1 00:00:26,250 --> 00:00:28,375 [♪ pop rock music playing, Billy Joel "Why Should I Worry?"] 2 00:00:45,083 --> 00:00:47,749 [howls] 3 00:00:47,750 --> 00:00:49,708 Come on, Billy! 4 00:00:52,542 --> 00:00:55,457 ♪ One minute I'm in Central Park ♪ 5 00:00:55,458 --> 00:00:57,624 Then where are you? Then where are you? 6 00:00:57,625 --> 00:01:00,500 ♪ Then I'm down on Delancey Street ♪ 7 00:01:03,292 --> 00:01:06,083 ♪ From the Bowery to Saint Mark's ♪ 8 00:01:08,583 --> 00:01:10,832 ♪ There's a syncopated beat ♪ 9 00:01:10,833 --> 00:01:13,249 ♪ And all the silly motherfuckers Be singing ♪ 10 00:01:13,250 --> 00:01:16,541 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 11 00:01:16,542 --> 00:01:18,124 What am I? What am I? 12 00:01:18,125 --> 00:01:20,374 ♪ I'm streetwise ♪ 13 00:01:20,375 --> 00:01:22,749 ♪ I can improvise ♪ 14 00:01:22,750 --> 00:01:23,832 ♪ And everybody say ♪ 15 00:01:23,833 --> 00:01:26,833 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 16 00:01:28,542 --> 00:01:30,832 ♪ I'm street smart ♪ 17 00:01:30,833 --> 00:01:33,208 ♪ I've got New York City heart ♪ 18 00:01:34,375 --> 00:01:36,874 ♪ Why should I worry? ♪ 19 00:01:36,875 --> 00:01:39,707 ♪ Why should I care? ♪ 20 00:01:39,708 --> 00:01:41,582 ♪ I may not have a dime ♪ 21 00:01:41,583 --> 00:01:44,832 ♪ But what do I got? I got street savoir faire ♪ 22 00:01:44,833 --> 00:01:47,457 ♪ Why should I worry? ♪ 23 00:01:47,458 --> 00:01:50,082 ♪ Why should I care? ♪ 24 00:01:50,083 --> 00:01:52,874 ♪ It's just bebopulation ♪ 25 00:01:52,875 --> 00:01:55,875 ♪ And I got street savoir faire ♪ 26 00:02:00,042 --> 00:02:02,416 ♪ The rhythm of the city ♪ 27 00:02:02,417 --> 00:02:05,457 ♪ But once you get it down ♪ 28 00:02:05,458 --> 00:02:07,916 ♪ You can own this town ♪ 29 00:02:07,917 --> 00:02:11,374 ♪ You can wear the crown ♪ 30 00:02:11,375 --> 00:02:13,374 Of course! Oh, my God! 31 00:02:13,375 --> 00:02:16,207 ♪ Why should I care? ♪ 32 00:02:16,208 --> 00:02:18,458 ♪ I said, I may not have a dime ♪ 33 00:02:19,000 --> 00:02:21,499 ♪ But I got street savoir faire ♪ 34 00:02:21,500 --> 00:02:23,999 ♪ Why should I worry? ♪ 35 00:02:24,000 --> 00:02:26,749 ♪ Why should I care? ♪ 36 00:02:26,750 --> 00:02:29,207 ♪ It's just doo-bopulation ♪ 37 00:02:29,208 --> 00:02:32,458 ♪ And I got street savoir faire ♪ 38 00:02:34,042 --> 00:02:36,749 ♪ They love me at the Chelsea They adore me at the Ritz ♪ 39 00:02:36,750 --> 00:02:38,208 [whirring] 40 00:02:40,125 --> 00:02:41,250 What the fuck? 41 00:02:42,917 --> 00:02:44,917 - [clattering] - [panting] 42 00:02:49,625 --> 00:02:51,874 Stop, stop, stop, hold on! Hold on, hold on. 43 00:02:51,875 --> 00:02:53,207 How do you even fuckin'-- 44 00:02:53,208 --> 00:02:55,791 - [gasps] - [hissing] 45 00:02:55,792 --> 00:02:57,874 [heavy breathing] 46 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 [♪ pop rock music continues playing over stereo] 47 00:03:15,625 --> 00:03:17,707 [♪ dramatic synth music playing] 48 00:03:17,708 --> 00:03:19,708 [gasping] 49 00:03:32,417 --> 00:03:34,583 [♪ upbeat hip-hop music playing, Vanilla Ice "Cool as Ice"] 50 00:03:40,083 --> 00:03:41,625 ♪ Got to get loose ♪ 51 00:03:43,042 --> 00:03:44,917 ♪ Everybody get loose ♪ 52 00:03:46,042 --> 00:03:48,667 [all cheering] 53 00:03:51,083 --> 00:03:52,667 ♪ That feelin' ♪ 54 00:03:53,458 --> 00:03:55,874 - ♪ Gotta keep the music jumpin' ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 55 00:03:55,875 --> 00:03:57,749 ♪ Everybody get loose ♪ 56 00:03:57,750 --> 00:04:04,832 [people chanting] Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 57 00:04:04,833 --> 00:04:06,374 Get loose! 58 00:04:06,375 --> 00:04:07,582 Biatch! 59 00:04:07,583 --> 00:04:09,874 [cheering and applause] 60 00:04:09,875 --> 00:04:11,582 [Sosa] All right. 61 00:04:11,583 --> 00:04:15,999 Now, I want all you killers, soldiers, and gangsters to listen up. 62 00:04:16,000 --> 00:04:17,291 [man] Shut the fuck up. 63 00:04:17,292 --> 00:04:19,457 I may be the boss, 64 00:04:19,458 --> 00:04:23,583 but I consider my number one job 65 00:04:25,083 --> 00:04:26,667 is the job of being a father. 66 00:04:27,958 --> 00:04:31,832 And my beautiful son is finally out of prison! 67 00:04:31,833 --> 00:04:33,082 - [laughs] - [cheers] 68 00:04:33,083 --> 00:04:35,207 This is the night to celebrate! 69 00:04:35,208 --> 00:04:36,791 - Hip, hip... - [all] Hooray. 70 00:04:36,792 --> 00:04:38,999 - Hip, hip... [laughs] - [all] Hooray! 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,750 Now, I want you all to know 72 00:04:41,917 --> 00:04:45,250 that one of you is the reason he went to prison in the first place. 73 00:04:47,417 --> 00:04:49,291 One of you is a fuckin' rat. 74 00:04:49,292 --> 00:04:50,292 [man] Oh, shit. 75 00:04:50,917 --> 00:04:53,666 And while you enjoy the night, 76 00:04:53,667 --> 00:04:57,292 and you think that everything is in the clear, well... 77 00:04:58,583 --> 00:04:59,917 Your time will come. 78 00:05:01,625 --> 00:05:02,833 That I promise you. 79 00:05:04,167 --> 00:05:06,582 Your time will fuckin' come. 80 00:05:06,583 --> 00:05:07,792 [man] Fuck yeah, it will. 81 00:05:09,542 --> 00:05:12,624 But in the meantime... [chuckles] 82 00:05:12,625 --> 00:05:14,291 ...enjoy the festivities! 83 00:05:14,292 --> 00:05:15,917 - [laughs] - [cheering] 84 00:05:19,375 --> 00:05:20,625 Motherfucker. 85 00:05:23,667 --> 00:05:25,749 [♪ early '90s pop music playing, Seal "Crazy"] 86 00:05:25,750 --> 00:05:27,707 [indistinct chatter] 87 00:05:27,708 --> 00:05:30,500 ♪ Miracles will happen as we trip ♪ 88 00:05:37,292 --> 00:05:42,582 ♪ But we're never gonna survive, unless ♪ 89 00:05:42,583 --> 00:05:45,499 ♪ We get a little crazy ♪ 90 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 [imperceptible] 91 00:05:49,708 --> 00:05:54,250 ♪ Unless we are a little ♪ 92 00:05:56,250 --> 00:05:58,166 ♪ Crazy ♪ 93 00:05:58,167 --> 00:06:01,291 ♪ Crazy yellow people walking through my head ♪ 94 00:06:01,292 --> 00:06:07,791 ♪ One of them's got a gun, to shoot the other one ♪ 95 00:06:07,792 --> 00:06:11,416 I'm excited, but I'm a little jealous. Hello. Ciao, I'll catch you later. 96 00:06:11,417 --> 00:06:13,207 - All right, we'll see you in a bit. - Bye. 97 00:06:13,208 --> 00:06:15,374 Hey, good to see you. Yeah, you too. 98 00:06:15,375 --> 00:06:16,375 Hi. 99 00:06:20,708 --> 00:06:22,375 Are you going to the after-party? 100 00:06:24,958 --> 00:06:28,332 Oh, we know about the after-party, the after-after-party, 101 00:06:28,333 --> 00:06:30,332 and the after-after-after-party. 102 00:06:30,333 --> 00:06:32,332 - Mmm... - Just because the wives are not invited 103 00:06:32,333 --> 00:06:34,541 doesn't mean you can keep a secret from us. 104 00:06:34,542 --> 00:06:36,583 Well, I'm not going to that. 105 00:06:40,208 --> 00:06:41,916 Well, you can if you want to. 106 00:06:41,917 --> 00:06:44,667 Oh. That's so nice. Can I? 107 00:06:47,833 --> 00:06:51,082 Well, I guess I'll go out with the girls then. 108 00:06:51,083 --> 00:06:53,375 Okay. Well, have fun. 109 00:07:03,292 --> 00:07:04,499 [sighs] 110 00:07:04,500 --> 00:07:06,708 Is it that hard to still pretend you like me? 111 00:07:34,875 --> 00:07:36,208 [beeps, clicks] 112 00:07:41,375 --> 00:07:42,375 [cellphone vibrates] 113 00:07:44,417 --> 00:07:46,541 Hey, listen, I don't wanna overstate the obvious, 114 00:07:46,542 --> 00:07:48,499 but I'm pretty fuckin' excited to see you. 115 00:07:48,500 --> 00:07:50,207 I can't wait to see you too. 116 00:07:50,208 --> 00:07:53,041 Okay. It's room 801. I left you a key at the front desk. 117 00:07:53,042 --> 00:07:55,832 - You need it for the elevator. - [Alice] Did you get champagne? 118 00:07:55,833 --> 00:07:59,332 Did I get champagne? Yeah, I got you some... 119 00:07:59,333 --> 00:08:02,374 uh, moderately expensive champagne 120 00:08:02,375 --> 00:08:05,707 - and, I don't know, maybe some flowers. - Mmm, spoiler. 121 00:08:05,708 --> 00:08:08,041 I didn't tell you what kind of flowers, did I? 122 00:08:08,042 --> 00:08:10,166 So there's still a little element of surprise. 123 00:08:10,167 --> 00:08:12,166 You got me sunflowers. 124 00:08:12,167 --> 00:08:14,207 Fuckin' hell. How did you guess that? 125 00:08:14,208 --> 00:08:16,249 [chuckles] 126 00:08:16,250 --> 00:08:19,457 Well, you can be very specific. 127 00:08:19,458 --> 00:08:20,957 [scoffs] 128 00:08:20,958 --> 00:08:22,542 - Evidently. - [knocking on door] 129 00:08:23,833 --> 00:08:26,082 - [Alice] Did you get room service? - No. Hell no. 130 00:08:26,083 --> 00:08:28,125 Hotel food is always terrible. Hang on. 131 00:08:30,292 --> 00:08:32,250 [Nick] Mike, I know you're there. Open up. 132 00:08:33,333 --> 00:08:34,749 Holy shit! 133 00:08:34,750 --> 00:08:36,707 - Fuck! - What's wrong, babe? 134 00:08:36,708 --> 00:08:38,207 [Nick] Open the door, Mike. 135 00:08:38,208 --> 00:08:39,957 - I know you're in there. - Fuck! 136 00:08:39,958 --> 00:08:42,124 [gasps] 137 00:08:42,125 --> 00:08:44,791 Oh, shit. Is that... Is that Nick? 138 00:08:44,792 --> 00:08:45,958 Yeah. Yeah, he's here. 139 00:08:47,333 --> 00:08:49,291 Mike, whatever you do, do not open the door. 140 00:08:49,292 --> 00:08:50,499 - [Nick] Come on, Mike. - Fuck! 141 00:08:50,500 --> 00:08:52,582 [Nick] Don't make me stand out here like an asshole. 142 00:08:52,583 --> 00:08:55,666 Do not open the fucking door. He's gonna kill you. 143 00:08:55,667 --> 00:08:58,374 You gotta get out of sight, all right. I'm gonna call you when I can. 144 00:08:58,375 --> 00:09:00,833 - If I can. - Mike. Mike, Mike, Mike. 145 00:09:06,083 --> 00:09:07,207 Oh, fuck. 146 00:09:07,208 --> 00:09:08,458 [exhales heavily] 147 00:09:09,667 --> 00:09:10,791 Hey, bud. What's up? 148 00:09:10,792 --> 00:09:12,041 - Hey. - Hey. 149 00:09:12,042 --> 00:09:13,125 Can you talk? 150 00:09:14,625 --> 00:09:16,791 You wanna talk? Yeah. About what? 151 00:09:16,792 --> 00:09:18,874 There's that nice coffee shop next door. 152 00:09:18,875 --> 00:09:20,582 I haven't eaten anything since this morning, 153 00:09:20,583 --> 00:09:22,374 so I thought, I'd just grab a bite real quick. 154 00:09:22,375 --> 00:09:24,791 Yeah, man. Yeah, of course. Well, didn't you... 155 00:09:24,792 --> 00:09:27,499 - Didn't you eat at the party, though? - Yeah. 156 00:09:27,500 --> 00:09:29,583 Yeah, I did, but I still got an appetite. 157 00:09:30,375 --> 00:09:31,667 You coming? 158 00:09:33,958 --> 00:09:36,417 Yeah, man. Yeah. Yeah, of course. Sure, sure. 159 00:09:43,542 --> 00:09:45,749 You could've just ordered iced coffee. 160 00:09:45,750 --> 00:09:48,583 - Well, I like it room temperature. - You're very specific. 161 00:09:49,583 --> 00:09:51,083 Yeah. So I've been told. 162 00:09:52,583 --> 00:09:53,583 Do me a favor? 163 00:09:54,375 --> 00:09:56,208 I could use Quick Draw Mike tonight. 164 00:09:57,083 --> 00:09:58,582 [sighs] 165 00:09:58,583 --> 00:10:01,291 - Collections? - Yeah. 166 00:10:01,292 --> 00:10:02,791 And some other stuff. 167 00:10:02,792 --> 00:10:05,166 It might get a little heavy and weird tonight, 168 00:10:05,167 --> 00:10:08,582 but good news is, we should be done before the sun comes up. 169 00:10:08,583 --> 00:10:10,249 Mmm... 170 00:10:10,250 --> 00:10:12,082 And what about Jimmy Boy's after-party? 171 00:10:12,083 --> 00:10:14,541 Ah. No, this is... 172 00:10:14,542 --> 00:10:16,291 This is more important than that, 173 00:10:16,292 --> 00:10:19,250 and it's also a little bit time-sensitive so... 174 00:10:22,083 --> 00:10:25,082 I mean, I don't... I don't have a piece on me. 175 00:10:25,083 --> 00:10:26,250 I've got plenty of 'em. 176 00:10:29,167 --> 00:10:32,457 Listen, Nick. There's something I gotta talk to you about, man-to-man, okay? 177 00:10:32,458 --> 00:10:33,917 And you're not gonna like it. 178 00:10:34,750 --> 00:10:37,666 I've been trying to bring it up the last couple of weeks, 179 00:10:37,667 --> 00:10:40,624 but it hasn't felt like the right time. And I just wanna clear the air. 180 00:10:40,625 --> 00:10:43,291 - Mmm-hmm... - Uh... 181 00:10:43,292 --> 00:10:44,917 You're leaving the organization? 182 00:10:46,667 --> 00:10:48,332 Hold on, how the fuck do you know that? 183 00:10:48,333 --> 00:10:50,124 I know things. 184 00:10:50,125 --> 00:10:53,041 Yeah. Yeah, I'm done with it. I'm done with the violence, done with the guns. 185 00:10:53,042 --> 00:10:55,124 I can't do the Quick Draw Mike thing anymore, you know. 186 00:10:55,125 --> 00:10:59,582 All right. Can you do me a favor? Just stop right there. Stop. Okay? 187 00:10:59,583 --> 00:11:03,207 It is exactly 10:05, and I'm on a very tight schedule. 188 00:11:03,208 --> 00:11:08,416 So, just do me a favor, for a soon-to-be former colleague here, 189 00:11:08,417 --> 00:11:12,167 and then start your normal life tomorrow. 190 00:11:13,292 --> 00:11:14,417 All right? 191 00:11:15,083 --> 00:11:16,582 We gotta scram. 192 00:11:16,583 --> 00:11:19,167 I'm parked in the back. Let's move. 193 00:11:24,375 --> 00:11:25,542 [sighs] 194 00:11:39,750 --> 00:11:41,916 Why didn't you, uh, park at a meter? 195 00:11:41,917 --> 00:11:43,167 [Nick] I'm cheap, you know that. 196 00:11:45,625 --> 00:11:47,625 How'd you know I was at the hotel, Nick? 197 00:11:50,083 --> 00:11:51,250 Ah, just do it. 198 00:11:52,000 --> 00:11:53,541 - Do what? - Come on, man. 199 00:11:53,542 --> 00:11:55,000 Just do it. Get it over with. 200 00:11:55,500 --> 00:11:58,082 Listen, I'm not gonna spend my final moments on this planet 201 00:11:58,083 --> 00:12:00,666 having an anxiety attack waiting for you to pull the trigger. 202 00:12:00,667 --> 00:12:03,333 - You're gonna kill me, kill me. Come on. - Jesus, Mike. 203 00:12:03,917 --> 00:12:05,375 Why are you so damn paranoid? 204 00:12:06,542 --> 00:12:07,958 You're not gonna kill me? 205 00:12:09,083 --> 00:12:11,250 - You said you needed a piece, right? - Right. 206 00:12:12,250 --> 00:12:14,291 - Here's your piece. - No, no, no. 207 00:12:14,292 --> 00:12:16,874 No. I'm done with that. No guns, no killing. 208 00:12:16,875 --> 00:12:19,999 But if you want me to rough somebody up, I could do that. 209 00:12:20,000 --> 00:12:22,707 Maybe that'll be enough. Let's see how the night goes. 210 00:12:22,708 --> 00:12:24,374 That's my car right behind you. 211 00:12:24,375 --> 00:12:27,792 Remember how I said I had a tight schedule? I'm not kidding. Come on. 212 00:12:29,750 --> 00:12:30,750 Fuck. 213 00:12:48,250 --> 00:12:50,542 [inhales, exhales heavily] 214 00:12:51,250 --> 00:12:52,792 [beeps, clicks] 215 00:12:55,917 --> 00:12:57,291 [man 1, over TV] The cost of living. 216 00:12:57,292 --> 00:12:58,582 [man 2] Transformation... 217 00:12:58,583 --> 00:13:00,583 [♪ Carole King "Where You Lead" playing] 218 00:13:06,708 --> 00:13:08,582 [Mike] Why are we at your house, Nick? 219 00:13:08,583 --> 00:13:09,958 Open the glove compartment. 220 00:13:15,625 --> 00:13:16,625 Uh... 221 00:13:17,792 --> 00:13:18,792 What's this? 222 00:13:19,292 --> 00:13:21,374 - That's chloroform. - Chlo what? 223 00:13:21,375 --> 00:13:23,999 - You don't know what chloroform is? - Should I know what chloroform is? 224 00:13:24,000 --> 00:13:26,207 - Have you ever seen a movie? - Yeah, I've seen many movies. 225 00:13:26,208 --> 00:13:28,499 And have you ever seen a movie with chloroform in it? 226 00:13:28,500 --> 00:13:30,707 - I don't know. - [Nick] Okay, what's your favorite genre? 227 00:13:30,708 --> 00:13:32,416 - What's your go-to genre? - Horror. 228 00:13:32,417 --> 00:13:34,707 Okay. Have you... Have you seen 'em use chloroform in a movie? 229 00:13:34,708 --> 00:13:36,332 - A musical? - Okay, just listen to me. 230 00:13:36,333 --> 00:13:38,916 You're gonna ring the doorbell. Somebody's gonna answer the door. 231 00:13:38,917 --> 00:13:41,416 Before they can get out a single word, you take that rag 232 00:13:41,417 --> 00:13:44,166 that's soaked in that shit, and you cover their nose and their mouth. 233 00:13:44,167 --> 00:13:46,332 Oh, that's chloro-- That's chloroform? 234 00:13:46,333 --> 00:13:48,666 You could've just said the wet rag thing. Made it easier. 235 00:13:48,667 --> 00:13:51,124 - I don't know the technical term for it. - Okay, fine. Great. 236 00:13:51,125 --> 00:13:54,041 Do what you call "the wet rag thing." Okay? Listen to me. 237 00:13:54,042 --> 00:13:56,207 Cover their nose and mouth, make sure they inhale. 238 00:13:56,208 --> 00:13:58,207 I'm gonna drive around the block a few times, 239 00:13:58,208 --> 00:14:01,207 - and then whistle when you're done. - Whistle when I'm done? 240 00:14:01,208 --> 00:14:03,291 - Yeah. - How long does this take? 241 00:14:03,292 --> 00:14:05,374 The wet rag thing will take about ten seconds. 242 00:14:05,375 --> 00:14:07,957 - Then why aren't you doing it? - If the person in the house 243 00:14:07,958 --> 00:14:10,874 looks out the peephole and sees me, they're gonna freak out a little bit. 244 00:14:10,875 --> 00:14:13,999 Don't overthink it. Just... Just... Just... 245 00:14:14,000 --> 00:14:15,457 Wet rag thing. 246 00:14:15,458 --> 00:14:17,749 No matter what you see-- Look at me. 247 00:14:17,750 --> 00:14:20,416 No matter what you see, wet rag thing. Say it to me. 248 00:14:20,417 --> 00:14:22,332 No matter what I see, wet rag thing. 249 00:14:22,333 --> 00:14:23,874 You're ready. Let's do it. 250 00:14:23,875 --> 00:14:26,457 - It doesn't feel great. - It feels good when you do it. 251 00:14:26,458 --> 00:14:28,583 - God damn it, Nick. - Do me a favor. 252 00:14:29,208 --> 00:14:31,541 - Don't sniff that rag. - Why the fuck would I do that? 253 00:14:31,542 --> 00:14:33,458 I don't know. You do things that no one knows. 254 00:14:36,125 --> 00:14:37,667 This is so fuckin' stupid. 255 00:14:41,125 --> 00:14:42,458 So fuckin' stupid. 256 00:14:44,000 --> 00:14:45,333 God damn it! 257 00:14:46,000 --> 00:14:47,583 Dumb... Dumb idiot. 258 00:14:53,792 --> 00:14:54,792 [doorbell rings] 259 00:14:55,250 --> 00:14:57,250 [breathes heavily] 260 00:14:58,875 --> 00:14:59,875 Oh! 261 00:15:04,417 --> 00:15:05,417 [door opens] 262 00:15:09,833 --> 00:15:10,833 Hey, Mike. 263 00:15:12,292 --> 00:15:13,791 [grunts] 264 00:15:13,792 --> 00:15:15,832 [Mike] This is confusing. 265 00:15:15,833 --> 00:15:17,832 [Nick groans] Chloroform? 266 00:15:17,833 --> 00:15:18,999 [groans] 267 00:15:19,000 --> 00:15:20,499 [muffled] What the fuck, Mike? 268 00:15:20,500 --> 00:15:22,417 Eight, nine, ten. 269 00:15:23,208 --> 00:15:25,207 [muffled speaking indistinctly and grunting] 270 00:15:25,208 --> 00:15:26,666 You said it'd be ten seconds. 271 00:15:26,667 --> 00:15:28,875 [both grunting] 272 00:15:32,208 --> 00:15:35,417 [panting] 273 00:15:41,458 --> 00:15:43,832 "Expired." What the fuck? 274 00:15:43,833 --> 00:15:44,833 [glass shatters] 275 00:15:56,417 --> 00:15:58,374 - [Mike grunts] - [Nick groans] 276 00:15:58,375 --> 00:15:59,792 [gunshot] 277 00:16:01,458 --> 00:16:03,458 [grunting] 278 00:16:04,000 --> 00:16:05,417 [Nick exclaims] 279 00:16:08,375 --> 00:16:09,375 [groans] 280 00:16:10,250 --> 00:16:12,125 [both yelling and grunting] 281 00:16:20,208 --> 00:16:21,291 [Mike spits] Fuck! 282 00:16:21,292 --> 00:16:23,292 [both grunting] 283 00:16:26,167 --> 00:16:28,167 - [Mike groans in pain] - [Nick continues grunting] 284 00:16:33,208 --> 00:16:34,417 [Mike groans in pain] 285 00:16:35,583 --> 00:16:37,000 [Nick grunts and groans] 286 00:16:42,500 --> 00:16:44,416 What the fuck are you doing, Mike? 287 00:16:44,417 --> 00:16:45,667 This was your idea! 288 00:17:00,625 --> 00:17:02,333 [both grunting] 289 00:17:12,917 --> 00:17:14,000 [Nick groans] 290 00:17:24,458 --> 00:17:26,792 [grunting] 291 00:17:31,542 --> 00:17:32,542 - [exclaims] - [groans] 292 00:17:34,500 --> 00:17:35,500 [thuds] 293 00:17:39,292 --> 00:17:41,292 - [panting] - [trophy thuds] 294 00:17:45,500 --> 00:17:46,583 The fuck? 295 00:17:48,542 --> 00:17:50,042 [wheezes] 296 00:17:53,042 --> 00:17:54,042 [whistles] 297 00:17:58,167 --> 00:18:00,167 [panting] 298 00:18:02,375 --> 00:18:03,500 You take care of it? 299 00:18:04,083 --> 00:18:05,457 - Nick? - [Nick] Yeah? 300 00:18:05,458 --> 00:18:06,541 What the fuck? 301 00:18:06,542 --> 00:18:08,624 I said it was gonna get heavy and weird. 302 00:18:08,625 --> 00:18:10,957 - You got a twin brother? - Only child. 303 00:18:10,958 --> 00:18:13,124 - Who the fuck's that in there? - That's me. 304 00:18:13,125 --> 00:18:14,541 - [Mike] It's you? - Yes. 305 00:18:14,542 --> 00:18:16,749 - It's Nick? - That's me. 306 00:18:16,750 --> 00:18:18,792 - Who the fuck are you? - I'm also Nick. 307 00:18:20,500 --> 00:18:22,082 So where am I? 308 00:18:22,083 --> 00:18:23,292 - [Mike] What? - The other me. 309 00:18:24,000 --> 00:18:25,667 - You're in there. - Okay. 310 00:18:33,750 --> 00:18:34,750 [door closes] 311 00:18:35,500 --> 00:18:36,999 You were right there. 312 00:18:37,000 --> 00:18:40,291 What the fuck happened in here? I told you to use the chloroform. 313 00:18:40,292 --> 00:18:42,457 I did use the chloroform. It was expired. 314 00:18:42,458 --> 00:18:43,874 Chloroform doesn't expire. 315 00:18:43,875 --> 00:18:45,957 Not according to the date on the fucking bottle. 316 00:18:45,958 --> 00:18:47,666 Ah, Jesus Christ, this isn't part of the plan. 317 00:18:47,667 --> 00:18:49,041 We gotta get this place cleaned up, 318 00:18:49,042 --> 00:18:51,041 'cause Sosa's gonna be here in three minutes. 319 00:18:51,042 --> 00:18:52,541 - Sosa? - Yeah. 320 00:18:52,542 --> 00:18:55,249 He's not gonna be happy to see you. Let's go. 321 00:18:55,250 --> 00:18:56,917 I'm losing my goddamn mind. 322 00:18:59,958 --> 00:19:00,958 [whirring] 323 00:19:04,708 --> 00:19:05,832 All right. 324 00:19:05,833 --> 00:19:07,375 Right here. Here, here, here. 325 00:19:08,667 --> 00:19:09,916 - Right here-- - [knocking on door] 326 00:19:09,917 --> 00:19:11,749 - Fuck. - Okay, you gotta hide. Quick! 327 00:19:11,750 --> 00:19:13,708 - Don't make a sound. Go, go, go! - Okay. 328 00:19:18,292 --> 00:19:19,458 - [Nick] Hey! - Hey. 329 00:19:20,833 --> 00:19:23,958 - Thanks for meeting me like this. - Yeah, of course. Come on in. 330 00:19:24,958 --> 00:19:25,958 Damn. 331 00:19:27,292 --> 00:19:28,499 You redecorate? 332 00:19:28,500 --> 00:19:31,957 Ah, yeah, just, you know, changin' it up a little bit. 333 00:19:31,958 --> 00:19:35,083 - You want somethin' to drink? - Uh, you mind if I use your bathroom? 334 00:19:37,000 --> 00:19:38,499 Uh, um... 335 00:19:38,500 --> 00:19:40,791 - Yeah. - Do you want me to piss on the floor? 336 00:19:40,792 --> 00:19:43,874 No, not at all. Actually, you know what? There's one right down the hall 337 00:19:43,875 --> 00:19:45,417 - to the right. - Fuck. 338 00:19:47,750 --> 00:19:49,542 You guys like a Capri-Sun? 339 00:19:56,042 --> 00:19:57,042 [Sosa groans] 340 00:19:58,917 --> 00:20:00,125 [toilet seat clatters] 341 00:20:01,292 --> 00:20:03,416 - [exhales] - [Sosa sighs] 342 00:20:03,417 --> 00:20:05,750 - [urine trickling] - You find everything all right? 343 00:20:06,792 --> 00:20:08,333 - [Sosa] Oh, yeah. - Okay. 344 00:20:09,083 --> 00:20:10,707 [exhales] 345 00:20:10,708 --> 00:20:13,707 You know how I've been suspecting that we got a rat in our midst? 346 00:20:13,708 --> 00:20:14,791 [Nick] Mmm-hmm... 347 00:20:14,792 --> 00:20:17,583 [Sosa] Well, I got a name. 348 00:20:18,708 --> 00:20:21,207 I talked to our guy in the department. 349 00:20:21,208 --> 00:20:22,916 The guy with the leg? 350 00:20:22,917 --> 00:20:26,082 - Yeah. You know who it is? - [Sosa] Indeed, I do. 351 00:20:26,083 --> 00:20:29,000 I know everything he shared with those pig cocksuckers. 352 00:20:30,833 --> 00:20:33,457 [toilet flushing] 353 00:20:33,458 --> 00:20:34,583 I'll handle it. 354 00:20:35,208 --> 00:20:38,250 No need. I hired a contract killer. 355 00:20:40,042 --> 00:20:41,042 Who? 356 00:20:42,000 --> 00:20:44,417 The Barron. [chuckles] 357 00:20:45,375 --> 00:20:47,167 He flew in just for this. 358 00:20:48,417 --> 00:20:50,000 Landed a few hours ago. 359 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 [♪ menacing music playing] 360 00:21:05,708 --> 00:21:08,457 But there's a reason why I'm telling you this in person. 361 00:21:08,458 --> 00:21:09,541 [Nick] Right. 362 00:21:09,542 --> 00:21:11,791 [Sosa] That's because of who the rat is. 363 00:21:11,792 --> 00:21:13,792 It's someone you have a history with. 364 00:21:14,417 --> 00:21:16,916 You guys might not be as close as you used to be, 365 00:21:16,917 --> 00:21:20,250 but that won't stop the news from hitting like a fuckton of bricks. 366 00:21:22,875 --> 00:21:24,083 The rat is Mike. 367 00:21:24,583 --> 00:21:25,916 [gasps] 368 00:21:25,917 --> 00:21:29,832 No. I mean, someone gave you some bad information. 369 00:21:29,833 --> 00:21:30,916 That's not possible. 370 00:21:30,917 --> 00:21:33,542 Oh, it's more than possible. It's the truth. 371 00:21:34,292 --> 00:21:37,416 Jimmy Boy's on his way to his after-party right now, 372 00:21:37,417 --> 00:21:39,624 and The Barron's got explicit instructions 373 00:21:39,625 --> 00:21:43,124 to make sure that this is done by the after-after-after-party. 374 00:21:43,125 --> 00:21:45,375 Do you have any idea where Mike is right now? 375 00:21:46,333 --> 00:21:47,792 He's at the Zenith Hotel. 376 00:21:48,583 --> 00:21:49,707 Fuck! 377 00:21:49,708 --> 00:21:51,708 [indistinct chatter over TV] 378 00:22:04,917 --> 00:22:06,792 [indistinct chatter over TV continues] 379 00:22:07,333 --> 00:22:09,875 Fuck. Fuck. 380 00:22:12,167 --> 00:22:14,167 You can take a beat to process this. 381 00:22:15,750 --> 00:22:17,833 But Mike will be street pizza by morning. 382 00:22:27,250 --> 00:22:28,375 [Nick] Sosa's gone, Mike. 383 00:22:29,417 --> 00:22:31,167 Come on, unlock the door. 384 00:22:32,750 --> 00:22:33,917 I'm not the rat, Nick. 385 00:22:35,250 --> 00:22:36,250 [Nick] Yeah, I know. 386 00:22:38,042 --> 00:22:39,374 You know? 387 00:22:39,375 --> 00:22:41,292 Yeah. Somebody framed you. 388 00:22:42,750 --> 00:22:44,291 How do you know that? 389 00:22:44,292 --> 00:22:47,458 Because this isn't the first time I lived through tonight. 390 00:22:49,625 --> 00:22:50,625 What? 391 00:22:51,500 --> 00:22:53,750 How many times have you lived through tonight? 392 00:22:54,917 --> 00:22:56,292 This is the second. 393 00:22:57,458 --> 00:22:59,707 Okay, so you're from the future, is that it? 394 00:22:59,708 --> 00:23:01,582 - Exactly. - Don't fuck with me, Nick. 395 00:23:01,583 --> 00:23:04,874 Listen, here's the thing. The first time that we went through tonight, 396 00:23:04,875 --> 00:23:06,792 unfortunately, you died. 397 00:23:07,542 --> 00:23:09,582 - I died? - Yeah, but that's why I'm back. 398 00:23:09,583 --> 00:23:13,249 I wanna try to right some wrongs here. So the plan tonight is very simple. 399 00:23:13,250 --> 00:23:14,582 We just gotta keep you alive. 400 00:23:14,583 --> 00:23:16,999 Now, in order to do that, I'm gonna need your help. 401 00:23:17,000 --> 00:23:19,416 But currently, there is a person out there, right now, 402 00:23:19,417 --> 00:23:22,957 that could fuck this whole thing up. And that person is me. 403 00:23:22,958 --> 00:23:24,874 - You sound insane. - [Nick] No, I understand. 404 00:23:24,875 --> 00:23:26,832 Eventually I'll be able to explain everything to you. 405 00:23:26,833 --> 00:23:30,166 But the important thing right now is that we go locate Nick. Okay? 406 00:23:30,167 --> 00:23:32,124 Present Nick. Future Nick. 407 00:23:32,125 --> 00:23:33,125 Let's go. 408 00:23:37,125 --> 00:23:41,333 Yeah. I'm not sure that there's a way that you can explain everything. 409 00:23:42,250 --> 00:23:43,749 Didn't you park right there? 410 00:23:43,750 --> 00:23:45,249 [Nick] Uh-huh... 411 00:23:45,250 --> 00:23:46,250 [Mike] Oh, shit. 412 00:23:47,625 --> 00:23:48,792 I think you stole it. 413 00:23:52,500 --> 00:23:53,999 [crowd cheering] 414 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 [man] I'm so fucked up! 415 00:24:00,167 --> 00:24:02,957 Dumbass Tony, you stupid fuck! 416 00:24:02,958 --> 00:24:04,541 Jimmy Boy, you son of a bitch! 417 00:24:04,542 --> 00:24:05,832 - Yeah. - [Jimmy Boy] Hey. 418 00:24:05,833 --> 00:24:08,749 - You seen Jackie Napalm anywhere? - Ah, shit. You haven't heard? 419 00:24:08,750 --> 00:24:10,916 He got blown away by some Canadians last month. 420 00:24:10,917 --> 00:24:13,082 - Shut the fuck up. - They're very violent people. 421 00:24:13,083 --> 00:24:14,541 - I've never heard that before. - Yeah. 422 00:24:14,542 --> 00:24:16,667 - Damn! Jackie Napalm? - [Dumbass Tony] Yeah. 423 00:24:17,625 --> 00:24:19,416 RIP to a real one, man. 424 00:24:19,417 --> 00:24:21,417 [snorting] 425 00:24:22,917 --> 00:24:25,625 - Whoa! Damn. - How's your dick? 426 00:24:27,125 --> 00:24:28,332 My what? 427 00:24:28,333 --> 00:24:32,124 You know how they say that 22 to 29 are the best years of your life, right? 428 00:24:32,125 --> 00:24:35,332 You can stay up all night partying till the sun comes up. 429 00:24:35,333 --> 00:24:39,125 But the best part about being that age, my dude, your dick still works. 430 00:24:41,333 --> 00:24:42,916 Are you saying yours doesn't? 431 00:24:42,917 --> 00:24:45,957 Well, it starts out hard. I don't wanna get into the details, but-- 432 00:24:45,958 --> 00:24:47,457 Is this going somewhere? 433 00:24:47,458 --> 00:24:51,082 The thing is, getting pinched, doing time, my bro, that is not the tragedy. 434 00:24:51,083 --> 00:24:54,332 That's fine. It's when you got pinched. Yeah. 435 00:24:54,333 --> 00:24:56,832 They robbed you of your best dick years, my dude. 436 00:24:56,833 --> 00:24:59,707 Why the fuck would I wanna hear this depressing shit right now? 437 00:24:59,708 --> 00:25:02,666 - Just making conversation. - Let me tell you somethin', Dumbass Tony. 438 00:25:02,667 --> 00:25:03,667 Yeah? 439 00:25:04,250 --> 00:25:06,291 You're a fucking dumbass. 440 00:25:06,292 --> 00:25:07,916 [chuckles] Thanks, man. 441 00:25:07,917 --> 00:25:09,832 [Sosa] Hey, Jimmy Boy! 442 00:25:09,833 --> 00:25:11,082 [laughs] 443 00:25:11,083 --> 00:25:12,707 - [man] Oh, Sosa's here! - Dad! 444 00:25:12,708 --> 00:25:14,499 - [Sosa] Oh, yeah! - You made it! 445 00:25:14,500 --> 00:25:16,041 [man] What up, boss? 446 00:25:16,042 --> 00:25:17,125 [Sosa] Hey! 447 00:25:17,625 --> 00:25:19,999 - Oh, Jimmy Boy. Jimmy Boy. - Dad. 448 00:25:20,000 --> 00:25:21,624 [Sosa laughs] 449 00:25:21,625 --> 00:25:23,749 [grunts] What the-- 450 00:25:23,750 --> 00:25:26,791 [stuttering] Mr. Sosa. I-- Excuse me. I wouldn't-- 451 00:25:26,792 --> 00:25:29,124 No, no. It's all right. 452 00:25:29,125 --> 00:25:30,916 - Accidents happen, right? - [chuckles nervously] 453 00:25:30,917 --> 00:25:32,542 - Yeah. Yeah. - [Sosa chuckles] 454 00:25:34,042 --> 00:25:35,457 Hey, come here, pal. 455 00:25:35,458 --> 00:25:37,208 Hey. [laughs] 456 00:25:38,250 --> 00:25:39,666 - [sighs] - [drunk man grunting in pain] 457 00:25:39,667 --> 00:25:41,749 Jimmy Boy, how you likin' the festivities? 458 00:25:41,750 --> 00:25:43,458 Does Pooh Bear love honey? 459 00:25:44,458 --> 00:25:46,166 - Who? - Pooh Bear. 460 00:25:46,167 --> 00:25:47,791 Does he love honey? 461 00:25:47,792 --> 00:25:49,791 - Who the fuck is Pooh Bear? - The cartoon. 462 00:25:49,792 --> 00:25:52,207 You never seen The Tigger Movie? 463 00:25:52,208 --> 00:25:54,166 - Does he like honey? - He likes honey! 464 00:25:54,167 --> 00:25:55,666 - [Sosa] Oh, good! - And I love the party! 465 00:25:55,667 --> 00:25:57,582 - [Sosa] Good! - [both laugh] 466 00:25:57,583 --> 00:25:58,666 Listen here. 467 00:25:58,667 --> 00:26:02,957 We got two more parties to go, and a surprise at the end of the night. 468 00:26:02,958 --> 00:26:07,375 Someone who wronged you is gonna get their well-deserved comeuppance. 469 00:26:08,083 --> 00:26:09,125 [chuckles] 470 00:26:09,792 --> 00:26:11,624 [drunk man whimpering in pain] 471 00:26:11,625 --> 00:26:12,999 Their what? 472 00:26:13,000 --> 00:26:14,458 His come-- Comeuppance? 473 00:26:15,458 --> 00:26:17,666 - Fuck yeah! Yeah, I love... - [drunk man grunting] 474 00:26:17,667 --> 00:26:19,749 I love comeuppance, Dad. 475 00:26:19,750 --> 00:26:21,124 - Mmm-hmm. - One of my favorite things. 476 00:26:21,125 --> 00:26:22,624 - [chuckles] - Yeah. I gotta be honest. 477 00:26:22,625 --> 00:26:24,874 I don't know what comeuppance is, but it sounds dope. 478 00:26:24,875 --> 00:26:26,957 I don't know cartoons, you don't know big words. 479 00:26:26,958 --> 00:26:28,166 - Who cares? - Who cares? 480 00:26:28,167 --> 00:26:29,999 - [both laugh] - Listen, 481 00:26:30,000 --> 00:26:32,582 go enjoy the rest of the party. Make up for lost time. 482 00:26:32,583 --> 00:26:34,332 - All right, I'm on it. - All right. 483 00:26:34,333 --> 00:26:36,291 [chuckles] 484 00:26:36,292 --> 00:26:37,292 [thuds] 485 00:26:40,083 --> 00:26:41,333 Get that shit outta here. 486 00:26:42,375 --> 00:26:43,957 Before it stinks up the place. 487 00:26:43,958 --> 00:26:45,041 Okay. 488 00:26:45,042 --> 00:26:47,582 I know you're kinda busy right now, but can you chew gum 489 00:26:47,583 --> 00:26:50,332 and explain how the fuck you're from the future at the same time? 490 00:26:50,333 --> 00:26:51,541 [shushes] 491 00:26:51,542 --> 00:26:53,542 That's a tone that tells me you're not listening. 492 00:26:53,958 --> 00:26:55,374 [groans] 493 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 - I'm listening. - Okay. 494 00:26:56,542 --> 00:26:59,416 So six months from now, I step into a time machine. 495 00:26:59,417 --> 00:27:02,041 - Like Doctor Who. You know, the TARDIS? - There's my headache. 496 00:27:02,042 --> 00:27:04,707 You have no reference. It's like playing Pictionary with someone 497 00:27:04,708 --> 00:27:06,874 that doesn't have a lot of experience. So just try to focus 498 00:27:06,875 --> 00:27:08,207 and see if you can get this, okay. 499 00:27:08,208 --> 00:27:10,749 I stepped into a time machine, 500 00:27:10,750 --> 00:27:14,082 and then when I stepped out of the machine, it's this afternoon. 501 00:27:14,083 --> 00:27:15,749 - A time machine? - [Nick] Yeah. 502 00:27:15,750 --> 00:27:17,874 - You know Symon? - Symon? 503 00:27:17,875 --> 00:27:20,291 - Symon with a "Y"? - The nerdy, inventor guy? 504 00:27:20,292 --> 00:27:22,999 I don't like labels, but you know what I mean. Likes to invent and do it. 505 00:27:23,000 --> 00:27:24,249 - Oh, shit. - Yeah. 506 00:27:24,250 --> 00:27:25,792 - Oh, fuck! - Mmm-hmm... 507 00:27:28,000 --> 00:27:29,874 - Here you go. - [Alice] Symon! 508 00:27:29,875 --> 00:27:31,375 Hey! 509 00:27:32,000 --> 00:27:34,582 - Oh, I'm so sorry I'm late. - Are you kidding me? Who cares? 510 00:27:34,583 --> 00:27:36,041 - Okay. Shall we? - [Alice] Yeah. 511 00:27:36,042 --> 00:27:37,207 - [Symon] Okay. - [Alice] Cheers. 512 00:27:37,208 --> 00:27:40,624 I heard that someone ran off to the courthouse and got married. 513 00:27:40,625 --> 00:27:42,207 Did you get married? 514 00:27:42,208 --> 00:27:43,208 What? 515 00:27:43,833 --> 00:27:45,333 Holy shit! 516 00:27:46,750 --> 00:27:48,292 Is it true what they say about him? 517 00:27:50,750 --> 00:27:51,750 About what? 518 00:27:52,333 --> 00:27:54,708 Your husband, that he's... that he's like a... 519 00:27:56,167 --> 00:27:57,791 Oh, that he's a gangster. 520 00:27:57,792 --> 00:28:00,541 - Is he a gangster? - Yeah. Who knew? Not my mom. 521 00:28:00,542 --> 00:28:02,707 - [laughs] - [Alice] Yeah, crazy. 522 00:28:02,708 --> 00:28:04,707 - He loans money to people. - [Symon] Okay. 523 00:28:04,708 --> 00:28:06,749 And if those people don't pay him with interest, 524 00:28:06,750 --> 00:28:08,957 - then an enforcer breaks their legs. - That happens? 525 00:28:08,958 --> 00:28:11,333 Yeah. And if they still don't pay, well... 526 00:28:13,208 --> 00:28:15,999 But, you know, when I met Nick, he was so funny. 527 00:28:16,000 --> 00:28:18,832 I mean, he said he worked in sanitation, and I was like, 528 00:28:18,833 --> 00:28:21,207 "Damn, that guy is driving garbage trucks." 529 00:28:21,208 --> 00:28:24,749 Yeah, but then I realized that he was just, you know, killing people. 530 00:28:24,750 --> 00:28:27,874 But, you know, I figured he was just this, like, 531 00:28:27,875 --> 00:28:29,208 guy that loved me. 532 00:28:30,417 --> 00:28:33,083 Yeah. He was fun and exciting, and... 533 00:28:34,333 --> 00:28:37,582 I mean, we can all forgive one thing about our partners, right? 534 00:28:37,583 --> 00:28:39,874 Of course. Yeah. I mean, you once dated a guy 535 00:28:39,875 --> 00:28:42,207 - who was into close-up magic, right? - Exactly. 536 00:28:42,208 --> 00:28:43,832 - But going back to Nick. - Dated me. 537 00:28:43,833 --> 00:28:45,624 You see, after we got married, 538 00:28:45,625 --> 00:28:48,749 I realized that the one thing I was forgiving with him 539 00:28:48,750 --> 00:28:53,542 was actually a lot of fucking... things. 540 00:28:55,917 --> 00:28:58,832 [chuckling] He was cheating on me all the time. 541 00:28:58,833 --> 00:29:01,249 He was not fuckin' cheating on you. 542 00:29:01,250 --> 00:29:02,707 Like... 543 00:29:02,708 --> 00:29:04,791 - Why are we laughing? - It's... 544 00:29:04,792 --> 00:29:08,041 - All the time. - This doesn't seem like we should laugh. 545 00:29:08,042 --> 00:29:11,500 [laughs] It's really funny, right? 546 00:29:12,125 --> 00:29:13,708 - Yeah. - [Alice] Yeah. 547 00:29:15,792 --> 00:29:17,125 Anyway, um... 548 00:29:19,000 --> 00:29:20,708 I'd really like to leave him. 549 00:29:22,000 --> 00:29:25,166 I would love to leave him, but if you know, like, a... 550 00:29:25,167 --> 00:29:29,583 like, a non-dangerous way to leave a super-dangerous guy, I... 551 00:29:30,833 --> 00:29:32,458 - I'd really appreciate it. - [Symon] Yeah. 552 00:29:33,000 --> 00:29:35,749 I don't... I don't... I don't know one right off the top of my head, 553 00:29:35,750 --> 00:29:38,707 but goddamn, that story was-- Oh, my God, I loved that story. 554 00:29:38,708 --> 00:29:41,541 I appreciate the info dump, but I was actually... 555 00:29:41,542 --> 00:29:44,792 I was actually asking that question for selfish reasons. 556 00:29:47,500 --> 00:29:48,500 Um... 557 00:29:50,833 --> 00:29:52,916 - You want a loan. - [Symon] I want a loan. Exactly. 558 00:29:52,917 --> 00:29:54,874 Because I'm currently on a project right now, 559 00:29:54,875 --> 00:29:56,832 I'm lookin' for financing, and it's something 560 00:29:56,833 --> 00:29:59,791 that traditional investors can't fuckin' wrap their heads around. 561 00:29:59,792 --> 00:30:01,749 Everybody's saying no. They don't understand. 562 00:30:01,750 --> 00:30:03,582 - Right. - So, I need to find alternative methods 563 00:30:03,583 --> 00:30:05,291 to get the funds I need. 564 00:30:05,292 --> 00:30:09,207 You see, I think getting money from him could end very poorly for you. 565 00:30:09,208 --> 00:30:12,499 I can't think of one way this could go wrong. 566 00:30:12,500 --> 00:30:14,582 - [Alice] Right. - We're gonna live forever. 567 00:30:14,583 --> 00:30:18,207 So Symon with a "Y," Alice's fucking inventor friend, 568 00:30:18,208 --> 00:30:20,582 built a time machine with the money we loaned him? 569 00:30:20,583 --> 00:30:22,791 Yeah, and you know how he's been dodgin' us lately 570 00:30:22,792 --> 00:30:24,082 - over payments? - [Mike] Yeah. 571 00:30:24,083 --> 00:30:26,124 That doesn't change over the next six months, 572 00:30:26,125 --> 00:30:30,582 and eventually, I have to track him down to his garage-slash-laboratory 573 00:30:30,583 --> 00:30:32,916 to see if he'll cough up the money. 574 00:30:32,917 --> 00:30:35,124 But when I get there, he isn't home. 575 00:30:35,125 --> 00:30:37,125 [beeps, machine whirrs] 576 00:30:39,333 --> 00:30:41,750 [Nick] And that's when I see what he did with our money. 577 00:30:56,833 --> 00:30:58,500 [whirrs] 578 00:30:59,792 --> 00:31:01,792 [electronic trilling] 579 00:31:10,458 --> 00:31:12,708 [Nick] There's one day I've thought about a lot. 580 00:31:14,042 --> 00:31:15,249 That's today. 581 00:31:15,250 --> 00:31:17,916 The day I die. Or died. 582 00:31:17,917 --> 00:31:18,917 Yeah. 583 00:31:20,292 --> 00:31:21,667 Like a video game. 584 00:31:23,375 --> 00:31:25,375 [beeping] 585 00:31:36,333 --> 00:31:38,667 - And it worked. - Uh-huh... 586 00:31:39,792 --> 00:31:41,792 [warbling] 587 00:31:44,167 --> 00:31:45,542 Where is this time machine? 588 00:31:46,833 --> 00:31:50,041 Ah, that doesn't matter, because we can't really use it. 589 00:31:50,042 --> 00:31:51,375 What do you mean? Why not? 590 00:31:52,375 --> 00:31:54,874 - I might have accidentally blown it up. - What? 591 00:31:54,875 --> 00:31:58,249 - [zaps] - [crackling] 592 00:31:58,250 --> 00:32:01,416 It wasn't fuckin' intentional. It just was one of these things that happened. 593 00:32:01,417 --> 00:32:04,542 Why can't Symon fix it? Or build another one? Can't he? 594 00:32:06,167 --> 00:32:07,832 Um... 595 00:32:07,833 --> 00:32:09,166 Well... 596 00:32:09,167 --> 00:32:11,416 Nick, you didn't. 597 00:32:11,417 --> 00:32:13,666 [Nick] Well, when the doors of the time machine opened, 598 00:32:13,667 --> 00:32:15,791 there was all this smoke and bright light. 599 00:32:15,792 --> 00:32:17,916 And I see someone pointing a gun at me. 600 00:32:17,917 --> 00:32:19,749 And we both take a shot or two 601 00:32:19,750 --> 00:32:23,291 and one of the bullets hit some sort of a tank, and, you know... 602 00:32:23,292 --> 00:32:25,207 God damn it, Nick! 603 00:32:25,208 --> 00:32:26,666 Well, yeah, and then I-- 604 00:32:26,667 --> 00:32:28,624 It just kind of, you know, it was a moment, 605 00:32:28,625 --> 00:32:31,332 and then accidentally, it was an accident, but then I shot him. 606 00:32:31,333 --> 00:32:33,207 You accidentally accidentally shot him? 607 00:32:33,208 --> 00:32:34,792 I shot him, and it wasn't on purpose. 608 00:32:35,542 --> 00:32:37,042 Well, this fuckin' sucks ass. 609 00:32:37,958 --> 00:32:39,749 - [Mike] God damn it! - [engine starts] 610 00:32:39,750 --> 00:32:42,624 Get in the car. We got good news. You hear the purring? 611 00:32:42,625 --> 00:32:46,374 Okay. We do not have the time machine, and Symon is dead. 612 00:32:46,375 --> 00:32:49,457 So, we get one chance to do this right. There's no do-overs. Okay? 613 00:32:49,458 --> 00:32:51,207 - Great. - So, with that being said 614 00:32:51,208 --> 00:32:53,708 and being relaxed, let's just brainstorm in a great way. 615 00:32:54,708 --> 00:32:55,708 How do we find me? 616 00:32:57,000 --> 00:32:59,707 - What? You didn't plan for this? - I had a plan for this. 617 00:32:59,708 --> 00:33:02,291 My plan was to knock me out and put me in the trunk. 618 00:33:02,292 --> 00:33:05,082 Well, doesn't your car have, like, a GPS tracker or something, 619 00:33:05,083 --> 00:33:06,999 in case it gets stolen? 620 00:33:07,000 --> 00:33:08,500 That's good. Let me see your phone. 621 00:33:09,208 --> 00:33:10,582 Why do you wanna see my phone? 622 00:33:10,583 --> 00:33:13,707 Well, I don't know if two phones can exist in the same times-- 623 00:33:13,708 --> 00:33:16,999 I don't know how this works, my phone gives me nothin'. 624 00:33:17,000 --> 00:33:19,208 Yeah. Okay. Okay. Take it. Whatever. 625 00:33:24,417 --> 00:33:26,083 [Future Nick] I'd like to report my car stolen. 626 00:33:27,500 --> 00:33:29,166 [Present Nick] Yeah, he shows up at my house, 627 00:33:29,167 --> 00:33:31,041 and then me and him end up getting into it. 628 00:33:31,042 --> 00:33:34,082 He takes my bowling trophy, he smashes it across my jaw. 629 00:33:34,083 --> 00:33:35,999 The guy's completely lost his mind. 630 00:33:36,000 --> 00:33:37,666 It's like he's on tilt or something. 631 00:33:37,667 --> 00:33:39,957 [Sosa] The Barron thinks he's at the Zenith Hotel. 632 00:33:39,958 --> 00:33:42,666 I need to give him a call. Where the fuck you at? 633 00:33:42,667 --> 00:33:45,999 I'm just at the gas station finishin' up, then I'll head to the after-party. 634 00:33:46,000 --> 00:33:48,292 - [Sosa] Get your ass over here. - All right, I'll see you there. 635 00:33:58,208 --> 00:33:59,583 There I am. 636 00:34:01,292 --> 00:34:02,749 - [Present Nick] Hi, how are you? - Good. 637 00:34:02,750 --> 00:34:06,250 Good. I was gonna try some sugar-free candy. 638 00:34:07,208 --> 00:34:09,249 Candy? Candy is sugar. 639 00:34:09,250 --> 00:34:11,666 Well, you've heard of, like, a vegetarian hotdog? 640 00:34:11,667 --> 00:34:13,249 - [cashier] Yeah. - There's no meat. 641 00:34:13,250 --> 00:34:14,832 It's just the looks. 642 00:34:14,833 --> 00:34:16,541 - [cashier] Right. - But it tastes... 643 00:34:16,542 --> 00:34:19,666 - So like that, but for candy. - I have cookies that have sugar in them, 644 00:34:19,667 --> 00:34:22,291 and you can get four of them for the price of two of them. 645 00:34:22,292 --> 00:34:24,457 No, I'm not interested in getting upsold on cookies. 646 00:34:24,458 --> 00:34:26,624 - I'm interested in the candy. - Right. 647 00:34:26,625 --> 00:34:28,082 Right? But it doesn't have sugar. 648 00:34:28,083 --> 00:34:30,166 I'm picking up what you're putting down, I think. 649 00:34:30,167 --> 00:34:33,249 You're looking for a candy bar that doesn't exist. 650 00:34:33,250 --> 00:34:35,957 Okay, I... I don't know how else to say it to you, bro, 651 00:34:35,958 --> 00:34:38,291 but the sugar-free candy exists. 652 00:34:38,292 --> 00:34:40,416 Well... Bro... 653 00:34:40,417 --> 00:34:42,082 Oh, would you look at that? 654 00:34:42,083 --> 00:34:43,957 Mmm, looks like we're all out of stock 655 00:34:43,958 --> 00:34:47,291 of fairy-tale fuckin' made-up candy bars, you fucking moron. 656 00:34:47,292 --> 00:34:49,249 Can I help you with anything we have? 657 00:34:49,250 --> 00:34:52,042 You know, I've had a very bad night tonight. 658 00:34:53,458 --> 00:34:54,958 I fucking hate myself. 659 00:34:56,125 --> 00:34:59,332 Okay, this feels like a bit of an overreaction. 660 00:34:59,333 --> 00:35:00,791 We gotta do this thing quick. 661 00:35:00,792 --> 00:35:03,124 When I called it in, they would've notified the cops. 662 00:35:03,125 --> 00:35:06,124 That means we got about 20 or 30 minutes for response time, 663 00:35:06,125 --> 00:35:07,374 - and then maybe-- - Nick. 664 00:35:07,375 --> 00:35:08,375 Yeah. 665 00:35:10,875 --> 00:35:12,625 - Are you kidding me? - [siren blares] 666 00:35:14,625 --> 00:35:17,166 All right. When they come in here, you don't say shit. 667 00:35:17,167 --> 00:35:18,249 - You understand? - Yeah. 668 00:35:18,250 --> 00:35:20,499 Oh, Jesus, I mean, I didn't expect them to respond instantly. 669 00:35:20,500 --> 00:35:22,166 This wasn't one of your brighter ideas. 670 00:35:22,167 --> 00:35:24,167 [indistinct radio chatter] 671 00:35:30,292 --> 00:35:31,832 Just be cool. 672 00:35:31,833 --> 00:35:34,833 Hey, we're looking for the guy who has the Audi. 673 00:35:36,458 --> 00:35:38,541 - Nick? - Hey. What's up, Sam? 674 00:35:38,542 --> 00:35:41,083 You reported your car stolen. 675 00:35:41,875 --> 00:35:43,707 - Uh-uh. No. - [Sam] Okay. 676 00:35:43,708 --> 00:35:45,499 Well, we got the call. 677 00:35:45,500 --> 00:35:48,624 - Ah, that's confusing. I don't know. - Yeah. [chuckles] 678 00:35:48,625 --> 00:35:50,707 - Talk about fuckin' luck. - What? 679 00:35:50,708 --> 00:35:53,291 That's Samantha Scheer. We're fine. 680 00:35:53,292 --> 00:35:54,958 Who, the cop? You know her? 681 00:35:55,625 --> 00:35:58,250 Yeah, it's Christina Aguilera featuring Redman. 682 00:35:59,458 --> 00:36:00,750 - Huh? - Dirty. 683 00:36:01,250 --> 00:36:02,250 Oh. 684 00:36:03,167 --> 00:36:04,375 That's a good tune. 685 00:36:05,583 --> 00:36:07,207 Must have been a prank. 686 00:36:07,208 --> 00:36:09,124 Yeah, must've... must've been... 687 00:36:09,125 --> 00:36:11,291 - Okay. Nice seeing you. - All right. Yeah, you too. 688 00:36:11,292 --> 00:36:13,832 Uh, this guy here has a gun. He pulled it on me. 689 00:36:13,833 --> 00:36:15,207 Pulled a gun on me. 690 00:36:15,208 --> 00:36:17,667 - What did you say? - [cashier] Um... 691 00:36:18,250 --> 00:36:20,707 This guy pulled a gun on me. 692 00:36:20,708 --> 00:36:23,582 Nick is a pillar of the community. 693 00:36:23,583 --> 00:36:25,374 He would do no such thing. 694 00:36:25,375 --> 00:36:28,832 Well, Pillar Boy over here definitely pulled a gun on me, 695 00:36:28,833 --> 00:36:31,124 - and I have it on video, so... - No, you don't. 696 00:36:31,125 --> 00:36:33,082 - Yeah, I do. - [Sam] Hey! 697 00:36:33,083 --> 00:36:37,167 People who don't have things on video don't have lifelong problems. 698 00:36:38,708 --> 00:36:40,792 - Oh... - [Sam] Yeah. 699 00:36:41,292 --> 00:36:42,292 [cashier] Okay. 700 00:36:43,042 --> 00:36:45,541 What if I just, uh, delete 701 00:36:45,542 --> 00:36:49,249 all of the footage from this evening? 702 00:36:49,250 --> 00:36:50,957 Now, I think that's a great idea. 703 00:36:50,958 --> 00:36:52,917 - It's a great idea. - Good idea, citizen. 704 00:36:53,750 --> 00:36:54,916 Great seeing you, Nick. 705 00:36:54,917 --> 00:36:57,332 Hey, great to see you, Sam. Say hi to your lucky hubby of yours. 706 00:36:57,333 --> 00:36:58,749 Oh. Ex-hubby. 707 00:36:58,750 --> 00:37:00,666 So, maybe you just say hi to me. 708 00:37:00,667 --> 00:37:01,667 Oh... 709 00:37:07,083 --> 00:37:10,792 That doesn't feel like "don't say shit," does it? Hmm? 710 00:37:15,792 --> 00:37:16,957 [bell dings] 711 00:37:16,958 --> 00:37:19,958 Whoa, I gotta stop drinking while I am on edibles, man. 712 00:37:21,042 --> 00:37:22,042 What? 713 00:37:23,292 --> 00:37:24,500 You're behind you, dude. 714 00:37:29,125 --> 00:37:30,207 [clang] 715 00:37:30,208 --> 00:37:31,208 [thuds] 716 00:37:34,417 --> 00:37:35,707 Is he out? 717 00:37:35,708 --> 00:37:36,917 - Yeah. - [cashier] Thanks. 718 00:37:37,500 --> 00:37:39,000 That guy that looks just like you? 719 00:37:39,500 --> 00:37:40,708 Huge dick. 720 00:37:42,375 --> 00:37:44,416 [grunting] 721 00:37:44,417 --> 00:37:48,666 [♪ romantic pop music playing, Sheena Easton "9 to 5"] 722 00:37:48,667 --> 00:37:49,667 Fuck you. 723 00:37:50,125 --> 00:37:52,082 - Get away from me! - What the fuck? 724 00:37:52,083 --> 00:37:53,166 Where'd he go? 725 00:37:53,167 --> 00:37:55,457 - I can't see great. You? - No, no. 726 00:37:55,458 --> 00:37:57,249 I'm gonna take four. You take two. 727 00:37:57,250 --> 00:37:59,291 Okay, he's on aisle three. I saw him. 728 00:37:59,292 --> 00:38:00,625 Okay, we'll head him off. 729 00:38:05,375 --> 00:38:07,375 [exclaiming] 730 00:38:12,167 --> 00:38:13,582 [Present Nick] Who the fuck are you? 731 00:38:13,583 --> 00:38:16,375 [grunting] 732 00:38:22,083 --> 00:38:23,333 [Present Nick] What the fuck, Mike? 733 00:38:26,167 --> 00:38:27,167 Son of a bitch. 734 00:38:27,542 --> 00:38:29,332 [grunts, groans] 735 00:38:29,333 --> 00:38:30,583 [coughs] 736 00:38:31,583 --> 00:38:33,583 - [Mike yells] - [Present Nick grunting] 737 00:38:35,167 --> 00:38:37,167 [Future Nick and Present Nick grunting] 738 00:38:42,500 --> 00:38:44,500 [both continue grunting] 739 00:38:48,042 --> 00:38:50,042 [crashing] 740 00:38:53,667 --> 00:38:55,667 [Present Nick groaning] 741 00:38:57,708 --> 00:38:59,916 [cashier] I don't know what the fuck you three are up to, 742 00:38:59,917 --> 00:39:03,916 but someone elbowed me in the eye and that is not cool. 743 00:39:03,917 --> 00:39:06,582 Yeah. My apologies that you had to witness all this. 744 00:39:06,583 --> 00:39:09,874 This went a lot further than we expected. 745 00:39:09,875 --> 00:39:11,125 This is why I'm quitting. 746 00:39:12,042 --> 00:39:13,582 I'm not talking about the killing. 747 00:39:13,583 --> 00:39:15,791 Talking about all of it. I can't do this anymore. 748 00:39:15,792 --> 00:39:18,833 All right, I understand. Let's just get him tied up and get him in the trunk. 749 00:39:25,625 --> 00:39:28,500 Okay, so who's this contract killer Sosa hired to kill me? 750 00:39:29,000 --> 00:39:30,708 Have you ever heard of The Barron? 751 00:39:32,667 --> 00:39:34,458 Yeah. Maybe that's a good thing. 752 00:39:35,542 --> 00:39:37,042 Why? How bad could it be? 753 00:39:39,292 --> 00:39:42,042 I mean, he's a A-plus killer and... 754 00:39:43,750 --> 00:39:45,458 he eats his targets. 755 00:39:47,458 --> 00:39:49,125 - He what? - Cannibal assassin. 756 00:39:50,875 --> 00:39:52,916 - Shut the fuck up. - Swear to God. 757 00:39:52,917 --> 00:39:55,207 - Shut the fuck up. - That's his signature move. 758 00:39:55,208 --> 00:39:57,332 - Shut the fuck up. - He's both things. 759 00:39:57,333 --> 00:39:59,582 He's an assassin and he's a cannibal. 760 00:39:59,583 --> 00:40:01,500 And he takes both of them very seriously. 761 00:40:02,000 --> 00:40:03,207 I don't wanna be eaten, Nick. 762 00:40:03,208 --> 00:40:06,041 No, I understand. I agree. It's not an ideal situation. 763 00:40:06,042 --> 00:40:07,582 Okay, so, do me a favor. 764 00:40:07,583 --> 00:40:09,249 I want you to text Alice 765 00:40:09,250 --> 00:40:11,624 and tell her to meet us in the parking garage 766 00:40:11,625 --> 00:40:13,666 at 556 McClintock Boulevard, Downtown. 767 00:40:13,667 --> 00:40:15,791 Wait a minute. Why Alice? Why? 768 00:40:15,792 --> 00:40:17,957 Because at some point, Sosa's gonna figure out 769 00:40:17,958 --> 00:40:19,374 that I'm working with you 770 00:40:19,375 --> 00:40:21,332 and I wanna make sure Alice is safe. 771 00:40:21,333 --> 00:40:22,542 Okay. But what... 772 00:40:23,750 --> 00:40:25,666 I don't know if I have-- Why are you asking me this? 773 00:40:25,667 --> 00:40:26,749 Don't you know her number? 774 00:40:26,750 --> 00:40:28,417 I don't have it memorized. 775 00:40:29,042 --> 00:40:30,874 Are you positive you don't have her number? 776 00:40:30,875 --> 00:40:32,332 Am I positive I don't have her number? 777 00:40:32,333 --> 00:40:35,707 I mean, are you positive about-- Is anybody positive about anything? 778 00:40:35,708 --> 00:40:36,708 Not sure. 779 00:40:37,958 --> 00:40:39,750 But I'll look. There's a lot of As in here. 780 00:40:40,708 --> 00:40:41,833 "Alexandria." 781 00:40:43,000 --> 00:40:45,041 Oh. Oh. [chuckles] 782 00:40:45,042 --> 00:40:47,999 I do have it. It's under "Nick's wife." [chuckles] 783 00:40:48,000 --> 00:40:49,500 You text, I drive. 784 00:41:18,792 --> 00:41:21,207 So a nightmare fuel assassin has Mike in his sights, 785 00:41:21,208 --> 00:41:23,832 and you're trying to help him survive the night. 786 00:41:23,833 --> 00:41:25,000 Is that the macro here? 787 00:41:25,625 --> 00:41:26,916 Mostly. 788 00:41:26,917 --> 00:41:32,124 But with one important wrinkle and... show's gonna be easier than tell. 789 00:41:32,125 --> 00:41:33,874 [Alice] Oh. Mysterious. 790 00:41:33,875 --> 00:41:35,707 Just a heads up, you're gonna freak out a little, 791 00:41:35,708 --> 00:41:37,208 and then you're gonna have some questions. 792 00:41:45,917 --> 00:41:47,708 - Holy shit. - Mmm-hmm... 793 00:41:56,875 --> 00:41:57,958 So there's two Nicks? 794 00:41:58,667 --> 00:42:01,207 Do you have some questions? I imagine you have some. 795 00:42:01,208 --> 00:42:02,499 I had a lot of questions. 796 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 Well, I do have a question. 797 00:42:04,958 --> 00:42:07,792 Which Nick's from the future? 798 00:42:08,750 --> 00:42:11,457 - What? How did you know that? - Oh, are you from the past? 799 00:42:11,458 --> 00:42:15,249 I'm from the future, six months from now. 800 00:42:15,250 --> 00:42:16,332 How did you... 801 00:42:16,333 --> 00:42:17,874 Well, Symon's my friend, remember? 802 00:42:17,875 --> 00:42:20,082 I mean, he told me why he wanted money from you guys, 803 00:42:20,083 --> 00:42:23,708 but I thought he was a fucking kook, but... God damn! 804 00:42:24,625 --> 00:42:27,625 Symon figured how to fucking time travel? 805 00:42:28,667 --> 00:42:30,249 I was kind of excited for you to freak out. 806 00:42:30,250 --> 00:42:32,250 - This has been a letdown. - [Future Nick] All right. 807 00:42:33,208 --> 00:42:34,792 - Let me wake him up here. - Wait. 808 00:42:35,708 --> 00:42:37,542 Come on. There you go. 809 00:42:38,792 --> 00:42:39,792 Hi. 810 00:42:42,083 --> 00:42:43,083 What's happening? 811 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 I'm you. 812 00:42:45,625 --> 00:42:46,958 And you're coming with us. 813 00:42:52,875 --> 00:42:55,374 - Symon with a "Y" built a time machine? - Yep. 814 00:42:55,375 --> 00:42:57,124 - And it works? - Yeah. 815 00:42:57,125 --> 00:42:58,125 Obviously. 816 00:42:58,542 --> 00:42:59,916 I thought you were a clone. 817 00:42:59,917 --> 00:43:01,957 Well, clones aren't real, dummy. 818 00:43:01,958 --> 00:43:05,792 Right. And time machines are super grounded in reality. 819 00:43:07,875 --> 00:43:10,541 You know, uh, Mike and Alice are fucking, right? 820 00:43:10,542 --> 00:43:11,624 [spits] 821 00:43:11,625 --> 00:43:13,457 - [Future Nick] Yeah, I know. - You know? 822 00:43:13,458 --> 00:43:15,207 I'm from the future. 823 00:43:15,208 --> 00:43:18,332 I get this is shocking to those two, but you should at least realize 824 00:43:18,333 --> 00:43:19,999 I know everything you know, right? 825 00:43:20,000 --> 00:43:21,542 Yeah, totally. Yeah, I get it. 826 00:43:22,167 --> 00:43:23,292 When did you find out? 827 00:43:23,792 --> 00:43:25,458 The day before Jimmy Boy's party. 828 00:43:26,167 --> 00:43:27,249 So yesterday? 829 00:43:27,250 --> 00:43:31,166 And present you is clearly unbelievably pissed about it, correct? 830 00:43:31,167 --> 00:43:32,374 No, not at all. 831 00:43:32,375 --> 00:43:35,499 I mean, personal betrayal just fills me with immense joy. 832 00:43:35,500 --> 00:43:38,124 Okay, my life is on the line 'cause Sosa thinks I'm the rat, 833 00:43:38,125 --> 00:43:39,291 and I'm just now figuring out 834 00:43:39,292 --> 00:43:40,957 - who framed me. - Right. 835 00:43:40,958 --> 00:43:42,332 - They did. - Yeah. 836 00:43:42,333 --> 00:43:43,833 Well, technically it was him. 837 00:43:44,333 --> 00:43:46,291 - I'm here to fix it. - Wow, terrific. 838 00:43:46,292 --> 00:43:47,999 We are fucked. 839 00:43:48,000 --> 00:43:49,582 [Future Nick] We've all made mistakes. 840 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 Let's try and put that behind us. 841 00:43:51,417 --> 00:43:54,500 Right now, we need to focus on keeping Mike and Alice alive. 842 00:43:55,333 --> 00:43:56,416 Right. 843 00:43:56,417 --> 00:43:59,124 So the four of us are gonna lie low together now, right? 844 00:43:59,125 --> 00:44:00,457 Yeah, where are we headed? 845 00:44:00,458 --> 00:44:02,124 Some place no one knows about. 846 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 Our apartment. 847 00:44:03,833 --> 00:44:04,916 Our apartment? 848 00:44:04,917 --> 00:44:06,957 Well... the Nicks. 849 00:44:06,958 --> 00:44:08,583 - Me and him. - I'm sorry. 850 00:44:09,167 --> 00:44:11,166 You have an apartment that I don't know about? 851 00:44:11,167 --> 00:44:13,833 Yeah. Sometimes I just need a little space. 852 00:44:14,333 --> 00:44:17,207 Okay. Let's not lie about why we have the apartment. 853 00:44:17,208 --> 00:44:19,208 We don't need to open that can of worms. 854 00:44:19,792 --> 00:44:22,958 All right. Everybody, let's just try and keep this professional. 855 00:44:23,958 --> 00:44:24,958 [Alice] I'm sorry. 856 00:44:25,583 --> 00:44:28,458 [scoffs] Is this... Is this a love shack? 857 00:44:29,792 --> 00:44:33,124 Oh, this is a love shack. Right. 858 00:44:33,125 --> 00:44:35,457 And you've got all of your own little secrets 859 00:44:35,458 --> 00:44:37,707 and you still framed Mike to get killed? 860 00:44:37,708 --> 00:44:39,125 By a fucking cannibal. 861 00:44:39,708 --> 00:44:42,624 He didn't wanna sneak behind your back. I told him not to tell you 862 00:44:42,625 --> 00:44:44,374 because you are fucking impulsive 863 00:44:44,375 --> 00:44:46,082 and here you are, proving me right. 864 00:44:46,083 --> 00:44:48,249 Yeah, but I never thought someone would end up eating me. 865 00:44:48,250 --> 00:44:51,707 Okay. To be fair, neither of us knew Sosa was gonna hire The Barron. 866 00:44:51,708 --> 00:44:54,249 We were expecting a snappier death. 867 00:44:54,250 --> 00:44:55,958 One shot to the head type of deal. 868 00:44:58,375 --> 00:45:00,374 I guess that does make me feel better. 869 00:45:00,375 --> 00:45:02,457 See? That's a great attitude, Mike. 870 00:45:02,458 --> 00:45:05,083 Let's all try to build on that, okay? Great. 871 00:45:06,583 --> 00:45:07,583 [sighs] 872 00:45:23,708 --> 00:45:25,874 - Motherfucker. - [Future Nick] All right, take a seat. 873 00:45:25,875 --> 00:45:28,416 And don't try anything or I'll have to tackle you. 874 00:45:28,417 --> 00:45:30,417 I certainly can't shoot you because then I'll be dead. 875 00:45:31,292 --> 00:45:32,292 Go, go. 876 00:45:32,958 --> 00:45:34,374 Why would you be dead? 877 00:45:34,375 --> 00:45:37,582 Well, if Present Nick dies, Future Nick no longer exists. 878 00:45:37,583 --> 00:45:38,583 Yeah, makes sense. 879 00:45:39,083 --> 00:45:40,874 I don't think that's how it works. 880 00:45:40,875 --> 00:45:44,499 Well, I'm not gonna take a risk to find out which one of us is correct. 881 00:45:44,500 --> 00:45:45,708 Let's just ask Symon. 882 00:45:54,208 --> 00:45:55,667 [scoffs] You... You didn't. 883 00:45:59,667 --> 00:46:00,667 Symon's... 884 00:46:02,542 --> 00:46:03,542 dead? 885 00:46:04,125 --> 00:46:05,333 Well, it wasn't on purpose. 886 00:46:06,875 --> 00:46:07,875 Symon's dead. 887 00:46:18,833 --> 00:46:21,707 Okay, give her a little minute. She'll need some time to process this. 888 00:46:21,708 --> 00:46:24,041 You don't have to tell me how my wife reacts to stuff. 889 00:46:24,042 --> 00:46:25,457 I'm just saying she's a little upset. 890 00:46:25,458 --> 00:46:27,625 - She's gonna-- - No I understand she gets very emotional. 891 00:46:30,333 --> 00:46:32,249 [Mike] Because I'm not saying it in an arrogant way. 892 00:46:32,250 --> 00:46:33,707 - [Future Nick] I took it arrogant. - Ow! 893 00:46:33,708 --> 00:46:34,791 God! 894 00:46:34,792 --> 00:46:37,916 What are you, fucking crazy? I didn't kill Symon. 895 00:46:37,917 --> 00:46:39,624 [breathing heavily] It's a science experiment. 896 00:46:39,625 --> 00:46:41,582 By the way, it's not like you don't deserve it. 897 00:46:41,583 --> 00:46:44,041 If Future Nick has a scar, your theory is right. 898 00:46:44,042 --> 00:46:45,374 And if he doesn't, then I'm right. 899 00:46:45,375 --> 00:46:47,374 [Present Nick] This isn't a science experiment, Alice. 900 00:46:47,375 --> 00:46:49,416 - It's my leg. - [Alice] Oh, please. You have bandages, 901 00:46:49,417 --> 00:46:51,207 super glue. Duct tape? You'll be fine. 902 00:46:51,208 --> 00:46:52,791 Go clean yourself up like a big boy. 903 00:46:52,792 --> 00:46:55,291 I'm supposed to go play doctor with ropes around my wrist? 904 00:46:55,292 --> 00:46:58,124 Oh, please. It's not the first time you've taken down your pants in this place 905 00:46:58,125 --> 00:47:00,666 - with your hands tied, is it? - Look, I can't stand being around you. 906 00:47:00,667 --> 00:47:02,082 He can go to the bathroom on his own. 907 00:47:02,083 --> 00:47:04,332 It's not like he'll jump out of the window on the 17th floor. 908 00:47:04,333 --> 00:47:05,417 Yeah, he won't go anywhere. 909 00:47:06,417 --> 00:47:08,582 - Go. - I can't wait to get away from you. 910 00:47:08,583 --> 00:47:10,292 With pleasure. [groans] 911 00:47:17,500 --> 00:47:19,291 I love the decoration in this place. 912 00:47:19,292 --> 00:47:21,166 I can't believe my friend is dead. 913 00:47:21,167 --> 00:47:23,791 [chuckles] I think I need a minute. 914 00:47:23,792 --> 00:47:26,041 [sighs] Where's the liquor in your fuck-den? 915 00:47:26,042 --> 00:47:28,457 Fuck-den might be a little strong for the place, 916 00:47:28,458 --> 00:47:30,041 but the bar is right over there. 917 00:47:30,042 --> 00:47:31,042 Thank you. 918 00:47:37,333 --> 00:47:38,625 What-- All right. 919 00:47:40,417 --> 00:47:41,417 Okay. 920 00:47:42,500 --> 00:47:44,416 Yep. There's a scar, I was right. 921 00:47:44,417 --> 00:47:45,417 [Alice] Congrats. 922 00:47:46,042 --> 00:47:48,542 - Are you really in love with Stabby Lady? - Yeah. 923 00:47:49,333 --> 00:47:51,666 Yes, I really am. And you haven't been in love with her 924 00:47:51,667 --> 00:47:52,999 for a really long time. So... 925 00:47:53,000 --> 00:47:54,332 - What? - Yeah. 926 00:47:54,333 --> 00:47:56,749 - Where'd you get that from? - [Mike] What? You told me. 927 00:47:56,750 --> 00:47:59,666 You said, "Alice and I are done." I said, "Are you sure?" 928 00:47:59,667 --> 00:48:02,124 And you said, "I've never been more sure of anything in my life." 929 00:48:02,125 --> 00:48:03,207 I said, "Really? For real?" 930 00:48:03,208 --> 00:48:05,291 And you said, "Do you have a hearing problem, fuckhead?" 931 00:48:05,292 --> 00:48:06,957 I said, "Hey! I'm just making sure." 932 00:48:06,958 --> 00:48:09,082 And you said, "I cannot possibly be more clear here. 933 00:48:09,083 --> 00:48:10,916 "I have zero romantic feelings for Alice. 934 00:48:10,917 --> 00:48:12,916 "I don't care what she does, who she fucks. 935 00:48:12,917 --> 00:48:14,750 "I don't care about any of it. We're done." 936 00:48:16,625 --> 00:48:18,916 Now that you're saying it out loud, I remember parts of that. 937 00:48:18,917 --> 00:48:21,207 Okay, those were your words verbatim. And I took it literally. 938 00:48:21,208 --> 00:48:24,207 No, I uh... Now that you're saying it, I understand. I remember... 939 00:48:24,208 --> 00:48:26,582 I think it was after a fight or something, but my God, 940 00:48:26,583 --> 00:48:28,333 - you have a hell of a memory. - Yeah. 941 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 [Alice] Nick? 942 00:48:31,292 --> 00:48:32,958 What the fuck? 943 00:48:35,292 --> 00:48:38,874 You... have... 944 00:48:38,875 --> 00:48:39,875 [cat meows] 945 00:48:41,167 --> 00:48:42,167 ...a cat. 946 00:48:48,208 --> 00:48:49,457 That's Kingpin. 947 00:48:49,458 --> 00:48:50,624 Kingpin the Cat. 948 00:48:50,625 --> 00:48:54,082 Oh, you have a cat named Kingpin that I don't know about. 949 00:48:54,083 --> 00:48:56,457 Just when I thought I'd grasped the level of your deceit. 950 00:48:56,458 --> 00:48:57,541 But you're allergic. 951 00:48:57,542 --> 00:49:00,457 Yeah, I'm a little allergic. Could've been a conversation. 952 00:49:00,458 --> 00:49:02,457 Yeah, I'm sure that would have went well. 953 00:49:02,458 --> 00:49:05,374 By the way, the other day, Kingpin walked into the bathroom, 954 00:49:05,375 --> 00:49:07,457 then he crawled into the bathtub, 955 00:49:07,458 --> 00:49:09,541 squatted directly over the drain, 956 00:49:09,542 --> 00:49:10,957 and he peed right into it. 957 00:49:10,958 --> 00:49:13,499 - Wow. That's incredible. - [Future Nick] I know! 958 00:49:13,500 --> 00:49:15,457 It's like he's an engineer or something. 959 00:49:15,458 --> 00:49:16,917 He has a bladder infection. 960 00:49:18,458 --> 00:49:20,292 - He does? - [Alice] Yes. 961 00:49:21,083 --> 00:49:24,249 Not this Kingpin, but future Kingpin, probably. 962 00:49:24,250 --> 00:49:26,042 That's why they pee in tubs. 963 00:49:26,500 --> 00:49:28,707 You didn't think of looking it up to know what it meant? 964 00:49:28,708 --> 00:49:31,291 - Nah, I just thought it was cool. - Yeah. 965 00:49:31,292 --> 00:49:33,374 Yeah. You're a bad cat dad, dude. 966 00:49:33,375 --> 00:49:34,707 Not a bad cat dad. 967 00:49:34,708 --> 00:49:38,625 Bad cat vet? Maybe. But great cat daddy. Right? 968 00:49:39,625 --> 00:49:42,042 Pet drama aside, it's a little after midnight. 969 00:49:42,750 --> 00:49:44,167 - Right. - [Future Nick] All right. 970 00:49:44,750 --> 00:49:47,542 Time for the after-after-party. 971 00:49:48,542 --> 00:49:50,958 [♪ upbeat music playing, Dave Matthews Band "Ants Marching"] 972 00:49:54,083 --> 00:49:56,083 [imperceptible] 973 00:50:05,708 --> 00:50:09,874 ♪ He wakes up in the morning ♪ 974 00:50:09,875 --> 00:50:14,291 ♪ Does his teeth Bite to eat and he's rolling ♪ 975 00:50:14,292 --> 00:50:17,708 ♪ Never changes a thing ♪ 976 00:50:18,625 --> 00:50:20,875 [exhales] You know who loved lap dances? 977 00:50:21,500 --> 00:50:23,457 - Jackie Napalm. - Jackie Napalm. 978 00:50:23,458 --> 00:50:25,292 God damn it, he was a real one, man. 979 00:50:26,583 --> 00:50:27,583 [sighs] 980 00:50:28,875 --> 00:50:30,458 Enough about that though. 981 00:50:34,167 --> 00:50:35,167 Ooh. [sighs] 982 00:50:36,708 --> 00:50:38,333 Something the matter, Jimmy Boy? 983 00:50:39,208 --> 00:50:40,208 What? 984 00:50:40,708 --> 00:50:42,000 No, everything's... 985 00:50:42,542 --> 00:50:45,208 fucking right the fuck on. 986 00:50:47,042 --> 00:50:50,458 Really? 'Cause it seems like Jimmy Boy's Jimmy's taking a nap. 987 00:50:53,583 --> 00:50:54,916 [scoffs] 988 00:50:54,917 --> 00:50:57,207 Man, I'm gonna fuckin' kill Dumbass Tony. 989 00:50:57,208 --> 00:50:58,333 Oh. 990 00:50:58,792 --> 00:51:00,792 [cellphone rings] 991 00:51:01,875 --> 00:51:03,291 [chuckles] 992 00:51:03,292 --> 00:51:05,500 Nick, where the fuck are you? 993 00:51:06,833 --> 00:51:08,832 It's raining titties over here. 994 00:51:08,833 --> 00:51:12,291 I found Mike. He's tied up and ready. He's gift-wrapped for The Barron. 995 00:51:12,292 --> 00:51:14,624 [Sosa] And they say miracles never happen. 996 00:51:14,625 --> 00:51:16,250 I'll text you the time and place. 997 00:51:16,708 --> 00:51:19,250 Gotcha. [laughs] 998 00:51:20,625 --> 00:51:21,791 Ah! 999 00:51:21,792 --> 00:51:24,375 Superb. [laughs] 1000 00:51:25,542 --> 00:51:27,625 [Future Nick] I have a plan to keep Mike alive. 1001 00:51:28,250 --> 00:51:30,874 But the only chance we have for this plan to work 1002 00:51:30,875 --> 00:51:32,875 is for all four of us to be on board. 1003 00:51:34,750 --> 00:51:35,750 So... 1004 00:51:36,625 --> 00:51:40,083 I think it's important that the four of us clear the air first. 1005 00:51:41,708 --> 00:51:42,708 Alice. 1006 00:51:44,083 --> 00:51:46,167 When did you know it was over between us? 1007 00:51:48,667 --> 00:51:51,291 Well, there wasn't, like, a specific moment, I guess. 1008 00:51:51,292 --> 00:51:52,458 No, I think there was. 1009 00:51:53,167 --> 00:51:56,874 I think there was a very specific turning point. It was distinct. 1010 00:51:56,875 --> 00:51:59,000 - Really? When? - A few months ago. 1011 00:51:59,667 --> 00:52:01,624 When I took that trip to Canada? 1012 00:52:01,625 --> 00:52:02,708 With Jackie Napalm? 1013 00:52:03,958 --> 00:52:04,958 The Jess argument. 1014 00:52:06,625 --> 00:52:08,416 - Jess? - We don't know anyone named Jess. 1015 00:52:08,417 --> 00:52:09,541 Rory and Jess. 1016 00:52:09,542 --> 00:52:12,083 You said that Jess was the worst boyfriend in the show. 1017 00:52:12,667 --> 00:52:15,166 - Jess sucks. - You watch Gilmore Girls? 1018 00:52:15,167 --> 00:52:17,417 Well, I mean, I watch it when she's watching. 1019 00:52:17,958 --> 00:52:20,041 I mean, I watch it when it's on. 1020 00:52:20,042 --> 00:52:22,291 - We love it. - [Mike] Why do you hate Jess? 1021 00:52:22,292 --> 00:52:24,457 I mean, I think he's okay, but he's not-- 1022 00:52:24,458 --> 00:52:26,958 Wait, you-- You watch Gilmore Girls? 1023 00:52:27,875 --> 00:52:29,207 Yeah. Yeah. 1024 00:52:29,208 --> 00:52:31,624 You said... You said it was your favorite show two weeks ago, 1025 00:52:31,625 --> 00:52:33,207 so I thought I'd watch it. So I watched it. 1026 00:52:33,208 --> 00:52:35,541 So I watched, uh... all of it. 1027 00:52:35,542 --> 00:52:37,666 I mean, that's like 170 episodes. 1028 00:52:37,667 --> 00:52:39,082 157 episodes. 1029 00:52:39,083 --> 00:52:41,082 I think that's mathematically impossible. 1030 00:52:41,083 --> 00:52:43,292 No. No, it's not. No, I did it. 1031 00:52:44,625 --> 00:52:47,332 Yeah, Jess is fine. I mean, he's a cute guy, 1032 00:52:47,333 --> 00:52:48,957 but, you know, he's wrong for Rory. 1033 00:52:48,958 --> 00:52:50,457 - Totally wrong. - [Mike] And I never said 1034 00:52:50,458 --> 00:52:51,582 he was the worst boyfriend. 1035 00:52:51,583 --> 00:52:53,916 The worst boyfriend is obviously Dean. 1036 00:52:53,917 --> 00:52:55,166 - Dean? - Yeah. 1037 00:52:55,167 --> 00:52:56,707 Logan is the worst boyfriend. 1038 00:52:56,708 --> 00:52:59,499 - Logan's the best boyfriend on the show. - Logan? 1039 00:52:59,500 --> 00:53:00,832 What the fuck, Mike? 1040 00:53:00,833 --> 00:53:02,582 - Are you nuts? - Is that controversial? 1041 00:53:02,583 --> 00:53:06,749 Rory is the worst when she's with him. I mean, he's a terrible influence on her. 1042 00:53:06,750 --> 00:53:09,624 They're good for each other. A lot in common. They're both spoiled. 1043 00:53:09,625 --> 00:53:11,291 - Rory's not spoiled. - [Alice] Thank you. 1044 00:53:11,292 --> 00:53:12,957 Her grandparents paid for Chilton. 1045 00:53:12,958 --> 00:53:15,791 Okay. Richard Gilmore worked super hard for his money, 1046 00:53:15,792 --> 00:53:18,374 and he wants to spend it on somebody that he loves. 1047 00:53:18,375 --> 00:53:20,999 And when they offered to pay for Yale, 1048 00:53:21,000 --> 00:53:24,082 Rory insisted that it would be a fucking loan, Mike. 1049 00:53:24,083 --> 00:53:25,166 [Mike] Okay, whatever. 1050 00:53:25,167 --> 00:53:28,624 All these arguments about who's right for Rory are a waste of time anyway 1051 00:53:28,625 --> 00:53:32,082 because none of these guys are technically right for her anyway. 1052 00:53:32,083 --> 00:53:33,083 [Future Nick] None of them? 1053 00:53:33,625 --> 00:53:35,707 No, she doesn't end up with any of these guys. 1054 00:53:35,708 --> 00:53:37,374 She's single and pregnant at the end. 1055 00:53:37,375 --> 00:53:40,832 Wait a second. It ends with Rory being single and pregnant? 1056 00:53:40,833 --> 00:53:43,291 Oh, yeah, that's in the Netflix episodes. 1057 00:53:43,292 --> 00:53:46,000 - Eh. Haven't seen those. - I mean, you watch 'em later. 1058 00:53:46,583 --> 00:53:47,791 [Alice] Yeah, I guess it's-- 1059 00:53:47,792 --> 00:53:50,124 I mean, it's clever to make Rory a single mother 1060 00:53:50,125 --> 00:53:54,166 just like Lorelai, but... it's not a good ending. 1061 00:53:54,167 --> 00:53:55,958 I'll tell what's not a good ending. 1062 00:53:56,667 --> 00:54:00,500 It's somebody becoming a single mom because a cannibal hitman... 1063 00:54:01,458 --> 00:54:03,458 eats the unknowing dad. 1064 00:54:04,208 --> 00:54:05,208 Jesus. 1065 00:54:05,750 --> 00:54:08,832 I mean, I heard the Netflix season was weird, but fuck me. 1066 00:54:08,833 --> 00:54:11,583 I'm not talking about the show here, Nick. 1067 00:54:13,083 --> 00:54:14,750 I'm talking about Mike and Alice. 1068 00:54:16,083 --> 00:54:17,292 That's why I came back. 1069 00:54:18,458 --> 00:54:19,458 To try and... 1070 00:54:20,458 --> 00:54:22,125 change the ending of their story. 1071 00:54:25,125 --> 00:54:27,458 I didn't want your kid growing up without Mike. 1072 00:54:32,917 --> 00:54:34,917 [♪ somber music playing] 1073 00:54:43,917 --> 00:54:44,917 [gasps] 1074 00:54:46,583 --> 00:54:47,583 My kid? 1075 00:54:48,792 --> 00:54:49,792 Our kid. 1076 00:54:53,458 --> 00:54:55,458 You find out the day of Mike's funeral. 1077 00:55:07,542 --> 00:55:09,625 [Future Nick] Look, guys, we can talk about this all night, 1078 00:55:10,125 --> 00:55:11,625 but we have a cannibal problem. 1079 00:55:12,333 --> 00:55:14,542 And it's gonna take all four of us to fix it. 1080 00:55:15,458 --> 00:55:17,083 You want my help saving Mike? 1081 00:55:18,042 --> 00:55:19,250 [Future Nick] Nick, listen to me. 1082 00:55:19,833 --> 00:55:21,667 I know that you're angry right now, 1083 00:55:22,750 --> 00:55:23,875 but people can change. 1084 00:55:24,375 --> 00:55:25,375 Can they? 1085 00:55:26,417 --> 00:55:28,167 [Future Nick] They can certainly feel less angry. 1086 00:55:29,750 --> 00:55:31,000 Now, you with us or not? 1087 00:55:40,375 --> 00:55:41,832 - [meows] - The Barron likes 1088 00:55:41,833 --> 00:55:43,792 to take his victims alive. 1089 00:55:45,333 --> 00:55:46,416 Alive? 1090 00:55:46,417 --> 00:55:49,374 This is actually a good thing for us. This helps us. 1091 00:55:49,375 --> 00:55:51,082 He took me alive last time? 1092 00:55:51,083 --> 00:55:54,791 He showed up at the hotel while Alice was in the shower, 1093 00:55:54,792 --> 00:55:57,291 and you were gone by the time she got out. 1094 00:55:57,292 --> 00:55:59,916 You said you have a plan, right? 1095 00:55:59,917 --> 00:56:02,208 You and Nick, you stay here. 1096 00:56:02,792 --> 00:56:04,374 The Barron will come knocking. 1097 00:56:04,375 --> 00:56:08,374 Now we play it like we are voluntarily giving Mike away. 1098 00:56:08,375 --> 00:56:11,416 - Like we're happy that Mike is dying. - [Mike] Oh, God. 1099 00:56:11,417 --> 00:56:13,374 - [Present Nick] Mm-hmm. - But once he's inside, 1100 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 you allow The Barron to take Mike. 1101 00:56:14,708 --> 00:56:17,291 - What? - Wait, what-- let who take who? 1102 00:56:17,292 --> 00:56:20,582 I am going to be waiting for The Barron and Mike 1103 00:56:20,583 --> 00:56:23,041 when they get off the elevator in the parking garage. 1104 00:56:23,042 --> 00:56:24,541 I'm gonna have a clean shot. 1105 00:56:24,542 --> 00:56:27,207 Why not shoot him when he shows up in the parking garage? 1106 00:56:27,208 --> 00:56:28,499 - Hmm. - [Future Nick] Nobody knows 1107 00:56:28,500 --> 00:56:29,957 - what The Barron looks like. - [sighs] 1108 00:56:29,958 --> 00:56:32,208 Nobody knows what age The Barron is. 1109 00:56:32,792 --> 00:56:38,166 What we will do is have Alice text me what The Barron looks like 1110 00:56:38,167 --> 00:56:41,249 the second Mike has exited the apartment. 1111 00:56:41,250 --> 00:56:43,582 Okay, does everyone understand this plan? 1112 00:56:43,583 --> 00:56:46,124 Which is designed entirely to keep me alive? 1113 00:56:46,125 --> 00:56:47,125 Yes, baby. 1114 00:56:48,167 --> 00:56:49,167 I'm good. 1115 00:56:49,833 --> 00:56:50,916 Yeah? 1116 00:56:50,917 --> 00:56:53,917 Well, it's my plan so I understand it perfectly. 1117 00:56:54,958 --> 00:56:56,958 All right. Let's get hyped. 1118 00:56:57,458 --> 00:56:59,332 - It's go time. - Relax. 1119 00:56:59,333 --> 00:57:00,457 [purring] 1120 00:57:00,458 --> 00:57:02,458 [Alice] Yes. Yes, we're in our positions. 1121 00:57:05,458 --> 00:57:06,458 Okay. 1122 00:57:08,375 --> 00:57:11,375 The other Nick said The Barron will be here momentarily. 1123 00:57:12,958 --> 00:57:14,167 Cool. 1124 00:57:19,708 --> 00:57:20,957 So when did this start? 1125 00:57:20,958 --> 00:57:21,958 [Mike] Hmm? 1126 00:57:22,542 --> 00:57:24,082 What? When did what start? 1127 00:57:24,083 --> 00:57:27,500 At some point, you guys were strangers and... now you're here. 1128 00:57:28,625 --> 00:57:29,957 - Now? - You'll do this now? 1129 00:57:29,958 --> 00:57:32,749 - Yeah. - I don't know. I don't... 1130 00:57:32,750 --> 00:57:34,292 I don't know when it started. 1131 00:57:35,042 --> 00:57:36,042 It just, um... 1132 00:57:37,833 --> 00:57:39,332 I just know when I knew. 1133 00:57:39,333 --> 00:57:41,166 I wonder if we have the same answer. 1134 00:57:41,167 --> 00:57:43,916 Well, there's only one correct answer. 1135 00:57:43,917 --> 00:57:44,917 [laughs] 1136 00:57:45,583 --> 00:57:47,542 - You sure you wanna know? - I'm asking. 1137 00:57:49,917 --> 00:57:51,457 - Roid Rage Ryan's wedding. - [mouthing] 1138 00:57:51,458 --> 00:57:52,541 Yeah. 1139 00:57:52,542 --> 00:57:53,542 [Alice chuckles] 1140 00:57:54,792 --> 00:57:57,291 [Dumbass Tony] So, that's why we can never go back to Minneapolis. 1141 00:57:57,292 --> 00:57:58,416 [man] Twin City! 1142 00:57:58,417 --> 00:58:00,791 So here is to the beautiful bride 1143 00:58:00,792 --> 00:58:03,207 and her honestly steroid-addicted groom. 1144 00:58:03,208 --> 00:58:04,291 I love you, Dumbass. 1145 00:58:04,292 --> 00:58:06,291 And I like you. I like you. 1146 00:58:06,292 --> 00:58:07,624 [man 2] You guys are beautiful! 1147 00:58:07,625 --> 00:58:09,416 - [man 3] Roid Rage! - [man 4] Hey! 1148 00:58:09,417 --> 00:58:11,166 [♪ Steve Winwood "Valerie" playing] 1149 00:58:11,167 --> 00:58:13,333 ♪ So wild, standing there ♪ 1150 00:58:14,167 --> 00:58:16,167 ♪ With her hands in her hair ♪ 1151 00:58:18,042 --> 00:58:21,708 ♪ I can't help remember ♪ 1152 00:58:25,167 --> 00:58:26,583 [sighs] 1153 00:58:27,667 --> 00:58:30,416 ♪ Here in her place ♪ 1154 00:58:30,417 --> 00:58:34,083 ♪ So cool, she was like ♪ 1155 00:58:34,625 --> 00:58:35,832 ♪ Jazz on a Summer's... ♪ 1156 00:58:35,833 --> 00:58:37,167 Mike, right? 1157 00:58:39,542 --> 00:58:40,791 Hey. 1158 00:58:40,792 --> 00:58:41,874 Yeah, yeah. 1159 00:58:41,875 --> 00:58:43,499 - Hi. - Yeah. 1160 00:58:43,500 --> 00:58:45,582 - Alice. [chuckles] - Yeah, I know. 1161 00:58:45,583 --> 00:58:46,583 I know, um... 1162 00:58:47,500 --> 00:58:49,250 Your husband's my work partner. 1163 00:58:50,083 --> 00:58:51,167 You know where he is? 1164 00:58:51,708 --> 00:58:54,874 Uh... I haven't seen him in a bit. I think he's inside with Sosa. 1165 00:58:54,875 --> 00:58:55,875 [Alice] Wrong. 1166 00:58:57,167 --> 00:58:59,749 He's inside fucking a bridesmaid. 1167 00:58:59,750 --> 00:59:00,750 [laughs] 1168 00:59:01,583 --> 00:59:03,499 Well, I'm sure he's not. 1169 00:59:03,500 --> 00:59:04,708 I'm sure he is. 1170 00:59:08,292 --> 00:59:09,292 Sorry about that. 1171 00:59:13,125 --> 00:59:14,625 It's a nice wedding, isn't it? 1172 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Sure. 1173 00:59:19,667 --> 00:59:22,667 You ever, uh... You ever regret it? 1174 00:59:23,500 --> 00:59:25,000 [scoffs] Getting married? 1175 00:59:26,458 --> 00:59:28,250 - Not having a wedding. - Oh. 1176 00:59:28,917 --> 00:59:31,166 You mean going to the courthouse? Eloping? 1177 00:59:31,167 --> 00:59:33,292 - Mmm-hmm. - That's what he wanted. 1178 00:59:34,625 --> 00:59:36,625 I actually did like it. It was fun. 1179 00:59:37,208 --> 00:59:40,417 - I liked being impulsive. Passionate. - [chuckles] 1180 00:59:42,167 --> 00:59:43,417 Yeah, it was about us. 1181 00:59:46,333 --> 00:59:47,333 [Mike] Hmm. 1182 00:59:49,333 --> 00:59:50,333 Yeah... 1183 00:59:51,375 --> 00:59:53,792 I guess we had a good run. 1184 00:59:54,875 --> 00:59:56,917 I could say the same about Nick and I. 1185 01:00:00,750 --> 01:00:01,750 About... 1186 01:00:02,875 --> 01:00:03,875 your friendship? 1187 01:00:04,750 --> 01:00:05,750 Yep. 1188 01:00:06,667 --> 01:00:07,667 [Alice] Hmm. 1189 01:00:08,458 --> 01:00:10,167 [exhales] I'm bored. Do you wanna dance? 1190 01:00:12,083 --> 01:00:13,083 Yeah. 1191 01:00:13,583 --> 01:00:14,708 [Alice] Let's go. 1192 01:00:16,625 --> 01:00:17,625 What the fuck? 1193 01:00:30,542 --> 01:00:34,791 ♪ So cool, she was like ♪ 1194 01:00:34,792 --> 01:00:36,625 ♪ Jazz on a Summer's day ♪ 1195 01:00:39,083 --> 01:00:43,041 ♪ Music, high and sweet ♪ 1196 01:00:43,042 --> 01:00:45,042 ♪ Then she just blew away ♪ 1197 01:00:48,500 --> 01:00:52,042 ♪ Now she can't be that warm ♪ 1198 01:00:54,750 --> 01:00:58,250 ♪ With the wind in her arms ♪ 1199 01:00:58,833 --> 01:01:02,999 ♪ Valerie, call on me ♪ 1200 01:01:03,000 --> 01:01:04,082 ♪ Call on me... ♪ 1201 01:01:04,083 --> 01:01:05,957 I think I'm maybe danced out. 1202 01:01:05,958 --> 01:01:07,957 - [Alice] No. - Yeah. 1203 01:01:07,958 --> 01:01:10,208 Come on. 1204 01:01:11,250 --> 01:01:13,958 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 1205 01:01:26,042 --> 01:01:28,666 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 1206 01:01:28,667 --> 01:01:30,082 [music stops] 1207 01:01:30,083 --> 01:01:31,083 Nice to meet you. 1208 01:01:31,667 --> 01:01:32,875 What took you so long? 1209 01:01:33,458 --> 01:01:35,332 [banging on door] 1210 01:01:35,333 --> 01:01:38,749 Oh, shit. Okay, my impending doom, right on schedule. 1211 01:01:38,750 --> 01:01:41,333 I feel like I should put Kingpin in the closet. 1212 01:01:42,292 --> 01:01:44,917 The Barron eats people. He's not ALF. 1213 01:01:45,875 --> 01:01:46,957 - Right. - Right. 1214 01:01:46,958 --> 01:01:47,958 All right, let's go. 1215 01:01:48,833 --> 01:01:49,916 - Are we ready? - Yeah. 1216 01:01:49,917 --> 01:01:51,582 Yeah. Oh, gag me. 1217 01:01:51,583 --> 01:01:52,583 Gag me, gag me. 1218 01:01:53,042 --> 01:01:54,042 [Alice] Okay, sure. 1219 01:01:54,375 --> 01:01:55,625 [♪ dramatic music playing] 1220 01:01:56,042 --> 01:01:57,457 - Fuck. Okay. - Sorry. 1221 01:01:57,458 --> 01:01:58,458 All right. 1222 01:02:06,125 --> 01:02:07,207 Hello? 1223 01:02:07,208 --> 01:02:09,041 [The Barron] Hello in there. 1224 01:02:09,042 --> 01:02:12,250 I believe you have an item I am pursuing. 1225 01:02:21,292 --> 01:02:22,875 Hello, hello, hello. 1226 01:02:24,500 --> 01:02:25,750 [Present Nick] What's happening? 1227 01:02:27,458 --> 01:02:28,833 Oh, Michael. 1228 01:02:29,875 --> 01:02:32,916 - My prize? - [Alice] Yeah. We got him for you. 1229 01:02:32,917 --> 01:02:34,624 Wonderful, wonderful, wonderful. 1230 01:02:34,625 --> 01:02:39,917 Uh, just to let you know, this group here is planning on fucking you over. 1231 01:02:40,667 --> 01:02:42,416 My, my, my. Is that so? 1232 01:02:42,417 --> 01:02:43,541 What the fuck, Nick? 1233 01:02:43,542 --> 01:02:46,374 Yeah. One of them is waiting for you in the parking garage. 1234 01:02:46,375 --> 01:02:48,458 They are going to kill you when you get there. 1235 01:02:49,042 --> 01:02:51,874 And why are you telling me this, my dear boy? 1236 01:02:51,875 --> 01:02:54,582 - I'm trying to give this crew the slip. - Hmm. 1237 01:02:54,583 --> 01:02:56,457 - This is more of a hostage-style... - Fuck. 1238 01:02:56,458 --> 01:02:59,332 ...situation and I figured you could get me out of here. 1239 01:02:59,333 --> 01:03:00,832 - Oh, well... - [whimpers] 1240 01:03:00,833 --> 01:03:02,542 ...I can definitely help you in that department. 1241 01:03:03,833 --> 01:03:05,082 What the fuck? 1242 01:03:05,083 --> 01:03:08,083 - [gasps] - What the fuck are you doing? 1243 01:03:10,250 --> 01:03:11,875 Damn, he looked delicious. 1244 01:03:12,625 --> 01:03:15,000 But you can't always get what you want. 1245 01:03:15,958 --> 01:03:17,999 - I thought you take these guys alive. - Yeah. 1246 01:03:18,000 --> 01:03:20,374 - Mm-hmm. That's usually the case, but... - [sobbing] Mike. 1247 01:03:20,375 --> 01:03:22,583 ...considering I walked into a trap of sorts. 1248 01:03:24,458 --> 01:03:26,083 You don't look happy about this. 1249 01:03:28,167 --> 01:03:29,292 No, I just... 1250 01:03:30,375 --> 01:03:31,375 [Alice sobs] 1251 01:03:34,333 --> 01:03:35,333 Mike? 1252 01:03:38,417 --> 01:03:39,417 [Alice] Mike. 1253 01:03:47,667 --> 01:03:49,667 [♪ somber music playing] 1254 01:04:23,083 --> 01:04:24,291 [Mike] I forgive you. 1255 01:04:24,292 --> 01:04:26,666 [The Barron laughs] 1256 01:04:26,667 --> 01:04:29,832 - Oh, boy, that was fun. - What the fuck? 1257 01:04:29,833 --> 01:04:31,291 [laughs] 1258 01:04:31,292 --> 01:04:35,374 Oh, man, oh, man. You were right. It went exactly as you expected. 1259 01:04:35,375 --> 01:04:37,791 - I was right? - Yeah-- Oh, I'm sorry. 1260 01:04:37,792 --> 01:04:41,541 I'm Chet. I work in props. You know, special effects. 1261 01:04:41,542 --> 01:04:44,417 I do squibs and blanks, that sort of thing. 1262 01:04:44,917 --> 01:04:47,667 We, uh... We meet a few months from now. 1263 01:04:48,583 --> 01:04:50,041 I take it you're from the future. 1264 01:04:50,042 --> 01:04:52,292 No, I'm from this afternoon. 1265 01:04:52,958 --> 01:04:55,500 [Chet] Yeah, can I get a hotdog mustard, please? 1266 01:04:57,750 --> 01:04:59,125 You usually get relish. 1267 01:05:00,833 --> 01:05:02,791 They were out. Do I know you? 1268 01:05:02,792 --> 01:05:04,957 Yeah, in the future. 1269 01:05:04,958 --> 01:05:07,707 But I need your help in the past which is today. 1270 01:05:07,708 --> 01:05:09,249 Are you free this evening? 1271 01:05:09,250 --> 01:05:10,333 Uh... 1272 01:05:11,250 --> 01:05:14,082 - Depends. Who the fuck are you? - I'll tell you. My name's Nick. 1273 01:05:14,083 --> 01:05:16,291 - Uh-huh. - We've gotten hot dogs before. 1274 01:05:16,292 --> 01:05:17,375 That's confusing. 1275 01:05:17,875 --> 01:05:22,082 After the initial confusion subsided, I agreed to help out. [chuckles] 1276 01:05:22,083 --> 01:05:25,041 The other you wrote all my dialogue. 1277 01:05:25,042 --> 01:05:28,166 You know, saying words three times sounded a little quirky to me, 1278 01:05:28,167 --> 01:05:32,292 but you said, "Hey, you're pretending to be a cannibal assassin. 1279 01:05:32,792 --> 01:05:34,624 "Quirky is your zone, man." 1280 01:05:34,625 --> 01:05:35,625 Okay. 1281 01:05:36,542 --> 01:05:39,082 Future You knew that Present You would be a dildo 1282 01:05:39,083 --> 01:05:40,166 and double-cross us. 1283 01:05:40,167 --> 01:05:43,207 And Future You also knew that Present You would regret it 1284 01:05:43,208 --> 01:05:45,874 the second you knew I was dead, like the first time. 1285 01:05:45,875 --> 01:05:47,291 Yeah. I... 1286 01:05:47,292 --> 01:05:49,625 - [cell phone vibrates] - Oh. Hello? 1287 01:05:51,667 --> 01:05:52,667 One second. 1288 01:05:53,167 --> 01:05:54,625 You wants to talk to you. 1289 01:05:56,125 --> 01:05:57,667 - That was great. - [Chet] That was fun. 1290 01:05:59,375 --> 01:06:00,541 Hello. 1291 01:06:00,542 --> 01:06:02,249 - [Future Nick] Hey, wise guy. - Hmm. 1292 01:06:02,250 --> 01:06:03,458 Did you learn your lesson here? 1293 01:06:04,333 --> 01:06:07,583 Yeah, yeah. I learnt that this was not the real Barron. 1294 01:06:08,125 --> 01:06:11,542 Yeah. Well, just a trial run to make sure you can keep your shit together. 1295 01:06:12,542 --> 01:06:14,958 We planned the whole thing right under your nose. 1296 01:06:16,417 --> 01:06:18,458 And I'm not downstairs in the basement. 1297 01:06:19,333 --> 01:06:21,749 I'm across the street with a sniper rifle. 1298 01:06:21,750 --> 01:06:22,792 [gun cocking] 1299 01:06:24,500 --> 01:06:27,333 When Mike died, the first time I... 1300 01:06:27,958 --> 01:06:30,333 lived through this evening, it fucked me up bad. 1301 01:06:32,125 --> 01:06:35,917 And... I knew I made a mistake immediately. 1302 01:06:36,958 --> 01:06:37,958 There was... 1303 01:06:39,708 --> 01:06:41,625 no joy in my revenge. Just a... 1304 01:06:43,542 --> 01:06:45,542 fresh case of self-loathing and... 1305 01:06:47,583 --> 01:06:48,958 I knew you'd feel the same. 1306 01:06:50,917 --> 01:06:53,291 Nick, unfortunately, we're the type of moron 1307 01:06:53,292 --> 01:06:56,000 that can really only learn things from making mistakes. 1308 01:06:57,917 --> 01:07:02,333 It's, uh, actually a very annoying character flaw. 1309 01:07:04,375 --> 01:07:05,375 So what now? 1310 01:07:07,458 --> 01:07:11,458 Now I want you to say goodbye to Chet and clean the place up. 1311 01:07:13,708 --> 01:07:15,583 - Chet. - Huh? 1312 01:07:16,333 --> 01:07:17,499 - Bye. - [Chet] Oh. 1313 01:07:17,500 --> 01:07:20,041 Uh, well, it was nice meeting all of you. 1314 01:07:20,042 --> 01:07:22,124 This was a pleasant experience. [chuckles] 1315 01:07:22,125 --> 01:07:23,207 I'll walk you out. 1316 01:07:23,208 --> 01:07:24,499 - Thanks, Chet. - [Chet] All righty. 1317 01:07:24,500 --> 01:07:27,708 There's no more fake threats this evening. I want all hands on deck. 1318 01:07:28,208 --> 01:07:30,082 We got a long night ahead of us. 1319 01:07:30,083 --> 01:07:32,333 Step one is taking care of this cannibal hitman. 1320 01:07:33,208 --> 01:07:35,207 I'm gonna text Sosa this address 1321 01:07:35,208 --> 01:07:37,458 and tell him that Mike is ready to be plucked. 1322 01:07:38,417 --> 01:07:40,332 Let's get ready for the real Barron. 1323 01:07:40,333 --> 01:07:42,958 Okay, wiser, older me. 1324 01:07:43,833 --> 01:07:45,167 What do you want us to do? 1325 01:07:46,083 --> 01:07:48,083 [♪ intriguing music playing] 1326 01:08:30,792 --> 01:08:32,583 [neck cracks] 1327 01:08:36,625 --> 01:08:37,749 [banging on door] 1328 01:08:37,750 --> 01:08:39,041 Oh, God. 1329 01:08:39,042 --> 01:08:40,416 [Alice] Okay. 1330 01:08:40,417 --> 01:08:42,749 - Want me to get the door? - I'm good. Thank you. 1331 01:08:42,750 --> 01:08:43,750 Who gives a fuck? 1332 01:08:46,083 --> 01:08:47,250 Who is it? 1333 01:08:48,833 --> 01:08:50,000 You know who it is. 1334 01:08:50,958 --> 01:08:52,917 [mouthing] Oh, he's hot. 1335 01:08:58,833 --> 01:08:59,833 Good evening. 1336 01:09:01,417 --> 01:09:02,417 Oh, fuck. 1337 01:09:04,333 --> 01:09:05,458 Hmm. 1338 01:09:06,167 --> 01:09:07,708 A meal fit for a king. 1339 01:09:08,375 --> 01:09:09,500 What's in the, uh... 1340 01:09:10,708 --> 01:09:11,916 bag there, pal? 1341 01:09:11,917 --> 01:09:12,917 The essentials. 1342 01:09:13,875 --> 01:09:14,875 Earplugs. 1343 01:09:15,792 --> 01:09:17,458 Carving tools and... 1344 01:09:18,375 --> 01:09:19,457 chloroform. 1345 01:09:19,458 --> 01:09:20,707 [gasps] 1346 01:09:20,708 --> 01:09:22,083 Fucking chloroform. 1347 01:09:22,542 --> 01:09:23,542 [Kingpin meows] 1348 01:09:27,750 --> 01:09:29,375 What a beautiful little feline. 1349 01:09:30,292 --> 01:09:31,791 May I ask its name? 1350 01:09:31,792 --> 01:09:32,792 Uh, that's Kingpin. 1351 01:09:33,542 --> 01:09:34,624 Kingpin the Cat. 1352 01:09:34,625 --> 01:09:35,750 - [gun fires] - [glass shatters] 1353 01:09:39,125 --> 01:09:40,541 - [gun fires] - [thuds] 1354 01:09:40,542 --> 01:09:42,792 [gasps, pants] 1355 01:09:47,875 --> 01:09:49,375 Somebody check his pulse. 1356 01:09:50,083 --> 01:09:53,042 [exhales] That shit's gross. 1357 01:09:53,542 --> 01:09:55,250 [♪ upbeat electronic music playing] 1358 01:09:58,833 --> 01:10:00,083 [clacking] 1359 01:10:00,750 --> 01:10:01,750 Do you hear that? 1360 01:10:06,917 --> 01:10:08,791 Stay out of that sniper's line of sight. 1361 01:10:08,792 --> 01:10:09,874 Duh. 1362 01:10:09,875 --> 01:10:11,125 [guns cocking] 1363 01:10:11,875 --> 01:10:12,875 Oh, fuck. 1364 01:10:14,792 --> 01:10:15,874 - [Alice] Fuck. - Come on! 1365 01:10:15,875 --> 01:10:17,042 Nick, shoot them! 1366 01:10:17,542 --> 01:10:18,542 [pants] 1367 01:10:28,000 --> 01:10:29,166 [glass shattering] 1368 01:10:29,167 --> 01:10:30,167 [yelps] 1369 01:10:33,625 --> 01:10:34,917 [bullet casing rattling] 1370 01:10:35,833 --> 01:10:36,833 [Kingpin meows] 1371 01:10:38,708 --> 01:10:39,832 Fuck it. 1372 01:10:39,833 --> 01:10:41,624 Hold on, honey! 1373 01:10:41,625 --> 01:10:42,625 [Mike grunts] 1374 01:10:47,375 --> 01:10:48,457 [meowing] 1375 01:10:48,458 --> 01:10:50,125 - [guns firing] - [glass breaking] 1376 01:10:56,875 --> 01:10:58,708 - [yells] Grenade! Grenade! - What? 1377 01:11:00,167 --> 01:11:01,167 - What? - Grenade. 1378 01:11:02,125 --> 01:11:03,125 Fuck! 1379 01:11:12,458 --> 01:11:13,458 [explosion] 1380 01:11:14,667 --> 01:11:15,667 [thuds] 1381 01:11:16,167 --> 01:11:17,917 [sirens wailing in distance] 1382 01:11:19,250 --> 01:11:21,250 [♪ tense music playing] 1383 01:11:22,583 --> 01:11:23,792 [electricity crackling] 1384 01:11:30,000 --> 01:11:31,417 [Mike grunts] 1385 01:11:34,500 --> 01:11:35,666 [Alice grunts] 1386 01:11:35,667 --> 01:11:37,333 [both panting] 1387 01:11:39,083 --> 01:11:40,083 [sprinkler stops] 1388 01:11:40,750 --> 01:11:41,750 [Kingpin meows] 1389 01:11:44,333 --> 01:11:45,457 Fuck. 1390 01:11:45,458 --> 01:11:47,000 [footsteps approaching] 1391 01:11:52,875 --> 01:11:55,292 Yeah, I don't think you're gonna get your deposit back. 1392 01:11:58,833 --> 01:11:59,833 What time is it? 1393 01:12:01,875 --> 01:12:04,291 It's time for the after-after-after-party. 1394 01:12:04,292 --> 01:12:06,457 ♪ This is my last resort ♪ 1395 01:12:06,458 --> 01:12:09,166 [over car stereo] ♪ Suffocation, no breathing ♪ 1396 01:12:09,167 --> 01:12:11,667 ♪ Don't give a fuck if I cut my arm bleeding ♪ 1397 01:12:14,708 --> 01:12:17,042 ♪ This is my last resort ♪ 1398 01:12:22,125 --> 01:12:23,417 - [engine stops, beeps] - [music stops] 1399 01:12:26,708 --> 01:12:28,582 Have a good night, Mr. Jimmy, sir. 1400 01:12:28,583 --> 01:12:30,375 It's Jimmy Boy, motherfucker. 1401 01:12:31,458 --> 01:12:32,791 - What's up, Charlie? - Hey. 1402 01:12:32,792 --> 01:12:34,582 Say hey to your daughter for me, okay? 1403 01:12:34,583 --> 01:12:36,042 - [engine starts] - Look alive. 1404 01:12:36,417 --> 01:12:38,332 [♪ electronic music playing] 1405 01:12:38,333 --> 01:12:41,041 Jimmy Boy, you fucking-- Fuck you! 1406 01:12:41,042 --> 01:12:43,582 Roid Rage Ryan, you ripped son of a bitch. 1407 01:12:43,583 --> 01:12:45,124 - Come on, now. - What are you, 1408 01:12:45,125 --> 01:12:48,791 - you're the fucking door guy now? - Hell no! The door guy "OD'd." 1409 01:12:48,792 --> 01:12:50,082 - Oh, man. - Yeah. 1410 01:12:50,083 --> 01:12:51,792 - Is he good? - He's dead. 1411 01:12:52,542 --> 01:12:55,624 Oh, damn! Why'd you... Weird you to put quotes when the guy died. 1412 01:12:55,625 --> 01:12:56,874 I know. But-- 1413 01:12:56,875 --> 01:12:58,582 Yeah, that's fucked up. [laughs] 1414 01:12:58,583 --> 01:13:00,707 - Yo, I heard you got married, dude. - Yeah, I did. 1415 01:13:00,708 --> 01:13:01,916 - Yeah? - [clears throat] 1416 01:13:01,917 --> 01:13:02,917 Yeah, but you weren't there. 1417 01:13:04,625 --> 01:13:07,208 Well, yeah, I was in fucking prison, dude. 1418 01:13:08,958 --> 01:13:10,707 Oh! [laughs] 1419 01:13:10,708 --> 01:13:12,041 - Snap! - [laughs sarcastically] Yeah. 1420 01:13:12,042 --> 01:13:14,624 - Oh, shit, bro! Yo! - Yeah, you forgot? 1421 01:13:14,625 --> 01:13:16,999 - Man, welcome. Welcome back. - Yeah. Damn. 1422 01:13:17,000 --> 01:13:19,332 You know what they say. Welcome back. It's good. 1423 01:13:19,333 --> 01:13:21,707 Have other people forgot? Did people not know this? 1424 01:13:21,708 --> 01:13:23,957 [♪ electronic music playing] 1425 01:13:23,958 --> 01:13:25,458 - Hey. - What's up, Jimmy? 1426 01:13:26,542 --> 01:13:28,332 - [clamoring] - Ooh! 1427 01:13:28,333 --> 01:13:30,625 This motherfucker's been cheatin'. You better watch it. 1428 01:13:31,708 --> 01:13:32,791 Shit. 1429 01:13:32,792 --> 01:13:33,875 Okay. 1430 01:13:36,000 --> 01:13:37,833 - I'll take that, thank you. - Uh, welcome. 1431 01:13:40,625 --> 01:13:41,792 [barbell clangs] 1432 01:13:43,792 --> 01:13:45,292 [sniffs] 1433 01:13:50,333 --> 01:13:52,458 [♪ electronic music continues playing] 1434 01:13:58,875 --> 01:14:00,292 [all cheering] 1435 01:14:04,167 --> 01:14:07,875 [yells] 1436 01:14:08,417 --> 01:14:10,583 I'm back, baby! 1437 01:14:11,208 --> 01:14:13,249 Whoo! 1438 01:14:13,250 --> 01:14:14,832 [all cheering, whooping] 1439 01:14:14,833 --> 01:14:16,082 Whoo-hoo! 1440 01:14:16,083 --> 01:14:19,166 I fuckin' love confetti, man. 1441 01:14:19,167 --> 01:14:20,957 It was a grenade? 1442 01:14:20,958 --> 01:14:24,124 I don't know what kind of girls you're bringing back to your place, Nick, 1443 01:14:24,125 --> 01:14:25,208 but it's... 1444 01:14:26,083 --> 01:14:27,667 No, no. I get it. 1445 01:14:28,208 --> 01:14:29,749 I'm just giving you shit. 1446 01:14:29,750 --> 01:14:33,416 Okay, so we're running interference with the local PD and the fire department 1447 01:14:33,417 --> 01:14:35,041 for the next 20, 30. 1448 01:14:35,042 --> 01:14:39,541 So we can buy you time, but as long as it's not like a full-on blaze. 1449 01:14:39,542 --> 01:14:41,416 [♪ dramatic music playing] 1450 01:14:41,417 --> 01:14:42,916 [Present Nick] You guys wanna get dry? 1451 01:14:42,917 --> 01:14:45,082 This is all I could find for both of you. 1452 01:14:45,083 --> 01:14:47,417 Oh, an emerald-green stripper bra. 1453 01:14:48,000 --> 01:14:50,125 That's very kind of you, Present Nick. 1454 01:14:51,250 --> 01:14:52,250 I'll take both. 1455 01:14:58,375 --> 01:15:02,292 [cell phone ringing] 1456 01:15:04,750 --> 01:15:05,832 Is it over? 1457 01:15:05,833 --> 01:15:09,207 [Future Nick] Unfortunately, no. Mike got the jump on The Barron. He's dead. 1458 01:15:09,208 --> 01:15:11,082 What happened to The Barron's assistants? 1459 01:15:11,083 --> 01:15:13,166 Yeah, well, Mike killed those guys, too. 1460 01:15:13,167 --> 01:15:15,875 You know, he's on the run now. 1461 01:15:16,708 --> 01:15:19,375 All right. It doesn't matter. 1462 01:15:19,917 --> 01:15:21,166 Uh... 1463 01:15:21,167 --> 01:15:22,875 Sorry, why doesn't that matter? 1464 01:15:23,500 --> 01:15:27,333 I'm gonna let everybody have a good time. Let the celebration continue. 1465 01:15:27,792 --> 01:15:29,541 But when the morning comes, 1466 01:15:29,542 --> 01:15:32,625 they won't have just a hangover, they'll have marching orders. 1467 01:15:33,125 --> 01:15:37,124 All operations will cease until this matter is resolved. 1468 01:15:37,125 --> 01:15:41,374 Every member of the organization will have one responsibility, 1469 01:15:41,375 --> 01:15:44,208 "Find Mike and bring me his head." 1470 01:15:44,708 --> 01:15:48,374 Now, I don't care where he goes. I don't care how long it takes. 1471 01:15:48,375 --> 01:15:51,624 He will be found and he will fucking die! 1472 01:15:51,625 --> 01:15:54,707 Yeah, no, I hear that. I wanna help with that fuckin' thing. 1473 01:15:54,708 --> 01:15:57,291 "Kill fuckin' Mike" sounds great. Because he deserves it. 1474 01:15:57,292 --> 01:15:59,332 Because he's bad and he gotta die. 1475 01:15:59,333 --> 01:16:00,499 Ah, yes! 1476 01:16:00,500 --> 01:16:02,249 [laughs] 1477 01:16:02,250 --> 01:16:03,416 To that ratfuck. 1478 01:16:03,417 --> 01:16:05,417 [Future Nick] Yeah, I'll see you soon. 1479 01:16:07,583 --> 01:16:10,249 So, what did I miss? 1480 01:16:10,250 --> 01:16:12,582 Well, first thing tomorrow morning, 1481 01:16:12,583 --> 01:16:15,207 the entire organization's gonna come after you. 1482 01:16:15,208 --> 01:16:17,916 - [Alice] Great. - Wait, what? That's plenty of time. 1483 01:16:17,917 --> 01:16:19,541 Plenty of time to do what? 1484 01:16:19,542 --> 01:16:22,374 To figure out who the real rat is. We do that and we're free. 1485 01:16:22,375 --> 01:16:25,042 Well, the real rat is already dead. 1486 01:16:25,708 --> 01:16:26,832 I'm confused. 1487 01:16:26,833 --> 01:16:29,207 Remember the deal that went wrong with the Canadians? 1488 01:16:29,208 --> 01:16:32,083 Yeah, of course. That's when Jackie Napalm died. 1489 01:16:35,625 --> 01:16:36,875 Fuck off! 1490 01:16:37,958 --> 01:16:40,833 - Jackie Napalm was the rat? - [Future Nick] The one and only. 1491 01:16:41,375 --> 01:16:44,249 Jackie confessed, when he was bleeding out in my arms, 1492 01:16:44,250 --> 01:16:48,749 to being the rat and setting up Sosa's kid to get busted. The whole thing. 1493 01:16:48,750 --> 01:16:50,999 That's exactly how you could pin it on Mike. 1494 01:16:51,000 --> 01:16:54,374 Because Jackie was the only one that could say otherwise. 1495 01:16:54,375 --> 01:16:56,541 Sosa's gonna think I'm lying to save my own ass. 1496 01:16:56,542 --> 01:16:59,666 I can't prove that Jackie Napalm was the rat. Everybody loved that guy. 1497 01:16:59,667 --> 01:17:01,292 Yeah, he was a real one. 1498 01:17:01,958 --> 01:17:04,541 So, what the fuck are we gonna do? 1499 01:17:04,542 --> 01:17:06,375 Figuring out the rat wasn't my only idea. 1500 01:17:07,458 --> 01:17:10,833 It was just the easier solution. Much easier. 1501 01:17:14,833 --> 01:17:16,958 All our enemies are under one roof, right? 1502 01:17:18,458 --> 01:17:20,291 I thought you were done with this. 1503 01:17:20,292 --> 01:17:21,292 I know. 1504 01:17:23,000 --> 01:17:24,625 Maybe I got one more left in me. 1505 01:17:25,375 --> 01:17:27,042 [♪ tense music continues playing] 1506 01:17:29,083 --> 01:17:30,167 What do we say? 1507 01:17:31,083 --> 01:17:32,542 It's us or them. 1508 01:17:35,000 --> 01:17:37,249 Time to crash a fucking party. 1509 01:17:37,250 --> 01:17:42,291 - [♪ electronic music playing] - [all] Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1510 01:17:42,292 --> 01:17:43,500 [Jimmy Boy] I love you guys! 1511 01:17:44,208 --> 01:17:48,000 Listen, son. I think it's time that we talked about 1512 01:17:48,625 --> 01:17:51,041 where you came from. And specifically, 1513 01:17:51,042 --> 01:17:52,583 why you don't have my good looks. 1514 01:17:53,417 --> 01:17:56,499 Come on, Dad. I know I'm adopted. I'm not stupid. 1515 01:17:56,500 --> 01:17:58,375 Well, that's the thing. 1516 01:17:59,333 --> 01:18:00,500 We didn't adopt you. 1517 01:18:01,792 --> 01:18:02,792 You didn't? 1518 01:18:03,542 --> 01:18:05,417 You know what a foundling is? 1519 01:18:07,083 --> 01:18:09,207 - Like a duck? - Now, look. 1520 01:18:09,208 --> 01:18:11,707 One night, I was walking downtown, 1521 01:18:11,708 --> 01:18:16,957 and I heard this faint sound coming from an alley. 1522 01:18:16,958 --> 01:18:20,458 And there, in the dark, uh... 1523 01:18:21,333 --> 01:18:23,208 I saw something that changed my life. 1524 01:18:24,833 --> 01:18:28,000 I saw a beautiful baby boy, 1525 01:18:29,583 --> 01:18:31,167 right there under the dumpster. 1526 01:18:33,583 --> 01:18:36,374 - I was in a fucking dumpster? - No, no, no. 1527 01:18:36,375 --> 01:18:38,582 Under the dumpster, son. Under the dumpster. 1528 01:18:38,583 --> 01:18:41,249 Listen, when I saw you there, defenseless and alone, 1529 01:18:41,250 --> 01:18:42,957 near all the trash and rats-- 1530 01:18:42,958 --> 01:18:44,999 - Oh, man. There was rats on me? - [stutters] 1531 01:18:45,000 --> 01:18:48,832 Listen, I shooed them away. Anyway, I knew from that moment 1532 01:18:48,833 --> 01:18:52,457 that your safety was my number one concern. 1533 01:18:52,458 --> 01:18:54,667 Nothing bad would ever happen to you again. 1534 01:18:55,958 --> 01:18:58,457 - But I was like a garbage baby? - Oh, fuck all that shit. 1535 01:18:58,458 --> 01:19:00,957 - Why're you telling me that right now? - No, no, no. 1536 01:19:00,958 --> 01:19:02,625 You were no garbage baby. 1537 01:19:03,167 --> 01:19:04,417 From that moment, 1538 01:19:05,458 --> 01:19:07,417 you were my pride and joy. 1539 01:19:08,833 --> 01:19:10,542 I want you to have the world. 1540 01:19:11,208 --> 01:19:13,917 But, for right now... [laughs] 1541 01:19:14,542 --> 01:19:17,416 ...I want you to have a surprise I talked to you about. 1542 01:19:17,417 --> 01:19:18,499 Ooh. 1543 01:19:18,500 --> 01:19:21,082 But I should've said "surprises." 1544 01:19:21,083 --> 01:19:23,708 - Two surprises? [laughs] - You're gonna love this. Come on. 1545 01:19:24,417 --> 01:19:26,417 [♪ suspenseful music playing] 1546 01:19:29,292 --> 01:19:32,208 Pleasure doing the business. 1547 01:19:33,000 --> 01:19:34,000 Oh, Sam. 1548 01:19:34,875 --> 01:19:35,917 One more thing. 1549 01:19:38,083 --> 01:19:40,833 You mind keeping an eye on my friend here? 1550 01:19:41,167 --> 01:19:42,208 [Kingpin meows] 1551 01:19:47,292 --> 01:19:48,583 [footsteps receding] 1552 01:19:58,583 --> 01:20:00,249 - Sam? - Samantha. 1553 01:20:00,250 --> 01:20:01,749 - Mmm. - Mmm-hmm. 1554 01:20:01,750 --> 01:20:03,916 - Did I sense a little-- - Yeah. 1555 01:20:03,917 --> 01:20:06,249 Maybe it's early stages of it. 1556 01:20:06,250 --> 01:20:09,457 But nothing really happens for another few months. 1557 01:20:09,458 --> 01:20:11,292 Better not to say anything to the other me. 1558 01:20:12,125 --> 01:20:14,416 Better to let things unfold organically. 1559 01:20:14,417 --> 01:20:15,917 Your secret's safe with me. 1560 01:20:16,792 --> 01:20:19,500 I wouldn't wanna get between you and you. 1561 01:20:25,917 --> 01:20:28,791 - Now, this is the first of two gifts. - Ooh. 1562 01:20:28,792 --> 01:20:31,708 - Uh-oh. - [laughs] 1563 01:20:35,292 --> 01:20:40,083 - Booyah! [laughs] - Oh, my God! 1564 01:20:42,833 --> 01:20:43,833 [exhales] 1565 01:20:46,042 --> 01:20:48,082 - What's the "JB" stand for? - [laughs] 1566 01:20:48,083 --> 01:20:49,167 [indistinct chatter] 1567 01:20:50,042 --> 01:20:52,082 So, before I unveil gift number two... 1568 01:20:52,083 --> 01:20:53,457 [door closes] 1569 01:20:53,458 --> 01:20:56,292 There's been a rat in our midst for a long time. 1570 01:20:57,292 --> 01:20:59,999 Like a snitch or the kind that was trying to eat me as a baby? 1571 01:21:00,000 --> 01:21:01,416 It wasn't trying to eat you. 1572 01:21:01,417 --> 01:21:03,999 - It was just nearby. Fuck! - Okay. 1573 01:21:04,000 --> 01:21:06,957 - Can I finish what I'm saying? - Okay, sorry. Sorry. 1574 01:21:06,958 --> 01:21:09,457 It was this metaphorical rat 1575 01:21:09,458 --> 01:21:11,000 that got you sent to prison. 1576 01:21:11,708 --> 01:21:15,375 But I found out who the rat is. 1577 01:21:17,667 --> 01:21:19,082 Who is it? 1578 01:21:19,083 --> 01:21:20,458 Mike. 1579 01:21:21,000 --> 01:21:22,499 Quick Draw Mike? 1580 01:21:22,500 --> 01:21:24,166 Oh, I quadruple confirmed it. 1581 01:21:24,167 --> 01:21:25,832 I thought we were boys. 1582 01:21:25,833 --> 01:21:27,499 Oh, he had us all fooled. 1583 01:21:27,500 --> 01:21:29,874 But I tell you what, don't worry about it. 1584 01:21:29,875 --> 01:21:31,832 Anyone who hurts my son 1585 01:21:31,833 --> 01:21:33,708 will pay dearly for it. 1586 01:21:34,542 --> 01:21:36,666 Now, it's time for your final gift. 1587 01:21:36,667 --> 01:21:38,166 Get in that room. 1588 01:21:38,167 --> 01:21:40,542 [laughs] 1589 01:21:45,250 --> 01:21:47,583 [all] Hi, Jimmy Boy. 1590 01:21:49,167 --> 01:21:50,375 Hi. 1591 01:21:51,417 --> 01:21:53,832 - [♪ electronic music playing] - Get it, boy. Bonk it. 1592 01:21:53,833 --> 01:21:56,000 [laughs] Mother-cocksucking fuck! 1593 01:21:56,333 --> 01:21:59,125 You know that's bullshit! Fuck me. You watch this, mother-- 1594 01:22:00,000 --> 01:22:01,208 Watch and learn. 1595 01:22:02,292 --> 01:22:04,458 [in Spanish] Diablo', mira a e'ta. 1596 01:22:06,625 --> 01:22:08,291 Eleven women and you didn't even try? 1597 01:22:08,292 --> 01:22:10,791 This is 100% your fault. 1598 01:22:10,792 --> 01:22:13,124 You've been talking about dicks not working all night, 1599 01:22:13,125 --> 01:22:15,333 puttin' it in my head. And then, I go in there... 1600 01:22:16,292 --> 01:22:18,249 - And... - Oh. You didn't-- 1601 01:22:18,250 --> 01:22:20,082 - Earlier at the strip club... - Yeah. 1602 01:22:20,083 --> 01:22:21,957 It's a tale as old as time. 1603 01:22:21,958 --> 01:22:24,166 - What's that? Beauty and the Beast? - No. 1604 01:22:24,167 --> 01:22:26,499 No. I mean, there's a solution to your problem. 1605 01:22:26,500 --> 01:22:29,374 It's psychosomatic, dude. You've put all this pressure 1606 01:22:29,375 --> 01:22:32,541 on yourself to perform, Jimmy. If you let that shit go, bro, 1607 01:22:32,542 --> 01:22:35,583 oh, man, your dick is gonna rise like a phoenix. 1608 01:22:36,042 --> 01:22:37,374 [laughs, squeals] 1609 01:22:37,375 --> 01:22:38,791 Yeah, like the city in Arizona? 1610 01:22:38,792 --> 01:22:42,166 No, bro. Like a bird. Like a magical fucking dick bird. 1611 01:22:42,167 --> 01:22:43,916 - Whoa! - Yeah! 1612 01:22:43,917 --> 01:22:45,875 Now, you go up there and you have sex-- 1613 01:22:46,958 --> 01:22:48,041 - Uh-oh. - Damn! 1614 01:22:48,042 --> 01:22:49,791 - Damn it! - Sorry, dude. 1615 01:22:49,792 --> 01:22:52,416 This is the worst fucking night ever! 1616 01:22:52,417 --> 01:22:54,124 First, I find out Mike's the rat. 1617 01:22:54,125 --> 01:22:57,166 - You got something in your hair. Mike's-- - Now I got smoothie in my hair! 1618 01:22:57,167 --> 01:22:58,791 Mike's the what? Mike is the rat? 1619 01:22:58,792 --> 01:23:00,374 You got smoothie all over me! 1620 01:23:00,375 --> 01:23:02,582 Sorry, why are you drinking a smoothie at a party? 1621 01:23:02,583 --> 01:23:05,041 - [shouts] You know I like thick drinks! - I do, with a lot of ice. 1622 01:23:05,042 --> 01:23:09,041 And the piña colada machine was broken! So here we are! 1623 01:23:09,042 --> 01:23:10,042 Yep. 1624 01:23:10,667 --> 01:23:12,291 I'm gonna go wash this shit off. 1625 01:23:12,292 --> 01:23:13,707 - You know what? - [grunts] 1626 01:23:13,708 --> 01:23:15,541 I broke the piña colada machine, too. 1627 01:23:15,542 --> 01:23:18,374 I'm sorry. Goddamn it, Tony. 1628 01:23:18,375 --> 01:23:20,250 Oh, hey, Sam. That was... 1629 01:23:20,833 --> 01:23:22,332 My friend was just here. 1630 01:23:22,333 --> 01:23:23,333 Mmm. 1631 01:23:27,292 --> 01:23:28,416 [gun clatters] 1632 01:23:28,417 --> 01:23:29,624 Oh. 1633 01:23:29,625 --> 01:23:31,707 I put grenades in my fridge, too. [laughs] 1634 01:23:31,708 --> 01:23:33,625 Don't want anybody getting in there, yeah. 1635 01:23:34,208 --> 01:23:36,999 [Future Nick] My officer lady friend did a nice thing for us 1636 01:23:37,000 --> 01:23:38,292 and filled the house with backups. 1637 01:23:40,583 --> 01:23:42,666 Mitch the Knife, Dumbass Tony, 1638 01:23:42,667 --> 01:23:46,124 Willy Whip-Its, Roid Rage Ryan, Bob the Tomato, 1639 01:23:46,125 --> 01:23:48,124 everyone in that house is a grade-A threat. 1640 01:23:48,125 --> 01:23:49,207 [Alice] Great. 1641 01:23:49,208 --> 01:23:53,374 Well, a small reminder that if any of them make it out alive, 1642 01:23:53,375 --> 01:23:58,542 - Mike and I are dead. So, no pressure. - That's why you two are staying here. 1643 01:23:59,333 --> 01:24:00,707 What? No, no, no. 1644 01:24:00,708 --> 01:24:03,207 No way you're doing this without me. I'm coming with you. 1645 01:24:03,208 --> 01:24:05,249 - Mike, you've been saying this yourself. - Nick. 1646 01:24:05,250 --> 01:24:07,958 You're done with this lifestyle. You stay here. All right? 1647 01:24:08,833 --> 01:24:11,083 Hey. Wish me luck. 1648 01:24:12,208 --> 01:24:14,000 - You ready, Nick? - Yeah, I'm ready, Nick. 1649 01:24:15,375 --> 01:24:17,375 [♪ tense music playing] 1650 01:24:24,583 --> 01:24:25,583 Good luck. 1651 01:24:28,250 --> 01:24:29,375 All right. 1652 01:24:31,625 --> 01:24:34,708 Come on. Give me a half-chub at least. 1653 01:24:36,000 --> 01:24:37,000 All right. 1654 01:24:41,167 --> 01:24:45,082 - [laughs] There he is. Nick. My man. - Roid Rage. 1655 01:24:45,083 --> 01:24:46,624 Good to see you. Great to see you. 1656 01:24:46,625 --> 01:24:47,916 Yeah, you too. 1657 01:24:47,917 --> 01:24:51,291 You fucking missed a lot of partying. Let me tell you. 1658 01:24:51,292 --> 01:24:53,249 I just want you to know I always enjoyed you. 1659 01:24:53,250 --> 01:24:54,999 Aw, thank you, man. 1660 01:24:55,000 --> 01:24:59,041 Sometimes our business can complicate things between people, 1661 01:24:59,042 --> 01:25:01,499 - but it's never personal. You know that. - I mean, look, 1662 01:25:01,500 --> 01:25:04,457 what are you gonna do? You charge it to the game, right? 1663 01:25:04,458 --> 01:25:05,707 [laughs] 1664 01:25:05,708 --> 01:25:07,457 Game don't take receipts. 1665 01:25:07,458 --> 01:25:11,167 Yeah. Well, it's good to know you feel that way. 1666 01:25:19,667 --> 01:25:22,292 [♪ upbeat rock music playing, Thin Lizzy "The Boys Are Back in Town"] 1667 01:25:27,417 --> 01:25:28,957 - [clamoring] - [bodyguard 1] Get out! 1668 01:25:28,958 --> 01:25:30,833 [bodyguard 2] Everybody, get the fuck out. 1669 01:25:31,708 --> 01:25:34,000 - Where's Sosa? - He's on the third floor! 1670 01:25:36,083 --> 01:25:37,250 [men grunting] 1671 01:25:40,583 --> 01:25:41,583 [grunts] 1672 01:25:47,750 --> 01:25:49,124 Oh, fuck! 1673 01:25:49,125 --> 01:25:51,167 [panting] 1674 01:25:51,875 --> 01:25:53,792 - [gun fires] - [yells] Oh, fuck! 1675 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 [gun clicks] 1676 01:25:57,667 --> 01:25:58,667 [grunts loudly] 1677 01:26:03,250 --> 01:26:05,458 - [henchman grunting] - [panting] 1678 01:26:06,167 --> 01:26:07,291 [grunts] 1679 01:26:07,292 --> 01:26:08,292 [groans] 1680 01:26:10,417 --> 01:26:11,417 - [grunts] - [glass shatters] 1681 01:26:14,417 --> 01:26:15,458 [groans] 1682 01:26:15,792 --> 01:26:17,582 - There they are! - Fuck you, Nick. 1683 01:26:17,583 --> 01:26:20,208 - [men yelling indistinctly] - [gunshots] 1684 01:26:26,667 --> 01:26:27,875 Go. 1685 01:26:35,125 --> 01:26:36,207 [grunts] 1686 01:26:36,208 --> 01:26:37,208 [groans] 1687 01:26:39,042 --> 01:26:41,042 [Future Nick and henchman 2 grunting] 1688 01:26:43,083 --> 01:26:45,083 [henchman 3 yelling] 1689 01:26:46,333 --> 01:26:48,749 Okay, guys, we're going to fucking battle, right? 1690 01:26:48,750 --> 01:26:51,624 We're gonna protect our friends, our family. Let's go! 1691 01:26:51,625 --> 01:26:54,832 I'm gonna protect the kitchen. I'm gonna stay here, but you got this. 1692 01:26:54,833 --> 01:26:56,749 - Come on, let's go. You got this. - [gangster] Yeah. 1693 01:26:56,750 --> 01:26:58,625 [Dumbass Tony] You've got this. I believe in you. 1694 01:26:59,292 --> 01:27:01,999 Okay, guys. There's no "I" in "team." 1695 01:27:02,000 --> 01:27:05,916 Remember to lean on each other if you get scared. I'm right here, okay? 1696 01:27:05,917 --> 01:27:08,041 Guarding the-- Oh, hey, Mike. 1697 01:27:08,042 --> 01:27:10,791 - Hey, Dumbass. - Dude, you missed a hell of a party. 1698 01:27:10,792 --> 01:27:12,832 Until they started shooting. Then it got scary. 1699 01:27:12,833 --> 01:27:15,082 - Yeah. - Wait, 1700 01:27:15,083 --> 01:27:16,999 Jimmy Boy said you were the rat? 1701 01:27:17,000 --> 01:27:20,249 Oh, no, no, no, no. [laughs] That was just a misunderstanding. 1702 01:27:20,250 --> 01:27:21,583 - Oh, thank God. - Yeah. 1703 01:27:22,667 --> 01:27:25,292 I really wanna believe you, but I'm gonna play it safe, okay? 1704 01:27:27,417 --> 01:27:29,582 I'm sorry! I'm sorry! 1705 01:27:29,583 --> 01:27:31,999 Mike, I'm sorry. Did I hit you? I mean, I hope I did, 1706 01:27:32,000 --> 01:27:33,833 but I'm sorry anyway. 1707 01:27:34,375 --> 01:27:36,458 - What's-- Oh, shit. No! - [grenade rattles] 1708 01:27:36,917 --> 01:27:38,083 [explosion] 1709 01:27:39,458 --> 01:27:42,457 [♪ energetic rock music playing, Andrew W.K. "She is Beautiful"] 1710 01:27:42,458 --> 01:27:43,458 [gun shots] 1711 01:27:49,333 --> 01:27:50,333 [groans] 1712 01:27:57,167 --> 01:27:58,792 - [gangster 1 groans] - [gangster 2 grunts] 1713 01:28:00,250 --> 01:28:01,625 [gunshot] 1714 01:28:02,333 --> 01:28:03,542 [gangster 2 groans] 1715 01:28:04,875 --> 01:28:07,208 - [Mike grunts] - [gangster 3 yelps] 1716 01:28:12,750 --> 01:28:13,750 [groans] 1717 01:28:14,708 --> 01:28:15,875 [screaming] 1718 01:28:17,250 --> 01:28:18,250 [grunts] 1719 01:28:19,125 --> 01:28:20,707 - [man 1 exclaims] - [Future Nick exclaims] 1720 01:28:20,708 --> 01:28:21,708 [man 2 groans] 1721 01:28:22,333 --> 01:28:23,375 [man 2 yells in pain] 1722 01:28:25,875 --> 01:28:27,208 - [grunts] - [yells in pain] 1723 01:28:27,708 --> 01:28:28,999 - [whimpers] - [Present Nick grunts] 1724 01:28:29,000 --> 01:28:30,000 [both grunting] 1725 01:28:31,083 --> 01:28:32,125 [groans] 1726 01:28:33,542 --> 01:28:35,333 - [Future Nick grunts] - [groans loudly] 1727 01:28:35,833 --> 01:28:37,833 [grunting] 1728 01:28:40,833 --> 01:28:41,833 [gangster 4 grunts] 1729 01:28:43,167 --> 01:28:45,042 - [gangster 5 grunts loudly] - [grunts, groans] 1730 01:28:46,958 --> 01:28:48,125 [groaning] 1731 01:28:49,542 --> 01:28:50,749 - [grunts] - [groans] 1732 01:28:50,750 --> 01:28:52,750 [panting] 1733 01:28:53,542 --> 01:28:55,667 [laughs] 1734 01:28:56,125 --> 01:28:57,332 - [Present Nick whistles] - Huh? 1735 01:28:57,333 --> 01:28:59,250 - [groans] - [baseball bat clatters] 1736 01:29:03,583 --> 01:29:04,583 [grunts] 1737 01:29:08,750 --> 01:29:10,750 [grunting] 1738 01:29:12,083 --> 01:29:13,083 Whoa! 1739 01:29:17,333 --> 01:29:19,333 [♪ rock music continues playing] 1740 01:29:28,750 --> 01:29:30,792 [screaming in pain] 1741 01:29:31,833 --> 01:29:34,417 Come on. Let's go. Time to fuck. Come on. 1742 01:29:41,417 --> 01:29:43,083 Oh, fuck. 1743 01:29:48,667 --> 01:29:49,667 Hey, Nick! 1744 01:29:50,208 --> 01:29:52,125 [groans, thuds] 1745 01:29:54,417 --> 01:29:55,917 [bottle clinking] 1746 01:30:02,042 --> 01:30:04,042 So much for staying in the car. 1747 01:30:04,500 --> 01:30:07,208 - Yeah, I got a little antsy. - Appreciate the help. 1748 01:30:08,542 --> 01:30:09,583 No sweat. 1749 01:30:09,917 --> 01:30:10,917 [gun cocks] 1750 01:30:11,458 --> 01:30:13,332 Adiós, motherfucker! 1751 01:30:13,333 --> 01:30:14,333 [gun cocks] 1752 01:30:16,000 --> 01:30:17,957 [♪ intense music playing] 1753 01:30:17,958 --> 01:30:18,958 [grunts] 1754 01:30:23,042 --> 01:30:24,457 Whoa! Whoa. 1755 01:30:24,458 --> 01:30:26,792 [grunting, groans] 1756 01:30:30,042 --> 01:30:31,625 [guns fires] 1757 01:30:38,167 --> 01:30:40,583 Oh, come on. You killed the deejay? 1758 01:30:41,042 --> 01:30:43,417 We'll go for Sosa. Handle Jimmy Boy. 1759 01:30:50,917 --> 01:30:51,958 [Jimmy Boy] Whoa. 1760 01:30:53,167 --> 01:30:54,167 Come on. 1761 01:30:55,583 --> 01:30:57,792 I can't fuck because of you, Mike! 1762 01:30:59,333 --> 01:31:01,332 I'm not sure I know what that means, Jimmy Boy. 1763 01:31:01,333 --> 01:31:03,542 I just wanna fuck, Mike! 1764 01:31:11,208 --> 01:31:12,750 [bodyguard] Nick, stay where you are. 1765 01:31:14,375 --> 01:31:15,375 Put your guns down. 1766 01:31:16,542 --> 01:31:17,583 [gun shots] 1767 01:31:18,208 --> 01:31:20,333 Nick, you fucking traitor. 1768 01:31:21,500 --> 01:31:23,917 [door whirring] 1769 01:31:26,917 --> 01:31:28,708 [door whirring] 1770 01:31:36,667 --> 01:31:38,667 [♪ intense music continues playing] 1771 01:31:43,500 --> 01:31:45,916 This isn't personal, Jimmy Boy. This had to be done. 1772 01:31:45,917 --> 01:31:47,999 I fucking hate rats, Mike. 1773 01:31:48,000 --> 01:31:51,167 Except for the one from that movie where it was cooking stuff. 1774 01:31:51,833 --> 01:31:54,542 - Ratatouille? - Yeah, Ratatouille, Mike. 1775 01:31:55,167 --> 01:31:57,666 I'm not the rat, Jimmy Boy. It was Jackie Napalm. 1776 01:31:57,667 --> 01:31:58,916 [laughs sarcastically] 1777 01:31:58,917 --> 01:32:01,041 That's not fucking cool, Mike. 1778 01:32:01,042 --> 01:32:04,417 Jackie Napalm was my boy. He was a real one. 1779 01:32:06,458 --> 01:32:07,750 Sosa's on the move. 1780 01:32:10,167 --> 01:32:11,625 - [gun cocks] - [shell rattles] 1781 01:32:13,042 --> 01:32:14,833 [gun shots] 1782 01:32:18,708 --> 01:32:20,749 [Jimmy Boy] I'm coming for you, Dad! 1783 01:32:20,750 --> 01:32:21,750 [groans] 1784 01:32:22,500 --> 01:32:24,250 All right. [panting] 1785 01:32:35,667 --> 01:32:37,124 Let her go, Sosa. 1786 01:32:37,125 --> 01:32:38,125 Where's my son? 1787 01:32:39,042 --> 01:32:41,292 Uh, I thought he was out here with you. 1788 01:32:42,458 --> 01:32:43,542 [broken glass clinking] 1789 01:32:44,375 --> 01:32:46,375 [Jimmy Boy groaning] 1790 01:32:47,625 --> 01:32:48,625 Jimmy Boy? 1791 01:32:51,000 --> 01:32:52,917 Can someone explain to me 1792 01:32:53,958 --> 01:32:57,458 how the fuck there's two Nicks? 1793 01:32:59,625 --> 01:33:00,625 Dad. 1794 01:33:01,125 --> 01:33:02,207 [thuds] 1795 01:33:02,208 --> 01:33:03,417 Jimmy Boy! 1796 01:33:04,208 --> 01:33:05,583 Jimmy Boy! 1797 01:33:06,750 --> 01:33:08,167 What have you done? 1798 01:33:08,833 --> 01:33:10,874 Well, I didn't make him jump out the window. 1799 01:33:10,875 --> 01:33:12,582 [Sosa] You've ruined fuckin' everything. 1800 01:33:12,583 --> 01:33:14,625 - Everything! - [whimpers] 1801 01:33:15,500 --> 01:33:17,083 What do I even have now? 1802 01:33:18,042 --> 01:33:19,999 You couldn't possibly understand. 1803 01:33:20,000 --> 01:33:22,750 You don't know what it's like to raise a child on your own. 1804 01:33:23,542 --> 01:33:27,291 A single parent, wanting only the best for him. 1805 01:33:27,292 --> 01:33:28,749 We get it. 1806 01:33:28,750 --> 01:33:31,292 - You're Lorelai and he's Rory. - Mmm-hmm. 1807 01:33:33,542 --> 01:33:34,833 Lorelai and Rory? 1808 01:33:36,625 --> 01:33:38,082 The Gilmore Girls? 1809 01:33:38,083 --> 01:33:40,125 - That's right. - The Gilmore Girls. 1810 01:33:42,250 --> 01:33:43,958 That's kind of you to say. 1811 01:33:46,042 --> 01:33:48,207 - [gasps] - But Jimmy Boy's gone now. 1812 01:33:48,208 --> 01:33:50,041 And somebody's gotta pay. 1813 01:33:50,042 --> 01:33:51,667 [Future Nick] I agree with you, Sosa. 1814 01:33:52,458 --> 01:33:53,708 A hundred percent. 1815 01:33:54,833 --> 01:33:56,375 If you're gonna kill somebody... 1816 01:33:58,583 --> 01:33:59,791 it should be me. 1817 01:33:59,792 --> 01:34:01,625 [♪ dramatic music playing] 1818 01:34:02,875 --> 01:34:05,667 Sosa, we're all here because we've made mistakes. 1819 01:34:06,917 --> 01:34:10,667 Mike never should have been a gangster in the first place. 1820 01:34:12,375 --> 01:34:14,333 Alice and I never should've gotten married. 1821 01:34:16,000 --> 01:34:18,542 And Jimmy Boy never should've jumped out of that window. 1822 01:34:19,417 --> 01:34:22,667 Hell, I made more than one mistake. 1823 01:34:23,542 --> 01:34:24,917 I made a lot of 'em. 1824 01:34:26,833 --> 01:34:29,083 I never should have framed Mike to be the rat. 1825 01:34:30,958 --> 01:34:32,917 This thing is my responsibility. 1826 01:34:34,542 --> 01:34:35,875 So, go ahead, Sosa. 1827 01:34:37,458 --> 01:34:38,833 Take your grief out on me. 1828 01:34:40,958 --> 01:34:41,958 I deserve it. 1829 01:34:43,292 --> 01:34:45,208 Well, I got a better idea. 1830 01:34:45,750 --> 01:34:49,417 I'm gonna wanna kill whoever's gonna make you hurt the most. 1831 01:34:50,167 --> 01:34:52,582 And that looks like Quick Draw. 1832 01:34:52,583 --> 01:34:53,583 - [gun fires] - [yelps] 1833 01:35:03,917 --> 01:35:07,000 [Alice, breath trembling] Oh, shit. 1834 01:35:14,250 --> 01:35:15,292 [gun clatters] 1835 01:35:19,625 --> 01:35:20,625 [gasps] 1836 01:35:26,375 --> 01:35:27,708 Quick Draw Alice. 1837 01:35:28,583 --> 01:35:29,583 [groans] 1838 01:35:30,125 --> 01:35:32,125 [♪ ominous music playing] 1839 01:35:35,875 --> 01:35:36,875 [groans] 1840 01:35:38,417 --> 01:35:39,833 [groaning] 1841 01:35:43,875 --> 01:35:45,541 - Nick? - [Present Nick groans] 1842 01:35:45,542 --> 01:35:47,667 Oh, you stupid son of a bitch. 1843 01:35:49,375 --> 01:35:50,625 [Present Nick] I think I'm okay. 1844 01:35:51,167 --> 01:35:52,917 - Fuck this. Quick, Nick. - [groans] 1845 01:35:53,583 --> 01:35:55,666 Oh, shit. Nick. 1846 01:35:55,667 --> 01:35:56,667 Present Nick. 1847 01:35:57,292 --> 01:36:00,124 [engine accelerating] 1848 01:36:00,125 --> 01:36:01,208 [tires screech] 1849 01:36:02,125 --> 01:36:03,792 You're okay. You're doing great. 1850 01:36:04,750 --> 01:36:05,832 Hang in there, bud. 1851 01:36:05,833 --> 01:36:08,625 All right? We'll get you fixed up soon. 1852 01:36:09,208 --> 01:36:10,875 How far are we from the hospital? 1853 01:36:11,292 --> 01:36:12,625 - Uh, four miles. - Okay. 1854 01:36:13,417 --> 01:36:14,458 This is good. 1855 01:36:14,917 --> 01:36:17,332 Do we have some fuckin' music or something? 1856 01:36:17,333 --> 01:36:19,416 - [Mike] Yeah, whatever you want. - Put on a fuckin' song? 1857 01:36:19,417 --> 01:36:20,624 Yeah, yeah. I got you. 1858 01:36:20,625 --> 01:36:22,707 Here. Don't worry, I got it. 1859 01:36:22,708 --> 01:36:24,832 [Mike] Whatever you want, brother. Whatever you want. 1860 01:36:24,833 --> 01:36:26,249 [Future Nick] Here we go. Here we go. 1861 01:36:26,250 --> 01:36:27,874 - Yeah. - Yeah? [chuckles] 1862 01:36:27,875 --> 01:36:29,707 [♪ Oasis "Don't Look Back in Anger" playing] 1863 01:36:29,708 --> 01:36:33,249 - This song. - You didn't do that, did you? Fuck off. 1864 01:36:33,250 --> 01:36:35,374 - Try to breathe. Relax. You got it. - Okay. 1865 01:36:35,375 --> 01:36:36,583 Nice and easy. 1866 01:36:37,208 --> 01:36:41,416 ♪ Slip inside the eye of your mind ♪ 1867 01:36:41,417 --> 01:36:44,791 ♪ Don't you know you might find ♪ 1868 01:36:44,792 --> 01:36:47,042 [singing along weakly] ♪ A better place to stay ♪ 1869 01:36:49,000 --> 01:36:52,957 ♪ You said that you'd never been ♪ 1870 01:36:52,958 --> 01:36:55,166 ♪ But all the things that you've seen ♪ 1871 01:36:55,167 --> 01:36:56,832 That's good. 1872 01:36:56,833 --> 01:36:58,667 ♪ Will slowly fade away ♪ 1873 01:37:01,292 --> 01:37:05,083 [Future Nick and Present Nick] ♪ So I start a revolution from my bed ♪ 1874 01:37:06,583 --> 01:37:11,375 ♪ Said the brains I had went to my head ♪ 1875 01:37:12,625 --> 01:37:17,582 [joins in] ♪ Step outside the summertime's in bloom ♪ 1876 01:37:17,583 --> 01:37:18,666 Here we go. 1877 01:37:18,667 --> 01:37:21,541 ♪ Stand up beside the fireplace ♪ 1878 01:37:21,542 --> 01:37:24,457 ♪ Take that look from off your face ♪ 1879 01:37:24,458 --> 01:37:27,416 ♪ 'Cause you ain't ever gonna burn ♪ 1880 01:37:27,417 --> 01:37:30,416 ♪ My heart out ♪ 1881 01:37:30,417 --> 01:37:32,250 [Future Nick] All right, Nick, let me hear you. 1882 01:37:36,042 --> 01:37:39,999 ♪ And so Sally can wait ♪ 1883 01:37:40,000 --> 01:37:42,541 ♪ She knows it's too late ♪ 1884 01:37:42,542 --> 01:37:46,416 - ♪ While we're walking on by ♪ - ♪ As we're walking on by ♪ 1885 01:37:46,417 --> 01:37:47,916 [chuckles] That's good. 1886 01:37:47,917 --> 01:37:52,999 [all singing along] ♪ Her soul slides away ♪ 1887 01:37:53,000 --> 01:37:56,041 ♪ But don't look back in anger ♪ 1888 01:37:56,042 --> 01:37:58,624 ♪ I heard you say ♪ 1889 01:37:58,625 --> 01:38:00,416 [chuckles] 1890 01:38:00,417 --> 01:38:03,791 - You're such a shit singer, Nick. - Yeah, you sound like garbage, brother. 1891 01:38:03,792 --> 01:38:05,417 [Future Nick] I thought you sounded great. 1892 01:38:06,042 --> 01:38:07,042 You're doing great. 1893 01:38:07,708 --> 01:38:09,083 All right, we got one more. 1894 01:38:15,125 --> 01:38:17,042 Keep singing with me. Keep singing with me. 1895 01:38:17,833 --> 01:38:19,375 Nick, keep singing with me. 1896 01:38:19,792 --> 01:38:22,375 Nick, keep singing. Okay? 1897 01:38:26,458 --> 01:38:27,667 We're gonna make it. 1898 01:38:29,208 --> 01:38:33,207 [group singing along] ♪ So Sally can wait ♪ 1899 01:38:33,208 --> 01:38:35,749 ♪ She knows it's too late ♪ 1900 01:38:35,750 --> 01:38:39,708 ♪ As we're walking on by ♪ 1901 01:38:40,792 --> 01:38:45,458 ♪ Her soul slides away ♪ 1902 01:38:46,125 --> 01:38:49,041 ♪ But don't look back in anger ♪ 1903 01:38:49,042 --> 01:38:51,000 ♪ I heard you say ♪ 1904 01:38:52,667 --> 01:38:56,957 [Alice] ♪ And so Sally can wait ♪ 1905 01:38:56,958 --> 01:38:59,207 ♪ She knows it's too late ♪ 1906 01:38:59,208 --> 01:39:02,832 ♪ As she's walking on by ♪ 1907 01:39:02,833 --> 01:39:04,291 [Alice breath trembling] 1908 01:39:04,292 --> 01:39:08,332 ♪ Her soul slides away ♪ 1909 01:39:08,333 --> 01:39:09,624 [Alice sniffles] 1910 01:39:09,625 --> 01:39:10,999 ♪ But don't look back in anger ♪ 1911 01:39:11,000 --> 01:39:13,167 [Alice] Okay. Okay. 1912 01:39:16,125 --> 01:39:17,125 Okay. 1913 01:39:23,875 --> 01:39:25,041 [engine stops, tires screech] 1914 01:39:25,042 --> 01:39:28,667 ♪ At least not today ♪ 1915 01:39:36,375 --> 01:39:38,083 [chuckles softly] 1916 01:39:46,333 --> 01:39:47,500 [sniffles] 1917 01:39:50,458 --> 01:39:52,583 [Alice sobbing softly] 1918 01:40:08,208 --> 01:40:10,458 [Alice continues sobbing softly] 1919 01:40:15,625 --> 01:40:17,667 [laughs] 1920 01:40:24,000 --> 01:40:25,875 We can fix this. 1921 01:40:31,458 --> 01:40:32,541 What? 1922 01:40:32,542 --> 01:40:34,042 We can fix this. 1923 01:40:35,292 --> 01:40:36,292 Sweetie... 1924 01:40:38,375 --> 01:40:41,083 Nick is gone. And he's not coming back. 1925 01:40:42,167 --> 01:40:43,332 The time machine blew up. 1926 01:40:43,333 --> 01:40:46,583 The only guy who could fix it is dead. I know this is hard to accept. 1927 01:40:48,000 --> 01:40:49,458 But this was our only shot. 1928 01:40:51,583 --> 01:40:52,625 But... 1929 01:40:53,375 --> 01:40:55,375 But why can't we just use the other one? 1930 01:40:59,625 --> 01:41:00,625 The other one? 1931 01:41:04,458 --> 01:41:05,458 Oh. 1932 01:41:07,000 --> 01:41:08,167 Oh, boy. 1933 01:41:10,708 --> 01:41:11,708 Oh. 1934 01:41:13,458 --> 01:41:15,000 I thought you knew. 1935 01:41:16,000 --> 01:41:19,000 Well, I guess it makes sense. Symon was my friend. 1936 01:41:21,833 --> 01:41:23,583 - There's another time machine? - Yes. 1937 01:41:24,292 --> 01:41:26,292 [♪ intriguing house music playing] 1938 01:41:27,125 --> 01:41:28,582 ♪ ...call on me ♪ 1939 01:41:28,583 --> 01:41:32,083 ♪ Call on me, Valerie ♪ 1940 01:41:33,208 --> 01:41:34,375 [door clanking] 1941 01:41:40,833 --> 01:41:42,625 Does it come with an instruction manual? 1942 01:41:45,500 --> 01:41:47,249 [Alice] No, we'll be fine. 1943 01:41:47,250 --> 01:41:50,124 If Nick could use it, fuckin' anybody could. [chuckles] 1944 01:41:50,125 --> 01:41:52,500 All right. Time for round two. 1945 01:41:58,958 --> 01:42:01,624 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 1946 01:42:01,625 --> 01:42:04,582 ♪ Call on me, call on me ♪ 1947 01:42:04,583 --> 01:42:08,332 ♪ Call on me, Valerie ♪ 1948 01:42:08,333 --> 01:42:11,042 ♪ Come and see me ♪ 1949 01:42:12,458 --> 01:42:16,791 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 1950 01:42:16,792 --> 01:42:20,541 ♪ So cool, she was like ♪ 1951 01:42:20,542 --> 01:42:22,333 ♪ Jazz on a summer's day ♪ 1952 01:42:24,333 --> 01:42:28,124 ♪ Music, high and sweet ♪ 1953 01:42:28,125 --> 01:42:29,917 ♪ Then she just blew away ♪ 1954 01:42:31,875 --> 01:42:34,999 ♪ Valerie, call on me ♪ 1955 01:42:35,000 --> 01:42:38,791 ♪ Call on me, Valerie ♪ 1956 01:42:38,792 --> 01:42:41,458 ♪ Come and see me ♪ 1957 01:42:42,417 --> 01:42:46,458 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 1958 01:42:50,250 --> 01:42:52,625 ♪ I'm the same ♪ 1959 01:42:54,792 --> 01:42:57,874 Okay, this feels like a bit of an overreaction. 1960 01:42:57,875 --> 01:42:59,957 [Present Nick] Nobody likes to be talked to like that. 1961 01:42:59,958 --> 01:43:01,792 And I want you to say it with me. You ready? 1962 01:43:02,333 --> 01:43:04,250 The customer's always right. Try it. 1963 01:43:05,542 --> 01:43:07,874 - "The customer's always right"? - Say it again. 1964 01:43:07,875 --> 01:43:10,125 - "The customer's always right." - Are you the customer? 1965 01:43:11,458 --> 01:43:13,416 - Am I the customer? - You're the customer. 1966 01:43:13,417 --> 01:43:14,874 So, who's right? 1967 01:43:14,875 --> 01:43:16,625 - You're right. - The customer wants... 1968 01:43:18,167 --> 01:43:19,249 Sugar-free candy? 1969 01:43:19,250 --> 01:43:20,833 Sugar-free candy. 1970 01:43:22,375 --> 01:43:23,958 You guys, um... 1971 01:43:26,125 --> 01:43:27,750 You guys here for the sex? 1972 01:43:29,708 --> 01:43:31,208 [laughs] Yeah. Yeah. 1973 01:43:31,792 --> 01:43:33,625 Me, too. [laughs] 1974 01:43:34,083 --> 01:43:35,332 Just you guys or... 1975 01:43:35,333 --> 01:43:37,791 Get in here and you'll see what we've got. 1976 01:43:37,792 --> 01:43:38,916 [Jimmy Boy] Yeah. 1977 01:43:38,917 --> 01:43:40,083 [clears throat] 1978 01:43:43,167 --> 01:43:44,417 Oh! 1979 01:43:45,833 --> 01:43:47,083 Forgot the waters. 1980 01:43:47,958 --> 01:43:49,457 [grunts, laughs] 1981 01:43:49,458 --> 01:43:52,582 I'm gonna go grab-- You guys need any waters? 1982 01:43:52,583 --> 01:43:54,375 I like being wet. 1983 01:43:56,208 --> 01:43:59,957 Wow. [chuckles awkwardly] Okay. So, I'm gonna just, uh... I'm gonna-- 1984 01:43:59,958 --> 01:44:01,457 I'll grab the waters real quick. 1985 01:44:01,458 --> 01:44:03,583 You guys just hang tight, okay? Yeah. [laughs] 1986 01:44:05,333 --> 01:44:07,207 - Here you go. - [man] Thank you so much. 1987 01:44:07,208 --> 01:44:09,166 [grunts, laughs] 1988 01:44:09,167 --> 01:44:11,374 I wanna tell you a couple things while I have you. 1989 01:44:11,375 --> 01:44:13,541 One, the name's Symon. It's with a "Y." 1990 01:44:13,542 --> 01:44:15,707 So, S-Y-M-O-N. 1991 01:44:15,708 --> 01:44:18,791 Two, I'm an inventor, so I guess that's pretty cool, right? 1992 01:44:18,792 --> 01:44:21,791 Three, I'm creating a device that will change the fucking world. 1993 01:44:21,792 --> 01:44:25,124 Everything that you know will change when this comes out, so... 1994 01:44:25,125 --> 01:44:27,957 Four, love lists. I love lists. 1995 01:44:27,958 --> 01:44:29,707 [Sosa] Come to the house. We'll have a drink. 1996 01:44:29,708 --> 01:44:31,416 How about, even better, 1997 01:44:31,417 --> 01:44:32,624 when I come to your house, 1998 01:44:32,625 --> 01:44:35,791 we have a drink and toast to the fact that we're gonna kill him? 1999 01:44:35,792 --> 01:44:38,541 Then why don't we have a second toast after we kill him? 2000 01:44:38,542 --> 01:44:40,916 And then we'll have a third toast at his funeral. 2001 01:44:40,917 --> 01:44:42,707 And then how about we have a toast 2002 01:44:42,708 --> 01:44:45,416 every year, for the rest of our fuckin' lives, 2003 01:44:45,417 --> 01:44:47,791 - toasting the blood leaving Mike's body? - [Sosa laughing] 2004 01:44:47,792 --> 01:44:51,124 I like that. Yeah, that's it. [laughs] 2005 01:44:51,125 --> 01:44:52,500 To that ratfuck. 2006 01:44:53,000 --> 01:44:54,666 God, I wish Jackie Napalm were here. 2007 01:44:54,667 --> 01:44:57,332 Why do you always bring him up in the worst times? 2008 01:44:57,333 --> 01:45:00,082 Because he is one of my friend, bro. You would've loved him. 2009 01:45:00,083 --> 01:45:02,041 He was. He was a real one. 2010 01:45:02,042 --> 01:45:05,541 RIP, Jackie! We love you! This one's for you! 2011 01:45:05,542 --> 01:45:09,000 [yelling excitedly] 2012 01:45:09,500 --> 01:45:10,875 That's how we do it. 2013 01:45:11,417 --> 01:45:12,749 So, who are you fighting? 2014 01:45:12,750 --> 01:45:14,292 I'm fighting the money, baby. 2015 01:45:15,708 --> 01:45:18,417 Fight the real enemy. In here, bro. In here. 2016 01:45:19,292 --> 01:45:21,624 I'm never coming to the strip club with you ever again. 2017 01:45:21,625 --> 01:45:25,166 The Barron likes to take his victims alive. 2018 01:45:25,167 --> 01:45:26,832 He took me alive last time? 2019 01:45:26,833 --> 01:45:28,999 [Mike] Oh, God! 2020 01:45:29,000 --> 01:45:30,292 Help! 2021 01:45:30,792 --> 01:45:31,792 [grunts] 2022 01:45:34,792 --> 01:45:36,208 [laughs, groans] 2023 01:45:38,208 --> 01:45:40,208 [♪ electronic music playing] 2024 01:46:27,083 --> 01:46:29,083 [♪ electronic music continues playing]