1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,380 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 4 00:00:33,381 --> 00:00:34,816 ♪ For a home on the top ♪ 5 00:00:34,817 --> 00:00:37,166 ♪ On the top of the surface searchin'♪ 6 00:00:37,167 --> 00:00:38,994 ♪ Lookin' for something deep ♪ 7 00:00:38,995 --> 00:00:40,343 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 8 00:00:40,344 --> 00:00:42,563 ♪ Never thought I was someone deservin'♪ 9 00:00:42,564 --> 00:00:44,347 ♪ But it was all in my head ♪ 10 00:00:44,348 --> 00:00:48,003 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin'♪ 11 00:00:48,004 --> 00:00:51,050 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,443 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 13 00:00:53,444 --> 00:00:56,185 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 14 00:00:56,186 --> 00:00:58,927 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 15 00:00:58,928 --> 00:01:02,757 ♪ What you see is what you get, so ♪ 16 00:01:02,758 --> 00:01:06,587 ♪ Baby, you can take me ♪ 17 00:01:06,588 --> 00:01:12,246 ♪ As I am ♪ 18 00:01:13,421 --> 00:01:17,511 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 19 00:01:17,512 --> 00:01:23,169 ♪ As I am ♪ 20 00:01:23,170 --> 00:01:25,693 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 21 00:01:35,051 --> 00:01:36,139 Wow. 22 00:01:49,631 --> 00:01:50,761 Hi, Millie! 23 00:01:50,762 --> 00:01:53,286 Hi, Mrs. Winchester! 24 00:01:53,287 --> 00:01:54,374 So nice to meet you. 25 00:01:54,375 --> 00:01:55,723 Please call me Nina. 26 00:01:55,724 --> 00:01:57,638 I've got some tea for us and a charcuterie board. 27 00:01:57,639 --> 00:01:59,205 Is it too early for meat and cheese? 28 00:01:59,206 --> 00:02:02,122 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 29 00:02:03,558 --> 00:02:06,300 Wow, um, you're just, this is... 30 00:02:07,344 --> 00:02:09,693 I... I... 31 00:02:09,694 --> 00:02:12,870 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 32 00:02:12,871 --> 00:02:14,916 with all this experience and a college degree. 33 00:02:14,917 --> 00:02:16,309 No, I know. 34 00:02:16,310 --> 00:02:18,789 I just realized I really enjoy being a housemaid. 35 00:02:18,790 --> 00:02:19,964 You do? 36 00:02:19,965 --> 00:02:21,837 For the right families, of course. 37 00:02:23,012 --> 00:02:26,188 Okay. What brought you back to New York? 38 00:02:26,189 --> 00:02:27,885 I missed it. 39 00:02:27,886 --> 00:02:31,106 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 40 00:02:31,107 --> 00:02:34,718 But you know this is a live-in position, right? 41 00:02:34,719 --> 00:02:36,633 I mentioned that in the ad, didn't I? 42 00:02:36,634 --> 00:02:38,157 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 43 00:02:38,158 --> 00:02:39,767 Oh, God, okay. 44 00:02:39,768 --> 00:02:41,508 I miss being near the city, 45 00:02:41,509 --> 00:02:43,205 not actually in the city. 46 00:02:43,206 --> 00:02:44,815 It's a little crazy. 47 00:02:44,816 --> 00:02:48,123 Yes, I fully agree with you. 48 00:02:48,124 --> 00:02:51,170 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 49 00:02:51,171 --> 00:02:52,780 light cooking, if you're up for that. 50 00:02:52,781 --> 00:02:54,173 Oh, absolutely. I love to cook. 51 00:02:54,174 --> 00:02:55,652 Amazing. 52 00:02:55,653 --> 00:02:57,045 And then you would be helping me with my daughter. 53 00:02:57,046 --> 00:02:59,526 She's Cecilia, Cece. 54 00:02:59,527 --> 00:03:02,485 She's seven years old and, well, she's amazing. 55 00:03:02,486 --> 00:03:03,966 Well, I can't wait to meet her. 56 00:03:04,532 --> 00:03:06,794 Oh. Good. Okay. 57 00:03:06,795 --> 00:03:08,622 Would you like a grand tour 58 00:03:08,623 --> 00:03:10,450 so you can... 59 00:03:10,451 --> 00:03:12,365 see what you're getting yourself into? 60 00:03:12,366 --> 00:03:13,670 Sure. 61 00:03:13,671 --> 00:03:16,586 And the kitchen. 62 00:03:16,587 --> 00:03:20,460 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 63 00:03:20,461 --> 00:03:21,678 He's an architect? 64 00:03:21,679 --> 00:03:23,071 No, he's in tech. 65 00:03:23,072 --> 00:03:25,595 But he pays incredible attention 66 00:03:25,596 --> 00:03:27,031 to every detail. 67 00:03:27,032 --> 00:03:30,731 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 68 00:03:30,732 --> 00:03:33,082 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 69 00:03:33,778 --> 00:03:35,475 I'm such a klutz. 70 00:03:35,476 --> 00:03:37,781 I should just draw my chalk outline on the bottom 71 00:03:37,782 --> 00:03:39,000 and get it over with. 72 00:03:39,001 --> 00:03:40,088 So there's another set of stairs 73 00:03:40,089 --> 00:03:41,176 on the other side of the house 74 00:03:41,177 --> 00:03:42,873 that are less Guggenheim-y. 75 00:03:42,874 --> 00:03:44,224 If you're into that. 76 00:03:48,489 --> 00:03:49,706 Wow. 77 00:03:49,707 --> 00:03:51,752 It's basically Andrew's man cave, 78 00:03:51,753 --> 00:03:55,277 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 79 00:03:55,278 --> 00:03:56,626 You'd be part of the family, 80 00:03:56,627 --> 00:03:58,672 which also means that you would definitely have 81 00:03:58,673 --> 00:04:00,282 to listen to his TED Talk 82 00:04:00,283 --> 00:04:04,200 about how Barry Lyndonis a misunderstood masterpiece. 83 00:04:06,550 --> 00:04:08,638 This is the upper living room, 84 00:04:08,639 --> 00:04:11,293 which we barely ever use, to be honest. 85 00:04:11,294 --> 00:04:13,687 You sure you even need a housekeeper? 86 00:04:13,688 --> 00:04:16,429 Well, actually, I'm... expecting. 87 00:04:16,430 --> 00:04:18,518 So I'm not gonna have quite so much time 88 00:04:18,519 --> 00:04:20,476 to keep everything so perfect. 89 00:04:20,477 --> 00:04:23,479 But don't tell Andrew because it's very early 90 00:04:23,480 --> 00:04:26,526 and I want to be sure, you know, before I tell him. 91 00:04:26,527 --> 00:04:28,005 Yeah. Congrats. 92 00:04:28,006 --> 00:04:29,094 Thank you. 93 00:04:30,226 --> 00:04:32,053 This is Cece's room. 94 00:04:32,054 --> 00:04:33,359 Andrew even made a little 95 00:04:33,360 --> 00:04:35,796 miniature version of our house for her. 96 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 - Isn't that sweet? - Wow. 97 00:04:43,457 --> 00:04:45,675 So the laundry room is in the basement, 98 00:04:45,676 --> 00:04:48,374 and that would be your bathroom 99 00:04:48,375 --> 00:04:50,333 and you would be upstairs. 100 00:04:52,292 --> 00:04:54,118 You're gonna think it's a little bit small, 101 00:04:54,119 --> 00:04:56,382 but it's got a lot of privacy, 102 00:04:56,383 --> 00:04:58,427 and we figured that that was the most important thing. 103 00:04:58,428 --> 00:05:00,560 Lots of light, though. 104 00:05:00,561 --> 00:05:01,865 Ta-da! 105 00:05:01,866 --> 00:05:03,737 You can make it your own, of course. 106 00:05:03,738 --> 00:05:06,261 You can hang posters and bring in potted plants. 107 00:05:06,262 --> 00:05:08,132 You can blast your music as loud as you want 108 00:05:08,133 --> 00:05:10,831 because we cannot hear you downstairs. 109 00:05:10,832 --> 00:05:11,876 What do you think? 110 00:05:13,617 --> 00:05:15,140 - It's perfect. - Okay, good. 111 00:05:16,403 --> 00:05:17,838 Win! 112 00:05:17,839 --> 00:05:19,405 Well, I'm still interviewing, 113 00:05:19,406 --> 00:05:21,669 but I'm hoping to make a decision soon. 114 00:05:22,757 --> 00:05:24,323 Here you go. 115 00:05:24,324 --> 00:05:25,411 Oh, no, you don't have to do that. 116 00:05:25,412 --> 00:05:26,586 Oh, no, I insist. 117 00:05:26,587 --> 00:05:27,804 You spent your energy and your time 118 00:05:27,805 --> 00:05:29,285 and your gas money to be here. Please. 119 00:05:30,373 --> 00:05:31,939 I appreciate it. 120 00:05:31,940 --> 00:05:35,203 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 121 00:05:35,204 --> 00:05:36,944 Me too. 122 00:05:36,945 --> 00:05:38,424 Okay. I'll be in touch. 123 00:05:39,817 --> 00:05:41,296 She won't be in touch. 124 00:05:41,297 --> 00:05:44,255 That's the last time I'll ever set foot in that house. 125 00:05:44,256 --> 00:05:45,866 One background check, 126 00:05:45,867 --> 00:05:48,999 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 127 00:05:49,000 --> 00:05:50,784 I don't even wear glasses. 128 00:05:50,785 --> 00:05:52,742 I'm just... I'm trying to look legit. 129 00:05:52,743 --> 00:05:53,788 So stupid. 130 00:06:08,498 --> 00:06:10,108 - Here you go. - Thanks. 131 00:06:13,024 --> 00:06:14,547 Um, can I get a job application? 132 00:06:14,548 --> 00:06:16,157 Yeah, sure. 133 00:06:16,158 --> 00:06:17,768 - There you go. - Thanks. 134 00:06:28,649 --> 00:06:30,519 I knew she wouldn't call. 135 00:06:30,520 --> 00:06:32,434 Why did I even think I had a shot at that job? 136 00:06:32,435 --> 00:06:35,133 Oh, well, at least I got $20 out of it. 137 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 I don't know what I'm gonna do. 138 00:06:49,060 --> 00:06:50,105 Roll it down. 139 00:06:52,673 --> 00:06:54,064 Can't sleep here. 140 00:06:54,065 --> 00:06:56,023 I'm so sorry. I... 141 00:06:56,024 --> 00:06:57,503 I was driving from my mom's house 142 00:06:57,504 --> 00:06:58,939 and I got really sleepy, 143 00:06:58,940 --> 00:07:00,636 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 144 00:07:03,248 --> 00:07:04,901 This is her actually. Do you mind if I take it? 145 00:07:04,902 --> 00:07:06,076 She's probably freaking out. 146 00:07:06,077 --> 00:07:07,730 Don't text and drive. 147 00:07:07,731 --> 00:07:08,993 I won't. I promise. 148 00:07:12,519 --> 00:07:14,911 - Hello? - Hi, may I speak to Millie? 149 00:07:14,912 --> 00:07:17,479 Uh, this is her. She. 150 00:07:17,480 --> 00:07:19,481 This is Nina Winchester. 151 00:07:19,482 --> 00:07:21,483 I'm calling to offer you the job. 152 00:07:21,484 --> 00:07:24,007 I mean, if you're still available. 153 00:07:24,008 --> 00:07:25,966 Uh, you've probably got a million job offers. 154 00:07:25,967 --> 00:07:28,055 No. I mean, yes, yes. I would love to. 155 00:07:28,056 --> 00:07:30,318 Uh, when would you like me to start? 156 00:07:30,319 --> 00:07:33,974 Oh, my goodness. As soon as possible? 157 00:07:33,975 --> 00:07:35,279 Well, what about this afternoon? 158 00:07:35,280 --> 00:07:36,585 You know what? 159 00:07:36,586 --> 00:07:38,369 - That would be great. - Great. 160 00:07:38,370 --> 00:07:39,807 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 161 00:07:40,503 --> 00:07:41,678 Yes! 162 00:07:55,736 --> 00:07:56,824 Hey! 163 00:07:58,478 --> 00:07:59,652 Hey, I'm Millie. 164 00:07:59,653 --> 00:08:02,350 Do you work for the Winchesters? 165 00:08:02,351 --> 00:08:04,744 I'm trying to get in, but I don't know the code. 166 00:08:30,814 --> 00:08:31,859 Nina? 167 00:08:33,991 --> 00:08:35,253 Nina, it's Millie. 168 00:08:41,172 --> 00:08:42,217 Nina? 169 00:08:51,574 --> 00:08:53,402 Millie? Millie, Millie, Millie! 170 00:08:54,185 --> 00:08:55,708 Welcome. Hi. 171 00:08:55,709 --> 00:08:57,927 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 172 00:08:57,928 --> 00:09:00,539 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 173 00:09:00,540 --> 00:09:01,975 Oh, no, this is it. 174 00:09:01,976 --> 00:09:04,194 - Great. Wow. - Yeah. 175 00:09:04,195 --> 00:09:06,066 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 176 00:09:06,067 --> 00:09:08,329 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 177 00:09:08,330 --> 00:09:11,201 Listen, I need to write a PTA speech 178 00:09:11,202 --> 00:09:13,334 that has to be a barn burner, 179 00:09:13,335 --> 00:09:14,944 so I'm gonna be stuck in my office. 180 00:09:14,945 --> 00:09:16,599 But the cleaning supplies are in this closet over there, 181 00:09:17,165 --> 00:09:19,514 and... um, oh. 182 00:09:19,515 --> 00:09:21,821 You're not wearing your glasses. 183 00:09:21,822 --> 00:09:24,564 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 184 00:09:26,130 --> 00:09:27,609 Oh. 185 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 Yeah, you look better without them. 186 00:09:30,004 --> 00:09:31,222 Yeah. Okay. 187 00:09:31,875 --> 00:09:34,050 I'll be upstairs. 188 00:09:34,051 --> 00:09:35,704 This is gonna be fun, Millie! 189 00:09:41,755 --> 00:09:45,975 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 190 00:09:45,976 --> 00:09:49,501 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 191 00:09:50,807 --> 00:09:52,721 ♪ Baby ♪ 192 00:09:54,855 --> 00:09:56,508 No shoes on the furniture. 193 00:10:00,121 --> 00:10:02,949 Um, hey. Hi. 194 00:10:02,950 --> 00:10:05,605 You must be... Cece. 195 00:10:06,170 --> 00:10:07,476 I'm Millie. 196 00:10:08,216 --> 00:10:09,260 Hello. 197 00:10:10,218 --> 00:10:12,393 Oh, hey. Hi! You met Millie. 198 00:10:12,394 --> 00:10:13,524 Hi, baby. 199 00:10:13,525 --> 00:10:15,352 Millie's gonna be living with us, 200 00:10:15,353 --> 00:10:16,484 and she's gonna be helping 201 00:10:16,485 --> 00:10:17,616 with the cooking and the cleaning. 202 00:10:17,617 --> 00:10:18,921 And you know what? 203 00:10:18,922 --> 00:10:20,619 She might even play Candy Landwith you 204 00:10:20,620 --> 00:10:22,664 if you ask her with a pretty please. 205 00:10:22,665 --> 00:10:24,318 She's gonna live with us? 206 00:10:24,319 --> 00:10:26,886 Yes. Andrew, I told you that. 207 00:10:26,887 --> 00:10:30,846 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 208 00:10:30,847 --> 00:10:33,154 Doesn't this place look incredible. Look at it. 209 00:10:35,983 --> 00:10:38,506 - Thank you. - Well, Millie, welcome. 210 00:10:38,507 --> 00:10:40,029 Uh, thank you. 211 00:10:40,030 --> 00:10:41,465 Are you hungry? I'm sure we can 212 00:10:41,466 --> 00:10:42,945 turn this dinner for three into a dinner for four. 213 00:10:42,946 --> 00:10:45,078 No, I'm probably just gonna go upstairs 214 00:10:45,079 --> 00:10:47,515 and, uh, get all settled in. 215 00:10:47,516 --> 00:10:48,821 - You sure? - If you don't mind, 216 00:10:48,822 --> 00:10:51,258 I'll just come down afterwards and tidy up. 217 00:10:51,259 --> 00:10:53,477 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 218 00:10:53,478 --> 00:10:54,827 We're so happy that you're here. 219 00:10:54,828 --> 00:10:56,307 You just let us know if you change your mind. 220 00:10:57,221 --> 00:10:58,309 Thanks. 221 00:11:03,880 --> 00:11:05,665 You ordered from the wrong Italian place again. 222 00:11:41,918 --> 00:11:42,919 Knock, knock. 223 00:11:44,399 --> 00:11:45,529 Hi. 224 00:11:45,530 --> 00:11:47,793 That window doesn't open, sadly. 225 00:11:47,794 --> 00:11:49,664 But there's a lot of ventilation in this room, 226 00:11:49,665 --> 00:11:51,405 so you should never get stuffy in here. 227 00:11:51,406 --> 00:11:52,885 I got you some dinner. 228 00:11:52,886 --> 00:11:55,496 Andrew always over-orders. 229 00:11:55,497 --> 00:11:56,758 I put some water 230 00:11:56,759 --> 00:11:57,933 in the mini fridge, did you see that? 231 00:11:57,934 --> 00:11:59,761 Yeah, I really don't want to be a pain, 232 00:11:59,762 --> 00:12:02,459 but if it is possible to try and get the window open, 233 00:12:02,460 --> 00:12:04,679 it'd be nice to get some fresh air in here. 234 00:12:04,680 --> 00:12:07,073 Yeah, I agree. That's a great idea. 235 00:12:07,074 --> 00:12:09,075 I will talk to the handyman about that. 236 00:12:09,076 --> 00:12:11,686 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 237 00:12:11,687 --> 00:12:13,644 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 238 00:12:13,645 --> 00:12:15,124 Never mind him. 239 00:12:15,125 --> 00:12:17,170 And then if I could just get a key for the deadbolt. 240 00:12:17,171 --> 00:12:20,129 Oh, my God, yes. The deadbolt. 241 00:12:20,130 --> 00:12:23,219 That's so creepy. 242 00:12:23,220 --> 00:12:26,701 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 243 00:12:26,702 --> 00:12:27,964 But, oh, my God, 244 00:12:28,617 --> 00:12:30,488 closed window, deadbolt. 245 00:12:32,316 --> 00:12:33,926 What kind of monsters are we? 246 00:12:33,927 --> 00:12:35,754 - Uh... - I will sort that out. 247 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 Oh, before I forget. Um... 248 00:12:39,106 --> 00:12:40,976 This is for you. A present. 249 00:12:40,977 --> 00:12:43,805 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 250 00:12:43,806 --> 00:12:46,155 and I wanted you to have that 251 00:12:46,156 --> 00:12:48,984 because I uploaded the credit card onto it 252 00:12:48,985 --> 00:12:50,072 so you can use it at the grocery store 253 00:12:50,073 --> 00:12:51,465 and for gas. 254 00:12:51,466 --> 00:12:54,033 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 255 00:12:54,034 --> 00:12:58,908 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 256 00:12:59,779 --> 00:13:01,301 Thanks. 257 00:13:01,302 --> 00:13:02,694 Can I give you a hug? 258 00:13:04,653 --> 00:13:06,523 Thank you, Millie. 259 00:13:06,524 --> 00:13:08,830 Thank you. Okay. 260 00:13:08,831 --> 00:13:10,311 Let me know if you need anything else. 261 00:13:35,727 --> 00:13:36,772 Shit. 262 00:13:49,393 --> 00:13:50,524 No, no, no. 263 00:13:52,788 --> 00:13:53,963 No, no, no. 264 00:14:07,759 --> 00:14:09,456 Nina? 265 00:14:09,457 --> 00:14:11,414 - Where are they? - Where are what? 266 00:14:11,415 --> 00:14:13,677 My PTA notes for the meeting tonight! 267 00:14:13,678 --> 00:14:14,983 They were right here on the counter, 268 00:14:14,984 --> 00:14:16,158 and now they're not here. 269 00:14:16,159 --> 00:14:17,420 - Where are they? - I didn't see any notes. 270 00:14:17,421 --> 00:14:18,769 Bullshit! 271 00:14:18,770 --> 00:14:19,815 Where are they? 272 00:14:21,121 --> 00:14:22,861 - Nina, no, no. - Hey. 273 00:14:22,862 --> 00:14:24,297 Hey! What's going on? 274 00:14:24,298 --> 00:14:27,867 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 275 00:14:29,564 --> 00:14:31,131 Where are they? 276 00:14:33,176 --> 00:14:35,134 Nina, why don't we go check your office? 277 00:14:35,135 --> 00:14:37,005 I have to get up and do a speech 278 00:14:37,006 --> 00:14:38,311 in front of everybody 279 00:14:38,312 --> 00:14:39,747 and now I have nothing! 280 00:14:42,055 --> 00:14:43,794 - Nina! - What? 281 00:14:46,146 --> 00:14:48,104 Do you have a copy... 282 00:14:48,844 --> 00:14:50,192 ...on your computer? 283 00:14:50,193 --> 00:14:52,021 I wrote them by hand! 284 00:14:52,717 --> 00:14:54,588 Oh, fuck! 285 00:14:54,589 --> 00:14:56,720 I always think better when I write by hand. 286 00:14:56,721 --> 00:14:58,114 Where's my nail at? 287 00:15:05,556 --> 00:15:07,079 All right. Come here, come here. 288 00:15:07,080 --> 00:15:08,951 It's okay. 289 00:15:14,087 --> 00:15:16,436 Let's take a deep breath, okay? 290 00:15:16,437 --> 00:15:21,093 Breathe, breathe, breathe. 291 00:15:23,835 --> 00:15:24,924 I'm gonna pick you up. 292 00:15:36,152 --> 00:15:38,893 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 293 00:15:38,894 --> 00:15:40,851 and you... 294 00:15:40,852 --> 00:15:43,115 you are going to take a hot shower. 295 00:15:43,116 --> 00:15:44,812 You're gonna have a nice long breakfast, 296 00:15:44,813 --> 00:15:46,727 and then you have all day to work on your speech, 297 00:15:46,728 --> 00:15:50,122 and you can still make it to the salon for a touch up. 298 00:15:50,123 --> 00:15:51,775 You'll have just enough time to get your roots done. 299 00:15:51,776 --> 00:15:53,081 I love you so much. 300 00:15:53,082 --> 00:15:54,257 - I love you. - I love you. 301 00:15:57,652 --> 00:15:59,697 You need to be more careful next time. 302 00:16:01,830 --> 00:16:03,397 You've ruined my entire day. 303 00:16:05,268 --> 00:16:06,269 I'm sorry. 304 00:16:15,365 --> 00:16:16,366 I am so sorry. 305 00:16:17,759 --> 00:16:19,238 Don-- Don't worry about it. 306 00:16:19,239 --> 00:16:20,587 I don't know what's been going on with her lately. 307 00:16:20,588 --> 00:16:22,415 She's... 308 00:16:22,416 --> 00:16:24,983 she's been on a real emotional roller coaster. 309 00:16:24,984 --> 00:16:26,637 Oh, it's probably the hor-- 310 00:16:28,161 --> 00:16:30,466 um, Mercury in retrograde. 311 00:16:30,467 --> 00:16:32,294 Didn't peg you for the star-chart type. 312 00:16:32,295 --> 00:16:33,514 Guilty. 313 00:16:36,821 --> 00:16:38,605 Let me help you clean up. 314 00:16:38,606 --> 00:16:40,041 - It's a fuckin' mess in here. - No, no, no. I got it. 315 00:16:40,042 --> 00:16:42,217 I got it. You go get ready. 316 00:16:42,218 --> 00:16:43,567 I don't want you to be late for Cece. 317 00:16:44,699 --> 00:16:45,830 Thank you. 318 00:16:49,051 --> 00:16:51,271 Tomorrow will be better. 319 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 It'll be better, I promise. 320 00:16:55,971 --> 00:16:57,016 Okay. 321 00:17:02,673 --> 00:17:04,152 Yeah. 322 00:17:04,153 --> 00:17:06,329 Cece! Let's hit the road! 323 00:17:26,958 --> 00:17:28,134 What are you doing here? 324 00:17:28,917 --> 00:17:30,092 I work here. 325 00:17:31,311 --> 00:17:32,877 What are you doing here? 326 00:17:33,748 --> 00:17:35,141 You... 327 00:18:25,713 --> 00:18:27,409 I don't really fit in very well 328 00:18:27,410 --> 00:18:29,151 with those other PTA moms. 329 00:18:30,761 --> 00:18:33,676 I guess I didn't realize how stressed I've been. 330 00:18:33,677 --> 00:18:36,854 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 331 00:18:39,683 --> 00:18:41,336 I wouldn't say anything to Andrew. 332 00:18:41,337 --> 00:18:42,469 Get out. 333 00:18:43,165 --> 00:18:44,383 I have to shower. 334 00:18:44,384 --> 00:18:46,211 And you're gonna handle dinner later. 335 00:18:46,212 --> 00:18:47,213 Yeah. 336 00:18:48,214 --> 00:18:49,431 It smells amazing. 337 00:18:49,432 --> 00:18:51,216 It's chicken piccata. 338 00:18:51,217 --> 00:18:52,565 Mmm. 339 00:18:52,566 --> 00:18:54,871 Oh, I picked this up for Cece. 340 00:18:54,872 --> 00:18:57,831 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 341 00:18:57,832 --> 00:18:59,137 Someone did not get her snack today, 342 00:18:59,138 --> 00:19:01,356 and she's a very hungry little ballerina. 343 00:19:03,011 --> 00:19:05,317 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 344 00:19:05,318 --> 00:19:06,536 Okay. 345 00:19:12,499 --> 00:19:13,761 Hey, Cece, 346 00:19:14,240 --> 00:19:15,371 how was class? 347 00:19:18,331 --> 00:19:21,898 Would you, uh, like juice or... or water? 348 00:19:21,899 --> 00:19:24,250 Juice. But this glass is dirty. 349 00:19:25,468 --> 00:19:27,208 Really? I just took it out of the dishwasher. 350 00:19:27,209 --> 00:19:28,601 Juice is a privilege. 351 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 Not something you drink out of a dirty glass. 352 00:19:32,432 --> 00:19:33,476 Of course not. 353 00:19:47,055 --> 00:19:49,056 This looks amazing. 354 00:19:49,057 --> 00:19:51,625 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 355 00:19:53,540 --> 00:19:55,280 Hey, Millie, 356 00:19:55,281 --> 00:19:57,805 why don't you grab a place setting and join us? 357 00:19:58,806 --> 00:19:59,893 Uh... 358 00:19:59,894 --> 00:20:01,503 No, I... I already ate. 359 00:20:01,504 --> 00:20:02,549 Oh, we insist. 360 00:20:03,637 --> 00:20:04,942 Don't we, Cece? 361 00:20:07,293 --> 00:20:08,294 Um... 362 00:20:09,643 --> 00:20:11,166 I hope you guys like it. 363 00:20:33,841 --> 00:20:35,016 Come in. 364 00:20:37,497 --> 00:20:39,541 Hey. 365 00:20:39,542 --> 00:20:41,457 - Hey. - Sorry to bother you. 366 00:20:43,111 --> 00:20:44,590 Got something for you. 367 00:20:44,591 --> 00:20:45,766 Cece insisted. 368 00:20:46,897 --> 00:20:48,638 - She's so sweet. - Yeah. 369 00:20:57,995 --> 00:21:00,214 ♪ You can tell me ♪ 370 00:21:00,215 --> 00:21:02,303 ♪ You don't love her ♪ 371 00:21:02,304 --> 00:21:05,393 ♪ But you should probably tell her too ♪ 372 00:21:05,394 --> 00:21:06,568 ♪ 'Cause I can't keep...♪ 373 00:21:08,267 --> 00:21:09,615 No, no, no. 374 00:21:09,616 --> 00:21:11,748 Absolutely fucking not! 375 00:21:12,793 --> 00:21:13,837 Oh, my God. 376 00:21:22,759 --> 00:21:24,718 I want you to feel safe here. 377 00:21:26,807 --> 00:21:27,851 I do. 378 00:21:30,854 --> 00:21:32,421 For your door, as requested. 379 00:21:33,117 --> 00:21:34,510 Thanks. 380 00:21:38,297 --> 00:21:40,429 So how was last night? With Andrew? 381 00:21:41,996 --> 00:21:43,649 Good. 382 00:21:43,650 --> 00:21:45,173 I made chicken piccata. 383 00:21:46,435 --> 00:21:48,176 He's a dream, isn't he? 384 00:21:49,830 --> 00:21:51,613 He pretends to like everything I make him, 385 00:21:51,614 --> 00:21:52,615 even if he hates it. 386 00:21:58,317 --> 00:21:59,361 Mmm. 387 00:22:02,277 --> 00:22:04,278 That's a lot of bacon, Millie. 388 00:22:04,279 --> 00:22:05,889 Are you trying to kill us? 389 00:22:11,678 --> 00:22:12,853 Where are you going? 390 00:22:15,203 --> 00:22:16,508 I have... 391 00:22:16,509 --> 00:22:17,944 Saturday off. 392 00:22:17,945 --> 00:22:19,119 Isn't that what we talked about? 393 00:22:19,120 --> 00:22:21,818 No, I... I can't spare you today. 394 00:22:22,950 --> 00:22:25,038 I missed my hair salon appointment 395 00:22:25,039 --> 00:22:28,346 because you threw away my notes. 396 00:22:28,347 --> 00:22:30,173 Remember? 397 00:22:30,174 --> 00:22:33,002 I have a meeting that I can't miss. 398 00:22:34,396 --> 00:22:35,571 You have a meeting? 399 00:22:36,311 --> 00:22:37,573 What's the meeting for? 400 00:22:40,663 --> 00:22:42,229 If I could just have a couple hours off, 401 00:22:42,230 --> 00:22:43,317 and then I'll come back. 402 00:22:43,318 --> 00:22:45,754 Millie, absolutely not. 403 00:22:45,755 --> 00:22:47,539 - Baby? - I can't have you... What? 404 00:22:47,540 --> 00:22:49,542 Sweetheart, it's okay. She can go. 405 00:22:51,500 --> 00:22:53,675 - But, Andy, it's your day off. - I know, exactly. 406 00:22:53,676 --> 00:22:56,983 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 407 00:22:56,984 --> 00:22:58,201 And we've been waiting all week to fly, right? 408 00:22:58,202 --> 00:22:59,159 We're doing donuts, we're doing kites, 409 00:22:59,160 --> 00:23:00,466 and then we're doing ballet. 410 00:23:02,206 --> 00:23:03,251 Go. Take your time. 411 00:23:07,211 --> 00:23:09,388 - Bye, Mama. - Bye, baby. 412 00:23:14,784 --> 00:23:15,959 Have fun. 413 00:23:20,616 --> 00:23:21,661 Thanks. 414 00:23:27,188 --> 00:23:28,797 Hey, how are you doin'? 415 00:23:28,798 --> 00:23:30,495 I'm good. 416 00:23:30,496 --> 00:23:32,061 Still writing in your journal? 417 00:23:32,062 --> 00:23:34,716 Uh, yeah. Do you wanna read it? 418 00:23:34,717 --> 00:23:35,935 God, no. 419 00:23:35,936 --> 00:23:38,633 I have enough shit to read as it is. 420 00:23:38,634 --> 00:23:41,027 So you left the job at Charlie's? 421 00:23:41,028 --> 00:23:44,813 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 422 00:23:44,814 --> 00:23:47,250 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 423 00:23:47,251 --> 00:23:49,339 Okay, that's good. 424 00:23:49,340 --> 00:23:52,212 I have my new address here, 425 00:23:52,213 --> 00:23:53,953 and phone number. 426 00:23:53,954 --> 00:23:56,259 The family is really amazing. 427 00:23:56,260 --> 00:23:57,913 I feel... I feel lucky. 428 00:23:57,914 --> 00:24:00,220 Must make meeting new people a little tough, though, 429 00:24:00,221 --> 00:24:01,700 having to live with a family. 430 00:24:01,701 --> 00:24:03,223 I mean, you would think that, right? 431 00:24:03,224 --> 00:24:07,227 But I have already met a ton of really cool nannies. 432 00:24:07,228 --> 00:24:08,664 Any mannies in there? 433 00:24:09,839 --> 00:24:12,711 Are you asking me about my love life, Pam? 434 00:24:12,712 --> 00:24:14,190 If I know how Tinder works, 435 00:24:14,191 --> 00:24:17,019 or if I'm horn dogging all over Great Neck 436 00:24:17,020 --> 00:24:18,499 because I haven't gotten laid in ten years? 437 00:24:18,500 --> 00:24:21,024 No. I'm just saying human connections are important. 438 00:24:22,504 --> 00:24:23,896 Definitely. 439 00:24:23,897 --> 00:24:25,725 But hold onto this job, Millie. 440 00:24:26,639 --> 00:24:27,857 And the living situation. 441 00:24:30,077 --> 00:24:32,382 You'll need both, or you'll be back at Bedford 442 00:24:32,383 --> 00:24:35,647 serving the five years left on your sentence. 443 00:24:35,648 --> 00:24:37,953 And I don't like that for you. 444 00:24:37,954 --> 00:24:39,869 I don't like that for me, either. 445 00:24:48,965 --> 00:24:50,749 - Hi, Nina, I'm just-- - I need you to pick up Cece 446 00:24:50,750 --> 00:24:53,665 from ballet class, 1:45, and don't be late. 447 00:24:54,971 --> 00:24:57,670 Um, okay, where is it? Nina? 448 00:24:59,498 --> 00:25:00,629 What? 449 00:25:02,109 --> 00:25:03,414 Ballet school? 450 00:25:03,980 --> 00:25:04,981 Ballet class. 451 00:25:06,983 --> 00:25:08,593 Little kids. 452 00:25:08,594 --> 00:25:10,290 Fuck. 453 00:25:10,291 --> 00:25:11,813 Tendu right. 454 00:25:11,814 --> 00:25:15,164 And curtsy and open to the left. 455 00:25:15,165 --> 00:25:16,601 Foot behind you. 456 00:25:16,602 --> 00:25:19,299 Excellent, and close to first. 457 00:25:19,300 --> 00:25:21,170 Fabulous class today. Thank you. 458 00:25:21,171 --> 00:25:23,390 Let's go get our bags and shoes. 459 00:25:23,391 --> 00:25:25,611 Great job. 460 00:25:27,003 --> 00:25:30,049 - Hi. Who are you looking for? - Uh, Cece. 461 00:25:30,050 --> 00:25:31,877 Cecilia Winchester. 462 00:25:31,878 --> 00:25:33,053 Are you Nina's new girl? 463 00:25:34,054 --> 00:25:36,491 - Yes. Hi, I'm Millie. - Hi. 464 00:25:37,927 --> 00:25:39,319 Hi! 465 00:25:39,320 --> 00:25:42,017 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 466 00:25:42,018 --> 00:25:44,193 I'm spending the night at Emma's. 467 00:25:44,194 --> 00:25:46,892 We arranged it weeks ago. She has all her things. 468 00:25:46,893 --> 00:25:48,328 Oh, no, no, no. 469 00:25:48,329 --> 00:25:49,851 Nina just called me and asked me to pick her up, 470 00:25:49,852 --> 00:25:51,113 so she probably changed her mind. 471 00:25:51,114 --> 00:25:52,898 Oh. 472 00:25:52,899 --> 00:25:54,465 Okay, let me check. 473 00:25:58,861 --> 00:25:59,906 Nina! 474 00:26:00,515 --> 00:26:02,864 Hi, it's Patrice. 475 00:26:02,865 --> 00:26:04,736 Your girl is here. She's insisting 476 00:26:04,737 --> 00:26:07,087 she needs to pick up Cece. 477 00:26:12,353 --> 00:26:13,484 I know. 478 00:26:14,050 --> 00:26:15,355 I know. 479 00:26:15,356 --> 00:26:17,357 No, it's no problem at all. 480 00:26:17,358 --> 00:26:19,578 It's impossible to find reliable help. 481 00:26:20,491 --> 00:26:22,710 Oh, would you like to confirm? 482 00:26:24,974 --> 00:26:26,149 Have fun. 483 00:26:28,369 --> 00:26:29,848 We figured it out. 484 00:26:29,849 --> 00:26:32,329 Okay, take care. Bye. 485 00:26:33,330 --> 00:26:35,331 Wow, they really are beautiful. 486 00:26:35,332 --> 00:26:37,246 So happy we'll be able to use them, 487 00:26:37,247 --> 00:26:38,683 Mother Winchester. 488 00:26:38,684 --> 00:26:41,121 Well, the pattern is vintage, of course. 489 00:26:41,948 --> 00:26:42,992 Millie. 490 00:26:45,604 --> 00:26:47,953 I told you Cece was having a sleepover tonight. 491 00:26:47,954 --> 00:26:50,303 There was no need to make a scene. 492 00:26:52,001 --> 00:26:55,874 This is how you allow the help to dress in your home? 493 00:26:55,875 --> 00:26:57,919 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 494 00:26:57,920 --> 00:26:59,225 She's downsizing, 495 00:26:59,226 --> 00:27:01,444 so she has brought us her mother's china. 496 00:27:01,445 --> 00:27:02,795 - Yes. - Isn't it lovely? 497 00:27:04,231 --> 00:27:05,667 Isn't it? 498 00:27:06,625 --> 00:27:08,626 - Yes. - I know. 499 00:27:08,627 --> 00:27:11,107 Andrew loves these dishes. 500 00:27:11,847 --> 00:27:13,979 I want you... 501 00:27:13,980 --> 00:27:15,676 to put them somewhere safe 502 00:27:15,677 --> 00:27:18,331 'cause Nina's likely to trip over herself 503 00:27:18,332 --> 00:27:20,028 and smash them all to pieces. 504 00:27:21,291 --> 00:27:23,249 Guilty as charged. 505 00:27:23,250 --> 00:27:24,859 - Andrew! - Oh. 506 00:27:24,860 --> 00:27:27,601 - Mother. - Oh, Andrew, where's your tie? 507 00:27:27,602 --> 00:27:30,299 I know, I'm too casual. I'm sorry. 508 00:27:30,300 --> 00:27:32,214 - Your hair is fabulous. - Thank you, darling. 509 00:27:32,215 --> 00:27:34,434 Not a root in sight. Is... 510 00:27:34,435 --> 00:27:36,044 - Is that what I think it is? - Yes, it is. 511 00:27:36,045 --> 00:27:38,046 Can't wait to eat off of those plates. 512 00:27:38,047 --> 00:27:39,657 Family heirlooms. 513 00:27:39,658 --> 00:27:41,572 - So happy it's back. - Me too. 514 00:27:48,188 --> 00:27:50,190 This fucking window. 515 00:28:20,133 --> 00:28:21,568 Dishes are still in the sink. 516 00:28:21,569 --> 00:28:23,613 Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 517 00:28:23,614 --> 00:28:24,876 Uh, they've been soaking 518 00:28:24,877 --> 00:28:26,791 for three days. 519 00:28:26,792 --> 00:28:28,053 Well, now, you know, it's kinda... 520 00:28:28,054 --> 00:28:30,098 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 521 00:28:30,099 --> 00:28:31,752 Glug, glug, glug. 522 00:28:31,753 --> 00:28:33,102 ...home with everybody going out. 523 00:28:34,190 --> 00:28:35,321 I'm going to ask you one... 524 00:28:38,673 --> 00:28:40,413 I'm not gonna ask you what you sell. 525 00:28:40,414 --> 00:28:42,415 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 526 00:28:42,416 --> 00:28:43,765 Ah, Family Feud. 527 00:28:44,331 --> 00:28:46,245 I'm so sorry. 528 00:28:46,246 --> 00:28:47,986 Um... I... I couldn't get some... 529 00:28:47,987 --> 00:28:49,335 - I'll leave you alone. - No, no. Please. 530 00:28:49,336 --> 00:28:50,292 - Get out of your way. - Sit, please. No, sit. 531 00:28:50,293 --> 00:28:51,642 Come on. 532 00:28:53,166 --> 00:28:54,775 Please stay. 533 00:28:54,776 --> 00:28:56,778 Oh, I love this show. 534 00:28:57,387 --> 00:28:59,345 Me too. 535 00:28:59,346 --> 00:29:01,869 I've only ever seen the Steve Harvey one. 536 00:29:01,870 --> 00:29:04,002 - Really? Oh, this is classic. - Yeah. 537 00:29:04,003 --> 00:29:05,351 This is Richard Dawson. 538 00:29:05,352 --> 00:29:06,745 Fashion icon. 539 00:29:07,484 --> 00:29:09,964 - He's an OG. - Yeah? 540 00:29:09,965 --> 00:29:12,097 He has some spectacular sideburns. 541 00:29:12,098 --> 00:29:14,012 He sure does. 542 00:29:14,013 --> 00:29:16,928 Man, my family would have killed on this show. 543 00:29:16,929 --> 00:29:18,668 They are absolute vultures. 544 00:29:18,669 --> 00:29:19,757 Especially my mother. 545 00:29:19,758 --> 00:29:22,194 What about you? You... your, um... 546 00:29:22,195 --> 00:29:23,500 parents, are they game people? 547 00:29:25,024 --> 00:29:27,547 Oh, we don't really keep in touch anymore. 548 00:29:27,548 --> 00:29:28,635 Oh. 549 00:29:28,636 --> 00:29:29,680 I'm sorry. 550 00:29:30,594 --> 00:29:32,378 That's gotta be hard. 551 00:29:32,379 --> 00:29:34,902 Uh, not really, no. 552 00:29:34,903 --> 00:29:36,775 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 553 00:29:37,384 --> 00:29:39,211 be into this. 554 00:29:39,212 --> 00:29:41,517 They're kinda like the opposite of fun. 555 00:29:41,518 --> 00:29:42,650 Well, I'll tell you what. 556 00:29:44,043 --> 00:29:45,348 You can be on our team. 557 00:29:46,828 --> 00:29:48,003 It'd be me and you... 558 00:29:49,352 --> 00:29:51,005 and Nina and my mom. 559 00:29:51,006 --> 00:29:52,747 Nina's parents don't make the cut? 560 00:29:53,617 --> 00:29:55,184 They died when she was a kid. 561 00:29:56,185 --> 00:29:57,883 - That's awful. - Yeah. 562 00:29:59,014 --> 00:30:00,536 It's a crazy story, actually. 563 00:30:00,537 --> 00:30:01,930 They died in a house fire. 564 00:30:03,149 --> 00:30:06,064 No one knows how it was started. 565 00:30:06,065 --> 00:30:07,935 Nina made it out, her parents didn't. 566 00:30:07,936 --> 00:30:10,243 For a long time, the police actually thought that she... 567 00:30:14,943 --> 00:30:16,901 Can you imagine... 568 00:30:16,902 --> 00:30:19,425 living with that your entire life? 569 00:30:19,426 --> 00:30:21,558 - That'd be terrible. - What would be terrible? 570 00:30:23,256 --> 00:30:24,257 There she is. 571 00:30:24,823 --> 00:30:26,040 Hey. 572 00:30:26,041 --> 00:30:27,956 Name a cartoon bird. 573 00:30:30,045 --> 00:30:31,480 What are you doing up? 574 00:30:31,481 --> 00:30:33,439 What do you mean? I can say the same about you. 575 00:30:33,440 --> 00:30:35,223 I'm watching Family Feud. 576 00:30:35,224 --> 00:30:36,485 Mmm. 577 00:30:36,486 --> 00:30:38,226 - At 2:00 a.m.? - You wanna get in on this? 578 00:30:38,227 --> 00:30:40,663 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 579 00:30:40,664 --> 00:30:42,318 No, I'm good. It's... 580 00:30:43,276 --> 00:30:44,277 Baby, it's 2:00 a.m. 581 00:30:44,843 --> 00:30:45,887 Okay. 582 00:30:46,540 --> 00:30:48,193 I'mma go to bed. 583 00:30:48,194 --> 00:30:49,586 Let me know how it ends. 584 00:30:51,371 --> 00:30:52,459 All right. 585 00:30:54,940 --> 00:30:55,941 Goodnight. 586 00:30:56,898 --> 00:30:58,682 - I'll be right up. - Okay. 587 00:30:59,901 --> 00:31:02,381 Uh, cartoon bird, little Katie. 588 00:31:02,382 --> 00:31:03,512 Three answers remaining. 589 00:31:03,513 --> 00:31:05,036 - Daffy Duck. - Um. 590 00:31:05,037 --> 00:31:06,385 Let's see if you made it. 591 00:31:06,386 --> 00:31:09,562 It's late. I should probably get some sleep. 592 00:31:11,957 --> 00:31:13,175 This isn't working. 593 00:31:14,133 --> 00:31:16,265 - What? - This isn't working. 594 00:31:17,614 --> 00:31:20,138 So I'm gonna need you to pack your stuff 595 00:31:20,139 --> 00:31:21,487 and leave first thing in the morning 596 00:31:21,488 --> 00:31:22,837 before Cece wakes up. 597 00:31:23,620 --> 00:31:24,707 So she doesn't get upset. 598 00:31:24,708 --> 00:31:26,449 No, Nina. 599 00:31:27,711 --> 00:31:29,147 I... I... 600 00:31:29,148 --> 00:31:30,844 I didn't think anyone was gonna be down here. 601 00:31:30,845 --> 00:31:32,411 You told me I could use the screening room. 602 00:31:32,412 --> 00:31:34,108 I'm gonna need the phone back as well. 603 00:31:34,109 --> 00:31:35,893 Please, Nina. 604 00:31:35,894 --> 00:31:37,895 I will do anything 605 00:31:37,896 --> 00:31:39,548 to make it up to you. I promise. 606 00:31:39,549 --> 00:31:40,637 Can you just give me... 607 00:31:41,464 --> 00:31:42,509 one more chance? 608 00:31:46,165 --> 00:31:47,166 Um... 609 00:31:47,818 --> 00:31:48,907 Fine. 610 00:31:50,343 --> 00:31:51,387 One week. 611 00:31:51,997 --> 00:31:53,562 Okay? 612 00:31:53,563 --> 00:31:56,304 But you're gonna have to dress appropriately 613 00:31:56,305 --> 00:31:57,654 around the house from now on. 614 00:31:58,786 --> 00:32:00,179 Yeah, of course. Sorry. 615 00:32:06,272 --> 00:32:07,708 Oh, Millie. 616 00:32:10,363 --> 00:32:12,278 Stay the fuck away from my husband. 617 00:32:29,556 --> 00:32:31,383 - Mmm. - And so my nanny's going on 618 00:32:31,384 --> 00:32:33,646 and on about her dead dog, 619 00:32:33,647 --> 00:32:36,518 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 620 00:32:36,519 --> 00:32:39,304 but since when did I become a canine grief counselor? 621 00:32:39,305 --> 00:32:41,784 Meanwhile, Emma is late for school. 622 00:32:41,785 --> 00:32:44,091 - Mmm. - I'm missing yoga. 623 00:32:44,092 --> 00:32:45,484 You know what yoga means to me. 624 00:32:45,485 --> 00:32:47,529 - It's everything. - That's so unfortunate. 625 00:32:47,530 --> 00:32:48,704 Thank you. 626 00:32:50,185 --> 00:32:53,361 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 627 00:32:53,362 --> 00:32:55,450 Oh, my God, Nina! You're pregnant. 628 00:32:55,451 --> 00:32:57,626 - Nina. - I knew it. 629 00:32:57,627 --> 00:32:59,759 No. Not... Not yet. 630 00:32:59,760 --> 00:33:01,848 We are making a plan. 631 00:33:01,849 --> 00:33:03,458 We've been going to see this incredible 632 00:33:03,459 --> 00:33:04,982 fertility specialist in the city. 633 00:33:04,983 --> 00:33:06,461 - Cool. - Andrew insists 634 00:33:06,462 --> 00:33:07,941 on sparing no expense, 635 00:33:07,942 --> 00:33:09,725 of course. So, yeah. 636 00:33:09,726 --> 00:33:12,163 - That's wonderful. - Ooh, yeah. 637 00:33:12,164 --> 00:33:15,079 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 638 00:33:15,080 --> 00:33:16,558 - Absolutely. - Thanks. 639 00:33:16,559 --> 00:33:18,952 Oh, this is Cece's pediatrician. 640 00:33:18,953 --> 00:33:20,868 - I will be right back. - Oh. 641 00:33:21,869 --> 00:33:23,001 Fill our tea. 642 00:33:26,613 --> 00:33:27,787 Oh, my God, I'm so sorry. 643 00:33:27,788 --> 00:33:29,267 I really thought she was pregnant. 644 00:33:29,268 --> 00:33:30,398 I know, we were all thinking it. 645 00:33:30,399 --> 00:33:31,617 I mean, have you seen her skin? 646 00:33:31,618 --> 00:33:33,053 God, and how about those roots? 647 00:33:33,054 --> 00:33:34,272 My God. You'd think she would take 648 00:33:34,273 --> 00:33:36,013 better care of herself for Andrew. 649 00:33:36,014 --> 00:33:37,797 - He's so fucking hot. - He is. 650 00:33:37,798 --> 00:33:40,278 And especially because they have an airtight prenup. 651 00:33:40,279 --> 00:33:41,931 - Mmm. - Okay. You know, 652 00:33:41,932 --> 00:33:44,238 she did not have a dime when they got married. 653 00:33:44,239 --> 00:33:45,674 She'll be sleeping on the street 654 00:33:45,675 --> 00:33:47,154 if she doesn't get her shit together. 655 00:33:47,155 --> 00:33:49,896 Cece? Would he get custody, considering... 656 00:33:49,897 --> 00:33:53,030 Of course. After what she did. 657 00:33:53,031 --> 00:33:55,423 How many months she spent in that awful psych ward? 658 00:33:55,424 --> 00:33:57,164 - Nine. - Nine. 659 00:33:57,165 --> 00:33:58,470 Nine months. 660 00:33:58,471 --> 00:33:59,906 I mean, good Lord, 661 00:33:59,907 --> 00:34:01,168 I do not know how he puts up with her. 662 00:34:01,169 --> 00:34:03,431 Because he is a saint. 663 00:34:03,432 --> 00:34:04,998 He's a hot saint. 664 00:34:04,999 --> 00:34:08,393 Hot Saint Andrew. Oh, my God. 665 00:34:08,394 --> 00:34:10,177 - Ooh. - What did I miss? 666 00:34:10,178 --> 00:34:12,962 Oh, we're just talking spring fundraiser. 667 00:34:12,963 --> 00:34:14,051 - Ooh. - Please, 668 00:34:14,052 --> 00:34:15,575 save us with a theme idea. 669 00:34:17,664 --> 00:34:20,057 Stop lurking. 670 00:34:20,058 --> 00:34:22,189 Those women were right about one thing. 671 00:34:22,190 --> 00:34:25,018 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 672 00:34:25,019 --> 00:34:27,281 I can't believe she lied about being pregnant. 673 00:34:27,282 --> 00:34:29,544 Everything she's told me is a lie. 674 00:34:29,545 --> 00:34:31,155 It wasn't the hormones making her crazy. 675 00:34:31,156 --> 00:34:33,331 She actually is crazy. 676 00:34:33,332 --> 00:34:34,636 Poor Andrew. 677 00:34:34,637 --> 00:34:35,855 As soon as I save up enough money, 678 00:34:35,856 --> 00:34:37,423 I am out of here. 679 00:34:40,165 --> 00:34:42,080 Today wasn't a total disaster. 680 00:34:43,037 --> 00:34:45,082 Uh, thank you. 681 00:34:45,083 --> 00:34:47,127 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 682 00:34:47,128 --> 00:34:49,564 Andrew and I have an appointment in the city, 683 00:34:49,565 --> 00:34:51,088 and I know it's your day off, 684 00:34:51,089 --> 00:34:53,394 but I trust that it won't be a problem. 685 00:34:53,395 --> 00:34:54,483 Uh... 686 00:34:55,702 --> 00:34:57,660 - We'll have fun. - Good. 687 00:35:26,167 --> 00:35:27,734 Haloperidol. 688 00:35:32,913 --> 00:35:35,045 Acute fucking psychosis? 689 00:35:38,788 --> 00:35:40,920 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 690 00:35:40,921 --> 00:35:42,139 I really need to make some extra money 691 00:35:42,140 --> 00:35:43,488 so I can quit this job. 692 00:35:43,489 --> 00:35:45,794 Do you think you could, um, ask your cousin 693 00:35:45,795 --> 00:35:48,275 if I could get a job at the warehouse? 694 00:35:48,276 --> 00:35:49,494 I'll do anything. I'll clean, 695 00:35:49,495 --> 00:35:51,148 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 696 00:35:51,149 --> 00:35:53,237 I just really need to get out of here. 697 00:35:53,238 --> 00:35:55,021 You're leaving? 698 00:35:55,022 --> 00:35:56,066 What? 699 00:35:56,589 --> 00:35:58,198 No, no, no. 700 00:35:58,199 --> 00:35:59,678 I'm gonna... 701 00:35:59,679 --> 00:36:00,897 make you lunch. 702 00:36:02,160 --> 00:36:03,551 What are you in the mood for? 703 00:36:03,552 --> 00:36:04,945 A bologna sandwich? 704 00:36:05,511 --> 00:36:06,946 Okay. 705 00:36:06,947 --> 00:36:09,296 But you said you needed to get out of this place 706 00:36:09,297 --> 00:36:10,428 on the phone just now. 707 00:36:10,429 --> 00:36:11,777 No. 708 00:36:11,778 --> 00:36:13,040 You misheard me. 709 00:36:15,477 --> 00:36:17,479 One bologna sandwich coming right up. 710 00:36:20,308 --> 00:36:22,440 So how was, uh... 711 00:36:22,441 --> 00:36:24,050 how was school this week? 712 00:36:24,051 --> 00:36:27,488 Learn anything fun or interesting? 713 00:36:27,489 --> 00:36:30,318 It's school. It's not fun or interesting. 714 00:36:31,232 --> 00:36:33,364 What about boys? 715 00:36:33,365 --> 00:36:35,235 Got any crushes? 716 00:36:35,236 --> 00:36:37,411 Ew, no. Why would you even ask me that? 717 00:36:37,412 --> 00:36:39,152 I am just... 718 00:36:39,153 --> 00:36:40,589 trying to make some small talk. 719 00:36:41,634 --> 00:36:43,243 Forget it. 720 00:36:43,244 --> 00:36:44,332 I'm not hungry anyway. 721 00:36:47,292 --> 00:36:48,597 Okay. 722 00:36:52,862 --> 00:36:54,776 You don't have to be my friend, you know. 723 00:36:54,777 --> 00:36:56,430 It's not part of your job. 724 00:36:56,431 --> 00:36:58,258 Well, I'd like to be. 725 00:36:58,259 --> 00:36:59,781 Why? 726 00:36:59,782 --> 00:37:01,479 'Cause I like you. 727 00:37:01,480 --> 00:37:02,611 No, you don't. 728 00:37:06,441 --> 00:37:07,746 "Do you want juice or water?" 729 00:37:07,747 --> 00:37:09,226 "Juice, please." 730 00:37:09,227 --> 00:37:10,531 "Don't spill. 731 00:37:10,532 --> 00:37:12,141 "Juice is a privilege." 732 00:37:12,142 --> 00:37:14,274 "I won't." "Did you go to the salon today?" 733 00:37:14,275 --> 00:37:15,710 "Yes." 734 00:37:15,711 --> 00:37:16,972 "You look very nice." 735 00:37:16,973 --> 00:37:19,453 - "Thank you." - Cece, would you like some 736 00:37:19,454 --> 00:37:20,934 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 737 00:37:21,761 --> 00:37:23,109 Ketchup makes a mess. 738 00:37:23,110 --> 00:37:24,632 Yes, it does. 739 00:37:31,553 --> 00:37:33,294 Cece, where did you find this troll? 740 00:37:35,165 --> 00:37:37,166 Were you in my room? 741 00:37:37,167 --> 00:37:39,691 Cece, this troll is very special to me. 742 00:37:39,692 --> 00:37:41,736 I don't want you going into my room, do you understand? 743 00:37:41,737 --> 00:37:43,564 You need to stay out of the attic. 744 00:37:43,565 --> 00:37:45,740 So do you. 745 00:37:45,741 --> 00:37:47,439 Hey. 746 00:37:53,009 --> 00:37:55,707 Hey, Cece, 747 00:37:55,708 --> 00:37:56,795 can you go play in your bedroom 748 00:37:56,796 --> 00:37:57,840 for a little bit, please? 749 00:38:03,281 --> 00:38:04,585 What happened? 750 00:38:04,586 --> 00:38:06,326 Premature ovarian insufficiency. 751 00:38:06,327 --> 00:38:07,459 We've been trying for years. 752 00:38:08,111 --> 00:38:09,982 At least now we know. 753 00:38:09,983 --> 00:38:11,766 - I'm sorry. - I've just... 754 00:38:11,767 --> 00:38:14,508 Man, I've just always wanted a lot of kids. 755 00:38:14,509 --> 00:38:16,859 Like a... Like a whole soccer team full. 756 00:38:18,426 --> 00:38:20,340 Nina and I were only children like you. 757 00:38:21,560 --> 00:38:22,908 Well, at least you have Cece. 758 00:38:22,909 --> 00:38:24,171 Of course, of course. 759 00:38:27,609 --> 00:38:29,089 I know it sounds selfish. 760 00:38:30,656 --> 00:38:32,570 I love Cece. 761 00:38:32,571 --> 00:38:34,789 I've always wanted a child of my own with Nina. 762 00:38:34,790 --> 00:38:36,356 I didn't realize... 763 00:38:36,357 --> 00:38:40,187 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 764 00:38:41,275 --> 00:38:43,668 She's just not my biological daughter. 765 00:38:43,669 --> 00:38:45,670 You're an amazing dad. 766 00:38:45,671 --> 00:38:48,107 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 767 00:38:50,415 --> 00:38:51,851 She's been so fragile lately. 768 00:38:54,288 --> 00:38:57,943 I really don't think that she can handle the disappointment. 769 00:38:57,944 --> 00:38:59,074 She has you. 770 00:38:59,075 --> 00:39:01,251 I don't think that I am enough. 771 00:39:16,876 --> 00:39:19,921 It's not fair! I did everything I could! 772 00:39:19,922 --> 00:39:21,575 Nina, it's not your fault. 773 00:39:21,576 --> 00:39:23,751 You wish I was gone. 774 00:39:23,752 --> 00:39:25,100 God! Wait! Nina, no! 775 00:39:25,101 --> 00:39:26,319 - Hello? - No, no, no! 776 00:39:26,320 --> 00:39:27,756 Andrew, are you... are you okay? 777 00:39:29,410 --> 00:39:30,759 What? 778 00:39:33,806 --> 00:39:35,067 Oh, my God. 779 00:39:35,068 --> 00:39:38,287 Andrew, are you okay? 780 00:39:38,288 --> 00:39:40,942 What? You overheard those PTA cunts 781 00:39:40,943 --> 00:39:42,422 saying that I'm crazy? 782 00:39:42,423 --> 00:39:44,816 That I don't deserve my husband? 783 00:39:44,817 --> 00:39:46,862 That I belong in a nuthouse? 784 00:39:47,428 --> 00:39:48,603 Andrew! 785 00:39:54,740 --> 00:39:56,219 Let go of this. 786 00:39:58,265 --> 00:40:00,614 - Wrap this around your hand. - Thank you. 787 00:40:00,615 --> 00:40:01,790 Alive and well. 788 00:40:30,123 --> 00:40:32,430 I cleaned up the mess from last night. 789 00:40:34,562 --> 00:40:36,869 Sorry I wasn't honest about the baby. 790 00:40:38,697 --> 00:40:40,262 I guess I was... 791 00:40:40,263 --> 00:40:41,830 trying to manifest. 792 00:40:43,179 --> 00:40:44,398 Or something. 793 00:40:47,009 --> 00:40:48,967 It's okay, I get it. 794 00:40:48,968 --> 00:40:52,450 I don't know... ...how I'm gonna face Andrew's mother. 795 00:40:56,758 --> 00:40:57,803 Anyway, 796 00:40:59,021 --> 00:41:01,196 I realized I need to stop holding onto things 797 00:41:01,197 --> 00:41:03,329 and just start fresh. 798 00:41:03,330 --> 00:41:05,766 So these are practically brand-new, 799 00:41:05,767 --> 00:41:07,595 and I want you to have them. 800 00:41:09,118 --> 00:41:10,163 I... 801 00:41:10,729 --> 00:41:12,120 I... I can't. 802 00:41:12,121 --> 00:41:13,600 No, seriously, 803 00:41:13,601 --> 00:41:15,733 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 804 00:41:15,734 --> 00:41:17,475 This would look amazing on you. 805 00:41:18,258 --> 00:41:19,825 Millie, take it. 806 00:41:20,782 --> 00:41:22,087 Thanks. 807 00:41:22,088 --> 00:41:24,350 Well, Andrew took Cece to pancakes, 808 00:41:24,351 --> 00:41:27,396 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 809 00:41:27,397 --> 00:41:29,834 But I do need a favor. 810 00:41:29,835 --> 00:41:32,751 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 811 00:41:33,795 --> 00:41:36,405 Andrew's been dying to see it, 812 00:41:36,406 --> 00:41:38,843 and I want to do something to 813 00:41:38,844 --> 00:41:40,498 make it up to him. 814 00:41:41,368 --> 00:41:42,716 Sure. 815 00:41:42,717 --> 00:41:43,892 This Saturday, 816 00:41:44,589 --> 00:41:46,503 if you can manage, 817 00:41:46,504 --> 00:41:49,549 and an overnight at a high-end hotel. 818 00:41:49,550 --> 00:41:50,724 Splurge on a suite. 819 00:41:50,725 --> 00:41:52,987 Something romantic. 820 00:41:52,988 --> 00:41:55,686 And Cece will be at a friend's house. 821 00:41:55,687 --> 00:41:57,166 I'll arrange for her to... 822 00:41:58,559 --> 00:41:59,907 uh, be out of the house 823 00:41:59,908 --> 00:42:02,520 and you can just have the weekend to yourself. 824 00:42:03,172 --> 00:42:05,217 That sounds great. 825 00:42:05,218 --> 00:42:07,262 I'll see what I can do. 826 00:42:07,263 --> 00:42:08,961 You're a lifesaver, Millie. 827 00:42:10,963 --> 00:42:12,921 I don't know what I'd do without you. 828 00:42:24,846 --> 00:42:27,326 You're with the Winchesters, right? 829 00:42:27,327 --> 00:42:29,590 - Yeah. - I'm with the Leightons. 830 00:42:30,896 --> 00:42:32,157 Suzanne? 831 00:42:32,158 --> 00:42:33,246 Right. 832 00:42:34,508 --> 00:42:37,163 Cece's not that good, is she? 833 00:42:39,948 --> 00:42:42,689 Don't worry. No one gives her any shit. 834 00:42:42,690 --> 00:42:44,562 Not after everything she's been through. 835 00:42:46,085 --> 00:42:47,347 What do you mean? 836 00:42:47,826 --> 00:42:48,956 Seriously? 837 00:42:48,957 --> 00:42:51,132 All the psycho mom shit? 838 00:42:51,133 --> 00:42:53,527 I know she spent some time in a psych ward, but... 839 00:42:56,225 --> 00:42:57,270 Um... 840 00:43:00,142 --> 00:43:04,103 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 841 00:43:05,060 --> 00:43:06,365 - What? - Yeah. 842 00:43:06,366 --> 00:43:08,759 It's like all the PTA bitches talk about. 843 00:43:08,760 --> 00:43:10,891 When Cece was a baby, 844 00:43:10,892 --> 00:43:13,851 Nina threw her in a tub of running water, 845 00:43:13,852 --> 00:43:15,243 then tried to off herself 846 00:43:15,244 --> 00:43:17,594 by swallowing a shit ton of pills. 847 00:43:17,595 --> 00:43:19,726 Luckily, her husband got freaked out 848 00:43:19,727 --> 00:43:21,423 when he couldn't get ahold of her, 849 00:43:21,424 --> 00:43:24,383 then called the police for a wellness check. 850 00:43:24,384 --> 00:43:28,256 It's, like, fucked up, right? 851 00:43:28,257 --> 00:43:31,172 Great job, dancers. Thank you. 852 00:43:31,173 --> 00:43:33,436 - Let's get our belongings. - All right. 853 00:43:45,187 --> 00:43:47,581 - Your car smells like feet. - Thank you. 854 00:43:52,325 --> 00:43:53,369 Hey. 855 00:43:55,415 --> 00:43:57,459 What do you know about this family? 856 00:43:57,460 --> 00:43:58,678 Sorry, no English. 857 00:43:58,679 --> 00:43:59,854 Oh, bullshit. 858 00:44:02,161 --> 00:44:03,640 I know you shouldn't be here. 859 00:44:03,641 --> 00:44:06,165 Why? 860 00:44:07,427 --> 00:44:08,601 Leave him alone. 861 00:44:11,779 --> 00:44:13,868 You've no business talking to Enzo. 862 00:44:14,869 --> 00:44:17,697 What is this? 863 00:44:17,698 --> 00:44:20,395 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 864 00:44:20,396 --> 00:44:22,441 - For Saturday? - Yeah. 865 00:44:22,442 --> 00:44:25,705 But why would I have you book tickets... 866 00:44:25,706 --> 00:44:28,534 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 867 00:44:28,535 --> 00:44:30,971 - Why would I do that? - I don't know, but you did. 868 00:44:30,972 --> 00:44:33,060 No, I didn't. 869 00:44:33,061 --> 00:44:36,629 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 870 00:44:36,630 --> 00:44:38,936 Nina, I did what you asked me to do. 871 00:44:38,937 --> 00:44:40,938 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 872 00:44:40,939 --> 00:44:42,853 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 873 00:44:42,854 --> 00:44:44,768 and you're gonna have to cover the fee. 874 00:44:44,769 --> 00:44:46,334 Nina, I can't afford that. 875 00:44:46,335 --> 00:44:47,684 I don't care! 876 00:44:47,685 --> 00:44:49,163 It was your mistake. You're gonna cover it. 877 00:44:49,164 --> 00:44:50,948 Nina, that's more than I have saved. 878 00:44:50,949 --> 00:44:52,819 Hey. 879 00:44:52,820 --> 00:44:54,082 - Hello. - Hi. 880 00:44:57,782 --> 00:44:59,347 Just about cleaned out the florist, 881 00:44:59,348 --> 00:45:01,699 so otherwise I would have... I would have got you more. 882 00:45:02,569 --> 00:45:03,701 What's wrong? 883 00:45:04,614 --> 00:45:06,093 Millie booked tickets 884 00:45:06,094 --> 00:45:08,313 for a non-refundable weekend for us 885 00:45:08,314 --> 00:45:11,098 that we can't even use. 886 00:45:11,099 --> 00:45:13,361 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 887 00:45:13,362 --> 00:45:15,059 No, she doesn't. That's okay. 888 00:45:15,060 --> 00:45:16,669 We'll just call the credit card company and have it reversed. 889 00:45:16,670 --> 00:45:18,018 I don't think that's a thing. 890 00:45:18,019 --> 00:45:20,325 That is a thing. That's a thing. 891 00:45:20,326 --> 00:45:22,241 You don't have to pay for anything. 892 00:45:22,720 --> 00:45:23,764 Thank you. 893 00:45:24,460 --> 00:45:25,810 I'm sorry. 894 00:45:34,514 --> 00:45:35,689 Sweetheart? 895 00:45:45,438 --> 00:45:46,743 All this stuff for a week? 896 00:45:46,744 --> 00:45:48,920 I don't want her to get homesick. 897 00:46:15,990 --> 00:46:18,297 Okay. Sorry. Shit. Okay. 898 00:46:18,776 --> 00:46:19,820 Sorry. 899 00:46:27,785 --> 00:46:31,004 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 900 00:46:31,005 --> 00:46:33,790 No, it's really my fault. I was actually just... 901 00:46:33,791 --> 00:46:35,967 I was coming to confess something to you. 902 00:46:38,186 --> 00:46:41,363 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 903 00:46:42,321 --> 00:46:43,888 - Shit. - Yeah. 904 00:46:47,282 --> 00:46:49,893 So I think you should take them 905 00:46:49,894 --> 00:46:51,895 and go to the show with a friend 906 00:46:51,896 --> 00:46:54,158 and stay in the room, charge whatever you want. 907 00:46:54,159 --> 00:46:56,639 Room service. I want you to enjoy yourself. 908 00:46:57,510 --> 00:46:59,250 That is... 909 00:46:59,251 --> 00:47:02,122 really nice of you, but... 910 00:47:02,123 --> 00:47:04,516 I can't. I don't have anyone I can bring. 911 00:47:04,517 --> 00:47:06,388 You gotta have somebody. 912 00:47:08,521 --> 00:47:10,088 I wish I did, but I don't. 913 00:47:16,398 --> 00:47:19,184 Okay, well, just, um... how about you and I go? 914 00:47:20,576 --> 00:47:22,970 We can come back tonight. I can... 915 00:47:24,189 --> 00:47:25,624 I can sweeten the deal a little bit, 916 00:47:25,625 --> 00:47:28,367 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 917 00:47:29,237 --> 00:47:31,499 I'll just tell Nina that I... 918 00:47:31,500 --> 00:47:33,675 exchanged the tickets and I can take her next week. 919 00:47:33,676 --> 00:47:35,939 No, I can't have you do that. 920 00:47:35,940 --> 00:47:37,984 Oh, come on, we could both use a night out. 921 00:47:37,985 --> 00:47:40,857 I know we could. Why not? 922 00:47:40,858 --> 00:47:42,947 I mean, it's supposed to be a great show. 923 00:47:44,774 --> 00:47:45,863 Okay. 924 00:47:47,168 --> 00:47:49,127 Great. We're going. 925 00:47:54,349 --> 00:47:55,785 ♪ Cinnamon ♪ 926 00:47:58,049 --> 00:47:59,964 ♪ In my teeth ♪ 927 00:48:01,530 --> 00:48:03,663 ♪ From your kiss ♪ 928 00:48:04,751 --> 00:48:07,535 ♪ You're touching me ♪ 929 00:48:07,536 --> 00:48:08,928 Great dress. 930 00:48:08,929 --> 00:48:10,888 ♪ All the pills ♪ 931 00:48:11,889 --> 00:48:14,499 ♪ That you take ♪ 932 00:48:14,500 --> 00:48:17,894 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 933 00:48:17,895 --> 00:48:21,549 ♪ At arm's length don't work ♪ 934 00:48:21,550 --> 00:48:23,987 ♪ You try to push me out ♪ 935 00:48:23,988 --> 00:48:25,771 ♪ But I just find my...♪ 936 00:48:25,772 --> 00:48:28,469 Thanks for coming. 937 00:48:28,470 --> 00:48:33,605 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 938 00:48:33,606 --> 00:48:37,000 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 939 00:48:37,001 --> 00:48:40,090 ♪ But I'll just let you live ♪ 940 00:48:40,091 --> 00:48:43,745 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 941 00:48:43,746 --> 00:48:47,184 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 942 00:48:47,185 --> 00:48:50,839 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 943 00:48:50,840 --> 00:48:54,060 ♪ But better not to give ♪ 944 00:48:54,061 --> 00:48:57,934 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 945 00:48:57,935 --> 00:49:01,460 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 946 00:49:08,946 --> 00:49:11,557 ♪ Be the first who ever did ♪ 947 00:49:12,993 --> 00:49:14,559 - I'm hungry. - Yeah, I'm hungry. 948 00:49:14,560 --> 00:49:16,865 - I could eat. Yeah. - Yeah? 949 00:49:16,866 --> 00:49:18,476 Wasn't pizza a part of this deal? 950 00:49:18,477 --> 00:49:20,217 - Yeah, it was. - Yeah? 951 00:49:20,218 --> 00:49:23,611 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 952 00:49:23,612 --> 00:49:25,135 Holy shit, that was amazing. 953 00:49:26,354 --> 00:49:27,702 - It was, wasn't it? - Yeah. 954 00:49:27,703 --> 00:49:28,791 Yeah. 955 00:49:30,141 --> 00:49:32,490 This place is really fancy. 956 00:49:32,491 --> 00:49:34,144 Well, it's charming, 957 00:49:34,145 --> 00:49:35,710 in an old New York kind of way. 958 00:49:35,711 --> 00:49:37,234 Yeah. 959 00:49:37,235 --> 00:49:38,757 I... I don't... 960 00:49:38,758 --> 00:49:40,367 I don't really know what I should order. 961 00:49:40,368 --> 00:49:42,239 Well, how about we just get one of everything? 962 00:49:42,240 --> 00:49:43,588 - Everything? - Everything. 963 00:49:43,589 --> 00:49:46,113 - We can't do that. - Yeah, we can. 964 00:49:49,377 --> 00:49:50,552 You like martinis? 965 00:49:51,292 --> 00:49:52,553 I guess. I don't know. 966 00:49:52,554 --> 00:49:54,425 - Well, I guess we'll find out. - Yeah. 967 00:49:54,426 --> 00:49:55,643 To new adventures. 968 00:49:55,644 --> 00:49:56,776 Cheers. 969 00:50:01,955 --> 00:50:03,129 I mean, you're funny, you're... 970 00:50:03,130 --> 00:50:04,783 you're caring, you're great with kids. 971 00:50:04,784 --> 00:50:06,872 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 972 00:50:06,873 --> 00:50:09,309 You should be out there living your best life. 973 00:50:09,310 --> 00:50:11,094 And have you ever thought about what 974 00:50:11,095 --> 00:50:13,793 you want to do with your time on this Earth? 975 00:50:14,924 --> 00:50:17,971 - I don't know. No, not really. - Why not? 976 00:50:20,234 --> 00:50:21,408 What about you? 977 00:50:21,409 --> 00:50:22,844 Are you... 978 00:50:22,845 --> 00:50:25,543 living your best life doing... 979 00:50:25,544 --> 00:50:27,414 I don't even know what you do. 980 00:50:27,415 --> 00:50:29,025 I run a data processing company 981 00:50:29,026 --> 00:50:31,114 that my father left me. 982 00:50:31,115 --> 00:50:33,159 Basically, I get paid a lot of money 983 00:50:33,160 --> 00:50:35,683 to do really boring shit. 984 00:50:35,684 --> 00:50:38,382 - Gotcha. - I mean, all I've ever really wanted to do 985 00:50:38,383 --> 00:50:40,863 was to be a husband and a father, honestly. 986 00:50:41,560 --> 00:50:43,343 That's really sweet. 987 00:50:43,344 --> 00:50:45,433 What about you? Do you want kids? 988 00:50:46,521 --> 00:50:47,609 Yeah. 989 00:50:48,262 --> 00:50:49,263 Someday. 990 00:50:50,569 --> 00:50:52,179 With the right person, of course. 991 00:50:52,875 --> 00:50:54,528 I mean, I... I... 992 00:50:54,529 --> 00:50:56,574 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 993 00:50:56,575 --> 00:50:58,924 - like I'm living my best life. - But you're not? 994 00:50:58,925 --> 00:51:00,534 I love my wife. 995 00:51:00,535 --> 00:51:02,493 I really do. 996 00:51:02,494 --> 00:51:04,582 I just feel like she's angry all the time, 997 00:51:04,583 --> 00:51:06,192 and I don't know why. 998 00:51:06,193 --> 00:51:08,630 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 999 00:51:09,936 --> 00:51:12,807 If it makes you feel any better, same. 1000 00:51:12,808 --> 00:51:15,810 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1001 00:51:15,811 --> 00:51:17,856 She was... loving, 1002 00:51:17,857 --> 00:51:19,902 and she was kind, and she was generous. 1003 00:51:20,686 --> 00:51:22,382 She was affectionate. 1004 00:51:22,383 --> 00:51:24,993 I mean, all I want to do is make her happy 1005 00:51:24,994 --> 00:51:26,908 and I genuinely don't know how. 1006 00:51:26,909 --> 00:51:28,476 Andrew, it's not you. 1007 00:51:30,043 --> 00:51:32,000 I should not have said that. I'm sorry. 1008 00:51:32,001 --> 00:51:33,524 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1009 00:51:33,525 --> 00:51:35,092 and I hate it. 1010 00:51:36,963 --> 00:51:38,051 I hate it. 1011 00:51:39,835 --> 00:51:41,881 I feel like I'm letting you down. 1012 00:51:42,534 --> 00:51:43,578 You're not. 1013 00:51:49,323 --> 00:51:51,325 Pretty sure there's a dance floor in there. 1014 00:51:55,242 --> 00:51:57,417 - You want to go dancing? - Should we hit it? 1015 00:51:58,898 --> 00:51:59,986 Yeah. 1016 00:52:01,379 --> 00:52:02,727 Let's dance. 1017 00:52:02,728 --> 00:52:07,385 ♪ Will your eyes return to mine?♪ 1018 00:52:09,430 --> 00:52:13,173 ♪ Will our day start to shine?♪ 1019 00:52:14,043 --> 00:52:16,175 ♪ It was winter ♪ 1020 00:52:16,176 --> 00:52:22,964 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1021 00:52:22,965 --> 00:52:26,447 ♪ Let the birds sing ♪ 1022 00:52:34,934 --> 00:52:38,067 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1023 00:52:39,199 --> 00:52:40,548 Not really, no. 1024 00:52:41,854 --> 00:52:43,116 I think we got a problem. 1025 00:52:47,033 --> 00:52:50,775 And you're all set. 1026 00:52:50,776 --> 00:52:52,733 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1027 00:52:52,734 --> 00:52:54,953 - Thanks. - Mm. 1028 00:52:54,954 --> 00:52:56,128 Shit, my phone's dead. 1029 00:52:56,129 --> 00:52:57,217 Oh. 1030 00:52:58,479 --> 00:52:59,914 - Here you go. - Thank you. 1031 00:52:59,915 --> 00:53:02,569 - Of course. Have a great stay. - Thank you. 1032 00:53:30,381 --> 00:53:31,947 I'll see you in the morning. 1033 00:53:34,036 --> 00:53:35,255 Good night. 1034 00:54:09,376 --> 00:54:12,073 Do not blow up your life. 1035 00:54:22,998 --> 00:54:24,303 Oh, shit. 1036 00:54:28,961 --> 00:54:30,440 Oh, no. 1037 00:54:30,441 --> 00:54:32,965 Hey. 1038 00:54:33,835 --> 00:54:35,141 What's wrong? 1039 00:54:39,841 --> 00:54:41,712 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1040 00:54:41,713 --> 00:54:44,105 - She does, Andrew. She does. - Millie, come here. 1041 00:54:44,106 --> 00:54:45,672 She wants to destroy my life, 1042 00:54:45,673 --> 00:54:47,065 and I don't know why. 1043 00:54:47,066 --> 00:54:49,720 No, she doesn't. I will talk to her. 1044 00:54:49,721 --> 00:54:52,026 Andrew, I know you think that I can do better, 1045 00:54:52,027 --> 00:54:54,072 but I need this job. 1046 00:54:54,073 --> 00:54:56,857 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1047 00:54:56,858 --> 00:55:00,600 Go back where? 1048 00:55:00,601 --> 00:55:02,167 You're not going to lose your job. 1049 00:55:02,168 --> 00:55:03,909 Everything is going to be okay. 1050 00:55:05,040 --> 00:55:06,693 I promise you. 1051 00:55:06,694 --> 00:55:07,956 Okay? 1052 00:55:09,436 --> 00:55:11,916 Don't cry. It's okay. 1053 00:55:11,917 --> 00:55:13,134 It's gonna be okay. 1054 00:55:18,184 --> 00:55:20,577 ♪ Fool me once and it's "So what?"♪ 1055 00:55:20,578 --> 00:55:23,188 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1056 00:55:23,189 --> 00:55:26,583 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1057 00:55:26,584 --> 00:55:28,062 ♪ Oh, no ♪ 1058 00:55:28,063 --> 00:55:30,282 Take off my dress. 1059 00:55:30,283 --> 00:55:32,763 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1060 00:55:32,764 --> 00:55:34,852 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1061 00:55:35,984 --> 00:55:38,638 ♪ Tell me now ♪ 1062 00:55:38,639 --> 00:55:40,901 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1063 00:55:40,902 --> 00:55:43,469 ♪ And I'm emotionally ♪ 1064 00:55:43,470 --> 00:55:47,560 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1065 00:55:47,561 --> 00:55:49,867 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1066 00:55:49,868 --> 00:55:52,609 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1067 00:55:52,610 --> 00:55:56,264 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1068 00:55:56,265 --> 00:56:01,095 ♪ I do not love you yet ♪ 1069 00:56:01,096 --> 00:56:05,970 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1070 00:56:05,971 --> 00:56:08,538 ♪ Keep one last percent ♪ 1071 00:56:08,539 --> 00:56:10,975 ♪ Close to my chest ♪ 1072 00:56:10,976 --> 00:56:16,067 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1073 00:56:16,068 --> 00:56:20,854 ♪ I will not be a fool ♪ 1074 00:56:20,855 --> 00:56:25,859 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1075 00:56:25,860 --> 00:56:28,122 ♪ Put on the dress say...♪ 1076 00:56:32,389 --> 00:56:35,086 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1077 00:56:35,087 --> 00:56:38,438 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1078 00:56:45,314 --> 00:56:51,059 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1079 00:57:02,984 --> 00:57:04,377 Nina's coming home early. 1080 00:57:05,857 --> 00:57:07,424 So we have to beat her home. 1081 00:57:09,426 --> 00:57:10,557 We should get going. 1082 00:57:11,297 --> 00:57:12,646 - Okay. - Okay? 1083 00:57:14,735 --> 00:57:16,562 This is gonna sound really cheesy, 1084 00:57:16,563 --> 00:57:19,827 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1085 00:57:30,098 --> 00:57:31,491 Nina can't ever know. 1086 00:57:33,014 --> 00:57:35,625 And this can't ever happen again. 1087 00:57:35,626 --> 00:57:37,584 I really wish things were different. 1088 00:57:39,194 --> 00:57:41,458 I wish I would have met you before. 1089 00:57:42,763 --> 00:57:43,808 Me too. 1090 00:57:44,504 --> 00:57:45,505 Are you okay? 1091 00:57:46,114 --> 00:57:47,289 Yeah. 1092 00:58:16,623 --> 00:58:17,972 Nina? 1093 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 Nina! 1094 00:58:26,241 --> 00:58:29,592 I'm gonna go get changed. 1095 00:58:29,593 --> 00:58:32,247 I'll start making lunch just in case she comes back. 1096 00:58:50,048 --> 00:58:51,832 Ah, fuck it. 1097 00:59:17,379 --> 00:59:18,424 Hello? 1098 00:59:21,166 --> 00:59:22,254 Anybody home? 1099 00:59:27,564 --> 00:59:28,739 Hi. 1100 00:59:29,609 --> 00:59:31,697 Welcome home. 1101 00:59:31,698 --> 00:59:34,440 - Thank you. - Lunch is almost ready. 1102 00:59:34,962 --> 00:59:36,790 Oh, boy. 1103 00:59:37,486 --> 00:59:40,140 - Hi. - Hey, sweetheart. 1104 00:59:40,141 --> 00:59:43,187 - Hi. What are you doing? - I was just fixing the drain 1105 00:59:43,188 --> 00:59:45,668 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1106 00:59:45,669 --> 00:59:47,278 I knew you would try to do that. 1107 00:59:47,279 --> 00:59:48,888 I said the plumber's coming on Tuesday. 1108 00:59:48,889 --> 00:59:50,498 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1109 00:59:50,499 --> 00:59:52,675 - Okay. - Yeah. 1110 00:59:52,676 --> 00:59:54,198 How was the trip? How's Cece? 1111 00:59:54,199 --> 00:59:55,679 She's good. 1112 00:59:57,115 --> 00:59:59,072 Listen. 1113 00:59:59,073 --> 01:00:00,640 I'm very sorry about last night. 1114 01:00:01,946 --> 01:00:03,555 It was a very long drive. 1115 01:00:03,556 --> 01:00:05,122 I was very tired. 1116 01:00:05,123 --> 01:00:07,167 I do not sleep well in hotels, 1117 01:00:07,168 --> 01:00:08,560 turns out. 1118 01:00:08,561 --> 01:00:11,084 And I should not be left alone with my phone. 1119 01:00:11,085 --> 01:00:14,871 So, lesson learned. It's a new day. 1120 01:00:14,872 --> 01:00:17,395 - Please accept my apologies. - Yeah, it's okay. 1121 01:00:17,396 --> 01:00:19,397 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay. 1122 01:00:19,398 --> 01:00:21,312 Let's get some food in ya. 1123 01:00:21,313 --> 01:00:22,530 - Yeah. - Yeah. 1124 01:00:22,531 --> 01:00:24,708 - Mm. Mm. - Hi. 1125 01:00:25,752 --> 01:00:27,624 - This looks fantastic. - Yes. 1126 01:00:31,715 --> 01:00:33,716 ...you know? Hey, Millie. 1127 01:00:33,717 --> 01:00:36,284 - Mm-hmm. - How was your night off? 1128 01:00:37,808 --> 01:00:40,461 Uh, my best friend Lexi took me 1129 01:00:40,462 --> 01:00:42,986 - to Peter Luger. - Hmm. 1130 01:00:42,987 --> 01:00:44,944 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1131 01:00:44,945 --> 01:00:46,685 We had a lot of sides. 1132 01:00:47,992 --> 01:00:49,949 But I don't really eat meat. 1133 01:00:49,950 --> 01:00:52,343 This looks incredible. So, thank you. 1134 01:00:52,344 --> 01:00:55,912 I don't know why but my quiches never turn out. 1135 01:00:55,913 --> 01:00:57,435 I've been meaning to ask you. 1136 01:00:57,436 --> 01:00:59,524 Did you learn how to cook while you were in prison? 1137 01:01:02,615 --> 01:01:04,398 You know, she was in prison for ten years 1138 01:01:04,399 --> 01:01:06,097 before she came to work with us. 1139 01:01:07,185 --> 01:01:08,534 Right? 1140 01:01:09,622 --> 01:01:10,754 I think it's brave, 1141 01:01:11,885 --> 01:01:15,583 making a new start in a new town. 1142 01:01:15,584 --> 01:01:18,500 I'm glad that we could be a part of your journey. 1143 01:01:24,463 --> 01:01:26,725 Oh. 1144 01:01:26,726 --> 01:01:29,206 We need a restock of all of Cece's favorites 1145 01:01:29,207 --> 01:01:30,555 before she gets home. 1146 01:01:30,556 --> 01:01:32,601 You haven't really been keeping up with that. 1147 01:01:33,385 --> 01:01:36,213 And could you... Sorry. 1148 01:01:36,214 --> 01:01:37,301 Could you use my car 1149 01:01:37,302 --> 01:01:38,650 for running errands from now on 1150 01:01:38,651 --> 01:01:39,999 until you can save up to get something nicer? 1151 01:01:40,000 --> 01:01:42,045 I'm afraid yours is becoming 1152 01:01:42,046 --> 01:01:44,657 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1153 01:01:45,876 --> 01:01:47,355 - You know what I mean? - Yeah. 1154 01:01:48,139 --> 01:01:50,097 You okay? 1155 01:01:51,751 --> 01:01:53,057 Yeah. 1156 01:01:56,843 --> 01:01:58,670 I had it all wrong. 1157 01:01:58,671 --> 01:02:00,280 Nina was never one of those women 1158 01:02:00,281 --> 01:02:01,586 just going with her gut. 1159 01:02:01,587 --> 01:02:02,761 She knew. 1160 01:02:02,762 --> 01:02:04,241 The whole fucking time, 1161 01:02:04,242 --> 01:02:06,504 she knew I needed this job and couldn't leave, 1162 01:02:06,505 --> 01:02:09,289 no matter how shitty she made my life. 1163 01:02:09,290 --> 01:02:11,466 What kind of bitch does something like that? 1164 01:02:13,251 --> 01:02:15,079 Thanks, have a good day. 1165 01:02:17,559 --> 01:02:19,560 Hello, Millie. 1166 01:02:19,561 --> 01:02:22,215 - Hi. - Is that the newest phone? 1167 01:02:22,216 --> 01:02:24,652 What do you think of that camera? It's... 1168 01:02:24,653 --> 01:02:26,611 pretty great, right? 1169 01:02:26,612 --> 01:02:28,700 I wouldn't know. I only use it for work. 1170 01:02:28,701 --> 01:02:31,138 Well, still, you're very trusting. 1171 01:02:31,835 --> 01:02:33,270 What do you mean? 1172 01:02:33,271 --> 01:02:35,881 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1173 01:02:35,882 --> 01:02:37,840 'cause they don't want every text, 1174 01:02:37,841 --> 01:02:40,407 every call, every place you go tracked. 1175 01:02:40,408 --> 01:02:43,019 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1176 01:02:43,020 --> 01:02:44,064 good for you. 1177 01:02:45,544 --> 01:02:47,588 And that's when I realized 1178 01:02:47,589 --> 01:02:49,243 that Nina knew everything. 1179 01:02:56,685 --> 01:02:59,035 - Millie Calloway. - Yeah? 1180 01:02:59,036 --> 01:03:00,732 Hands against the car, please. 1181 01:03:00,733 --> 01:03:02,168 What? Why? 1182 01:03:02,169 --> 01:03:03,735 I said, "Hands against the car." 1183 01:03:03,736 --> 01:03:05,258 Ow! What did I do? 1184 01:03:05,259 --> 01:03:07,695 This car's been reported stolen. 1185 01:03:07,696 --> 01:03:08,784 What? No. 1186 01:03:08,785 --> 01:03:10,395 No, this is my boss's car. 1187 01:03:44,081 --> 01:03:45,472 Thank you. 1188 01:03:56,223 --> 01:03:57,442 I'm sorry. 1189 01:04:02,012 --> 01:04:05,753 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1190 01:04:05,754 --> 01:04:08,408 I was in high school, and it was a mistake. And... 1191 01:04:08,409 --> 01:04:10,584 You don't have to explain anything. 1192 01:04:10,585 --> 01:04:12,326 The past is in the past. 1193 01:04:17,331 --> 01:04:18,855 Andrew, she knows. 1194 01:04:19,856 --> 01:04:20,857 I know. 1195 01:04:26,906 --> 01:04:28,081 Nina! 1196 01:04:28,821 --> 01:04:30,127 Nina, come down here. 1197 01:04:40,006 --> 01:04:41,834 What the hell kind of stunt was that? 1198 01:04:46,317 --> 01:04:48,927 I know you took her to the city. 1199 01:04:48,928 --> 01:04:51,191 I know you used the hotel room. 1200 01:04:52,018 --> 01:04:53,105 And... 1201 01:04:53,106 --> 01:04:54,760 I know that you fucked her. 1202 01:04:58,459 --> 01:04:59,983 You're imagining things again. 1203 01:05:00,418 --> 01:05:01,549 Oh. 1204 01:05:03,247 --> 01:05:05,379 - Of course I am. - Yeah. 1205 01:05:07,860 --> 01:05:09,643 I imagine 1206 01:05:09,644 --> 01:05:11,819 your parole officer is going to be really interested 1207 01:05:11,820 --> 01:05:14,388 to know that you no longer have a job 1208 01:05:15,476 --> 01:05:17,869 or... ...a place to live 1209 01:05:17,870 --> 01:05:20,045 and that you stole thousands of dollars' 1210 01:05:20,046 --> 01:05:22,700 worth of my clothes out of my closet. 1211 01:05:22,701 --> 01:05:26,182 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1212 01:05:26,183 --> 01:05:27,792 And off to prison you'll go... 1213 01:05:27,793 --> 01:05:29,099 Enough! 1214 01:05:30,013 --> 01:05:31,970 Nina, I don't know 1215 01:05:31,971 --> 01:05:33,451 who you are. 1216 01:05:35,105 --> 01:05:37,498 And, quite frankly, your cruelty, 1217 01:05:39,239 --> 01:05:41,153 it makes me sick. 1218 01:05:41,154 --> 01:05:42,807 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1219 01:05:42,808 --> 01:05:44,461 I would like you to leave. 1220 01:05:49,510 --> 01:05:51,033 - What? - I can't sit here 1221 01:05:51,034 --> 01:05:53,732 and watch you destroy this poor girl's life. 1222 01:05:54,298 --> 01:05:55,386 I won't allow it. 1223 01:05:56,169 --> 01:05:57,691 Please leave my house. 1224 01:05:57,692 --> 01:05:59,042 Uh... 1225 01:06:00,086 --> 01:06:01,087 Our house. 1226 01:06:01,827 --> 01:06:03,610 It's my house. 1227 01:06:03,611 --> 01:06:05,177 This is our house. 1228 01:06:05,178 --> 01:06:06,527 My... 1229 01:06:07,180 --> 01:06:08,659 house. 1230 01:06:08,660 --> 01:06:09,704 You can't do that. 1231 01:06:10,227 --> 01:06:11,924 Now! 1232 01:06:17,364 --> 01:06:18,365 Please leave now. 1233 01:06:21,281 --> 01:06:23,414 Would you like help packing your things? 1234 01:06:25,198 --> 01:06:26,199 Uh, what? 1235 01:06:30,725 --> 01:06:32,727 Would you like help packing your things? 1236 01:06:40,083 --> 01:06:41,562 Fuck you. 1237 01:07:24,518 --> 01:07:25,954 Uh, how we doing? 1238 01:07:28,914 --> 01:07:31,437 I need you to know that it's not your fault. 1239 01:07:31,438 --> 01:07:33,309 This was a long time coming. 1240 01:07:33,310 --> 01:07:36,007 - Okay? - What about Cece? 1241 01:07:36,008 --> 01:07:38,879 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1242 01:07:38,880 --> 01:07:40,881 I'm gonna get her back here, 1243 01:07:40,882 --> 01:07:42,796 make sure she's safe. 1244 01:07:42,797 --> 01:07:46,626 I'll start looking for a new job. 1245 01:07:46,627 --> 01:07:48,368 What are you talking about? 1246 01:07:49,369 --> 01:07:54,373 My parole comes with conditions. 1247 01:07:54,374 --> 01:07:57,333 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1248 01:07:57,334 --> 01:07:58,856 possibly ever. 1249 01:07:58,857 --> 01:08:01,381 And I really... I want to help you out. 1250 01:08:02,774 --> 01:08:05,080 I want to help you out any way I can. 1251 01:08:05,081 --> 01:08:06,821 I want you to stay here with me. 1252 01:08:07,822 --> 01:08:09,127 I want that too. 1253 01:08:10,738 --> 01:08:12,826 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1254 01:08:12,827 --> 01:08:15,133 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you...♪ 1255 01:08:17,180 --> 01:08:20,225 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1256 01:08:20,226 --> 01:08:22,097 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1257 01:08:22,098 --> 01:08:24,360 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1258 01:08:24,361 --> 01:08:26,231 ♪ Hi, hello ♪ 1259 01:08:26,232 --> 01:08:29,887 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1260 01:08:29,888 --> 01:08:33,369 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1261 01:08:33,370 --> 01:08:36,763 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1262 01:08:36,764 --> 01:08:39,332 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1263 01:08:40,855 --> 01:08:42,814 "Beauty is power. 1264 01:08:43,554 --> 01:08:45,294 "A smile... 1265 01:08:45,295 --> 01:08:46,687 "is its sword." 1266 01:08:49,168 --> 01:08:50,821 That's my mom's favorite quote. 1267 01:08:50,822 --> 01:08:52,605 - Mmm. - She is obsessed 1268 01:08:52,606 --> 01:08:53,825 with this smile. 1269 01:08:56,088 --> 01:08:57,828 - That's pretty cheesy. - Yeah. 1270 01:08:57,829 --> 01:09:01,658 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1271 01:09:01,659 --> 01:09:04,748 ♪ If it's okay with you ♪ 1272 01:09:04,749 --> 01:09:07,229 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you...♪ 1273 01:09:10,668 --> 01:09:12,277 ♪ ...time ♪ 1274 01:09:12,278 --> 01:09:14,628 ♪ Time, time, and time ♪ 1275 01:09:16,282 --> 01:09:19,328 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1276 01:09:19,329 --> 01:09:21,112 ♪ How you love me non-stop ♪ 1277 01:09:21,113 --> 01:09:23,419 ♪ And your hair is so hot ♪ 1278 01:09:23,420 --> 01:09:25,334 ♪ Hi, hello ♪ 1279 01:09:25,335 --> 01:09:28,989 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1280 01:09:28,990 --> 01:09:32,515 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1281 01:09:32,516 --> 01:09:35,082 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1282 01:09:35,083 --> 01:09:38,173 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1283 01:09:38,174 --> 01:09:40,654 ♪ If it's okay with you...♪ 1284 01:09:46,356 --> 01:09:48,313 What do you want? 1285 01:09:48,314 --> 01:09:50,446 Millie, are you okay? 1286 01:09:50,447 --> 01:09:51,796 Fuck. 1287 01:09:56,148 --> 01:09:58,454 - What happened? - Trying to do breakfast in bed, 1288 01:09:58,455 --> 01:09:59,977 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1289 01:09:59,978 --> 01:10:01,848 just staring at me through the window. 1290 01:10:01,849 --> 01:10:03,676 I've had enough of that asshole. 1291 01:10:03,677 --> 01:10:05,679 Hey! Hey! 1292 01:10:06,463 --> 01:10:07,464 Come here. 1293 01:10:08,900 --> 01:10:12,250 Get your shit and get out of here. Okay? 1294 01:10:12,251 --> 01:10:13,600 We don't need you anymore. 1295 01:10:14,645 --> 01:10:15,907 You're fired. 1296 01:10:16,777 --> 01:10:17,822 Fired! 1297 01:10:19,302 --> 01:10:20,346 Got that? 1298 01:10:29,050 --> 01:10:31,748 Fuck that guy, right? 1299 01:10:31,749 --> 01:10:34,533 Never understood why Nina wanted him around so much. 1300 01:10:34,534 --> 01:10:35,796 I could never stand him. 1301 01:10:37,885 --> 01:10:40,801 I'm sorry. It's your mom's good china. 1302 01:10:42,890 --> 01:10:45,240 It's okay. Come here. 1303 01:10:45,241 --> 01:10:48,287 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1304 01:10:49,810 --> 01:10:51,376 or anything like that. 1305 01:10:51,377 --> 01:10:53,249 You could twist my arm. 1306 01:10:59,080 --> 01:11:00,517 Don't throw any of these out. 1307 01:11:01,213 --> 01:11:02,561 Okay? 1308 01:11:02,562 --> 01:11:03,649 Yeah. 1309 01:11:03,650 --> 01:11:05,782 I got a plate guy. 1310 01:11:05,783 --> 01:11:07,392 He's real good at putting them back together. 1311 01:11:07,393 --> 01:11:08,786 I'm sorry. 1312 01:11:09,265 --> 01:11:10,396 It's okay. 1313 01:11:11,310 --> 01:11:12,485 You'll learn. 1314 01:12:31,869 --> 01:12:32,913 Welcome home. 1315 01:12:33,392 --> 01:12:34,915 - Hey. - Hi. 1316 01:12:41,226 --> 01:12:42,792 The plates are still dirty. 1317 01:12:42,793 --> 01:12:44,924 I didn't want to cut myself washing them. 1318 01:12:44,925 --> 01:12:47,492 - Oh. Mmm. - Yeah. 1319 01:12:47,493 --> 01:12:49,581 - And I don't want that. - Mm-mm. 1320 01:12:49,582 --> 01:12:50,669 Dinner smells really good. 1321 01:12:50,670 --> 01:12:52,279 - It does, doesn't it? - Yeah. 1322 01:12:52,280 --> 01:12:53,846 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1323 01:12:53,847 --> 01:12:55,588 - Sure. Yeah. - Yeah? 1324 01:13:01,159 --> 01:13:03,596 How do you feel about champagne? 1325 01:13:14,346 --> 01:13:16,260 In here, seriously? 1326 01:13:16,261 --> 01:13:19,395 Yeah. We'll be acrobatic. 1327 01:13:20,352 --> 01:13:21,788 Bubbles. Bubbles. 1328 01:13:24,400 --> 01:13:26,009 Okay. 1329 01:13:29,796 --> 01:13:30,971 Ready? 1330 01:13:43,201 --> 01:13:45,769 Cheers. 1331 01:13:53,298 --> 01:13:54,603 What do you think? 1332 01:13:56,214 --> 01:13:58,346 - You like it? - It's really bubbly. 1333 01:14:43,653 --> 01:14:44,915 Andrew? 1334 01:14:59,582 --> 01:15:01,192 Andrew, I'm stuck. 1335 01:15:04,891 --> 01:15:06,719 Andrew, can you open the door? 1336 01:15:08,155 --> 01:15:10,809 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1337 01:15:10,810 --> 01:15:12,943 I will. 1338 01:15:13,813 --> 01:15:14,944 Just not yet. 1339 01:15:14,945 --> 01:15:16,380 What... What do you mean? 1340 01:15:16,381 --> 01:15:19,078 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1341 01:15:19,079 --> 01:15:21,211 Andrew, come on. Is this a game? 1342 01:15:21,212 --> 01:15:22,518 I wish it was. 1343 01:15:23,083 --> 01:15:25,128 What? 1344 01:15:25,129 --> 01:15:27,652 What are you talking about? Andrew, open the door. 1345 01:15:29,133 --> 01:15:32,266 Andrew! Open the door, Andrew! 1346 01:15:33,790 --> 01:15:36,444 Andrew, let me out of here! 1347 01:15:37,533 --> 01:15:38,968 Let me out of here! 1348 01:15:57,509 --> 01:16:04,255 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1349 01:16:06,953 --> 01:16:08,780 Whoo! 1350 01:16:10,957 --> 01:16:14,351 ♪ Since you been gone ♪ 1351 01:16:14,352 --> 01:16:18,442 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1352 01:16:18,443 --> 01:16:22,272 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1353 01:16:22,273 --> 01:16:24,100 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1354 01:16:24,101 --> 01:16:25,492 ♪ Now I get ♪ 1355 01:16:25,493 --> 01:16:29,366 ♪ I get what I want ♪ 1356 01:16:29,367 --> 01:16:32,804 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1357 01:16:32,805 --> 01:16:35,981 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1358 01:16:35,982 --> 01:16:39,072 Fuck you, Andrew! 1359 01:16:39,638 --> 01:16:41,334 Oh, fuck you. 1360 01:16:41,335 --> 01:16:42,640 ♪ You should know ♪ 1361 01:16:42,641 --> 01:16:47,515 ♪ That I get I get what I want ♪ 1362 01:16:49,300 --> 01:16:51,867 ♪ Since you been gone ♪ 1363 01:16:51,868 --> 01:16:52,999 Dear Cece, 1364 01:16:53,957 --> 01:16:55,784 if you're reading this, 1365 01:16:55,785 --> 01:16:57,220 I'm either dead 1366 01:16:57,221 --> 01:16:58,875 or you just turned 18. 1367 01:17:00,354 --> 01:17:02,704 Either way, I needed you to know 1368 01:17:02,705 --> 01:17:05,664 that your mother was a fucking idiot. 1369 01:17:06,926 --> 01:17:07,971 Full stop. 1370 01:17:11,235 --> 01:17:14,498 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1371 01:17:14,499 --> 01:17:17,370 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1372 01:17:17,371 --> 01:17:18,763 I did not, 1373 01:17:18,764 --> 01:17:20,896 as Andrew likes to insinuate, 1374 01:17:20,897 --> 01:17:22,724 have anything to do 1375 01:17:22,725 --> 01:17:25,074 with that fire that killed them. 1376 01:17:25,075 --> 01:17:27,598 I love my parents more than anything in the world, 1377 01:17:27,599 --> 01:17:28,991 and for a long time, 1378 01:17:28,992 --> 01:17:30,994 I wish I'd gone right up with them. 1379 01:17:31,647 --> 01:17:33,343 But I didn't. 1380 01:17:33,344 --> 01:17:34,867 So I had to keep living. 1381 01:17:36,303 --> 01:17:38,087 Abandonment issues, 1382 01:17:38,088 --> 01:17:39,697 trust issues, 1383 01:17:39,698 --> 01:17:41,090 self-esteem issues. 1384 01:17:41,091 --> 01:17:43,005 I filled the whole bingo card. 1385 01:17:43,006 --> 01:17:45,703 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1386 01:17:45,704 --> 01:17:47,226 that I survived my childhood, 1387 01:17:47,227 --> 01:17:49,402 but I eventually scholarshipped my way 1388 01:17:49,403 --> 01:17:51,535 into law school. 1389 01:17:51,536 --> 01:17:54,103 And I almost made it to the other side. 1390 01:17:54,104 --> 01:17:55,539 Almost. 1391 01:17:55,540 --> 01:17:58,237 But there was that married professor 1392 01:17:58,238 --> 01:17:59,370 who knocked me up. 1393 01:18:01,285 --> 01:18:03,069 He didn't want anything to do with us. 1394 01:18:05,289 --> 01:18:07,856 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1395 01:18:07,857 --> 01:18:11,076 whether it would have made a difference in the end. 1396 01:18:12,731 --> 01:18:13,818 Nina, get in here 1397 01:18:13,819 --> 01:18:15,515 with the Grady spreadsheets. 1398 01:18:15,516 --> 01:18:16,561 Coming. 1399 01:18:18,084 --> 01:18:19,781 Is there a way I can get some of her money? 1400 01:18:19,782 --> 01:18:20,869 Well, you're asking yourself, 1401 01:18:20,870 --> 01:18:22,522 "Will this arbitration ever end?" 1402 01:18:22,523 --> 01:18:23,610 - There they are. - Hi. 1403 01:18:23,611 --> 01:18:25,701 Jesus Christ, Nina! 1404 01:18:26,919 --> 01:18:28,659 Go clean yourself up. 1405 01:18:28,660 --> 01:18:29,921 God. 1406 01:18:29,922 --> 01:18:31,663 Oh, sorry. 1407 01:18:32,751 --> 01:18:33,926 What the fuck? 1408 01:18:34,492 --> 01:18:36,406 Right? 1409 01:18:36,407 --> 01:18:38,234 It's amazing what you'll trade away 1410 01:18:38,235 --> 01:18:40,323 for the sweet relief of health insurance 1411 01:18:40,324 --> 01:18:41,455 and child care. 1412 01:18:42,979 --> 01:18:45,721 And it was that exact moment... 1413 01:18:47,766 --> 01:18:49,376 he came into my life. 1414 01:18:50,900 --> 01:18:52,944 - Hi. - I'm so sorry about Lynch. 1415 01:18:52,945 --> 01:18:55,381 The guy can be a real asshole. 1416 01:18:55,382 --> 01:18:56,948 That's why he's my lawyer. 1417 01:18:56,949 --> 01:18:58,471 - Yeah. - Are you okay? 1418 01:18:58,472 --> 01:19:00,909 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1419 01:19:00,910 --> 01:19:03,041 I just feel really bad about what happened, 1420 01:19:03,042 --> 01:19:04,695 and I'd love to take you to lunch. 1421 01:19:04,696 --> 01:19:06,349 Oh, you don't have to do that. 1422 01:19:06,350 --> 01:19:07,481 I want to. 1423 01:19:08,526 --> 01:19:09,961 At the time, 1424 01:19:09,962 --> 01:19:12,659 I thought he was so goddamn charming, 1425 01:19:12,660 --> 01:19:14,836 humble, handsome, 1426 01:19:14,837 --> 01:19:16,403 a million-dollar smile. 1427 01:19:18,928 --> 01:19:21,494 - Mmm. - Um... 1428 01:19:21,495 --> 01:19:24,062 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1429 01:19:24,063 --> 01:19:27,022 My mother loves children. She could babysit. 1430 01:19:27,023 --> 01:19:29,677 Or, of course, your daughter could come with us. 1431 01:19:31,070 --> 01:19:32,592 I would love that. 1432 01:19:32,593 --> 01:19:35,030 - Yeah? - Yeah. 1433 01:19:35,031 --> 01:19:38,860 It took him six days to get in my pants 1434 01:19:38,861 --> 01:19:40,557 and six weeks to propose. 1435 01:19:40,558 --> 01:19:41,776 Oh, my God. 1436 01:19:41,777 --> 01:19:42,864 Are you kidding me? 1437 01:19:42,865 --> 01:19:44,996 Andrew! 1438 01:19:44,997 --> 01:19:47,782 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1439 01:19:47,783 --> 01:19:50,742 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1440 01:19:52,396 --> 01:19:54,919 The house should have been a tip-off. 1441 01:19:54,920 --> 01:19:56,616 A storybook kingdom he built 1442 01:19:56,617 --> 01:19:59,489 for some mysterious fiancee named Kathy, 1443 01:19:59,490 --> 01:20:01,056 who jilted him. 1444 01:20:01,057 --> 01:20:02,927 I should have asked what happened to her, 1445 01:20:02,928 --> 01:20:04,059 but I didn't. 1446 01:20:04,060 --> 01:20:05,191 "Her loss," I thought. 1447 01:20:07,063 --> 01:20:08,933 Wow. 1448 01:20:08,934 --> 01:20:11,893 Something smells amazing! What is that? 1449 01:20:11,894 --> 01:20:13,198 I think what you're smelling is 1450 01:20:13,199 --> 01:20:15,244 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1451 01:20:15,245 --> 01:20:16,462 and you're gonna be my guinea pig. 1452 01:20:16,463 --> 01:20:18,987 Oh, I'd love to be. 1453 01:20:18,988 --> 01:20:20,249 I hate to break it to you, sweetheart, 1454 01:20:20,250 --> 01:20:22,773 but your roots are making a break for it. 1455 01:20:22,774 --> 01:20:25,689 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1456 01:20:25,690 --> 01:20:27,169 and he's gonna beat them back in today. 1457 01:20:27,170 --> 01:20:29,127 Mmm. 1458 01:20:29,128 --> 01:20:31,565 I love Mark for that. 1459 01:20:35,221 --> 01:20:36,787 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1460 01:20:36,788 --> 01:20:39,398 Oh, that's okay. 1461 01:20:39,399 --> 01:20:42,140 Stopped by that Thai place you like. 1462 01:20:42,141 --> 01:20:43,402 Want me to make you a cocktail? 1463 01:20:43,403 --> 01:20:46,015 - There she is. Hi. Hi. - Hi. 1464 01:20:58,114 --> 01:20:59,201 Was someone a silly goose 1465 01:20:59,202 --> 01:21:00,463 and forget to get their roots done? 1466 01:21:00,464 --> 01:21:02,726 Mmm. Mm. Mm. 1467 01:21:02,727 --> 01:21:04,119 I got caught at the park with Cece 1468 01:21:04,120 --> 01:21:06,730 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1469 01:21:06,731 --> 01:21:08,297 I'm gonna reschedule 1470 01:21:08,298 --> 01:21:09,864 and get this stuff on the table. 1471 01:21:09,865 --> 01:21:12,257 Hey, before you do that... 1472 01:21:12,258 --> 01:21:14,521 you think you can give me a hand with something? 1473 01:21:17,916 --> 01:21:19,395 What? 1474 01:21:19,396 --> 01:21:21,788 I just have this last-minute meeting with the board, 1475 01:21:21,789 --> 01:21:23,834 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1476 01:21:23,835 --> 01:21:25,749 I think they're upstairs in the storage room. 1477 01:21:25,750 --> 01:21:26,837 - Right now? - Yeah. 1478 01:21:26,838 --> 01:21:28,578 - Yeah. - Can you give me a hand? 1479 01:21:28,579 --> 01:21:30,754 - You know it. - Thank you. 1480 01:21:30,755 --> 01:21:32,103 Ah. 1481 01:21:32,104 --> 01:21:33,845 I'll go turn the light on. 1482 01:21:34,585 --> 01:21:35,977 I'll be right up. 1483 01:21:35,978 --> 01:21:37,457 Okay. 1484 01:22:04,223 --> 01:22:06,486 - Babe, there's no files in here. - I know. 1485 01:22:07,096 --> 01:22:08,271 Babe. 1486 01:22:19,282 --> 01:22:20,544 Andy. 1487 01:22:21,371 --> 01:22:23,676 Andy? 1488 01:22:23,677 --> 01:22:25,113 I'm here. 1489 01:22:25,114 --> 01:22:27,202 Andy, it's locked. 1490 01:22:27,203 --> 01:22:29,247 I am very disappointed, Nina. 1491 01:22:29,248 --> 01:22:32,381 What the fuck are you talking about? 1492 01:22:32,382 --> 01:22:36,472 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1493 01:22:38,475 --> 01:22:39,606 Um... 1494 01:22:40,738 --> 01:22:42,652 My hair? 1495 01:22:42,653 --> 01:22:44,306 Are you aware of how embarrassing it is 1496 01:22:44,307 --> 01:22:47,309 to have your wife walking around town with her roots showing? 1497 01:22:47,310 --> 01:22:49,920 I'm gonna make another appointment, 1498 01:22:49,921 --> 01:22:51,182 I told ya. 1499 01:22:51,183 --> 01:22:53,793 I need you to be better. 1500 01:22:53,794 --> 01:22:55,839 For the both of us. I really do. 1501 01:22:55,840 --> 01:22:59,799 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1502 01:22:59,800 --> 01:23:02,019 So you can let me out of the room now, please. 1503 01:23:02,020 --> 01:23:03,368 I will. 1504 01:23:03,369 --> 01:23:05,631 Just not yet. 1505 01:23:05,632 --> 01:23:09,070 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1506 01:23:09,071 --> 01:23:11,463 What are you fucking talking about? 1507 01:23:11,464 --> 01:23:14,511 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1508 01:23:17,514 --> 01:23:19,906 Now, listen very carefully, please. 1509 01:23:19,907 --> 01:23:22,040 I need you to... 1510 01:23:22,606 --> 01:23:25,129 pluck 100 hairs 1511 01:23:25,130 --> 01:23:28,480 from your scalp with the roots intact. 1512 01:23:28,481 --> 01:23:30,047 - Um, what? - Nina, 1513 01:23:30,048 --> 01:23:32,180 I need to see those follicles. 1514 01:23:32,181 --> 01:23:33,746 Okay, babe, you got me. 1515 01:23:33,747 --> 01:23:35,706 That was good. 1516 01:23:37,142 --> 01:23:38,230 You got me. 1517 01:23:38,926 --> 01:23:40,318 Please let me out. 1518 01:23:40,319 --> 01:23:42,320 Once you've done that, 1519 01:23:42,321 --> 01:23:44,192 please put them back in the envelope 1520 01:23:44,193 --> 01:23:45,584 and slide it under the door, 1521 01:23:45,585 --> 01:23:47,412 and then we can discuss your freedom. 1522 01:23:47,413 --> 01:23:48,848 Andy! 1523 01:23:48,849 --> 01:23:50,112 This isn't funny! 1524 01:23:51,287 --> 01:23:53,853 Andy! 1525 01:23:53,854 --> 01:23:55,246 I'm not doing this anymore. 1526 01:23:55,247 --> 01:23:57,727 Please let me out of the fucking room! 1527 01:23:57,728 --> 01:23:59,120 I'm so sorry. 1528 01:23:59,121 --> 01:24:02,123 Andy. 1529 01:24:02,124 --> 01:24:03,473 And I love you so much. 1530 01:24:04,039 --> 01:24:05,083 Babe? 1531 01:24:05,953 --> 01:24:07,171 Babe? 1532 01:24:08,608 --> 01:24:10,305 Andy? 1533 01:24:10,306 --> 01:24:12,263 Andy! 1534 01:24:12,264 --> 01:24:15,659 Cece! Andy! Please! 1535 01:24:16,225 --> 01:24:17,269 Fuck! 1536 01:24:20,707 --> 01:24:22,666 Who was this man I married? 1537 01:24:24,494 --> 01:24:26,061 What had I done 1538 01:24:26,844 --> 01:24:28,106 to deserve this? 1539 01:24:30,587 --> 01:24:32,631 No food. 1540 01:24:32,632 --> 01:24:35,504 Three tiny bottles of water. 1541 01:24:35,505 --> 01:24:39,638 The only bathroom was a bucket in the closet. 1542 01:24:39,639 --> 01:24:42,250 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1543 01:24:42,251 --> 01:24:45,080 I had no idea how good we had it. 1544 01:24:48,039 --> 01:24:51,086 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1545 01:24:53,175 --> 01:24:55,090 Now what choice did I have 1546 01:24:55,960 --> 01:24:57,701 but to obey this fucker 1547 01:24:59,442 --> 01:25:01,052 if I ever wanted to see you again? 1548 01:25:50,928 --> 01:25:52,147 Andrew, 1549 01:25:53,191 --> 01:25:55,975 I did everything that you asked me to do. 1550 01:25:55,976 --> 01:25:57,673 Can you let me out, please? 1551 01:25:57,674 --> 01:26:00,632 One of the strands didn't have a follicle, 1552 01:26:00,633 --> 01:26:02,156 so you have to start again. 1553 01:26:02,157 --> 01:26:03,809 What? 1554 01:26:03,810 --> 01:26:05,420 Andrew, Andrew, please. 1555 01:26:05,421 --> 01:26:07,379 Please be more careful this time. 1556 01:26:09,599 --> 01:26:11,556 Andrew! Please! 1557 01:26:11,557 --> 01:26:13,516 Please! Andrew, please! 1558 01:26:14,169 --> 01:26:15,779 Andrew! 1559 01:26:27,921 --> 01:26:30,620 Oh... ...fuck! 1560 01:26:48,855 --> 01:26:50,422 This was for your own good. 1561 01:26:52,119 --> 01:26:53,294 If you'd let me, 1562 01:26:53,295 --> 01:26:55,166 I can help you become a better person. 1563 01:26:56,428 --> 01:26:57,560 Mmm. 1564 01:27:01,564 --> 01:27:03,130 Cece. 1565 01:27:04,523 --> 01:27:05,829 Cece! 1566 01:27:12,227 --> 01:27:15,665 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1567 01:28:07,717 --> 01:28:08,761 Oh. 1568 01:28:25,909 --> 01:28:26,997 Cece! 1569 01:28:29,086 --> 01:28:31,348 No! 1570 01:28:31,349 --> 01:28:33,351 Cece! 1571 01:28:49,324 --> 01:28:52,021 If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1572 01:28:52,022 --> 01:28:55,459 that I had drugged and tried to drown my baby, 1573 01:28:55,460 --> 01:28:57,287 that I had swallowed a bottle of pills 1574 01:28:57,288 --> 01:28:59,289 and tried to off myself, too. 1575 01:29:06,689 --> 01:29:12,302 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1576 01:29:12,303 --> 01:29:14,957 How could a man that handsome, that successful, 1577 01:29:14,958 --> 01:29:18,353 that well-loved be anything but a saint? 1578 01:29:20,267 --> 01:29:24,749 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1579 01:29:24,750 --> 01:29:27,666 When you're having delusions, they can feel very real, 1580 01:29:28,319 --> 01:29:30,364 even when they're not. 1581 01:29:30,365 --> 01:29:34,063 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1582 01:29:34,064 --> 01:29:36,109 all I could think about was you. 1583 01:29:38,460 --> 01:29:40,156 After nine months, 1584 01:29:40,157 --> 01:29:42,201 I realized the only way to get back to you 1585 01:29:42,202 --> 01:29:44,116 was to admit... 1586 01:29:44,117 --> 01:29:46,902 what I'd done. So, I fell on my knees, 1587 01:29:46,903 --> 01:29:50,732 confessed everything and begged for my freedom. 1588 01:29:50,733 --> 01:29:52,778 We're gonna be so happy, Nina. 1589 01:29:53,779 --> 01:29:55,738 As long as you follow the rules. 1590 01:30:35,168 --> 01:30:37,039 But by that time, 1591 01:30:37,040 --> 01:30:39,868 I understood I'd never be free. 1592 01:30:39,869 --> 01:30:41,652 No matter how hard I tried to prove 1593 01:30:41,653 --> 01:30:43,915 I was the happiest, most perfect wife... 1594 01:30:43,916 --> 01:30:46,135 ...in the entire world, 1595 01:30:46,136 --> 01:30:47,528 Andrew had convinced 1596 01:30:47,529 --> 01:30:51,836 all those adoring shit-for-brain vipers 1597 01:30:51,837 --> 01:30:53,185 that I was crazy, 1598 01:30:53,186 --> 01:30:55,797 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1599 01:30:55,798 --> 01:30:58,539 And he was crowned Husband of the Year 1600 01:30:58,540 --> 01:31:00,933 for sticking by his unhinged wife. 1601 01:31:02,282 --> 01:31:04,501 Of course, he wanted his own baby. 1602 01:31:04,502 --> 01:31:06,198 But there was no way 1603 01:31:06,199 --> 01:31:07,983 I was gonna let him plant 1604 01:31:07,984 --> 01:31:10,376 his evil seed in me. 1605 01:31:10,377 --> 01:31:12,727 I snuck away to the city, got an IUD, 1606 01:31:12,728 --> 01:31:15,991 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1607 01:31:15,992 --> 01:31:20,082 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1608 01:31:20,083 --> 01:31:22,606 Anything was an excuse to lock me up. 1609 01:31:22,607 --> 01:31:24,173 Leaving the lights on, 1610 01:31:24,174 --> 01:31:26,480 when you spilled your juice at the breakfast table. 1611 01:31:26,481 --> 01:31:28,307 And any time I fought back, 1612 01:31:28,308 --> 01:31:33,487 he made sure to remind me that he held all the cards. 1613 01:31:33,488 --> 01:31:36,533 Enzo was my only connection to the outside world, 1614 01:31:36,534 --> 01:31:38,753 the only one who believed me. 1615 01:31:38,754 --> 01:31:40,755 He tried to help us escape. 1616 01:31:40,756 --> 01:31:42,321 He got us fake passports, 1617 01:31:42,322 --> 01:31:44,236 but Andrew found them in my drawer 1618 01:31:44,237 --> 01:31:46,544 and back to the institution I went. 1619 01:31:48,067 --> 01:31:49,590 Every asset was in his name. 1620 01:31:49,591 --> 01:31:52,331 I had no money, no credit, no family, no friends. 1621 01:31:52,332 --> 01:31:54,203 I was a psych ward frequent flier 1622 01:31:54,204 --> 01:31:56,119 with zero chance at custody. 1623 01:31:57,120 --> 01:31:58,555 If I tried to run, 1624 01:31:58,556 --> 01:32:01,427 Andrew would hunt me down and drag us back, 1625 01:32:01,428 --> 01:32:03,560 and everyone would call him a hero. 1626 01:32:03,561 --> 01:32:05,344 I was trapped. 1627 01:32:05,345 --> 01:32:06,868 There was no chance in hell 1628 01:32:06,869 --> 01:32:09,305 he would ever let me leave the marriage alive. 1629 01:32:09,306 --> 01:32:11,133 And if I died, 1630 01:32:11,134 --> 01:32:12,439 what would become of you? 1631 01:32:13,049 --> 01:32:15,137 What had I done 1632 01:32:15,138 --> 01:32:16,878 bringing this man 1633 01:32:16,879 --> 01:32:18,402 into your life? 1634 01:32:19,577 --> 01:32:21,186 And then it dawned on me. 1635 01:32:21,187 --> 01:32:23,233 Andrew did have a weakness, 1636 01:32:23,929 --> 01:32:25,844 his need to be adored. 1637 01:32:29,369 --> 01:32:31,676 So I started making a plan. 1638 01:32:34,636 --> 01:32:36,725 - You went away again. - I know. 1639 01:32:37,290 --> 01:32:39,465 And now I'm back. 1640 01:32:39,466 --> 01:32:41,425 Andrew found the passports. 1641 01:32:43,732 --> 01:32:47,430 Look, I know a guy who could help. 1642 01:32:47,431 --> 01:32:49,912 I think that would only make things worse for me. 1643 01:32:50,477 --> 01:32:51,869 I could help you. 1644 01:32:51,870 --> 01:32:53,915 You need to stay out of this, Enzo. 1645 01:32:53,916 --> 01:32:56,004 Listen to me carefully. 1646 01:32:56,005 --> 01:32:59,268 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1647 01:32:59,269 --> 01:33:01,966 and I will not let this happen again. 1648 01:33:01,967 --> 01:33:04,708 So now you go, you pack your bag, 1649 01:33:04,709 --> 01:33:07,015 you take Cece, and you leave right now. 1650 01:33:07,016 --> 01:33:08,844 I will take care of Andrew. 1651 01:33:09,322 --> 01:33:10,454 No, 1652 01:33:11,107 --> 01:33:12,587 Andrew's gonna leave me. 1653 01:33:14,632 --> 01:33:15,633 How? 1654 01:33:20,029 --> 01:33:21,986 Millie was exactly Andrew's type. 1655 01:33:21,987 --> 01:33:25,207 Pretty, smart, blonde, 1656 01:33:25,208 --> 01:33:29,603 all alone in the world, someone he'd want to save. 1657 01:33:29,604 --> 01:33:32,954 Disowned by her parents, fired from her last job, 1658 01:33:32,955 --> 01:33:35,696 broke, no friends, living in her car, 1659 01:33:35,697 --> 01:33:37,262 and the crown jewel, 1660 01:33:37,263 --> 01:33:38,742 out on parole 1661 01:33:38,743 --> 01:33:42,006 after serving ten years of a 15 year sentence. 1662 01:33:42,007 --> 01:33:44,705 And not for drugs or drunk driving 1663 01:33:44,706 --> 01:33:46,055 or some other teen bullshit. 1664 01:33:47,273 --> 01:33:50,145 She was in prison for murder. 1665 01:33:50,146 --> 01:33:52,975 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1666 01:33:54,411 --> 01:33:57,108 But once I met Millie, 1667 01:33:57,109 --> 01:33:59,068 I came up with a better plan. 1668 01:34:06,118 --> 01:34:08,119 Enzo begged me to find another way, 1669 01:34:08,120 --> 01:34:10,556 to leave Millie out of all this, but... 1670 01:34:10,557 --> 01:34:13,951 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1671 01:34:13,952 --> 01:34:16,606 I made him promise not to interfere. 1672 01:34:16,607 --> 01:34:18,653 It was her or it was Cece and me. 1673 01:34:19,392 --> 01:34:20,958 He reluctantly agreed, 1674 01:34:20,959 --> 01:34:23,309 but he said he would stay to keep an eye on her. 1675 01:34:25,311 --> 01:34:27,399 Part of me hopes you'll never read this. 1676 01:34:27,400 --> 01:34:29,010 But if you do, 1677 01:34:29,011 --> 01:34:31,360 I'm glad you know the whole story now. 1678 01:34:31,361 --> 01:34:35,059 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1679 01:34:35,060 --> 01:34:38,323 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1680 01:34:38,324 --> 01:34:39,629 and set us both free, 1681 01:34:39,630 --> 01:34:41,283 if we get lucky enough 1682 01:34:41,284 --> 01:34:43,981 to make it all the way to free. 1683 01:34:43,982 --> 01:34:47,419 And I figured if anyone could take care of this situation, 1684 01:34:47,420 --> 01:34:48,943 it was her. 1685 01:35:00,738 --> 01:35:02,565 - Millie. - Ah! 1686 01:35:02,566 --> 01:35:03,828 Millie, please stop. 1687 01:35:04,307 --> 01:35:05,395 Please? 1688 01:35:07,832 --> 01:35:09,006 Open the door. 1689 01:35:09,007 --> 01:35:10,791 - I can't do that. - Why not? Come on. 1690 01:35:10,792 --> 01:35:12,054 I will. 1691 01:35:12,881 --> 01:35:13,925 Just not yet. 1692 01:35:15,100 --> 01:35:17,449 Andrew, what the fuck do you want? 1693 01:35:17,450 --> 01:35:19,017 It's irreplaceable, Millie. 1694 01:35:19,626 --> 01:35:21,323 What? 1695 01:35:21,324 --> 01:35:23,455 My grandmother, she brought this china 1696 01:35:23,456 --> 01:35:24,675 all the way from London. 1697 01:35:25,197 --> 01:35:27,242 And my mother, 1698 01:35:27,243 --> 01:35:30,375 she served every single holiday meal on it 1699 01:35:30,376 --> 01:35:32,552 with not so much as a single chip. 1700 01:35:33,379 --> 01:35:36,556 And then you drop it. 1701 01:35:37,427 --> 01:35:39,124 Like a careless child, 1702 01:35:39,603 --> 01:35:40,952 you drop it. 1703 01:35:41,605 --> 01:35:43,301 And on top of that, 1704 01:35:43,302 --> 01:35:45,608 you don't even clean it. 1705 01:35:45,609 --> 01:35:48,263 It was an accident, Andrew. 1706 01:35:48,264 --> 01:35:50,701 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1707 01:35:52,181 --> 01:35:54,835 And now one of mine is in 21 pieces, 1708 01:35:54,836 --> 01:35:58,577 and you didn't even clean it. 1709 01:35:58,578 --> 01:36:00,188 Let me out, 1710 01:36:00,189 --> 01:36:01,972 you're a fucking psychopath! 1711 01:36:01,973 --> 01:36:04,583 I will let you out, But first, you need to atone. 1712 01:36:04,584 --> 01:36:06,194 So what you're gonna do... 1713 01:36:06,195 --> 01:36:08,326 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1714 01:36:08,327 --> 01:36:10,938 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1715 01:36:10,939 --> 01:36:13,115 one for every piece that you fucking broke. 1716 01:36:19,643 --> 01:36:20,861 Once you've done that, 1717 01:36:20,862 --> 01:36:22,863 we can discuss your freedom. 1718 01:36:22,864 --> 01:36:24,429 If... 1719 01:36:24,430 --> 01:36:25,735 you don't do it properly, 1720 01:36:25,736 --> 01:36:27,781 you are just going to have to do it again. 1721 01:36:27,782 --> 01:36:30,000 So I suggest you do it right the first time. 1722 01:36:30,001 --> 01:36:32,133 In your fucking dreams. 1723 01:36:32,134 --> 01:36:36,267 And I need these to be long and deep cuts. 1724 01:36:36,268 --> 01:36:39,488 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1725 01:36:39,489 --> 01:36:40,882 I'll be watching. 1726 01:36:45,974 --> 01:36:47,105 Andrew? 1727 01:36:51,022 --> 01:36:52,850 Andrew! 1728 01:36:55,592 --> 01:36:57,636 Andrew! 1729 01:36:59,074 --> 01:37:00,683 Andrew! 1730 01:37:03,339 --> 01:37:04,556 It's pretty clear now 1731 01:37:04,557 --> 01:37:05,906 that Nina knew everything about me 1732 01:37:05,907 --> 01:37:07,691 from the moment I walked through her door. 1733 01:37:09,301 --> 01:37:10,867 It's funny. 1734 01:37:10,868 --> 01:37:13,653 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1735 01:37:14,306 --> 01:37:16,003 Stupid rich, 1736 01:37:16,004 --> 01:37:17,308 good looking, 1737 01:37:17,309 --> 01:37:19,050 adored by everyone. 1738 01:37:19,572 --> 01:37:20,704 A saint. 1739 01:37:33,151 --> 01:37:34,891 Help. 1740 01:37:42,247 --> 01:37:43,508 I didn't mean to kill him... 1741 01:37:43,509 --> 01:37:46,120 ...but I'm not sorry I did. 1742 01:37:46,121 --> 01:37:48,079 Millie, what did you do? 1743 01:37:49,385 --> 01:37:51,299 Oh, my God, what did you do? 1744 01:37:51,300 --> 01:37:52,866 I was trying to do a good thing, 1745 01:37:52,867 --> 01:37:54,563 but my roommate denied everything. 1746 01:37:54,564 --> 01:37:55,999 I don't know why. 1747 01:37:56,000 --> 01:37:57,261 Everyone believed the rich kids, 1748 01:37:57,262 --> 01:37:59,220 not the scholarship charity case. 1749 01:37:59,221 --> 01:38:00,483 Even my parents. 1750 01:38:01,745 --> 01:38:04,225 The only option was to take a plea deal. 1751 01:38:04,226 --> 01:38:05,574 Manslaughter, 1752 01:38:05,575 --> 01:38:07,010 fifteen years. 1753 01:38:09,057 --> 01:38:11,319 I made parole after ten. 1754 01:38:11,320 --> 01:38:14,844 It wasn't a smooth transition into the real world. 1755 01:38:14,845 --> 01:38:16,891 I guess I don't handle creeps very well. 1756 01:38:19,284 --> 01:38:21,416 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1757 01:38:21,417 --> 01:38:23,767 Nina was looking for an escape hatch. 1758 01:38:24,333 --> 01:38:25,377 I was it. 1759 01:38:26,422 --> 01:38:27,727 Good for her, I guess. 1760 01:38:28,990 --> 01:38:30,817 Now I'm the butterfly in the box. 1761 01:38:33,168 --> 01:38:35,126 All those years I persisted, 1762 01:38:35,779 --> 01:38:37,519 I survived, 1763 01:38:37,520 --> 01:38:38,564 I fought back. 1764 01:38:39,696 --> 01:38:41,349 But in the end, 1765 01:38:41,350 --> 01:38:43,526 there's only one way out for girls like me. 1766 01:38:45,049 --> 01:38:47,312 Surrender and hope for the best. 1767 01:39:25,263 --> 01:39:27,134 Andrew, I did it! 1768 01:39:27,135 --> 01:39:29,267 Andrew, you can let me out now! 1769 01:39:46,676 --> 01:39:47,720 I had two days left. 1770 01:39:49,548 --> 01:39:50,593 I know, 1771 01:39:51,202 --> 01:39:52,203 but we have to go. 1772 01:39:54,423 --> 01:39:55,727 Where? 1773 01:39:55,728 --> 01:39:58,252 We are gonna find somewhere new to live. 1774 01:39:58,253 --> 01:39:59,515 Just the two of us. 1775 01:40:03,084 --> 01:40:04,476 We're free. 1776 01:40:10,221 --> 01:40:11,440 What? 1777 01:40:13,181 --> 01:40:14,530 What? 1778 01:40:15,270 --> 01:40:16,619 What about Millie? 1779 01:40:18,447 --> 01:40:21,015 Millie's... gonna stay with Daddy. 1780 01:40:23,669 --> 01:40:25,845 I think we should take her with us. 1781 01:40:30,154 --> 01:40:31,721 Millie can take care of herself. 1782 01:41:11,195 --> 01:41:12,936 Good morning, sleepyhead. 1783 01:41:14,503 --> 01:41:15,634 How are you? 1784 01:41:16,287 --> 01:41:17,288 I'm okay. 1785 01:41:19,943 --> 01:41:21,814 I really do want a life with you. 1786 01:41:23,468 --> 01:41:24,556 I really do. 1787 01:41:26,776 --> 01:41:28,168 You just need to learn 1788 01:41:28,169 --> 01:41:30,170 that there's consequences 1789 01:41:30,171 --> 01:41:31,476 to your actions. 1790 01:41:44,141 --> 01:41:46,099 Think about it. 1791 01:41:46,100 --> 01:41:49,102 You'll have everything you've ever wanted. 1792 01:41:49,103 --> 01:41:52,323 An education, financial stability, 1793 01:41:53,759 --> 01:41:54,978 a beautiful home, 1794 01:41:56,327 --> 01:41:57,328 a family. 1795 01:41:58,764 --> 01:42:00,114 Isn't that what you want? 1796 01:42:03,552 --> 01:42:05,467 I do want those things. 1797 01:42:07,947 --> 01:42:08,992 So do I. 1798 01:42:12,909 --> 01:42:14,475 Just not with you, asshole. 1799 01:42:17,000 --> 01:42:19,089 God! God damn! 1800 01:42:23,398 --> 01:42:25,747 Millie, come here! 1801 01:42:30,056 --> 01:42:32,101 No, Millie. No! 1802 01:42:32,102 --> 01:42:34,757 Millie! Fuck! Millie! 1803 01:42:35,366 --> 01:42:36,671 Come on! 1804 01:42:36,672 --> 01:42:38,847 Open the fucking door! Now! 1805 01:42:38,848 --> 01:42:41,806 I am going to call the cops 1806 01:42:41,807 --> 01:42:44,592 and you're gonna rot in fucking prison. 1807 01:42:44,593 --> 01:42:46,334 Open the fucking door! 1808 01:42:50,729 --> 01:42:51,861 Fuck! 1809 01:42:53,515 --> 01:42:54,690 Let me out! 1810 01:42:56,692 --> 01:42:58,346 I need a fucking sandwich. 1811 01:42:58,911 --> 01:43:00,086 Open the door! 1812 01:43:04,265 --> 01:43:06,876 Let me the fuck out! 1813 01:43:07,920 --> 01:43:09,617 Fuck! 1814 01:43:13,839 --> 01:43:19,714 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 1815 01:43:19,715 --> 01:43:24,719 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 1816 01:43:24,720 --> 01:43:31,030 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 1817 01:43:34,860 --> 01:43:40,343 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 1818 01:43:40,344 --> 01:43:44,956 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 1819 01:43:44,957 --> 01:43:48,830 ♪ Looking forward to happier times ♪ 1820 01:43:48,831 --> 01:43:51,398 ♪ On Blue Bayou ♪ 1821 01:43:53,575 --> 01:43:57,012 ♪ I'm going back someday ♪ 1822 01:43:57,013 --> 01:44:01,931 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 1823 01:44:03,933 --> 01:44:09,024 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 1824 01:44:09,025 --> 01:44:13,985 ♪ On Blue Bayou ♪ 1825 01:44:13,986 --> 01:44:19,252 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 1826 01:44:19,253 --> 01:44:24,126 ♪ If I could only see ♪ 1827 01:44:24,127 --> 01:44:27,042 ♪ That familiar sunrise ♪ 1828 01:44:27,043 --> 01:44:29,349 ♪ Through sleepy eyes ♪ 1829 01:44:29,350 --> 01:44:31,874 ♪ How happy I'd be ♪ 1830 01:44:35,530 --> 01:44:39,142 ♪ Gonna see my baby again ♪ 1831 01:44:42,493 --> 01:44:43,494 Millie? 1832 01:44:52,329 --> 01:44:53,590 Millie. 1833 01:44:55,071 --> 01:44:56,290 Millie, are you there? 1834 01:44:56,899 --> 01:44:57,943 I'm here. 1835 01:44:59,380 --> 01:45:01,555 I'm so sorry, Millie. 1836 01:45:01,556 --> 01:45:02,948 I really fucked up. 1837 01:45:06,996 --> 01:45:08,650 I did a really terrible thing. 1838 01:45:13,219 --> 01:45:15,700 I just have such a bad temper sometimes. 1839 01:45:16,484 --> 01:45:17,746 But I want to be better. 1840 01:45:19,661 --> 01:45:21,226 I know I can be better. 1841 01:45:21,227 --> 01:45:23,141 I want you to help me be better. 1842 01:45:23,142 --> 01:45:24,578 I need somebody to help me. 1843 01:45:24,579 --> 01:45:27,842 Can you open this door, please? 1844 01:45:27,843 --> 01:45:30,235 I'm so thirsty. Can you please open the door 1845 01:45:30,236 --> 01:45:32,150 so I can get some water? 1846 01:45:32,151 --> 01:45:33,283 I will. 1847 01:45:34,502 --> 01:45:35,503 You will? 1848 01:45:36,634 --> 01:45:37,940 Yeah. 1849 01:45:39,942 --> 01:45:41,422 Just not yet. 1850 01:45:45,600 --> 01:45:47,602 I want you to do something for me first. 1851 01:45:51,562 --> 01:45:53,129 What do you need me to do? 1852 01:46:06,360 --> 01:46:08,405 I need you to pull out your front tooth. 1853 01:46:11,103 --> 01:46:12,669 What? 1854 01:46:12,670 --> 01:46:15,106 I think it would be good for you to be without that smile 1855 01:46:15,107 --> 01:46:17,370 that makes all the bitches in the neighborhood 1856 01:46:17,371 --> 01:46:21,679 just fall under your fucking toxic spell, 1857 01:46:23,507 --> 01:46:25,203 to be without that smile 1858 01:46:25,204 --> 01:46:27,381 that your mother loves so much. 1859 01:46:31,515 --> 01:46:33,516 Millie, I'm not doing that. 1860 01:46:33,517 --> 01:46:34,822 I thought you said you wanted my help, 1861 01:46:34,823 --> 01:46:35,997 and I was here offering it to you, 1862 01:46:35,998 --> 01:46:38,782 but if you don't want it, I'll go. 1863 01:46:38,783 --> 01:46:40,480 You're out of your fucking mind. 1864 01:46:40,481 --> 01:46:43,700 I'm not pulling my tooth out. 1865 01:46:43,701 --> 01:46:46,311 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 1866 01:46:46,312 --> 01:46:49,054 and the idea of consequences... 1867 01:46:50,708 --> 01:46:52,448 has been on my mind. 1868 01:46:52,449 --> 01:46:54,233 Millie, let me the fuck out! 1869 01:46:55,844 --> 01:46:56,888 Okay. 1870 01:46:58,150 --> 01:47:01,284 What if I sweeten the pot? 1871 01:47:02,851 --> 01:47:04,156 You know, the teapot. 1872 01:47:07,029 --> 01:47:08,638 What are you doing? 1873 01:47:10,554 --> 01:47:14,252 Mother Winchester's heirloom dishes are 1874 01:47:14,253 --> 01:47:16,691 really, really fucking nice. 1875 01:47:18,910 --> 01:47:20,084 Millie, stop it! 1876 01:47:20,085 --> 01:47:21,869 Millie, stop. 1877 01:47:21,870 --> 01:47:24,872 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 1878 01:47:24,873 --> 01:47:26,221 Millie, stop it right now! 1879 01:47:26,222 --> 01:47:28,049 - Like a doll cup. - Stop it, right now! 1880 01:47:28,050 --> 01:47:29,790 Millie! Stop it! 1881 01:47:29,791 --> 01:47:32,924 Cece would've loved to drink juice out of these. 1882 01:47:34,883 --> 01:47:36,318 Millie, please, stop it. 1883 01:47:36,319 --> 01:47:38,538 - Stop it! Stop it, Millie! - What... A gravy boat? 1884 01:47:38,539 --> 01:47:40,191 I fucking love gravy. 1885 01:47:40,192 --> 01:47:41,802 I had no idea they made these. 1886 01:47:41,803 --> 01:47:44,195 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 1887 01:47:44,196 --> 01:47:45,458 Huh. 1888 01:47:45,459 --> 01:47:47,721 Please, stop! Stop! Millie, please! 1889 01:47:47,722 --> 01:47:49,593 Little plates, just breaking. 1890 01:47:51,029 --> 01:47:53,509 Stop it right the fuck now, Millie! 1891 01:47:53,510 --> 01:47:55,468 Millie, what do you want? I'll give you anything. 1892 01:47:55,469 --> 01:47:57,644 You want fucking money? I'll give you money! 1893 01:47:57,645 --> 01:48:00,124 I hope your plate guy's really fucking good. 1894 01:48:00,125 --> 01:48:02,475 What the fuck do you want? 1895 01:48:02,476 --> 01:48:05,303 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1896 01:48:05,304 --> 01:48:07,568 But what I want you to do, Andrew, 1897 01:48:08,569 --> 01:48:11,485 is pull out your fucking tooth. 1898 01:48:13,922 --> 01:48:15,401 I'm gonna fucking kill you. 1899 01:48:18,361 --> 01:48:20,232 Not if I kill you first. 1900 01:48:21,582 --> 01:48:23,017 Fuck you. 1901 01:48:23,018 --> 01:48:26,978 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1902 01:48:29,285 --> 01:48:31,243 I was imprisoned for murder. 1903 01:48:35,247 --> 01:48:38,902 What are you doing? Millie? 1904 01:48:38,903 --> 01:48:41,036 Millie, what are you doing? Millie! 1905 01:48:41,602 --> 01:48:42,820 Millie. 1906 01:48:45,519 --> 01:48:46,694 Millie? 1907 01:48:50,611 --> 01:48:52,525 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 1908 01:48:52,526 --> 01:48:55,179 Stop, stop, stop! Stop! Stop! 1909 01:48:55,180 --> 01:48:57,269 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 1910 01:49:00,664 --> 01:49:01,970 Okay, wait, I wanna watch. 1911 01:49:10,195 --> 01:49:12,720 Okay. 1912 01:49:17,246 --> 01:49:19,421 Okay, put some elbow grease into it. 1913 01:49:40,138 --> 01:49:41,270 I did it. 1914 01:49:42,488 --> 01:49:43,577 Millie, let me out. 1915 01:49:45,056 --> 01:49:46,580 Okay, slide it under the door. 1916 01:49:50,584 --> 01:49:51,628 Here. 1917 01:50:02,770 --> 01:50:04,553 Please let me out. 1918 01:50:04,554 --> 01:50:06,163 I'll come back in the morning. 1919 01:50:06,164 --> 01:50:07,470 What? 1920 01:50:08,297 --> 01:50:09,733 What? No, Millie, come back! 1921 01:50:10,995 --> 01:50:14,607 No, Millie. Millie let me out! 1922 01:50:14,608 --> 01:50:16,305 Let me out! 1923 01:50:20,222 --> 01:50:23,660 If he wants to step into my shoes... 1924 01:50:43,027 --> 01:50:44,637 ...with my doctor 1925 01:50:44,638 --> 01:50:48,466 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 1926 01:50:48,467 --> 01:50:50,033 What are the odds, gentlemen, 1927 01:50:50,034 --> 01:50:52,602 that I live to see Mr. Barry hanged? 1928 01:51:03,395 --> 01:51:06,921 [ON TV] ...in James' chronicle, dive at spa... 1929 01:51:25,069 --> 01:51:28,943 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 1930 01:51:44,915 --> 01:51:46,961 ...and there were cannonballs. 1931 01:52:04,718 --> 01:52:05,892 Millie. 1932 01:52:05,893 --> 01:52:08,546 Hey, it's Nina. 1933 01:52:08,547 --> 01:52:10,680 You okay? I'm gonna get you out of here. 1934 01:52:25,695 --> 01:52:27,523 Nina, what the fuck are you doing? 1935 01:52:28,567 --> 01:52:30,046 I missed you so much! 1936 01:52:35,792 --> 01:52:38,447 You knew she'd do this to me, didn't you? 1937 01:52:39,230 --> 01:52:40,623 Fuck! 1938 01:52:41,145 --> 01:52:42,190 Millie! 1939 01:52:46,803 --> 01:52:48,457 Come here, Millie. 1940 01:52:52,548 --> 01:52:54,505 What are you gonna do, Millie? 1941 01:53:02,514 --> 01:53:05,517 Millie! Motherfucker! 1942 01:53:06,040 --> 01:53:07,257 Millie! 1943 01:53:09,217 --> 01:53:12,568 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 1944 01:53:14,048 --> 01:53:16,267 What the fuck! 1945 01:53:18,139 --> 01:53:19,183 Millie! 1946 01:53:22,796 --> 01:53:24,580 Millie? 1947 01:53:26,408 --> 01:53:27,670 Come on, Millie. 1948 01:53:28,366 --> 01:53:29,845 Come on, baby. 1949 01:53:29,846 --> 01:53:30,847 Millie? 1950 01:53:33,371 --> 01:53:37,592 ♪ Will your eyes return to mine?♪ 1951 01:53:37,593 --> 01:53:40,464 Will you come the fuck out, Millie? 1952 01:53:40,465 --> 01:53:43,903 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 1953 01:53:43,904 --> 01:53:45,948 Millie, get the fuck out here! 1954 01:53:45,949 --> 01:53:47,559 Leave her alone! 1955 01:53:49,344 --> 01:53:52,260 Millie! I miss you so fucking much. 1956 01:54:05,795 --> 01:54:06,970 Millie's gone. 1957 01:54:11,845 --> 01:54:12,976 So I guess you... 1958 01:54:14,195 --> 01:54:16,066 I guess you just came back for nothing. 1959 01:54:16,719 --> 01:54:17,980 Guess I did. 1960 01:54:17,981 --> 01:54:19,677 Yeah. Sorry. 1961 01:54:19,678 --> 01:54:20,940 Mmm. 1962 01:54:23,857 --> 01:54:25,293 Look at us. 1963 01:54:26,163 --> 01:54:27,772 I fucked up 1964 01:54:27,773 --> 01:54:28,818 really bad. 1965 01:54:31,342 --> 01:54:33,300 Yeah. 1966 01:54:33,301 --> 01:54:35,737 I can admit when I'm wrong, you know that. 1967 01:54:38,393 --> 01:54:40,961 We just sweep this under the rug and we... 1968 01:54:46,096 --> 01:54:48,271 start fresh. 1969 01:54:48,272 --> 01:54:51,493 Pretend like this didn't happen. Please? 1970 01:54:54,409 --> 01:54:55,453 I'm sorry. 1971 01:54:57,760 --> 01:54:58,848 I still love you. 1972 01:55:00,763 --> 01:55:02,286 I mean, you're still just the... 1973 01:55:03,635 --> 01:55:05,811 cute, helpless secretary I saw 1974 01:55:07,248 --> 01:55:08,902 sitting there in that office 1975 01:55:10,120 --> 01:55:11,381 with your leaky boobs. 1976 01:55:11,382 --> 01:55:13,036 Oh. 1977 01:55:16,735 --> 01:55:18,998 You were so cute. 1978 01:55:18,999 --> 01:55:22,132 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 1979 01:55:23,481 --> 01:55:24,873 that baby into the world, 1980 01:55:24,874 --> 01:55:27,355 who had no hope of a future at all. 1981 01:55:27,921 --> 01:55:29,573 - Oh, God. - See. 1982 01:55:29,574 --> 01:55:31,880 You can't... What... What are you gonna... 1983 01:55:31,881 --> 01:55:34,796 What are you gonna do out there? 1984 01:55:34,797 --> 01:55:37,625 You can't, Nina, you can't find this. 1985 01:55:37,626 --> 01:55:38,670 I might. 1986 01:55:39,149 --> 01:55:40,368 At this age? 1987 01:55:41,499 --> 01:55:42,718 I don't think so, baby. 1988 01:55:45,895 --> 01:55:50,638 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1989 01:55:50,639 --> 01:55:53,207 One week on your own and you will be begging me... 1990 01:55:55,296 --> 01:55:56,818 to take you back. 1991 01:55:56,819 --> 01:55:58,995 So just... just stay. 1992 01:56:00,562 --> 01:56:01,606 Please. 1993 01:56:03,957 --> 01:56:05,045 Just stay. 1994 01:56:07,308 --> 01:56:08,700 Sweetheart... 1995 01:56:13,183 --> 01:56:15,011 everything you have is a lie. 1996 01:56:16,839 --> 01:56:19,972 Your daddy just handed you your career. 1997 01:56:19,973 --> 01:56:21,886 Your child isn't even really yours. 1998 01:56:21,887 --> 01:56:24,019 You have a wife who fucking hates you. 1999 01:56:24,020 --> 01:56:25,412 And all these years 2000 01:56:25,413 --> 01:56:27,109 I've been watching you dance around 2001 01:56:27,110 --> 01:56:28,545 like a fucking clown 2002 01:56:28,546 --> 01:56:30,852 just to get a little tiny semblance of affection 2003 01:56:30,853 --> 01:56:32,245 from your cunt mother. 2004 01:56:32,246 --> 01:56:35,423 And you know what? I almost feel sorry for you. 2005 01:56:39,383 --> 01:56:40,732 But I'd rather be dead... 2006 01:56:43,561 --> 01:56:46,608 than spend another day with you, you fucking monster. 2007 01:56:57,053 --> 01:56:59,186 It would be my pleasure. 2008 01:57:00,665 --> 01:57:02,362 Pleasure's all mine. 2009 01:57:22,165 --> 01:57:23,601 What are you doing? 2010 01:57:37,746 --> 01:57:39,312 He fell... 2011 01:57:39,313 --> 01:57:41,054 trying to change a light bulb. 2012 01:57:42,185 --> 01:57:43,534 You know how he was. 2013 01:57:45,101 --> 01:57:46,581 Everything had to be perfect. 2014 01:57:59,028 --> 01:58:00,073 Run. 2015 01:58:01,248 --> 01:58:02,249 Don't come back. 2016 01:58:03,554 --> 01:58:05,078 You didn't kill him, I did. 2017 01:58:09,647 --> 01:58:13,781 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2018 01:58:13,782 --> 01:58:15,218 I guess we're gonna find out. 2019 01:58:17,177 --> 01:58:18,178 Go. 2020 01:58:22,878 --> 01:58:24,488 You didn't deserve any of this. 2021 01:58:27,143 --> 01:58:28,231 Neither did you. 2022 01:58:49,818 --> 01:58:51,950 Actions have consequences, Andrew. 2023 01:59:03,875 --> 01:59:06,050 Enzo, it's done. 2024 01:59:06,051 --> 01:59:08,576 I'm gonna need your help cleaning up. 2025 01:59:11,622 --> 01:59:13,972 This must be quite a shock. 2026 01:59:15,235 --> 01:59:17,366 You said you just returned home this evening 2027 01:59:17,367 --> 01:59:19,716 after visiting your daughter at camp. 2028 01:59:19,717 --> 01:59:21,675 And your housekeeper had the week off. 2029 01:59:21,676 --> 01:59:24,634 That's right. Yeah. 2030 01:59:24,635 --> 01:59:26,375 Do you have any idea why your husband might have 2031 01:59:26,376 --> 01:59:29,335 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2032 01:59:29,336 --> 01:59:30,424 I... 2033 01:59:31,076 --> 01:59:32,599 I guess, 2034 01:59:32,600 --> 01:59:34,296 you know, well, he liked things... 2035 01:59:34,297 --> 01:59:36,299 ...to be a certain way, 2036 01:59:36,952 --> 01:59:38,432 everything perfect. 2037 01:59:42,610 --> 01:59:45,003 He had quite a deep cut on his neck. 2038 01:59:48,311 --> 01:59:50,183 You don't normally see that from a fall. 2039 01:59:55,449 --> 01:59:58,320 I actually knew your husband a little bit. 2040 01:59:58,321 --> 02:00:00,932 He was engaged to my sister, Kathleen. 2041 02:00:02,717 --> 02:00:03,805 Kathy. 2042 02:00:05,676 --> 02:00:09,244 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2043 02:00:09,245 --> 02:00:11,639 and she was never the same after that. 2044 02:00:15,425 --> 02:00:16,818 I'm sorry to hear that. 2045 02:00:19,777 --> 02:00:21,692 It must have been quite a violent fall. 2046 02:00:23,172 --> 02:00:24,217 Lots of impact. 2047 02:00:25,653 --> 02:00:26,828 Skin breaks. 2048 02:00:28,264 --> 02:00:29,265 Bones break. 2049 02:00:32,137 --> 02:00:33,182 Teeth break. 2050 02:00:44,324 --> 02:00:45,672 It seems to me this is 2051 02:00:45,673 --> 02:00:47,675 just one of those freak household accidents. 2052 02:00:50,808 --> 02:00:53,246 Sometimes bad things happen to good people. 2053 02:01:09,174 --> 02:01:12,481 We gather here today to mourn the tragic passing 2054 02:01:12,482 --> 02:01:14,179 of Andrew Winchester. 2055 02:01:15,703 --> 02:01:17,094 Devoted son, 2056 02:01:17,095 --> 02:01:19,793 dedicated husband and father, 2057 02:01:19,794 --> 02:01:22,622 a respected business leader, 2058 02:01:22,623 --> 02:01:25,712 and true pillar of the community. 2059 02:01:25,713 --> 02:01:27,931 His untimely death has left us all 2060 02:01:27,932 --> 02:01:29,759 with a sense of shock, 2061 02:01:29,760 --> 02:01:32,284 that such a vital and caring man could 2062 02:01:32,285 --> 02:01:34,590 suddenly be taken from us. 2063 02:01:34,591 --> 02:01:40,422 We struggle in these times to understand God's plan, 2064 02:01:40,423 --> 02:01:43,818 and it is natural to question God's power in times of grief. 2065 02:01:45,602 --> 02:01:48,909 But we must never lose our faith 2066 02:01:48,910 --> 02:01:51,390 - in God's love. - Hi. Thank you for coming. 2067 02:01:51,391 --> 02:01:52,653 Thank you. 2068 02:01:53,741 --> 02:01:56,438 - Hi. - Nina. 2069 02:01:56,439 --> 02:01:59,049 I'm so sorry. 2070 02:01:59,050 --> 02:02:01,661 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2071 02:02:01,662 --> 02:02:04,316 What are you gonna do all the way out in California? 2072 02:02:04,317 --> 02:02:07,101 Oh, well, I think we'll manage. 2073 02:02:07,102 --> 02:02:09,712 I'm so sorry about your son. 2074 02:02:09,713 --> 02:02:11,193 What a terrible accident. 2075 02:02:11,933 --> 02:02:13,847 He had a beautiful smile, 2076 02:02:13,848 --> 02:02:15,544 - didn't he? - The best. 2077 02:02:15,545 --> 02:02:18,069 You know, they told me he was missing a tooth 2078 02:02:18,896 --> 02:02:20,071 when they found him. 2079 02:02:20,898 --> 02:02:22,725 - Oh, my God. - My God. 2080 02:02:22,726 --> 02:02:24,249 Yeah. Did you know that? 2081 02:02:25,512 --> 02:02:26,773 Did you? 2082 02:02:26,774 --> 02:02:28,384 That a tooth was gone? 2083 02:02:32,040 --> 02:02:33,910 If you don't take care of your teeth, 2084 02:02:33,911 --> 02:02:36,044 you lose the privilege of having them, 2085 02:02:37,001 --> 02:02:38,960 because teeth... 2086 02:02:40,353 --> 02:02:41,702 are a privilege. 2087 02:02:44,226 --> 02:02:47,011 - My condolences. - Take good care. 2088 02:02:51,538 --> 02:02:53,321 This is how you allow her to dress 2089 02:02:53,322 --> 02:02:54,889 for her father's funeral? 2090 02:02:57,239 --> 02:02:58,501 Hey. 2091 02:03:04,377 --> 02:03:05,421 Excuse me. 2092 02:03:25,441 --> 02:03:26,486 I told you to run. 2093 02:03:27,095 --> 02:03:28,139 I can't run. 2094 02:03:29,053 --> 02:03:30,490 I'm on parole. Remember? 2095 02:03:44,373 --> 02:03:46,201 Just make a life for yourself. 2096 02:04:11,835 --> 02:04:15,838 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2097 02:04:15,839 --> 02:04:19,276 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2098 02:04:19,277 --> 02:04:21,322 It sort of just fell into my lap, 2099 02:04:21,323 --> 02:04:24,586 and I realized I really enjoy it. 2100 02:04:24,587 --> 02:04:26,545 For the right families, of course. 2101 02:04:26,546 --> 02:04:29,244 Nina Winchester recommended you very highly. 2102 02:04:30,158 --> 02:04:31,202 She... 2103 02:04:32,900 --> 02:04:36,555 She suggested you, actually. 2104 02:04:36,556 --> 02:04:38,819 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2105 02:04:40,951 --> 02:04:41,996 I... 2106 02:04:44,955 --> 02:04:46,479 I have to warn you. 2107 02:04:48,959 --> 02:04:51,701 My husband is a... 2108 02:04:53,268 --> 02:04:55,183 hard man to please. 2109 02:05:00,362 --> 02:05:01,885 So do you think you can help? 2110 02:05:04,192 --> 02:05:06,454 When would you like me to start? 2111 02:05:07,717 --> 02:05:10,284 ♪ They say I did something bad ♪ 2112 02:05:10,285 --> 02:05:13,417 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2113 02:05:13,418 --> 02:05:16,029 ♪ They say I did something bad ♪ 2114 02:05:16,030 --> 02:05:19,380 ♪ But why's it feel so good?♪ 2115 02:05:19,381 --> 02:05:21,991 ♪ Most fun I ever had ♪ 2116 02:05:21,992 --> 02:05:27,736 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2117 02:05:27,737 --> 02:05:32,089 ♪ It just felt so good, good ♪ 2118 02:05:43,492 --> 02:05:47,148 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2119 02:05:48,976 --> 02:05:51,107 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2120 02:05:51,108 --> 02:05:55,024 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2121 02:05:55,025 --> 02:05:58,681 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2122 02:06:00,944 --> 02:06:02,684 ♪ This is how the world works ♪ 2123 02:06:02,685 --> 02:06:07,384 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2124 02:06:07,385 --> 02:06:09,996 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2125 02:06:09,997 --> 02:06:12,825 ♪ He says, "Don't throw away a good thing"♪ 2126 02:06:12,826 --> 02:06:15,654 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin'♪ 2127 02:06:15,655 --> 02:06:18,614 ♪ And if he spends my change then he had it comin'♪ 2128 02:06:22,749 --> 02:06:25,620 ♪ They say I did something bad ♪ 2129 02:06:25,621 --> 02:06:27,274 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2130 02:06:27,275 --> 02:06:28,710 ♪ So good ♪ 2131 02:06:28,711 --> 02:06:31,365 ♪ They say I did something bad ♪ 2132 02:06:31,366 --> 02:06:34,411 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2133 02:06:34,412 --> 02:06:37,327 ♪ Most fun I ever had ♪ 2134 02:06:37,328 --> 02:06:42,942 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2135 02:06:42,943 --> 02:06:47,251 ♪ It just felt so good, good ♪ 2136 02:06:51,125 --> 02:06:54,693 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2137 02:06:54,694 --> 02:06:59,349 ♪ Why's it feel so good, good?♪ 2138 02:07:09,230 --> 02:07:13,450 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2139 02:07:13,451 --> 02:07:16,933 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2140 02:07:18,892 --> 02:07:23,286 ♪ So long, so long, so long ♪ 2141 02:07:23,287 --> 02:07:26,769 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2142 02:07:28,728 --> 02:07:34,647 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2143 02:07:35,517 --> 02:07:36,953 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2144 02:07:39,303 --> 02:07:44,220 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2145 02:07:44,221 --> 02:07:46,005 ♪ Cut the strings ♪ 2146 02:07:46,006 --> 02:07:48,311 ♪ I feel no shame ♪ 2147 02:07:48,312 --> 02:07:51,141 ♪ I'm an angel ♪ 2148 02:07:52,447 --> 02:07:54,841 ♪ But I'm no saint ♪ 2149 02:07:58,235 --> 02:08:01,499 ♪ I'm an angel ♪ 2150 02:08:02,457 --> 02:08:04,589 ♪ But I'm no saint ♪ 2151 02:08:39,015 --> 02:08:43,845 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2152 02:08:43,846 --> 02:08:48,110 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2153 02:08:48,111 --> 02:08:52,158 ♪ I'm an angel ♪ 2154 02:08:52,159 --> 02:08:54,596 ♪ But I'm no saint ♪ 2155 02:08:57,860 --> 02:09:02,211 ♪ I'm an angel ♪ 2156 02:09:02,212 --> 02:09:04,214 ♪ But I'm no saint ♪ 2157 02:10:08,148 --> 02:10:12,542 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2158 02:10:12,543 --> 02:10:14,762 ♪ Take it all ♪ 2159 02:10:14,763 --> 02:10:18,113 ♪ I don't need it ♪ 2160 02:10:18,114 --> 02:10:22,422 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2161 02:10:22,423 --> 02:10:24,641 ♪ I'm gone ♪ 2162 02:10:24,642 --> 02:10:25,948 ♪ And I mean it ♪ 2163 02:10:28,168 --> 02:10:33,782 ♪ Did what I had to do to make it out alive ♪