1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
cineru.lk වෙනුවෙන් කළ උපසිරැසි නිර්මාණයකි.
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
3
00:01:34,828 --> 00:01:35,828
ඕ, ෂිට්!
4
00:01:43,371 --> 00:01:44,438
ඕ, ෆක්!
5
00:02:21,108 --> 00:02:23,543
මේ 'There Will Be Buns' වල පෝලිමද?
6
00:02:23,544 --> 00:02:25,378
ඔව්, ඒක තමා.
7
00:02:25,379 --> 00:02:27,013
දන්නවද කොච්චර වෙලා වගේ
ඉන්න වෙයිද කියලා?
8
00:02:27,014 --> 00:02:29,516
ආ, එයාලා කිව්වා
පැය දෙකක් විතර.
9
00:02:29,517 --> 00:02:31,918
වාහ්. සිනමන් බන්ස් වලට
පැය දෙකක් ඉන්නවා කියන්නේ ලොකු වෙලාවක්.
10
00:02:31,919 --> 00:02:33,720
මේ ඔයාගෙ පලවෙනි පාරද?
මේවා නියමයි.
11
00:02:33,721 --> 00:02:35,588
මම ඇත්තටම
එච්චර පැණිරස කන්න ආස නෑ.
12
00:02:35,589 --> 00:02:37,358
එහෙනම් ඇයි ඔයා මෙතන?
13
00:02:38,226 --> 00:02:40,092
ආ, මම ඉන්නෙ TaskSergeant එකේ.
14
00:02:40,093 --> 00:02:42,595
ඇත්තටම මම මේ පෝලිමේ ඉන්නෙ සල්ලි වලට,
වෙන කෙනෙක් වෙනුවට.
15
00:02:42,596 --> 00:02:43,964
ම්ම්, ඒක...
16
00:02:44,665 --> 00:02:46,199
මහා ජරා වැඩක්.
17
00:02:46,200 --> 00:02:47,334
ඔයා කොලේජ් ගියාද?
18
00:02:47,335 --> 00:02:49,669
ආ, ඔව්, මම කොලේජ් ගියා.
19
00:02:49,670 --> 00:02:51,438
එහෙනම් ඇයි ඔයා
රෙදි හෝදන කෙනෙක් වගේ ඉන්නෙ?
20
00:02:51,439 --> 00:02:53,873
මම රෙදි හෝදන කෙනෙක් නෙවෙයි.
මම TaskSergeant එකේ වැඩ කරන්නෙ.
21
00:02:53,874 --> 00:02:56,509
ඔයා කොලේජ් එකේ
හරියට ඉගෙන ගත්තෙ නැද්ද?
22
00:02:56,510 --> 00:02:59,045
හේයි.
ඔව්, මම තාම බන්ස් ටික දෙනකල් ඉන්නවා.
23
00:02:59,046 --> 00:03:01,013
එයාලා කිව්වා තව පැයක්
විතර යයි කියලා.
24
00:03:01,014 --> 00:03:02,215
ඔයා ලොකු වුණාම
කවුරු වෙන්නද කැමති?
25
00:03:02,216 --> 00:03:03,616
මට ඕන පුරාවිද්යාඥයෙක් වෙන්න.
26
00:03:03,617 --> 00:03:05,051
ඔයාට ඕනද මම කියනවට
ඒක කොහොම වෙයිද කියලා?
27
00:03:05,052 --> 00:03:06,619
ඔයා පුරාවිද්යාව
ප්රධාන විෂය විදිහට ඉගෙන ගනීවි,
28
00:03:06,620 --> 00:03:07,954
ඊට පස්සෙ ඔයා එළියට ඒවි
29
00:03:07,955 --> 00:03:10,757
එතකොට පුරාවිද්යා ජොබ්ස්
මුකුත් නෑ.
30
00:03:10,758 --> 00:03:12,058
මම ගොඩක් කල්
වැඩිහිටියෙක් වෙලා හිටියා.
31
00:03:12,059 --> 00:03:13,926
ඔයා දන්නවද මට පුරාවිද්යාඥයෝ
කී දෙනෙක් හම්බවෙලා තියෙනවද කියලා?
32
00:03:13,927 --> 00:03:14,995
බිංදුවයි.
33
00:03:16,964 --> 00:03:18,899
හරි, ආර්නෝල්ඩ්, හමුවෙන්න...
34
00:03:19,767 --> 00:03:20,900
ඔයාගෙ අලුත් මේසය.
35
00:03:20,901 --> 00:03:23,636
ඉතින් දැන් ඔයාට ජොබ් එකක් නෑ,
වැඩකට නැති උපාධියක්,
36
00:03:23,637 --> 00:03:24,937
සහ ණය ගොඩක්.
37
00:03:24,938 --> 00:03:26,273
ඊට පස්සෙ මොකද වෙන්නෙ?
38
00:03:26,274 --> 00:03:28,975
හොඳයි, මම හිතනවා ඔයා මෙහෙට
කැමති වෙයි කියලා, මොකද දන්නවද?
39
00:03:28,976 --> 00:03:30,076
ඔයා ආයෙත් ගෙදර එනවා!
40
00:03:30,077 --> 00:03:31,578
ඔයාට සල්ලි ඕන.
41
00:03:31,579 --> 00:03:33,280
ඉතින් ඔයා TaskSergeant
කරන්න පටන් ගන්නවා.
42
00:03:33,281 --> 00:03:35,382
ඔයාට හොයාගන්න පුළුවන්
හැම පාර්ට්-ටයිම් වැඩක්ම ඔයා කරනවා.
43
00:03:35,383 --> 00:03:36,716
ඔයා හැම වෙලේම වැඩ.
44
00:03:36,717 --> 00:03:38,385
ඒත් ඔයාට කවදාවත්
සල්ලි ඇති වෙන්නෙ නෑ.
45
00:03:38,386 --> 00:03:40,253
මම දන්නවා ඔයාට
ලොකු බලාපොරොත්තු ඇති.
46
00:03:40,254 --> 00:03:42,121
මමත් ඉස්සර පොඩි ඉන්දියන් ළමයෙක්.
47
00:03:42,122 --> 00:03:44,291
ඒත් මල්ලි මට ඔයාට
දෙයක් කියන්න තියෙනවා.
48
00:03:44,292 --> 00:03:48,160
ඇමරිකානු සිහිනය මැරිලා.
49
00:03:50,398 --> 00:03:52,732
ඔව්, මට ඒ දේවල්
නොකියා ඉන්න තිබුණෙ.
50
00:03:52,733 --> 00:03:54,601
සමාවෙන්න යාලුවනේ.
51
00:03:54,602 --> 00:03:57,304
- අදට ඔක්කොම ඉවරයි.
- මොකක්?
52
00:03:57,305 --> 00:04:00,340
මම මේ තැනට එක තරුවක් දීලා
විනාස කරනවා.
53
00:04:00,341 --> 00:04:03,810
හේයි, මම TaskSergeant එකෙන් ආර්ජ්.
54
00:04:03,811 --> 00:04:08,014
ආ, මට හරිම කණගාටුයි,
එයාලගෙ බන්ස් ඔක්කොම විකිණිලා.
55
00:04:08,015 --> 00:04:09,449
ඔව්, ඔයාගෙන් බන්ස් වලට
සල්ලි කැපෙන්නෙ නෑ,
56
00:04:09,450 --> 00:04:11,651
ඒත් කරුණාකරලා
ටාස්ක් එක කැන්සල් කරන්න එපා.
57
00:04:11,652 --> 00:04:12,985
මොකද එතකොට
මට සල්ලි හම්බෙන්නෙ නෑ,
58
00:04:12,986 --> 00:04:15,355
අනික, ඔයා දන්නවනෙ, මම
පැය දෙකක් විතර බලන් හිටියා.
59
00:04:15,356 --> 00:04:18,591
හරි.
තේරුම් ගත්තට ස්තූතියි. බායි.
60
00:04:18,592 --> 00:04:20,327
- අන්න මගේ බන්ස්!
- හේයි.
61
00:04:20,328 --> 00:04:22,329
යෝ. ගොඩක් ස්තූතියි.
62
00:04:22,330 --> 00:04:24,130
- හරි.
- ඌ. බෑග් එක තාම රස්නෙයි.
63
00:04:24,131 --> 00:04:27,334
- නියමයි. හම්බෙමු.
- හම්බෙමු.
64
00:04:27,335 --> 00:04:29,035
කවුද ඒ මනුස්සයා?
එයාට කොහොමද බන්ස් හම්බුනේ?
65
00:04:29,036 --> 00:04:30,803
එයා අපේ ආයෝජකයෙක්.
66
00:04:34,575 --> 00:04:35,675
කැන්සල් කළාද?
67
00:04:35,676 --> 00:04:37,644
ඔයා කිව්වනෙ
එහෙම කරන්නෙ නෑ කියලා!
68
00:04:37,645 --> 00:04:38,978
මොන මගුලක්ද, ඩේවිඩ් H!
69
00:04:38,979 --> 00:04:40,881
කරුම ජීවිතේ.
70
00:04:56,196 --> 00:04:59,532
හේයි. ඔයාට පොඩ්ඩකට
කතා කරන්න පුලුවන්ද?
71
00:04:59,533 --> 00:05:01,634
- පුළුවන්.
- මම ලී බඩු අංශයෙන් එලේනා.
72
00:05:01,635 --> 00:05:03,235
මම ආර්ජ්, floor සහකරු.
73
00:05:03,236 --> 00:05:06,005
සමහර වෙලාවට පවර් ටූල්ස්.
74
00:05:06,006 --> 00:05:08,609
ඔයා මෙහේ වැඩ කරන පරිසරය
ගැන සතුටු වෙනවද?
75
00:05:09,543 --> 00:05:10,577
නෑ.
76
00:05:10,578 --> 00:05:12,545
හරියට හරි.
77
00:05:12,546 --> 00:05:14,681
මම කියන්නෙ, අපි දන්නවා එයාලට
මීට වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න පුළුවන්,
78
00:05:14,682 --> 00:05:17,384
අන්න ඒකයි මම වෘත්තීය සමිතියක්
පටන් ගන්න හදන්නෙ.
79
00:05:17,385 --> 00:05:18,851
මම මෙතන වැඩ කරන්නෙ
පාර්ට්-ටයිම් විතරයි
80
00:05:18,852 --> 00:05:21,187
සල්ලි ටිකක් එකතු කරගෙන මම යනවා.
- හරි.
81
00:05:21,188 --> 00:05:22,755
හොඳයි, ඔයා මෙතන
හැමදාම ඉන්නෙ නැති වුණා කියලා
82
00:05:22,756 --> 00:05:24,625
ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ නෑ ඔයාට
මේ තැනට හොඳක් කරන්න බෑ කියලා.
83
00:05:25,893 --> 00:05:26,860
කිසිම දෙයක් කවදාවත්
වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
84
00:05:27,995 --> 00:05:29,396
ඉතින් ඔයාගෙ උත්තරේ මොකක්ද?
85
00:05:29,397 --> 00:05:30,598
අත ඇරලා දානවද?
86
00:05:31,799 --> 00:05:34,201
- මට උත්තරයක් නෑ.
- හ්ම්.
87
00:05:35,836 --> 00:05:40,474
හරි, ආර්ජ්, floor සහකරු,
88
00:05:42,009 --> 00:05:43,544
ඔයාට සුභ පතනවා.
89
00:05:49,683 --> 00:05:50,684
ස්තූතියි.
90
00:05:52,753 --> 00:05:55,221
හොඳ සුවඳක් එනවා.
91
00:05:55,222 --> 00:05:58,791
ඕ. ඔයාලගෙ 'සුදෙරෝ'
ඉවර වෙලා. ෂිට්!
92
00:05:58,792 --> 00:06:00,359
සුදෙරෝ තමා මම ආසම එක.
93
00:06:00,360 --> 00:06:03,596
ම්, හරි.
සුභ රාත්රියක්.
94
00:06:03,597 --> 00:06:06,299
හේයි. මගෙ ළඟ හතරක් තියෙනවා.
ඔයාට මගෙන් ටිකක් ඕනද?
95
00:06:07,668 --> 00:06:08,735
- ඔව්.
- හරි.
96
00:06:08,736 --> 00:06:11,037
මෙහාට එන්න,
ලී බඩු අංශයේ එලේනා.
97
00:06:11,038 --> 00:06:13,039
- ඔයා මේ සැර බයිට්ස් වලට කැමතිද?
- මම කැමතියි.
98
00:06:13,040 --> 00:06:14,273
මම කොළ පාට සෝස්
ටිකක් වැඩියෙන් දැම්මා.
99
00:06:14,274 --> 00:06:16,443
- ඒක අවුලක් නැද්ද?
- ඒක හැමදාම හොඳයි.
100
00:06:16,444 --> 00:06:18,911
ඉතින් කොහොමද නින්ද, මචං?
ඔයාට ටිකක් මහන්සි පාටයි.
101
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
වාහ්, දැක්කට ස්තූතියි.
102
00:06:20,948 --> 00:06:22,214
මේ මගෙ අලුත් විදිහ.
103
00:06:22,215 --> 00:06:23,583
සමාවෙන්න.
104
00:06:23,584 --> 00:06:25,552
ආ, නෑ, මට එච්චර
හොඳට නින්ද ගියෙ නෑ.
105
00:06:25,553 --> 00:06:27,754
- ඔයා ළඟ මොනාහරි tips තියෙනවද?
- ඇත්තටම, ඔව්.
106
00:06:27,755 --> 00:06:29,088
මම 'නින්ද යන කතා'
පාවිච්චි කරනවා
107
00:06:29,089 --> 00:06:30,457
- මගෙ ෆෝන් එකෙන්.
- ආ.
108
00:06:30,458 --> 00:06:31,891
වෙන්නෙ මෙහෙමයි
මම මනුස්සයෙක් කතා කරනවට ඇහුම්කන් දෙනවා,
109
00:06:31,892 --> 00:06:33,560
එයා හරිම boring නිසා
මට නිකන්ම නින්ද යනවා.
110
00:06:33,561 --> 00:06:35,394
- මමත් ට්රයි කරලා බලන්න ඕන.
- හැමදාම හරියනවා.
111
00:06:35,395 --> 00:06:37,164
ඉතින් ඔයා දවසම මොකද කරන්නෙ
ඔච්චර හොඳට නිදාගත්තම?
112
00:06:38,466 --> 00:06:39,899
- මම ගෘහ භාණ්ඩ හදනවා.
- ආ.
113
00:06:39,900 --> 00:06:41,601
ඔව්, ඒකයි මම 'Hardware Heaven'
එකේ වැඩට ගියේ
114
00:06:41,602 --> 00:06:43,135
එතකොට මට අර වට්ටම්
ටික ගන්න පුළුවන්.
115
00:06:43,136 --> 00:06:44,504
- ම්ම්.
- ඔයා මොකද?
116
00:06:44,505 --> 00:06:45,605
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
117
00:06:45,606 --> 00:06:46,973
ම්, මම සංස්කාරකවරයෙක්.
118
00:06:46,974 --> 00:06:49,308
මම ඩොකියුමන්ට්රි,
වගේ දේවල් එඩිට් කරනවා.
119
00:06:49,309 --> 00:06:51,310
මම ඩොකියුමන්ට්රි වලට ආසයි.
ඔයා දැන් මොකක්ද කරන්නෙ?
120
00:06:51,311 --> 00:06:53,646
දැනට මම කරන්නෙ
freelance වැඩ.
121
00:06:53,647 --> 00:06:55,515
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඉක්මනට හොඳ ජොබ් එකක් සෙට් වෙයි කියලා.
122
00:06:55,516 --> 00:06:57,750
ඔයාට තව එකක් හම්බවෙයි.
ඔයාගෙ හීන පණපිටින් තියාගන්න.
123
00:06:57,751 --> 00:06:58,918
මම දවසක් කෙල්ලෙක් එක්ක
යාළු වෙලා හිටියා
124
00:06:58,919 --> 00:07:00,419
එයාගෙ යටි බඩේ ඕක
ටැටූ ගහලා තිබුණා.
125
00:07:00,420 --> 00:07:01,654
ආ, එහෙමද?
එයා දැන් කොහෙද?
126
00:07:01,655 --> 00:07:03,055
මම හිතන්නෙ එයා
දැන් DJ කෙනෙක් එක්ක යාළු වෙලා.
127
00:07:03,056 --> 00:07:05,658
එලේනා,
අර සිනමන් බන් හාදයා එක්කද?
128
00:07:05,659 --> 00:07:07,494
ඔයා කවදාවත් 'රේව්'
එකකට ගිහින් තියෙනවද?
129
00:07:07,495 --> 00:07:09,328
- නෑ, මන් ගිහින් නෑ.
- ඩ්රග්ස් ගන්න එපා.
130
00:07:09,329 --> 00:07:11,030
මම හිතන්නෙ මම ඩ්රග්ස් අරන්
131
00:07:11,031 --> 00:07:12,665
රේව් එකට නොගිහින් ඉන්නම්.
132
00:07:12,666 --> 00:07:14,934
- ඒ අදහස කොහොමද?
- නියමයි.
133
00:07:35,022 --> 00:07:36,924
හේයි,
කොහොමද අලුත් එපාර්ට්මන්ට් එක?
134
00:07:38,125 --> 00:07:41,060
ම්, ඒක සුවපහසුයි.
135
00:07:41,061 --> 00:07:44,531
නියමයි, නියමයි.
මම අයේෂා නැන්දත් එක්ක කතා කළා.
136
00:07:44,532 --> 00:07:48,367
ඔයාගෙ පොඩි කසින් නවීන්ට
Microsoft එකේ හොඳ ජොබ් එකක් හම්බවෙලා.
137
00:07:48,368 --> 00:07:50,637
එයා ගොඩක් සල්ලි හොයනවා.
138
00:07:50,638 --> 00:07:52,238
නවීන්ට හොඳයි එහෙනම්.
139
00:07:52,239 --> 00:07:55,708
සමහරවිට එයාට පුළුවන් වෙයි
ඔයාටත් ජොබ් එකක් හොයලා දෙන්න.
140
00:07:55,709 --> 00:07:57,844
මම සංස්කාරකවරයෙක්.
මම ඩොකියුමන්ට්රි වල වැඩ කරන්නෙ.
141
00:07:57,845 --> 00:08:00,179
මම Microsoft ගිහින්
මොනවා කරන්නද?
142
00:08:00,180 --> 00:08:03,650
සමහරවිට ඔයාට නවීන් ගැන
ඩොකියුමන්ට්රියක් කරන්න පුළුවන්.
143
00:08:03,651 --> 00:08:07,887
එයා හරිම දක්ෂයි,
සාර්ථකයි, හොඳට ඇඳ පැළඳ ඉන්න කෙනෙක්.
144
00:08:07,888 --> 00:08:10,624
හරි.
ම්, හොඳයි, මම ඒ ගැන හිතලා බලන්නම්.
145
00:08:13,060 --> 00:08:15,394
Sleep Town වෙත
සාදරයෙන් පිළිගනිමු,
146
00:08:15,395 --> 00:08:18,364
නින්දට සහය දෙන
පොඩ්කාස්ට් එක.
147
00:08:18,365 --> 00:08:24,771
දැන්, ඔයාට ඇඟේ කොටස් එකින් එක
ක්රියා විරහිත වෙනවා කියලා දැනෙනවා
148
00:08:24,772 --> 00:08:29,408
හෙමින් දැනෙන්න දෙන්න.
ඔයාගෙ කකුල්, ඔයාගෙ යටි කකුල්, ඔයාගෙ උඩ...
149
00:08:29,409 --> 00:08:32,011
දැන්වීම් නැතුව
පොඩ්කාස්ට් එක අහන්න ඕනද?
150
00:08:32,012 --> 00:08:34,914
අපේ චැනල් එකට ගිහින්
දැන්ම subscribe කරන්න.
151
00:08:34,915 --> 00:08:38,851
සුවිශේෂී නින්ද කතා,
භාවනා සහ තවත් දේ ලබා ගන්න.
152
00:08:38,852 --> 00:08:40,821
මසකට ඩොලර් 5.99 ක් පමණයි.
153
00:08:51,364 --> 00:08:53,901
හරි. හැමෝම,
මෙහාට එකතු වෙන්න.
154
00:09:09,783 --> 00:09:12,952
අනික එතන හිටියා,
මේ අතරමං වුන ආත්මය,
155
00:09:12,953 --> 00:09:14,887
එයාගෙ ඔළුවට
අත් දෙකේ තියාගෙන,
156
00:09:14,888 --> 00:09:18,759
නයගරා ඇල්ලට පනින්නයි හිටියෙ.
157
00:09:19,827 --> 00:09:22,294
එයා අයිනටම වෙලා
එබිකම් කරද්දී,
158
00:09:22,295 --> 00:09:24,764
එයාගෙ ඇස් බයෙන් පිරිලා තිබ්බෙ,
එයා මෙහෙම හිතද්දි
159
00:09:24,765 --> 00:09:28,801
"අපොයි, නෑ. මේකද අවසානය?"
160
00:09:28,802 --> 00:09:31,771
මම එයාගෙ උරහිසට අත තියලා
කිව්වා,
161
00:09:31,772 --> 00:09:34,406
"කෙනත්, මම දේව දූතයෙක්."
162
00:09:34,407 --> 00:09:38,010
"මගෙ නම ඒස්රයල්.
මම ආවෙ ඔයාව බේරගන්න."
163
00:09:38,011 --> 00:09:41,648
මම එයාට පෙන්නුවා
එයාට ජීවත් වෙන්න තියෙන දේවල්.
164
00:09:41,649 --> 00:09:45,618
එයාගෙ ජීවිතේ පොරොන්දු වුන
බලාපොරොත්තුව පෙන්නපු දර්ශන.
165
00:09:45,619 --> 00:09:48,154
සොකර් ගේම් එකකදි
එයාගෙ පුතාට සතුටු වෙනවා,
166
00:09:48,155 --> 00:09:52,124
නිවාඩු ඉරිදාවක සෝෆා එකේ
එයාගෙ බිරිඳව බදාගෙන ඉන්නවා,
167
00:09:52,125 --> 00:09:54,695
පාර්ක් එකේ එයාගෙ බල්ලා එක්ක
සෙල්ලම් කරනවා...
168
00:09:55,996 --> 00:09:58,330
ෂූලේස්.
169
00:09:58,331 --> 00:10:02,301
"මට දැන් තේරෙනවා මගෙ ජීවිතේ
කොච්චර වටිනවද කියලා."
170
00:10:02,302 --> 00:10:05,337
"මට මගෙ පාර පෙන්නුවට
ස්තූතියි."
171
00:10:05,338 --> 00:10:08,540
"ඔයා විශේෂ දේව දූතයෙක්."
172
00:10:12,379 --> 00:10:14,113
මාර්තා?
173
00:10:14,114 --> 00:10:15,815
ඔව්, ගේබ්රියල්.
174
00:10:15,816 --> 00:10:19,618
මටත් ඒස්රයල් වගේ තේරුමක් තියෙන
රාජකාරි ගන්න බැරිද?
175
00:10:19,619 --> 00:10:21,353
මට ඕන මිනිස්සුන්ට මග පෙන්නන්න,
176
00:10:21,354 --> 00:10:24,758
මට ඕන එයාලගෙ ජීවිත වෙනස් කරන්න,
මට ඕන අතරමං වුන ආත්මයක් බේරගන්න.
177
00:10:26,226 --> 00:10:30,296
අතරමං වුන ආත්මයක් බේරගන්න නම්,
ඔයා අතරමං වුන ආත්මයක් හොයාගන්න ඕන.
178
00:10:30,297 --> 00:10:32,799
අතරමං වුන ආත්මයක් හොයාගන්න එක
ලේසි නෑ, ගේබ්රියල්.
179
00:10:32,800 --> 00:10:35,501
අනික එයාලට පාරක් පෙන්නන එක...
180
00:10:35,502 --> 00:10:37,203
හිතන්න බැරි තරම් අමාරුයි.
181
00:10:37,204 --> 00:10:40,873
ඒත් මම අද කෙනෙක්ව දැක්කා.
එයාගෙ ජොබ් එක පෝලිම් වල ඉන්න එක.
182
00:10:40,874 --> 00:10:42,809
එයා එයාගෙ ජීවිතේ
අත ඇරලා දාන්න ලෑස්තියි.
183
00:10:42,810 --> 00:10:45,503
ඒත් ඒක ඔයාගෙ රාජකාරිය
නෙවෙයිනෙ, නේද ගේබ්රියල්?
184
00:10:45,864 --> 00:10:47,583
කොහොමද text කරන ගමන්
drive කරන වැඩේ යන්නෙ?
185
00:10:48,403 --> 00:10:51,802
ඒක ගොඩක් තියෙනවා.
මිනිස්සු ඒක කරන්න හරිම ආසයි.
186
00:10:52,309 --> 00:10:53,522
ඔයාට මේ සතියෙ
මොනවද තියෙන්නෙ?
187
00:10:53,695 --> 00:10:56,857
ම්, මම එලේනා කියලා
කාන්තාවක් බේරගන්න ඕන,
188
00:10:56,882 --> 00:10:59,039
එයා වැඩ කරන්නෙ 'Hardware Heaven'
කියලා තැනක.
189
00:10:59,395 --> 00:11:01,345
එයා ටෙලිෆෝන් කණුවක වදින්න ඔන්න මෙන්න තියෙන්නෙ.
190
00:11:02,001 --> 00:11:03,781
ඒත් ඔයා ඒක වෙන්න දෙන්නෙ නෑ,
නේද?
191
00:11:03,847 --> 00:11:05,516
නෑ, මම වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
192
00:11:06,007 --> 00:11:06,950
එක පියවරක් පස්සෙ එකක්.
193
00:11:14,158 --> 00:11:15,694
ඔව්.
ආ...
194
00:11:19,224 --> 00:11:22,367
ජලනල අංශයට
පාරිභෝගික සේවය අවශ්යයි.
195
00:11:23,868 --> 00:11:25,636
♪ වටේට වටේට ♪
196
00:11:25,637 --> 00:11:27,137
♪ උඩට පහළට ♪
197
00:11:27,138 --> 00:11:29,607
♪ ඔයාගෙ නගරයේ වීදි පුරා ♪
198
00:11:29,608 --> 00:11:31,609
මේ පාර්ක් එක කස්ටමර්ස්ලට
විතරයි, සර්. ඔයාට මෙතන නිදාගන්න බෑ.
199
00:11:31,610 --> 00:11:34,344
මම දන්නවා. මම මේ
බඩු ටිකක් ගන්න යන්නයි හිටියෙ.
200
00:11:34,345 --> 00:11:37,214
ඇත්තට? පේන විදිහට නම් ඔයා
ජනේල වහගෙන නිදාගන්න ගිහින් වගේ.
201
00:11:37,240 --> 00:11:39,027
මම දන්නවා පේන්නෙ
එහෙමයි කියලා, ඒත්...
202
00:11:39,081 --> 00:11:40,403
ආයෙ සැරයක් මට ඔයාව
මෙතනදි අහු වෙන්න එපා.
203
00:11:40,719 --> 00:11:42,119
හරි.
204
00:11:42,120 --> 00:11:43,321
♪ අද ඉර කොච්චර ලස්සනද? ♪
205
00:11:44,689 --> 00:11:47,190
♪ දිලිසෙනවා ♪
206
00:11:47,191 --> 00:11:50,061
♪ ඒත් වැස්සක් එන පාටයි ♪
207
00:11:52,030 --> 00:11:54,432
♪ දිලිසෙනවා ♪
208
00:11:54,433 --> 00:11:57,604
♪ බලන්න මස් කඩකාරයා
එයාගෙ පිහි මදිනවා ♪
209
00:11:59,491 --> 00:12:02,364
යෝ, ආර්ජ්, මගෙ ඉන්දියන් සහෝදරයා.
මොකද වෙන්නෙ, මචං?
210
00:12:02,471 --> 00:12:03,797
හේයි, මොකෝ ලෙනාඩ්?
211
00:12:03,822 --> 00:12:06,251
ඔයා දන්නවනෙ, ඔයා හායි කියන හැම වෙලේම
මම ඉන්දියන් කියලා කියන්න ඕන නෑ.
212
00:12:06,357 --> 00:12:08,656
ආ, මට වැරදුනා.
ඔයා පාකිස්තානේද?
213
00:12:08,882 --> 00:12:10,129
ඒක අමතක කරලා දාන්න.
214
00:12:10,350 --> 00:12:12,543
- ආ, ඔයා හොඳින්ද?
- යෝ, පොඩි උදව්වක්.
215
00:12:12,570 --> 00:12:14,643
ඔයා ළඟ දත් බෙහෙත් ටිකක් තියෙනවද
මට ඉල්ලගන්න? මගෙ ඔක්කොම ඉවරයි.
216
00:12:14,796 --> 00:12:16,103
ආ, ඔව්.
217
00:12:16,223 --> 00:12:17,656
- මෙන්න.
- ආ, තැන්ක්ස්.
218
00:12:17,681 --> 00:12:20,789
ඕ, ඔයා ළඟ අර සුදු කරන
පොඩි ක්රිස්ටල් තියෙන එක නැද්ද?
219
00:12:20,983 --> 00:12:22,343
මට අද ලොකු ඩේට් එකක් තියෙනවා.
220
00:12:22,496 --> 00:12:24,536
නෑ, සොරි.
මොකක්ද මේ ලොකු ඩේට් එක?
221
00:12:24,603 --> 00:12:28,096
ආ, යෝ, මේ සූසන් කියලා කෙල්ලෙක්,
එයා බර්බෑන්ක් වල CVS එකේ වැඩ කරන්නෙ.
222
00:12:28,263 --> 00:12:31,636
මම ඇහුවා, මම කිව්වා, "යෝ, ඔයාගෙන්
බ්ලූබෙරි සුවඳක් එන්නෙ ඇයි?"
223
00:12:31,661 --> 00:12:33,512
දැන්, අපි ඩේට් එකකට යනවා.
224
00:12:33,538 --> 00:12:35,118
- ඒක හරි ගියාද?
- අප්පච්චියේ, ඔව්.
225
00:12:35,143 --> 00:12:37,523
මචං, කෙල්ලො කැමතියි
ඔයා සුවඳවල් දන්නවට.
226
00:12:37,583 --> 00:12:39,683
ඒකෙන් පේනවා ඔයා දේවල් දකිනවා කියලා.
ට්රයි කරලා බලන්න.
227
00:12:39,769 --> 00:12:43,734
කෙල්ලෙක් ළඟට ගිහින් කියන්න, "යෝ, කෙල්ලෙ,
ඔයාගෙන් අලුත් කාර් එකක සුවඳක් එනවා."
228
00:12:43,794 --> 00:12:45,541
මොකද ඒක තමා
හැමෝගෙම ආසම සුවඳ.
229
00:12:45,594 --> 00:12:48,261
එහෙනම්, ඇයි ඔයා සූසන්ට කිව්වෙ නැත්තෙ
එයාගෙන් අලුත් කාර් එකක සුවඳක් එනවා කියලා?
230
00:12:48,394 --> 00:12:50,938
මොකද එයාගෙන්
බ්ලූබෙරි සුවඳ ආව නිසා.
231
00:12:51,171 --> 00:12:54,018
ඔව්, ඒක තේරෙනවා.
මම පස්සෙ හම්බෙන්නම්, ලෙනාඩ්.
232
00:12:54,043 --> 00:12:55,218
මට දත් බෙහෙත් ටික හෙට දෙන්න.
233
00:12:55,244 --> 00:12:57,894
යෝ, පස්සෙ හම්බෙමු, මචං.
234
00:13:21,518 --> 00:13:28,790
♪ ඕ, මට ඕන, ඌ ♪
235
00:13:28,791 --> 00:13:30,726
♪ ඕ, මට ඕන, ඌ-ඌ ♪
236
00:13:30,727 --> 00:13:32,628
♪ ඕ-ඕ, ම-මට ඕන, ඌ ♪
237
00:13:32,629 --> 00:13:36,498
♪ ඕ, මට ඕන, ඌ ♪
238
00:13:36,499 --> 00:13:37,933
♪ ඕ, මට ඕන ♪
239
00:13:37,934 --> 00:13:40,303
♪ දීප්තිමත් දවස් ♪
240
00:13:49,005 --> 00:13:50,172
ආර්ජ්?
241
00:13:50,224 --> 00:13:51,911
ආ, ඔව්.
මම ආවෙ ගරාජ් එක සුද්ද කරන්න.
242
00:13:51,936 --> 00:13:54,867
නියමයි, නියමයි.
මම ජෙෆ්. සතුටක්.
243
00:13:55,027 --> 00:13:55,681
ඉන්න.
244
00:13:55,706 --> 00:13:57,081
ඔයා අර 'There Will Be Buns' එකේ
හිටියද අනිත් දවසෙ?
245
00:13:57,106 --> 00:13:58,246
ඔව්, මම ඒ තැනට ආසයි.
246
00:13:58,281 --> 00:14:00,621
- හැබැයි පෝලිම නම් මාර කට්ටක්, නේද?
- මම හිතනවා.
247
00:14:00,646 --> 00:14:02,800
මම ආයෝජකයෙක්,
ඉතින් අපි දිග පෝලිම් වලට කැමතියි.
248
00:14:02,861 --> 00:14:04,521
මගෙ යාලුවා, ඩේවිඩ් හබර්මන්,
ඔයා දන්නවද එයා මොකද කරන්නෙ කියලා?
249
00:14:04,546 --> 00:14:06,934
එයා වෙන කෙනෙක්ට සල්ලි දෙනවා
එයා වෙනුවෙන් පෝලිමේ ඉන්න. ඔයත් ඒක ට්රයි කරන්න.
250
00:14:06,959 --> 00:14:09,176
ම්ම්.
ඒක හොඳ අදහසක්.
251
00:14:09,649 --> 00:14:11,949
ගරාජ් එක මේ පැත්තෙ. ඔයා කොච්චර
කල් ඉඳන්ද TaskSergeant කරන්නෙ?
252
00:14:11,974 --> 00:14:13,203
ආ, මාස කීපයක්.
253
00:14:13,294 --> 00:14:15,580
ඕ, කියන්නම ඕන, එයාලා නම් මට
ජීවිතේ බේරගන්න උදව් කළා වගේ.
254
00:14:15,605 --> 00:14:16,994
මගෙ සහායකයා
ටික කලකට කලින් ගියා.
255
00:14:17,517 --> 00:14:18,684
වාව්.
256
00:14:18,709 --> 00:14:20,343
ඒක ඇත්ත 930 එකක්ද?
257
00:14:20,344 --> 00:14:21,845
The Widowmaker, නේද?
258
00:14:21,846 --> 00:14:24,047
ආ, ඇත්තම කිව්වොත්, මම දන්නෙ නෑ.
මම ඒක එලවලා වත් නෑ.
259
00:14:24,048 --> 00:14:26,583
- මට මැනුවල් පදින්න බෑ.
- මොකක්? ඔයා ඉගෙන ගන්න ඕන.
260
00:14:26,584 --> 00:14:29,686
මම ඉගෙන ගන්නම්.
ඒත් ඉස්සෙල්ලා, ගරාජ් එක.
261
00:14:29,687 --> 00:14:33,223
ඉතින්, මට ඕන මේ බඩු ඔක්කොම
මෙතන තියෙන මේ ප්ලාස්ටික් කන්ටේනර් වලට දාන්න,
262
00:14:33,224 --> 00:14:36,860
අනික මම කැමතියි ඔයාට පුළුවන් නම්
මේ පූල් ෆ්ලෝටීස් ටිකට අලුත් පණක් දෙන්න.
263
00:14:36,861 --> 00:14:39,196
මට මේ T. rex ව නැතුව පාළුයි.
එයා මගෙ කොල්ලා.
264
00:14:39,197 --> 00:14:42,165
මම ආයෙත් 'කෝල්ඩ් ප්ලන්ජ්'
එකට යන්න ඕන. - ඒ මොකක්ද?
265
00:14:42,166 --> 00:14:45,268
ඒක අයිස් වගේ
සීතල වතුර ටබ් එකක්,
266
00:14:45,269 --> 00:14:47,037
මම ඒකෙ විනාඩි තුනක් ඉන්නවා,
267
00:14:47,038 --> 00:14:49,739
ඊට පස්සෙ මම මගෙ සෝනා එකට
දුවලා විනාඩි 15ක් ඉන්නවා,
268
00:14:49,740 --> 00:14:51,841
ඊට පස්සෙ මම හතර පාරක්
එහාට මෙහාට යනවා.
269
00:14:51,842 --> 00:14:53,610
ඒක ලේ ගමනාගමනයට
හරිම හොඳයිලු.
270
00:14:53,611 --> 00:14:54,711
ඒක වැඩ කරනවද?
271
00:14:54,712 --> 00:14:56,079
ඇත්තම කිව්වොත්, මම දන්නෙ නෑ.
272
00:14:56,080 --> 00:14:57,948
ආ, ඔයාට මාව ඕන වුණොත්,
සෝනා එකට තට්ටු කරන්න.
273
00:14:57,949 --> 00:14:59,582
හරි.
274
00:14:59,583 --> 00:15:01,018
හරි, සීතල වෙමු.
275
00:15:04,255 --> 00:15:05,323
ෆක්!
276
00:15:08,792 --> 00:15:09,792
ආ, දෙවියනේ.
277
00:15:15,866 --> 00:15:17,234
ගිලෙන්න වෙලාව හරි.
278
00:15:21,906 --> 00:15:23,140
ඕ, කමෝන්.
279
00:15:25,043 --> 00:15:26,209
බූම්.
280
00:15:26,210 --> 00:15:29,246
හත්තික්කෙ!
බලන්නකො මගෙ ගරාජ් එක කොච්චර පිරිසිදුද ද කියලා.
281
00:15:29,247 --> 00:15:31,081
- ෆයිව් ස්ටාර්ස්, මචං.
- තැන්ක්ස්.
282
00:15:31,082 --> 00:15:33,483
සොරි.
ඔයා එතන ඉද්දි මට පොඩි බඩගින්නක් ආවා.
283
00:15:33,484 --> 00:15:36,086
ඔයාට 'බුරාටා' ටිකක් ඕනද?
ඔයා 'බුරාටා බෝයි' කෙනෙක්ද?
284
00:15:36,087 --> 00:15:37,720
ආ, ඒක එච්චර අහලා නෑ.
285
00:15:37,721 --> 00:15:39,090
ඔයා මාව විහිළුවකට ගන්නවා!
286
00:15:39,790 --> 00:15:41,424
මචං, ඔයා ඒක ට්රයි කරන්නම ඕන.
287
00:15:41,425 --> 00:15:42,927
- ඒක තමා හොඳම.
- හරි.
288
00:15:45,729 --> 00:15:47,164
- හත්තික්කෙ!
- ඔව්!
289
00:15:47,165 --> 00:15:49,399
- ඒක නම් මාර ක්රීමි චීස් එකක්.
- නියම බඩුවක්, නේද?
290
00:15:49,400 --> 00:15:51,401
ඔව්.
මම හිතන්නෙ මමත් 'බුරාටා බෝයි' කෙනෙක්.
291
00:15:51,402 --> 00:15:54,271
ක්ලබ් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
292
00:15:54,272 --> 00:15:56,739
හරි, මචං,
ස්තූතියි. ඇත්තටම.
293
00:15:56,740 --> 00:15:57,840
ඔව්.
294
00:15:57,841 --> 00:16:00,911
ම්, ඉතින්
ඔයා සහායකයෙක් හොයනවද?
295
00:16:02,346 --> 00:16:03,747
මම හොයනවා.
296
00:16:04,715 --> 00:16:06,450
ඔයා
මං ගැන මොකද හිතන්නෙ?
297
00:16:07,518 --> 00:16:09,119
මම කියන්නෙ,
අපි මේ හම්බුනා විතරයි, අනික ඔයා දන්නවනෙ,
298
00:16:09,120 --> 00:16:11,289
මගෙ ජීවිතේ
ගොඩක් දේවල් සිද්ධ වෙනවා.
299
00:16:12,323 --> 00:16:13,957
ඔව්, මොනවා වගේද?
300
00:16:13,958 --> 00:16:15,925
මගෙ දැනට තියෙන කරන්න තියෙන දේවල් ලැයිස්තුවද?
301
00:16:15,926 --> 00:16:18,361
ආ, මගෙ පූල් හීටරේ හදන එක,
අලුත් ගෙදර සෙරෙප්පු ගන්න එක,
302
00:16:18,362 --> 00:16:20,297
මගෙ පාර්ටියට
ඩිස්කෝ ෆ්ලෝ එකක් ගන්න එක,
303
00:16:20,298 --> 00:16:22,632
අනික මාව 'ayahuasca' ගමන එක්කන් යන්න
'ෂාමන්' කෙනෙක් හොයාගන්න එක.
304
00:16:22,633 --> 00:16:25,970
ඒක ඇත්තටම එක එක ජාතියෙ දේවල්,
ඒත් මට කරන්න පුළුවන්.
305
00:16:26,904 --> 00:16:28,706
දන්නවද?
306
00:16:30,208 --> 00:16:32,109
මම ඔයාගෙ වයිබ් එකට
ඇත්තටම කැමතියි.
307
00:16:32,110 --> 00:16:37,214
අනික ඔයා දැන් පෙන්නන මේ උනන්දුවට
මම හරිම කැමතියි.
308
00:16:37,215 --> 00:16:39,149
ඇයි අපි සතියක ට්රයල් එකක් කරලා බලන්නෙ නැත්තෙ,
කොහොමද යන්නෙ කියලා බලන්න?
309
00:16:39,150 --> 00:16:40,350
- මම කැමති.
- නියමයි!
310
00:16:41,010 --> 00:16:42,497
'බුරාටා බෝයිස්'ලා හැමදාටම!
311
00:16:43,254 --> 00:16:44,287
හොඳයි, සතියකට.
312
00:16:44,288 --> 00:16:46,123
ඒක හරියට ගියොත්,
එතකොට හැමදාටම.
313
00:16:47,291 --> 00:16:48,391
යෝ!
314
00:16:48,392 --> 00:16:49,859
හේයි.
315
00:16:49,860 --> 00:16:52,895
ayahuasca ගමනට, මට ඔයාව ටැමී
කියලා ෂාමන් කෙනෙක්ට සෙට් කරන්න පුළුවන්.
316
00:16:52,896 --> 00:16:54,331
මම දන්නවා ඒක
එච්චර ෂාමන් ගතියක් නෑ වගේ,
317
00:16:54,332 --> 00:16:56,799
ඒත් පේන විදිහට නම්,
එයා තමා ජෝර්ජ් ක්ලූනිගෙ ෂාමන්.
318
00:16:56,800 --> 00:17:00,071
ඌ, එයා නම් හරිම සන්සුන් පාටයි.
ඔව්, ටැමීව බුක් කරන්න.
319
00:17:00,904 --> 00:17:02,505
හරි.
320
00:17:02,506 --> 00:17:04,707
ජෙෆ් කැමතී.
321
00:17:04,708 --> 00:17:06,076
අහ්-හ්.
322
00:17:06,077 --> 00:17:08,345
නෑ, ඇල්කොහොල් නැති
බීම වෙළඳපොල පිපිරීගෙන එන්නෙ.
323
00:17:08,346 --> 00:17:10,547
ඔව්, ආ,
ඒක හොඳයි වගේ. ඔව්.
324
00:17:10,548 --> 00:17:12,382
මට 'ඩෙක්' එක එවන්න.
මම හෙට ඒක බලන්නම්.
325
00:17:12,383 --> 00:17:13,984
ස්තූතියි.
326
00:17:14,885 --> 00:17:17,154
ඔයා මේකෙ
වටේට ලුණු දැම්මද?
327
00:17:17,155 --> 00:17:18,555
ඔයා මොකද, මැජික්කාරයෙක්ද?
328
00:17:18,556 --> 00:17:19,822
ආ, ඩිස්කෝ ෆ්ලෝ එක,
329
00:17:19,823 --> 00:17:22,359
මට හම්බුනා මේ
සුපිරි චිල් ආර්මේනියන් සහෝදරයෝ ටිකක්.
330
00:17:22,360 --> 00:17:24,761
එයාලට ඒක කරන්න පුළුවන්.
එයාලට ඕන කරන්නෙ ඉඩ කොච්චරක්ද කියලා විතරයි.
331
00:17:24,762 --> 00:17:26,363
ආ, ඒක අර
ඇතුළෙ තියෙන මුළු කාමරේම.
332
00:17:26,364 --> 00:17:28,698
ඕ, වාව්. ඔයා ඔයාගෙ
ගෙදර ඩිස්කෝ ෆ්ලෝ එකක් දානවද?
333
00:17:28,891 --> 00:17:30,667
ඔව්, ඒක, ආ...
මගෙ 40 වෙනි උපන්දිනේ ලඟ එනවා,
334
00:17:30,668 --> 00:17:32,202
ඉතින් මම ඒක පොඩ්ඩක්
ලොකුවට කරන්න හිතුවා.
335
00:17:32,203 --> 00:17:34,571
මම මේ ඩාන්ස්
කොරියෝග්රැෆර්, ෂබීර් එක්ක වැඩ කරනවා.
336
00:17:34,572 --> 00:17:35,672
එයා මට
මුළු රූටීන් එකක්ම
337
00:17:35,673 --> 00:17:37,674
- උගන්නනවා.
- නියමයි.
338
00:17:37,675 --> 00:17:39,109
හරි, ඉතින් ඔයා
අත, ඊට පස්සෙ පස්සට.
339
00:17:39,110 --> 00:17:40,543
- ඔව්.
- ඊට පස්සෙ එක.
340
00:17:40,544 --> 00:17:42,112
යෝ, ආර්ජ්, ආර්ජ්,
ඔයා මේක ෆිල්ම් කරනවද
341
00:17:42,113 --> 00:17:43,513
මට පස්සෙ බලන්න ඕන වුණොත් කියලා?
342
00:17:43,514 --> 00:17:44,947
- ඔව්. මම බලාගන්නම්.
- නියමයි.
343
00:17:44,948 --> 00:17:46,449
- හරි. අත් වලින්.
- ලෑස්තිද?
344
00:17:46,450 --> 00:17:49,352
ඔව්, අත් වලින්, ඔයා යනවා,
ඔයා, හැමෝම, ඇතුළට,
345
00:17:49,353 --> 00:17:52,455
- ආදරේ!
- ඔව්! ඒක නියමයි!
346
00:17:52,456 --> 00:17:53,590
- ඔයා ඒක ගත්තද?
- ඔව්, ඔව්.
347
00:17:53,591 --> 00:17:56,393
මගෙ යාලුවන්ට
පිස්සු හැදෙයි.
348
00:17:56,394 --> 00:17:58,628
මම දන්නවා ඔයා ඔයාගෙ 40 වෙනි උපන්දිනේට
විශේෂ දෙයක් හොය හොය හිටියා කියලා.
349
00:17:58,629 --> 00:17:59,929
මම හිතන්නෙ
මම වොච් එක හොයාගත්තා.
350
00:17:59,930 --> 00:18:01,464
මේකෙ පිටිපස්සෙ
කොටපු දේ බලන්න.
351
00:18:01,465 --> 00:18:03,733
ඕ, "ප්රිටී බේබි."
මම ඒකට ආසයි.
352
00:18:03,734 --> 00:18:06,436
- කීයද 'ප්රිටී බේබි'?
- 250,000 යි.
353
00:18:06,437 --> 00:18:07,770
ගමු ඒක.
354
00:18:07,771 --> 00:18:09,973
ජෙෆ්, පූල් එකේ කෙනාට
ලබන සතියෙ ඇවිත් හීටරේ හදන්න පුළුවන්.
355
00:18:10,674 --> 00:18:12,609
නියමයි.
356
00:18:12,610 --> 00:18:15,212
ඉතින්, ඒ ඇරෙන්න, ඔයාට
විනාඩි දහයකින් අර සූම් එක විතරයි තියෙන්නෙ.
357
00:18:15,213 --> 00:18:17,380
ඕ, නියමයි.
ම්, ඔයාට දේවල් දෙකක් තියෙනවා.
358
00:18:17,381 --> 00:18:18,648
ඔයාට පාකින් ටිකට් එකක් හම්බවෙලා.
359
00:18:18,649 --> 00:18:20,817
- මම ඒක කුස්සියෙ
පහළින් තිබ්බා.
- අප්පා.
360
00:18:20,818 --> 00:18:23,220
අනික මම ඔයාට
කම්පැනි ක්රෙඩිට් කාර්ඩ් එකක් ගත්තා
361
00:18:23,221 --> 00:18:25,155
ඔයා දන්නවනෙ,
වියදම් වලටයි දේවල් වලටයි.
362
00:18:25,156 --> 00:18:27,624
වාව්.
"සෝනා බොස් LLC."
363
00:18:27,625 --> 00:18:29,159
එකම එක.
364
00:18:29,160 --> 00:18:30,427
- මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුලුවන්ද?
- ඔව්.
365
00:18:30,428 --> 00:18:31,994
ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නෙ?
366
00:18:31,995 --> 00:18:34,931
ඕ. ම්, මම VC ආයතනයක් කරනවා.
367
00:18:34,932 --> 00:18:36,633
ආ, අපි පොඩි කම්පැනි වල
ආයෝජනය කරනවා,
368
00:18:36,634 --> 00:18:38,335
මම බෝර්ඩ් එකේ ඉඳන්
එයාලට උපදෙස් දෙනවා.
369
00:18:38,336 --> 00:18:39,902
Foodzr,
අර කෑම ඩිලිවරි ඇප් එක,
370
00:18:39,903 --> 00:18:41,171
- ඒක අපේ එකක්.
- ආ.
371
00:18:41,172 --> 00:18:42,972
ආ, අර, එයාපෝර්ට් එකේ ඔයා දකින
මැෂින් වගේ තියෙන්නෙ
372
00:18:42,973 --> 00:18:44,574
හෙඩ්ෆෝන් විකුණන,
ඒවා අපේ.
373
00:18:44,575 --> 00:18:45,942
අපි ඒවයින්
සෑහෙන්න සල්ලි හොයනවා.
374
00:18:45,943 --> 00:18:47,677
නියමයි. ඉතින් කොහොමද
ඔයා ඒකට ආවෙ?
375
00:18:47,678 --> 00:18:49,679
මමයි මගෙ යාලුවොයි,
අපි මේ සෙල් ෆෝන් ටවර්ස් වලින් වැඩක් පටන් ගත්තා,
376
00:18:49,680 --> 00:18:51,114
ඒක හොඳට ගියා.
377
00:18:51,115 --> 00:18:52,482
අපි ඒ සල්ලි අරන්,
අපි ඒක මේ ටෙක් වැඩකට දැම්මා,
378
00:18:52,483 --> 00:18:53,650
ඒක හරිම හොඳට ගියා.
379
00:18:53,651 --> 00:18:57,355
- දැන්, අපි මෙතන ඉන්නවා.
- අපි මෙතන ඉන්නවා.
380
00:19:25,783 --> 00:19:27,016
හේයි, කොහොමද?
381
00:19:27,017 --> 00:19:28,851
මම ඔයාව ගන්න
එන්නයි හැදුවෙ. ඔක්කොම හොඳින්ද?
382
00:19:28,852 --> 00:19:30,153
හේයි.
383
00:19:30,154 --> 00:19:32,021
බලන්න, මම වැඩ මග අරින කෙනෙක් නෙවෙයි,
ඒත් මම...
384
00:19:32,022 --> 00:19:33,656
මම මගෙ කසින්ගෙ
කාර් එකක් එලෙව්වා,
385
00:19:33,657 --> 00:19:35,158
අනික මම ට්රයි කළා
කෙනෙක්ට වීඩියෝ එකක් යවන්න
386
00:19:35,159 --> 00:19:36,826
බල්ලෙක් පස්සට කරණම්
ගහන එකක්,
387
00:19:36,827 --> 00:19:39,128
ඊට පස්සෙ මම පස්සට ගද්දි
ටෙලිෆෝන් කණුවක හැප්පුනා.
388
00:19:39,129 --> 00:19:41,864
මට නම් කිසිම අවුලක් නෑ, ඒත් මම
මේක විසඳගන්න ඕන.
389
00:19:41,865 --> 00:19:43,333
ඕ, නෑ, මට හරිම කණගාටුයි.
390
00:19:43,334 --> 00:19:46,536
ඒක නම් හරිම කරදරයක්
වගේ වගේම ටිකක් හුරතල්.
391
00:19:46,537 --> 00:19:48,505
ටෙක්ස්ට් කර කර ඩ්රයිව් කරද්දි
පරිස්සමෙන්.
392
00:19:48,506 --> 00:19:50,707
මම පරිස්සම් වෙන්නම්.
අපිට වෙන දවසක යන්න බැරි වෙයිද?
393
00:19:50,708 --> 00:19:53,676
- හෙට වුණත්?
- ඇත්තෙන්ම.
394
00:19:53,677 --> 00:19:56,546
හරි.
එහෙනම් හෙට
හම්බෙමු. බායි.
395
00:19:56,547 --> 00:19:57,615
බායි.
396
00:20:01,151 --> 00:20:03,520
ඔබේ සැසිය අවසන්.
397
00:20:03,521 --> 00:20:06,155
බලන්න ඔබට පුළුවන්ද කියලා
මේ සිහියෙන් ඉන්න ගතිය
398
00:20:06,156 --> 00:20:07,825
ඔබේ දවසේ ඉතිරි කාලයටත්
අරන් යන්න.
399
00:20:08,992 --> 00:20:12,029
භාවනාව ඉවරයි!
400
00:20:13,431 --> 00:20:15,198
ඔයා මම ගත්ත අර ඇඳුම් ඔක්කොම
අන්පැක් කරලා ඉවරද?
401
00:20:15,199 --> 00:20:17,033
ඔව්, ගොඩක් දුරට.
මේකට නම් ආසයි.
402
00:20:17,034 --> 00:20:18,435
ඔව්, ඒක නියමයි, හහ්?
403
00:20:18,436 --> 00:20:20,370
- ඔව්.
- ඉතින්...
404
00:20:20,371 --> 00:20:22,171
මට ඔයාට පොඩි දෙයක්
පෙන්නන්න දෙන්න, හරිද?
405
00:20:22,172 --> 00:20:23,573
හරි.
406
00:20:23,574 --> 00:20:25,041
ඉතින්...
407
00:20:25,042 --> 00:20:27,710
දෙයියන්ගෙ නාමෙන්,
මොකක් හරි අවුලක් වුණොත්,
408
00:20:27,711 --> 00:20:30,481
මට ඕන ඔයා දැනගන්න
මගෙ ළඟ තුවක්කුවක් තියෙනවා කියලා.
409
00:20:31,849 --> 00:20:33,250
ඒක තියෙන්නෙ මේ ලාච්චුවෙ
මෙතන.
410
00:20:33,251 --> 00:20:36,853
මෙන්න සේප් එක.
කෝඩ් එක 1244.
411
00:20:36,854 --> 00:20:38,255
වෝ.
412
00:20:38,256 --> 00:20:39,622
මම එච්චර තුවක්කු වලට
කැමති නෑ.
413
00:20:39,623 --> 00:20:41,090
මම සමහරවිට හැංගෙයි,
ඒක අවුලක් නැත්නම්.
414
00:20:41,091 --> 00:20:42,425
හේයි, මමත් එච්චර
තුවක්කු වලට කැමති නෑ,
415
00:20:42,426 --> 00:20:43,893
ඒත් මෙහෙ වටේ,
ගෙවල් බිඳීම් ගොඩක් වුණා
416
00:20:43,894 --> 00:20:45,795
අනික මම බය වුණා.
417
00:20:45,796 --> 00:20:47,530
ඉතින්, මොරිස්,
එයා මගෙ තුවක්කු ට්රේනර්,
418
00:20:47,531 --> 00:20:49,432
එයා කියනවා කවුරුහරි
ඔයාගෙ ගෙදර ඉන්නවා නම්,
419
00:20:49,433 --> 00:20:52,201
වැදගත්ම දේ තමා
පැකිලෙන්න එපා.
420
00:20:52,202 --> 00:20:54,271
ඔයා ඉස්සෙල්ලා වෙඩි තියන්න,
ප්රශ්න පස්සෙ අහන්න.
421
00:20:54,272 --> 00:20:56,907
එයාලා 'මෙත්' වගේ
ගහලද දන්නෙ නෑ.
422
00:20:57,875 --> 00:20:59,609
කරදරකාරී කාලයක්, මගෙ මිත්රයා.
423
00:20:59,610 --> 00:21:02,279
ඕ, තව, මට ඕන ඔයා
Dunsmoor වලට කතා කරලා
424
00:21:02,280 --> 00:21:04,581
මට සිකුරාදා රෑට
ඩිනර් රිසර්වේෂන් එකක්
දාන්න.
425
00:21:04,582 --> 00:21:06,383
මැටියස්ට කියන්න
මම එනවා කියලා.
426
00:21:06,384 --> 00:21:09,419
එයා මට බාර් එක ළඟ
හොඳ මේසයක් දෙයි.
427
00:21:09,420 --> 00:21:10,620
ම්, හරි.
428
00:21:10,621 --> 00:21:11,888
ඕ, මේකත් කියන්න,
429
00:21:11,889 --> 00:21:13,590
මම අහන්නයි හිටියෙ,
මට ඇත්තටම අද රෑ ඩේට් එකක් තියෙනවා,
430
00:21:13,591 --> 00:21:15,392
මම මේකෙන් පස්සෙ
ගියොත් කමක් නැද්ද?
431
00:21:15,393 --> 00:21:17,660
ඔව්. ඔයාට හොට් ඩේට් එකක් තියෙනවද?
432
00:21:17,661 --> 00:21:18,928
මොකක්ද ප්ලෑන් එක?
433
00:21:18,929 --> 00:21:21,764
ආ, පොඩි දෙයක්.
සමහරවිට ටැකෝස් කන්න යයි.
434
00:21:21,765 --> 00:21:25,935
ටැකෝස්? මොකක්?
ඔයා මේ කෙල්ලට කැමති නැද්ද?
435
00:21:25,936 --> 00:21:28,671
ඔව්, මම මේ කෙල්ලට කැමතියි.
ඔයා ටැකෝස් වලට කැමති නැද්ද?
436
00:21:28,672 --> 00:21:30,273
ඔයාලා දෙන්නා
කොහොමද හම්බවුණේ?
437
00:21:30,274 --> 00:21:32,108
ම්ම්, අපි හම්බවුණේ
ටැකෝ කඩේක වගේ.
438
00:21:32,109 --> 00:21:34,176
ඔයාලා යන්නෙ
තවත් ටැකෝස් කන්නද?
439
00:21:34,177 --> 00:21:35,978
ඒතකොට ටැකෝස්
වැඩියි, මචං.
440
00:21:35,979 --> 00:21:38,180
ඒක සම්පූර්ණ
ටැකෝ සම්බන්ධයක්.
441
00:21:38,181 --> 00:21:40,750
- ඒක ගොඩයි.
- ඔව්.
යෝ, Dunsmoor යන්න.
442
00:21:40,751 --> 00:21:42,184
ඒක නියමයි.
එයා ඒකට කැමති වෙයි.
443
00:21:42,185 --> 00:21:45,154
- ඒක ගණන් වැඩි නෑනෙ, නේද?
- නෑ, නෑ, නෑ, කොහෙත්ම නෑ.
444
00:21:45,155 --> 00:21:47,324
අනික 'රිබ්අයි' එක ගන්න අමතක කරන්න එපා,
ඒක නියමයි.
445
00:21:47,325 --> 00:21:50,159
ඉතින් අපි කතා කරමු
ඇඳුම ගැන.
446
00:21:50,160 --> 00:21:52,362
මේකද අපි, ආ,
ඩේට් එකට අඳින්නෙ?
447
00:21:52,363 --> 00:21:53,897
කෝපි පැල්ලමයි
ඔක්කොම එක්ක?
448
00:21:54,732 --> 00:21:55,899
මම හිතන්නෙ.
449
00:21:57,000 --> 00:21:58,601
මගෙ පොඩි ජැකට් එක.
450
00:21:58,602 --> 00:22:00,036
මට මේ පොඩි ජැකට් එක හම්බුනා.
451
00:22:00,037 --> 00:22:01,971
මම මේක කාලෙකට කලින් ගත්තා,
මම ඒක රිටර්න් කළේ නෑ.
452
00:22:01,972 --> 00:22:03,706
ඒක මට ටිකක් පොඩියි,
453
00:22:03,707 --> 00:22:05,342
ඒත් ඒක ඔයාට
හරියටම හරි යයි.
454
00:22:05,343 --> 00:22:06,976
ඔව්, ඔයාට ඒක ඩේට් එකට
ඉල්ලගන්න පුළුවන්.
455
00:22:06,977 --> 00:22:08,044
හරි.
456
00:22:08,045 --> 00:22:09,879
- ඔව්.
- ඌ, ඒක නියමයි!
457
00:22:09,880 --> 00:22:11,080
හරියට අත්වැස්මක් වගේ.
458
00:22:11,081 --> 00:22:13,082
මට දැනෙන්නෙ 'Hitch' එකේ
කෙවින් ජේම්ස් වගේ.
459
00:22:13,083 --> 00:22:15,618
ඒකෙන් මම 'Hitch' එකේ 'Hitch' වෙනවා.
460
00:22:15,619 --> 00:22:17,720
හාහ්. එයා නියම පොරක්.
ස්තූතියි.
461
00:22:17,721 --> 00:22:20,189
- මම ඔයාගෙ ජැකට් එකට කැමතියි.
- ආ, තැන්ක්ස්.
462
00:22:20,190 --> 00:22:22,024
- ඔයත් හරිම ලස්සනයි.
- තැන්ක්ස්.
463
00:22:22,025 --> 00:22:23,693
ම්, අපි මේක
කළ එක ගැන මට හරිම සතුටුයි.
464
00:22:23,694 --> 00:22:26,329
- මටත්.
- ඔව්.
465
00:22:26,330 --> 00:22:27,797
මුලදි,
මම ඔයාට ටිකක් වෛර කළා.
466
00:22:27,798 --> 00:22:29,298
- මොකක්? මම මොකක්ද කළේ?
- ඔව්.
467
00:22:29,299 --> 00:22:30,500
මම කියන්නෙ, ඔයා
හිටියෙ හරිම, අර,
468
00:22:30,501 --> 00:22:31,901
"මම එච්චර දේවල් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ."
469
00:22:31,902 --> 00:22:33,302
ම... ඕ, කමාන්.
470
00:22:33,303 --> 00:22:34,904
- මම එහෙම කතා කළේ නෑ.
- ඔව්. ඔයා කළා.
471
00:22:34,905 --> 00:22:36,172
"ඕ, මම දන්නෙ නෑ."
472
00:22:36,173 --> 00:22:38,675
- නෑ. කමාන්.
- ඔයා කළා. ඔව්, ඒ ඔයා.
473
00:22:38,676 --> 00:22:40,076
දැන්, ඔයා දිහා බලන්නකො.
474
00:22:40,077 --> 00:22:41,210
හේයි, කොහොමද,
අද රෑට කොහොමද?
475
00:22:41,211 --> 00:22:43,179
- හේයි, ඔයාට කොහොමද?
- හොඳින්, ස්තූතියි.
476
00:22:43,180 --> 00:22:44,847
ස්තූතියි. ඉතින් අපි
කෑම විදිහට මොනවද හිතන්නෙ?
477
00:22:44,848 --> 00:22:46,849
මගෙ යාලුවා කිව්වා
අපි අනිවාර්යයෙන්ම
'රිබ්අයි' එකක් ගන්න ඕන කියලා.
478
00:22:46,850 --> 00:22:48,317
ඒක නම්
හරිම හොඳ පාටයි.
479
00:22:48,318 --> 00:22:49,586
ඕ, ඒක විශේෂ කෑමක්.
480
00:22:49,587 --> 00:22:50,753
එයාලා ඒක ගින්දරේමයි
ග්රිල් කරන්නෙ. ඒක හරිම රසයි.
481
00:22:50,754 --> 00:22:52,221
- හරි.
- කූල්.
482
00:22:52,222 --> 00:22:54,190
- කූල්.
- තැන්ක්ස්.
483
00:22:54,191 --> 00:22:57,093
- ඉතින් අපි සාමාන්යයෙන් කියනවා
කෙනෙක්ට ප්ලේට් තුනක් හතරක්.
- හරි.
484
00:22:57,094 --> 00:22:58,861
හැමදේම බෙදාගන්නෙ,
ෆැමිලි ස්ටයිල්.
485
00:22:58,862 --> 00:23:00,663
අනික අපේ ළඟ
නියම වයින් ටිකක් තියෙනවා,
486
00:23:00,664 --> 00:23:02,399
ඔයාට ඕන නම් අපේ වයින්
විශේෂඥයා එක්ක ඒ ගැන කතා කරන්න.
487
00:23:02,400 --> 00:23:03,666
- හරි.
- කූල්.
488
00:23:03,667 --> 00:23:05,034
- මම ඔයාලට විනාඩියක් දෙන්නම්.
- තැන්ක්ස්.
489
00:23:05,035 --> 00:23:06,536
පිළිගන්නවා.
490
00:23:06,537 --> 00:23:09,171
මට නම් රිබ්අයි නැතුව
හොඳටම හොඳයි.
491
00:23:09,172 --> 00:23:11,608
ඔව්, ඒක ලොකු ස්ටේක් එකක්.
492
00:23:11,609 --> 00:23:12,709
සමහරවිට අපි 'ට්රවුට්' ගමු.
493
00:23:12,710 --> 00:23:14,677
- ට්රවුට් නම් නියමයි.
- ඔව්.
494
00:23:14,678 --> 00:23:17,079
මම ඇත්තටම හරිම ලේසියි,
අනික එයාලා කිව්වා හැමදේම
බෙදාගන්න තියෙන්නෙ කියලා.
495
00:23:17,080 --> 00:23:18,515
- ඉතින් අපි බෙදාගමු.
- ඔව්. අපි බෙදාගමු,
496
00:23:18,516 --> 00:23:20,016
- ෆැමිලි ස්ටයිල්.
- ඔව්.
497
00:23:20,017 --> 00:23:21,283
මේක පොඩි ෆැමිලියක්,
අපි දෙන්නා විතරයි.
498
00:23:21,284 --> 00:23:23,052
ළමයි නෑ.
499
00:23:23,053 --> 00:23:25,388
මම ඔයාට කියන්නෙ, මම ඉස්සර
ඉස්කෝලෙ ටැලන්ට් ෂෝ වල
සුපිරියටම කළා.
500
00:23:25,389 --> 00:23:26,889
ඇත්තට?
මොකක්ද ඔයාගෙ ටැලන්ට් එක?
501
00:23:26,890 --> 00:23:29,225
සිංදු කියන එක, නටන එක, ඔක්කොම.
502
00:23:29,226 --> 00:23:31,594
- ඕ. මොනවද කිව්වෙ?
- ම්ම්.
503
00:23:31,595 --> 00:23:33,262
හේයි, ටීම්. මෙන්න බිල් එක
ඔයාලා ලෑස්ති වුණාම.
504
00:23:33,263 --> 00:23:35,032
- තැන්ක්ස්.
- ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
505
00:23:37,134 --> 00:23:38,401
වාව්.
අපි මේක
බෙදාගන්නම ඕන.
506
00:23:38,402 --> 00:23:40,437
නෑ, නෑ, නෑ. මම දෙන්නම්.
507
00:23:40,438 --> 00:23:42,705
- ඔයාට ෂුවර්ද?
- ඔව්, ඔව්.
508
00:23:42,706 --> 00:23:45,207
ඒ ගැන හිතන්න එපා.
මගෙන්.
509
00:23:45,208 --> 00:23:47,644
ස්තූතියි.
මේක...
510
00:23:47,645 --> 00:23:48,746
මේක හරිම සුන්දරයි.
511
00:24:13,370 --> 00:24:14,538
හේයි, ආර්ජ්?
512
00:24:15,506 --> 00:24:17,239
හේයි. ඔයාට මගෙ
ඊමේල් එක හම්බවුණාද?
513
00:24:17,240 --> 00:24:19,642
ඔයා අද රෑ ayahuasca වලට
ඔක්කොම ලෑස්තිද?
514
00:24:19,643 --> 00:24:21,178
ඔව්. ම්...
515
00:24:23,180 --> 00:24:27,083
ඔයා මගෙ කාර්ඩ් එක
පාවිච්චි කළාද ඔයාට
ඊයෙ රෑ ඩිනර් ගන්න?
516
00:24:27,084 --> 00:24:28,951
ම... මම ඔයාගෙ
ගණකාධිකාරී එක්ක ඒ ගැන කතා කළා.
517
00:24:28,952 --> 00:24:30,520
ම... මම ඔයාට ආපහු
ඉක්මනටම ගෙවන්නම්.
518
00:24:30,521 --> 00:24:32,922
මම Dunsmoor වලදි
පොඩි ජරමරයකට අහු වුණා,
519
00:24:32,923 --> 00:24:34,691
අනික වේටර් ගෑණු ළමයා
ගණන් වයින් බෝතලයක් රෙකමන්ඩ් කළා.
520
00:24:34,692 --> 00:24:35,858
මට තේරුණේ නෑ මොකද කරන්නෙ කියලා.
521
00:24:35,859 --> 00:24:38,160
- ඔයාට එහෙම කරන්න බෑ.
- මට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම තේරෙනවා.
522
00:24:38,161 --> 00:24:39,662
ආයෙ වෙන්නෙ නෑ.
523
00:24:39,663 --> 00:24:41,330
අනික මම ඔයාට ආපහු
මට පුළුවන් ඉක්මනට ගෙවන්නම්.
524
00:24:41,331 --> 00:24:43,132
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න.
525
00:24:43,133 --> 00:24:46,036
ම්, අපිට එකට වැඩ කරන එක
නවත්තන්න වෙනවා, අවාසනාවකට.
526
00:24:48,171 --> 00:24:50,673
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
527
00:24:50,674 --> 00:24:52,008
මම කියන්නෙ, මම ඔයාට
ආපහු ගෙවනවනෙ, මචං.
528
00:24:52,009 --> 00:24:54,477
ඔයානෙ මට එතනට යන්න කිව්වෙ.
ඔයා කිව්වා ඒක ගණන් නෑ කියලා.
529
00:24:54,478 --> 00:24:56,378
මේක අවුල් කරන්න
එපා, හරිද?
530
00:24:56,379 --> 00:24:58,982
හරි, හැමදේටම ස්තූතියි,
අනික මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
531
00:25:00,918 --> 00:25:02,252
ම්, මටත් කණගාටුයි.
532
00:25:14,965 --> 00:25:16,999
"දැනට පිරී ඇත"?
533
00:25:25,108 --> 00:25:26,676
- ඔයා මේක
කලින් කරලා තියෙනවද?
- නෑ.
534
00:25:26,677 --> 00:25:29,846
මුළු ක්රියාවලියටම
පැය එක හමාරක් දෙකක්
විතර යනවා.
535
00:25:29,847 --> 00:25:31,047
අද රෑ,
අපි වැඩ කරන්න යන්නෙ
536
00:25:31,048 --> 00:25:34,917
මැජික් මෂ්රූම්ස්
සහ ayahuasca එක්ක.
537
00:25:34,918 --> 00:25:36,587
හරි, ඉඳිකටුව
යන්නෙ මෙතනට.
538
00:26:10,754 --> 00:26:11,888
යෝ.
539
00:26:11,889 --> 00:26:13,556
ඉක්මනට ඇහැරෙනවා.
540
00:26:13,557 --> 00:26:15,958
ඔයාට ඩෙනීස් එකේ
නිදාගෙන ඉන්න බෑ, මචං.
541
00:26:15,959 --> 00:26:17,359
- මට සමාවෙන්න.
- අර ප්ලග් පොයින්ට් ඕෆ් කරලා තියෙන්නෙ.
542
00:26:17,360 --> 00:26:19,296
ඔයාට ෆෝන් එකට
චාර්ජ් එකක් එන්නෙ නෑ.
543
00:26:27,838 --> 00:26:29,471
හේයි!
544
00:26:29,472 --> 00:26:31,641
ඔයා දැක්කද ගොල්ෆ්
එකක් මෙතන පාර්ක් කරලා තිබ්බද?
545
00:26:31,642 --> 00:26:33,576
අර බම්පර් එකේ
ඩක් ටේප් ගහපු එකද?
546
00:26:33,577 --> 00:26:35,578
- ඔව්.
- ඒක ඇදන් ගියා.
547
00:26:35,579 --> 00:26:37,580
ඇදන් ගියා? ඇයි ඒක ඇදන් ගියේ?
548
00:26:37,581 --> 00:26:39,081
මම දන්නෙ නෑ.
549
00:26:39,082 --> 00:26:41,784
මම ඇඳගෙන ඉන්නෙ පොලිස් කාරයෙක් වගේද,
නැත්නම් ඩෙනීස් එකේ වැඩ කරන කෙනෙක් වගේද?
550
00:26:41,785 --> 00:26:42,853
ඩෙනීස්.
551
00:26:45,589 --> 00:26:46,890
පාකින් ටිකට්.
552
00:26:48,025 --> 00:26:49,826
ඔව්, ඒකෙන් තමා වෙන්න ඇත්තෙ.
553
00:26:49,827 --> 00:26:51,661
එයාලා ඔයාගෙන් ටිකට් වලටයි
ඇදන් ගිය එකටයි ගාස්තු අය කරයි.
554
00:26:51,662 --> 00:26:53,129
මට සමාවෙන්න.
555
00:26:53,130 --> 00:26:54,463
මම දැනන් හිටියනම් ඔයාගෙ රෑ
වෙන්නෙ මෙහෙමයි කියලා,
556
00:26:54,464 --> 00:26:56,099
මම ඔයාට තව ටිකක්
නිදාගන්න දෙනවා, මචං.
557
00:27:16,854 --> 00:27:18,756
එයා ඔළුවට
අත් දෙක තියන්.
558
00:27:20,190 --> 00:27:21,358
මම දැනන් හිටියා.
559
00:27:22,926 --> 00:27:25,462
අතරමං වුන ආත්මයක්.
560
00:27:27,865 --> 00:27:30,833
ආර්ජ්, මම දේව දූතයෙක්.
මගෙ නම ගේබ්රියල්.
561
00:27:30,834 --> 00:27:32,135
මම ආවෙ ඔයාව බේරගන්න.
562
00:27:33,536 --> 00:27:34,704
මොකක්?
563
00:27:34,705 --> 00:27:36,807
කවුද යකෝ ඔයා?
ඔයා කොහොමද මගෙ නම දන්නෙ?
564
00:27:38,842 --> 00:27:40,342
සමහරවිට ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ.
565
00:27:40,343 --> 00:27:42,679
මම දේව දූතයෙක්.
566
00:27:42,680 --> 00:27:44,981
පියාපත් පේනවද?
567
00:27:44,982 --> 00:27:47,383
මම ඔයා දිහා බලාගෙන හිටියෙ.
මම ඔයා ගැන ඔක්කොම දන්නවා.
568
00:27:47,384 --> 00:27:49,451
මම දන්නවා ඔයා ජීවත් වෙන්නෙ
ඔයාගෙ කාර් එකේ කියලා.
569
00:27:49,452 --> 00:27:51,788
මම දන්නවා ඔයාට
ජෙෆ් එක්ක තිබ්බ ජොබ් එක නැති වුණා.
570
00:27:51,789 --> 00:27:54,123
- මොකක්?
- මම දන්නවා, මේ වෙලාවෙත්
571
00:27:54,124 --> 00:27:55,191
ඔයාගෙ හිතේ
කොටසක් තියෙනවා හිතන
572
00:27:55,192 --> 00:27:56,859
ඔයාගෙ ජීවිතේ
ජීවත් වෙන්න වටින්නෙ නෑ කියලා.
573
00:27:56,860 --> 00:27:58,861
ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
574
00:27:58,862 --> 00:28:01,497
ඔයාට ජීවත් වෙන්න
ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
575
00:28:01,498 --> 00:28:03,100
මට ඔයාට පෙන්නන්න දෙන්න.
576
00:28:06,069 --> 00:28:08,537
හත්තික්කෙ!
මොකද වුණේ?
577
00:28:08,538 --> 00:28:10,006
මේ මොකක්ද?
අපි කොහෙද ඉන්නෙ?
578
00:28:10,007 --> 00:28:14,210
ඔයාගෙ ජීවිතේ පොරොන්දු වෙන
බලාපොරොත්තුව පෙන්නන දර්ශන.
579
00:28:14,211 --> 00:28:18,481
මම දන්නවා ඔයාට දැන්
වැඩක් හොයාගන්න අමාරුයි කියලා,
ඒත් බලන්න.
580
00:28:21,418 --> 00:28:24,020
මට අර ඩිලිවරි ට්රක්
එකක් එලවන ජොබ් එකක් හම්බවෙනවද?
581
00:28:24,021 --> 00:28:25,822
- ඔව්.
- හේයි, ආර්ජ්.
582
00:28:25,823 --> 00:28:27,424
ඔයාගෙ චූ බෝතලේ
අමතක කරන්න එපා, බ්රෝ.
583
00:28:28,759 --> 00:28:30,492
මට චූ බෝතලයක්
මොකටද?
584
00:28:30,493 --> 00:28:32,061
ඔයාගෙ ඩෙඩ්ලයින්
හරිම තදයි
585
00:28:32,062 --> 00:28:34,330
අනික ඔයාට බාත්රූම්
බ්රේක් වලට වෙලාවක් නෑ.
586
00:28:34,331 --> 00:28:36,299
ඒකයි චූ බෝතලේ.
587
00:28:37,935 --> 00:28:38,935
හරි.
588
00:28:38,936 --> 00:28:41,204
ඒත් ඉන්න, තව තියෙනවා.
589
00:28:44,674 --> 00:28:48,444
මම දන්නවා ඔයා දැන්
ඔයාගෙ කාර් එකේ ජීවත් වෙන්නෙ, ඒත් බලන්න.
590
00:28:48,445 --> 00:28:50,546
මමයි එලේනයි
එකට පදිංචියට යනවද?
591
00:28:50,547 --> 00:28:53,082
ම්, ඇත්තටම, ඔයාලා දෙන්නම
එයාගෙ අම්මත් එක්ක පදිංචියට යනවා.
592
00:28:53,083 --> 00:28:55,718
එලේනා, ඩැරිලුයි මර්සිඩීසුයි
ආයෙත් එනවා.
593
00:28:55,719 --> 00:28:57,720
ඉතින් ඔයාලා දෙන්නට
සාලෙ නිදාගන්න පුලුවන්ද?
594
00:28:57,721 --> 00:28:59,255
අනික කරුණාකරලා උදේට
සෝෆා බෙඩ් එක නවලා තියන්න.
595
00:28:59,256 --> 00:29:00,622
ඔව්, ඔව්, අම්මා.
596
00:29:00,623 --> 00:29:03,025
හේයි, කවුරුහරි මගෙ
එයාර් ෆ්රයර් එක දැක්කද? මට ඒක හොයාගන්න බෑ.
597
00:29:03,026 --> 00:29:05,895
මිලියන වෙනි පාරටත්, ජේ,
මම ඔයාගෙ එයාර් ෆ්රයර් එක පාවිච්චි කළේ නෑ.
598
00:29:05,896 --> 00:29:07,696
මම මේ මගෙ පාඩුවෙ
ස්පැගටි කනවා.
599
00:29:07,697 --> 00:29:09,131
හත්තික්කෙ.
600
00:29:09,132 --> 00:29:10,767
කවුද ඒ මනුස්සයා?
601
00:29:10,768 --> 00:29:13,936
ඒ එයාගෙ නංගි පැට්රීස්ගෙ
දැන් යාළු වෙලා, දැන් තරහ වෙලා ඉන්න
පෙම්වතා, ජේ.
602
00:29:13,937 --> 00:29:16,072
- එයාලත් මෙහෙ ඉන්නෙ.
- ආර්ජ්,
603
00:29:16,073 --> 00:29:17,406
ඔයා මගෙබොඩි වොෂ් පාවිච්චි කළාද?
604
00:29:17,407 --> 00:29:18,775
මගෙ බොඩි වොෂ් ටිකක් අඩුයි.
605
00:29:18,776 --> 00:29:20,777
ටිකක් සෙනග වගේ.
606
00:29:20,778 --> 00:29:25,849
ඒත් ඔයාලා දෙන්නටම
කාලයක් ගිහින් ස්ථිර ජොබ් හම්බවෙලා
ටෙක්සාස් වලට යනවා.
607
00:29:30,320 --> 00:29:31,788
හේයි.
608
00:29:31,789 --> 00:29:33,790
ඉතින් එයාලා මොකද කිව්වෙ?
609
00:29:33,791 --> 00:29:35,925
එයාට සැත්කම
කරන්න වෙයි.
610
00:29:35,926 --> 00:29:37,559
හරි, කීයක් යනවද?
611
00:29:37,560 --> 00:29:39,495
අපිට ඒක ගෙවන්න බෑ.
612
00:29:39,496 --> 00:29:41,397
එතකොට ඩැපර්ට
මොකද වෙන්නෙ?
613
00:29:41,398 --> 00:29:42,832
ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ
අපිට සිද්ධ වෙයි...
614
00:29:42,833 --> 00:29:44,100
ඕ.
615
00:29:44,101 --> 00:29:46,102
ඕ, නෑ.
616
00:29:46,103 --> 00:29:48,637
මට හරිම කණගාටුයි, යාලුවා.
617
00:29:48,638 --> 00:29:51,407
අපිට බල්ලව
මරල දාන්න වෙනවද?
618
00:29:51,408 --> 00:29:53,175
ඔව්.
619
00:29:53,176 --> 00:29:54,611
සමහරවිට අපි මෙතනින් යමු.
620
00:29:56,313 --> 00:29:58,514
මේවද මට
ජීවත් වෙන්න තියෙන්නෙ?
621
00:29:58,515 --> 00:30:01,750
ඔව්. මොකක්ද අවුල?
ඇයි ඔයා ඔච්චර කලබල වෙලා?
622
00:30:01,751 --> 00:30:03,319
මොකද මගෙ ජීවිතේ ජරායි!
623
00:30:03,320 --> 00:30:07,089
මම කියන්නෙ, ඒක ලෝකෙ තියෙන වසම ජීවිතේ නෙවෙයි,
ඒත් හත්තික්කෙ, මචං.
624
00:30:07,090 --> 00:30:09,325
චූ බෝතලයක්? මැරුණු බල්ලෙක්?
625
00:30:09,326 --> 00:30:10,692
මම කරන්න ඕන
හැමදේම කළා,
626
00:30:10,693 --> 00:30:12,129
කිසිම දෙයක් හරියන්නෙ නෑ.
627
00:30:13,897 --> 00:30:16,498
මම ඔයාට
ඇත්තක් කියන්නම්, ආර්ජ්.
628
00:30:16,499 --> 00:30:19,101
මම ඇත්තටම
මේක කරන්න ඕන නෑ.
629
00:30:19,102 --> 00:30:20,169
ඒකෙන් මොකක්ද අදහස් වෙන්නෙ?
630
00:30:20,170 --> 00:30:23,639
මම දේව දූතයෙක් විදිහට
මගෙ සීමාව පනිනවා.
631
00:30:23,640 --> 00:30:26,142
ඔයාට පේනවද මගෙ පියාපත්
ටිකක් පොඩියි කියලා?
632
00:30:26,143 --> 00:30:27,476
මම මුකුත්
කියන්න හිටියෙ නෑ,
633
00:30:27,477 --> 00:30:29,478
ඒත් ඔව්,
ඒවා පොඩි පැත්තට බරයි.
634
00:30:29,479 --> 00:30:32,048
ඒකෙන් කියවෙන්නෙ මම
පහළ තරාතිරමක කියලා.
635
00:30:32,049 --> 00:30:33,315
මම සාමාන්යයෙන් භාරව ඉන්නෙ
636
00:30:33,316 --> 00:30:35,818
ටෙක්ස්ට් කර කර ඩ්රයිව් කරන මිනිස්සුන්ව බේරගන්න විතරයි.
637
00:30:35,819 --> 00:30:39,488
ඉන්න.
ඔයා මට කියන්නෙ මට ඉන්නෙ
බජට් ගාඩියන් ඒන්ජල් කෙනෙක් කියලද?
638
00:30:39,489 --> 00:30:42,158
වගේ.
639
00:30:42,159 --> 00:30:43,893
මම ට්රයි කරන්නෙ ඔයාට උදව් කරන්න.
640
00:30:43,894 --> 00:30:45,694
මට ඕන ඔයාට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවට.
641
00:30:45,695 --> 00:30:49,298
මට ඔයාට පෙන්නන්න ඕන
ඔයාගෙ ජීවිතේ වටිනවා කියලා,
642
00:30:49,299 --> 00:30:51,467
ඒක ජීවත් වෙන්න වටිනවා කියලා.
643
00:30:51,468 --> 00:30:53,069
මගෙ ජීවිතේ වටින්නෙ නෑ.
644
00:30:53,070 --> 00:30:56,038
මගෙ ජීවිතේ තියෙන්නෙ ජෙෆ් වගේ මිනිස්සුන්ගෙ සේවයෙ යෙදෙන්න විතරයි,
645
00:30:56,039 --> 00:30:57,539
ඇත්තටම ජීවත් වෙන්න
ලැබෙන මිනිස්සු,
646
00:30:57,540 --> 00:31:00,809
නිවාඩු වලට යන, කෝල්ඩ් ප්ලන්ජ් කරන මිනිස්සු.
647
00:31:00,810 --> 00:31:04,614
ඔයා හිතන්නෙ ජෙෆ්ගෙ ජීවිතේද
ජීවත් වෙන්න වටින ජීවිතේ?
648
00:31:05,983 --> 00:31:09,051
සමහරවිට මට ඔයාට
පෙන්නන්න පුළුවන් ඒ ජීවිතේ
649
00:31:09,052 --> 00:31:11,521
ලොකුවට හිතන තරම්
දෙයක් නෙවෙයි කියලා.
650
00:31:17,895 --> 00:31:19,029
සර්?
651
00:31:22,399 --> 00:31:24,400
සර්, ඔයා හොඳින්ද?
652
00:31:24,401 --> 00:31:26,402
මොකක්?
653
00:31:26,403 --> 00:31:28,370
ඔයාට කාර් එකේ
නින්ද යන්න ඇති.
654
00:31:28,371 --> 00:31:31,908
ඔව්, මට නින්ද ගියා.
655
00:31:31,909 --> 00:31:34,410
ප්රශ්නයක් නෑ.
පරිස්සමෙන් ගෙදර යන්න, හරිද?
656
00:31:34,411 --> 00:31:35,879
හරි.
657
00:31:41,684 --> 00:31:43,019
සුභ උදෑසනක්, ආර්ජ්.
658
00:31:43,020 --> 00:31:46,022
ඔබ ගෙදර යාමට කැමතිද?
659
00:31:46,023 --> 00:31:47,423
ගෙදරට මග පෙන්වමින්.
660
00:31:47,424 --> 00:31:51,128
ඇස්තමේන්තුගත ගමන් කාලය,
පැය එකයි මිනිත්තු දහයයි.
661
00:32:28,631 --> 00:32:30,067
ජෙෆ්?
662
00:32:31,234 --> 00:32:33,002
යෝ!
663
00:32:33,003 --> 00:32:35,804
මම උඩට ගිහින්
ඇවිත් තිබ්බ පාර්සල් ටිකක් බෑවා.
664
00:32:35,805 --> 00:32:37,573
ඔයාට ඕන කිව්ව
අර සෙරෙප්පු ඇවිත්.
665
00:32:37,574 --> 00:32:39,076
ඒවා හරිම කූල්.
666
00:32:40,143 --> 00:32:42,778
- ඔයා මොකද කරන්නෙ?
- මුකුත් නෑ.
667
00:32:42,779 --> 00:32:45,147
ඔයා හොඳින්ද?
ඔයාට මොනාහරි ඕනද?
668
00:32:45,148 --> 00:32:48,617
- නෑ, මම හොඳින්.
- හරි.
669
00:32:48,618 --> 00:32:51,320
ආ, මම ගිහින්
ඉතුරු ටික කරන්නම්.
670
00:32:51,321 --> 00:32:54,424
ඔයාට මොනාහරි ඕන නම්
මට කියන්න, හරිද?
671
00:32:56,393 --> 00:32:58,028
- ආ, හේයි, ජෙෆ්.
- ඔව්?
672
00:33:00,163 --> 00:33:01,698
මේ කාගෙ ගෙදරද?
673
00:33:03,166 --> 00:33:05,368
ඔයාගෙ ගෙදර.
674
00:33:25,755 --> 00:33:27,556
ඔයාගෙ අලුත් ජීවිතේ
විනෝද වෙනවද?
675
00:33:27,557 --> 00:33:28,890
මොකද වුණේ?
676
00:33:28,891 --> 00:33:31,660
ඔයාට ඕන වුණ
සම්පත් සහ සාර්ථකත්වය, මෙන්න.
677
00:33:31,661 --> 00:33:32,995
හොඳට වටපිට බලන්න,
678
00:33:32,996 --> 00:33:35,697
ජෙෆ්ගෙ ජීවිතේ ලොකුවට
හිතන තරම් දෙයක්ද කියලා බලන්න.
679
00:33:35,698 --> 00:33:36,898
මම ඔයා ගැන හොයලා බලන්නම්,
680
00:33:36,899 --> 00:33:38,334
සතිය අන්තිමට
අපි තහවුරු කරගමු.
681
00:33:38,335 --> 00:33:40,302
- ඒත් මම තාම මමද?
- ඔව්.
682
00:33:40,303 --> 00:33:42,971
ඔයාගෙ නම ආර්ජ්,
ඔයාගෙ පෙනුම ඔයා වගේ,
683
00:33:42,972 --> 00:33:46,208
ඒත් අනිත් හැමදේම
ජෙෆ්ගෙ ජීවිතේ.
684
00:33:46,209 --> 00:33:49,378
හොඳ
සහ නරක දෙකම.
685
00:33:49,379 --> 00:33:50,846
ජෙෆ්ට මොකද වුණේ?
686
00:33:50,847 --> 00:33:53,582
එයාට ඔයාගෙ ජීවිතේ හම්බුනා.
එයා හිතන්නෙ එයා ඔයා කියලා.
687
00:33:53,583 --> 00:33:55,184
ඉතින් එයා මගෙ සහායකයාද?
688
00:33:55,185 --> 00:33:56,652
ඔව්.
689
00:33:56,653 --> 00:33:57,920
ඉතින් එයා කරන්න ඕන
මම එයාට කරන්න කියන ඕනම දෙයක්?
690
00:33:58,621 --> 00:33:59,655
ඔව්.
691
00:33:59,656 --> 00:34:01,023
මට බඩගිනියි නම්
මට ස්නැක් එකක් ඕන නම්?
692
00:34:01,024 --> 00:34:03,092
එයා ඔයාට ඒක ගෙනත් දෙයි.
693
00:34:03,093 --> 00:34:04,326
හේයි, ජෙෆ්!
694
00:34:04,327 --> 00:34:06,828
චිප්ස් සහ ග්වාකමෝල
දැන්ම එනවා.
695
00:34:06,829 --> 00:34:08,564
මගෙ කොල්ලා!
696
00:34:08,565 --> 00:34:09,931
මම යනවා
ඔයාගෙ කාමරේට,
697
00:34:09,932 --> 00:34:11,200
අර ඇඳුම් ටික
අන්පැක් කරලා ඉවර කරන්න.
698
00:34:11,201 --> 00:34:12,568
හරි, කූල්.
699
00:34:12,569 --> 00:34:14,770
පූල් එකේ විනෝද වෙනවද?
700
00:34:14,771 --> 00:34:17,273
ගේබ්රියල්, දේව දූතයා!
ජෙෆ්ට ඔයාව පේනවද?
701
00:34:17,274 --> 00:34:18,940
නෑ, ඔයාට විතරයි මාව පේන්නෙ.
702
00:34:18,941 --> 00:34:22,211
ආ. හොඳයි, මම කියන්න ඕන,
මෙතෙක් දුරට, මේක නියමයි.
703
00:34:22,212 --> 00:34:23,945
ඔයාට පූල් එකට බහින්න ඕනද?
ට්රන්ක් එකක් දාගන්නද?
704
00:34:23,946 --> 00:34:25,947
හේයි, ආර්ජ්, ආ,
ඔයාට මතක් කරන්න,
705
00:34:25,948 --> 00:34:27,349
ඔයාට මේ මීටින් එක
ලඟදිම තියෙනවා.
706
00:34:27,350 --> 00:34:29,085
ඔයා ඉක්මනට යන්න
ලෑස්ති වෙන එක හොඳයි.
707
00:34:29,086 --> 00:34:30,786
මීටින් එකක්?
708
00:34:30,787 --> 00:34:31,920
මම එයාගෙ වැඩ
ගැන මුකුත් දන්නෙ නෑ.
709
00:34:31,921 --> 00:34:33,089
මම මොනවද කියන්නෙ?
710
00:34:33,090 --> 00:34:35,924
ඔයාට ඕන වුණා මේ ජීවිතේ කොහොමද කියලා බලන්න.
711
00:34:35,925 --> 00:34:39,228
වැඩට යන්න වෙලාව හරි,
මිස්ටර් මොගල්.
712
00:34:39,229 --> 00:34:40,629
- ඒක ඔයාට.
- ඕ, දෙයියනේ.
713
00:34:40,630 --> 00:34:42,499
මෙන්න,
බොන් ඇප-ෆකින්-ටීට්.
714
00:34:46,203 --> 00:34:47,436
ඕ, මගෙ දෙයියනේ!
715
00:34:47,437 --> 00:34:49,971
- මේ සූෂි පිස්සු හැදෙනවා!
- මාරයි නේද?
716
00:34:49,972 --> 00:34:52,608
එයාලා හැම උදේකම
ජපානෙ ඉඳන් මාළු ගෙන්නනවා.
717
00:34:52,609 --> 00:34:54,243
කාබන් පියසටහන
හරිම ඉහළයි.
718
00:34:54,244 --> 00:34:55,644
- ඒක නියමයි.
- ඔව්.
719
00:34:55,645 --> 00:34:56,978
යෝ, ඔයා බැලුවද
අර එළිදැක්වීමේ යෝජනාව
720
00:34:56,979 --> 00:34:58,147
ලබන සතියෙ ඉවෙන්ට් එකට
මම එවපු?
721
00:34:58,148 --> 00:34:59,316
ඔයා ඒ ගැන
මොකද හිතුවෙ?
722
00:34:59,782 --> 00:35:00,782
ආ...
723
00:35:00,783 --> 00:35:02,218
"ආ..."
724
00:35:02,219 --> 00:35:03,985
හොඳ පාටයි, මම හිතන්නෙ.
725
00:35:03,986 --> 00:35:06,755
ඔව්? නියමයි.
726
00:35:06,756 --> 00:35:08,390
හරි. හොඳයි, ඔව්,
ඒක තමා බිස්නස් ඔක්කොම
727
00:35:08,391 --> 00:35:10,459
අපිට අද කරන්න තිබ්බ.
ඉතින්, මළදානයක්? කොහොමද ජීවිතේ?
728
00:35:10,460 --> 00:35:13,762
ආ, සුපුරුදු පරිදි.
වැඩ කරනවා, කෝල්ඩ් ප්ලන්ජ් කරනවා. ඔයා?
729
00:35:13,763 --> 00:35:15,164
වැඩ නම් පිස්සු හැදෙනවා, මචං.
730
00:35:15,165 --> 00:35:17,099
මට මගෙ සහායකයන්ගෙන්
එකෙක්ව අයින් කරන්න වුණා, ඩැරන්.
731
00:35:17,100 --> 00:35:18,434
- ඕ.
- ඔව්, එයා හරි හොඳ කෙනෙක්.
732
00:35:18,435 --> 00:35:20,836
ඒත් මට ලොකු ඉවෙන්ට් එකක්
තිබ්බා නිව් යෝර්ක් වල ගිය සතියෙ
733
00:35:20,837 --> 00:35:22,404
මම එයාට 'වයිබ්ස්' එක
භාර දුන්නා.
734
00:35:22,405 --> 00:35:24,273
ඊට පස්සෙ මම එතනට ගියා,
වයිබ්ස් එක සම්පූර්ණයෙන්ම
අවුල්.
735
00:35:24,274 --> 00:35:25,341
- ඒකට නම් වෛර කරනවා.
- ඔව්.
736
00:35:25,342 --> 00:35:27,075
- වැරදි ජාතියෙ ඉටිපන්දම්.
- ඕ.
737
00:35:27,076 --> 00:35:29,278
එයා මීඩියා පෝස්ට් වල අරක්කු අනුග්රාහකයාට ටැග් කරලා නෑ.
738
00:35:29,279 --> 00:35:31,147
- නෑ!
- ඉවෙන්ට් එක ඉවරමයි.
739
00:35:31,148 --> 00:35:33,014
- වයිබ් එක සම්පූර්ණයෙන්ම කෑවා.
- මොකක්ද සුවඳ
740
00:35:33,015 --> 00:35:34,683
එයා ගේන්න ඕන වුණේ
අනික එයා මොකක්ද ගෙනාවේ?
741
00:35:34,684 --> 00:35:35,817
එයා ගේන්න ඕන වුණේ
සඳුන්.
742
00:35:35,818 --> 00:35:36,952
- එයා ගෙනල්ලා 'වෙටිවර්'.
- අප්පා!
743
00:35:36,953 --> 00:35:38,520
මුළු තැනම
ජරා සුවඳයි.
744
00:35:38,521 --> 00:35:40,021
ඒවා එක වගේ සුවඳවල් නෙවෙයි.
745
00:35:40,022 --> 00:35:41,423
- ඉවෙන්ට් එකේ හිටපු හැමෝම කේන්ති යන්න ඇති.
- ඔව්.
746
00:35:41,424 --> 00:35:42,991
ඒත් දන්නවද
මොකක්ද කියලා, මචං?
747
00:35:42,992 --> 00:35:46,162
මම ගොඩක් කියවනවා
සමානුකම්පාවයි,
සමාව දීමයි ගැන
748
00:35:46,163 --> 00:35:48,330
මේ අලුත් ජේ ෂෙට්ටිගෙ පොතේ,
ඉතින් ඩැරන්ට ආශීර්වාද.
749
00:35:48,331 --> 00:35:50,266
ආ, ස්තූතියි.
හේයි, මම මේක දෙන්නම්.
750
00:35:50,267 --> 00:35:52,701
මචං, නෑ.
කම්පැනියට දාන්න.
751
00:35:52,702 --> 00:35:54,803
මේක "බිස්නස් ලන්ච්"
එකක්නෙ අන්තිමට, නේද?
752
00:35:54,804 --> 00:35:57,139
ඕ, ඔව්.
ඇයි අපි ගෙවන්නෙ?
753
00:35:57,140 --> 00:36:00,142
මේක තමා මම කවදාවත්
කාපු හොඳම ලන්ච් එක!
754
00:36:00,143 --> 00:36:02,144
ස්තූතියි. හරි,
අපි යන්න ඕන හැබැයි.
755
00:36:02,145 --> 00:36:04,346
මම කාර්ඩියෝ ස්ටෝර් එකට ගිහින්,
බයිට්ස් දෙක තුනක් ගන්න ඕන.
756
00:36:12,021 --> 00:36:13,121
සමාවෙන්න, සර්.
757
00:36:13,122 --> 00:36:14,690
ඕ, හායි.
මම උදව් කරන්නද?
758
00:36:14,691 --> 00:36:17,393
ඔව්, මම ග්රාන්ට්.
ඔයා මට කතා කළා පූල් හීටරේ
චෙක් කරන්න.
759
00:36:17,394 --> 00:36:19,228
ඌ, ඒක හරි.
මොකක්ද තත්වෙ?
760
00:36:19,229 --> 00:36:20,896
ඉතින්, නරක ආරංචියක්,
හීටරේ කැඩිලා.
761
00:36:20,897 --> 00:36:22,164
බොහෝ දුරට ඒක
මාරු කරන්න වෙයි.
762
00:36:22,165 --> 00:36:23,799
හීටරේට 30,000 ක් විතර
යයි,
763
00:36:23,800 --> 00:36:25,967
තව 5,000 ක්
හයි කරනවට.
764
00:36:25,968 --> 00:36:27,069
හරි.
765
00:36:28,438 --> 00:36:30,572
ඔයාගෙ ගෙදර
ප්රශ්නද?
766
00:36:30,573 --> 00:36:34,976
සෑහෙන්න බැරෑරුම් වියදම්.
කරදරයක් වෙන්න ඇති.
767
00:36:34,977 --> 00:36:36,512
හොඳ වෙලාවට මගෙ ළඟ
සෑහෙන්න සල්ලි තියෙනවා
768
00:36:36,513 --> 00:36:39,248
මගෙ ඉස්සරහට එන
ඕනම ප්රශ්නයක් විසඳගන්න.
769
00:36:39,249 --> 00:36:40,549
පස්සෙ හම්බෙමු, ගේබ්.
770
00:36:40,550 --> 00:36:42,484
මම යනවා සෝනා එකට.
771
00:36:42,485 --> 00:36:43,885
♪ මොකක්දෝ තියෙනවා ♪
772
00:36:43,886 --> 00:36:45,754
ඉතින් එයාට
මාව මතක නෑ?
773
00:36:45,755 --> 00:36:48,557
ඔයාගෙ මේ වර්ෂන් එක
අද වෙනකල් තිබුණෙ නෑ.
774
00:36:48,558 --> 00:36:52,127
ඉතින් ඔයාට
ආයෙත් අඳුන්වලා දෙන්න වෙයි.
775
00:36:52,128 --> 00:36:54,330
♪ ...මට දැනගන්න ඕන ♪
776
00:36:54,331 --> 00:36:55,365
හරි.
777
00:36:56,833 --> 00:36:58,301
ලී බඩු අංශයේ එලේනා.
778
00:36:59,135 --> 00:37:00,702
ආ, ඔව්.
779
00:37:00,703 --> 00:37:02,671
ඔයා මට දවසක් ලී ටිකක් හොයාගන්න
උදව් කළා. ඒක හරිම උදව්වක් වුණා.
780
00:37:02,672 --> 00:37:04,606
ඕ, හොඳයි,
ඒක හරි ගිය එක ගැන සතුටුයි.
781
00:37:04,607 --> 00:37:05,941
කොහොමද යන්නෙ
එහේ?
782
00:37:05,942 --> 00:37:07,009
ලී බඩු අංශයේද?
783
00:37:08,110 --> 00:37:09,578
හොඳයි.
784
00:37:09,579 --> 00:37:12,581
සතුටුයි. මම මේ ජලනල
අංශය පැත්තෙ ගියා, ඒක මළ අවුලක්.
785
00:37:12,582 --> 00:37:14,951
මම ආර්ජ්.
786
00:37:16,253 --> 00:37:17,686
ඔයාව හමුවීම සතුටක්, ආර්ජ්.
787
00:37:17,687 --> 00:37:20,522
♪ ඔයාට ෆන්ක් ඕන නම්,
මට පෙන්නන්න දෙන්න ♪
788
00:37:21,691 --> 00:37:24,693
♪ ඔයාට මාත් එක්ක
ෆන්ක් කරන්න ඕනද? ♪
789
00:37:24,694 --> 00:37:26,462
අපි කෑම ගැන
මොනාහරි හිතුවද?
790
00:37:26,463 --> 00:37:28,564
ආ, මම කියන්නෙ, අපි
රිබ්අයි එක දිහා බැලුවා.
791
00:37:28,565 --> 00:37:30,733
- ඒක නම් හරිම හොඳ පාටයි.
- ගමු ඒක.
792
00:37:35,405 --> 00:37:36,772
මේ වයින් එක නියමෙටම යනවා.
793
00:37:36,773 --> 00:37:38,540
අනික මේ කෑම
නියමයි.
794
00:37:38,541 --> 00:37:41,377
පරිස්සමෙන්. ඔයා අද රෑ
මට රක්තවාතය හදවයි.
795
00:37:41,378 --> 00:37:43,612
ඔයාලා දෙන්නට සර්ව්
කරන්න ලැබීම හරිම සතුටක්.
796
00:37:43,613 --> 00:37:45,447
ආ, අද ඩිනර් එක අපෙන්.
797
00:37:45,448 --> 00:37:46,548
- මොකක්?
- නෑ.
798
00:37:46,549 --> 00:37:48,585
- මොකක්? මොකක්?
- ඔව්.
799
00:37:52,855 --> 00:37:53,890
ඕ, නෑ.
800
00:37:55,157 --> 00:37:57,158
පුදුම දවස්
කීපයක්, මම හිතන්නෙ.
801
00:37:57,159 --> 00:37:59,395
හේයි, මොකෝ?
ඔයාට මොනාහරි ඕනද?
802
00:37:59,396 --> 00:38:01,497
මම පොඩ්ඩක් බිසී
ඇඳුම් ඕඩර් කරනවා.
803
00:38:01,498 --> 00:38:03,465
ඉතින්, ඔයා මොකද හිතන්නෙ?
804
00:38:03,466 --> 00:38:05,535
සතිය ඉවරයි,
ඔයා ආපහු යන්න ලෑස්තිද?
805
00:38:06,369 --> 00:38:07,969
ආපහු යන්න?
මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
806
00:38:07,970 --> 00:38:11,773
ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද ඔයාගෙ ජීවිතේ තිබ්බ විදිහෙ විශේෂ දේ?
807
00:38:11,774 --> 00:38:16,546
ඔයාට පේනවද කොච්චර බොළඳද කියලා සම්පත්
සහ සාර්ථකත්වයෙන් පිරුණු ජීවිතයක් අන්තිමට?
808
00:38:17,314 --> 00:38:18,614
නෑ.
809
00:38:18,615 --> 00:38:23,184
ඒත් ඔයා ඇත්තටම ඔයාගෙ අත්දැකීම ගැන කල්පනා කළාද?
810
00:38:23,185 --> 00:38:25,287
ඔයාට පිස්සුද?
මම ජීවත් වුණේ මගෙ කාර් එකේ!
811
00:38:25,288 --> 00:38:27,122
දැන් මම ජීවත් වෙන්නෙ
මේ යෝධ ගෙදර.
812
00:38:27,123 --> 00:38:29,124
මට ඕන දෙයක් ගන්න පුළුවන්,
ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
813
00:38:29,125 --> 00:38:30,959
ඒත් ඔයාගෙ ජොබ් එක ගැන මොකද?
එලේනා ගැන මොකද?
814
00:38:30,960 --> 00:38:32,127
පූල් හීටරේ ගැන මොකද?
815
00:38:32,128 --> 00:38:34,496
කවුද යකෝ
පූල් හීටරේ ගැන ගණන් ගන්නෙ?
816
00:38:34,497 --> 00:38:37,599
මම ඔයාට පෙන්නුවෙ
ඔයාගෙ ජීවිතේ වටිනවා කියලා
ඔයාට තේරුම් කරවන්න දෙයක්.
817
00:38:37,600 --> 00:38:40,369
ඔයා ඒක දකිනවා, ඔයා ආපහු යනවා.
ඔයාට නිකන් ඉන්න බෑ.
818
00:38:40,370 --> 00:38:43,406
ඉතින් ඔක්කොම ඉවරද?
ඔයා මාව ආපහු යවන්නද යන්නෙ?
819
00:38:44,206 --> 00:38:45,375
නෑ, මට ඒක කරන්න බෑ.
820
00:38:46,409 --> 00:38:48,209
ඉතින් මට ඉන්න ඕන නම්,
මට නිකන් ඉන්න පුළුවන්ද?
821
00:38:48,210 --> 00:38:49,711
- ඔව්.
- මට ආපහු යන්න ඕන වෙන්නම ඕනද?
822
00:38:49,712 --> 00:38:51,146
- ඒක හරි.
- එහෙනම් මට ආපහු යන්න ඕන නෑ.
823
00:38:51,147 --> 00:38:52,381
ඒත් ඔයාට එහෙම කරන්න බෑ!
824
00:38:52,382 --> 00:38:55,050
- ඔයා දැන් කිව්වෙ මට පුළුවන් කියලා.
- ෂිට්.
825
00:38:55,051 --> 00:38:56,718
ඔයා කෙනෙක්ට මග පෙන්නුවද?
826
00:38:56,719 --> 00:39:01,390
ගේබ්රියල්, ඔයා මිනිස්සුන්ට
කතා කරන්නවත්,
පේන්නවත් නරකයි.
827
00:39:01,391 --> 00:39:04,225
- මම ඒක දන්නවා.
- එහෙනම් ඇයි ඔයා මේක කළේ?
828
00:39:04,226 --> 00:39:05,827
එයා අතරමං වුන ආත්මයක්.
829
00:39:05,828 --> 00:39:07,062
මම ට්රයි කළා එයාට පෙන්නන්න
830
00:39:07,063 --> 00:39:09,631
සම්පත් වලින් එයාගෙ
හැම ප්රශ්නයක්ම විසඳෙන්නෙ නෑ කියලා.
831
00:39:09,632 --> 00:39:10,899
සහ?
832
00:39:10,900 --> 00:39:14,470
පේන විදිහට නම් ඒකෙන්
එයාගෙ ගොඩක් ප්රශ්න විසඳිලා.
833
00:39:14,471 --> 00:39:17,639
ගේබ්රියල්, ඔයා
එලේනාට උදව් කරන්නයි හිටියෙ.
834
00:39:17,640 --> 00:39:20,376
ඔයා කරපු දේ
ඇත්තටම දේවල් වෙනස් කරලා.
835
00:39:20,377 --> 00:39:22,378
එයාට ආර්ජ් එක්ක තිබ්බ
ඩේට් එක කැන්සල් කරන්න වුණා
836
00:39:22,379 --> 00:39:24,245
අනික ඒකෙන් දාම
ප්රතික්රියාවක් පටන් ගත්තා.
837
00:39:24,246 --> 00:39:26,882
ඩේට් එක ගියේ වෙනස් විදිහකට,
ආර්ජ්ට ජොබ් එක නැති වුණා,
838
00:39:26,883 --> 00:39:28,350
අනික ඒකයි
අපිව මෙතනට ගෙනාවේ.
839
00:39:28,351 --> 00:39:30,852
ඔයා ආර්ජ්ව
ආපහු යවන්නම ඕන.
840
00:39:30,853 --> 00:39:34,523
අනික ඔයා ඒක කරනකල්,
මට ඔයාගෙ පියාපත් ගන්න වෙනවා.
841
00:39:34,524 --> 00:39:36,425
ඕ, මචං.
842
00:39:36,426 --> 00:39:38,428
අනිත් පැත්ත හැරෙන්න.
843
00:39:48,070 --> 00:39:49,705
♪ අවු! බේබි! ♪
844
00:39:49,706 --> 00:39:51,207
මගෙ කොල්ලා!
845
00:39:52,174 --> 00:39:55,845
හේයි!
කාටද ඕන ෆ්රෙෂ් බබල්?
846
00:39:56,513 --> 00:39:58,580
වෝ!
847
00:39:58,581 --> 00:40:01,617
ජස්ටින්ට බබ්ස් ඕන.
848
00:40:01,618 --> 00:40:04,720
එලේනාට බබ්ස් ටිකක් ඕන.
849
00:40:04,721 --> 00:40:06,422
මට කියන්න ඔයා මොකද හිතන්නෙ කියලා.
ඇත්තම කියන්න.
850
00:40:06,423 --> 00:40:08,458
මට බොරු කියන්න එපා,
මට බොරු කියන්න එපා.
851
00:40:09,358 --> 00:40:10,959
බීම එක කොහොමද?
852
00:40:10,960 --> 00:40:12,895
- ඒක නියමයි.
- ඔව්.
853
00:40:14,330 --> 00:40:15,931
ජෙෆ්! මෙහාට එන්න, මචං.
854
00:40:15,932 --> 00:40:18,033
වයින් ටිකක් බොන්න.
පොඩි වීදුරුවක් ගන්න.
855
00:40:18,034 --> 00:40:20,537
- ඕ, වාව්. තැන්ක්ස්.
- මෙන්න, ටිකක් ගන්න.
විනෝද වෙන්න.
856
00:40:23,039 --> 00:40:25,373
- ඒක ඇත්තටම හොඳයි.
- ඔව්.
857
00:40:25,374 --> 00:40:26,908
මම ආයෙත්
සුද්ද කරන වැඩේට යන්න ඕන.
858
00:40:26,909 --> 00:40:28,878
හොඳ තීරණයක්.
සුද්ද කරගෙන යන්න, ජෙෆ්.
859
00:40:29,612 --> 00:40:31,146
හේයි!
860
00:40:31,147 --> 00:40:33,148
ඒ ගේබ්රියල්!
861
00:40:33,149 --> 00:40:35,150
ගේබ්රියල්, දේව දූතයා.
862
00:40:35,151 --> 00:40:37,285
- ඔයාගෙ පොඩි පියාපත් කොහෙද?
- මට ඒවා නැති වුණා.
863
00:40:37,286 --> 00:40:38,654
ඌ. ඔයා නරක ළමයෙක් වෙලා.
864
00:40:38,655 --> 00:40:40,456
ඉතින් පියාපත් නෑ,
මොකක්ද ඒකෙන් කියවෙන්නෙ?
865
00:40:40,457 --> 00:40:42,323
මිනිස්සුන්ට මාව පේනවා,
මට බලතල අඩුයි.
866
00:40:42,324 --> 00:40:44,460
- ඒක හරිම ලැජ්ජයි.
- අපොයි.
867
00:40:44,461 --> 00:40:47,429
අහන්න, මම දන්නවා
ඔයා මේ ජීවිතේට කැමතියි,
868
00:40:47,430 --> 00:40:49,431
ඒත් මට ප්රශ්නයක් අහන්න
දෙන්නද?
869
00:40:49,432 --> 00:40:51,132
මේක ජෙෆ්ට සාධාරණද?
870
00:40:51,133 --> 00:40:53,301
ජෙෆ්? ජෙෆ් ඉන්නෙ චිල් එකේ.
871
00:40:53,302 --> 00:40:54,504
එයා?
872
00:40:56,205 --> 00:40:57,206
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
873
00:41:05,247 --> 00:41:07,684
ඇයි මම මගෙම කුණු
අල්ලගෙන ඉන්නෙ?
874
00:41:08,885 --> 00:41:10,019
ඇයි ඔයා මගෙ ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නෙ?
875
00:41:11,754 --> 00:41:13,088
දැන් මොකක්ද වෙන්නෙ?
876
00:41:13,089 --> 00:41:14,624
ඔයා මට මොකක්ද කළේ?
877
00:41:19,496 --> 00:41:21,162
- ඕ, නෑ.
- මොකද වුණේ?
878
00:41:21,163 --> 00:41:22,430
මම එයාට එයාගෙ මතකය ආපහු දුන්නා,
879
00:41:22,431 --> 00:41:23,999
ඒත් මම හිතන්නෙ එයා
කම්පනයට පත් වුණා.
880
00:41:24,000 --> 00:41:25,133
එයා මැරුණද?
881
00:41:25,134 --> 00:41:27,102
නෑ. කොහෙත්ම නෑ.
882
00:41:27,103 --> 00:41:29,671
ඕ, ෂික්,
කවුද මනුස්සයෙක් දැන් මැරුණා.
883
00:41:29,672 --> 00:41:30,939
අපි මාරු වෙමු.
884
00:41:30,940 --> 00:41:32,542
එයා මැරුණෙ නෑ!
885
00:41:33,576 --> 00:41:36,211
මම හිතනවා එහෙමයි කියලා.
886
00:41:36,212 --> 00:41:39,982
මට හිතාගන්නවත් බෑ ඔයා
කොච්චර අමාරුවකද හිටියෙ කියලා,
887
00:41:40,883 --> 00:41:43,018
දිව්යමය මැදිහත්වීමක්
ඕන වෙන තරම්.
888
00:41:43,019 --> 00:41:44,686
ඒත් ඔයා
ආපහු මාරු වෙන්න ඕන, මචං!
889
00:41:44,687 --> 00:41:46,688
මට මගෙ ජීවිතේ ආපහු දෙන්න.
890
00:41:46,689 --> 00:41:48,857
ඉතින්, මොකක්ද?
මම ආයෙත් මගෙ කාර් එකේ
ජීවත් වෙන්න යන්නද?
891
00:41:48,858 --> 00:41:51,359
- ඔයා ජීවත් වුණේ ඔයාගෙ කාර් එකේද?
- ඔව්, ජෙෆ්, මම හිටියෙ.
892
00:41:51,360 --> 00:41:52,994
ඔයා හිතන්නෙ ඇයි
දේව දූතයෙක් සම්බන්ධ වුණේ?
893
00:41:52,995 --> 00:41:54,362
මොකද මට
රූම්මේට්ලා වැඩි නිසාද?
894
00:41:54,363 --> 00:41:56,297
හරි, ඒක නරකයි.
895
00:41:56,298 --> 00:41:57,966
අනික මම ඒක
පිළිගන්නවා.
896
00:41:57,967 --> 00:41:59,868
ඉතින් මෙන්න
මම කරන්න යන දේ.
897
00:41:59,869 --> 00:42:01,670
ඔයා දැන්ම
ආපහු මාරු වුණොත්,
898
00:42:01,671 --> 00:42:04,806
මම ඔයාට
ඩොලර් 200,000 ක් දෙනවා.
899
00:42:04,807 --> 00:42:07,075
ඔයා ඔයාගෙ එක වොච් එකකට
ඕකට වඩා වියදම් කරනවා!
900
00:42:07,076 --> 00:42:08,343
ඔයා මට ඔයාගෙ පැවැත්මට
අඩු ගාණක් කියනවද?
901
00:42:08,344 --> 00:42:09,410
ඔයා ජීවත් වෙන්නෙ ඔයාගෙ කාර් එකේ!
902
00:42:09,411 --> 00:42:10,546
මම හිතුවා ඒක
ඔයාට ලොකු ගාණක් වෙයි කියලා.
903
00:42:10,547 --> 00:42:12,080
- මම දන්නෙ නෑ.
- ඔයා කොච්චර කෑදරද, මචං?
904
00:42:12,081 --> 00:42:13,715
මම කෑදර නෑ!
ඒක පටන්ගන්න දෙන ගාණ!
905
00:42:13,716 --> 00:42:15,250
- සාකච්ඡා වැඩ කරන්නෙ එහෙමයි.
- ඔයාගෙ මුළු ජීවිතේම වටින්නෙ ඒකද?
906
00:42:15,251 --> 00:42:16,885
කවුන්ටර් කරන්න!
මට ගාණක් කියන්න.
907
00:42:16,886 --> 00:42:18,820
ටයිම් අවුට්, යාලුවනේ.
908
00:42:18,821 --> 00:42:20,989
ඔයාට ඒක කරන්න බෑ, ජෙෆ්.
909
00:42:20,990 --> 00:42:22,558
මේක ආර්ජ්ගෙ අත්දැකීම.
910
00:42:22,559 --> 00:42:25,226
- ඔයාට මුකුත්
මතක නැති වෙන්න පුළුවන්.
- මොකක්?
911
00:42:25,227 --> 00:42:26,728
හරි, කොහොමද මේක?
912
00:42:26,729 --> 00:42:29,531
ආපහු මාරු වෙනවා,
නැත්නම් ඔයා නපුරුයි,
913
00:42:29,532 --> 00:42:32,333
අනික මේ ඒන්ජල් මනුස්සයා ඔයාව
හැමදාටම අපායට යවයි.
914
00:42:32,334 --> 00:42:33,434
විනාස කරන්න!
915
00:42:33,435 --> 00:42:35,070
මට කාවවත් අපායට යවන්න බෑ.
916
00:42:35,071 --> 00:42:36,437
ඒක ඇත්තටම
මගෙ ඩිපාර්ට්මන්ට් එක නෙවෙයි.
917
00:42:36,438 --> 00:42:39,341
හොඳ දෙයියනේ, මචං,
ඔයාගෙන් නම් කිසිම උදව්වක් නෑ!
918
00:42:41,177 --> 00:42:42,211
අහන්න.
919
00:42:43,112 --> 00:42:45,113
මම L.A. වටේ
ඩ්රයිව් කරනවා.
920
00:42:45,114 --> 00:42:49,551
මම දකිනවා මේ නිවාස නැති,
අර්බුදය
921
00:42:49,552 --> 00:42:50,852
අපිට මුහුණ පාන්න වෙලා තියෙන,
922
00:42:50,853 --> 00:42:52,921
අනික මම දැනන් හිටියෙ නෑ
ඔයත් ඒකෙ කොටසක් කියලා,
923
00:42:52,922 --> 00:42:54,222
අනික මට ඕන නෑ ඔයා
එහෙම වෙනවට.
924
00:42:54,223 --> 00:42:55,791
ඒත් එහෙම කිව්වට,
925
00:42:55,792 --> 00:42:58,459
මම හිතනවා
මගෙ මුළු ජීවිතේම
හොරාගන්න එක
926
00:42:58,460 --> 00:42:59,896
ටිකක් දරුණුයි කියලා.
927
00:43:01,363 --> 00:43:03,064
ඔයා නරක
කෙනෙක් නෙවෙයි, ආර්ජ්.
928
00:43:03,065 --> 00:43:06,335
මම දන්නවා ඔයාට
හොඳ ජීවිතයක් ගත කරන්න
ජෙෆ්ට රිද්දන්න ඕන නෑ කියලා.
929
00:43:08,270 --> 00:43:10,471
- හරි, මම ආපහු මාරු වෙන්නම්.
- ඔව්! ෆක් ඔව්!
930
00:43:10,472 --> 00:43:12,741
- ඒත් මට දවස් කීපයක් ඕන.
- මොකටද?
931
00:43:12,742 --> 00:43:14,042
විනෝද වැඩ ටිකක් කරන්න, හරිද?
932
00:43:14,043 --> 00:43:16,412
කමෝන්, දවස් කීපයක්.
933
00:43:17,880 --> 00:43:18,881
ජෙෆ්?
934
00:43:21,684 --> 00:43:23,051
දන්නවද?
935
00:43:23,052 --> 00:43:26,055
ඔයාට ඒක
ඕන කියලා හිතෙනවා නම්,
මම ඒක කරන්නම්.
936
00:43:27,356 --> 00:43:28,624
- හරි.
- හරි.
937
00:43:28,625 --> 00:43:31,226
හරි.
938
00:43:31,227 --> 00:43:32,628
ඉතින් මේ අතරතුරේ,
මට ග්රෑන්ඩ් කීපයක් ගන්න පුලුවන්ද
939
00:43:32,629 --> 00:43:34,630
එතකොට මට, හොටෙල්
රූම් එකක් වගේ අරන් ඉන්න?
940
00:43:34,631 --> 00:43:36,665
ඔව්, ඔව්,
අපි ඔයාට Chateau Marmont එකේ
නියම සූට් එකක් ගමු.
941
00:43:36,666 --> 00:43:38,333
නැත්නම් කොහොමද ගිහින්
නැහෙනවට?
942
00:43:38,334 --> 00:43:41,102
ඔයා මාව අයින් කළේ
මම ඔයාගෙ ක්රෙඩිට් කාර්ඩ් එකට
ඩොලර් 300ක් වගේ දැම්ම නිසා!
943
00:43:41,103 --> 00:43:43,205
ඇයි ඔයා දවස් කීපයක්
ඉවසගෙන ඉන්නෙ නැත්තෙ?
944
00:43:44,473 --> 00:43:46,174
මට තේරෙනවා
මෙතන මොකද වෙන්නෙ කියලා.
945
00:43:46,175 --> 00:43:47,909
පොහොසතුන්ව කන්න,
මම හරිද?
946
00:43:47,910 --> 00:43:49,410
ඔයා හිතනවා
මම ටෙක් බ්රෝ කෙනෙක් නිසා,
947
00:43:49,411 --> 00:43:51,512
මට ටික කාලයක්
ඔයාගෙ ජීවිතේ ජීවත් වෙන්න බෑ කියලා?
948
00:43:51,513 --> 00:43:53,649
මට ඔයාගෙ ජීවිතේ
නින්දෙන්ම ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
949
00:43:53,650 --> 00:43:55,917
මම ආවෙ මුකුත් නැතුව.
මම තනියම නැගිට්ටෙ.
950
00:43:55,918 --> 00:43:57,252
ඔයා ආවෙ මුකුත් නැතුව?
951
00:43:57,253 --> 00:43:59,788
ඕ, මම ආවෙ හරිම,
හරිම නිහතමානී පටන්ගැන්මකින්.
952
00:43:59,789 --> 00:44:00,856
ඔයාගෙ දෙමව්පියො මොකද කළේ?
953
00:44:00,857 --> 00:44:03,692
මගෙ තාත්තා
අස්ථි ශල්ය වෛද්යවරයෙක්,
954
00:44:03,693 --> 00:44:06,427
අනික මගෙ අම්මා
නීතිය ප්රැක්ටිස් කළා.
955
00:44:06,428 --> 00:44:08,163
- හ්ම්.
- සෑහෙන්න ලොකු ආයතනයක.
956
00:44:08,164 --> 00:44:09,330
හ්ම්.
957
00:44:09,331 --> 00:44:10,966
ඒත් ඒක නෙවෙයි
මට හම්බුන සල්ලි
958
00:44:10,967 --> 00:44:12,433
මගෙ සෙල් ෆෝන්
ටවර් වැඩේට.
959
00:44:12,434 --> 00:44:13,936
ඒක ආවෙ
මගෙ සියාගෙන්,
960
00:44:15,237 --> 00:44:16,605
එයාට පත්තර අයිති වෙලා තිබුණා.
961
00:44:18,174 --> 00:44:19,641
දන්නවද?
962
00:44:19,642 --> 00:44:23,011
මගෙ මහන්සියේ
ප්රතිඵල විදින්න.
963
00:44:23,012 --> 00:44:25,947
මම එළියෙ ඉන්නම්
අවුලක් නෑ!
964
00:44:25,948 --> 00:44:27,149
හරි.
965
00:44:30,052 --> 00:44:31,452
හොඳයි, ඔයා
මොකද කරන්න යන්නෙ?
966
00:44:31,453 --> 00:44:33,454
මම ඔයාට
ටිකක් ඉඩ දෙන්නම්
967
00:44:33,455 --> 00:44:35,657
අනික ඔයාව
දවස් කීපයකින් හම්බෙන්නම්.
968
00:44:35,658 --> 00:44:36,726
බායි.
969
00:44:38,194 --> 00:44:39,961
හේයි, ජෙෆ්?
970
00:44:39,962 --> 00:44:43,799
ඉතින්, ම්, මට මගෙ පියාපත්
නැති වුණ නිසා, මට ඉන්න තැනක් ඕන.
971
00:44:43,800 --> 00:44:45,233
මට ඔයා එක්ක නවතින්න පුලුවන්ද?
972
00:44:45,234 --> 00:44:48,303
මම කියන්නෙ, මම දැන්
මේ ජරා පොඩි මොටෙල් එකේ ඉන්නෙ.
973
00:44:48,304 --> 00:44:50,505
මොකද, අපි එකම
ඇඳේද නිදාගන්න යන්නෙ?
974
00:44:50,506 --> 00:44:53,675
මම රෙද්ද යටින් යන්නම්
ඔයා උඩින් යන්න.
975
00:44:53,676 --> 00:44:55,243
නැත්නම් මම උඩින් යන්නම්
ඔයා යටින් යන්න.
976
00:44:55,244 --> 00:44:57,947
ඔයා කැමති
විදිහක්. මොකද කියන්නෙ?
977
00:44:59,081 --> 00:45:00,116
රූමීස්ලා?
978
00:45:04,721 --> 00:45:05,988
මම දැන්ම පහළට එන්නම්.
979
00:45:09,091 --> 00:45:12,028
ඉතින්, ඔයාට,
පියාඹන්න පුළුවන් වුණාද?
980
00:45:13,329 --> 00:45:15,363
ආ, නෑ.
981
00:45:15,364 --> 00:45:17,899
මගෙ අත්තටු
පොඩි වැඩියි.
982
00:45:17,900 --> 00:45:20,568
හොඳයි, ඒක අත්තටුවල
සයිස් එකක් වගෙ නම් නෙවෙයි.
983
00:45:20,569 --> 00:45:23,539
- ඇත්තටම, එහෙම තමා ඒ උනාට.
- ඕ, ඒක නම් කණගාටුයි.
984
00:45:29,445 --> 00:45:30,446
හෙලෝ?
985
00:45:32,648 --> 00:45:34,382
අයින් වෙන්න වෙලාව හරි.
986
00:45:34,383 --> 00:45:37,418
හෙලෝ?
987
00:45:37,419 --> 00:45:38,487
තත්පරයක් ඉන්න.
988
00:45:41,357 --> 00:45:42,358
හෙලෝ?
989
00:45:48,865 --> 00:45:50,766
ආ, අයින් වෙන්න වෙලාව හරි.
990
00:45:50,767 --> 00:45:54,069
මට අයින් වෙන්න ඕන නෑ.
මට මෙහෙ ඉන්න ඕන.
991
00:45:54,070 --> 00:45:56,037
ඔයාට ඉන්න ඕන නම්,
ඔයා සල්ලි ගෙවන්න.
992
00:45:56,038 --> 00:45:59,207
- කොච්චර සල්ලිද?
- ඩොලර් 125.
993
00:45:59,208 --> 00:46:01,409
මගෙ ළඟ
එච්චර සල්ලි නෑ දැන්.
994
00:46:01,410 --> 00:46:03,444
නැත්නම්, ඔයා අයින් වෙන්න.
995
00:46:03,445 --> 00:46:06,515
මම ඔයාට
රෑ වෙනකොට ගෙව්වොත් කොහොමද? ඒක හරිද?
996
00:46:07,683 --> 00:46:08,918
- හරි.
- ස්තූතියි.
997
00:46:12,121 --> 00:46:13,890
අපි සල්ලි ටිකක් හොයාගන්න
ක්රමයක් හොයාගන්න ඕන.
998
00:46:18,294 --> 00:46:19,761
මෙන්න.
999
00:46:19,762 --> 00:46:22,430
හේයි, ඇලෙක්ස්ගෙ
'huevos rancheros' ගැන
අප්ඩේට් එකක් තියෙනවද?
1000
00:46:22,431 --> 00:46:24,232
ම්, තව විනාඩි 15 ක් යයි.
1001
00:46:24,233 --> 00:46:25,600
විනාඩි 15ක්?
1002
00:46:25,601 --> 00:46:27,468
- මම දන්නෙ නෑ, මචං.
- මම මෙතන ඩබල් පාර්ක් කරලා ඉන්නෙ!
1003
00:46:27,469 --> 00:46:28,736
ඔයාට මේ හෝන් සද්දෙ ඇහෙනවද?
1004
00:46:28,737 --> 00:46:29,805
මේ හෝන් ගහන්නෙ මට!
1005
00:46:29,806 --> 00:46:31,139
ඇලෙක්ස්ගෙ ඕඩර් එක.
1006
00:46:31,140 --> 00:46:32,908
ස්තූතියි. මොකද වුණේ
විනාඩි 15ට?
1007
00:46:32,909 --> 00:46:33,975
ඔයාට මොනවද
මන් කියන්න ඕන?
1008
00:46:33,976 --> 00:46:35,343
- මට මගෙ ජීවිතේ එපා වෙලා තියෙන්නෙ.
- ස්තූතියි.
1009
00:46:35,344 --> 00:46:37,979
කමෝන්! ඔයාට
ඩබල් පාර්ක් කරන්න බෑ! යමු!
1010
00:46:37,980 --> 00:46:39,981
- තත්පරයයි.
- ගිහින් බල්ලො බලාගන්න ජොබ් එකක් කරන්න!
1011
00:46:39,982 --> 00:46:41,682
- සොරි! හරි.
- යමු, යමු, යමු!
1012
00:46:41,683 --> 00:46:43,518
ඕ, මගෙ දෙයියනේ.
1013
00:46:43,519 --> 00:46:45,087
ෂිට්.
1014
00:46:46,555 --> 00:46:47,923
ඕ, ෂිට්!
1015
00:46:47,924 --> 00:46:49,357
ඔයා කාර් එකක හැප්පුවා.
1016
00:46:49,358 --> 00:46:51,827
මම දන්නවා මම කාර් එකක හැප්පුවා කියලා,
මට ඒක පේනවා!
1017
00:46:51,828 --> 00:46:53,328
මම මගෙ සාමාන්ය කාර් එකේ
කැමරා වලට
1018
00:46:53,329 --> 00:46:55,630
සහ සෙන්සර්ස් වලටයි
හුරු වෙලා, ඒක බීප් වෙනවා.
1019
00:46:55,631 --> 00:46:56,966
මට බීප් ඕන!
1020
00:47:07,343 --> 00:47:08,944
"පීසා රසයි.
ෆයිව් ස්ටාර්ස්!"
1021
00:47:08,945 --> 00:47:10,546
නියමයි!
1022
00:47:11,513 --> 00:47:13,148
එයාලා ඔයාට
ඩොලර් 1.15ක් ටිප් කරලා.
1023
00:47:13,149 --> 00:47:14,616
නරුමයෝ!
1024
00:47:16,352 --> 00:47:17,785
ජෙෆ්, රෙනේ එයාගෙ
'පෝකේ බෝල්' එක ගැන නොඉවසිල්ලෙන් ඉන්නෙ.
1025
00:47:17,786 --> 00:47:19,487
ඔව්, එයාට කියන්න
ඒක එන ගමන් කියලා.
1026
00:47:19,488 --> 00:47:22,457
ඇයි එයාට මේ පෝකේ බෝල් එක
ඔච්චර ඉක්මනට ඕන?
1027
00:47:22,458 --> 00:47:25,393
අපි මාර්ටින්ට
'පැඩ් තයි' ටිකක් ගමු.
1028
00:47:25,394 --> 00:47:26,895
මට ඉක්මනට ඔයාගෙ
වොෂ්රූම් එක පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්ද?
1029
00:47:26,896 --> 00:47:28,396
ඩ්රයිවර්ස්ලට
බාත්රූම් පාවිච්චි කරන්න බෑ.
1030
00:47:28,397 --> 00:47:30,565
නියමයි, තැන්ක්ස්.
1031
00:47:30,566 --> 00:47:33,301
ඕඩර් එකක්!
මම මගෙ කෑමට ලෑස්තියි.
1032
00:47:33,302 --> 00:47:35,171
ඕ, ඔයා විහිළු කරනවා
වෙන්න ඕන.
1033
00:47:36,405 --> 00:47:38,274
ඔයාලා මට කලින්
මේකට සර්ව් කරනවද?
1034
00:47:39,909 --> 00:47:41,542
රොබෝලා දිනන්නෙ මෙහෙමයි,
ඔයා දන්නවනෙ.
1035
00:47:41,543 --> 00:47:43,711
ජෙෆ්, ඇෂ්ලි අහනවා
'රිගටෝනි' එක කොහෙද කියලා.
1036
00:47:43,712 --> 00:47:44,846
ඔව්, හොඳයි, ඇෂ්ලිට කියන්න
1037
00:47:44,847 --> 00:47:46,214
එයාලා එයාගෙ රිගටෝනි එක
කලින් මනුස්සයාට දුන්නා,
1038
00:47:46,215 --> 00:47:47,648
ඊට පස්සෙ එයාලා
මට 'චිකන් පාම්' දුන්නා,
1039
00:47:47,649 --> 00:47:48,716
අනික මට දැන් ආපහු යන්න වෙනවා
1040
00:47:48,717 --> 00:47:49,851
ඒ තැනට එයාගෙ
රිගටෝනි එක ගන්න
1041
00:47:49,852 --> 00:47:51,687
එයාලා අලුත්ම
රිගටෝනි එකක් හදනකල්.
1042
00:47:53,222 --> 00:47:54,655
එයාට කියන්න
ඒක ඉක්මනට එයි කියලා.
1043
00:47:54,656 --> 00:47:55,756
පරිස්සමෙන්!
1044
00:47:55,757 --> 00:47:57,625
මම එනවා.
1045
00:47:57,626 --> 00:47:58,994
♪ ඒත් මම දන්නෙ නෑ
ඒ මොකක්ද කියලා ♪
1046
00:47:58,995 --> 00:48:03,398
♪ මොකද හැමෝම
සතුටින් අද කාලේ... ♪
1047
00:48:03,399 --> 00:48:05,733
වෝ, වෝ, වෝ.
කොහෙද එක්ස්ට්රා රැන්ච්, යාලුවා?
1048
00:48:05,734 --> 00:48:08,436
ඕ, ආ, මම,
බෑග් පැක් කරන්නෙ නෑ.
1049
00:48:08,437 --> 00:48:09,570
මම ඒවා ඩිලිවර්
කරනවා විතරයි, ඉතින්...
1050
00:48:09,571 --> 00:48:10,939
හරි, ඒත් මට
මේ වින්ග්ස් ප්රමාණය
1051
00:48:10,940 --> 00:48:12,874
මේ රැන්ච් ප්රමාණයත් එක්ක
කන්න බෑ. ඔයාට තේරෙනවද?
1052
00:48:12,875 --> 00:48:15,376
මම එකඟයි ඒ රැන්ච්
ප්රමාණය මදි කියලා,
1053
00:48:15,377 --> 00:48:16,511
ඒත් මම දන්නෙ නෑ
ඔයාට මොකක්ද කියන්නෙ කියලා.
1054
00:48:16,512 --> 00:48:19,180
හරි, එහෙනම්, එක රැන්ච්,
එක ස්ටාර්, බැල්ලි.
1055
00:48:19,181 --> 00:48:20,781
කරුණාකරලා එහෙම කරන්න එපා!
1056
00:48:20,782 --> 00:48:21,850
ෆක්!
1057
00:48:23,185 --> 00:48:24,685
අපි ඇති තරම්
සල්ලි හෙව්වනෙ, නේද?
1058
00:48:24,686 --> 00:48:25,954
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.
1059
00:48:25,955 --> 00:48:27,923
මේ ගෑණු කෙනා
අපිට ෆෝන් එකෙන් ගෙවන්න දෙනකල්,
1060
00:48:27,924 --> 00:48:29,525
අපි ගොඩ.
1061
00:48:32,194 --> 00:48:33,895
නෑ.
1062
00:48:33,896 --> 00:48:35,030
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ!
1063
00:48:35,031 --> 00:48:37,033
මට පඩි හම්බෙන්නෙ
සතිය අවසානෙ වෙනකල් නැද්ද?
1064
00:48:38,334 --> 00:48:40,869
මේ ජරා හැත්ත දන්නෙ නැද්ද
මට මේ සල්ලි දැන් ඕන කියලා?
1065
00:48:43,305 --> 00:48:45,373
දන්නවද, අපි
ගෑස් වලට වියදම් කරපු ඔක්කොමත් එක්ක,
1066
00:48:45,374 --> 00:48:47,176
අපි ඇත්තටම අද සල්ලි පාඩු කළා.
1067
00:48:48,444 --> 00:48:50,012
අපි කොහෙද නිදාගන්නෙ?
1068
00:48:52,648 --> 00:48:56,284
අපි කාර් එකේ
හොඳ පැති ගැන හිතමු.
1069
00:48:56,285 --> 00:48:57,385
ඉඩ ටිකක් මදියි,
1070
00:48:57,386 --> 00:48:59,220
ඒත් අපිට
වෙන වෙනම සීට් තියෙන නිසා,
1071
00:48:59,221 --> 00:49:01,657
ඒක හරියට අපිට වෙන වෙනම පොඩි ඇඳවල් තියෙනවා වගේ.
1072
00:49:03,559 --> 00:49:07,795
සමහරවිට අපිට පුද්ගලිකත්වයට,
මේක මැද්දෙන් පොඩි තිරයක් දාන්න පුළුවන්.
1073
00:49:07,796 --> 00:49:09,098
හුරතල් වෙයි.
1074
00:49:10,199 --> 00:49:11,299
නෑ.
1075
00:49:11,300 --> 00:49:13,102
තිරයක් ඕනෙ නෑ, හරි.
1076
00:49:14,636 --> 00:49:16,572
ඒත් ඔයා පොරොන්දු වෙනවද
ඒ ගැන හිතලා බලන්න?
1077
00:49:18,540 --> 00:49:19,942
ඔව්, හරි,
මම හිතලා බලන්නම්.
1078
00:49:23,745 --> 00:49:26,914
ඔයා හරිම ලස්සනයි.
1079
00:49:26,915 --> 00:49:28,016
ඔයත් හරි හොදයි අද.
1080
00:49:28,017 --> 00:49:31,119
අහන්න, මට ඔයාගෙන්
පිස්සු ප්රශ්නයක් අහන්න තියෙනවා.
1081
00:49:31,120 --> 00:49:33,421
ඔයාට මේ සති අන්තෙ
පැරිස් යන්න ඕනද?
1082
00:49:33,422 --> 00:49:34,789
මොකක්?
1083
00:49:34,790 --> 00:49:36,491
"පැරිස්" පැරිස්මද?
1084
00:49:36,492 --> 00:49:38,426
- මේ සති අන්තෙ?
- ඔව්.
1085
00:49:38,427 --> 00:49:40,595
මට ඇත්තටම
තියෙනවා, ආ...
1086
00:49:40,596 --> 00:49:42,197
සමිතියෙ මීටින් එක.
මට බෑ.
1087
00:49:42,198 --> 00:49:44,465
ඒත් අපිට වෙන වෙලාවක
යන්න බැරි වෙයිද?
1088
00:49:44,466 --> 00:49:47,835
ආ, ඒක මේ සති අන්තෙම
වගේ වෙන්න ඕන.
1089
00:49:47,836 --> 00:49:50,038
ඇයි ඒක මේ සති අන්තෙම
වෙන්න ඕන?
1090
00:49:50,039 --> 00:49:53,308
මට ඇත්තටම පැහැදිලි කරන්න බෑ,
ඒත් ඒක එහෙම වෙන්න ඕන.
1091
00:49:53,309 --> 00:49:55,010
ඔයාට සමිතියෙ වැඩේ
අත අරින්න බැරිද?
1092
00:49:55,011 --> 00:49:57,645
හැමෝවම මේ දේ
විශ්වාස කරවගන්න
ගොඩක් කල් ගියා, මම...
1093
00:49:57,646 --> 00:49:59,647
මට ඕන නෑ එයාලා
මම සීරියස් නෑ කියලා හිතනවට.
1094
00:50:01,850 --> 00:50:04,420
- මොකක්ද ඒ සද්දෙ?
- ඒ...
1095
00:50:05,287 --> 00:50:06,454
ඒක කලකිරීම
1096
00:50:06,455 --> 00:50:08,023
මොකද අපේ ජීවිත වල
මේ එක විදිහක් තියෙනවා
1097
00:50:08,024 --> 00:50:10,958
අපි දෙන්නම මේ සති අන්තෙ
පැරිස් යන,
1098
00:50:10,959 --> 00:50:12,627
අපි දෙන්නා එකට
නියම කාලයක් ගත කරන.
1099
00:50:12,628 --> 00:50:14,229
ඒ වෙනුවට,
ඔයාට මෙහෙ ඉන්න වෙනවා
1100
00:50:14,230 --> 00:50:17,365
'Hardware Heaven' එකේ
වඩා හොඳ වැඩ කොන්දේසි
වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
1101
00:50:17,366 --> 00:50:18,567
අනික ඒක ජරායි.
1102
00:50:19,235 --> 00:50:21,069
ඇයි ඒක ජරා?
1103
00:50:21,070 --> 00:50:22,570
ඒක මගෙ ජීවිතේ.
1104
00:50:22,571 --> 00:50:25,341
- මම ඒ විදිහට කිව්වෙ නෑ.
- නෑ. මම හිතන්නෙ ඔයා කිව්වා.
1105
00:50:27,243 --> 00:50:28,743
මට තේරෙනවා.
1106
00:50:28,744 --> 00:50:30,678
අපි ජීවත් වෙන්නෙ
වෙනස් ජීවිත දෙකක්.
1107
00:50:30,679 --> 00:50:33,081
මම ජීවත් වෙන්නෙ
මගෙ ඩිසයින් ස්ටූඩියෝ එකේ ෆූටෝන් එකක් උඩ නිදාගෙන
1108
00:50:33,082 --> 00:50:35,550
අනික ඔයා නිදාගන්නෙ මෙහෙ.
1109
00:50:35,551 --> 00:50:39,154
ඒත් මේක මගෙ ජීවිතේ,
අනික මම ඒක වෙනුවෙන්
සටන් කරන්න ඕන
1110
00:50:39,155 --> 00:50:42,524
ඔයා ඒක සටන් කරන්න
වටිනවා කියලා හිතුවත්
නැතත්.
1111
00:50:43,459 --> 00:50:44,460
- එලේනා, මම...
- නෑ.
1112
00:50:46,095 --> 00:50:47,096
ඕන නෑ.
1113
00:50:48,230 --> 00:50:49,298
මම ගෙදර යනවා.
1114
00:51:20,296 --> 00:51:22,263
ස්නැක්ස් ටිකක් ගත්තා!
1115
00:51:22,264 --> 00:51:23,465
අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
1116
00:51:24,266 --> 00:51:25,800
- මොකක්ද?
- ඒ ආර්ජ්.
1117
00:51:25,801 --> 00:51:27,802
මම සගයෙක් එක්ක කතා කළා.
1118
00:51:27,803 --> 00:51:29,138
එයාට අනතුරක් වෙලා.
1119
00:51:29,938 --> 00:51:31,406
එයා කෝමා එකක.
1120
00:51:31,407 --> 00:51:33,708
එයා කෝමා එකක?
1121
00:51:33,709 --> 00:51:35,643
එයාට මොකද වුණේ?
1122
00:51:35,644 --> 00:51:37,579
එයා ටෙක්ස්ට් කර කර ඩ්රයිව් කරලා.
1123
00:51:38,314 --> 00:51:39,414
මොකක්?
1124
00:51:39,415 --> 00:51:41,048
ම... මම හිතුවෙ
ඒක තමා ඔයාගෙ මුළු දේම,
1125
00:51:41,049 --> 00:51:42,783
ඒක වෙන්න නොදෙන එක!
1126
00:51:42,784 --> 00:51:44,652
මම මෙහෙ ඉන්නෙ.
මට එයාව බේරගන්න බැරි වුණා.
1127
00:51:44,653 --> 00:51:46,287
ඉතින් දැන් මොකද වෙන්නෙ?
1128
00:51:46,288 --> 00:51:49,324
අපිට එයා කෝමා එකෙන්
එළියට එනකල් බලන් ඉන්න වෙනවා.
1129
00:51:49,325 --> 00:51:51,493
එයා තමා
මාරු වෙන්න ඕන කියන්න ඕන.
1130
00:51:53,229 --> 00:51:56,897
මම එයා එක්ක ජීවිත මාරු කරගන්න එකඟ වුණේ දවස් කීපයකට
1131
00:51:56,898 --> 00:51:58,299
මගෙ හිතේ කරුණාවන්තකම නිසා
1132
00:51:58,300 --> 00:51:59,734
එයාට පොඩි
විනෝදයක් ගන්න.
1133
00:51:59,735 --> 00:52:02,069
මේක වෙන්න බෑ ඩීල් එක!
1134
00:52:02,070 --> 00:52:04,405
මට තවත් මේ වගේ
ඉන්න බෑ!
1135
00:52:04,406 --> 00:52:05,840
මම මේකට කැමති නෑ!
1136
00:52:05,841 --> 00:52:08,075
ඔයා ගිහින් ඔයාගෙ ඒන්ජල් යාලුවො එක්ක කතා කරලා,
මේක හරිගස්සන්න.
1137
00:52:08,076 --> 00:52:09,845
ඔයා මේක මට හරිගස්සලා දෙන්න, හරිද?
1138
00:52:10,679 --> 00:52:12,581
- මම කරන්නම්.
- ස්තූතියි!
1139
00:52:13,482 --> 00:52:15,015
ගේබ්රියල්.
1140
00:52:15,016 --> 00:52:16,484
ඔයාව අයින් කරලා.
1141
00:52:16,485 --> 00:52:18,853
මොකක්? මාව අස් කළාද?
1142
00:52:18,854 --> 00:52:21,589
මේක ඔයා හදපු
ලොකු අවුලක් වැඩියි.
1143
00:52:21,590 --> 00:52:23,591
මට මොකද වෙන්නෙ?
1144
00:52:23,592 --> 00:52:26,427
ඔයා මේ ජීවිතේ
මනුස්සයෙක් විදිහට
ඉතුරු ටික ජීවත් වෙනවා.
1145
00:52:26,428 --> 00:52:27,929
වෙන ක්රමයක් තියෙන්නම ඕන.
1146
00:52:28,997 --> 00:52:31,666
ආර්ජ් ආපහු මාරු වෙන්න
තීරණය කළොත්
1147
00:52:31,667 --> 00:52:36,871
එයාගෙ ජීවිතේ ගැන
බලාපොරොත්තුවක් ඇති කරගත්තොත්,
එතකොට ඔයයි ජෙෆුයි හොඳින්.
1148
00:52:36,872 --> 00:52:39,941
ඒත් එතකල්,
ඔයා මනුස්සයෙක්.
1149
00:52:41,377 --> 00:52:43,344
මට දැනටමත් ඒක දැනෙනවා.
1150
00:52:43,345 --> 00:52:45,012
මට දාඩිය දානවා.
1151
00:52:45,013 --> 00:52:47,515
ම... මට ඩියෝඩ්රන්ට් ඕන.
1152
00:52:47,516 --> 00:52:49,817
අනික මගෙ බඩ
අමුත්තක් දැනෙනවා.
1153
00:52:49,818 --> 00:52:51,118
මම හිතන්නෙ...
1154
00:52:51,119 --> 00:52:52,588
මට බඩගිනියි?
1155
00:52:57,125 --> 00:52:59,761
මම කොහොමද දන්නෙ
මම හපලා ඉවරයි කියලා?
1156
00:53:01,397 --> 00:53:04,064
ඕ, ඔයා කවදාවත්
කලින් මුකුත් කාලා නෑ, හහ්?
1157
00:53:04,065 --> 00:53:08,236
ම්, දන්නවද,
මම හිතන්නෙ ඔයාට නිකන්ම දැනෙයි.
1158
00:53:08,237 --> 00:53:10,871
මගෙ උගුරෙ හිරවුණොත්?
මම ඒක ගොඩක් පාරක් වෙනවා දැකලා තියෙනවා.
1159
00:53:10,872 --> 00:53:13,575
හැම්බර්ගර් එක
විතරක් කන්න, හරිද?
1160
00:53:23,485 --> 00:53:24,920
- වාව්.
- ඔව්?
1161
00:53:26,054 --> 00:53:28,189
මේක නියමයි.
1162
00:53:28,190 --> 00:53:29,857
මේක මම අත්විඳපු
කිසිම දෙයක් වගේ නෙවෙයි.
1163
00:53:29,858 --> 00:53:32,026
ඔව්, මචං.
1164
00:53:32,027 --> 00:53:34,596
නෑ?
චිකන් නගට් එකක් කන්න.
1165
00:53:42,638 --> 00:53:44,739
ඔන්න!
ඒක වුණා, දැක්කද?
1166
00:53:44,740 --> 00:53:46,407
සහජ බුද්ධිය ක්රියාත්මක වුණා.
1167
00:53:46,408 --> 00:53:48,544
- ඕ.
- ඔව්!
1168
00:53:49,745 --> 00:53:52,347
- මම මේකට ඊටත් වඩා ආසයි.
- ඔව්.
1169
00:53:52,348 --> 00:53:54,115
- මිල්ක්ශේක් ටිකක් බොන්න.
- ම්ම්.
1170
00:54:01,690 --> 00:54:04,592
වාව්.
1171
00:54:04,593 --> 00:54:08,729
ජෙෆ්, ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්ද
අවුරුදු දහස් ගාණක් ස්ට්රෝබෙරි දකිනවා
1172
00:54:08,730 --> 00:54:13,302
ඒත් ඒ මැජිකල් බෙරි වල ඇතුළෙ තියෙන
පැණි රස ඇත්තටම කවදාවත් නොදැන ඉන්න එක?
1173
00:54:14,002 --> 00:54:15,303
මට හිතාගන්න බෑ.
1174
00:54:15,304 --> 00:54:17,473
අනික ඇත්තම කිව්වොත්,
ඒක චොක්ලට් මිල්ක්ශේක් එකක්.
1175
00:54:19,508 --> 00:54:22,277
අපි මොකද කරන්නෙ, ජෙෆ්?
මට බයයි.
1176
00:54:22,278 --> 00:54:23,378
අපේ ළඟ සල්ලි නෑ,
1177
00:54:23,379 --> 00:54:25,780
අනික මට දැනටමත්
ගොඩක් දාඩිය දානවා.
1178
00:54:25,781 --> 00:54:29,250
ඉතින් මම ඔන්ලයින් බැලුවා
සාමාන්යයෙන් කෝමා එකක් කොච්චර කල් තියෙනවද කියලා.
1179
00:54:29,251 --> 00:54:32,152
සති දෙකයි.
එච්චර නරක නෑ, ඔයා දන්නවනෙ.
1180
00:54:32,153 --> 00:54:34,889
ඉතින් අපි මේ මනුස්සයා නැගිටිනකල්
ඇති වෙන්න සල්ලි හොයාගන්න ඕන.
1181
00:54:34,890 --> 00:54:36,924
හෙට, මම මගෙ
පරණ ඔෆිස් එකට යනවා.
1182
00:54:36,925 --> 00:54:39,594
මම දන්නවා එයාලා
ආයෝජනය කරපු හැම
කම්පැනියක් ගැනම.
1183
00:54:39,595 --> 00:54:41,228
ඉතින්, මම එයාලට
ටිකක් අදහස් දෙන්නම්
1184
00:54:41,229 --> 00:54:43,331
මාව මූල්ය
ප්රවීණයෙක් වගේ පේන.
1185
00:54:43,332 --> 00:54:44,665
එයාලා මාව එතනම
ජොබ් එකට ගනීවි.
1186
00:54:44,666 --> 00:54:46,467
ඒක අපි දෙන්නටම
ඇති තරම් සල්ලි වෙයි.
1187
00:54:46,468 --> 00:54:48,937
අපි හෙට
ඒ මොටෙල් එකෙන් එළියට යන්න පුලුවන්.
1188
00:54:52,741 --> 00:54:53,742
මෙන්න.
1189
00:54:54,310 --> 00:54:55,443
මෙන්න!
1190
00:54:55,444 --> 00:54:57,445
ඔයා ලොකු ළමයෙක්, හහ්?
1191
00:54:57,446 --> 00:54:59,480
ඔව්, මම ලොකු ළමයෙක්.
1192
00:54:59,481 --> 00:55:00,749
ඔව් ඔයා හරි.
1193
00:55:02,250 --> 00:55:04,853
මාව අත අරිනවා!
මාව අත අරිනවා!
1194
00:55:07,022 --> 00:55:08,923
ඔයාට ජොබ් එක හම්බවුණාද?
1195
00:55:08,924 --> 00:55:10,958
පේන්නේ මට ජොබ් එක හම්බවුණා වගේද?
1196
00:55:10,959 --> 00:55:12,192
නෑ!
1197
00:55:12,193 --> 00:55:13,994
එයාලා මට චෝදනා කළා
එයාලගෙ ෆයිල්ස් හැක් කළා කියලා,
1198
00:55:13,995 --> 00:55:16,697
ඊට පස්සෙ එයාලා ඇත්තටම
මාව මරනවා කියලා තර්ජනය කළා.
1199
00:55:16,698 --> 00:55:18,367
- ඕ, නෑ.
- ඔව්.
1200
00:55:19,368 --> 00:55:21,302
චිකන් නගට්?
1201
00:55:21,303 --> 00:55:25,940
ඔව්, ඇත්තටම මම රෝගීන්ගෙ රහස්යභාවයට ගරු කරනවා.
1202
00:55:25,941 --> 00:55:27,475
මට දැනගන්න ඕන,
1203
00:55:27,476 --> 00:55:31,178
ඔයාලගෙ එහෙ කෝමා එකක ඉන්න
ඉන්දියන් හාදයො කවුරුහරි ඉන්නවද?
1204
00:55:31,179 --> 00:55:33,514
ඔව්, මම ඇත්තටම
ගොඩක් පාරක් කතා කළා.
1205
00:55:33,515 --> 00:55:35,451
හෙලෝ? හෙලෝ?
1206
00:55:37,619 --> 00:55:38,886
මම හිතන්නෙ නෑ
එයාලා මට කියයි කියලා
1207
00:55:38,887 --> 00:55:40,956
මේ ගැන
තවත් විස්තර.
1208
00:55:41,857 --> 00:55:43,057
සති තුනක් ගිහින්,
1209
00:55:43,058 --> 00:55:45,493
මම ජොබ්
මිලියනයකට ඇප්ලයි කළා.
1210
00:55:45,494 --> 00:55:47,061
මට එක්කෝ
උත්තරයක් එන්නෙම නෑ
1211
00:55:47,062 --> 00:55:48,396
නැත්නම් ඒක
මිනිස්සුන්ට ඕන වංචාවක්
1212
00:55:48,397 --> 00:55:50,731
මම එයාලට මගෙ
කකුල් වල ෆොටෝ යවනවට.
1213
00:55:50,732 --> 00:55:52,601
ඔයා මම කියන දේ
අහගෙනද ඉන්නෙ, ගේබ්රියල්?
1214
00:55:53,869 --> 00:55:56,637
සමාවෙන්න. ඉන්ටර්නෙට් එක
නියමයි, ජෙෆ්.
1215
00:55:56,638 --> 00:55:58,506
මට ඔයාට
ජොබ්ස් හොයන්න උදව් කරන්න ඕන,
1216
00:55:58,507 --> 00:56:01,409
ඒත් මට බේබි අලි පැටව්ගෙ
ෆොටෝස් බලන්නත් ඕන.
1217
00:56:02,544 --> 00:56:05,145
මේ කොල්ලව බලන්න,
ගඟක නානවා.
1218
00:56:05,146 --> 00:56:06,547
එයාගෙ නම ඔලිවර්.
1219
00:56:06,548 --> 00:56:09,216
මට තවත් අපි දෙන්නටම මූල්යමය වශයෙන් උදව් කරන්න බෑ.
1220
00:56:09,217 --> 00:56:10,918
ඔයා ජොබ් එකක්
හොයාගන්න ඕන, ගේබ්රියල්.
1221
00:56:10,919 --> 00:56:12,553
- ජොබ් එකක්?
- ඔව්.
1222
00:56:12,554 --> 00:56:15,690
වාව්.
මම කවුරු වෙන්නද කැමති දන්නෙ නෑ.
1223
00:56:15,691 --> 00:56:17,992
වාස්තු විද්යාඥයෙක්,
විද්යාඥයෙක්.
1224
00:56:17,993 --> 00:56:19,461
සමහරවිට මම
සත්තු එක්ක වැඩ කරන්න
කැමතියි.
1225
00:56:20,061 --> 00:56:21,095
ඕ.
1226
00:56:21,096 --> 00:56:23,164
සමහරවිට මට බේබි අලි
පැටව් එක්ක වැඩ කරන්න පුළුවන්.
1227
00:56:23,965 --> 00:56:24,966
සමහරවිට.
1228
00:56:26,234 --> 00:56:27,402
ඒත් බොහෝ දුරට නෑ.
1229
00:56:27,403 --> 00:56:28,503
කමාන්, ගේබ්රියල්.
1230
00:56:28,504 --> 00:56:30,205
ඔයා මීට වඩා
ඉක්මනට වැඩ කරන්න ඕන, ප්ලීස්.
1231
00:56:31,807 --> 00:56:32,840
අපි වෙන මොනාහරි
දේවලුත් කරනවද
1232
00:56:32,841 --> 00:56:34,375
නැත්නම් රෑ එළිවෙනකල්
පිඟන් සෝදන එක විතරද?
1233
00:56:34,376 --> 00:56:36,211
රෑ එළිවෙනකල්
පිඟන් සෝදනවා විතරයි.
1234
00:56:40,181 --> 00:56:42,082
මගෙ පලවෙනි චෙක් එක.
1235
00:56:42,083 --> 00:56:44,419
ෆිලිපේ, මගෙ පලවෙනි චෙක් එක.
1236
00:56:44,420 --> 00:56:45,487
හොඳයි, ගේබ්.
1237
00:56:47,322 --> 00:56:48,956
ඔයා මාව විහිළුවකට ගන්නවා.
1238
00:56:48,957 --> 00:56:51,926
ෆිලිපේ, මගෙ චෙක් එකේ
මොකක්දෝ අවුලක් තියෙනවා!
1239
00:56:51,927 --> 00:56:54,429
මොකක්ද අවුල
ඔයාගෙ චෙක් එකේ, ගේබ්?
1240
00:56:54,430 --> 00:56:57,532
සල්ලි මදි.
සල්ලි කොහෙද?
1241
00:56:57,533 --> 00:56:59,133
එයාලා එක ගාණක් ගෙවනවා,
1242
00:56:59,134 --> 00:57:02,236
ඊට පස්සෙ මේ අනිත් පැත්තට
ඔක්කොටම ලොකු සල්ලි ගාණක් ගන්නවා.
1243
00:57:02,237 --> 00:57:03,539
මට බලන්න දෙන්න, ගේබ්.
1244
00:57:05,206 --> 00:57:08,208
මේ සල්ලි යන්නෙ
පළාත් ආණ්ඩුවට,
ෆෙඩරල් ආණ්ඩුවට,
1245
00:57:08,209 --> 00:57:09,910
ඔයාගෙ ඉන්ෂුවරන්ස් එකට,
සහ ඔයාගෙ සෝෂල් සෙකියුරිටි එකට.
1246
00:57:09,911 --> 00:57:11,012
ඒකයි සල්ලි අඩු.
1247
00:57:12,848 --> 00:57:15,082
මට මේකෙන් ජීවත් වෙන්න
ඇති තරම් සල්ලි හොයන්න බෑ.
1248
00:57:15,083 --> 00:57:16,984
ඔයාට තව ජොබ් එකක්
හොයාගන්න වෙයි.
1249
00:57:16,985 --> 00:57:18,453
තව ජොබ් එකක්?
1250
00:57:18,454 --> 00:57:21,589
මම හැම වෙලේම
පිඟන් සෝදනවා.
කොයි වෙලාවෙද මම තව ජොබ් එකක් කරන්නෙ?
1251
00:57:21,590 --> 00:57:23,425
මම දන්නෙ නෑ.
මට ජොබ් තුනක් තියෙනවා.
1252
00:57:26,361 --> 00:57:28,128
- මොකක්?
- මම මෙහෙ වැඩ කරනවා,
1253
00:57:28,129 --> 00:57:29,797
මම කාර්මිකයෙක්,
1254
00:57:29,798 --> 00:57:33,167
අනික මම 'එස්කේප් රූම්'
එකක වැලේ පාර්කින් කරනවා.
1255
00:57:33,168 --> 00:57:36,504
මම හිතුවෙ ජොබ් එකක්
මට මගෙ හැමදේටම ඇති තරම් සල්ලි දෙනවා,
1256
00:57:36,505 --> 00:57:40,107
විනෝද දේවල් වලට වියදම් කරන්න එක්ස්ට්රා සල්ලිත් දෙනවා කියලා.
1257
00:57:40,108 --> 00:57:42,711
සමාවෙන්න, ගේබ්.
මෙහෙම තමා වෙන්නෙ.
1258
00:57:53,555 --> 00:57:55,856
- ඔයාට කොහොමද?
- මම හොඳින්.
1259
00:57:55,857 --> 00:57:59,093
හෙට ලොකු දවසක්.
ඔයා සතුටෙන්ද ඉන්නෙ?
1260
00:57:59,094 --> 00:58:03,097
- ඔව්. ගෙදර යන්න ලෑස්තියි.
- ඒක හොඳයි.
1261
00:58:03,098 --> 00:58:04,865
ඉතින්, අහන්න.
1262
00:58:04,866 --> 00:58:06,801
ඔයා මෙහෙ හිටපු
කාලෙ ඉඳන්,
මිනිස්සු දෙන්නෙක් හිටියා
1263
00:58:06,802 --> 00:58:08,769
ඔයා ගැන
වටෙන් ගොඩින් අහපු,
1264
00:58:08,770 --> 00:58:10,605
ටිකක් අමුතු පාටයි.
1265
00:58:10,606 --> 00:58:13,541
එකෙක්, කොණ්ඩෙ රැළි,
එච්චර ගතියක් නෑ.
1266
00:58:13,542 --> 00:58:15,476
අනිත් කෙනා, දිග කොණ්ඩෙ,
1267
00:58:15,477 --> 00:58:17,512
හරිම කඩවසම්.
1268
00:58:17,513 --> 00:58:19,647
එයා ටිකක් නරක කොල්ලෙක්
වගේ, ඒත් මෘදු ගතියකුත් තියෙනවා.
1269
00:58:19,648 --> 00:58:21,181
මම දන්නවා ඔයා
කවුරු ගැනද කතා කරන්නෙ කියලා.
1270
00:58:21,182 --> 00:58:23,651
- ඔව්, මම එයාලව දන්නවා.
- සමහරවිට එයාලට කෝල් එකක් දෙන්න.
1271
00:58:23,652 --> 00:58:25,385
එයාලා සෑහෙන්න
කලබල වෙලා වගේ හිටියෙ.
1272
00:58:25,386 --> 00:58:27,387
ඔයාට පුළුවන් අර උස කෙනාට
මගෙ නම්බර් එක දෙන්න.
1273
00:58:27,388 --> 00:58:28,724
මට නම් ඒක අවුලක් නෑ.
1274
00:58:31,192 --> 00:58:32,993
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුලුවන්ද?
1275
00:58:32,994 --> 00:58:34,995
මිනිස්සුන්ට මේ වගේ
අනතුරු වුණාම, ...
1276
00:58:34,996 --> 00:58:36,898
එයාලට කවදාහරි
මතකයේ ප්රශ්න එනවද?
1277
00:58:43,371 --> 00:58:44,840
කොහෙද මේ තැන?
1278
00:58:46,642 --> 00:58:48,876
"ස්ටෝන් කැනියොන් රෝඩ්"?
1279
00:58:48,877 --> 00:58:50,512
ඒ මගෙ ඇඩ්රස් එක.
1280
00:58:51,813 --> 00:58:53,682
"ආර්ජ්ට ඩිලිවරි එකක්"?
1281
00:58:54,482 --> 00:58:56,416
එයා කෝමා එකෙන් එළියට ඇවිත්.
1282
00:58:56,417 --> 00:58:58,119
එයා කෝමා එකෙන් එළියට ඇවිත්!
1283
00:59:03,859 --> 00:59:05,159
ජෙෆ්?
1284
00:59:05,160 --> 00:59:06,827
මොන මළදානයක්ද
එයා මෙහෙ කරන්නෙ?
1285
00:59:08,930 --> 00:59:10,866
එයා මගෙ Foodzr ඩ්රයිවර්ද?
1286
00:59:17,806 --> 00:59:19,007
හේයි, ගොඩක් ස්තූතියි.
1287
00:59:19,941 --> 00:59:21,208
මොකක්ද
මේ වෙන්නෙ?
1288
00:59:21,209 --> 00:59:23,578
ඔයා කෝමා එකෙන් එළියට ඇවිත්
ඔයා රාමන් ඕඩර් කරනවද?
1289
00:59:23,579 --> 00:59:25,112
ඇයි ඔයා මට
කතා කළේ නැත්තෙ, ආර්ජ්?
1290
00:59:25,113 --> 00:59:27,915
එයාලා කිව්වා
මේක වෙන්න පුළුවන් කියලා.
1291
00:59:27,916 --> 00:59:30,585
කෝමා එක නිසා,
මට මතකයේ පොඩි ප්රශ්න ටිකක් තියෙනවා.
1292
00:59:30,586 --> 00:59:32,788
මට හරිම කණගාටුයි,
ඒත් මට ඔයාව මතක නෑ.
1293
00:59:33,488 --> 00:59:35,455
ඔයාට මාව මතක නැද්ද?
1294
00:59:35,456 --> 00:59:37,626
පත්රිකාව.
මට ඔයාට පත්රිකාවක් ගේන්න දෙන්න.
1295
00:59:44,032 --> 00:59:45,065
මෙන්න.
1296
00:59:45,066 --> 00:59:47,434
මේකට කියන්නෙ
'ඩිසෝසියේටිව් මෙමරි ලොස්'.
1297
00:59:47,435 --> 00:59:51,471
ඒක වුණේ අනතුරෙන් පස්සෙ
මට ප්රතිකාර කරන්න
පාවිච්චි කරපු බෙහෙත් නිසා.
1298
00:59:51,472 --> 00:59:54,108
ඒක සෑහෙන්න බරපතල
මොළේ තුවාලයක්.
1299
00:59:54,109 --> 00:59:55,242
ඔයා මාව
රවට්ටනවද, මචං?
1300
00:59:55,243 --> 00:59:56,577
ඔයාට ඇත්තටම
මාව මතක නැද්ද?
1301
00:59:56,578 --> 00:59:58,445
සමහරවිට අපිට මගෙ
මතකය ගන්න ට්රයි කරන්න පුළුවන්.
1302
00:59:58,446 --> 01:00:00,214
- ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
- ජෙෆ්!
1303
01:00:00,215 --> 01:00:03,984
ආ, ඒක නම්
මීටර් වෙන්නෙ නෑ.
1304
01:00:03,985 --> 01:00:05,385
ඔයා දන්නෙ නැද්ද මම කවුද කියලා?
1305
01:00:05,386 --> 01:00:07,888
ඔයා පත්රිකාව කියෙව්වොත්,
ඒක හරිම උදව්වක් වෙයි.
1306
01:00:07,889 --> 01:00:09,624
"මතකය නැතිවීමේ
කාලසීමාව වෙනස් විය හැකිය
1307
01:00:09,625 --> 01:00:12,392
"කෝමා තත්වයට
විශේෂිත හේතුව මත.
1308
01:00:12,393 --> 01:00:15,562
"සමහර අවස්ථා වලදී,
ප්රතිකාර සමඟ මතකය
කාලයත් සමඟ දියුණු විය හැක.
1309
01:00:15,563 --> 01:00:17,532
"වෙනත් අවස්ථා වලදී,
මතකය නැතිවීම...
1310
01:00:18,834 --> 01:00:20,168
"ස්ථිර විය හැක."
1311
01:00:20,836 --> 01:00:22,236
වාව්.
1312
01:00:22,237 --> 01:00:23,538
ඒක නම් 'නෝ බුඑනෝ'.
1313
01:00:25,473 --> 01:00:27,609
ඔයා දැන් කිව්වද,
"ඒක නෝ බුඑනෝ" කියලා?
1314
01:00:28,777 --> 01:00:31,345
මළදානයක් නෑ,
ඒක නෝ බුඑනෝ තමා!
1315
01:00:31,346 --> 01:00:35,349
ඒක 'මූයි, මූයි,
මූයි නෝ බුඑනෝ', ගේබ්රියල්.
1316
01:00:35,350 --> 01:00:37,685
දන්නවද?
මට දෙවියන්ට කතා කරන්න ඕන.
1317
01:00:37,686 --> 01:00:39,854
මට දෙවියන්ව ගෙන්නලා දෙන්න.
මට දැන්ම දෙවියන් එක්ක
මීටින් එකක් ඕන.
1318
01:00:39,855 --> 01:00:41,188
ඒක මගෙ
පඩි ලෙවල් එකට උඩින්.
1319
01:00:41,189 --> 01:00:42,690
එහෙනම් කවුද ඔයාගෙ බොස්?
ඔයා වැඩ කරන්නෙ කාටද?
1320
01:00:42,691 --> 01:00:44,091
මාර්තා.
1321
01:00:44,092 --> 01:00:45,492
මාර්තා?
1322
01:00:45,493 --> 01:00:47,828
ඔයා වැඩ කරන්නෙ මාර්තා
කියලා ඒන්ජල් කෙනෙක්ටද?
1323
01:00:47,829 --> 01:00:49,097
මාර්තා.
1324
01:00:50,231 --> 01:00:51,598
ඔයාට මොකද
වෙලා තියෙන්නෙ, ගේබ්රියල්?
1325
01:00:51,599 --> 01:00:52,867
ඔයා අත ඇරලා දාලා.
1326
01:00:52,868 --> 01:00:54,268
ඔයා දැන්
සිගරට් බොනවද?
1327
01:00:54,269 --> 01:00:57,873
මාව තනියම ඉන්න අරින්න, ජෙෆ්.
මම ඒකට කැමතියි. මට තියෙන්නෙ ඒක විතරයි.
1328
01:00:59,708 --> 01:01:01,175
කරුණාකරලා
මාව අත අරින්න එපා.
1329
01:01:01,176 --> 01:01:03,844
ඔයාට ඕන පිඟන් හෝද හෝද
සිගරට් බොන්නද
1330
01:01:03,845 --> 01:01:05,379
නැත්නම් ඔයාට
ඔයාගෙ පියාපත් ආපහු ඕනද?
1331
01:01:05,380 --> 01:01:08,583
ඔයාට ඒවා ආපහු ගන්න පුළුවන්, මචං.
මම දන්නවා ඔයාට පුළුවන්. හිතන්න!
1332
01:01:13,755 --> 01:01:15,622
එයාගෙ යාලුවා එලේනා.
1333
01:01:15,623 --> 01:01:17,457
එයා තමා මම
මුලින්ම උදව් කරන්න හිටපු කෙනා,
1334
01:01:17,458 --> 01:01:20,460
ඒත් මම කළේ නෑ,
අනික එයා එයාගෙ පාරෙන්
පැන්නා.
1335
01:01:20,461 --> 01:01:23,497
සමහරවිට මට එයාට
එයාගෙ පාරට ආපහු එන්න
උදව් කරන්න පුළුවන්
1336
01:01:23,498 --> 01:01:26,166
අනික ඒක ආර්ජ්ට
එයාගෙ පාරට ආපහු එන්න
උදව් වෙයි.
1337
01:01:26,167 --> 01:01:27,835
ඊට පස්සෙ එයාට
ආපහු මාරු වෙන්න ඕන වෙයි.
1338
01:01:27,836 --> 01:01:30,204
ඊට පස්සෙ මට
මගෙ පියාපත් ආපහු හම්බවෙයි.
1339
01:01:30,205 --> 01:01:32,406
ඊට පස්සෙ ඔයාට
ඔයාගෙ ජීවිතේ ආපහු හම්බවෙයි!
1340
01:01:32,407 --> 01:01:34,742
මට ඕන ඒකයි.
මම දැනන් හිටියා ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා, මචං!
1341
01:01:34,743 --> 01:01:36,143
හොඳ වැඩක්. ඔයාට
මේක කරන්න පුළුවන්, ගේබ්රියල්.
1342
01:01:36,144 --> 01:01:37,377
- ඔව්, ඔව්.
- හේයි, ගේබ්රියල්,
1343
01:01:37,378 --> 01:01:38,846
ඔයා මොකද එතන කරන්නෙ?
ඔයාගෙ බ්රේක් එක ඉවරයි.
1344
01:01:38,847 --> 01:01:40,380
මට ඔයාව ඕන, ප්ලීස්.
1345
01:01:40,381 --> 01:01:43,317
- ඔයා ආපහු
රෙස්ටුරන්ට් එකට එන්න ඕන.
- හරි, ෆිලිපේ.
1346
01:01:43,318 --> 01:01:44,853
මට ඉස්සෙල්ලා
මගෙ ෂිෆ්ට් එක ඉවර කරන්න ඕන.
1347
01:01:47,322 --> 01:01:48,990
තැන්ක්ස්, මචං.
1348
01:02:00,836 --> 01:02:04,338
ඔතන තියෙනවා,
ඔන්න ඇත්ත.
1349
01:02:04,339 --> 01:02:06,240
මට මගෙ පරණ
ජොබ් එකේ සමිතියක් තිබ්බා,
1350
01:02:06,241 --> 01:02:07,775
එයාලා කළේ අපේ
චෙක් වලින් සල්ලි ගත්ත එක,
1351
01:02:07,776 --> 01:02:10,010
අපිට මුකුත් කළේ නෑ.
1352
01:02:10,011 --> 01:02:12,579
ඒත්, කර්බි,
ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නෙ
ඒ අපිවත් නෙවෙයිනෙ?
1353
01:02:12,580 --> 01:02:14,849
මට නම් ඇහෙන්නෙ
ඒම විකාරයක් වගේ.
1354
01:02:14,850 --> 01:02:17,417
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි නම්,
මොකක්ද ඇත්ත?
1355
01:02:17,418 --> 01:02:19,854
ඇත්ත තමා අපේ
ටීම් එකේ එක්කෙනෙක්
1356
01:02:19,855 --> 01:02:22,556
ගිය සතියෙ ෆ්ලෝ එකේ
කලබල වෙලා ඇදගෙන වැටුණා,
1357
01:02:22,557 --> 01:02:24,091
මොන බිල්ද ගෙවන්නෙ කියලා
තෝර තෝර,
1358
01:02:24,092 --> 01:02:25,760
එළියට දායි කියලා
බයෙන්.
1359
01:02:25,761 --> 01:02:27,495
අනික මම දන්නවා
මේකට මුහුණ දෙන්න තියෙන්නෙ
එයාට විතරක් නෙවෙයි.
1360
01:02:28,496 --> 01:02:29,797
මම කියන්නෙ, යාලුවනේ,
එයාලා අපිට දෙනවා
1361
01:02:29,798 --> 01:02:31,932
තව තවත්
ඩබල් ෂිෆ්ට්,
1362
01:02:31,933 --> 01:02:34,401
අඩු පුහුණුවක්,
වැඩි වගකීම්.
1363
01:02:34,402 --> 01:02:35,736
අනික අපිට ඒකට
මොනවද හම්බෙන්නෙ?
1364
01:02:35,737 --> 01:02:38,538
සත 25ක පඩි වැඩිවීමකුයි
පිටට තට්ටුවකුයි?
1365
01:02:38,539 --> 01:02:42,276
මේ තැනට තමන් ගැනත්,
තමන්ගෙ මිනිස්සු ගැනත්
බලාගන්න ගොඩක් පුළුවන්,
1366
01:02:42,277 --> 01:02:43,710
ඒත් එයාලා අපිට
දෙන්නෙ අඩුවෙන්,
1367
01:02:43,711 --> 01:02:46,546
මොකද අපි ඉතුරුවා
ගන්න එක ගැන සතුටුයි.
1368
01:02:46,547 --> 01:02:48,248
ඉතින් මොකක්ද
වෙන්න යන්නෙ?
1369
01:02:48,249 --> 01:02:50,484
අපි ඉතුරු ටික
ගන්නවද?
1370
01:02:50,485 --> 01:02:53,387
නැත්නම් අපි
එයාලට කෙළවනවද?
1371
01:02:55,891 --> 01:02:56,892
ඔව්!
1372
01:02:58,326 --> 01:03:00,560
අනික ඔයාලා දන්නවද තව?
1373
01:03:00,561 --> 01:03:04,665
අපි ඇයි ටැක්ස් වලටයි
සෝෂල් සෙකියුරිටි වලටයි
සල්ලි දෙන්න ඕන?
1374
01:03:05,867 --> 01:03:08,969
ඒ සල්ලි යන්න ඕන
විනෝද දේවල් වලට,
1375
01:03:08,970 --> 01:03:11,706
චිකන් නගීස් වලටයි
මිල්ක්ශේක් වලටයි වගේ.
1376
01:03:13,041 --> 01:03:15,910
මිල්ක්ශේක් හොඳයි,
චිකන් නගීස් හොඳයි.
1377
01:03:15,911 --> 01:03:17,845
ඒක තමා ඇත්ත.
1378
01:03:17,846 --> 01:03:19,246
අනික බල්ලො.
1379
01:03:19,247 --> 01:03:21,415
මම පලවෙනි පාරට
අනිත් දවසෙ බල්ලෙක්ව
අත ගෑවා.
1380
01:03:21,416 --> 01:03:24,084
සමහරවිට එයාලටත්
ප්රතිලාභ ඕන ඇති.
1381
01:03:24,085 --> 01:03:26,286
එයාලා කොච්චර සතුටක් දෙනවද,
අනික එයාලට මොනවද හම්බෙන්නෙ?
1382
01:03:26,287 --> 01:03:28,423
ඔළුව අත ගෑමකුයි
බිස්කට් එකකුයි.
1383
01:03:29,390 --> 01:03:31,091
ඒක මදි!
1384
01:03:31,092 --> 01:03:33,260
අපිට මීට වඩා හොඳට කරන්න පුළුවන්.
1385
01:03:33,261 --> 01:03:36,296
'Hardware Heaven' එකට
මීට වඩා හොඳට කරන්න පුළුවන්.
1386
01:03:36,297 --> 01:03:40,134
අපිට
සහ බල්ලන්ට.
1387
01:03:40,135 --> 01:03:42,602
හේයි, සහෝදරයා.
1388
01:03:42,603 --> 01:03:44,638
ඔයා මොන ඩිපාර්ට්මන්ට්
එකේද වැඩ කරන්නෙ?
1389
01:03:44,639 --> 01:03:46,974
ඕ, මම මෙහෙ වැඩ කරන්නෙ නෑ.
1390
01:03:46,975 --> 01:03:48,342
මම පිඟන් සෝදන්නෙක්
1391
01:03:48,343 --> 01:03:50,045
'ඕල්-යූ-කැන්-ඊට්'
කොරියන් බාබකිව්
රෙස්ටුරන්ට් එකක.
1392
01:03:51,612 --> 01:03:53,448
මම මෙහෙ ඉන්න
ඕන නැද්ද?
1393
01:04:05,526 --> 01:04:06,627
ඔව්.
1394
01:04:08,063 --> 01:04:09,064
නෑ.
1395
01:04:10,798 --> 01:04:12,067
නෑ.
1396
01:04:13,101 --> 01:04:14,235
නෑ.
1397
01:04:15,203 --> 01:04:16,237
නෑ.
1398
01:04:17,305 --> 01:04:18,339
නෑ.
1399
01:04:18,974 --> 01:04:20,008
නෑ.
1400
01:04:43,664 --> 01:04:44,866
ඔයා හොඳින්ද, ගේබ්?
1401
01:04:46,634 --> 01:04:48,003
හේයි, ෆිලිපේ.
1402
01:04:49,237 --> 01:04:51,306
නෑ, මම හොඳින් නෑ.
1403
01:04:53,341 --> 01:04:54,876
මට දුකයි.
1404
01:04:56,011 --> 01:04:58,212
මම දේවල් අවුල් කරගත්තා.
1405
01:04:58,213 --> 01:05:00,915
ඒකයි මාව මගෙ
පරණ ජොබ් එකෙන් අයින් කළේ.
1406
01:05:00,916 --> 01:05:02,183
ඔයා මොකක්ද කළේ?
1407
01:05:03,518 --> 01:05:05,619
මම දේව දූතයෙක් වෙලා හිටියා.
1408
01:05:05,620 --> 01:05:09,589
මම මිනිස්සුන්ව බේරගත්තා එයාලා
ටෙක්ස්ට් කර කර ඩ්රයිව් කරද්දි.
1409
01:05:09,590 --> 01:05:11,893
ඕ, කූල්, නියමයි.
1410
01:05:13,761 --> 01:05:15,095
කමාන්, ගේබ්රියල්.
1411
01:05:15,096 --> 01:05:17,231
සමහරවිට ඔයාට
ඔයාගෙ බීම එක බිම තියන්න පුළුවන්.
1412
01:05:17,232 --> 01:05:19,734
ඔයාට මෙහෙම ඉන්න බෑ.
ඔයාට මොනවද ඕන?
1413
01:05:27,442 --> 01:05:29,644
මට මගෙ පරණ ජොබ් එක
ආපහු ඕන.
1414
01:05:31,812 --> 01:05:34,781
මට ඕන මම
අවුල් කරගත්ත දේ හදන්න.
1415
01:05:34,782 --> 01:05:36,351
එහෙනම් ඒක කරමු.
1416
01:05:37,518 --> 01:05:40,720
ඔයා කඩවසම්,
හොඳ මනුස්සයෙක්.
1417
01:05:40,721 --> 01:05:44,591
මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා,
ඒත් ඔයා ඉන්නෙ නරක තැනක.
1418
01:05:44,592 --> 01:05:46,494
අපි ඔයාගෙ
හිත හදන්න ඕන.
1419
01:05:47,963 --> 01:05:50,831
ඔයා අද රෑ
ඔයාගෙ ෂිෆ්ට් එකෙන් පස්සෙ
මොකද කරන්නෙ?
1420
01:05:52,467 --> 01:05:55,135
මම දන්නෙ නෑ. ඇයි?
1421
01:05:55,136 --> 01:05:56,570
අපි නටන්න යමු.
1422
01:05:57,939 --> 01:05:59,774
මම මොකද කරන්නෙ?
මාව ෆලෝ කරන්න.
1423
01:06:03,979 --> 01:06:04,946
ටැකෝස් ටිකක් කන්න.
1424
01:06:08,583 --> 01:06:09,884
වාව්!
1425
01:06:12,820 --> 01:06:14,288
ඔයා ටෙක්ස්ට් කර කර ඩ්රයිව් කළා.
1426
01:06:14,289 --> 01:06:15,589
මොකක්?
1427
01:06:21,062 --> 01:06:23,930
හේයි, ගේබ්රියල්, ඒ මගෙ වයිෆ්.
මට හෝස් එකක් ගන්න තියන්න එපා.
1428
01:06:23,931 --> 01:06:26,100
සන්සුන් වෙන්න.
ඒ මගෙ මහත්තයා.
1429
01:06:28,169 --> 01:06:29,536
ස්තූතියි, ගේබ්.
1430
01:06:29,537 --> 01:06:31,406
බායි.
1431
01:06:32,773 --> 01:06:34,242
මම එයාව බේරගත්තා.
1432
01:06:41,582 --> 01:06:43,418
මේ... මගෙ නිකං ගමන
හොරා කාලා.
1433
01:06:44,385 --> 01:06:45,885
මම හිතනවා ඔයා
විනෝද වෙනවා ඇති කියලා.
1434
01:06:49,190 --> 01:06:51,225
"හිතවත්
Foodzr සහකරු,
1435
01:06:51,226 --> 01:06:54,861
"ලබන සතියේ, අපි
ප්රධාන වශයෙන් රොබෝ ඩිලිවරි
වෙත මාරු වන්නෙමු.
1436
01:06:54,862 --> 01:06:57,131
"ඔබේ රේටින් එක
අපේ සීමාවට ළඟා නොවේ"?
1437
01:06:57,132 --> 01:07:01,636
"ඔබේ ගිණුම
වහාම අත්හිටුවනු ලැබේ."
1438
01:07:02,770 --> 01:07:07,374
ෆක්!
1439
01:07:07,375 --> 01:07:09,344
- ජෙෆ්?
- ඔව්!
1440
01:07:10,645 --> 01:07:11,746
මොකක්ද අවුල?
1441
01:07:16,151 --> 01:07:18,985
මේක අමාරු වැඩියි, මචං.
1442
01:07:18,986 --> 01:07:20,587
මිනිස්සු
කොහොමද මේක කරන්නෙ?
1443
01:07:20,588 --> 01:07:23,890
කොහොමද හැමෝම
නිකන් දුක් වෙන්නෙ නැතුව
1444
01:07:23,891 --> 01:07:27,927
හැම වෙලේම
කේන්තියෙන් නැතුව ඉන්නෙ?
1445
01:07:27,928 --> 01:07:29,229
මට එච්චර
නරකක් වෙලාත් නෑ,
1446
01:07:29,230 --> 01:07:31,931
අනික මම යන්තම්
එල්ලිලා ඉන්නෙ.
1447
01:07:31,932 --> 01:07:36,203
මගෙ පරණ ජීවිතේ,
මම කළේ නිවාඩු වලට ගිය එක,
1448
01:07:36,204 --> 01:07:41,041
සහ හරිම,
හරිම ලේසි සහ සැප සූම් මීටින් වලට සහභාගී වුණ එක.
1449
01:07:41,042 --> 01:07:43,344
මට ඒක ආපහු ඕන!
1450
01:07:45,446 --> 01:07:47,447
ෂිට්, ඒ පොලීසිය.
1451
01:07:47,448 --> 01:07:50,250
අපිට ඕන වෙලාම
තිබ්බ දේ!
1452
01:07:50,251 --> 01:07:52,352
මට පැහැදිලි කරන්න
මම කොහොමද මගෙ කාර් එක ආපහු ගන්නෙ?
1453
01:07:52,353 --> 01:07:53,453
ඉම්පවුන්ඩ් ලොට් එකට යන්න,
1454
01:07:53,454 --> 01:07:55,222
ඔයාගෙ නොගෙවපු
පාකින් ටිකට් ඔක්කොම
1455
01:07:55,223 --> 01:07:56,723
සහ ඉම්පවුන්ඩ් ගාස්තුව ගෙවන්න.
1456
01:07:56,724 --> 01:08:00,060
ඔයාගෙ කාර් එක
එහෙ තියෙන හැම දවසකම,
ඉම්පවුන්ඩ් ගාස්තුව වැඩි වෙනවා.
1457
01:08:00,061 --> 01:08:02,197
නියම සිස්ටම් එක. ස්තූතියි.
1458
01:08:05,166 --> 01:08:07,867
මේම දෙයක්ම
ආර්ජ්ටත් වුණා.
1459
01:08:07,868 --> 01:08:09,769
මොකක්? මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
1460
01:08:09,770 --> 01:08:12,106
ඔයා එයාව අයින් කළාට පස්සෙ,
එයා ප්ලාස්මා දන් දෙන්න ගියා
1461
01:08:12,107 --> 01:08:13,607
ඊට පස්සෙ එයාට ඩෙනීස්
එකක සිහිය නැති වුණා,
1462
01:08:13,608 --> 01:08:15,976
අනික එයා ඇහැරෙද්දි,
එයාගෙ කාර් එක ඇදන් ගිහින්.
1463
01:08:17,812 --> 01:08:18,813
පුදුමයි.
1464
01:08:21,182 --> 01:08:22,483
අපි මොකද කරන්නෙ?
1465
01:08:24,152 --> 01:08:26,486
මට ඇත්තටම
තේරෙන්නෙ නෑ, මචං.
1466
01:08:26,487 --> 01:08:29,989
අපිට ජීවත් වෙන්න
තැනක් නෑ. මට දැන් ජොබ් එකක් නෑ.
1467
01:08:29,990 --> 01:08:32,260
අපිට ඇත්තටම
සල්ලි ටිකක් ඕන.
1468
01:08:43,204 --> 01:08:45,672
- මොකක්?
- 'ප්රිටී බේබි'.
1469
01:08:45,673 --> 01:08:46,806
මගෙ වොච්.
1470
01:08:46,807 --> 01:08:48,808
අපිට මගෙ වොච්
ගන්න පුළුවන්!
1471
01:08:48,809 --> 01:08:50,277
- ඔයාගෙ වොච්?
- ඔව්!
1472
01:08:50,278 --> 01:08:51,578
යමු!
1473
01:08:54,149 --> 01:08:55,883
මොකක්ද මෙහෙ වෙන්නෙ?
1474
01:08:56,517 --> 01:08:57,885
ඒ මගෙ උපන්දිනේ.
1475
01:08:58,686 --> 01:08:59,753
ඕ.
1476
01:08:59,754 --> 01:09:00,820
සුභ උපන්දිනයක්.
1477
01:09:00,821 --> 01:09:02,422
නෑ, ඒක දැන්
ආර්ජ්ගෙ උපන්දිනේ,
1478
01:09:02,423 --> 01:09:04,791
එයා මගෙ 40 වෙනි
උපන්දින පාර්ටිය හොරා ගත්තා!
1479
01:09:04,792 --> 01:09:05,926
මම මගෙ
උපන්දිනේ දන්නෙවත් නෑ.
1480
01:09:07,828 --> 01:09:10,197
අපිට තාමත්
වොච් ටික ගන්න
1481
01:09:10,198 --> 01:09:11,998
පුළුවන් වෙයිද?
ඔව්, එයාට මතක නෑ
අපි කවුද කියලා.
1482
01:09:11,999 --> 01:09:13,767
ඒක අවුලක් නෑ.
මේක ඇත්තටම හොඳයි.
1483
01:09:13,768 --> 01:09:14,834
මම උඩට රිංගනවා.
1484
01:09:14,835 --> 01:09:16,370
මට තාම සේප් එකේ
කෝඩ් එක මතකයි.
1485
01:09:16,371 --> 01:09:18,873
මට 'ප්රිටී බේබි'ව
ගන්න පුළුවන් වුණොත්,
අපි ජීවිතේටම ගොඩ.
1486
01:09:20,175 --> 01:09:23,677
මට තාම
හොරාකන එක ගැන
අවුල්.
1487
01:09:23,678 --> 01:09:28,114
ඒක හොරකමක් නෙවෙයි
මොකද මේ ඔක්කොම මගෙ!
1488
01:09:28,115 --> 01:09:29,250
කමෝන්!
1489
01:09:30,451 --> 01:09:31,586
ඒක ඇත්ත.
1490
01:09:34,722 --> 01:09:36,390
ඕ, ඔයා විහිළු කරනවා
වෙන්න ඕන.
1491
01:09:36,391 --> 01:09:38,825
♪ ග්රූව් එක තියෙන්නෙ හදවතේ ♪
1492
01:09:38,826 --> 01:09:40,727
එයා මගෙ රූටීන් එක
හොරා ගත්තා!
1493
01:09:40,728 --> 01:09:42,162
♪ ග්රූව් එක තියෙන්නෙ හදවතේ ♪
1494
01:09:42,163 --> 01:09:44,264
මේ මුළු දේම
මගෙ අදහසක්!
1495
01:09:44,265 --> 01:09:46,966
♪ ග්රූව් එක තියෙන්නෙ හදවතේ ♪
1496
01:09:46,967 --> 01:09:49,669
ඔයා මේක කළේ.
ඔයා මගෙ උපන්දිනේ කෑවා.
1497
01:09:49,670 --> 01:09:52,306
ජෙෆ්, වොච්.
1498
01:09:52,307 --> 01:09:53,408
ඔව්, හරි, හරි.
1499
01:09:54,975 --> 01:09:56,710
පඩිපෙළ ගාව
මිනිස්සු ටිකක්
ආරක්ෂාවට ඉන්නවා.
1500
01:09:56,711 --> 01:09:58,578
මම රවුමක් දාලා,
එයාලා යනකල් බලන් ඉන්නම්,
1501
01:09:58,579 --> 01:10:00,347
සමහරවිට අර බුෆේ
ටේබල් එකටත් ගොඩ වෙන්නම්.
1502
01:10:00,348 --> 01:10:01,681
එයා මගෙ කේටරර්වත්
හොරා ගත්තා!
1503
01:10:01,682 --> 01:10:03,217
හත්තික්කෙ.
1504
01:10:03,218 --> 01:10:04,484
ඔව්, මම ආපහු එන්නම්.
1505
01:10:04,485 --> 01:10:06,187
ඔයා, ඔයා දන්නවනෙ,
ඔයාගෙ වැඩේ කරන්න.
සෙට් වෙලා ඉන්න.
1506
01:10:08,022 --> 01:10:11,425
♪ මට තව කෙනෙක්
ඉල්ලන්න බැරි වුණා ♪
1507
01:10:11,426 --> 01:10:14,462
♪ නෑ, මට තව කෙනෙක්
ඉල්ලන්න බැරි වුණා ♪
1508
01:10:15,563 --> 01:10:17,831
♪ DJ සෝල්
හොඳටම කරගෙන ගියා ♪
1509
01:10:17,832 --> 01:10:19,733
♪ මට කියලා තියෙනවා
එයාව විකුණන්න බෑ කියලා ♪
1510
01:10:19,734 --> 01:10:20,834
♪ එයා දරුණු නෑ... ♪
1511
01:10:20,835 --> 01:10:22,602
එයාගෙන්
බ්ලූබෙරි සුවඳ ආවා.
1512
01:10:22,603 --> 01:10:24,003
මම පස්සෙ හම්බෙන්නම්,
ලෙනාඩ්.
1513
01:10:24,004 --> 01:10:27,106
එයාගෙ ජිම් එකේ
යාලුවා?
1514
01:10:27,107 --> 01:10:28,776
හෙලෝ! ඔයාට කොහොමද?
1515
01:10:30,278 --> 01:10:32,078
මම හොඳින්.
1516
01:10:32,079 --> 01:10:35,249
ඒක මගෙ
උපන්දිනේ නෙවෙයි,
ඒක ඔයාගෙ උපන්දිනේ!
1517
01:10:37,518 --> 01:10:39,553
ආර්ජ්ගෙ තාත්තා?
1518
01:10:39,554 --> 01:10:42,389
කමාන්, යමු!
යමු! යමු!
1519
01:10:42,390 --> 01:10:44,359
යමු! යමු!
1520
01:10:45,960 --> 01:10:47,127
ජෙෆ්?
1521
01:10:49,430 --> 01:10:51,097
නෑ, ටැනර්,
මොන මළදානයක්ද ඔයා කරන්නෙ?
1522
01:10:51,098 --> 01:10:53,267
කලා කෘතියට හේත්තු
වෙන්න එපා, මචං!
1523
01:10:53,268 --> 01:10:56,069
මේක කාගෙහරි පේන්ටින් එකක්,
දෙයියන්ගෙ නාමෙන්.
1524
01:10:56,070 --> 01:10:57,637
ඇයි මම මේ
වලත්තයො එක්ක
යාලු වුණේ?
1525
01:10:57,638 --> 01:10:59,539
යෝ, ලින්ඩා, මොකෝ?
1526
01:10:59,540 --> 01:11:01,741
හේයි, මම ඔයාව දන්නවද?
1527
01:11:01,742 --> 01:11:03,142
ඕ, ම්,
1528
01:11:03,143 --> 01:11:05,211
අපි වෙන ජීවිතේකදි
එකිනෙකාව දැනන් හිටියා
කියලා කියමුකො.
1529
01:11:05,212 --> 01:11:06,580
- මරු.
- ඔව්.
1530
01:11:06,581 --> 01:11:09,649
ඔයා දන්නවද අර මනුස්සයව,
එයාට දිග කොණ්ඩයක් තියෙන්නෙ,
1531
01:11:09,650 --> 01:11:10,750
- ටිකක් උසයි.
- ඔව්. අහ්-හ්.
1532
01:11:10,751 --> 01:11:12,118
ඔව්, ගේබ්රියල්.
එයා දේව දූතයෙක්.
1533
01:11:12,119 --> 01:11:13,753
- එයා මාර හොට්.
- ඔව්.
1534
01:11:13,754 --> 01:11:15,589
මම ගිහින්
එයාගෙ මූණ උඩ
වාඩි වෙනවා.
1535
01:11:15,590 --> 01:11:17,991
ඒක එයාව
හොඳටම අවුල් කරයි.
1536
01:11:17,992 --> 01:11:19,994
ජෙෆ් මෙහෙ ඉන්නවද?
1537
01:11:20,395 --> 01:11:21,995
ඕ, නෑ.
1538
01:11:21,996 --> 01:11:23,497
ඒත් අපේ ළඟ
මෂ්රූම් චොක්ලට්
ටිකක් තියෙනවා, මචං.
ඔයාට පොඩි කෑල්ලක් ඕනද?
1539
01:11:23,498 --> 01:11:26,066
- ඌ, චොක්ලට්.
- යමු.
1540
01:11:27,868 --> 01:11:28,903
තැන්ක්ස්.
1541
01:11:29,670 --> 01:11:31,471
අමුතු රසක් තියෙන්නෙ.
1542
01:11:31,472 --> 01:11:33,072
- මට තව එකක් ගන්න පුලුවන්ද?
- පුළුවන්.
1543
01:11:33,073 --> 01:11:34,608
කන්න, රජෝ.
1544
01:11:34,609 --> 01:11:36,910
ම්ම්.
1545
01:11:42,249 --> 01:11:43,750
එලේනා?
1546
01:11:43,751 --> 01:11:45,118
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ?
1547
01:11:45,119 --> 01:11:48,488
මම දැනට සැමන් ක්රොස්ටීනි සර්ව් කරනවා.
1548
01:11:48,489 --> 01:11:49,656
සුභ උපන්දිනයක්.
1549
01:11:49,657 --> 01:11:51,958
- තැන්ක්ස්. ඒත් මොකක්ද...
- මම වැඩ කරන්න
පටන් ගත්තා
1550
01:11:51,959 --> 01:11:53,593
අමතරව මේ කේටරින්
කම්පැනියට.
1551
01:11:53,594 --> 01:11:55,963
මම දැනන් හිටියෙ නෑ
ඒක ඔයාගෙ ඇඩ්රස් එක කියලා
මම ගෙදරට එනකල්.
1552
01:11:57,097 --> 01:11:58,832
- ඕ.
- මට ආයෙත් වැඩට යන්න ඕන.
1553
01:11:58,833 --> 01:12:00,700
ව්...
1554
01:12:00,701 --> 01:12:02,537
නියම ඩාන්ස් මූව්ස්,
මේකත් කියන්න ඕන.
1555
01:12:07,842 --> 01:12:09,610
ඉතින්, ඔයා කොහොමද ආර්ජ්ව දන්නෙ?
1556
01:12:11,211 --> 01:12:13,314
වාව්.
1557
01:12:14,281 --> 01:12:16,751
- මම දන්නෙ නෑ මට කියන්න පුලුවන්ද කියලා.
- ඕ.
1558
01:12:17,552 --> 01:12:18,618
ඔයාට රහසක් තියාගන්න පුලුවන්ද?
1559
01:12:18,619 --> 01:12:20,620
ඕ, මම රහස් වලට ආසයි.
1560
01:12:20,621 --> 01:12:23,723
හොඳයි, මම ඉස්සර
දේව දූතයෙක්.
1561
01:12:23,724 --> 01:12:25,625
අනික මම ආර්ජ්ගෙ ජීවිතේ
1562
01:12:25,626 --> 01:12:27,394
- ජෙෆ්ගෙ ජීවිතේ
එක්ක මාරු කළා.
- ඕ.
1563
01:12:27,395 --> 01:12:29,963
ඒත් ඊට පස්සෙ ආර්ජ්ට
ආපහු යන්න ඕන වුණේ නෑ,
1564
01:12:29,964 --> 01:12:33,567
අන්න එහෙමයි මට මගෙ පියාපත්
නැති වෙලා මනුස්සයෙක් වුණේ.
1565
01:12:33,568 --> 01:12:35,234
ඕ, මගෙ දෙයියනේ.
1566
01:12:35,235 --> 01:12:37,070
අපි දැන්
රෝල්-ප්ලේ කරනවද?
1567
01:12:37,071 --> 01:12:38,872
මට ඔයාව හොඳටම ඕන.
1568
01:12:38,873 --> 01:12:40,073
- නෑ.
- හහ්?
1569
01:12:40,074 --> 01:12:42,008
ඕ. මට ගිහින් ජෙෆ්ව හොයන්න ඕන.
1570
01:12:42,009 --> 01:12:44,210
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
ජෙෆ්ව අමතක කරන්න.
1571
01:12:44,211 --> 01:12:46,180
මට තව රහස් කියන්න.
1572
01:12:51,118 --> 01:12:53,887
යෝ.
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ?
ඔයා හොඳින්ද?
1573
01:12:53,888 --> 01:12:57,156
මම මෙහෙ ඉන්න
ඕන නෑ, ලෙනාඩ්.
1574
01:12:57,157 --> 01:13:00,860
මේ ගෙදර, මේ පාර්ටිය,
ඒක මගෙ නෙවෙයි.
1575
01:13:00,861 --> 01:13:02,529
ඒක හරියට මම ඒක
වෙන කෙනෙක්ගෙන් හොරා ගත්තා වගේ.
1576
01:13:02,530 --> 01:13:05,331
- ස්වදේශික ඇමරිකානුවන්ගෙන්ද?
- නෑ, එයාලගෙන් නෙවෙයි.
1577
01:13:05,332 --> 01:13:07,601
යෝ, කාටහරි
මේ වගේ සෙට්අප් එකක් තියෙනවා නම්,
1578
01:13:07,602 --> 01:13:09,269
එයාලා ඒක කාගෙන්හරි
හොරා ගත්තා තමා.
1579
01:13:11,305 --> 01:13:13,172
හේයි, ඔයා දැක්කද අර සර්වර්ව
දිග කොණ්ඩයක් තිබ්බ?
1580
01:13:13,173 --> 01:13:14,608
- අර කළු කෙල්ලද?
- ඔව්.
1581
01:13:14,609 --> 01:13:16,209
මොකක්, මම කළු නිසා,
ඔයා හිතනවද මම දන්නවා කියලා
එයා කොහෙද ඉන්නෙ?
1582
01:13:16,210 --> 01:13:17,677
ඔයා හිතනවද මට ඔයාගෙ
පාර්ටියෙ ඉන්න
හැම කළු කෙනෙක්වම ට්රැක් කරන්න පුළුවන් කියලා?
1583
01:13:17,678 --> 01:13:19,212
මම ඒක නෙවෙයි කිව්වෙ.
1584
01:13:19,213 --> 01:13:21,180
අපි කාලෙකට කලින්
එළියට ගියා.
1585
01:13:21,181 --> 01:13:25,119
එයා නියමයි.
ඒත් මම ලොකු වැඩියි.
1586
01:13:26,286 --> 01:13:27,822
ඒක අපිව ටිකක්
ඈත් කළා.
1587
01:13:28,355 --> 01:13:29,857
ඔයා ලොකුයි.
1588
01:13:30,758 --> 01:13:32,392
ඒත් ඔයාට හදවතක් තියෙනවා.
1589
01:13:32,393 --> 01:13:35,429
ඔයා මාව දකිද්දි, මම
නිකන් පාරෙ හිටපු
මනුස්සයෙක්.
1590
01:13:35,430 --> 01:13:37,631
අනික ඔයා මට එපාර්ට්මන්ට් එකක් අරන් දුන්නා.
1591
01:13:37,632 --> 01:13:39,599
ඔයා මට විශේෂයෙන් මහපු ටක්සීඩෝ එකක් අරන් දුන්නා.
1592
01:13:39,600 --> 01:13:41,100
මම මෙහෙට වෙලා
සැමන් ක්රොස්...
1593
01:13:41,101 --> 01:13:42,436
ක්රොස්... ක්රොසා...
1594
01:13:42,437 --> 01:13:45,204
මට මම කන දේවල්
කියවගන්නවත් බෑ.
1595
01:13:45,205 --> 01:13:47,908
සමහරවිට එයා දන්නෙ නෑ
ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා.
1596
01:13:58,619 --> 01:13:59,687
හේයි.
1597
01:14:01,522 --> 01:14:02,590
හේයි!
1598
01:14:04,191 --> 01:14:05,792
ඔයාගෙ පාර්ටිය ටිකක්
අඩු වෙලා වගේ.
1599
01:14:07,061 --> 01:14:09,196
ඔව්, මම හිතන්නෙ
එහෙමයි.
1600
01:14:10,130 --> 01:14:13,667
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
1601
01:14:13,668 --> 01:14:15,569
ඔයා දැන් මොකද කරන්නෙ?
ඔයාට විනාඩියකට
හැන්ග් අවුට් වෙන්න ඕනද?
1602
01:14:15,570 --> 01:14:18,172
මට අස් කරන්න තියෙනවා.
1603
01:14:19,406 --> 01:14:21,408
පේන විදිහට නම්
එයාලා ගොඩක් දුරට ඉවරයි.
1604
01:14:22,710 --> 01:14:25,011
කමාන්, මොකද,
ඔයා දැන් මට වෛර කරනවද?
1605
01:14:25,012 --> 01:14:26,681
නෑ, මම ඔයාට වෛර කරන්නෙ නෑ.
1606
01:14:29,316 --> 01:14:30,416
දන්නවද, ඔයා
තමා මෙහෙ ඉන්න එකම කෙනා
1607
01:14:30,417 --> 01:14:31,485
මට හැන්ග් අවුට් වෙන්න ඕන වුණ,
1608
01:14:31,486 --> 01:14:35,121
අනික අනිත් හැමෝම
අන්තිමට ගිහින්.
1609
01:14:35,122 --> 01:14:36,256
මොකද කියන්නෙ?
1610
01:14:41,862 --> 01:14:44,064
ඔයාට නටන්න ඕනද?
අපිට තාම ඩිස්කෝ ෆ්ලෝ එක තියෙනවා.
1611
01:14:59,980 --> 01:15:01,681
ඔයා හරි.
1612
01:15:01,682 --> 01:15:04,183
අපි පැරිස් යන්න තිබුණෙ.
1613
01:15:04,184 --> 01:15:06,219
මම හිතුවා මට
වෙනසක් කරන්න පුළුවන් කියලා,
1614
01:15:06,220 --> 01:15:09,089
ඒත්, ආ,
ඒක කාලෙ නාස්ති කිරීමක්.
1615
01:15:10,491 --> 01:15:12,126
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
1616
01:15:13,393 --> 01:15:14,428
මම පැරදුනා.
1617
01:15:16,430 --> 01:15:18,899
ඉතින් ඔයාගෙ උත්තරේ මොකක්ද?
අත ඇරලා දානවද?
1618
01:15:21,235 --> 01:15:23,236
ඔයා පූල් එකක් තියෙන
විශාල ගෙදරක ඉඳන්
1619
01:15:23,237 --> 01:15:26,741
මට කියනවා අත අරින්න එපා කියලා,
සටන් කරන්න කියලා.
1620
01:15:28,108 --> 01:15:30,176
මම කොහොමද
යෝධ සංස්ථාවක් එක්ක
සටන් කරන්නෙ
1621
01:15:30,177 --> 01:15:32,279
මම නිකන් ජීවත් වෙන්න
සටන් කරද්දි?
1622
01:15:33,948 --> 01:15:35,749
මගෙ කුලිය වැඩි වුණා.
1623
01:15:35,750 --> 01:15:37,351
මට මගෙ එපාර්ට්මන්ට් එක
නැති වුණා. ම...
1624
01:15:38,719 --> 01:15:41,588
මම නිදාගන්නෙ
මගෙ කසින්ගෙ කාර් එකේ, ආර්ජ්.
1625
01:15:46,493 --> 01:15:48,261
ඔයා කවදාවත්
මාව විශ්වාස කරන එකක් නෑ, ඒත්...
1626
01:15:48,262 --> 01:15:50,997
...මම එතන ඉඳලා තියෙනවා.
1627
01:15:50,998 --> 01:15:56,035
ඔයා ඉඳලා තිබුණත්,
ඔයා දැන් මෙහෙ ඉන්නෙ.
1628
01:15:56,036 --> 01:15:57,538
අනික ඒක ලස්සනයි.
1629
01:15:59,306 --> 01:16:01,708
ෂිට්! මට යන්න ඕන.
1630
01:16:01,709 --> 01:16:03,711
මට පැරිස්
යන්න ඕන, ඒත්...
1631
01:16:08,082 --> 01:16:11,318
මම දන්නවා එතන බිම
මට්ටමේ මොකද වෙන්නෙ කියලා.
1632
01:16:14,154 --> 01:16:16,089
අනික මෙහෙ
උඩ ඉන්නවා වෙනුවට
1633
01:16:16,090 --> 01:16:17,857
ඔයා ළඟ තියෙන
වටිනම වයින් එක
බී බී,
1634
01:16:17,858 --> 01:16:20,027
මම හිතන්නෙ මම
එතන ඉන්නවට කැමතියි...
1635
01:16:22,129 --> 01:16:24,231
තව මිනිස්සුන්ව
මෙහෙ උඩට ගන්න
1636
01:16:25,332 --> 01:16:26,967
මාව විතරක් ගන්නවා වෙනුවට,
සටන් කරනවට.
1637
01:16:33,173 --> 01:16:34,575
මට යන්න ඕන.
1638
01:17:48,849 --> 01:17:50,217
'ප්රිටී බේබි'.
1639
01:18:01,962 --> 01:18:04,163
ඔයා මට වෙඩි තිබ්බා!
1640
01:18:04,164 --> 01:18:07,500
ඕ, නෑ, ජෙෆ්!
ඔයා හොඳින්ද?
1641
01:18:07,501 --> 01:18:09,002
ඇයි ඔයා මට වෙඩි තිබ්බෙ?
1642
01:18:09,003 --> 01:18:11,070
ඔයා කිව්වා, "පැකිලෙන්න එපා.
ඉස්සෙල්ලා වෙඩි තියන්න,
ප්රශ්න පස්සෙ අහන්න."
1643
01:18:11,071 --> 01:18:13,674
මම හිතුවා ඔයා
'මෙත්' ගහපු
ගෙවල් බිඳින්නෙක් කියලා!
1644
01:18:14,641 --> 01:18:15,776
මම එහෙම කිව්වද?
1645
01:18:16,576 --> 01:18:18,144
ඔයාට මාව මතකද?
1646
01:18:18,145 --> 01:18:21,014
මම ඔයාට
අර රාමන් සහ ග්යෝසා
ගෙනාවම,
ඔයාට මාව මතක් වුණා!
1647
01:18:21,015 --> 01:18:22,648
- මම දැනන් හිටියා!
- මට හරිම සමාවෙන්න!
1648
01:18:22,649 --> 01:18:23,850
මම 911ට කෝල් කරන්නම්!
1649
01:18:23,851 --> 01:18:25,151
- මම දැන් ඒක කරනවා!
- ඔයා නරුම...
1650
01:18:25,152 --> 01:18:27,687
මම දැනන් හිටියා! ඔයා මට
බොරු කිව්වා, ඔයා මට වෙඩි තිබ්බා!
1651
01:18:27,688 --> 01:18:29,055
ඔයා නරක මනුස්සයෙක්, ආර්ජ්!
1652
01:18:29,056 --> 01:18:31,725
මට මගෙ ෆෝන් එක
හොයාගන්න බෑ!
1653
01:18:31,726 --> 01:18:32,892
මගෙ එක ගන්න!
1654
01:18:35,329 --> 01:18:36,662
ආර්ජ්?
1655
01:18:36,663 --> 01:18:37,931
ජෙෆ්, ඔයා හොඳින්ද?
1656
01:18:37,932 --> 01:18:40,233
ගේබ්රියල්, වෙඩි වැදීම්
ගැන බලන ඒන්ජල් කෙනෙක්ට
කතා කරන්න!
1657
01:18:40,234 --> 01:18:41,600
මට එයාලව
සම්බන්ධ කරගන්න
ක්රමයක් නෑ,
1658
01:18:41,601 --> 01:18:43,536
අනික එයාලා සාමාන්යයෙන්
වැඩ කරන්නෙ ටවුන් එකේ
වෙන පැත්තක.
1659
01:18:43,537 --> 01:18:44,871
මම ඔයාව
මගෙ ජීවිතේට ගත්තා,
1660
01:18:44,872 --> 01:18:47,173
මම ඔයාට බුරාටා දුන්නා,
1661
01:18:47,174 --> 01:18:49,376
ඊට පස්සෙ ඔයා
මගෙන් හැමදේම ගත්තා.
1662
01:18:51,812 --> 01:18:56,750
ඔයා මට බොරු කිව්වා,
ඔයා මගෙ හැම ඩාන්ස් මූව් එකක්ම
හොරා ගත්තා,
1663
01:18:56,751 --> 01:18:58,152
ඊට පස්සෙ ඔයා මට වෙඩි තිබ්බා.
1664
01:19:00,320 --> 01:19:02,856
මට සමාවෙන්න, මචං.
ඇයි ඔයා මුල ඉඳන්ම
තුවක්කුවක් තියාගත්තෙ?
1665
01:19:02,857 --> 01:19:05,258
හොඳයි, මම හිතුවෙ නෑ
වෙඩි කන කෙනා
මම වෙයි කියලා.
1666
01:19:05,259 --> 01:19:06,860
සංඛ්යාලේඛන අනුව,
ඔයා පුදුම වෙයි.
1667
01:19:06,861 --> 01:19:09,830
හරි, දැන් බෑ.
ඒක හරිද?
1668
01:19:10,865 --> 01:19:12,366
ඇයි ඔයා මට බොරු කිව්වෙ, ආර්ජ්?
1669
01:19:14,168 --> 01:19:16,102
මගෙ ජීවිතේ අමාරුයි.
1670
01:19:16,103 --> 01:19:18,738
ඔයාගෙ එක
ඇත්තටම ලේසියි, විනෝදයි.
1671
01:19:18,739 --> 01:19:19,840
මට ආපහු යන්න බැරි වුණා.
1672
01:19:20,941 --> 01:19:24,710
ඒත් ඒක
ඇති තරම් දුර ගියා.
1673
01:19:24,711 --> 01:19:27,647
ගේබ්රියල්,
මම කොහොමද ආපහු මාරු වෙන්නෙ?
1674
01:19:28,849 --> 01:19:30,217
හොඳයි, ඔයා මට කිව්වා.
1675
01:19:31,351 --> 01:19:32,418
ඔයාට
ආපහු මාරු වෙන්න
1676
01:19:32,419 --> 01:19:33,687
ඔයාගෙ පරණ ජීවිතේට
ඕන නම්, ඒක වෙන්න ඕන.
1677
01:19:34,554 --> 01:19:36,089
එහෙනම් ඇයි ඒක වෙන්නෙ නැත්තෙ?
1678
01:19:36,090 --> 01:19:39,625
ඔයාට ආපහු යන්න ඕන
ඔයාට ජෙෆ් ගැන
වරදකාරී හැඟීමක්
තියෙන නිසා,
1679
01:19:39,626 --> 01:19:44,198
ඒත් ඔයාට තාම
ඔයාගෙ ජීවිතේ, ඔයාගෙ
ඇත්ත ජීවිතේ,
ජීවත් වෙන්න වටිනවා කියලා
දැනෙන්නෙ නෑ.
1680
01:19:44,899 --> 01:19:47,166
ඔයාට බලාපොරොත්තුවක් නෑ.
1681
01:19:47,167 --> 01:19:50,169
නිකන් පැහැදිලි කරගන්න,
එයාට ආපහු යන්න ඕන
වෙනවා විතරක් නෙවෙයි,
1682
01:19:50,170 --> 01:19:52,839
මේ මුළු කාලෙම
මම හිතුවෙ අපි
ඒකටයි ට්රයි කරන්නෙ කියලා,
1683
01:19:52,840 --> 01:19:54,340
එයා ඒ ගැන
සතුටු වෙන්නත් ඕනද?
1684
01:19:54,341 --> 01:19:55,741
ඔව්.
1685
01:19:55,742 --> 01:19:57,411
හොඳයි, ඇයි
ඒක කවදාහරි වෙන්නෙ?
1686
01:19:58,145 --> 01:19:59,979
වරදවා හිතන්න එපා.
1687
01:19:59,980 --> 01:20:02,281
මම දන්නෙ නෑ
අපිට තව මොනවා කරන්න පුලුවන්ද කියලා.
1688
01:20:02,282 --> 01:20:04,851
මේක හරිම
ස්ට්රෙස් සතියක් වුණා.
1689
01:20:04,852 --> 01:20:06,553
සමහරවිට අපි
මගෙ ගෙදරට ආපහු යමු?
1690
01:20:07,387 --> 01:20:08,622
තාක්ෂණිකව, ඔයාගෙ ගෙදර.
1691
01:20:09,723 --> 01:20:11,225
අපේ ගෙදර?
1692
01:20:12,359 --> 01:20:13,527
දැනට.
1693
01:20:14,528 --> 01:20:15,594
මට එන්න පුලුවන්ද?
1694
01:20:15,595 --> 01:20:16,864
ඔව්.
1695
01:20:19,733 --> 01:20:20,801
කැමතිද?
1696
01:20:21,902 --> 01:20:22,903
ඔව්.
1697
01:20:23,838 --> 01:20:25,671
මට මේක ඕන වුණා.
1698
01:20:25,672 --> 01:20:29,375
එහාට මෙහාට
යන එක තමා
ඇත්තටම අත්දැකීම හදන්නෙ.
1699
01:20:29,376 --> 01:20:30,643
ඔව්.
1700
01:20:30,644 --> 01:20:33,012
අපි ගිලෙමුද?
1701
01:20:33,013 --> 01:20:34,680
ඒ මොකක්ද?
1702
01:20:34,681 --> 01:20:36,282
යමු! යමු!
1703
01:20:38,285 --> 01:20:39,618
ඔයා ඒක කළා, විනාඩි දෙකයි!
1704
01:20:39,619 --> 01:20:41,787
- ඔයා ඒක කළා, ඔයා ඒක කළා!
- ඔව්, ගේබ්රියල්!
යමු!
1705
01:20:41,788 --> 01:20:43,722
- මමත් බහිනවා.
- ඔව්.
1706
01:20:43,723 --> 01:20:45,058
(සබ්රිනාගෙන්)
1707
01:20:45,059 --> 01:20:47,626
ඕ, ෆක්,
මට වෙඩි වැදිලා!
1708
01:20:47,627 --> 01:20:49,595
මම මේක කරන්න හොඳ නෑ.
මම මේක කරන්න හොඳ නෑ.
1709
01:20:49,596 --> 01:20:51,497
♪ කොල්ලො, කොල්ලො, කොල්ලො
ලෑස්ති වෙන්න මගෙ ආදරේට ♪
1710
01:20:55,235 --> 01:20:57,203
♪ ...ගිම්හාන කාලෙ ආදරේ ♪
1711
01:20:57,204 --> 01:21:00,407
♪ මගෙ පෙම්වතා වෙන්න,
මගෙ බබා වෙන්න ♪
1712
01:21:02,042 --> 01:21:04,143
ඔයා ඇත්තටම
පෝර්ෂේ එක එලවන්න
ඉගෙන ගත්තද?
1713
01:21:04,144 --> 01:21:05,578
ඔව්. මම කියන්නෙ,
මම මැනුවල් එලවන්න දන්නවා.
1714
01:21:05,579 --> 01:21:06,846
ඔයා...
ඔයා ඉගෙන ගන්න ඕන.
මම ඔයාට උගන්නන්නම්.
1715
01:21:06,847 --> 01:21:09,249
මම ඕන. කරුණාකරලා කරන්න.
ඒක හරිම විනෝද පාටයි.
1716
01:21:10,450 --> 01:21:11,852
හොඳට පීනුවද?
1717
01:21:13,153 --> 01:21:14,921
මාර්තා.
1718
01:21:14,922 --> 01:21:17,090
ඔව්, මම හිතන්නෙ.
1719
01:21:18,993 --> 01:21:23,696
ඉතින්, දැන් ආර්ජ්ට
ආපහු යන්න ඕන,
ඒත් එයාට තාම බෑ.
1720
01:21:23,697 --> 01:21:25,664
වාව්.
1721
01:21:25,665 --> 01:21:29,068
මම ඔයාට
ලේසිම පැවරුම දුන්නෙ.
1722
01:21:29,069 --> 01:21:31,104
ඔයාට කරන්න තිබ්බෙ
නිකන් කෙනෙක්ට
පොඩි තල්ලුවක් දෙන එක,
1723
01:21:31,105 --> 01:21:34,207
එයාලා පාර දිහා කෙලින්ම බලනවා,
අනික ඔයා එදාට ඉවරයි.
1724
01:21:34,208 --> 01:21:35,608
මම දන්නවා.
1725
01:21:35,609 --> 01:21:37,376
මම හිතුවා
මට තව දේවල් කරන්න පුළුවන් කියලා.
1726
01:21:37,377 --> 01:21:39,612
ඕ, ඔයා ඇත්තෙන්ම
තව දේවල් කරලා තියෙනවා.
1727
01:21:39,613 --> 01:21:42,882
ඔයා පිඟන් හෝද හෝද,
චිකන් නගීස් කකා,
1728
01:21:42,883 --> 01:21:46,285
සිගරට් බිබී, බී බී,
කතා පවත්ව පවත්වා හිටියා.
1729
01:21:46,286 --> 01:21:48,554
ඕ, මම ඔක්කොම දැක්කා.
1730
01:21:48,555 --> 01:21:51,557
මම කොහොමද එයාට
එයාගෙ ජීවිතේ ගැන
බලාපොරොත්තුවක් ඇති කරවන්නෙ?
1731
01:21:51,558 --> 01:21:53,126
මම එයා ජීවත් වුණා වගේ
ජීවත් වුණා,
1732
01:21:53,127 --> 01:21:56,195
මට දැන් තේරෙනවා ඇයි එයාට
මුල ඉඳන්ම
බලාපොරොත්තුවක් තිබ්බෙ නැත්තෙ කියලා.
1733
01:21:56,196 --> 01:21:57,831
ගේබ්රියල්...
1734
01:21:59,166 --> 01:22:02,535
සමහර වෙලාවට
අතරමං වුන ආත්මයකට
දේව දූතයෙක් ඕන නෑ.
1735
01:22:02,536 --> 01:22:04,404
එයාට ඕන
තව මනුස්සයෙක් විතරයි.
1736
01:22:06,173 --> 01:22:07,975
මට තේරෙන්නෙ නෑ.
1737
01:22:09,009 --> 01:22:10,044
මම දන්නවා.
1738
01:22:11,311 --> 01:22:12,346
ඒත් මට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා.
1739
01:22:13,513 --> 01:22:14,714
හේයි, ගේබ්රියල්!
1740
01:22:16,383 --> 01:22:17,616
ඔයාට බඩගිනිද?
1741
01:22:17,617 --> 01:22:19,987
- හැම වෙලේම.
- අපි කමු.
1742
01:22:31,999 --> 01:22:34,267
මම මනුස්සයෙක්
වුණාට පස්සෙ
මගෙ ආසම දේවල් දෙක
1743
01:22:34,268 --> 01:22:37,636
තමා නටන එකයි ටැකෝස් කන එකයි.
1744
01:22:37,637 --> 01:22:41,440
- මම මනුස්සයෙක් වෙලා
ඊට වඩා ගොඩක් කල්,
තාමත් මගෙ ආසම දෙක.
- මගෙත්.
1745
01:22:41,441 --> 01:22:44,044
එලේනා?
1746
01:22:45,312 --> 01:22:47,146
හේයි. තත්පරයයි.
1747
01:22:47,147 --> 01:22:49,315
- කොහොමද යන්නෙ?
- ආ, මම හොඳින්.
1748
01:22:49,316 --> 01:22:52,418
මම යාලුවො ටිකක් එක්ක
ටැකෝස් ටිකක් කන්න ගත්තා. ඔයාට කොහොමද?
1749
01:22:52,419 --> 01:22:54,520
හොඳින්. මෙහෙ
'Hardware Heaven'
සෙට් එකත් එක්ක.
1750
01:22:54,521 --> 01:22:56,522
අපි දැන් මීටින් එකක්
ඉවර වෙලා පොඩි කෑමක් කන්න ගත්තා.
1751
01:22:56,523 --> 01:22:58,124
මීටින් එකක්?
1752
01:22:58,125 --> 01:23:00,126
අපි තව පාරක්
ට්රයි එකක් දෙන්න යන්නෙ
ස්ටෝර් එක සංවිධානය කරන්න.
1753
01:23:00,127 --> 01:23:01,760
ඔයාලා?
1754
01:23:01,761 --> 01:23:03,162
ඔව්.
1755
01:23:03,163 --> 01:23:05,864
මම දන්නවා මම ඒක ගැන
වැටිලා හිටියෙ,
ඔයා දන්නවනෙ, අපි අන්තිමට
කතා කරද්දි.
1756
01:23:05,865 --> 01:23:07,033
ඒත් මම දන්නෙ නෑ, මචං,
1757
01:23:07,034 --> 01:23:09,468
මට තේරුණා
වෙනසක් කියන්නෙ අමාරු දෙයක් කියලා.
1758
01:23:09,469 --> 01:23:11,604
ඔයා දෙයක්
වෙනස් කරනවා,
ඔයා දන්නවනෙ.
1759
01:23:11,605 --> 01:23:13,172
අනික නෑ, අපි
එක පාර දිනන්නෙ නෑ,
1760
01:23:13,173 --> 01:23:14,840
ඒත් ඔයා දිගටම සටන් කරනවා
1761
01:23:14,841 --> 01:23:16,743
සටන් කරනවා
සටන් කරනවා, සහ...
1762
01:23:18,078 --> 01:23:20,379
ඒ නිසා,
ඔයා අන්තිමට දිනනවා.
1763
01:23:20,380 --> 01:23:21,815
මම විශ්වාස කරන්නෙ ඒකයි.
1764
01:23:24,718 --> 01:23:26,485
අපි මේකෙන් පස්සෙ
ඩ්රින්ක් එකක් ගන්න යනවා.
1765
01:23:26,486 --> 01:23:28,521
ඔයා ළඟ පාත
හොඳ තැන් මොනාහරි දන්නවද?
1766
01:23:28,522 --> 01:23:29,756
මම එකක් දන්නවා.
1767
01:23:42,302 --> 01:23:43,536
හේයි!
1768
01:23:43,537 --> 01:23:44,670
මට මතකයි
මම ඔයාව කොහෙන්ද දන්නෙ කියලා.
1769
01:23:44,671 --> 01:23:45,971
ඔයා බ්රේක් රූම් එකට
පැන්නා.
1770
01:23:45,972 --> 01:23:47,573
ආ, මිල්ක්ශේක්
සහ චිකන් නගීස් හාදයා.
1771
01:23:47,574 --> 01:23:49,508
- ඒ ඔයා, නේද?
- ඔව්, ඒ මම.
1772
01:23:49,509 --> 01:23:50,577
කොහොමද යන්නෙ?
1773
01:23:51,145 --> 01:23:52,146
හොඳින්.
1774
01:23:56,550 --> 01:23:58,651
වෝ. ගේබ්රියල්
යන හැටි බලන්නකො.
1775
01:23:58,652 --> 01:24:02,021
එයාට මූව්ස් ටිකක් තියෙනවා.
එයා ඇත්තටම 'කුම්බියා' වලට
සෙට් වෙලා.
1776
01:24:02,022 --> 01:24:04,424
මම ඇරෙන්න
අනිත් හැමෝම නටන්න
ඉගෙනගෙන.
1777
01:24:26,012 --> 01:24:27,013
ගේබ්රියල්.
1778
01:24:28,482 --> 01:24:29,883
මොකක්ද අවුල?
1779
01:24:33,320 --> 01:24:35,054
මම අසාර්ථකයි.
1780
01:24:35,055 --> 01:24:38,857
මම ඔයාවයි ජෙෆ්වයි
දැම්මා භයානක තත්වයකට.
1781
01:24:38,858 --> 01:24:40,559
ඒ ඔක්කොම මගෙ වැරැද්ද.
1782
01:24:40,560 --> 01:24:44,029
මොකක්?
ඒ මුකුත් ඇත්ත නෙවෙයි.
ඔයා ට්රයි කළේ උදව් කරන්න විතරයි.
1783
01:24:44,030 --> 01:24:46,299
මගෙ බොස් මට කිව්වා
මම ලෑස්ති නෑ කියලා,
1784
01:24:46,300 --> 01:24:48,001
අනික එයා ඇත්ත දැනන් හිටියා.
1785
01:24:49,103 --> 01:24:50,170
මොන ඇත්තද?
1786
01:24:52,139 --> 01:24:53,739
මම ටිකක් මෝඩයෙක් කියලා.
1787
01:24:53,740 --> 01:24:55,874
මෝඩයෙක්?
ඔයා මෝඩයෙක් නෙවෙයි.
1788
01:24:55,875 --> 01:24:57,943
මම මෝඩයෙක්,
අනික මම අත අරිනවා.
1789
01:24:57,944 --> 01:24:59,278
ඔයාට අත අරින්න බෑ.
1790
01:24:59,279 --> 01:25:02,047
ඔයා අත ඇරියා.
1791
01:25:02,048 --> 01:25:05,784
ඒත්, ගේබ්රියල්, මට මගෙ ජොබ්
එක නැති වුණා, මට මගෙ
ඇපාර්ට්මන්ට් එක නැති වුණා.
1792
01:25:05,785 --> 01:25:07,153
මට මගෙ ජොබ් එක නැති වුණා.
1793
01:25:07,154 --> 01:25:09,388
මම ඉස්සර
ස්වර්ගීය ජීවියෙක්,
1794
01:25:09,389 --> 01:25:11,790
දැන් මම චේන්-ස්මෝකර් කෙනෙක්.
1795
01:25:11,791 --> 01:25:14,260
මම නිකොටින් වලට ඇබ්බැහි වෙලා.
1796
01:25:14,261 --> 01:25:16,929
ඔව්, ඒත් ඒක ඉවර නෑ, නේද?
1797
01:25:16,930 --> 01:25:18,764
මම කියන්නෙ, ඔයා
පහළට ආවෙ මට පෙන්නන්න
1798
01:25:18,765 --> 01:25:20,666
මගෙ ජීවිතේ
ජීවත් වෙන්න වටිනවා කියලා.
1799
01:25:20,667 --> 01:25:22,067
කමාන්, යමු.
1800
01:25:22,068 --> 01:25:24,069
මම ට්රයි කළා, ආර්ජ්.
1801
01:25:24,070 --> 01:25:25,504
ඒත් පේන විදිහට ඔයා
ජීවත් වෙන්න කැමතියි
1802
01:25:25,505 --> 01:25:27,606
පූල් එකක් තියෙන
යෝධ මන්දිරයක
1803
01:25:27,607 --> 01:25:31,444
ඔයාගෙ කාර් එකේ නිදාගෙන
ප්රෝටීන් බාර් කනවට වඩා.
1804
01:25:31,445 --> 01:25:33,679
ඒත්, ගේබ්රියල්, මට කවදාවත්
ඒ ඔක්කොම දේවල් ඕන වුණේ නෑ.
1805
01:25:33,680 --> 01:25:36,349
මට ඕන වුණේ ඇති තරම් විතරයි,
සුවපහසුවෙන් ඉන්න ඇති තරම්,
1806
01:25:36,350 --> 01:25:39,752
හැම වෙලේම
අමාරුවෙන් ඉන්නවා කියලා
නොදැනෙන තරම්.
1807
01:25:39,753 --> 01:25:44,157
මම ආපහු ගියොත්,
මට මගෙ කාර් එක,
ජොබ් එකක්, මොනවාහරි
තියෙයිද?
1808
01:25:44,158 --> 01:25:47,426
ඒ එකකටවත් ඔව්
කියන්න බෑ.
1809
01:25:47,427 --> 01:25:49,229
හොඳයි, ඒක සෑහෙන්න බය හිතෙනවා.
1810
01:25:52,532 --> 01:25:55,434
මාව අයින් කරාම,
මමත් බය වුණා.
1811
01:25:55,435 --> 01:25:58,137
මම දැනන් හිටියෙ නෑ
මොකක් වෙයිද කියලා.
1812
01:25:58,138 --> 01:25:59,739
අනික ගොඩක් වෙලාවට,
ඒක විනෝදයක් වුණේ නෑ.
1813
01:26:01,608 --> 01:26:03,942
ඔයාගෙ කාර් එකේ නිදාගන්න එක විනෝදයක් වුණේ නෑ,
1814
01:26:03,943 --> 01:26:08,548
බඩගින්නෙ ඉන්න එක විනෝදයක් වුණේ නෑ,
පිඟන් සෝදන එක විනෝදයක් වුණේ නෑ.
1815
01:26:09,082 --> 01:26:10,083
ඒත්...
1816
01:26:11,851 --> 01:26:14,687
මම මනුස්සයෙක්
වෙලා ඉන්නවට ආසයි.
1817
01:26:14,688 --> 01:26:19,225
මම නටන්න ආසයි, මම ටැකෝස් වලට ආසයි,
මම ෆිලිපේට ආසයි, මම ජෙෆ්ට ආසයි.
1818
01:26:19,226 --> 01:26:20,960
අනික මම ඔයාට ආසයි.
1819
01:26:24,097 --> 01:26:25,998
මම ආපහු ගියොත්,
ඔයාට මොකද වෙන්නෙ?
1820
01:26:25,999 --> 01:26:27,633
මම ඔයාව ආයෙ
කවදාහරි දකියිද?
1821
01:26:27,634 --> 01:26:29,134
නෑ.
1822
01:26:29,135 --> 01:26:32,005
මගෙ වැඩේ ඉවර වෙයි,
මම ආයෙත් දේව දූතයෙක් වෙයි.
1823
01:26:33,273 --> 01:26:36,175
තවත් ටැකෝස් නෑ.
1824
01:26:36,176 --> 01:26:38,445
සමහරවිට මම එකක්
එළියෙන් තියලා යන්නම්,
යම් විදිහකින්.
1825
01:26:44,117 --> 01:26:45,884
මොකක්?
1826
01:26:45,885 --> 01:26:48,754
දවසක්,
මම මගෙ තාත්තව
ටැකෝස් කන්න එක්කන් ගියා,
1827
01:26:48,755 --> 01:26:50,489
අනික මම එයාට
මේ ෂර්ට් එක ගෙනත් දුන්නා
එයාගෙ උපන්දිනේට,
1828
01:26:50,490 --> 01:26:52,425
එයා ඒකෙ හැමතැනම
කොළ පාට සෝස් හලා ගත්තා.
1829
01:26:52,426 --> 01:26:55,828
නිකන් පොඩි ළමයෙක් වගේ,
ෂර්ට් එක සම්පූර්ණයෙන්ම
විනාස කළා.
1830
01:26:55,829 --> 01:26:57,696
අනික එයා තාමත්
සමහර වෙලාවට ඒක අඳිනවා,
1831
01:26:57,697 --> 01:26:59,833
ඔක්කොම පැල්ලම්
එක්ක වුණත්,
මොකද මම ඒක එයාට ගත්ත නිසා.
1832
01:27:02,135 --> 01:27:04,169
එයා දන්නෙ නෑ
මම කවුද කියලා, ගේබ්රියල්.
1833
01:27:04,170 --> 01:27:05,904
එයා හිතන්නෙ
මම නිකන් සල්ලි තියෙන
1834
01:27:05,905 --> 01:27:08,241
එයාට සල්ලි ගොඩක් දීලා
ගෙයක් අරන් දුන්න
මනුස්සයෙක් කියලා.
1835
01:27:08,242 --> 01:27:09,908
ඇයි එයා ඔයාට
ඒක කරන්න දුන්නෙ?
1836
01:27:09,909 --> 01:27:13,078
මම එයාට කිව්වා එයා
තරඟෙකින් දිනුවා,
මොකද එයාට කූල් උඩු රැවුලක්
තිබ්බ නිසා.
1837
01:27:13,079 --> 01:27:14,348
ඕ.
1838
01:27:18,017 --> 01:27:20,919
- මම මේකටත් ආසයි.
- මොකකටද?
1839
01:27:20,920 --> 01:27:23,789
ඔයා එක්ක ඉන්න එක, හිනා වෙන එක.
1840
01:27:23,790 --> 01:27:26,859
ඒක මනුස්සයෙක් වෙලා
ඉන්න එකේ හොඳම
කොටස් වලින් එකක්.
1841
01:27:26,860 --> 01:27:28,194
ඒක තමා.
1842
01:27:30,029 --> 01:27:34,199
මට හිතෙන්නෙ
ඔයාට වෙන දේව දූතයෙක්
හිටියනම් කියලා විතරයි.
1843
01:27:34,200 --> 01:27:36,735
ඒස්රයල් කවදාවත්
මේක වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
1844
01:27:36,736 --> 01:27:38,304
කවුද ඒ?
1845
01:27:38,305 --> 01:27:43,776
එයා නියම දේව දූතයෙක්,
විශාල පියාපත් තියෙන,
මිනිස්සුන්ට මග පෙන්වන.
1846
01:27:43,777 --> 01:27:45,944
එයා රොක් ස්ටාර් කෙනෙක්.
1847
01:27:45,945 --> 01:27:48,814
මම හිතන්නෙ මම
කැමති 'කුම්බියා' වලට
ඇත්තටම සෙට් වෙලා ඉන්න,
1848
01:27:48,815 --> 01:27:50,649
චිකන් නගීස්
සහ සයිකඩෙලික්ස්
වලට කැමති කෙනාට.
1849
01:27:50,650 --> 01:27:53,052
ඔයා ඒක කියන්නෙ
මම මෙතන ඉන්න නිසා විතරයි.
1850
01:27:54,053 --> 01:27:56,054
නෑ.
1851
01:27:56,055 --> 01:27:58,157
මම ඒක කියන්නෙ
ඒක ඇත්ත නිසා.
1852
01:27:58,825 --> 01:28:00,593
ඔයා මගෙ දේව දූතයා.
1853
01:28:00,594 --> 01:28:02,795
අනික ඔයා ඒස්රයල් නෙවෙයි.
ඔයා ගේබ්රියල්.
1854
01:28:02,796 --> 01:28:05,298
අනික දන්නවද?
මම ගේබ්රියල්ට ආසයි.
1855
01:28:05,299 --> 01:28:06,700
මම ගේබ්රියල්ට
වඩා කැමතියි.
1856
01:28:09,168 --> 01:28:10,603
අනික මම ජෙෆ් නෙවෙයි.
1857
01:28:10,604 --> 01:28:12,405
මම ආර්ජ්.
1858
01:28:12,406 --> 01:28:14,374
අනික දේවල් දැනට හොඳට වෙන්නෙ නෑ,
1859
01:28:15,575 --> 01:28:17,175
ඒත් මම ට්රයි කරන්න ඕන.
1860
01:28:17,176 --> 01:28:19,279
මට බලන්න ඕන ඒක කොහාටද යන්නෙ කියලා, මගෙ විදිහට.
1861
01:28:20,814 --> 01:28:22,248
ආර්ජ් විදිහට.
1862
01:28:26,886 --> 01:28:28,955
මම හිතනවා
මගෙ ජීවිතේ වටිනවා කියලා.
1863
01:28:32,892 --> 01:28:33,927
හේයි, යෝ.
1864
01:28:36,162 --> 01:28:37,964
ඔයා හොඳින්ද?
1865
01:28:39,699 --> 01:28:41,468
ඔයාට කොහේහරි
යන්න උදව්වක් ඕනද?
1866
01:28:42,702 --> 01:28:44,202
මොකක්?
1867
01:28:44,203 --> 01:28:45,905
ඔයාගෙ කාර් එක ඇදන් ගියා, නේද?
1868
01:28:46,773 --> 01:28:49,508
- ඔව්.
- හරි, මම බලාගන්නම්.
1869
01:28:49,509 --> 01:28:51,210
මට කියන්න.
1870
01:28:53,347 --> 01:28:54,813
තැන්ක්ස්.
1871
01:28:54,814 --> 01:28:56,383
සතුටින්.
1872
01:29:50,937 --> 01:29:52,705
- හෙලෝ.
- තාත්තා?
1873
01:29:52,706 --> 01:29:55,273
හේයි, කොහොමද?
1874
01:29:55,274 --> 01:29:56,876
මම හොඳින්.
1875
01:29:58,678 --> 01:30:01,047
ඇත්තටම, ආ,
මම හොඳින් නෑ.
1876
01:30:02,416 --> 01:30:04,950
මම ආ... මට අලුත් තැනක් හම්බවුණේ නෑ,
1877
01:30:04,951 --> 01:30:09,588
අනික, ආ,
මට තාම ජොබ් එකක් හොයාගන්න අමාරුයි.
1878
01:30:09,589 --> 01:30:11,224
එළියෙ තත්වෙ හොඳටම නරකයි.
1879
01:30:12,859 --> 01:30:15,227
ගොඩක් මිනිස්සුන්ට
අමාරු කාලයක්,
1880
01:30:15,228 --> 01:30:17,763
ඒත් ඔයා
හරි යයි.
1881
01:30:17,764 --> 01:30:19,698
මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
1882
01:30:19,699 --> 01:30:21,233
තැන්ක්ස්.
1883
01:30:21,234 --> 01:30:24,102
ඇයි ඔයා
කලින් බොරු කිව්වෙ?
1884
01:30:24,103 --> 01:30:26,939
මම දන්නෙ නෑ.
මම හිතන්නෙ මට ලැජ්ජ හිතුණා.
1885
01:30:26,940 --> 01:30:28,040
ඔයා හැම වෙලේම
නවීන් ගැන කතා කරනවා
1886
01:30:28,041 --> 01:30:29,575
අනික එයා කොච්චර
සල්ලි හොයනවද...
1887
01:30:29,576 --> 01:30:32,978
ඕ, නෑ.
නවීන් දැන් ලොකු කරදරේක ඉන්නෙ.
1888
01:30:32,979 --> 01:30:36,114
- මොකක්?
- එයාව ටැක්ස් වංචා වලට
විගණනයකට ලක් කරනවා.
1889
01:30:36,115 --> 01:30:39,251
එයයි එයාගෙ යාලුවොයි
හොරු කල්ලියක්.
1890
01:30:39,252 --> 01:30:40,385
මේක අමුතු විදිහට
ඇහෙයි,
1891
01:30:40,386 --> 01:30:42,656
ඒත් මට ඒක
අහන්න හරිම සතුටුයි.
1892
01:30:43,690 --> 01:30:45,390
අනික, ජෙෆ්,
අපි පටන් ගන්න කලින්,
1893
01:30:45,391 --> 01:30:46,925
ඔයාට Foodzr ගැන
යමක් කියන්න ඕන වුණා නේද?
1894
01:30:46,926 --> 01:30:48,261
ඕ, මට ඕන වුණා.
1895
01:30:49,996 --> 01:30:52,631
අපි මේ ඩිලිවරි ඩ්රයිවර්ස්ලට
මීට වඩා හොඳට සලකන්න පටන්
ගන්න ඕන.
1896
01:30:52,632 --> 01:30:54,232
මම කතා කරන්නෙ
ප්රතිලාභ ගැන,
1897
01:30:54,233 --> 01:30:56,234
අර රේටින් සිස්ටම් එකේ
නියත ප්රතිනිර්මාණයක්,
1898
01:30:56,235 --> 01:30:58,136
අනික අපි එයාලට
වැඩිපුර ගෙවන්න
පටන් ගන්නවා,
1899
01:30:58,137 --> 01:30:59,438
සෑහෙන්න
වැඩිපුර.
1900
01:30:59,439 --> 01:31:01,940
ඇයි අපි එහෙම කරන්නෙ?
1901
01:31:01,941 --> 01:31:04,109
එයාලට තව සල්ලි
හොයන්න ඕන නම්,
එයාලට හොඳ ජොබ් එකක්
හොයාගන්න පුළුවන්.
1902
01:31:04,110 --> 01:31:05,177
ඔයා දන්නවනෙ
මම කියන දේ?
1903
01:31:05,178 --> 01:31:06,845
අපිට හැමෝටම හොඳ ජීවිතේ ජීවත් වෙන්න බෑ.
1904
01:31:06,846 --> 01:31:08,080
ඔව්.
1905
01:31:08,081 --> 01:31:10,949
ඒත් ප්රධාන හේතුව අපි හැමෝටම මේ තරම් හොඳට තියෙන්නෙ
1906
01:31:10,950 --> 01:31:12,618
මොකද සෑහෙන්න මිනිස්සු ගොඩක් ඉන්නවා
1907
01:31:12,619 --> 01:31:15,287
නරක විදිහට, හරිම නරක විදිහට ඉන්න.
1908
01:31:15,288 --> 01:31:17,022
අනික අපිට එයාලව
නරකින් ඉන්න ඕන
1909
01:31:17,023 --> 01:31:20,258
මොකද ඒකයි අපිට මේ තරම් හොඳට ඉන්න ඉඩ දෙන්නෙ.
1910
01:31:20,259 --> 01:31:21,627
ඒත් දන්නවද?
1911
01:31:21,628 --> 01:31:24,196
ඔයාට වඩා ගොඩක් එයාලා ඉන්නවා.
1912
01:31:24,197 --> 01:31:26,164
අනික දවසක,
එයාලට කේන්ති යයි,
1913
01:31:26,165 --> 01:31:27,633
අනික එයාලා
සංවිධානය වෙයි,
1914
01:31:27,634 --> 01:31:30,202
අනික එයාලා
ඔයාගෙ මළදානෙ සෝනා එක
1915
01:31:30,203 --> 01:31:32,304
පුච්චලා දායි,
අනික එයාලා ඔයාගෙ කෝල්ඩ් ප්ලන්ජ් එක ගූ කරයි,
1916
01:31:32,305 --> 01:31:34,673
අනික එයාලා, සාමාන්යයෙන්, ඔයාගෙ දේපල විනාස කරයි.
1917
01:31:34,674 --> 01:31:37,175
ඉතින් මේ ෆුඩ්
ඩිලිවරි රොබෝලා
අත අරින්න,
1918
01:31:37,176 --> 01:31:39,778
මේ AI විකාර
අත අරින්න.
1919
01:31:39,779 --> 01:31:40,979
ඒ ඔක්කොම අත අරින්න.
1920
01:31:40,980 --> 01:31:42,180
මෙන්න හොඳ ආරංචිය.
1921
01:31:42,181 --> 01:31:44,116
ඔයාලා මේ දේවල් වලට කැමති නැත්නම්,
1922
01:31:44,117 --> 01:31:45,684
මේ කම්පැනියේ පාලන කොටස් තියෙන්නෙ මට,
1923
01:31:45,685 --> 01:31:47,285
ඉතින් ඔයාලට යන්න පුළුවන්.
1924
01:31:47,286 --> 01:31:49,923
එක රැන්ච්, එක ස්ටාර්, බැල්ලි.
1925
01:31:53,727 --> 01:31:54,960
හේයි, ආර්ජ්!
1926
01:31:54,961 --> 01:31:56,596
ඔයාගෙ චූ බෝතලේ
අමතක කරන්න එපා, බ්රෝ.
1927
01:33:37,731 --> 01:33:41,366
♪ ඔයා උඩ තියෙන
ස්වර්ගය විශ්වාස කරනවද ♪
1928
01:33:41,367 --> 01:33:45,303
♪ ඔයා ආදරේ
විශ්වාස කරනවද ♪
1929
01:33:45,304 --> 01:33:48,707
♪ බොරුවක් කියන්න එපා,
බොරුකාරයෙක් වෙන්න එපා ♪
1930
01:33:48,708 --> 01:33:51,576
♪ ඒ ඔක්කොම ඔයාට
ආපහු එනවා ♪
1931
01:33:51,577 --> 01:33:54,280
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1932
01:33:55,314 --> 01:33:58,117
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1933
01:33:59,152 --> 01:34:01,354
♪ දැන්ම ♪
1934
01:34:02,756 --> 01:34:05,591
♪ දැන්ම ♪
1935
01:34:06,592 --> 01:34:09,295
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1936
01:34:10,296 --> 01:34:12,966
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1937
01:34:14,000 --> 01:34:16,035
♪ දැන්ම ♪
1938
01:34:17,737 --> 01:34:20,405
♪ දැන්ම ♪
1939
01:34:20,406 --> 01:34:23,508
♪ හිස් හීන
වලින් කලකිරෙනවා විතරයි ♪
1940
01:34:23,509 --> 01:34:27,545
♪ ඔයාගෙ හිනාව
පිටිපස්සෙ කාමරේක ♪
1941
01:34:27,546 --> 01:34:31,349
♪ ඒත් අත අරින්න එපා,
අත අරින්න එපා ♪
1942
01:34:31,350 --> 01:34:34,853
♪ ඔයාට ආදරෙන්
වාසනාවන්ත වෙන්න පුළුවන් ♪
1943
01:34:34,854 --> 01:34:36,655
♪ ඒක ඔයාගෙ ඇස් වලට
යනවා ♪
1944
01:34:36,656 --> 01:34:38,056
♪ ඒක ඔයාව අඬවනවා ♪
1945
01:34:38,057 --> 01:34:42,360
♪ මොනවා කරන්නද දන්නෙ නෑ ♪
1946
01:34:42,361 --> 01:34:46,099
♪ ඔයා ආදරේ හොයනවා
උඩ තියෙන ස්වර්ගයට
කතා කරනවා ♪
1947
01:34:47,266 --> 01:34:53,506
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1948
01:34:54,674 --> 01:34:56,776
♪ දැන්ම ♪
1949
01:34:58,344 --> 01:35:00,914
♪ දැන්ම ♪
1950
01:35:02,015 --> 01:35:04,617
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1951
01:35:05,685 --> 01:35:08,287
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1952
01:35:09,455 --> 01:35:11,324
♪ දැන්ම ♪
1953
01:35:13,126 --> 01:35:14,861
♪ දැන්ම ♪
1954
01:35:42,588 --> 01:35:44,991
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1955
01:35:46,359 --> 01:35:48,862
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1956
01:35:50,029 --> 01:35:51,965
♪ දැන්ම ♪
1957
01:35:53,733 --> 01:35:55,869
♪ දැන්ම ♪
1958
01:36:12,218 --> 01:36:14,387
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1959
01:36:15,889 --> 01:36:18,591
♪ මට දේව දූතයෙක් එවන්න ♪
1960
01:36:19,625 --> 01:36:21,494
♪ දැන්ම ♪
1961
01:36:23,362 --> 01:36:25,598
♪ දැන්ම ♪
1962
01:36:27,033 --> 01:36:28,835
♪ දැන්ම ♪
1963
01:36:28,859 --> 01:36:30,859
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම...
1964
01:36:30,883 --> 01:36:32,883
෴ ගීතක විරාජිත් ෴