1 00:00:13,400 --> 00:00:15,400 [WAVES LAP] 2 00:00:57,840 --> 00:00:59,900 Are we the only ones left? 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,140 PIGGY: There's some little 'uns. 4 00:01:02,240 --> 00:01:04,240 No big 'uns? 5 00:01:04,720 --> 00:01:07,160 Samneric. They're collecting wood. 6 00:01:10,160 --> 00:01:12,920 Nickie... what are we going to do? 7 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 You could call an assembly. 8 00:01:18,320 --> 00:01:20,340 We could talk about Simon. 9 00:01:20,440 --> 00:01:22,180 As a group. 10 00:01:22,280 --> 00:01:24,280 We should. 11 00:01:27,040 --> 00:01:29,540 Are we really not going to say anything about that? 12 00:01:29,640 --> 00:01:31,780 Didn't you see? 13 00:01:31,880 --> 00:01:34,100 It was difficult. 14 00:01:34,200 --> 00:01:38,320 There was thunder and lightning and rain. 15 00:01:39,880 --> 00:01:42,200 They were doing their silly dance. 16 00:01:43,720 --> 00:01:45,100 He hadn't no business 17 00:01:45,200 --> 00:01:47,680 crawling about like that at night. But... 18 00:01:48,920 --> 00:01:51,060 ...Simon always was batty. 19 00:01:51,160 --> 00:01:53,160 Ralph! 20 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 That was murder. 21 00:02:00,280 --> 00:02:02,300 [RADIO STATIC] 22 00:02:02,400 --> 00:02:04,800 [VOICES IN STATIC] 23 00:02:35,320 --> 00:02:37,660 MAN WHISPERS: Stay still, Ralph. 24 00:02:37,760 --> 00:02:39,760 Look. To your left. 25 00:02:44,800 --> 00:02:47,500 We can't get too close. It's mating season. 26 00:02:47,600 --> 00:02:50,260 That means it's time for the rut. 27 00:02:50,360 --> 00:02:51,980 What's the rut? 28 00:02:52,080 --> 00:02:54,380 Bucks fighting. Looking for someone 29 00:02:54,480 --> 00:02:56,920 or someTHING to get pregnant. 30 00:02:59,080 --> 00:03:01,080 It's a violent time. 31 00:03:03,440 --> 00:03:07,380 Here's fun. When he runs, we run. 32 00:03:07,480 --> 00:03:08,780 What do you say? 33 00:03:08,880 --> 00:03:11,080 I thought you said not to get too close to it. 34 00:03:14,480 --> 00:03:16,480 He's looking. 35 00:03:17,040 --> 00:03:19,040 He's looking. 36 00:03:19,960 --> 00:03:21,980 Get ready. 37 00:03:22,080 --> 00:03:24,080 [TWIGS CRUNCH] 38 00:03:39,240 --> 00:03:41,400 [GRUNTS] 39 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 Oh... 40 00:04:09,400 --> 00:04:11,260 It was seven feet at least! 41 00:04:11,360 --> 00:04:14,040 Shall we say four? So we don't sound too foolhardy. 42 00:04:15,320 --> 00:04:17,260 It had... 43 00:04:17,360 --> 00:04:18,620 The antlers were... 44 00:04:18,720 --> 00:04:20,340 - [WHEEZING] - Mother? 45 00:04:20,440 --> 00:04:22,460 I just... Just need a break. 46 00:04:22,560 --> 00:04:25,300 - I can put it on... - No, no. No. Just... 47 00:04:25,400 --> 00:04:27,400 ...give me a minute. 48 00:04:31,720 --> 00:04:33,720 Tell me about the antlers. 49 00:04:41,800 --> 00:04:43,800 Safe from bombs? 50 00:04:44,640 --> 00:04:47,000 - Safe for now. - In you get. 51 00:04:50,240 --> 00:04:53,540 Your mother has such a smile on her face 52 00:04:53,640 --> 00:04:56,880 hearing our tales of near-death escapades. 53 00:05:05,840 --> 00:05:09,180 When I was young, Uncle Chris and I, 54 00:05:09,280 --> 00:05:11,300 we found a pair of antlers. 55 00:05:11,400 --> 00:05:13,500 - Deer antlers? - Yeah. 56 00:05:13,600 --> 00:05:15,420 They shed them every year. 57 00:05:15,520 --> 00:05:18,660 - What? - They do. 58 00:05:18,760 --> 00:05:21,760 They fall off, and then they grow back almost immediately. 59 00:05:23,720 --> 00:05:25,720 Hmm. Remarkable creatures. 60 00:05:27,480 --> 00:05:29,480 Fastest-growing tissue in nature. 61 00:05:31,200 --> 00:05:33,840 I... That's wizzo. 62 00:05:36,560 --> 00:05:38,500 What say you 63 00:05:38,600 --> 00:05:40,940 we go on an antler hunt tomorrow? 64 00:05:41,040 --> 00:05:44,240 Take a lunch. Go deep in the woods. Hmm? 65 00:05:48,040 --> 00:05:50,040 Would you mind, um... 66 00:05:50,720 --> 00:05:53,720 Would you mind if we stayed at home with Mother tomorrow? 67 00:05:54,880 --> 00:05:57,700 I could draw for her or just read. 68 00:05:57,800 --> 00:06:01,000 I just... I think I'd like that. 69 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 That sounds very nice indeed. 70 00:06:14,440 --> 00:06:16,500 Sleep tight. 71 00:06:16,600 --> 00:06:19,500 Make sure the bedbugs bite - they need a good feed. 72 00:06:19,600 --> 00:06:21,720 I'll leave my toes out for them especially. 73 00:06:28,520 --> 00:06:30,520 PIGGY: Ralph. 74 00:06:33,160 --> 00:06:35,160 Ralph. 75 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 There's something. 76 00:06:40,040 --> 00:06:42,040 [RUSLING] 77 00:06:47,360 --> 00:06:49,360 Something outside. 78 00:06:50,280 --> 00:06:52,280 Moving. 79 00:06:56,080 --> 00:06:58,800 - Can't hear anything. - Listen longer. 80 00:07:00,480 --> 00:07:02,480 [STICK BREAKS] 81 00:07:08,720 --> 00:07:10,900 Is it...? 82 00:07:11,000 --> 00:07:12,700 Is it the beast? 83 00:07:12,800 --> 00:07:15,240 SOFT VOICE NEARBY: Piggy... 84 00:07:17,200 --> 00:07:19,920 Piggy... 85 00:07:21,400 --> 00:07:23,400 Piggy. 86 00:07:24,240 --> 00:07:26,480 Don't say anything. Sh. 87 00:07:27,680 --> 00:07:30,680 [SUDDEN SHOUTING] 88 00:07:32,560 --> 00:07:35,960 Help me! Help me! Help me! 89 00:07:42,600 --> 00:07:44,660 Got them! 90 00:07:44,760 --> 00:07:46,760 We've got them. 91 00:07:49,520 --> 00:07:51,520 BOY: He's got them. 92 00:08:03,400 --> 00:08:05,400 SAM: Are you two all right? 93 00:08:21,160 --> 00:08:23,200 I thought they came for the conch. 94 00:08:24,760 --> 00:08:26,760 Well, you saved it. 95 00:08:27,320 --> 00:08:29,320 They didn't come for the conch. 96 00:08:31,040 --> 00:08:33,040 They came for fire. 97 00:08:35,920 --> 00:08:37,920 They got my specs. 98 00:09:15,240 --> 00:09:18,120 [RALPH BLOWS CONCH] 99 00:09:33,800 --> 00:09:35,180 Blow it again. 100 00:09:35,280 --> 00:09:37,220 RALPH: That's everyone. 101 00:09:37,320 --> 00:09:40,280 - Give it time. - That's everyone, Piggy! 102 00:09:51,160 --> 00:09:53,160 I just... 103 00:09:54,160 --> 00:09:56,160 I take the conch to say this. 104 00:09:57,360 --> 00:10:00,760 I voted for Ralph for chief because he's the best of us. 105 00:10:03,120 --> 00:10:05,360 He's the only one who ever got anything done. 106 00:10:08,120 --> 00:10:10,940 So I can't wait to hear what he has to say. 107 00:10:11,040 --> 00:10:13,740 - About what? - About what we should do. 108 00:10:13,840 --> 00:10:15,380 You wanted the meeting! 109 00:10:15,480 --> 00:10:17,480 So you'd lead us again. 110 00:10:21,880 --> 00:10:23,500 I can't see much, Ralph. 111 00:10:23,600 --> 00:10:26,480 But I know you've got that scornful look on your face. 112 00:10:39,760 --> 00:10:41,940 Just an ordinary fire. 113 00:10:42,040 --> 00:10:44,920 Just a smoke signal so that we could be rescued. But... 114 00:10:46,600 --> 00:10:48,920 ...we went hunting and then the fire went out. 115 00:10:50,360 --> 00:10:52,360 Then worse things happened. 116 00:10:55,320 --> 00:10:59,500 Then they came, stole Piggy's glasses and the fire. 117 00:10:59,600 --> 00:11:02,220 And now the signal's out and Piggy's upset 118 00:11:02,320 --> 00:11:04,320 and we can't ever be rescued. 119 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 Can I have the conch? 120 00:11:12,320 --> 00:11:14,060 ERIC: I don't think the conch matters 121 00:11:14,160 --> 00:11:16,160 when there's this few of us. 122 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 There's no point. 123 00:11:20,280 --> 00:11:22,340 I'm going to go to him 124 00:11:22,440 --> 00:11:24,440 with this conch in my hands. 125 00:11:25,280 --> 00:11:27,540 I'm going to say, 126 00:11:27,640 --> 00:11:29,380 "You're stronger than I am. 127 00:11:29,480 --> 00:11:31,220 "You haven't got asthma. 128 00:11:31,320 --> 00:11:33,700 "You can see with both eyes. 129 00:11:33,800 --> 00:11:37,060 "But I don't ask for my glasses back as a favour. 130 00:11:37,160 --> 00:11:38,940 "I don't ask you to be a sport, 131 00:11:39,040 --> 00:11:42,240 "but because giving them back is right. And right's right." 132 00:11:47,520 --> 00:11:49,980 PIGGY: I feel awful suddenly. 133 00:11:50,080 --> 00:11:52,080 RALPH: You should. This is a terrible idea. 134 00:11:54,320 --> 00:11:56,500 But we're right to give him one more chance. 135 00:11:56,600 --> 00:11:57,900 And if he doesn't come good today, 136 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 then we officially give up on him. 137 00:12:01,960 --> 00:12:04,960 [SHOUTING] 138 00:12:52,280 --> 00:12:54,660 PIGGY: Ralph, what is it? 139 00:12:54,760 --> 00:12:57,200 RALPH: Don't worry. It's just a game. 140 00:13:03,560 --> 00:13:05,760 Halt! Who goes there? 141 00:13:07,960 --> 00:13:11,000 You can see who I am! Stop being silly, Roger. 142 00:13:12,280 --> 00:13:14,640 [BLOWS CONCH] 143 00:13:16,480 --> 00:13:17,660 I'm calling an assembly! 144 00:13:17,760 --> 00:13:19,800 - [LAUGHTER] - [BOY BLOWS A RASPBERRY] 145 00:13:23,480 --> 00:13:25,020 ROGER: I'm calling an assembly too! 146 00:13:25,120 --> 00:13:27,640 - [BLOWS A RASPBERRY] - [BOYS LAUGH] 147 00:13:34,640 --> 00:13:37,460 - Where's Jack? - MAURICE: He's hunting. 148 00:13:37,560 --> 00:13:39,560 He said we weren't to let you in. 149 00:13:41,880 --> 00:13:44,900 I've come to see him about the fire and Piggy's specs. 150 00:13:45,000 --> 00:13:47,260 - Because Piggy needs them. - [JEERING LAUGHTER] 151 00:13:47,360 --> 00:13:49,020 And right's right. 152 00:13:49,120 --> 00:13:50,420 [JACK YAWNS] 153 00:13:50,520 --> 00:13:53,000 JACK: Those are boring things to talk about. 154 00:13:54,600 --> 00:13:56,100 Go away, Ralph. 155 00:13:56,200 --> 00:13:59,800 Keep to your end. This is my end and my tribe. 156 00:14:01,600 --> 00:14:03,600 - Don't leave me. - Kneel down. 157 00:14:13,360 --> 00:14:16,660 You pinched Piggy's specs. You need to give them back. 158 00:14:16,760 --> 00:14:19,020 Need to. Who says? 159 00:14:19,120 --> 00:14:21,180 I say. You voted me for chief. 160 00:14:21,280 --> 00:14:24,820 No. I didn't. They did. 161 00:14:24,920 --> 00:14:26,660 But they've changed their minds. 162 00:14:26,760 --> 00:14:28,420 That is democracy. 163 00:14:28,520 --> 00:14:30,220 We'd have given you the fire if you asked for it. 164 00:14:30,320 --> 00:14:31,940 JACK, MOCKING: We'd have given you the fire if you'd asked. 165 00:14:32,040 --> 00:14:34,580 But you didn't! You came sneaking like a dirty thief 166 00:14:34,680 --> 00:14:36,680 and stole these glasses! 167 00:14:37,840 --> 00:14:39,620 Say that again. 168 00:14:39,720 --> 00:14:41,420 You're thieves and savages! 169 00:14:41,520 --> 00:14:42,900 And what you did to Simon...! 170 00:14:43,000 --> 00:14:44,940 [BOYS CHEER AND SHOUT] 171 00:14:45,040 --> 00:14:47,040 ALL: Fight! Fight! Fight! Fight! 172 00:14:48,640 --> 00:14:50,640 Fight! Fight! 173 00:15:09,280 --> 00:15:11,280 Whoo! Get him, Jack! 174 00:15:24,040 --> 00:15:26,040 [YELLS] 175 00:15:28,800 --> 00:15:30,800 Argh! 176 00:15:47,040 --> 00:15:49,040 I got the conch! 177 00:15:51,640 --> 00:15:54,420 You painted fools, I have the conch! 178 00:15:54,520 --> 00:15:56,220 You can't even see. 179 00:15:56,320 --> 00:15:58,340 PIGGY: Look at this. Look at who you are. 180 00:15:58,440 --> 00:16:00,020 You're acting like a bunch of kids! 181 00:16:00,120 --> 00:16:02,620 JACK: And you're acting like a boring grown-up! 182 00:16:02,720 --> 00:16:04,700 Roger, stop the boring Piggy! 183 00:16:04,800 --> 00:16:06,860 He's Nickie. He's called Nickie. 184 00:16:06,960 --> 00:16:08,860 The Nickpig. Stop the Nickpig. 185 00:16:08,960 --> 00:16:11,620 Which is better? Law and rescue 186 00:16:11,720 --> 00:16:13,380 or hunting and breaking things up? 187 00:16:13,480 --> 00:16:16,560 - Stop the boring Nickpig! - I got the conch! 188 00:16:17,920 --> 00:16:19,920 [GRUNTS] 189 00:16:30,120 --> 00:16:31,900 [WHOOPS] 190 00:16:32,000 --> 00:16:34,340 Stop the boring Nickpig! 191 00:16:34,440 --> 00:16:36,440 Didn't you say, Chief? 192 00:16:37,560 --> 00:16:39,560 Yes. 193 00:16:40,360 --> 00:16:43,500 - Stand up. Nickie, stand up. - Ralph? 194 00:16:43,600 --> 00:16:45,600 Grab them! 195 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Get off me! 196 00:17:19,840 --> 00:17:23,340 I'm Chief! I'm Chief! 197 00:17:23,440 --> 00:17:25,440 I'm Chief! 198 00:17:35,520 --> 00:17:37,520 RALPH: Stay on your feet! 199 00:18:13,400 --> 00:18:16,540 [BOYS SHOUT] 200 00:18:16,640 --> 00:18:19,420 JACK: This is my tribe! My island! 201 00:18:19,520 --> 00:18:22,240 Join the tribe or pay the price! 202 00:18:32,280 --> 00:18:34,960 [FOOTSTEPS APPROACH] 203 00:18:39,560 --> 00:18:41,940 BOY: I thought they came this way. 204 00:18:42,040 --> 00:18:44,760 JACK: We're hunters, aren't we? Hunt, you fools! 205 00:18:47,720 --> 00:18:49,720 [BOYS CHEER AND YELL] 206 00:19:05,800 --> 00:19:07,800 [PIGGY BREATHES RAPIDLY] 207 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 Am I all right, Ralph? 208 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 I don't feel well. 209 00:19:34,680 --> 00:19:36,680 Is it bleeding? 210 00:19:38,280 --> 00:19:40,420 No. 211 00:19:40,520 --> 00:19:42,520 No. 212 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 I'm sorry. 213 00:20:22,760 --> 00:20:26,440 Your head is a bit hurt. But it's only your antlers. 214 00:20:27,680 --> 00:20:28,620 And antlers are 215 00:20:28,720 --> 00:20:30,720 the fastest-growing tissue in nature. 216 00:20:40,320 --> 00:20:41,540 RALPH: You just say stop 217 00:20:41,640 --> 00:20:43,800 any time it's too far or too fast, all right? 218 00:20:59,680 --> 00:21:01,060 Nickie. Nickie! 219 00:21:01,160 --> 00:21:02,540 Nickie, come on! 220 00:21:02,640 --> 00:21:04,580 Wake up! Wake up! 221 00:21:04,680 --> 00:21:07,120 Nickie. Nickie? 222 00:21:13,840 --> 00:21:17,140 You all right? You're good, you're good. 223 00:21:17,240 --> 00:21:19,960 - I'm thirsty. - We'll find water, all right? 224 00:21:23,800 --> 00:21:25,800 I've had a thought. Have you? 225 00:21:28,440 --> 00:21:30,340 It's... 226 00:21:30,440 --> 00:21:32,020 It's more or less a plan. 227 00:21:32,120 --> 00:21:34,740 Good. We need one. 228 00:21:34,840 --> 00:21:36,780 - Cold... - It's all right. 229 00:21:36,880 --> 00:21:38,180 It's all right. 230 00:21:38,280 --> 00:21:40,900 We... We build a boat 231 00:21:41,000 --> 00:21:42,980 with a sundial on the back. 232 00:21:43,080 --> 00:21:45,660 RALPH: To know the time? 233 00:21:45,760 --> 00:21:47,860 PIGGY: To know the sun. 234 00:21:47,960 --> 00:21:50,100 We travel north. 235 00:21:50,200 --> 00:21:52,060 RALPH: What's north? 236 00:21:52,160 --> 00:21:54,160 PIGGY: That doesn't matter. 237 00:21:56,040 --> 00:21:58,020 The important thing... 238 00:21:58,120 --> 00:21:59,940 ...to travel 239 00:22:00,040 --> 00:22:02,800 in one direction consistently. 240 00:22:05,520 --> 00:22:07,600 In case there's an island that way. 241 00:22:11,400 --> 00:22:13,400 Ready to go again? 242 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 - Stand up. It's all right. - Sorry. 243 00:22:19,840 --> 00:22:21,540 It's OK. Good job, good job. 244 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 You got it. You got it. 245 00:22:25,040 --> 00:22:27,420 PIGGY MUMBLES: My foot. 246 00:22:27,520 --> 00:22:29,520 RALPH: It's OK. 247 00:22:33,640 --> 00:22:35,820 Shall we rest? 248 00:22:35,920 --> 00:22:38,280 - We've only just started. - Shall we, though? 249 00:22:41,240 --> 00:22:43,240 - Yes, please. - All right. 250 00:22:54,200 --> 00:22:57,480 Will a sundial really work as a direction teller? 251 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 Yes. 252 00:23:08,560 --> 00:23:11,260 When the sun is above us, 253 00:23:11,360 --> 00:23:13,740 the direction that's in 254 00:23:13,840 --> 00:23:15,840 is north. 255 00:23:17,280 --> 00:23:18,820 Right? 256 00:23:18,920 --> 00:23:20,920 No. 257 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 Then... 258 00:23:28,600 --> 00:23:30,600 ...we'll use the stars. 259 00:23:38,360 --> 00:23:40,380 Let me get you water, all right? 260 00:23:40,480 --> 00:23:42,380 Don't leave me, Ralph. 261 00:23:42,480 --> 00:23:45,320 You're thirsty. You need water. 262 00:23:50,520 --> 00:23:52,300 How will you find me again? 263 00:23:52,400 --> 00:23:56,400 I'll... I'll count footsteps. I'll memorise trees. 264 00:23:57,720 --> 00:23:59,720 Does that work? 265 00:24:00,240 --> 00:24:02,620 No, I'll count trees. 266 00:24:02,720 --> 00:24:05,080 I'll walk in a straight line and count trees. 267 00:24:06,400 --> 00:24:08,900 I don't think you should go, Ralph. 268 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 You need water, Nickie. 269 00:24:14,480 --> 00:24:16,480 We'll find it together. 270 00:24:17,080 --> 00:24:19,580 The secret is to follow a stream. 271 00:24:19,680 --> 00:24:21,680 I won't be long. 272 00:24:49,160 --> 00:24:51,280 One. Two. 273 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 Three. 274 00:25:01,240 --> 00:25:03,240 Four. 275 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Five. 276 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 Six. 277 00:25:20,760 --> 00:25:22,760 Seven. 278 00:25:27,440 --> 00:25:29,440 Eight. 279 00:25:30,600 --> 00:25:32,600 Nine. 280 00:25:33,040 --> 00:25:35,040 17. 281 00:25:42,280 --> 00:25:44,280 20. 282 00:25:48,800 --> 00:25:50,340 36. 283 00:25:50,440 --> 00:25:52,440 [SILENT] 284 00:25:52,840 --> 00:25:54,840 [HE BREATHES DEEPLY] 285 00:25:56,800 --> 00:25:57,740 [SILENT] 286 00:25:57,840 --> 00:25:59,840 55. 287 00:26:01,840 --> 00:26:03,840 62. 288 00:26:11,120 --> 00:26:13,180 74. 289 00:26:13,280 --> 00:26:15,280 [SILENT] 290 00:26:18,480 --> 00:26:19,660 78. 291 00:26:19,760 --> 00:26:21,760 - [BIRDS CALL] - [WATER RIPPLES] 292 00:26:44,320 --> 00:26:47,560 Eighty... one. 293 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 [BIRD SQUAWKS] 294 00:27:14,160 --> 00:27:16,160 [INDISTINCT CONVERSATION] 295 00:27:19,360 --> 00:27:21,360 Look at this! 296 00:27:39,280 --> 00:27:41,280 My, my. 297 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 Nickie, it's me. 298 00:28:44,520 --> 00:28:47,320 It's me. Ralph. 299 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 Small sips. 300 00:29:01,440 --> 00:29:03,440 I didn't think you were coming back. 301 00:29:13,120 --> 00:29:15,760 - Sorry. - It's all right. 302 00:29:18,240 --> 00:29:21,240 Want to try again? Yes, please. 303 00:29:38,320 --> 00:29:40,320 What will they do if they catch us? 304 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 War games. 305 00:29:51,720 --> 00:29:55,740 Auntie Joan's friend, Anthony. He used to tell me about... 306 00:29:55,840 --> 00:29:57,660 How many friends did Auntie Joan have? 307 00:29:57,760 --> 00:29:59,760 She got lonely. 308 00:30:08,240 --> 00:30:10,240 Is your head better? 309 00:30:11,560 --> 00:30:13,560 A little. 310 00:30:33,200 --> 00:30:35,200 PIGGY: If they find us... 311 00:30:36,000 --> 00:30:38,140 RALPH: They won't. 312 00:30:38,240 --> 00:30:40,240 If they do... 313 00:30:41,040 --> 00:30:43,040 ...you'll have to run on. 314 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 No. 315 00:30:52,560 --> 00:30:54,560 Well, Ralph, you will. 316 00:31:06,280 --> 00:31:07,740 I feel quite cold, really. 317 00:31:07,840 --> 00:31:10,760 It's all right. You won't feel cold when you're asleep. 318 00:31:13,960 --> 00:31:16,640 Come to a tropical island and feel a bit nippy. 319 00:31:24,200 --> 00:31:26,200 Sorry. 320 00:31:26,520 --> 00:31:28,520 Sorry, Ralph, I'm just cold. 321 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 You're cold too? 322 00:31:43,560 --> 00:31:45,860 Do you know any Groucho Marx? 323 00:31:45,960 --> 00:31:48,560 I'm sorry I told them you were called Piggy. 324 00:31:50,840 --> 00:31:53,500 "I never forget a face. 325 00:31:53,600 --> 00:31:55,700 "But in your case 326 00:31:55,800 --> 00:31:57,420 "I'd be glad to make an exception." 327 00:31:57,520 --> 00:32:00,700 - You said it was your secret. - It's all right. 328 00:32:00,800 --> 00:32:03,360 Ralph, it's all right. You weren't to know. 329 00:32:05,160 --> 00:32:07,160 What? 330 00:32:08,480 --> 00:32:10,480 That you'd like me so much. 331 00:32:17,880 --> 00:32:21,000 "One morning I shot an elephant in my pyjamas." 332 00:32:24,400 --> 00:32:27,480 "How he got in my pyjamas, I don't know." 333 00:32:37,520 --> 00:32:39,500 RALPH: It's all right. 334 00:32:39,600 --> 00:32:41,600 Go to sleep. 335 00:32:46,680 --> 00:32:48,680 [HAUNTING MUSIC] 336 00:34:46,320 --> 00:34:48,320 You all right, boy? 337 00:34:49,360 --> 00:34:51,360 Yes, sir. 338 00:34:54,280 --> 00:34:56,280 She your mother? 339 00:34:56,720 --> 00:34:58,720 Yes, sir. 340 00:35:00,640 --> 00:35:02,640 I never knew her. 341 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 That's why I'm not inside. 342 00:35:08,080 --> 00:35:10,080 But the commander spoke highly of her. 343 00:35:11,360 --> 00:35:12,580 Speaks highly of your father, too. 344 00:35:12,680 --> 00:35:15,820 He's a chief petty officer, right, your father? 345 00:35:15,920 --> 00:35:18,560 Commander says he's due a promotion soon enough. 346 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Ah. 347 00:35:24,560 --> 00:35:26,640 Not the day for promotion talk, is it? 348 00:35:36,760 --> 00:35:39,260 I'm Petty Officer Wilkins. 349 00:35:39,360 --> 00:35:41,360 Fred. 350 00:35:41,880 --> 00:35:43,020 I'm Fred. 351 00:35:43,120 --> 00:35:45,480 Ralph. Sir. 352 00:35:49,720 --> 00:35:52,120 It's always horrible when they're taken too young. 353 00:35:57,560 --> 00:35:59,560 I am sorry. 354 00:36:09,680 --> 00:36:11,680 Too much for you, is it? 355 00:36:13,840 --> 00:36:15,840 In there? 356 00:36:19,560 --> 00:36:21,560 I'll bet. 357 00:36:25,800 --> 00:36:27,800 When I lost my sister... 358 00:36:28,800 --> 00:36:30,140 ...I don't really remember her dying, 359 00:36:30,240 --> 00:36:32,460 I just remember people coming over and saying, 360 00:36:32,560 --> 00:36:34,560 "Aren't we sorry?" 361 00:36:37,520 --> 00:36:39,560 One old bird gave me a shilling. 362 00:36:44,400 --> 00:36:46,400 How old was your sister? 363 00:36:46,960 --> 00:36:49,640 15. I was, er, 11. 364 00:36:51,080 --> 00:36:53,520 About your age? Yes. 365 00:36:57,120 --> 00:36:59,120 Pneumonia. 366 00:37:06,840 --> 00:37:09,120 Your father will need you. Do you know that? 367 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 He'll need you. 368 00:37:21,320 --> 00:37:23,320 [CHORAL MUSIC] 369 00:37:43,240 --> 00:37:45,280 [WINCES] 370 00:37:54,080 --> 00:37:56,080 [RUSTLING] 371 00:38:11,640 --> 00:38:13,960 Psst. It's me, Ralph. 372 00:38:15,760 --> 00:38:18,440 You've got to go, Ralph. You go away now! 373 00:38:20,720 --> 00:38:22,720 I needed to tell you. 374 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Nickie died. 375 00:38:31,720 --> 00:38:34,060 Ralph! Shove off! 376 00:38:34,160 --> 00:38:35,220 It's not safe. 377 00:38:35,320 --> 00:38:36,500 Won't you come with me? 378 00:38:36,600 --> 00:38:38,460 - Three of us, we'll stand a... - You don't know Roger. 379 00:38:38,560 --> 00:38:40,560 He's a terror! 380 00:38:42,120 --> 00:38:45,980 Listen, Ralph, I'm really sorry about Piggy. 381 00:38:46,080 --> 00:38:47,380 Roger's coming - quick! 382 00:38:47,480 --> 00:38:50,260 Ralph! Roger's sharpened a stick at both ends. Go! 383 00:38:50,360 --> 00:38:52,460 - Who's that? - Ralph. We couldn't stop him. 384 00:38:52,560 --> 00:38:53,620 Yah! Agh! 385 00:38:53,720 --> 00:38:56,080 [YELLS] 386 00:39:02,040 --> 00:39:04,760 [YELLING IN DISTANCE] 387 00:39:08,080 --> 00:39:10,880 [WAR CRIES IN DISTANCE] 388 00:39:41,320 --> 00:39:43,320 [SHOUTS ECHO] 389 00:39:53,720 --> 00:39:56,880 He's close. I almost had him. 390 00:41:06,040 --> 00:41:08,040 Jack! We think we have him! 391 00:41:27,520 --> 00:41:28,900 What do you want to do? 392 00:41:29,000 --> 00:41:31,060 You want me to call you chief? 393 00:41:31,160 --> 00:41:32,380 If you want that, I will - 394 00:41:32,480 --> 00:41:34,500 because I don't want to be chief of all this. 395 00:41:34,600 --> 00:41:36,600 My friends are dead! 396 00:41:39,160 --> 00:41:40,340 What do you want, Jack? 397 00:41:40,440 --> 00:41:42,180 You're the one who ruined everything! 398 00:41:42,280 --> 00:41:44,660 You did, Ralph. You did! 399 00:41:44,760 --> 00:41:45,940 You have to decide. 400 00:41:46,040 --> 00:41:48,040 It's just you and me. 401 00:41:51,040 --> 00:41:52,940 [HOWLS] 402 00:41:53,040 --> 00:41:54,540 He's here! 403 00:41:54,640 --> 00:41:56,640 [DISTANT WAR CRIES] 404 00:41:58,880 --> 00:42:01,440 You see? You ruined everything! 405 00:42:04,880 --> 00:42:08,640 [WAR CRIES ECHO] 406 00:42:27,920 --> 00:42:29,920 [RAIN POURS] 407 00:43:08,040 --> 00:43:11,280 [DISTANT SHOUTS] 408 00:43:43,920 --> 00:43:46,880 [CHANTING] 409 00:43:51,480 --> 00:43:53,840 Form a comb. Two feet apart. 410 00:43:55,040 --> 00:43:58,060 Look at anything on the ground. Any clue. 411 00:43:58,160 --> 00:44:01,480 You heard Maurice! Two feet apart. Form a comb. 412 00:45:03,280 --> 00:45:05,300 No. No, this is too far. 413 00:45:05,400 --> 00:45:06,740 I agree. 414 00:45:06,840 --> 00:45:08,980 Sometimes you need to look twice. 415 00:45:09,080 --> 00:45:11,080 The comb didn't work, Maurice. 416 00:45:14,240 --> 00:45:15,460 - I agree. - When a hunter 417 00:45:15,560 --> 00:45:19,040 can't catch its prey, sometimes you need to smoke it out. 418 00:45:20,200 --> 00:45:21,940 We set fires. 419 00:45:22,040 --> 00:45:23,340 We fence him in with flame - 420 00:45:23,440 --> 00:45:25,100 give him no escape but the beach. 421 00:45:25,200 --> 00:45:27,200 Then he's ours. 422 00:45:30,200 --> 00:45:32,200 I need the spectacles. 423 00:45:39,120 --> 00:45:40,660 Wood, leaves, kindling. 424 00:45:40,760 --> 00:45:42,420 Robert, you organise collection. 425 00:45:42,520 --> 00:45:43,660 Take two hunters. 426 00:45:43,760 --> 00:45:46,600 Maurice, you post every other man around the perimeter. 427 00:45:48,520 --> 00:45:50,760 Jack doesn't want Ralph getting out alive. 428 00:47:46,400 --> 00:47:48,400 [FLAMES CRACKLE] 429 00:48:04,640 --> 00:48:06,640 [COUGHS] 430 00:48:09,920 --> 00:48:12,180 ROGER: Smoke the beast. 431 00:48:12,280 --> 00:48:14,580 Burn its flesh. 432 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 Sear its blood. 433 00:48:59,920 --> 00:49:01,920 [COUGHS] 434 00:50:04,960 --> 00:50:06,960 [COUGHS] 435 00:50:08,160 --> 00:50:10,160 Jack! 436 00:50:11,840 --> 00:50:13,840 Where are you? 437 00:50:31,760 --> 00:50:33,760 Jack! 438 00:50:34,360 --> 00:50:36,360 I'm here! 439 00:50:46,720 --> 00:50:48,720 Where are you? 440 00:50:52,200 --> 00:50:54,200 I give up. 441 00:51:02,240 --> 00:51:04,240 Jack! 442 00:51:11,800 --> 00:51:14,640 I give up! Come and get me! 443 00:51:36,480 --> 00:51:38,480 Jack! 444 00:51:53,520 --> 00:51:55,520 I'm here! 445 00:51:57,840 --> 00:52:00,360 Jack! Jack! 446 00:52:01,840 --> 00:52:03,840 Jack! 447 00:52:45,760 --> 00:52:47,760 Hullo. 448 00:52:48,680 --> 00:52:51,160 - Hullo, sir. - You're British? 449 00:52:53,920 --> 00:52:56,260 Yes, sir. We saw smoke. 450 00:52:56,360 --> 00:52:58,360 Terrific lot of it. 451 00:53:01,760 --> 00:53:03,780 Yes. Sir. 452 00:53:03,880 --> 00:53:06,280 How the hell did you get here? 453 00:53:08,560 --> 00:53:13,140 Are there any... adults? Any grown-ups with you? 454 00:53:13,240 --> 00:53:15,760 [YELLING] 455 00:53:18,240 --> 00:53:20,760 [WAR CRIES] 456 00:53:41,680 --> 00:53:43,680 Fun and games? 457 00:53:45,480 --> 00:53:47,300 What have you boys been doing? 458 00:53:47,400 --> 00:53:49,400 Having a war or something? 459 00:53:51,680 --> 00:53:53,780 Nobody hurt, I hope? 460 00:53:53,880 --> 00:53:55,780 Nobody hurt in your war? 461 00:53:55,880 --> 00:53:57,880 Any dead bodies? 462 00:54:02,520 --> 00:54:03,620 Two. 463 00:54:03,720 --> 00:54:05,720 But they've... 464 00:54:06,480 --> 00:54:08,480 Their bodies have gone. 465 00:54:12,840 --> 00:54:14,340 Two? 466 00:54:14,440 --> 00:54:16,440 Killed? 467 00:54:20,600 --> 00:54:22,740 I'd have thought more, probably, 468 00:54:22,840 --> 00:54:26,700 but I don't know about... Probably more. 469 00:54:26,800 --> 00:54:28,800 [JACK YELLS] 470 00:54:36,600 --> 00:54:38,180 We'll take you off. 471 00:54:38,280 --> 00:54:40,280 How many of you are there? 472 00:54:46,320 --> 00:54:48,320 Who's boss here? 473 00:54:57,080 --> 00:54:59,080 I am. 474 00:54:59,680 --> 00:55:02,860 And you don't know how many of you there are? 475 00:55:02,960 --> 00:55:04,960 Poor show. 476 00:55:05,760 --> 00:55:07,340 - Yes, sir. - I should have thought 477 00:55:07,440 --> 00:55:10,300 a pack of British boys - you're all British, aren't you? 478 00:55:10,400 --> 00:55:13,140 I would have thought you could put on a better show than that. 479 00:55:13,240 --> 00:55:15,380 - I mean...! - It was like that at first. 480 00:55:15,480 --> 00:55:17,480 Before things... 481 00:55:22,440 --> 00:55:24,440 We were together then. 482 00:55:37,160 --> 00:55:39,160 Let's get you boys out to the boat. 483 00:55:43,240 --> 00:55:45,240 Find you some clothes. 484 00:55:47,600 --> 00:55:49,600 Come on. 485 00:56:04,600 --> 00:56:06,380 [CHORAL MUSIC] 486 00:56:06,480 --> 00:56:16,480 ♪ What earthy sweetness 487 00:56:18,480 --> 00:56:28,480 ♪ Remaineth unmixed with grief 488 00:56:41,440 --> 00:56:51,440 ♪ What glory standeth 489 00:56:57,600 --> 00:57:07,600 ♪ Immutable on Earth 490 00:57:22,520 --> 00:57:32,520 ♪ All things are but 491 00:57:33,720 --> 00:57:43,720 ♪ Shadows most feeble 492 00:57:49,400 --> 00:57:59,400 ♪ But most deluding dreams 493 00:58:12,280 --> 00:58:22,280 ♪ Yet one moment only 494 00:58:31,480 --> 00:58:41,480 ♪ And death shall supplant them all. ♪