1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,917 --> 00:00:06,125 [ Tape clicking, whirring ] 3 00:00:06,125 --> 00:00:09,833 [ Garbled speaking, static hisses ] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,833 --> 00:00:14,000 -Honest in thought... -Honest in thought and deed... 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,250 both in my personal and professional life. 7 00:00:17,250 --> 00:00:18,708 I will be exemplary... 8 00:00:18,708 --> 00:00:20,250 -...in obeying the law 9 00:00:20,250 --> 00:00:22,917 and the regulations of my department. 10 00:00:22,917 --> 00:00:27,792 [ High-pitched squealing ] 11 00:00:37,833 --> 00:00:40,417 [ Whooshing ] 12 00:00:40,417 --> 00:00:43,708 [ Beeping ] 13 00:00:43,708 --> 00:00:46,250 [ OMC's "How Bizarre plays ] 14 00:00:46,250 --> 00:00:48,083 [ Birds chirping ] 15 00:00:48,083 --> 00:00:50,583 ♪♪ 16 00:00:50,583 --> 00:00:53,708 -♪ How bizarre ♪ 17 00:00:53,708 --> 00:00:58,542 ♪♪ 18 00:00:58,542 --> 00:01:00,333 ♪ Brother Pele's in the back ♪ 19 00:01:00,333 --> 00:01:02,708 ♪ Sweet Zina's in the front ♪ 20 00:01:02,708 --> 00:01:06,542 ♪ Cruising down the freeway in the hot, hot sun ♪ 21 00:01:06,542 --> 00:01:10,542 ♪ Suddenly, red-blue lights flash us from behind ♪ 22 00:01:10,542 --> 00:01:14,292 ♪ Loud voice booming, "Please step out onto the line" ♪ 23 00:01:14,292 --> 00:01:16,125 ♪ Pele preaches words of comfort ♪ 24 00:01:16,125 --> 00:01:17,958 ♪ Zina just hides her eyes ♪ 25 00:01:17,958 --> 00:01:21,167 ♪ Policeman taps his shades ♪ [ Tape clicks, whirs ] 26 00:01:21,167 --> 00:01:23,000 ♪ How bizarre ♪ 27 00:01:23,000 --> 00:01:30,417 ♪♪ 28 00:01:30,417 --> 00:01:32,042 -♪ Ooh, baby ♪ 29 00:01:32,042 --> 00:01:33,750 -♪ It's making me crazy ♪ 30 00:01:33,833 --> 00:01:36,417 -♪ It's making me crazy ♪ 31 00:01:36,417 --> 00:01:40,333 -♪ Every time I look around ♪ -♪ Look around ♪ 32 00:01:40,333 --> 00:01:42,917 -♪ Every time I look around ♪ 33 00:01:43,000 --> 00:01:44,208 -♪ Every time I look around ♪ 34 00:01:44,250 --> 00:01:46,500 -♪ Every time I look around ♪ 35 00:01:52,708 --> 00:01:55,417 [ Door creaks ] 36 00:02:24,000 --> 00:02:25,625 [ Laughter ] 37 00:02:40,583 --> 00:02:42,542 -Wait. 38 00:02:42,542 --> 00:02:51,917 ♪♪ 39 00:02:51,917 --> 00:02:53,708 -Police! -What did I do? 40 00:02:53,708 --> 00:02:55,375 -Do you have any weapons on you? 41 00:02:55,375 --> 00:02:58,000 Get against the wall. Put your hands back, palms up. 42 00:02:58,000 --> 00:02:59,375 You're under arrest. 43 00:02:59,375 --> 00:03:01,000 You have the right to remain silent. 44 00:03:01,000 --> 00:03:02,500 Anything you say can and will be used against you 45 00:03:02,500 --> 00:03:04,625 in a court of law. 46 00:03:04,625 --> 00:03:19,917 ♪♪ 47 00:03:19,917 --> 00:03:21,542 -[ Exhales heavily ] 48 00:03:21,542 --> 00:03:23,542 [ High-pitched squealing ] 49 00:03:23,542 --> 00:03:25,042 [ Water running, faucet turns off ] 50 00:03:25,042 --> 00:03:27,375 [ Breathing heavily ] 51 00:03:35,458 --> 00:03:39,875 [ Static hisses, high-pitched squealing ] 52 00:03:39,875 --> 00:03:42,417 [ Breathing heavily ] 53 00:03:48,458 --> 00:03:51,333 [ Groans ] 54 00:03:54,583 --> 00:03:56,500 One, two, three, one. One, two, three, one. 55 00:03:56,583 --> 00:03:58,583 One, two, three, one. One, two, three, one. 56 00:03:58,667 --> 00:04:00,167 One, two, three, one. One, two, three, one. 57 00:04:00,250 --> 00:04:02,292 One, two, three, one. One, two, three, one. 58 00:04:02,375 --> 00:04:04,875 One, two, three, one. One, two, three, one. 59 00:04:04,958 --> 00:04:07,125 One, two, three, one. One, two, three, one. 60 00:04:10,583 --> 00:04:25,417 ♪♪ 61 00:04:29,792 --> 00:04:31,125 [ Pounding ] 62 00:04:31,125 --> 00:04:34,000 -Lukey! 63 00:04:34,000 --> 00:04:36,417 [ Giggles ] 64 00:04:36,417 --> 00:04:37,833 -Alright, say, "Happy New Year, Lucas." 65 00:04:37,833 --> 00:04:39,333 -Hey! -Go to him. Go to him. 66 00:04:39,333 --> 00:04:40,500 -Hey, guys. -Happy New Year, Lucas! 67 00:04:40,500 --> 00:04:42,875 -Whoa, snowball fight! Whoa! 68 00:04:42,875 --> 00:04:45,125 Hey. So, I heard Aunt Marie has some lemon cookies. 69 00:04:45,125 --> 00:04:48,083 -Hey! Who the fuck do you think you're talking to? 70 00:04:48,083 --> 00:04:49,292 -I'm talking to you. -Charlie, Charlie. 71 00:04:49,292 --> 00:04:50,667 Hey, look at me. [ Pops tongue ] 72 00:04:50,667 --> 00:04:52,583 -Oh, yeah? I'll break your fucking jaw. 73 00:04:52,583 --> 00:04:54,375 -[ Giggles ] -Hit me! 74 00:04:54,375 --> 00:04:56,667 -Next time. You're a little punk! You're a punk wise guy! 75 00:04:56,667 --> 00:04:58,167 -You don't talk to me that way. -Hey, hey. 76 00:04:58,167 --> 00:04:59,792 -That's the way your mother talks. 77 00:04:59,792 --> 00:05:01,333 -Stop. Hey. Stop. -I'm your father! 78 00:05:01,333 --> 00:05:02,792 You show me some respect. 79 00:05:02,792 --> 00:05:04,500 You fuckin' pansy! -Hey, come on. Stop! 80 00:05:04,500 --> 00:05:05,792 -Hey! What do you think you're doin'?! 81 00:05:05,792 --> 00:05:07,167 Enough! -I'm done. 82 00:05:07,167 --> 00:05:09,167 -Oh, he's done. -I'm done with all youse. 83 00:05:09,167 --> 00:05:10,792 -Hey. Whoa. -Hey. Hey. Hey. 84 00:05:10,792 --> 00:05:12,500 -Alright. -He's done. He's done. 85 00:05:12,500 --> 00:05:16,250 -Alright. Paulie, get back... -[ Engine starts ] 86 00:05:16,250 --> 00:05:19,083 [ Vehicle departs ] 87 00:05:24,792 --> 00:05:26,750 -What a way to end the year, huh? 88 00:05:26,750 --> 00:05:27,958 -You know, I asked you for one night. 89 00:05:27,958 --> 00:05:29,417 -Good to see you. -Yeah, you too. 90 00:05:29,417 --> 00:05:30,792 -One without fighting. -Well, I'm sorry, Marie. 91 00:05:30,792 --> 00:05:33,000 What do you want me to say? -Hey, Ma. 92 00:05:34,833 --> 00:05:36,708 Hey, Uncle Paul. 93 00:05:36,708 --> 00:05:38,500 -Sorry. -Alright. Look, it's freezing. 94 00:05:38,500 --> 00:05:40,000 Why don't we all just get inside? 95 00:05:40,000 --> 00:05:41,917 And, Lucas, we have to start the lentil soup. 96 00:05:41,917 --> 00:05:43,542 It's better when it sits. -Yeah. 97 00:05:43,542 --> 00:05:45,208 -We got to get going. -Yeah, I'll be right there. 98 00:05:45,208 --> 00:05:47,458 Just a second. 99 00:05:47,458 --> 00:05:49,792 -Here. Go on in. -Thank you. 100 00:05:51,583 --> 00:05:53,292 -Whoa. -What? 101 00:05:53,292 --> 00:05:55,542 I lost something, I had a letter, an envelope? 102 00:05:55,542 --> 00:05:56,875 -You sure? -Yes. 103 00:05:56,875 --> 00:05:58,583 I-I just had it in my pocket. Okay? 104 00:05:58,583 --> 00:06:01,292 [ High-pitched squealing ] -...87, 88, 89, 90, 105 00:06:01,292 --> 00:06:04,542 91, 92, 93, 94, 95, 106 00:06:04,542 --> 00:06:06,958 96, 97, 98, 99! 107 00:06:09,458 --> 00:06:12,542 [ Telephone rings ] 108 00:06:12,542 --> 00:06:14,333 -So, once you get back to the office, 109 00:06:14,333 --> 00:06:16,500 you got to fill out a report like this. 110 00:06:20,750 --> 00:06:23,125 -How do we get them to expose themselves? 111 00:06:23,125 --> 00:06:24,875 -We have a rule on this detail -- 112 00:06:24,875 --> 00:06:27,458 one question equals 20 mountain climbers. 113 00:06:29,208 --> 00:06:31,875 Brennan, want to answer? -So, that would be a question. 114 00:06:31,875 --> 00:06:36,250 Yeah, this guy I just directed with my eyes and a nod. 115 00:06:36,250 --> 00:06:37,833 A nod helps. 116 00:06:37,833 --> 00:06:39,583 You just got to be careful not to say anything. 117 00:06:39,583 --> 00:06:42,208 -He knows. No words. And no entering the stall. 118 00:06:42,208 --> 00:06:44,125 -Will this guy take the plea or fight the charges? 119 00:06:44,125 --> 00:06:46,458 -That's three questions. That's 60 mountain climbers. 120 00:06:46,458 --> 00:06:48,333 -He'd have to appear in court with a lawyer 121 00:06:48,333 --> 00:06:50,125 to fight the indecent-exposure charge, 122 00:06:50,125 --> 00:06:52,292 which no one has done. 123 00:06:52,292 --> 00:06:53,833 -Why doesn't anyone do that? -80. Holy shit. 124 00:06:53,833 --> 00:06:55,000 -So they have a clear record. 125 00:06:55,000 --> 00:06:58,208 -They'd have to appear in court. 126 00:06:58,208 --> 00:06:59,958 Most of these guys have families. 127 00:06:59,958 --> 00:07:02,208 This way, they just get a fine. Or if the judge is harsh... 128 00:07:02,208 --> 00:07:04,542 -Which this one isn't. -...then he'd have to register 129 00:07:04,542 --> 00:07:07,625 as an offender, but even that he could keep as a secret. 130 00:07:10,917 --> 00:07:14,792 -If you don't have it in you, you could stick to patrol. 131 00:07:14,792 --> 00:07:17,500 -No, man, I can, uh... 132 00:07:17,500 --> 00:07:19,917 Yeah, I can do this. -Attaboy. 133 00:07:19,917 --> 00:07:21,792 And don't worry. Officer Brennan will stay 134 00:07:21,792 --> 00:07:23,542 on the detail until you're comfortable. 135 00:07:23,542 --> 00:07:24,958 ♪♪ 136 00:07:24,958 --> 00:07:27,083 ...85, 86, 87, 137 00:07:27,083 --> 00:07:29,000 88, 89, 90, 138 00:07:29,000 --> 00:07:31,083 91, 92, 93, 139 00:07:31,083 --> 00:07:32,833 94, 95, 96, 140 00:07:32,833 --> 00:07:35,417 97, 98, 99, 100! 141 00:07:36,583 --> 00:07:38,042 Alright. 142 00:07:38,042 --> 00:07:40,042 Yes! 143 00:07:40,042 --> 00:07:42,375 -[ Breathing heavily ] 144 00:07:42,375 --> 00:07:44,625 -You got squats, bud. 145 00:07:44,625 --> 00:08:00,000 ♪♪ 146 00:08:00,000 --> 00:08:03,417 [ High-pitched squeal ] [ Grunting ] 147 00:08:03,417 --> 00:08:06,833 [ Static hissing ] 148 00:08:06,833 --> 00:08:09,750 [ Indistinct conversations, laughter ] 149 00:08:15,042 --> 00:08:18,667 -You assholes don't know how good you have it. 150 00:08:18,667 --> 00:08:21,292 You can eat whatever you want, work out for 20 minutes, 151 00:08:21,292 --> 00:08:23,250 and still look like that. 152 00:08:24,292 --> 00:08:26,708 I get one side of fries, and I'm fucked. 153 00:08:26,708 --> 00:08:28,125 [ Hand slaps ] 154 00:08:29,458 --> 00:08:32,542 Officer Brennan's been seeing fewer and fewer arrests, sir. 155 00:08:32,542 --> 00:08:34,042 -Why is that? 156 00:08:34,042 --> 00:08:35,750 -Well, I've been on the detail a while, sir, 157 00:08:35,750 --> 00:08:37,542 so I'm a -- I'm a familiar face. 158 00:08:37,542 --> 00:08:39,250 -I'd like to put someone different in there. 159 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 Someone more... -Desirable? 160 00:08:41,250 --> 00:08:43,125 [ Laughter ] 161 00:08:43,125 --> 00:08:44,833 -Yes, sir. 162 00:08:44,833 --> 00:08:46,542 We've been training a good-looking rookie. 163 00:08:46,542 --> 00:08:47,833 Officer Goldrick. 164 00:08:47,833 --> 00:08:49,875 He did his training a little later. 165 00:08:49,875 --> 00:08:52,708 Not much younger than Brennan here, but a bit better-looking. 166 00:08:52,708 --> 00:08:54,583 Tryin' out a new face to see if he'll get more traction. 167 00:08:54,583 --> 00:08:56,000 -Well, the crowd we're dealing with 168 00:08:56,000 --> 00:08:57,208 probably does like them on the younger side. 169 00:08:57,208 --> 00:08:59,083 Wouldn't you say? 170 00:08:59,083 --> 00:09:00,708 -Yes, sir. 171 00:09:00,708 --> 00:09:02,333 -Let's just see how the rest of the week shakes out 172 00:09:02,333 --> 00:09:03,708 and report back. 173 00:09:03,708 --> 00:09:05,875 Nothing new, we'll put the rookie on. 174 00:09:05,875 --> 00:09:08,417 I got some ideas to shake it up. 175 00:09:08,417 --> 00:09:09,833 -Thank you, sir. 176 00:09:12,417 --> 00:09:14,708 [ Indistinct conversations ] 177 00:09:14,708 --> 00:09:16,750 [ Indistinct singing ] 178 00:09:20,083 --> 00:09:50,417 ♪♪ 179 00:09:50,417 --> 00:09:52,250 [ Music fades ] 180 00:10:38,958 --> 00:10:51,375 ♪♪ 181 00:10:51,375 --> 00:10:53,750 [ Pager beeping ] 182 00:10:57,292 --> 00:10:59,875 [ High-pitched squealing ] 183 00:11:07,375 --> 00:11:09,042 [ Coin drops ] 184 00:11:12,042 --> 00:11:14,625 [ Line ringing ] 185 00:11:14,625 --> 00:11:16,042 -Hello. -Hey, Ma. 186 00:11:16,042 --> 00:11:17,750 I-I'm at work. Is everything okay? 187 00:11:17,750 --> 00:11:19,375 -You don't have to call me right away. 188 00:11:19,375 --> 00:11:20,958 I just want to know if Emily's coming over 189 00:11:20,958 --> 00:11:22,542 for dinner next week. -Ma, I said 190 00:11:22,542 --> 00:11:24,208 only page me in emergencies. 191 00:11:24,208 --> 00:11:26,458 -This is an emergency. 192 00:11:26,458 --> 00:11:28,917 -Look, I'm working, okay, Ma? 193 00:11:28,917 --> 00:11:30,208 I love you. 194 00:11:30,208 --> 00:11:31,458 Is Dad okay? 195 00:11:31,458 --> 00:11:32,792 -Yes. Dad is okay. 196 00:11:32,792 --> 00:11:34,542 He's sleeping. -Okay. Alright. 197 00:11:34,542 --> 00:11:36,542 I'll swing by after work. I love you. 198 00:11:36,542 --> 00:11:38,458 -I love you, too. 199 00:12:14,083 --> 00:12:15,833 [ Door opens ] 200 00:12:17,917 --> 00:12:19,625 [ Door closes ] 201 00:12:25,667 --> 00:12:28,417 -[ Whistling ] 202 00:12:35,375 --> 00:12:37,500 [ Whistling stops ] 203 00:12:46,750 --> 00:12:48,917 [ Vent bangs, air hisses ] 204 00:12:54,417 --> 00:12:57,125 -[ Breathing heavily ] 205 00:13:04,292 --> 00:13:22,083 ♪♪ 206 00:13:22,083 --> 00:13:23,625 -How are you? 207 00:13:25,792 --> 00:13:28,083 No? Okay. 208 00:13:28,083 --> 00:13:32,208 ♪♪ 209 00:13:32,208 --> 00:13:34,542 [ Woman vocalizing ] 210 00:13:34,542 --> 00:13:53,417 ♪♪ 211 00:13:53,417 --> 00:13:56,375 I'm sorry. -Shh. 212 00:13:56,375 --> 00:13:58,000 -Okay. 213 00:13:58,000 --> 00:14:01,125 ♪♪ 214 00:14:01,125 --> 00:14:03,292 -[ Exhales sharply ] 215 00:14:03,292 --> 00:14:27,458 ♪♪ 216 00:14:27,458 --> 00:14:29,708 [ Woman vocalizing ] 217 00:14:29,708 --> 00:14:42,083 ♪♪ 218 00:14:42,083 --> 00:14:45,958 [ Both laughing ] 219 00:14:45,958 --> 00:14:50,958 ♪♪ 220 00:14:50,958 --> 00:14:52,917 [ Breathing heavily ] 221 00:14:52,917 --> 00:14:55,125 [ High-pitched squealing ] 222 00:15:01,958 --> 00:15:03,583 -What? 223 00:15:03,583 --> 00:15:05,458 [ Static crackling ] 224 00:15:43,125 --> 00:15:45,833 -Hey. Hey. 225 00:15:45,833 --> 00:15:49,625 ♪♪ 226 00:15:49,625 --> 00:15:52,292 I think you dropped this. 227 00:15:56,792 --> 00:15:58,792 -Whoa. 228 00:15:58,792 --> 00:16:00,042 What did that guy give you? 229 00:16:00,042 --> 00:16:01,833 -I just dropped something. 230 00:16:01,833 --> 00:16:04,875 He gave it back to me. 231 00:16:04,875 --> 00:16:06,792 Don't worry about it. 232 00:16:06,792 --> 00:16:09,250 [ Woman vocalizing ] 233 00:16:09,250 --> 00:16:28,250 ♪♪ 234 00:16:28,250 --> 00:16:30,458 [ Insects chirping ] 235 00:16:37,792 --> 00:16:40,042 -Mm. 236 00:16:40,042 --> 00:16:41,208 [ Blows ] 237 00:16:42,875 --> 00:16:44,667 Nothing. -Oh. 238 00:16:47,167 --> 00:16:51,875 I think Dad's coming down with a cold again or something. 239 00:16:51,875 --> 00:16:55,125 I don't know how he got it. I clean every day. 240 00:16:55,125 --> 00:16:56,625 -How long has he been sleeping? 241 00:16:56,625 --> 00:17:00,125 -Oh, just a few hours. 242 00:17:00,125 --> 00:17:01,583 He went outside again. 243 00:17:01,583 --> 00:17:03,292 Did I tell you that? 244 00:17:03,292 --> 00:17:05,083 Yeah. He said he wanted to feed the birds. 245 00:17:05,083 --> 00:17:08,375 -Birds. -Yeah. 246 00:17:08,375 --> 00:17:10,792 -My mother told me not to marry Irish. 247 00:17:10,792 --> 00:17:13,000 I should have listened. 248 00:17:13,000 --> 00:17:14,417 [ Telephone rings ] 249 00:17:14,417 --> 00:17:17,667 Your uncle is driving me crazy. Hello? 250 00:17:17,667 --> 00:17:21,708 Paulie, don't yell at me. I'm trying to help you. 251 00:17:21,708 --> 00:17:26,375 No. Gus is sick. Yeah. And I'm losing my mind. 252 00:17:26,375 --> 00:17:29,417 No. You're not gonna stay in somebody's attic. 253 00:17:29,417 --> 00:17:32,042 [ Speaking indistinctly ] 254 00:17:35,375 --> 00:17:41,875 ♪♪ 255 00:17:41,875 --> 00:17:44,667 [ Birds chirping ] 256 00:17:44,667 --> 00:17:47,458 -Lukey. Lucas, look at me. 257 00:17:47,458 --> 00:17:49,792 [ Laughs ] 258 00:17:49,792 --> 00:17:57,750 ♪♪ 259 00:17:57,750 --> 00:17:59,792 -How's it going, daydreamer? 260 00:17:59,792 --> 00:18:07,292 ♪♪ 261 00:18:07,292 --> 00:18:09,208 -Is Uncle Paul stressing you out again? 262 00:18:09,208 --> 00:18:11,458 -Watch it. He's my brother. 263 00:18:11,458 --> 00:18:13,417 -You only ever light up a smoke when he calls. 264 00:18:13,417 --> 00:18:14,917 It's not good for you. 265 00:18:14,917 --> 00:18:16,875 -He's just gonna be here for a few nights. 266 00:18:16,875 --> 00:18:20,000 -What, he's staying here? Just last week it was, 267 00:18:20,000 --> 00:18:21,333 "I'm done with him. I'm done with him." 268 00:18:21,333 --> 00:18:22,833 -Alright. Let me worry about it. 269 00:18:22,833 --> 00:18:24,333 -Ma. -He's my brother! 270 00:18:24,333 --> 00:18:26,083 I can't let him sleep out on the street, 271 00:18:26,083 --> 00:18:27,708 even if it would teach him a lesson. 272 00:18:27,708 --> 00:18:30,750 If I find out that you cheat on your wife... 273 00:18:30,750 --> 00:18:32,542 -And he's always starting shit. 274 00:18:32,542 --> 00:18:35,125 It's like, if it stresses you out, it's stressful for us too. 275 00:18:35,125 --> 00:18:37,458 It's not good for you. It's not good for Dad. 276 00:18:37,458 --> 00:18:39,125 [ Breathes deeply ] 277 00:18:39,125 --> 00:18:41,292 -[ Humming ] 278 00:18:45,458 --> 00:18:47,042 -Ma, I'm -- -Come on! 279 00:18:47,042 --> 00:18:49,708 No one dances with me anymore. -Ma, I'm serious. 280 00:18:49,708 --> 00:18:52,875 -[ Singing indistinctly ] -I can't even hear it. 281 00:18:52,875 --> 00:18:54,417 -Alright, here. -I can't hear it. 282 00:18:54,417 --> 00:18:58,250 -♪ Dum, dum, dum, dum doo-doo dum ♪ 283 00:18:58,333 --> 00:19:01,208 ♪ Dum, dum, dum, dum doo-doo dum ♪ 284 00:19:01,208 --> 00:19:02,708 -♪ Dee dee dee dum ♪ 285 00:19:02,708 --> 00:19:05,292 -♪ Dum, dum, dum, dum doo-doo dum ♪ 286 00:19:05,292 --> 00:19:06,833 -♪ Dee dee dee dum ♪ 287 00:19:06,833 --> 00:19:09,333 -♪ Dum, dum, dum, dum doo-doo dum ♪ 288 00:19:09,333 --> 00:19:11,292 -[ Laughs ] 289 00:19:11,292 --> 00:19:15,208 -♪ Don't make me wait too long ♪ 290 00:19:15,208 --> 00:19:18,500 -♪ It's here where you belong ♪ -What is this? 291 00:19:18,500 --> 00:19:19,875 [ Laughs ] 292 00:19:19,875 --> 00:19:22,750 -♪ Don't keep me hanging on ♪ 293 00:19:22,750 --> 00:19:24,417 ♪ Come on back ♪ 294 00:19:24,417 --> 00:19:26,792 ♪ And dry these tears ♪ -[ Laughing ] 295 00:19:26,792 --> 00:19:30,375 -♪ Baby, please don't leave me here ♪ 296 00:19:30,375 --> 00:19:34,042 ♪ Just dreaming ♪ 297 00:19:34,042 --> 00:19:36,917 ♪ I'm just dreaming ♪ 298 00:19:38,458 --> 00:19:41,708 -Your dad loves this song. -♪ Every day ♪ 299 00:19:41,708 --> 00:19:46,500 ♪ Dreaming my life away ♪ 300 00:19:46,500 --> 00:19:50,083 ♪ Just waiting ♪ 301 00:19:50,083 --> 00:19:53,792 ♪ Hoping and praying... ♪ 302 00:20:01,167 --> 00:20:03,542 [ Keypad clicking ] 303 00:20:10,458 --> 00:20:13,000 [ Line ringing ] 304 00:20:16,583 --> 00:20:18,208 -[ Gasps ] 305 00:20:24,417 --> 00:20:26,417 [ Breathing heavily ] 306 00:20:30,125 --> 00:20:33,208 -Dude, Lucas, your letter's not out here. 307 00:20:33,208 --> 00:20:35,542 -[ Exhales sharply ] 308 00:20:35,542 --> 00:20:38,792 -Let's just go inside. I want a drink. 309 00:20:38,792 --> 00:20:41,250 [ Vehicle approaches ] 310 00:20:41,250 --> 00:20:44,208 [ Vehicle door opens ] -Hey! 311 00:20:44,208 --> 00:20:46,375 Is this Paulie DeRegio’s house? 312 00:20:46,375 --> 00:20:49,042 -It's Marie Brennan's house, but Paul's inside. 313 00:20:49,042 --> 00:20:50,958 -That's what I meant. 314 00:20:50,958 --> 00:20:53,292 -Damn. 315 00:20:53,292 --> 00:20:55,417 -Who wants Jell-O shots? 316 00:20:55,417 --> 00:20:57,583 -[ Sniffles ] 317 00:20:57,583 --> 00:20:59,375 [ Vehicle door closes ] 318 00:20:59,375 --> 00:21:02,917 -Hey, if that letter shows up, would you mind giving it to me? 319 00:21:02,917 --> 00:21:04,958 It has "Gus" on the front. 320 00:21:04,958 --> 00:21:07,500 -It's your dad's? -Uh, yeah. 321 00:21:09,625 --> 00:21:12,375 Whoa. Hey. Would you mind taking your shoes off here? 322 00:21:12,375 --> 00:21:14,000 -Okay. -I can take this. 323 00:21:14,083 --> 00:21:16,292 -Okay. -Thank you. 324 00:21:16,292 --> 00:21:17,792 Hey. Happy New Year. 325 00:21:17,792 --> 00:21:19,167 -Happy New Year. -Hi. 326 00:21:19,167 --> 00:21:20,833 -Oh, Lucas! -Nonna. 327 00:21:20,833 --> 00:21:23,167 -My sweetheart! -Sorry. 328 00:21:23,167 --> 00:21:25,542 -Happy New Year. -Happy New Year, my angel. 329 00:21:25,542 --> 00:21:27,333 How are you doing? Are you doing okay? 330 00:21:27,333 --> 00:21:30,292 -I'm doing okay. You? -Alright. Yeah, okay. I am. 331 00:21:30,292 --> 00:21:32,583 We talk later. -Yeah. 332 00:21:32,583 --> 00:21:35,625 [ Indistinct conversations ] 333 00:21:35,625 --> 00:21:38,042 -Hey. -Yeah. 334 00:21:38,042 --> 00:21:39,375 -Hi. -Oh, hi! 335 00:21:39,375 --> 00:21:42,708 -Hi. I, uh, just met Jessie outside. 336 00:21:42,708 --> 00:21:45,667 -Oh. -She brought Jell-O shots. 337 00:21:45,667 --> 00:21:47,042 -What are we supposed to do with that? 338 00:21:47,042 --> 00:21:48,042 -I don't know. -Hey. 339 00:21:48,042 --> 00:21:49,500 -Hi. -Oh, hi. 340 00:21:49,583 --> 00:21:51,125 -Hi. -Jessie. 341 00:21:51,125 --> 00:21:53,000 -Uh, I'm Marie. I'm Paulie's sister. 342 00:21:53,000 --> 00:21:54,167 -Jessie. -Oh! 343 00:21:54,167 --> 00:21:55,500 -Meep, meep, meep! -Whoo-hoo! 344 00:21:55,500 --> 00:21:57,042 -Nice to meet you. -Who's this woman? 345 00:21:57,042 --> 00:21:59,042 -So obnoxious. -No, that's cute. 346 00:21:59,042 --> 00:22:00,250 -I'm Jessie. -Hi. 347 00:22:00,250 --> 00:22:01,917 -Hi. -Did you meet Marie? 348 00:22:01,917 --> 00:22:03,667 -Yes, we just said hi. -Marie. 349 00:22:03,667 --> 00:22:06,000 You meet Trish? This is Trish. 350 00:22:06,000 --> 00:22:07,417 But don't trust her because -- 351 00:22:07,417 --> 00:22:08,917 Look at her boobs. They're not even real. 352 00:22:08,917 --> 00:22:10,917 -Shut the fuck up, Paulie. He's such a prick. 353 00:22:10,917 --> 00:22:13,333 -Aah! -Piece of ass coming through! 354 00:22:13,333 --> 00:22:15,708 -Put me down! Put me down! -Did you just call him a prick? 355 00:22:15,708 --> 00:22:17,458 -Yeah. -Hey, you can take those things out. 356 00:22:17,458 --> 00:22:18,792 You can put them right here. 357 00:22:18,792 --> 00:22:20,792 Lucas, do you want to do this? -Yeah. 358 00:22:20,792 --> 00:22:22,375 -Look, if you don't want to do it, I'll do it 359 00:22:22,375 --> 00:22:23,708 'cause we're running out of time. 360 00:22:23,708 --> 00:22:25,333 -No. Ma, Ma, Ma. I'm happy to do it. 361 00:22:25,333 --> 00:22:27,000 -Okay. The vegetables, the carrots 362 00:22:27,000 --> 00:22:28,583 are all cleaned in the fridge, 363 00:22:28,583 --> 00:22:30,208 and then I don't know what I did with the onion. 364 00:22:30,208 --> 00:22:32,000 -Okay. 365 00:22:32,000 --> 00:22:34,250 -What are we cooking? -Uh, lentil soup. 366 00:22:34,250 --> 00:22:35,917 -Ugh! [ Imitates gagging ] 367 00:22:35,917 --> 00:22:38,833 -No. It's, uh, Gus' recipe. 368 00:22:38,833 --> 00:22:40,500 -Here. I know, Aunt Trish. 369 00:22:40,500 --> 00:22:43,250 I don't love it, either, but Dad always said 370 00:22:43,250 --> 00:22:46,083 that if we all gag at midnight, then it's good luck, so... 371 00:22:46,083 --> 00:22:48,083 -[ Chuckles ] Yeah. -I probably can't even 372 00:22:48,083 --> 00:22:50,500 make it like he did. -Oh, nobody can. 373 00:22:50,500 --> 00:22:53,083 But you like a challenge. 374 00:22:58,500 --> 00:23:00,167 -Hey. 375 00:23:00,167 --> 00:23:02,250 It's okay. 376 00:23:02,250 --> 00:23:04,250 -Hey, Ma, we can just make it next year. 377 00:23:04,250 --> 00:23:07,417 -No, no. I want to do it. We have to do it. 378 00:23:07,417 --> 00:23:09,708 He would be so mad if we didn't do it. 379 00:23:09,708 --> 00:23:12,125 -Hey. How about Paulie's little thing there, huh? 380 00:23:12,125 --> 00:23:14,333 -Oh. My God. I thought it was Lucas' new girlfriend. 381 00:23:14,333 --> 00:23:17,167 -[ Laughs ] -[ Mocking laugh ] 382 00:23:17,167 --> 00:23:19,167 What? -We're talking about you. 383 00:23:19,167 --> 00:23:20,667 -Oh, yeah? -Yeah. 384 00:23:20,667 --> 00:23:22,083 Where did you find her, Paulie? 385 00:23:22,083 --> 00:23:24,417 -Uh, I chased a school bus of children, 386 00:23:24,417 --> 00:23:26,417 and then she stepped out. It was love at first sight. 387 00:23:26,417 --> 00:23:28,125 You know, none of your business, Trish. 388 00:23:28,125 --> 00:23:29,833 You know, you don't know what it's like living with Deb. 389 00:23:29,833 --> 00:23:31,583 -Yeah, we do. It's all you talk about. 390 00:23:31,583 --> 00:23:33,833 -Living with Deb was like -- it was like living in a prison. 391 00:23:33,833 --> 00:23:35,500 But then again, living with any woman 392 00:23:35,500 --> 00:23:37,375 is like living in a prison, right, Lucas? 393 00:23:37,375 --> 00:23:39,958 I want to thank you for letting me use your old bedroom 394 00:23:39,958 --> 00:23:41,625 'cause I don't know if I would have been able 395 00:23:41,625 --> 00:23:43,458 to make it on that couch with my back. 396 00:23:43,458 --> 00:23:46,542 -Hey, where's Em these days? -She's flying international. 397 00:23:46,542 --> 00:23:48,583 -You know, it's a good thing that that didn't happen. 398 00:23:48,583 --> 00:23:50,667 [ Laughs ] I mean, God. 399 00:23:50,667 --> 00:23:53,125 Marriage is a -- is a trap, man. 400 00:23:53,125 --> 00:23:54,667 -Ugh. -What? 401 00:23:54,667 --> 00:23:56,958 It is a trap. I mean, Em is great. 402 00:23:56,958 --> 00:23:58,917 I love Em. But marriage material? 403 00:23:58,917 --> 00:24:00,542 Flight attendants are not marriage material. 404 00:24:00,542 --> 00:24:02,625 You know what I mean? -Alright. Get lost, Paulie. 405 00:24:02,625 --> 00:24:04,083 I think your girlfriend needs help 406 00:24:04,083 --> 00:24:05,542 forming sentences in there. 407 00:24:05,542 --> 00:24:07,208 -Oh, God, that hurt. 408 00:24:07,208 --> 00:24:10,000 -Don't listen to him, Lukey. 409 00:24:10,000 --> 00:24:11,792 Seriously, though, how is she? 410 00:24:11,792 --> 00:24:13,583 It was so nice seeing her at the services. 411 00:24:13,583 --> 00:24:15,583 -Uh, Aunt Trish, we, uh -- 412 00:24:15,583 --> 00:24:20,208 we kind of -- we kind of split up, actually. 413 00:24:20,208 --> 00:24:22,167 For good. 414 00:24:22,167 --> 00:24:30,667 ♪♪ 415 00:24:30,667 --> 00:24:33,042 [ Organ music playing ] 416 00:24:33,042 --> 00:24:50,250 ♪♪ 417 00:24:50,250 --> 00:24:52,167 -Hi. -Hi. 418 00:24:52,167 --> 00:24:56,375 ♪♪ 419 00:24:56,375 --> 00:24:58,500 -I'm sorry I wasn't there. -What? 420 00:24:58,500 --> 00:25:00,875 -I'm sorry I wasn't there. 421 00:25:02,708 --> 00:25:04,167 -It's okay. 422 00:25:05,833 --> 00:25:08,250 He knew. 423 00:25:08,250 --> 00:25:10,625 He knew. You know? 424 00:25:10,625 --> 00:25:14,500 ♪♪ 425 00:25:14,500 --> 00:25:17,208 Would you -- Would you stand here with me? 426 00:25:17,208 --> 00:25:40,792 ♪♪ 427 00:25:40,792 --> 00:25:44,125 Thank you. -I'm so sorry for your loss. 428 00:25:44,125 --> 00:25:46,125 -Thanks. 429 00:25:46,125 --> 00:25:48,042 -We're all here for you, okay? 430 00:25:48,042 --> 00:25:50,083 -Thank you, Sarge. 431 00:25:50,083 --> 00:25:52,042 -I'm so sorry. 432 00:25:52,042 --> 00:26:02,625 ♪♪ 433 00:26:02,625 --> 00:26:05,333 -♪ Racked my brain ♪ 434 00:26:05,333 --> 00:26:07,708 ♪ Boy, was it love ♪ 435 00:26:07,708 --> 00:26:10,417 ♪ The clouds spoke to me ♪ 436 00:26:10,417 --> 00:26:13,083 ♪ And we all grew down ♪ [ Indistinct conversations ] 437 00:26:13,083 --> 00:26:18,250 ♪ Our roots took hold of the cracks in the ground ♪ 438 00:26:18,250 --> 00:26:20,583 ♪ And the sidewalks ♪ -Lukey. 439 00:26:20,583 --> 00:26:22,458 -♪ Rose up to greet me ♪ -Lucas, look at me. 440 00:26:22,458 --> 00:26:24,167 [ Laughs ] 441 00:26:24,167 --> 00:26:26,833 -♪ Hello, hello ♪ 442 00:26:26,833 --> 00:26:29,292 -Who do you love? -Daddy! 443 00:26:29,292 --> 00:26:34,667 ♪♪ 444 00:26:34,667 --> 00:26:37,125 [ Door opens ] 445 00:26:37,125 --> 00:26:41,333 ♪♪ 446 00:26:43,042 --> 00:26:45,167 [ Keys clatter ] 447 00:27:03,583 --> 00:27:05,458 [ Water running ] 448 00:27:06,875 --> 00:27:08,417 [ Water stops ] 449 00:27:10,167 --> 00:27:11,542 Thank you. 450 00:27:16,833 --> 00:27:20,708 I'm good, you know? You don't have to stay. 451 00:27:22,167 --> 00:27:24,042 Thank you for coming. 452 00:27:25,875 --> 00:27:27,875 -I loved your dad. 453 00:27:32,542 --> 00:27:35,167 -I gotta get back to Mom's anyway. 454 00:27:36,917 --> 00:27:39,458 [ Door opens ] 455 00:27:39,458 --> 00:27:41,000 [ Door closes ] 456 00:27:41,000 --> 00:27:42,417 [ Clattering ] 457 00:27:47,625 --> 00:27:49,250 [ Breathing sharply ] 458 00:27:58,542 --> 00:28:00,625 [ Breathes deeply ] 459 00:28:00,625 --> 00:28:03,167 [ Cries ] 460 00:28:08,917 --> 00:28:11,042 -I'll stay. 461 00:28:13,250 --> 00:28:15,542 I'll stay. I'll sleep on the couch. 462 00:28:15,542 --> 00:28:17,083 -What's the point? 463 00:28:19,917 --> 00:28:24,125 I just mean, it's not like you haven't seen me naked. 464 00:28:24,125 --> 00:28:26,292 You can just stay in the bed. You bought it. 465 00:28:26,292 --> 00:28:28,458 [ Telephone rings ] 466 00:28:28,458 --> 00:28:29,875 [ Sighs ] 467 00:28:31,417 --> 00:28:33,083 [ Ringing continues ] 468 00:28:34,792 --> 00:28:36,750 -You want to get that? 469 00:28:36,750 --> 00:28:38,625 [ Ringing continues ] 470 00:28:39,875 --> 00:28:41,833 -I want you to stay, Em. 471 00:28:41,833 --> 00:28:43,708 [ Ringing continues ] 472 00:28:49,125 --> 00:28:50,750 [ Answering machine clicks ] -Hi. 473 00:28:50,750 --> 00:28:52,167 We can't get to the phone right now. 474 00:28:52,167 --> 00:28:53,375 Leave a message. 475 00:28:53,375 --> 00:28:55,250 Go, go. -Have a good day. 476 00:28:55,250 --> 00:28:57,208 -[ Chuckles ] [ Answering machine beeps ] 477 00:28:57,208 --> 00:28:59,000 -Uh, hello? 478 00:28:59,000 --> 00:29:00,917 I got a call from this number, 479 00:29:00,917 --> 00:29:04,708 and I'm returning the call. 480 00:29:04,708 --> 00:29:06,250 Have a good day. 481 00:29:06,250 --> 00:29:08,333 [ Answering machine clicks ] 482 00:29:08,333 --> 00:29:09,833 -What was that? 483 00:29:09,833 --> 00:29:12,000 -Sounded like a wrong number. 484 00:29:12,000 --> 00:29:13,583 I'll leave it. 485 00:29:17,125 --> 00:29:19,458 -You're doing that thing. -What? 486 00:29:20,875 --> 00:29:22,583 -You're scratching. 487 00:29:26,167 --> 00:29:27,667 What's wrong? 488 00:29:34,083 --> 00:29:35,750 Lucas. 489 00:29:36,750 --> 00:29:39,167 -You remember that stuff we talked about? 490 00:29:41,000 --> 00:29:42,667 -Before I left? Yeah. -Yeah, when I was -- 491 00:29:42,667 --> 00:29:44,875 I was mad and I said... 492 00:29:44,875 --> 00:29:47,292 I don't know. 493 00:29:50,208 --> 00:29:52,167 Did you tell anyone? 494 00:29:54,083 --> 00:29:55,833 -That you thought you might like guys, too? 495 00:29:55,833 --> 00:29:56,958 -What about -- What about your sister? 496 00:29:56,958 --> 00:29:58,667 Did you tell her? 497 00:29:58,667 --> 00:30:00,167 -Lucas. -Just tell me you told her. 498 00:30:00,167 --> 00:30:02,208 -I didn't. I told you. 499 00:30:02,208 --> 00:30:07,208 I -- I thought I might like girls, too, but I don't. 500 00:30:10,333 --> 00:30:11,792 I thought -- I-I don't know. 501 00:30:11,792 --> 00:30:14,917 It was just a... -What? 502 00:30:14,917 --> 00:30:16,208 A phase? 503 00:30:17,958 --> 00:30:19,292 Right? 504 00:30:21,917 --> 00:30:26,750 [ Whooshing, static crackling ] 505 00:30:26,750 --> 00:30:41,792 ♪♪ 506 00:30:41,792 --> 00:30:44,208 [ Whooshing ] 507 00:30:50,250 --> 00:30:51,833 [ Keypad clacks ] 508 00:30:51,833 --> 00:30:53,833 [ Line ringing ] 509 00:30:53,833 --> 00:30:55,792 [ Phone hangs up ] 510 00:30:55,792 --> 00:30:57,542 [ Paper rustling ] 511 00:30:59,750 --> 00:31:01,583 [ Telephone rings ] 512 00:31:02,458 --> 00:31:05,250 -[ Exhales heavily ] 513 00:31:05,250 --> 00:31:07,708 [ Receiver clacks ] 514 00:31:07,708 --> 00:31:09,375 Hello? 515 00:31:09,375 --> 00:31:11,333 -Hello. 516 00:31:11,333 --> 00:31:13,667 -Hi. 517 00:31:13,667 --> 00:31:16,083 Um, we met at the mall a few weeks ago. 518 00:31:16,083 --> 00:31:17,250 You probably don't even remember. 519 00:31:17,250 --> 00:31:18,625 It's... 520 00:31:18,625 --> 00:31:20,458 -Thought you'd never call back. 521 00:31:23,042 --> 00:31:24,333 What's your name? 522 00:31:24,333 --> 00:31:25,792 -Um... 523 00:31:29,458 --> 00:31:31,708 Gus. 524 00:31:33,167 --> 00:31:36,500 I'm free, uh, on Thursday if you want to... 525 00:31:36,500 --> 00:31:38,500 -You like old movies? 526 00:31:39,667 --> 00:31:42,083 -I guess. 527 00:31:42,083 --> 00:31:44,833 -Can you swing midday? 528 00:32:09,417 --> 00:32:10,917 [ Car door opens ] 529 00:32:20,083 --> 00:32:22,042 [ Zipper slides ] 530 00:32:22,042 --> 00:32:23,792 -Uh, one, please. 531 00:32:23,792 --> 00:32:25,292 -It started a bit ago. 532 00:32:25,292 --> 00:32:28,292 -I know. -Two dollars. 533 00:32:32,208 --> 00:32:34,333 -Oh. Thanks. 534 00:32:43,208 --> 00:32:45,000 [ Music playing ] 535 00:32:45,000 --> 00:32:47,542 [ Indistinct conversation ] 536 00:32:51,292 --> 00:32:52,542 [ Horn honks ] 537 00:32:52,542 --> 00:32:54,750 -Should we go? 538 00:32:54,750 --> 00:32:56,000 [ Dog barking ] 539 00:32:56,000 --> 00:32:57,542 -Go where? 540 00:32:57,542 --> 00:33:00,250 -You ask a lot of questions. 541 00:33:00,250 --> 00:33:02,333 Just say yes. 542 00:33:03,875 --> 00:33:06,000 You have to... 543 00:33:06,000 --> 00:33:08,333 [ Man and woman laughing ] 544 00:33:08,333 --> 00:33:10,792 [ Jazz music playing ] 545 00:33:10,792 --> 00:33:45,375 ♪♪ 546 00:33:45,375 --> 00:33:47,292 [ Applause ] 547 00:33:47,292 --> 00:33:49,833 [ Door opens ] 548 00:33:49,833 --> 00:33:55,000 -Oh. See? Ohh. That man there on the bench. 549 00:33:55,000 --> 00:33:58,625 -He's not hurting anyone. 550 00:33:58,625 --> 00:34:00,292 -Neither are we. 551 00:34:00,292 --> 00:34:04,958 [ Up-tempo music plays ] 552 00:34:04,958 --> 00:34:08,292 -♪ Wake up, wake up, you sleepyhead ♪ 553 00:34:08,292 --> 00:34:10,625 ♪ Get up, get up, get out of bed ♪ 554 00:34:10,625 --> 00:34:13,042 ♪ Cheer up, cheer up, the sun is red ♪ 555 00:34:13,042 --> 00:34:15,708 ♪ Live, love, laugh, and be happy ♪ 556 00:34:15,708 --> 00:34:17,708 ♪ What if I were blue? ♪ 557 00:34:17,708 --> 00:34:20,625 ♪ Now I'm walking through fields of flowers ♪ 558 00:34:20,625 --> 00:34:25,917 ♪ Rain may glisten, but I still listen for hours and hours ♪ 559 00:34:25,917 --> 00:34:28,833 ♪ I'm just a kid again doing what I did again ♪ 560 00:34:28,833 --> 00:34:30,708 ♪ Singing a song... ♪ 561 00:34:30,708 --> 00:34:38,167 ♪♪ 562 00:34:38,167 --> 00:34:40,500 [ High-pitched squealing ] 563 00:34:49,208 --> 00:34:51,958 [ Jazz music playing ] 564 00:34:51,958 --> 00:34:56,375 ♪♪ 565 00:34:58,542 --> 00:35:01,125 [ Movie playing in distance ] 566 00:35:21,583 --> 00:35:23,083 [ Door closes ] 567 00:35:44,583 --> 00:35:46,458 -What do you want to do? 568 00:35:49,667 --> 00:35:51,375 -Whatever you want. 569 00:36:03,750 --> 00:36:05,542 You're very handsome. 570 00:36:05,542 --> 00:36:07,333 -[ Chuckles ] 571 00:36:07,333 --> 00:36:08,708 Thank you. 572 00:36:09,917 --> 00:36:11,667 You too. 573 00:36:21,542 --> 00:36:23,250 -Are you okay? 574 00:36:24,625 --> 00:36:25,875 -Yeah. 575 00:36:44,625 --> 00:36:46,458 -Have you done this before? 576 00:37:09,458 --> 00:37:11,458 -[ Laughs ] 577 00:37:21,458 --> 00:37:25,208 -[ Exhales heavily ] We don't have to do anything. 578 00:37:25,208 --> 00:37:27,625 We can just talk. 579 00:37:27,625 --> 00:37:30,250 [ High-pitched squealing ] 580 00:37:33,042 --> 00:37:35,458 [ Metal clanging ] 581 00:37:35,458 --> 00:37:37,583 -[ Footsteps departing ] -[ Door opens ] 582 00:37:37,583 --> 00:37:39,292 Hurry, hurry, hurry. 583 00:37:39,292 --> 00:37:43,083 -[ Exhaling sharply ] 584 00:37:43,083 --> 00:37:44,458 -Come on, come on, come on, come on. 585 00:37:44,458 --> 00:37:46,750 Quick, quick, quick. Come here. 586 00:37:46,750 --> 00:37:48,417 Alright. 587 00:37:48,417 --> 00:37:49,542 -Come on. Wait. -Hey, hey, hey, hey. 588 00:37:49,542 --> 00:37:52,292 Come here. Come here. Stop. 589 00:37:52,292 --> 00:37:54,292 [ Exhales heavily ] 590 00:37:54,292 --> 00:37:56,167 [ Movie playing in distance ] 591 00:37:59,708 --> 00:38:01,333 -[ Chuckles ] 592 00:38:01,333 --> 00:38:02,542 This is not a good spot. 593 00:38:02,542 --> 00:38:04,333 -No, it's not. 594 00:38:04,333 --> 00:38:07,083 Know someplace else? 595 00:38:07,083 --> 00:38:08,708 -Not in my apartment. 596 00:38:08,708 --> 00:38:10,792 Nosy neighbors. 597 00:38:10,792 --> 00:38:13,000 -So no one knows? 598 00:38:13,000 --> 00:38:16,500 -No. Not really. 599 00:38:16,500 --> 00:38:18,750 -Would they care? 600 00:38:18,750 --> 00:38:20,792 Your family? Your parents? 601 00:38:28,250 --> 00:38:31,000 -It's just my mom. 602 00:38:31,000 --> 00:38:33,083 -Uh-oh. 603 00:38:33,083 --> 00:38:34,667 Daddy issues. 604 00:38:34,667 --> 00:38:37,625 -No. Um... 605 00:38:37,625 --> 00:38:39,667 No, he, uh -- He died. 606 00:38:41,292 --> 00:38:43,167 -I am so sorry. That was wrong. 607 00:38:43,167 --> 00:38:44,833 -It's okay. -I didn't think that was -- 608 00:38:44,833 --> 00:38:47,458 -You didn't know. It's okay. -Alright. 609 00:38:47,458 --> 00:38:49,250 Sorry. 610 00:38:52,292 --> 00:38:55,042 -But she would care. 611 00:38:55,042 --> 00:38:57,125 My mom. 612 00:38:57,125 --> 00:38:59,958 She really wants grandkids. 613 00:39:03,667 --> 00:39:05,292 Would yours care? 614 00:39:06,625 --> 00:39:07,917 -[ Clicks tongue ] 615 00:39:09,875 --> 00:39:13,833 Yeah, I wouldn't tell my parents if they were alive. 616 00:39:13,833 --> 00:39:16,375 Uh... 617 00:39:16,375 --> 00:39:19,042 I mean, more and more, people seem open to the idea. 618 00:39:19,042 --> 00:39:22,500 -Yeah? Where? Mars? 619 00:39:22,500 --> 00:39:24,083 -Yeah. 620 00:39:24,083 --> 00:39:25,500 -[ Chuckles ] 621 00:39:25,500 --> 00:39:28,833 No, it's just... my one buddy at work. 622 00:39:28,833 --> 00:39:30,958 He was in the army, and a guy he served with 623 00:39:30,958 --> 00:39:33,417 got discharged just for being... 624 00:39:33,417 --> 00:39:35,125 whatever. -Yeah. 625 00:39:35,125 --> 00:39:37,292 Just say it. 626 00:39:37,292 --> 00:39:39,875 -[ Door opens ] -[ Laughter ] 627 00:39:39,875 --> 00:39:43,292 -Um... 628 00:39:43,292 --> 00:39:46,542 For liking guys or whatever. 629 00:39:46,542 --> 00:39:48,667 And he served in the Gulf War. 630 00:39:48,667 --> 00:39:50,625 You know, they don't even care. 631 00:39:50,625 --> 00:39:53,292 It's like, they say don't ask, don't tell, but people tell. 632 00:39:53,292 --> 00:39:55,167 -Yeah. Can I touch you? 633 00:39:57,458 --> 00:39:59,917 Blink once for no, twice for yes. 634 00:40:06,875 --> 00:40:08,167 Yes. 635 00:40:09,583 --> 00:40:35,750 ♪♪ 636 00:40:35,750 --> 00:40:37,625 -The movie's gonna let out. 637 00:40:37,625 --> 00:40:39,708 -They won't find us. 638 00:40:39,708 --> 00:40:43,042 ♪♪ 639 00:40:43,042 --> 00:40:45,250 -Do you do this a lot? 640 00:40:46,958 --> 00:40:49,167 -Uh, not really. 641 00:40:51,125 --> 00:40:53,542 -What? -No. I don't know. 642 00:40:54,958 --> 00:40:57,292 It doesn't usually feel like this. 643 00:40:57,292 --> 00:40:59,917 [ Laughter ] 644 00:40:59,917 --> 00:41:02,083 [ Indistinct conversations ] 645 00:41:05,208 --> 00:41:07,417 -What's your name? 646 00:41:07,417 --> 00:41:10,500 -[ Breathes deeply ] 647 00:41:10,500 --> 00:41:12,833 Andrew. 648 00:41:12,833 --> 00:41:14,667 -Andrew. -Mm-hmm. 649 00:41:15,875 --> 00:41:17,208 -Let's go somewhere else, Andrew. 650 00:41:17,208 --> 00:41:20,542 -I can't. I can't today. I'm sorry. 651 00:41:20,542 --> 00:41:22,917 Next week. 652 00:41:22,917 --> 00:41:24,250 -Okay. -Yeah? Next week? 653 00:41:24,250 --> 00:41:26,000 -Yeah. 654 00:41:26,000 --> 00:41:28,750 -How does, uh... 655 00:41:28,750 --> 00:41:31,000 4:00 on Tuesday sound? 656 00:41:31,000 --> 00:41:33,375 -Mnh. 657 00:41:33,375 --> 00:41:35,833 4:00 on Tuesday sounds good. -Yeah? Good. 658 00:41:35,833 --> 00:41:38,083 How are you in the cold? -Good. 659 00:41:38,083 --> 00:41:40,375 -The snow? 660 00:41:40,375 --> 00:41:42,625 -That depends. Are you -- you trying to murder me? 661 00:41:42,625 --> 00:41:44,458 -[ Laughs ] 662 00:41:44,458 --> 00:41:46,167 You're funny. -[ Chuckles ] 663 00:41:46,167 --> 00:41:49,917 -Do you, uh -- Do you know the nature trail in B'ville? 664 00:41:49,917 --> 00:41:51,875 You do? 665 00:41:51,875 --> 00:41:53,542 Alright. 666 00:41:53,542 --> 00:41:56,417 Here's the lake. Park on the east side. 667 00:41:56,417 --> 00:42:00,625 Not here. Here by the power lines. 668 00:42:00,625 --> 00:42:03,958 ♪♪ 669 00:42:03,958 --> 00:42:06,292 -I'm sorry. Where? 670 00:42:06,292 --> 00:42:09,917 -Park on the east side, not -- 671 00:42:09,917 --> 00:42:12,833 Smart-ass. -[ Laughs ] 672 00:42:12,833 --> 00:42:15,500 Listen, I don't meet with guys more than once. 673 00:42:15,500 --> 00:42:19,833 So I want to make sure we can keep this between us. 674 00:42:19,833 --> 00:42:21,542 -Yep. -Yeah? 675 00:42:22,708 --> 00:42:24,583 And make sure you wear your boots. 676 00:42:24,583 --> 00:42:27,125 And layers. Whew. 677 00:42:27,125 --> 00:42:29,917 Lots of layers. 678 00:42:29,917 --> 00:42:31,292 Alright. 679 00:42:32,917 --> 00:42:34,500 Alright. 680 00:42:34,500 --> 00:42:40,708 ♪♪ 681 00:42:40,708 --> 00:42:42,500 -[ Projector whirring ] -Alright. Listen up. 682 00:42:42,500 --> 00:42:44,583 -When I was a rookie, 683 00:42:44,583 --> 00:42:47,458 another newbie detained a young man 684 00:42:47,458 --> 00:42:49,833 who brutally murdered two little girls. 685 00:42:49,833 --> 00:42:52,542 -[ Coughs ] -He smashed their skulls 686 00:42:52,542 --> 00:42:55,500 and threw their bodies in a nearby river. 687 00:42:55,500 --> 00:42:57,333 When asked why he did it, 688 00:42:57,333 --> 00:43:01,958 the suspect said it was because the girls denied him oral sex, 689 00:43:01,958 --> 00:43:04,417 a sexual act he learned from men 690 00:43:04,417 --> 00:43:08,250 in this bathroom beneath the park. 691 00:43:08,250 --> 00:43:11,333 The public was outraged and demanded answers. 692 00:43:11,333 --> 00:43:14,542 Our department went to the belly of the problem. 693 00:43:14,542 --> 00:43:18,167 The goal was simple -- find and prosecute the perverts. 694 00:43:18,167 --> 00:43:20,708 ♪♪ 695 00:43:20,708 --> 00:43:22,458 They learned that this particular bathroom, 696 00:43:22,458 --> 00:43:26,417 like the mall, was a hot spot for homosexual behavior. 697 00:43:26,417 --> 00:43:34,750 ♪♪ 698 00:43:34,750 --> 00:43:38,042 Shooting a video through a one-way mirror 699 00:43:38,042 --> 00:43:40,417 during that time made it tricky. 700 00:43:40,417 --> 00:43:43,583 The film isn't as good as our VHS cameras today. 701 00:43:43,583 --> 00:43:47,500 It's dark, but you will see 702 00:43:47,500 --> 00:43:50,333 how they caught and identified these guys. 703 00:43:50,333 --> 00:43:52,792 [ Switch clicks, projector whirs ] 704 00:43:52,792 --> 00:44:00,167 ♪♪ 705 00:44:46,083 --> 00:44:48,417 [ High-pitched squealing ] 706 00:44:48,417 --> 00:45:15,125 ♪♪ 707 00:45:15,125 --> 00:45:16,792 [ Switch clicks ] 708 00:45:18,458 --> 00:45:20,917 It was helpful to show the rookies 709 00:45:20,917 --> 00:45:22,792 the geography of the space, 710 00:45:22,792 --> 00:45:26,208 and it gave us visuals for evidence. 711 00:45:27,917 --> 00:45:29,833 It worked then, and it can work now, 712 00:45:29,833 --> 00:45:31,792 especially with this equipment. 713 00:45:31,792 --> 00:45:34,042 -But filming in a place that one believes to be is private -- 714 00:45:34,042 --> 00:45:37,208 -No, no, no, no, no. We can't film in the urinals and the stalls. 715 00:45:37,208 --> 00:45:39,667 And I wouldn't want to see that stuff anyway. 716 00:45:39,667 --> 00:45:42,250 Film the sinks. Aim the camera there. 717 00:45:42,250 --> 00:45:45,542 I need visual confirmation of these men's faces. 718 00:45:45,542 --> 00:45:48,333 Prosecution's getting harder and harder. 719 00:45:48,333 --> 00:45:51,500 Harris, man the camera in the janitor's closet. 720 00:45:51,500 --> 00:45:53,875 Goldrick, I want you down on the ground. 721 00:45:53,875 --> 00:45:55,958 Brennan, I want you down there with him. 722 00:45:55,958 --> 00:45:57,542 Just keep showing him the ropes. 723 00:45:57,542 --> 00:45:59,417 It'll be better with the two of youse out there. 724 00:45:59,417 --> 00:46:01,042 Harris, you've set up surveillance 725 00:46:01,042 --> 00:46:03,000 behind a one-way before? -Yes, sir. 726 00:46:03,000 --> 00:46:06,542 -Alright. Show 'em how it's done. 727 00:46:06,542 --> 00:46:08,250 -Alright. 728 00:46:10,292 --> 00:46:11,917 [ Camera thuds ] 729 00:46:11,917 --> 00:46:13,917 [ Clattering ] 730 00:46:13,917 --> 00:46:17,667 [ Camera powers up, hums ] 731 00:46:17,667 --> 00:46:20,292 -Alright. Let's run it. 732 00:46:24,667 --> 00:46:26,667 Okay, Brennan, you're the target. 733 00:46:26,667 --> 00:46:28,250 Go to the main door. 734 00:46:28,250 --> 00:46:31,875 And, Goldrick, you go to the first sink. 735 00:46:31,875 --> 00:46:34,708 Brennan, you're gonna walk in to the middle sink. 736 00:46:34,708 --> 00:46:36,667 Okay. Go. 737 00:46:45,875 --> 00:46:47,333 -Where do you want me to go? 738 00:46:47,333 --> 00:46:49,333 -Yeah. Goldrick, open up to him. 739 00:46:50,875 --> 00:46:52,792 Brennan, go closer to him. -Huh? 740 00:46:52,792 --> 00:46:55,292 -Go closer to him! 741 00:46:55,292 --> 00:46:57,333 -[ Sighs ] 742 00:46:57,333 --> 00:46:58,792 -Closer. 743 00:47:01,667 --> 00:47:03,417 That's it. 744 00:47:03,417 --> 00:47:05,208 And, Goldrick, remember this spot. 745 00:47:05,208 --> 00:47:07,750 We get a good look at the target. 746 00:47:15,167 --> 00:47:16,417 -Ron, come on. Let's go. 747 00:47:16,417 --> 00:47:18,792 -No. Walk to the urinal. 748 00:47:26,167 --> 00:47:29,542 And walk to this mirror like you're gonna grab a towel. 749 00:47:37,000 --> 00:47:39,958 -We good? -Can you see me? 750 00:47:39,958 --> 00:47:41,167 -No. 751 00:47:43,667 --> 00:47:45,958 Good? -Mm... 752 00:47:47,250 --> 00:47:49,792 [ Whooshing ] 753 00:47:53,125 --> 00:47:56,250 -The owners only check the plants in the mornings. 754 00:47:56,250 --> 00:47:58,667 -You know we're breaking all kinds of rules. 755 00:47:58,667 --> 00:48:01,125 And laws. 756 00:48:01,125 --> 00:48:03,042 -Are you okay with that? 757 00:48:03,042 --> 00:48:04,708 [ Birds chirping ] 758 00:48:07,250 --> 00:48:20,333 ♪♪ 759 00:48:20,333 --> 00:48:22,833 [ Door closes ] 760 00:48:22,833 --> 00:48:29,042 ♪♪ 761 00:48:29,042 --> 00:48:31,250 -You bring guys here a lot? 762 00:48:31,250 --> 00:48:33,333 -[ Clicks tongue ] Uh... 763 00:48:36,292 --> 00:48:37,458 No. 764 00:48:39,083 --> 00:48:41,292 -You're a really bad liar. 765 00:48:42,833 --> 00:49:06,917 ♪♪ 766 00:49:06,917 --> 00:49:09,875 -Wait, wait, wait. 767 00:49:09,875 --> 00:49:12,750 -No one will come. 768 00:49:12,750 --> 00:49:15,000 -You sure? -Yeah, I'm sure. 769 00:49:15,000 --> 00:49:16,208 I'm sure. -Okay. 770 00:49:16,208 --> 00:49:19,542 -Yeah? -Yeah. 771 00:49:19,542 --> 00:49:21,333 Yeah. 772 00:49:21,333 --> 00:49:24,208 -[ Breathing heavily ] 773 00:49:24,208 --> 00:49:26,292 ♪♪ 774 00:49:26,292 --> 00:49:29,083 -Mmm. Mmm. 775 00:49:29,083 --> 00:49:31,625 -Yeah? -Yeah. 776 00:49:31,625 --> 00:49:34,167 [ Breathing heavily ] 777 00:49:34,167 --> 00:49:37,958 ♪♪ 778 00:49:37,958 --> 00:49:39,917 [ Birds chirping ] 779 00:49:39,917 --> 00:49:48,875 ♪♪ 780 00:49:48,875 --> 00:49:50,500 [ Pager beeping ] 781 00:49:52,208 --> 00:49:54,000 [ Both moaning ] 782 00:49:57,125 --> 00:49:58,792 -Alright. Yeah. 783 00:49:58,792 --> 00:50:01,250 -[ Breathing heavily ] -Oh, my God. 784 00:50:01,250 --> 00:50:04,375 ♪♪ 785 00:50:04,375 --> 00:50:06,500 Oh, God. 786 00:50:06,500 --> 00:50:08,750 Mmm. 787 00:50:08,750 --> 00:50:10,542 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 788 00:50:10,542 --> 00:50:12,250 Come here. 789 00:50:13,958 --> 00:50:17,542 Oh, my G-- 790 00:50:17,542 --> 00:50:20,375 Where did you come from? 791 00:50:20,375 --> 00:50:22,625 -Syracuse. 792 00:50:22,625 --> 00:50:25,417 [ Both laugh ] 793 00:50:25,417 --> 00:50:32,000 ♪♪ 794 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 -Alright. Alright. 795 00:50:34,000 --> 00:50:36,125 Uh... 796 00:50:36,125 --> 00:50:37,917 -What do you -- What do you want me to do? 797 00:50:37,917 --> 00:50:41,500 -Uh, sorry. Put your, uh -- Put your legs -- legs up here. 798 00:50:41,500 --> 00:50:43,333 -Yeah? -Got that. 799 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 Alright, there we go. Good. 800 00:50:44,625 --> 00:50:46,708 Alright. Alright. Here we go. 801 00:50:46,708 --> 00:50:48,750 [ Moaning ] 802 00:50:48,750 --> 00:50:52,000 Yeah. Yeah. 803 00:50:52,000 --> 00:50:54,708 [ Both breathing heavily ] 804 00:50:54,708 --> 00:51:00,000 ♪♪ 805 00:51:00,000 --> 00:51:01,708 -[ Laughs ] -Yeah. 806 00:51:01,708 --> 00:51:03,458 [ Pager beeping ] 807 00:51:03,458 --> 00:51:05,542 Stop. 808 00:51:05,542 --> 00:51:07,083 -What? 809 00:51:07,083 --> 00:51:10,250 -Uh, it's my wife. Work stuff. 810 00:51:10,250 --> 00:51:11,833 -What do you do? 811 00:51:15,125 --> 00:51:17,667 -Administrator. 812 00:51:17,667 --> 00:51:19,292 -Like in a school? 813 00:51:19,292 --> 00:51:21,792 -Uh, yeah. Kinda. 814 00:51:23,958 --> 00:51:25,583 -Huh. -You? 815 00:51:27,083 --> 00:51:30,125 -I'm a -- I'm a c-- I'm a police officer. 816 00:51:33,250 --> 00:51:34,917 -Oh. 817 00:51:34,917 --> 00:51:38,458 -But you don't have to worry. -Oh, I won't. 818 00:51:38,458 --> 00:51:40,875 A man in uniform. 819 00:51:40,875 --> 00:51:43,250 Mmm. -[ Chuckles ] 820 00:51:43,250 --> 00:51:46,125 Mmm! [ Both laugh ] 821 00:51:49,417 --> 00:51:51,000 Come here. 822 00:51:52,292 --> 00:51:56,625 -Yeah, my, uh -- my grandpa was a lieutenant. 823 00:51:56,625 --> 00:51:59,458 I spent a lot of time with him growing up. 824 00:51:59,458 --> 00:52:01,500 He was a big influence. 825 00:52:03,583 --> 00:52:04,833 -Mm. 826 00:52:06,250 --> 00:52:08,375 -What? 827 00:52:08,375 --> 00:52:10,083 -You're just... 828 00:52:10,083 --> 00:52:13,583 All of this... 829 00:52:13,583 --> 00:52:16,250 God, I wish we could do this someplace else. 830 00:52:16,250 --> 00:52:18,250 -What, like in a bed? 831 00:52:18,250 --> 00:52:20,000 Gravel doesn't do it for you? 832 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 -[ Chuckles ] No. 833 00:52:23,667 --> 00:52:25,333 Yeah. One day. 834 00:52:29,375 --> 00:52:32,917 -If you could go anywhere, where would you go? 835 00:52:32,917 --> 00:52:35,833 -With you? -Well... 836 00:52:35,833 --> 00:52:37,167 -Huh. 837 00:52:39,292 --> 00:52:42,083 San Francisco. 838 00:52:42,083 --> 00:52:43,708 -Is that safe? 839 00:52:45,208 --> 00:52:47,250 -Yeah. 840 00:52:47,250 --> 00:52:50,250 You can't get AIDS just by visiting San Francisco. 841 00:52:50,250 --> 00:52:53,000 Just always use protection, okay? 842 00:52:53,000 --> 00:52:56,125 Look at me. I'm serious. 843 00:52:56,125 --> 00:52:58,042 I am serious. 844 00:53:03,583 --> 00:53:05,250 -Is this hard for you? 845 00:53:07,208 --> 00:53:10,917 Doing this and keeping it a secret from your wife? 846 00:53:12,500 --> 00:53:14,875 -Mm. 847 00:53:14,875 --> 00:53:17,500 I mean, sometimes. 848 00:53:17,500 --> 00:53:19,250 Mostly it's okay. 849 00:53:19,250 --> 00:53:23,125 Sometimes -- Sometimes I worry she might know. 850 00:53:23,125 --> 00:53:25,583 Other people might know. 851 00:53:25,583 --> 00:53:28,167 My town's really small. 852 00:53:28,167 --> 00:53:29,958 You hear stuff. 853 00:53:29,958 --> 00:53:33,458 You get to see people's, uh... 854 00:53:33,458 --> 00:53:34,792 feelings. 855 00:53:37,458 --> 00:53:38,875 -Hm. 856 00:53:38,875 --> 00:53:41,792 -What about you? You got somebody? 857 00:53:43,333 --> 00:53:46,792 -I did. We broke it off. 858 00:53:46,792 --> 00:53:48,542 Yeah. 859 00:53:48,542 --> 00:53:50,083 -Does she know? 860 00:53:54,458 --> 00:53:56,500 Mm. 861 00:53:56,500 --> 00:53:58,208 Do you still love her? 862 00:54:01,958 --> 00:54:03,625 -Yeah. 863 00:54:05,125 --> 00:54:08,917 Yeah, just not as good as I could, you know? 864 00:54:21,208 --> 00:54:25,042 So, when are we going to San Francisco? 865 00:54:25,042 --> 00:54:27,125 -Well, I'm already there. 866 00:54:27,125 --> 00:54:29,583 Aren't you? 867 00:54:33,000 --> 00:54:35,292 [ Woman vocalizing ] 868 00:54:38,375 --> 00:54:40,083 [ Pager beeping ] [ High-pitched squealing ] 869 00:54:40,083 --> 00:54:42,583 -...had that in my family for 40 years... 870 00:54:42,583 --> 00:54:46,708 [ Indistinct conversations ] 871 00:54:46,708 --> 00:54:49,500 ...that you sold that dresser for $3,000. 872 00:54:49,500 --> 00:54:51,708 -Paulie, I swear to God, may I drop dead tomorrow. 873 00:54:51,708 --> 00:54:54,417 -Oh, my God. -I sold it for $3,000. 874 00:54:54,417 --> 00:54:57,208 -You're a crock full of shit! -I did, Paulie! 875 00:54:57,208 --> 00:54:58,958 -I believe you, Nonna. -Mm-hmm. 876 00:54:58,958 --> 00:55:01,583 -You all good? Lucas? 877 00:55:01,583 --> 00:55:03,292 Lucas! -Huh? 878 00:55:03,292 --> 00:55:05,000 -You good? -Yeah. 879 00:55:05,000 --> 00:55:06,500 -You look like shit, man. 880 00:55:06,500 --> 00:55:08,125 You gotta -- You gotta introduce 881 00:55:08,125 --> 00:55:10,083 somebody new to my -- my nephew here. 882 00:55:10,083 --> 00:55:11,875 I mean, look at him. Look at that face. 883 00:55:11,875 --> 00:55:13,875 He's so cute, right? 884 00:55:13,875 --> 00:55:16,250 -[ Laughs ] You took the words right out of my mouth. 885 00:55:16,250 --> 00:55:18,125 -He's new-- Well, he's newly single. 886 00:55:18,125 --> 00:55:20,667 -Okay, so, what's your type? Who are you into? 887 00:55:20,667 --> 00:55:22,750 -I don't really have a type. 888 00:55:22,750 --> 00:55:24,792 Just nice, I guess. 889 00:55:24,792 --> 00:55:26,542 -"Nice." -Emily Grinati. 890 00:55:26,542 --> 00:55:29,167 I told you. -Told her what? 891 00:55:29,167 --> 00:55:31,167 -The Grinatis are no good. 892 00:55:31,167 --> 00:55:32,750 -Nonna doesn't think that anyone's 893 00:55:32,750 --> 00:55:34,375 good enough for her grandsons. 894 00:55:34,375 --> 00:55:35,667 -Whoa. Wait. Emily Grinati? 895 00:55:35,667 --> 00:55:38,417 Like Kathy Grinati's little sister? 896 00:55:38,417 --> 00:55:40,083 Kathy Grinati's, like, my best friend. 897 00:55:40,083 --> 00:55:41,542 We went to Bishop Grimes together. 898 00:55:41,542 --> 00:55:43,458 [ Laughter ] 899 00:55:43,458 --> 00:55:46,208 Wait. You're Em's ex? 900 00:55:46,208 --> 00:55:48,708 -Why did you have to say anything? 901 00:55:50,750 --> 00:55:52,083 Huh. 902 00:55:52,083 --> 00:55:53,833 [ Pager beeping ] 903 00:55:56,250 --> 00:55:59,208 -Alright. I gotta go. 904 00:55:59,208 --> 00:56:01,625 I thought I had more time. It's my fault. 905 00:56:01,625 --> 00:56:03,417 [ Grunts ] 906 00:56:03,417 --> 00:56:05,417 [ Beeping stops ] 907 00:56:05,417 --> 00:56:08,167 -When can I see you again? 908 00:56:08,167 --> 00:56:10,125 -Uh, I'm not sure. 909 00:56:10,125 --> 00:56:11,625 I, uh... 910 00:56:13,750 --> 00:56:15,958 I don't know. 911 00:56:15,958 --> 00:56:18,000 ♪♪ 912 00:56:18,000 --> 00:56:20,208 Don't look at me like that. -Like what? 913 00:56:20,208 --> 00:56:22,500 -Like we know everything about each other. 914 00:56:22,500 --> 00:56:25,042 -Well, I don't know you. 915 00:56:25,042 --> 00:56:26,792 But I'd like to. 916 00:56:26,792 --> 00:56:31,750 ♪♪ 917 00:56:31,750 --> 00:56:33,417 -That's not how this works. 918 00:56:33,417 --> 00:56:37,083 [ Pager beeping ] 919 00:56:37,083 --> 00:56:39,542 -You just need to be patient. 920 00:56:39,542 --> 00:56:41,500 The right girl will come. 921 00:56:41,500 --> 00:56:45,250 No sense rushing into things. 922 00:56:45,250 --> 00:56:47,125 -So, what did she say? -Huh? 923 00:56:47,125 --> 00:56:50,250 -What did she say about my nephew? 924 00:56:50,250 --> 00:56:51,583 -Nothing. Ugh! -What'd she say? 925 00:56:51,583 --> 00:56:53,625 She said he's bad in bed? -Hey! 926 00:56:53,625 --> 00:56:55,000 -Alright. New topic. 927 00:56:55,000 --> 00:56:57,875 You don't have to be disgusting, Paulie. 928 00:56:57,875 --> 00:57:26,708 ♪♪ 929 00:57:26,708 --> 00:57:28,708 -He's just trying to be funny. -I know. 930 00:57:28,708 --> 00:57:30,708 [ Water running ] -No. It's okay. 931 00:57:30,708 --> 00:57:32,667 I'm watching it. 932 00:57:32,667 --> 00:57:35,333 ♪♪ 933 00:57:35,333 --> 00:57:38,917 -♪ I serve ♪ 934 00:57:38,917 --> 00:57:40,958 ♪ Myself ♪ 935 00:57:42,667 --> 00:57:48,958 ♪ I am a humble servant ♪ 936 00:57:48,958 --> 00:57:50,708 ♪ Don't look at me ♪ 937 00:57:50,750 --> 00:57:53,833 ♪ Don't look at me ♪ 938 00:57:55,333 --> 00:58:00,083 ♪ 'Cause I can be better ♪ [ Laughter ] 939 00:58:00,083 --> 00:58:03,250 ♪ Better than that ♪ 940 00:58:03,250 --> 00:58:06,500 ♪ I can be better ♪ 941 00:58:08,417 --> 00:58:10,042 ♪ Yeah ♪ 942 00:58:10,042 --> 00:58:12,667 ♪ I can be ♪ 943 00:58:12,667 --> 00:58:16,333 ♪ Throw yourself, throw yourself in the water ♪ 944 00:58:16,333 --> 00:58:19,958 ♪ If you want to get cold ♪ 945 00:58:19,958 --> 00:58:23,625 ♪ Throw yourself, throw yourself in the water ♪ 946 00:58:23,625 --> 00:58:25,583 ♪ If you want to burn to death ♪ 947 00:58:25,583 --> 00:58:27,417 -[ Grunts ] 948 00:58:27,417 --> 00:58:30,917 -♪ Throw yourself, throw yourself to the ground ♪ 949 00:58:30,917 --> 00:58:33,208 ♪ If you really want to get wet ♪ 950 00:58:33,208 --> 00:58:35,042 ♪ Don't look at me ♪ -[ Grunts ] 951 00:58:35,042 --> 00:58:37,958 -♪ Don't look at me yet ♪ 952 00:58:39,375 --> 00:58:43,167 ♪ 'Cause I can be better ♪ 953 00:58:44,667 --> 00:58:47,458 ♪ Better than that ♪ 954 00:58:47,458 --> 00:58:51,958 ♪ I can be better ♪ [ Both moaning ] 955 00:58:51,958 --> 00:58:55,458 ♪ Better than that ♪ 956 00:58:55,458 --> 00:58:57,167 ♪ Don't look at me ♪ 957 00:58:57,167 --> 00:59:00,083 ♪ Don't look at me yet ♪ 958 00:59:00,083 --> 00:59:02,042 -Yeah. 959 00:59:02,042 --> 00:59:05,292 Yes. Yes. [ Both breathing heavily ] 960 00:59:05,292 --> 00:59:08,125 You alright? Huh? -Yeah. 961 00:59:08,125 --> 00:59:09,833 [ Both breathing heavily ] 962 00:59:11,458 --> 00:59:13,792 [ Crying ] 963 00:59:13,792 --> 00:59:16,875 ♪♪ 964 00:59:16,875 --> 00:59:21,250 -[ Gasping ] -♪ 'Cause I can be louder ♪ 965 00:59:21,250 --> 00:59:24,583 ♪ Louder than that ♪ 966 00:59:24,583 --> 00:59:26,625 ♪ I can be louder ♪ 967 00:59:26,625 --> 00:59:29,667 -Breathe. Breathe. Breathe. 968 00:59:29,667 --> 00:59:32,167 -♪ Yeah ♪ 969 00:59:32,167 --> 00:59:34,000 ♪ Don't look at me ♪ 970 00:59:34,000 --> 00:59:37,583 ♪ Don't look at me yet ♪ 971 00:59:37,583 --> 00:59:39,250 [ Both breathing heavily ] 972 00:59:40,750 --> 00:59:43,208 [ Both moaning ] 973 00:59:43,208 --> 00:59:50,875 ♪♪ 974 00:59:50,875 --> 00:59:52,542 ♪ Don't look at me ♪ 975 00:59:52,542 --> 00:59:55,667 ♪ Don't look at me yet ♪ 976 00:59:55,667 --> 00:59:58,208 ♪♪ 977 00:59:58,208 --> 01:00:00,083 ♪ Don't look at me ♪ 978 01:00:00,083 --> 01:00:02,417 ♪ Don't look at me yet ♪ 979 01:00:02,417 --> 01:00:05,542 -One, two, three, one. One, two, three, one. 980 01:00:05,542 --> 01:00:07,625 -♪ Don't look at me ♪ -One, two, three, one. 981 01:00:07,625 --> 01:00:09,708 One, two, three, one. 982 01:00:09,792 --> 01:00:12,625 One, two, three, one. 983 01:00:12,625 --> 01:00:15,042 One, two, three, one. One, two, three, one. 984 01:00:15,125 --> 01:00:17,500 One, two, three, one. One, two, three, one. 985 01:00:17,500 --> 01:00:18,750 One, two, three, one. 986 01:00:18,750 --> 01:00:20,250 [ Both moan ] 987 01:00:27,708 --> 01:00:29,542 -Hey. Listen. 988 01:00:29,542 --> 01:00:34,708 I can't meet with people more than a couple of times. 989 01:00:34,708 --> 01:00:35,750 -Okay. 990 01:00:37,333 --> 01:00:40,500 We can wait a while, and then I can page you. 991 01:00:40,500 --> 01:00:43,958 -I really need to go. I'm sorry. 992 01:00:43,958 --> 01:00:47,083 But, hey, this has been really fun. 993 01:00:48,917 --> 01:00:50,792 Be careful, okay? 994 01:00:50,792 --> 01:00:52,208 -Yeah. 995 01:00:57,167 --> 01:00:59,333 [ Engine starts ] 996 01:00:59,333 --> 01:01:03,833 -♪ Yeah, I can be louder ♪ 997 01:01:03,833 --> 01:01:06,792 ♪ Louder than that ♪ 998 01:01:06,792 --> 01:01:10,333 ♪ I can be louder ♪ 999 01:01:11,792 --> 01:01:13,792 ♪ Yeah ♪ 1000 01:01:13,792 --> 01:01:18,167 ♪ I can be louder ♪ 1001 01:01:18,167 --> 01:01:21,167 ♪ Louder than that ♪ 1002 01:01:21,167 --> 01:01:23,333 ♪ Don't look at me ♪ 1003 01:01:23,333 --> 01:01:26,500 ♪ Don't look at me yet ♪ 1004 01:01:27,958 --> 01:01:30,292 ♪ Don't look at me ♪ 1005 01:01:30,292 --> 01:01:33,417 ♪ Don't look at me yet ♪ 1006 01:01:34,833 --> 01:01:40,833 ♪♪ 1007 01:01:40,833 --> 01:01:43,292 [ Line ringing ] 1008 01:01:43,292 --> 01:01:56,708 ♪♪ 1009 01:01:56,708 --> 01:02:00,167 [ Ringing continues ] 1010 01:02:00,167 --> 01:02:02,875 -[ Sighs ] 1011 01:02:02,875 --> 01:02:06,417 -[ Telephone rings ] -[ Line ringing ] 1012 01:02:12,042 --> 01:02:14,833 ♪♪ 1013 01:02:14,833 --> 01:02:16,583 [ Handset slams ] 1014 01:02:18,708 --> 01:02:20,708 [ Line ringing ] 1015 01:02:20,708 --> 01:02:27,000 ♪♪ 1016 01:02:27,000 --> 01:02:30,583 [ Busy signal ] 1017 01:02:30,583 --> 01:02:36,792 ♪♪ 1018 01:02:36,792 --> 01:02:39,208 [ Line ringing ] 1019 01:02:40,625 --> 01:02:43,167 [ Receiver slams ] 1020 01:02:43,167 --> 01:02:47,750 ♪♪ 1021 01:02:47,750 --> 01:02:50,500 [ Ringing continues ] 1022 01:02:50,500 --> 01:02:54,000 ♪♪ 1023 01:02:54,000 --> 01:02:55,708 [ Dial tone ] 1024 01:02:55,708 --> 01:02:58,292 -The number you have reached is not in service. 1025 01:02:58,292 --> 01:03:23,042 ♪♪ 1026 01:03:23,042 --> 01:03:26,000 [ High-pitched squealing ] 1027 01:03:26,000 --> 01:03:35,375 ♪♪ 1028 01:03:35,375 --> 01:03:37,875 [ Static crackling ] 1029 01:03:37,875 --> 01:04:04,083 ♪♪ 1030 01:04:18,417 --> 01:04:19,792 -[Whispering] Hey. 1031 01:04:19,792 --> 01:04:21,458 -[Whispering] What are you doing? 1032 01:04:21,458 --> 01:04:23,000 -Hey. 1033 01:04:23,000 --> 01:04:24,708 [ Door closes ] 1034 01:04:24,708 --> 01:04:25,833 -What are you doing? 1035 01:04:25,833 --> 01:04:27,958 -Uh, I-I can't hear anything. 1036 01:04:27,958 --> 01:04:29,208 What frequency you on? 1037 01:04:29,208 --> 01:04:30,833 -We're both on 1. -You sure? 1038 01:04:30,833 --> 01:04:32,625 -Yes, I'm sure. -Uh... 1039 01:04:32,625 --> 01:04:34,792 You got other batteries? -Are you serious? 1040 01:04:34,792 --> 01:04:37,167 You got to check this shit before. 1041 01:04:43,167 --> 01:04:45,708 [ Equipment clanking ] 1042 01:04:45,708 --> 01:04:48,125 Oh, shit. 1043 01:04:52,667 --> 01:04:54,625 Oh, Christ. 1044 01:04:57,875 --> 01:05:00,500 This is the only one I have left. 1045 01:05:05,583 --> 01:05:07,875 Give me that. Hold that. 1046 01:05:07,875 --> 01:05:09,917 Jesus. 1047 01:05:12,750 --> 01:05:14,750 You okay? -Yeah. 1048 01:05:16,792 --> 01:05:18,875 [ Click ] -Here. Here. 1049 01:05:18,875 --> 01:05:21,375 Take that. Here. 1050 01:05:21,375 --> 01:05:23,125 [ Thud ] 1051 01:05:24,917 --> 01:05:27,625 They're in there. 1052 01:05:27,625 --> 01:05:30,292 What are you doing? Get out the way. 1053 01:05:30,292 --> 01:05:32,625 Get out of the way. 1054 01:05:46,750 --> 01:05:50,083 [ Vent bangs, air hisses ] 1055 01:05:50,083 --> 01:05:52,667 [ High-pitched squealing ] 1056 01:05:57,250 --> 01:05:59,167 [ Squealing continues ] 1057 01:06:05,875 --> 01:06:08,667 I need you in there to make the arrest. 1058 01:06:08,667 --> 01:06:10,750 [ Camera whirring ] 1059 01:06:21,792 --> 01:06:23,250 Got him. 1060 01:06:24,500 --> 01:06:26,500 [ Thudding ] 1061 01:06:26,500 --> 01:06:34,125 ♪♪ 1062 01:06:34,125 --> 01:06:37,042 When he leaves, you follow. 1063 01:06:37,042 --> 01:06:39,250 Okay. Go. 1064 01:06:39,250 --> 01:06:40,917 What are you waiting for? -Get off me. 1065 01:06:40,917 --> 01:06:43,000 -Get out there. Get out there. -Don't touch me, Ron. 1066 01:06:43,000 --> 01:06:44,667 -Do your fucking job. -Get off me. 1067 01:06:44,667 --> 01:06:46,625 -Ugh! 1068 01:06:46,625 --> 01:06:49,708 ♪♪ 1069 01:06:49,708 --> 01:06:51,167 -Police! Freeze! Freeze! -What's happening? 1070 01:06:51,167 --> 01:06:52,583 -Get against the wall! Against the wall! 1071 01:06:52,583 --> 01:06:55,042 Show me your hands. -For what? Come on. 1072 01:06:55,042 --> 01:06:56,417 -You're under arrest. -For what? 1073 01:06:56,417 --> 01:06:58,000 -You have the right to remain silent. 1074 01:06:58,000 --> 01:06:59,208 Anything you say can and will be used against you 1075 01:06:59,208 --> 01:07:00,833 in a court of law. -Lock 'em! 1076 01:07:00,833 --> 01:07:02,542 -I'm trying. You have the right to an attorney. 1077 01:07:02,542 --> 01:07:04,000 -Lock' em! -I'm trying! 1078 01:07:04,000 --> 01:07:06,792 [ Handcuffs click ] 1079 01:07:09,833 --> 01:07:11,875 [ High-pitched squealing ] 1080 01:07:11,875 --> 01:07:27,833 ♪♪ 1081 01:07:27,833 --> 01:07:29,792 [ Birds chirping ] 1082 01:07:29,792 --> 01:07:39,625 ♪♪ 1083 01:07:39,625 --> 01:07:42,333 -Harris tells me you're having a tough time. 1084 01:07:46,667 --> 01:07:48,333 With your dad and all. 1085 01:07:49,750 --> 01:07:50,875 -Yeah. 1086 01:07:52,417 --> 01:07:54,667 Yes, sir. 1087 01:07:54,667 --> 01:07:56,833 -Well, we all have our moments. 1088 01:07:56,833 --> 01:08:01,292 And we need to be here to support each other. 1089 01:08:01,292 --> 01:08:03,167 You should feel supported. 1090 01:08:09,500 --> 01:08:11,792 We got him, though. The suspect. 1091 01:08:11,792 --> 01:08:14,000 All good there. He's booked. 1092 01:08:15,750 --> 01:08:19,208 The rookie ended up being better than I thought. 1093 01:08:19,208 --> 01:08:21,625 So we're going to keep him on the detail. 1094 01:08:21,625 --> 01:08:23,958 It's too much for you. 1095 01:08:23,958 --> 01:08:27,458 Until we can get you back up on your feet again 1096 01:08:27,458 --> 01:08:30,792 and, you know, in the right headspace, 1097 01:08:30,792 --> 01:08:33,250 I'm gonna be putting you on leave. 1098 01:08:33,250 --> 01:08:35,042 Not long. 1099 01:08:35,042 --> 01:08:37,458 Just until you can get your head on straight. 1100 01:08:37,458 --> 01:08:40,208 [ Clears throat ] -Thank you, sir. 1101 01:08:43,250 --> 01:08:44,417 -No. 1102 01:08:46,792 --> 01:08:49,333 I don't -- I don't want to go on leave, sir. 1103 01:09:00,458 --> 01:09:02,125 I'm done. 1104 01:09:05,458 --> 01:09:08,792 [ High-pitched squealing ] 1105 01:09:08,792 --> 01:09:11,750 [ Garbled speaking ] 1106 01:09:11,750 --> 01:09:14,750 -...87, 88, 89, 90, 91... 1107 01:09:20,833 --> 01:09:23,458 -Come on. Come on. 1108 01:09:23,458 --> 01:09:25,292 [ Indistinct conversation ] 1109 01:09:30,042 --> 01:09:31,333 I'm sorry. 1110 01:09:32,542 --> 01:09:34,417 -[ Speaking indistinctly ] 1111 01:09:34,417 --> 01:09:36,167 [ Engine rumbling ] 1112 01:09:44,417 --> 01:09:46,667 [ Engine shuts off, keys jangle ] 1113 01:10:02,417 --> 01:10:04,125 [ Door closes ] 1114 01:10:06,083 --> 01:10:07,750 -Good to see you. Good to see you. 1115 01:10:07,750 --> 01:10:10,458 So, this is very exciting. 1116 01:10:10,458 --> 01:10:12,625 We can open this up. 1117 01:10:12,625 --> 01:10:14,500 There you go. 1118 01:10:14,500 --> 01:10:15,958 Okay? 1119 01:10:17,667 --> 01:10:19,250 So... 1120 01:10:19,250 --> 01:10:21,125 [ Thudding ] 1121 01:10:31,042 --> 01:10:33,208 -[ Speaking indistinctly ] 1122 01:10:33,208 --> 01:10:35,042 And it's same on this side because, uh, 1123 01:10:35,042 --> 01:10:36,583 I knew you were worried about that. 1124 01:10:36,583 --> 01:10:38,375 But, anyway, we have it. 1125 01:10:38,375 --> 01:10:40,750 Alright. Good. Thanks. -Very good. 1126 01:10:58,250 --> 01:11:00,000 [ Door creaks ] 1127 01:11:01,875 --> 01:11:03,583 [ Bell chiming ] 1128 01:11:15,750 --> 01:11:18,167 [ Organ music plays ] 1129 01:11:18,167 --> 01:12:15,292 ♪♪ 1130 01:12:15,292 --> 01:12:16,833 [ Door bangs ] 1131 01:12:18,125 --> 01:12:19,750 [ Footsteps approaching ] 1132 01:12:21,083 --> 01:12:23,500 [ Indistinct conversation ] 1133 01:12:27,917 --> 01:12:30,292 -[ Sighs ] 1134 01:12:30,292 --> 01:12:31,917 [ Thud ] 1135 01:12:38,958 --> 01:12:40,958 [ Birds chirping ] 1136 01:12:42,375 --> 01:12:45,250 -John. -Hmm? 1137 01:12:45,250 --> 01:12:48,458 -Um, I left some papers in my car. 1138 01:12:48,458 --> 01:12:50,167 Could you pick those up? -Oh, certainly. 1139 01:12:50,167 --> 01:12:52,083 -Thanks. 1140 01:12:52,083 --> 01:12:54,333 Appreciate it. 1141 01:13:02,000 --> 01:13:04,333 [ Organ music plays ] 1142 01:13:04,333 --> 01:13:36,333 ♪♪ 1143 01:13:36,333 --> 01:13:39,250 [ Whooshing ] 1144 01:13:39,250 --> 01:13:58,125 ♪♪ 1145 01:13:58,125 --> 01:13:59,833 -Andrew? 1146 01:13:59,833 --> 01:14:02,875 ♪♪ 1147 01:14:02,875 --> 01:14:04,458 [ Door slams ] 1148 01:14:05,208 --> 01:14:07,833 [ Organ music continues in distance ] 1149 01:14:07,833 --> 01:14:12,333 ♪♪ 1150 01:14:12,333 --> 01:14:13,750 -I didn't know you were a priest. 1151 01:14:13,750 --> 01:14:15,458 -Yeah? 1152 01:14:15,458 --> 01:14:17,208 Well, I'm not a priest. 1153 01:14:18,667 --> 01:14:20,708 I'm a reverend. 1154 01:14:20,708 --> 01:14:22,833 And a husband. And a dad. 1155 01:14:22,833 --> 01:14:25,292 I have kids. 1156 01:14:25,292 --> 01:14:27,292 How did you find me? 1157 01:14:28,458 --> 01:14:30,167 -I ran your plates through our system. 1158 01:14:30,167 --> 01:14:32,000 -You took down my plates? 1159 01:14:32,000 --> 01:14:33,458 -But I didn't tell anyone. I didn't do anything. 1160 01:14:33,458 --> 01:14:34,750 -Okay, stop. -I can't tell anyone. 1161 01:14:34,750 --> 01:14:36,292 -Stop. -Andrew, I'm going crazy. 1162 01:14:36,292 --> 01:14:37,917 I can't do anything. -You need to listen to me. 1163 01:14:37,917 --> 01:14:40,958 You need to listen to me, okay? 1164 01:14:40,958 --> 01:14:42,875 Us being together 1165 01:14:42,875 --> 01:14:44,833 won't make your anxiety go away. 1166 01:14:44,833 --> 01:14:46,500 Trust me. 1167 01:14:46,500 --> 01:14:49,250 It always comes back. -[ Sighs ] 1168 01:14:58,083 --> 01:14:59,375 -Look. 1169 01:15:02,417 --> 01:15:04,417 You're gonna be lonely for a few months. 1170 01:15:04,417 --> 01:15:06,625 -[ Sighs ] -But it'll pass. 1171 01:15:06,625 --> 01:15:08,958 And you'll meet someone else. And you may feel lonely again, 1172 01:15:08,958 --> 01:15:11,333 but that feeling won't last as long. 1173 01:15:11,333 --> 01:15:13,375 Look at me. 1174 01:15:13,375 --> 01:15:14,708 Weeks. 1175 01:15:15,792 --> 01:15:18,000 Maybe even days. 1176 01:15:20,167 --> 01:15:22,500 But you'll be okay. 1177 01:15:25,958 --> 01:15:27,708 -We can meet at my house. 1178 01:15:29,583 --> 01:15:31,667 I don't care anymore. 1179 01:15:31,667 --> 01:15:33,250 I don't care. 1180 01:15:33,250 --> 01:15:35,125 We can go to my place. -No, I can't. 1181 01:15:35,125 --> 01:15:37,417 -1107 Buckley Street. Apartment 4. 1182 01:15:37,417 --> 01:15:38,792 -I can't. I can't. -4 -- 1183 01:15:38,792 --> 01:15:42,042 -I can't be here with you. 1184 01:15:44,542 --> 01:15:46,917 -But I thought -- The greenhouse. 1185 01:15:46,917 --> 01:15:48,458 You felt the same thing. 1186 01:15:49,708 --> 01:15:51,083 Right? 1187 01:15:55,583 --> 01:15:58,583 -We wanted sex. That's all it was supposed to be. 1188 01:15:58,583 --> 01:16:00,708 -No -- -[ Glass clinks ] 1189 01:16:02,875 --> 01:16:04,250 [ Glass clinks ] 1190 01:16:05,583 --> 01:16:07,292 [ Door creaks and closes ] 1191 01:16:07,292 --> 01:16:10,208 -[ Sighs heavily ] This is insane. 1192 01:16:17,083 --> 01:16:18,917 My dad was the reverend here. 1193 01:16:20,292 --> 01:16:23,625 I spent my whole life ashamed, 1194 01:16:23,625 --> 01:16:26,167 ashamed that I was different, but I'm okay. 1195 01:16:29,583 --> 01:16:32,333 I'm okay knowing sometimes I have to sneak off 1196 01:16:32,333 --> 01:16:33,833 and do things in secret. 1197 01:16:35,167 --> 01:16:36,708 But you... 1198 01:16:39,792 --> 01:16:42,458 You think you can just track me down? 1199 01:16:42,458 --> 01:16:46,083 Track me down in my home? 1200 01:16:46,083 --> 01:16:48,167 And we'll run off together, yeah? 1201 01:16:48,167 --> 01:16:50,208 And then what? Huh? 1202 01:16:51,875 --> 01:16:54,250 Sign a contract? 1203 01:16:54,250 --> 01:16:56,667 [ Chuckles ] Buy a house? 1204 01:16:56,667 --> 01:16:58,417 -I can't hide anymore. 1205 01:16:59,792 --> 01:17:01,458 I can't hide anymore. 1206 01:17:03,208 --> 01:17:05,708 -Let go. -No. No. Please. 1207 01:17:05,708 --> 01:17:08,375 -Gus, come on. Gus, Gus, Gus, Gus, Gus. 1208 01:17:08,375 --> 01:17:11,583 Gus, let -- Let go. Let go. 1209 01:17:11,583 --> 01:17:13,083 Okay? 1210 01:17:27,500 --> 01:17:29,292 [ High-pitched squealing ] 1211 01:17:31,167 --> 01:17:34,125 -[ Knock on door ] -Andrew? 1212 01:17:34,125 --> 01:17:35,750 -Yes. Hang on. 1213 01:17:35,750 --> 01:17:37,958 -I'm sorry. 1214 01:17:40,375 --> 01:17:42,833 -Get out. 1215 01:17:42,833 --> 01:17:45,000 Get. Out. 1216 01:17:47,667 --> 01:17:49,167 Please. 1217 01:18:08,708 --> 01:18:49,125 ♪♪ 1218 01:18:49,125 --> 01:18:51,000 [ Telephone ringing ] 1219 01:19:01,542 --> 01:19:03,125 [ Answering machine clicks ] -Hi. 1220 01:19:03,125 --> 01:19:04,542 We can't get to the phone right now. 1221 01:19:04,542 --> 01:19:05,750 Leave a message. 1222 01:19:05,750 --> 01:19:07,625 Go, go. -Have a good day. 1223 01:19:07,625 --> 01:19:10,542 -[ Chuckles ] [ Answering machine beeps ] 1224 01:19:10,542 --> 01:19:12,208 -Hey. 1225 01:19:12,208 --> 01:19:14,917 I don't know if today still works for you, 1226 01:19:14,917 --> 01:19:17,417 but, um, I'm running a little late. 1227 01:19:17,417 --> 01:19:19,208 So I -- 1228 01:19:19,208 --> 01:19:21,375 -Hello? -Hi. 1229 01:19:21,375 --> 01:19:24,667 -Hi. -Did you just wake up? 1230 01:19:26,167 --> 01:19:27,500 -What's up? 1231 01:19:28,667 --> 01:19:31,542 -Um, I'm outside on the payphone. 1232 01:19:31,542 --> 01:19:33,292 -Oh. 1233 01:19:33,292 --> 01:19:35,458 You got your key? 1234 01:19:35,458 --> 01:19:37,708 -Yeah, but I -- -Okay. Just come in. 1235 01:19:37,708 --> 01:19:40,125 Come in. 1236 01:19:48,292 --> 01:19:50,750 [ Lock clicking ] 1237 01:19:53,250 --> 01:19:55,667 -Hey! -Hey. Come in. 1238 01:20:13,625 --> 01:20:15,667 -Hey. 1239 01:20:15,667 --> 01:20:18,000 -Wow. 1240 01:20:18,000 --> 01:20:19,792 [ Chuckles ] 1241 01:20:19,792 --> 01:20:22,250 I haven't seen you in a uniform in a while. 1242 01:20:23,792 --> 01:20:25,458 -It's new. 1243 01:20:25,458 --> 01:20:26,625 -Yeah. 1244 01:20:27,875 --> 01:20:30,250 You look nice. 1245 01:20:30,250 --> 01:20:31,958 -Thank you. 1246 01:20:42,958 --> 01:20:45,208 [ Exhales heavily ] 1247 01:20:47,333 --> 01:20:48,917 Where you gonna go? 1248 01:20:48,917 --> 01:20:51,542 Don't say your Mom's. -My Mom's. Yeah. 1249 01:20:51,542 --> 01:20:53,333 [ Chuckles ] 1250 01:20:53,333 --> 01:20:55,292 It's not gonna be permanent. 1251 01:20:55,292 --> 01:20:56,958 -No? 1252 01:20:57,042 --> 01:20:58,625 -No. 1253 01:21:01,208 --> 01:21:03,625 -So, I have some news. 1254 01:21:03,625 --> 01:21:06,042 -Okay. 1255 01:21:06,042 --> 01:21:08,500 -I'm flying international starting in January. 1256 01:21:08,500 --> 01:21:09,542 -No way. -Yeah. 1257 01:21:09,542 --> 01:21:10,667 -Em. -I know. 1258 01:21:10,667 --> 01:21:13,125 -Japan? -I hope. 1259 01:21:13,125 --> 01:21:14,792 Yeah. I don't know what my assignment will be, 1260 01:21:14,792 --> 01:21:19,583 but I'd be based in New York for now, so... 1261 01:21:21,042 --> 01:21:24,083 You know, I'll probably have an apartment that's this big. 1262 01:21:24,083 --> 01:21:25,875 [ Chuckling ] So... 1263 01:21:25,875 --> 01:21:28,750 But, yeah, I'm finally doing it. 1264 01:21:28,750 --> 01:21:29,833 It's finally happening. 1265 01:21:29,833 --> 01:21:31,125 -Yeah. 1266 01:21:36,125 --> 01:21:38,167 -But I do have to go 'cause I'm still doing these 1267 01:21:38,167 --> 01:21:39,875 sucky Charlotte flights, so... -Yeah, right. Yeah. 1268 01:21:39,875 --> 01:21:43,708 -Um, I put the key in the envelope there, 1269 01:21:43,708 --> 01:21:46,167 and I gave you some cash for the security deposit, so... 1270 01:21:46,167 --> 01:21:48,375 -Thank you. -Yeah. 1271 01:21:52,958 --> 01:21:56,250 You should come visit -- -I met someone. 1272 01:21:56,250 --> 01:21:58,542 -You met someone? -I would love to come visit. 1273 01:21:58,542 --> 01:22:00,000 -[ Exhales sharply ] 1274 01:22:03,083 --> 01:22:04,458 Who? 1275 01:22:12,167 --> 01:22:14,125 Is it a guy? 1276 01:22:19,833 --> 01:22:21,833 Have you told your mom yet? 1277 01:22:23,833 --> 01:22:26,125 That's okay. 1278 01:22:26,125 --> 01:22:27,708 That's okay. [ Chuckles ] 1279 01:22:27,708 --> 01:22:29,500 -[ Breathing heavily ] 1280 01:22:36,667 --> 01:22:38,708 You know, if you ever need to get out of here, 1281 01:22:38,708 --> 01:22:41,875 you call me. -[ Chuckles ] 1282 01:22:41,875 --> 01:22:44,708 -I mean, it's New York. We'd have a hell of a time. 1283 01:22:44,708 --> 01:22:46,875 -Yeah. Right. 1284 01:22:46,875 --> 01:22:48,292 Thank you. 1285 01:22:54,542 --> 01:22:56,375 -I love you. 1286 01:22:59,083 --> 01:23:01,333 [ Door opens ] 1287 01:23:03,958 --> 01:23:06,333 Lucas, what you're feeling is okay. 1288 01:23:09,917 --> 01:23:12,333 You have feelings for someone. 1289 01:23:14,250 --> 01:23:16,917 You gotta just let yourself have those feelings. 1290 01:23:26,542 --> 01:23:28,625 [ Indistinct conversations ] 1291 01:23:28,625 --> 01:23:31,333 -...I would gladly go to Italy with you. 1292 01:23:31,333 --> 01:23:33,667 -Hey. Have you guys seen my mom? 1293 01:23:33,667 --> 01:23:36,000 -She just went upstairs. 1294 01:23:36,000 --> 01:23:40,083 -But we could go to England. We could go... 1295 01:23:40,083 --> 01:23:42,708 -I am sorry, Marie. 1296 01:23:42,708 --> 01:23:44,750 I know you're upset. I'm upset, too. 1297 01:23:44,750 --> 01:23:49,125 But there's nothing you, me, or anyone else can do to change... 1298 01:23:49,125 --> 01:23:52,042 -Hey. What's wrong? -It's not your fault. 1299 01:23:52,042 --> 01:23:54,375 I got it. -Tell me what's wrong. 1300 01:23:54,375 --> 01:23:56,708 -I got it. -Leave us alone, Paulie. 1301 01:23:58,417 --> 01:24:00,417 [ Thud ] 1302 01:24:00,417 --> 01:24:02,667 [ Indistinct conversations in distance ] 1303 01:24:08,083 --> 01:24:09,458 -Ma? 1304 01:24:16,917 --> 01:24:18,917 -This party sucks. 1305 01:24:18,917 --> 01:24:20,625 [ Both laugh ] 1306 01:24:20,625 --> 01:24:22,083 -No. 1307 01:24:23,875 --> 01:24:25,333 No. 1308 01:24:25,333 --> 01:24:26,833 -[ Sobbing ] 1309 01:24:28,333 --> 01:24:31,083 -Hey. Come on. It's okay. 1310 01:24:32,625 --> 01:24:34,167 It's okay. 1311 01:24:34,167 --> 01:24:36,500 -I'm sorry. 1312 01:24:36,500 --> 01:24:38,458 [ Sighs heavily ] Oh, God. 1313 01:24:38,458 --> 01:24:40,958 -What -- What -- Why are you sorry? 1314 01:24:47,792 --> 01:24:50,083 -He loved you so much. 1315 01:24:52,583 --> 01:24:54,167 -I know. 1316 01:25:01,625 --> 01:25:03,375 He loved us. 1317 01:25:05,083 --> 01:25:06,625 He loved you. 1318 01:25:13,625 --> 01:25:15,875 -Were you ever... 1319 01:25:15,875 --> 01:25:19,083 embarrassed by us? 1320 01:25:19,083 --> 01:25:20,917 -By our family? 1321 01:25:22,542 --> 01:25:24,042 -Dad? 1322 01:25:26,708 --> 01:25:27,917 -No. 1323 01:25:29,167 --> 01:25:30,500 Why? 1324 01:25:31,792 --> 01:25:33,375 -Did you know? 1325 01:25:35,125 --> 01:25:37,042 -Know what? 1326 01:25:39,417 --> 01:25:43,542 -About this man who... 1327 01:25:43,542 --> 01:25:46,250 wrote letters to your father. 1328 01:25:47,875 --> 01:25:49,792 A man named Andrew? 1329 01:25:55,250 --> 01:25:57,833 Where did you get that? 1330 01:25:57,833 --> 01:25:59,083 -Where did you find it? 1331 01:25:59,083 --> 01:26:01,250 -No. Where did you find it? 1332 01:26:03,042 --> 01:26:05,708 -Your uncle. He said that you dropped it. 1333 01:26:05,708 --> 01:26:07,083 Where did you find it? 1334 01:26:07,083 --> 01:26:09,458 -So, why didn't he give it to me then? 1335 01:26:13,333 --> 01:26:16,375 -Were you trying to, um, find the guy in this letter? 1336 01:26:16,375 --> 01:26:18,417 -No. 1337 01:26:18,417 --> 01:26:21,167 No, Ma. I didn't even read the letter. 1338 01:26:22,625 --> 01:26:24,458 Was it already open? 1339 01:26:27,750 --> 01:26:29,750 Did Uncle Paul read it? 1340 01:26:34,833 --> 01:26:37,458 -[ Alarm beeps ] -Oh, shit. 1341 01:26:37,458 --> 01:26:39,542 The soup. 1342 01:26:39,542 --> 01:26:47,667 ♪♪ 1343 01:26:47,667 --> 01:26:49,792 -[ Laughs ] 1344 01:26:49,792 --> 01:26:52,500 Who do you love? -Daddy! 1345 01:26:52,500 --> 01:26:54,042 -I love you, too. 1346 01:26:54,042 --> 01:26:56,000 [ Cheers and applause ] 1347 01:26:56,000 --> 01:26:58,833 [ Indistinct conversations ] 1348 01:26:58,833 --> 01:27:08,833 ♪♪ 1349 01:27:08,833 --> 01:27:11,208 -Whoa! Sorry. 1350 01:27:11,208 --> 01:27:19,542 ♪♪ 1351 01:27:19,542 --> 01:27:22,042 -[ Breathing heavily ] 1352 01:27:22,042 --> 01:27:24,458 ♪♪ 1353 01:27:24,458 --> 01:27:26,708 One... 1354 01:27:26,708 --> 01:27:29,500 two... 1355 01:27:29,500 --> 01:27:31,917 three. 1356 01:27:31,917 --> 01:27:33,917 -Whoa, man! 1357 01:27:33,917 --> 01:27:36,125 [ Indistinct conversations ] 1358 01:27:39,750 --> 01:27:41,792 -Hey. -Hey. 1359 01:27:41,792 --> 01:27:43,292 -How's it going, bud? -Good. 1360 01:27:43,292 --> 01:27:45,000 -Could you, uh, put that on the table? 1361 01:27:45,000 --> 01:27:47,417 -You saw the letter? 1362 01:27:52,917 --> 01:27:54,375 [ Bottle thuds ] 1363 01:27:59,083 --> 01:28:01,125 It ain't right. 1364 01:28:01,125 --> 01:28:03,875 But you're gonna be okay. Okay? 1365 01:28:10,208 --> 01:28:12,833 Gus. 1366 01:28:12,833 --> 01:28:14,083 -What? 1367 01:28:16,625 --> 01:28:18,375 -Listen. 1368 01:28:18,375 --> 01:28:21,208 That man always had something up his sleeve. 1369 01:28:21,208 --> 01:28:23,042 I mean, I've always known. 1370 01:28:23,042 --> 01:28:26,458 I'm sure you must have known, right? 1371 01:28:26,458 --> 01:28:28,750 I mean, he was always a little sentimental, you know? 1372 01:28:28,750 --> 01:28:30,292 [ Chuckles ] 1373 01:28:30,292 --> 01:28:33,667 Come on. Let's go. We're gonna miss the countdown. 1374 01:28:33,667 --> 01:28:35,667 -So you always knew? 1375 01:28:35,667 --> 01:28:37,750 [ Clears throat ] -Yeah. Yeah. 1376 01:28:37,750 --> 01:28:39,875 -Because he was -- he was -- -I always knew. 1377 01:28:39,875 --> 01:28:41,375 -'Cause he was too sentimental? 1378 01:28:41,375 --> 01:28:43,292 -Yeah, he was too friendly. He was too soft. 1379 01:28:43,292 --> 01:28:46,083 But you know what? You can always tell 1380 01:28:46,083 --> 01:28:49,333 when a man who smiles like that all the time, 1381 01:28:49,333 --> 01:28:51,833 that they're hiding something, like a used-car salesman. 1382 01:28:51,833 --> 01:28:53,292 And your poor mother. 1383 01:28:53,292 --> 01:28:55,625 I would fucking strangle him 1384 01:28:55,625 --> 01:28:57,708 if he was here right now. 1385 01:28:57,708 --> 01:29:00,458 Because this will ruin her. 1386 01:29:05,708 --> 01:29:07,375 [ Pan clatters ] 1387 01:29:07,375 --> 01:29:10,708 -You think this'll ruin her faster than you? 1388 01:29:10,708 --> 01:29:12,250 -What? 1389 01:29:12,250 --> 01:29:15,417 -You think this'll ruin her faster than you will? 1390 01:29:15,417 --> 01:29:16,750 -What are you talking about? 1391 01:29:16,750 --> 01:29:20,917 -I mean, Uncle Paul, you are a leech. 1392 01:29:20,917 --> 01:29:22,750 You leeched off my dad. 1393 01:29:22,750 --> 01:29:24,500 And now you leech off Mom. You use her. 1394 01:29:24,500 --> 01:29:25,875 -Why are you talking to me this way? 1395 01:29:25,875 --> 01:29:27,292 -Your own son can't even stand you. 1396 01:29:27,292 --> 01:29:29,167 -Hey, don't you run your mouth off at me 1397 01:29:29,167 --> 01:29:30,792 because you didn't have a good example. 1398 01:29:30,792 --> 01:29:33,042 I'm a leech? I'm a -- I'm a better man 1399 01:29:33,042 --> 01:29:34,917 than your fucking pansy-ass father was. 1400 01:29:34,917 --> 01:29:36,417 I asked my sister for help 1401 01:29:36,417 --> 01:29:37,708 when I was going through a divorce 1402 01:29:37,708 --> 01:29:39,875 'cause that's what a real man does. 1403 01:29:39,875 --> 01:29:42,250 He doesn't run behind his wife's back with another dude. 1404 01:29:42,250 --> 01:29:44,250 That's what he did to your mother, not me. 1405 01:29:44,250 --> 01:29:46,333 When I die, no one's gonna say that I was a fag 1406 01:29:46,333 --> 01:29:48,167 and I ran around with a second life. 1407 01:29:48,167 --> 01:29:50,333 You're lucky he didn't give her AIDS. 1408 01:29:52,500 --> 01:29:54,583 You want to know how I knew? 1409 01:29:54,667 --> 01:29:57,083 Hey. You want to know how I knew? 1410 01:29:59,917 --> 01:30:02,708 It was the way he looked at me. 1411 01:30:08,958 --> 01:30:11,250 You ever run your mouth at me like that again, boy, 1412 01:30:11,250 --> 01:30:14,250 I will knock your fucking brains out. 1413 01:30:14,250 --> 01:30:15,833 Alright? 1414 01:30:15,833 --> 01:30:18,375 You are not your father. 1415 01:30:20,208 --> 01:30:22,500 -10, 9, 8... 1416 01:30:22,500 --> 01:30:25,458 7, 6, 5... 1417 01:30:25,458 --> 01:30:29,375 4, 3, 2, 1! 1418 01:30:29,375 --> 01:30:31,708 -Happy New Year! -Happy New Year! 1419 01:30:34,667 --> 01:30:36,708 -[ Screaming ] 1420 01:30:36,708 --> 01:30:41,333 -"Dear Gus... or whatever your name is... 1421 01:30:41,333 --> 01:30:43,875 the day you visited my church reminded me of a time 1422 01:30:43,875 --> 01:30:47,417 when I thought my secret would kill me. 1423 01:30:47,417 --> 01:30:51,667 Through my family, I found a way to carry on. 1424 01:30:51,667 --> 01:30:55,292 And I don't want my kids to know a world without me. 1425 01:30:56,875 --> 01:31:00,125 I want to teach them everything I know. 1426 01:31:00,125 --> 01:31:02,042 I want them to live truthfully. 1427 01:31:02,042 --> 01:31:04,917 ♪♪ 1428 01:31:04,917 --> 01:31:06,833 I'm glad I met you. 1429 01:31:06,833 --> 01:31:09,000 It's difficult to be angry 1430 01:31:09,000 --> 01:31:12,750 when I see that you struggle in hiding, too. 1431 01:31:12,750 --> 01:31:17,125 But I need you to know that it's not too late for you. 1432 01:31:17,125 --> 01:31:21,708 I hope you can free yourself of the shame. 1433 01:31:21,708 --> 01:31:24,708 Maybe one day I'll be in San Francisco. 1434 01:31:26,125 --> 01:31:28,833 And maybe you'll find your San Francisco, too. 1435 01:31:28,833 --> 01:31:30,750 [ All gasp ] 1436 01:31:30,750 --> 01:31:32,292 Until then. 1437 01:31:33,875 --> 01:31:35,958 Andrew." 1438 01:31:35,958 --> 01:31:37,958 -[ Breathing heavily ] 1439 01:31:40,000 --> 01:31:41,958 [ Dog barking ] 1440 01:31:52,083 --> 01:31:54,500 [ Breathing heavily ] 1441 01:31:56,833 --> 01:31:58,208 -It... 1442 01:32:04,208 --> 01:32:06,625 It's not Dad's letter. 1443 01:32:09,125 --> 01:32:10,667 It's mine. 1444 01:32:25,583 --> 01:32:26,750 [ Exhales heavily ] 1445 01:32:30,750 --> 01:32:53,875 ♪♪ 1446 01:32:53,875 --> 01:32:56,750 -♪ I'm going to look for ♪ 1447 01:32:56,750 --> 01:32:59,542 ♪ Don't know where I'll find it ♪ 1448 01:32:59,542 --> 01:33:03,958 ♪ I'm finding the future ♪ 1449 01:33:05,125 --> 01:33:07,875 ♪ And when I do get there ♪ 1450 01:33:07,875 --> 01:33:15,958 ♪ I wonder who's waiting to welcome me home ♪ 1451 01:33:15,958 --> 01:33:22,292 ♪ It feels kind of funny to hold on to right now ♪ 1452 01:33:22,292 --> 01:33:27,458 ♪ When something inside of me glows ♪ 1453 01:33:27,458 --> 01:33:30,167 ♪ You turned on the light ♪ 1454 01:33:30,167 --> 01:33:38,917 ♪ Now I can pretend I don't see you looking at me ♪ 1455 01:33:38,917 --> 01:33:44,333 ♪ I'll see you in my San Francisco ♪ 1456 01:33:44,333 --> 01:33:47,375 ♪ I'll see you in my ♪ 1457 01:33:47,375 --> 01:33:50,042 ♪ Ooh ♪ 1458 01:33:50,042 --> 01:33:55,625 ♪ And I'll see you in my San Francisco ♪ 1459 01:33:55,625 --> 01:33:59,000 ♪ I'll see you in my ♪ 1460 01:33:59,000 --> 01:34:01,833 [ Vocalizing ] 1461 01:34:01,833 --> 01:34:34,917 ♪♪ 1462 01:34:34,917 --> 01:34:40,292 ♪ And I'll see you in my San Francisco ♪ 1463 01:34:40,292 --> 01:34:43,375 ♪ I'll see you in my ♪ 1464 01:34:43,375 --> 01:34:46,292 ♪ Ooh ♪ 1465 01:34:46,292 --> 01:34:51,792 ♪ And I'll see you in my San Francisco ♪ 1466 01:34:51,792 --> 01:34:54,708 ♪ I'll see you in my ♪ 1467 01:34:54,708 --> 01:34:57,292 [ Vocalizing ] 1468 01:34:57,292 --> 01:35:40,542 ♪♪