1 00:01:42,110 --> 00:01:46,130 THE HOUSEMAID 2 00:01:47,310 --> 00:01:48,830 Hi Millie! 3 00:01:49,110 --> 00:01:51,630 - Hi, Mrs. Winchester. So nice to meet you. 4 00:01:52,430 --> 00:01:55,070 Please call me Nina. I've got some tea for us and charcuterie board. 5 00:01:55,270 --> 00:01:59,490 Is it too early for meat and cheese? You know that's what they have for breakfast in Europe. 6 00:02:00,750 --> 00:02:01,750 Wow. 7 00:02:01,890 --> 00:02:08,430 Um, you're just, this is… I'm just gonna say that you might be 8 00:02:08,430 --> 00:02:11,950 overquaified for this job with all this experience and the colleage degree. 9 00:02:12,290 --> 00:02:13,189 No, I know. 10 00:02:13,190 --> 00:02:16,550 I just realized I really enjoyed being a housemaid. - You do? 11 00:02:16,990 --> 00:02:17,990 For the right families. 12 00:02:18,170 --> 00:02:19,170 Of course. 13 00:02:20,380 --> 00:02:22,560 Okay. What brought you back to New York? 14 00:02:23,180 --> 00:02:24,280 I missed it. 15 00:02:24,420 --> 00:02:28,100 Well, I really love New England, but I missed being in the City. 16 00:02:28,300 --> 00:02:30,680 But you know this is a living position, right? 17 00:02:31,200 --> 00:02:34,940 I mentioned that in the ad. - Oh, no. Oh, no. Of course, yes. 18 00:02:35,060 --> 00:02:36,060 Oh God. Okay. 19 00:02:36,280 --> 00:02:41,180 I miss being near, not actually in the city. It's a little crazy. 20 00:02:41,740 --> 00:02:44,340 Yes. I fully agree with you. 21 00:02:44,740 --> 00:02:46,980 Okay, so the job is mainly organizing, cleaning. 22 00:02:47,600 --> 00:02:48,980 Light cooking if you're up for that. 23 00:02:49,300 --> 00:02:51,100 Oh, absolutely. I love to cook. - Amazing. 24 00:02:51,460 --> 00:02:56,020 And you will be helping me with my daughter. She is Cecilia, Sissy. 25 00:02:56,020 --> 00:02:58,360 She is seven years old. And, well, she's amazing. 26 00:02:58,680 --> 00:03:00,200 I can't wait to meet her. 27 00:03:00,560 --> 00:03:01,600 Oh, good. 28 00:03:01,920 --> 00:03:08,560 Okay. Would you like a grand tour so you can see what you're getting into? 29 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 Sure. 30 00:03:10,080 --> 00:03:11,440 And the kitchen. 31 00:03:12,220 --> 00:03:15,900 My husband Andrew designed the entire house. 32 00:03:16,450 --> 00:03:17,380 He's an architect? 33 00:03:17,390 --> 00:03:22,090 No, he's in tech. But he pays incredible attention to every detail. 34 00:03:22,410 --> 00:03:25,890 These steps are kinda nuts, I know. 35 00:03:26,130 --> 00:03:28,590 Andrew says I'm totally gonna kill myself up here one day on these. 36 00:03:29,090 --> 00:03:30,550 I'm such a klutz. 37 00:03:30,710 --> 00:03:33,950 I just have to draw my chalk at the bottom and get it over with. 38 00:03:34,170 --> 00:03:37,130 So there is another set of stairs on the other side of the house 39 00:03:37,130 --> 00:03:39,850 that are less Guggenheimy, if you're into that. 40 00:03:44,350 --> 00:03:48,270 It's basically Andrew's man cave, but you're welcome to use it 41 00:03:48,270 --> 00:03:49,770 anytime you want, of course. 42 00:03:50,130 --> 00:03:53,910 You'll be part of the family, which also means you'll definitely have to 43 00:03:53,910 --> 00:03:58,390 listen to his talk of how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 44 00:04:01,250 --> 00:04:05,550 This is the upper living room which we barely ever use, to be honest. 45 00:04:06,070 --> 00:04:07,730 Are you sure you need a housekeeper? 46 00:04:08,050 --> 00:04:10,750 Well, actually I'm expecting. 47 00:04:11,390 --> 00:04:15,270 So I won't have so much time to keep everything so perfect. 48 00:04:15,270 --> 00:04:19,990 But don't tell Andrew because it's too early and I want to be sure, you know, 49 00:04:19,990 --> 00:04:22,190 before I tell him. - Yes, congrats. 50 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 Thank you. 51 00:04:24,430 --> 00:04:25,870 This is Sissy's room. 52 00:04:26,350 --> 00:04:30,370 Andrew even made a miniature version of our house for her. 53 00:04:30,370 --> 00:04:31,450 Isn't that sweet? 54 00:04:37,450 --> 00:04:39,390 So, the laundry room is in the basement. 55 00:04:39,660 --> 00:04:43,840 And that would be your bathroom and you would be upstairs. 56 00:04:46,040 --> 00:04:50,080 You'll think it's a little bit small but it's all about privacy, 57 00:04:50,280 --> 00:04:52,140 and we thought that was the most important thing. 58 00:04:52,560 --> 00:04:53,660 Lots of light though. 59 00:04:54,320 --> 00:04:55,320 Ta-da! 60 00:04:55,520 --> 00:04:59,680 You can make it your own, of course - you can hang posters and bring in potted plants. 61 00:04:59,680 --> 00:05:02,120 You can blast your music as loud as you want because 62 00:05:02,120 --> 00:05:04,900 we cannot hear you downstairs. What do you think? 63 00:05:06,940 --> 00:05:07,879 It's perfect. 64 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 Okay, good. 65 00:05:11,159 --> 00:05:14,620 Well, I'm still interviewing, but I'm hoping to make a decision soon. 66 00:05:16,280 --> 00:05:17,280 Here you go. 67 00:05:17,660 --> 00:05:20,620 Oh no, you don't have to. - Oh no, I insist. 68 00:05:20,620 --> 00:05:22,300 You spent your energy and time and your gas money to be here. Please. 69 00:05:23,400 --> 00:05:24,400 I appreciate it. 70 00:05:24,780 --> 00:05:27,000 I have a really good feeling about this, Millie. 71 00:05:27,420 --> 00:05:28,420 I do. 72 00:05:28,460 --> 00:05:29,460 Me too. 73 00:05:29,840 --> 00:05:30,920 OK, I'll be in touch. 74 00:05:32,340 --> 00:05:33,400 She won't be in touch. 75 00:05:34,120 --> 00:05:36,220 That's the last time I'll ever set foot in that house. 76 00:05:37,180 --> 00:05:41,180 One background check and she'll see that everything on this resume is a total lie. 77 00:05:41,640 --> 00:05:45,260 I don't even wear glasses. Just trying to look legid. 78 00:05:45,580 --> 00:05:46,580 It's so stupid. 79 00:06:05,870 --> 00:06:07,590 Can I get a job application? 80 00:06:20,590 --> 00:06:22,090 I knew she wouldn't call. 81 00:06:22,290 --> 00:06:24,170 Why did I even think I had a shot at that job? 82 00:06:24,550 --> 00:06:27,170 At least I got $20 out of it. 83 00:06:28,610 --> 00:06:30,270 I don't know what I'm gonna do. 84 00:06:40,620 --> 00:06:41,620 Roll down. 85 00:06:44,300 --> 00:06:45,300 You can't sleep here. 86 00:06:45,480 --> 00:06:50,580 I'm so sorry. I was driving to my mom's house. I'm not really sleeping. 87 00:06:50,580 --> 00:06:52,160 I pulled over to take a nap. I'm sorry. 88 00:06:54,100 --> 00:06:57,120 This is her actually. Can I pick up? She's probably freaking out. 89 00:06:57,540 --> 00:06:58,940 Don't text and drive. 90 00:06:59,020 --> 00:07:00,220 I won't, I promise. 91 00:07:03,300 --> 00:07:05,540 Hello. -Hi, may I speak to Millie? 92 00:07:06,260 --> 00:07:08,160 Um, this is her. 93 00:07:08,290 --> 00:07:09,960 This is Nina Winchester. 94 00:07:10,280 --> 00:07:11,820 I'm calling to offer you the job. 95 00:07:12,060 --> 00:07:17,200 I mean if you're still available, you probably got a million offers. 96 00:07:17,200 --> 00:07:18,680 No, um, yes, yes, I would love to. 97 00:07:19,120 --> 00:07:20,540 When would you like me to start? 98 00:07:20,860 --> 00:07:21,860 Oh, my goodness. 99 00:07:22,340 --> 00:07:24,080 As soon as possible? 100 00:07:24,380 --> 00:07:25,620 Well, what about this afternoon? 101 00:07:25,820 --> 00:07:28,000 You know what? That would be great. 102 00:07:28,140 --> 00:07:30,260 Great. - Anyway, I gotta run. Bye, Millie. 103 00:07:46,130 --> 00:07:49,290 Hey, I'm Millie. 104 00:07:49,830 --> 00:07:51,290 Do you work for the Winchesters? 105 00:07:52,230 --> 00:07:54,250 I'm trying to get in but I don't know the code. 106 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 Nina? 107 00:08:23,360 --> 00:08:24,360 Nina, it's Millie. 108 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 Nina? 109 00:08:40,799 --> 00:08:42,100 Milly? Milly, Milly, Milly! 110 00:08:43,559 --> 00:08:44,560 Welcome, hi. 111 00:08:44,700 --> 00:08:47,040 Sorry, I meant to leave the gate open. 112 00:08:47,040 --> 00:08:49,240 Do you need me to help you with the stuff from your car? 113 00:08:49,560 --> 00:08:50,560 Oh no, this is it. 114 00:08:50,940 --> 00:08:51,960 Great. Yeah. Wow. 115 00:08:52,380 --> 00:08:55,760 Yes, the rest is in a storage unit. -Okay, great. 116 00:08:55,800 --> 00:08:59,240 I'll put these up in your room. Listen, I need to write a PTA speech 117 00:08:59,740 --> 00:09:01,860 that has to be a good one. 118 00:09:01,860 --> 00:09:04,120 So I'll stay in my office, but the cleaning supplies 119 00:09:04,120 --> 00:09:05,120 are in that closet over there. 120 00:09:05,720 --> 00:09:09,400 And, oh, you're not wearing your glasses. 121 00:09:10,060 --> 00:09:11,900 Oh, I don't wear them all the time. 122 00:09:12,540 --> 00:09:13,540 Contacts. 123 00:09:14,400 --> 00:09:15,400 Oh. 124 00:09:15,640 --> 00:09:17,120 Yes, you look better without them. 125 00:09:18,180 --> 00:09:19,180 Yeah, okay. 126 00:09:19,770 --> 00:09:21,310 I'll be upstairs. 127 00:09:21,920 --> 00:09:23,730 It's gonna be fun, Millie! 128 00:09:42,050 --> 00:09:43,650 No shoes on the furniture. 129 00:09:50,130 --> 00:09:52,990 Hi. You must be Sissy. 130 00:09:54,010 --> 00:09:55,030 I'm Millie. 131 00:09:55,970 --> 00:09:56,970 Hello. 132 00:09:58,150 --> 00:09:59,470 Oh hi, you've met Millie. 133 00:09:59,750 - -> 00:10:00,750 Hi, baby. 133 00:10:01,370 --> 00:10:03,990 Millie will be living with us and helping 134 00:10:03,990 --> 00:10:05,670 with the cooking and cleaning. And you know what? 135 00:10:05,910 --> 00:10:09,010 She might even play Candyland with you, if you ask her. 136 00:10:10,130 --> 00:10:11,230 She will live with us? 137 00:10:11,630 --> 00:10:13,310 Yes, Andrew, I told you that. 138 00:10:13,690 --> 00:10:15,930 I said she'd be living in the guest room in the attic. 139 00:10:17,730 --> 00:10:19,730 Doesn't this place look incredible? Look at it. 140 00:10:23,540 --> 00:10:24,980 Well, Milly, welcome. 141 00:10:25,540 --> 00:10:26,540 Thank you. 142 00:10:26,860 --> 00:10:29,480 Are you hungry? I'm sure dinner will be enough for four. 143 00:10:29,580 --> 00:10:33,990 No, I'll just go upstairs and get all settled in. 144 00:10:34,220 --> 00:10:34,799 Are you sure? 145 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 If you don't mind. I'll just come down afterwards and tidy up. 146 00:10:37,680 --> 00:10:39,620 Yes, get settled. Take your time. 147 00:10:39,880 --> 00:10:41,220 We are so happy you are here. 148 00:10:41,500 --> 00:10:42,640 Just come down if you change your mind. 149 00:10:43,780 --> 00:10:44,780 Okay. 150 00:10:50,380 --> 00:10:52,350 You ordered from the wrong Italian place again. 151 00:11:29,949 --> 00:11:32,770 Knock-knock. 152 00:11:32,949 --> 00:11:34,770 Hey. That window doesn't open, sadly. 153 00:11:35,330 --> 00:11:38,770 But there's a lot of ventilation in this room, so you won't be stuffy here. 154 00:11:38,770 --> 00:11:40,010 I got you some dinner. 155 00:11:40,350 --> 00:11:42,350 Andrew always over-orders. 156 00:11:43,410 --> 00:11:45,510 I put some water in the mini fridge. Did you see that? 157 00:11:45,610 --> 00:11:47,900 I really don't wanna be a pain, 158 00:11:47,920 --> 00:11:50,390 but if it's possible to try and get the window open - 159 00:11:50,590 --> 00:11:52,290 it would be nice to get some fresh air in here. 160 00:11:52,670 --> 00:11:54,970 Yeah, I agree. That's a great idea. 161 00:11:54,970 --> 00:11:58,030 I'll talk to the handyman about it. - Great. 162 00:11:58,030 --> 00:11:59,730 Is that the guy that's down in the yard? 163 00:11:59,750 --> 00:12:02,210 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. Never mind him. 164 00:12:03,080 --> 00:12:06,740 And then if I can just get a key for that dead bolt. - Oh, my god, yes. 165 00:12:07,320 --> 00:12:08,320 The dead bolt. 166 00:12:09,300 --> 00:12:10,760 That's so creepy. 167 00:12:11,240 --> 00:12:13,740 This used to be Andrew's storage closet for his files. 168 00:12:14,320 --> 00:12:15,990 Okay? But, oh my God. 169 00:12:17,100 --> 00:12:18,100 Closed window. 170 00:12:18,540 --> 00:12:19,540 Dead bolt. 171 00:12:20,580 --> 00:12:22,500 What kind of monsters are we? 172 00:12:22,720 --> 00:12:25,220 I will sort that. Oh, before I forget. 173 00:12:27,660 --> 00:12:29,200 This is for you. A present. 174 00:12:29,640 --> 00:12:32,460 I saw that your phone is just... Really ancient. 175 00:12:32,760 --> 00:12:38,180 And I wanted you to have that, because I uploaded the credit card onto it, 176 00:12:38,180 --> 00:12:40,160 so you can use it at the grocery store and for gas. 177 00:12:40,920 --> 00:12:42,680 I'll take good care of it. Thank you. 178 00:12:43,220 --> 00:12:47,580 Honestly, I'm so happy that you are here with us. 179 00:12:48,560 --> 00:12:49,560 Thanks. 180 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 Can I give you a hug? 181 00:12:53,940 --> 00:12:54,940 Ah, Millie. 182 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Thank you. 183 00:12:56,920 --> 00:12:59,080 Okay. Let me know if you need anything else. 184 00:13:58,420 --> 00:14:01,780 -Nina! - Where are they? - Where are what? 185 00:14:01,800 --> 00:14:05,460 My PTA notes for the meeting tonight, they were right here on the counter 186 00:14:05,460 --> 00:14:07,740 and now they are not. Where are they? - I didn't seen any notes. 187 00:14:08,160 --> 00:14:09,200 Bullshit! 188 00:14:09,300 --> 00:14:11,100 Where are they?! 189 00:14:11,700 --> 00:14:14,280 Nina, I don't know. -Hey! 190 00:14:14,280 --> 00:14:15,400 What's going on? 191 00:14:16,360 --> 00:14:18,300 Millie threw away my notes for my meeting tonight! 192 00:14:20,160 --> 00:14:21,860 Where are they? 193 00:14:23,360 --> 00:14:24,860 Nina, why don't we go check in your office? 194 00:14:25,800 --> 00:14:30,320 I have to get up and do a speech in front of everybody, and now I have nothing. 195 00:14:36,650 --> 00:14:40,690 Do you have a copy on your computer? 196 00:14:41,650 --> 00:14:44,890 I wrote them by hand. Oh, fuck! 197 00:15:06,220 --> 00:15:10,280 Take a deep breath. Breathe. Breathe. 198 00:15:28,220 --> 00:15:31,580 Here's the plan. I will take Sissy to school. 199 00:15:33,380 --> 00:15:36,880 And you'll take a hot shower, you'll have a nice, long breakfast 200 00:15:36,880 --> 00:15:39,150 and then you'll have all day to work on your speech 201 00:15:39,150 --> 00:15:41,580 and you could still make it to the salon for a touch-up. 202 00:15:42,160 --> 00:15:44,140 You'll have just enough time to get your roots done. 203 00:15:44,240 --> 00:15:46,380 I love you so much. I love you. 204 00:15:49,560 --> 00:15:51,700 You need to be more careful next time. 205 00:15:54,260 --> 00:15:55,860 You ruined my entire day. 206 00:15:58,210 --> 00:15:59,210 I'm sorry. 207 00:16:07,970 --> 00:16:08,970 I am so sorry. 208 00:16:10,370 --> 00:16:13,170 Don't worry about it. I don't know what's been going on with her lately. 209 00:16:13,370 --> 00:16:17,690 She's... She's been on a real emotional roller coaster. 210 00:16:18,310 --> 00:16:19,450 It's probably the home. 211 00:16:21,470 --> 00:16:23,150 Mercury is retrograde. 212 00:16:23,530 --> 00:16:25,680 I didn't take you for the star chart type. 213 00:16:25,690 --> 00:16:26,890 Oh, you too. 214 00:16:30,380 --> 00:16:31,380 Let me help you clean up. 215 00:16:32,060 --> 00:16:34,880 No, no, no. I got this, you go get ready. 216 00:16:35,420 --> 00:16:37,120 I don't want you to be late with Sissy. 217 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 Thank you. 218 00:16:43,320 --> 00:16:44,320 Tomorrow will be better. 219 00:16:47,040 --> 00:16:48,380 It will be better. I promise. 220 00:16:49,740 --> 00:16:50,740 Okay. 221 00:16:56,260 --> 00:16:57,360 Yeah. 222 00:16:58,100 --> 00:16:59,100 Sissy! 223 00:16:59,150 --> 00:17:00,150 Let's hit the road! 224 00:17:20,849 --> 00:17:22,290 What are you doing here? 225 00:17:23,010 --> 00:17:26,510 I work here. What are you doing here? 226 00:17:28,270 --> 00:17:29,270 You... 227 00:18:21,830 --> 00:18:24,090 I don't fit in very well with these other PTA moms. 228 00:18:25,950 --> 00:18:28,250 I guess I didn't realize how stressed it's been. 229 00:18:29,110 --> 00:18:31,830 It's probably just all those new hormones making you crazy. 230 00:18:35,210 --> 00:18:37,570 I wouldn't say anything to Andrew. - Get out. 231 00:18:38,850 --> 00:18:41,250 I have to shower. And you're gonna handle dinner later. 232 00:18:41,590 --> 00:18:42,590 Yeah. 233 00:18:43,990 --> 00:18:44,990 This smells amazing. 234 00:18:45,270 --> 00:18:46,730 Chicken Pikata. 235 00:18:48,010 --> 00:18:49,670 I got this for Sissy. 236 00:18:50,440 --> 00:18:51,520 Oh, these are fantastic. 237 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 She will love these. 238 00:18:53,580 --> 00:18:57,140 Someone didn't get a snack today and she's a very hungry little ballerina. 239 00:18:58,840 --> 00:19:00,460 Why don't you get started? I'll be right back down. 240 00:19:08,980 --> 00:19:09,980 Hey, Sissy. 241 00:19:10,260 --> 00:19:11,260 How was class? 242 00:19:14,260 --> 00:19:17,160 Would you like juice or water? 243 00:19:18,200 --> 00:19:20,320 Juice. But this glass was dirty. 244 00:19:21,780 --> 00:19:23,360 Really? I just took it out of the dishwasher. 245 00:19:23,720 --> 00:19:27,020 Juice is a privilege, not something you drink out of a dirty glass. 246 00:19:28,840 --> 00:19:29,840 Of course not. 247 00:19:43,980 --> 00:19:45,280 This looks amazing. 248 00:19:45,920 --> 00:19:48,120 Right, Sissy? Way better than dinosaur nuggets. 249 00:19:50,540 --> 00:19:54,680 Hey Millie, why don't you grab a chair and join us? 250 00:19:55,760 --> 00:19:59,440 No, I already ate. - Oh, we insist. 251 00:20:00,620 --> 00:20:01,620 Don't we, Sissy? 252 00:20:06,500 --> 00:20:08,600 I hope you guys like it. 253 00:20:31,690 --> 00:20:32,690 Come in. 254 00:20:35,170 --> 00:20:36,170 Hey. 255 00:20:37,350 --> 00:20:39,170 Hey. -Sorry to bother you. 256 00:20:40,930 --> 00:20:41,930 I got something for you. 257 00:20:42,730 --> 00:20:43,930 Sissy insisted. 258 00:20:44,870 --> 00:20:45,870 She is so sweet. 259 00:21:06,290 --> 00:21:07,610 No, no, no, no, no. 260 00:21:07,990 --> 00:21:09,710 Absolutely fucking not. 261 00:21:20,930 --> 00:21:22,850 I want you to feel safe here. 262 00:21:25,370 --> 00:21:26,470 I do. 263 00:21:29,470 --> 00:21:30,870 For your door, as requested. 264 00:21:31,850 --> 00:21:32,850 Thanks. 265 00:21:37,290 --> 00:21:39,330 How was last night with Andrew? 266 00:21:41,070 --> 00:21:42,070 Good. 267 00:21:42,610 --> 00:21:44,210 I made chicken picata. 268 00:21:45,650 --> 00:21:47,390 He's a dream, isn't he? 269 00:21:48,490 --> 00:21:51,950 He pretends to like everything I make, even if he hates it. 270 00:22:01,750 --> 00:22:03,110 That's a lot of bacon, Millie. 271 00:22:03,790 --> 00:22:05,110 You're trying to kill us. 272 00:22:11,280 --> 00:22:12,280 Where are you going? 273 00:22:14,880 --> 00:22:17,220 I have Saturday off. 274 00:22:17,540 --> 00:22:18,880 Isn't that what we agreed? 275 00:22:19,080 --> 00:22:21,460 No, I can't spare you today. 276 00:22:22,480 --> 00:22:27,400 I missed my hair-salon appointment because you threw away my notes. 277 00:22:28,140 --> 00:22:29,140 Remember? 278 00:22:29,900 --> 00:22:32,980 I have a meeting that I can't miss. 279 00:22:34,220 --> 00:22:35,220 You have a meeting? 280 00:22:36,380 --> 00:22:37,940 What's the meeting for? 281 00:22:40,740 --> 00:22:46,000 If I can just have a couple of hours off and I'll come back. - Millie, absolutely not. 282 00:22:46,000 --> 00:22:47,360 Baby. - I can't have you... 283 00:22:48,080 --> 00:22:49,160 It's okay, she can go. 284 00:22:51,780 --> 00:22:53,420 But Andy, it's your day off. 285 00:22:53,420 --> 00:22:56,420 I know, that's exactly why we're gonna go to the park. 286 00:22:56,660 --> 00:22:57,579 Fly this kite. 287 00:22:57,580 --> 00:23:00,360 We'll be eating donuts, flying kites 288 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 and then we're doing ballet. 289 00:23:02,840 --> 00:23:03,880 Go, take your time. 290 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 Bye, momma. 291 00:23:09,140 --> 00:23:10,140 Bye, baby. 292 00:23:16,040 --> 00:23:17,040 Have fun. 293 00:23:21,620 --> 00:23:22,620 Thanks. 294 00:23:28,360 --> 00:23:30,180 Hey, how are you doing? 295 00:23:30,240 --> 00:23:31,240 I'm good. 296 00:23:31,740 --> 00:23:32,920 Still writing in your journal? 297 00:23:33,340 --> 00:23:35,940 Yes, do you wanna read it? 298 00:23:36,180 --> 00:23:38,880 God, no. I have enough shit to read as it is. 299 00:23:39,740 --> 00:23:41,260 So you left the job at Charlie's? 300 00:23:42,100 --> 00:23:45,500 Well, this housekeeping job just fell onto my lap. 301 00:23:45,880 --> 00:23:48,300 And it's living, so I'm saving a fortune on rent. 302 00:23:48,580 --> 00:23:49,700 Okay, that's good. 303 00:23:50,220 --> 00:23:54,380 I have my new address here and phone number. 304 00:23:54,680 --> 00:23:56,600 The family is really amazing. 305 00:23:56,980 --> 00:23:58,460 I feel lucky. 306 00:23:58,860 --> 00:24:01,120 Must make meeting new people a little tough now 307 00:24:01,120 --> 00:24:02,620 having to live with the family. 308 00:24:02,920 --> 00:24:06,360 You'd think that, right? But I've already met 309 00:24:06,360 --> 00:24:07,860 a ton of really cool nannies. 310 00:24:08,060 --> 00:24:09,160 Any mannies in there? 311 00:24:10,520 --> 00:24:13,340 Are you asking me about my love life, Pam? 312 00:24:13,840 --> 00:24:17,920 If I know how Tinder works or if I am horn-dogging all over town 313 00:24:17,920 --> 00:24:18,940 because I haven't got laid in ten years? 314 00:24:19,160 --> 00:24:21,540 No. I'm just saying human connections are important. 315 00:24:23,140 --> 00:24:24,140 Definitely. 316 00:24:24,520 --> 00:24:26,120 But hold on to this job, Millie. 317 00:24:27,100 --> 00:24:28,620 And the living situation. 318 00:24:30,700 --> 00:24:33,510 You'll need both or you'll be back to Bedford, serving 319 00:24:33,511 --> 00:24:35,280 the five years left of your sentence. 320 00:24:35,860 --> 00:24:37,200 And I wouldn't like that for you. 321 00:24:38,140 --> 00:24:39,600 I wouldn't like that for me either. 322 00:24:49,640 --> 00:24:51,640 -Hi, Nina. I just... -I need you to take Sissy from ballet class. 323 00:24:51,920 --> 00:24:52,699 At 13.45. 324 00:24:52,700 --> 00:24:53,700 And don't be late. 325 00:24:54,980 --> 00:24:57,320 Uh, okay... Where is it? Nina? 326 00:25:02,120 --> 00:25:03,120 Ballet school. 327 00:25:03,800 --> 00:25:04,800 Ballet class. 328 00:25:08,940 --> 00:25:09,940 Fuck. 329 00:25:10,280 --> 00:25:11,280 To the right. 330 00:25:11,720 --> 00:25:16,200 And squat. And open. To the left. Foot behind you. 331 00:25:17,000 --> 00:25:19,080 Excellent. And loose to first. 332 00:25:19,320 --> 00:25:20,920 Fabulous. Thank you. 333 00:25:21,240 --> 00:25:23,120 Let's go get our bags and shoes. 334 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 Great job. 335 00:25:27,160 --> 00:25:28,680 Hi, who are you looking for? 336 00:25:28,920 --> 00:25:29,859 Um... Sissy? 337 00:25:29,860 --> 00:25:31,120 Cecilia Winchester. 338 00:25:31,580 --> 00:25:32,900 Are you Nina's new girl? 339 00:25:33,880 --> 00:25:35,220 Yes. Hi, I'm Millie. 340 00:25:35,560 --> 00:25:36,560 Hi. 341 00:25:37,680 --> 00:25:38,680 Hi. 342 00:25:39,340 --> 00:25:40,340 Sissy, hi. 343 00:25:40,560 --> 00:25:41,640 I'm here to pick you up. 344 00:25:42,159 --> 00:25:46,300 I'm spending the night at Emma's. - We arranged it weeks ago. She has all her things. 345 00:25:46,300 --> 00:25:49,960 - Oh, no, no. Nina just called and asked me to pick her up, 346 00:25:49,960 --> 00:25:51,120 so she probably changed her mind. -Oh. 347 00:25:52,980 --> 00:25:53,980 OK, let me check. 348 00:25:58,500 --> 00:25:59,500 Nina. 349 00:26:00,140 --> 00:26:01,160 Hi, it's Patrice. 350 00:26:02,380 --> 00:26:06,000 Your girl is here. She insists she needs to take up Sissy. 351 00:26:11,850 --> 00:26:12,850 I know. 352 00:26:13,510 --> 00:26:14,510 Yes, I know. 353 00:26:14,590 --> 00:26:18,850 No problem at all. It's impossible to find reliable help. 354 00:26:19,870 --> 00:26:21,770 Well, would you like to confirm? 355 00:26:24,230 --> 00:26:25,230 Have fun. 356 00:26:27,490 --> 00:26:28,550 We figured it out. 357 00:26:29,330 --> 00:26:31,290 Okay, take care, bye. 358 00:26:32,470 --> 00:26:33,970 Well, they really are beautiful. 359 00:26:34,450 --> 00:26:37,330 So happy we'll be able to use them, Mother Winchester. 360 00:26:38,050 --> 00:26:40,150 Well, the pattern is vintage, of course. 361 00:26:41,129 --> 00:26:42,420 Millie. 362 00:26:44,910 --> 00:26:47,150 I told you Sissy was having a sleepover tonight. 363 00:26:47,150 --> 00:26:49,150 There was no need to make a scene. 364 00:26:50,910 --> 00:26:53,990 This is how you allow the help to dress in your home? 365 00:26:54,930 --> 00:26:58,250 This is Andrew's mother, Mrs Winchester. She's downsizing, 366 00:26:58,250 --> 00:27:00,070 so she has brought us her mother's china. 367 00:27:00,370 --> 00:27:01,450 Yes. Isn't it lovely? 368 00:27:03,130 --> 00:27:04,130 Isn't it? 369 00:27:05,410 --> 00:27:06,690 Yes. - I know. 370 00:27:07,570 --> 00:27:09,450 Andrew loves these dishes. 371 00:27:10,600 --> 00:27:14,480 I want you to put them somewhere safe, 372 00:27:14,480 --> 00:27:18,140 because Nina might trip over and smash them all to pieces. 373 00:27:19,880 --> 00:27:20,900 Guilty as charged. 374 00:27:21,740 --> 00:27:22,740 Andrew! 375 00:27:23,500 --> 00:27:26,000 Mother. -Oh, Andrew, where's your tie? 376 00:27:26,300 --> 00:27:28,200 I know, I'm too casual. I'm sorry. 377 00:27:28,740 --> 00:27:32,120 -Your hair is fabulous. -Oh, thank you, darling. -Not a root inside. 378 00:27:32,840 --> 00:27:36,560 -Is that what I think it is? - Yes. - I can't wait to eat out of these plates. 379 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 Family heirloom. 380 00:27:38,120 --> 00:27:39,720 So happy it's back. -Me too. 381 00:27:47,020 --> 00:27:48,720 This fucking window. 382 00:28:40,200 --> 00:28:41,380 Ah, "Family Feud". 383 00:28:42,520 --> 00:28:43,520 I'm so sorry. 384 00:28:44,100 --> 00:28:48,160 I... I couldn't sleep. - No, please. Sit, please. 385 00:28:48,420 --> 00:28:49,420 Come on. 386 00:28:50,860 --> 00:28:51,860 Please. 387 00:28:52,580 --> 00:28:54,000 I love this show. 388 00:28:55,040 --> 00:28:56,040 Me too. 389 00:28:57,200 --> 00:28:59,060 I've only seen Steve Harvey One. 390 00:28:59,560 --> 00:29:02,760 -Really? -Yes. - Oh, this is classic. This is Richard Dawson. 391 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Fashion icon. 392 00:29:04,900 --> 00:29:05,900 An OG. 393 00:29:06,040 --> 00:29:07,040 Yes. 394 00:29:07,400 --> 00:29:10,280 He has spectacular sideburns. - He sure does. 395 00:29:11,480 --> 00:29:13,680 Man, my family would have killed 396 00:29:13,850 --> 00:29:15,750 on that show. They are absolute vultures. 397 00:29:16,230 --> 00:29:17,230 Especially my mother. 398 00:29:17,470 --> 00:29:20,610 What about you? Do your parents like games? 399 00:29:22,390 --> 00:29:24,530 We don't really keep in touch anymore. 400 00:29:26,030 --> 00:29:27,030 I'm sorry. 401 00:29:27,970 --> 00:29:28,970 It's gotta be hard. 402 00:29:29,730 --> 00:29:30,910 No, not really, no. 403 00:29:32,150 --> 00:29:35,970 Even if we were, they probably wouldn't be into this. 404 00:29:36,370 --> 00:29:37,850 They're like the opposite of fun. 405 00:29:38,890 --> 00:29:39,890 I'll tell you what. 406 00:29:41,110 --> 00:29:42,190 You can be on our team. 407 00:29:43,950 --> 00:29:50,850 We'd be me and you and Nina and my mom. - What about Nina's parents? 408 00:29:50,850 --> 00:29:55,710 They died when she was a kid. - That's awful. - Yeah. 409 00:29:56,210 --> 00:29:59,400 It's a crazy story actually. They died in a house fire. 410 00:30:00,410 --> 00:30:04,890 No one knows how it started. Nina made it out, but they didn't. 411 00:30:04,890 --> 00:30:07,750 For a long time, the police actually thought that she... 412 00:30:12,510 --> 00:30:15,510 Can you imagine? Living with that your entire life. 413 00:30:16,130 --> 00:30:17,130 It would be terrible. 414 00:30:17,310 --> 00:30:18,310 What would be terrible? 415 00:30:20,250 --> 00:30:21,250 There she is. 416 00:30:21,990 --> 00:30:23,130 Hey. 417 00:30:26,810 --> 00:30:27,810 What are you doing up? 418 00:30:27,970 --> 00:30:30,050 What do you mean? I can ask you the same. 419 00:30:30,450 --> 00:30:31,610 I'm watching Family Feud. 420 00:30:32,430 --> 00:30:35,630 -At 2 a.m.? -Wanna get on this? Some Dawson? 421 00:30:35,890 --> 00:30:37,190 Wanna get some Dawson on you? 422 00:30:37,670 --> 00:30:41,070 No, I'm good. Baby, it's 2 a.m. 423 00:30:41,450 --> 00:30:42,450 Okay. 424 00:30:43,090 --> 00:30:44,090 I'm going to bed. 425 00:30:44,320 --> 00:30:45,620 Let me know how it ends. 426 00:30:47,680 --> 00:30:48,680 All right. 427 00:30:51,120 --> 00:30:52,120 Good night. 428 00:30:53,080 --> 00:30:54,120 I'll be right up. 429 00:30:54,320 --> 00:30:55,320 Okay. 430 00:31:00,600 --> 00:31:05,640 Um... It's late. I should probably get some sleep. 431 00:31:07,840 --> 00:31:09,020 This isn't working. 432 00:31:10,140 --> 00:31:12,420 What? -This isn't working. 433 00:31:14,080 --> 00:31:17,760 So you'll have to pack up and leave first thing in he morning 434 00:31:17,760 --> 00:31:20,840 before Sissy wakes up so she doesn't get upset. 435 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 No, Nina. 436 00:31:23,900 --> 00:31:26,600 I didn't think anyone else would be down there. 437 00:31:26,980 --> 00:31:30,420 You told me I could use the room. - I'll need the phone back as well. 438 00:31:30,520 --> 00:31:31,940 - Please, Nina. 439 00:31:32,720 --> 00:31:35,280 I'll do anything to make it up to you. I promise. 440 00:31:35,600 --> 00:31:38,240 Can you just give me one more chance? 441 00:31:44,619 --> 00:31:47,180 Fine. One week. 442 00:31:47,840 --> 00:31:48,840 Okay. 443 00:31:49,180 --> 00:31:53,320 But you will have to dress appropriately around the house from now on. 444 00:31:54,580 --> 00:31:55,600 Yeah, of course. I'm sorry. 445 00:32:01,880 --> 00:32:02,880 Oh, Millie? 446 00:32:05,980 --> 00:32:07,680 Stay the fuck away from my husband. 447 00:32:25,610 --> 00:32:28,370 So my nanny keeps going on and on about her dead dog. 448 00:32:28,630 --> 00:32:33,150 And I don't mean to be NTC, but since when did I become 449 00:32:33,150 --> 00:32:34,550 an animal grief counselor? 450 00:32:34,650 --> 00:32:38,950 Meanwhile Emma is late for school. I'm missing yoga. 451 00:32:39,330 --> 00:32:41,490 You know what yoga means to me. It's everything. 452 00:32:41,750 --> 00:32:42,750 That's so unfortunate. 453 00:32:42,910 --> 00:32:43,910 Thank you. 454 00:32:45,030 --> 00:32:49,010 Well, we'll be looking for a nanny soon. 455 00:32:49,210 --> 00:32:52,030 -Oh my God, Nina, you're pregnant! I knew it! 456 00:32:52,350 --> 00:32:54,150 No, no... 457 00:32:54,490 --> 00:32:58,230 Not yet. We are making a plan. We've been going to see 458 00:32:58,230 --> 00:32:59,990 this incredible fertility specialist in the city. 459 00:33:00,230 --> 00:33:02,610 Good. -Andrew insists on sparing no expense. 460 00:33:02,990 --> 00:33:03,990 Of course. 461 00:33:04,690 --> 00:33:05,730 That's wonderful. 462 00:33:06,670 --> 00:33:10,610 We'll find you the most fantastic nanny, I promise. Absolutely. 463 00:33:12,210 --> 00:33:14,990 Sissy's pediatrician. I'll be right back. 464 00:33:15,330 --> 00:33:16,330 O. 465 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 Pour more tea. 466 00:33:21,710 --> 00:33:24,010 Oh my God, I'm so sorry. I really thought she was pregnant. 467 00:33:24,370 --> 00:33:26,290 We all did. I mean, have you seen her skin? 468 00:33:26,610 --> 00:33:29,270 Yeah, and how about those roots? Oh my God. You'd think she'd take 469 00:33:29,270 --> 00:33:30,770 better care of herself, for Andrew. 470 00:33:30,950 --> 00:33:35,250 He is so fucking hot. - Yes. And especially because they have an heir tied prenup. 471 00:33:35,410 --> 00:33:38,750 Okay, you know that she didn't have a dime when they got married. 472 00:33:38,970 --> 00:33:41,270 She'll be sleeping on the street if she doesn't get her shit together. 473 00:33:42,330 --> 00:33:44,590 And Sissy, would he get custody? 474 00:33:44,810 --> 00:33:46,810 Of course, after what she did. 475 00:33:47,660 --> 00:33:51,440 How many months did she spend in that awful psych ward? - Nine. Nine? - Nine. 476 00:33:51,660 --> 00:33:52,660 Nine months. 477 00:33:52,720 --> 00:33:57,480 I mean, Lord, I don't know how he puts up with her. - Because he is a saint. 478 00:33:57,800 --> 00:33:58,800 He is a hot saint. 479 00:33:59,120 --> 00:34:00,600 Hot saint Andrew. 480 00:34:00,840 --> 00:34:01,840 Oh my God. 481 00:34:04,020 --> 00:34:05,020 What did I miss? 482 00:34:05,120 --> 00:34:07,440 Oh, we are just talking spring fundraiser. 483 00:34:07,740 --> 00:34:09,560 Please save us with a theme idea. 484 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 Stop lurking. 485 00:34:14,219 --> 00:34:15,900 Those women were right about one thing. 486 00:34:16,420 --> 00:34:18,679 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 487 00:34:18,980 --> 00:34:21,100 I can't believe she lied about being pregnant. 488 00:34:21,420 --> 00:34:24,620 Everything she told me was a lie. It wasn't the hormones 489 00:34:24,620 --> 00:34:26,760 making her crazy. She actually is crazy. 490 00:34:27,280 --> 00:34:28,280 Poor Andrew. 491 00:34:28,520 --> 00:34:30,980 As soon as I save up enough money, I'm out of here. 492 00:34:34,260 --> 00:34:35,679 Today wasn't a total disaster. 493 00:34:37,000 --> 00:34:38,280 Uh, thank you. 494 00:34:38,940 --> 00:34:41,940 I'll need you to watch Sissy next Saturday. Andrew and I 495 00:34:41,940 --> 00:34:42,940 have an appointment in the city. 496 00:34:43,629 --> 00:34:47,010 And I know it's your day off, but I trust it won't be a problem. 497 00:34:49,690 --> 00:34:50,690 We'll have fun. 498 00:34:50,989 --> 00:34:51,989 Good. 499 00:35:20,190 --> 00:35:23,190 "Haloperidol". 500 00:35:27,090 --> 00:35:29,390 Acute fucking psychosis. 501 00:35:32,459 --> 00:35:36,040 Hey Lexi, it's Millie. Listen, I really need to make some extra money 502 00:35:36,040 --> 00:35:36,959 so I can quit this job. 503 00:35:36,960 --> 00:35:40,300 Do you think you could ask your cousin 504 00:35:40,300 --> 00:35:41,499 if I could get a job at the warehouse? 505 00:35:41,500 --> 00:35:45,520 I'll do anything. I'll clean, stack boxes, scrub toilets. 506 00:35:45,520 --> 00:35:46,499 I just really need to get out of here. 507 00:35:46,500 --> 00:35:47,500 You're leaving? 508 00:35:48,380 --> 00:35:49,380 What? 509 00:35:49,800 --> 00:35:50,860 No, no, no. 510 00:35:51,360 --> 00:35:53,660 I'll make you lunch. 511 00:35:55,260 --> 00:35:56,400 What are you in a mood for? 512 00:35:56,840 --> 00:35:57,840 A Bologna sandwich. 513 00:35:58,660 --> 00:35:59,660 Okay. 514 00:36:00,160 --> 00:36:03,360 But... You said you need to get out of this place, on the phone, just now. 515 00:36:03,680 --> 00:36:05,460 No, you misheard me. 516 00:36:08,320 --> 00:36:10,400 One Bologna sandwich coming right up. 517 00:36:13,120 --> 00:36:16,260 So how was... how was school this week? 518 00:36:16,720 --> 00:36:19,380 Did you learn anything fun or interesting? 519 00:36:20,320 --> 00:36:22,880 It's school. It's not fun or interesting. 520 00:36:23,920 --> 00:36:25,700 What about boys? 521 00:36:26,780 --> 00:36:27,880 Got any crushes? 522 00:36:28,140 --> 00:36:30,020 Eww, no! How would you even ask me that? 523 00:36:30,480 --> 00:36:33,120 I'm just trying to talk to you. 524 00:36:34,440 --> 00:36:35,440 Forget it. 525 00:36:35,880 --> 00:36:36,880 I'm not hungry anyway. 526 00:36:45,340 --> 00:36:46,960 You don't have to be my friend, you know. 527 00:36:47,360 --> 00:36:48,400 It's not part of your job. 528 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 Well, I'd like to be. 529 00:36:50,900 --> 00:36:51,900 Why? 530 00:36:52,240 --> 00:36:53,240 'Cause I like you. 531 00:36:54,040 --> 00:36:55,040 No, you don't. 532 00:36:59,180 --> 00:37:00,180 Do you want juice or water? 533 00:37:00,500 --> 00:37:01,500 Juice, please. 534 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Don't spill. 535 00:37:02,780 --> 00:37:03,840 Juice is a privilege. 536 00:37:04,420 --> 00:37:06,400 I won't. Did you go to the salon today? 537 00:37:06,940 --> 00:37:10,240 Yes. You look very nice. Thank you. 538 00:37:10,340 --> 00:37:13,540 Sissy, would you like some chicken nuggets and ketchup? 539 00:37:14,020 --> 00:37:15,640 Ketchup makes a mess. 540 00:37:23,340 --> 00:37:25,080 Sissy, where did you find this troll? 541 00:37:27,140 --> 00:37:28,140 Were you in my room? 542 00:37:29,270 --> 00:37:31,170 Sissy, this troll is very special to me. 543 00:37:31,550 --> 00:37:33,290 I don't want you going into my room, do you understand? 544 00:37:33,910 --> 00:37:35,310 You need to stay out of the attic. 545 00:37:35,650 --> 00:37:36,850 So do you. 546 00:37:46,150 --> 00:37:47,530 Hey, Sissy. 547 00:37:47,530 --> 00:37:49,610 Can you go play in your bedroom for a bit, please? 548 00:37:54,930 --> 00:37:55,930 What happened? 549 00:37:56,290 --> 00:37:57,950 Premature ovarian deficiency. 550 00:37:58,220 --> 00:37:59,580 We've been trying for years. 551 00:37:59,680 --> 00:38:02,720 At least now we know. - I'm sorry. 552 00:38:02,840 --> 00:38:05,260 I just...I've always wanted a lot of kids. 553 00:38:06,100 --> 00:38:08,540 A whole soccer team full. 554 00:38:10,580 --> 00:38:11,940 Nina and I are only children like you. 555 00:38:13,000 --> 00:38:14,160 At least you have Sissy. 556 00:38:14,440 --> 00:38:15,440 Of course, of course. 557 00:38:17,760 --> 00:38:20,220 I know it sounds selfish. 558 00:38:22,020 --> 00:38:23,020 I love Sissy. 559 00:38:23,740 --> 00:38:25,780 I've just always wanted a child of my own with Nina. 560 00:38:26,180 --> 00:38:27,240 I didn't realize. 561 00:38:27,920 --> 00:38:31,220 Oh, Sissy is, she's absolutely my daughter. 562 00:38:32,500 --> 00:38:34,200 Just not my biological daughter. 563 00:38:34,880 --> 00:38:35,880 You are an amazing dad. 564 00:38:36,880 --> 00:38:39,200 Fuck, I just really don't know how she's gonna take this. 565 00:38:41,540 --> 00:38:42,720 She's been so fragile lately. 566 00:38:45,300 --> 00:38:47,380 I really don't think she can handle the disappointment. 567 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 She has you. 568 00:38:50,320 --> 00:38:52,080 I don't think that I'm enough. 569 00:39:15,720 --> 00:39:16,920 Hello? 570 00:39:17,180 --> 00:39:18,680 Andrew, are you okay? 571 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 What? 572 00:39:25,820 --> 00:39:26,820 Andrew, are you okay? 573 00:39:28,820 --> 00:39:32,740 What? You overheard those PTA bitches saying that I'm crazy? 574 00:39:33,200 --> 00:39:35,140 That I don't deserve my husband? 575 00:39:35,380 --> 00:39:37,120 That I belong in the nuthouse? 576 00:39:38,100 --> 00:39:39,100 Andrew? 577 00:39:45,390 --> 00:39:46,390 Let go of this. 578 00:39:48,810 --> 00:39:50,010 Wrap this around your hand. 579 00:39:51,290 --> 00:39:52,290 Alive and well. 580 00:40:20,460 --> 00:40:22,440 I cleaned up the mess from last night. 581 00:40:24,600 --> 00:40:26,920 Sorry I wasn't honest about the baby. 582 00:40:28,620 --> 00:40:32,420 I guess I was trying to manifest. 583 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 Or something. 584 00:40:36,960 --> 00:40:38,600 It's okay, I get it. 585 00:40:39,020 --> 00:40:41,760 I don't know how I'm gonna face Andrew's mother. 586 00:40:46,840 --> 00:40:47,840 Anyway... 587 00:40:48,910 --> 00:40:52,930 I realize I need to stop holding on to things and start fresh. 588 00:40:53,150 --> 00:40:56,730 So... these are practically brand new and... I want you to have them. 589 00:40:59,110 --> 00:41:01,430 I... I can't. 590 00:41:01,810 --> 00:41:04,910 No, seriously, these will be thrown in the bin of Goodwill. 591 00:41:05,150 --> 00:41:06,870 This would look amazing on you. 592 00:41:07,650 --> 00:41:09,050 Millie, take it. 593 00:41:10,150 --> 00:41:13,670 -Thanks. -Well, Andrew took Sissy to pancakes, 594 00:41:13,670 --> 00:41:15,950 so you don't have to worry about breakfast this morning. 595 00:41:16,370 --> 00:41:17,610 But I do need a favor. 596 00:41:19,150 --> 00:41:21,980 I want you to find tickets for a musical called 'Showdown'. 597 00:41:22,790 --> 00:41:24,730 Andrew's been dying to see it. 598 00:41:25,270 --> 00:41:29,230 And I wanna do something to make it up to him. 599 00:41:29,990 --> 00:41:30,990 Sure. 600 00:41:31,470 --> 00:41:32,470 This Saturday. 601 00:41:33,010 --> 00:41:34,130 If you can manage. 602 00:41:35,030 --> 00:41:37,850 And an overnight at high-end hotel. 603 00:41:38,250 --> 00:41:40,950 Splurge on a suite. Something romantic. 604 00:41:41,290 --> 00:41:45,570 And Sissy will be at a friend's house. I will arrange for her... 605 00:41:47,450 --> 00:41:50,670 to be out of the house, and you can just have the weekend to yourself. 606 00:41:51,110 --> 00:41:52,770 That sounds great. 607 00:41:53,150 --> 00:41:54,250 I'll see what I can do. 608 00:41:55,110 --> 00:41:56,590 You're a lifesaver, Millie. 609 00:41:58,630 --> 00:42:00,130 I don't know what I'd do without you. 610 00:42:12,170 --> 00:42:13,650 You're with the Winchesters, right? 611 00:42:14,550 --> 00:42:16,510 Yeah. - I'm with the Laytons. 612 00:42:18,779 --> 00:42:19,779 Susan. -Right. 613 00:42:21,800 --> 00:42:23,880 Sissy's not that good, is she? 614 00:42:26,780 --> 00:42:28,440 Don't worry, no one cares. 615 00:42:29,380 --> 00:42:31,120 Not after everything she's been through. 616 00:42:32,620 --> 00:42:33,620 What do you mean? 617 00:42:34,540 --> 00:42:36,820 Seriously? All the psycho-mom shit? 618 00:42:37,520 --> 00:42:40,340 I know she's spent some time in a psych ward, but... 619 00:42:46,500 --> 00:42:50,540 Nina Winchester tried to drown her kid in the bathtub. 620 00:42:51,040 --> 00:42:55,020 -What? -Yes, all the PTA bitches talk about it. 621 00:42:55,040 --> 00:42:59,760 When Sissy was a baby, Nina threw her into a tub of running water, 622 00:42:59,760 --> 00:43:02,980 then tried to off herself, by swallowing a ton of pills. 623 00:43:03,340 --> 00:43:07,320 Luckily her husband got freaked out, when he was couldn't get ahold of her 624 00:43:07,320 --> 00:43:09,360 and called the police for a wellness check. 625 00:43:09,900 --> 00:43:12,480 This is so fucked-up, right? 626 00:43:13,580 --> 00:43:14,780 Great job, everyone! 627 00:43:30,220 --> 00:43:31,400 Your car smells like feet. 628 00:43:31,660 --> 00:43:32,660 Thank you. 629 00:43:37,060 --> 00:43:38,060 Hey. 630 00:43:40,020 --> 00:43:41,440 What do you know about this family? 631 00:43:42,160 --> 00:43:43,160 Sorry, no English. 632 00:43:43,240 --> 00:43:44,240 Oh, bullshit. 633 00:43:46,720 --> 00:43:47,880 I know you shouldn't be here. 634 00:43:49,480 --> 00:43:50,480 Why? 635 00:43:51,820 --> 00:43:52,820 Leave him alone. 636 00:43:55,840 --> 00:43:57,220 You have no business talking to Enzo. 637 00:43:59,880 --> 00:44:00,880 What is this? 638 00:44:01,740 --> 00:44:04,260 These are the Broadway tickets and the hotel reservation. 639 00:44:04,360 --> 00:44:06,020 For Saturday? -Yeah. 640 00:44:06,220 --> 00:44:11,000 But why would I have you book tickets for the day that I'm driving Sissy 641 00:44:11,000 --> 00:44:12,940 to Arts camp in DC? Why would I do that? 642 00:44:13,320 --> 00:44:14,340 I don't know, but you did. 643 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 No, I didn't. 644 00:44:16,400 --> 00:44:19,880 And I assume that these are non-refundable now? 645 00:44:20,340 --> 00:44:22,320 Nina, I did what you asked me to do. 646 00:44:22,320 --> 00:44:24,200 Fine. They'll come out of your paycheck. 647 00:44:24,300 --> 00:44:28,100 And I'm sorry but it's your mistake and you'll have to cover the fee. 648 00:44:28,100 --> 00:44:29,380 Nina, I can't afford that. 649 00:44:29,870 --> 00:44:30,408 I don't care. 650 00:44:30,410 --> 00:44:32,290 It's your fault, so you'll gonna cover it. 651 00:44:32,710 --> 00:44:34,730 -Nina, this is more than I have saved. -Hey. 652 00:44:35,710 --> 00:44:36,730 Hello. - Hi. 653 00:44:40,590 --> 00:44:43,510 Just about cleaned out the floor, otherwise I would have got you more. 654 00:44:45,570 --> 00:44:46,570 What's wrong? 655 00:44:47,350 --> 00:44:51,310 Millie booked tickets for a non-refundable weekend for us 656 00:44:51,310 --> 00:44:53,310 that we can't even use. 657 00:44:53,390 --> 00:44:55,570 And she will have to pay for it. Sorry. 658 00:44:55,870 --> 00:44:58,390 No, she doesn't. We'll just call 659 00:44:58,390 --> 00:44:59,390 the credit card company and have it reversed. 660 00:44:59,450 --> 00:45:01,990 I don't think that's a thing. -That is a thing. 661 00:45:02,330 --> 00:45:03,370 You don't have to pay for anything. 662 00:45:04,770 --> 00:45:05,770 Thank you. 663 00:45:06,470 --> 00:45:07,470 I'm sorry. 664 00:45:16,510 --> 00:45:17,510 Sweetheart? 665 00:45:26,850 --> 00:45:27,990 All these things for a week? 666 00:45:56,180 --> 00:45:59,260 Okay, sorry. Shit. Sorry. 667 00:46:07,900 --> 00:46:11,380 I'm so sorry. I usually get dressed before I come out. 668 00:46:11,480 --> 00:46:15,060 No, it's my fault. I was actually coming to confess something to you. 669 00:46:17,700 --> 00:46:20,100 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 670 00:46:21,980 --> 00:46:23,320 Shit. - Yeah. 671 00:46:26,940 --> 00:46:31,930 So... I think you should take them and go to the show with a friend 672 00:46:31,930 --> 00:46:34,190 and stay in the room, charge whatever you want, room service. 673 00:46:34,510 --> 00:46:35,730 I want you to enjoy yourself. 674 00:46:36,550 --> 00:46:43,270 That's really nice, but I can't. I don't have anyone I can bring. 675 00:46:43,670 --> 00:46:44,870 You got to have somebody. 676 00:46:47,170 --> 00:46:48,570 I wish I did, but I don't. 677 00:46:54,890 --> 00:46:56,710 Okay, well, just, um… 678 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 How about you and I go? 679 00:46:59,040 --> 00:47:00,040 We can come back tonight. 680 00:47:00,100 --> 00:47:04,140 I can... I can sweeten the deal a little bit 681 00:47:04,220 --> 00:47:06,220 throw a slice of pizza, maybe a hot apple cider. 682 00:47:07,520 --> 00:47:11,560 I'll just tell Nina that I changed the tickets and I can take her next week. 683 00:47:12,140 --> 00:47:13,760 No, I can't have you do that. 684 00:47:14,300 --> 00:47:16,620 Come on, we can both use a night out. 685 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 Why not? 686 00:47:18,640 --> 00:47:20,200 I mean, it is supposed to be a great show. 687 00:47:22,640 --> 00:47:23,640 Okay. 688 00:47:24,800 --> 00:47:26,300 Great, we are going. 689 00:47:44,129 --> 00:47:45,270 Great dress. 690 00:48:02,610 --> 00:48:04,610 Thanks for coming. 691 00:48:48,390 --> 00:48:51,150 I'm hungry. -Yeah? I could eat. -Yeah. 692 00:48:51,810 --> 00:48:54,150 Wasn't pizza a part of this deal? - Yes, it was. 693 00:48:54,430 --> 00:48:57,010 -Yes. -You know what? I think I got a better idea. 694 00:48:58,510 --> 00:48:59,870 Holy shit, that was amazing. 695 00:49:00,370 --> 00:49:02,290 It was, wasn't it? - Yes. 696 00:49:02,510 --> 00:49:03,510 - Yes. 697 00:49:04,730 --> 00:49:06,630 This place is really fancy. 698 00:49:07,290 --> 00:49:08,290 It's charming. 699 00:49:08,530 --> 00:49:09,910 In an old New York kind of way. 700 00:49:10,150 --> 00:49:11,150 Yes. 701 00:49:11,650 --> 00:49:14,490 I don't really know what I should order. 702 00:49:14,870 --> 00:49:16,190 Why don't we just get one of everything? 703 00:49:17,109 --> 00:49:19,390 -Everything? -Yes. -We can't do that. -Yes, we can. 704 00:49:23,230 --> 00:49:24,230 Do you like martinis? 705 00:49:25,250 --> 00:49:27,690 I guess. I don't know. - Now we'll find out. 706 00:49:28,290 --> 00:49:29,290 To new adventures. 707 00:49:29,790 --> 00:49:30,790 Cheers. 708 00:49:35,470 --> 00:49:37,490 I mean, you're funny. You are caring. 709 00:49:37,510 --> 00:49:38,870 You're great with kids. I just don't understand 710 00:49:38,870 --> 00:49:41,810 why you're cleaning people's houses. You should be living your best life. 711 00:49:42,670 --> 00:49:46,790 Have you ever thought about what you wanna do in this world? 712 00:49:48,360 --> 00:49:50,060 I don't know. No, not really. 713 00:49:50,280 --> 00:49:51,280 Why not? 714 00:49:53,160 --> 00:49:54,160 What about you? 715 00:49:54,520 --> 00:50:00,060 Are you living your best life, doing… I don't even know what you're doing. 716 00:50:00,260 --> 00:50:03,080 I run a data processing company that my father left me. 717 00:50:03,960 --> 00:50:07,400 I basically get paid a lot of money to do really boring shit. 718 00:50:08,360 --> 00:50:10,380 Got you. -All I've ever really wanted 719 00:50:10,380 --> 00:50:13,080 is to be a husband and father, honestly. 720 00:50:14,080 --> 00:50:15,080 That's really sweet. 721 00:50:15,640 --> 00:50:16,980 What about you? Do you want kids? 722 00:50:20,299 --> 00:50:21,299 Yes. Some day. 723 00:50:22,720 --> 00:50:24,120 With the right person, of course. 724 00:50:25,000 --> 00:50:29,200 I mean, I feel like I won the lottery with Nina, and I should feel like 725 00:50:29,200 --> 00:50:30,118 I'm living my best life. 726 00:50:30,120 --> 00:50:31,120 But you don't? 727 00:50:31,180 --> 00:50:32,200 I love my wife. 728 00:50:32,780 --> 00:50:33,780 I really do. 729 00:50:34,400 --> 00:50:37,180 I just feel like she's angry all the time and I don't know why. 730 00:50:37,400 --> 00:50:39,640 It's like every conversation we have ends in a tirade. 731 00:50:41,420 --> 00:50:43,060 If it makes you feel any better, same. 732 00:50:44,080 --> 00:50:46,960 She was so different. She was... She was... 733 00:50:47,940 --> 00:50:51,140 She was... loving and kind and generous. 734 00:50:51,900 --> 00:50:52,940 She was affectionate. 735 00:50:53,700 --> 00:50:58,300 All I want is to make her happy and I genuinely don't know how. 736 00:50:58,480 --> 00:50:59,880 Andrew, it's not you. 737 00:51:01,100 --> 00:51:03,140 I shouldn't have said that. I'm sorry. - No, it's okay. 738 00:51:03,340 --> 00:51:05,520 I see the way she treats you and I hate it. 739 00:51:07,700 --> 00:51:08,700 I hate it. 740 00:51:10,480 --> 00:51:12,040 I feel like I'm letting you down. 741 00:51:13,420 --> 00:51:14,420 You are not. 742 00:51:20,040 --> 00:51:21,300 Pretty sure there's a dance floor in there. 743 00:51:25,200 --> 00:51:26,360 You wanna go dancing? 744 00:51:26,740 --> 00:51:27,740 Should we hit it? 745 00:51:28,940 --> 00:51:29,940 Yeah. 746 00:51:31,340 --> 00:51:32,340 Let's dance. 747 00:52:03,760 --> 00:52:06,560 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 748 00:52:08,080 --> 00:52:09,140 Not really, no. 749 00:52:10,520 --> 00:52:11,800 I think we got a problem. 750 00:52:15,740 --> 00:52:18,060 And you're all set. 751 00:52:19,319 --> 00:52:20,940 They are not joining but are on the same floor. 752 00:52:21,360 --> 00:52:22,360 Thanks. 753 00:52:23,560 --> 00:52:24,680 Shit, my phone's dead. 754 00:52:24,900 --> 00:52:25,900 Oh. 755 00:52:26,760 --> 00:52:28,620 -There you go. -Thank you. -Of course. 756 00:52:28,840 --> 00:52:29,840 Have a good stay. 757 00:52:29,940 --> 00:52:30,940 Thank you. 758 00:52:57,540 --> 00:53:01,940 I'll see you in the morning. -Good night. 759 00:53:35,760 --> 00:53:37,540 Don't blow up your life. 760 00:53:49,040 --> 00:53:50,740 Oh, shit. 761 00:53:51,540 --> 00:53:52,840 /Message from Nina:/ Milly, where are you?! 762 00:53:52,840 --> 00:53:55,840 /Message from Nina:/ If I don't hear from you in the next 10 minutes, you're fired!!! 763 00:53:58,490 --> 00:54:00,890 Hey. What's wrong? 764 00:54:05,290 --> 00:54:08,890 She doesn't mean it. I'll talk to her. -Andrew, she won't... -Millie, come in. 765 00:54:09,250 --> 00:54:13,910 She wants to destroy my life. - No, she doesn't. I'll talk to her. 766 00:54:14,910 --> 00:54:18,330 Andrew, I know you think I can do better, but I need this job. 767 00:54:18,910 --> 00:54:21,070 I can't lose it. I do not wanna go back. 768 00:54:21,650 --> 00:54:22,650 Go back where? 769 00:54:25,370 --> 00:54:26,570 You won't lose your job. 770 00:54:27,290 --> 00:54:28,290 Everything's gonna be okay. 771 00:54:29,570 --> 00:54:30,570 I promise you. 772 00:54:34,570 --> 00:54:36,020 Don't cry. 773 00:56:24,080 --> 00:56:25,080 Nina's coming home early. 774 00:56:26,700 --> 00:56:28,040 So we have to be at home. 775 00:56:30,080 --> 00:56:31,080 We should get going. 776 00:56:32,040 --> 00:56:33,040 Okay. 777 00:56:35,260 --> 00:56:37,760 This is gonna sound really cheesy, but I didn't think 778 00:56:37,760 --> 00:56:39,560 anybody could look so beautiful in the morning. 779 00:56:50,240 --> 00:56:51,620 Nina can't ever know. 780 00:56:53,040 --> 00:56:55,080 This can't happen again. 781 00:56:55,420 --> 00:56:57,060 I really wish things were different. 782 00:56:59,020 --> 00:57:00,380 I wish I had met you before. 783 00:57:02,540 --> 00:57:03,540 Me too. 784 00:57:04,300 --> 00:57:05,300 Are you okay? 785 00:57:05,800 --> 00:57:06,800 Yes. 786 00:57:36,110 --> 00:57:37,310 Nina? 787 00:57:41,970 --> 00:57:43,170 Nina! 788 00:57:44,750 --> 00:57:46,690 I'm gonna get changed. 789 00:57:47,910 --> 00:57:50,330 I'll start making lunch in case she comes back. 790 00:58:36,090 --> 00:58:40,348 Hello? Anybody home? 791 00:58:47,090 --> 00:58:48,490 Welcome home. 792 00:58:50,090 --> 00:58:50,948 Thank you. 793 00:58:50,950 --> 00:58:52,690 Lunch is almost ready. 794 00:58:53,230 --> 00:58:54,550 Oh, boy. 795 00:58:56,130 --> 00:58:57,730 Hey. -Hey, sweetheart. 796 00:58:58,710 --> 00:59:00,630 Hey, what are you doing? 797 00:59:00,870 --> 00:59:03,190 I was just fixing the drain in the upstairs guest bathroom. 798 00:59:03,410 --> 00:59:04,670 It's pretty clogged. 799 00:59:04,670 --> 00:59:07,870 I knew it. I told you the plumber is coming on Tuesday. 800 00:59:07,870 --> 00:59:09,810 - No, I know. I just feel extra manly today. -Okay. 801 00:59:10,070 --> 00:59:11,070 Yeah. 802 00:59:11,570 --> 00:59:12,488 How was the trip? 803 00:59:12,490 --> 00:59:13,448 How is Sissy? 804 00:59:13,450 --> 00:59:14,450 She is good. 805 00:59:16,190 --> 00:59:17,190 Listen. 806 00:59:18,030 --> 00:59:19,530 I'm very sorry about last night. 807 00:59:20,970 --> 00:59:23,710 It was a very long drive. I was very tired. 808 00:59:24,130 --> 00:59:27,210 I don't sleep well in hotels, turns out. 809 00:59:27,770 --> 00:59:30,530 And I shouldn't be alone with my phone. 810 00:59:30,530 --> 00:59:33,530 So... Lesson learned . It's a new day. 811 00:59:33,860 --> 00:59:35,410 Please accept my apologies. 812 00:59:36,030 --> 00:59:38,230 Yeah, it's okay. -I'm sorry. -It's all right. 813 00:59:40,050 --> 00:59:41,430 Let's get some food in here. Yeah. 814 00:59:41,690 --> 00:59:42,629 Yeah. 815 00:59:42,630 --> 00:59:43,730 Hi. -Hi. 816 00:59:45,310 --> 00:59:46,310 This looks fantastic. 817 00:59:46,790 --> 00:59:47,790 Yes. 818 00:59:53,390 --> 00:59:54,390 Hey, Millie. 819 00:59:54,970 --> 00:59:56,410 How was your night off? 820 00:59:58,410 --> 01:00:02,290 My best friend Lexi took me to 'Peter Luger'. 821 01:00:03,490 --> 01:00:05,670 She had a gift voucher. It was really nice. 822 01:00:06,170 --> 01:00:07,870 I had a lot of sides. 823 01:00:08,770 --> 01:00:09,990 But I don't really eat meat. 824 01:00:10,930 --> 01:00:12,770 This looks incredible, so thank you. 825 01:00:13,130 --> 01:00:16,350 I don't know why, but my quiches never turn out. 826 01:00:16,930 --> 01:00:20,110 I wanted to ask you, did you learn how to cook while you were in prison? 827 01:00:23,560 --> 01:00:26,940 You know she was in prison for 10 years, before he came to work for us. 828 01:00:28,220 --> 01:00:29,220 Right? 829 01:00:30,500 --> 01:00:36,980 I think it's brave making a new start in a new town. 830 01:00:37,180 --> 01:00:39,700 I'm glad we can be a part of your journey. 831 01:00:45,880 --> 01:00:46,980 Oh. 832 01:00:48,240 --> 01:00:51,050 We need a re-stock of all the Sissy's favorites 833 01:00:51,050 --> 01:00:54,290 before she gets home. You haven't really been keeping up with that. 834 01:00:55,430 --> 01:00:57,430 And could you... Sorry. 835 01:00:57,990 --> 01:01:01,530 Could you use my car for running errands from now on, until you save up 836 01:01:01,530 --> 01:01:05,670 for something nicer? I'm afraid yours is becoming an unwelcome topic 837 01:01:05,670 --> 01:01:06,950 of conversation. Here you go. 838 01:01:08,050 --> 01:01:10,050 You know what I mean? -Yes. 839 01:01:11,590 --> 01:01:12,590 Are you okay? 840 01:01:14,170 --> 01:01:15,170 Yes. 841 01:01:19,950 --> 01:01:20,950 I had it all wrong. 842 01:01:21,410 --> 01:01:25,310 Nina was never just going with her gut. She knew. 843 01:01:25,530 --> 01:01:30,270 The whole time she knew that I needed the job and I couldn't leave 844 01:01:30,270 --> 01:01:32,010 no matter how shitty she made my life. 845 01:01:32,250 --> 01:01:34,250 What kind of bitch does something like that? 846 01:01:40,670 --> 01:01:41,770 Hello, Millie. 847 01:01:42,730 --> 01:01:44,650 Hi. - Is that the new phone? 848 01:01:45,390 --> 01:01:46,790 What do you think of that camera? 849 01:01:48,360 --> 01:01:49,360 Pretty great, right? 850 01:01:50,300 --> 01:01:51,900 I don't know. I use it for work. 851 01:01:52,240 --> 01:01:53,940 Well, still, you're very trusting. 852 01:01:55,580 --> 01:01:56,580 What do you mean? 853 01:01:56,920 --> 01:02:01,300 Pumpkin. Most nannies won't take the phone, 'cause they don't want 854 01:02:01,300 --> 01:02:04,700 every text, every call, every place they go, tracked. 855 01:02:04,700 --> 01:02:07,800 But, I mean, you have nothing to hide, so... good for you. 856 01:02:09,600 --> 01:02:13,220 And that's when I realized that Nina knew everything. 857 01:02:21,360 --> 01:02:22,360 Millie Calloway. 858 01:02:22,780 --> 01:02:25,000 -Yes. -Hands against the car, please. 859 01:02:25,440 --> 01:02:28,360 -What? -I said, hands against the car. 860 01:02:28,580 --> 01:02:29,600 What did I do? 861 01:02:29,960 --> 01:02:31,380 This car has been reported stolen. 862 01:02:32,460 --> 01:02:33,460 What? No! 863 01:02:33,540 --> 01:02:34,960 No, this is my boss's car. 864 01:03:29,320 --> 01:03:30,940 Sorry I didn't tell you the truth for prison. 865 01:03:32,200 --> 01:03:37,140 I was in high school and it was a mistake and… -You don't have to explain anything. 866 01:03:37,400 --> 01:03:38,680 The past is in the past. 867 01:03:44,280 --> 01:03:48,180 Andrew, she knows. -I know. 868 01:03:54,020 --> 01:03:55,020 Nina! 869 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Nina, come down here. 870 01:04:07,880 --> 01:04:09,260 What the hell kind of stunt was that? 871 01:04:14,060 --> 01:04:21,040 I know you took her to the city and you used the hotel room and 872 01:04:21,040 --> 01:04:22,680 I know that you fucked her. 873 01:04:26,040 --> 01:04:33,680 You're imagining things again. - Oh... Of course I am. 874 01:04:36,590 --> 01:04:39,650 I imagine your parole officer 875 01:04:39,650 --> 01:04:42,990 will be interested to know that you no longer have a job. 876 01:04:43,650 --> 01:04:49,050 Or a place to live. And that you stole thousands of dollars 877 01:04:49,050 --> 01:04:51,490 worth of my clothes out of my closet. 878 01:04:51,670 --> 01:04:54,630 You told me I could take them. You said you don't want them anymore. 879 01:04:55,030 --> 01:04:58,130 And off to prison you'll go. -Enough! 880 01:04:58,930 --> 01:05:02,190 Nina, I don't know who you are anymore. 881 01:05:04,050 --> 01:05:05,510 And quite frankly... 882 01:05:05,980 --> 01:05:09,720 Your cruelty makes me sick. 883 01:05:10,460 --> 01:05:13,500 I'm sorry, Nina, but I would like… I would like you to leave. 884 01:05:19,100 --> 01:05:23,380 -What? - I can't sit here and watch you destroy this poor girl's life. 885 01:05:23,800 --> 01:05:24,800 I won't allow it. 886 01:05:26,240 --> 01:05:27,340 Please leave my house. 887 01:05:28,040 --> 01:05:31,040 Uh… Our house. 888 01:05:31,890 --> 01:05:33,890 It's my house. 889 01:05:38,730 --> 01:05:39,830 You can't do that. 890 01:05:40,570 --> 01:05:41,970 NOW! 891 01:05:47,930 --> 01:05:49,130 Please leave now. 892 01:05:51,690 --> 01:05:53,250 Would you like help packing your things? 893 01:05:55,910 --> 01:05:56,910 What? 894 01:06:01,210 --> 01:06:02,850 Would you like help packing your things? 895 01:06:11,210 --> 01:06:12,850 Fuck you! 896 01:06:58,210 --> 01:06:59,550 How are you? 897 01:07:02,200 --> 01:07:04,750 I need you to know that it's not your fault. 898 01:07:04,800 --> 01:07:08,400 It's been a long time coming. -What about Sissy? 899 01:07:08,400 --> 01:07:11,700 Don't worry. I'll talk to my lawyers tomorrow. 900 01:07:12,400 --> 01:07:13,400 I'll bring her back here. 901 01:07:13,580 --> 01:07:14,820 I'll make sure she's safe. 902 01:07:15,660 --> 01:07:19,000 I'll start looking for a new job. 903 01:07:19,480 --> 01:07:21,140 What are you talking about? 904 01:07:22,400 --> 01:07:26,080 My parole comes with conditions. 905 01:07:27,620 --> 01:07:31,560 I haven't felt this way about someone in a very long time... 906 01:07:31,560 --> 01:07:38,660 possibly ever... And I really… I wanna help you out. I wanna help you anyway. 907 01:07:38,960 --> 01:07:42,960 I want you to stay here with me. - I want that too. 908 01:08:12,110 --> 01:08:15,200 Wow. A+ for your oral hygene. 909 01:08:15,309 --> 01:08:17,270 "Beauty is power. 910 01:08:17,950 --> 01:08:20,910 A smile is its sword". 911 01:08:23,830 --> 01:08:25,430 That's my mom's favorite quote. 912 01:08:26,250 --> 01:08:28,550 She is obsessed with this smile. 913 01:08:31,850 --> 01:08:33,150 I bet she is. 914 01:09:23,539 --> 01:09:24,600 What do you want?! 915 01:09:25,339 --> 01:09:27,020 Millie! Are you okay? 916 01:09:33,339 --> 01:09:34,280 What happened? 917 01:09:34,300 --> 01:09:36,020 Trying to do breakfast in bed and then I saw 918 01:09:36,020 --> 01:09:39,020 the creepy groundskeeper guy just staring at me through the window. 919 01:09:39,645 --> 01:09:41,620 I've had enough of that asshole. Hey! 920 01:09:42,060 --> 01:09:43,060 Hey! 921 01:09:43,600 --> 01:09:44,600 Come here. 922 01:09:45,920 --> 01:09:48,960 Get your shit and get out of here. Okay? 923 01:09:49,420 --> 01:09:53,340 We don't need you anymore. You're fired. 924 01:09:54,480 --> 01:09:55,480 Fired. 925 01:09:56,760 --> 01:09:57,760 Got that? 926 01:10:07,130 --> 01:10:09,190 Fuck that guy. Right? 927 01:10:10,130 --> 01:10:12,190 Never understood why Nina wanted him around so much. 928 01:10:12,710 --> 01:10:13,930 I could never stand him. 929 01:10:16,510 --> 01:10:18,490 I'm sorry. It's your mom's good china. 930 01:10:21,190 --> 01:10:22,190 It's okay. 931 01:10:22,330 --> 01:10:23,330 Come here. 932 01:10:23,590 --> 01:10:30,000 I don't want you to worry about cleaning or cooking or anything like that. 933 01:10:30,230 --> 01:10:31,250 Look at this man. 934 01:10:38,030 --> 01:10:42,570 Don't throw these out. Okay? 935 01:10:43,280 --> 01:10:47,620 I got a plate guy who can put them back together. -I'm sorry. 936 01:10:48,810 --> 01:10:51,720 It's okay. You'll learn. 937 01:12:13,690 --> 01:12:14,690 Welcome home. 938 01:12:15,150 --> 01:12:16,250 Hey. - Hi. 939 01:12:23,730 --> 01:12:24,730 Plates are still dirty. 940 01:12:25,090 --> 01:12:27,630 I didn't want to cut myself washing them. -Oh. 941 01:12:27,850 --> 01:12:30,550 Yeah. -I don't want that. 942 01:12:30,870 --> 01:12:31,870 Mm-mm. 943 01:12:31,890 --> 01:12:34,150 Dinner smells really good. -Is does, doesn't it? -Yes. 944 01:12:34,470 --> 01:12:36,290 What do you say we put a pin on dinner for a little bit? 945 01:12:36,530 --> 01:12:37,750 Sure. -Yeah? -Yeah. 946 01:12:44,200 --> 01:12:45,800 How do you feel about champagne? 947 01:12:57,900 --> 01:12:58,900 In here, seriously? 948 01:12:59,360 --> 01:13:01,260 Yeah. Could be acrobatic. 949 01:13:03,720 --> 01:13:04,720 Bubbles. Bubbles. 950 01:13:13,420 --> 01:13:14,625 Ready? 951 01:13:27,570 --> 01:13:29,330 Cheers. -Cheers. 952 01:13:37,510 --> 01:13:38,810 What do you think? 953 01:13:40,490 --> 01:13:42,090 Do you like it? -It's really bubbly. 954 01:14:30,320 --> 01:14:32,360 Andrew? 955 01:14:45,620 --> 01:14:46,860 Andrew, I'm stuck. 956 01:14:51,320 --> 01:14:52,540 Andrew, can you open the door? 957 01:14:54,700 --> 01:14:56,500 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 958 01:14:57,240 --> 01:15:01,190 I will. Just not yet. 959 01:15:01,740 --> 01:15:02,740 What do you mean? 960 01:15:02,880 --> 01:15:05,020 What are you talking about, Andrew? Let me out. 961 01:15:05,940 --> 01:15:07,640 Andrew, come on. Is this a game? 962 01:15:08,120 --> 01:15:09,120 I wish it was. 963 01:15:10,620 --> 01:15:11,620 What? 964 01:15:11,920 --> 01:15:14,080 What are you talking about? Andrew, open the door. 965 01:15:16,040 --> 01:15:17,040 Andrew! 966 01:15:17,680 --> 01:15:19,090 Open the door, Andrew! 967 01:15:25,040 --> 01:15:26,440 Let me out of here!!! 968 01:16:24,180 --> 01:16:26,960 Fuck you, Andrew!!! 969 01:16:39,050 --> 01:16:42,210 "Dear Sissy, if you are reading this, 970 01:16:42,610 --> 01:16:45,410 I'm either dead or you just turned 18. 971 01:16:47,110 --> 01:16:52,050 Either way, I needed you to know that your mother was a fucking idiot. 972 01:16:53,350 --> 01:16:54,350 Full stop". 973 01:16:57,870 --> 01:17:01,610 "What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 974 01:17:01,610 --> 01:17:04,330 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 975 01:17:04,330 --> 01:17:10,960 I did NOT, as Andrew likes to insinuate, had anything to do with that fire that killed them. 976 01:17:11,280 --> 01:17:15,520 I loved my parents more than anything in the world and for a long time 977 01:17:15,520 --> 01:17:17,680 I wished I'd gone right out with them. 978 01:17:17,680 --> 01:17:18,820 But I didn't. 979 01:17:19,340 --> 01:17:20,680 So I had to keep living. 980 01:17:22,640 --> 01:17:23,740 Abandonment issues? 981 01:17:24,060 --> 01:17:25,160 Trust issues? 982 01:17:25,700 --> 01:17:26,950 Self-esteem issues? 983 01:17:27,160 --> 01:17:28,880 I filled the whole bingo card. 984 01:17:29,060 --> 01:17:31,560 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 985 01:17:31,560 --> 01:17:33,050 that I survived my childhood 986 01:17:33,060 --> 01:17:36,300 but I eventually scholarshipped my way into law school. 987 01:17:37,250 --> 01:17:39,370 And I almost made it to the other side. 988 01:17:39,930 --> 01:17:40,930 Almost. 989 01:17:41,130 --> 01:17:44,830 But there was that merry professor, who knocked me up. 990 01:17:46,830 --> 01:17:48,950 He didn't want anything to do with us. 991 01:17:50,850 --> 01:17:54,270 Sometimes I think about that law degree I bailed on, whether 992 01:17:54,370 --> 01:17:55,890 it would have made a difference in the end. 993 01:17:58,270 --> 01:18:00,670 Nina, get in here with the Grady's papers. 994 01:18:01,010 --> 01:18:02,010 I'm coming. 995 01:18:03,370 --> 01:18:05,070 Is there a way I get some of her money? 996 01:18:05,270 --> 01:18:07,450 Ask yourself will this arbitration ever end? 997 01:18:07,670 --> 01:18:08,670 Here they are. 998 01:18:08,790 --> 01:18:10,730 Jesus Christ, Nina. 999 01:18:11,910 --> 01:18:13,070 Clean yourself up. 1000 01:18:16,150 --> 01:18:17,150 I'm sorry. 1001 01:18:17,610 --> 01:18:18,610 What the fuck? 1002 01:18:19,190 --> 01:18:20,190 Right? 1003 01:18:21,270 --> 01:18:25,510 It's amazing what you'll trade away for the sweet relief of health insurance 1004 01:18:25,510 --> 01:18:26,510 and child care. 1005 01:18:27,570 --> 01:18:30,170 And it was that exact moment. 1006 01:18:32,430 --> 01:18:33,670 He came into my life. 1007 01:18:35,470 --> 01:18:38,750 Hi. -I'm so sorry about Lynch. He can be a real asshole. 1008 01:18:39,810 --> 01:18:41,210 That's why he's my lawyer. 1009 01:18:41,430 --> 01:18:42,550 Yeah. -Are you okay? 1010 01:18:43,070 --> 01:18:47,710 No, I'm sorry. Yes, I'm okay. - I just feel bad about what happened 1011 01:18:47,710 --> 01:18:48,830 and I'd like to take you to lunch. 1012 01:18:49,170 --> 01:18:50,590 Well, you don't have to do that. 1013 01:18:50,830 --> 01:18:51,830 I want to. 1014 01:18:52,630 --> 01:18:59,160 At the time I thought he was so goddamn charming, humble, handsome, 1015 01:18:59,190 --> 01:19:00,790 with a million dollar smile. 1016 01:19:05,420 --> 01:19:07,680 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1017 01:19:08,120 --> 01:19:11,620 My mother loves children, she could babysit. 1018 01:19:11,620 --> 01:19:13,620 But of course, your daughter could come with us. 1019 01:19:14,780 --> 01:19:15,780 - I would love that. 1020 01:19:16,140 --> 01:19:17,400 -Yes? -Yes. 1021 01:19:18,600 --> 01:19:23,800 It took him six days to get into my pants and six weeks to propose. 1022 01:19:27,500 --> 01:19:30,900 Honestly, I would have said "Yes" halfway through that first fucking lunch. 1023 01:19:31,100 --> 01:19:32,520 How was I supposed to resist? 1024 01:19:32,800 --> 01:19:34,260 A knight in shining armor. 1025 01:19:35,580 --> 01:19:37,500 The house should have been a tip-off. 1026 01:19:38,540 --> 01:19:43,600 The story of a kingdom and some mysterious fiancee named Cathy, who jilted him. 1027 01:19:44,040 --> 01:19:46,640 I should have asked what happened to her, but I didn't. 1028 01:19:47,140 --> 01:19:48,240 "Her loss", I thought. 1029 01:19:50,240 --> 01:19:51,240 Wow. 1030 01:19:52,160 --> 01:19:56,200 Something smells amazing. What is it? -I think what you're smelling 1031 01:19:56,200 --> 01:19:59,470 is the vanilla, cardamom and coffee cake I just made. And you will be my guinea pig. 1032 01:19:59,520 --> 01:20:00,780 Oh, I'd love to be. 1033 01:20:01,740 --> 01:20:04,940 I hate to break it to you, sweetheart, but your roots are making a break for you. 1034 01:20:05,500 --> 01:20:08,000 Well, good news. I just made a salon appointment with Mark 1035 01:20:08,100 --> 01:20:10,100 and he's gonna fix them today. 1036 01:20:11,680 --> 01:20:12,780 I love Mark for that. 1037 01:20:18,040 --> 01:20:20,500 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. - Oh, that's okay. 1038 01:20:21,860 --> 01:20:23,480 I bought that tie which you liked. 1039 01:20:24,560 --> 01:20:25,560 Wanna make you a cocktail? 1040 01:20:25,900 --> 01:20:26,719 Here she is. 1041 01:20:26,720 --> 01:20:27,720 Hi. - Hi. 1042 01:20:40,490 --> 01:20:42,630 Some silly goose forgot to get their roots done. 1043 01:20:42,870 --> 01:20:43,870 Mm-mm. 1044 01:20:44,490 --> 01:20:47,590 I got caught in the park with Sissy, before I dropped her at Rainers. 1045 01:20:47,590 --> 01:20:51,270 I'm sorry. I will reschedule. I'll get the stuff on the table. 1046 01:20:51,650 --> 01:20:56,070 Hey, before you do that, you think you can help me with something? 1047 01:20:59,490 --> 01:21:00,490 What? 1048 01:21:00,850 --> 01:21:04,450 I just had this last minute meeting with the board and there's these notes 1049 01:21:04,450 --> 01:21:07,010 I can't seem to find. I think they are upstairs in the attic. 1050 01:21:07,270 --> 01:21:08,870 Right now? -Yes, can you give me a hand? 1051 01:21:09,870 --> 01:21:12,610 You know it. - Thank you. 1052 01:21:16,210 --> 01:21:18,190 I'll be right up. -Okay. 1053 01:21:44,880 --> 01:21:46,640 Babe, there's no files in here. -I know. 1054 01:21:47,580 --> 01:21:48,580 Babe. 1055 01:21:59,620 --> 01:22:00,620 Andy. 1056 01:22:01,720 --> 01:22:02,720 Andy? 1057 01:22:04,020 --> 01:22:05,020 I'm here. 1058 01:22:05,400 --> 01:22:06,400 Andy, it's locked. 1059 01:22:07,360 --> 01:22:09,180 I am very disappointed in you. 1060 01:22:10,080 --> 01:22:11,740 What the fuck are you talking about? 1061 01:22:12,180 --> 01:22:16,250 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1062 01:22:18,690 --> 01:22:22,410 Um... My hair? 1063 01:22:22,630 --> 01:22:25,630 Are you aware how embarrassing it is to have your wife walking around town 1064 01:22:25,630 --> 01:22:26,830 with her roots showing? 1065 01:22:27,070 --> 01:22:30,750 I'll make another appointment, I told you. 1066 01:22:30,870 --> 01:22:32,310 I need you to be better. 1067 01:22:33,290 --> 01:22:35,070 For the both of us, I really do. 1068 01:22:35,650 --> 01:22:38,930 Andy, I'll get my fucking roots fixed, okay? 1069 01:22:39,250 --> 01:22:41,390 So you can let me out of the room now, please. 1070 01:22:41,710 --> 01:22:42,709 I will. 1071 01:22:42,710 --> 01:22:43,710 Just not yet. 1072 01:22:44,910 --> 01:22:47,980 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1073 01:22:48,170 --> 01:22:50,350 What are you fucking talking about? 1074 01:22:50,670 --> 01:22:53,310 I have an envelope that I will slide under the door. 1075 01:22:56,350 --> 01:23:02,450 Now listen very carefully, please. I need you to pluck 1076 01:23:02,450 --> 01:23:06,410 100 hairs from your scalp, with the roots intact. 1077 01:23:07,390 --> 01:23:10,670 -What? -Nina, I need to see those follicles. 1078 01:23:11,130 --> 01:23:12,310 Okay babe, you got me. 1079 01:23:13,230 --> 01:23:14,230 That was good. 1080 01:23:15,980 --> 01:23:16,980 You got me. 1081 01:23:17,540 --> 01:23:18,620 Please let me out. 1082 01:23:18,940 --> 01:23:23,600 Once you've done that, please put them back in the envelope and slide it 1083 01:23:23,600 --> 01:23:25,580 under the door and then we can discuss your freedom. 1084 01:23:26,020 --> 01:23:28,360 Andy! This isn't funny! 1085 01:23:30,720 --> 01:23:31,720 Andy! 1086 01:23:32,100 --> 01:23:35,700 I'm not doing this. Please let me out of the fucking room! 1087 01:23:36,200 --> 01:23:37,280 I'm so sorry. 1088 01:23:37,540 --> 01:23:38,540 Andy! 1089 01:23:40,180 --> 01:23:41,800 I love you so much. 1090 01:23:42,240 --> 01:23:43,240 Babe. 1091 01:23:59,070 --> 01:24:00,970 Who was this man I married? 1092 01:24:02,170 --> 01:24:05,570 What had I done to deserve this? 1093 01:24:08,130 --> 01:24:09,130 No food. 1094 01:24:10,170 --> 01:24:12,050 Three tiny bottles of water. 1095 01:24:12,790 --> 01:24:15,290 The only bathroom was a bucket in the closet. 1096 01:24:16,910 --> 01:24:20,110 I thought back to when it was just me and you, Sissy. 1097 01:24:20,310 --> 01:24:22,710 I had no idea how good we had it. 1098 01:24:25,110 --> 01:24:28,570 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1099 01:24:30,269 --> 01:24:35,370 Now what choice did I have but to obey this fucker, 1100 01:24:36,970 --> 01:24:38,070 if I ever wanted to see you again? 1101 01:25:27,740 --> 01:25:31,140 Andrew, I did everything you asked me to do. 1102 01:25:31,820 --> 01:25:33,260 Can you let me out now, please? 1103 01:25:33,760 --> 01:25:37,780 One of the strands had no follicle, so you'll have to start again. 1104 01:25:38,860 --> 01:25:42,460 What? Andrew, Andrew, please. -Please be more careful this time. 1105 01:25:45,460 --> 01:25:46,460 Andrew, please! 1106 01:26:24,150 --> 01:26:26,230 This was for your own good. 1107 01:26:27,150 --> 01:26:29,630 If you'd let me, I can help you become a better person... 1108 01:26:37,150 --> 01:26:38,430 Sissy! 1109 01:26:46,150 --> 01:26:50,430 Oh baby, hi! Come here! 1110 01:28:21,640 --> 01:28:24,980 If I was the police, maybe I would have thought the same thing. 1111 01:28:24,980 --> 01:28:26,980 That I had drugged and tried to drown my baby. 1112 01:28:27,740 --> 01:28:32,000 That I had swallowed a bottle of pills and tried to off myself too. 1113 01:28:38,540 --> 01:28:42,640 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1114 01:28:44,020 --> 01:28:48,500 How could a man that handsome, that successful and well-loved 1115 01:28:48,500 --> 01:28:50,200 be anything, but a saint? 1116 01:28:52,010 --> 01:28:55,510 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1117 01:28:56,210 --> 01:29:00,910 When you have delusions, they can feel very real, even when they are not. 1118 01:29:01,610 --> 01:29:05,380 While they pumped me full of antipsychotics and antidepressants, 1119 01:29:05,380 --> 01:29:07,370 all I could think about was you. 1120 01:29:09,690 --> 01:29:15,390 After 9 months, I realized the only way to get back to you, was to admit 1121 01:29:15,390 --> 01:29:20,070 what I'd 'done'. So I fell on my knees, confessed everything 1122 01:29:20,070 --> 01:29:23,450 and begged for my freedom. - We're gonna be so happy, Nina. 1123 01:29:25,570 --> 01:29:27,650 As long as you follow the rules. 1124 01:30:05,450 --> 01:30:08,810 But at that time I understood I'd never be free. 1125 01:30:09,870 --> 01:30:14,850 No matter how hard I tried to prove I was the happiest, most perfect wife 1126 01:30:14,850 --> 01:30:20,850 in the entire world, Andrew had convinced all those adoring vipers 1127 01:30:21,330 --> 01:30:26,310 that I was crazy, dangerous, unfit to raise my own daughter. 1128 01:30:26,410 --> 01:30:30,370 And he was crowned 'Husband of the year' for sticking by his unhinged wife. 1129 01:30:31,510 --> 01:30:33,630 Of course he wanted his own baby. 1130 01:30:34,200 --> 01:30:39,020 But there was no way I'd let him plant his evil seed in me. 1131 01:30:39,560 --> 01:30:44,320 I snuck away in the city, got an IUD from the same doctor I eventually blackmailed 1132 01:30:44,320 --> 01:30:47,900 to lie and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1133 01:30:49,380 --> 01:30:53,900 Anything was an excuse to lock me up. Leaving the lights on. When you spilled 1134 01:30:53,900 --> 01:30:57,940 your juice at the breakfast table... And any time I fought back, 1135 01:30:57,940 --> 01:31:00,860 he made sure to remind me that he held all the cards. 1136 01:31:02,380 --> 01:31:04,740 Enzo was my only connection to the outside world. 1137 01:31:05,400 --> 01:31:06,880 The only one who believed me. 1138 01:31:07,420 --> 01:31:08,800 He tried to help us escape. 1139 01:31:09,380 --> 01:31:13,320 He got us fake passports, but Andrew found them in my drawer 1140 01:31:13,320 --> 01:31:14,980 and back to the institution I went. 1141 01:31:16,680 --> 01:31:21,240 Every asset was in his name. I had no money, no credit, no family, no friends. 1142 01:31:21,240 --> 01:31:24,320 I was a psych ward frequent visitor with zero chance at custody. 1143 01:31:25,560 --> 01:31:30,100 If I tried to run, Andrew would hunt me down, drag us back 1144 01:31:30,100 --> 01:31:31,660 and everyone would call him a hero. 1145 01:31:32,110 --> 01:31:33,170 I was trapped. 1146 01:31:33,470 --> 01:31:37,290 There was no chance he'd ever let me leave the marriage alive. 1147 01:31:37,610 --> 01:31:40,330 And if I died, what would become of you? 1148 01:31:40,970 --> 01:31:46,110 What had I done bringing this man into your life? 1149 01:31:47,430 --> 01:31:48,890 And then it dawned on me. 1150 01:31:49,130 --> 01:31:50,980 Andrew did have a weakness. 1151 01:31:51,630 --> 01:31:53,450 His need to be adored. 1152 01:31:57,250 --> 01:31:59,170 So I started making a plan. 1153 01:32:02,640 --> 01:32:03,640 You went away again. 1154 01:32:03,760 --> 01:32:04,760 I know. 1155 01:32:04,800 --> 01:32:05,980 And now I'm back. 1156 01:32:07,380 --> 01:32:08,720 Andrew found the passports. 1157 01:32:11,180 --> 01:32:14,700 Look, I know a guy who could help. 1158 01:32:14,920 --> 01:32:17,200 I think that would only make things worse for me. 1159 01:32:17,720 --> 01:32:18,720 I could help you. 1160 01:32:19,120 --> 01:32:22,380 You need to stay out of this, Enzo. - Listen to me carefully. 1161 01:32:23,100 --> 01:32:26,080 I lost a sister for a man like Andrew. 1162 01:32:26,340 --> 01:32:28,220 And I won't let this happen again. 1163 01:32:28,980 --> 01:32:30,920 So now you go, you pack your bags. 1164 01:32:31,720 --> 01:32:33,620 Take Sissy and leave right now. 1165 01:32:34,140 --> 01:32:35,740 I will take care of Andrew. 1166 01:32:36,240 --> 01:32:37,240 No. 1167 01:32:38,200 --> 01:32:39,320 Andrew is gonna leave me. 1168 01:32:41,500 --> 01:32:42,500 How? 1169 01:32:46,900 --> 01:32:53,380 Millie was exactly Andrew's type. Pretty, smart, blonde, all alone in the world. 1170 01:32:53,420 --> 01:32:54,860 Someone he would want to save. 1171 01:32:56,580 --> 01:32:59,340 Disowned by her parents. Fired from her last job. 1172 01:32:59,560 --> 01:33:00,820 Broke. No friends. 1173 01:33:01,200 --> 01:33:03,500 Living in her car and, the crown jewel - 1174 01:33:03,500 --> 01:33:07,500 out on parole after serving 10 years 1175 01:33:07,500 --> 01:33:12,420 of 15 year sentence. And not for drugs or drunk driving. 1176 01:33:13,300 --> 01:33:15,500 She was in prison for murder. 1177 01:33:16,360 --> 01:33:18,840 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1178 01:33:20,200 --> 01:33:24,620 But once I met Millie, I came up with a better plan. 1179 01:33:33,840 --> 01:33:37,880 Enzo begged me to find another way and leave Millie out of this, but 1180 01:33:37,880 --> 01:33:40,380 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1181 01:33:41,420 --> 01:33:43,460 I made him promise not to interfere. 1182 01:33:43,900 --> 01:33:45,980 It was her or it was Sissy and me. 1183 01:33:46,980 --> 01:33:50,620 He reluctantly agreed, but said he'd stay to keep an eye on her. 1184 01:33:52,860 --> 01:33:55,200 Part of me hopes you'll never read this. 1185 01:33:55,200 --> 01:33:58,700 But if you do - I'm glad you know the whole story now. 1186 01:33:59,040 --> 01:34:01,520 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1187 01:34:03,040 --> 01:34:07,160 Hiring Milly was the only way to keep you safe and set us both free. 1188 01:34:07,480 --> 01:34:11,020 If we got lucky enough to make it all the way to free. 1189 01:34:11,860 --> 01:34:16,120 And I figured if anyone could take care of this situation, it was her. 1190 01:34:29,320 --> 01:34:30,320 Millie. 1191 01:34:31,120 --> 01:34:32,120 Millie, please stop. 1192 01:34:32,880 --> 01:34:33,880 Please. 1193 01:34:36,380 --> 01:34:37,380 Open the door. 1194 01:34:37,460 --> 01:34:39,200 - I can't do that. - Why not? Come on. 1195 01:34:39,360 --> 01:34:42,560 I will. Just not yet. 1196 01:34:43,860 --> 01:34:45,360 What the fuck do you want? 1197 01:34:46,360 --> 01:34:47,880 It's irreplaceable, Millie. 1198 01:34:48,320 --> 01:34:49,320 What? 1199 01:34:49,860 --> 01:34:53,500 My grandmother brought this china all the way from London. 1200 01:34:54,040 --> 01:34:59,620 And my mother served every single holiday meal on it, 1201 01:34:59,640 --> 01:35:02,320 without so much as a single chip. 1202 01:35:02,770 --> 01:35:07,930 And then you drop it like a careless child. 1203 01:35:08,550 --> 01:35:09,670 You drop it. 1204 01:35:10,610 --> 01:35:16,810 And on top of that you don't even clean it. -It was an accident, Andrew. 1205 01:35:17,370 --> 01:35:19,910 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1206 01:35:21,230 --> 01:35:27,130 And now one of mine is in 21 pieces and you didn't even clean it. 1207 01:35:28,750 --> 01:35:31,350 Let me out, you fucking psychopath! 1208 01:35:31,720 --> 01:35:36,060 I will. But first you need to atone. So what you'll gonna do 1209 01:35:36,060 --> 01:35:38,880 is you'll take this piece that I hold in my hand and you will carve 1210 01:35:38,880 --> 01:35:42,640 21 lines into your stomach - one for every piece you broke. 1211 01:35:49,580 --> 01:35:52,480 Once you've done that, we can discuss your freedom. 1212 01:35:53,020 --> 01:35:54,020 If... 1213 01:35:54,440 --> 01:35:58,120 you don't do it properly, you'll just have to do it again. 1214 01:35:58,120 --> 01:36:01,440 So I suggest you do it right the first time. -You fucking dream. 1215 01:36:02,320 --> 01:36:05,680 And I need these to be long and deep cuts. 1216 01:36:06,400 --> 01:36:08,920 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1217 01:36:09,620 --> 01:36:10,620 I'll be watching. 1218 01:36:34,380 --> 01:36:36,560 It's pretty clear now that Nina knew everything about me 1219 01:36:36,560 --> 01:36:38,360 from the moment I walked through her door. 1220 01:36:40,240 --> 01:36:41,240 It's funny. 1221 01:36:41,360 --> 01:36:44,620 The boy I went in prison for, was a lot like Andrew. 1222 01:36:45,700 --> 01:36:51,600 Stupid rich, good looking, adored by everyone, a saint. 1223 01:37:13,710 --> 01:37:14,870 I didn't mean to kill him. 1224 01:37:15,370 --> 01:37:16,830 But I'm not sorry I did. 1225 01:37:17,750 --> 01:37:19,090 Millie, what did you do? 1226 01:37:20,910 --> 01:37:24,190 -Oh, my God... I was trying to do a good thing. 1227 01:37:24,450 --> 01:37:25,990 But my roommate denied everything. 1228 01:37:26,270 --> 01:37:27,270 I don't know why. 1229 01:37:27,810 --> 01:37:31,150 Everyone believed the rich kid, not the scholarship charity case. 1230 01:37:31,150 --> 01:37:32,550 Even my parents. 1231 01:37:33,490 --> 01:37:35,530 My only option was to take a deal. 1232 01:37:36,390 --> 01:37:38,510 Manslaughter. 15 years. 1233 01:37:40,910 --> 01:37:42,450 I made parole after 10. 1234 01:37:43,310 --> 01:37:46,030 It wasn't a smooth transition into the real world. 1235 01:37:46,810 --> 01:37:48,930 I guess I don't handle creeps very well. 1236 01:37:50,970 --> 01:37:53,410 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak! 1237 01:37:53,770 --> 01:37:55,570 Nina was looking for an escape hatch. 1238 01:37:56,570 --> 01:37:57,570 I was it. 1239 01:37:58,610 --> 01:37:59,870 Good for her, I guess. 1240 01:38:01,250 --> 01:38:03,170 Now I am the butterfly in the box. 1241 01:38:05,510 --> 01:38:07,630 All those years I persisted. 1242 01:38:08,170 --> 01:38:09,170 I survived. 1243 01:38:09,950 --> 01:38:11,110 I fought back. 1244 01:38:12,520 --> 01:38:15,840 But in the end there is only one way out for girls like me. 1245 01:38:18,420 --> 01:38:20,200 Surrender and hope for the best. 1246 01:38:58,520 --> 01:39:02,300 Andrew, I did it. Andrew, you can let me out now! 1247 01:39:20,880 --> 01:39:26,280 I had two days left. -I know, but we have to go. 1248 01:39:28,680 --> 01:39:33,020 - Where? - We'll find a new place to live. 1249 01:39:33,020 --> 01:39:34,300 Just the two of us. 1250 01:39:37,400 --> 01:39:38,600 We are free. 1251 01:39:45,100 --> 01:39:47,200 What? 1252 01:39:49,800 --> 01:39:50,980 What about Millie? 1253 01:39:53,240 --> 01:39:55,400 Millie's gonna stay with daddy. 1254 01:39:58,300 --> 01:40:00,320 I think we should take her with us. 1255 01:40:05,020 --> 01:40:06,820 Millie can take care of herself. 1256 01:40:47,340 --> 01:40:48,340 Good morning, sleepy head. 1257 01:40:50,140 --> 01:40:51,140 How are you? 1258 01:40:52,300 --> 01:40:53,300 Okay. 1259 01:40:55,580 --> 01:40:57,420 I really do want a life with you. 1260 01:40:59,160 --> 01:41:00,200 I really do. 1261 01:41:02,660 --> 01:41:07,120 You just need to learn that there's consequences to your actions. 1262 01:41:20,500 --> 01:41:23,940 Just think about it. You'll have everything you've ever wanted. 1263 01:41:24,940 --> 01:41:29,120 Education. Financial stability. 1264 01:41:30,120 --> 01:41:33,780 Beautiful home. Family. 1265 01:41:35,100 --> 01:41:36,460 Isn't that what you want? 1266 01:41:40,740 --> 01:41:42,100 I do want these things. 1267 01:41:44,540 --> 01:41:45,600 So do I. 1268 01:41:49,500 --> 01:41:51,540 But it's not what you have to offer. 1269 01:42:13,730 --> 01:42:17,530 Open the fucking door now! 1270 01:42:17,730 --> 01:42:21,530 I'll call the cops and you'll rot in the fucking prison! 1271 01:42:21,710 --> 01:42:23,610 Open the fucking door! 1272 01:42:31,020 --> 01:42:32,320 Let me out! 1273 01:42:34,520 --> 01:42:36,320 I need a fucking sandwich. 1274 01:42:37,020 --> 01:42:38,480 Open the door. 1275 01:42:42,060 --> 01:42:44,900 Let me the fuck out! 1276 01:42:45,740 --> 01:42:46,740 Fuck! 1277 01:43:41,740 --> 01:43:45,240 /Message from 'Mother'/: Have you served the divorce papers yet, my beautiful boy? 1278 01:44:35,380 --> 01:44:38,980 Millie, are you there? -I'm here. 1279 01:44:39,980 --> 01:44:41,080 I'm so sorry, Milly. 1280 01:44:41,480 --> 01:44:42,980 I really fucked up. 1281 01:44:47,120 --> 01:44:49,580 I did a really terrible thing. 1282 01:44:53,380 --> 01:44:55,800 I just have such a bad temper sometimes. 1283 01:44:56,780 --> 01:44:57,980 But I want to be better. 1284 01:45:00,120 --> 01:45:01,440 I know I can be better. 1285 01:45:01,680 --> 01:45:03,360 I want you to help me be better. 1286 01:45:03,560 --> 01:45:04,980 I need someone to help me. 1287 01:45:05,340 --> 01:45:06,980 Can you open this door? Please. 1288 01:45:08,360 --> 01:45:12,260 I'm so thirsty. Can you please open the door so I can get some water? 1289 01:45:12,700 --> 01:45:13,700 I will. 1290 01:45:14,980 --> 01:45:15,980 You will? 1291 01:45:17,440 --> 01:45:18,440 Yeah. 1292 01:45:21,080 --> 01:45:22,080 Just not yet. 1293 01:45:26,260 --> 01:45:28,160 I want you to do something for me first. 1294 01:45:33,330 --> 01:45:35,130 What do you need me to do? 1295 01:45:48,330 --> 01:45:49,850 I need you to pull out a front tooth. 1296 01:45:52,730 --> 01:45:57,310 -What? -I think it will be good for you to be without that smile that makes 1297 01:45:57,310 --> 01:46:02,770 all the bitches in the neighborhood just fall under your toxic spell. 1298 01:46:04,930 --> 01:46:08,650 To be without that smile that your mother loves so much. 1299 01:46:13,230 --> 01:46:14,950 Millie, I'm not doing that. 1300 01:46:15,370 --> 01:46:18,370 I thought you said you wanted my help and I was offering it to you 1301 01:46:18,370 --> 01:46:20,510 but if you don't want it, I'll go. 1302 01:46:20,830 --> 01:46:22,190 You're out of your fucking mind. 1303 01:46:22,430 --> 01:46:24,010 I'm not pulling my tooth out. 1304 01:46:26,070 --> 01:46:30,950 You know, Andrew, I was locked up in a room and the idea of consequences 1305 01:46:32,430 --> 01:46:34,030 has been on my mind. 1306 01:46:34,670 --> 01:46:35,990 Millie, let me the fuck out! 1307 01:46:38,170 --> 01:46:39,170 Okay. 1308 01:46:40,370 --> 01:46:43,590 What if I sweeten the pot? 1309 01:46:45,260 --> 01:46:46,280 You know, the teapot. 1310 01:46:49,400 --> 01:46:50,520 What are you doing? 1311 01:46:53,060 --> 01:46:59,000 Mother Winchester's heirloom dishes are really, really nice. 1312 01:47:01,560 --> 01:47:03,720 Millie, stop it. Millie, stop. 1313 01:47:04,060 --> 01:47:07,220 These cups are like little gold cups, Andrew. 1314 01:47:07,680 --> 01:47:12,440 Millie, stop it right now. Stop it! Millie, stop it! 1315 01:47:12,890 --> 01:47:14,630 You loved to drink juice from them. 1316 01:47:17,950 --> 01:47:21,710 Millie, please stop it. Stop it. - What, a gravy boat? 1317 01:47:21,710 --> 01:47:22,710 I fucking love gravy. 1318 01:47:23,250 --> 01:47:24,790 I had no idea they made these. 1319 01:47:25,110 --> 01:47:27,410 Please, Milly, Milly, Milly, stop it right now! 1320 01:47:28,650 --> 01:47:30,910 Please, stop, stop! Millie, please. 1321 01:47:31,170 --> 01:47:32,830 Little freaking plates. 1322 01:47:34,810 --> 01:47:36,550 Stop it now! 1323 01:47:36,550 --> 01:47:39,150 Millie, Millie, what do you want? I'll give you anything! 1324 01:47:39,250 --> 01:47:41,290 You want fucking money? I'll give you money! 1325 01:47:41,300 --> 01:47:43,560 I hope your plate guy is really fucking good! 1326 01:47:43,560 --> 01:47:46,040 What the fuck do you want?! 1327 01:47:46,180 --> 01:47:49,080 OK, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1328 01:47:49,080 --> 01:47:54,580 But what I want you to do, Andrew, is pull out your fucking tooth. 1329 01:47:57,560 --> 01:47:59,280 I'm gonna fucking kill you. 1330 01:48:02,160 --> 01:48:03,990 Not if I kill you first. 1331 01:48:05,520 --> 01:48:06,520 Fuck you! 1332 01:48:07,120 --> 01:48:10,540 Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1333 01:48:13,610 --> 01:48:15,110 I was in prison for murder. 1334 01:48:19,270 --> 01:48:20,270 What are you doing? 1335 01:48:21,010 --> 01:48:22,010 Millie. 1336 01:48:23,270 --> 01:48:25,250 Millie. What are you doing, Millie? 1337 01:48:25,930 --> 01:48:26,930 Millie. 1338 01:48:29,930 --> 01:48:30,930 Millie. 1339 01:48:35,310 --> 01:48:36,390 Okay, okay, okay. 1340 01:48:36,610 --> 01:48:38,330 Stop, stop, stop, stop! 1341 01:48:38,750 --> 01:48:40,430 Stop. Okay, okay. 1342 01:48:40,650 --> 01:48:42,030 I'll do it. I'll do it. 1343 01:48:46,050 --> 01:48:47,630 Okay, wait. I wanna watch. 1344 01:48:54,099 --> 01:48:55,140 Okay. 1345 01:49:02,000 --> 01:49:03,780 Okay, put some elbow grease into it. 1346 01:49:24,620 --> 01:49:25,620 I did it. 1347 01:49:26,740 --> 01:49:27,740 Millie, let me out. 1348 01:49:29,420 --> 01:49:30,520 Slide it under the door. 1349 01:49:34,960 --> 01:49:35,960 Here it is. 1350 01:49:46,960 --> 01:49:47,960 Please let me out. 1351 01:49:48,900 --> 01:49:49,980 I'll come back in the morning. 1352 01:49:50,480 --> 01:49:51,480 What? 1353 01:49:52,680 --> 01:49:53,780 No, Millie, come back. 1354 01:49:55,050 --> 01:49:56,050 No, Millie. 1355 01:49:56,390 --> 01:49:58,470 Millie, let me out! 1356 01:51:48,980 --> 01:51:53,340 Millie, hey. It's Nina. Are you OK? I'll get you out of here. 1357 01:52:08,200 --> 01:52:09,980 Nina! What the fuck are you doing!? 1358 01:52:11,200 --> 01:52:12,840 I missed you so much. 1359 01:52:19,140 --> 01:52:21,160 You knew she would do this to me, right? 1360 01:52:21,870 --> 01:52:22,870 Oh, fuck! 1361 01:52:23,150 --> 01:52:24,150 Millie! 1362 01:52:28,530 --> 01:52:29,710 Come here, Millie. 1363 01:52:34,390 --> 01:52:35,980 What are you gonna do, Millie? 1364 01:52:52,780 --> 01:52:54,220 Come on, baby. Come on, Millie. 1365 01:52:56,240 --> 01:52:58,020 What the fuck? 1366 01:53:00,260 --> 01:53:01,260 Millie! 1367 01:53:05,100 --> 01:53:06,100 Millie. 1368 01:53:07,440 --> 01:53:08,940 Come on, Millie. 1369 01:53:09,580 --> 01:53:10,880 Come on, baby. 1370 01:53:11,440 --> 01:53:12,440 Millie! 1371 01:53:14,300 --> 01:53:18,220 Will your eyes return to mine? 1372 01:53:18,680 --> 01:53:22,160 Will you come the fuck out, Millie? 1373 01:53:23,200 --> 01:53:24,600 I need you, Milly. 1374 01:53:25,540 --> 01:53:27,840 Millie, get the fuck out here! 1375 01:53:30,940 --> 01:53:34,160 Millie! This is so fucking good! 1376 01:53:53,740 --> 01:53:56,980 So you just came back for nothing. 1377 01:53:58,160 --> 01:53:59,160 I guess I did. 1378 01:53:59,600 --> 01:54:00,900 Yeah. Sorry. 1379 01:54:05,280 --> 01:54:06,480 You're good at it. 1380 01:54:07,380 --> 01:54:08,380 I fucked up. 1381 01:54:09,280 --> 01:54:10,280 Really bad. 1382 01:54:12,620 --> 01:54:13,640 Yeah. 1383 01:54:14,400 --> 01:54:16,380 I can admit when I'm wrong. You know that. 1384 01:54:19,440 --> 01:54:21,980 We'll just sweep this under the rug and we... 1385 01:54:27,080 --> 01:54:29,739 We'll start fresh. 1386 01:54:30,080 --> 01:54:31,739 Pretend like this didn't happen. 1387 01:54:31,740 --> 01:54:32,740 Please. 1388 01:54:35,300 --> 01:54:36,500 I'm sorry. 1389 01:54:38,460 --> 01:54:39,580 I still love you. 1390 01:54:41,460 --> 01:54:46,100 I mean, you are still just the cute, helpless secretary 1391 01:54:46,100 --> 01:54:49,240 I saw sitting there in that office. 1392 01:54:50,820 --> 01:54:52,990 Your leaky boobs. 1393 01:54:56,900 --> 01:54:58,940 You were so cute. 1394 01:54:59,790 --> 01:55:05,030 And I just tried to help you. Help you bring that baby 1395 01:55:05,030 --> 01:55:08,030 into the world with no hope of the future, at all. 1396 01:55:09,470 --> 01:55:16,050 You can't... What are you gonna do out there? You can't... 1397 01:55:16,110 --> 01:55:17,810 Nina, you can't find this. 1398 01:55:18,270 --> 01:55:19,270 I might. 1399 01:55:19,930 --> 01:55:20,930 At this age? 1400 01:55:21,850 --> 01:55:23,430 I don't think so, baby. 1401 01:55:27,240 --> 01:55:29,680 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1402 01:55:30,860 --> 01:55:36,680 One week on your own and you'll be begging me to take you back. 1403 01:55:37,040 --> 01:55:39,000 So just stay. 1404 01:55:40,900 --> 01:55:41,900 Please. 1405 01:55:44,060 --> 01:55:45,060 Just stay. 1406 01:55:48,040 --> 01:55:49,040 Sweetheart. 1407 01:55:53,180 --> 01:55:55,180 Everything you have is a lie. 1408 01:55:57,130 --> 01:55:59,590 Your daddy just handed you your career. 1409 01:55:59,970 --> 01:56:04,190 Your child isn't even really yours. You have a wife who fucking hates you. 1410 01:56:04,190 --> 01:56:08,110 And all these years I've been watching you dance around like a fucking clown 1411 01:56:08,110 --> 01:56:12,190 just to get a little tiny resemblance of affection from your cunt mother. 1412 01:56:12,190 --> 01:56:15,190 And you know what? I almost feel sorry for you. 1413 01:56:18,970 --> 01:56:24,590 But I'd rather be dead than spend another day with you, 1414 01:56:24,590 --> 01:56:26,590 you fucking monster! 1415 01:56:37,200 --> 01:56:39,700 It would be my pleasure. 1416 01:56:41,200 --> 01:56:42,900 The pleasure's all mine! 1417 01:57:01,219 --> 01:57:02,280 What are you doing?? 1418 01:57:17,219 --> 01:57:20,180 He fell, trying to change the light bulb. 1419 01:57:21,180 --> 01:57:22,380 You know how he was. 1420 01:57:24,200 --> 01:57:25,480 Everything had to be perfect. 1421 01:57:37,820 --> 01:57:38,820 Run. 1422 01:57:40,280 --> 01:57:41,280 Don't come back. 1423 01:57:42,300 --> 01:57:43,720 You didn't kill him, I did. 1424 01:57:48,680 --> 01:57:50,940 No one will believe that he fell changing the light bulb, Nina. 1425 01:57:52,600 --> 01:57:53,960 I guess we'll find out. 1426 01:57:56,060 --> 01:57:57,060 Go. 1427 01:58:01,600 --> 01:58:03,000 You don't deserve any of this. 1428 01:58:06,300 --> 01:58:07,600 Neither did you. 1429 01:58:28,650 --> 01:58:30,170 Actions have consequences, Andrew. 1430 01:58:42,390 --> 01:58:43,390 Enzo, it's done. 1431 01:58:44,390 --> 01:58:46,910 I'm gonna need your help cleaning up. 1432 01:58:49,810 --> 01:58:51,290 This must be quite a shock. 1433 01:58:53,090 --> 01:58:55,720 You said you just returned home this evening 1434 01:58:55,720 --> 01:58:57,670 after visiting your daughter at camp? 1435 01:58:58,000 --> 01:58:59,740 And your housekeeper had the week off? 1436 01:59:00,100 --> 01:59:01,260 That's right, yes. 1437 01:59:02,640 --> 01:59:05,720 Do you have any idea why your husband decided to change the light bulb 1438 01:59:05,720 --> 01:59:06,720 in the middle of the night? 1439 01:59:07,500 --> 01:59:13,900 I guess... you know, he liked things to be certain way. 1440 01:59:15,120 --> 01:59:16,220 Everything perfect. 1441 01:59:20,340 --> 01:59:22,540 He had quite a deep cut on the neck. 1442 01:59:26,030 --> 01:59:27,830 You don't normally see that from a fall. 1443 01:59:33,070 --> 01:59:35,090 I actually knew your husband a little bit. 1444 01:59:35,890 --> 01:59:37,250 He was engaged to my sister. 1445 01:59:37,650 --> 01:59:38,650 Cathleen. 1446 01:59:40,530 --> 01:59:41,530 Cathy. 1447 01:59:43,400 --> 01:59:47,090 Eight years ago she showed up on my doorstep in the middle of the night 1448 01:59:47,090 --> 01:59:48,410 and she was never the same after that. 1449 01:59:52,970 --> 01:59:54,290 I'm sorry to hear that. 1450 01:59:57,230 --> 01:59:59,090 Must have been quite a violent fall. 1451 02:00:00,590 --> 02:00:01,790 With a lot of impact. 1452 02:00:03,110 --> 02:00:04,110 Skin breaks. 1453 02:00:05,770 --> 02:00:06,770 Bones break. 1454 02:00:09,830 --> 02:00:10,830 Teeth break. 1455 02:00:21,570 --> 02:00:24,630 Seems to me this is just one of those freak household accidents. 1456 02:00:28,200 --> 02:00:30,200 Sometimes bad things happen to good people. 1457 02:00:46,060 --> 02:00:51,180 We gather here today to mourn the tragic passing of Andrew Winchester. 1458 02:00:52,500 --> 02:00:56,260 Devoted son, dedicated husband and father, 1459 02:00:56,840 --> 02:01:01,700 respected business leader and true pillar of the community. 1460 02:01:02,240 --> 02:01:06,720 His untimely death has left us all with a sense of shock 1461 02:01:06,720 --> 02:01:10,720 that such a vital and caring man could suddenly be taken from us. 1462 02:01:11,060 --> 02:01:16,680 We struggle in these times to understand God's plan 1463 02:01:17,180 --> 02:01:20,740 and it is natural to question God's power in times of grief. 1464 02:01:21,820 --> 02:01:24,800 But we must never lose our faith 1465 02:01:25,340 --> 02:01:26,520 in God's love. 1466 02:01:26,920 --> 02:01:27,940 Thank you for coming. 1467 02:01:28,140 --> 02:01:29,140 Thank you. 1468 02:01:30,580 --> 02:01:31,580 Hi. 1469 02:01:32,280 --> 02:01:34,080 Nina, I'm so sorry. 1470 02:01:35,340 --> 02:01:37,400 Are you sure you still gonna sell the house? 1471 02:01:37,700 --> 02:01:40,180 What are you gonna do with yourselves in California? 1472 02:01:40,680 --> 02:01:42,400 Oh, I think we'll manage. 1473 02:01:43,680 --> 02:01:45,220 I'm so sorry about your son. 1474 02:01:45,780 --> 02:01:47,060 What a terrible accident. 1475 02:01:48,100 --> 02:01:50,620 He had a beautiful smile, didn't he? 1476 02:01:51,600 --> 02:01:54,300 You know, they told me he was missing a tooth. 1477 02:01:55,020 --> 02:01:56,280 When they found him. 1478 02:01:56,880 --> 02:01:58,540 - Oh, my God. - My God. 1479 02:01:58,960 --> 02:02:02,260 Yeah, did you know that? Did you? 1480 02:02:02,560 --> 02:02:04,380 But a tooth was gone. 1481 02:02:07,860 --> 02:02:11,880 If you don't take care of your teeth, you lose the privilege of having them. 1482 02:02:12,900 --> 02:02:17,140 Because teeth are a privilege. 1483 02:02:19,900 --> 02:02:22,800 My condolences. Take good care. 1484 02:02:27,400 --> 02:02:30,280 This is how you allow her to dress for her father's funeral? 1485 02:02:32,900 --> 02:02:33,900 Hey. 1486 02:02:40,040 --> 02:02:41,040 Excuse me. 1487 02:03:01,000 --> 02:03:02,000 I told you to run. 1488 02:03:02,480 --> 02:03:03,480 I can't run. 1489 02:03:04,520 --> 02:03:06,320 I'm on parole, remember? 1490 02:03:20,000 --> 02:03:21,080 Make a life for yourself. 1491 02:03:35,000 --> 02:03:37,080 $100,000 1492 02:03:47,150 --> 02:03:49,350 Wow. Well, tell me about yourself. 1493 02:03:50,730 --> 02:03:53,410 Well, I definitely didn't plan being a housemaid. 1494 02:03:53,890 --> 02:03:58,690 It sort of just fell onto my lap and I realized I really enjoyed it. 1495 02:03:59,330 --> 02:04:00,950 For the right families, of course. 1496 02:04:01,710 --> 02:04:03,770 Nina Winchester recommended you highly. 1497 02:04:05,210 --> 02:04:10,030 She... She suggested you actually. 1498 02:04:11,250 --> 02:04:13,210 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 1499 02:04:15,790 --> 02:04:16,790 I... 1500 02:04:19,560 --> 02:04:20,800 I have to warn you. 1501 02:04:23,260 --> 02:04:29,940 My husband is hard man to please. 1502 02:04:34,580 --> 02:04:36,120 So do you think you can help? 1503 02:04:38,440 --> 02:04:39,820 When would you like me to start? 1504 02:04:45,440 --> 02:04:52,440 Subtitles by AURA (witch77)