1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,715 --> 00:00:12,012 To jeden z najgorszych elementów amerykańskiego systemu. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,601 To nieetyczne i niemoralne. 5 00:00:22,397 --> 00:00:25,900 Rodzice nie mają praw. 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 Lepiej by zrobili, gdyby cię zastrzelili, 7 00:00:32,323 --> 00:00:33,867 niż zabrali ci dziecko. 8 00:00:37,412 --> 00:00:40,040 Czemu przez tyle lat nikt tego nie zmienił? 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,541 To popieprzone. 10 00:00:42,333 --> 00:00:43,877 Dlatego to mówię. 11 00:00:43,960 --> 00:00:45,712 Po odzyskaniu dziecka 12 00:00:45,795 --> 00:00:49,132 najlepiej opuścić szpital i nigdy więcej tam nie wracać. 13 00:00:50,175 --> 00:00:54,012 Jestem wstrząśnięty tym, przez co przeszło to dziecko. 14 00:00:54,095 --> 00:00:57,140 - Potwór! - Tu nie ma potworów. Jest tylko mama. 15 00:00:57,932 --> 00:01:01,352 - Chował pan głowę w piasek. - Zaufałem lekarzom. 16 00:01:01,436 --> 00:01:04,022 Czy przysięga pani, że pani zeznania 17 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 będą w pełni zgodne z prawdą? 18 00:01:06,066 --> 00:01:06,900 Przysięgam. 19 00:01:06,983 --> 00:01:09,736 Nic na to nie poradzę. Walczę o moje dziecko. 20 00:01:09,819 --> 00:01:11,196 Jak mam się czuć? 21 00:01:11,780 --> 00:01:13,239 Mój Boże. 22 00:01:13,323 --> 00:01:14,908 Co dokładnie się stało? 23 00:01:14,991 --> 00:01:18,578 Macie czelność pytać, dlaczego boję się szpitali? 24 00:01:19,079 --> 00:01:20,872 Zniszczyliście mi psychikę! 25 00:01:21,372 --> 00:01:24,000 Dwunasty Sąd Okręgowy rozpoczyna obrady. 26 00:01:24,084 --> 00:01:27,670 Tęsknię za tobą i mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy. 27 00:01:28,254 --> 00:01:30,673 Na pewno wkrótce mnie zobaczysz. 28 00:01:31,174 --> 00:01:33,593 Musimy tylko uzbroić się w cierpliwość. 29 00:01:36,387 --> 00:01:43,353 ZAOPIEKUJCIE SIĘ MAYĄ 30 00:01:47,899 --> 00:01:53,113 VENICE, STAN FLORYDA 24 LUTEGO 2021 R. 31 00:01:57,492 --> 00:01:59,410 Rodzina opiera się na miłości. 32 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 Szczerości. 33 00:02:06,584 --> 00:02:07,627 Zaufaniu. 34 00:02:11,089 --> 00:02:15,468 Rodzice starają się robić dla swoich dzieci to, co najlepsze. 35 00:02:22,600 --> 00:02:24,227 Wszystko, co trzeba. 36 00:02:27,272 --> 00:02:29,065 Beata i ja też tak robiliśmy. 37 00:02:33,194 --> 00:02:35,947 Ale nic nie było w stanie mnie przygotować 38 00:02:36,030 --> 00:02:39,450 na to, co przeszedłem z moją rodziną. 39 00:02:42,704 --> 00:02:43,746 Nic. 40 00:02:44,247 --> 00:02:47,792 To początek zeznań Jacka Kowalskiego. 41 00:02:47,876 --> 00:02:52,672 Rozpoczynamy protokołowanie. Jest 25 października 2021 r., godz. 9.02. 42 00:02:53,423 --> 00:02:57,510 Panie Kowalski, chciałbym zapytać o pańską żonę. 43 00:02:59,262 --> 00:03:01,848 Zakochałem się w Beacie niemal od razu. 44 00:03:04,100 --> 00:03:06,227 Miała w sobie coś wyjątkowego. 45 00:03:07,896 --> 00:03:09,272 Coś takiego w oczach. 46 00:03:10,773 --> 00:03:12,066 Była szczera. 47 00:03:13,067 --> 00:03:15,028 Czarująca. 48 00:03:17,906 --> 00:03:22,827 Beata przyjechała do USA z komunistycznej Polski w wieku 16 lat. 49 00:03:23,745 --> 00:03:26,331 Chodziła do liceum w Chicago. 50 00:03:26,915 --> 00:03:31,127 Jeden z nauczycieli powiedział jej, że nigdy nie ukończy szkoły, 51 00:03:31,211 --> 00:03:34,714 bo za słabo mówi po angielsku. 52 00:03:35,506 --> 00:03:37,550 Te słowa zmotywowały Beatę. 53 00:03:37,634 --> 00:03:41,054 Zawsze się stawiała, gdy próbowano odprawić ją z kwitkiem. 54 00:03:43,306 --> 00:03:46,726 Sam doświadczyłem tego na własnej skórze. 55 00:03:49,646 --> 00:03:54,901 Ukończyła studia i została pielęgniarką w pracowni hemodynamiki 56 00:03:54,984 --> 00:03:57,612 Centrum Medycznego Uniwersytetu Loyoli. 57 00:03:58,947 --> 00:04:00,531 Nauczyciel się mylił. 58 00:04:02,492 --> 00:04:05,828 Beata bardzo chciała mieć własne dziecko. 59 00:04:07,288 --> 00:04:10,625 Od razu zaczęła planować pokój dziecięcy, 60 00:04:10,708 --> 00:04:14,337 kupowała ubranka, urządzała wnętrza. 61 00:04:16,047 --> 00:04:20,343 Od początku wiedziałem, że będzie świetną matką. 62 00:04:22,637 --> 00:04:26,933 Niestety nasze starania o dziecko nie przynosiły rezultatów. 63 00:04:28,893 --> 00:04:31,771 Ale choć było to bardzo stresujące, 64 00:04:31,854 --> 00:04:33,648 Beata nie chciała się poddać. 65 00:04:34,315 --> 00:04:35,441 Nie poddawała się. 66 00:04:37,568 --> 00:04:39,362 W końcu urodziła się Maya. 67 00:04:45,910 --> 00:04:49,831 Beata zawsze dbała o to, by Maya miała wszystko, co najlepsze. 68 00:04:52,000 --> 00:04:54,752 Lekcje gry na pianinie, polską szkołę. 69 00:04:55,253 --> 00:04:59,465 Zapisywała wszystko, co Maya robiła. 70 00:05:02,969 --> 00:05:08,141 Cudownie było dzielić tę radość życia z kimś jeszcze. 71 00:05:10,560 --> 00:05:13,813 Dwa lata później urodził się Kyle. 72 00:05:15,773 --> 00:05:16,899 To był przypadek. 73 00:05:18,067 --> 00:05:19,193 Bez żadnych starań. 74 00:05:21,321 --> 00:05:23,698 Miałam dziś sen 75 00:05:24,449 --> 00:05:26,659 Cały w srebrze i złocie 76 00:05:27,577 --> 00:05:30,121 Niczym scena z filmu 77 00:05:30,204 --> 00:05:33,750 Którą znają złamane serca 78 00:05:35,168 --> 00:05:40,423 Jeszcze wczesną wiosną 2015 roku wiedliśmy udane życie. 79 00:05:42,592 --> 00:05:45,219 Beata pracowała jako pielęgniarka, 80 00:05:45,303 --> 00:05:48,181 opiekując się pacjentami w ich domach. 81 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Ja byłem strażakiem. 82 00:05:51,768 --> 00:05:56,856 W końcu przeszedłem na emeryturę i mogłem spędzać więcej czasu z dziećmi. 83 00:05:57,982 --> 00:06:01,611 Mieliśmy śliczny dom w przepięknej okolicy. 84 00:06:02,278 --> 00:06:04,322 Prawdziwy raj. Spełnienie marzeń. 85 00:06:06,074 --> 00:06:08,326 Ale nagle Maya zaczęła chorować. 86 00:06:10,912 --> 00:06:13,956 To początek zeznań Mai Kowalski. 87 00:06:14,040 --> 00:06:17,919 Rozpoczynamy protokołowanie. Jest 15 października 2021 roku. 88 00:06:18,002 --> 00:06:18,878 Cześć, Maya. 89 00:06:19,462 --> 00:06:24,133 Chodzi mi o okres od 2015 do 2017 roku. 90 00:06:24,217 --> 00:06:27,637 Opowiedz nam, jakie miałaś wtedy objawy. 91 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 Przypominasz sobie? 92 00:06:29,514 --> 00:06:32,058 Pamiętam, że odczuwałam ogromny ból. 93 00:06:33,393 --> 00:06:36,020 Bolały mnie ręce, nogi, stopy. 94 00:06:36,854 --> 00:06:39,273 Byłam ciągle ospała 95 00:06:39,774 --> 00:06:42,944 i nie potrafiłam się sprawnie poruszać. 96 00:06:44,320 --> 00:06:49,367 Nie znaliśmy przyczyny tego stanu, który stopniowo się pogarszał. 97 00:06:50,034 --> 00:06:52,286 Kiedy zaczęła mieć te problemy? 98 00:06:52,370 --> 00:06:54,038 Początkowo to lekceważyłam. 99 00:06:54,122 --> 00:06:56,040 Myślałam, że to przez astmę. 100 00:06:56,124 --> 00:06:59,335 - Ale potem miała zajętą klatkę piersiową. - Rozumiem. 101 00:06:59,419 --> 00:07:01,754 Odkrztuszała żółtozieloną plwocinę. 102 00:07:01,838 --> 00:07:04,966 Miała też infekcję zatok i nie mogła wychodzić z domu. 103 00:07:05,049 --> 00:07:08,010 Gdy tylko wychodziła, zaczynała kaszleć. 104 00:07:08,970 --> 00:07:11,848 Zaczęło się od problemów Mai z oddychaniem. 105 00:07:12,390 --> 00:07:14,559 Miała infekcję dróg oddechowych, 106 00:07:15,643 --> 00:07:19,272 bóle głowy, niewyraźnie widziała. 107 00:07:20,648 --> 00:07:22,817 Parzyła ją skóra. 108 00:07:23,359 --> 00:07:26,529 Boli cię, kiedy dotykam twoich nóg? 109 00:07:26,612 --> 00:07:28,948 Jej nogi wykręcały się do wewnątrz. 110 00:07:29,031 --> 00:07:31,325 - Dasz radę. - Mama jest już blisko. 111 00:07:31,409 --> 00:07:32,743 Nie mogła chodzić. 112 00:07:32,827 --> 00:07:33,953 Już blisko. 113 00:07:34,745 --> 00:07:36,289 - Wiem. - Nie wytrzymam! 114 00:07:36,372 --> 00:07:37,707 Nie zniosę tego! 115 00:07:38,332 --> 00:07:43,796 Pamiętam, jak przez całą noc płakała z powodu ogromnego bólu. 116 00:07:43,880 --> 00:07:44,964 Wiem. 117 00:07:45,047 --> 00:07:46,841 Nie wiedzieliśmy, co jej jest. 118 00:07:47,842 --> 00:07:50,219 Nie mogliśmy tego zaakceptować. 119 00:07:56,142 --> 00:07:57,101 Maya. 120 00:07:58,561 --> 00:07:59,687 Bądź dzielna. 121 00:08:00,396 --> 00:08:02,106 Staram się. 122 00:08:05,568 --> 00:08:07,570 Chodziliśmy od lekarza do lekarza, 123 00:08:08,237 --> 00:08:10,114 od szpitala do szpitala… 124 00:08:11,616 --> 00:08:13,242 próbując uzyskać diagnozę. 125 00:08:14,494 --> 00:08:17,997 Jako pielęgniarka Beata była bardzo dokładna, 126 00:08:18,748 --> 00:08:21,667 więc dokumentowała każdą wizytę u lekarza. 127 00:08:22,710 --> 00:08:24,170 Od samego początku. 128 00:08:25,588 --> 00:08:30,259 Ale lekarze rozkładali ręce i mówili: „Nie da się nic na to poradzić. 129 00:08:30,885 --> 00:08:32,595 Nie wiemy, co to jest”. 130 00:08:33,179 --> 00:08:37,350 Rozumiem, że Maya wiele przeszła, 131 00:08:37,433 --> 00:08:41,437 ale nadal nie wiem, z czym mamy tu do czynienia. 132 00:08:41,521 --> 00:08:44,023 Kiedy dziecko mówi: „Nie mogę oddychać”, 133 00:08:44,106 --> 00:08:46,484 to równie dobrze może być napad lękowy. 134 00:08:47,485 --> 00:08:50,446 Mamy tu wiele niewiadomych. 135 00:08:53,074 --> 00:08:54,492 Proszę dać mi chwilę. 136 00:08:57,453 --> 00:09:00,414 Mamo, to nie są napady lękowe. 137 00:09:00,498 --> 00:09:02,166 Wiem, skarbie. 138 00:09:02,833 --> 00:09:06,796 On próbuje to rozgryźć. Nie denerwuj się. 139 00:09:08,089 --> 00:09:13,386 Wiedzieliśmy, że coś jest nie tak, a lekarze za mało się starają. 140 00:09:14,428 --> 00:09:18,933 Po powrocie do domu Beata nie poszła spać, tylko zaczęła szukać informacji. 141 00:09:21,102 --> 00:09:24,021 Takim sposobem znalazła doktora Kirkpatricka. 142 00:09:26,440 --> 00:09:30,152 Czy możemy wykorzystać ten film, żeby móc edukować inne dzieci? 143 00:09:30,236 --> 00:09:31,612 - Tak. - To dobrze. 144 00:09:31,696 --> 00:09:33,698 Przyjrzyjmy się twojej historii. 145 00:09:33,781 --> 00:09:35,491 Jakieś trzy miesiące temu 146 00:09:35,575 --> 00:09:39,453 zaczęłaś odczuwać ból stóp, prawda? 147 00:09:39,537 --> 00:09:45,251 Te wykręcone nogi to objaw tak zwanej dystonii. 148 00:09:45,334 --> 00:09:49,380 Jest tak źle, że Maya nie może nawet znieść własnego ciężaru. 149 00:09:49,463 --> 00:09:50,965 - Gotowa do badań? - Tak. 150 00:09:51,048 --> 00:09:53,342 Dobrze, podnieś prawą rękę 151 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 tak wysoko, jak tylko jesteś w stanie. 152 00:10:00,182 --> 00:10:02,643 Tyle? Bardzo dobrze, Mayu. 153 00:10:02,727 --> 00:10:04,645 Teraz poprosimy mamę o pomoc. 154 00:10:04,729 --> 00:10:08,983 Podejdzie tu i przytrzyma twoją stopę, 155 00:10:09,609 --> 00:10:12,028 a ty postaraj się poruszyć palcami. 156 00:10:12,111 --> 00:10:13,154 Spróbujesz? 157 00:10:15,072 --> 00:10:16,949 Dajesz z siebie wszystko? 158 00:10:19,035 --> 00:10:21,245 - Nie widzi pani żadnego ruchu? - Nie. 159 00:10:21,329 --> 00:10:22,830 Dobra robota. 160 00:10:22,913 --> 00:10:24,707 Maya, chcesz koc… 161 00:10:24,790 --> 00:10:29,503 Po moim pierwszym spotkaniu z paniami Kowalski we wrześniu 2015 roku 162 00:10:29,587 --> 00:10:33,257 od razu wiedziałem, co dolega Mai. 163 00:10:34,091 --> 00:10:36,552 To był typowy przykład CRPS, 164 00:10:36,636 --> 00:10:39,472 czyli zespołu wieloobjawowego bólu miejscowego. 165 00:10:39,555 --> 00:10:41,432 Nagranie to wyprodukowano 166 00:10:41,515 --> 00:10:45,394 w konsultacji z doktorem Anthonym Kirkpatrickiem. 167 00:10:45,478 --> 00:10:47,938 Co to jest CRPS? 168 00:10:48,022 --> 00:10:51,317 Najlepiej wyjaśnić, jak zespół ten się rozwija. 169 00:10:51,400 --> 00:10:53,235 Kiedy się zranimy, 170 00:10:54,070 --> 00:10:57,907 wiemy, że za tydzień albo dwa przestaniemy odczuwać ból, 171 00:10:57,990 --> 00:11:01,410 a zaczerwienienie i opuchlizna znikną. 172 00:11:01,494 --> 00:11:04,538 Ale u pacjentów z CRPS 173 00:11:04,622 --> 00:11:08,334 objawy te z biegiem czasu się nasilają. 174 00:11:08,834 --> 00:11:11,212 Opublikowane studia przypadków wskazują, 175 00:11:11,295 --> 00:11:14,674 że liczba zachorowań na CRPS znacznie wzrasta 176 00:11:14,757 --> 00:11:16,592 między 9 a 11 rokiem życia. 177 00:11:16,676 --> 00:11:19,553 Zespół ten występuje głównie u młodych dziewcząt. 178 00:11:19,637 --> 00:11:22,598 Pacjenci opisują to zwykle jako uczucie pieczenia. 179 00:11:22,682 --> 00:11:26,644 Ich skóra staje się wtedy wrażliwa nawet na lekki dotyk. 180 00:11:26,727 --> 00:11:29,980 Dla większości z nas zwykłe piórko jest miłe w dotyku. 181 00:11:30,064 --> 00:11:34,443 Jednak chorzy odczuwają jego dotyk niczym dźgnięcie noża. 182 00:11:35,236 --> 00:11:38,072 CRPS opisano po raz pierwszy ponad 100 lat temu, 183 00:11:38,155 --> 00:11:41,784 ale współczesna medycyna rozpoznaje go od lat 90. XX wieku. 184 00:11:41,867 --> 00:11:44,203 Wielu lekarzy nie zna tego zespołu, 185 00:11:44,286 --> 00:11:48,791 a chorym wmawia się, że jest to problem natury psychologicznej. 186 00:11:48,874 --> 00:11:51,502 Po wstępnej ocenie Mai 187 00:11:51,585 --> 00:11:55,297 było dla mnie jasne, że natężenie objawów, 188 00:11:55,381 --> 00:11:58,509 zmiany skórne, piekący ból w nogach, 189 00:11:59,093 --> 00:12:01,595 a także ból całego ciała 190 00:12:01,679 --> 00:12:04,265 wskazują u Mai na zaawansowany CRPS, 191 00:12:04,348 --> 00:12:08,185 nad którym należy natychmiast i zdecydowanie zapanować. 192 00:12:09,478 --> 00:12:13,566 Leczyliśmy ponad 3000 pacjentów cierpiących na CRPS 193 00:12:14,275 --> 00:12:17,027 i wiemy, co najskuteczniej to leczy. 194 00:12:18,362 --> 00:12:19,613 To ketamina. 195 00:12:20,322 --> 00:12:23,451 Lek stosowany często rekreacyjnie w klubach 196 00:12:23,534 --> 00:12:28,289 zyskuje obecnie popularność wśród specjalistów od leczenia bólu. 197 00:12:28,372 --> 00:12:31,959 Lek ten to ketamina, a lekarze podają ją pacjentom 198 00:12:32,042 --> 00:12:33,919 cierpiącym na przewlekły ból. 199 00:12:35,129 --> 00:12:38,340 Ketamina to bezpieczny, skuteczny lek 200 00:12:38,424 --> 00:12:40,968 na zaawansowany CRPS. 201 00:12:42,470 --> 00:12:45,347 Po wniknięciu do organizmu 202 00:12:45,431 --> 00:12:50,102 ketamina stymuluje mózg i wszystko w nim reguluje. 203 00:12:51,896 --> 00:12:54,982 Zwiększa ciśnienie krwi, poprawia krążenie 204 00:12:55,065 --> 00:12:56,525 i przyspiesza oddech. 205 00:12:58,027 --> 00:13:01,489 U Mai zastosowaliśmy najpierw leczenie ambulatoryjne 206 00:13:01,572 --> 00:13:03,282 we względnie małych dawkach… 207 00:13:03,365 --> 00:13:04,658 Czy to boli? 208 00:13:04,742 --> 00:13:05,993 …ale to nie działało. 209 00:13:06,076 --> 00:13:07,077 Tutaj… 210 00:13:07,161 --> 00:13:10,664 Zaproponowałem więc Mai i jej mamie 211 00:13:10,748 --> 00:13:13,626 podanie ketaminy w stanie uśpienia dziewczynki. 212 00:13:14,960 --> 00:13:19,256 Niektórzy pacjenci opanowują ból, zapadając w kontrolowaną śpiączkę. 213 00:13:19,799 --> 00:13:22,968 Używając dawki do 50 razy większej od standardowej, 214 00:13:23,052 --> 00:13:25,429 lekarze wywołują pięciodniową śpiączkę. 215 00:13:25,513 --> 00:13:27,807 Czasami stan chorego się pogarsza 216 00:13:27,890 --> 00:13:31,852 i nie działają na niego zabiegi operacyjne, leki ani blokady. 217 00:13:31,936 --> 00:13:34,605 Tymczasem ten jeden zabieg przynosi rezultaty. 218 00:13:34,688 --> 00:13:39,109 Ta eksperymentalna metoda jest dostępna tylko w Meksyku. 219 00:13:39,985 --> 00:13:43,864 Gdy dowiedziałem się, że musimy pojechać aż do Meksyku, 220 00:13:43,948 --> 00:13:45,491 nie mogłem w to uwierzyć. 221 00:13:45,574 --> 00:13:46,700 …połóż się… 222 00:13:46,784 --> 00:13:51,622 Doktor ostrzegł także, że zabieg ten może skutkować śmiercią. 223 00:13:51,705 --> 00:13:53,874 Czuję, że ona sobie poradzi. 224 00:13:53,958 --> 00:13:55,668 To było przerażające, 225 00:13:56,961 --> 00:13:59,296 ale nie było innych opcji. 226 00:13:59,380 --> 00:14:03,050 Albo zrobilibyśmy to, albo stan Mai by się pogarszał. 227 00:14:06,136 --> 00:14:10,140 Postanowiliśmy zabrać Mayę do Monterrey w Meksyku. 228 00:14:11,976 --> 00:14:15,896 MONTERREY, MEKSYK LISTOPAD 2015 R. 229 00:14:20,776 --> 00:14:21,819 Wybudzę się? 230 00:14:21,902 --> 00:14:23,529 Jasne, że się wybudzisz. 231 00:14:23,612 --> 00:14:24,697 Będę normalna? 232 00:14:24,780 --> 00:14:26,407 Jesteś normalna 233 00:14:26,490 --> 00:14:28,951 i po przebudzeniu też będziesz. 234 00:14:29,618 --> 00:14:31,620 - Dziwnie się czuję. - Jest dobrze. 235 00:14:31,704 --> 00:14:33,247 Bardzo dziwnie się czuję. 236 00:14:34,707 --> 00:14:35,916 Dziwnie się czuję. 237 00:14:36,000 --> 00:14:37,293 Dobrze sobie radzisz. 238 00:14:40,337 --> 00:14:43,716 Powróćmy do śpiączki ketaminowej wywołanej w Meksyku. 239 00:14:44,425 --> 00:14:46,802 Pamiętasz coś z tego pobytu w szpitalu? 240 00:14:47,303 --> 00:14:50,347 Pamiętam, że byłam na jakiejś sali. 241 00:14:51,974 --> 00:14:53,726 Dostałam większą dawkę leku, 242 00:14:53,809 --> 00:14:57,855 więc miałam więcej efektów ubocznych, takich jak halucynacje. 243 00:14:58,981 --> 00:15:03,611 Ale wiem, że była tam ze mną mama i to mi pomogło. 244 00:15:06,113 --> 00:15:08,198 Dzień pierwszy śpiączki. 245 00:15:08,824 --> 00:15:11,327 Środa, 18 listopada. 246 00:15:12,161 --> 00:15:13,579 Maya ma się dobrze. 247 00:15:13,662 --> 00:15:16,415 Dziś jest piątek, 20 listopada. 248 00:15:16,498 --> 00:15:18,626 To dzień trzeci śpiączki. 249 00:15:18,709 --> 00:15:20,377 Maya ma się świetnie. 250 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 Piąty dzień w śpiączce. 251 00:15:24,214 --> 00:15:28,469 Rano Maya mocno wymiotowała, 252 00:15:28,552 --> 00:15:31,472 więc podali jej dodatkową dawkę ketaminy. 253 00:15:32,348 --> 00:15:36,685 Dzień szósty, 22 listopada 2015 roku. 254 00:15:37,186 --> 00:15:38,562 Kocham cię, Maya. 255 00:15:39,271 --> 00:15:43,525 Tata cię kocha, Kyle cię kocha, Corinne cię kocha. 256 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 Wszyscy cię kochają. 257 00:15:50,532 --> 00:15:54,787 Nie, nie! Nie podnoś tego. 258 00:15:55,287 --> 00:15:58,123 - Mamusiu! - Tak, mamusia tu jest. 259 00:15:58,207 --> 00:15:59,083 Hej. 260 00:15:59,750 --> 00:16:02,753 - Jestem tutaj. - Mamo, tu są potwory. 261 00:16:02,836 --> 00:16:07,174 Nie ma potworów. Jest tu tylko mamusia. 262 00:16:09,927 --> 00:16:12,554 ŚPIĄCZKA, DZIEŃ 6 22 LISTOPADA 2015 R. 263 00:16:13,889 --> 00:16:17,476 Maya, pamiętasz, że chcieliśmy zadać ci kilka pytań? 264 00:16:17,559 --> 00:16:19,687 Mama chce cię o coś zapytać, dobrze? 265 00:16:19,770 --> 00:16:21,480 - Tak. - Nie dotykaj okularów. 266 00:16:21,563 --> 00:16:23,440 - Mamo? - Tak? 267 00:16:23,524 --> 00:16:25,567 - Cześć, Maya! - Tak? 268 00:16:25,651 --> 00:16:28,278 - Pamiętasz mamusię? - Tak. 269 00:16:28,362 --> 00:16:29,446 To dobrze. 270 00:16:30,614 --> 00:16:33,784 - Jak nazywa się twój brat? - Kyle. 271 00:16:33,867 --> 00:16:35,202 Grzeczna dziewczynka. 272 00:16:35,786 --> 00:16:39,456 Nieźle sobie radzi, choć trochę się wije. 273 00:16:39,540 --> 00:16:44,211 To spodziewane. I chyba nie miała niepożądanych halucynacji. 274 00:16:44,294 --> 00:16:45,963 - Zgadza się pani? - Tak. 275 00:16:46,046 --> 00:16:48,716 Dobrze. Maya, mam pytanie. 276 00:16:48,799 --> 00:16:50,259 - Jesteś gotowa? - Tak. 277 00:16:50,342 --> 00:16:52,011 Pokaż mi znak! 278 00:16:52,094 --> 00:16:54,054 - Jaki to był znak? - Taki. 279 00:16:54,138 --> 00:16:56,140 Tak jest! 280 00:16:56,223 --> 00:16:59,768 Udało się jej! 281 00:17:02,771 --> 00:17:06,400 Maya wybudziła się ze śpiączki i czuła się lepiej. 282 00:17:07,401 --> 00:17:12,948 Powiedziała, że jest głodna, i przyjęliśmy to z ogromną ulgą. 283 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 Śpiączka zadziałała. 284 00:17:16,493 --> 00:17:19,747 Ketamina bardzo mi pomogła na mój ból. 285 00:17:20,581 --> 00:17:22,750 Miałam krótkotrwałą utratę pamięci 286 00:17:23,250 --> 00:17:26,712 i zdarzało mi się niewyraźnie widzieć, 287 00:17:26,795 --> 00:17:31,008 ale akceptowałam te skutki uboczne za cenę ogólnej poprawy mojego stanu. 288 00:17:34,470 --> 00:17:39,224 Maya, jest 6 stycznia i jesteś już po śpiączce ketaminowej. 289 00:17:39,308 --> 00:17:42,686 Powiedz nam, czy było warto. 290 00:17:42,770 --> 00:17:44,146 - Tak. - Bardzo pomogło. 291 00:17:44,229 --> 00:17:46,398 Zwłaszcza na bóle głowy, tak? 292 00:17:46,482 --> 00:17:48,484 - Są teraz dużo lżejsze. - Tak. 293 00:17:48,567 --> 00:17:50,903 - Niewielkie. - Właśnie. 294 00:17:50,986 --> 00:17:53,363 - Zmniejszył się też ból w nogach. - Tak? 295 00:17:53,447 --> 00:17:56,617 Zatem Maya czuje się dużo lepiej. 296 00:17:56,700 --> 00:17:59,411 Maya, zróbmy parę testów. Gotowa? 297 00:17:59,495 --> 00:18:01,747 Przełóż prawą rękę za głowę. 298 00:18:01,830 --> 00:18:04,625 Wcześniej nie potrafiłaś. Czujesz jakiś ból? 299 00:18:04,708 --> 00:18:05,709 Raczej nie. 300 00:18:05,793 --> 00:18:08,337 Raczej nie. Teraz druga ręka. 301 00:18:08,420 --> 00:18:10,506 - Tego też nie potrafiłaś. - Nie. 302 00:18:10,589 --> 00:18:12,549 Mówiliśmy, jakie to ważne… 303 00:18:12,633 --> 00:18:14,551 Gdy wróciliśmy z Meksyku, 304 00:18:14,635 --> 00:18:18,097 nie było nas stać na leczenie u doktora Kirkpatricka. 305 00:18:18,180 --> 00:18:21,266 Doktor polecił nam swojego kolegę, dr. Hannę, 306 00:18:21,934 --> 00:18:26,647 który leczył Mayę na ubezpieczenie i przepisywał jej małe dawki ketaminy. 307 00:18:29,733 --> 00:18:32,069 Tak lepiej. Kocham cię. 308 00:18:32,653 --> 00:18:33,737 Ja ciebie też. 309 00:18:34,404 --> 00:18:36,115 Zejdź powoli. 310 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Była coraz silniejsza. 311 00:18:40,285 --> 00:18:42,371 Dystonia ustępowała. 312 00:18:42,871 --> 00:18:46,125 Maya nie mogła jeszcze chodzić, ale używała już rąk 313 00:18:46,208 --> 00:18:48,460 i szło jej bardzo dobrze. 314 00:18:49,086 --> 00:18:52,923 Po czymś takim Maya będzie dziś potrzebowała pewnie 315 00:18:53,006 --> 00:18:54,466 dwóch dawek ketaminy. 316 00:18:56,093 --> 00:18:59,972 Wróciła do szkoły, śmiała się i bawiła. 317 00:19:01,098 --> 00:19:05,310 Cieszyliśmy się, że w końcu coś zadziałało. 318 00:19:07,896 --> 00:19:10,482 I przez rok tak było. 319 00:19:14,653 --> 00:19:16,613 Aż do nocy z huraganem. 320 00:19:22,161 --> 00:19:25,789 7 PAŹDZIERNIKA 2016 R. 321 00:19:27,082 --> 00:19:30,335 Warunki pogodowe są coraz gorsze. 322 00:19:30,419 --> 00:19:34,089 Huragan Matthew podąża na wschodnie wybrzeże Florydy. 323 00:19:34,173 --> 00:19:37,885 Zamknięto mosty i uprasza się wszystkich o pozostanie w domach. 324 00:19:37,968 --> 00:19:40,179 Na zewnątrz jest zbyt niebezpiecznie. 325 00:19:42,472 --> 00:19:43,724 Maya miała nawrót. 326 00:19:45,309 --> 00:19:47,686 Choroba wróciła z ogromną siłą. 327 00:19:48,270 --> 00:19:50,898 Maya zaczęła narzekać na ból brzucha. 328 00:19:52,024 --> 00:19:55,986 Doszło do tego, że krzyczała i płakała, 329 00:19:56,069 --> 00:19:57,821 błagając o pomoc. 330 00:19:59,364 --> 00:20:02,075 Zadzwoniłem do Beaty w pracy. 331 00:20:02,159 --> 00:20:05,329 Czekaj. Zjadę na pobocze. 332 00:20:07,706 --> 00:20:12,502 Powiedziałem jej, że zawiozę Mayę na oddział ratunkowy. 333 00:20:15,881 --> 00:20:18,050 Pamiętam, jak podjechałem pod drzwi. 334 00:20:20,219 --> 00:20:21,637 Najpierw był triaż, 335 00:20:21,720 --> 00:20:24,264 a później znów te same pytania. 336 00:20:24,348 --> 00:20:29,353 Pielęgniarka przeprowadzająca triaż nie miała pojęcia, co to jest CRPS. 337 00:20:29,436 --> 00:20:31,188 Kolejne również nie. 338 00:20:31,271 --> 00:20:33,523 Zadawały mi pytania na ten temat. 339 00:20:34,441 --> 00:20:38,320 Zadzwoniłem do żony, która porozmawiała z lekarzem. 340 00:20:38,403 --> 00:20:41,490 Na ból stosujemy małe dawki naltreksonu 341 00:20:41,573 --> 00:20:45,410 i doustnie ketaminę przepisaną przez jej lekarza. 342 00:20:46,161 --> 00:20:48,997 Cały czas mówiła, by podawać córce ketaminę. 343 00:20:49,831 --> 00:20:53,377 Cały czas i w coraz większych dawkach. 344 00:20:54,628 --> 00:20:56,713 Beata zjawiła się godzinę później. 345 00:20:56,797 --> 00:21:00,133 Była wojownicza, roszczeniowa. 346 00:21:00,217 --> 00:21:02,886 Matka była bardzo kontrolująca. 347 00:21:02,970 --> 00:21:06,765 Powiedziała mi: „Zrobicie tak”. 348 00:21:06,848 --> 00:21:09,059 Beata wyjaśniała im, 349 00:21:09,142 --> 00:21:12,521 co należy zrobić w przypadku tej choroby. 350 00:21:13,605 --> 00:21:16,608 Nie rozumiecie, co to za choroba 351 00:21:16,692 --> 00:21:22,364 i jak wielkie dawki są potrzebne, żeby uśmierzyć jej ból. 352 00:21:22,864 --> 00:21:24,992 Oni nie chcieli tego zrozumieć. 353 00:21:25,993 --> 00:21:29,454 Mogło dojść do niewydolności oddechowej, zatrzymania akcji serca. 354 00:21:29,538 --> 00:21:32,124 Jej córka mogła od tego umrzeć, 355 00:21:32,207 --> 00:21:38,255 ale odniosłam wrażenie, że jej to nie martwiło. 356 00:21:38,964 --> 00:21:43,635 Wróćmy do dnia, w którym trafiłaś do Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa, 357 00:21:43,719 --> 00:21:46,555 czyli siódmego października 2016 roku. 358 00:21:47,097 --> 00:21:48,598 Pamiętasz ten dzień? 359 00:21:50,017 --> 00:21:52,644 Nie pamiętam dokładnie tego dnia, 360 00:21:52,728 --> 00:21:56,148 ale pamiętam początek mojego pobytu w tamtym szpitalu. 361 00:21:57,524 --> 00:21:59,943 Pamiętam, że odczuwałam ogromny ból. 362 00:22:00,610 --> 00:22:02,696 Bolał cię brzuch, stopa? 363 00:22:02,779 --> 00:22:04,489 Czy może całe ciało? 364 00:22:04,573 --> 00:22:07,409 Głównie żołądek. Wysłano mnie na ostry dyżur. 365 00:22:07,492 --> 00:22:11,913 Potem przeniesiono mnie na pediatryczny oddział intensywnej opieki, 366 00:22:11,997 --> 00:22:13,915 czyli tak zwany PICU. 367 00:22:15,083 --> 00:22:17,294 Tyle mniej więcej pamiętam. 368 00:22:18,086 --> 00:22:23,008 Podawano tam Mai małe dawki ketaminy, ale one nie działały. 369 00:22:23,592 --> 00:22:27,721 W miarę upływu czasu nie zauważyliśmy, by stan Mai się poprawiał. 370 00:22:27,804 --> 00:22:32,100 Zaczęliśmy kwestionować diagnozę zespołu wieloobjawowego bólu miejscowego. 371 00:22:32,184 --> 00:22:35,729 Beata wiedziała, że niskie dawki są niewystarczające. 372 00:22:37,230 --> 00:22:39,024 Ale oni jej nie słuchali. 373 00:22:39,107 --> 00:22:41,860 Wtedy matka zrobiła się wojownicza 374 00:22:41,943 --> 00:22:45,155 i zaczęła mówić o opuszczeniu szpitala. 375 00:22:45,238 --> 00:22:48,450 Zacząłem mieć obawy o bezpieczeństwo Mai. 376 00:22:48,533 --> 00:22:52,329 Powiedziano nam, że jeśli będziemy chcieli opuścić szpital, 377 00:22:52,412 --> 00:22:54,373 oni wezwą ochronę. 378 00:22:54,456 --> 00:22:57,584 W razie podejrzenia, że dziecku dzieje się krzywda, 379 00:22:57,667 --> 00:23:02,798 musimy się skontaktować z opieką społeczną. 380 00:23:03,965 --> 00:23:05,425 Kilka dni później 381 00:23:05,509 --> 00:23:09,012 odwiedziłem Mayę w szpitalu Johnsa Hopkinsa. 382 00:23:09,930 --> 00:23:12,682 W pewnej chwili pielęgniarka wyszła z sali, 383 00:23:13,225 --> 00:23:16,603 a weszła do niej kobieta o ciemnych włosach. 384 00:23:16,686 --> 00:23:19,356 Czy przysięga pani, że pani zeznania 385 00:23:19,439 --> 00:23:21,525 będą w pełni zgodne z prawdą? 386 00:23:21,608 --> 00:23:23,819 - Tak. - Proszę się przedstawić. 387 00:23:23,902 --> 00:23:25,570 Sally Marie Smith. 388 00:23:25,654 --> 00:23:27,989 Nie przedstawiła się. 389 00:23:28,073 --> 00:23:31,827 Weszła, spojrzała na mnie i na Mayę. 390 00:23:31,910 --> 00:23:33,036 Weszła do sali. 391 00:23:33,120 --> 00:23:37,249 Zachowywała się jak zwykła lekarka ze szpitala. 392 00:23:37,332 --> 00:23:39,626 Zaczęła zadawać pytania. 393 00:23:39,709 --> 00:23:44,673 Gdyby wiedzieli, kim jest, nigdy byśmy z nią nie rozmawiali. 394 00:23:45,257 --> 00:23:49,428 Pytała: „Co jest nie tak z Mayą? Gdzie jest leczona?”. 395 00:23:50,220 --> 00:23:51,930 Dopytywała o leki. 396 00:23:52,013 --> 00:23:56,226 O to, jak mogłem pozwolić, by podawano Mai tak wysokie dawki. 397 00:23:57,018 --> 00:23:59,604 Mówiłem, że takie dawki zalecili lekarze. 398 00:23:59,688 --> 00:24:03,233 Doktorze Hanna, mam tu udokumentowane 55 wlewów dożylnych 399 00:24:03,316 --> 00:24:08,071 przeprowadzonych od początku stycznia do 6 października 2016 roku. 400 00:24:08,155 --> 00:24:14,536 Wypisał pan także kilka recept na doustną ketaminę do stosowania w domu. 401 00:24:14,619 --> 00:24:16,788 - Pamięta pan to? - Tak. 402 00:24:16,872 --> 00:24:21,418 Czy to możliwe, że bóle brzucha zostały wywołane tymi wlewami? 403 00:24:22,210 --> 00:24:24,254 To może być efekt uboczny. 404 00:24:24,337 --> 00:24:28,300 Podawał dziecku tysiąc miligramów na raz 405 00:24:28,383 --> 00:24:30,177 i to przez wiele dni. 406 00:24:30,260 --> 00:24:32,679 To nie jest rutynowe dawkowanie ketaminy. 407 00:24:32,762 --> 00:24:35,849 Mam pacjentów, którzy biorą 1500 mg dziennie. 408 00:24:35,932 --> 00:24:37,893 Każdy pacjent jest inny. 409 00:24:37,976 --> 00:24:43,231 U niektórych rozwija się tolerancja albo ich choroba wymaga wyższych dawek. 410 00:24:43,315 --> 00:24:45,775 Tysiąc miligramów w ciągu czterech godzin 411 00:24:45,859 --> 00:24:48,153 w przypadku Mai zwykle działało. 412 00:24:48,236 --> 00:24:50,155 Wielu lekarzy, 413 00:24:50,238 --> 00:24:54,534 w tym ci podani w zgłoszeniu do służb ds. przemocy na dzieciach, 414 00:24:54,618 --> 00:24:58,705 podejrzewali u Mai tak zwany przeniesiony zespół Munchausena. 415 00:24:58,788 --> 00:25:01,041 Przeniesiony zespół Munchausena. 416 00:25:01,124 --> 00:25:04,794 Jest to medyczne maltretowanie dziecka. 417 00:25:04,878 --> 00:25:08,006 To jedna z form znęcania się nad dzieckiem. 418 00:25:08,089 --> 00:25:14,638 Opiekun przekazuje służbom medycznym fałszywe lub przesadzone informacje, 419 00:25:14,721 --> 00:25:17,432 ignorując zalecenia lekarskie. 420 00:25:17,516 --> 00:25:22,103 Zachowanie to jest ewidentnym działaniem na szkodę dziecka. 421 00:25:22,854 --> 00:25:27,567 Przeprowadziła z nami co najwyżej dziesięciominutową rozmowę 422 00:25:27,651 --> 00:25:31,279 i wkrótce potem wyszła. 423 00:25:31,947 --> 00:25:36,076 Było wiele dowodów wspierających diagnozę medycznego maltretowania. 424 00:25:36,159 --> 00:25:38,370 Wyglądało na to, 425 00:25:38,453 --> 00:25:43,458 że główną sprawczynią przemocy wobec tego dziecka była pani Kowalski. 426 00:25:43,959 --> 00:25:46,586 Wróciła pielęgniarka, która mi pomagała, 427 00:25:49,839 --> 00:25:51,466 i kazała mi wyjść. 428 00:25:52,634 --> 00:25:54,302 Stwierdziła, że moja córka… 429 00:25:56,721 --> 00:25:58,515 jest teraz pod opieką stanową. 430 00:26:01,351 --> 00:26:05,105 Pamiętam, jak patrzyłem w oczy Mai, a ona patrzyła na mnie. 431 00:26:06,940 --> 00:26:09,484 Nie wiedziałem, czy jeszcze ją zobaczę. 432 00:26:19,911 --> 00:26:24,457 Oskarżyli Beatę o podawanie Mai nadmiernych dawek leków. 433 00:26:26,710 --> 00:26:29,879 Mówili też, że Maya udaje, że ma CRPS. 434 00:26:31,756 --> 00:26:35,427 Wiedziałem, że musimy znaleźć dobrego adwokata. 435 00:26:38,388 --> 00:26:42,392 Poznałam rodzinę Kowalskich w październiku 2016 roku. 436 00:26:42,475 --> 00:26:44,686 Kiedy pierwszy raz spotkałam Beatę, 437 00:26:45,395 --> 00:26:49,316 byłam pod wrażeniem jej wiedzy na temat choroby jej dziecka. 438 00:26:49,399 --> 00:26:51,276 Wiele przeszła. 439 00:26:51,359 --> 00:26:54,529 Chcąc pomóc swojej córce, odwiedziła wielu lekarzy. 440 00:26:54,613 --> 00:27:00,869 Niezwykle mocno martwiło ją, jak Maya poradzi sobie z tym, 441 00:27:00,952 --> 00:27:03,371 że w szpitalu będzie od nich odizolowana. 442 00:27:04,205 --> 00:27:06,166 Nie mogła zrozumieć, 443 00:27:06,249 --> 00:27:10,003 dlaczego Wydział ds. Dzieci i Rodziny robi coś takiego. 444 00:27:11,171 --> 00:27:14,883 Wyjaśniłam Jackowi i Beacie, 445 00:27:14,966 --> 00:27:18,386 że takie przypadki są bardzo częste. 446 00:27:20,096 --> 00:27:24,934 Śledczy z opieki społecznej mogą łatwo odbierać dzieci rodzinom. 447 00:27:25,644 --> 00:27:28,396 Wystarczy udowodnić, że istnieją przesłanki, 448 00:27:28,480 --> 00:27:30,857 by sądzić, że dziecko jest krzywdzone. 449 00:27:31,358 --> 00:27:34,903 System opieki nad dziećmi na Florydzie jest prywatny. 450 00:27:36,196 --> 00:27:38,740 Kiedy Sally Smith analizowała sprawę Mai, 451 00:27:38,823 --> 00:27:40,825 pracowała dla Suncoast Center. 452 00:27:41,493 --> 00:27:45,789 Ten ośrodek pomaga w śledztwach dotyczących znęcania się nad dziećmi 453 00:27:45,872 --> 00:27:47,248 w hrabstwie Pinellas, 454 00:27:47,332 --> 00:27:50,502 gdzie znajduje się szpital dziecięcy Hopkinsa. 455 00:27:51,336 --> 00:27:56,257 Dzieci w Pinellas odbierane są rodzinom niemal dwa i pół raza częściej 456 00:27:56,341 --> 00:27:57,884 niż w innych hrabstwach. 457 00:27:58,760 --> 00:28:02,681 Nazywam to „przemysłem opieki społecznej”. 458 00:28:03,765 --> 00:28:05,725 Ale warto o czymś pamiętać. 459 00:28:05,809 --> 00:28:10,313 Kiedy w latach 70. powstawały urzędy ds. ochrony dzieci, 460 00:28:10,397 --> 00:28:11,898 chodziło o dzieci, 461 00:28:11,981 --> 00:28:15,402 które cierpiały z powodu nadmiernych kar cielesnych: 462 00:28:16,361 --> 00:28:17,278 były bite, 463 00:28:17,362 --> 00:28:19,948 łamano im kości albo przypalano papierosami. 464 00:28:20,031 --> 00:28:22,575 Chodziło także o wykorzystywanie seksualne. 465 00:28:23,284 --> 00:28:25,286 Te przypadki wciąż się zdarzają, 466 00:28:25,370 --> 00:28:29,124 ale w ostatnich latach pojawiła się nowa kategoria. 467 00:28:29,207 --> 00:28:31,251 Medyczne maltretowanie dziecka. 468 00:28:31,334 --> 00:28:33,837 Rodzic, który zabiera swoje dziecko 469 00:28:33,920 --> 00:28:37,465 z nietypowymi objawami chorobowymi do pięciu różnych lekarzy, 470 00:28:37,549 --> 00:28:40,468 próbując dowiedzieć się, co dolega jego latorośli, 471 00:28:40,552 --> 00:28:46,599 może zostać oskarżony o narażanie dziecka na niepotrzebne procedury medyczne, 472 00:28:46,683 --> 00:28:49,102 aby zaspokoić własne problemy psychiczne. 473 00:28:50,311 --> 00:28:53,440 Jaka była pani osobista ocena Beaty? 474 00:28:54,482 --> 00:28:56,985 Myślę, że czasami była… 475 00:28:58,820 --> 00:29:01,072 nieco zbyt bezpośrednia. 476 00:29:01,156 --> 00:29:05,744 Być może niektórzy lekarze odebrali to jako zachowanie obraźliwe. 477 00:29:05,827 --> 00:29:09,789 Sądzę, że ktoś w szpitalu poczuł się urażony 478 00:29:09,873 --> 00:29:11,791 i tak zaczął się ten konflikt. 479 00:29:14,085 --> 00:29:16,629 Jak tylko się dowiedziałem, 480 00:29:17,380 --> 00:29:19,799 że to Sally Smith prowadzi to śledztwo, 481 00:29:19,883 --> 00:29:21,426 zadzwoniłem do niej. 482 00:29:21,509 --> 00:29:25,013 Wyjaśniłem jej, że postawiłem taką diagnozę 483 00:29:25,096 --> 00:29:27,932 i mogę jej przedstawić obiektywne dowody. 484 00:29:28,016 --> 00:29:30,018 Powiedziałem jej to przez telefon. 485 00:29:30,101 --> 00:29:33,271 Czy włączyła to do raportu napisanego dwa dni później? 486 00:29:33,354 --> 00:29:34,230 Nie. 487 00:29:34,314 --> 00:29:36,483 W raporcie przedstawiłam informacje 488 00:29:36,566 --> 00:29:41,571 według mojej najlepszej wiedzy zawodowej 489 00:29:41,654 --> 00:29:45,033 i wysnułam z nich wnioski. 490 00:29:45,575 --> 00:29:48,203 Powiedziałem jej, że jeśli będzie w to brnąć, 491 00:29:48,286 --> 00:29:52,332 wywoła to katastrofalne skutki nie tylko dla samego dziecka, 492 00:29:52,415 --> 00:29:55,835 ale także trwale odciśnie się na całej rodzinie. 493 00:29:55,919 --> 00:30:00,465 Czy ostrzegał panią, że pani śledztwo może spowodować 494 00:30:00,548 --> 00:30:04,344 niepotrzebne i nieodwracalne szkody dla dziecka i rodziny? 495 00:30:04,928 --> 00:30:07,055 Nie wiem, czy użył tych słów. 496 00:30:07,138 --> 00:30:11,392 Wiem, że kilka dni później udokumentował naszą rozmowę. 497 00:30:11,476 --> 00:30:13,561 Przeczytałam panu, co napisałam. 498 00:30:14,854 --> 00:30:16,397 Oczywiście przyznaję, 499 00:30:16,481 --> 00:30:20,109 że takie śledztwo i ocena lekarska pod kątem 500 00:30:20,193 --> 00:30:23,905 maltretowania dziecka mogą być źródłem cierpienia dla rodziny. 501 00:30:25,365 --> 00:30:29,285 Czy z tym mieliśmy do czynienia w przypadku rodziny Kowalskich? 502 00:30:31,913 --> 00:30:32,914 Z cierpieniem? 503 00:30:32,997 --> 00:30:36,918 Trzeba ich zapytać, jak na to zareagowali. 504 00:30:38,127 --> 00:30:41,339 KILKA GODZIN PO OBJĘCIU MAI OPIEKĄ STANOWĄ 505 00:30:41,422 --> 00:30:43,132 BEATA ZADZWONIŁA DO SZPITALA 506 00:30:43,216 --> 00:30:45,176 Czy mogę porozmawiać z Mayą? 507 00:30:46,177 --> 00:30:48,888 Skonsultowałam się z opieką społeczną 508 00:30:48,972 --> 00:30:53,768 i nie może pani z nią porozmawiać do czasu jutrzejszej rozprawy w sądzie. 509 00:30:53,852 --> 00:30:57,313 Nie mogę nawet porozmawiać z córką? 510 00:30:57,397 --> 00:30:58,523 Daj spokój. 511 00:30:58,606 --> 00:31:01,776 Mogę pani powiedzieć, jak córka się czuje, 512 00:31:01,860 --> 00:31:05,655 ale dziś nie może pani z nią porozmawiać. 513 00:31:05,738 --> 00:31:08,116 Daliście jej lek przeciwbólowy? 514 00:31:08,199 --> 00:31:10,702 Wcześniej dostała Ativan, 515 00:31:11,703 --> 00:31:14,122 więc następną dawkę dostanie o 11.00. 516 00:31:14,622 --> 00:31:18,668 Beata cały czas skupiała się na opiece nad Mayą. 517 00:31:18,751 --> 00:31:24,424 Jeśli córka poprosi o rozmowę ze mną, to chcę z nią porozmawiać. 518 00:31:24,507 --> 00:31:27,135 Moje podejście było inne. 519 00:31:28,803 --> 00:31:33,766 Nie chciałem wywoływać większych napięć między szpitalem a rodziną. 520 00:31:33,850 --> 00:31:34,893 Beata. 521 00:31:36,269 --> 00:31:37,103 Przestań. 522 00:31:37,604 --> 00:31:41,316 Nie chcę, by moje dziecko cierpiało. 523 00:31:41,399 --> 00:31:43,568 Nadal jest moim dzieckiem. 524 00:31:44,068 --> 00:31:45,069 Rozłącz się. 525 00:31:45,153 --> 00:31:49,532 Rozumiem i zrobię wszystko, żeby Maya nie cierpiała. 526 00:31:50,158 --> 00:31:51,951 Dobrze. Dziękuję, Thereso. 527 00:31:52,535 --> 00:31:55,204 - Nie ma za co. Miłego wieczoru. - Nawzajem. 528 00:31:55,788 --> 00:31:57,957 Zamiast się przytulić, 529 00:31:58,625 --> 00:32:01,044 zaczęliśmy się kłócić. 530 00:32:01,127 --> 00:32:02,962 Użyją tego przeciwko tobie. 531 00:32:03,046 --> 00:32:06,591 Skończ z tymi bzdurami! Chcę znów zobaczyć córkę! 532 00:32:06,674 --> 00:32:10,428 Nie rób tego! Nie mów o lekach przeciwbólowych! 533 00:32:10,511 --> 00:32:12,597 Nie mów im, co mają robić! 534 00:32:12,680 --> 00:32:15,683 Wywołasz tylko więcej problemów! 535 00:32:15,767 --> 00:32:19,562 Chcę znowu zobaczyć córkę! Nie rób tego! 536 00:32:19,646 --> 00:32:22,482 - Nie krzycz przy… - Nie rozumiesz! 537 00:32:22,565 --> 00:32:26,778 Chodź tu. To ty nie rozumiesz. Mogę ich spytać, o co chcę. 538 00:32:26,861 --> 00:32:31,366 Nie! Później ci to wytkną! Gwarantuję! 539 00:32:31,449 --> 00:32:32,867 Prześladujesz ich! 540 00:32:34,827 --> 00:32:36,162 Zostaw ich! 541 00:32:37,413 --> 00:32:38,623 Nie rozdmuchuj tego! 542 00:32:41,459 --> 00:32:42,835 Kocham cię, mamusiu. 543 00:32:42,919 --> 00:32:45,421 Ale możesz nie robić tego, o czym on mówi? 544 00:32:47,757 --> 00:32:49,634 - Proszę. - Kurwa! 545 00:32:49,717 --> 00:32:52,261 Proszę, posłuchaj taty… 546 00:32:52,345 --> 00:32:53,930 On nie zawsze ma rację. 547 00:33:01,187 --> 00:33:03,147 Nasza rodzina się rozpadała. 548 00:33:07,860 --> 00:33:11,447 Ta wiedźma powiedziała mi dziś: 549 00:33:11,531 --> 00:33:15,660 „Podaje jej pani ketaminę w domu przez kroplówkę”. 550 00:33:15,743 --> 00:33:18,371 Odparłam, że nie wiem, kto jej to powiedział, 551 00:33:18,454 --> 00:33:24,252 ale teraz ten kłamca i ta pieprzona wiedźma zgłosili… 552 00:33:24,335 --> 00:33:25,753 Tylko spokojnie. 553 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 Nic na to nie poradzę! 554 00:33:28,172 --> 00:33:31,259 Walczę o moje dziecko. Jak mam się czuć? 555 00:33:31,884 --> 00:33:34,721 Myślę, że powinnaś zachować spokój. 556 00:33:34,804 --> 00:33:37,849 Tym bardziej że teraz ich zdenerwowałaś. 557 00:33:37,932 --> 00:33:41,644 Udowodnię, że postępowałaś zgodnie z protokołem lekarskim. 558 00:33:41,728 --> 00:33:44,939 Nic nie wskazuje na to, że zmyśliłaś tę chorobę 559 00:33:45,023 --> 00:33:47,817 i wyolbrzymiasz jej zły stan. 560 00:33:47,900 --> 00:33:48,818 Dobrze. 561 00:33:48,901 --> 00:33:52,572 Jutro o 9.00 odbędzie się przesłuchanie w sądzie… 562 00:33:52,655 --> 00:33:55,074 - Musicie tam być. - Tak. 563 00:33:55,158 --> 00:33:57,201 Tak, będziemy oboje. 564 00:33:59,662 --> 00:34:03,499 Pierwszy etap w sprawie o opiekę to etap zabezpieczający, 565 00:34:04,167 --> 00:34:07,503 na którym sędzia postanawia, gdzie umieścić dziecko. 566 00:34:08,337 --> 00:34:13,176 Robi to na podstawie raportu wstępnego opieki społecznej 567 00:34:13,259 --> 00:34:15,678 i różnorodnych pogłosek i półprawd. 568 00:34:15,762 --> 00:34:17,180 …było podejrzane… 569 00:34:17,263 --> 00:34:19,891 Ten lekarz powiedział to, tamten tamto. 570 00:34:19,974 --> 00:34:21,100 …istniały obawy… 571 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 Sąd zezwala na te dowody, 572 00:34:23,686 --> 00:34:25,980 więc opieka społeczna łatwo wygrywa, 573 00:34:26,064 --> 00:34:29,525 a rodziny stają się skazane na jej łaskę. 574 00:34:29,609 --> 00:34:33,404 7. DZIEŃ MAI W SZPITALU 575 00:34:33,488 --> 00:34:37,116 1. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ 576 00:34:37,158 --> 00:34:40,578 To przesłuchanie zabezpieczające 577 00:34:40,661 --> 00:34:43,998 dotyczące państwa Kowalskich i ich dziecka Mai. 578 00:34:44,082 --> 00:34:47,126 To państwo są rodzicami Mai i Kyle’a? 579 00:34:47,210 --> 00:34:49,796 Tak. Beata Kowalski. Matka. 580 00:34:50,379 --> 00:34:52,173 Jack Kowalski. Ojciec. 581 00:34:52,256 --> 00:34:53,382 Dziękuję. 582 00:34:53,466 --> 00:34:57,303 Mam tu listę zarzutów sformułowanych wobec rodziców. 583 00:34:57,386 --> 00:34:59,680 Dostałam także do wglądu 584 00:34:59,764 --> 00:35:02,266 ocenę medyczną zespołu opieki społecznej, 585 00:35:02,350 --> 00:35:04,560 która jest chyba raportem wstępnym. 586 00:35:04,644 --> 00:35:06,020 W świetle zarzutów 587 00:35:06,104 --> 00:35:09,357 wydaje się słuszne nałożenie zakazu kontaktu 588 00:35:09,440 --> 00:35:12,276 między matką i Mayą. 589 00:35:15,363 --> 00:35:16,197 Beata. 590 00:35:18,116 --> 00:35:18,991 Beata. 591 00:35:21,786 --> 00:35:25,957 …do 50-letniej kobiety, która zemdlała w sądzie. 592 00:35:26,040 --> 00:35:28,417 - Otworzy pani oczy? - Pacjentka oddycha… 593 00:35:29,252 --> 00:35:31,504 - Beata. Hej. - Beata, słyszysz nas? 594 00:35:31,587 --> 00:35:34,048 Beato, otworzysz oczy? 595 00:35:40,012 --> 00:35:44,684 Beata upadła na ziemię i uderzyła głową o podłogę. 596 00:35:47,228 --> 00:35:50,481 Maya znalazła się pod nadzorem opieki społecznej 597 00:35:50,565 --> 00:35:52,942 w Szpitalu Dziecięcym Johnsa Hopkinsa. 598 00:35:54,402 --> 00:35:56,487 Zmieniono jej schemat leczenia, 599 00:35:56,571 --> 00:36:00,950 bo podobno Beata cierpiała na przeniesiony zespół Munchausena. 600 00:36:02,618 --> 00:36:08,040 Sędzia nakazała Beacie poddanie się badaniom psychologicznym. 601 00:36:10,126 --> 00:36:13,296 Beata przeszła badanie psychologiczne 602 00:36:13,963 --> 00:36:19,343 i nie stwierdzono u niej przeniesionego zespołu Munchausena, 603 00:36:19,427 --> 00:36:22,221 lecz zaburzenia adaptacyjne i depresję 604 00:36:22,305 --> 00:36:24,307 wywołane odebraniem jej dziecka. 605 00:36:26,642 --> 00:36:29,020 I przez to, że zaatakował ją system. 606 00:36:32,064 --> 00:36:33,024 ADWOKAT RODZICÓW 607 00:36:33,107 --> 00:36:36,736 Beato, musisz dobrze zrozumieć, jak wyglądają takie sprawy. 608 00:36:36,819 --> 00:36:38,487 Ci ludzie nie grają fair. 609 00:36:38,571 --> 00:36:41,073 Dowody ich nie obchodzą. 610 00:36:41,991 --> 00:36:45,036 Broniłam rodziców w 60 takich sprawach. 611 00:36:45,119 --> 00:36:47,914 Żeby odzyskać dziecko, najlepiej współpracować. 612 00:36:47,997 --> 00:36:51,125 Pozwól, że na chwilę ci przerwę. 613 00:36:51,626 --> 00:36:53,669 Oni codziennie mi mówili, 614 00:36:53,753 --> 00:36:57,548 że nie mają pojęcia, jak leczyć tę chorobę, 615 00:36:57,632 --> 00:37:00,218 a ja chcę, żeby moja córka była leczona. 616 00:37:00,301 --> 00:37:02,261 Jestem pewna, że to prawda. 617 00:37:02,345 --> 00:37:04,764 Ale skoro sprawa została wszczęta, 618 00:37:04,847 --> 00:37:07,350 to wszystko już nie ma znaczenia. 619 00:37:08,184 --> 00:37:11,354 Sędziów nie obchodzi, czy szpital się mylił, 620 00:37:11,437 --> 00:37:13,439 a tylko to, 621 00:37:13,522 --> 00:37:16,359 czy narażasz swoje dziecko na niebezpieczeństwo. 622 00:37:16,442 --> 00:37:18,945 Sędzia zadaje sobie tylko jedno pytanie: 623 00:37:19,028 --> 00:37:23,324 „Czy jeśli oddam to dziecko rodzicom, to czy oni go nie zabiją?”. 624 00:37:24,700 --> 00:37:30,206 Dlatego najlepszym sposobem na pomyślne zakończenie tej sprawy 625 00:37:30,289 --> 00:37:34,919 jest przekonanie wszystkich, że zmieniłaś zdanie 626 00:37:35,002 --> 00:37:37,171 i zrobisz to, co ci każą. 627 00:37:37,922 --> 00:37:40,174 A kiedy już odzyskasz dziecko, 628 00:37:40,258 --> 00:37:43,344 wyjdziecie z tego szpitala i więcej tam nie wrócicie. 629 00:37:43,844 --> 00:37:48,933 A w międzyczasie mam pozwolić, by stan mojej córki się pogarszał? 630 00:37:49,016 --> 00:37:50,893 A jaką masz inną opcję? 631 00:37:50,977 --> 00:37:54,647 Albo teraz trochę pocierpi, ale w końcu ją odzyskasz, 632 00:37:54,730 --> 00:37:57,441 albo będzie ciągle cierpieć i do was nie wróci. 633 00:37:59,944 --> 00:38:00,861 Rozumiem. 634 00:38:10,121 --> 00:38:13,457 Czy pamiętasz, by ktoś w szpitalu mówił ci, 635 00:38:13,541 --> 00:38:16,002 dlaczego odizolowano cię od rodziców? 636 00:38:17,044 --> 00:38:19,255 Nikt nie powiedział mi tego wprost. 637 00:38:19,338 --> 00:38:21,215 Musiałam się domyślić. 638 00:38:21,716 --> 00:38:23,259 Miałaś jakieś przeczucia? 639 00:38:23,342 --> 00:38:27,555 Wiem, że miałaś wtedy dziesięć lat, ale czy przeczuwałaś, co się dzieje? 640 00:38:27,638 --> 00:38:28,889 Nic nie rozumiałam. 641 00:38:28,973 --> 00:38:32,643 Zadawałam im wiele pytań, ale oni nigdy mi nie odpowiadali. 642 00:38:32,727 --> 00:38:35,271 Mówili tylko: „Nie możesz z nimi rozmawiać”. 643 00:38:35,980 --> 00:38:37,732 Nie miałam żadnej wiedzy. 644 00:38:40,651 --> 00:38:44,530 W końcu pozwolono mi zobaczyć się z Mayą. 645 00:38:46,198 --> 00:38:49,076 Ale musiałem przestrzegać wielu zasad. 646 00:38:50,286 --> 00:38:55,708 Nie mogłem jej spytać, jak się czuje, ani dopytywać o jej leczenie. 647 00:38:56,417 --> 00:38:59,253 Nie mogłem jej powiedzieć, kiedy wróci do domu 648 00:38:59,337 --> 00:39:01,130 ani rozmawiać o mamie. 649 00:39:03,924 --> 00:39:06,635 Wizyta była bardzo krótka 650 00:39:08,137 --> 00:39:10,514 i bardzo trudna, 651 00:39:11,682 --> 00:39:15,144 bo widziałem, że jej stan się pogarsza. 652 00:39:15,227 --> 00:39:16,270 NOTATKI JACKA 653 00:39:16,354 --> 00:39:18,981 MAYA MÓWIŁA MI, ŻE CIERPI. 654 00:39:19,065 --> 00:39:20,566 JEST Z NIĄ CORAZ GORZEJ. 655 00:39:20,649 --> 00:39:22,777 Jej stopy bardziej się wykręciły. 656 00:39:22,860 --> 00:39:24,779 Miała więcej zmian skórnych. 657 00:39:25,821 --> 00:39:31,786 Najbardziej frustrujące było to, że widziałem, jak staje się coraz słabsza. 658 00:39:34,455 --> 00:39:37,333 Kiedy wróciłem z wizyty u Mai, 659 00:39:38,584 --> 00:39:42,254 Beata chciała wiedzieć, jak się czuje jej córeczka, 660 00:39:42,338 --> 00:39:44,423 czy szpital wdraża procedury, 661 00:39:44,507 --> 00:39:46,509 podaje jej leki i tak dalej. 662 00:39:46,592 --> 00:39:49,512 A ja nie mogłem jej nic powiedzieć. 663 00:39:49,595 --> 00:39:50,846 Nie mogłem. 664 00:39:50,930 --> 00:39:52,473 Bo gdybym to zrobił, 665 00:39:53,057 --> 00:39:57,103 straciłbym przywilej widzeń z córką, 666 00:39:57,186 --> 00:40:01,440 a Maya musiała mieć kogoś, kto by ją odwiedzał. 667 00:40:03,442 --> 00:40:04,944 Dlatego nic nie mówiłem. 668 00:40:11,367 --> 00:40:15,246 Kyle, miałeś okazję odwiedzić siostrę 669 00:40:15,329 --> 00:40:18,541 podczas jej pobytu w szpitalu Johnsa Hopkinsa? 670 00:40:18,624 --> 00:40:19,625 Tak. 671 00:40:19,708 --> 00:40:23,712 Jak wyglądała twoja siostra, gdy odwiedzałeś ją w szpitalu? 672 00:40:26,006 --> 00:40:28,843 Wydawało się, że ona nie chce tam być. 673 00:40:29,927 --> 00:40:31,887 Bez rodziców było mi ciężko, 674 00:40:31,971 --> 00:40:36,767 trudno było mi zaufać ludziom, których nawet nie znałam. 675 00:40:36,851 --> 00:40:39,812 Mówili, że Maya wszystko sobie zmyśliła. 676 00:40:40,646 --> 00:40:44,150 Dziecko jest chore, próbuje przekazać ludziom, co mu jest, 677 00:40:44,233 --> 00:40:45,651 ale nikt go nie słucha. 678 00:40:46,819 --> 00:40:49,572 To nie tak. Znam moją córkę. 679 00:40:50,114 --> 00:40:52,324 DOKTOR - BYŁEM U MAI I WIDZIAŁEM, 680 00:40:52,408 --> 00:40:55,327 JAK ODPYCHA SIĘ STOPAMI NA WÓZKU INWALIDZKIM. 681 00:40:55,411 --> 00:40:59,540 SALLY SMITH - NA SZCZĘŚCIE MA TYLKO 10 LAT I NIE MOŻE CAŁY CZAS UDAWAĆ. 682 00:40:59,623 --> 00:41:02,543 NAWET NIE WIE, CZY POPEŁNIA BŁĘDY „FIZJOLOGICZNE”. 683 00:41:02,626 --> 00:41:05,880 ZROBIĘ ZDJĘCIA JEJ „CHORYCH” NÓG NA WTORKOWĄ ROZPRAWĘ. 684 00:41:06,130 --> 00:41:08,507 Sądzi pani, że jej stan się polepszył, 685 00:41:08,591 --> 00:41:12,803 odkąd przyjęto ją do szpitala Johnsa Hopkinsa? 686 00:41:12,887 --> 00:41:13,888 Tak. 687 00:41:14,388 --> 00:41:15,514 Przybrała na wadze. 688 00:41:16,098 --> 00:41:19,101 Odstawiono jej wiele leków. 689 00:41:19,727 --> 00:41:22,271 Nie cierpiała już na bóle brzucha. 690 00:41:23,230 --> 00:41:27,151 Czy podczas twojego pobytu w szpitalu twój ból kiedykolwiek zelżał? 691 00:41:28,736 --> 00:41:30,863 - Sprzeciw. - Nie. 692 00:41:30,946 --> 00:41:31,989 Nie bardzo. 693 00:41:32,072 --> 00:41:34,408 Odczuwałam ciągły ból. 694 00:41:34,492 --> 00:41:37,578 Leżałam tam z nieleczonym CRPS-em, 695 00:41:37,661 --> 00:41:42,124 nie podawano mi właściwych leków, nie stosowano odpowiedniej fizjoterapii 696 00:41:43,125 --> 00:41:45,169 i nie udzielano mi wsparcia. 697 00:41:45,252 --> 00:41:50,049 W takich warunkach nie można liczyć na poprawę zdrowia. 698 00:41:52,009 --> 00:41:55,054 Mimo że lekarze wchodzili i wychodzili z mojej sali, 699 00:41:55,930 --> 00:41:59,433 nikt mnie nie słuchał i byłam ignorowana. 700 00:41:59,517 --> 00:42:01,310 Pięć minut albo dwie. 701 00:42:01,393 --> 00:42:04,939 Nie raz widziałem taki scenariusz. 702 00:42:05,022 --> 00:42:09,151 Po kilku dniach w szpitalu odmówili podania jej ketaminy. 703 00:42:10,069 --> 00:42:12,780 A bez ketaminy w dużych dawkach 704 00:42:12,863 --> 00:42:15,991 Maya niemal zupełnie nie poruszała nogami. 705 00:42:16,075 --> 00:42:19,828 Powstają wtedy zakrzepy, które oderwane mogą dostać się do płuc 706 00:42:19,912 --> 00:42:21,497 i doprowadzić do śmierci. 707 00:42:22,790 --> 00:42:25,209 Uznałem, że to ważne, 708 00:42:25,292 --> 00:42:29,922 by Beata rozumiała powagę sytuacji. 709 00:42:32,049 --> 00:42:38,389 Ostrzegłem ją, że istnieje duże ryzyko, że Maya umrze powolną, bolesną śmiercią. 710 00:42:39,390 --> 00:42:44,478 SZPITALNE LECZENIE DOPROWADZI DO NIEZNOŚNEGO BÓLU I ŚMIERCI MAI. 711 00:42:46,981 --> 00:42:49,149 - Cześć, Beata? - Przy telefonie. 712 00:42:49,233 --> 00:42:51,360 Jest tu przy mnie Maya. 713 00:42:51,443 --> 00:42:55,698 Chcę upewnić się co do zasad rozmowy, żebym nie powiedziała nic złego. 714 00:42:55,781 --> 00:42:57,950 Żadnego omawiania sprawy. 715 00:42:58,033 --> 00:43:02,955 Rozmawiajcie na temat tego, co ona robi i jak się czuje. 716 00:43:03,038 --> 00:43:03,872 Dobrze. 717 00:43:04,582 --> 00:43:05,958 Możecie rozmawiać. 718 00:43:06,041 --> 00:43:08,586 Cześć, Maya. Jak się masz, skarbie? 719 00:43:09,545 --> 00:43:10,462 Cześć, mamusiu. 720 00:43:10,546 --> 00:43:13,799 Jak się dziś miewa moje słońce? 721 00:43:13,882 --> 00:43:15,926 Tęsknię za tobą, mamusiu. 722 00:43:16,010 --> 00:43:18,887 Ja za tobą też, skarbie. Ja też. 723 00:43:18,971 --> 00:43:22,933 Bardzo za tobą tęsknię, ale musimy być cierpliwi, dobrze? 724 00:43:24,018 --> 00:43:24,935 Dobrze. 725 00:43:26,312 --> 00:43:28,022 Jak wczoraj spałaś? 726 00:43:29,523 --> 00:43:31,442 Zasnęłam o drugiej w nocy. 727 00:43:31,525 --> 00:43:34,194 Rany. Nie mogłaś spać? 728 00:43:35,195 --> 00:43:36,071 Nie. 729 00:43:37,197 --> 00:43:40,618 Jesteś sama czy Cathi siedzi przy tobie? 730 00:43:41,660 --> 00:43:43,579 Pani Cathi siedzi obok mnie. 731 00:43:46,332 --> 00:43:50,586 Jedna pracownica socjalna ze Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa 732 00:43:52,004 --> 00:43:54,381 została przydzielona do mojej córki. 733 00:43:54,465 --> 00:43:57,593 - Proszę podać nazwisko. - Catherine R. Bedy. 734 00:43:57,676 --> 00:43:59,970 Coś mi w niej nie pasowało, 735 00:44:00,054 --> 00:44:01,722 więc wygooglowaliśmy ją. 736 00:44:03,807 --> 00:44:08,228 Pierwsze, co wyskoczyło, to fakt, że aresztowano ją za maltretowanie dzieci. 737 00:44:11,774 --> 00:44:15,444 Beatę niesłusznie oskarżono o maltretowanie swojego dziecka. 738 00:44:15,527 --> 00:44:18,656 Teraz, wiedząc o tym fakcie, musiała rozmawiać z Bedy, 739 00:44:18,739 --> 00:44:22,117 i nie mogła w żaden sposób pomóc swojemu dziecku. 740 00:44:23,494 --> 00:44:25,037 Właśnie się obudziłaś? 741 00:44:25,120 --> 00:44:26,205 Tak. 742 00:44:27,331 --> 00:44:28,582 Kto jest dziś z tobą? 743 00:44:29,208 --> 00:44:31,210 - Cathi. - Tak. 744 00:44:31,293 --> 00:44:35,089 Słyszę w tle jakąś rozmowę, co bardzo mi przeszkadza. 745 00:44:35,172 --> 00:44:36,799 - Mamo? - Tak. 746 00:44:36,882 --> 00:44:38,425 Proszę zmienić temat. 747 00:44:38,509 --> 00:44:42,179 Zmienię, ale to jest czas, który spędzam z moją córką. 748 00:44:42,262 --> 00:44:43,806 Proszę zmienić temat. 749 00:44:46,308 --> 00:44:49,103 Później dowiedziałem się, że zarzuty wycofano. 750 00:44:50,479 --> 00:44:52,815 Ale to i tak zaniepokoiło Beatę. 751 00:44:52,898 --> 00:44:57,403 Cathi Bedy powiedziała mi, że trafię do domu dziecka. 752 00:44:57,486 --> 00:45:01,782 Powiedziała mi, że mama przebywa w szpitalu psychiatrycznym. 753 00:45:01,865 --> 00:45:04,493 Powiedziała, że sama mnie adoptuje. 754 00:45:04,576 --> 00:45:08,914 Czy sadzała pani sobie Mayę na kolanach? 755 00:45:08,997 --> 00:45:10,165 Tak. 756 00:45:10,249 --> 00:45:11,709 Przytulała ją pani? 757 00:45:12,376 --> 00:45:16,588 Zapewniamy ciepło wielu dzieciom, 758 00:45:16,672 --> 00:45:19,967 więc gdy siedziała mi na kolanach, pewnie ją przytulałam. 759 00:45:20,509 --> 00:45:22,302 Myślisz, że Maya panią lubiła? 760 00:45:22,386 --> 00:45:23,345 Sprzeciw. 761 00:45:25,472 --> 00:45:27,057 Tak. 762 00:45:29,101 --> 00:45:31,937 Ale czasami była też rozgniewana, 763 00:45:32,020 --> 00:45:36,817 bo ja i lekarze byliśmy dla niej ucieleśnieniem tego szpitala. 764 00:45:37,359 --> 00:45:41,405 Powiedziano ci, dlaczego chcą zrobić ci zdjęcia? 765 00:45:43,031 --> 00:45:47,327 Cathi Bedy podeszła do mojego łóżka i powiedziała: 766 00:45:47,411 --> 00:45:50,456 „Jeśli chcesz pójść do sądu, to muszę to zrobić”. 767 00:45:50,539 --> 00:45:55,627 Kierownictwo podjęło decyzję o zrobieniu zdjęć Mai? 768 00:45:55,711 --> 00:45:57,963 - Tak. - Rozebrała mnie. 769 00:45:58,046 --> 00:46:00,424 Miała na sobie sportowy stanik i szorty. 770 00:46:00,507 --> 00:46:03,635 Przytrzymała mnie i zrobiła zdjęcia. 771 00:46:03,719 --> 00:46:08,974 Sfotografowaliśmy jej ręce, nogi, twarz i brzuch. 772 00:46:09,057 --> 00:46:13,020 Krzyczałam, płakałam, krzyczałam „nie”. 773 00:46:13,103 --> 00:46:16,440 Nie chciała, żebyście robili jej zdjęcia, prawda? 774 00:46:16,523 --> 00:46:17,357 Nie. 775 00:46:17,441 --> 00:46:20,068 Nie mogłam wyrazić się jaśniej. 776 00:46:20,152 --> 00:46:22,654 Ale i tak zrobiliście jej zdjęcia. 777 00:46:22,738 --> 00:46:24,198 Niestety tak. 778 00:46:24,948 --> 00:46:27,701 Czy dzwoniliście do jej rodziców, 779 00:46:27,785 --> 00:46:31,914 żeby zapytać ich, czy możecie zrobić Mai takie zdjęcia? 780 00:46:31,997 --> 00:46:33,540 Nie dzwoniliśmy do nich. 781 00:46:34,041 --> 00:46:39,129 Ominęło mnie Halloween, Święto Dziękczynienia, moje urodziny. 782 00:46:39,671 --> 00:46:45,093 Myślałam tylko o tym, kiedy pójdę do domu i zobaczę się z mamą. 783 00:46:47,095 --> 00:46:51,892 47. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ 29 LISTOPADA 2016 R. 784 00:46:51,975 --> 00:46:54,311 Cześć, Maya. Jak się masz, skarbie? 785 00:46:54,394 --> 00:46:56,188 Źle się czuję. 786 00:46:56,939 --> 00:46:58,482 Źle się czujesz? 787 00:46:58,565 --> 00:47:00,609 Z wszystkim mam trudności. 788 00:47:00,692 --> 00:47:02,277 Często płaczę. 789 00:47:02,361 --> 00:47:05,072 Tramadol ci nie pomaga? 790 00:47:05,155 --> 00:47:06,490 Ani trochę. 791 00:47:07,032 --> 00:47:09,993 - Co jeszcze dostaniesz na ból? - Nic więcej. 792 00:47:11,620 --> 00:47:13,288 Przykro mi, skarbie. 793 00:47:13,372 --> 00:47:16,792 Żałuję, że nie mogę wymasować ci pleców i cię przytulić. 794 00:47:16,875 --> 00:47:18,418 Też bym chciała. 795 00:47:18,502 --> 00:47:21,755 Dostałaś list, który ci napisałam? 796 00:47:21,839 --> 00:47:24,550 - Od pani Cathi? - Nie. 797 00:47:25,259 --> 00:47:27,594 - Co? - Nie mam żadnego listu. 798 00:47:27,678 --> 00:47:29,596 Wysłałam go do Charlotte. 799 00:47:29,680 --> 00:47:31,515 Proszę porozmawiać z Charlotte. 800 00:47:31,598 --> 00:47:32,516 Dobrze. 801 00:47:33,392 --> 00:47:36,937 Rozmawiałaś z adwokatem? 802 00:47:37,646 --> 00:47:39,857 Tak, ma dziś do mnie przyjść. 803 00:47:39,940 --> 00:47:43,819 Dobrze. Chcę się upewnić, że możesz z nim rozmawiać. 804 00:47:43,902 --> 00:47:48,532 Nie przez telefon, bo nie mogę dzwonić na zewnątrz. 805 00:47:48,615 --> 00:47:51,034 Jak to nie możesz? 806 00:47:52,035 --> 00:47:55,956 Nie jesteś w więzieniu ani w nazistowskim obozie. 807 00:47:56,039 --> 00:47:58,292 - Mamo. - Tak? 808 00:47:58,375 --> 00:48:01,587 Musi tylko poprosić pielęgniarkę. To wszystko. 809 00:48:02,212 --> 00:48:03,213 Dobrze. 810 00:48:04,381 --> 00:48:06,550 Jak minęło ci Święto Dziękczynienia? 811 00:48:07,718 --> 00:48:09,136 Niezbyt dobrze. 812 00:48:09,219 --> 00:48:10,053 Wiem. 813 00:48:10,137 --> 00:48:12,639 Dla mnie to było najgorsze święto w życiu. 814 00:48:14,474 --> 00:48:17,352 Nie rozumiem, dlaczego tak się stało. 815 00:48:17,936 --> 00:48:21,440 Tak. To trudna sprawa. Bardzo skomplikowana. 816 00:48:21,523 --> 00:48:25,986 Nie stało się nic złego, a teraz musimy cierpieć. 817 00:48:27,613 --> 00:48:29,990 Wiem. Przykro mi, skarbie. 818 00:48:30,866 --> 00:48:33,118 Przykro mi. Bądź dzielna, dobrze? 819 00:48:35,078 --> 00:48:35,913 Dobrze. 820 00:48:36,413 --> 00:48:38,415 Codziennie się za ciebie modlę. 821 00:48:39,791 --> 00:48:40,876 Ja też się modlę. 822 00:48:41,585 --> 00:48:42,878 Bądź dzielna. 823 00:48:44,296 --> 00:48:45,339 Staram się. 824 00:48:45,422 --> 00:48:46,340 Dobrze. 825 00:48:48,926 --> 00:48:51,595 Mamo? Będziemy już kończyć. 826 00:48:51,678 --> 00:48:54,306 Muszę zająć się czymś innym. 827 00:48:54,389 --> 00:48:55,307 Dobrze. 828 00:48:56,475 --> 00:49:00,062 - Dziękuję, Maya. Kocham cię. Pa, pa. - Kocham cię, mamo. Pa. 829 00:49:04,274 --> 00:49:08,904 Nie wiem, czy chodziło o to, że Beata dopytywała Mayę o leczenie, 830 00:49:08,987 --> 00:49:13,825 czy o podawane jej leki albo inne tematy, których nie mogła omawiać z córką, 831 00:49:14,326 --> 00:49:18,246 ale niestety Cathi Bedy oskarżyła Beatę 832 00:49:18,330 --> 00:49:21,500 o niestosowne zachowanie podczas tamtej rozmowy. 833 00:49:23,502 --> 00:49:27,381 I próbowała zawiesić przywileje Beaty. 834 00:49:31,176 --> 00:49:36,306 Beata była bardzo silna, ale to ją zdruzgotało. 835 00:49:37,265 --> 00:49:39,559 NIE MOGĘ TAK DŁUŻEJ ŻYĆ. 836 00:49:39,643 --> 00:49:45,774 CI LUDZIE TO POTWORY, KTÓRE NISZCZĄ MNIE KAWAŁEK PO KAWAŁKU… 837 00:49:45,857 --> 00:49:50,570 BEATA KOWALSKI 838 00:49:52,364 --> 00:49:55,575 Czy wiedział pan, że w sprawie pańskiej żony 839 00:49:55,659 --> 00:49:59,997 toczyło się śledztwo prowadzone przez biuro szeryfa hrabstwa Sarasota? 840 00:50:00,080 --> 00:50:04,042 Nie słyszałem, że toczy się jakieś śledztwo. 841 00:50:04,126 --> 00:50:08,296 Przesłuchała pana detektyw Graham i zeznanie to zostało nagrane. 842 00:50:08,380 --> 00:50:09,214 Czy to prawda? 843 00:50:09,297 --> 00:50:13,510 Rozmawiałem z nią, ale nie wiedziałem, że to jest nagrywane. 844 00:50:13,593 --> 00:50:16,013 Nie wyraziłem zgody na nagranie. 845 00:50:16,096 --> 00:50:20,767 Powiedziała mu pani, że zajmuje się pani sprawami maltretowania dzieci? 846 00:50:20,851 --> 00:50:25,814 Na pewno pokazałam mu odznakę i się mu przedstawiłam. 847 00:50:25,897 --> 00:50:30,819 Zapytałam, czy mogę z nim porozmawiać i odbyliśmy miłą rozmowę. 848 00:50:35,365 --> 00:50:39,161 NAGRANIE Z PRZESŁUCHANIA JACKA KOWALSKIEGO PRZEZ DET. GRAHAM 849 00:50:40,495 --> 00:50:43,457 Proszę opowiedzieć o waszych relacjach małżeńskich. 850 00:50:43,540 --> 00:50:46,543 Jak w każdym małżeństwie mamy swoje wzloty i upadki. 851 00:50:46,626 --> 00:50:50,130 Nie we wszystkim się zgadzamy. 852 00:50:50,213 --> 00:50:53,008 Macie odmienne zdania na temat opieki nad Mayą? 853 00:50:53,091 --> 00:50:55,218 Nie, i znam moją żonę. 854 00:50:55,302 --> 00:50:59,598 Może nie spać do trzeciej w nocy, szukając odpowiednich metod. 855 00:50:59,681 --> 00:51:03,894 Słucham tego, co ona mówi i tego, co mówią lekarze. 856 00:51:03,977 --> 00:51:06,354 Zdanie lekarzy jest najważniejsze. 857 00:51:06,438 --> 00:51:10,275 Czy Maya szuka uwagi ze strony mamy? 858 00:51:10,358 --> 00:51:11,693 Próbuje ją zadowolić? 859 00:51:11,777 --> 00:51:14,738 „Mama chce, żebym była chora, więc się rozchoruję”. 860 00:51:14,821 --> 00:51:15,864 Nie sądzę. 861 00:51:19,242 --> 00:51:24,331 Nie izolujmy miłości, uczucia i troski od maltretowania. 862 00:51:24,831 --> 00:51:27,084 - Bo one idą w parze. - Rozumiem. 863 00:51:27,709 --> 00:51:31,046 Nie zgadzam się z nią w wielu sprawach, ale wiem jedno: 864 00:51:31,129 --> 00:51:34,007 ona nigdy celowo nie skrzywdziłaby swoich dzieci. 865 00:51:34,091 --> 00:51:36,384 Przysiągłbym na swoje życie. 866 00:51:37,427 --> 00:51:39,846 - Kocha pan swoją żonę? - Tak, kocham ją. 867 00:51:40,514 --> 00:51:41,431 Ale… 868 00:51:42,599 --> 00:51:44,351 to butna osoba 869 00:51:45,018 --> 00:51:46,978 i teraz to się nasiliło. 870 00:51:47,062 --> 00:51:50,023 Ona nie chce współpracować. 871 00:51:51,691 --> 00:51:54,111 - To skomplikowana sprawa. - Jasne. 872 00:51:54,194 --> 00:51:57,823 I istnieją przesłanki ku temu, by sądzić, 873 00:51:57,906 --> 00:52:00,325 że pojawią się zarzuty kryminalne. 874 00:52:01,535 --> 00:52:04,621 Ciekawi mnie, czy pan ją chroni, czy jest współwinny. 875 00:52:05,288 --> 00:52:06,790 Chronię moje dzieci. 876 00:52:08,250 --> 00:52:10,210 Dzieci są dla pana priorytetem? 877 00:52:10,293 --> 00:52:13,171 Przysięgam na swoje życie, na życie moich dzieci. 878 00:52:13,255 --> 00:52:16,842 Dla dobra Mai mogę od razu wsadzić pana do aresztu. 879 00:52:16,925 --> 00:52:18,260 Proszę bardzo. 880 00:52:18,343 --> 00:52:20,720 - Jasne. - Zgadzam się na to. 881 00:52:22,389 --> 00:52:24,891 A gdyby Mayę jutro wypuszczono, 882 00:52:24,975 --> 00:52:27,144 zgodziłby się pan na to, 883 00:52:27,227 --> 00:52:30,438 by to dziecko nie miało żadnego kontaktu z matką? 884 00:52:31,565 --> 00:52:32,440 Tak. 885 00:52:34,151 --> 00:52:35,193 Bez dwóch zdań. 886 00:52:39,197 --> 00:52:41,783 Chcieli, żeby Jack doniósł na Beatę? 887 00:52:43,618 --> 00:52:45,787 Zakładam, że tak. 888 00:52:46,454 --> 00:52:48,456 To ułatwiłoby im sprawę. 889 00:52:48,957 --> 00:52:52,544 Powiedział, że wybrałby dzieci, nie żonę. 890 00:52:54,171 --> 00:52:55,964 Tak powinien był powiedzieć. 891 00:52:56,923 --> 00:53:00,218 Gdyby powiedział inaczej, użyto by tego przeciwko niemu. 892 00:53:01,052 --> 00:53:03,847 To jedyna poprawna odpowiedź. 893 00:53:05,223 --> 00:53:08,226 Wróciłem do domu. Powiedziałem Beacie, co się stało. 894 00:53:10,854 --> 00:53:14,608 Dopytywała mnie, czemu powiedziałem tak, nie inaczej. 895 00:53:14,691 --> 00:53:16,902 Odparłem, że nie mam nic do ukrycia. 896 00:53:19,946 --> 00:53:24,242 Powiedziałem jej, że oni próbują zrzucić na nią winę. 897 00:53:24,326 --> 00:53:29,206 To wywołało w domu sporo napięć. 898 00:53:30,332 --> 00:53:33,752 Na pewno Beata poczuła się zdradzona. 899 00:53:36,379 --> 00:53:41,009 63. DZIEŃ POD OPIEKĄ STANOWĄ 15 GRUDNIA 2016 R. 900 00:54:00,320 --> 00:54:04,074 Pani Bedy, twierdziła pani, że Maya była szczęśliwa 901 00:54:04,157 --> 00:54:07,369 pod opieką pani i szpitala. 902 00:54:08,286 --> 00:54:09,204 Tak. 903 00:54:10,538 --> 00:54:15,335 Maya poruszała nogami i rękoma, nie odczuwając przy tym bólu. 904 00:54:15,418 --> 00:54:19,923 Na parterze grała na fortepianie 905 00:54:20,006 --> 00:54:22,717 i często przemieszczała się po szpitalu. 906 00:54:24,219 --> 00:54:26,513 Widzieliśmy, że jej stan się polepsza. 907 00:54:27,430 --> 00:54:29,683 Masz na to odpowiedź? 908 00:54:30,517 --> 00:54:34,604 CRPS to choroba, która codziennie wygląda inaczej. 909 00:54:34,688 --> 00:54:37,649 W pewne dni umiałam zrobić niektóre rzeczy, 910 00:54:37,732 --> 00:54:40,277 a w inne – nie byłam w stanie. 911 00:54:40,360 --> 00:54:42,862 Każdego dnia mój stan wyglądał inaczej. 912 00:54:42,946 --> 00:54:44,614 Zatem tak, mylą się. 913 00:54:44,698 --> 00:54:49,536 Często obserwujemy ból i cierpienie u dzieci, 914 00:54:49,619 --> 00:54:55,583 ale Maya nie wykazywała objawów bólowych, jakie obserwowaliśmy u innych dzieci. 915 00:55:01,631 --> 00:55:04,509 Panie Sędzio. Pozdrawiam, Maya. 916 00:55:07,220 --> 00:55:10,098 Jestem Maya i postanowiłam napisać do pana list. 917 00:55:10,181 --> 00:55:14,561 Chciałam panu podziękować za poświęcenie czasu tej sprawie. 918 00:55:14,644 --> 00:55:17,147 Wiem, że pan wie, że chcę wrócić do domu. 919 00:55:19,691 --> 00:55:22,319 Od paru dni czuję się okropnie. 920 00:55:22,402 --> 00:55:24,529 Mój stan się pogarsza. 921 00:55:25,030 --> 00:55:27,365 To, co chcę na święta, to moja rodzina. 922 00:55:28,033 --> 00:55:30,535 Codziennie płaczę i jest mi smutno. 923 00:55:31,202 --> 00:55:33,997 Nigdy nie pożegnałam się z mamą. 924 00:55:35,415 --> 00:55:38,209 Codziennie modlę się o powrót do domu. 925 00:55:40,962 --> 00:55:44,132 Na połowę grudnia 2016 roku 926 00:55:44,758 --> 00:55:49,679 zaplanowano kolejne spotkanie w sądzie na temat postępów w sprawie. 927 00:55:49,763 --> 00:55:52,766 Drugim adwokatem została Varinia Van Ness. 928 00:55:52,849 --> 00:55:54,893 U dziewczynki zdiagnozowano CRPS 929 00:55:54,976 --> 00:55:57,437 i na to leczą ją jej rodzice. 930 00:55:58,021 --> 00:56:02,233 Zgodnie z konstytucją rodzice mogą leczyć swoje dzieci tak, jak chcą. 931 00:56:02,317 --> 00:56:03,151 Chyba że… 932 00:56:03,234 --> 00:56:07,280 Lekarz stwierdził, że CRPS jest jedną z możliwych diagnoz. 933 00:56:07,364 --> 00:56:10,658 Tymczasem doktor Smith twierdzi coś innego. 934 00:56:10,742 --> 00:56:13,536 To była wielka przepychanka na argumenty. 935 00:56:14,329 --> 00:56:16,164 Ale cokolwiek byśmy nie robili, 936 00:56:16,247 --> 00:56:19,626 sąd nieustannie stawał po stronie 937 00:56:19,709 --> 00:56:23,505 personelu szpitala i dr Sally Smith. 938 00:56:23,588 --> 00:56:28,259 O diagnozie Mai i jej leczeniu nie powinien decydować sąd ani ci ludzie, 939 00:56:28,343 --> 00:56:29,427 tylko jej rodzice. 940 00:56:29,511 --> 00:56:34,140 Nie powinno nas nawet tu być, Wysoki Sądzie. 941 00:56:34,224 --> 00:56:35,892 Pani Van Ness, spokojnie. 942 00:56:36,893 --> 00:56:39,020 - Mogę o coś jeszcze zapytać? - Tak. 943 00:56:40,271 --> 00:56:44,609 Czy Maya choć przez chwilę mogłaby zobaczyć mamę i ją przytulić? 944 00:56:44,692 --> 00:56:45,777 Niestety nie. 945 00:56:46,694 --> 00:56:47,612 Nie dziś. 946 00:56:50,240 --> 00:56:52,325 Nigdy nie byłam w stanie zrozumieć, 947 00:56:52,409 --> 00:56:55,954 dlaczego odmówiono jej tego przytulenia. 948 00:56:56,788 --> 00:56:59,833 Gdy wychodziliśmy z sądu, 949 00:57:00,583 --> 00:57:02,836 Beata była zdruzgotana. 950 00:57:03,545 --> 00:57:04,629 Załamana. 951 00:57:05,797 --> 00:57:09,050 Po dziś dzień wiem, 952 00:57:09,134 --> 00:57:13,263 że nikt z nas już nie przywróci tego przytulenia. 953 00:57:14,264 --> 00:57:15,890 Ono odeszło. 954 00:57:17,142 --> 00:57:20,478 Czy gdyby ją przytuliła, sprawy potoczyłyby się inaczej? 955 00:57:20,979 --> 00:57:21,980 Tak sądzę. 956 00:57:23,773 --> 00:57:24,691 Owszem. 957 00:57:33,950 --> 00:57:36,744 Tego dnia mieliśmy iść do naszego sąsiada 958 00:57:36,828 --> 00:57:39,497 na przyjęcie urodzinowe jego dziecka. 959 00:57:40,290 --> 00:57:42,625 Beata powiedziała, że zapakuje prezent. 960 00:57:44,669 --> 00:57:45,920 „Nie pójdę tam. 961 00:57:46,546 --> 00:57:49,174 Prześpię się, bo mam migrenę”. 962 00:57:51,885 --> 00:57:53,720 Poszedłem na przyjęcie z Kylem. 963 00:57:55,889 --> 00:57:57,307 Gdy wróciliśmy do domu, 964 00:57:58,766 --> 00:58:00,810 drzwi jej sypialni były zamknięte. 965 00:58:01,561 --> 00:58:03,855 Myśleliśmy, że Beata śpi. 966 00:58:06,483 --> 00:58:09,819 Postanowiliśmy usiąść i obejrzeć telewizję. 967 00:58:14,407 --> 00:58:15,575 W środku nocy 968 00:58:16,784 --> 00:58:18,786 ktoś zapukał do drzwi. 969 00:58:20,163 --> 00:58:21,748 To był jej brat, Peter. 970 00:58:23,791 --> 00:58:26,586 Chodził po całym domu. 971 00:58:28,755 --> 00:58:30,173 I wszedł do garażu. 972 00:58:33,176 --> 00:58:34,677 Usłyszałem krzyk… 973 00:58:36,804 --> 00:58:38,640 którego nigdy nie zapomnę. 974 00:58:40,683 --> 00:58:42,310 Moje imię po polsku. 975 00:58:42,852 --> 00:58:43,811 Jacek. 976 00:58:48,024 --> 00:58:50,360 Krzyczał tak głośno, że się domyśliłem. 977 00:58:54,948 --> 00:58:57,116 Numer 911, co się stało? 978 00:58:59,702 --> 00:59:01,746 Powiesiła się w garażu. 979 00:59:03,790 --> 00:59:04,916 Mamo! 980 00:59:05,959 --> 00:59:07,460 - Nie… - Proszę czekać. 981 00:59:09,921 --> 00:59:10,838 Ile ona ma lat? 982 00:59:11,339 --> 00:59:12,340 Czterdzieści dwa. 983 00:59:15,134 --> 00:59:16,386 Mój Boże. 984 00:59:18,096 --> 00:59:20,682 - Mamo! - Nie możesz tam wejść. 985 00:59:21,766 --> 00:59:25,728 Wysyłam służby. Proszę niczego nie ruszać. 986 00:59:25,812 --> 00:59:28,064 Niech ktoś tu przyjedzie. 987 00:59:28,147 --> 00:59:29,107 Służby już jadą. 988 00:59:43,413 --> 00:59:47,959 Czy żona dawała jakieś sygnały, że to może się wydarzyć? 989 00:59:48,668 --> 00:59:53,756 Nie, ale moja córka jest chora i od tego wszystko się zaczęło. 990 00:59:54,549 --> 00:59:56,926 Już sama ta choroba jest okropna. 991 00:59:57,427 --> 01:00:00,096 - To moja pani adwokat. Mogę odebrać? - Jasne. 992 01:00:01,306 --> 01:00:03,766 - Cześć, Debro. - Boże! 993 01:00:05,059 --> 01:00:08,438 - Tak mi przykro. - Debro, tak mi źle. 994 01:00:10,523 --> 01:00:11,858 Tak mi przykro. 995 01:00:12,817 --> 01:00:15,737 To straszne, że sędzia był tak nieczuły. 996 01:00:15,820 --> 01:00:20,241 To właśnie dlatego, że on nie pozwolił Beacie jej przytulić. 997 01:00:20,867 --> 01:00:22,076 To ją zabiło. 998 01:00:22,160 --> 01:00:24,871 Całą drogę do domu mówiła tylko o tym. 999 01:00:27,498 --> 01:00:30,376 Nie wiem, jak powiedzieć o tym Mai. 1000 01:00:32,503 --> 01:00:35,340 Bo nie mogę jej powiedzieć i po prostu wyjść. 1001 01:00:41,596 --> 01:00:42,513 Dobrze. 1002 01:00:43,806 --> 01:00:45,933 Dzięki, Deb. Pa. 1003 01:00:53,149 --> 01:00:58,112 Pamiętam ten telefon od Jacka z wieścią, że jego żona odebrała sobie życie. 1004 01:00:59,113 --> 01:01:00,865 Byłam zdruzgotana. 1005 01:01:00,948 --> 01:01:04,035 Nie mogłam uwierzyć w to, co się stało. 1006 01:01:04,118 --> 01:01:07,205 OD: BEATY KOWALSKI TEMAT: DO SĘDZIEGO LEE E. HAWORTHA 1007 01:01:08,039 --> 01:01:13,044 Ale myślę, że list, który Beata zostawiła sędziemu Haworthowi 1008 01:01:13,127 --> 01:01:14,879 jasno wskazuje, 1009 01:01:14,962 --> 01:01:18,216 że chciała, by jej dziecko w końcu wyszło ze szpitala. 1010 01:01:20,093 --> 01:01:22,595 Bardzo martwiła się tym, co się dzieje 1011 01:01:22,679 --> 01:01:25,264 i leczeniem, które wymuszano na Mai. 1012 01:01:25,848 --> 01:01:30,478 MAM NADZIEJĘ, ŻE ODPOWIE PAN ZA FIZYCZNE WYNISZCZENIE MOJEJ CÓRKI. 1013 01:01:31,229 --> 01:01:34,148 Chciała, żeby jej dziecko stamtąd wyszło. 1014 01:01:35,483 --> 01:01:37,694 Nie widziała innego wyjścia. 1015 01:01:38,486 --> 01:01:41,989 ZAOPIEKUJCIE SIĘ MAYĄ I POWIEDZCIE JEJ, ŻE BARDZO JĄ KOCHAM. 1016 01:01:42,073 --> 01:01:46,035 POWIEDZCIE KYLE’OWI, ŻE BARDZO GO KOCHAM I MAM NADZIEJĘ, ŻE WYROŚNIE 1017 01:01:46,119 --> 01:01:49,372 NA SILNEGO, DOBREGO CZŁOWIEKA ZE WSPANIAŁĄ PRZYSZŁOŚCIĄ. 1018 01:01:49,455 --> 01:01:54,085 NIE ZNIOSĘ WIĘCEJ BÓLU IZOLACJI OD MAI I TRAKTOWANIA MNIE JAK PRZESTĘPCĘ. 1019 01:01:54,168 --> 01:01:56,170 NIE MOGĘ PATRZEĆ, JAK MAYA CIERPI. 1020 01:01:56,254 --> 01:01:59,257 NIE MA JEJ W DOMU OD 3 MIESIĘCY! KOCHAM WAS. BEATA 1021 01:01:59,340 --> 01:02:01,551 E-MAIL POŻEGNALNY BEATY DO JEJ RODZINY 1022 01:02:03,344 --> 01:02:07,014 LEKARZ #1 - MAMA DZIEWCZYNKI OD KETAMINY POPEŁNIŁA SAMOBÓJSTWO. 1023 01:02:07,098 --> 01:02:08,891 OBAWIAŁEM SIĘ TEGO. 1024 01:02:08,975 --> 01:02:11,269 LEKARZ #2 BOŻE… TO STRASZNE. 1025 01:02:11,352 --> 01:02:15,690 ZROBILIŚMY, CO TRZEBA, ALE TO POPIEPRZONE. ŹLE SIĘ Z TYM CZUJĘ. 1026 01:02:15,773 --> 01:02:19,026 LEAKARZ #1 - JEDNA Z MOICH MATEK ZROBIŁA TO SAMO. 1027 01:02:19,110 --> 01:02:22,155 Z PEWNOŚCIĄ ZROBILIŚMY TO, CO TRZEBA. 1028 01:02:39,630 --> 01:02:41,966 BEATO, WITAJ W DOMU MOJEGO OJCA 1029 01:03:01,736 --> 01:03:02,779 Cześć, mamusiu! 1030 01:03:03,404 --> 01:03:04,697 Cześć, Maya. 1031 01:03:05,448 --> 01:03:08,326 Jak się dziś miewa moje słońce? 1032 01:03:12,663 --> 01:03:14,999 Tęsknię za tobą, mamusiu. 1033 01:03:15,625 --> 01:03:16,751 Ja za tobą też. 1034 01:03:17,293 --> 01:03:19,378 Tęsknię za tobą każdej sekundy. 1035 01:03:22,548 --> 01:03:24,759 Brakuje mi twoich powrotów z pracy. 1036 01:03:24,842 --> 01:03:26,803 Przytulania się. 1037 01:03:26,886 --> 01:03:29,680 Tęsknię za wspólnym pływaniem w basenie. 1038 01:03:30,723 --> 01:03:32,725 Wszystkiego mi brakuje. 1039 01:03:33,976 --> 01:03:37,230 Zamknij oczy i wyobraź sobie, że tam jestem. 1040 01:03:39,315 --> 01:03:43,528 Wiem, że to nie to samo, ale bądź dzielna i nie trać nadziei. 1041 01:03:45,029 --> 01:03:48,449 Cierpię. Chcę wrócić do domu. 1042 01:03:49,116 --> 01:03:51,619 Zrobię wszystko. Obiecuję. 1043 01:03:54,163 --> 01:03:56,165 Wkrótce po śmierci Beaty 1044 01:03:56,916 --> 01:03:58,751 pozwolono mi zabrać Mayę 1045 01:03:58,835 --> 01:04:01,587 do specjalisty w Rhode Island. 1046 01:04:01,671 --> 01:04:03,256 Doktora Chopry. 1047 01:04:04,966 --> 01:04:06,968 Przeprowadził on badania, 1048 01:04:07,510 --> 01:04:11,389 które potwierdziły, że Maya ma CRPS. 1049 01:04:13,182 --> 01:04:15,685 Wysłał ten raport do sądu. 1050 01:04:17,728 --> 01:04:22,108 Niedługo potem Maya trafiła pod moją opiekę. 1051 01:04:24,610 --> 01:04:28,823 PO 92. DNIACH POD OPIEKĄ STANOWĄ 13 STYCZNIA 2017 R. 1052 01:04:28,906 --> 01:04:31,117 Tak się cieszymy, że cię widzimy. 1053 01:04:31,200 --> 01:04:32,869 Wspaniale, że jesteś w domu. 1054 01:04:45,006 --> 01:04:47,258 Pomodlimy się razem? 1055 01:04:47,341 --> 01:04:48,259 Tak. 1056 01:04:49,552 --> 01:04:53,431 Panie Jezu, biorę Twoją drogocenną krew 1057 01:04:53,514 --> 01:04:56,893 i polewam nią Mayę i moją rodzinę. 1058 01:04:57,935 --> 01:05:00,229 Powierzam Ci w opiekę moją rodzinę. 1059 01:05:01,272 --> 01:05:05,151 Zajmij się wszystkim i zaopiekuj się Mayą. 1060 01:05:08,321 --> 01:05:09,238 Amen. 1061 01:05:14,994 --> 01:05:18,623 4 LATA PÓŹNIEJ, 15 GRUDNIA 2020 R. 1062 01:05:26,172 --> 01:05:28,132 Moja mama była pełna współczucia. 1063 01:05:29,634 --> 01:05:33,596 Była troskliwa, lojalna, inteligentna. 1064 01:05:40,478 --> 01:05:42,813 Ciężko wybrać przymiotniki, 1065 01:05:42,897 --> 01:05:45,483 bo kiedy myślę o mamie, 1066 01:05:46,150 --> 01:05:49,320 nie da się jej opisać w kilku słowach. 1067 01:06:04,627 --> 01:06:09,382 Po trzech miesiącach przetrzymywania mnie w niewoli 1068 01:06:09,465 --> 01:06:13,302 i dowiedzeniu się, że mogę wrócić do pewnej normalności, 1069 01:06:13,386 --> 01:06:16,222 tak miło było mi to usłyszeć. 1070 01:06:16,764 --> 01:06:19,684 Czułam, że moje modlitwy zostały wysłuchane. 1071 01:06:20,351 --> 01:06:23,145 Wysłuchane zostały modlitwy całej mojej rodziny. 1072 01:06:27,483 --> 01:06:32,029 Ale straciłam jedną z najważniejszych osób w moim życiu. 1073 01:06:32,780 --> 01:06:36,075 Osobę, z którą nie było mi dane nawet się pożegnać. 1074 01:06:45,751 --> 01:06:47,294 Tak, to było najgorsze. 1075 01:06:55,052 --> 01:06:58,514 Myślałam, że znów ją zobaczę, 1076 01:06:59,098 --> 01:07:02,518 nawet jeśli zajęłoby to cały rok. 1077 01:07:03,060 --> 01:07:06,689 Ale kiedy mi powiedziano, że to nigdy się już nie wydarzy… 1078 01:07:15,114 --> 01:07:16,699 Zróbmy przerwę, dobrze? 1079 01:07:20,286 --> 01:07:21,954 Przyniosę ci wody, dobrze? 1080 01:07:26,542 --> 01:07:30,671 Po tym, jak w 2017 roku Mayę wypisano ze szpitala, 1081 01:07:31,380 --> 01:07:34,800 musieliśmy wykonywać pewne zalecenia sądu. 1082 01:07:35,718 --> 01:07:38,763 Nie pozwolono jej na terapię ketaminą, 1083 01:07:38,846 --> 01:07:40,598 więc działaliśmy powoli. 1084 01:07:42,892 --> 01:07:46,562 Po ponad roku fizjoterapii 1085 01:07:47,271 --> 01:07:51,067 Maya odstawiła wózek i zaczęła używać kul. 1086 01:07:52,068 --> 01:07:55,196 A potem, rok później, zaczęła chodzić samodzielnie. 1087 01:07:56,739 --> 01:07:58,949 Ale wciąż odczuwała ból. 1088 01:07:59,992 --> 01:08:01,077 I to ogromny. 1089 01:08:05,790 --> 01:08:08,042 Choroba może w każdej chwili powrócić. 1090 01:08:17,134 --> 01:08:19,804 Maya może już chodzić. 1091 01:08:20,721 --> 01:08:22,306 Tak, może chodzić. 1092 01:08:22,389 --> 01:08:25,726 Wciąż ma nie w pełni sprawne dolne kończyny. 1093 01:08:25,810 --> 01:08:27,228 …wstań. Zuch dziewczyna. 1094 01:08:27,311 --> 01:08:29,480 Zrobiła ogromne postępy, 1095 01:08:29,563 --> 01:08:31,816 ale nadal cierpi na CRPS 1096 01:08:31,899 --> 01:08:35,111 i będzie musiała żyć z tą diagnozą. 1097 01:08:38,697 --> 01:08:41,033 Robimy, co możemy. 1098 01:08:44,245 --> 01:08:46,664 Ale dzieci już nigdy nie będą takie same. 1099 01:08:50,793 --> 01:08:56,006 Bardzo trudno jest zrozumieć, co działo się w głowie Beaty, 1100 01:08:57,758 --> 01:09:00,970 skoro uznała, że to jedyny sposób na wydobycie córki. 1101 01:09:03,681 --> 01:09:05,391 Bardzo za nią tęsknię. 1102 01:09:06,267 --> 01:09:10,437 Ale czasami odczuwam złość. 1103 01:09:13,107 --> 01:09:16,652 Trudno jest odgrywać role obu rodziców. 1104 01:09:17,945 --> 01:09:23,033 I choć człowiek się stara, to nie zastąpi im matki. 1105 01:09:26,537 --> 01:09:29,290 Ale z tego cierpienia musi wyjść coś dobrego. 1106 01:09:39,091 --> 01:09:41,927 Jestem reporterką od ponad pięciu lat. 1107 01:09:42,011 --> 01:09:44,972 Nie dochodzi się do prawdy, 1108 01:09:45,055 --> 01:09:49,101 bezkrytycznie przyjmując fakty i nie kwestionując ich. 1109 01:09:50,269 --> 01:09:53,147 A tutaj było co kwestionować. 1110 01:09:53,856 --> 01:09:58,277 W 2019 roku, zajmując się tematem ochrony dzieci w Sarasocie, 1111 01:09:58,360 --> 01:10:01,071 natknęłam się na sprawę rodziny Kowalskich. 1112 01:10:02,031 --> 01:10:05,784 Była ona tragiczna i bardzo zawiła. 1113 01:10:05,868 --> 01:10:09,455 Gdy dowiedziałam się, że Beata Kowalski odebrała sobie życie, 1114 01:10:09,538 --> 01:10:11,832 bardzo mnie to poruszyło. 1115 01:10:11,916 --> 01:10:15,753 Wiedziałam, że muszę zająć się tym tematem i zrobić to dobrze. 1116 01:10:16,337 --> 01:10:17,796 Zaczęłam grzebać. 1117 01:10:18,714 --> 01:10:21,842 Częścią śledztwa były rozmowy z rodziną Kowalskich. 1118 01:10:22,426 --> 01:10:26,680 Rozmawiałam też przez telefon z dr Smith, by poznać jej wersję wydarzeń. 1119 01:10:26,764 --> 01:10:31,060 Doktor Smith była przekonana, że nie zrobiła nic złego. 1120 01:10:31,894 --> 01:10:36,482 Dowiedziałam się jednak, że jej opinie różniły się od opinii innych lekarzy, 1121 01:10:36,565 --> 01:10:40,611 w tym tych, którzy leczyli Mayę: doktorów Kirkpatricka i Hanny. 1122 01:10:41,445 --> 01:10:46,283 W styczniu 2019 roku opublikowałam artykuł o Kowalskich 1123 01:10:47,743 --> 01:10:50,621 i byłam pewna, że teraz zajmę się nowym tematem. 1124 01:10:51,956 --> 01:10:54,333 Ale nagle zaczęły dzwonić telefony, 1125 01:10:54,416 --> 01:10:56,252 napływać liczne maile 1126 01:10:56,335 --> 01:11:00,214 i uświadomiłam sobie, że to sprawa znacznie większej wagi. 1127 01:11:01,048 --> 01:11:03,342 - Kręcimy. - Ashley, ujęcie drugie. 1128 01:11:03,425 --> 01:11:06,470 Zaopiekujcie się Mayą. Viviana, ujęcie pierwsze. 1129 01:11:06,553 --> 01:11:10,349 Gdy przeczytałam artykuł w gazecie Sarasota Herald Tribune, 1130 01:11:10,432 --> 01:11:13,769 zrozumiałam, że ta sprawa jest znacznie poważniejsza. 1131 01:11:13,852 --> 01:11:14,687 Pa. 1132 01:11:14,770 --> 01:11:17,773 Ta świadomość, że inni ludzie też tego doświadczyli… 1133 01:11:17,856 --> 01:11:20,734 Nie mogłem w to uwierzyć. Po prostu nie mogłem. 1134 01:11:21,235 --> 01:11:24,780 Miał atak. Wywracał oczami, trząsł się. 1135 01:11:24,863 --> 01:11:27,241 Nie oddychał, miał słabe tętno. 1136 01:11:27,324 --> 01:11:29,034 Zaczęła wymiotować. 1137 01:11:29,118 --> 01:11:31,537 Potem pojawiły się drobne siniaki. 1138 01:11:31,620 --> 01:11:33,914 Pojechaliśmy do szpitala. 1139 01:11:33,998 --> 01:11:35,249 - Dzwonimy na… - 911. 1140 01:11:35,332 --> 01:11:37,876 Zadzwoniliśmy na numer 911, bo tak nas uczono. 1141 01:11:39,378 --> 01:11:43,799 Dostawałam kolejne wiadomości od coraz większej liczby rodzin. 1142 01:11:44,383 --> 01:11:48,137 Ludzi, którzy poszli do lekarza po pomoc dla swoich dzieci, 1143 01:11:48,220 --> 01:11:50,639 a potem stali się celem systemu. 1144 01:11:50,723 --> 01:11:54,184 Odkryli złamania żeber, krwawienie do mózgu. 1145 01:11:54,268 --> 01:11:56,687 Znaleźli stare i nowe krwawienia do mózgu. 1146 01:11:56,770 --> 01:12:00,232 Ja na to: „Jak to ma coś takiego? 1147 01:12:00,316 --> 01:12:02,318 Przywiozłam ją, bo ma siniaki”. 1148 01:12:02,401 --> 01:12:04,862 Wtedy poznałam Sally Smith. 1149 01:12:05,612 --> 01:12:07,531 Wszyscy byli zdesperowani. 1150 01:12:08,032 --> 01:12:13,245 To, co ich łączyło, to dr Sally Smith i Szpital Dziecięcy Johnsa Hopkinsa. 1151 01:12:13,329 --> 01:12:15,748 Widziała nas niecałe dziesięć minut, 1152 01:12:15,831 --> 01:12:19,501 a potem mojego męża aresztowano za maltretowanie dziecka. 1153 01:12:20,210 --> 01:12:24,298 Zostaliśmy aresztowani, a dzieci trafiły do rodziny zastępczej. 1154 01:12:24,381 --> 01:12:29,136 Te rodziny przyszły tam, licząc na pomoc dla dziecka, 1155 01:12:29,219 --> 01:12:31,055 a niektóre wyszły w kajdankach. 1156 01:12:31,847 --> 01:12:35,851 Od 30 lat przeprowadzam niemal wszystkie badania dzieci 1157 01:12:35,934 --> 01:12:39,897 przyjmowanych do Szpitala Dziecięcego Johnsa Hopkinsa. 1158 01:12:39,980 --> 01:12:44,151 Jestem bardzo rozsądną, współczującą, troskliwą osobą 1159 01:12:44,234 --> 01:12:48,739 i nie stawiam sobie za cel rozbijania rodzin. 1160 01:12:49,948 --> 01:12:51,241 To, jak w szpitalu… 1161 01:12:52,868 --> 01:12:55,704 rozmawiali o mojej mamie, 1162 01:12:56,747 --> 01:12:58,374 to było coś okropnego. 1163 01:12:59,375 --> 01:13:02,586 LEKARZ - WCZORAJ PRZENIEŚLIŚMY JĄ DO SALI TELEWIZYJNEJ. 1164 01:13:02,669 --> 01:13:05,005 SIEDZI NA ŁÓŻKU Z LAPTOPEM NA KOLANACH. 1165 01:13:05,089 --> 01:13:07,883 SALLY SMITH - TRZEBA SPRAWDZAĆ, CO ROBI W SIECI. 1166 01:13:07,966 --> 01:13:09,676 JEJ MATKĘ STAĆ NA WSZYSTKO… 1167 01:13:09,760 --> 01:13:13,806 Próbowali mnie przekonać, że mama robiła ze mną różne rzeczy. 1168 01:13:15,349 --> 01:13:18,227 Że zmyśliła mój CRPS. 1169 01:13:20,729 --> 01:13:22,314 To wierutna bzdura. 1170 01:13:23,607 --> 01:13:25,025 Teraz to rozumiem. 1171 01:13:27,319 --> 01:13:31,448 Na początku byłam zdezorientowana, 1172 01:13:31,532 --> 01:13:34,743 a potem to przerodziło się w złość. 1173 01:13:37,287 --> 01:13:40,457 Byłam w tym szpitalu niemal więźniem, 1174 01:13:41,166 --> 01:13:44,128 odizolowana od rodziny, moich przyjaciół, szkoły 1175 01:13:45,504 --> 01:13:48,090 oraz od ukochanej osoby. 1176 01:13:55,597 --> 01:13:57,224 To bardzo frustrujące. 1177 01:13:59,309 --> 01:14:00,602 Ale zniosłam to, 1178 01:14:01,895 --> 01:14:03,981 bo wychowała mnie dwójka rodziców, 1179 01:14:04,064 --> 01:14:08,360 którzy uczyli mnie życzliwości i szacunku, i tak właśnie postępowałam. 1180 01:14:12,573 --> 01:14:13,407 Wiecie co? 1181 01:14:15,284 --> 01:14:17,035 Chcieliśmy współpracować. 1182 01:14:18,287 --> 01:14:21,248 Ale jeśli będziemy cicho, to nic się nie zmieni. 1183 01:14:22,458 --> 01:14:26,420 Musimy pociągnąć szpital do odpowiedzialności za to, co zrobił. 1184 01:14:28,714 --> 01:14:31,633 Chcemy sprawiedliwości dla mamy. 1185 01:14:33,677 --> 01:14:36,889 Informuję, że ta rozmowa jest nagrywana. 1186 01:14:36,972 --> 01:14:38,432 Nie przeszkadza to pani? 1187 01:14:39,224 --> 01:14:40,142 W porządku. 1188 01:14:40,225 --> 01:14:44,021 Szpital miał zlecić pewne badania 1189 01:14:44,104 --> 01:14:46,440 i chcę wiedzieć, czy tak się stało. 1190 01:14:46,523 --> 01:14:48,859 Nie widzę, by coś zlecano. 1191 01:14:48,942 --> 01:14:51,695 Pierwsze z nich to Nomenda, 1192 01:14:51,778 --> 01:14:53,322 a drugie to… 1193 01:14:53,405 --> 01:14:58,243 Zostawił wam wiadomość, a potem wysłał wam e-mail. 1194 01:14:58,327 --> 01:15:01,330 - Dobrze, Beato. - Sędzia pozwolił jej mieć telefon. 1195 01:15:01,413 --> 01:15:04,374 - Tak jest w nakazie. - Przestań mnie nagrywać. 1196 01:15:05,834 --> 01:15:08,629 Beata była pielęgniarką, nie prawniczką. 1197 01:15:09,379 --> 01:15:12,799 Ale jakimś cudem wiedziała, co robi szpital. 1198 01:15:13,717 --> 01:15:15,677 Wszystko dokumentowała. 1199 01:15:16,428 --> 01:15:19,515 Każdy e-mail, pismo, rozmowę telefoniczną. 1200 01:15:20,349 --> 01:15:23,393 Dzięki tej dokumentacji możemy pozwać szpital. 1201 01:15:24,353 --> 01:15:27,147 Bo kiedy szpital nas okłamuje, 1202 01:15:27,231 --> 01:15:29,149 my znamy prawdę. 1203 01:15:30,817 --> 01:15:34,696 Kiedy usłyszałam nagrania tych rozmów, zrozumiałam ją jako matka. 1204 01:15:35,364 --> 01:15:38,325 Zrozumiałam frustrację Beaty. 1205 01:15:39,284 --> 01:15:43,497 Czułam ciśnienie narastające we mnie niczym w szybkowarze. 1206 01:15:44,581 --> 01:15:47,292 Prawnicy są nauczeni zostawiać uczucia na boku, 1207 01:15:48,001 --> 01:15:49,628 ale trudno się powstrzymać. 1208 01:15:49,711 --> 01:15:53,215 Zastanawiasz się, co by było, gdyby chodziło o twoje dziecko 1209 01:15:53,298 --> 01:15:56,635 i cierpiałoby ono na chorobę powodującą ogromny ból, 1210 01:15:56,718 --> 01:15:59,513 ale pewni lekarze daliby wam nadzieję. 1211 01:16:00,847 --> 01:16:03,350 Im nagle to wszystko zabrano. 1212 01:16:04,101 --> 01:16:05,477 Rodziny zwykle rezygnują. 1213 01:16:06,770 --> 01:16:08,272 Nie dlatego, że chcą, 1214 01:16:08,355 --> 01:16:13,277 ale dlatego, że mierzą się z wielką korporacją i stanem. 1215 01:16:14,778 --> 01:16:20,075 Większość rodziców nie ma możliwości, funduszy, siły woli ani adwokata, 1216 01:16:20,158 --> 01:16:23,370 żeby walczyć, więc zgadzają się na plan przypadku. 1217 01:16:23,453 --> 01:16:28,000 Adwokat doradził mi, że najbezpieczniej i najszybciej będzie, 1218 01:16:28,083 --> 01:16:30,127 jeśli przystanę na plan przypadku. 1219 01:16:30,919 --> 01:16:34,631 Plan przypadku to zgoda rodzica 1220 01:16:34,715 --> 01:16:37,509 na wszystkie wymagania ze strony stanu. 1221 01:16:38,719 --> 01:16:42,014 Coś jak lista kontrolna, żeby odzyskać dziecko. 1222 01:16:42,848 --> 01:16:43,849 …TERAPIA GNIEWU… 1223 01:16:43,932 --> 01:16:45,475 …PORADNIA DLA PAR… 1224 01:16:45,559 --> 01:16:50,063 Łatwiej jest przystać na plan przypadku, nawet gdy jest się niewinnym. 1225 01:16:50,147 --> 01:16:53,483 Jeśli jednak podpiszesz plan przypadku, 1226 01:16:53,567 --> 01:16:56,069 zwalniasz szpital z odpowiedzialności. 1227 01:16:57,279 --> 01:16:59,781 Rodzina Kowalskich na to nie przystała. 1228 01:16:59,865 --> 01:17:01,742 Beata by tego nie zrobiła. 1229 01:17:01,825 --> 01:17:05,704 Wiedziała, że ma rację, i chciała walczyć. 1230 01:17:05,787 --> 01:17:08,165 Nie wiem, czy myśleli o przyszłości, 1231 01:17:08,248 --> 01:17:10,626 ale wiem, że to ich wyróżnia. 1232 01:17:10,709 --> 01:17:14,338 Gdyby nie jej agresywne podejście, nie byłoby naszego pozwu. 1233 01:17:14,921 --> 01:17:16,965 Pozywamy szpital, 1234 01:17:17,049 --> 01:17:19,926 doktor Sally Smith oraz firmę Suncoast, 1235 01:17:20,010 --> 01:17:23,347 oskarżając ich o „powodowanie emocjonalnego bólu”, 1236 01:17:23,430 --> 01:17:26,266 co oznaczało, że oni wiedzieli, co robią, 1237 01:17:26,350 --> 01:17:29,311 popychając Beatę do wyrządzenia sobie krzywdy. 1238 01:17:30,937 --> 01:17:33,565 Powinni zapłacić odszkodowanie za krzywdy moralne, 1239 01:17:33,649 --> 01:17:37,277 które ma być karą za wyrządzoną krzywdę. 1240 01:17:41,406 --> 01:17:45,118 Maya jest nadzieją dla nas wszystkich 1241 01:17:45,786 --> 01:17:49,206 pragnących pogrążyć Sally Smith i zburzyć ten system. 1242 01:17:50,499 --> 01:17:54,628 Chcą, by ich głos został wysłuchany, pragną opowiedzieć swoją historię 1243 01:17:55,128 --> 01:18:00,967 i chcą, żeby szpital i dr Sally Smith w końcu ich posłuchali. 1244 01:18:02,260 --> 01:18:04,888 Chcę, żeby ludzie zobaczyli, że nie kłamałam, 1245 01:18:04,971 --> 01:18:08,642 i że inne rodziny przechodzące coś podobnego 1246 01:18:08,725 --> 01:18:10,477 również nie kłamią. 1247 01:18:11,978 --> 01:18:13,313 Mam CRPS. 1248 01:18:13,814 --> 01:18:15,899 Mama nie wywoływała u mnie choroby. 1249 01:18:17,192 --> 01:18:19,695 Chciałabym tylko, żeby ludzie mi uwierzyli. 1250 01:18:21,863 --> 01:18:25,158 Panno Kowalski, czy mogłaby pani podnieść prawą rękę? 1251 01:18:25,242 --> 01:18:27,828 Czy przysięga pani, że pani zeznania 1252 01:18:27,911 --> 01:18:31,331 będą w pełni zgodne z prawdą? 1253 01:18:31,415 --> 01:18:32,249 Tak. 1254 01:18:32,332 --> 01:18:37,379 Rozpoczynamy protokołowanie. Jest godzina 9.57, 28 sierpnia 2020 roku. 1255 01:18:37,462 --> 01:18:40,173 To początek zeznań Kyle’a Kowalskiego. 1256 01:18:40,257 --> 01:18:45,178 Rozpoczynamy protokołowanie. Jest 15 października 2021 r., godz. 9.01. 1257 01:18:45,262 --> 01:18:51,101 Pięć lat temu postanowiliśmy złożyć pozew przeciwko szpitalowi Johnsa Hopkinsa. 1258 01:18:53,478 --> 01:18:57,023 Nie śpimy w nocy i cały czas o tym myślimy. 1259 01:18:57,107 --> 01:18:59,568 Jest 14.21. Kończymy protokołowanie. 1260 01:19:00,485 --> 01:19:02,154 To brutalny proces. 1261 01:19:02,237 --> 01:19:06,450 Zasięgnęliście opinii innego specjalisty od śpiączki ketaminowej? 1262 01:19:06,533 --> 01:19:08,243 Nic o tym nie wiem. 1263 01:19:08,326 --> 01:19:11,788 Niestety osoba, która zna odpowiedź, nie żyje. 1264 01:19:12,789 --> 01:19:15,167 Masz na myśli swoją zmarłą żonę? 1265 01:19:15,250 --> 01:19:16,084 Tak. 1266 01:19:16,877 --> 01:19:20,464 W akapicie szóstym zeznania stwierdziłaś, cytuję: 1267 01:19:20,547 --> 01:19:23,133 „Nie chcę odwiedzać lekarzy i szpitali”. 1268 01:19:23,216 --> 01:19:25,177 - Widzisz ten cytat? - Tak. 1269 01:19:25,260 --> 01:19:28,346 Dlaczego odmawiasz wizyt u lekarzy i w szpitalach? 1270 01:19:29,431 --> 01:19:32,225 Myślę, że to mówi samo za siebie. 1271 01:19:32,309 --> 01:19:34,519 Ostatnim razem, gdy byłam w szpitalu, 1272 01:19:34,603 --> 01:19:37,439 zostałam uprowadzona na trzy miesiące. 1273 01:19:38,732 --> 01:19:41,401 Dlatego nienawidzę chodzić do lekarzy. 1274 01:19:41,485 --> 01:19:44,070 I nienawidzę wizyt w szpitalach. 1275 01:19:45,030 --> 01:19:45,906 Rozumiem. 1276 01:19:45,989 --> 01:19:50,619 Czy następnym razem przy zeznaniach córki może pan użyć innej taktyki? 1277 01:19:51,286 --> 01:19:54,748 Ciężko to znosi, więc należy być ostrożnym. 1278 01:19:56,249 --> 01:19:58,168 Zwłaszcza z tak młodą osobą. 1279 01:19:58,835 --> 01:19:59,878 Pamiętam… 1280 01:20:00,879 --> 01:20:03,340 jak pielęgniarki o mnie rozmawiały. 1281 01:20:06,551 --> 01:20:10,764 „To kłamczucha. Nie wierz w jej słowa, bo nic ją nie boli”. 1282 01:20:10,847 --> 01:20:12,432 Tak do mnie mówiły. 1283 01:20:12,516 --> 01:20:14,559 Tak mówiły innym ludziom! 1284 01:20:14,643 --> 01:20:18,188 Nie ma pan pojęcia, jak bardzo było to dla mnie traumatyczne! 1285 01:20:18,271 --> 01:20:22,108 I ma pan czelność pytać, czemu boję się szpitali? 1286 01:20:22,651 --> 01:20:25,779 Oszalał pan? 1287 01:20:26,655 --> 01:20:30,200 Moja mama umarła i już nigdy więcej jej nie zobaczę! 1288 01:20:30,700 --> 01:20:31,701 Nigdy! 1289 01:20:33,912 --> 01:20:36,915 W szkole koleżanki opowiadają, 1290 01:20:36,998 --> 01:20:39,709 jak jeżdżą ze swoimi mamami na zakupy. 1291 01:20:40,210 --> 01:20:42,879 O tym, jak spędzają wspólnie czas. 1292 01:20:43,797 --> 01:20:48,260 Wie pan, jak ciężko jest tam siedzieć i tego słuchać? 1293 01:20:48,969 --> 01:20:50,554 Pyta pan poważnie? 1294 01:20:51,721 --> 01:20:53,765 Doznałam przez was traumy! 1295 01:20:57,227 --> 01:20:59,479 - Maya, chcesz zrobić przerwę? - Tak. 1296 01:20:59,980 --> 01:21:01,815 Zakończmy protokołowanie. 1297 01:21:05,861 --> 01:21:11,533 KANCELARIA ADWOKATÓW RODZINY KOWALSKICH KWIECIEŃ 2022 R. 1298 01:21:20,792 --> 01:21:24,462 Jesteśmy w ostatniej fazie przygotowań do procesu. 1299 01:21:25,380 --> 01:21:27,757 Ludzie siedzą do późna. 1300 01:21:27,841 --> 01:21:29,301 Wszędzie latają papiery. 1301 01:21:29,384 --> 01:21:32,554 Składamy ostatnie wnioski, sprowadzamy ekspertów. 1302 01:21:32,637 --> 01:21:35,849 Wszyscy byli u doktora Hanny na leczeniu ketaminą? 1303 01:21:36,474 --> 01:21:40,520 Ostatnio zaczęliśmy badać kody, 1304 01:21:40,604 --> 01:21:44,566 których szpital używał, wystawiając ubezpieczycielom rachunki. 1305 01:21:45,358 --> 01:21:50,906 Odkryliśmy, że wystawili im rachunki za trzymiesięczne leczenie CRPS. 1306 01:21:51,531 --> 01:21:54,159 To ta sama choroba, 1307 01:21:54,242 --> 01:21:59,080 której według zeznań doktor Smith Maya wcale nie miała, 1308 01:21:59,164 --> 01:22:01,124 bo wszystko zmyślili jej rodzice. 1309 01:22:03,001 --> 01:22:05,170 Druga strona nie będzie miała lekko. 1310 01:22:05,253 --> 01:22:08,924 Dlatego pewnie tak zaciekle walczą, 1311 01:22:09,007 --> 01:22:11,426 by nie zajęła się tym ława przysięgłych. 1312 01:22:12,886 --> 01:22:17,223 Właśnie dowiedzieliśmy się, że szpital wynajął byłego sędziego 1313 01:22:17,307 --> 01:22:21,102 z Sądu Apelacyjnego, czyli sądu wyższej instancji od naszego. 1314 01:22:21,853 --> 01:22:26,358 Zatem szpital Johnsa Hopkinsa będzie miał bardzo mocnych adwokatów. 1315 01:22:30,528 --> 01:22:32,614 Czwartego kwietnia wybierzemy ławę, 1316 01:22:33,949 --> 01:22:35,575 i zacznie się proces. 1317 01:22:41,873 --> 01:22:42,832 Cześć, Maya. 1318 01:22:43,416 --> 01:22:44,417 Gdzie jest Kyle? 1319 01:22:45,418 --> 01:22:46,795 - Oto i on. - Cześć. 1320 01:22:46,878 --> 01:22:48,296 - Jak leci? - Dobrze. 1321 01:22:50,548 --> 01:22:56,262 Wczoraj rano powiadomiono nas, że proces może się zacząć. 1322 01:22:57,389 --> 01:22:58,932 Byliśmy zachwyceni. 1323 01:22:59,516 --> 01:23:01,726 Potem, około 13.30 1324 01:23:01,810 --> 01:23:05,397 przyszło drugie zawiadomienie, tym razem z Sądu Apelacyjnego, 1325 01:23:05,480 --> 01:23:06,898 o wstrzymaniu rozprawy. 1326 01:23:08,191 --> 01:23:09,150 Zatem… 1327 01:23:10,485 --> 01:23:12,654 w poniedziałek nie będzie procesu. 1328 01:23:17,200 --> 01:23:18,910 Maya, poradzisz z tym sobie? 1329 01:23:20,662 --> 01:23:22,455 - Chyba tak. - Dorwiemy ich. 1330 01:23:22,956 --> 01:23:24,374 - Ale… - Dorwiemy. 1331 01:23:24,457 --> 01:23:26,876 To tylko kwestia czasu. 1332 01:23:27,502 --> 01:23:29,504 Tak nam mówią od wielu lat. 1333 01:23:29,587 --> 01:23:30,547 Posłuchaj. 1334 01:23:30,630 --> 01:23:35,093 Powiem ci jedno: podczas procesu oni nie będą mieć żadnych szans. 1335 01:23:35,719 --> 01:23:40,015 Dlatego tak zaciekle walczą, żeby nie doszło do rozprawy z ławą. 1336 01:23:40,932 --> 01:23:43,184 Ostatnie, czego oni chcą, 1337 01:23:43,268 --> 01:23:48,064 to zobaczyć waszą trójkę na miejscu dla świadków. 1338 01:23:49,232 --> 01:23:52,902 Wytrwałość w końcu zwycięży. 1339 01:24:12,255 --> 01:24:16,259 PO CZTERECH LATACH OCZEKIWANIA SĄD APELACYJNY ODROCZYŁ PROCES, 1340 01:24:16,342 --> 01:24:20,555 ŻEBY ZDECYDOWAĆ, CZY DO SPRAWY WŁĄCZYĆ ODSZKODOWANIE ZA KRZYWDY MORALNE. 1341 01:24:23,683 --> 01:24:25,935 Oni boją się nas w sądzie. 1342 01:24:26,436 --> 01:24:30,940 Dlatego robią wszystko, by do tego nie doszło, i grają na zwłokę. 1343 01:24:32,942 --> 01:24:36,029 Nie chcę, żebyśmy poczuli się przegrani jako rodzina. 1344 01:24:37,113 --> 01:24:38,323 Straciliśmy mamę 1345 01:24:39,074 --> 01:24:42,494 i na tatę spadł ogromny ciężar 1346 01:24:43,036 --> 01:24:47,582 związany z wychowywaniem nas i zajmowaniem się tą sprawą. 1347 01:24:50,460 --> 01:24:54,714 Nie chcę, żebyśmy do końca życia mieli takie poczucie. 1348 01:24:55,590 --> 01:24:56,800 Jakie poczucie? 1349 01:24:57,967 --> 01:24:59,177 Że przegraliśmy. 1350 01:25:02,597 --> 01:25:08,770 Choć sąd odrzucił niektóre sprawy, to krzywda została wyrządzona. 1351 01:25:10,188 --> 01:25:11,898 Dzieci przeżyły traumę, 1352 01:25:12,398 --> 01:25:15,652 reputacja rodziców legła w gruzach. 1353 01:25:16,611 --> 01:25:19,989 Mimo że moje zarzuty zostały wycofane, 1354 01:25:20,073 --> 01:25:23,910 ludzie pisali mi wiadomości, że powinnam się zabić, 1355 01:25:23,993 --> 01:25:26,454 że moje dzieci zasługują na dom dziecka 1356 01:25:26,538 --> 01:25:28,248 i nie powinnam ich odzyskać. 1357 01:25:30,458 --> 01:25:34,003 Próbowali poróżnić jej ojca i mnie. 1358 01:25:34,504 --> 01:25:38,007 Chcieli, żebyśmy się kłócili, wzajemnie obwiniali. 1359 01:25:38,591 --> 01:25:40,426 Straciłam wielu przyjaciół. 1360 01:25:40,510 --> 01:25:43,388 Dom, pracę. 1361 01:25:43,471 --> 01:25:45,056 Moją córkę. 1362 01:25:45,140 --> 01:25:50,436 Staram się o tym teraz nie myśleć, bo ona jest już w domu i… 1363 01:25:53,523 --> 01:25:54,399 Przepraszam. 1364 01:25:56,568 --> 01:26:01,281 Nikt nie zwraca pieniędzy wydanych na adwokatów i ekspertów. 1365 01:26:01,948 --> 01:26:04,868 Człowiek się zadłuża. Niemal zbankrutowaliśmy. 1366 01:26:04,951 --> 01:26:06,161 To szaleństwo. 1367 01:26:08,079 --> 01:26:13,585 Spędziłem ponad 300 dni w więzieniu, zanim wycofano zarzuty. 1368 01:26:15,461 --> 01:26:17,547 Przez to zrujnowali mi życie. 1369 01:26:19,424 --> 01:26:22,302 To przerażające uczucie: 1370 01:26:22,886 --> 01:26:26,931 wiedzieć, że czyjeś słowa mogą tak zmienić twoje życie. 1371 01:26:27,807 --> 01:26:31,811 Od pediatrów ds. maltretowania dzieci oczekuje się jasnej odpowiedzi, 1372 01:26:31,895 --> 01:26:34,272 czy to było znęcanie się, czy wypadek. 1373 01:26:34,355 --> 01:26:38,318 Ale takie sprawy są zbyt skomplikowane i nie są czarno-białe. 1374 01:26:39,027 --> 01:26:41,321 Często są gdzieś pośrodku. 1375 01:26:41,404 --> 01:26:42,906 DESTRUKCYJNA DIAGNOZA 1376 01:26:42,989 --> 01:26:47,577 Kiedy więc pojawia się osoba, której słowa ceni się niczym złoto, 1377 01:26:47,660 --> 01:26:52,207 do głosu dochodzą tendencyjne opinie, interpretacje oraz perspektywy, 1378 01:26:52,749 --> 01:26:56,044 które odgrywają ogromną, nierzadko niebezpieczną rolę. 1379 01:26:59,380 --> 01:27:03,426 Od 2016 roku wysyłam Sally Smith kartkę świąteczną 1380 01:27:03,509 --> 01:27:05,887 ze zdjęciem naszej rodziny, 1381 01:27:05,970 --> 01:27:10,683 żeby przypomnieć jej o rodzinie, której nie udało się jej rozdzielić. 1382 01:27:12,393 --> 01:27:15,230 Raz mi odpisała, co bardzo mnie zaskoczyło. 1383 01:27:16,064 --> 01:27:17,273 To jej słowa. 1384 01:27:17,357 --> 01:27:20,526 „Szanowni Państwo! Otrzymałam od was kolejną kartkę. 1385 01:27:20,610 --> 01:27:23,112 Przykro mi, że wciąż czujecie gniew za to, 1386 01:27:23,196 --> 01:27:26,407 jaką rolę odegrałam w śledztwie dotyczącym waszego syna. 1387 01:27:27,158 --> 01:27:32,038 W Pinellas odnotowujemy niepokojącą liczbę przypadków maltretowania dzieci. 1388 01:27:32,121 --> 01:27:35,917 Rozumiem, że uważacie Państwo, iż wasz syn nie był jednym z nich. 1389 01:27:36,918 --> 01:27:38,586 Wspomnieliście Państwo, 1390 01:27:38,670 --> 01:27:41,422 że Tristan otrzymał nową diagnozę. 1391 01:27:41,506 --> 01:27:44,801 Jeśli to możliwe, chętnie dowiem się, co zdiagnozowano, 1392 01:27:44,884 --> 01:27:47,762 abym mogła wziąć to pod uwagę następnym razem. 1393 01:27:48,972 --> 01:27:52,767 Staram się wykonywać moją pracę dokładnie i skrupulatnie. 1394 01:27:53,685 --> 01:27:55,061 Ale czasami… 1395 01:27:56,312 --> 01:28:00,066 powinnam być ostrożniejsza w niejasnych przypadkach”. 1396 01:28:02,735 --> 01:28:04,529 Jakie „niejasne przypadki”? 1397 01:28:05,530 --> 01:28:08,283 To tylko jej wymysł. 1398 01:28:10,576 --> 01:28:12,412 Było tyle spraw, 1399 01:28:12,495 --> 01:28:16,291 wiele rodzin zostało pokrzywdzonych i niesłusznie oskarżonych. 1400 01:28:17,709 --> 01:28:23,047 Ile razy trzeba się pomylić i zniszczyć innym życie, zanim powie się: 1401 01:28:23,131 --> 01:28:26,092 „Dość. Trzeba coś tu zmienić”? 1402 01:28:26,175 --> 01:28:27,969 Co trzeba jeszcze zrobić? 1403 01:28:30,013 --> 01:28:33,099 5 KWIETNIA 2022 R. RODZINA KOWALSKICH JEDZIE DO SĄDU 1404 01:28:33,182 --> 01:28:36,561 NA POSIEDZENIE DOTYCZĄCE WNIOSKU O KONTYNUOWANIE PROCESU. 1405 01:28:45,737 --> 01:28:48,072 Już dobrze. 1406 01:28:49,365 --> 01:28:50,867 Tak, dobrze. 1407 01:28:56,414 --> 01:28:58,082 Sala H. 1408 01:29:01,794 --> 01:29:05,340 W poniedziałek powstrzymali wybór ławy przysięgłych. 1409 01:29:06,716 --> 01:29:08,468 Jest wtorek 1410 01:29:09,177 --> 01:29:14,640 i mamy ostatnią możliwość przekonania sędziego do tego… 1411 01:29:16,642 --> 01:29:19,604 by ten proces był kontynuowany 1412 01:29:19,687 --> 01:29:22,065 od jutra, zaczynając od wyboru ławy. 1413 01:29:23,983 --> 01:29:27,362 Jeśli tak się nie stanie, będziemy musieli przeczekać rok. 1414 01:29:29,697 --> 01:29:33,326 Musimy zakończyć tę przeprawę, bo jest ona okropna. 1415 01:29:43,461 --> 01:29:46,631 Wczoraj napisałam oświadczenie, 1416 01:29:46,714 --> 01:29:49,967 które chciałabym przekazać dziś sądowi. 1417 01:29:50,718 --> 01:29:56,140 Mam nadzieję, że w końcu zostanę wysłuchana. 1418 01:29:58,309 --> 01:30:01,521 Chcę, żeby sąd wiedział, że moja mama była dobrą osobą. 1419 01:30:03,314 --> 01:30:07,527 Że była bardzo silna i zdeterminowana. 1420 01:30:12,031 --> 01:30:14,450 Chyba jadę tam głównie dla niej. 1421 01:30:17,328 --> 01:30:22,333 Ten proces znaczy dla nich wszystko, bo bez niego nie zamkną tamtego rozdziału. 1422 01:30:24,210 --> 01:30:26,421 Chcą, by świat usłyszał ich historię. 1423 01:30:27,547 --> 01:30:31,801 Nikt nie naprawi wyrządzonych szkód, ale będą mogli żyć dalej. 1424 01:30:34,345 --> 01:30:35,179 Proszę wstać. 1425 01:30:35,263 --> 01:30:38,766 Dwunasty Sąd Okręgowy hrabstwa Sarasota rozpoczyna obrady. 1426 01:30:38,850 --> 01:30:40,768 Przewodzi sędzia Hunter Carroll. 1427 01:30:41,352 --> 01:30:42,895 Proszę usiąść. 1428 01:30:45,273 --> 01:30:50,862 Przesunąłem 2000 spraw, żeby ten proces się odbył, 1429 01:30:50,945 --> 01:30:55,158 ale nie udało nam się wyrobić w planowanym czasie, 1430 01:30:55,241 --> 01:30:56,325 by zacząć proces. 1431 01:30:56,409 --> 01:30:58,119 Tak to wygląda. 1432 01:30:58,619 --> 01:31:00,121 Rozumiem, 1433 01:31:00,204 --> 01:31:02,582 ale zachodzą tu okoliczności łagodzące. 1434 01:31:02,665 --> 01:31:05,334 Poza tym jestem w stanie skrócić tę sprawę 1435 01:31:05,418 --> 01:31:09,255 do niezbędnego minimum, byle tylko ruszyła. 1436 01:31:09,338 --> 01:31:14,135 Jak chce pan obejść fakt, że Sąd Apelacyjny wstrzymał proces? 1437 01:31:14,218 --> 01:31:18,347 Mogę wybrać ławę przysięgłych, ale sam proces nie ruszy. 1438 01:31:20,558 --> 01:31:22,685 Nie widzę żadnego problemu, 1439 01:31:22,768 --> 01:31:26,022 by ten sąd wybrał ławę przysięgłych, 1440 01:31:26,105 --> 01:31:29,442 i zrobię wszystko, co konieczne, 1441 01:31:29,525 --> 01:31:32,236 by sprawę rozpatrzono w wyznaczonym czasie. 1442 01:31:33,529 --> 01:31:35,406 Panie Altenbernd, co pan na to? 1443 01:31:36,449 --> 01:31:38,075 Nie wiem, jak to możliwe. 1444 01:31:39,577 --> 01:31:41,204 W tej chwili mam wrażenie, 1445 01:31:41,287 --> 01:31:44,665 że mamy tu za dużo niewiadomych, 1446 01:31:44,749 --> 01:31:49,545 więc zamierzam usunąć tę sprawę z wokandy. 1447 01:31:49,629 --> 01:31:54,258 Zawieszam postępowanie sądowe 1448 01:31:54,342 --> 01:31:58,346 do dnia 4 maja 2022 roku 1449 01:31:58,429 --> 01:32:00,223 lub do kolejnego nakazu sądu. 1450 01:32:01,933 --> 01:32:04,602 Czy ktoś chce jeszcze coś przedyskutować? 1451 01:32:04,685 --> 01:32:05,937 Tak, Wysoki Sądzie. 1452 01:32:06,020 --> 01:32:11,484 Jeśli to możliwe, rodzina Kowalskich chciałaby porozmawiać z Wysokim Sądem. 1453 01:32:11,567 --> 01:32:14,362 To trochę nietypowe. Co pan myśli, panie Hunter? 1454 01:32:14,946 --> 01:32:18,032 Nie podoba mi się to. To nie jest dobry pomysł. 1455 01:32:18,741 --> 01:32:22,370 Myślę, że najlepiej będzie tak to zostawić. 1456 01:32:24,038 --> 01:32:26,749 Zrobimy przerwę i wydam potrzebne nakazy. 1457 01:32:26,832 --> 01:32:28,125 Dziękuję. 1458 01:32:28,626 --> 01:32:31,254 - Bardzo dziękuję. - Wysoki Sądzie. 1459 01:32:32,755 --> 01:32:34,757 Proszę wstać. Sąd ogłasza przerwę. 1460 01:32:58,114 --> 01:32:59,031 Nie mogę… 1461 01:33:16,007 --> 01:33:19,552 PROCES ZOSTAŁ ODROCZONY BEZTERMINOWO, 1462 01:33:19,635 --> 01:33:21,887 DO CZASU, AŻ SĄD APELACYJNY ZDECYDUJE, 1463 01:33:21,971 --> 01:33:25,975 CZY DO SPRAWY MOŻNA WŁĄCZYĆ ŻĄDANIE ODSZKODOWANIA ZA KRZYWDY MORALNE. 1464 01:33:30,855 --> 01:33:31,731 Tak. 1465 01:33:38,654 --> 01:33:40,197 Bezduszne dranie. 1466 01:33:42,783 --> 01:33:45,286 Nie przestają nas torturować. 1467 01:33:48,289 --> 01:33:49,665 Mają nas w dupie. 1468 01:33:50,708 --> 01:33:53,336 Nie mów nic. Nie chcę już tego słyszeć. 1469 01:34:23,741 --> 01:34:24,659 Chodź tu. 1470 01:34:25,242 --> 01:34:29,955 To niesprawiedliwe, tato. To się nigdy nie skończy. 1471 01:34:32,083 --> 01:34:33,793 To się nigdy nie skończy. 1472 01:34:36,128 --> 01:34:37,505 Nic nie działa. 1473 01:34:38,798 --> 01:34:40,925 Co wieczór się modlę. 1474 01:34:41,008 --> 01:34:43,302 Ale to nie pomaga! 1475 01:34:53,062 --> 01:34:55,022 Dzieciaki są zdruzgotane. 1476 01:34:58,275 --> 01:34:59,443 Ja również. 1477 01:35:01,737 --> 01:35:02,947 To wyczerpujące. 1478 01:35:05,032 --> 01:35:07,493 Ale jeśli się poddamy i zamkniemy usta, 1479 01:35:08,744 --> 01:35:10,371 to się powtórzy. 1480 01:35:10,871 --> 01:35:12,331 To tylko kwestia czasu. 1481 01:35:16,293 --> 01:35:20,589 To nie dotyczy tylko rodziny Kowalskich ani Florydy. 1482 01:35:21,549 --> 01:35:23,217 Rodziny w całym kraju 1483 01:35:23,300 --> 01:35:27,096 opowiadają o tym, że oskarżono je o maltretowanie ich dzieci. 1484 01:35:29,348 --> 01:35:31,892 Niektóre całymi latami chodzą po sądach, 1485 01:35:31,976 --> 01:35:33,769 walcząc z tymi oskarżeniami. 1486 01:35:34,854 --> 01:35:37,314 Niektórzy rodzice nadal są w więzieniu. 1487 01:35:40,234 --> 01:35:44,363 Rodzina Kowalskich reprezentuje te rodziny, 1488 01:35:45,823 --> 01:35:48,743 próbując nagłośnić wagę tego problemu, 1489 01:35:48,826 --> 01:35:54,540 który jest owiany tak wielką zasłoną wstydu i tajemnicy. 1490 01:35:59,628 --> 01:36:00,504 Kręcimy. 1491 01:36:01,380 --> 01:36:04,133 Okna i cała reszta są zamknięte. 1492 01:36:05,718 --> 01:36:08,429 Chcemy, by głos Beaty został usłyszany. 1493 01:36:11,724 --> 01:36:13,267 Obraz ostry? 1494 01:36:13,350 --> 01:36:16,353 Chcemy, by usłyszano głos Mai. 1495 01:36:18,272 --> 01:36:19,732 Tak. Świetnie. Dziękuję. 1496 01:36:21,025 --> 01:36:21,984 W porządku? 1497 01:36:30,659 --> 01:36:32,036 Chcę mówić… 1498 01:36:33,704 --> 01:36:36,832 ale nie mogę przestać płakać. 1499 01:36:39,168 --> 01:36:40,544 Nienawidzę płakać. 1500 01:36:44,673 --> 01:36:46,759 Popłacz, jeśli musisz. 1501 01:36:47,593 --> 01:36:49,261 To normalne. 1502 01:36:50,471 --> 01:36:54,141 Musisz mówić za siebie, bo mamy tam nie ma. 1503 01:36:56,894 --> 01:37:00,189 Zamknij oczy i wyobraź sobie, że tam jestem. 1504 01:37:03,734 --> 01:37:06,987 Wiem, że to nie to samo, ale bądź dzielna. 1505 01:37:11,325 --> 01:37:15,621 Mamusiu, jeśli to oglądasz, chcę, żebyś wiedziała, że cię kocham. 1506 01:37:17,122 --> 01:37:18,457 Posyłam ci buziaki. 1507 01:37:19,500 --> 01:37:21,001 Poznasz, że są ode mnie. 1508 01:37:40,104 --> 01:37:41,146 „Droga mamo. 1509 01:37:43,399 --> 01:37:46,569 Stwierdzenie, że życie po twojej śmierci jest do dupy, 1510 01:37:46,652 --> 01:37:49,613 to chyba największe niedomówienie. 1511 01:37:51,156 --> 01:37:54,743 Tata, Kyle i ja musieliśmy przywyknąć do twojej nieobecności. 1512 01:37:57,788 --> 01:38:01,917 Tata stara się o tym nie myśleć, malując sąsiadom domy. 1513 01:38:03,502 --> 01:38:07,256 Kyle ucieka od tego wszystkiego, godzinami łowiąc ryby. 1514 01:38:09,133 --> 01:38:13,387 Kiedy całkowite oddanie nauce w szkole zaczęło być dla mnie zbyt męczące, 1515 01:38:13,470 --> 01:38:16,891 zaczęłam spędzać każdą wolną chwilę z przyjaciółmi. 1516 01:38:17,391 --> 01:38:20,102 Z dala od domu i tego, co mi ciebie przypomina. 1517 01:38:23,856 --> 01:38:26,358 Ale gdy tylko wchodzimy do naszego domu, 1518 01:38:26,859 --> 01:38:28,819 wracamy do rzeczywistości. 1519 01:38:30,571 --> 01:38:31,739 Tęsknimy za tobą. 1520 01:38:33,824 --> 01:38:34,867 Tęsknię. 1521 01:38:36,535 --> 01:38:39,663 Przez pięć lat obiecywano nam proces. 1522 01:38:40,372 --> 01:38:42,917 Ale wydaje się, że im bliżej jest jego daty, 1523 01:38:43,000 --> 01:38:44,668 tym bardziej on się oddala. 1524 01:38:46,462 --> 01:38:49,465 Choć jesteśmy zniechęceni, to nie chcemy się poddać. 1525 01:38:51,008 --> 01:38:55,387 Będziemy walczyć za ciebie i tysiące innych rodzin, 1526 01:38:55,471 --> 01:38:59,016 które znalazły się w takiej samej sytuacji. 1527 01:39:03,354 --> 01:39:05,981 Nasz dzień nadejdzie. Kocham cię”. 1528 01:39:11,070 --> 01:39:12,279 Ja ciebie też. 1529 01:39:13,697 --> 01:39:14,907 Ja też cię kocham. 1530 01:39:18,911 --> 01:39:20,871 Rodzina opiera się na miłości. 1531 01:39:22,873 --> 01:39:24,124 Szczerości. 1532 01:39:27,169 --> 01:39:28,045 Zaufaniu. 1533 01:39:34,343 --> 01:39:38,555 Rodzice starają się robić dla swoich dzieci to, co najlepsze. 1534 01:39:41,767 --> 01:39:43,435 Wszystko, co trzeba. 1535 01:39:47,940 --> 01:39:49,900 Beata i ja też tak robiliśmy. 1536 01:40:15,217 --> 01:40:17,886 7 PAŹDZIERNIKA 2022 R. SĄD ZATWIERDZIŁ WNIOSEK 1537 01:40:17,970 --> 01:40:20,431 O UWZGLĘDNIENIE ODSZKODOWANIA ZA SZKODY MORALNE. 1538 01:40:20,514 --> 01:40:23,017 ROZPRAWĘ WYZNACZONO NA 11 WRZEŚNIA 2023 R. 1539 01:40:23,100 --> 01:40:26,186 MINIE WTEDY 2530 DNI, ODKĄD MAYA TRAFIŁA DO SZPITALA. 1540 01:40:27,312 --> 01:40:29,857 W GRUDNIU 2021 R. DR SMITH I SUNCOAST CENTER 1541 01:40:29,940 --> 01:40:32,568 POSZLI NA UGODĘ Z RODZINĄ CO DO CZĘŚCI POZWU. 1542 01:40:32,651 --> 01:40:36,613 DR SALLY SMITH ODMÓWIŁA WYWIADU NA POTRZEBY TEGO FILMU. 1543 01:40:38,407 --> 01:40:40,367 SZPITAL WYDAŁ OŚWIADCZENIE: 1544 01:40:40,451 --> 01:40:42,411 PRIORYTETEM DLA NASZEJ PLACÓWKI 1545 01:40:42,494 --> 01:40:46,206 JEST BEZPIECZEŃSTWO I PRYWATNOŚĆ NASZYCH PACJENTÓW I ICH RODZIN. 1546 01:40:46,290 --> 01:40:50,169 PRAWO NIE POZWALA NAM UJAWNIAĆ WSZYSTKICH INFORMACJI W SPRAWACH. 1547 01:40:50,919 --> 01:40:54,131 NASZYM GŁÓWNYM ZADANIEM JEST TROSKA O CHORE DZIECI 1548 01:40:54,214 --> 01:40:57,885 I JESTEŚMY ZOBOWIĄZANI INFORMOWAĆ ODPOWIEDNIE SŁUŻBY 1549 01:40:57,968 --> 01:41:00,471 PO ODKRYCIU U DZIECKA ŚLADÓW MALTRETOWANIA. 1550 01:41:00,554 --> 01:41:03,599 TO ODPOWIEDNIE SŁUŻBY PODEJMUJĄ OSTATECZNĄ DECYZJĘ 1551 01:41:03,682 --> 01:41:06,810 O DALSZYCH DZIAŁANIACH W NAJLEPSZYM INTERESIE DZIECKA. 1552 01:41:08,562 --> 01:41:10,397 OŚWIADCZENIE SĘDZIEGO HAWORTHA: 1553 01:41:10,481 --> 01:41:14,485 DECYZJE DOTYCZĄCE KONTAKTU MAI Z RODZINĄ OPARTE BYŁY NA REKOMENDACJI 1554 01:41:14,568 --> 01:41:18,322 LEKARZA SPECJALISTY I PRACOWNIKÓW SZPITALA. 1555 01:41:18,405 --> 01:41:22,326 DECYZJA SĘDZIEGO MUSI OPIERAĆ SIĘ NA RZECZOWYCH DOWODACH 1556 01:41:22,409 --> 01:41:23,911 I TAK BYŁO W TEJ SPRAWIE. 1557 01:41:25,537 --> 01:41:29,041 JEŚLI TY LUB KTOŚ CI ZNANY MA PROBLEMY NATURY PSYCHICZNEJ 1558 01:41:29,124 --> 01:41:30,709 ALBO MYŚLI O SAMOBÓJSTWIE, 1559 01:41:30,793 --> 01:41:33,587 ODWIEDŹCIE STRONĘ WANNATALKABOUTIT.COM. 1560 01:41:34,630 --> 01:41:38,050 RODZINA KOWALSKICH JEST JEDNĄ Z WIELU ZNANYCH NAM RODZIN 1561 01:41:38,133 --> 01:41:42,137 OSKARŻONYCH PRZEZ LEKARZY I SZPITALE O MALTRETOWANIE SWOICH DZIECI. 1562 01:41:44,556 --> 01:41:48,227 Nasz syn, Leo, urodził się z rzadką chorobą genetyczną. 1563 01:41:48,310 --> 01:41:51,688 Zauważyłam, że coś jest nie tak z jego prawą nogą. 1564 01:41:51,772 --> 01:41:55,317 Płakała i dziwnie poruszała ręką, gdy ją podnieśliśmy. 1565 01:41:55,400 --> 01:41:59,988 Zadzwonili z przychodni: „Musicie go do nas przyprowadzić”. 1566 01:42:00,072 --> 01:42:04,701 Pojechaliśmy na oddział ratunkowy i tam zrobiono jej prześwietlenie. 1567 01:42:04,785 --> 01:42:06,995 Pediatra ds. maltretowania dzieci 1568 01:42:07,079 --> 01:42:11,959 stwierdził, że uraz głowy dziecka musi być wynikiem pobicia. 1569 01:42:12,042 --> 01:42:14,128 Nie przeczytali jego karty choroby. 1570 01:42:14,211 --> 01:42:17,756 Nie sprawdzili, z czym dokładnie mają do czynienia. 1571 01:42:17,840 --> 01:42:21,677 Spytałam, czy to może jednak być jakaś choroba. 1572 01:42:21,760 --> 01:42:24,012 Bo mój syn nigdy nie był bity. 1573 01:42:24,096 --> 01:42:26,598 Odparł: „Tak, ale skoro syn nie może mówić, 1574 01:42:26,682 --> 01:42:28,684 wpiszę maltretowanie”, i odszedł. 1575 01:42:28,767 --> 01:42:32,729 Myślałam, że postąpiłam słusznie, zabierając dziecko do szpitala. 1576 01:42:32,813 --> 01:42:37,151 Nie miałam pojęcia, jakie będą tego konsekwencje. 1577 01:42:37,234 --> 01:42:40,404 Weszliśmy tam z dwójką dzieci i wyszliśmy bez żadnego. 1578 01:42:40,487 --> 01:42:43,532 Spędziłem 15 lat w więzieniu. 1579 01:42:43,615 --> 01:42:48,287 Mój ojciec spędził w więzieniu 26 lat. 1580 01:42:48,370 --> 01:42:51,874 Nie jesteś niewinny, póki nie udowodnią ci twojej winy. 1581 01:42:51,957 --> 01:42:55,043 Jesteś winny, póki nie udowodnisz swojej niewinności. 1582 01:42:55,127 --> 01:42:58,672 Nie mogę uwierzyć, że tak działa system, 1583 01:42:58,755 --> 01:43:00,799 który ma chronić dzieci. 1584 01:43:00,883 --> 01:43:03,468 Nie sądziliśmy, że to się stanie. 1585 01:43:03,552 --> 01:43:06,054 Ale to może się zdarzyć każdemu. 1586 01:43:06,138 --> 01:43:09,933 Trauma trwa wiecznie. 1587 01:43:12,811 --> 01:43:13,729 Tak. 1588 01:43:17,441 --> 01:43:21,069 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz