0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:36,720 --> 00:00:38,740 Subtitles made 2 00:00:38,740 --> 00:00:51,440 DimaTorzok 3 00:01:45,820 --> 00:01:48,100 Maid. Hello Millie. 4 00:01:48,920 --> 00:01:54,280 Hello Mrs Winchester. Rada get acquainted. Call me Nina. I have 5 00:01:54,280 --> 00:01:59,300 snacks. Not too early for meat cheese. In Europe this is how they eat breakfast. 6 00:02:00,380 --> 00:02:01,380 Wow. 7 00:02:02,220 --> 00:02:09,120 Look, it's just... I... I... Honestly speaking, with your experience and higher 8 00:02:09,120 --> 00:02:12,060 you are overqualified by education for such work. 9 00:02:12,360 --> 00:02:17,040 I know. I suddenly realized that I like it be an au pair. Is it true? 10 00:02:17,260 --> 00:02:18,980 In good families, of course. 11 00:02:19,780 --> 00:02:22,640 Fine. Why did you return to New -York? 12 00:02:23,700 --> 00:02:29,440 I miss you. I love New England but I missed the city. But you 13 00:02:29,440 --> 00:02:30,640 That's a live-in job. 14 00:02:31,060 --> 00:02:34,700 I indicated this in the ad. Yes, yes, of course yes. 15 00:02:35,140 --> 00:02:39,960 God bless. I want to live near the city and not in the city itself. 16 00:02:40,470 --> 00:02:41,470 There's a crazy woman there. 17 00:02:41,910 --> 00:02:48,490 I completely agree with you. So, work this is cleaning, maintaining order, light 18 00:02:48,490 --> 00:02:50,610 cooking. Of course I love to cook. 19 00:02:51,170 --> 00:02:57,310 Wonderful. And help with my daughter. Here she, Cecilia. Cecy, she is 7 years old. She 20 00:02:57,310 --> 00:03:00,370 wonderful. Can't wait get acquainted. 21 00:03:01,870 --> 00:03:02,870 Great, okay. 22 00:03:03,090 --> 00:03:07,810 Do you want a tour to immediately understand What are you getting involved with? 23 00:03:08,490 --> 00:03:11,760 Certainly. This is our kitchen. 24 00:03:12,160 --> 00:03:15,800 My husband Andrew designed this house from and before. 25 00:03:16,060 --> 00:03:23,020 Is he an architect? No, he works in IT, but he incredibly attentive to detail. Although 26 00:03:23,020 --> 00:03:28,460 the steps are, of course, crazy. Andrew He says I'll kill myself someday on them. 27 00:03:29,210 --> 00:03:34,650 I'm so clumsy. You need to circle it right away yourself with chalk below so as not to suffer. C 28 00:03:34,650 --> 00:03:39,130 on the other side of the house there is another staircase. Not that Guggenheim style, if that's your thing. 29 00:03:39,130 --> 00:03:40,130 more convenient. 30 00:03:44,270 --> 00:03:50,930 Wow. This is Andrew's man den. But you can come in at any time. You 31 00:03:50,930 --> 00:03:56,110 part of the family. True, you'll have to listen to his lectures about what Barry 32 00:03:56,110 --> 00:03:58,270 a misunderstood masterpiece. 33 00:04:01,200 --> 00:04:07,560 Meet the stars of tonight, Dota 2 heroes who became 34 00:04:07,560 --> 00:04:11,380 1xBet main prize in nominations. 35 00:04:17,899 --> 00:04:24,500 Beth Midlane Zev. Oops, I meant Puth. Award for the best 36 00:04:24,500 --> 00:04:27,920 players. 1xBet clients. 37 00:04:28,480 --> 00:04:34,880 1xBet is your peak. This is the top living room We almost didn't 38 00:04:34,880 --> 00:04:41,080 we use. Are you sure you need a maid? Well, actually, I'm pregnant. 39 00:04:41,560 --> 00:04:46,520 So time to maintain perfect the order will be less. Just don't say 40 00:04:46,520 --> 00:04:50,380 Andrew. The period is short. I want to make sure before telling him. 41 00:04:51,040 --> 00:04:53,200 Yes, congratulations. Thank you. 42 00:04:54,080 --> 00:04:59,120 This is Sisi's room. Andrew did it for her a mini copy of our house. 43 00:04:59,340 --> 00:05:00,420 Nice, right? 44 00:05:00,820 --> 00:05:01,820 Yes. 45 00:05:07,480 --> 00:05:09,020 Laundry room in the basement. 46 00:05:09,560 --> 00:05:11,660 And here is your bathroom. 47 00:05:12,140 --> 00:05:14,200 You will live upstairs. 48 00:05:15,880 --> 00:05:22,140 The room may seem a little small, but there secluded. We decided that this was the best 49 00:05:22,140 --> 00:05:23,880 important. But there is a lot of light. 50 00:05:24,320 --> 00:05:27,540 Ta-dam! You can arrange everything for yourself. 51 00:05:27,860 --> 00:05:33,220 Hang posters, put flowers. Turn it on music at full volume. We are not below 52 00:05:33,220 --> 00:05:35,220 we'll hear. What do you say? 53 00:05:36,980 --> 00:05:38,480 Perfect. Is it true? 54 00:05:40,750 --> 00:05:45,210 Let's continue. I'm still interviewing but I hope to make a decision soon. 55 00:05:46,390 --> 00:05:51,470 Here you go. Oh no, no need. I I insist. You wasted your time and money 56 00:05:51,470 --> 00:05:52,650 gasoline Please. 57 00:05:53,330 --> 00:05:59,270 You are so kind. Millie, I have a lot good feeling. Is it true? I have 58 00:05:59,670 --> 00:06:01,070 Okay, I'll contact you. 59 00:06:02,250 --> 00:06:06,310 She won't call me. I'm no longer I will cross the threshold of this house. 60 00:06:07,000 --> 00:06:10,520 The first check will show that my The resume is just a phony one. 61 00:06:11,060 --> 00:06:16,680 I don't even wear glasses. I just want look respectable. How stupid. 62 00:06:21,440 --> 00:06:22,440 Thank you. 63 00:06:35,880 --> 00:06:37,500 Can I apply for a job? Certainly. 64 00:06:38,120 --> 00:06:39,540 Here you go. Thank you. 65 00:06:49,500 --> 00:06:51,920 I knew she wouldn't call. 66 00:06:52,340 --> 00:06:54,260 Why did I hope that I would get this work? 67 00:06:54,700 --> 00:06:56,940 I could get at least 20 dollars from this. 68 00:06:58,660 --> 00:07:00,340 I don't know what to do. 69 00:07:14,670 --> 00:07:15,569 You can't sleep here. 70 00:07:15,570 --> 00:07:21,490 Oh, sorry, I was on my way from my mother's, get sleepy So I pulled over to the side of the road 71 00:07:21,490 --> 00:07:22,490 take a nap, sorry. 72 00:07:24,010 --> 00:07:28,550 She's the one calling. Can I answer? He's probably worried. Don't write while driving. 73 00:07:28,950 --> 00:07:30,390 I won't, I promise. 74 00:07:33,490 --> 00:07:35,630 Hello? Can I hear it, Millie? 75 00:07:35,950 --> 00:07:42,950 It's me, Millie. This is Nina Winchester. I I'm calling to offer you a job if 76 00:07:42,950 --> 00:07:43,950 you're still free. 77 00:07:44,320 --> 00:07:49,960 You probably have a lot of suggestions. No, that is, yes, with pleasure. And when should I 78 00:07:49,960 --> 00:07:53,800 start? Oh my God, how is it possible rather. 79 00:07:54,300 --> 00:07:59,940 Maybe this afternoon? And you know what, it was that would be great. Great. Okay, I have to go. 80 00:07:59,940 --> 00:08:00,799 Bye, Millie. 81 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 Yes. 82 00:08:18,760 --> 00:08:21,620 Yamili, do you work at Inchester? 83 00:08:21,860 --> 00:08:24,640 I'm trying to check in, but I don't know the code. 84 00:08:52,640 --> 00:08:54,320 Nina? Nina, this is Millie. 85 00:09:00,360 --> 00:09:01,360 Nina? 86 00:09:10,340 --> 00:09:12,680 Milli? Milly, Milly, Milly. 87 00:09:13,040 --> 00:09:18,120 Hello, welcome. Sorry, I wanted to leave the gate open. Help 88 00:09:18,120 --> 00:09:19,200 bring things from the car? 89 00:09:19,470 --> 00:09:21,370 No, these are all my things. Wonderful. 90 00:09:22,950 --> 00:09:27,270 I left the rest in storage. Okay, excellent. I'll take this to your room. 91 00:09:27,370 --> 00:09:32,870 Listen, I need to write a speech for PTA, so I 92 00:09:32,870 --> 00:09:39,430 office. Cleaning products included closet And, oh, you're not wearing glasses? 93 00:09:39,950 --> 00:09:41,650 Oh, I don't wear them all the time. 94 00:09:42,330 --> 00:09:43,330 Lenses. 95 00:09:43,950 --> 00:09:47,030 Oh, you're better off without them. 96 00:09:48,240 --> 00:09:49,240 Yes, okay. 97 00:09:49,540 --> 00:09:53,740 I'll be upstairs. You and I will have a blast, Millie. 98 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 We walk around the house without shoes. 99 00:10:19,250 --> 00:10:22,670 Hello. Hello. Should you be City? 100 00:10:23,750 --> 00:10:24,810 I'm Millie. 101 00:10:26,070 --> 00:10:27,070 Hello. 102 00:10:27,370 --> 00:10:28,750 Hello. Hello. 103 00:10:28,970 --> 00:10:30,650 Have you met Millie? Hi, darling. 104 00:10:31,090 --> 00:10:36,290 Millie will live with us, help me with cooking and cleaning. And guess what? Maybe 105 00:10:36,390 --> 00:10:39,210 she'll even play with you if it's polite ask. 106 00:10:39,850 --> 00:10:41,870 Will she live with us? Yes. 107 00:10:42,250 --> 00:10:43,610 Andrew, I told you so. 108 00:10:43,990 --> 00:10:46,110 She said that she would take the guest room attic. 109 00:10:48,060 --> 00:10:50,180 The house is incredible, right? Look at him. 110 00:10:52,620 --> 00:10:54,680 Thank you. Welcome, Millie. 111 00:10:55,620 --> 00:10:59,380 Thank you. Are you hungry? You and I can share. 112 00:10:59,760 --> 00:11:02,160 No, I'd better go upstairs. 113 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I'll unpack my things. 114 00:11:04,240 --> 00:11:07,400 Sure? Yes, I'll come down later and that's it I'll clean it up if possible. 115 00:11:07,680 --> 00:11:12,360 Yes, settle in, don't rush. We are like this We're glad you're working with us. Last 116 00:11:12,360 --> 00:11:13,360 change your mind 117 00:11:13,660 --> 00:11:14,660 Thank you. 118 00:11:20,969 --> 00:11:22,330 I ordered from the wrong restaurant. 119 00:11:43,490 --> 00:11:44,850 Look for us on the Internet. 120 00:11:47,630 --> 00:11:49,130 New items are the fastest. 121 00:12:11,470 --> 00:12:18,450 Ultradoc Knock knock Hello Window not Unfortunately it opens 122 00:12:19,180 --> 00:12:22,240 But there is good ventilation here, so it’s stuffy there won't be. 123 00:12:22,560 --> 00:12:26,420 I brought you dinner. Andrew forever orders too much. 124 00:12:26,840 --> 00:12:31,980 Water in the mini-fridge. Did you see it? Not I want to be annoying, but if possible 125 00:12:31,980 --> 00:12:37,660 open the window, it would be great to let in fresh air. Yes, I agree. 126 00:12:37,880 --> 00:12:43,000 Great idea. I'll talk to the master. Thank you. It's the guy in the yard, right? 127 00:12:43,200 --> 00:12:46,020 No, this is Enso. He is a gardener. Don't worry attention. 128 00:12:46,440 --> 00:12:49,940 Can I also have the key to the door lock? God, exactly. 129 00:12:51,100 --> 00:12:52,100 Lock. 130 00:12:53,180 --> 00:12:54,280 Kind of creepy, right? 131 00:12:54,800 --> 00:12:57,360 Andrew kept his archives here. 132 00:12:58,240 --> 00:12:59,600 Some kind of nightmare. 133 00:13:00,560 --> 00:13:03,140 A closed window, also a deadbolt. 134 00:13:03,800 --> 00:13:05,860 What kind of monsters are we? 135 00:13:06,220 --> 00:13:09,300 I'll figure it out. Oh, before I forget. 136 00:13:10,540 --> 00:13:15,320 This is for you. Yours is quite ancient phone. 137 00:13:16,090 --> 00:13:21,710 I bought it for you and tied it to it credit card so you can buy 138 00:13:21,710 --> 00:13:23,470 and pay for gas. 139 00:13:24,090 --> 00:13:25,570 I'll take care of it, thank you. 140 00:13:26,450 --> 00:13:31,110 Honestly, I'm so happy that you you work for us. 141 00:13:32,070 --> 00:13:34,550 Thank you. Can I hug you? 142 00:13:37,210 --> 00:13:38,770 Thank you, Millie. 143 00:13:39,190 --> 00:13:43,170 Thank you. Okay, if you need anything, call me. 144 00:14:43,240 --> 00:14:44,980 Where are they? What? Where? 145 00:14:45,420 --> 00:14:47,400 Committee meeting notes. 146 00:14:47,720 --> 00:14:52,400 They were on the table, but now they are gone. Where they? I haven't seen the recording. You're driving! 147 00:14:52,840 --> 00:14:55,100 Where are they? Nina, stop it. 148 00:14:55,580 --> 00:14:56,580 Please. 149 00:14:57,460 --> 00:14:58,800 What's happened? Nina! 150 00:14:59,640 --> 00:15:02,020 She threw away the notes for the meeting. 151 00:15:03,400 --> 00:15:04,720 Where are they? 152 00:15:07,160 --> 00:15:11,400 Nina, maybe we can look into the office? to me perform in front of... 153 00:15:11,660 --> 00:15:13,780 And now I have nothing. 154 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 On. 155 00:15:17,420 --> 00:15:18,420 What? 156 00:15:20,300 --> 00:15:21,820 Copy on computer. 157 00:15:22,260 --> 00:15:26,320 On the computer. I wrote by hand. 158 00:15:27,120 --> 00:15:28,120 Crap. 159 00:15:28,880 --> 00:15:31,980 I think better when I write from hands. 160 00:15:40,940 --> 00:15:42,140 Come here. Everything is fine. 161 00:16:12,490 --> 00:16:19,330 I'll take Cece to school, and you... You take a shower, calm down 162 00:16:19,330 --> 00:16:24,230 have breakfast, then you'll be there all day practice your speech, you still have time to go to the salon 163 00:16:24,230 --> 00:16:29,850 styling Just enough time paint the roots. I love you so much. I 164 00:16:29,850 --> 00:16:30,850 you. 165 00:16:32,950 --> 00:16:34,930 Be careful in future. 166 00:16:37,190 --> 00:16:39,310 You ruined my whole day. 167 00:16:50,350 --> 00:16:52,750 Sorry. I'm really sorry. 168 00:16:53,490 --> 00:16:57,170 Don't worry. I don't know what's wrong with her lately. 169 00:16:57,370 --> 00:17:01,390 She... She now has solid emotional swing. 170 00:17:01,650 --> 00:17:03,130 It's probably her. 171 00:17:05,069 --> 00:17:06,550 Retrograde Mercury. 172 00:17:06,750 --> 00:17:08,650 I didn't think you believed that. 173 00:17:08,930 --> 00:17:09,930 I don't believe it. 174 00:17:13,800 --> 00:17:14,800 Let me help. 175 00:17:15,000 --> 00:17:16,940 No, no, no, myself. 176 00:17:17,140 --> 00:17:18,359 Go get ready. 177 00:17:18,760 --> 00:17:20,380 Otherwise you'll be late, Sisi. 178 00:17:21,240 --> 00:17:22,240 Thank you. 179 00:17:26,500 --> 00:17:27,640 Everything will be better tomorrow. 180 00:17:29,940 --> 00:17:31,860 Everything will get better, I promise. 181 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 Fine. 182 00:17:38,980 --> 00:17:39,980 Yes. 183 00:17:41,520 --> 00:17:43,040 Sisi, let's go! 184 00:18:04,430 --> 00:18:05,570 What are you doing here? 185 00:18:06,090 --> 00:18:07,530 I work here. 186 00:18:08,450 --> 00:18:09,570 What about you? 187 00:18:11,410 --> 00:18:12,410 You 188 00:19:04,170 --> 00:19:07,490 I don't get along very well with the committee moms. 189 00:19:09,150 --> 00:19:11,930 I didn't realize how stressed I was. 190 00:19:12,810 --> 00:19:15,130 Your hormones are probably still driving you crazy. herself. 191 00:19:18,390 --> 00:19:21,210 I wouldn't say Andrew. Get out! 192 00:19:22,190 --> 00:19:25,490 I need a shower. And then you get busy dinner. Yes. 193 00:19:27,650 --> 00:19:28,690 Smells wonderful. 194 00:19:29,210 --> 00:19:30,510 Chicken with ricotta. 195 00:19:31,750 --> 00:19:33,090 I took this for Fisi. 196 00:19:33,830 --> 00:19:36,370 They're great. She will definitely like it. 197 00:19:36,970 --> 00:19:40,150 Someone didn't eat lunch today, and our the ballerina is very hungry. 198 00:19:42,190 --> 00:19:44,150 Start without me, I'll be down now. 199 00:19:51,930 --> 00:19:53,070 Hello Sisi. 200 00:19:53,610 --> 00:19:55,030 How are classes? 201 00:19:58,270 --> 00:20:00,810 Would you like juice or water? 202 00:20:01,470 --> 00:20:03,910 Juice. But the glass is dirty. 203 00:20:05,050 --> 00:20:10,010 Is it true? Only from dishes T-shirts. The juice is privilege. It is not drunk from dirty 204 00:20:10,010 --> 00:20:11,010 glasses. 205 00:20:12,550 --> 00:20:13,550 Of course. 206 00:20:27,250 --> 00:20:28,630 Looks amazing. 207 00:20:28,950 --> 00:20:31,410 Yes, Sisi? Better than nuggets. 208 00:20:33,770 --> 00:20:38,010 Hey Millie, grab your utensils and join us. 209 00:20:39,110 --> 00:20:42,990 No, I've already eaten. We insist. 210 00:20:43,630 --> 00:20:44,770 Really, Sisi? 211 00:20:50,090 --> 00:20:51,770 Hope you enjoy it. 212 00:21:17,810 --> 00:21:19,210 Sign in. Hello. 213 00:21:20,570 --> 00:21:22,930 Hello. Sorry for the trouble. 214 00:21:23,890 --> 00:21:25,310 Something for you. 215 00:21:25,950 --> 00:21:27,130 Assisina stood. 216 00:21:28,010 --> 00:21:29,510 She's so sweet. 217 00:21:29,710 --> 00:21:30,710 Yes. 218 00:21:49,949 --> 00:21:51,330 No, no, no, no, no. 219 00:21:51,650 --> 00:21:53,110 No way in hell. 220 00:22:04,810 --> 00:22:07,030 I want you to feel in security. 221 00:22:09,230 --> 00:22:10,230 Already? 222 00:22:13,170 --> 00:22:14,670 The lock on the door is as ordered. 223 00:22:15,530 --> 00:22:16,530 Thank you. 224 00:22:20,910 --> 00:22:22,750 How was your evening with Andrew? 225 00:22:24,530 --> 00:22:25,530 Fine. 226 00:22:26,330 --> 00:22:27,850 I cooked chicken with ricotto. 227 00:22:29,050 --> 00:22:30,730 He's just a dream. 228 00:22:32,950 --> 00:22:35,670 Pretends it's delicious, even if it's disgusting. 229 00:22:45,270 --> 00:22:46,490 Too much bacon, Millie. 230 00:22:47,070 --> 00:22:48,650 Do you want to kill us? 231 00:22:54,800 --> 00:22:55,800 Where are you going? 232 00:22:57,880 --> 00:23:02,280 I have a day off. We agreed. 233 00:23:02,520 --> 00:23:04,860 No, I need you today. 234 00:23:05,640 --> 00:23:11,060 I missed my appointment at the salon because you threw out the recording. 235 00:23:11,700 --> 00:23:15,440 Do you remember? I have an important meeting. 236 00:23:15,900 --> 00:23:18,960 I... Do you have a meeting? 237 00:23:19,240 --> 00:23:20,920 What kind of meeting? 238 00:23:24,270 --> 00:23:25,570 Can I have a couple of hours? 239 00:23:25,870 --> 00:23:28,950 I'll come back later. Millie, out of the question. 240 00:23:29,330 --> 00:23:30,830 Darling. I can't. What? 241 00:23:31,090 --> 00:23:32,650 Honey, it's okay. Let him go. 242 00:23:34,950 --> 00:23:39,350 But, Andy, it's your day off. Here exactly. So we go to the park. 243 00:23:40,230 --> 00:23:44,550 Let's fly the kite. We've been waiting all week, right? First donuts, then snakes, then 244 00:23:46,210 --> 00:23:47,390 Go, don't rush. 245 00:23:51,370 --> 00:23:53,530 Bye, mom. Bye, baby. 246 00:24:10,800 --> 00:24:12,900 Thank you. Hello, how are you? 247 00:24:13,420 --> 00:24:14,420 Fine. 248 00:24:14,940 --> 00:24:17,080 Still keeping a diary? Yes. 249 00:24:17,420 --> 00:24:22,120 Do you want to read? God no. That's how it is for me there is something to read. 250 00:24:22,740 --> 00:24:24,600 Did you quit Charlie's? 251 00:24:25,280 --> 00:24:29,000 The position of a housekeeper turned up on its own. 252 00:24:29,420 --> 00:24:32,920 With accommodation, so housing is saved. Well, good. 253 00:24:33,440 --> 00:24:39,280 Here is my new address and phone number. Family is simple 254 00:24:39,280 --> 00:24:42,200 wonderful. I'm lucky. 255 00:24:42,400 --> 00:24:47,480 It must be difficult to meet new people people living with family. You might think 256 00:24:47,480 --> 00:24:51,120 I've already met a bunch of great nannies. 257 00:24:51,340 --> 00:24:52,960 What about male nannies? 258 00:24:53,760 --> 00:24:56,920 Pam, are you talking about my personal life? 259 00:24:57,160 --> 00:24:58,740 Do you think I need this? 260 00:24:59,320 --> 00:25:02,600 Even if I haven't been with anyone for 10 years were you sleeping? 261 00:25:02,800 --> 00:25:05,200 No, just human connections are important. 262 00:25:06,720 --> 00:25:07,720 Definitely. 263 00:25:08,260 --> 00:25:09,560 Hang on to this job. 264 00:25:10,400 --> 00:25:11,960 And for this housing. 265 00:25:14,280 --> 00:25:18,480 You need both, otherwise you'll go back to Batford achieve remaining 5 years 266 00:25:18,480 --> 00:25:20,900 term. But I don't want that. 267 00:25:21,680 --> 00:25:23,100 I don't want to either. 268 00:25:32,910 --> 00:25:37,330 Hi Nina, I... Pick up the session after ballet at one forty-five. And don't be late. 269 00:25:39,190 --> 00:25:41,130 Okay, where is it? Nina? 270 00:25:45,990 --> 00:25:48,450 School... ballet class? 271 00:25:51,010 --> 00:25:53,250 It seems... Your mother. 272 00:25:53,670 --> 00:25:54,810 Tun, are you ready? 273 00:25:55,970 --> 00:25:57,350 Stomachs sucked in. 274 00:25:57,910 --> 00:25:58,910 Great. 275 00:25:59,310 --> 00:26:02,750 And... position number... One. 276 00:26:03,210 --> 00:26:04,610 A wonderful activity. Thank you. 277 00:26:05,170 --> 00:26:06,170 Come with us. 278 00:26:10,570 --> 00:26:13,190 Hello. Who are you following? For Sisi. 279 00:26:13,630 --> 00:26:14,730 Cecilia Winchester. 280 00:26:15,230 --> 00:26:16,790 Are you new to Nina? 281 00:26:17,290 --> 00:26:18,510 Yes, I'm Millie. 282 00:26:19,270 --> 00:26:20,270 Hello. 283 00:26:21,690 --> 00:26:22,690 Hello. 284 00:26:23,130 --> 00:26:25,450 Hi Sisi. I came for you. 285 00:26:25,750 --> 00:26:27,390 Today I'm staying at Emma's. 286 00:26:27,970 --> 00:26:31,330 We agreed a week ago. She also has things with you. Oh no, no, no. 287 00:26:31,690 --> 00:26:34,710 Nina just called and told me to pick it up her. I changed my mind, apparently. 288 00:26:36,150 --> 00:26:37,670 Okay, I'll clarify. 289 00:26:41,890 --> 00:26:42,890 Nina? 290 00:26:43,350 --> 00:26:44,770 Hello, this is Patrice. 291 00:26:45,350 --> 00:26:49,510 Here your housekeeper insists that must pick up sis. 292 00:26:54,830 --> 00:26:55,890 I know. 293 00:26:56,550 --> 00:26:57,590 I know. 294 00:26:58,070 --> 00:26:59,910 There are no problems. 295 00:27:00,400 --> 00:27:02,260 You can't find a normal servant. 296 00:27:02,820 --> 00:27:05,400 Oh, do you want to confirm? 297 00:27:07,540 --> 00:27:08,540 Have fun. 298 00:27:10,420 --> 00:27:12,000 We figured it out. 299 00:27:12,200 --> 00:27:14,880 Okay, good luck. Bye. 300 00:27:15,420 --> 00:27:20,700 They really are beautiful. Glad they We'll need it, Mom Winchester. 301 00:27:20,960 --> 00:27:23,420 Well, the pattern is old, of course. 302 00:27:24,100 --> 00:27:25,100 Milli! 303 00:27:28,270 --> 00:27:32,270 I told you that Sisi has today sleepover, and there was no need to make a scene. 304 00:27:34,370 --> 00:27:37,270 Do you allow servants to dress like that? 305 00:27:38,390 --> 00:27:43,630 This is Andrew's mother, Mrs. Winchester. She moved and gave the china to her mother. 306 00:27:43,970 --> 00:27:45,390 Yes. He's wonderful. 307 00:27:46,530 --> 00:27:47,530 Is it true? 308 00:27:48,630 --> 00:27:53,170 Yes. I know. Andrew loves these dishes. 309 00:27:53,930 --> 00:27:57,390 Put it in a safe place. 310 00:27:58,000 --> 00:28:01,640 Otherwise Nina will trip by accident and that’s it will interrupt. 311 00:28:02,740 --> 00:28:03,940 That's who I am. 312 00:28:05,620 --> 00:28:06,620 Andrew. 313 00:28:07,080 --> 00:28:11,820 Mother. Oh Andrew, where's your tie? I know I'm not dressed like that, mom. Sorry. 314 00:28:12,560 --> 00:28:13,560 You look great. 315 00:28:13,720 --> 00:28:17,280 Thank you, darling. The roots are not visible. This what am I thinking? 316 00:28:17,540 --> 00:28:18,459 They are the best. 317 00:28:18,460 --> 00:28:20,040 Can't wait to eat from them. 318 00:28:20,440 --> 00:28:21,440 Family heirloom. 319 00:28:21,720 --> 00:28:23,360 Glad they're back. Me too. 320 00:28:30,570 --> 00:28:31,590 Damn window. 321 00:29:01,930 --> 00:29:04,430 I'm so glad to see. Yes, I know. 322 00:29:05,170 --> 00:29:06,850 They soak for three days. 323 00:29:10,910 --> 00:29:11,910 Oh 324 00:29:12,870 --> 00:29:14,170 God, everyone's gone. 325 00:29:14,630 --> 00:29:16,790 I would ask you. 326 00:29:23,290 --> 00:29:25,010 Well, family feud. 327 00:29:25,770 --> 00:29:29,130 I'm sorry, please. I can't sleep. 328 00:29:29,500 --> 00:29:31,600 I'll go. No, please, please, sit. 329 00:29:31,880 --> 00:29:32,880 Let's. 330 00:29:34,340 --> 00:29:35,340 Stay. 331 00:29:36,700 --> 00:29:37,740 I love this show. 332 00:29:38,280 --> 00:29:39,280 Me too. 333 00:29:40,520 --> 00:29:42,380 I've only seen it with Steve Harvey. 334 00:29:43,000 --> 00:29:46,300 Is it true? Yes. Oh, this is a classic. This is Richard Olsen. 335 00:29:46,760 --> 00:29:47,760 Style icon. 336 00:29:48,640 --> 00:29:49,640 A true master. 337 00:29:50,580 --> 00:29:52,960 He has gorgeous sideburns. 338 00:29:53,180 --> 00:29:54,180 That's for sure. 339 00:29:54,980 --> 00:29:57,700 My family would tear everyone apart here. 340 00:29:58,010 --> 00:30:00,390 Real predators, especially the mother. 341 00:30:00,690 --> 00:30:03,950 And you... Do you like games? 342 00:30:05,550 --> 00:30:08,030 Well, we don't communicate anymore. 343 00:30:09,750 --> 00:30:12,530 It's a pity. It must be hard. 344 00:30:13,370 --> 00:30:14,370 Not at all. 345 00:30:15,410 --> 00:30:19,170 Even if they communicated, they would not have time this. 346 00:30:19,610 --> 00:30:21,350 They don't like fun. 347 00:30:21,830 --> 00:30:23,290 I'll tell you what. 348 00:30:24,270 --> 00:30:25,710 You will be on our team. 349 00:30:27,180 --> 00:30:28,240 Me and you. 350 00:30:29,720 --> 00:30:30,920 Nina and my mother. 351 00:30:31,340 --> 00:30:32,940 And Nina's parents? 352 00:30:33,820 --> 00:30:35,440 They died when she was little. 353 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 What a horror. 354 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 Yes. 355 00:30:39,660 --> 00:30:40,660 Strange story. 356 00:30:41,100 --> 00:30:42,180 They burned down in the house. 357 00:30:43,700 --> 00:30:46,020 Nobody knows how the fire started. 358 00:30:46,320 --> 00:30:50,860 Nina was saved, but her parents were gone. Long at the time the police believed that she... 359 00:30:57,100 --> 00:30:58,640 Live with this all your life. 360 00:30:59,440 --> 00:31:01,700 It's a nightmare. What's a nightmare? 361 00:31:03,160 --> 00:31:04,360 Yes, here she is. 362 00:31:05,380 --> 00:31:07,980 Hey, cartoon bird name. 363 00:31:10,000 --> 00:31:11,140 Why aren't you sleeping? 364 00:31:11,420 --> 00:31:15,280 What are you talking about? Is this what I should ask? Let's look family feud. 365 00:31:16,160 --> 00:31:17,480 At two in the morning? 366 00:31:17,760 --> 00:31:19,080 Will you join? Dawson? 367 00:31:19,340 --> 00:31:20,340 Would you like some? 368 00:31:20,740 --> 00:31:25,240 No, I passed. It's still two o'clock in the morning. OK. 369 00:31:26,380 --> 00:31:27,580 I am going to sleep. 370 00:31:27,880 --> 00:31:29,000 It's always like that. 371 00:31:34,500 --> 00:31:35,620 Good night. 372 00:31:36,360 --> 00:31:38,060 I'll catch up. Fine. 373 00:31:40,220 --> 00:31:43,840 A cartoon burger, right? Three more tries? Yes. 374 00:31:44,060 --> 00:31:45,740 Are you sure about the answer? 375 00:31:46,060 --> 00:31:48,680 It's already late. This is the correct answer. 376 00:31:49,760 --> 00:31:52,340 It doesn't work. 377 00:31:53,300 --> 00:31:54,300 What? 378 00:31:54,860 --> 00:31:56,040 This won't work. 379 00:31:57,220 --> 00:32:02,500 Pack your things and leave early in the morning until Sisi woke up. 380 00:32:02,820 --> 00:32:09,480 Don't upset her. No, Nina, I... I I thought it was downstairs 381 00:32:09,480 --> 00:32:13,380 there won't be anyone. You allowed me here be. And give me back my phone. 382 00:32:13,840 --> 00:32:15,380 Please, Nina. 383 00:32:15,720 --> 00:32:21,920 I will make amends. I promise. Give it to me one more chance. 384 00:32:28,560 --> 00:32:30,560 OK. One week. 385 00:32:30,820 --> 00:32:36,600 Fine. But now you'll have to dress more decently. 386 00:32:37,700 --> 00:32:39,160 Of course, sorry. 387 00:32:45,140 --> 00:32:46,180 Hey Millie! 388 00:32:48,960 --> 00:32:51,240 Don't you dare touch my husband. 389 00:33:08,330 --> 00:33:14,510 Here is my nanny whining and whining about her dead dog. It's not that I'm against animals, 390 00:33:14,630 --> 00:33:20,070 but since when did I become a dog psychologist. Meanwhile Emma is late 391 00:33:20,070 --> 00:33:26,370 school. And I'm skipping yoga. Oh, you you know that yoga is everything. I really 392 00:33:26,470 --> 00:33:27,470 Thank you. 393 00:33:28,350 --> 00:33:34,350 Well, we will also be looking for a nanny soon, right? what... Oh my God, Nina, you're pregnant! 394 00:33:34,670 --> 00:33:41,610 True, I knew. No, not yet. We We're just planning. Let's go to the coolest 395 00:33:41,610 --> 00:33:43,550 fertility specialist. 396 00:33:43,870 --> 00:33:46,070 Andrew says money should not be spared. 397 00:33:46,610 --> 00:33:53,290 Certainly. This is so wonderful. We will find you the most fantastic nanny, I promise. 398 00:33:53,710 --> 00:33:58,490 Undoubtedly. This is Sisi's pediatrician. I'm now I'll be back. 399 00:33:59,870 --> 00:34:01,070 Pour them some tea. 400 00:34:04,650 --> 00:34:09,290 Oh my god, how awkward. I thought she pregnant. No, that's how she passed it. Have you seen her? 401 00:34:09,290 --> 00:34:14,969 skin? And these roots? God, I could Look after yourself for Andrew's sake. He's like that 402 00:34:14,969 --> 00:34:18,469 handsome, huh? Also, considering them marriage contract. 403 00:34:19,250 --> 00:34:22,070 You know, she didn't have a penny when they got married. 404 00:34:22,330 --> 00:34:24,690 She'll end up on the street if she doesn't will change. 405 00:34:25,630 --> 00:34:27,870 Will he get custody of the City? 406 00:34:28,150 --> 00:34:30,590 Of course, considering what she did. 407 00:34:30,810 --> 00:34:33,170 How many months was she in the mental hospital? 408 00:34:33,520 --> 00:34:36,280 Nine, nine, nine, nine months. 409 00:34:36,520 --> 00:34:40,800 God, I really don't know how he got her endures. He's just a saint. 410 00:34:41,380 --> 00:34:45,480 Hot saint. Oh, sexy saint, Andrew, oh my god. 411 00:34:46,600 --> 00:34:47,719 What do you have? 412 00:34:48,000 --> 00:34:50,760 Oh, we were just discussing fundraising. 413 00:34:51,400 --> 00:34:53,179 Save us, come up with a topic. 414 00:34:55,020 --> 00:34:56,560 Don't eavesdrop. 415 00:34:57,380 --> 00:34:59,620 These women are right about one thing. Is it true? 416 00:34:59,930 --> 00:35:02,170 Andrew sure is a saint for putting up with Nina. 417 00:35:02,530 --> 00:35:04,470 Was she lying about being pregnant? 418 00:35:04,690 --> 00:35:06,930 Everything she said was a lie. 419 00:35:07,150 --> 00:35:10,370 It's not about hormones. What is she really like? something crazy. 420 00:35:10,950 --> 00:35:11,950 Poor Andrew. 421 00:35:12,070 --> 00:35:14,130 As soon as I save some money, I'll leave. 422 00:35:17,890 --> 00:35:19,430 Today is not the worst day. 423 00:35:20,750 --> 00:35:21,750 Thank you. 424 00:35:22,210 --> 00:35:26,630 I need you to sit with the session in Saturday. Andrew and I have business in town. 425 00:35:27,180 --> 00:35:30,280 I know it's your day off, but I hope it's not a problem. 426 00:35:33,260 --> 00:35:34,260 Let's have some fun? 427 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 Class! 428 00:35:59,080 --> 00:36:00,280 Galla conveyed. 429 00:36:03,780 --> 00:36:04,780 Let's see. 430 00:36:05,340 --> 00:36:09,000 Used to treat some types mental disorders. 431 00:36:09,380 --> 00:36:11,880 I'll show you fucking psychosis. 432 00:36:15,160 --> 00:36:19,920 Hey Lexley, it's Millie, listen. I need earn money to quit. 433 00:36:20,160 --> 00:36:24,620 You can ask your cousin if he'll take it me to Purhouse? 434 00:36:24,820 --> 00:36:28,260 I will clean, wear, tear up the whole thing toilets. 435 00:36:28,670 --> 00:36:29,670 I need to get out. 436 00:36:29,930 --> 00:36:30,930 Are you leaving? 437 00:36:31,430 --> 00:36:32,430 What? 438 00:36:33,090 --> 00:36:37,430 No, no, no. I'm cooking lunch. 439 00:36:38,510 --> 00:36:39,790 What do you want? 440 00:36:40,190 --> 00:36:41,570 Burger with sausage. 441 00:36:41,970 --> 00:36:46,710 OK. Well, you said on the phone that you need to get out. 442 00:36:47,050 --> 00:36:49,190 No, you heard it. 443 00:36:51,710 --> 00:36:53,550 One sandwich with sausage now. 444 00:36:56,630 --> 00:37:03,170 So how... How are things at school? I found out that something fun or interesting? 445 00:37:03,570 --> 00:37:06,630 This school is not fun or interesting. 446 00:37:07,210 --> 00:37:09,370 Well, how are the boys? 447 00:37:10,250 --> 00:37:13,470 Do you like someone? Ugh, no, why are you you ask? 448 00:37:13,690 --> 00:37:16,870 I'm just trying to make conversation. 449 00:37:17,790 --> 00:37:20,230 Forget it, I'm not hungry. 450 00:37:29,130 --> 00:37:31,870 You don't have to be my friend. This is not part of the work. 451 00:37:32,430 --> 00:37:33,470 I would like to. 452 00:37:34,010 --> 00:37:36,650 Why? I like you. 453 00:37:37,190 --> 00:37:38,210 Not at all. 454 00:37:42,130 --> 00:37:44,650 Would you like juice or water? Juice please. 455 00:37:44,910 --> 00:37:50,470 Don't spill it. Juice is a privilege. Fine. Have you gone to the salon? Yes. 456 00:37:51,210 --> 00:37:52,870 You look good. Thank you. 457 00:37:53,330 --> 00:37:56,750 Sisi, would you like a nugget and ketchup? 458 00:37:57,590 --> 00:37:58,710 Ketchup gets dirty. 459 00:37:59,270 --> 00:38:00,270 Yes, yes. 460 00:38:06,910 --> 00:38:08,650 Where did you get this troll? 461 00:38:10,470 --> 00:38:11,690 In my room? 462 00:38:12,650 --> 00:38:14,490 Sisi, this troll is very dear to me. 463 00:38:14,830 --> 00:38:20,030 I don't want you to go to mine room. Don't go into the attic. And you too. 464 00:38:21,430 --> 00:38:22,430 Why? 465 00:38:29,670 --> 00:38:32,770 Hey Cece, can you go play some bedroom? 466 00:38:37,890 --> 00:38:39,270 What's happened? 467 00:38:39,610 --> 00:38:44,170 Temptation of the ovaries. We've been trying for years Now at least we know. 468 00:38:44,770 --> 00:38:48,290 I'm sorry. I just wanted a lot of children 469 00:38:49,530 --> 00:38:51,650 personal football team. 470 00:38:52,790 --> 00:38:55,630 We were the only ones in the family. 471 00:38:56,090 --> 00:38:58,790 Do you have Sisi? Of course, of course. 472 00:39:02,640 --> 00:39:03,700 Sounds selfish. 473 00:39:05,100 --> 00:39:06,520 I love Sisi. 474 00:39:07,100 --> 00:39:09,280 I just wanted my child from Nina. 475 00:39:09,640 --> 00:39:10,780 I don't know. 476 00:39:11,420 --> 00:39:14,800 Sisi... She's just like a daughter to me. 477 00:39:15,740 --> 00:39:17,500 But not biological. 478 00:39:18,040 --> 00:39:19,640 You are a wonderful father. 479 00:39:19,960 --> 00:39:22,140 I don't know how she'll take it. 480 00:39:24,900 --> 00:39:26,320 She's so vulnerable. 481 00:39:28,940 --> 00:39:30,800 I'm afraid she won't stand it. 482 00:39:32,620 --> 00:39:33,620 She has you. 483 00:39:34,000 --> 00:39:35,480 I'm afraid I'm not enough. 484 00:39:54,260 --> 00:39:55,920 It's not your fault. 485 00:39:56,520 --> 00:39:59,320 Everything is gone. No, stop it. 486 00:40:00,040 --> 00:40:02,360 Listen to me. Andrew, is everything okay? 487 00:40:03,500 --> 00:40:04,500 What? 488 00:40:08,020 --> 00:40:09,020 My God. 489 00:40:09,120 --> 00:40:10,460 Andrew, is everything okay? 490 00:40:12,160 --> 00:40:18,220 What, listened to these bitches chattering, that I'm crazy, that I don't deserve 491 00:40:18,220 --> 00:40:21,540 husband, that my place is in the fool, right? 492 00:40:21,760 --> 00:40:22,760 Andrew? 493 00:40:32,460 --> 00:40:34,040 Let's wrap it up. Yes, thank you. 494 00:40:34,520 --> 00:40:35,560 Alive and healthy. 495 00:41:03,660 --> 00:41:05,780 I cleaned up everything we broke. 496 00:41:07,920 --> 00:41:10,500 I'm sorry I lied about the baby. 497 00:41:11,980 --> 00:41:15,580 I guess I was trying to make my dreams come true. 498 00:41:16,100 --> 00:41:17,540 Well, or something like that. 499 00:41:20,040 --> 00:41:21,260 Everything is fine? 500 00:41:22,100 --> 00:41:25,560 I don't know how to look my mother in the eyes Andrew. 501 00:41:29,700 --> 00:41:31,100 All in all... 502 00:41:32,200 --> 00:41:39,040 I decided to stop clinging to the past and start again. So it's almost new 503 00:41:39,040 --> 00:41:40,240 I want to give it to you. 504 00:41:42,220 --> 00:41:44,700 I... I can't. 505 00:41:44,980 --> 00:41:50,140 No, otherwise they will go into the waste basket. donations. It will look great on you 506 00:41:50,140 --> 00:41:52,500 look. Millie, take it. 507 00:41:53,180 --> 00:41:59,260 Thank you. Andrew led the pancake sessions. You don't have to worry about breakfast 508 00:41:59,260 --> 00:42:01,060 today. But I have a favor to ask. 509 00:42:02,860 --> 00:42:05,440 We need to find tickets for the musical - denouement. 510 00:42:05,900 --> 00:42:12,540 Andrew dies as he wants to go. And I I want to do something to make amends 511 00:42:12,540 --> 00:42:14,000 guilt. Certainly. 512 00:42:14,440 --> 00:42:15,800 For Saturday. 513 00:42:16,180 --> 00:42:17,700 If you can. 514 00:42:17,980 --> 00:42:24,440 And at night in an expensive hotel. We need luxury something romantic. 515 00:42:24,600 --> 00:42:28,780 And the session will be with a friend. I'll arrange it this way. 516 00:42:30,280 --> 00:42:34,200 So that she wouldn't be at home and you could spend the weekend alone. 517 00:42:34,680 --> 00:42:38,100 This sounds great. I'll try my best do. 518 00:42:38,340 --> 00:42:40,300 You're a savior, Millie. 519 00:42:41,900 --> 00:42:43,880 What would I do without you? 520 00:42:55,220 --> 00:42:57,420 You work for the Winchesters, right? 521 00:42:57,780 --> 00:42:58,780 Yes. 522 00:42:59,280 --> 00:43:00,280 I heard. 523 00:43:01,460 --> 00:43:03,400 Suzanne. Clear. 524 00:43:05,040 --> 00:43:07,220 The city isn't very good, is it? 525 00:43:09,760 --> 00:43:12,440 Don't worry, no one is touching her. 526 00:43:12,680 --> 00:43:14,920 After what she's been through. 527 00:43:15,700 --> 00:43:16,980 In terms of? 528 00:43:18,060 --> 00:43:23,700 Seriously. Crazy mom jokes. I know she was in the hospital, but... 529 00:43:30,350 --> 00:43:33,930 Nina Winchester tried to drown her daughter bath. 530 00:43:34,370 --> 00:43:40,590 What? Yeah, these school bitches are all about that and chatter. When City was a baby 531 00:43:40,590 --> 00:43:47,290 Nina threw her into the bath and tried drink yourself out by swallowing pills. 532 00:43:47,290 --> 00:43:50,450 Luckily, my husband got scared when he couldn't call her. 533 00:43:50,650 --> 00:43:56,090 Called the cops to check on her. And they made it. Totally rude. Yes? 534 00:43:57,250 --> 00:43:59,670 Well done, baby. Yes. Thank you. 535 00:44:00,300 --> 00:44:01,920 That's probably all. 536 00:44:06,640 --> 00:44:07,380 B 537 00:44:07,380 --> 00:44:14,220 yours 538 00:44:14,220 --> 00:44:15,220 the car stinks. 539 00:44:15,260 --> 00:44:16,260 Thank you. 540 00:44:20,960 --> 00:44:24,960 What do you know about this family? 541 00:44:25,180 --> 00:44:26,500 Sorry, no English. 542 00:44:26,820 --> 00:44:27,820 Ah, nonsense. 543 00:44:30,190 --> 00:44:31,470 You don't belong here. 544 00:44:32,670 --> 00:44:33,670 Why? 545 00:44:35,150 --> 00:44:36,150 Leave him alone. 546 00:44:39,310 --> 00:44:40,730 There's no point in chatting with him. 547 00:44:42,850 --> 00:44:43,930 What is this? 548 00:44:45,110 --> 00:44:49,410 Broadway tickets and hotel reservations. On Saturday? Yes. 549 00:44:49,610 --> 00:44:55,710 But why should I ask you to buy tickets when I take Sisi to camp in 550 00:44:55,710 --> 00:44:58,090 Washington? I don't know, you asked. 551 00:44:58,330 --> 00:44:59,490 I didn't ask. 552 00:45:00,010 --> 00:45:03,230 As far as I understand, they are non-refundable, right? 553 00:45:03,750 --> 00:45:08,850 Nina, I did as you said. Yeah, I'll deduct it from your salary. I'm so sorry 554 00:45:08,850 --> 00:45:11,210 but it's your fault. And pay you. 555 00:45:11,470 --> 00:45:12,910 I don't have that kind of money. 556 00:45:13,150 --> 00:45:19,830 I don't care. It's your fault and you have to pay. This is all my savings. Hey, hi everyone. 557 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 Hello. 558 00:45:24,130 --> 00:45:26,970 I took everything I had, so I would have them later bought. 559 00:45:29,130 --> 00:45:30,130 What's the matter? 560 00:45:30,470 --> 00:45:37,410 Millie bought us tickets to go on holiday to a weekend that cannot be returned. And 561 00:45:37,410 --> 00:45:39,110 she will pay for them. 562 00:45:39,330 --> 00:45:43,270 No need, we'll call the bank and cancel it payment. This is not possible. 563 00:45:43,670 --> 00:45:44,670 No, you can. 564 00:45:44,870 --> 00:45:46,710 You won't have to pay. 565 00:45:47,890 --> 00:45:48,890 Thank you. 566 00:45:49,750 --> 00:45:50,750 Sorry. 567 00:46:10,440 --> 00:46:13,340 So many things. That's all you need. 568 00:46:40,170 --> 00:46:41,370 Oh damn. 569 00:46:41,770 --> 00:46:43,110 Sorry, sorry. 570 00:46:51,050 --> 00:46:54,050 Sorry, I should have gotten dressed first. 571 00:46:54,290 --> 00:46:58,050 No, it's my own fault. Actually I came confess. 572 00:46:59,530 --> 00:47:00,530 Yes? 573 00:47:01,290 --> 00:47:03,390 The tickets could not be returned. 574 00:47:05,090 --> 00:47:06,870 Crap. Yes. 575 00:47:10,730 --> 00:47:14,070 I suggest you go to a show with friend. 576 00:47:14,630 --> 00:47:17,890 Spend the night there, prove what you want. All inclusive. 577 00:47:18,250 --> 00:47:19,490 Have some fun. 578 00:47:20,030 --> 00:47:26,610 It's very nice, but I have no one to take with yourself. 579 00:47:27,290 --> 00:47:28,510 There must be a friend. 580 00:47:30,470 --> 00:47:31,910 Unfortunately no. 581 00:47:38,450 --> 00:47:40,090 Okay, then... 582 00:47:40,380 --> 00:47:41,380 Let's go together. 583 00:47:42,720 --> 00:47:44,380 We'll be back today. Yes. 584 00:47:46,300 --> 00:47:50,000 I can invite you for pizza and hot cider 585 00:47:50,620 --> 00:47:54,600 And I’ll tell Nina that I exchanged tickets for next week. 586 00:47:55,600 --> 00:47:57,000 No, I can't do that. 587 00:47:57,540 --> 00:47:59,720 Come on, we're both free today. 588 00:48:00,480 --> 00:48:01,480 Let's. 589 00:48:02,020 --> 00:48:03,600 The show should be great. 590 00:48:06,060 --> 00:48:07,060 OK. 591 00:48:08,300 --> 00:48:09,830 Super. Shall we go? 592 00:48:27,630 --> 00:48:29,150 Beautiful dress. 593 00:48:45,420 --> 00:48:46,840 Thank you for coming. 594 00:49:31,880 --> 00:49:34,640 I'm hungry. Me too. Shall we eat? Yes? Yes. 595 00:49:35,060 --> 00:49:36,780 We wanted pizza. 596 00:49:37,020 --> 00:49:38,260 Yeah. Yes? 597 00:49:38,640 --> 00:49:40,720 Do you know if there's a better idea? 598 00:49:41,820 --> 00:49:43,460 It was awesome. 599 00:49:44,600 --> 00:49:45,578 Cool, right? 600 00:49:45,580 --> 00:49:46,580 Yes. Yes. 601 00:49:48,220 --> 00:49:50,220 Very expensive place. 602 00:49:50,980 --> 00:49:53,500 Cozy. In the spirit of old New York. 603 00:49:53,760 --> 00:49:54,760 Yes. 604 00:49:55,040 --> 00:49:57,620 I don't even know what to say. 605 00:49:58,460 --> 00:50:00,040 Let's take a little of everything. 606 00:50:00,410 --> 00:50:02,170 Total? Total. But this is not possible. 607 00:50:02,530 --> 00:50:03,530 Can. 608 00:50:06,690 --> 00:50:07,690 Do you like martinis? 609 00:50:08,510 --> 00:50:11,230 I haven't tried it. So we'll find out. Yes. 610 00:50:11,890 --> 00:50:12,890 New experience. 611 00:50:13,310 --> 00:50:14,310 We will. 612 00:50:18,830 --> 00:50:23,230 You're funny, caring, get along with children. I don't understand why you're working 613 00:50:23,230 --> 00:50:25,010 a servant, rather than living to the fullest. 614 00:50:26,070 --> 00:50:29,350 Have you ever thought about what you want from this? life? 615 00:50:31,950 --> 00:50:34,250 Don't know. No, not really. Why? 616 00:50:36,670 --> 00:50:37,670 Well, what about you? 617 00:50:38,170 --> 00:50:41,030 Are you living to the fullest? 618 00:50:41,850 --> 00:50:43,730 What do you even do? 619 00:50:43,970 --> 00:50:46,550 I have a data processing company from my father. stayed. 620 00:50:47,330 --> 00:50:51,030 In short, I get paid a lot of money for delicious shit. 621 00:50:51,730 --> 00:50:56,870 Clear. Honestly, all I want is it's being a husband and father. 622 00:50:57,470 --> 00:50:58,470 This is cute. 623 00:50:58,890 --> 00:51:00,330 Do you want children? 624 00:51:04,170 --> 00:51:05,170 Some day. 625 00:51:05,990 --> 00:51:08,050 With the right person. 626 00:51:08,370 --> 00:51:13,130 I think I was very lucky with Nina. I must be over the moon. 627 00:51:13,450 --> 00:51:14,450 Isn't it? 628 00:51:14,530 --> 00:51:17,010 I love my wife. No, really. 629 00:51:17,730 --> 00:51:20,630 But she's always angry and I don't understand why. 630 00:51:20,990 --> 00:51:23,390 Every conversation we have turns into a scandal. 631 00:51:25,330 --> 00:51:26,890 I'm sure everything will work out. 632 00:51:27,610 --> 00:51:33,310 She was different before. She... she... she was...loving. 633 00:51:33,580 --> 00:51:36,500 Kind, generous and affectionate. 634 00:51:36,940 --> 00:51:41,680 I want to do good to her, but I don’t understand how. 635 00:51:41,960 --> 00:51:43,200 Andrew, it's not about you. 636 00:51:44,340 --> 00:51:48,980 It shouldn't have been like that, sorry. Everything is fine. I see how she treats you. 637 00:51:51,000 --> 00:51:52,120 It's horrible. 638 00:51:53,980 --> 00:51:55,260 It seems like I'm letting you down. 639 00:51:57,060 --> 00:51:58,060 Not true. 640 00:52:03,280 --> 00:52:04,780 Looks like there's a dance floor here. 641 00:52:08,940 --> 00:52:10,720 Do you want to dance? Come on. 642 00:52:12,520 --> 00:52:13,520 Yes. 643 00:52:15,200 --> 00:52:16,200 Let's dance. 644 00:52:47,710 --> 00:52:49,490 It looks like you're not allowed to play the role. 645 00:52:51,870 --> 00:52:52,870 Probably not. 646 00:52:53,910 --> 00:52:55,330 We have a problem. 647 00:52:55,530 --> 00:52:56,530 Yes. 648 00:52:59,550 --> 00:53:01,770 So, everything is ready. 649 00:53:03,110 --> 00:53:05,490 Non-adjacent, but on the same floor. Thank you. 650 00:53:07,050 --> 00:53:08,270 Damn, the phone died. 651 00:53:10,210 --> 00:53:11,390 Hold it. Thank you. 652 00:53:11,790 --> 00:53:13,730 My pleasure. Have a nice rest. Thank you. 653 00:53:41,200 --> 00:53:42,460 I'll see you in the morning. 654 00:53:44,240 --> 00:53:45,780 Good night. 655 00:54:19,630 --> 00:54:21,150 Don't waste your life. 656 00:54:32,190 --> 00:54:33,370 Damn it. 657 00:54:34,230 --> 00:54:36,350 If you don't answer, you're fired. 658 00:54:36,550 --> 00:54:37,550 No. 659 00:54:38,010 --> 00:54:39,010 No, no, no. 660 00:54:49,450 --> 00:54:51,130 Seriously, I'll talk to her. How about seriously. 661 00:54:51,490 --> 00:54:52,490 Milia, come in. 662 00:54:52,590 --> 00:54:55,350 She wants to ruin my life, I don't know why. 663 00:54:56,050 --> 00:54:57,650 Not true, I'll talk to her. 664 00:54:58,270 --> 00:55:04,350 I know you have a different opinion, but I need this one work. I... I don't want to go back 665 00:55:04,430 --> 00:55:05,730 I...Where? 666 00:55:08,630 --> 00:55:09,970 They won't fire you. 667 00:55:10,330 --> 00:55:11,550 Everything will be fine. 668 00:55:13,310 --> 00:55:14,310 I promise. 669 00:55:14,830 --> 00:55:15,830 OK? 670 00:55:17,170 --> 00:55:18,170 Don't cry. 671 00:55:20,040 --> 00:55:21,080 nothing will happen. 672 00:55:35,580 --> 00:55:36,760 Take off your dress. 673 00:55:59,600 --> 00:56:02,000 Subtitles made by DimaTorzok 674 00:57:07,760 --> 00:57:08,760 She's coming back. 675 00:57:09,800 --> 00:57:11,260 I need to be at home. 676 00:57:13,480 --> 00:57:14,480 Get ready. 677 00:57:15,500 --> 00:57:16,500 Fine. 678 00:57:19,160 --> 00:57:23,160 It will sound corny, but you are too beautiful for the morning. 679 00:57:33,300 --> 00:57:35,200 Nina shouldn't find out. 680 00:57:36,650 --> 00:57:38,130 This won't happen again. 681 00:57:39,230 --> 00:57:40,410 It's a pity that everything is like this. 682 00:57:42,710 --> 00:57:44,030 I wish I had met you earlier. 683 00:57:46,270 --> 00:57:47,270 Alas. 684 00:57:47,570 --> 00:57:48,670 Are you okay? 685 00:58:18,370 --> 00:58:19,490 Nina! 686 00:58:24,850 --> 00:58:25,970 Nina! 687 00:58:27,670 --> 00:58:30,350 I'll change my clothes. 688 00:58:30,670 --> 00:58:33,770 I'll start preparing her for her return. 689 00:58:57,740 --> 00:58:59,140 Aw! 690 00:59:31,530 --> 00:59:32,530 Welcome back. 691 00:59:33,230 --> 00:59:36,330 Thank you. Well, lunch is almost ready. 692 00:59:37,250 --> 00:59:38,250 Wow. 693 00:59:39,410 --> 00:59:41,530 Hello. Hello, honey. 694 00:59:41,950 --> 00:59:46,670 What were you doing there? Fixed the drain guest bathroom upstairs. 695 00:59:47,110 --> 00:59:52,130 Clogged. Why did you climb? I called plumbing for Tuesday. I wanted to use my hands 696 00:59:52,130 --> 00:59:53,550 work. OK. 697 00:59:53,830 --> 00:59:56,610 Yes. How did you go? How's Sisi? 698 00:59:56,830 --> 00:59:57,850 Everything is fine. 699 00:59:59,590 --> 01:00:00,590 Listen. 700 01:00:01,870 --> 01:00:03,090 Sorry about yesterday. 701 01:00:04,850 --> 01:00:07,370 The road was long. I'm tired. 702 01:00:07,770 --> 01:00:10,970 I don't sleep well in hotels. 703 01:00:11,210 --> 01:00:17,190 There was no need to lie with the phone. Well, lesson learned. What has happened has passed. 704 01:00:17,730 --> 01:00:22,190 Please accept my apologies. Everything is fine. Sorry. No, it's not worth it. 705 01:00:23,630 --> 01:00:24,630 Let's eat. 706 01:00:24,870 --> 01:00:25,870 Yes. 707 01:00:29,230 --> 01:00:30,750 Looks delicious. Yes. 708 01:00:38,540 --> 01:00:40,040 How was your weekend? 709 01:00:41,500 --> 01:00:45,840 My best friend Lexi took me to Peter-Luger. 710 01:00:46,380 --> 01:00:50,560 She had a certificate. There's so much there. 711 01:00:51,160 --> 01:00:53,400 But I'm not really into meat. 712 01:00:54,180 --> 01:00:55,800 Looks awesome, thanks. 713 01:00:56,060 --> 01:00:59,200 I don’t know why, but I never have quiche it turns out. 714 01:01:00,220 --> 01:01:03,840 I wanted to ask, did you learn to cook in prison? 715 01:01:06,600 --> 01:01:10,100 You know she served 10 years before us? 716 01:01:11,400 --> 01:01:12,400 Yes? 717 01:01:13,860 --> 01:01:15,500 And this is bold. 718 01:01:16,640 --> 01:01:22,660 Start over from scratch in a new city. I I'm glad that our ways 719 01:01:22,660 --> 01:01:23,660 crossed paths. 720 01:01:32,040 --> 01:01:33,040 Need... 721 01:01:52,390 --> 01:01:55,690 Yes. Everything is fine? 722 01:02:03,080 --> 01:02:04,080 I was wrong. 723 01:02:04,700 --> 01:02:08,600 Nina is not the type to rely on intuition. She knew. 724 01:02:08,840 --> 01:02:14,720 All this time she knew that I needed this work. And I won't leave, no matter what hell it is 725 01:02:14,720 --> 01:02:17,660 I didn't like it. What kind of creature is this? does? 726 01:02:24,240 --> 01:02:25,360 Hello Millie. 727 01:02:26,320 --> 01:02:28,380 Hello. New phone? 728 01:02:28,900 --> 01:02:30,380 How do you like the camera? 729 01:02:31,920 --> 01:02:32,920 Cool, right? 730 01:02:33,320 --> 01:02:35,360 I don't know, it's purely for work. 731 01:02:35,840 --> 01:02:37,940 How gullible you are. 732 01:02:38,780 --> 01:02:39,940 In terms of? 733 01:02:40,460 --> 01:02:46,460 Honey, usually nannies don’t accept people like that, don't want their every message and 734 01:02:46,460 --> 01:02:49,920 call step tracked. But you nothing to hide. 735 01:02:50,280 --> 01:02:51,620 Well done. 736 01:02:52,800 --> 01:02:56,940 At that moment I realized that I am not everything known. 737 01:03:04,940 --> 01:03:05,940 Millie Galloway? 738 01:03:05,960 --> 01:03:09,020 Yes? Hands on the car, quickly! What? 739 01:03:09,640 --> 01:03:15,120 Hands on the hood! Aw, what did I do? This The car is listed as stolen. 740 01:03:15,580 --> 01:03:18,480 What? No, she's my boss. 741 01:04:12,040 --> 01:04:14,460 Sorry I didn't tell you about the prison. 742 01:04:15,480 --> 01:04:17,920 It was at school, by mistake. 743 01:04:18,140 --> 01:04:19,940 No need to explain. 744 01:04:20,560 --> 01:04:22,420 What has happened has passed. 745 01:04:27,580 --> 01:04:28,960 Does she know Andrew? 746 01:04:29,600 --> 01:04:30,680 I know. 747 01:04:37,180 --> 01:04:38,180 Nina! 748 01:04:39,480 --> 01:04:40,480 Come down! 749 01:04:51,150 --> 01:04:52,750 What kind of a scene did you make? 750 01:04:57,110 --> 01:04:59,970 I know you took her to town. 751 01:05:00,490 --> 01:05:02,290 I know that you were in the room. 752 01:05:03,310 --> 01:05:06,450 And I know that you slept with her. 753 01:05:09,930 --> 01:05:11,470 Are you making it up again? 754 01:05:12,010 --> 01:05:16,030 Well, of course. 755 01:05:16,610 --> 01:05:17,610 Crap. 756 01:05:21,340 --> 01:05:26,020 I believe the supervisory officer will be very glad to know that you no longer have 757 01:05:26,860 --> 01:05:33,600 And there is no place to live. And what did you take away? from my wardrobe of clothes on 758 01:05:33,600 --> 01:05:34,880 thousands of dollars. 759 01:05:35,420 --> 01:05:40,520 But you said I could take them and they don't needed. And you'll go to jail. 760 01:05:40,540 --> 01:05:41,540 Enough! 761 01:05:42,420 --> 01:05:45,660 Nina, I don't know you at all. 762 01:05:47,600 --> 01:05:48,720 And honestly. 763 01:05:49,640 --> 01:05:53,180 Your cruelty makes me sick. 764 01:05:53,700 --> 01:05:56,900 Sorry Nina, but I would like you to left. 765 01:06:02,300 --> 01:06:08,100 What? I can't watch you destroy life for this poor girl. This is not possible. 766 01:06:09,720 --> 01:06:10,940 Leave my house. 767 01:06:11,420 --> 01:06:14,200 Is he ours? 768 01:06:15,020 --> 01:06:16,540 This is my home. 769 01:06:16,960 --> 01:06:18,220 Is this our house? 770 01:06:18,830 --> 01:06:21,290 My home. 771 01:06:21,730 --> 01:06:23,330 But you can't. 772 01:06:24,050 --> 01:06:25,050 Away! 773 01:06:31,390 --> 01:06:32,390 Leave. 774 01:06:34,910 --> 01:06:36,970 I need to pack your things. 775 01:06:38,610 --> 01:06:40,030 And what? 776 01:06:44,290 --> 01:06:46,450 I need to pack your things. 777 01:06:54,660 --> 01:06:55,780 Fuck you! 778 01:07:44,810 --> 01:07:46,270 Know that it's not your fault. 779 01:07:47,090 --> 01:07:48,910 This is what it was all about. 780 01:07:49,150 --> 01:07:51,670 Clear? What about City? 781 01:07:51,930 --> 01:07:54,830 Don't worry. Tomorrow I'll talk to lawyers. 782 01:07:55,090 --> 01:07:56,350 I'll get her back. 783 01:07:56,710 --> 01:07:58,150 Everything will be fine. 784 01:07:58,990 --> 01:08:02,350 I will start looking for a new job. 785 01:08:02,690 --> 01:08:04,570 What are you talking about? 786 01:08:05,690 --> 01:08:10,030 My parole has conditions. 787 01:08:11,500 --> 01:08:15,340 I haven't felt anything like this in a long time to someone. Maybe never. 788 01:08:15,720 --> 01:08:18,220 And I really want to help you. 789 01:08:19,680 --> 01:08:21,180 Anything I can. 790 01:08:22,180 --> 01:08:23,960 I want you to stay. 791 01:08:24,740 --> 01:08:25,979 I want too. 792 01:08:55,720 --> 01:08:57,720 This is taking care of oral hygiene. 793 01:08:58,840 --> 01:09:00,640 Beauty is power. 794 01:09:01,200 --> 01:09:04,380 And a smile is her sword. 795 01:09:07,160 --> 01:09:08,899 Mom said so. 796 01:09:09,439 --> 01:09:12,100 She's obsessed with that smile. 797 01:09:14,380 --> 01:09:15,819 So corny. 798 01:10:06,570 --> 01:10:07,570 What do you want? 799 01:10:08,270 --> 01:10:09,530 Millie, is everything okay? 800 01:10:10,190 --> 01:10:11,370 Damn it. 801 01:10:16,470 --> 01:10:21,210 What? I wanted to bring breakfast in bed, and then I saw the gardener showering 802 01:10:21,210 --> 01:10:22,210 at me through the window. 803 01:10:22,470 --> 01:10:23,650 Here's a goat. 804 01:10:24,410 --> 01:10:26,170 Hey! Hey! 805 01:10:27,290 --> 01:10:28,290 Do you hear? 806 01:10:29,650 --> 01:10:34,050 Pack your things and get out. Understood? You we don't need it anymore. 807 01:10:37,639 --> 01:10:38,680 Fired. Fired. 808 01:10:40,620 --> 01:10:41,620 Understood? 809 01:10:50,280 --> 01:10:52,020 Well, he went, right? 810 01:10:53,460 --> 01:10:55,560 I don't understand why we hired him in the first place. 811 01:10:56,540 --> 01:10:57,540 I couldn't stand it. 812 01:10:59,900 --> 01:11:01,920 Sorry, this is your mom's china. 813 01:11:07,760 --> 01:11:13,000 I don't want you to worry about cleaning, cooking or something else. 814 01:11:13,520 --> 01:11:15,120 You need to fill your hand. 815 01:11:21,080 --> 01:11:22,620 Don't throw it away. 816 01:11:23,480 --> 01:11:25,600 Clear? OK. 817 01:11:25,840 --> 01:11:27,540 I have a friend. 818 01:11:28,040 --> 01:11:29,640 Everything will be fixed in no time. 819 01:11:30,100 --> 01:11:31,100 Sorry. 820 01:11:31,580 --> 01:11:32,580 Nothing. 821 01:11:34,180 --> 01:11:35,180 You'll learn. 822 01:12:57,009 --> 01:12:58,009 Hello. 823 01:12:58,470 --> 01:12:59,470 Hello. 824 01:13:07,170 --> 01:13:10,550 The plates are dirty. I didn't mean to cut it while washing them. 825 01:13:10,890 --> 01:13:11,890 Yes. 826 01:13:12,890 --> 01:13:14,150 And I don't want to. 827 01:13:15,130 --> 01:13:17,130 Dinner smells delicious. What, really? 828 01:13:17,350 --> 01:13:21,190 Yes. Maybe we can put off dinner a little for now? OK. Yes? Yes. 829 01:13:27,180 --> 01:13:29,700 How do you feel about champagne? 830 01:13:41,000 --> 01:13:42,320 Hey, are you serious? 831 01:13:42,880 --> 01:13:44,800 Yes, I can do that too. 832 01:13:46,860 --> 01:13:47,860 Okay, okay. 833 01:14:08,850 --> 01:14:11,110 Are you ready? For us. 834 01:14:11,330 --> 01:14:12,330 For us. 835 01:14:20,270 --> 01:14:21,490 So how? 836 01:14:23,310 --> 01:14:25,830 Like? Lots of bubbles. 837 01:15:29,610 --> 01:15:30,610 Andrew, I'm stuck. 838 01:15:34,850 --> 01:15:36,150 Can you open the door? 839 01:15:37,870 --> 01:15:40,150 Andrew, can you hear me? Let me out. 840 01:15:40,990 --> 01:15:41,990 I'll release it. 841 01:15:43,510 --> 01:15:44,510 But not now. 842 01:15:44,950 --> 01:15:48,530 What? In terms of? What are you talking about? Andrew, let me out. 843 01:15:49,310 --> 01:15:51,290 Andrew, come on, it's a joke. 844 01:15:51,850 --> 01:15:52,850 I wish I could. 845 01:15:54,170 --> 01:15:57,510 What? What are you talking about? Andrew, open up. 846 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Andrew! 847 01:16:01,040 --> 01:16:02,520 Open the door, Andrew! 848 01:16:05,020 --> 01:16:06,860 Andrew, let me out of here! 849 01:17:07,690 --> 01:17:09,330 Fuck you, Andrew! 850 01:17:09,990 --> 01:17:11,930 Yes, screw you! 851 01:17:22,450 --> 01:17:29,050 Dear Aunt, if you are reading this, That means either I'm dead or you're already 18. 852 01:17:30,370 --> 01:17:35,750 In any case, you should know your mother was an idiot. 853 01:17:40,469 --> 01:17:46,190 Dot. When this girl was eight, her parents died, and her childhood 854 01:17:46,190 --> 01:17:52,790 in foster families. I didn't have the way I love hint Andrew, nothing to do with 855 01:17:52,790 --> 01:17:58,850 the fire that killed them. I loved my parents more than anything in the world and for a long time 856 01:17:58,850 --> 01:18:00,530 I dreamed of leaving with them for a while. 857 01:18:00,950 --> 01:18:04,390 But no, I continued to live. 858 01:18:06,070 --> 01:18:11,790 Problems with abandonment, problems with with confidence, with self-esteem I collected that 859 01:18:11,790 --> 01:18:15,890 possible. I still don't know if it was is it a miracle or just luck that I 860 01:18:15,890 --> 01:18:20,090 survived my childhood, but in the end I entered to law school. 861 01:18:20,650 --> 01:18:23,050 And I'm almost finished. 862 01:18:23,450 --> 01:18:28,870 Almost. But then I met a married man professor. 863 01:18:30,210 --> 01:18:32,250 He didn't want to hear about us. 864 01:18:34,470 --> 01:18:38,970 Sometimes I think about a law degree, from which I refused, and that I would change 865 01:18:38,970 --> 01:18:39,970 something. 866 01:18:41,430 --> 01:18:43,590 Ada, I need these reports. 867 01:18:44,390 --> 01:18:45,390 I'm coming. 868 01:18:46,850 --> 01:18:48,310 Can I take her money? 869 01:18:48,670 --> 01:18:50,810 Depends on when this case ends. 870 01:18:51,110 --> 01:18:52,270 Finally. Hello. 871 01:18:52,570 --> 01:18:54,370 Oh my goodness, Nina. 872 01:18:55,190 --> 01:18:56,770 Get yourself in order. 873 01:18:57,250 --> 01:18:58,250 God. 874 01:18:58,730 --> 01:19:00,010 Oh, sorry. 875 01:19:01,550 --> 01:19:03,230 Horror. Yes? 876 01:19:05,130 --> 01:19:10,190 It's amazing what you can do for health insurance and care 877 01:19:11,070 --> 01:19:17,450 And it was at that moment that he entered my life. 878 01:19:19,070 --> 01:19:22,390 Hello. I apologize for the lynching, but he's such a bastard. 879 01:19:23,550 --> 01:19:24,550 A lawyer. 880 01:19:24,730 --> 01:19:26,190 Yes. Are you okay? 881 01:19:26,490 --> 01:19:30,470 No, sorry, yes, I'm fine. To me It was just embarrassing. 882 01:19:30,870 --> 01:19:32,310 Maybe we can have lunch? 883 01:19:32,670 --> 01:19:33,810 Not worth it. 884 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 I want. 885 01:19:36,260 --> 01:19:43,240 Then I thought he was damn charming, modest, handsome, smile 886 01:19:43,240 --> 01:19:44,240 for a million dollars. 887 01:19:47,340 --> 01:19:48,340 Maybe 888 01:19:49,780 --> 01:19:51,100 shall we go somewhere? 889 01:19:51,440 --> 01:19:56,260 My mother could babysit. Well, or you can join us. 890 01:19:58,040 --> 01:20:00,040 That would be nice. Yes? 891 01:20:00,440 --> 01:20:01,440 Yes. 892 01:20:01,680 --> 01:20:03,340 He needed... 893 01:20:03,720 --> 01:20:07,540 Six days to get me in bed, and six weeks to propose. 894 01:20:11,120 --> 01:20:13,640 Honestly, I would say yes at dinner. 895 01:20:27,160 --> 01:20:29,880 Betting on sports, e-sports, slots and kizina. 896 01:20:30,440 --> 01:20:34,840 Join now and get ready celebrate. How could I resist 897 01:20:34,840 --> 01:20:36,700 a knight in shining armor? 898 01:20:37,660 --> 01:20:39,860 The house should have alerted me. 899 01:20:40,620 --> 01:20:45,780 The castle that he built for some the mysterious Katie who left him. 900 01:20:45,980 --> 01:20:48,820 I should have asked about her. I didn't. 901 01:20:49,120 --> 01:20:50,300 What a fool. 902 01:20:52,360 --> 01:20:53,360 Wow. 903 01:20:54,000 --> 01:20:56,840 It smells so good. What is this? 904 01:20:57,140 --> 01:21:00,960 Vanilla cardamom coffee cake, which I just baked. to you 905 01:21:00,960 --> 01:21:02,660 I'll like it. Wow, of course. 906 01:21:03,520 --> 01:21:07,020 I don't want to upset you, but your roots make themselves known. 907 01:21:07,540 --> 01:21:11,820 I've already made an appointment at Mark's salon, and today he will deal with them. 908 01:21:13,920 --> 01:21:14,940 Thank you, Mark. 909 01:21:20,060 --> 01:21:22,880 Andy, hi. Sorry I'm late. It's OK. 910 01:21:23,950 --> 01:21:25,590 From that Thai restaurant. 911 01:21:26,250 --> 01:21:27,810 Where are the cocktails made? 912 01:21:28,050 --> 01:21:29,190 Here she is. Hello. 913 01:21:30,930 --> 01:21:31,710 Who 914 01:21:31,710 --> 01:21:43,110 something 915 01:21:43,110 --> 01:21:44,450 I forgot to tint the roots. 916 01:21:45,970 --> 01:21:49,090 I stayed a little longer in the park, Sisi. 917 01:21:49,350 --> 01:21:53,450 Sorry. I'll re-record. I'll go lay it out. 918 01:21:53,900 --> 01:21:54,920 Hey, before that. 919 01:21:55,660 --> 01:21:58,280 Could you help me with something? 920 01:22:01,140 --> 01:22:02,160 With what? 921 01:22:02,720 --> 01:22:07,480 I just had a sudden meeting, and there there are records. I can't find them. 922 01:22:07,680 --> 01:22:10,920 They seem to be upstairs. Should I go? Yes, will you help? 923 01:22:11,940 --> 01:22:13,680 Certainly. Thank you. 924 01:22:15,340 --> 01:22:16,680 I'll go turn on the light. 925 01:22:17,680 --> 01:22:18,680 Me now. 926 01:22:19,380 --> 01:22:20,380 OK. 927 01:22:46,860 --> 01:22:48,980 Is there nothing here? I know. 928 01:22:49,380 --> 01:22:50,400 Cute? 929 01:23:01,380 --> 01:23:02,400 Andy? 930 01:23:03,440 --> 01:23:04,460 Andy? 931 01:23:05,500 --> 01:23:06,740 I'm here. 932 01:23:07,020 --> 01:23:08,380 It's locked here. 933 01:23:08,880 --> 01:23:11,100 I'm disappointed, Nina. 934 01:23:11,660 --> 01:23:13,940 What are you talking about? 935 01:23:14,200 --> 01:23:16,420 Your hair is a privilege. 936 01:23:16,750 --> 01:23:18,470 And they need to be looked after. 937 01:23:22,310 --> 01:23:24,650 My hair? 938 01:23:25,150 --> 01:23:28,790 Can you imagine how much this is it's humiliating when your wife walks around with 939 01:23:29,090 --> 01:23:32,650 I'll sign up again. I told you so. 940 01:23:33,550 --> 01:23:34,850 Try harder. 941 01:23:35,450 --> 01:23:37,150 For our sake. Is it true. 942 01:23:37,670 --> 01:23:43,130 Andy, I'll get my damn things in order. roots, okay? Can you let me out of 943 01:23:43,130 --> 01:23:45,790 rooms. I'll release it. But not now. 944 01:23:46,920 --> 01:23:49,640 You have to understand, everything has consequences. 945 01:23:50,100 --> 01:23:55,300 What the fuck are you talking about? Now I I'll slip the envelope under the door. 946 01:23:58,040 --> 01:24:04,600 Listen very carefully, okay? to me I need you to throw up a hundred 947 01:24:04,600 --> 01:24:08,720 scalp hair along with roots. 948 01:24:09,120 --> 01:24:14,520 What? Nina, I need these roots. Okay, enough already. 949 01:24:15,340 --> 01:24:16,790 Was. Funny. 950 01:24:17,770 --> 01:24:19,110 I got caught. 951 01:24:20,010 --> 01:24:21,010 Let me out. 952 01:24:21,150 --> 01:24:26,730 After that, please put them in envelope and slide it under the door and we'll 953 01:24:26,730 --> 01:24:28,730 we can discuss your freedom. Andy! 954 01:24:29,350 --> 01:24:30,750 It's not funny. 955 01:24:32,730 --> 01:24:33,730 Andy! 956 01:24:34,090 --> 01:24:35,630 I can't do it anymore. 957 01:24:35,910 --> 01:24:38,230 Please let me out of this damn place rooms. 958 01:24:38,430 --> 01:24:40,150 I'm really sorry. Andy! 959 01:24:42,270 --> 01:24:44,050 I love you very much. 960 01:24:44,430 --> 01:24:45,430 Babe. 961 01:24:46,220 --> 01:24:47,220 Babe! 962 01:24:48,520 --> 01:24:49,520 Andy! 963 01:24:50,220 --> 01:24:51,220 Andy! 964 01:24:52,420 --> 01:24:55,620 Go! Andy! Andy, please! 965 01:24:56,160 --> 01:24:57,160 Crap! 966 01:25:00,040 --> 01:25:02,620 Who did I marry? 967 01:25:04,020 --> 01:25:07,660 What did I do to deserve this? 968 01:25:10,200 --> 01:25:11,520 No food. 969 01:25:11,840 --> 01:25:17,800 Three small bottles of water. What about the toilet? This is a bucket in the closet. 970 01:25:18,900 --> 01:25:23,980 I remembered the times when we were together here, and I had no idea how 971 01:25:23,980 --> 01:25:24,980 lucky. 972 01:25:27,100 --> 01:25:30,200 Even despite our financial disasters. 973 01:25:32,580 --> 01:25:39,320 What choice did I have but obey this bastard if I want 974 01:25:39,320 --> 01:25:40,320 see you again? 975 01:26:31,500 --> 01:26:33,560 I did everything you asked. 976 01:26:34,380 --> 01:26:35,740 Let me out please. 977 01:26:36,140 --> 01:26:37,980 One strand had no follicles. 978 01:26:38,740 --> 01:26:39,940 We'll have to start over. 979 01:26:40,640 --> 01:26:44,840 What? Andrew, please. This time be more careful. 980 01:26:47,540 --> 01:26:48,680 Andrew, please. 981 01:26:49,220 --> 01:26:51,040 Please, Andrew, please. 982 01:27:25,870 --> 01:27:27,690 It's for your own good. 983 01:27:28,750 --> 01:27:31,910 If you let me, I will help you become better. 984 01:27:39,170 --> 01:27:40,170 Sisi! 985 01:27:41,290 --> 01:27:42,290 Sisi! 986 01:27:47,790 --> 01:27:51,730 Oh my darling! Come to me! Quicker! 987 01:29:23,920 --> 01:29:28,940 If I were a policeman I'd think so that I poisoned myself and tried 988 01:29:28,940 --> 01:29:33,200 child who swallowed a bunch of pills and tried to commit suicide. 989 01:29:40,760 --> 01:29:45,220 No one would believe that my husband cruel sadist. 990 01:29:45,840 --> 01:29:52,120 How could someone so handsome, successful and the man you love turns out to be not a saint? 991 01:29:54,380 --> 01:29:57,900 There's nothing in the attic but boxes and papers, Nina. 992 01:29:58,560 --> 01:30:03,420 Delusional ideas can seem very real, even if they are not. 993 01:30:03,800 --> 01:30:09,680 While I was being stuffed with antipsychotics and antidepressants, I only thought about 994 01:30:12,020 --> 01:30:17,820 Nine months later I realized that the only way to get back to you, 995 01:30:17,820 --> 01:30:19,820 admit what you did, so... 996 01:30:20,250 --> 01:30:25,130 I got down on my knees, confessed everything and begged for freedom. We will be happy 997 01:30:25,130 --> 01:30:26,130 Nina. 998 01:30:26,930 --> 01:30:28,850 If you follow the rules. 999 01:31:07,150 --> 01:31:10,990 But by that time I realized that I would never I won't be free. 1000 01:31:11,790 --> 01:31:17,770 No matter how hard I try to prove that I the happiest and ideal wife on 1001 01:31:17,770 --> 01:31:24,110 light, Andrew convinced all these adoring his thick-headed snakes is that I 1002 01:31:24,110 --> 01:31:30,270 crazy, dangerous and incapable raise your daughter. And he was honored 1003 01:31:30,270 --> 01:31:32,770 husband of the year for remaining faithful such a wife. 1004 01:31:34,000 --> 01:31:39,140 Of course he wanted his own child but I will never let him sow in 1005 01:31:39,140 --> 01:31:45,560 me your evil seed. I secretly put intrauterine device and blackmailed 1006 01:31:45,560 --> 01:31:50,240 doctor, forcing him to lie about that I had run out of eggs. 1007 01:31:51,040 --> 01:31:57,900 Everything was a reason to lock me up. Not turned off the light, spilled the juice 1008 01:31:57,900 --> 01:32:03,180 when I fought back, he reminded me that all the trump cards are in his hands. 1009 01:32:04,650 --> 01:32:07,190 Only Enso connected me with the outside peace. 1010 01:32:07,550 --> 01:32:11,370 Only he believed me. He tried to help we need to escape. 1011 01:32:11,730 --> 01:32:16,150 Got hold of fake passports, but Andrew found them in my drawer and me again 1012 01:32:16,150 --> 01:32:17,230 sent to the institution. 1013 01:32:18,390 --> 01:32:22,970 All assets were in his name. I don't have there were no cards, no money, no family, no 1014 01:32:22,970 --> 01:32:26,850 friends. I ended up in a mental hospital so often, that I had no chance of custody. 1015 01:32:27,630 --> 01:32:32,710 If I tried to run away, Andrew would have caught up with me, dragged me back, and that would have been it 1016 01:32:32,710 --> 01:32:33,930 they called him a hero. 1017 01:32:34,200 --> 01:32:40,740 I was trapped. There's no way he's would allow me to leave the marriage alive. A 1018 01:32:40,740 --> 01:32:42,640 I'll die, what will happen to you? 1019 01:32:42,980 --> 01:32:48,260 What did I do by letting this one in? person in your life? 1020 01:32:49,460 --> 01:32:52,960 And then it dawned on me. Andrew had weakness. 1021 01:32:53,560 --> 01:32:55,900 He needs admirers. 1022 01:32:59,480 --> 01:33:01,700 And I started making a plan. 1023 01:33:04,490 --> 01:33:08,110 You were taken away again. Yes, but I'm back. 1024 01:33:09,490 --> 01:33:10,890 Andrew found a subport. 1025 01:33:13,090 --> 01:33:19,450 I know a guy who can help. I think this will only make things worse. 1026 01:33:19,630 --> 01:33:20,830 I can help. 1027 01:33:21,250 --> 01:33:24,310 You better not get involved in this. Listen to me. 1028 01:33:24,990 --> 01:33:30,710 I lost my sister because of something like this Andrew. And I won't let that happen 1029 01:33:31,050 --> 01:33:33,270 So go pack your suitcase. 1030 01:33:33,930 --> 01:33:37,830 Take Sisi and leave. I'll take care of Andrew. 1031 01:33:38,210 --> 01:33:39,210 No. 1032 01:33:39,930 --> 01:33:41,630 Andrew will let me go. 1033 01:33:43,230 --> 01:33:44,230 How? 1034 01:33:48,630 --> 01:33:55,530 Millie was his type. Beautiful, smart, blonde. Alone in the whole world. 1035 01:33:55,530 --> 01:33:57,170 He would want to save her. 1036 01:33:58,710 --> 01:34:05,010 Rejected by parents, fired from work, poor, no friends, lives in 1037 01:34:05,010 --> 01:34:11,670 the main pearl on parole. Served 10 of 15 years. Not for 1038 01:34:11,670 --> 01:34:15,530 drugs or drunk driving, neither some kind of nonsense. 1039 01:34:16,130 --> 01:34:22,110 She was imprisoned for murder. I planned hire a beauty to replace you. 1040 01:34:23,330 --> 01:34:25,570 But, having met Millie... 1041 01:34:26,410 --> 01:34:28,430 I came up with a better plan. 1042 01:34:35,690 --> 01:34:41,090 Enso begged me to find another way not to pull Millie in, but that was the only one 1043 01:34:41,090 --> 01:34:42,750 a way to get rid of Andrew. 1044 01:34:43,290 --> 01:34:48,350 He promised not to interfere. Either she or me and Sisi. 1045 01:34:48,930 --> 01:34:53,070 He reluctantly agreed, but said that will be left to look after her. 1046 01:34:55,020 --> 01:35:00,160 Part of me hopes you're not read it, but if not, I'm glad you did 1047 01:35:00,160 --> 01:35:03,920 the whole story. I just want you I knew that I was not bad. 1048 01:35:04,960 --> 01:35:09,360 Only by hiring Millie could I provide your safety and free us. 1049 01:35:09,780 --> 01:35:13,460 If we're lucky and we can free yourself. 1050 01:35:13,840 --> 01:35:18,580 And I thought, if anyone can resolve this situation, so this is it. 1051 01:35:33,550 --> 01:35:35,410 Millie, please stop. Please. 1052 01:35:38,390 --> 01:35:40,390 Open the door. I can't. 1053 01:35:40,710 --> 01:35:41,629 Why not? 1054 01:35:41,630 --> 01:35:42,630 I'll open it. 1055 01:35:43,210 --> 01:35:44,370 But not now. 1056 01:35:45,790 --> 01:35:47,570 What the hell do you want? 1057 01:35:48,190 --> 01:35:49,730 It's priceless, Millie. 1058 01:35:50,210 --> 01:35:51,210 What? 1059 01:35:52,050 --> 01:35:55,690 My grandmother brought this porcelain all the way from London. 1060 01:35:55,950 --> 01:36:01,250 And she served it every holiday dish. 1061 01:36:01,720 --> 01:36:03,740 This is an incredibly valuable thing. 1062 01:36:04,520 --> 01:36:07,480 And then you dropped it. 1063 01:36:08,240 --> 01:36:12,040 Like a carefree child. You dropped it. 1064 01:36:12,420 --> 01:36:16,400 And what's more, you didn't even wash it. 1065 01:36:16,920 --> 01:36:19,240 It was an accident, Andrew. 1066 01:36:19,500 --> 01:36:22,180 Family heirlooms are a privilege Millie. 1067 01:36:23,140 --> 01:36:27,100 And now mine is divided into twenty one part. 1068 01:36:27,400 --> 01:36:29,240 And you didn't even wash it. 1069 01:36:31,430 --> 01:36:36,830 Let me out, you fucking trepsychopath! I I will let you out, but you must atone for the wine. 1070 01:36:36,830 --> 01:36:37,890 And this is what you will do. 1071 01:36:38,150 --> 01:36:44,530 You take a piece and cut 21 lines yourself on your stomach, one for each 1072 01:36:44,530 --> 01:36:45,530 splinter 1073 01:36:51,450 --> 01:36:52,710 And after... 1074 01:36:52,960 --> 01:36:58,440 We will discuss your freedom. If you do everything is wrong, you have to redo it 1075 01:36:58,440 --> 01:37:02,280 again. Therefore, I advise you to do everything right the first time. 1076 01:37:02,520 --> 01:37:03,680 Yes, you're crazy. 1077 01:37:04,200 --> 01:37:10,880 And I need long and deep cuts. And slide this piece under the door when 1078 01:37:10,880 --> 01:37:13,220 you'll finish. I'll be watching. 1079 01:37:36,240 --> 01:37:40,620 Now it’s clear to me what Nina knew in me everything from the moment I stepped over it 1080 01:37:42,880 --> 01:37:46,640 It's funny. The one who got me into trouble prison, looked like Andrew. 1081 01:37:47,940 --> 01:37:53,740 Incredibly rich, handsome, general favorite, saint. 1082 01:38:16,200 --> 01:38:19,320 I didn't want to kill him, but I don't care I don't regret it. 1083 01:38:19,660 --> 01:38:21,460 What have you done? 1084 01:38:23,300 --> 01:38:28,000 Lord, what have you done? I wanted make a good word, but my neighbors are all 1085 01:38:28,000 --> 01:38:29,480 denied. I don't know why. 1086 01:38:29,800 --> 01:38:34,540 Everyone believed the rich kids, not which one - to a scholarship holder. Even my parents. 1087 01:38:35,940 --> 01:38:38,200 The only way out is a deal with consequence. 1088 01:38:38,920 --> 01:38:41,040 Manslaughter. 15 years old. 1089 01:38:42,860 --> 01:38:44,920 I was released after 10. 1090 01:38:45,860 --> 01:38:48,120 The return to the real world was not easy. 1091 01:38:49,140 --> 01:38:52,120 I guess I just can't stand it perverts. Why are you like this? 1092 01:38:53,140 --> 01:38:57,940 Keep your damn hands to yourself pervert! Nina was looking for a way to escape. 1093 01:38:58,720 --> 01:38:59,900 It was me. 1094 01:39:00,720 --> 01:39:02,200 It's good for her. 1095 01:39:03,340 --> 01:39:05,520 Now I'm a butterfly in a jar. 1096 01:39:07,260 --> 01:39:09,560 All these years I didn't give up. 1097 01:39:10,340 --> 01:39:11,580 I survived. 1098 01:39:12,520 --> 01:39:13,560 She gave back. 1099 01:39:14,730 --> 01:39:18,290 But in the end, for people like me, there is only one way out. 1100 01:39:20,390 --> 01:39:22,230 Give up and hope for the best. 1101 01:40:01,480 --> 01:40:04,060 I did it! Now let me out! 1102 01:40:04,460 --> 01:40:05,460 Crap! 1103 01:40:06,620 --> 01:40:07,620 Hey! 1104 01:40:14,960 --> 01:40:15,760 U 1105 01:40:15,760 --> 01:40:23,500 me 1106 01:40:23,500 --> 01:40:24,500 two days left. 1107 01:40:25,740 --> 01:40:28,800 I know. But we have to go. 1108 01:40:31,020 --> 01:40:33,780 Where? Let's find a new place to live. 1109 01:40:34,260 --> 01:40:35,940 Just for the two of us. 1110 01:40:39,220 --> 01:40:40,620 We are free. 1111 01:40:46,540 --> 01:40:47,540 What? 1112 01:40:49,600 --> 01:40:50,600 What? 1113 01:40:51,800 --> 01:40:53,360 What about Millie? 1114 01:40:55,020 --> 01:40:57,900 Millie will stay with dad. 1115 01:41:00,940 --> 01:41:02,640 We must take her with us. 1116 01:41:06,840 --> 01:41:08,560 She will take care of you. 1117 01:41:26,440 --> 01:41:27,940 Do you want 400 dollars? 1118 01:41:28,180 --> 01:41:33,200 Find the 1xbet site, get a bonus for register and place bets on any 1119 01:41:49,100 --> 01:41:50,460 Good morning, Sonya. 1120 01:41:52,120 --> 01:41:53,140 How are you 1121 01:41:53,920 --> 01:41:55,160 In order. 1122 01:41:57,960 --> 01:41:59,760 I really want to live with you. 1123 01:42:01,800 --> 01:42:02,800 Is it true. 1124 01:42:04,940 --> 01:42:09,560 But you must understand that yours actions have consequences. 1125 01:42:22,560 --> 01:42:26,460 Think about it and you will have everything you need whatever you wish. 1126 01:42:29,059 --> 01:42:35,700 Education, financial stability, beautiful home, family. 1127 01:42:37,360 --> 01:42:38,840 Anything you want. 1128 01:42:42,260 --> 01:42:43,460 I want it. 1129 01:42:46,720 --> 01:42:47,960 Then what's the matter? 1130 01:42:52,040 --> 01:42:53,820 But not with you, bastard! 1131 01:42:55,600 --> 01:42:56,600 God! 1132 01:42:57,059 --> 01:42:58,120 Damn you! 1133 01:43:01,200 --> 01:43:04,020 Crap! Come here! 1134 01:43:08,600 --> 01:43:09,980 It won't work! 1135 01:43:10,260 --> 01:43:11,260 No! 1136 01:43:12,080 --> 01:43:13,080 Crap! 1137 01:43:16,140 --> 01:43:18,300 Open the damn door now! 1138 01:43:18,720 --> 01:43:23,600 I'll call Cube, and then I'll rot you, just to jail! 1139 01:43:36,680 --> 01:43:39,800 I need a fucking sandwich. Open up door! 1140 01:43:44,240 --> 01:43:46,700 Let me out immediately! 1141 01:43:47,600 --> 01:43:48,600 Crap! 1142 01:44:06,580 --> 01:44:07,980 Subtitles made 1143 01:44:07,980 --> 01:44:14,620 DimaTorzok 1144 01:44:44,880 --> 01:44:47,080 Divorce documents my beautiful boy. 1145 01:45:34,400 --> 01:45:35,840 Millet! Millet! 1146 01:45:37,100 --> 01:45:38,320 Millet, are you here? 1147 01:45:38,840 --> 01:45:39,860 I'm here. 1148 01:45:41,160 --> 01:45:43,140 I'm so sorry, Mille. 1149 01:45:43,400 --> 01:45:45,180 I'm so screwed. 1150 01:45:49,710 --> 01:45:51,590 What I did was simply terrible. 1151 01:45:55,770 --> 01:45:58,030 Sometimes it's just unbearable to be with me. 1152 01:45:58,610 --> 01:46:00,330 But I want to improve. 1153 01:46:01,870 --> 01:46:03,530 I know I can. 1154 01:46:03,990 --> 01:46:05,450 Help me become a better person. 1155 01:46:05,750 --> 01:46:07,290 I need help. 1156 01:46:07,830 --> 01:46:08,930 Open it, please. 1157 01:46:10,410 --> 01:46:14,650 I'm so thirsty. Please open the door. I need water. 1158 01:46:14,910 --> 01:46:15,910 OK. 1159 01:46:17,370 --> 01:46:18,370 Is it true? 1160 01:46:24,040 --> 01:46:25,040 But not now. 1161 01:46:28,600 --> 01:46:30,700 First, do something for me. 1162 01:46:34,200 --> 01:46:35,940 What do I need to do? 1163 01:46:41,660 --> 01:46:42,440 You 1164 01:46:42,440 --> 01:46:50,460 should 1165 01:46:50,460 --> 01:46:52,040 pull out your white tooth. 1166 01:46:56,560 --> 01:47:01,160 I think it would be useful for you to get rid of from this smile, because of which all the girls 1167 01:47:01,160 --> 01:47:05,200 bewitched by your damn charms. 1168 01:47:07,620 --> 01:47:10,980 Without the smile that yours loved so much mother. 1169 01:47:15,220 --> 01:47:16,760 I won't, Millie. 1170 01:47:17,280 --> 01:47:22,260 You seem to need my help, and I'll give it to you I offer, but since you don't want to, I 1171 01:47:22,260 --> 01:47:26,530 went. You've lost your last brain. I I won’t pull out my tooth. 1172 01:47:28,050 --> 01:47:33,090 You know, Andrew, I could say I was locked in the room and did not leave me. 1173 01:47:35,190 --> 01:47:36,630 Thought about the consequences. 1174 01:47:36,930 --> 01:47:38,250 Millie, let me out! 1175 01:47:40,190 --> 01:47:41,190 Fine. 1176 01:47:42,630 --> 01:47:46,130 Maybe I should feed you from the kettle? 1177 01:47:47,110 --> 01:47:48,270 From a teapot? 1178 01:47:52,140 --> 01:47:53,140 What are you doing? 1179 01:47:53,580 --> 01:47:57,640 This is Mommy's signature glassware. 1180 01:47:58,180 --> 01:48:01,260 Winchester really is fucking good. 1181 01:48:03,360 --> 01:48:04,800 Millie, stop it! 1182 01:48:05,160 --> 01:48:11,760 Enough! And these cups are like doll cups. Andrew! Millie, stop it! Immediately! 1183 01:48:11,800 --> 01:48:17,120 Stop it! Stop it! Milli! Stop it! If only you liked drinking juice from them. 1184 01:48:19,540 --> 01:48:21,320 Millie, about... That's enough. 1185 01:48:21,580 --> 01:48:26,640 Stop it, Millie. Oh, gravy boat. How can I I love gravy. Didn't know what they were 1186 01:48:26,640 --> 01:48:29,920 yes. Please, Millie, Millie, stop. Now. 1187 01:48:30,860 --> 01:48:33,220 Please, enough, enough, Millie, please. 1188 01:48:33,540 --> 01:48:34,900 Small plates. 1189 01:48:36,920 --> 01:48:40,700 Stop it now, Millie. What are you if you want, I'll give everything. 1190 01:48:41,220 --> 01:48:42,560 I'll give you the money you need. 1191 01:48:43,060 --> 01:48:45,800 I hope your craftsman knows his stuff, yes? 1192 01:48:46,020 --> 01:48:48,260 What the fuck are you... What do you want? 1193 01:48:48,600 --> 01:48:49,740 We're already haggling. 1194 01:48:50,010 --> 01:48:56,890 This is a good sign, but I wanted you ripped out his fucking 1195 01:48:56,890 --> 01:48:57,890 tooth 1196 01:48:59,330 --> 01:49:01,370 I'll kill you, do you hear? 1197 01:49:04,150 --> 01:49:06,630 If I don't kill you first. 1198 01:49:07,490 --> 01:49:08,550 Fuck you. 1199 01:49:09,010 --> 01:49:13,030 But Nina didn’t tell you why I was imprisoned, yes? 1200 01:49:14,890 --> 01:49:17,310 I was imprisoned for murder. 1201 01:49:21,900 --> 01:49:23,580 What are you doing, Millie? 1202 01:49:25,500 --> 01:49:27,520 Millie, what are you doing? Milli! 1203 01:49:28,280 --> 01:49:29,280 Milli! 1204 01:49:37,800 --> 01:49:40,280 Okay, okay, okay, Millie, Millie, no no need, no need! 1205 01:49:40,940 --> 01:49:41,940 Wait, Millie! 1206 01:49:41,980 --> 01:49:44,300 Okay, okay, I'll do it, I'll do it. 1207 01:49:47,260 --> 01:49:49,020 Wait, wait, I want to see. 1208 01:50:01,950 --> 01:50:05,930 Fine. Come on, make an effort. 1209 01:50:27,790 --> 01:50:30,310 Ready. Millie, let me out. 1210 01:50:31,210 --> 01:50:32,670 Throw it under the door. 1211 01:50:36,890 --> 01:50:37,890 Here. 1212 01:50:49,010 --> 01:50:50,110 Let me go. 1213 01:50:50,550 --> 01:50:52,930 I'll be back in the morning. What? 1214 01:50:53,950 --> 01:50:55,830 No, Millie, come back. 1215 01:50:57,180 --> 01:50:59,960 No, Millie, please let me out! 1216 01:51:01,120 --> 01:51:02,120 Let me out! 1217 01:51:30,219 --> 01:51:36,740 It was just great! What plot action! Which one 1218 01:51:36,740 --> 01:51:38,820 staging! Just a miracle! 1219 01:52:05,320 --> 01:52:06,320 whatever he wants. 1220 01:52:07,040 --> 01:52:09,220 Or whatever he needs. 1221 01:52:10,080 --> 01:52:13,940 23 hours a day he regretted what he had done. 1222 01:52:29,020 --> 01:52:34,640 He had no visitors. 1223 01:52:35,660 --> 01:52:36,860 He was completely alone. 1224 01:52:37,360 --> 01:52:43,160 What kind of person did this? For this 19 people paid, and that was it 1225 01:52:49,660 --> 01:52:55,660 Millie? Hey, this... this is Nina. Are you in okay? I'll get you out. 1226 01:53:10,700 --> 01:53:12,060 Nina, what the hell are you doing? 1227 01:53:12,820 --> 01:53:14,720 How I missed you. 1228 01:53:20,120 --> 01:53:22,860 You knew what she would do to me yes. 1229 01:53:24,400 --> 01:53:26,000 Your mother! Milli! 1230 01:53:30,840 --> 01:53:31,840 Come here. 1231 01:53:36,240 --> 01:53:38,600 So what will you do, Millie? 1232 01:53:54,990 --> 01:53:56,770 Come on baby, come to me, Millie! 1233 01:53:57,830 --> 01:53:59,990 Well, what the hell? 1234 01:54:02,390 --> 01:54:03,390 Milli! 1235 01:54:07,110 --> 01:54:08,110 Milli! 1236 01:54:09,390 --> 01:54:11,710 Come on, don't hide, Millie! 1237 01:54:12,270 --> 01:54:14,550 Come on baby, Millie! 1238 01:54:17,090 --> 01:54:23,890 Maybe you'll look into my eyes come to me, honey... 1239 01:54:25,740 --> 01:54:27,180 Bear, I need you, Millie! 1240 01:54:27,420 --> 01:54:29,560 Millie, get the fuck out of here! 1241 01:54:30,000 --> 01:54:31,500 Leave her alone! 1242 01:54:32,860 --> 01:54:36,060 Milli! I missed you so much! 1243 01:54:49,100 --> 01:54:50,320 Millie left. 1244 01:55:03,020 --> 01:55:05,100 Yeah. 1245 01:55:08,940 --> 01:55:10,500 I screwed up. 1246 01:55:10,760 --> 01:55:12,320 On a big scale. 1247 01:55:14,220 --> 01:55:15,260 Yes. 1248 01:55:16,020 --> 01:55:18,900 I can admit mistakes, you know that. 1249 01:55:21,580 --> 01:55:24,300 Let's forget all this and we... 1250 01:55:29,360 --> 01:55:30,500 Let's start with a clean slate. 1251 01:55:31,600 --> 01:55:34,260 Let's pretend that all this didn't happen. 1252 01:55:37,460 --> 01:55:38,460 I'm sorry. 1253 01:55:40,460 --> 01:55:42,060 I still love you. 1254 01:55:43,520 --> 01:55:48,900 You're still the same sweet, helpless secretary 1255 01:55:48,900 --> 01:55:54,600 from the office with breast milk. 1256 01:55:59,980 --> 01:56:01,180 You were so sweet. 1257 01:56:01,400 --> 01:56:05,220 I wanted to help you. I just wanted to help to you. 1258 01:56:06,300 --> 01:56:09,940 Give birth to a child without any hope of future. 1259 01:56:12,120 --> 01:56:19,000 You can't. What will you do alone? You can't, Nina. You 1260 01:56:19,000 --> 01:56:21,380 you won't find anyone. I can do it. 1261 01:56:21,620 --> 01:56:23,300 At your age? 1262 01:56:23,780 --> 01:56:25,280 Not likely, baby. 1263 01:56:28,780 --> 01:56:31,900 One call and Millie will rot in jail I swear to you. 1264 01:56:33,120 --> 01:56:35,760 A week alone and you'll crawl to me. 1265 01:56:37,720 --> 01:56:41,160 So that I accept you. So just stay. 1266 01:56:43,100 --> 01:56:44,100 Please. 1267 01:56:46,500 --> 01:56:47,500 Stay. 1268 01:56:50,200 --> 01:56:51,200 Cute. 1269 01:56:55,020 --> 01:56:57,440 All you have is a lie. 1270 01:56:59,440 --> 01:57:01,320 Daddy bought you a career. 1271 01:57:01,720 --> 01:57:08,420 Your child isn't even yours. Your wife hates you. And all these years I 1272 01:57:08,420 --> 01:57:13,020 the way you dance like a fucking clown to deserve at least a drop of your love 1273 01:57:13,020 --> 01:57:17,420 moms are bitches. And guess what? I'm almost I even feel sorry for you. 1274 01:57:21,020 --> 01:57:27,920 But I'd rather die than spend any more time with you this fucking day 1275 01:57:27,920 --> 01:57:28,920 monster. 1276 01:58:01,230 --> 01:58:04,430 What are you doing? 1277 01:58:19,050 --> 01:58:22,410 He fell while changing a light bulb. 1278 01:58:22,810 --> 01:58:24,530 You know him. 1279 01:58:25,770 --> 01:58:27,970 Everything must be perfect. 1280 01:58:39,990 --> 01:58:40,990 Run. 1281 01:58:41,870 --> 01:58:43,550 Don't come back. 1282 01:58:44,250 --> 01:58:46,090 It wasn't you who killed him, it was me. 1283 01:58:50,580 --> 01:58:53,300 No one will believe that he fell into me light bulb, Nina. 1284 01:58:54,820 --> 01:58:56,280 Well, let's find out. 1285 01:58:58,220 --> 01:58:59,220 Leave. 1286 01:59:03,520 --> 01:59:05,140 You don't deserve this. 1287 01:59:07,800 --> 01:59:08,820 And you too. 1288 01:59:30,350 --> 01:59:32,530 Actions have consequences, Andrew. 1289 01:59:44,010 --> 01:59:45,490 Enso, it's over. 1290 01:59:45,910 --> 01:59:49,070 I need help with cleaning. 1291 01:59:51,490 --> 01:59:53,490 You must be shocked. 1292 01:59:55,030 --> 01:59:58,810 You said that you returned in the evening from daughters from the camp. 1293 02:00:00,200 --> 02:00:03,540 And the maid had the day off. That's right yes. 1294 02:00:04,720 --> 02:00:08,760 Why did your husband need to change light bulb in the middle of the night? 1295 02:00:09,240 --> 02:00:16,060 I... I think... You know he loved when all things are on their own 1296 02:00:16,060 --> 02:00:18,660 places. When everything is perfect. 1297 02:00:22,160 --> 02:00:24,820 He has a deep cut on his neck. 1298 02:00:28,140 --> 02:00:30,240 Usually this doesn't happen from a fall. 1299 02:00:34,780 --> 02:00:37,380 I knew your husband a little. 1300 02:00:37,760 --> 02:00:40,580 He was engaged to my sister Kathleen. 1301 02:00:42,460 --> 02:00:43,460 Katie? 1302 02:00:44,400 --> 02:00:50,480 Yes. Eight years ago she came to me in the middle of the night, after which she was not 1303 02:00:50,480 --> 02:00:51,480 former. 1304 02:00:54,840 --> 02:00:56,500 I'm really sorry. 1305 02:00:59,470 --> 02:01:01,710 It must have been a decent drop. 1306 02:01:02,630 --> 02:01:03,770 Swipe. 1307 02:01:05,170 --> 02:01:06,550 Skin damage. 1308 02:01:07,630 --> 02:01:09,110 Bone fracture. 1309 02:01:11,490 --> 02:01:12,910 And teeth. 1310 02:01:23,390 --> 02:01:27,090 I think this is a ridiculous everyday hapless person case. 1311 02:01:29,900 --> 02:01:32,500 Bad things happen to good people. 1312 02:01:47,460 --> 02:01:53,360 We have gathered to honor the memory of the tragic deceased Andrew Winchester. 1313 02:01:54,460 --> 02:01:56,020 Loving son. 1314 02:01:56,520 --> 02:02:00,580 Devoted husband and father, respected business -leader. 1315 02:02:01,020 --> 02:02:07,720 And a real pillar of our society. His sudden death plunged us all into 1316 02:02:07,720 --> 02:02:13,140 shock. This man is in his prime vitality suddenly left us. 1317 02:02:13,380 --> 02:02:17,620 At such moments it is difficult to understand God's intention. 1318 02:02:18,620 --> 02:02:23,140 And it's natural to doubt the power God in the hour of sorrow. 1319 02:02:23,720 --> 02:02:25,300 But we shouldn't. 1320 02:02:25,920 --> 02:02:30,760 Losing faith in God's love. Hello. Thank you for coming. Thank you. 1321 02:02:32,420 --> 02:02:33,420 Hello. 1322 02:02:34,260 --> 02:02:36,300 Nina, my condolences to you. 1323 02:02:36,840 --> 02:02:39,460 Do you still want to sell your house? 1324 02:02:39,820 --> 02:02:44,560 What will you do in this California? I think we can handle it. 1325 02:02:46,020 --> 02:02:47,840 I'm sorry you lost your son. 1326 02:02:48,320 --> 02:02:49,320 A terrible incident. 1327 02:02:50,280 --> 02:02:52,840 He had a beautiful smile, didn't he? 1328 02:02:53,060 --> 02:02:56,480 Oh, the best. They say he didn't have enough tooth 1329 02:02:57,080 --> 02:02:58,420 When was he found? 1330 02:02:58,760 --> 02:03:02,500 Oh my god, oh my god, oh my god. Did you know about this? 1331 02:03:03,600 --> 02:03:06,940 I knew. That he didn't have a tooth. 1332 02:03:09,940 --> 02:03:14,200 If you don't take care of your teeth, you can lose them. the privilege of having them. 1333 02:03:14,960 --> 02:03:19,620 After all, teeth are a privilege. 1334 02:03:22,220 --> 02:03:25,060 My condolences and mine. Take care of yourself. 1335 02:03:28,960 --> 02:03:32,600 And in this form you let her go to the funeral father. 1336 02:03:41,900 --> 02:03:43,060 I'm sorry. 1337 02:04:02,700 --> 02:04:05,920 I asked you to leave. I can't escape. 1338 02:04:06,180 --> 02:04:07,660 I'm cruel. 1339 02:04:21,960 --> 02:04:23,360 Organize your life. 1340 02:04:33,860 --> 02:04:35,500 Cashier's check for 100 thousand dollars. 1341 02:04:49,040 --> 02:04:52,160 So, tell me a little about yourself, your history. 1342 02:04:52,840 --> 02:04:55,440 Well, I didn't plan to be a housekeeper. 1343 02:04:56,100 --> 02:05:01,040 It just happened that way, and I realized that I I like this work. 1344 02:05:01,550 --> 02:05:03,250 From good families, of course. 1345 02:05:03,490 --> 02:05:05,850 Nina Winchester praised you very much. 1346 02:05:07,050 --> 02:05:12,710 She... Actually, she recommended you. 1347 02:05:13,110 --> 02:05:15,630 It was a pleasure working for Miss Winchester. 1348 02:05:17,570 --> 02:05:23,330 I... must warn you. 1349 02:05:25,150 --> 02:05:28,210 My husband, you could say... 1350 02:05:30,000 --> 02:05:31,680 He is a very complex person. 1351 02:05:36,220 --> 02:05:38,380 Can you help me? 1352 02:05:40,180 --> 02:05:41,980 When should I start?