1 00:00:16,707 --> 00:00:19,564 (වසර 18කට පෙර) 2 00:00:49,622 --> 00:00:51,500 ඒ කියන්නෙ එයා දෙවන කුමරිය 3 00:00:53,866 --> 00:00:56,577 මම මිල් වු.. වංදන්වල හමුදා සෙබලෙක්. 4 00:00:57,308 --> 00:01:00,300 පොඩි කාලේ කඩු ශිල්පය උගන්වපු කෙනාද 5 00:01:01,342 --> 00:01:03,262 උතුමාණන් ඒ ගැන ඔබතුමියට කිව්වද? 6 00:01:03,543 --> 00:01:06,014 ඔයා කවදා හෝ උතුරු ප්‍රදේශයට පැමිණියහොත් 7 00:01:06,015 --> 00:01:07,579 එයාට කඩුවක් සුරවන විදිහ කියලා දෙන්න. 8 00:01:09,039 --> 00:01:11,228 ඇය මට වඩා හොඳ ගෝලයෙක් වෙයි 9 00:01:12,301 --> 00:01:14,397 මම අනිවාර්යයෙන්ම බලන්නම්. 10 00:01:14,815 --> 00:01:15,991 කරුණාකර ඇතුලට යන්න. 11 00:01:15,993 --> 00:01:17,734 රජතුමා බලන් ඉන්නවා 12 00:01:52,800 --> 00:01:54,303 ඒ රජතුමාගෙ සහෝදරයො 13 00:01:54,438 --> 00:01:57,566 තුන්වෙනි කුමාරයා, 14 00:01:58,474 --> 00:02:00,350 හතරවෙනි කුමාරයා ඒවගේම බාලම කුමාරයා. 15 00:02:00,662 --> 00:02:02,582 (පස්වැනි කුමාරයා, ගෝ ග්යේ සු) 16 00:02:06,126 --> 00:02:07,451 එතකොට එයා? 17 00:02:07,836 --> 00:02:09,296 එතුමාගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා... 18 00:02:09,297 --> 00:02:11,839 ඒ පළවෙනි වගේම ඔටුන්න හිමි කුමාරයා. 19 00:02:11,840 --> 00:02:14,092 එයා ගොගුර්යෝවේ මීළඟ රජු බවට පත් වෙනවා 20 00:02:15,032 --> 00:02:18,275 රජතුමනි.. කුමාරවරු ඔක්කොම ඇවිත්. 21 00:02:29,681 --> 00:02:30,902 මට... 22 00:02:32,361 --> 00:02:35,594 ඉක්මනින් චූ මෝ රජුගේ පැත්තට ආපසු යාමට.. 23 00:02:36,647 --> 00:02:37,752 වෙලාව ඇවිත් 24 00:02:38,868 --> 00:02:43,289 මට මේ ජේඩ් මුද්ද ඊළඟ රජතුමාට දෙන්න. 25 00:02:51,495 --> 00:02:55,082 මහරජතුමනි ඒ ගැන ඔබතුමාට විශ්වාසද 26 00:02:55,498 --> 00:02:57,031 මම 27 00:02:58,773 --> 00:03:02,078 සමාව දිය නොහැකි වරදක් කළා. 28 00:03:02,350 --> 00:03:06,801 ඒ උතුරු දේශය වන බුවොන් අහිමි වෙමින්... 29 00:03:07,084 --> 00:03:08,585 තේජෝ රජු දායාද කල 30 00:03:10,253 --> 00:03:14,185 හන් රාජවංශය. 31 00:03:14,528 --> 00:03:17,489 එය නැවත දිනා ගැනීමට ඇති එකම මාර්ගය තමා මේ 32 00:03:18,010 --> 00:03:22,014 මගේ තීරණය ගැන තවත් ප්‍රශ්න කරන්න එපා. 33 00:03:22,150 --> 00:03:24,267 කොහොම වෙතත් දිවංගත අග්‍රාමාත්‍ය... 34 00:03:25,143 --> 00:03:26,603 පළමු කුමාරයා කියලා තෝරගත්තනෙ 35 00:03:27,438 --> 00:03:29,835 ම්යොං රිම් දප් බු. 36 00:03:30,086 --> 00:03:35,016 ඒ වයසක මිනිහා පළවෙනි කුමාරයාට ඔටුනු පළඳවන්නෙ... 37 00:03:35,017 --> 00:03:37,008 ගොගුර්යෝව වෙනුවෙන් නෙවේ 38 00:03:37,009 --> 00:03:40,346 එයාගේම පවුල වෙනුවෙන්. 39 00:04:09,156 --> 00:04:12,628 උතුමාණන් එය පිළිගන්නේ නෑ 40 00:04:12,702 --> 00:04:17,049 එයාට ඒකට මොකක්ද කරන්න පුලුවන් 41 00:04:22,649 --> 00:04:27,633 චූ මෝ රජතුමා ගොගුර්යෝව ගොඩනැගූ දා සිට, 42 00:04:29,363 --> 00:04:31,668 මේ රට පාලනය කිරීමේ බලය... 43 00:04:34,024 --> 00:04:36,225 කඩුවෙන් ආවා. 44 00:04:49,341 --> 00:04:51,562 ඔබට එය ඉතා ආදරයෙන් අවශ්‍ය නම්, 45 00:04:52,814 --> 00:04:57,340 ඔබ ඒ සඳහා සටන් කළ යුතුයි. 46 00:05:05,869 --> 00:05:07,078 මම... 47 00:05:08,266 --> 00:05:10,873 දැන් විවේක ගැනීමට කැමතියි. 48 00:05:30,288 --> 00:05:34,533 (ගොගුර්යෝවේ 8 වැනි රජු, ගෝ බේක් ගෝ, සින්ඩේ රජු අභාවප්‍රාප්ත වේ.) 49 00:05:47,515 --> 00:05:49,215 දුන්න. 50 00:06:38,826 --> 00:06:40,224 නැඟිටින්න. 51 00:06:57,855 --> 00:07:02,871 ආදරණීය පාරාදීසයේ පුත්, හේ මෝ සු, සහ හ බේක්ගේ දියණිය යූ හ්වා. 52 00:07:03,497 --> 00:07:05,927 අටවන බෙක් ගෝ රජුගේ පුත්‍රයා බව අපි නිවේදනය කරමු. 53 00:07:06,240 --> 00:07:10,242 චූ මෝ රජුගෙන් පසු ගෝ නම් මු... 54 00:07:10,243 --> 00:07:14,424 ගොගුර්යෝවේ නවවැනි රජු බවට පත් වුනා 55 00:07:15,290 --> 00:07:19,847 අපි අපේ ප්‍රණාමය පුද කරනවා... 56 00:07:20,441 --> 00:07:22,871 නව රජුට. 57 00:07:26,771 --> 00:07:28,511 ගෞරව කරනු 58 00:07:30,941 --> 00:07:34,737 (වසර 179, ගොගුර්යෝවේ 9 වැනි රජු, ගෝ නම් මු, සිහසුනට පත් වෙයි.) 59 00:08:00,002 --> 00:08:05,736 (Queen Woo) 60 00:08:05,737 --> 00:08:09,980 හතරවෙනි කොටස 61 00:08:30,542 --> 00:08:32,043 මම රජ වුනාට පස්සෙ 62 00:08:33,191 --> 00:08:35,974 මම සිංහාසනය ගත්තම හැමෝටම දඬුවම් කරනවා 63 00:08:35,975 --> 00:08:37,539 (බටහිර හේ පවුල් ගෝත්‍රය) 64 00:08:38,405 --> 00:08:39,552 (ජොල්බොන්) 65 00:08:43,836 --> 00:08:45,849 එක ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 66 00:08:46,443 --> 00:08:50,092 ඔබ රැජින අල්ලා ගත්තත්, ඔබතුමාට බිරිඳක් ඉන්නවා 67 00:08:50,511 --> 00:08:53,441 රජතුමා වෙන එක ලේසි නෑ 68 00:08:55,035 --> 00:08:59,216 අනුප්‍රාප්තික අයිතිය තියෙන තව කෙනෙක් ඉදිරිපත් වෙයි 69 00:09:16,953 --> 00:09:20,301 (ඔටුන්න හිමි කුමරු ගෝ පේ ඊ) 70 00:09:23,252 --> 00:09:25,440 මම වූ රැජින වෙනුවෙන් මගේ බිරිඳ අත්හැරියොත්, 71 00:09:26,108 --> 00:09:27,880 මට ජ්වා පවුල නැති වෙයි. 72 00:09:28,747 --> 00:09:30,217 මට රැජින දිනා ගැනීමට නොහැකි නම්, 73 00:09:32,824 --> 00:09:35,085 පේ ඊට සිංහාසනය ලබා ගන්න පුලුවන් 74 00:09:57,004 --> 00:09:59,892 (උතුරු රැජින පවුලේ වංශය වන ගොම්ර්යොං කන්ද) 75 00:10:01,457 --> 00:10:04,375 රැජින බල් ගි එක්ක ගියොත්? 76 00:10:06,252 --> 00:10:07,679 එයාලා නැවත මාලිගාවට ගියහොත්, 77 00:10:07,680 --> 00:10:10,809 වූ පවුල නැවත වරක් රැජිනගේ පවුල බවට පත්වෙනවා 78 00:10:11,477 --> 00:10:14,501 එතකොට බල් ගිගේ බිරිඳට මොකද වෙන්නේ, 79 00:10:15,794 --> 00:10:17,108 මගේ වැඩිමහල් සහෝදරියට මක් වෙයිද? 80 00:10:18,222 --> 00:10:21,840 ඔබ තවමත් බල් ගි කියන්නෙ කවුද කියලා නොදන්නෙද? 81 00:10:22,853 --> 00:10:26,157 ම්යොං රිම් සාමිවරයා.. ඝාතකයන් පවා අසාර්ථක වුනා 82 00:10:27,024 --> 00:10:28,524 දැන් මොකද කරන්නේ? 83 00:10:36,178 --> 00:10:40,004 රැජිනට කවදාවත් මාලිගාවට එන්න බැහැ. 84 00:11:12,361 --> 00:11:13,924 හොඳට හොයන්න 85 00:11:13,925 --> 00:11:15,039 - තේරුණා. - තේරුණා. 86 00:12:37,393 --> 00:12:40,656 (ජොල්බන්, යොන් බිගේ රාජ්‍යය) 87 00:12:44,869 --> 00:12:47,829 රජතුමා වඩාත් බලවත් වෙනවා 88 00:12:47,830 --> 00:12:52,211 ඒ හින්දා මහරජතුමා එන්නම ඕනෙ 89 00:12:52,982 --> 00:12:55,129 ඒ වෙනුවට ගොං මෝ ඇමතිතුමා එව්වා. 90 00:12:55,661 --> 00:12:58,017 කිසිම ගැටලුවක් ඇති වෙන්නේ නැහැ. 91 00:12:58,789 --> 00:13:00,844 වත්මන් රජතුමා කොයි වගේද කියලා හිතන්න 92 00:13:02,231 --> 00:13:05,938 රජුගේ ජයග්‍රහණය සැමරීමට ජොල්බොන්ට භෝජන සංග්‍රහයට ආරාධනා කරලා නෑ 93 00:13:06,517 --> 00:13:08,498 ඔහු නිසැකවම ඒ සම්බන්ධයෙන් ප්‍රශ්න කරයි. 94 00:13:09,717 --> 00:13:12,739 තමුන් යෝජනා කරන්නේ යොන් බි රැජින... 95 00:13:12,741 --> 00:13:15,526 අපේ ඉඩම හොරකම් කරපු අයට ඔළුව පහත් කරන්න ඕනෙ කියලද? 96 00:13:17,850 --> 00:13:20,989 රැජිනියනි ගුක්නෙසොංවලින් ලියුමක් ඇවිත් 97 00:13:46,483 --> 00:13:49,414 (යොන් බි ජොල්බාන් අධිකාරිය) 98 00:14:05,418 --> 00:14:06,461 රජතුමා.. 99 00:14:07,639 --> 00:14:09,308 මිය ගිහිල්ලා 100 00:14:14,460 --> 00:14:15,574 නිශ්ශබ්ද්ධ වෙන්න 101 00:14:19,433 --> 00:14:21,070 එතකොට රජතුමා 102 00:14:22,185 --> 00:14:25,137 කිසිම කඩුවකින් බැත්නම් ඊතලයකින් මිය නොගිය, 103 00:14:26,951 --> 00:14:29,454 වයස නිසා ස්වර්ගයට ගිය කෙනෙක් 104 00:14:33,353 --> 00:14:40,469 රජතුමා මිය ගිය නිසා යොන් ටා බාල් රජුගෙන් චූ මෝ විසින් අත්පත් කරගත් දේශය නැවත දිනා ගැනීමට අපට අවස්ථාව ඇවිත් 105 00:14:43,791 --> 00:14:46,574 ඔව්, ඔබ හරි. 106 00:14:48,973 --> 00:14:52,904 කොහොම උනත් ඊටකලින් එක දෙයක් ඔබ කරන්න ඕනෙ 107 00:14:59,587 --> 00:15:01,432 මගේ සන්නාහ සූදානම් කරන්න. 108 00:15:01,433 --> 00:15:03,518 එහෙමයි එහෙමයි 109 00:15:13,748 --> 00:15:15,177 වම් මාර්ගයේ ගමන් කරන්න. 110 00:15:19,869 --> 00:15:22,683 රැජිනියනි දැන්ම කුමාරයෙක් බලන්න යනවා කියන්නෙ 111 00:15:23,143 --> 00:15:26,166 අනුමැති රැස්වීමට කලින් අපිය නැවත මාලිගාවට යන්න බෑ 112 00:15:26,167 --> 00:15:27,314 මම දන්නවා. 113 00:15:43,111 --> 00:15:44,258 ඒ මොකක්ද 114 00:15:46,134 --> 00:15:49,408 සිද්ධ වෙන්නෙ මොකක්ද කියලා ඔයා මට කියන්නෙත් නෑ 115 00:15:49,543 --> 00:15:52,567 ඒ පොරොන්දුව තුන්වැනි කුමාරයාට. 116 00:15:52,568 --> 00:15:54,277 පොරොන්දුව මාලිගාවට. 117 00:15:54,278 --> 00:15:56,781 ඒත් වෙන කුමාරයෙක් බලන්න යන කතාවක් කිව්වෙ නෑනෙ 118 00:15:56,927 --> 00:15:58,344 එක්කෝ මට තව සල්ලි දෙන්න... 119 00:15:58,345 --> 00:16:01,795 නැත්නම් මෙතට වෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න බලන්න 120 00:16:03,224 --> 00:16:04,370 කොහෙද යන්නෙ? 121 00:16:04,747 --> 00:16:07,187 මගෙත් එක්ක යන්න එනවද? එනවද? 122 00:16:07,811 --> 00:16:09,093 අපි ඒක කරමු. 123 00:16:09,094 --> 00:16:10,490 අපට මඟ පෙන්වන්න පුලුවන් 124 00:16:10,491 --> 00:16:12,233 මේ මනුස්සයට යන්න දෙන්න. 125 00:16:12,712 --> 00:16:13,829 අපිට ඒක කරන්න බැහැ. 126 00:16:14,601 --> 00:16:15,810 දැන්ම කියලා වැඩක් නෑ, 127 00:16:16,893 --> 00:16:18,771 ඒත් හඹා යන්නන් අපව අල්ලා ගන්නේ නම්, 128 00:16:18,907 --> 00:16:21,034 එයාලව නැති කරන්න පුලුවන් මෝ චිට විතරයි 129 00:16:21,481 --> 00:16:23,985 ප්‍රධාන මෙහෙකාරිය.. අපි මොකක්ද කරන්න ඕනෙ 130 00:16:27,259 --> 00:16:29,073 ඔබට කොපමණ පොරොන්දු වූවාද? 131 00:16:34,600 --> 00:16:38,290 ආ.. ඒ ගාන කියක්ද? 132 00:16:55,266 --> 00:16:57,705 ඒ කීයක් උනත් ඔයාගෙ වැඩෙන් පස්සෙ දෙගුණයක් ගෙවනවා 133 00:16:58,644 --> 00:17:01,532 මම ඒකට ගොඩක් ස්තූතිවන්ත වෙනවා 134 00:17:01,533 --> 00:17:03,168 ඒත් ඔබතුමියට විශ්වාසද? 135 00:17:03,169 --> 00:17:04,838 ආ ස්තූතියි. 136 00:17:05,776 --> 00:17:09,424 අපි යමු නේද? 137 00:17:09,425 --> 00:17:10,988 මොනවද බලන්නෙ යමු යමු 138 00:17:10,989 --> 00:17:12,732 අපි යමු. 139 00:17:13,085 --> 00:17:15,860 මාව විශ්වාස කරන්න පුලුවන් 140 00:17:16,735 --> 00:17:17,810 අපි යමු! 141 00:17:51,875 --> 00:17:53,157 අපිව තනි කරන්න. 142 00:18:02,344 --> 00:18:05,127 (ජවා කුමරිය, තුන්වන කුමරුගේ බිරිඳ) 143 00:18:14,803 --> 00:18:16,785 මොකද ඔබතුමා මහ රෑ මෙහෙට ආවේ? 144 00:18:24,856 --> 00:18:26,597 ඔයා තාම කලබල වෙලාද... 145 00:18:28,608 --> 00:18:30,080 ගොඩක් කාලෙකට කලින් සිද්ධ වුන දේට? 146 00:18:31,049 --> 00:18:33,416 මහරජතුමාගෙන් අහන්න තිබුණා... 147 00:18:34,072 --> 00:18:35,471 මගේ තාත්තාව බේරගන්න එක. 148 00:18:41,413 --> 00:18:42,664 මට ඕන වුණා. 149 00:18:45,000 --> 00:18:46,117 ඒත් ඔබ දන්නවා ... 150 00:18:47,191 --> 00:18:48,723 මගේ අයියා මොන වගේද කියලා. 151 00:18:50,152 --> 00:18:51,372 එහෙම කලානම් 152 00:18:54,676 --> 00:18:56,970 අපිත් මැරෙන්න තිබ්බා. 153 00:19:10,776 --> 00:19:11,997 හැමවිදිහෙන්ම 154 00:19:14,258 --> 00:19:15,657 මම සමාව ඉල්ලනවා. 155 00:21:44,388 --> 00:21:46,088 හොඳින් සොයන්න. 156 00:21:46,442 --> 00:21:47,548 හොදමයි 157 00:22:26,691 --> 00:22:27,837 මොකක්ද ඔයාට ගෙනාවේ... 158 00:22:29,298 --> 00:22:31,112 මෙහේ හැමතැනම? 159 00:22:32,019 --> 00:22:35,220 සේවිකාවන් කවුරුත් සැක කටයුතු ලෙස ක්‍රියා කළේ නැද්ද? 160 00:22:38,035 --> 00:22:39,287 ඇයි ඔයා... 161 00:22:40,371 --> 00:22:42,593 මේ විදියට මාලිගාව කොල්ලකනවද? 162 00:22:43,468 --> 00:22:45,376 මෙහෙම වුන පලවෙනි වතාව 163 00:22:46,242 --> 00:22:49,275 මම සාමාන්‍ය විදියට සැක සහිත කෙනෙක් ඉන්නවද කියලා පරීක්‍ෂා කරනවා. 164 00:22:52,612 --> 00:22:54,386 මම බොහෝ කාලයක් මහරජතුමාට සේවට කලා 165 00:22:55,084 --> 00:22:56,440 ඒත් ඔබතුමා කවදාවත් 166 00:22:58,076 --> 00:23:00,340 කිසිම හේතුවකට මෙහෙම කලේ නෑ 167 00:23:02,007 --> 00:23:05,208 මහරජතුමාට මොනවත් උනාද? 168 00:23:11,267 --> 00:23:13,665 ඇයි මහරජතුමා ගැන අහන්නේ? 169 00:23:16,657 --> 00:23:19,088 මං වගේ රාජකීය සේවිකාවෝ රජතුමාට සේවය කරනවා 170 00:23:20,067 --> 00:23:22,600 ඉතින් වෙන කෙනෙක් රජ උනොත් අපිට... 171 00:23:22,882 --> 00:23:24,967 මාලිගාවෙන් පන්නා දැමීමට මරා දැමීමට පුලුවන්. 172 00:23:27,648 --> 00:23:28,691 මම සරලව ... 173 00:23:30,046 --> 00:23:31,714 සූදානම් වෙන්න අවශ්‍යයි කියලා කිව්වේ 174 00:23:33,915 --> 00:23:37,043 මගේ උතුමාණනි, අගමැති ඉයුල් ඔබතුමාව මුණගැහෙන්න ඕනෙ කියනවා. 175 00:24:03,767 --> 00:24:05,675 මහරජතුමාට සේවය කිරීමට ගිය සේවිකාවන්... 176 00:24:05,811 --> 00:24:08,074 කාමරවලට කොටු වුණා. 177 00:24:09,011 --> 00:24:12,984 ඒ වගේම රැජින කොහෙවත් නෑ 178 00:24:13,569 --> 00:24:17,082 අනික මිල් වූ මොනවා හරි හොයනවා. 179 00:24:17,645 --> 00:24:19,836 මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවා 180 00:24:27,738 --> 00:24:30,513 එයාලා කිසි සංඥාවක් නොදෙන්නේ ඇයි? 181 00:24:42,556 --> 00:24:43,630 රැජිනියනි 182 00:24:45,829 --> 00:24:47,665 ඇයි ඔබ තුන්වන කුමාරයා වෙත ආපසු නොයන්නේ? 183 00:24:51,430 --> 00:24:54,942 අනික පියාගේ අණ ගැන ඔබ දන්නවා. 184 00:24:54,943 --> 00:24:57,164 ඔබ වෙනත් කුමාරයෙකු තෝරා ගන්නේ නම්, 185 00:24:57,165 --> 00:24:59,885 තුන්වන කුමාරයා කිසි ම වෙලාවක නිකන් ඉන්න එකක් නෑ 186 00:25:00,156 --> 00:25:01,586 යුද්ධයක් ඇති වුනොත්... 187 00:25:04,161 --> 00:25:06,038 මම ගොගුර්යෝවේ රැජින. 188 00:25:06,768 --> 00:25:09,103 එයා යුද්ධයක් ඕනෙ නම් 189 00:25:09,104 --> 00:25:11,158 මම එයා එක්ක සටන් කරනවා 190 00:25:45,838 --> 00:25:47,401 (සුදු කොටි ප්‍රධානියා, නෝ අම්) 191 00:25:47,402 --> 00:25:48,695 පා යා. 192 00:25:56,589 --> 00:25:59,373 (සුදු කොටින්ගේ ගල් රෝ, නෝ අම්ගේ පුතා) 193 00:26:05,879 --> 00:26:08,318 මාලිගාව පැත්තට නෙවේ අම්නොක් ගඟ දෙසට ගමන් කරනවා 194 00:26:08,319 --> 00:26:10,091 (සුදු කොටි පා යා) 195 00:26:10,092 --> 00:26:11,135 තව එක දෙයක්. 196 00:26:14,023 --> 00:26:16,316 තවත් පිරිසක් අපිවගේ රැජින පස්සෙන් පන්නනවා. 197 00:26:16,317 --> 00:26:17,433 අපි ඉක්මන් කරමු. 198 00:26:18,684 --> 00:26:20,706 උන්ට කලින් අපි එයාව අල්ලගන්නෝන 199 00:26:52,498 --> 00:26:54,449 ඔයා හදපු කසාය ගැන කියන්න. 200 00:26:55,220 --> 00:26:58,003 මේ කෙනෙක්ව මරන්න පුලුවන් බෙහෙතක්ද 201 00:27:11,361 --> 00:27:14,697 මුරකරුවන් සියලු රාජකීය සේවිකාවන්ගේ කාමර සෝදිසි කලත් 202 00:27:14,698 --> 00:27:16,511 එයාලට කිසි දෙයක් හොයාගනන් ලැබිලා නෑ 203 00:27:16,784 --> 00:27:19,567 සැබෑ වැරදිකාරිය රාජකීය සේවිකාවක් නොවෙන්න පුලුවන් 204 00:27:19,848 --> 00:27:22,602 මේ මාලිගාවේ හැම කාමරයක්ම සොයන්න. 205 00:27:28,368 --> 00:27:29,421 ඒ මොකක්ද? 206 00:27:32,727 --> 00:27:35,083 මම මෙහාට යන අතරමගදී මම ප්‍රධාන යකදුරුවරිය ගාවට ගියා 207 00:27:45,666 --> 00:27:47,575 ප්‍රධාන සේවිකාවගේ කාමරය කිව්වද? 208 00:27:47,678 --> 00:27:50,984 ඇගේ කාමරය පමණක් එතන තිබ්බ නිසා මට අමුතුයි කියලා දැනුනා 209 00:27:51,442 --> 00:27:54,497 ප්‍රධාන සේවිකාව සම්බන්ධ වෙන්න පුලුවන්ද 210 00:27:55,166 --> 00:27:57,594 සා බි ගැන නිරීක්ෂණය කරන්න. 211 00:28:03,621 --> 00:28:05,009 ඇත්තටම රැජිනියට 212 00:28:05,498 --> 00:28:07,823 වස දුන්නා කියලා කියන්නෙ නැද්ද? 213 00:28:08,032 --> 00:28:10,858 අනිත් අයත් ඒක දැනගත්තොත් ඒකෙන් භයානක දෙයක් වෙන්න පුලුවන් 214 00:28:14,017 --> 00:28:15,685 වැදගත් වන්නේ රැජිනගෙ ආරක්ෂාවයි. 215 00:28:17,083 --> 00:28:19,064 අපගේ කාර්යය තමා වැරදිකරු සොයා ගනන් එක 216 00:28:27,802 --> 00:28:28,980 එහෙම වෙන්න බෑ 217 00:28:35,935 --> 00:28:37,290 චාරිත්‍රයකට සූදානම් වන්න. 218 00:28:37,749 --> 00:28:40,252 මට රජතුමාගෙයි රැජිනයි ඉරණම කලින් දැකීමට අවශ්‍යයි. 219 00:29:01,889 --> 00:29:03,879 (හේ) 220 00:29:04,150 --> 00:29:07,352 (හේ: ඌරන්ගේ වේලාවෙන්, රාත්‍රී 9 සිට 11 දක්වා) 221 00:29:11,044 --> 00:29:13,483 අහස සහ සඳ, රාත්‍රීන් 99. 222 00:29:14,380 --> 00:29:16,997 සඳ දින රාත්‍රීන් 99 ක් එහි විවිධ වර්ණවලින්. 223 00:29:17,269 --> 00:29:21,094 තද නිල් සඳ සහ රතු හිරු බැබළෙයි. 224 00:29:22,596 --> 00:29:25,025 අහස සහ සඳ, රාත්‍රීන් 99. 225 00:29:25,234 --> 00:29:27,987 සඳ දින රාත්‍රීන් 99 ක් එහි විවිධ වර්ණවලින්. 226 00:29:27,988 --> 00:29:32,512 තද නිල් සඳ සහ රතු හිරු බැබළෙයි. 227 00:29:33,201 --> 00:29:36,506 ශුද්ධ වූ අහස සහ සඳ. 228 00:29:36,507 --> 00:29:39,468 අහස ශුද්ධ ය. 229 00:29:39,780 --> 00:29:43,295 අහස යනු ආත්මයන්ගේ නිවහනයි. 230 00:29:44,753 --> 00:29:47,017 හේ පවුල ඔබේ යෝජනාව පිළිගන්නේ නම් 231 00:29:47,507 --> 00:29:49,696 ඔබ නව රැජින බවට පත් වනවා 232 00:29:52,031 --> 00:29:54,982 මම රැජිනක් වෙයිද? 233 00:29:55,264 --> 00:29:56,339 මම? 234 00:29:57,382 --> 00:29:58,601 මම කොහොමද 235 00:30:00,415 --> 00:30:03,334 මේකිටනම් පිස්සු 236 00:30:08,831 --> 00:30:09,873 මේ චං හොන් 237 00:30:25,045 --> 00:30:26,609 උතුමාණෙනි ඔබ කළේ කුමක්ද ... 238 00:30:38,058 --> 00:30:39,725 ඔයා එහෙම කිව්වා. 239 00:30:43,313 --> 00:30:47,066 මට බිරිඳක් ඉන්නවනම්, රැජින මගේ වෙන්නෙ නෑ. 240 00:30:49,611 --> 00:30:50,654 ජ්වා පවුල... 241 00:30:53,260 --> 00:30:55,002 කොහොමත් වැඩි බලයක් නෑ 242 00:30:55,554 --> 00:30:57,784 මේ මොහොතේ පොඩිම බලතලයක් උනත් ඕනෙ කරනවා 243 00:30:57,785 --> 00:30:59,067 මට ඕනෙ 244 00:31:00,110 --> 00:31:01,684 රැජින ලබාගන්න 245 00:31:02,206 --> 00:31:04,114 එතකොට වන්දාන් හමුදාව මගෙ අණ පිළිපදිනවා 246 00:31:04,115 --> 00:31:05,929 ඒක ප්‍රමාණවත් නෑ 247 00:31:06,898 --> 00:31:08,880 අනෙක් පවුල් විරුද්ධ නම්... 248 00:31:58,180 --> 00:31:59,576 ඒ අපතයො 249 00:32:03,747 --> 00:32:05,103 ඒ ජ්වා පවුලේ සේවිකාවක් 250 00:32:05,248 --> 00:32:07,365 එයා මෙහෙ ආවෙ රැජිනගෙ ආරක්ෂාව පරීක්ෂා කරන්න 251 00:32:09,940 --> 00:32:11,859 ඒ කියන්නේ රැජිනගෙ පවුලේ අය දන්නවා... 252 00:32:12,547 --> 00:32:14,748 මහ රැජින එකක් ඔබතුමා විවාහ වෙන්න යන සැලැස්ම ගැන 253 00:32:15,270 --> 00:32:16,791 කවුරුහරි ඉන්නවද? 254 00:32:23,058 --> 00:32:25,811 ජ්වා කුමරියගේ සේවිකාවන්ගේ සියලුම හිස් කපා දමන්න. 255 00:32:26,228 --> 00:32:29,638 අඩුම තරමින් එක්කෙනෙක්වත් ඉතුරු උනොත් මම ඔයාගේ ඔළුව කපලා දානවා. 256 00:32:42,370 --> 00:32:43,828 ඔයා හරි. 257 00:32:45,571 --> 00:32:49,605 පවුල් පහම මර්ධනය කරන්න මට තව බලය ඕන. 258 00:32:51,169 --> 00:32:52,567 වහාම උතුරු කලාපයට යන්න. 259 00:32:55,768 --> 00:32:57,604 නැඟී සිටින රණශූරයන් මට අයිති වෙයි 260 00:33:10,480 --> 00:33:13,577 (අසාබොල්, උතුරු කලාපයේ රණශූරයන්ගේ ගම්මානය) 261 00:33:18,790 --> 00:33:20,219 262 00:33:20,220 --> 00:33:22,930 263 00:33:30,376 --> 00:33:31,428 අපි ආපහු ආවා. 264 00:33:31,429 --> 00:33:32,888 (හමුදාවේ දල් ගා කඳුකර බලකායේ ප්‍රධානියා) 265 00:33:33,159 --> 00:33:35,526 (උතුරු කලාපයේ ප්‍රධානියා, හ්වා දෝ ජා) 266 00:33:49,103 --> 00:33:52,752 මම හිතන්නේ නැඟී සිටි රණශූරයන් මුළු රාත්‍රිය පුරාම සාදයට යනවා. 267 00:33:54,598 --> 00:33:55,745 ඔබතුමාට මහන්සි ඇති 268 00:33:56,475 --> 00:33:58,842 ඇයි ඔබතුමා දැන් ඇතුලට යන්නෙ නැත්තෙ? 269 00:34:01,270 --> 00:34:03,503 මගේ දෙවෙනි අයියා මට මේ තැන ඉතුරු කරලා ගියා... 270 00:34:04,409 --> 00:34:07,715 ඒ නිසා මට ඕනෑම කැරැල්ලක් ගැන බලාගන්න පුළුවන්. 271 00:34:07,924 --> 00:34:11,082 ඔවුන් සිටින තාක් අවදියෙන් ඉන්න කියලා ඔහු අපට අණ කළා. 272 00:34:11,083 --> 00:34:14,075 ඒ ආලෝකය නිවෙනකම් මම මේ තැන තියාගන්නම්. 273 00:34:14,565 --> 00:34:16,829 නැතිනම් ගොගුර්යෝව අනතුරේ. 274 00:34:18,914 --> 00:34:20,478 ඔබ මහරජතුමාට ඒ තරම් කැමතිද? 275 00:34:21,144 --> 00:34:24,481 පොඩි කාලේ එයා රණ්ඩු වෙනවා දැක්කම මම මටම පොරොන්දු වුනා. 276 00:34:24,868 --> 00:34:26,745 ඔහු ගොගුර්යෝවේ සියලු මිනිස්සුන්ගේ මිනිසා කියලා 277 00:34:27,787 --> 00:34:30,571 මම මැරෙන දවස වෙනකන් ඔහු පසුපස හබා එනවා කියලා 278 00:34:31,124 --> 00:34:33,636 ඒ වගේම ඔහු මට මේක භාර දුන්නා. 279 00:34:36,274 --> 00:34:38,088 ඔයා වගේ අය නොදන්නවා ඇති 280 00:34:48,037 --> 00:34:50,299 උතුමාණන් නැඟී සිටින රණශූරයන් ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා කියලා මට ආරංචි වුනා. 281 00:34:51,520 --> 00:34:55,690 යමෙකු තමන්ගෙ බලවත් ශක්තිය භාවිතා කරන්නේ නම්. 282 00:34:57,776 --> 00:35:00,736 අපට එය බලහත්කාරයෙන් නතර කිරීමට අවශ්‍ය නෑ 283 00:35:02,509 --> 00:35:04,594 මට දේශපාලනය කරන්නද කියන්නේ? 284 00:35:04,844 --> 00:35:07,274 වැරදි කෙනා රජවෙන්න පුලුවන්න් 285 00:35:08,182 --> 00:35:11,101 උතුමාණන්ට නරක දෙයක් උනොත්... 286 00:35:18,859 --> 00:35:20,674 ඒක කවදාවත් වෙන්නේ නැහැ. 287 00:35:22,414 --> 00:35:23,489 එහෙමයි 288 00:35:25,719 --> 00:35:28,118 අපේ දෙවෙනි වැඩිමහල් සහෝදරයා ඕනෑම ගලකට වඩා ශක්තිමත් 289 00:35:38,587 --> 00:35:39,630 ඒයි. 290 00:35:40,401 --> 00:35:42,549 තුන්වෙනි කුමාරයාගේ මාලිගාවට මිනිහෙක් යවන්න. 291 00:35:42,800 --> 00:35:44,676 මගේ අක්කා හොඳින් ඉන්නවාද කියලා මට පරීක්ෂා කරන්න ඕනෙ 292 00:35:45,688 --> 00:35:46,731 කවුද එතනට යන්නේ? 293 00:35:56,991 --> 00:36:00,787 රැජින මිය ගියහොත්, සිංහාසනය හිමිවන්නේ කාටද? 294 00:36:00,964 --> 00:36:03,393 එය පැහැදිලිවම ඔටුන්න හිමි කුමරු පේ ඊට 295 00:36:03,497 --> 00:36:07,428 හිටපු අගමැතිතුමා සිය ලේලිය ඔටුන්න හිමි කුමරිය කරා 296 00:36:08,127 --> 00:36:10,179 රැජිනගේ තනතුර ස්වභාවිකවම 297 00:36:10,180 --> 00:36:12,026 ම්යොං රිම් පවුලට 298 00:36:14,040 --> 00:36:15,154 ඇයි? 299 00:36:15,915 --> 00:36:17,803 ඔබ සිතන්නේ ඔබේ බෑණාට, බාල කුමාරයාට, 300 00:36:18,148 --> 00:36:19,784 අවස්ථාවක් ලැබේවි කියලද? 301 00:36:21,140 --> 00:36:22,776 ඔබේ ඒ සිහිනයෙන් අවදි වන්න. 302 00:36:22,777 --> 00:36:25,039 අපි මේ සාදයේ පැත්තක ඉන්න අය මිසක් වෙන කවුරුත් නෙවේ 303 00:36:26,114 --> 00:36:29,106 එහෙම නැද්ද ම්යොං රිම් සාමිවරයා? 304 00:36:30,148 --> 00:36:31,921 රැජින පවුල... 305 00:36:31,922 --> 00:36:33,246 වංශ පහකින් සැදී තිබෙන්න හේතුව අමතකද 306 00:36:33,872 --> 00:36:37,521 ඒ රජ පවුලේ ලේ හලන්න ඕනෙ නැති නිසා 307 00:36:37,906 --> 00:36:39,574 ඔටුන්න හිමි කුමාරයා නැවත පැමිණියහොත්, 308 00:36:39,888 --> 00:36:42,610 රැජිනගේ තනතුර මෙවර අපේ වංශයට හිමි වෙනවා. 309 00:36:45,633 --> 00:36:46,708 නමුත් ඊට පස්සෙ 310 00:36:50,888 --> 00:36:54,464 එය ඔබගේ වංශ 3න් 1කට ලබා දෙනවා.. 311 00:36:54,465 --> 00:36:56,593 අපේ වූ පවුල ඇරෙන්න 312 00:36:57,771 --> 00:37:02,535 හරි. එතකොට ජ්වා පවුලේ තරුණයා හැර, 313 00:37:02,577 --> 00:37:04,141 එය අපෙන් 1ක් 2 නම්, 314 00:37:05,049 --> 00:37:06,540 අපගේ හැරීම් ඉක්මනින් පැමිණෙනවා එහෙම නෙවේද? 315 00:37:08,177 --> 00:37:10,126 මාව බේරගන්න 316 00:37:10,127 --> 00:37:11,762 මාවබේර ගන්න 317 00:37:11,763 --> 00:37:13,744 මාව බේර ගන්න 318 00:37:19,479 --> 00:37:20,741 තමුන් කවුද 319 00:37:24,567 --> 00:37:25,924 ඔයා කව්ද? 320 00:37:26,268 --> 00:37:27,948 යොන් බී රැජින 321 00:37:47,768 --> 00:37:49,853 ඔබ යොන් පවුලේ ප්‍රධානියා වෙන්න ඕනෙ 322 00:37:50,937 --> 00:37:53,647 අපි දෙන්නම පැවත එන්නේ යොන් ටා බාල් රජතුමාගෙන්, 323 00:37:53,649 --> 00:37:55,630 ඒත් තමුන් අර්ධ ලේ 324 00:37:55,911 --> 00:37:59,842 රජතුමාගෙන් පැවත එන මගෙ ඉස්සරහා කෙලින් හිටගන්නවද 325 00:38:03,983 --> 00:38:06,422 මම ඔබ ඉදිරියෙහි දණ ගසනවා, යොන් බි රැජින 326 00:38:29,904 --> 00:38:32,166 ඔබ රැජින ගාවට මිනීමැරුවො යැව්වලු නේ 327 00:38:33,032 --> 00:38:34,074 ආපහු ගෙනන්ගන්නවා 328 00:38:34,491 --> 00:38:37,350 උතුරේ ජනතාව වන අපි තවදුරටත් ජොල්බොන් මිනිස්සු නෙවේ. 329 00:38:37,694 --> 00:38:40,060 අපි කාලයක් තිස්සේ එකිනෙකාට බාධා කළේ නැහැ. 330 00:38:40,061 --> 00:38:42,114 ඔබ අපේ කටයුතුවලට ඇඟිලි ගහන්න නිර්භීත උනේ කොහොමද? 331 00:38:43,366 --> 00:38:44,409 රැජිනිය 332 00:38:59,683 --> 00:39:02,603 දැන් ආපහු ගෙන්නගන්නවද? 333 00:39:04,970 --> 00:39:06,994 එහෙනම් - රැජිනිය 334 00:39:08,214 --> 00:39:10,121 ඒක මට දැන් කරනන් බෑ උත්තමාවිය 335 00:39:10,122 --> 00:39:11,966 මට විශ්වාසයි මේ වෙනකොට රැජින... 336 00:39:15,450 --> 00:39:16,972 ඔබගේ විධානය ආපසු ගන්න. 337 00:39:20,945 --> 00:39:23,729 මම ඔබ වෙනුවෙන් මට කරන්න පුලුවන් හැමදේම කලා 338 00:39:24,417 --> 00:39:27,483 දැන්, ඔබ තනිවම ජීවත් වෙන්න ඕනෙ 339 00:39:28,493 --> 00:39:30,579 ඒ නිසා ඕන දෙයක් කරන්න... 340 00:39:31,070 --> 00:39:33,186 කොහොම හරි අනිවාර්යෙන්ම ජීවත් වෙන්න 341 00:40:11,079 --> 00:40:12,121 සහෝදරයා! 342 00:40:13,341 --> 00:40:15,426 මේක ටිකක් අමුතු දෙයක් නොවේද? 343 00:40:15,427 --> 00:40:16,814 එක කුරුල්ලෙක්වත් කිචිබිචි ගාන්නෙ නෑ 344 00:40:17,824 --> 00:40:19,908 අපි මේක වතාවක් දැක්කා 345 00:40:19,909 --> 00:40:21,202 උතුරේ මිනිස්සු එළියට ආවා... 346 00:40:21,203 --> 00:40:23,049 අපි ඔත්තු බැලීම් කරනකොට 347 00:40:23,987 --> 00:40:26,073 - අපි ඉක්මනින් යමු! - කමක් නැහැ! 348 00:40:27,918 --> 00:40:31,400 රැජිනියනි මොකක් හරි අල්ලන් ඉන්න 349 00:40:31,505 --> 00:40:33,965 මැදිරිය ටිකක් සෙලවෙන්නට පටන් ගනීවි. 350 00:40:51,744 --> 00:40:53,453 සහෝදරයා මුන් මිනීමරුවෝ! 351 00:41:20,492 --> 00:41:22,400 මිනීමරුවන් ගැන මුලින්ම බලාගන්න! 352 00:41:29,427 --> 00:41:30,470 අපි යමු! 353 00:42:13,514 --> 00:42:15,422 අපි රැජින අල්ලගන්න ඕනෙ 354 00:42:22,762 --> 00:42:23,950 අපි යමු! 355 00:42:28,508 --> 00:42:29,655 රැජින ආරක්ෂා කරන්න 356 00:42:29,789 --> 00:42:30,875 විදින්න 357 00:42:37,277 --> 00:42:38,350 රැජිනිය 358 00:42:59,674 --> 00:43:00,717 359 00:43:02,812 --> 00:43:03,855 පරිස්සමෙන්! 360 00:43:14,877 --> 00:43:16,409 මෙහෙම ගියොත් අපි හැමෝම මැරෙනවා 361 00:43:20,131 --> 00:43:21,874 අපි යමු! 362 00:44:35,145 --> 00:44:36,291 අපි එයාලා පස්සෙන් යන්නේ නැද්ද? 363 00:44:36,677 --> 00:44:38,136 අපේ ශක්තිය නාස්ති කරන්න ඕනෙ නෑ 364 00:44:39,357 --> 00:44:41,099 අපි නිකම්ම හාවෙක් දඩයම් කරනවා විතරයි. 365 00:44:42,349 --> 00:44:44,404 අපි මුලින්ම පාරේ ඉන්න අයව බලාගමු. 366 00:44:44,674 --> 00:44:45,728 හරි 367 00:45:03,016 --> 00:45:04,266 රැජිනියගෙ පස්සෙන් ආපු ඒ මනුස්සයා... 368 00:45:04,267 --> 00:45:07,290 ඒ සුදු කොටි සංවිධානයේ ප්‍රධානියා නෝ අම් කියලා මට විශ්වාසයි. 369 00:45:07,542 --> 00:45:10,533 අපි දැනට උන්ගෙන් බේරුණා උන් ආයෙත් අපිව අල්ලගත්තොත් 370 00:45:10,534 --> 00:45:11,993 අපිව අහුවෙනවා කියලා මට විශ්වාසයි 371 00:45:11,994 --> 00:45:15,955 ඉන්න. ඇයි සුදු කොටි අපි පස්සෙන් පන්නන්නේ? 372 00:45:17,594 --> 00:45:19,709 ඇයි ඔබ මට පිළිතුරු නොදෙන්නේ? 373 00:45:24,173 --> 00:45:25,695 අපිට යන්න පුළුවන් පොඩි පාරක් තියෙනවා. 374 00:45:26,601 --> 00:45:27,748 ඒ මාර්ගයෙන් යමු 375 00:45:28,240 --> 00:45:30,221 ඒත් ඒ පැත්තෙන් යන පාරවල් නෑ. 376 00:45:30,502 --> 00:45:33,317 උන් අපෙ පස්සෙන් ආවොත් අනිවාර්යෙන්ම අහුවෙනවා 377 00:45:33,318 --> 00:45:35,402 ඒ මඟ ගියොත් තමයි අපිට උන්ව මඟාරින්න පුළුවන් වෙන්නේ. 378 00:45:35,403 --> 00:45:36,548 ලාබාලම කුමාරයා ගාවට යන්නනම් 379 00:45:36,549 --> 00:45:37,872 අපි තොටුපලට යන්න ඕනෙ 380 00:45:37,873 --> 00:45:39,584 අපි තොටුපළට යන්නේ නැහැ. 381 00:45:40,063 --> 00:45:41,283 මාව විශ්වාස කරන්න! 382 00:45:45,423 --> 00:45:48,040 මම කුමක් ද කරන්නේ? මම වෙනත් මාර්ගයක යනන්ද එපාද 383 00:45:48,384 --> 00:45:51,200 මම වෙනත් මාර්ගයක යන්නද එපාද 384 00:45:53,535 --> 00:45:54,577 සහෝදරයා! 385 00:45:57,841 --> 00:45:58,925 අතිත් මාර්ගයට හරවන්න 386 00:46:49,059 --> 00:46:50,446 (රජතුමා මැරිලා.) 387 00:46:51,500 --> 00:46:53,897 ඔබ මාලිගාවේ සඟවන් ඉන්න මිනිහගෙ නම මොකක්ද 388 00:46:53,898 --> 00:46:56,117 කියන්න බැරිවෙනවට සමාවෙන්න ඒත් ඒ ම්යොං රිම් ස්වාමිවරයගෙ මිනිහෙක් 389 00:46:56,118 --> 00:46:58,069 එයා කවුද කියලා අපි දන්නෑ 390 00:47:10,488 --> 00:47:12,582 මම හිතන්නේ අපි අසාර්ථකයි. 391 00:47:16,202 --> 00:47:18,986 වාසනාවකට රැජිනගෙ ආයුශ දුගයි 392 00:47:22,812 --> 00:47:24,304 රැජිනගේ පවුලේ ඔයාලා... 393 00:47:24,439 --> 00:47:26,983 මුලින් ගොගුර්යෝවේ නෙවේ ජොල්බොන්වල මිනිස්සු 394 00:47:27,222 --> 00:47:30,569 ඒත් ඔයාලා කාලය පුරාම ගොගුර්යෝවේ බල්ලන් වගේ ජීවත් උනේ 395 00:47:32,269 --> 00:47:33,625 තෝරගන්න. 396 00:47:33,667 --> 00:47:36,274 ඔයාලා චු මෝගෙන් පැවත එන්නන් අනුගමනය කරනවාද, 397 00:47:36,514 --> 00:47:38,775 ඒ අපේ දේ සොරකම් කරපු අය 398 00:47:38,776 --> 00:47:42,572 නැත්නම් ඔයාලා මාව අනුගමනය කරනවාද, 399 00:47:44,166 --> 00:47:45,803 යොන් ටා බාල් රජතුමාගේ පරම්පරාව? 400 00:47:50,256 --> 00:47:53,425 අපි අපේ ශරීරයත් ආත්මයත් මේ භූමියේ අයිතිකරුට කැප කරන්නෙමු 401 00:48:03,864 --> 00:48:05,187 වචනය යවන්න. 402 00:48:05,188 --> 00:48:06,231 හොදමයි 403 00:48:31,100 --> 00:48:33,716 මේක විසඳෙයිද? 404 00:48:33,717 --> 00:48:35,249 නම් මූගේ මරණයත් එක්ක 405 00:48:35,311 --> 00:48:37,396 අපේ සැලසුම් මුල ඉදන්ම වෙනස් වුනා 406 00:48:37,542 --> 00:48:43,474 ඒත් නිකන්ම නිකන් කුමාරයෙක්ද ගෝ රාජකීය පව්ල අයින් කරන්න එයාගෙ සැලසුම් වැඩක් වෙන එකක් නෑ 407 00:48:59,742 --> 00:49:00,784 ඒ මි ර්යු 408 00:49:08,230 --> 00:49:10,180 අවමංගල ඇඳුම් සූදානම්. 409 00:49:51,159 --> 00:49:53,139 තාරකාවෙන් එන ආලෝකය... 410 00:49:55,057 --> 00:49:56,100 සම්පූර්ණයෙන්ම... 411 00:49:59,437 --> 00:50:01,628 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම නැතිවෙලා 412 00:50:12,001 --> 00:50:13,702 මම ඒක දැක්කා. 413 00:50:14,473 --> 00:50:17,112 ජනතාව ඔබ ඉස්සරහා දණ ගසයි 414 00:50:31,375 --> 00:50:32,939 මොකක් හරි වැරැද්දක් වෙලා 415 00:50:35,620 --> 00:50:36,663 මේ වෙනකන් 416 00:50:38,236 --> 00:50:40,321 මම වැරදි දෙයක් දැක්කද?