it'’s disappeared, 368 00:20:39,933 --> 00:20:42,719 but just try to get up here, 369 00:20:42,762 --> 00:20:46,070 and w-we'’ll hopefully be able to recover CRATUS II. 370 00:20:46,113 --> 00:20:48,290 Checking CRATUS II status. 371 00:20:48,333 --> 00:20:50,074 CRATUS II is offline. 372 00:20:52,163 --> 00:20:53,991 We'’re confirming that on our end as well. 373 00:20:54,034 --> 00:20:55,775 I'’m so sorry. 374 00:20:57,995 --> 00:20:59,562 I'’m resurfacing. 375 00:20:59,605 --> 00:21:00,780 We'’ll have to figure out 376 00:21:00,824 --> 00:21:02,478 how to get that station back online, 377 00:21:02,521 --> 00:21:04,610 but keep your eye on that radar. 378 00:21:04,654 --> 00:21:06,699 That thing is still out there. 379 00:21:06,743 --> 00:21:08,701 I never want to see it again. 380 00:21:19,059 --> 00:21:22,149 Over 100 feet. That'’s a blue whale. 381 00:21:22,193 --> 00:21:23,760 They'’re saying it'’s far too aggressive. 382 00:21:23,803 --> 00:21:27,198 All right, well, let'’s head toward the island. 383 00:21:28,330 --> 00:21:30,375 Roger. 384 00:21:30,419 --> 00:21:33,291 Looks totally clear. You? 385 00:21:33,335 --> 00:21:34,292 Nothing on the sonar. 386 00:21:40,254 --> 00:21:42,518 Copy. Let'’s head up the coast. 387 00:21:42,561 --> 00:21:44,737 Last sighting was just near San Diego. 388 00:21:54,747 --> 00:21:55,922 Dr. Clark, are you okay? 389 00:21:55,966 --> 00:21:57,533 We can get you a medic or anything. 390 00:21:57,576 --> 00:21:59,317 Oh! Oh, I'’m fine. I'm fine. 391 00:21:59,361 --> 00:22:00,971 Good call on that laser drill. 392 00:22:03,930 --> 00:22:05,976 - Kurt. - Yeah? 393 00:22:06,019 --> 00:22:08,544 Can we get Dr. Hilton up here, like, now? 394 00:22:08,587 --> 00:22:10,372 You got it. I'’m glad you're okay. 395 00:22:10,415 --> 00:22:11,721 Thanks. 396 00:22:15,028 --> 00:22:16,900 So what did the instruments say? 397 00:22:16,943 --> 00:22:18,989 Well, according to the sonar, 398 00:22:19,032 --> 00:22:22,514 the object was approximately 187 feet in length, 399 00:22:22,558 --> 00:22:24,342 and it was fast. 400 00:22:24,386 --> 00:22:27,084 It never slowed or stopped. 401 00:22:27,127 --> 00:22:30,435 Whatever it was, it was relentless. 402 00:22:30,479 --> 00:22:33,177 Just as you made contact with the CRATUS II, 403 00:22:33,220 --> 00:22:34,961 a blip showed up on the screen. 404 00:22:35,005 --> 00:22:36,093 Huge. 405 00:22:36,136 --> 00:22:37,790 Just out of nowhere on top of you. 406 00:22:37,834 --> 00:22:39,836 We confirmed with sonar. 407 00:22:39,879 --> 00:22:42,447 According to Kurt, it'’s never been wrong before. 408 00:22:43,535 --> 00:22:45,494 200 feet? 409 00:22:45,537 --> 00:22:48,105 What kind of shark is 200 feet long? 410 00:22:48,148 --> 00:22:49,846 Dr. Clark... 411 00:22:49,889 --> 00:22:52,457 Kurt just told me you saw a shark. 412 00:22:52,501 --> 00:22:53,458 Yeah. 413 00:22:53,502 --> 00:22:55,504 - At depth? - Yeah. 414 00:22:55,547 --> 00:22:57,810 Well, I guess that'’s not entirely uncommon 415 00:22:57,854 --> 00:22:59,464 to be seen in these waters, so... 416 00:23:00,813 --> 00:23:03,163 Look, I know it sounds strange, 417 00:23:03,207 --> 00:23:05,470 but I'’ve never seen anything this-- 418 00:23:05,514 --> 00:23:07,951 It was enormous. 419 00:23:07,994 --> 00:23:10,519 We did an environmental impact study, okay? 420 00:23:11,998 --> 00:23:14,131 It did not show a single animal 421 00:23:14,174 --> 00:23:16,133 in this zone of that size 422 00:23:16,176 --> 00:23:18,178 or any of the zones that surround it. 423 00:23:19,397 --> 00:23:21,355 How big did you say the shark was? 424 00:23:21,399 --> 00:23:24,097 It was approximately 187 feet. 425 00:23:24,141 --> 00:23:26,230 The blip was huge. We both saw it. 426 00:23:26,273 --> 00:23:27,797 Wait. 427 00:23:27,840 --> 00:23:29,494 Earlier this morning, 428 00:23:29,538 --> 00:23:31,496 there was a daily briefing from the Coast Guard 429 00:23:31,540 --> 00:23:34,847 saying that there was a huge shark attack at sea. 430 00:23:34,891 --> 00:23:37,415 No, they called it abnormally large. 431 00:23:37,459 --> 00:23:39,852 But if that first one'’s already dead, then... 432 00:23:39,896 --> 00:23:41,114 Look, 433 00:23:41,158 --> 00:23:42,594 the largest great white ever recorded 434 00:23:42,638 --> 00:23:44,291 is just over 20 feet long. 435 00:23:44,335 --> 00:23:47,338 Now, I think what you probably saw is a blue whale, 436 00:23:47,381 --> 00:23:49,296 and at that depth, it would make much more sense 437 00:23:49,340 --> 00:23:50,733 for it to be a filter feeder. 438 00:23:50,776 --> 00:23:54,519 And even so, a blue whale is half the size 439 00:23:54,563 --> 00:23:56,913 of the reading you'’re claiming to have seen on sonar. 440 00:23:56,956 --> 00:23:58,523 I know what I saw. 441 00:23:58,567 --> 00:24:01,004 It was in my face. 442 00:24:01,047 --> 00:24:02,048 Okay? 443 00:24:02,092 --> 00:24:04,224 It came right at me. 444 00:24:04,268 --> 00:24:06,879 This was not a blue whale. 445 00:24:06,923 --> 00:24:08,533 I didn'’t see baleen. 446 00:24:08,577 --> 00:24:10,883 I saw thousands of razor-sharp teeth. 447 00:24:10,927 --> 00:24:11,884 It was a shark. 448 00:24:11,928 --> 00:24:13,407 The only shark 449 00:24:13,451 --> 00:24:15,540 that'’s the same size as a blue whale 450 00:24:15,584 --> 00:24:16,889 is the OtodusMegalodon, 451 00:24:16,933 --> 00:24:18,717 and all of our research suggests 452 00:24:18,761 --> 00:24:21,851 that that was extinct 3 1/2 million years ago. 453 00:24:21,894 --> 00:24:23,505 This thing came right at me 454 00:24:23,548 --> 00:24:25,898 and tried to take a bite out of the sub. 455 00:24:25,942 --> 00:24:29,380 I nearly crashed the craft trying to evade it. 456 00:24:31,600 --> 00:24:33,602 What about the CRATUS II? 457 00:24:33,645 --> 00:24:37,562 Well, we'’re recharging the drill as we speak. 458 00:24:37,606 --> 00:24:38,781 It'’s gonna take a few hours, 459 00:24:38,824 --> 00:24:40,391 but once it'’s back up and running, 460 00:24:40,434 --> 00:24:42,436 we'’ll take another stab at CRATUS II. 461 00:24:42,480 --> 00:24:44,700 If there is a Megalodon under that fissure, 462 00:24:44,743 --> 00:24:47,964 it'’s gonna cause major implications to bio, 463 00:24:48,007 --> 00:24:51,533 both micro and macro. 464 00:24:53,143 --> 00:24:56,886 There could be an entire ecosystem down there, 465 00:24:56,929 --> 00:24:59,366 and we just unleashed it. 466 00:24:59,410 --> 00:25:02,456 Anything of that size 467 00:25:02,500 --> 00:25:06,809 presents an immediate threat to this station, CRATUS II, 468 00:25:06,852 --> 00:25:08,941 the well pipe that serves Volcano 6. 469 00:25:08,985 --> 00:25:11,161 Look, we gotta figure out a way to track that thing, 470 00:25:11,204 --> 00:25:12,989 make sure it doesn'’t come back. 471 00:25:13,032 --> 00:25:14,904 We gotta plug that hole up from wherever it came from, 472 00:25:14,947 --> 00:25:16,601 '’cause if there's more of them-- 473 00:25:16,645 --> 00:25:18,951 But the only equipment we have is the laser drill. 474 00:25:18,995 --> 00:25:20,605 It'’s still charging up. 475 00:25:20,649 --> 00:25:22,781 It'’s not gonna serve our purposes. 476 00:25:22,825 --> 00:25:24,391 The only thing that we have in front of us 477 00:25:24,435 --> 00:25:26,568 is to close those floodgates. 478 00:25:28,308 --> 00:25:30,223 We'’ve got to protect this team. 479 00:25:31,355 --> 00:25:33,009 All right. I'’m on it. 480 00:25:33,052 --> 00:25:34,488 Follow me. 481 00:25:44,629 --> 00:25:46,022 Captain! 482 00:25:46,065 --> 00:25:49,373 I see a large object heading on a westerly course, 483 00:25:49,416 --> 00:25:50,940 heading directly towards us. 484 00:25:50,983 --> 00:25:52,942 Fin in the water! 485 00:25:52,985 --> 00:25:54,857 You seein'’ what we're seeing from the bow, Captain? 486 00:25:54,900 --> 00:25:56,685 That shark was dead. 487 00:25:58,643 --> 00:26:01,646 I got a visual on another Megalodon fin! 488 00:26:01,690 --> 00:26:02,908 Get ready, Marines. 489 00:26:02,952 --> 00:26:04,997 Big guns are down, so it'’s on us. 490 00:26:05,041 --> 00:26:07,521 Improvise, adapt, and overcome. 491 00:26:07,565 --> 00:26:09,741 Hold a steady course, Brunson. 492 00:26:09,785 --> 00:26:12,222 I don'’t want to have reason to panic unless we need one. 493 00:26:12,265 --> 00:26:13,658 Aye, sir. Loud and clear. 494 00:26:13,702 --> 00:26:16,443 Crew! Do not fire '’til I give the order. 495 00:26:16,487 --> 00:26:18,271 I don'’t want us wasting ammo. 496 00:26:18,315 --> 00:26:19,664 Copy that. 497 00:26:19,708 --> 00:26:20,926 - Oo-rah! - Oo-rah! 498 00:26:20,970 --> 00:26:22,624 Eyes up, Marines! 499 00:26:22,667 --> 00:26:24,190 All hands! 500 00:26:32,111 --> 00:26:34,070 All right, diverting energy now. 501 00:26:34,113 --> 00:26:36,289 I'’ll let you know when there's enough energy to flood them. 502 00:26:36,333 --> 00:26:37,856 We'’ve got sonar here, too, 503 00:26:37,900 --> 00:26:41,686 but we'’ve also got Rig Perimeter Tracking Software. 504 00:26:41,730 --> 00:26:43,209 If there'’s anything in the water of that size 505 00:26:43,253 --> 00:26:45,647 in the area, this will find it. 506 00:26:49,128 --> 00:26:51,522 If this thing is really... 507 00:26:51,565 --> 00:26:53,829 200 feet long... 508 00:26:53,872 --> 00:26:55,265 it'’ll show up here. 509 00:26:55,308 --> 00:26:58,660 Just let me dial it in around the CRATUS station. 510 00:26:58,703 --> 00:27:01,706 So what do we do if we detect it? 511 00:27:01,750 --> 00:27:03,447 Well, we get it away from our equipment. 512 00:27:03,490 --> 00:27:05,014 We can'’t afford any setbacks. 513 00:27:05,057 --> 00:27:07,669 How? I may be a marine biologist, 514 00:27:07,712 --> 00:27:09,322 but I don'’t exactly have any equipment 515 00:27:09,366 --> 00:27:11,977 to secure a 200-foot Megalodon. 516 00:27:12,021 --> 00:27:14,327 Then we'’ll figure something out. 517 00:27:14,371 --> 00:27:16,634 We'’re not gonna let it destroy our research 518 00:27:16,678 --> 00:27:17,722 or hurt somebody. 519 00:27:18,810 --> 00:27:20,333 Can you widen the range? 520 00:27:21,552 --> 00:27:23,989 Sure. No problem. 521 00:27:28,602 --> 00:27:31,083 Three-mile radius. 522 00:27:31,127 --> 00:27:32,476 Still nothing. 523 00:27:32,519 --> 00:27:34,434 Well, maybe it swam away. 524 00:27:34,478 --> 00:27:37,307 But where could it have gone? We just saw it. 525 00:27:37,350 --> 00:27:38,787 All right, if this is a Megalodon, 526 00:27:38,830 --> 00:27:40,702 they can swim up to five meters a second, 527 00:27:40,745 --> 00:27:42,094 and at that massive size, 528 00:27:42,138 --> 00:27:45,010 they can cover a lot of ground very quickly. 529 00:27:45,054 --> 00:27:48,361 It'’s vital to the survival of our local ecosystems 530 00:27:48,405 --> 00:27:50,059 that we find this thing as soon as possible. 531 00:27:50,102 --> 00:27:51,756 And, uh-- 532 00:27:51,800 --> 00:27:53,976 Hey, if this is real, 533 00:27:54,019 --> 00:27:56,282 I guess I'’d like to see it for myself. 534 00:27:57,370 --> 00:27:58,545 You know... 535 00:27:58,589 --> 00:28:00,722 morbid curiosity. 536 00:28:00,765 --> 00:28:02,506 Trust me. 537 00:28:02,549 --> 00:28:04,029 You don'’t. 538 00:28:06,858 --> 00:28:08,730 Hoskins! You have eyes on it? 539 00:28:08,773 --> 00:28:09,861 It'’s back below, sir! 540 00:28:09,905 --> 00:28:11,733 Depth charges port side! Now! 541 00:28:11,776 --> 00:28:12,690 Aye, sir. 542 00:28:23,919 --> 00:28:25,877 Hurt it with both charges! 543 00:28:25,921 --> 00:28:27,531 - Hurt it bad! - But it sure isn'’t dead. 544 00:28:27,574 --> 00:28:29,751 We nearly emptied our entire arsenal on the last one. 545 00:28:29,794 --> 00:28:30,926 Stay ready. 546 00:28:30,969 --> 00:28:33,842 Captain, we need backup in a bad way. 547 00:28:33,885 --> 00:28:36,279 Ammo is low, getting lower by the second. 548 00:28:36,322 --> 00:28:38,020 Coast Guard and Navy everywhere near us 549 00:28:38,063 --> 00:28:39,848 are getting distress calls from civilians. 550 00:28:39,891 --> 00:28:42,328 They need assistance and evac. 551 00:28:42,372 --> 00:28:43,765 They will aid us when they can, 552 00:28:43,808 --> 00:28:46,245 but unarmed civilians take priority, Marines. 553 00:28:46,289 --> 00:28:47,464 - You got me? - Copy that. 554 00:28:47,507 --> 00:28:49,205 Okay, give me sit-rep. Are we whole? 555 00:28:49,248 --> 00:28:52,164 Negative. It'’s got a few of us. 556 00:28:52,208 --> 00:28:54,732 Richardson, Smith, and Jacobs by my count. 557 00:28:54,776 --> 00:28:57,474 Dented up the port side pretty bad, too. 558 00:28:57,517 --> 00:28:59,737 Can'’t repair that until we find shore. 559 00:28:59,781 --> 00:29:02,784 Sir, that was the last one of our depth charges. 560 00:29:02,827 --> 00:29:04,481 But it looked like it did the trick, 561 00:29:04,524 --> 00:29:05,787 at least for now, sir. 562 00:29:05,830 --> 00:29:07,310 Well, hopefully it'’ll be enough to-- 563 00:29:07,353 --> 00:29:09,094 that they'’ll think twice about coming back for us. 564 00:29:09,138 --> 00:29:11,575 That sucker was even bigger than the last one. 565 00:29:11,618 --> 00:29:13,795 It was like, what, 200 feet? 566 00:29:13,838 --> 00:29:15,971 Ship is 600 feet. 567 00:29:16,014 --> 00:29:18,277 Damn thing was easily a third of the size. 568 00:29:18,321 --> 00:29:19,713 Well, the smaller one killed most of us. 569 00:29:19,757 --> 00:29:21,672 I'’m gonna try to send out another S.O.S. 570 00:29:21,715 --> 00:29:22,978 I need the two of you 571 00:29:23,021 --> 00:29:25,197 to keep your eyes glued to that damn water! 572 00:29:25,241 --> 00:29:26,851 You so much as glimpse that damn thing, 573 00:29:26,895 --> 00:29:28,766 - you let everybody know. Clear? - Yes, sir! 574 00:29:28,810 --> 00:29:30,289 '’Cause if it decides to come back 575 00:29:30,333 --> 00:29:33,292 and we'’re not ready, we are all dead, pal. Go! 576 00:30:15,595 --> 00:30:16,988 Officer on deck! 577 00:30:17,032 --> 00:30:19,817 Come on, man. You know that'’s not me anymore. 578 00:30:19,861 --> 00:30:22,689 Whatever you say, sir. 579 00:30:22,733 --> 00:30:25,301 You know, they have me captaining the USS Libertynow. 580 00:30:27,433 --> 00:30:30,480 No, I'’m just here for the day. 581 00:30:30,523 --> 00:30:32,874 Glad to have you back, Captain. 582 00:30:32,917 --> 00:30:33,875 It'’s good to be back. 583 00:30:38,183 --> 00:30:40,055 This is Lieutenant Commander Keith Sharp 584 00:30:40,098 --> 00:30:41,317 of the USSKing 585 00:30:41,360 --> 00:30:43,449 on a heading for Jalisco. 586 00:30:43,493 --> 00:30:44,929 We'’ve been damaged by a pair of attacks 587 00:30:44,973 --> 00:30:46,931 and are in desperate need of assistance. 588 00:30:46,975 --> 00:30:49,064 Huge shark in the water. 589 00:30:49,107 --> 00:30:51,631 It'’s already attacked us. 590 00:30:51,675 --> 00:30:55,113 Repeat, in need of reinforcements. 591 00:30:55,157 --> 00:30:57,724 If anyone in the area hears me, respond. 592 00:30:57,768 --> 00:30:58,725 Over. 593 00:30:58,769 --> 00:31:00,292 I repeat... 594 00:31:00,336 --> 00:31:01,598 this is the USS King... 595 00:31:02,729 --> 00:31:03,992 with an S.O.S. going out 596 00:31:04,035 --> 00:31:05,602 to all available bands. 597 00:31:05,645 --> 00:31:09,127 If anyone reads me, please respond. Over. 598 00:31:10,694 --> 00:31:13,610 This is Captain Kasey Keele, uh, 599 00:31:13,653 --> 00:31:16,178 captain of the USSFragasso. We read you. 600 00:31:17,353 --> 00:31:19,094 We'’re about 100 miles out, 601 00:31:19,137 --> 00:31:22,619 and we'’ll go ahead and reroute to intercept you. Over. 602 00:31:24,273 --> 00:31:25,752 Thank you, Fragasso. 603 00:31:25,796 --> 00:31:27,319 You don'’t know how grateful we are. Over. 604 00:31:27,363 --> 00:31:29,408 Just hang tight. Keep your heading. 605 00:31:29,452 --> 00:31:31,845 We'’ll go ahead and reroute to intercept you. Over. 606 00:31:31,889 --> 00:31:33,369 Copy that,Fragasso. 607 00:31:33,412 --> 00:31:35,632 We'’ll see you shortly. Over. 608 00:32:21,678 --> 00:32:23,027 Oh, God, shark! 609 00:32:23,071 --> 00:32:24,550 No, no! 610 00:32:33,081 --> 00:32:34,908 Is there anything on sonar yet? 611 00:32:35,997 --> 00:32:37,215 Still nothing. 612 00:32:39,043 --> 00:32:40,392 Oh, my gosh. 613 00:32:40,436 --> 00:32:41,872 You have to look at this. 614 00:32:41,915 --> 00:32:43,004 What is it, Kristy? 615 00:32:44,483 --> 00:32:46,224 Oh my God, that'’s Puerto Vallarta. 616 00:32:46,268 --> 00:32:49,010 That'’s 3,000 miles from here. 617 00:32:52,013 --> 00:32:53,014 That'’s enormous. 618 00:32:54,276 --> 00:32:55,755 But that'’s not the 200 feet 619 00:32:55,799 --> 00:32:58,671 that Dr. Clark confirmed on sonar. 620 00:32:58,715 --> 00:33:00,195 There'’s more of them. 621 00:33:00,238 --> 00:33:01,848 There must be. 622 00:33:02,980 --> 00:33:04,503 Even though Megalodons are fast, 623 00:33:04,547 --> 00:33:06,157 there'’s no way that one could have traveled 624 00:33:06,201 --> 00:33:07,550 that distance in that time. 625 00:33:07,593 --> 00:33:08,899 We have to warn them. 626 00:33:13,121 --> 00:33:15,123 Look! 627 00:33:15,166 --> 00:33:17,560 This one'’s not 200 feet or 95. 628 00:33:17,603 --> 00:33:19,518 It'’s--It's in the middle. 629 00:33:21,651 --> 00:33:22,739 There'’s more than two. 630 00:33:23,870 --> 00:33:25,176 I'’ll go below deck, 631 00:33:25,220 --> 00:33:27,048 shut the floodgates. 632 00:33:27,091 --> 00:33:28,484 Maybe we can block '’em out. 633 00:33:28,527 --> 00:33:30,877 We need to get eyes on it. Let'’s do it. 634 00:33:36,927 --> 00:33:38,885 It was south-southwest. 635 00:33:41,105 --> 00:33:43,890 Eyes up, people. On alert. 636 00:33:45,414 --> 00:33:46,893 Fin in the water! 637 00:33:51,028 --> 00:33:52,421 Oh, my. 638 00:33:52,464 --> 00:33:54,640 It'’s remarkable. 639 00:33:54,684 --> 00:33:57,208 The only way to stop this is to observe it. 640 00:33:57,252 --> 00:33:59,819 We need to know what we'’re dealing with. 641 00:33:59,863 --> 00:34:02,953 Everyone be on alert and away from the water. 642 00:34:02,996 --> 00:34:05,042 Kurt, it'’s Riley. Come in. 643 00:34:05,086 --> 00:34:07,349 How are we coming on those floodgates? Over. 644 00:34:07,392 --> 00:34:09,351 Just give me two more minutes, Doctor. 645 00:34:09,394 --> 00:34:11,875 As soon as you can, we need them. 646 00:34:11,918 --> 00:34:13,964 60 seconds at most. Over. 647 00:34:14,007 --> 00:34:15,139 Copy that. 648 00:34:15,183 --> 00:34:17,576 I think it'’s trying to assess 649 00:34:17,620 --> 00:34:20,318 whether the station is a threat or not. 650 00:34:20,362 --> 00:34:23,452 What an intelligent creature. 651 00:34:23,495 --> 00:34:26,237 Basically, there'’s a direct line of seismic disturbance 652 00:34:26,281 --> 00:34:29,284 from the CRATUS to the ocean floor. 653 00:34:29,327 --> 00:34:30,720 And these volcanoes, 654 00:34:30,763 --> 00:34:33,549 we'’ve got to hope that those volcanoes 655 00:34:33,592 --> 00:34:35,420 are not in the way of this Megalodon. 656 00:34:35,464 --> 00:34:36,378 Watch out! 657 00:34:45,300 --> 00:34:46,605 Kurt, come in! 658 00:34:46,649 --> 00:34:48,607 Are you okay? 659 00:34:48,651 --> 00:34:49,826 Did we take a hit? 660 00:34:49,869 --> 00:34:51,088 Is there damage? 661 00:34:51,132 --> 00:34:52,829 Everybody to the upper decks! 662 00:34:52,872 --> 00:34:54,831 Get up safely! Now! 663 00:35:05,711 --> 00:35:07,235 Down on the lower decks now. 664 00:35:10,673 --> 00:35:12,065 Activated floodgates. 665 00:35:12,109 --> 00:35:13,458 Again. 666 00:35:13,502 --> 00:35:14,807 Kurt, it'’s coming back! 667 00:35:14,851 --> 00:35:16,505 It'’s gonna hit the station again! 668 00:35:16,548 --> 00:35:17,810 Gates are going down soon. 669 00:35:17,854 --> 00:35:19,638 That should protect us against another hit. 670 00:35:19,682 --> 00:35:21,379 Wait! Wait! 671 00:35:21,423 --> 00:35:22,685 Stop the gate! 672 00:35:22,728 --> 00:35:24,687 Doctor, what? 673 00:35:24,730 --> 00:35:26,210 Just for a second. 674 00:35:26,254 --> 00:35:28,952 No. That'’s what'’s protecting us. 675 00:35:28,995 --> 00:35:31,215 Hilton, the floodgates go 676 00:35:31,259 --> 00:35:32,999 clear down to the drill site, correct? 677 00:35:33,043 --> 00:35:34,827 Yes, correct. It'’s a precaution 678 00:35:34,871 --> 00:35:37,395 in case there'’s an energy bleed or any contamination. 679 00:35:37,439 --> 00:35:40,703 If it gets trapped in the floodgate containment area, 680 00:35:40,746 --> 00:35:42,661 we could buy a little time 681 00:35:42,705 --> 00:35:45,098 to learn how to deal with these Megalodons. 682 00:35:45,142 --> 00:35:48,580 No, no. That will put us in extreme danger. 683 00:35:48,624 --> 00:35:51,192 That thing could tear down this entire station 684 00:35:51,235 --> 00:35:52,454 and us with it. 685 00:35:52,497 --> 00:35:54,586 We need to observe it. 686 00:35:54,630 --> 00:35:59,243 But having that thing trapped with us is terrifying. 687 00:35:59,287 --> 00:36:03,160 You all saw what that Megalodon did in Puerto Vallarta. 688 00:36:03,204 --> 00:36:06,642 If it'’s allowed to swim free, kill, destroy... 689 00:36:06,685 --> 00:36:09,035 Yes, we'’re scared now, 690 00:36:09,079 --> 00:36:15,041 but how are we gonna feel if it destroys more human life? 691 00:36:15,085 --> 00:36:17,783 We don'’t want to have to live with that. 692 00:36:17,827 --> 00:36:21,091 As much as I hate the idea of trapping it in with us, 693 00:36:21,134 --> 00:36:23,006 you'’re right. And I'’d be remiss to say 694 00:36:23,049 --> 00:36:25,443 that it'’d be my life'’s greatest work 695 00:36:25,487 --> 00:36:27,750 to study a real Megalodon up close. 696 00:36:27,793 --> 00:36:30,013 We can figure out how to stop it. 697 00:36:30,056 --> 00:36:32,276 Fine. Let'’s trap it, then. 698 00:36:32,320 --> 00:36:34,278 But how are we gonna hold it long enough 699 00:36:34,322 --> 00:36:36,149 to make sure it doesn'’t escape? 700 00:36:36,193 --> 00:36:38,195 We only have one shot at this. 701 00:36:38,239 --> 00:36:39,936 No... 702 00:36:39,979 --> 00:36:43,026 but the sharks are drawn to electromagnetic energy. 703 00:36:43,069 --> 00:36:44,636 It'’s how they stalk their prey. 704 00:36:44,680 --> 00:36:47,509 If we could electrify something below the surface 705 00:36:47,552 --> 00:36:50,686 with enough magnetism, we could draw it in. 706 00:36:50,729 --> 00:36:54,124 Basalt. It'’s a molten rock. that'’s magnetic. 707 00:36:54,167 --> 00:36:55,778 And considering there is a volcano 708 00:36:55,821 --> 00:36:58,998 literally directly beneath us, 709 00:36:59,042 --> 00:37:00,565 I would bet that the ocean floor 710 00:37:00,609 --> 00:37:01,740 is covered with it, 711 00:37:01,784 --> 00:37:03,264 and it'’s conductive. 712 00:37:03,307 --> 00:37:05,875 We can use that to make the Megalodon 713 00:37:05,918 --> 00:37:07,398 think there'’s food down there. 714 00:37:07,442 --> 00:37:09,095 Kurt, come in. 715 00:37:09,139 --> 00:37:13,012 I need for you to electrify the ocean floor around us. 716 00:37:13,056 --> 00:37:15,711 We'’re drawing the Megalodon in. 717 00:37:15,754 --> 00:37:17,669 If I disconnect the mini-sub, 718 00:37:17,713 --> 00:37:19,192 drop the power cord to the ocean floor, 719 00:37:19,236 --> 00:37:22,065 that should give us a small magnetic pulse. 720 00:37:22,108 --> 00:37:23,371 And I mean small. 721 00:37:23,414 --> 00:37:25,416 That'’s ingenious. 722 00:37:25,460 --> 00:37:26,678 Anything will do. 723 00:37:26,722 --> 00:37:29,246 And it has to happen now, Kurt, now. 724 00:37:29,290 --> 00:37:30,291 Copy that. 725 00:37:32,075 --> 00:37:35,121 Look at that incredible size. 726 00:37:35,165 --> 00:37:37,123 Kurt, now! 727 00:37:49,527 --> 00:37:51,224 All right. Megalodon is captured. 728 00:37:51,268 --> 00:37:54,010 He isn'’t happy about it, though. 729 00:37:54,053 --> 00:37:57,709 Okay, I think this Megalodon'’s about 120 feet long. 730 00:37:57,753 --> 00:38:01,409 We can assume it'’s strong, obviously, 731 00:38:01,452 --> 00:38:03,019 but is it strong enough 732 00:38:03,062 --> 00:38:05,195 to dislodge the CRATUS II entirely? 733 00:38:05,238 --> 00:38:06,849 I don'’t think so. 734 00:38:06,892 --> 00:38:10,809 We'’ve got a deep and extremely heavy subsurface anchor. 735 00:38:10,853 --> 00:38:14,378 It'’s got a seismic four rating. 736 00:38:14,422 --> 00:38:15,988 These hits to the floodgates 737 00:38:16,032 --> 00:38:19,165 shouldn'’t cause any significant damage. 738 00:38:19,209 --> 00:38:21,516 Okay, well, we have it locked in here, 739 00:38:21,559 --> 00:38:23,387 but how do we get out? 740 00:38:23,431 --> 00:38:25,389 It'’s not like we can take the mini-sub. 741 00:38:28,653 --> 00:38:30,307 The well pipe. 742 00:38:31,787 --> 00:38:33,745 I can'’t believe I haven'’t considered this. 743 00:38:33,789 --> 00:38:37,096 I don'’t think the Megalodon could critically damage it. 744 00:38:37,140 --> 00:38:40,186 It goes several kilometers deep. 745 00:38:40,230 --> 00:38:42,363 Yes. However, the energy is flowing 746 00:38:42,406 --> 00:38:44,103 through the well pipe unregulated now 747 00:38:44,147 --> 00:38:45,409 due to the drill today. 748 00:38:45,453 --> 00:38:47,629 And it'’s building up seismic pressure. 749 00:38:47,672 --> 00:38:49,892 If that pressure gets built up enough, 750 00:38:49,935 --> 00:38:52,895 it could feed back in both directions, 751 00:38:52,938 --> 00:38:55,071 to the CRATUS and to the bottom of the well pipe. 752 00:38:55,114 --> 00:38:57,029 That could be devastating. 753 00:38:59,205 --> 00:39:02,948 That pressure builds the well to critical mass, 754 00:39:02,992 --> 00:39:04,994 it could unleash a seismic blast 755 00:39:05,037 --> 00:39:06,952 right along the fault line. 756 00:39:06,996 --> 00:39:10,478 What happens if the well pipe unleashes a seismic blast? 757 00:39:10,521 --> 00:39:13,002 Well, the worst... 758 00:39:13,045 --> 00:39:16,092 the very worst, 759 00:39:16,135 --> 00:39:18,442 is that it could create a tsunami. 760 00:39:21,663 --> 00:39:23,404 We'’re gonna have to call for help. 761 00:39:24,492 --> 00:39:25,406 Right. 762 00:39:29,453 --> 00:39:31,977 We'’ve been out here for a while. Still nothing. 763 00:39:39,115 --> 00:39:42,727 Hold. Hold. I have a visual, 10 o'’clock. 764 00:39:42,771 --> 00:39:45,034 It'’s big, huge! 765 00:39:45,077 --> 00:39:46,818 Those are blues. See the spouts? 766 00:39:54,522 --> 00:39:57,568 I'’m telling you, it was probably these whales. 767 00:40:06,925 --> 00:40:08,187 Eyes up, Brunson. 768 00:40:08,231 --> 00:40:10,102 Can'’t risk another blindsided attack. 769 00:40:11,669 --> 00:40:12,975 This is an S.O.S. 770 00:40:13,018 --> 00:40:14,759 Does anyone copy? 771 00:40:14,803 --> 00:40:17,632 Again. This is an S.O.S. 772 00:40:17,675 --> 00:40:19,198 A coast station will answer. 773 00:40:19,242 --> 00:40:21,026 They have priority, 774 00:40:21,070 --> 00:40:23,551 and we don'’t have the ability to handle a distress call. 775 00:40:23,594 --> 00:40:25,553 This is the CRATUS station. 776 00:40:25,596 --> 00:40:28,077 We'’re a high-security drilling platform. 777 00:40:28,120 --> 00:40:30,471 We'’ve just captured a Megalodon shark. 778 00:40:30,514 --> 00:40:32,124 We need assistance. 779 00:40:34,779 --> 00:40:36,651 This is the USS King. 780 00:40:36,694 --> 00:40:38,566 Copy your distress call, CRATUS. 781 00:40:38,609 --> 00:40:41,177 Did you say you trapped a Megalodon? 782 00:40:41,220 --> 00:40:44,833 Look, I know it sounds insane, but we--we'’ve-- 783 00:40:44,876 --> 00:40:46,878 Not at all, CRATUS. 784 00:40:46,922 --> 00:40:48,706 We'’ve been dealing with that same enemy for a while now. 785 00:40:48,750 --> 00:40:50,316 Okay, give us your coordinates. 786 00:40:50,360 --> 00:40:53,450 I'’ve just enabled a beacon with our location. 787 00:40:53,494 --> 00:40:54,930 We'’ve been attacked and damaged 788 00:40:54,973 --> 00:40:57,106 by a nearly 100-foot Megalodon, 789 00:40:57,149 --> 00:40:58,542 and we previously spotted 790 00:40:58,586 --> 00:41:00,805 another 200-foot one in the area. 791 00:41:00,849 --> 00:41:03,025 The 100-footer is contained, 792 00:41:03,068 --> 00:41:04,635 but there is a possibility 793 00:41:04,679 --> 00:41:07,072 that it could cause damage to our equipment, 794 00:41:07,116 --> 00:41:10,641 which could result in disaster for the Hawaiian island. 795 00:41:10,685 --> 00:41:11,729 Are you sure? 796 00:41:11,773 --> 00:41:13,644 Yes. We need military assistance 797 00:41:13,688 --> 00:41:15,167 as soon as possible. 798 00:41:15,211 --> 00:41:16,647 We cannot eliminate 799 00:41:16,691 --> 00:41:18,910 the threat of these Megalodons on our own. 800 00:41:18,954 --> 00:41:21,217 We have a well pipe in a volcano. 801 00:41:21,260 --> 00:41:23,393 If it'’s dismantled, it could trigger a tsunami 802 00:41:23,436 --> 00:41:26,178 that could hit the main island of Hawaii. 803 00:41:26,222 --> 00:41:28,354 Okay, we'’re receiving your signal, CRATUS. 804 00:41:28,398 --> 00:41:29,747 We'’re the only ship remotely close 805 00:41:29,791 --> 00:41:31,575 to your coordinates at this time, 806 00:41:31,619 --> 00:41:33,316 so we'’re gonna head straight for you. 807 00:41:33,359 --> 00:41:34,404 Help is on the way. 808 00:41:39,844 --> 00:41:41,803 Ooh, look at you. 809 00:41:41,846 --> 00:41:43,848 Oh, no, baby. You'’re a big boy. 810 00:41:43,892 --> 00:41:45,589 Who'’s a big monster. 811 00:41:45,633 --> 00:41:47,722 Come on, big monster. Run. 812 00:41:47,765 --> 00:41:49,201 Run. There. 813 00:41:50,681 --> 00:41:52,030 Yeah. 814 00:41:52,074 --> 00:41:53,075 Oh, my goodness. 815 00:41:53,118 --> 00:41:54,032 Come here. 816 00:41:59,472 --> 00:42:00,473 Come on, Shaggy. 817 00:42:04,042 --> 00:42:05,957 Over here! Over here! 818 00:42:06,001 --> 00:42:07,959 Come on. Hey! 819 00:42:08,003 --> 00:42:09,831 Come to Mama! 820 00:42:09,874 --> 00:42:11,397 Big monster. Oh, my goodness. 821 00:42:11,441 --> 00:42:12,747 You'’re a big monster. 822 00:42:12,790 --> 00:42:14,879 Come on. Let'’s go. Let's go. 823 00:42:14,923 --> 00:42:15,924 Come to Mommy. 824 00:42:36,945 --> 00:42:38,642 USS Fragasso,come in. 825 00:42:38,686 --> 00:42:41,123 This is USS King.Over. 826 00:42:42,211 --> 00:42:43,560 This is the USS Fragasso. 827 00:42:43,604 --> 00:42:44,909 We read you. 828 00:42:44,953 --> 00:42:47,477 We are still en route for rescue. Over. 829 00:42:47,520 --> 00:42:49,044 Change of plans, Fragasso. 830 00:42:49,087 --> 00:42:50,349 Are you able to route 831 00:42:50,393 --> 00:42:52,613 to the CRATUS drilling site A.S.A.P.? 832 00:42:52,656 --> 00:42:54,136 They'’ve been attacked by 833 00:42:54,179 --> 00:42:56,181 and have trapped a Megalodon at the location. 834 00:42:58,706 --> 00:43:00,838 The CRATUS is midway between you and us. 835 00:43:00,882 --> 00:43:03,188 We'’d be happy to meet you in the middle. Over. 836 00:43:03,232 --> 00:43:05,103 Much obliged,Fragasso. 837 00:43:05,147 --> 00:43:06,888 I'’ll put you through to them. 838 00:43:06,931 --> 00:43:08,367 You'’re likely to beat us there, 839 00:43:08,411 --> 00:43:09,978 so they can update you on the latest, okay? 840 00:43:10,021 --> 00:43:11,588 Over and out. 841 00:43:19,074 --> 00:43:23,034 There'’s been another attack in Oceanside, California. 842 00:43:23,078 --> 00:43:26,734 That'’s 1,500 miles from Puerto Vallarta. 843 00:43:26,777 --> 00:43:29,693 How many Megalodons are out there? 844 00:43:29,737 --> 00:43:32,740 CRATUS, this is the USS Fragasso. 845 00:43:32,783 --> 00:43:35,568 We'’ve been informed of your distress beacon. Over. 846 00:43:35,612 --> 00:43:39,311 Uh, this is Dr. Riley Clark with the CRATUS. 847 00:43:39,355 --> 00:43:40,835 Who am I speaking with? 848 00:43:40,878 --> 00:43:42,532 This is Captain Kasey Keele. 849 00:43:42,575 --> 00:43:45,056 TheKing has updated us on your situation. 850 00:43:45,100 --> 00:43:48,103 Can you tell us what'’s going on? 851 00:43:48,146 --> 00:43:52,107 Uh, the Navy fought one of these Megalodons this morning. 852 00:43:52,150 --> 00:43:54,413 W-We'’re seeing a few. 853 00:43:54,457 --> 00:43:56,677 There are several reports of attacks 854 00:43:56,720 --> 00:43:59,418 on the west coast of California and Mexico. 855 00:43:59,462 --> 00:44:03,031 There was just another one in Oceanside. 856 00:44:03,074 --> 00:44:05,337 We'’re aware, and, uh, we'’ve just been informed 857 00:44:05,381 --> 00:44:07,513 by the Mexican and U.S. government 858 00:44:07,557 --> 00:44:08,558 that there'’s been a shelter in place 859 00:44:08,601 --> 00:44:10,299 for their entire west coast. 860 00:44:10,342 --> 00:44:12,257 Hawaii, Alaska, Canada. 861 00:44:13,476 --> 00:44:14,825 We also wanted to inform you 862 00:44:14,869 --> 00:44:16,609 that both of us are en route to you, 863 00:44:16,653 --> 00:44:18,089 but we make it to you first, 864 00:44:18,133 --> 00:44:20,048 since the Kingwas pretty severely damaged 865 00:44:20,091 --> 00:44:22,050 in their Megalodon attacks. Over. 866 00:44:22,093 --> 00:44:24,400 Captain, if that'’s the case, I think the King 867 00:44:24,443 --> 00:44:27,403 may be in more dire straits than us for the moment. 868 00:44:27,446 --> 00:44:30,232 Don'’t worry, Dr. Clark. Civilians always 869 00:44:30,275 --> 00:44:32,103 take precedence in these situations. 870 00:44:32,147 --> 00:44:34,671 We'’re about to reroute at theKing'’s request. 871 00:44:34,715 --> 00:44:36,499 We'’ll go ahead and rendezvous at your location. 872 00:44:40,459 --> 00:44:42,374 Dr. Clark, the, uh, Coast Guard 873 00:44:42,418 --> 00:44:44,942 is getting people out of the water as we speak. 874 00:44:44,986 --> 00:44:46,770 Is your location secure? 875 00:44:46,814 --> 00:44:49,555 All are currently safe, Fragasso. 876 00:44:49,599 --> 00:44:50,774 Currently. 877 00:44:50,818 --> 00:44:52,297 But we'’ve got a Megalodon trapped 878 00:44:52,341 --> 00:44:55,300 directly beneath our station, inside our flood walls. 879 00:44:55,344 --> 00:44:57,825 We'’re dealing with some prototype technology 880 00:44:57,868 --> 00:45:00,610 used to harvest the geothermal energy of volcanoes. 881 00:45:00,653 --> 00:45:02,786 What are you doing? That'’s confidential information. 882 00:45:02,830 --> 00:45:04,179 It'’s the military. 883 00:45:04,222 --> 00:45:06,921 They need to know the full severity of the situation. 884 00:45:06,964 --> 00:45:09,358 Dr. Clark, you still there? 885 00:45:10,838 --> 00:45:14,319 Fragasso,this is Dr. Hilton. 886 00:45:14,363 --> 00:45:17,496 There could be a tsunami threat heading for Hawaii. 887 00:45:17,540 --> 00:45:20,021 The Megalodon near CRATUS is contained, 888 00:45:20,064 --> 00:45:22,588 but we have a well pipe to the volcano that, 889 00:45:22,632 --> 00:45:25,026 if dismantled, could trigger a tsunami 890 00:45:25,069 --> 00:45:26,244 if the shark hits it. 891 00:45:26,288 --> 00:45:27,680 Over. 892 00:45:27,724 --> 00:45:28,943 Thank you for giving us a heads-up 893 00:45:28,986 --> 00:45:30,858 on what we could be going through. 894 00:45:30,901 --> 00:45:33,295 We'’ll go ahead and alert the Hawaiian Coast Guard. 895 00:45:33,338 --> 00:45:34,992 We'’re about 15 minutes out. 896 00:45:35,036 --> 00:45:37,429 Alert us if your situation deteriorates. 897 00:45:37,473 --> 00:45:39,257 And I shouldn'’t have to tell you this, 898 00:45:39,301 --> 00:45:41,564 but keep your people out of the water. Over. 899 00:45:44,480 --> 00:45:45,786 We will. 900 00:45:45,829 --> 00:45:47,048 Thank you, Captain Keele. 901 00:45:47,091 --> 00:45:48,310 Thank you so much. 902 00:45:48,353 --> 00:45:51,139 Over and out. 903 00:45:51,182 --> 00:45:53,576 - That attack in Oceanside? - Yeah? 904 00:45:53,619 --> 00:45:55,839 A shark just showed up out of nowhere 905 00:45:55,883 --> 00:45:57,798 and killed a dozen people 906 00:45:57,841 --> 00:45:59,277 and then went back into the deep sea, 907 00:45:59,321 --> 00:46:01,584 didn'’t stay in the shallows. 908 00:46:01,627 --> 00:46:03,716 I wonder why it didn'’t stick around. 909 00:46:55,203 --> 00:46:57,161 Oh. Wait a minute. 910 00:46:58,249 --> 00:47:00,121 Hello? Hello? 911 00:47:00,164 --> 00:47:01,122 Yes! 912 00:47:01,165 --> 00:47:03,820 Helmut, no, we'’re okay. 913 00:47:03,864 --> 00:47:06,344 We--Okay. 914 00:47:07,432 --> 00:47:09,608 Okay. We understand. 915 00:47:09,652 --> 00:47:10,653 Got it. 916 00:47:13,308 --> 00:47:16,398 That was the CEO of Quasar Fusion. 917 00:47:16,441 --> 00:47:19,444 The company that funded the rest of your research. 918 00:47:19,488 --> 00:47:21,142 You'’ve done your homework. 919 00:47:21,185 --> 00:47:22,404 Yes, I have. 920 00:47:24,841 --> 00:47:27,888 Well, Quasar said they'’re working with local authorities 921 00:47:27,931 --> 00:47:30,891 and the Coast Guard to keep the area clear, 922 00:47:30,934 --> 00:47:32,631 like the Fragassosaid. 923 00:47:32,675 --> 00:47:34,329 But the Fragassoand the King 924 00:47:34,372 --> 00:47:37,375 are the only rescue ships out in the area that can reach us, 925 00:47:37,419 --> 00:47:40,770 and they said we might need to get that well pipe offline 926 00:47:40,813 --> 00:47:42,685 as soon as we can. 927 00:47:42,728 --> 00:47:43,686 And I agree. 928 00:47:43,729 --> 00:47:45,557 That tsunami cannot happen. 929 00:47:45,601 --> 00:47:47,559 Well, the only way for that to happen 930 00:47:47,603 --> 00:47:48,909 is if a massive force 931 00:47:48,952 --> 00:47:51,172 were to just run into the well pipe. 932 00:47:51,215 --> 00:47:52,477 But we'’ve stress tested it 933 00:47:52,521 --> 00:47:55,219 against anything that we can come across. 934 00:47:55,263 --> 00:47:57,656 But we'’ve never come across a Megalodon. 935 00:47:57,700 --> 00:48:01,834 Even so, a Megalodon weighs 30 to 65 metric tons. 936 00:48:02,923 --> 00:48:04,054 We can handle that. 937 00:48:04,098 --> 00:48:06,883 We just have to hope that no more show up. 938 00:48:06,927 --> 00:48:09,581 Right. 939 00:48:09,625 --> 00:48:12,845 We should disconnect the well pipe just to be safe. 940 00:48:12,889 --> 00:48:16,240 But without CRATUS II being currently operational, 941 00:48:16,284 --> 00:48:17,546 we, uh... 942 00:48:17,589 --> 00:48:21,202 we would have to take it offline manually. 943 00:48:21,245 --> 00:48:24,031 I hate to say that, but it seems like quite the oversight. 944 00:48:24,074 --> 00:48:25,684 Yeah. 945 00:48:25,728 --> 00:48:26,729 Well, when this was constructed, 946 00:48:26,772 --> 00:48:28,122 we didn'’t compensate 947 00:48:28,165 --> 00:48:31,429 for prehistoric sharks roaming the area. 948 00:48:31,473 --> 00:48:32,735 So how do we do that? 949 00:48:32,778 --> 00:48:35,346 Just take the pipe offline? 950 00:48:35,390 --> 00:48:39,176 Well, there is a shut-off line, but it'’s underwater. 951 00:48:41,570 --> 00:48:44,094 You'’d have to get in the water with those Megalodons? 952 00:48:44,138 --> 00:48:46,618 Someone would have to, yes. 953 00:48:48,751 --> 00:48:51,667 Well, let me lift the floodgates, release the Meg. 954 00:48:51,710 --> 00:48:54,931 So we'’re gonna release it out there 955 00:48:54,975 --> 00:48:56,977 so it can do more damage? 956 00:48:57,020 --> 00:48:59,457 That'’s the reason we trapped it in the first place. 957 00:48:59,501 --> 00:49:01,807 We know the Megalodon has done damage 958 00:49:01,851 --> 00:49:04,549 to at least one military vessel. 959 00:49:04,593 --> 00:49:09,815 The sheer size of the Kingor the Fragasso 960 00:49:09,859 --> 00:49:11,992 would send the Megalodon 961 00:49:12,035 --> 00:49:14,211 racing towards it like a homing missile. 962 00:49:14,255 --> 00:49:15,473 So that'’s our choice. 963 00:49:15,517 --> 00:49:17,519 We keep it in here with us 964 00:49:17,562 --> 00:49:20,000 when we have to take the well pump offline, 965 00:49:20,043 --> 00:49:22,045 or release it into the open water, 966 00:49:22,089 --> 00:49:25,483 where it'’s guaranteed to create more carnage and death. 967 00:49:25,527 --> 00:49:26,832 Great choice. 968 00:49:33,578 --> 00:49:35,276 We'’re still en route to the CRATUS. 969 00:49:35,319 --> 00:49:38,235 Are you sure you'’re still up to assist? Over. 970 00:49:38,279 --> 00:49:40,672 Captain Keele, we'’re still en route, 971 00:49:40,716 --> 00:49:43,588 and it'’s still our duty to protect those who need us. 972 00:49:43,632 --> 00:49:45,112 Shouldn'’t be too long now. 973 00:49:45,155 --> 00:49:46,417 Over. 974 00:49:47,984 --> 00:49:50,508 Captain, we have a sighting off the starboard bow. 975 00:49:50,552 --> 00:49:53,120 We may have our eyes on something. 976 00:49:53,163 --> 00:49:55,731 I'’ll catch you up after we assess. Over and out. 977 00:49:57,037 --> 00:49:58,125 Over and out. 978 00:50:06,002 --> 00:50:07,221 We spotted it. 979 00:50:07,264 --> 00:50:10,311 Changed directions to come for us 980 00:50:10,354 --> 00:50:12,835 Been stalking us for the last minute or so. 981 00:50:17,927 --> 00:50:19,233 What'’s the call, Captain? 982 00:50:21,452 --> 00:50:22,758 We'’re not going to wait 983 00:50:22,801 --> 00:50:25,543 for that damn shark to make the first move. 984 00:50:25,587 --> 00:50:28,894 Helmsman! I want you to take us right at that thing, 985 00:50:28,938 --> 00:50:30,331 full speed. 986 00:50:30,374 --> 00:50:31,767 The instant we'’re in range, 987 00:50:31,810 --> 00:50:33,812 I want you to light that sucker up. 988 00:50:35,118 --> 00:50:36,337 Prepare torpedoes! 989 00:50:36,380 --> 00:50:37,338 Prepare torpedoes! 990 00:50:43,170 --> 00:50:44,867 Prepare a second torpedo barrage! 991 00:50:48,436 --> 00:50:50,046 Damn it. 992 00:50:50,090 --> 00:50:52,614 It'’s taken the torpedoes offline. 993 00:50:52,657 --> 00:50:53,702 Where did it go? 994 00:50:55,443 --> 00:50:57,314 It'’s directly under us. 995 00:50:57,358 --> 00:50:59,011 Eyes all around! 996 00:51:05,757 --> 00:51:07,368 The engines are offline. 997 00:51:11,198 --> 00:51:13,243 Captain! Captain! 998 00:51:18,553 --> 00:51:21,164 This is the USS Fragasso. 999 00:51:21,208 --> 00:51:23,035 Come in, Captain Sharp. 1000 00:51:23,079 --> 00:51:24,559 Come in! Over! 1001 00:51:24,602 --> 00:51:25,864 Captain Keele, what are you-- 1002 00:51:25,908 --> 00:51:27,475 Ran into the Megalodon shark! 1003 00:51:27,518 --> 00:51:28,998 It'’s destroying us. 1004 00:51:32,132 --> 00:51:33,176 I'’m coming to you. 1005 00:51:33,220 --> 00:51:35,135 Stand your ground! Keep fighting! 1006 00:51:35,178 --> 00:51:36,571 Negative! 1007 00:51:36,614 --> 00:51:39,313 You'’ve got to get to those civilians! 1008 00:51:39,356 --> 00:51:41,184 We'’ll hold out as long as we can. 1009 00:51:41,228 --> 00:51:42,707 Give them help, Sharp! 1010 00:51:42,751 --> 00:51:44,927 Work with those scientists on the CRATUS. 1011 00:51:44,970 --> 00:51:47,147 Find a way to take them out. 1012 00:51:47,190 --> 00:51:49,149 This is Captain Keele... 1013 00:51:49,192 --> 00:51:50,585 over and out. 1014 00:51:58,680 --> 00:52:00,072 The Fragasso'’sgone, sir? 1015 00:52:01,596 --> 00:52:02,988 Yeah, get us to that station, Brunson, 1016 00:52:03,032 --> 00:52:04,468 any way you can. 1017 00:52:04,512 --> 00:52:06,818 We'’re the only ones who can save that rig right now. 1018 00:52:06,862 --> 00:52:10,387 Aye, sir. 1019 00:52:10,431 --> 00:52:13,347 So I did a little digging, 1020 00:52:13,390 --> 00:52:15,392 and it turns out that, 1021 00:52:15,436 --> 00:52:16,828 according to the Navy and Coast Guard, 1022 00:52:16,872 --> 00:52:18,569 these aren'’t the first encounters 1023 00:52:18,613 --> 00:52:20,571 with Megalodons in recent times. 1024 00:52:20,615 --> 00:52:24,793 There have been at least two others on record. 1025 00:52:24,836 --> 00:52:27,578 The first instance was actually close to Hawaii. 1026 00:52:27,622 --> 00:52:30,015 The USS Shawdiscovered a Russian submarine crew 1027 00:52:30,059 --> 00:52:33,149 that was trying to break into the underwater cable system, 1028 00:52:33,193 --> 00:52:38,589 and, in doing so, they released the first Megalodon. 1029 00:52:38,633 --> 00:52:40,809 Captain Streeper and Commander Lynch, 1030 00:52:40,852 --> 00:52:42,332 along with Admiral King, 1031 00:52:42,376 --> 00:52:45,205 managed to subdue the Russians and kill the Megalodon, 1032 00:52:45,248 --> 00:52:47,119 but not before the Admiral 1033 00:52:47,163 --> 00:52:49,034 and many of their crew gave their lives. 1034 00:52:50,775 --> 00:52:53,822 The second incident involved the USS King. 1035 00:52:53,865 --> 00:52:57,173 I wonder if it'’s the same ship that'’s headed here. 1036 00:52:57,217 --> 00:52:58,435 According to reports, 1037 00:52:58,479 --> 00:53:00,132 Commander Moore and a Captain Lynch 1038 00:53:00,176 --> 00:53:03,223 managed to take another one out that had appeared 1039 00:53:03,266 --> 00:53:05,790 after they intercepted some Chinese Navy ships. 1040 00:53:05,834 --> 00:53:07,401 I suppose it'’s a good sign 1041 00:53:07,444 --> 00:53:09,098 that they can help with our shark problem. 1042 00:53:09,141 --> 00:53:12,275 But... before they get here, though, I think we have 1043 00:53:12,319 --> 00:53:14,799 a once-in-a-lifetime opportunity here. 1044 00:53:17,454 --> 00:53:21,197 The opportunity to examine a real live Megalodon up close. 1045 00:53:24,592 --> 00:53:28,987 It'’s a terrifying dream come true. 1046 00:53:29,031 --> 00:53:32,295 Well, our Megalodon is trapped in here with us, 1047 00:53:32,339 --> 00:53:34,123 and she'’s pretty pissed off. 1048 00:53:34,166 --> 00:53:36,299 If that rage continues to build up, 1049 00:53:36,343 --> 00:53:38,562 she could take a run at the well pipe, 1050 00:53:38,606 --> 00:53:40,260 creating a tsunami, 1051 00:53:40,303 --> 00:53:44,133 which is the very last thing we could possibly need. 1052 00:53:44,176 --> 00:53:46,962 We don'’t know how far away the Fragassois. 1053 00:53:47,005 --> 00:53:48,877 We'’re gonna have to come up with a backup plan. 1054 00:53:48,920 --> 00:53:50,966 Well, what kind of plan? 1055 00:53:51,009 --> 00:53:52,489 Well, we know there have been 1056 00:53:52,533 --> 00:53:54,491 at least three to four Megalodon sightings 1057 00:53:54,535 --> 00:53:56,450 within the vicinity of our dig. 1058 00:53:58,016 --> 00:54:02,369 Multiple Megalodons, all different sizes, 1059 00:54:02,412 --> 00:54:05,589 causing incredible damage over a massive area. 1060 00:54:07,417 --> 00:54:08,679 It could be hunting. 1061 00:54:12,814 --> 00:54:14,555 This station, it'’s been open for two years, 1062 00:54:14,598 --> 00:54:18,994 and this crater was excavated more than five years ago, 1063 00:54:19,037 --> 00:54:21,736 so why now? 1064 00:54:30,135 --> 00:54:32,355 What are the two things that every predator, 1065 00:54:32,399 --> 00:54:33,835 especially oceanic predator, 1066 00:54:33,878 --> 00:54:36,098 is particularly interested in protecting 1067 00:54:36,141 --> 00:54:37,317 more than anything? 1068 00:54:39,406 --> 00:54:41,321 Their hunting grounds... 1069 00:54:42,539 --> 00:54:43,801 and... 1070 00:54:44,889 --> 00:54:46,587 And what? 1071 00:54:46,630 --> 00:54:48,153 Their breeding grounds. 1072 00:54:53,202 --> 00:54:54,638 The blood spotting in the water, 1073 00:54:54,682 --> 00:54:56,727 I thought at first that it was just 1074 00:54:56,771 --> 00:54:59,643 some stray gore from a kill or--or an injury, 1075 00:54:59,687 --> 00:55:02,167 but... 1076 00:55:02,211 --> 00:55:04,735 it'’s in keeping with Selachimorpha labor. 1077 00:55:04,779 --> 00:55:06,476 This Megalodon... 1078 00:55:08,435 --> 00:55:10,393 is pregnant. 1079 00:55:10,437 --> 00:55:12,961 It'’s spawning? 1080 00:55:13,004 --> 00:55:14,571 Well, no wonder they'’re so aggressive. 1081 00:55:14,615 --> 00:55:17,792 They see everything as a threat to their offspring. 1082 00:55:21,012 --> 00:55:24,668 We'’re positioned directly over an underground volcano system. 1083 00:55:24,712 --> 00:55:26,453 It'’s some of the warmest waters 1084 00:55:26,496 --> 00:55:27,932 in all of the Pacific Ocean. 1085 00:55:27,976 --> 00:55:30,239 We have an abundance of sea life, 1086 00:55:30,282 --> 00:55:32,589 rich in flora and fauna, 1087 00:55:32,633 --> 00:55:36,898 and it'’s all being cultivated by the CRATUS and... 1088 00:55:36,941 --> 00:55:38,203 the area surrounding it. 1089 00:55:39,944 --> 00:55:42,512 It'’s within reason that we may have 1090 00:55:42,556 --> 00:55:45,167 been creating the perfect spawning ground. 1091 00:55:47,604 --> 00:55:50,433 And the Megalodons have come here to give birth. 1092 00:55:52,609 --> 00:55:54,045 Well, we'’re closed in with one, 1093 00:55:54,089 --> 00:55:56,308 and she'’s pissed. 1094 00:55:56,352 --> 00:55:57,440 These Megalodon sightings, they-- 1095 00:55:57,484 --> 00:56:00,095 they may have been a combination 1096 00:56:00,138 --> 00:56:01,923 of females coming to breed 1097 00:56:01,966 --> 00:56:06,318 and males protecting their young. 1098 00:56:08,495 --> 00:56:10,410 So the males are protecting the perimeter, 1099 00:56:10,453 --> 00:56:11,802 looking for predators. 1100 00:56:13,456 --> 00:56:14,718 To a Megalodon, 1101 00:56:14,762 --> 00:56:18,069 a Navy ship definitely looks like a predator. 1102 00:56:18,113 --> 00:56:19,810 Dr. Hilton, how confident are you 1103 00:56:19,854 --> 00:56:21,595 that this is actually happening? 1104 00:56:23,248 --> 00:56:25,033 Well, um, 1105 00:56:26,643 --> 00:56:28,515 judging by the Megalodons'’ 1106 00:56:28,558 --> 00:56:32,257 increasingly aggressive behavior, I can say... 1107 00:56:33,694 --> 00:56:36,131 without reasonable doubt, that, uh... 1108 00:56:37,785 --> 00:56:41,963 that is a pregnant Megalodon. 1109 00:56:42,006 --> 00:56:43,704 Well, how many pups can a Megalodon have 1110 00:56:43,747 --> 00:56:45,357 in its gestation period? 1111 00:56:47,229 --> 00:56:49,666 Sharks can spawn up to two 1112 00:56:49,710 --> 00:56:51,929 if they don'’t eat each other in the womb. 1113 00:56:51,973 --> 00:56:55,846 And some species can have as many as 100. 1114 00:56:55,890 --> 00:56:58,719 But we--we don'’t know that much about... 1115 00:57:00,547 --> 00:57:02,200 Megalodon reproduction. 1116 00:57:03,898 --> 00:57:05,465 The only fossils we have on record 1117 00:57:05,508 --> 00:57:08,293 are those of their teeth. 1118 00:57:08,337 --> 00:57:11,383 So what you'’re saying is we could be closed in here 1119 00:57:11,427 --> 00:57:13,473 with three of these things 1120 00:57:13,516 --> 00:57:15,736 and the possibility of dozens of pups? 1121 00:57:15,779 --> 00:57:18,086 And if they become hungry or agitated... 1122 00:57:19,740 --> 00:57:22,394 they'’re coming after the CRATUS. 1123 00:57:22,438 --> 00:57:23,831 The well pipe, as well. 1124 00:57:23,874 --> 00:57:27,008 Then we have to go down and shut down that valve. 1125 00:57:27,051 --> 00:57:28,270 And we'’ve got to get rid 1126 00:57:28,313 --> 00:57:30,664 of as many of them as we possibly can 1127 00:57:30,707 --> 00:57:32,970 for our safety and everyone else'’s. 1128 00:57:33,014 --> 00:57:36,626 What would happen if the females 1129 00:57:36,670 --> 00:57:40,369 were perceived as being under threat by the males? 1130 00:57:40,412 --> 00:57:42,676 Well, the males, they would become very territorial 1131 00:57:42,719 --> 00:57:44,765 a-and try to protect them. 1132 00:57:44,808 --> 00:57:46,418 What if we were able 1133 00:57:46,462 --> 00:57:49,421 to draw away the male Megalodons, 1134 00:57:49,465 --> 00:57:52,337 somehow bring them under the CRATUS, 1135 00:57:52,381 --> 00:57:55,123 set off a controlled explosion, 1136 00:57:55,166 --> 00:57:58,039 taking them out, the station... 1137 00:57:58,082 --> 00:57:59,519 And all of us as well. 1138 00:57:59,562 --> 00:58:01,172 Yeah, we-- 1139 00:58:01,216 --> 00:58:04,262 we can'’t just go off killing this species. 1140 00:58:04,306 --> 00:58:06,003 They--They were previously thought to be extinct. 1141 00:58:06,047 --> 00:58:08,223 We need to study them. 1142 00:58:08,266 --> 00:58:10,834 They'’re not your friends, okay? 1143 00:58:10,878 --> 00:58:14,359 We'’ve got to find a way to protect our crew, 1144 00:58:14,403 --> 00:58:16,274 protect our team. 1145 00:58:16,318 --> 00:58:17,928 That is job one. 1146 00:58:17,972 --> 00:58:19,539 Are we clear? 1147 00:58:19,582 --> 00:58:22,367 Yes, crystal... 1148 00:58:22,411 --> 00:58:23,804 Dr. Clark. 1149 00:58:23,847 --> 00:58:25,893 The USS King should lure the males 1150 00:58:25,936 --> 00:58:30,201 into this region in protective mode, okay? 1151 00:58:30,245 --> 00:58:32,073 We can use the ship and the sub 1152 00:58:32,116 --> 00:58:35,206 to try to move them out of range of the explosion. 1153 00:58:35,250 --> 00:58:37,208 No--What about the well? 1154 00:58:37,252 --> 00:58:40,429 We cannot set off any explosions 1155 00:58:40,472 --> 00:58:43,954 until this well is turned off. 1156 00:58:43,998 --> 00:58:45,782 Unless we want to create a tsunami 1157 00:58:45,826 --> 00:58:47,479 in the middle of all this chaos. 1158 00:58:47,523 --> 00:58:49,438 One of us will have to take the mini-sub 1159 00:58:49,481 --> 00:58:50,613 down to the well, 1160 00:58:50,657 --> 00:58:52,833 decouple the well pipe 1161 00:58:52,876 --> 00:58:55,270 from the rest of the equipment. 1162 00:58:55,313 --> 00:58:56,576 But we need to get to work 1163 00:58:56,619 --> 00:58:58,534 unless the Marines are on their way. 1164 00:58:58,578 --> 00:59:00,362 Apparently there are now sightings 1165 00:59:00,405 --> 00:59:01,972 as far down as Puerto Vallarta. 1166 00:59:02,016 --> 00:59:03,452 And not blue whales, 1167 00:59:03,495 --> 00:59:04,975 but 200-foot prehistoric sharks. 1168 00:59:12,113 --> 00:59:13,941 Unbelievable. 1169 00:59:23,037 --> 00:59:26,127 Wait, 11 o'’clock! Do you see it?! 1170 00:59:26,170 --> 00:59:30,479 My God, that has to be it. 1171 00:59:30,522 --> 00:59:32,263 Dopping for a better look. 1172 00:59:36,659 --> 00:59:38,835 All right, men. Let'’s keep the ship steady. 1173 00:59:38,879 --> 00:59:42,143 I'’m gonna take one last sweep before we arrive, all right? 1174 00:59:42,186 --> 00:59:43,884 Aye, sir. 1175 00:59:43,927 --> 00:59:45,494 How are we feeling, Marines? 1176 00:59:45,537 --> 00:59:47,061 Hanging in there, Cap. 1177 00:59:47,104 --> 00:59:49,019 We'’re still leaking oil pretty steady out the back, 1178 00:59:49,063 --> 00:59:50,542 and we'’re down to our last clips of ammo. 1179 00:59:50,586 --> 00:59:51,674 But we'’re staying frosty, sir. 1180 00:59:51,718 --> 00:59:53,197 Staying frosty. 1181 00:59:53,241 --> 00:59:54,721 That'’s what I like to hear. 1182 00:59:54,764 --> 00:59:56,723 Go on, man. Show him. 1183 00:59:56,766 --> 00:59:58,072 I'’ve been working on something. 1184 00:59:58,115 --> 00:59:59,160 Show me. 1185 00:59:59,203 --> 01:00:00,422 During my stint in the Gulf, 1186 01:00:00,465 --> 01:00:01,815 I picked up a few tricks. 1187 01:00:01,858 --> 01:00:03,904 IEDs, like frag bombs. 1188 01:00:03,947 --> 01:00:05,296 Something like that. 1189 01:00:05,340 --> 01:00:07,037 A bit more powerful than your average IED. 1190 01:00:07,081 --> 01:00:08,691 The lightweight materials give you 1191 01:00:08,735 --> 01:00:10,606 the ability to give them some distance. 1192 01:00:10,650 --> 01:00:12,434 You wouldn'’t want to get caught in this thing'’s blast radius. 1193 01:00:12,477 --> 01:00:14,001 You would not. 1194 01:00:14,044 --> 01:00:15,655 The best I could do under the circumstance. 1195 01:00:15,698 --> 01:00:16,960 Don'’t be modest, man. 1196 01:00:17,004 --> 01:00:18,353 These bad boys are beautiful. 1197 01:00:18,396 --> 01:00:20,181 Loaded with spare screws, 1198 01:00:20,224 --> 01:00:21,704 ball bearings, nuts, washers, 1199 01:00:21,748 --> 01:00:24,054 and some other pointy bits I found in the toolbox. 1200 01:00:24,098 --> 01:00:25,839 I figured we don'’t need the stuff to fix the ship with 1201 01:00:25,882 --> 01:00:27,884 - at this point. - You figured right. 1202 01:00:27,928 --> 01:00:29,625 I noticed our bullets didn'’t do a whole lot of damage. 1203 01:00:29,669 --> 01:00:31,975 but maybe if we could punch some messier holes in it... 1204 01:00:32,019 --> 01:00:33,673 You did a damn fine job, Tolbert. 1205 01:00:33,716 --> 01:00:34,674 We'’re gonna use those. 1206 01:00:34,717 --> 01:00:37,067 But be smart. Pick your spots. 1207 01:00:37,111 --> 01:00:38,721 - Will do, Captain. - All right, now listen up. 1208 01:00:38,765 --> 01:00:40,897 We get to the station, we gotta move fast. 1209 01:00:40,941 --> 01:00:42,203 If we don'’t move fast-- 1210 01:00:42,246 --> 01:00:43,465 Ho! They'’re back! 1211 01:00:43,508 --> 01:00:44,814 Stations! 1212 01:00:51,908 --> 01:00:54,128 Tolbert, stand by with those frags. 1213 01:00:54,171 --> 01:00:55,956 Don'’t toss one 'til you'’re sure you can hit it. 1214 01:00:55,999 --> 01:00:56,957 Yes, sir. 1215 01:00:57,000 --> 01:00:58,393 Okay, aim. 1216 01:00:58,436 --> 01:00:59,568 Steady. Steady. 1217 01:00:59,611 --> 01:01:00,525 Fire! 1218 01:01:22,852 --> 01:01:25,768 Tolbert, stay ready to toss that other one. 1219 01:01:25,812 --> 01:01:27,378 You see that thing?! 1220 01:01:27,422 --> 01:01:28,728 Negative! 1221 01:01:28,771 --> 01:01:30,033 Nothing to port! 1222 01:01:38,825 --> 01:01:40,174 Now, Tolbert! 1223 01:01:45,266 --> 01:01:46,354 Eyes? 1224 01:01:46,397 --> 01:01:47,355 Negative! 1225 01:01:47,398 --> 01:01:48,617 Anyone have eyes on it? 1226 01:01:48,660 --> 01:01:49,749 Negative! 1227 01:01:49,792 --> 01:01:51,620 Fore and aft! 1228 01:01:51,663 --> 01:01:53,187 See if you can spot it! 1229 01:01:53,230 --> 01:01:55,015 Everyone okay?! 1230 01:01:55,058 --> 01:01:57,191 We'’re fine. We'’re taking on water, Brunson. 1231 01:01:57,234 --> 01:01:58,540 Engine'’s offline, Cap! 1232 01:01:58,583 --> 01:02:00,194 Can we fix it? 1233 01:02:00,237 --> 01:02:02,413 I'’ll get on it now, but it will take some time. 1234 01:02:02,457 --> 01:02:05,765 We still got a few miles to go before CRATUS. 1235 01:02:05,808 --> 01:02:07,810 Brunson, check the engine! 1236 01:02:07,854 --> 01:02:10,770 Tolbert, Hoskins, keep all eyes available on the water. 1237 01:02:10,813 --> 01:02:13,033 If this thing turns back for us, we'’re in trouble. 1238 01:02:14,599 --> 01:02:16,384 Yeah. 1239 01:02:17,864 --> 01:02:20,127 CRATUS, this is the USS King. 1240 01:02:20,170 --> 01:02:22,390 Our engine'’s been hit. We'’re dead in the water. 1241 01:02:22,433 --> 01:02:24,305 But we'’re working to get it up and running now. 1242 01:02:24,348 --> 01:02:25,959 Last we saw, it was heading right for you, 1243 01:02:26,002 --> 01:02:28,831 so be on the lookout for a 200-foot Megalodon. 1244 01:02:28,875 --> 01:02:31,268 We'’re going to be to you as soon as we can. Over. 1245 01:02:31,312 --> 01:02:32,922 Stand by, Captain. 1246 01:02:32,966 --> 01:02:34,881 We'’ve got plan B. Over. 1247 01:02:34,924 --> 01:02:36,230 I'’m all ears. 1248 01:02:36,273 --> 01:02:38,536 We'’re gonna take our well pipe offline. 1249 01:02:38,580 --> 01:02:40,930 Then we'’re gonna blow these things to hell. 1250 01:02:40,974 --> 01:02:42,802 Good deal. 1251 01:02:45,108 --> 01:02:47,415 Okay, everyone, we'’ve got a plan. 1252 01:02:47,458 --> 01:02:48,895 We'’re gonna do it like this. 1253 01:02:48,938 --> 01:02:51,723 Everyone else has been evacuated via helicopter, 1254 01:02:51,767 --> 01:02:52,942 so it'’s up to us to finish this. 1255 01:02:54,988 --> 01:02:59,731 One, I'’m gonna be taking the well pipe offline, okay? 1256 01:02:59,775 --> 01:03:03,039 Two, we'’re gonna get some remote explosives. 1257 01:03:03,083 --> 01:03:04,998 We'’re gonna line the bottom of CRATUS II. 1258 01:03:05,041 --> 01:03:09,916 Three, we raise the floodgates to lure the Megalodons in. 1259 01:03:09,959 --> 01:03:13,223 Four, we get out of the range in the sub. 1260 01:03:13,267 --> 01:03:15,269 Five, we use the remote detonator 1261 01:03:15,312 --> 01:03:16,836 to explode CRATUS II 1262 01:03:16,879 --> 01:03:18,794 and hopefully take the Megs with it. 1263 01:03:18,838 --> 01:03:20,274 Everybody know what to do? 1264 01:03:23,886 --> 01:03:25,235 All right, you'’re going to need 1265 01:03:25,279 --> 01:03:26,846 to get your belongings together. 1266 01:03:26,889 --> 01:03:28,499 We'’re gonna meet down at the sub. 1267 01:03:28,543 --> 01:03:30,458 We'’ve got three minutes. 1268 01:03:30,501 --> 01:03:33,504 Who did you say was gonna turn the well pipe offline? 1269 01:03:33,548 --> 01:03:34,766 I will take the mini-sub, 1270 01:03:34,810 --> 01:03:36,464 and I will turn the well pipe offline. 1271 01:03:36,507 --> 01:03:38,335 - No. -You can'’t do that. 1272 01:03:38,379 --> 01:03:39,293 I'’ll do it. 1273 01:03:41,121 --> 01:03:43,166 You'’re way too important to this operation, Kurt. 1274 01:03:43,210 --> 01:03:45,821 - We can'’t do it without you. - I'’m too important? 1275 01:03:45,865 --> 01:03:48,041 Dr. Clark, this is your project. 1276 01:03:48,084 --> 01:03:49,956 They'’re gonna need you to make the next one. 1277 01:03:49,999 --> 01:03:51,174 You need this fixed, yeah? 1278 01:03:51,218 --> 01:03:52,306 Let me fix it for you. 1279 01:03:53,655 --> 01:03:54,917 Okay. 1280 01:03:54,961 --> 01:03:56,832 Well, how close are we 1281 01:03:56,876 --> 01:03:59,182 to figuring out how to lure the Megalodons here? 1282 01:03:59,226 --> 01:04:00,575 By changing the frequency 1283 01:04:00,618 --> 01:04:02,359 of our radio signal to 100 gigahertz, 1284 01:04:02,403 --> 01:04:04,100 we will cause a massive vibration 1285 01:04:04,144 --> 01:04:06,059 caused by electromagnetic energy. 1286 01:04:08,583 --> 01:04:10,150 It'’ll be sent underwater. 1287 01:04:10,193 --> 01:04:12,587 It'’s the same way that we drew in the last Megalodon, 1288 01:04:12,630 --> 01:04:14,545 only this way uses radio frequency, 1289 01:04:14,589 --> 01:04:17,940 so it'’ll travel further. 1290 01:04:17,984 --> 01:04:20,508 Once we do that, all the Megalodons in the area 1291 01:04:20,551 --> 01:04:21,901 will be drawn to its source, 1292 01:04:21,944 --> 01:04:23,685 especially if they think the pregnant Megalodon 1293 01:04:23,728 --> 01:04:24,991 is in any sort of danger. 1294 01:04:25,034 --> 01:04:28,603 This should also keep our pregnant Megalodon 1295 01:04:28,646 --> 01:04:30,213 in the area for us. 1296 01:04:30,257 --> 01:04:32,346 Well, downside is, 1297 01:04:32,389 --> 01:04:34,478 they'’re gonna be more aggressive than normal. 1298 01:04:34,522 --> 01:04:36,393 Be prepared for that. 1299 01:04:36,437 --> 01:04:38,569 What if the station loses power? 1300 01:04:38,613 --> 01:04:40,658 How do you keep that vibration consistent? 1301 01:04:40,702 --> 01:04:43,096 Well, the station would only lose power 1302 01:04:43,139 --> 01:04:44,358 if the volcano goes dormant 1303 01:04:44,401 --> 01:04:46,838 or if the station itself explodes, 1304 01:04:46,882 --> 01:04:49,363 so I think we'’ll be fine. 1305 01:04:49,406 --> 01:04:51,365 What did you say the range was? 1306 01:04:51,408 --> 01:04:55,021 If my calculations are correct, it should be a couple miles, 1307 01:04:55,064 --> 01:04:56,892 enough to lure any Megalodons in there, 1308 01:04:56,936 --> 01:04:58,328 would give us trouble at sea. 1309 01:04:58,372 --> 01:05:00,548 How soon will it be ready? 1310 01:05:00,591 --> 01:05:01,941 It'’s rigged up. 1311 01:05:01,984 --> 01:05:04,160 I had to make a few adjustments, 1312 01:05:04,204 --> 01:05:05,553 but we'’re good to go. 1313 01:05:06,858 --> 01:05:08,034 Engaging signal. 1314 01:05:12,734 --> 01:05:13,822 Is it working? 1315 01:05:17,913 --> 01:05:20,220 - Okay, turn that thing off. - Yeah. 1316 01:05:20,263 --> 01:05:22,004 We want to give Kurt as much protection 1317 01:05:22,048 --> 01:05:24,615 as he can possibly have when he goes down there. 1318 01:05:24,659 --> 01:05:25,834 Kristy, you'’re gonna go with me. 1319 01:05:25,877 --> 01:05:27,488 You'’ve got the CRATUS blueprints. 1320 01:05:27,531 --> 01:05:30,012 It will show us where to plant those explosives 1321 01:05:30,056 --> 01:05:32,101 for maximum efficiency. 1322 01:05:32,145 --> 01:05:34,886 Uh, Hilton, get your hard drives, 1323 01:05:34,930 --> 01:05:36,888 rest of your data. 1324 01:05:36,932 --> 01:05:38,586 We'’ve got to head down to the sub. 1325 01:05:38,629 --> 01:05:40,544 Okay, let'’s go. 1326 01:05:42,503 --> 01:05:43,591 Kurt. 1327 01:05:45,897 --> 01:05:48,813 I want you on that headset with me the whole time. 1328 01:05:50,554 --> 01:05:51,599 Okay. 1329 01:06:09,617 --> 01:06:11,401 - Okay, come on. - Okay. 1330 01:06:15,536 --> 01:06:16,711 There. 1331 01:06:24,849 --> 01:06:26,808 Headed towards the valve. 1332 01:06:26,851 --> 01:06:28,810 What'’s the status on the explosives? 1333 01:06:28,853 --> 01:06:32,118 All good, thanks to the details in Kristy'’s binder. 1334 01:06:32,161 --> 01:06:34,946 Oh, I'’m sure you could have figured it out, 1335 01:06:34,990 --> 01:06:36,165 but just wanted to make sure 1336 01:06:36,209 --> 01:06:37,601 you have all the information you needed. 1337 01:06:37,645 --> 01:06:40,039 You just pay attention to what you have to do. 1338 01:06:40,082 --> 01:06:41,301 You know what'’s out there. 1339 01:06:41,344 --> 01:06:42,998 Copy that. 1340 01:06:43,042 --> 01:06:44,434 Headed to lower depths now. 1341 01:06:50,092 --> 01:06:52,051 - Okay. - We still need a few more, 1342 01:06:52,094 --> 01:06:54,270 just to be safe. The blueprints are very clear. 1343 01:06:54,314 --> 01:06:55,706 We don'’t have anything left. 1344 01:06:55,750 --> 01:06:57,230 We--Our materials are shot. 1345 01:06:57,273 --> 01:06:58,535 We gotta sync everything to my watch. 1346 01:06:58,579 --> 01:06:59,623 Okay. 1347 01:06:59,667 --> 01:07:01,016 How you doing down there, Kurt? 1348 01:07:02,061 --> 01:07:03,584 Located the valve. 1349 01:07:03,627 --> 01:07:05,020 Now I just need to deactivate it, 1350 01:07:05,064 --> 01:07:06,804 and I'’ll be back on my way to CRATUS. 1351 01:07:13,985 --> 01:07:15,378 Come on. 1352 01:07:17,293 --> 01:07:18,903 Come on. 1353 01:07:18,947 --> 01:07:20,470 Do we have any more? 1354 01:07:20,514 --> 01:07:23,256 We'’re almost there. We need to get to that sub. 1355 01:07:23,299 --> 01:07:25,084 It'’s the last one. We'’re out of materials. 1356 01:07:25,127 --> 01:07:26,520 Just plant '’em. I'll sync '’em. 1357 01:07:26,563 --> 01:07:27,869 Okay. You got it. 1358 01:07:27,912 --> 01:07:28,826 Kurt, are you there? 1359 01:07:31,220 --> 01:07:33,048 Got it. Valve is deactivated. 1360 01:07:33,092 --> 01:07:35,181 I repeat, valve is deactivated. 1361 01:07:35,224 --> 01:07:36,747 You got it. You got it. 1362 01:07:47,671 --> 01:07:49,412 You guys okay up there? 1363 01:07:49,456 --> 01:07:51,284 I'’m on my way back now. 1364 01:07:52,589 --> 01:07:54,156 We'’re okay. 1365 01:07:54,200 --> 01:07:55,984 Okay. 1366 01:07:56,027 --> 01:07:58,943 I'’m coming in, and I'’m coming in hot. 1367 01:07:58,987 --> 01:08:00,815 Make sure the access bay is open for me. 1368 01:08:00,858 --> 01:08:02,556 We only got one shot at this. 1369 01:08:02,599 --> 01:08:04,079 I know. 1370 01:08:09,998 --> 01:08:11,869 Come on, baby. 1371 01:08:11,913 --> 01:08:13,349 Come on, baby. 1372 01:08:22,489 --> 01:08:25,622 It'’s open, Kurt! It's open! 1373 01:08:25,666 --> 01:08:27,015 We have to go. We have to go. 1374 01:08:31,585 --> 01:08:33,282 Ah, come on. 1375 01:08:33,326 --> 01:08:34,414 Come on, baby. 1376 01:08:34,457 --> 01:08:35,763 Come on, baby! 1377 01:08:49,255 --> 01:08:50,473 Come on. 1378 01:08:54,216 --> 01:08:56,175 Come on! 1379 01:08:58,960 --> 01:09:01,223 Kurt, are you there?! Kurt?! 1380 01:09:01,267 --> 01:09:03,399 Kurt, please answer. 1381 01:09:03,443 --> 01:09:04,705 Kurt, please answer. 1382 01:09:04,748 --> 01:09:06,228 Kurt, come in. Kurt, come in. 1383 01:09:08,056 --> 01:09:10,624 Dr. Clark, I'’m so sorry, but we have to get out of here. 1384 01:09:14,671 --> 01:09:16,238 You'’re right. We gotta get on that sub. 1385 01:09:16,282 --> 01:09:17,587 We'’re running out of time. 1386 01:09:20,634 --> 01:09:22,549 I'’m at the sub. Where are you? 1387 01:09:31,384 --> 01:09:34,387 Everybody okay? 1388 01:09:34,430 --> 01:09:36,084 All in one piece? 1389 01:09:36,127 --> 01:09:38,260 Okay, we'’re all here. We'’re okay. 1390 01:09:38,304 --> 01:09:39,609 Ah, good. 1391 01:09:39,653 --> 01:09:41,568 Okay. 1392 01:09:41,611 --> 01:09:44,440 A-Are you sure you don'’t need any more help with-- 1393 01:09:44,484 --> 01:09:46,181 Oh, God. 1394 01:09:46,225 --> 01:09:49,184 You'’ve already done so much more than was needed. 1395 01:09:49,228 --> 01:09:51,491 If it weren'’t for you, I wouldn'’t even be here. 1396 01:09:51,534 --> 01:09:52,666 Thank you. 1397 01:09:52,709 --> 01:09:54,145 Of course. 1398 01:09:54,189 --> 01:09:57,584 Now, Dr. Hilton, this is the plan I have in mind. 1399 01:09:57,627 --> 01:09:59,281 We'’re gonna raise those floodgates, 1400 01:09:59,325 --> 01:10:01,196 we'’re gonna release that radio signal, 1401 01:10:01,240 --> 01:10:02,850 and we'’re gonna get the hell out of here. 1402 01:10:02,893 --> 01:10:04,286 Good. 1403 01:10:04,330 --> 01:10:06,114 Looking forward to having all this behind us. 1404 01:10:06,157 --> 01:10:07,855 Yeah. 1405 01:10:07,898 --> 01:10:08,812 Yeah. 1406 01:10:10,597 --> 01:10:11,772 Let'’s get this done. 1407 01:10:19,693 --> 01:10:21,129 Everyone secure? 1408 01:10:21,172 --> 01:10:22,870 As secure as we'’re gonna be. 1409 01:10:22,913 --> 01:10:24,306 Here we go. 1410 01:10:30,312 --> 01:10:33,184 I'’m gonna set it off the second we get a visual. 1411 01:10:33,228 --> 01:10:35,099 We don'’t know if they'’ll be close enough. 1412 01:10:35,143 --> 01:10:36,579 They move fast. 1413 01:10:36,623 --> 01:10:38,451 They'’re gonna keep following our radio signal. 1414 01:10:38,494 --> 01:10:41,758 We'’ve gotta be able to act before they even notice us, 1415 01:10:41,802 --> 01:10:43,717 so you'’ve gotta keep your eyes open. 1416 01:10:48,809 --> 01:10:50,550 - Ohh! - They'’re here. 1417 01:10:50,593 --> 01:10:51,942 Hit that detonator. 1418 01:10:53,030 --> 01:10:54,031 What happened? 1419 01:10:54,075 --> 01:10:55,772 It'’s not linking. Kristy. 1420 01:10:55,816 --> 01:10:57,470 I-I didn'’t link it. Uh... 1421 01:10:57,513 --> 01:11:00,211 What? Kristy, I told you. 1422 01:11:00,255 --> 01:11:02,779 I'’m sorry. We were-- We were locked down, 1423 01:11:02,823 --> 01:11:04,564 and it was an emergency, and-- 1424 01:11:04,607 --> 01:11:06,435 Anyone have eyes on the Megalodon? 1425 01:11:06,479 --> 01:11:07,697 There'’s nothing on this side. 1426 01:11:07,741 --> 01:11:09,525 Kristy, is there any way 1427 01:11:09,569 --> 01:11:11,527 to get that detonator working? 1428 01:11:11,571 --> 01:11:13,355 Kurt gave you the binder on it. 1429 01:11:13,399 --> 01:11:15,357 We have got to sink the CRATUS. 1430 01:11:15,401 --> 01:11:18,969 Dr. Clark, I left the binder on the CRATUS. 1431 01:11:19,013 --> 01:11:20,188 I'’m so sorry. 1432 01:11:20,231 --> 01:11:21,842 No, no, no, no! 1433 01:11:21,885 --> 01:11:24,366 We have to get out of here. 1434 01:11:24,410 --> 01:11:25,367 Hold on. 1435 01:11:25,411 --> 01:11:27,500 Evasive maneuvers, now! 1436 01:11:27,543 --> 01:11:28,849 Hold on! 1437 01:11:38,511 --> 01:11:40,556 Uh, still nothing, Dr. Clark. 1438 01:11:40,600 --> 01:11:42,384 Okay, give me a minute. 1439 01:11:42,428 --> 01:11:43,603 Let me think. 1440 01:11:43,646 --> 01:11:45,953 Maybe if we-- if we circle around 1441 01:11:45,996 --> 01:11:48,738 and sneak through a gap in the CRATUS structure, 1442 01:11:48,782 --> 01:11:50,305 they'’ll get stuck while they'’re pursuing us. 1443 01:11:50,349 --> 01:11:52,438 Or--Or at least buy us some time. 1444 01:11:52,481 --> 01:11:54,483 I can'’t think of anything better. 1445 01:11:54,527 --> 01:11:56,355 We'’re gonna have to do it. Let'’s do it. 1446 01:12:01,447 --> 01:12:02,796 There. 1447 01:12:02,839 --> 01:12:04,667 That'’s the only gap we can squeeze through. 1448 01:12:04,711 --> 01:12:05,581 Looks awfully tight. 1449 01:12:05,625 --> 01:12:06,887 Just trust me. 1450 01:12:06,930 --> 01:12:08,758 I drew up the blueprints for this sub. 1451 01:12:08,802 --> 01:12:09,759 We can fit. 1452 01:12:11,108 --> 01:12:12,893 All right. 1453 01:12:12,936 --> 01:12:13,850 All right. 1454 01:12:19,378 --> 01:12:20,640 Come on. 1455 01:12:20,683 --> 01:12:21,989 Come on. Come on. 1456 01:12:22,032 --> 01:12:23,382 Come on. Come on. 1457 01:12:37,091 --> 01:12:38,353 Wait. Wait. 1458 01:12:39,746 --> 01:12:41,704 What'’s that? 1459 01:12:41,748 --> 01:12:44,968 Please tell me those are great whites, right? 1460 01:12:50,060 --> 01:12:51,845 No. 1461 01:12:51,888 --> 01:12:53,194 Those are its pups. 1462 01:12:54,282 --> 01:12:56,589 The Megalodon gave birth. 1463 01:13:07,643 --> 01:13:09,471 This is the crew of the CRATUS. 1464 01:13:09,515 --> 01:13:11,125 Please answer if you can. Over. 1465 01:13:11,168 --> 01:13:12,866 This is the King.Over. 1466 01:13:12,909 --> 01:13:14,563 Captain Sharp, we'’ve got the crew 1467 01:13:14,607 --> 01:13:16,347 of the CRATUS on the sub. 1468 01:13:16,391 --> 01:13:19,394 We have five adult Megalodons all over us. 1469 01:13:19,438 --> 01:13:21,091 One of them gave birth. 1470 01:13:21,135 --> 01:13:23,224 We'’re covered in dozens of pups. 1471 01:13:23,267 --> 01:13:25,139 We'’re trying to shake them now. 1472 01:13:25,182 --> 01:13:26,706 One of them gave birth. 1473 01:13:26,749 --> 01:13:28,447 And these things may be babies, 1474 01:13:28,490 --> 01:13:30,710 but they'’re 20 feet long, and they'’re hungry. 1475 01:13:30,753 --> 01:13:32,973 Well, why are they following you and not the signal? 1476 01:13:33,016 --> 01:13:35,105 I'’m not sure. They'’re trying to feed. 1477 01:13:35,149 --> 01:13:37,194 We'’re the only thing moving around down here. 1478 01:13:37,238 --> 01:13:39,327 Okay, what about the detonation? 1479 01:13:39,370 --> 01:13:41,938 Remote detonation didn'’t work. 1480 01:13:41,982 --> 01:13:45,028 We need these things off of us as soon as we can. 1481 01:13:45,072 --> 01:13:46,943 We'’ve got to bring this lab down. 1482 01:13:46,987 --> 01:13:49,424 And we can'’t just trap them inside? 1483 01:13:49,468 --> 01:13:51,295 Not without getting back inside the CRATUS, 1484 01:13:51,339 --> 01:13:53,036 and it'’s not an option. 1485 01:13:53,080 --> 01:13:54,211 Oh, man. 1486 01:13:54,255 --> 01:13:56,170 What kind of distraction do you need? 1487 01:13:56,213 --> 01:13:59,739 These Megalodons, they seem to be attacking 1488 01:13:59,782 --> 01:14:01,523 the biggest thing in the area. 1489 01:14:01,567 --> 01:14:04,526 If you could get your ship close to us... 1490 01:14:04,570 --> 01:14:06,136 they may just peel off. 1491 01:14:06,180 --> 01:14:09,096 We'’ve got to get them to follow that radio signal, 1492 01:14:09,139 --> 01:14:10,445 draw them in. 1493 01:14:10,489 --> 01:14:12,099 Sync it up with the CRATUS, 1494 01:14:12,142 --> 01:14:13,970 with the blast from the sub, 1495 01:14:14,014 --> 01:14:15,232 sync the explosion, 1496 01:14:15,276 --> 01:14:17,060 and then get the hell out of here 1497 01:14:17,104 --> 01:14:18,801 and take '’em down in the process. 1498 01:14:18,845 --> 01:14:21,238 We'’ll make it happen. Just hold tight. 1499 01:14:21,282 --> 01:14:22,413 Please hurry. 1500 01:14:25,547 --> 01:14:27,201 Brunson, how we looking?! 1501 01:14:27,244 --> 01:14:28,768 I think we'’re ready, sir. 1502 01:14:28,811 --> 01:14:30,944 Okay, Marines, we need to move this wreck 1503 01:14:30,987 --> 01:14:32,293 toward the CRATUS now. 1504 01:14:32,336 --> 01:14:33,512 The scientists need some breathing room 1505 01:14:33,555 --> 01:14:34,687 to rig the station to blow, 1506 01:14:34,730 --> 01:14:36,558 and we have to get those Megs off them 1507 01:14:36,602 --> 01:14:37,951 to buy them a few minutes, okay? 1508 01:14:37,994 --> 01:14:40,214 We know what that means, Captain, 1509 01:14:40,257 --> 01:14:42,346 and we'’re ready. 1510 01:14:42,390 --> 01:14:44,044 I need to know that you can handle this. 1511 01:14:44,087 --> 01:14:46,046 We'’re going into something we'’ve never seen before. 1512 01:14:46,089 --> 01:14:47,961 Semper fi,Cap. 1513 01:14:48,004 --> 01:14:51,181 We gotta try to let those civilians get to safety. 1514 01:14:51,225 --> 01:14:53,096 And if that means we gotta be the bait... 1515 01:14:54,184 --> 01:14:55,621 then we gotta be the bait. 1516 01:14:55,664 --> 01:14:57,013 Hoo-rah, sir! 1517 01:14:57,057 --> 01:14:58,014 Oo-rah! 1518 01:14:58,058 --> 01:14:59,407 Oo-rah! 1519 01:14:59,450 --> 01:15:00,930 It'’s been an honor, men. 1520 01:15:00,974 --> 01:15:03,106 Tolbert, get whatever you can together, 1521 01:15:03,150 --> 01:15:05,892 and rig this whole sip to blow. Just in case. 1522 01:15:07,850 --> 01:15:08,808 Time'’s a-wastin'. 1523 01:15:08,851 --> 01:15:10,244 Let'’s go to work! 1524 01:15:13,377 --> 01:15:15,205 Cap, heads up! 1525 01:15:17,512 --> 01:15:19,688 Okay, Dr. Clark. 1526 01:15:19,732 --> 01:15:21,690 There'’s your window. 1527 01:15:21,734 --> 01:15:23,605 There'’s nothing on the sonar. 1528 01:15:23,649 --> 01:15:24,737 Are we clear? 1529 01:15:24,780 --> 01:15:26,434 I think they'’re gone. 1530 01:15:26,477 --> 01:15:29,045 I think the distraction worked. 1531 01:15:29,089 --> 01:15:32,266 Let'’s find a way to bring this station down. 1532 01:15:36,575 --> 01:15:38,446 Hold! Hold! 1533 01:15:38,489 --> 01:15:40,883 Fire at will! 1534 01:15:50,458 --> 01:15:52,286 Stand your ground, Marines! 1535 01:15:52,329 --> 01:15:53,853 Make '’em work for it! 1536 01:16:04,298 --> 01:16:06,126 No looking back now, Marines. 1537 01:16:06,169 --> 01:16:08,998 If they'’re still fighting, so are we! 1538 01:16:09,042 --> 01:16:10,086 Come on! 1539 01:16:10,130 --> 01:16:12,567 You got that radio signal ready? 1540 01:16:12,611 --> 01:16:14,264 We'’re gonna try this again. 1541 01:16:14,308 --> 01:16:16,615 Okay. Let me just try resetting the signal. 1542 01:16:16,658 --> 01:16:17,616 - Hurry. - Come on. 1543 01:16:17,659 --> 01:16:18,965 Come on. 1544 01:16:19,008 --> 01:16:19,922 Ah, come on. 1545 01:16:21,228 --> 01:16:23,317 Okay, here goes. 1546 01:16:27,016 --> 01:16:28,714 Is there anything else we can do? 1547 01:16:28,757 --> 01:16:30,672 Wh-What about the laser drill? 1548 01:16:30,716 --> 01:16:33,022 Drill'’s only at 50% power. 1549 01:16:33,066 --> 01:16:34,633 But we'’ve gotta take the shot. 1550 01:16:34,676 --> 01:16:37,070 Kristy, you know those blueprints. 1551 01:16:37,113 --> 01:16:39,420 What'’s the focal point I need? 1552 01:16:39,463 --> 01:16:43,337 There. There, the intersection of those two support beams. 1553 01:16:43,380 --> 01:16:44,773 If we can punch a hole through that, 1554 01:16:44,817 --> 01:16:46,166 it should bring the whole thing down. 1555 01:16:46,209 --> 01:16:47,863 No, with us directly underneath it, 1556 01:16:47,907 --> 01:16:49,038 There'’s no time. 1557 01:16:49,082 --> 01:16:50,692 I'’m starting with the laser. 1558 01:16:50,736 --> 01:16:53,129 You rewire that detonator now. 1559 01:16:53,173 --> 01:16:54,696 - Okay. - And keep trying 1560 01:16:54,740 --> 01:16:56,829 the remote frequency until we get a signal to connect. 1561 01:16:56,872 --> 01:16:57,917 On it. 1562 01:16:57,960 --> 01:16:59,570 What if the laser doesn'’t work? 1563 01:16:59,614 --> 01:17:01,964 Then I'’m gonna have to drive this damn sub 1564 01:17:02,008 --> 01:17:03,879 right through the station. 1565 01:17:03,923 --> 01:17:04,880 I'’m out! 1566 01:17:04,924 --> 01:17:06,708 I'’m out, too! 1567 01:17:06,752 --> 01:17:08,449 Hang on, Tolbert! 1568 01:17:08,492 --> 01:17:10,886 Okay, you sons of bitches! 1569 01:17:10,930 --> 01:17:12,801 Come and get me! 1570 01:17:22,637 --> 01:17:24,508 Aiming at the weak point now. 1571 01:17:24,552 --> 01:17:26,162 How are we looking, Dr. Clark? 1572 01:17:26,206 --> 01:17:27,555 Not good. 1573 01:17:27,598 --> 01:17:29,078 With the laser at half-strength, 1574 01:17:29,122 --> 01:17:31,124 it'’s gonna take a few minutes. 1575 01:17:33,039 --> 01:17:35,128 Sonar'’s picking up shapes coming right at us. 1576 01:17:35,171 --> 01:17:37,521 We haven'’t turned off the radio signal. 1577 01:17:37,565 --> 01:17:38,871 We must be the only threat left. 1578 01:17:38,914 --> 01:17:41,700 Oh, come on. Just another minute. 1579 01:17:44,877 --> 01:17:46,487 They'’re coming in fast! 1580 01:17:46,530 --> 01:17:49,098 How do we get out of here before getting eaten 1581 01:17:49,142 --> 01:17:50,926 or caught in that explosion? There'’s no way. 1582 01:17:50,970 --> 01:17:53,320 I don'’t know. We have to blow it up now. 1583 01:17:53,363 --> 01:17:55,975 Wait. Wait. Going full throttle, 1584 01:17:56,018 --> 01:17:58,499 combined with the explosion, will throw us out of here. 1585 01:17:58,542 --> 01:17:59,979 Worth a shot. 1586 01:18:00,022 --> 01:18:01,676 Everyone, hang on. 1587 01:18:11,294 --> 01:18:12,426 Okay. 1588 01:18:13,949 --> 01:18:15,864 Uplink! The signal is good! 1589 01:18:15,908 --> 01:18:16,952 Hit it, Kristy! 1590 01:18:32,446 --> 01:18:35,362 Ohh! Ohh! 1591 01:18:40,889 --> 01:18:42,761 Dr. Hilton, damage report. 1592 01:18:42,804 --> 01:18:44,284 We'’re breached on several sides. 1593 01:18:44,327 --> 01:18:46,590 Our oxygen supply is depleting, and our... 1594 01:18:48,027 --> 01:18:49,985 our laser'’s broken beyond repair. 1595 01:18:50,029 --> 01:18:51,204 Engines? 1596 01:18:51,247 --> 01:18:52,553 No, the engines are fine. 1597 01:18:52,596 --> 01:18:54,207 Nothing to report right now. 1598 01:18:58,080 --> 01:19:00,996 Anybody see any signs? 1599 01:19:01,040 --> 01:19:02,476 Any signs of them? 1600 01:19:02,519 --> 01:19:04,695 I'’m not seeing a thing on this sonar. 1601 01:19:04,739 --> 01:19:05,696 How '’bout you? 1602 01:19:05,740 --> 01:19:07,873 No, not over here, either. 1603 01:19:10,963 --> 01:19:13,313 We actually managed to pull it off. 1604 01:19:13,356 --> 01:19:14,836 We may have. 1605 01:19:14,880 --> 01:19:16,664 We just may have. 1606 01:19:17,839 --> 01:19:19,885 But the sub can only go so far. 1607 01:19:19,928 --> 01:19:21,800 We gotta find some land. 1608 01:19:21,843 --> 01:19:23,410 We gotta find some land 1609 01:19:23,453 --> 01:19:26,282 and wait it out until somebody comes for us. 1610 01:19:26,326 --> 01:19:27,631 I know a place. 1611 01:19:36,249 --> 01:19:39,252 You know, we'’re never gonna know their names. 1612 01:19:39,295 --> 01:19:41,210 Except Captain Sharp. 1613 01:19:43,778 --> 01:19:47,216 Lot of good people died trying to save us. 1614 01:19:47,260 --> 01:19:48,914 And Kurt. 1615 01:19:50,829 --> 01:19:54,093 Without them, we never would have made it. 1616 01:19:56,443 --> 01:19:58,401 But we did make it. 1617 01:19:58,445 --> 01:20:00,708 We did make it. We made it. 1618 01:20:03,667 --> 01:20:06,670 Hey, I think I see a ship. 1619 01:20:08,934 --> 01:20:10,326 Hey! 1620 01:20:10,370 --> 01:20:12,851 Over here! Over here! 1621 01:20:15,201 --> 01:20:17,986 What? What--We'’re here. 1622 01:20:18,030 --> 01:20:20,728 Oh! Oh, God, thank you! 1623 01:20:20,771 --> 01:20:22,034 Thank you! 1624 01:20:22,077 --> 01:20:25,776 We'’re safe! 1625 01:20:25,820 --> 01:20:27,300 Oh, my God. 1626 01:20:27,343 --> 01:20:30,085 Thank you. Thank you. 1627 01:20:31,695 --> 01:20:33,045 Over here! 1628 01:20:33,088 --> 01:20:34,960 Hey! Over here! 1629 01:20:36,091 --> 01:20:37,266 - We'’re safe! - We made it! 1630 01:20:37,310 --> 01:20:38,702 We'’re safe!