1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 « Litsoye, Maryam, Jodie, Lian, Pumpkin :مترجمین » « Helenmigmig :ادیتور » 00:10:15,900 ایندفعه خیلی صدمه دیدی 81 00:10:18,850 --> 00:10:21,090 اونی که باهات مبارزه کرد از تایلند بود، نه؟ 82 00:10:24,340 --> 00:10:25,310 آره 83 00:10:25,920 --> 00:10:29,470 بنظر میاد یارو تایلندیه مبارز ماهریه 84 00:10:30,510 --> 00:10:32,490 مبارز فوق العاده مارکو رو به این وضع رسوند 85 00:10:32,490 --> 00:10:34,160 قیافتو ببین 86 00:10:36,740 --> 00:10:38,960 زخماتو معاینه کن 87 00:10:39,290 --> 00:10:41,530 مادرم چطوره؟ 88 00:10:45,250 --> 00:10:48,190 باید سریع عمل کنه 89 00:10:49,530 --> 00:10:50,670 چرا اومدی اینجا؟ 90 00:10:51,900 --> 00:10:52,800 درمورد پدرته؟ 91 00:10:55,950 --> 00:10:57,030 خبری نداری؟ 92 00:10:59,010 --> 00:10:59,970 هنوز نه 93 00:11:01,180 --> 00:11:02,590 هنوز چیزی نشنیدم 94 00:11:04,380 --> 00:11:05,730 ولی بیا صبر کنیم و ببینیم 95 00:11:06,110 --> 00:11:07,010 اگه هنوز زنده باشه 96 00:11:07,460 --> 00:11:08,930 پس پیداش میکنیم 97 00:11:09,710 --> 00:11:14,380 ،اگه بخاطر عمل مامانم نبود حتی حوصله ی پیدا کردن اون یارو رو نداشتم 98 00:11:14,480 --> 00:11:15,800 !ای فلک زده 99 00:11:16,130 --> 00:11:17,150 !هی 100 00:11:20,990 --> 00:11:21,550 این چیه؟ 101 00:11:24,310 --> 00:11:26,480 از این واسه آدمای کره جنوبی استفاده کن تا پیداش پیدا کنن 102 00:11:27,360 --> 00:11:27,870 !هی 103 00:11:28,640 --> 00:11:29,090 !هی 104 00:11:30,310 --> 00:11:31,070 مارکو 105 00:11:31,510 --> 00:11:32,150 مارکو 106 00:11:51,100 --> 00:11:52,710 چرا امروز دیر کردی؟ 107 00:11:53,130 --> 00:11:58,880 ،لالیگا تموم شد ولی میتونیم رو لیگ برتر حساب کنیم 108 00:12:00,090 --> 00:12:01,720 کدوم تیم بالاترین امتیازا رو داره؟ 109 00:12:02,970 --> 00:12:04,850 بذار ببینم 110 00:12:07,180 --> 00:12:07,810 برنلی؟ 111 00:12:08,520 --> 00:12:10,400 درسته. برنلیه 112 00:12:10,650 --> 00:12:12,060 چلسی و برنلی 113 00:12:12,650 --> 00:12:13,820 احتمالش چقدره؟ 114 00:12:14,440 --> 00:12:16,440 یک تا صد و پنجاه 115 00:12:18,890 --> 00:12:19,740 رو برنلی شرط میبندم 116 00:12:20,860 --> 00:12:21,870 هی، مارکو 117 00:12:22,280 --> 00:12:23,780 ایده خوبی نیست 118 00:12:23,950 --> 00:12:25,870 چرا بلیط لاتاری نخریدی؟ 119 00:12:26,040 --> 00:12:27,660 برد آسونتریه 120 00:12:28,290 --> 00:12:30,250 همه چیو رو برنلی گذاشتم 121 00:12:31,500 --> 00:12:33,040 خیلی خب 122 00:12:45,180 --> 00:12:46,060 مهمون من 123 00:12:47,060 --> 00:12:48,480 خیلی وقته ندیدمت، مارکو 124 00:12:48,730 --> 00:12:52,020 !مبارزه ی آخر دیوونه کننده بود 125 00:12:52,560 --> 00:12:54,900 دیدم اون پسر تایلندی یه ذره هم شانس نداشت 126 00:12:55,360 --> 00:12:57,980 به لطف تو، پول تپلی برنده شدم 127 00:12:58,570 --> 00:12:59,700 ممنونم 128 00:13:01,150 --> 00:13:02,200 ...بهرحال 129 00:13:03,070 --> 00:13:04,320 جستجوی پدرت چطور پیش میره؟ 130 00:13:04,620 --> 00:13:05,620 خبر مبری نیست؟ 131 00:13:10,120 --> 00:13:11,210 البته، هنوز هیچی 132 00:13:11,480 --> 00:13:12,410 چرا اهمیت میدی؟ 133 00:13:16,000 --> 00:13:18,300 ولی بنظر من جالبه 134 00:13:20,170 --> 00:13:23,590 یه جواهر فروشی تو مرکز شهرو زیر نظر دارم 135 00:13:24,010 --> 00:13:25,890 به زودی دست به کار میشم 136 00:13:26,180 --> 00:13:27,310 میخوای ملحق بشی؟ 137 00:13:28,770 --> 00:13:30,140 بیخیال رفیق 138 00:13:30,560 --> 00:13:33,880 فقط باید برقو قطع کنی و حواس تیم امنیتیو پرت کنی 139 00:13:34,260 --> 00:13:36,400 بهت ده درصد میدم، لازم نیست بری تو 140 00:13:37,020 --> 00:13:38,570 ،واسه یه مغازه ی اون اندازه ای 141 00:13:39,030 --> 00:13:42,030 حتی چند تا چیزم واسه پولدار شدن کافیه 142 00:13:44,820 --> 00:13:45,910 ده درصد مارکو 143 00:13:46,410 --> 00:13:47,410 چی فکر میکنی؟ 144 00:13:48,870 --> 00:13:49,620 بهش فکر میکنم 145 00:13:49,830 --> 00:13:52,750 بیخیال رفیق خدایی به چی دیگه باید فکر کنی؟ 146 00:13:53,670 --> 00:13:54,750 میدونی چیه؟ 147 00:13:55,540 --> 00:13:58,040 لازم نیست نگران هزینه های درمان مامانت باشی 148 00:14:24,070 --> 00:14:27,200 چلسی چهار" "برنلی صفر 149 00:14:43,340 --> 00:14:46,640 {\an8}"هی، چلسی کل پولتو گرفت" 150 00:14:55,730 --> 00:15:00,650 پشت ساختمون، تیرای برقو اتاقکای امنیتیو میبینی 151 00:15:01,860 --> 00:15:02,550 بیا 152 00:15:05,950 --> 00:15:09,700 من درست بعد از اینکه برقو قطع کردی و حواس مامورا رو پرت کردی میرم تو 153 00:15:10,240 --> 00:15:11,490 حله 154 00:16:36,750 --> 00:16:37,950 !برید عقب اسکلا 155 00:16:56,080 --> 00:16:57,430 !برید! سریع برید 156 00:17:21,190 --> 00:17:22,090 !هی، تو 157 00:17:22,410 --> 00:17:23,240 خوبی؟ 158 00:17:26,360 --> 00:17:27,250 !هی، تو 159 00:17:27,960 --> 00:17:30,130 ببخشید، ندیدم داری میای 160 00:17:32,200 --> 00:17:34,120 ...اینجا یه بیمارستان هست 161 00:17:35,440 --> 00:17:36,540 ای بابا حواسم کجاست 162 00:17:38,200 --> 00:17:39,350 من معذرت میخوام 163 00:17:39,480 --> 00:17:41,310 باید سریع بریم بیمارستان 164 00:17:42,760 --> 00:17:43,740 کره ای هستی؟ 165 00:17:45,380 --> 00:17:46,420 کره ای هستی؟ 166 00:17:46,540 --> 00:17:46,980 چی؟ 167 00:17:49,860 --> 00:17:51,720 خب، نه دقیقا 168 00:18:35,970 --> 00:18:37,930 خب، الان حالت چطوره؟ 169 00:18:38,860 --> 00:18:41,180 کل نتایج تستات خوبن 170 00:18:41,180 --> 00:18:43,160 بهت گفتم لازم نیست بیمارستان بیایم 171 00:18:43,550 --> 00:18:45,850 بهت گفتم خوبم کل شبمو هدر دادم 172 00:18:46,170 --> 00:18:48,920 ولی تصادفای رانندگی غیرقابل پیش بینین 173 00:18:49,560 --> 00:18:51,360 !پیش بینی عواقبش سخته 174 00:18:52,130 --> 00:18:52,580 درسته 175 00:18:54,640 --> 00:18:56,480 ،خیلی نیست ولی بگیرش 176 00:18:56,800 --> 00:18:58,020 واقعا متاسفم 177 00:19:02,180 --> 00:19:05,940 ولی گوش شیطون کر خیلی خوب کره ای حرف میزنی 178 00:19:06,560 --> 00:19:10,570 قیافتم همینطور، اگه کسی ببینتت فکر میکنه کره ای هستی 179 00:19:11,633 --> 00:19:13,073 خب، همه همینو میگن 180 00:19:13,791 --> 00:19:16,525 احیانا کره ایو از یه جای دیگه یاد گرفتی؟ 181 00:19:19,288 --> 00:19:20,288 ...یا احیانا 182 00:19:20,654 --> 00:19:21,774 ...بهش چی میگن 183 00:19:21,948 --> 00:19:22,948 !کپینو [\an8]*کپینو اصطلاحی برای فرزندان پدران کره ای و دختران بار فیلیپینی است* 184 00:19:24,471 --> 00:19:25,591 کپینو هستی نه؟ 185 00:19:30,361 --> 00:19:31,761 معذرت میخوام اشتباهی حرف زدم 186 00:19:57,745 --> 00:19:58,245 بله؟ 187 00:20:02,184 --> 00:20:02,984 چی؟ 188 00:20:14,840 --> 00:20:17,590 منم میخوام این پولو بگیرم 189 00:20:18,050 --> 00:20:20,140 ولی خیلی داری تلاش میکنی 190 00:20:23,890 --> 00:20:27,730 به علاوه، جای اینکه بگیم ما اونو پیدا کردیم 191 00:20:27,930 --> 00:20:30,850 باید بگیم اون مارو پیدا کرده 192 00:20:32,230 --> 00:20:36,280 ،به یه زبون دیگه بابات تورو فراموش نکرده 193 00:20:36,530 --> 00:20:39,660 میتونی متوجه بشی، ولی خیلی نادره 194 00:20:39,990 --> 00:20:41,410 چندتا پدر کپینو هستن 195 00:20:41,410 --> 00:20:44,160 که داوطلبانه دنبال بچه هاشون میگردن؟ 196 00:20:44,950 --> 00:20:46,290 هیچی. صفر 197 00:20:46,500 --> 00:20:50,670 بذرا رو میکارنو میرن 198 00:20:52,222 --> 00:20:53,222 کی میاد؟ 199 00:20:54,298 --> 00:20:55,658 گفت به زودی میرسه 200 00:20:55,920 --> 00:20:57,460 مثل اینکه عجله داره 201 00:20:59,340 --> 00:21:01,930 و همینطور، این... هدیته 202 00:21:02,240 --> 00:21:03,720 کارت تلفن کره ست 203 00:21:03,930 --> 00:21:06,560 کی میدونه، ممکنه وقتی به کره رسیدی بهش نیاز پیدا کنی 204 00:21:06,560 --> 00:21:07,560 با خودت ببرش، باشه؟ 205 00:21:37,500 --> 00:21:39,010 !اوه، بو میاد 206 00:22:20,710 --> 00:22:21,420 مارکو هان؟ 207 00:22:24,930 --> 00:22:25,970 آره، خودتی 208 00:22:27,740 --> 00:22:28,640 !از دیدنت خوشبختم 209 00:22:44,280 --> 00:22:45,530 ممنونم 210 00:22:55,960 --> 00:22:56,500 درسته 211 00:23:00,730 --> 00:23:03,100 {\an8}"شرکت حقوقی رویال "وکیل کانگ وون سوک 212 00:23:02,300 --> 00:23:05,010 بابات الان خوب نیست 213 00:23:05,220 --> 00:23:06,720 پس من از طرفش اینجام 214 00:23:08,140 --> 00:23:10,470 میفهمی چی میگم؟ 215 00:23:10,170 --> 00:23:13,280 {\an8}"شرکت حقوقی رویال" 216 00:23:11,680 --> 00:23:14,850 چون نمیتونم تاگالوگ حرف بزنم 217 00:23:15,100 --> 00:23:16,810 انگلیسی خوبه، میشه انگلیسی حرف بزنیم؟ 218 00:23:18,980 --> 00:23:20,900 نگران نباشید، میتونم کره ای صحبت کنم 219 00:23:20,900 --> 00:23:25,030 اوه! ماشالا کره ایت خوبه 220 00:23:25,570 --> 00:23:28,070 از وقتی بچه بودم، با مامانم هم کره ای حرف میزدم هم انگلیسی 221 00:23:29,120 --> 00:23:31,790 حتی مجبورم کرد مدرسه ی کره ای برم - اوه، یه مدرسه ی کره ای - 222 00:23:42,400 --> 00:23:42,970 بگیرش 223 00:23:50,160 --> 00:23:51,580 {\an8}"فرم درخواست ویزا" 224 00:23:51,810 --> 00:23:53,850 واسه سوار هواپیما شدن بهش نیاز داری 225 00:23:53,880 --> 00:23:55,250 {\an8}"گواهی ویزا" 226 00:23:54,875 --> 00:23:56,835 این پاسپورت و ویزاته 227 00:23:57,930 --> 00:23:58,980 محشر نیست؟ 228 00:23:58,980 --> 00:24:01,520 درسته؟ کاری نیست که نتونیم انجام بدیم 229 00:24:05,030 --> 00:24:06,740 و این، هان، یه نگاه بنداز 230 00:24:07,070 --> 00:24:09,740 این کسیه که به طور موقت از مادرت مراقبت میکنه 231 00:24:10,240 --> 00:24:11,780 با توجه به شرایط فعلی پدرت 232 00:24:11,780 --> 00:24:13,200 باید فوری بریم 233 00:24:13,830 --> 00:24:15,580 پس چمدونتو آماده کن و بزن بریم 234 00:24:18,120 --> 00:24:19,500 الان؟ 235 00:24:19,580 --> 00:24:19,960 آره 236 00:24:20,170 --> 00:24:21,130 چیه؟ مشکلیه؟ 237 00:24:22,130 --> 00:24:22,750 ...ولی 238 00:24:27,970 --> 00:24:29,800 با توجه به شرایط مادرت 239 00:24:29,840 --> 00:24:31,870 واسمون بهتر نیست که فورا بریم؟ 240 00:24:32,300 --> 00:24:36,390 هزینه جراحی مادرت واسه بابات عین آب خوردنه 241 00:24:37,140 --> 00:24:38,890 میتونه سریع حل و فصلش کنه 242 00:24:40,600 --> 00:24:42,270 باید فورا بریم سئول 243 00:24:42,730 --> 00:24:44,980 !پس چمدونتو آماده کن و بریم 244 00:24:45,280 --> 00:24:47,070 !بابات واقعا دلش واست تنگ شده 245 00:24:59,580 --> 00:25:03,310 گروه هو گیونگ مظنون به سپردن غیرقانونی وجوه مخفی است 246 00:25:03,310 --> 00:25:06,330 گروه هو گیونگ شروع به اجرای غیرقانونی ارث میکند 247 00:25:23,670 --> 00:25:25,170 {\an8}وکیل کانگ وون سوک 248 00:25:36,200 --> 00:25:37,290 وکیل کانگ 249 00:25:38,120 --> 00:25:39,040 چطور پیش میره؟ 250 00:25:42,830 --> 00:25:44,080 خوبه، همه چی خوبه 251 00:25:46,860 --> 00:25:47,920 کی هواپیما فرود میاد؟ 252 00:25:52,180 --> 00:25:53,090 اوکی 253 00:25:54,890 --> 00:25:56,810 ترتیب میدم یکی بیارتش 254 00:25:57,800 --> 00:25:59,290 تا رسید، بیارش اینجا 255 00:26:01,480 --> 00:26:03,100 خیلی خب، فهمیدم 256 00:26:10,900 --> 00:26:12,240 خب چطور میخوای مدیریتش کنی؟ 257 00:26:12,530 --> 00:26:12,900 منظورتون چیه؟ 258 00:26:14,790 --> 00:26:18,890 آهان بله، خوشبختانه ما تو بخش ادیت ارتباط داریم 259 00:26:19,200 --> 00:26:20,910 اونا از قبل همه ی خبرهارو فهمیدن 260 00:26:20,950 --> 00:26:21,750 چی میخوای بهشون بدی؟ 261 00:26:21,790 --> 00:26:23,869 اخبار روزانه، ورزش روزانه و کسب و کار سالیانه 262 00:26:23,893 --> 00:26:25,710 این نمایشگاه به مدت 3 سال برگزار میشه 263 00:26:25,960 --> 00:26:28,630 سه نفر دیگه به مدت 3 سال از پشتیبانی تبلیغاتی برخوردار میشن 264 00:26:28,750 --> 00:26:31,010 خیلی بی شرمانه ست 265 00:26:35,180 --> 00:26:37,260 گرفتن پول یه نفر دیگه خیلی آسونه 266 00:26:39,180 --> 00:26:40,390 الان زمان حساسیه 267 00:26:40,970 --> 00:26:44,850 فکر میکنم هنوزم باید دربرابر رسانه ها محتاط باشیم 268 00:26:45,730 --> 00:26:46,810 فهمیدم 269 00:26:48,360 --> 00:26:51,360 فکر نکنی احمقم و نمیتونم درکش کنم 270 00:26:51,400 --> 00:26:53,530 نه، منظورم این نبود قربان 271 00:26:53,530 --> 00:26:54,530 کافیه 272 00:26:55,360 --> 00:26:55,860 چی قربان؟ 273 00:26:56,160 --> 00:26:57,570 گفتم کافیه 274 00:26:58,030 --> 00:26:58,530 چشم قربان 275 00:27:03,120 --> 00:27:04,710 خیلی وقته اینجا نبودی 276 00:27:05,000 --> 00:27:07,130 امروز رو فقط یکمی استراحت کن 277 00:27:07,380 --> 00:27:08,210 فردا دوباره همو میبینیم 278 00:27:08,380 --> 00:27:09,460 نیازی نیست مدیر 279 00:27:09,790 --> 00:27:12,010 من فورا برمیگردم به سئول 280 00:27:13,800 --> 00:27:14,760 بله، متوجه شدم قربان 281 00:27:15,340 --> 00:27:17,760 برای فردا یه قرار ملاقات داری 282 00:27:18,600 --> 00:27:19,760 بیا باهم صبحونه بخوریم 283 00:27:20,260 --> 00:27:20,680 چشم 284 00:27:23,100 --> 00:27:23,680 بریم 285 00:27:42,240 --> 00:27:43,160 چطوری قربان؟ 286 00:27:44,450 --> 00:27:46,160 بابا خیلی خسته ست؟ 287 00:27:51,420 --> 00:27:54,300 اون به تازگی فیلیپین و ترک کرده و تو راهه 288 00:27:57,970 --> 00:27:58,590 چی گفتی؟ 289 00:28:02,220 --> 00:28:05,520 درسته بابا، کوچکترین، کوچکترین داره میاد 290 00:28:06,310 --> 00:28:09,850 کوچکترین پسرتون تو راهه 291 00:28:10,900 --> 00:28:11,820 خوشحالی؟ 292 00:28:15,110 --> 00:28:15,860 خوشحالی، آره؟ 293 00:28:20,200 --> 00:28:21,280 درسته، درسته 294 00:28:22,240 --> 00:28:23,410 پسر کوچکترت داره میاد 295 00:28:29,040 --> 00:28:31,210 پسر کوچکترت داره میاد، تقریبا اینجاست 296 00:28:32,540 --> 00:28:35,260 پس لطفا صبر کنید تا اون بیاد 297 00:28:35,800 --> 00:28:36,130 باشه؟ 298 00:28:44,090 --> 00:28:45,560 ما وقت زیادی نداریم 299 00:28:45,720 --> 00:28:47,390 به محض اینکه وارد کره جنوبی شدیم باید خودمونو آماده کنیم 300 00:28:47,390 --> 00:28:48,690 یه ماشین هماهنگ کن برام 301 00:28:48,690 --> 00:28:49,730 چشم قربان 302 00:30:01,930 --> 00:30:03,470 تقریبا اونجا با مشکل برخوردیم 303 00:30:03,600 --> 00:30:05,680 فکر کردم فردا صبح باید بری 304 00:30:06,140 --> 00:30:07,810 معلوم شد امروز داری میری 305 00:30:08,350 --> 00:30:10,270 درسته، اونا عجله دارن 306 00:30:11,020 --> 00:30:14,650 وای پدرت واقعا پولداره تو قسمت وی ای پی نشستی 307 00:30:18,900 --> 00:30:20,400 میخوای بدونی من کیم، ها؟ 308 00:30:22,200 --> 00:30:22,820 دوستت 309 00:30:25,160 --> 00:30:27,410 الانم زیادی میدونی 310 00:30:28,080 --> 00:30:29,160 دوست 311 00:30:29,870 --> 00:30:31,500 به زودی میری کره 312 00:30:33,410 --> 00:30:35,920 میدونی برای چی داری میری اونجا؟ 313 00:30:37,690 --> 00:30:38,130 چرا؟ 314 00:30:39,460 --> 00:30:40,670 البته که نه 315 00:30:44,750 --> 00:30:46,550 اما این اولین بارته که داری میری کره، درسته؟ 316 00:30:46,840 --> 00:30:48,220 بذار این نکته رو بهت بگم 317 00:30:52,140 --> 00:30:53,730 خیلی مفیده 318 00:30:54,270 --> 00:30:55,810 وقتی رسیدی کره 319 00:30:56,150 --> 00:30:57,690 فقط باید از انگلیسی استفاده کنی 320 00:30:58,150 --> 00:31:00,900 کره ای ها میمیرن برای کسایی که انگلیسی حرف میزنن 321 00:31:01,150 --> 00:31:03,030 قطعا 322 00:31:03,240 --> 00:31:04,570 100% 323 00:31:05,320 --> 00:31:08,030 البته، لهجه آمریکایی بهترینه 324 00:31:08,370 --> 00:31:11,910 فقط مثل یه آمریکایی-کره ای نسل دوم یا سوم صحبت کن 325 00:31:13,580 --> 00:31:16,460 به من اعتماد کن، حس رئیس بودن بهت دست میده 326 00:31:18,540 --> 00:31:21,550 اما لهجه بریتانیایی هم خوبه 327 00:31:21,840 --> 00:31:24,920 کره ای ها هم عادت دارن 328 00:31:25,260 --> 00:31:31,220 اما لهجه آمریکایی بهترینه، همیشه ام موثره 329 00:31:31,930 --> 00:31:32,270 هی 330 00:31:32,520 --> 00:31:34,930 اما هیچ وقت با لهجه محلی صحبت نکن هیچ وقت 331 00:31:34,930 --> 00:31:35,560 به هیچ عنوان 332 00:31:36,270 --> 00:31:37,850 چون هیچکس متوجه نمیشه 333 00:31:38,100 --> 00:31:39,690 باید خیلی مراقب باشی 334 00:31:44,190 --> 00:31:45,740 کره ای ها از دو رگه ها هم بدشون میاد 335 00:31:48,720 --> 00:31:49,490 موافق نیستی؟ 336 00:31:50,200 --> 00:31:51,240 تو کی هستی، میمون؟ 337 00:31:52,330 --> 00:31:53,750 بهت گفتم که من دوستتم 338 00:31:53,830 --> 00:31:54,250 دوست 339 00:31:56,080 --> 00:31:58,540 فکر کنم آخرین دوستی باشم که تو زندگیت ملاقات میکنی 340 00:31:59,040 --> 00:32:00,250 چرا اینطوریه؟ 341 00:32:01,380 --> 00:32:01,920 چرا؟ 342 00:32:02,250 --> 00:32:06,670 بر اساس سن ممکنه برات مناسب باشم 343 00:32:06,970 --> 00:32:08,590 با اینکه جوون به نظر میام 344 00:32:08,590 --> 00:32:10,180 اما واقعا پیر شدم 345 00:32:11,050 --> 00:32:14,270 پس با من چون گفتم دوستتم جوری که با یه دوست رفتار میکنی، نکن 346 00:32:14,970 --> 00:32:16,890 واقعا از آدم های گستاخ متنفرم 347 00:32:16,890 --> 00:32:18,640 چیکار میکنی؟ 348 00:32:19,190 --> 00:32:20,440 کی گفته من دوستت میشم؟ 349 00:32:20,730 --> 00:32:24,150 زندگی اونجوری که ما آرزو میکنیم پیش نمیره دوستم 350 00:32:24,820 --> 00:32:26,360 ولی تلفظت خوبه 351 00:32:26,990 --> 00:32:27,570 خوبه 352 00:32:28,150 --> 00:32:29,990 لعنتی چه زری داری میزنی ؟ 353 00:32:29,990 --> 00:32:33,790 ببخشید قربان، میتونید برگردید روی صندلی تون بشینید؟ 354 00:32:33,790 --> 00:32:34,160 حتما 355 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 ممنون قربان 356 00:32:47,300 --> 00:32:49,470 فقط درموردش فکر کن 357 00:32:49,840 --> 00:32:51,050 چیز عجیبی پیدا نمیکنی؟ 358 00:32:51,840 --> 00:32:53,930 سفر به یه کشور دیگه 359 00:32:54,600 --> 00:33:00,100 به آسونیه رفتن به کازینو یا بار نیست 360 00:33:00,230 --> 00:33:02,020 ویزا و پاسپورت لازمه 361 00:33:04,480 --> 00:33:07,150 به نظرت عجیب نیست؟ 362 00:33:12,040 --> 00:33:14,160 ازم میخوای بهت بگم که چرا باید بری کره؟ 363 00:33:25,090 --> 00:33:25,590 میرم دیگه 364 00:33:27,380 --> 00:33:28,380 میبینمت دوباره 365 00:33:33,010 --> 00:33:34,100 ای دیوونه 366 00:33:57,870 --> 00:34:00,500 من تازه رسیدم 367 00:34:01,040 --> 00:34:03,290 نه، یه نفرو میفرستم 368 00:34:04,250 --> 00:34:06,000 کجایی؟ 369 00:34:06,590 --> 00:34:09,010 من؟ تو یه جلسه ام 370 00:34:12,880 --> 00:34:13,340 باشه 371 00:34:16,260 --> 00:34:16,850 باشه 372 00:34:25,190 --> 00:34:27,440 اما چطور میخوای اون آدما رو کنترل کنی؟ 373 00:34:27,820 --> 00:34:28,940 چرا باید زود برگردی؟ 374 00:34:29,280 --> 00:34:31,780 نگران نباش، همه چیزو طبق دستور انجام دادم 375 00:34:33,360 --> 00:34:34,860 هیچ رد و نشونی نذاشتم 376 00:34:35,740 --> 00:34:37,370 ما هیچ وقت اونجا نبودیم 377 00:34:39,530 --> 00:34:41,450 خب ماموریتم اینجا تموم شده، درسته؟ 378 00:34:42,120 --> 00:34:44,210 کار ما هیچ وقت تمومی نداره 379 00:34:45,540 --> 00:34:47,170 متوجه شدم - اون یکیه؟ - 380 00:34:47,630 --> 00:34:48,130 بله 381 00:34:48,840 --> 00:34:49,840 سوار ماشین شو، بریم 382 00:34:53,420 --> 00:34:55,840 خیلی خب، دوربین رو خاموش کن 383 00:34:56,300 --> 00:34:57,890 بعدا زنگ میزنم 384 00:35:22,750 --> 00:35:25,160 واو، خیلی جذاب و خوشتیپه 385 00:35:25,310 --> 00:35:26,960 شباهتی به یه سلبریتی میبینی؟ 386 00:35:27,250 --> 00:35:28,750 اینجا رو ببین، چی فکر میکنی؟ 387 00:35:28,880 --> 00:35:29,590 شبیه شه، نه؟ 388 00:35:30,880 --> 00:35:31,380 شبیه کیه؟ 389 00:35:34,880 --> 00:35:37,340 هیچی درمورد سلبریتی ها نمیدونی، میدونی؟ 390 00:35:37,890 --> 00:35:38,590 حوصله سر بره 391 00:35:38,640 --> 00:35:40,260 اینجوری خیلی داغونه 392 00:35:42,390 --> 00:35:45,270 به اون عضله ها نگاه کن! دیوونه کننده ست 393 00:35:48,230 --> 00:35:48,770 خب حالا که چی؟ 394 00:35:49,860 --> 00:35:50,520 چه خبر؟ 395 00:35:51,360 --> 00:35:51,940 برای چی؟ 396 00:35:55,900 --> 00:35:58,280 اه، فقط دستورات رو دنبال کن 397 00:35:59,370 --> 00:35:59,870 باشه 398 00:36:00,910 --> 00:36:03,040 ...عالیه، اما این خانم 399 00:36:06,210 --> 00:36:07,750 نظرت درمورد درخواست شخصیم چیه؟ 400 00:36:12,460 --> 00:36:13,550 ایناهاش 401 00:36:15,530 --> 00:36:17,010 ولی تو واقعا اینو نیاز داری؟ 402 00:36:17,130 --> 00:36:18,430 احتیاط کن فقط 403 00:36:19,140 --> 00:36:20,550 مواظب باش 404 00:36:21,220 --> 00:36:22,050 محتاط و بیخیال باش 405 00:36:22,350 --> 00:36:24,020 نگران نباش، من خیلی تمرین کردم 406 00:36:24,020 --> 00:36:26,390 ای وای نه، به کلاس دیر میرسم 407 00:36:26,390 --> 00:36:28,640 تو ادامه بده، ممنون 408 00:36:28,640 --> 00:36:29,770 دارم میرم دیگه 409 00:36:56,700 --> 00:36:59,254 (فرودگاه اینچون) 410 00:36:59,279 --> 00:37:00,715 (اگه خواب آلودید، پنجره رو باز کنید) 411 00:37:17,300 --> 00:37:19,930 (اتصال) 412 00:37:37,420 --> 00:37:41,220 اینجا واقعا شگفت انگیزه 413 00:37:42,890 --> 00:37:44,800 منبع آب تمیزه و هوا خیلی تازه ست 414 00:38:12,750 --> 00:38:13,620 !زود باش 415 00:38:23,300 --> 00:38:24,180 مدیر هان 416 00:38:24,390 --> 00:38:25,390 !مدیر هان 417 00:38:25,720 --> 00:38:27,510 چرا این کارو با من میکنی؟ 418 00:38:27,510 --> 00:38:29,520 مدیر هان، چیکار داری میکنی؟ 419 00:38:29,640 --> 00:38:32,850 متوجهی که چه اشتباه بزرگی مرتکب شدی؟ 420 00:38:33,520 --> 00:38:35,150 اصلا میدونی من کیم؟ 421 00:38:35,440 --> 00:38:38,070 میدونی چه عواقبی در انتظارته؟ 422 00:38:41,610 --> 00:38:43,820 هی، بس کن 423 00:38:44,360 --> 00:38:46,280 شما دو تا میتونید ساکت باشید؟ 424 00:38:46,280 --> 00:38:48,370 دهنتون بوی تعفن میده 425 00:38:51,080 --> 00:38:51,870 الان باید چیکار کنیم؟ 426 00:38:53,040 --> 00:38:54,460 شما دو تا همو میشناسید؟ 427 00:38:56,080 --> 00:38:58,880 چرا یه جوری رفتار میکنید که انگار نه؟ 428 00:39:17,100 --> 00:39:20,610 اگه همو نمی شناسید پس این میزان صمیمیت چیه؟ 429 00:39:21,610 --> 00:39:23,780 شما دوتا مثل دوستای صمیمی به نظر میاین 430 00:39:24,200 --> 00:39:25,570 واضحه 431 00:39:25,610 --> 00:39:31,330 کسی که یه همچین مقام بالایی داره باید ازش خجالت بکشه 432 00:39:32,910 --> 00:39:34,790 حق با منه، اینطور نیست سردبیر؟ 433 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 ها؟ 434 00:39:40,440 --> 00:39:43,420 شرکت سهامی هو گیونگ مظنون به مخفی) (کردن افشای تامین مالی از طریق بیمارستان ست 435 00:39:41,920 --> 00:39:43,260 این راضی کننده نیست؟ 436 00:39:43,260 --> 00:39:46,050 فکر میکنی من کیم، سعی دارم جونت رو بگیرم؟ 437 00:39:46,800 --> 00:39:48,800 یه پشه یا یه انگلی؟ 438 00:39:49,510 --> 00:39:50,350 !هی 439 00:39:51,060 --> 00:39:53,720 میخوای منم با تو اینکارو بکنم؟ 440 00:39:54,080 --> 00:39:56,080 هو گیونگ درگیر رسوایی جمع آوری مخفی) (بیش از حد کمک های مالی از طریق بیمارستان شد 441 00:39:55,430 --> 00:39:56,020 درسته؟ 442 00:39:57,060 --> 00:40:00,480 من زیاد صبور نیستم، یه جواب سریع داری؟ 443 00:40:01,070 --> 00:40:02,190 بله 444 00:40:11,330 --> 00:40:13,740 چند ساله که پدرمو میشناسی؟ 445 00:40:13,870 --> 00:40:16,960 حدود 19 یا 20 ساله، درسته؟ 446 00:40:17,960 --> 00:40:19,120 اوه خدای من 447 00:40:19,330 --> 00:40:23,300 غیرقابل باوره که این آشغالا چجورین 448 00:40:23,960 --> 00:40:25,130 غیر قابل باوره 449 00:40:27,300 --> 00:40:30,260 تو به پدرم خیانت کردی و طرفشو گرفتی، درسته؟ 450 00:40:30,300 --> 00:40:32,100 ...مدیر هان، درمورد اون 451 00:40:32,140 --> 00:40:35,470 به توضیحی که میدم گوش کن فقط همین یه بار 452 00:40:35,520 --> 00:40:37,180 مدیر، من توضیح میدم 453 00:40:37,230 --> 00:40:39,190 فکر میکنی برنده میشی؟ 454 00:40:40,520 --> 00:40:42,650 واسه همین انقدر جسورانه اومدی اینجا؟ 455 00:40:42,650 --> 00:40:44,150 مدیر هان، خواهش میکنم 456 00:40:44,320 --> 00:40:46,110 بذار همین یه بارو توضیح بدم 457 00:40:46,150 --> 00:40:49,150 من توضیح میدم حرفی برای گفتن دارم 458 00:40:49,780 --> 00:40:52,030 تا حالا به این فکر کرده بودی که یه روز میای اینجا؟ 459 00:40:52,160 --> 00:40:54,790 اینجا حدود 80000 متر مربع مساحت داره 460 00:40:55,790 --> 00:40:58,160 اون طرف تر جنگله بیده 461 00:40:59,120 --> 00:41:00,500 ...و اون سمت 462 00:41:00,800 --> 00:41:02,590 چی؟ چه نوع درختی اون طرفه؟ 463 00:41:02,670 --> 00:41:03,800 درخت سرو عه - درسته - 464 00:41:04,300 --> 00:41:06,430 جنگل سرو 465 00:41:06,800 --> 00:41:09,640 حتی اگه اون مسیرم بری، هنوزم فقط یه جنگله 466 00:41:10,140 --> 00:41:13,230 پس تو شعاع 10 کیلومتری از اینجا اصلا چیزی وجود نداره 467 00:41:15,270 --> 00:41:16,310 کنجکاوی؟ 468 00:41:18,940 --> 00:41:21,030 درباره کسایی که برای مدت طولانی مفقود شدن 469 00:41:21,320 --> 00:41:22,530 اونا کجا رفتن؟ 470 00:41:24,270 --> 00:41:25,910 از روی کنجکاوی نیست که اون مقاله رو نوشتی؟ 471 00:41:31,990 --> 00:41:33,450 همشون اینجان 472 00:41:51,970 --> 00:41:52,850 مدیر هان 473 00:41:53,220 --> 00:41:55,390 لطفا از خیر من بگذر 474 00:41:55,430 --> 00:41:57,100 بیخیال من شو 475 00:41:59,270 --> 00:42:00,360 چرا؟ مشکل چیه؟ 476 00:42:00,480 --> 00:42:02,820 چرا؟زمان حساسیه، اینطور نیست؟ 477 00:42:04,110 --> 00:42:04,940 ...خب 478 00:42:05,530 --> 00:42:07,990 نگران خانوادت نباش ...همه ی اون عکسا 479 00:42:08,030 --> 00:42:10,410 قبلا برای خانوادت ارسال شدن 480 00:42:10,450 --> 00:42:11,780 بدون اینکه کسی رو از قلم بندازیم 481 00:42:11,990 --> 00:42:13,330 نه تنها همسرهات 482 00:42:13,330 --> 00:42:15,870 بلکه بچه هات هم 483 00:42:16,580 --> 00:42:17,750 پس نیازی نیست نگران باشی 484 00:42:18,330 --> 00:42:19,710 ...علاوه بر این 485 00:42:20,040 --> 00:42:22,000 اونجا به صورت آنلاین هم ارسال شده 486 00:42:23,880 --> 00:42:25,380 پس هر دوتاتون 487 00:42:25,670 --> 00:42:28,930 پس از نوشتن وصیت نامه برای خانواده هاتون ناپدید میشید 488 00:42:29,340 --> 00:42:30,760 هیچ کس نمیتونه پیداتون کنه 489 00:42:31,050 --> 00:42:32,300 اونا میتونن دنبالتون بگردن؟ 490 00:42:32,300 --> 00:42:34,520 بعد از دیدن این همه عکس؟ 491 00:42:40,150 --> 00:42:42,110 لعنتی! زود باش بازش کن 492 00:42:52,410 --> 00:42:54,740 لطفا از جونم بگذر 493 00:42:54,740 --> 00:42:56,330 خواهش میکنم، مدیر هان 494 00:42:56,370 --> 00:42:58,210 مدیر هان 495 00:42:58,910 --> 00:43:00,120 مدیر هان 496 00:43:03,960 --> 00:43:05,670 چه خبره؟ 497 00:43:07,510 --> 00:43:08,920 مدیر هان 498 00:43:08,970 --> 00:43:11,930 به احترام به همه کسایی که میشناسم یه فرصت بهت میدم 499 00:43:12,140 --> 00:43:12,720 بله 500 00:43:13,470 --> 00:43:14,850 اونجا رو ببین 501 00:43:14,890 --> 00:43:16,270 اون بخش جنگل رو میبینی؟ 502 00:43:16,270 --> 00:43:18,140 اونجا جنگل بیده 503 00:43:18,480 --> 00:43:20,350 اگه بتونی تا اونجا بدویی 504 00:43:20,440 --> 00:43:21,850 زندگی تو میبخشم 505 00:43:22,350 --> 00:43:23,150 چشم قربان 506 00:43:23,400 --> 00:43:24,190 آماده ای؟ 507 00:43:24,940 --> 00:43:25,900 برو 508 00:43:26,030 --> 00:43:27,360 آماده ای؟ 509 00:43:29,950 --> 00:43:31,280 وایسا 510 00:43:33,700 --> 00:43:35,200 باید زیگزاگی بدویی 511 00:43:35,700 --> 00:43:38,700 اینجوری، احتمال شلیک کاهش پیدا میکنه 512 00:43:39,910 --> 00:43:41,540 داری چیکار میکنی؟حاضر شو 513 00:43:43,330 --> 00:43:44,290 خیلی خب 514 00:43:45,630 --> 00:43:47,630 تا سه میشمارم، بعدش فرار کن 515 00:43:48,210 --> 00:43:50,220 وقتی برسه به ده شلیک میکنم 516 00:43:51,260 --> 00:43:52,930 شروع شد 517 00:43:53,340 --> 00:43:54,430 آماده، یک 518 00:43:56,680 --> 00:43:57,510 دو 519 00:44:10,690 --> 00:44:13,610 لعنتی، گفتم بعد سه فرار کن 520 00:44:13,660 --> 00:44:16,080 هنوزم تو لحظه آخر احمقه 521 00:44:42,520 --> 00:44:44,100 دکتر لی خوب میخوابه؟ 522 00:44:44,350 --> 00:44:45,730 بله با تشکر از شما رئیس 523 00:44:45,810 --> 00:44:46,980 خبرارو شنیدی؟ 524 00:44:47,360 --> 00:44:48,270 بله رئیس 525 00:44:48,820 --> 00:44:51,070 خیلی عالیه، نه؟ 526 00:44:51,990 --> 00:44:54,450 ایندفعه ناامیدم نکن 527 00:44:57,410 --> 00:44:58,660 وقتشه 528 00:44:58,910 --> 00:45:01,040 آماده شو 529 00:45:24,270 --> 00:45:25,100 هی 530 00:45:25,810 --> 00:45:27,190 چند سالته؟ 531 00:45:30,610 --> 00:45:33,570 لعنتی، بزرگترا دارن حرف میزنن و تو هنوز اونطوری نگاه میکنی؟ 532 00:45:34,860 --> 00:45:36,660 دارم میپرسم چند سالته؟ 533 00:45:37,910 --> 00:45:39,030 ۲۴ 534 00:45:41,040 --> 00:45:43,120 کره ای حرف بزن احمق، شنیدم تو کره ای خوبی 535 00:45:43,160 --> 00:45:45,000 واقعا احمقی 536 00:45:45,580 --> 00:45:47,170 چجوری ممکنه فهمیدن همچین سوال ساده ای اینقدر سخت باشه؟ 537 00:45:47,290 --> 00:45:49,170 گفت ۲۴ سالشه 538 00:45:50,340 --> 00:45:51,630 اوکی ۲۴ سال 539 00:45:52,130 --> 00:45:53,880 باید یکم انگلیسیم یاد بگیری 540 00:45:53,880 --> 00:45:55,720 یاد گرفتنش واست خوبه 541 00:45:56,380 --> 00:45:57,090 آره 542 00:46:00,800 --> 00:46:02,510 هنوز جوونی 543 00:46:02,720 --> 00:46:04,390 زندگی طولانی پیش رو داری 544 00:46:04,430 --> 00:46:07,350 حرف مفت نزن احمق، فقط با دقت رانندگی کن 545 00:46:07,850 --> 00:46:08,560 باشه 546 00:46:19,950 --> 00:46:20,870 ماشینه چشه؟ 547 00:46:43,010 --> 00:46:46,520 لعنت بهش، اگه میخوای زودتر بری، سبقت بگیر 548 00:46:47,680 --> 00:46:49,190 ...این احمق 549 00:46:54,980 --> 00:46:55,860 هی، هی 550 00:46:55,940 --> 00:46:58,570 سرعت بده - اون یارو گستاخه یه کارایی داره میکنه - 551 00:47:00,110 --> 00:47:01,870 هی، هی 552 00:47:02,530 --> 00:47:04,370 اون احمق رانندگی بلد نیست؟ 553 00:47:04,370 --> 00:47:05,660 وایسا - مانعم نشو - 554 00:47:05,660 --> 00:47:07,580 احمق روانی، از سر راه گمشو کنار - بهت گفتم‌ ماشینو‌ نگه داری - 555 00:47:07,620 --> 00:47:09,830 وای نه 556 00:47:48,420 --> 00:47:49,980 شماره تلفن ناشناس 557 00:47:50,750 --> 00:47:51,500 کیه؟ 558 00:47:54,460 --> 00:47:55,210 چی؟ 559 00:47:59,510 --> 00:48:00,720 چرا؟ 560 00:48:03,680 --> 00:48:05,180 واقعا کی هستی؟ 561 00:48:20,190 --> 00:48:20,940 چی؟ 562 00:48:24,240 --> 00:48:25,030 چقدر؟ 563 00:48:38,380 --> 00:48:39,340 هی 564 00:48:40,960 --> 00:48:42,470 به همه بگو آماده باشن 565 00:49:03,200 --> 00:49:04,860 مارکو 566 00:49:52,660 --> 00:49:54,710 واقعا بنز بهترینه 567 00:49:55,750 --> 00:49:57,460 پول واسه خودش حرف میزنه 568 00:49:58,210 --> 00:49:59,540 سلام دوست من 569 00:50:00,590 --> 00:50:01,670 خوشحالم میبینمت 570 00:50:03,510 --> 00:50:05,090 بهت گفته بودم دوباره همو میبینیم 571 00:50:09,390 --> 00:50:11,010 ...آدما واقعا 572 00:50:11,100 --> 00:50:13,270 طبیعی نیست به خاطر یه بنز دیوونه شن 573 00:50:13,930 --> 00:50:16,440 اون ماشینای مزخرف، حتی اگه کمربندتو ببیندی 574 00:50:16,440 --> 00:50:18,690 بازم تو جهنم سر در میاری 575 00:50:19,350 --> 00:50:20,150 درست نمیگم؟ 576 00:50:24,150 --> 00:50:25,110 هی دوست من 577 00:50:26,110 --> 00:50:27,110 ترسیدی؟ 578 00:50:28,780 --> 00:50:30,870 نیازی به ترس نیست، ریلکس باش 579 00:50:37,710 --> 00:50:38,830 به چی داری نگاه میکنی؟ 580 00:50:39,210 --> 00:50:40,750 میخوای فرار کنی؟ 581 00:50:44,630 --> 00:50:45,960 نه به این آسونی 582 00:50:47,840 --> 00:50:49,220 پس، واقعا کی هستی؟ 583 00:50:51,090 --> 00:50:52,050 کدوم خری هستی؟ 584 00:50:52,430 --> 00:50:54,100 قبلا بهت گفتم، دوستتم 585 00:50:54,470 --> 00:50:55,220 دوست من؟ 586 00:50:55,220 --> 00:50:56,520 درسته 587 00:50:56,980 --> 00:50:58,730 و این 588 00:50:59,480 --> 00:51:00,730 شغل منه 589 00:51:01,520 --> 00:51:03,190 چرا داری اینکارو میکنی؟ 590 00:51:03,360 --> 00:51:05,360 ...من 591 00:51:06,150 --> 00:51:08,700 اگه همه چیو بهت توضیح بدم 592 00:51:09,280 --> 00:51:10,280 ‌... یکم 593 00:51:11,240 --> 00:51:12,240 به هر حال 594 00:51:12,570 --> 00:51:13,580 نگران نباش 595 00:51:15,040 --> 00:51:17,450 اگه توضیح ندم، وقتی نزدیک مرگت بشه 596 00:51:17,750 --> 00:51:18,870 خودت میفهمی 597 00:51:19,330 --> 00:51:20,170 چرا؟ 598 00:51:20,370 --> 00:51:21,880 قبلا بهت گفتم 599 00:51:24,590 --> 00:51:25,920 اومدی اینجا که بمیری 600 00:51:25,960 --> 00:51:27,300 میمیری 601 00:51:33,850 --> 00:51:35,720 حرومزاده نفرت انگیز لعنتی 602 00:51:35,720 --> 00:51:37,470 حرومزاده...چی؟ 603 00:51:38,020 --> 00:51:39,230 هی، هی 604 00:51:39,520 --> 00:51:40,440 داری چیکار میکنی؟ 605 00:51:46,690 --> 00:51:48,360 اونا کره ای حرف میزنن، لعنتی 606 00:52:09,460 --> 00:52:10,170 لعنت بهش 607 00:53:05,560 --> 00:53:07,060 هی، هی 608 00:53:34,970 --> 00:53:36,760 بلند تر از چیزیه که فکر میکردم 609 00:53:37,340 --> 00:53:39,470 خب چطوره؟ آسیب دیدی؟ 610 00:53:39,850 --> 00:53:42,520 لعنتی، میخوای زودتر بمیری؟ 611 00:53:42,520 --> 00:53:44,100 کجا داری فرار میکنی؟ 612 00:53:45,390 --> 00:53:47,100 حرومزاده احمق 613 00:53:47,940 --> 00:53:49,310 همونجا وایستا 614 00:53:49,310 --> 00:53:51,480 خفه شو و کمک کن 615 00:54:24,850 --> 00:54:25,680 لعنت بهش 616 00:55:58,320 --> 00:55:59,150 بد نبود 617 00:55:59,690 --> 00:56:00,240 خوبه 618 00:56:21,470 --> 00:56:22,470 بله، رئیس 619 00:56:22,590 --> 00:56:23,510 پیدا شدن رئیس 620 00:56:34,480 --> 00:56:35,650 جالب شد 621 00:56:38,610 --> 00:56:40,740 دیگه تحمل این حرومزاده هارو ندارم 622 00:56:47,490 --> 00:56:48,540 بابا 623 00:56:49,700 --> 00:56:52,250 این موضوع واقعا باعث دردسر من شده 624 00:56:52,750 --> 00:56:53,370 واقعا 625 00:56:55,170 --> 00:56:56,840 پا روی یه تپه گوه گذاشتم 626 00:56:57,800 --> 00:56:59,460 حتی نمیدونیم اونا کیا هستن 627 00:56:59,470 --> 00:57:01,800 به نظر میرسه اونا از قبل آماده شده بودن 628 00:57:04,380 --> 00:57:06,150 به خاطر اینکه بابا همش اینجا دراز کشیده 629 00:57:06,150 --> 00:57:08,090 واسه همین اونا فکر کردن ما هدف آسونی هستیم 630 00:57:08,090 --> 00:57:09,380 بعدش شروع کردن به خرابکاری کردن 631 00:57:09,380 --> 00:57:11,800 احمقای بدبخت 632 00:57:16,090 --> 00:57:18,290 ده میلیون دلار میخوان 633 00:57:19,180 --> 00:57:22,090 ده میلیون دلار واسه مبادله با اون عوضی 634 00:57:29,750 --> 00:57:32,800 همه چی آمادست رئیس 635 00:57:35,120 --> 00:57:36,060 خوبه 636 00:57:44,260 --> 00:57:45,750 یه لحظه صبر کن بابا 637 00:57:47,460 --> 00:57:50,750 همین الان اون عوضیو میگیرم 638 00:58:39,690 --> 00:58:41,730 کانگ وون سوک 639 00:58:47,580 --> 00:58:50,690 سلام، شما با دفتر حقوقی رویال تماس گرفته اید 640 00:58:50,690 --> 00:58:53,620 لطفا منتظر بمانید، به زودی ...تماس شما متصل خواهد شد 641 00:58:53,909 --> 00:58:58,399 642 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 الو؟ 643 00:59:04,690 --> 00:59:06,490 واقعا؟حالا چیکار کنیم؟ 644 00:59:06,490 --> 00:59:08,200 همین الان تقریبا مرده 645 00:59:08,980 --> 00:59:10,800 الان کجایی؟ 646 00:59:11,260 --> 00:59:12,890 باشه، میدونم کجاست 647 00:59:13,230 --> 00:59:15,720 جایی نرو، الان میرسم 648 00:59:42,380 --> 00:59:44,090 آقای کیم، مارکوام 649 00:59:44,230 --> 00:59:45,230 الان دقیقا کجایی؟ 650 00:59:45,400 --> 00:59:47,290 همه چی بهم ریخته ست 651 00:59:47,290 --> 00:59:49,660 یکی داره سعی میکنه منو بکشه 652 00:59:49,950 --> 00:59:51,780 گروهی که منو دزدیده بود همشون به دست اون کشته شدن 653 00:59:51,780 --> 00:59:53,520 درباره چی حرف میزنی؟ 654 00:59:53,520 --> 00:59:54,290 کی؟ 655 00:59:54,780 --> 00:59:56,230 پدرت بهت زنگ نزده؟ 656 00:59:57,690 --> 00:59:59,230 اون عوضی 657 01:00:03,354 --> 01:00:23,454 :::: @KoreaTimes :::: 658 01:00:30,600 --> 01:00:32,120 حرومزاده احمق 659 01:00:40,780 --> 01:00:42,030 هی رفیق 660 01:00:43,150 --> 01:00:44,400 چرا اینکارو کردی؟ 661 01:00:44,520 --> 01:00:47,260 قبلا هیچ هدفیو از دست نداده بودم 662 01:00:49,180 --> 01:00:50,980 حتی اگه مجبور باشم با پاهام روی گردنم بدوم 663 01:00:51,580 --> 01:00:53,180 اینجا جایی واسه پنهون شدن نیست 664 01:00:53,180 --> 01:00:54,580 نمیتونی اونو ببینی؟ 665 01:00:55,230 --> 01:00:58,290 میدونم که واسه زنگ زدن اومدی اینجا 666 01:00:59,150 --> 01:01:00,660 از کجا فهمیدم؟ 667 01:01:00,920 --> 01:01:02,520 متخصصم 668 01:01:03,090 --> 01:01:04,460 فوق العاده حرفه ای 669 01:01:25,150 --> 01:01:26,130 لعنتی 670 01:01:32,430 --> 01:01:33,580 عوضی 671 01:02:36,800 --> 01:02:38,520 دست از فرار کردن بردار، وایسا 672 01:02:40,980 --> 01:02:42,490 گفتم وایسا 673 01:02:43,950 --> 01:02:46,030 اگه همکاری نکنی 674 01:02:46,780 --> 01:02:49,660 سرتو میترکونم 675 01:02:52,320 --> 01:02:54,260 لازم نیست دستتو اینجوری بالا ببری 676 01:02:59,750 --> 01:03:01,720 بوکس کار کردی عوضی؟ 677 01:03:09,690 --> 01:03:11,460 وای، واقعا سخته 678 01:03:14,030 --> 01:03:15,830 یه ضربه کشندست، نه؟ 679 01:03:31,060 --> 01:03:32,550 سریع سوار ماشین شو 680 01:03:44,430 --> 01:03:46,130 681 01:03:56,600 --> 01:04:00,000 وای ماشینم، تازه خریده بودمش 682 01:04:06,890 --> 01:04:08,600 لعنتی 683 01:04:22,290 --> 01:04:23,630 بالاخره اون یارو کیه؟ 684 01:04:24,320 --> 01:04:26,090 چه اتفاقی داره میفته؟ 685 01:04:26,230 --> 01:04:29,060 مبلغ قرارداد هنوز تغییری نکرده، درسته؟ 686 01:04:30,290 --> 01:04:32,350 ها؟ 687 01:04:35,490 --> 01:04:37,060 منو یادت نیست؟ 688 01:04:40,400 --> 01:04:41,580 متاسفم 689 01:04:41,950 --> 01:04:43,060 خوبی؟ 690 01:04:43,290 --> 01:04:45,550 ببخشید، ندیدم داری میدوی 691 01:04:46,060 --> 01:04:47,030 کوپینو 692 01:04:47,980 --> 01:04:49,150 تو کوپینویی، درسته؟ 693 01:04:54,200 --> 01:04:56,260 کی هستی؟ 694 01:04:56,860 --> 01:04:57,860 شماها کی هستین؟ 695 01:04:58,030 --> 01:04:59,400 عجله نکن 696 01:04:59,400 --> 01:05:01,490 قبل از اینکه بمیری، همه چیو میفهمی 697 01:05:01,490 --> 01:05:02,430 چی؟ 698 01:05:09,230 --> 01:05:10,800 چه جالب 699 01:05:14,230 --> 01:05:15,920 اون آدم عوضی کیه؟ 700 01:05:21,750 --> 01:05:24,630 هی، دور بزن 701 01:05:27,350 --> 01:05:28,550 چرا دارن باهم‌ میرن؟ 702 01:05:28,550 --> 01:05:30,460 هی، دنبالشون کن 703 01:05:39,230 --> 01:05:40,800 کجا داریم‌ میریم؟ 704 01:05:40,800 --> 01:05:42,230 به مکان پدرت 705 01:05:42,890 --> 01:05:44,950 واسه دیدن پدرت اومدی کره 706 01:05:45,380 --> 01:05:46,320 درست نیست؟ 707 01:05:46,660 --> 01:05:49,030 کسی که دنبالمونه داداشته 708 01:05:50,750 --> 01:05:53,520 اون کسیه که دستور داد دوباره بگیرنت 709 01:05:57,120 --> 01:05:59,060 به نظر میرسه نمیتونه آروم بشینه 710 01:06:00,290 --> 01:06:02,400 میخوای باهام دعوا کنی؟ 711 01:06:02,400 --> 01:06:03,400 به نظرت دارم شوخی میکنم؟ 712 01:06:03,460 --> 01:06:04,400 الان چیکار کنیم؟ 713 01:06:04,400 --> 01:06:07,180 وقت ندارم باهات بازی کنم 714 01:06:07,230 --> 01:06:07,980 چی؟ 715 01:06:08,980 --> 01:06:12,180 پس، همه این کارا واسه چیه؟ 716 01:06:12,290 --> 01:06:13,180 چی؟ 717 01:06:13,520 --> 01:06:14,950 فقط دارم کاریو انجام میدم که باید انجام بشه 718 01:06:14,950 --> 01:06:15,660 مشکلیه؟ 719 01:06:16,150 --> 01:06:19,350 بهت گفتم اون عوضیو برام بگیری 720 01:06:19,350 --> 01:06:20,290 یادت رفته؟ 721 01:06:21,490 --> 01:06:23,400 در این مورد باید از وکیل کانگ بپرسی 722 01:06:23,400 --> 01:06:23,950 ها؟ 723 01:06:23,950 --> 01:06:25,350 باید از وکیل کانگ بپرسی 724 01:06:25,350 --> 01:06:26,550 نه من 725 01:06:26,550 --> 01:06:27,320 چی؟ 726 01:06:27,320 --> 01:06:29,630 بارها بهت گفتم 727 01:06:29,750 --> 01:06:31,230 فقط دفترمون یکیه 728 01:06:31,400 --> 01:06:32,720 شریک نیستیم 729 01:06:32,720 --> 01:06:33,830 عقلتو از دست دادی؟ 730 01:06:34,060 --> 01:06:36,780 میخوای بمیری؟ 731 01:06:36,980 --> 01:06:39,290 اگه میتونی، سعی کن منو بکشی 732 01:06:40,380 --> 01:06:42,780 الو؟الو؟ 733 01:06:45,200 --> 01:06:46,920 آشغال 734 01:06:47,350 --> 01:06:49,860 هی، دنبالشون کن 735 01:07:13,260 --> 01:07:14,600 محکم بشین 736 01:07:17,380 --> 01:07:19,400 نزدیکتر، بچسب بهشون 737 01:07:27,800 --> 01:07:29,830 مواظب باش 738 01:07:43,060 --> 01:07:44,800 داری چیکار میکنی، زودباش 739 01:07:44,980 --> 01:07:46,030 اون دیوونه 740 01:07:46,030 --> 01:07:47,260 سریعتر 741 01:08:15,400 --> 01:08:17,520 بگیرشون، داری چیکار میکنی؟ 742 01:08:44,600 --> 01:08:46,180 وای نه 743 01:08:47,600 --> 01:08:50,780 اینا دیوونه ان 744 01:08:50,780 --> 01:08:52,600 یه جوری رانندگی‌ میکنن انگار مواد زدن 745 01:08:52,780 --> 01:08:55,120 باور نکردنیه 746 01:08:59,690 --> 01:09:03,120 اون بنزه چیه؟ 747 01:09:30,460 --> 01:09:32,230 خیلی ترسناکه 748 01:09:33,150 --> 01:09:35,290 وای خدا 749 01:09:53,600 --> 01:09:55,030 کجاست؟ 750 01:09:55,550 --> 01:09:57,720 دارم ازت میپرسم، کجا رفت؟ 751 01:10:11,920 --> 01:10:14,000 اون یارو خیلی سریعه 752 01:10:18,630 --> 01:10:19,750 بابام کجاست؟ 753 01:10:22,030 --> 01:10:23,400 مگه نگفتی قراره بریم‌ پیش بابام؟ 754 01:10:23,800 --> 01:10:25,350 بابات؟ 755 01:10:28,090 --> 01:10:30,260 اینجاست 756 01:10:37,950 --> 01:10:39,200 بابات 757 01:10:40,690 --> 01:10:43,980 تو یه جای قشنگ، بالای کوه، با آبشاری مثل اینه 758 01:10:47,980 --> 01:10:49,980 و با این حال، کم کم داره میمیره 759 01:10:52,860 --> 01:10:54,120 چه شکلیه؟ 760 01:10:54,260 --> 01:10:55,720 وکیل کانگ بهت نگفته؟ 761 01:10:56,860 --> 01:10:59,180 رئیس هان، پدرت، داره واسه نفس کشیدن تقلا میکنه 762 01:11:01,080 --> 01:11:02,800 شنیدم که این یه بیماری قلبیه 763 01:11:04,710 --> 01:11:09,370 میدونی بابات رئیس هیئت مدیره یه شرکت بزرگ تو سئوله؟ 764 01:11:10,280 --> 01:11:12,140 گروه هوگیونگ 765 01:11:12,450 --> 01:11:14,880 خیلی از دانشگاهای سئول و مناطق اطرافش رو کنترل میکنن 766 01:11:15,050 --> 01:11:16,770 و چند تا بیمارستان هم دارن 767 01:11:16,970 --> 01:11:19,000 خلاصه که این یه شرکت بزرگه 768 01:11:19,000 --> 01:11:20,770 یه شرکت معمولی نیست، مگه نه؟ 769 01:11:22,770 --> 01:11:24,680 تو نمیدونستی مگه نه؟ 770 01:11:24,680 --> 01:11:28,280 فقط تو میدونی که بابات ثروتمنده، درسته؟ 771 01:11:28,600 --> 01:11:30,280 اگه اینجوری باشه 772 01:11:30,280 --> 01:11:32,280 خیلی خوش شانسی 773 01:11:32,510 --> 01:11:34,140 متاسفانه 774 01:11:34,340 --> 01:11:35,740 مگه نه؟ 775 01:11:36,620 --> 01:11:38,970 البته اگه اینجوری باشه 776 01:11:38,970 --> 01:11:41,080 دیگه بابات بهت احتیاجی نخواهد داشت 777 01:11:45,080 --> 01:11:49,170 هم پدرت و هم برادرت خیلی سرشون شلوغه 778 01:11:49,880 --> 01:11:51,540 اگه بابات الان بمیره 779 01:11:51,540 --> 01:11:56,510 داداشت کل شرکت رو از دست میده 780 01:11:57,480 --> 01:11:59,650 وقتی که رئیس هان بیهوشه 781 01:12:00,000 --> 01:12:01,740 همسرش یعنی خانم چونگ 782 01:12:01,740 --> 01:12:06,140 وصیت نامه رو تایید میکنه و مرگ رئیس رو اعلام میکنه 783 01:12:07,420 --> 01:12:11,080 بخاطر همین داداشت داره تمام تلاشش رو میکنه 784 01:12:11,080 --> 01:12:12,620 تا پدرت رو نجات بده 785 01:12:14,770 --> 01:12:16,280 دیوونه شدم 786 01:12:20,080 --> 01:12:21,370 بخاطر همین اونا بهت نیاز دارن 787 01:12:22,050 --> 01:12:23,480 فهمیدی؟ 788 01:12:24,020 --> 01:12:25,140 ...این 789 01:12:27,650 --> 01:12:28,420 یعنی چی؟ 790 01:12:28,420 --> 01:12:32,050 بابات ناراحتی قلبی داره 791 01:12:33,770 --> 01:12:35,880 بابات و داداشت 792 01:12:38,200 --> 01:12:39,080 به این نیاز دارن 793 01:12:41,080 --> 01:12:41,880 این 794 01:12:42,250 --> 01:12:44,050 اونا به قلبت نیاز دارن 795 01:12:44,770 --> 01:12:46,280 دستگاه شوک رو آمده کن 796 01:12:47,170 --> 01:12:50,850 علائم حیاتی رو چک کن 797 01:12:50,850 --> 01:12:53,250 شروع کن 798 01:13:24,820 --> 01:13:26,020 متوجه شدی؟ 799 01:13:29,800 --> 01:13:30,910 چیه؟ 800 01:13:31,450 --> 01:13:33,080 سئوال دیگه ای داری؟ 801 01:13:35,080 --> 01:13:36,220 درباره ی منه؟ 802 01:13:36,740 --> 01:13:39,200 من از طرف مقابل پول گرفتم 803 01:13:41,770 --> 01:13:43,020 مشکلی نیست 804 01:13:43,200 --> 01:13:44,820 کاری رو بکن که بهت گفتن 805 01:13:45,340 --> 01:13:48,200 از طرف دیگه، من بالاخره که میمیرم 806 01:13:48,400 --> 01:13:51,200 فقط به این فکر کن که زودتر از چیزی که انتظار داری میمیری 807 01:13:51,200 --> 01:13:53,080 اونجوری راحتتره برات 808 01:14:10,340 --> 01:14:11,680 لعنت بهش 809 01:14:11,770 --> 01:14:12,800 یا خدا 810 01:14:13,620 --> 01:14:15,020 عوضی 811 01:14:26,850 --> 01:14:28,600 ای خدا ماشینم 812 01:14:29,800 --> 01:14:32,650 میکشمت 813 01:14:49,170 --> 01:14:51,680 بسه دیگه 814 01:14:54,340 --> 01:14:55,710 چجوری میخوای خسارت ماشینم رو جبران کنی؟ 815 01:14:57,140 --> 01:14:58,200 لعنت بهش 816 01:15:45,200 --> 01:15:46,650 دیگه فرار نکن 817 01:15:47,600 --> 01:15:48,800 خیلی هوا گرمه برای دویدن 818 01:15:53,870 --> 01:15:55,530 من برادر بزرگترت ام 819 01:16:00,250 --> 01:16:01,540 خوشحالم از دیدنت 820 01:16:04,790 --> 01:16:06,000 داداش کوچولو 821 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 بیاید 822 01:16:47,210 --> 01:16:48,000 زود باش 823 01:16:55,430 --> 01:16:56,890 زود باش بیا 824 01:16:57,350 --> 01:16:58,220 الان میتونی لبخند بزنی 825 01:16:58,220 --> 01:17:00,310 فکر کن خونه خودته 826 01:17:03,770 --> 01:17:05,560 بچه کوچولو، کثیف شدی؟ 827 01:17:10,900 --> 01:17:13,610 برو بالا و یه نگاهی بنداز 828 01:17:14,400 --> 01:17:16,740 چطوریه؟ خونه ی خوشگلیه؟ 829 01:17:18,240 --> 01:17:19,120 بیا اینجا 830 01:17:24,710 --> 01:17:27,580 گا یونگ کی رسیدی؟ 831 01:17:28,540 --> 01:17:30,300 ستودنی ای 832 01:17:30,300 --> 01:17:31,460 از کجا فهمیدی امروز بابا جراحی داره 833 01:17:31,460 --> 01:17:33,920 که زود اومدی اینجا؟ 834 01:17:34,340 --> 01:17:37,260 الحق که دخترِ بابایی ای هستی 835 01:17:37,840 --> 01:17:40,180 الحق که توهم داداش بااستعداد منی 836 01:17:41,060 --> 01:17:43,180 کسی که دنبالش بودی رو پیدا کردی 837 01:17:43,180 --> 01:17:45,730 معلومه که پیدا کردم، حالا چرا اینجوری باهام حرف میزنی؟ 838 01:17:45,730 --> 01:17:48,150 این مربوط به زندگی باباست 839 01:17:48,860 --> 01:17:51,820 تاحالا شده داداشت شکست بخوره؟ 840 01:17:52,030 --> 01:17:53,240 هیچوقت 841 01:17:53,940 --> 01:17:55,780 تو توی همه چی عالی ای 842 01:17:58,530 --> 01:18:00,080 ستون خانواده 843 01:18:00,080 --> 01:18:05,120 چرا این اسکلا نمیتونن کمکی به بهتر شدن زندگیم بکنن؟ 844 01:18:05,580 --> 01:18:06,790 کثافت عوضی 845 01:18:09,380 --> 01:18:13,550 آبجی کوچولو چرا با داداش کوچیکترت اینجوری حرف میزنی؟ 846 01:18:13,550 --> 01:18:17,470 تو و مامانت نباید با داداشت خوب رفتار کنید؟ 847 01:18:18,180 --> 01:18:20,100 بچه ی احمق 848 01:18:21,050 --> 01:18:24,180 مثل مامانت گستاخی 849 01:18:27,640 --> 01:18:29,020 اونو ولش کن 850 01:18:30,020 --> 01:18:32,610 خواهرم همیشه اینجوریه 851 01:18:34,030 --> 01:18:35,360 نگران نباش 852 01:18:36,400 --> 01:18:39,160 بیا بریم بابا رو ببینیم 853 01:18:40,070 --> 01:18:41,120 بیا بریم 854 01:18:42,620 --> 01:18:46,870 بابا، پسر کوچولوت اومده 855 01:18:58,340 --> 01:18:59,970 تف بهش 856 01:19:12,780 --> 01:19:15,070 شماره مورد نظر در دسترس نمیباشد 857 01:19:14,870 --> 01:19:17,577 {\an8}تماس های اخیر 858 01:19:59,950 --> 01:20:03,620 چه حسی داره که بابات رو ببینی؟ 859 01:20:07,990 --> 01:20:09,790 برای تو و گایونگ 860 01:20:09,790 --> 01:20:12,120 بابا خیلی پیره 861 01:20:13,000 --> 01:20:14,290 یا بهتره بگم بابابزرگ؟ 862 01:20:20,550 --> 01:20:21,760 بیا اینجا 863 01:20:22,180 --> 01:20:26,010 این اولین و آخرین دیدار پدر و پسریه 864 01:20:26,010 --> 01:20:28,430 یه عکس بگیرم برای یادگاری 865 01:20:30,140 --> 01:20:31,480 لبخند بزن، عوضی 866 01:20:34,940 --> 01:20:35,980 گفتم لبخند بزن 867 01:20:39,360 --> 01:20:40,320 عالی شد 868 01:20:41,780 --> 01:20:44,240 چرا همینجوری اینجا وایستادید؟ شروع کنید 869 01:21:02,340 --> 01:21:03,430 چیه؟ چی شده؟ 870 01:21:03,760 --> 01:21:05,390 مگه دنبال بابات نبودی؟ 871 01:21:06,120 --> 01:21:09,580 هنوز راضی نشدی از پیدا کردنش؟ 872 01:21:12,460 --> 01:21:13,750 یکم محبتت و علاقت رو به پدرت نشون بده 873 01:21:45,740 --> 01:21:47,500 چقدر طول میکشه؟ 874 01:21:47,500 --> 01:21:50,250 دکتر لی گفتش 9 ساعت طول میکشه جراحی 875 01:21:54,460 --> 01:21:56,590 ما نمیدونیم اونا میخوان چیکار کنن پس چند تا نگهبان بذارید جلوی در 876 01:21:57,010 --> 01:21:58,550 بله 877 01:21:58,550 --> 01:21:59,670 چشم 878 01:22:29,700 --> 01:22:31,120 مارکو 879 01:22:44,360 --> 01:22:45,990 داروی بیهوشی اثر نمیکنه 880 01:22:45,990 --> 01:22:47,700 چطور ممکنه؟ 881 01:22:48,420 --> 01:22:49,840 درست تزریق کردی؟ 882 01:22:49,840 --> 01:22:51,470 بله - اگه درست تزریق نکردی دوباره تزریق کن زود - 883 01:22:51,470 --> 01:22:52,090 بله 884 01:22:53,180 --> 01:22:54,760 زود باش - چشم - 885 01:22:58,680 --> 01:22:59,730 داری چه اتفاقی میوفته؟ 886 01:23:00,100 --> 01:23:01,940 دکتر - دکتر - 887 01:23:12,530 --> 01:23:14,370 چی شده؟ - حال رئیس رو چک کن - 888 01:23:17,740 --> 01:23:18,660 چیه؟ 889 01:23:28,630 --> 01:23:31,550 هی، بیدار شو، بیداری؟ 890 01:23:34,050 --> 01:23:35,930 منم، دوستت 891 01:23:38,180 --> 01:23:40,180 خوشحالی؟ 892 01:23:40,680 --> 01:23:42,440 زود باش وقت نداریم 893 01:23:42,600 --> 01:23:45,060 خودت میتونی وایستی 894 01:23:45,610 --> 01:23:46,770 بلند شو 895 01:23:51,440 --> 01:23:52,700 1 2 3 896 01:23:53,780 --> 01:23:54,990 ای خدا 897 01:23:55,820 --> 01:23:57,240 توهم میای بیرون 898 01:23:57,330 --> 01:23:59,830 اینجوری خجالت آوره با این خودتو بپوشون 899 01:24:11,840 --> 01:24:12,920 راه خروج رو ببند زود 900 01:24:12,920 --> 01:24:14,130 بله 901 01:24:29,860 --> 01:24:32,280 عوضی 902 01:24:46,250 --> 01:24:47,500 رئیس 903 01:24:50,130 --> 01:24:54,050 تو واقعا بابای منی؟ 904 01:25:09,810 --> 01:25:10,900 توی این دنیا 905 01:25:14,570 --> 01:25:15,900 بابایی هست که قلب پسرش رو برداره 906 01:25:15,900 --> 01:25:18,620 تا خودش زنده بمونه؟ 907 01:25:19,410 --> 01:25:21,410 توی این دنیا همچین پدری وجود نداره مگه نه؟ 908 01:25:25,710 --> 01:25:27,620 بهتره که دنبالم نباشی 909 01:25:31,920 --> 01:25:32,630 اگه دلیلش اینه 910 01:25:32,630 --> 01:25:34,460 بهتره که دنبالم نباشی 911 01:25:40,970 --> 01:25:42,010 وقت نداریم 912 01:25:42,010 --> 01:25:43,520 نمیتونی اونجا بمونی 913 01:25:44,100 --> 01:25:45,640 پسره ی عوضی 914 01:25:48,730 --> 01:25:49,690 بده بهم 915 01:25:50,480 --> 01:25:52,480 اون بچه رو نکشید 916 01:25:52,480 --> 01:25:54,150 فهمیدید؟ - بله - 917 01:25:54,150 --> 01:25:56,110 عقب وایستید کثافتا 918 01:26:03,370 --> 01:26:04,910 آیگو 919 01:26:09,540 --> 01:26:13,340 هی، بهم گوش بدید 920 01:26:16,840 --> 01:26:19,630 چرا کسی جواب نمیده؟ 921 01:26:19,630 --> 01:26:20,720 صدامو میشنوید؟ 922 01:26:20,720 --> 01:26:23,300 اگه میشنوی جواب بده عوضی میشنوی صدامو؟ 923 01:26:23,300 --> 01:26:25,010 آره، آره میشنوم 924 01:26:25,350 --> 01:26:26,680 قشنگ و واضح میشنویم 925 01:26:27,060 --> 01:26:29,190 چرا انگلیسی حرف میزنی اسکل؟ 926 01:26:29,190 --> 01:26:32,310 کره ای حرف بزن عوضی - اون عوضی بهمون توهین کرد - 927 01:26:32,480 --> 01:26:34,320 نمیدونم کی هستی ولی اگه درست حرف نزنی حسابتو میدارم کف دستت 928 01:26:34,770 --> 01:26:37,150 تو همون کسی هستی که 10 میلیون دلار میخواست، مگه نه؟ 929 01:26:37,490 --> 01:26:40,280 درست گفتم مگه نه؟ توی کثافت 930 01:26:42,410 --> 01:26:43,910 زدی تو خال اسکل 931 01:26:46,660 --> 01:26:48,000 الان باید چیکار کنیم؟ 932 01:26:48,790 --> 01:26:53,710 بیا از اینجا بریم 933 01:26:53,710 --> 01:26:54,710 از اینجا میریم 934 01:26:54,710 --> 01:26:56,710 از در اصلی میریم 935 01:26:58,380 --> 01:27:00,430 زود باش راه رو نشون بده 936 01:27:18,570 --> 01:27:21,610 دفعه ی اوله که این پسره رو میبینم 937 01:27:24,200 --> 01:27:26,490 گوشی رو بده بهم 938 01:27:32,040 --> 01:27:36,590 ده، صد، هزار، میلیون 939 01:27:38,500 --> 01:27:41,800 میدونی ده میلیون به پول کره چقدر میشه؟ 940 01:27:41,800 --> 01:27:42,430 معلومه که میدونم 941 01:27:42,430 --> 01:27:45,720 به نرخ امروز میشه 11 میلیارد و 875 میلیون و 500 هزار وون 942 01:27:49,560 --> 01:27:51,730 چه باهوش، درست گفت 943 01:27:54,100 --> 01:27:56,560 انقدر پول زیادیه 944 01:27:57,230 --> 01:27:58,820 که حتی فکرشم هم نمیکنی چون تو فقیری 945 01:27:58,820 --> 01:28:01,190 ولی الان گرفتن این همه پول آسون نیست 946 01:28:01,190 --> 01:28:03,780 نگران نباش، من صبر میکنم 947 01:28:04,200 --> 01:28:05,910 امروز وقت زیاد دارم 948 01:28:07,740 --> 01:28:09,240 خوبه 949 01:28:10,290 --> 01:28:12,410 نظرت درباره ی 5 میلیون چیه؟ 950 01:28:12,710 --> 01:28:13,790 زندگیه این بچه اونقدرا هم ارزش نداره؟ 951 01:28:13,790 --> 01:28:14,870 مگه نه؟ 952 01:28:14,870 --> 01:28:17,920 یعنی میتونی نصف قلبش رو برداری؟ 953 01:28:17,920 --> 01:28:18,880 ده میلیون 954 01:28:21,920 --> 01:28:23,380 یکم گرونه 955 01:28:23,380 --> 01:28:24,720 چونه زنی نداریم 956 01:28:30,010 --> 01:28:32,180 یکم سخته هضم کردنش 957 01:28:32,180 --> 01:28:33,560 نگران نباش 958 01:28:34,100 --> 01:28:35,690 نگران نباش سیستم هضم کردنم خیلی قویه 959 01:28:39,360 --> 01:28:41,230 این بیشعور خیلی حرف میزنه 960 01:28:41,820 --> 01:28:45,070 باشه، 7 میلیون چطوره؟ 961 01:28:52,540 --> 01:28:54,830 روی هدف تمرکز کن 962 01:28:56,250 --> 01:28:57,750 آماده 963 01:29:02,760 --> 01:29:04,170 شلیک 964 01:29:17,400 --> 01:29:20,020 شلیک نکن، شلیک نکن 965 01:29:20,020 --> 01:29:22,400 دیوونه شدی؟ 966 01:29:24,320 --> 01:29:25,400 احمق 967 01:29:25,400 --> 01:29:28,700 بیشعور احمق 968 01:29:34,790 --> 01:29:35,870 این چیه؟ 969 01:29:35,870 --> 01:29:38,750 زود باش 970 01:29:39,880 --> 01:29:41,290 حرکت کن 971 01:29:46,300 --> 01:29:49,220 لعنت بهش، زخمی شدم 972 01:29:52,100 --> 01:29:55,220 خیلی درد میکنه یا خدا 973 01:29:57,190 --> 01:29:58,810 زخمی شدم 974 01:30:16,700 --> 01:30:19,290 ده میلیون عزیزم پرواز کرد و رفت 975 01:30:21,580 --> 01:30:24,460 شوخی کردم، اینجوری نگام نکن 976 01:30:32,390 --> 01:30:34,510 راه رو باز کنید 977 01:30:35,010 --> 01:30:36,390 صدامو نمیشنوید؟ 978 01:30:37,350 --> 01:30:39,100 رئیس هان، رئیس هان 979 01:30:39,100 --> 01:30:42,610 هی، به خودت بیا 980 01:30:42,610 --> 01:30:46,280 چرا؟ اون عوضیا 981 01:30:49,110 --> 01:30:50,490 کلاهبردار 982 01:30:51,860 --> 01:30:53,120 همگی آروم باشید 983 01:30:53,120 --> 01:30:54,330 چرا یهو عصبی شدی؟ 984 01:30:54,330 --> 01:30:57,080 هنوز نمرده 985 01:30:58,200 --> 01:31:01,460 کسی که اول شلیک کرد تو بودی نه من 986 01:31:04,430 --> 01:31:06,800 دقیقا میخوای چیکار کنی؟ 987 01:31:06,800 --> 01:31:08,680 چی؟ 988 01:31:08,680 --> 01:31:11,220 دیگه تایمی نداری 989 01:31:31,040 --> 01:31:33,330 ده میلیون میخوای مگه نه؟ 990 01:31:33,330 --> 01:31:35,580 آره 10 میلیون میخوام بچه پولدار 991 01:31:36,420 --> 01:31:38,540 جزیره کیمن یا جزیره ویرجین؟ 992 01:31:38,540 --> 01:31:39,380 چی؟ 993 01:31:39,380 --> 01:31:41,340 برای حساب بانکی 994 01:31:41,340 --> 01:31:43,300 ما همه چی رو آماده کردیم 995 01:31:46,430 --> 01:31:48,050 دیگه به خودت بستگی داره، انتخابت چیه؟ 996 01:31:55,020 --> 01:31:55,640 جزیره کیمن 997 01:31:55,640 --> 01:31:56,640 اوکی 998 01:32:00,190 --> 01:32:01,730 بهش نشون بده 999 01:32:03,740 --> 01:32:06,110 زود واریز کن 1000 01:32:13,620 --> 01:32:14,790 گوشی رو بده 1001 01:32:27,430 --> 01:32:28,760 منم 1002 01:32:29,760 --> 01:32:32,260 برات یه شماره حساب فرستادم ده میلیون وازیر کن 1003 01:32:33,310 --> 01:32:35,390 آره، همین الان 1004 01:32:36,980 --> 01:32:38,690 ده میلیون دلار دلار آمریکایی احمق 1005 01:32:38,690 --> 01:32:40,350 نه 10 میلیون وون 1006 01:32:40,350 --> 01:32:42,270 گفتم دلار، نمیتونی بفهمی؟ 1007 01:32:45,440 --> 01:32:48,110 چی؟ 1008 01:32:48,110 --> 01:32:50,740 از این حساب استفاده میکنم چون نمیخوام جزییات تراکنش رو ثبت کنم 1009 01:32:50,740 --> 01:32:52,620 الان چه اتفاقی افتاده برای حسابم؟ 1010 01:32:52,620 --> 01:32:57,870 احمق دیوونه روانی 1011 01:33:05,050 --> 01:33:08,840 یه گوشی دیگه بده بهم 1012 01:33:13,010 --> 01:33:14,890 دوباره شماره حساب رو نشونم بده 1013 01:33:23,150 --> 01:33:24,690 منم 1014 01:33:49,090 --> 01:33:50,550 فهمیدی؟ انگل 1015 01:33:51,180 --> 01:33:53,090 اسلحه رو بذار کنار و بچه بده بهم 1016 01:33:53,090 --> 01:33:56,060 اوکی، واریز انجام شد 1017 01:33:56,470 --> 01:33:57,520 ببرش 1018 01:33:57,520 --> 01:33:58,470 هی دوست من 1019 01:33:59,270 --> 01:34:01,560 !زودباش! این احمق ها رو تکون بدین 1020 01:34:03,730 --> 01:34:05,360 وایسا کنار !اوه خدایا 1021 01:34:05,360 --> 01:34:06,820 !نمیتونی بمیری 1022 01:34:06,820 --> 01:34:09,030 !یه دکتر خبر کن، عجله کن 1023 01:34:09,440 --> 01:34:10,860 ...بیا اینجا! این عوضی 1024 01:34:10,860 --> 01:34:12,200 چرا هنوز وایسادی اونجا؟ 1025 01:34:12,200 --> 01:34:13,530 !ببرش 1026 01:34:13,660 --> 01:34:14,570 !هی دوست من 1027 01:34:15,700 --> 01:34:17,030 خوشحال باش 1028 01:34:17,790 --> 01:34:18,830 تو امروز نمیمیری 1029 01:34:19,330 --> 01:34:21,250 نگران نباش، فقط بهم اعتماد کن 1030 01:34:23,620 --> 01:34:25,460 بنده رفع زحمت میکنم 1031 01:34:29,420 --> 01:34:31,090 لعنتی 1032 01:34:31,550 --> 01:34:34,640 پام تیر خورده 1033 01:34:37,930 --> 01:34:39,680 حواسم به 10 میلیون دلار حسابی هست 1034 01:34:41,680 --> 01:34:43,390 به عنوان یه همکاری انسان دوستانه درنظر بگیرش 1035 01:34:48,610 --> 01:34:51,990 !هی! انگل همونجا وایسا 1036 01:34:59,260 --> 01:35:00,100 چه خبره؟ 1037 01:35:00,680 --> 01:35:03,060 اگه منو بکُشی باید 10 میلیون دلار و تو خوابت ببینی 1038 01:35:04,400 --> 01:35:05,990 میدونم 1039 01:35:06,850 --> 01:35:08,730 ده ميليون دلار اهدایی در نظرش بگیر 1040 01:35:08,740 --> 01:35:09,600 خب که چی؟ 1041 01:35:09,610 --> 01:35:10,520 چرا اونکارو میکنی؟ 1042 01:35:11,300 --> 01:35:13,070 که آبرو و اعتبار برات نمونه 1043 01:35:13,450 --> 01:35:17,370 چونکه نخاله ای مثل تو پولمو دزدید 1044 01:35:17,940 --> 01:35:19,390 زندگی همینه دیگه 1045 01:35:20,420 --> 01:35:21,860 یه بار که اشتباه میکنی 1046 01:35:21,870 --> 01:35:24,040 آوازه بدت کل زندگیت دنبالت میاد 1047 01:35:29,550 --> 01:35:31,120 چرا دوباره تجدید نظر نکنیم؟ 1048 01:35:31,660 --> 01:35:33,420 در مقایسه با مرگ 1049 01:35:37,520 --> 01:35:38,640 بی آبرو شدن هنوز خیلی بهتره، نه؟ 1050 01:35:41,840 --> 01:35:45,740 نگاش کن، نزدیکه مرگه ولی هنوز خیره ست 1051 01:35:46,080 --> 01:35:47,270 هی احمق 1052 01:35:47,710 --> 01:35:49,180 نمیفهمی؟ 1053 01:35:49,660 --> 01:35:51,230 چند بار بهت گفتم 1054 01:35:52,230 --> 01:35:53,430 من یه پا متخصصم میدونی که 1055 01:35:53,490 --> 01:35:55,940 ها؟ متخصص؟ 1056 01:35:57,390 --> 01:35:59,350 !بخواب زمین 1057 01:36:03,190 --> 01:36:04,150 !گفتم بخواب زمین 1058 01:36:27,550 --> 01:36:28,670 !لعنتی 1059 01:36:42,530 --> 01:36:43,810 !سگ دیوانه 1060 01:37:26,260 --> 01:37:27,370 !لعنتی 1061 01:39:05,640 --> 01:39:07,670 متخصص؟ 1062 01:39:13,160 --> 01:39:14,110 قبوله 1063 01:39:25,920 --> 01:39:28,100 واقعا زیاد زحمت میکشی ها 1064 01:39:32,100 --> 01:39:33,940 چقدر طول میکشه تا هواپیما بشینه؟ 1065 01:39:35,990 --> 01:39:37,900 از اونجایی که همه چی اینطور از آب در اومد 1066 01:39:39,460 --> 01:39:41,630 دیگه نمیتونم بدرقه ات کنم 1067 01:40:16,700 --> 01:40:17,630 اوه، آره 1068 01:40:19,620 --> 01:40:22,360 لعنتی، یادم رفت 1069 01:40:23,400 --> 01:40:24,430 واقعا درد داره 1070 01:40:25,050 --> 01:40:26,930 جدی 1071 01:40:26,940 --> 01:40:28,590 اوه، یه چیزی یادم رفت 1072 01:40:32,050 --> 01:40:33,460 اوه نه، خدایا 1073 01:40:34,000 --> 01:40:35,670 تمومه، بیا بریم خونه 1074 01:40:39,026 --> 01:40:41,440 نگران نباش اون آدم ها هیچکاری باهات ندارن 1075 01:40:41,450 --> 01:40:42,660 !خیلی خب، زودباش برو 1076 01:40:45,980 --> 01:40:47,800 !آروم برو ! خیلی درد داره 1077 01:40:47,810 --> 01:40:50,940 هی، دیدیش؟ 1078 01:40:51,270 --> 01:40:52,630 خفن بنظر میام؟ 1079 01:40:54,870 --> 01:40:56,480 اوه خدایا، خیلی درد داره 1080 01:40:56,620 --> 01:40:57,970 جدا خیلی درد داره 1081 01:41:05,950 --> 01:41:06,980 باشه، صبر کن 1082 01:41:10,970 --> 01:41:12,400 لعنتی 1083 01:41:15,490 --> 01:41:16,560 بیا بیرون از اونجا 1084 01:41:17,230 --> 01:41:18,530 سایه ت رو میبینم 1085 01:41:21,490 --> 01:41:23,160 چه خبره؟ 1086 01:41:25,950 --> 01:41:27,560 واقعا بامزه ست 1087 01:41:27,570 --> 01:41:28,520 خودتی، آره؟ 1088 01:41:28,550 --> 01:41:31,070 اینو ندیدی؟ 1089 01:41:32,100 --> 01:41:35,420 میذارم بری. از سر راه برو کنار 1090 01:41:35,430 --> 01:41:38,880 برو برو من حرفی باهات ندارم 1091 01:41:38,890 --> 01:41:41,570 خانم جوون دیگه همه چی تمومه 1092 01:41:41,620 --> 01:41:43,750 دارایی های بابات دیگه مال توعه 1093 01:41:43,760 --> 01:41:44,780 عالی نیست؟ 1094 01:41:47,330 --> 01:41:48,720 !مبارک باشه! عالیه 1095 01:41:48,730 --> 01:41:50,160 برو با مامانت جشن بگیر 1096 01:41:50,170 --> 01:41:52,050 حالا بکِش کنار سرمون شلوغه 1097 01:41:52,200 --> 01:41:56,400 فکر میکنی من احمقم؟ 1098 01:41:57,450 --> 01:41:58,450 تو لو رفتی، نه؟ 1099 01:42:00,640 --> 01:42:03,790 چی میشه اگه اون یارو حرف مفت بزنه؟ 1100 01:42:03,860 --> 01:42:06,350 ...مثل اینکه بگه از خون پدر منه یا 1101 01:42:06,430 --> 01:42:08,940 درباره اینکه امروز اینجا چی شد همه جا شایعه پخش کنه 1102 01:42:08,950 --> 01:42:10,900 تا مثلا بخواد ازم پول اخاذی کنه؟ 1103 01:42:11,020 --> 01:42:12,350 اونجوری مشکل بزرگی میشه 1104 01:42:13,720 --> 01:42:14,550 چیه؟ 1105 01:42:15,630 --> 01:42:16,840 درست میگم نه؟ 1106 01:42:16,850 --> 01:42:17,310 اونجوریا هم نیست 1107 01:42:22,360 --> 01:42:24,490 ...لعنتی...گدا 1108 01:42:24,500 --> 01:42:25,780 الان گدا صدام زدی؟ 1109 01:42:26,260 --> 01:42:28,590 نمیخوام دستم به اون دارایی های بی ارزشش بخوره 1110 01:42:28,600 --> 01:42:30,180 هی اون گدا اونجاست 1111 01:42:30,410 --> 01:42:32,040 چرا باید حرفاتو باور کنم؟ 1112 01:42:32,230 --> 01:42:34,780 ترجیح میدم یه سگو باور کنم تا تو رو 1113 01:42:40,680 --> 01:42:41,720 !هی تو 1114 01:42:43,700 --> 01:42:44,490 ها؟ 1115 01:42:45,050 --> 01:42:46,360 من؟ 1116 01:42:46,670 --> 01:42:47,690 "بهم گفتی " تو؟ 1117 01:42:47,700 --> 01:42:48,860 چقدر میشه؟ 1118 01:42:49,030 --> 01:42:50,120 استخدامت میکنم 1119 01:42:51,240 --> 01:42:53,430 با این چقدر حساب کردی؟ 1120 01:42:54,200 --> 01:42:55,620 تو این شرایط گفتنش سخته 1121 01:42:55,630 --> 01:42:57,720 20...حداقل 1122 01:42:59,330 --> 01:43:01,320 لعنتی، نزدیک بود چی بگم؟ 1123 01:43:01,980 --> 01:43:04,880 چرا همه تو این خانواده لنگه همن؟ 1124 01:43:05,210 --> 01:43:07,020 چونکه خون مشترک دارید؟ 1125 01:43:07,650 --> 01:43:10,670 باید خوش شانس باشی که این خونو به ارث نبردی 1126 01:43:13,340 --> 01:43:16,160 چرا انگار اولین باره که اینو شنیدی؟ 1127 01:43:16,610 --> 01:43:18,640 قبلا نگفتم؟ 1128 01:43:18,910 --> 01:43:22,620 این آدما هیچ ربطی بهت ندارن 1129 01:43:29,040 --> 01:43:31,320 کسی رو تو فیلیپین میشناسی؟ 1130 01:43:32,250 --> 01:43:33,850 یه بچه پیدا کن کمکم کنه. فوریه 1131 01:43:35,820 --> 01:43:37,910 ممکنه مشتری فردا زنده نباشه 1132 01:43:38,530 --> 01:43:41,000 فقط پیداش کن بعدش پول پارو میکنی 1133 01:43:44,970 --> 01:43:45,980 چی؟ 1134 01:43:46,440 --> 01:43:48,240 کمکم کن یه بچه که شبیهش رو پیدا کنم 1135 01:43:49,560 --> 01:43:51,380 ...میتونی این مدرسه رو نجات بدی 1136 01:43:51,390 --> 01:43:53,190 مگه الان احتیاج به پول نداری؟ 1137 01:43:53,580 --> 01:43:54,820 ...هر اتفاقی بیوفته 1138 01:43:54,830 --> 01:43:56,990 اگه این مکان ناپدید بشه، چه بلایی سر اون بچه ها میاد؟ 1139 01:43:57,030 --> 01:43:57,890 میخوای بقیه زندگیشونو مثل ما تو کوچه خیابون بگذرونن؟ 1140 01:43:57,900 --> 01:43:59,120 اونا یه مشت شرور بدبختن که سعی میکنن قلب بچه ها رو بدزدن 1141 01:43:59,310 --> 01:44:03,190 اگه فقط یه بچه قوی با یه روحیه قوی انتخاب کنی کافیه 1142 01:44:04,500 --> 01:44:05,920 ...احساس گناه نکن 1143 01:44:06,750 --> 01:44:09,630 فقط یکی رو انتخاب کن که شبیه، حله 1144 01:44:10,030 --> 01:44:10,860 ...ولی 1145 01:44:13,080 --> 01:44:14,520 بهم اعتماد نداری؟ 1146 01:44:14,600 --> 01:44:15,750 من یه پا متخصصم میدونی که 1147 01:44:15,760 --> 01:44:18,100 آوازه ای دارم تو این زمینه میدونی که 1148 01:44:18,920 --> 01:44:20,010 نمیدونی؟ 1149 01:44:21,520 --> 01:44:22,340 ...هم 1150 01:44:24,030 --> 01:44:26,550 میخوام قبل مرگی یه کار خیر بکنم 1151 01:44:48,490 --> 01:44:49,330 بفرما 1152 01:44:59,740 --> 01:45:00,790 درخواست تایید مجوز 1153 01:45:03,820 --> 01:45:04,890 ببخشید 1154 01:45:05,500 --> 01:45:06,410 خوبی؟ 1155 01:45:39,700 --> 01:45:40,460 آره منم 1156 01:45:41,710 --> 01:45:43,020 نتایج آزمایش و داری؟ 1157 01:45:56,710 --> 01:45:57,730 !این مرتیکه لعنتی 1158 01:45:57,740 --> 01:45:58,800 !هی 1159 01:46:01,390 --> 01:46:02,410 متاسفم 1160 01:46:02,830 --> 01:46:05,040 گرچه یه کم چالش برانگیز بود ولی آخرش به خیر و خوشی تموم شد 1161 01:46:05,900 --> 01:46:08,270 این 10 میلیون دلار شامل حق جراحی مادرت هم میشه 1162 01:46:08,550 --> 01:46:11,390 این بهتر از بانک زدن نیست؟ 1163 01:46:11,400 --> 01:46:14,350 ای عوضی لعنتی! چرا بهم نگفتی؟ 1164 01:46:14,360 --> 01:46:17,150 باید خوش شانس باشی که اون پیرمرد بابات نیست 1165 01:46:17,520 --> 01:46:19,020 !عوضی لعنتی 1166 01:46:19,690 --> 01:46:21,210 فکر میکنی بهت امون میدم؟ 1167 01:46:22,420 --> 01:46:24,990 فکر نکن چون میدونی چطوری دعوا کنی میتونی هرکسی رو بزنی 1168 01:46:25,000 --> 01:46:26,200 عوضی لنتی 1169 01:46:26,210 --> 01:46:27,690 چی میدونی؟ 1170 01:46:30,160 --> 01:46:32,080 تو چی میدونی؟ 1171 01:46:32,090 --> 01:46:33,970 همه چیو میدونم. چرا ندونم؟ 1172 01:46:36,310 --> 01:46:37,530 منم یه کوپینو هستم 1173 01:46:39,800 --> 01:46:40,460 چی؟ 1174 01:47:15,030 --> 01:47:15,950 چیه؟ 1175 01:47:16,630 --> 01:47:17,750 چیه عوضی؟ 1176 01:47:18,150 --> 01:47:19,110 دیدی؟ 1177 01:47:19,270 --> 01:47:20,430 البته که فهمیدی 1178 01:47:20,440 --> 01:47:22,600 اگه فهیدی دست از اذیت کردن بردار 1179 01:47:23,490 --> 01:47:24,500 این چه حالیه؟ 1180 01:47:25,850 --> 01:47:26,930 بسه دیگه بریم 1181 01:47:27,600 --> 01:47:29,590 اگه حرفی برای گفتن داری داریم میریم بگو 1182 01:47:29,600 --> 01:47:30,780 هنوز باید به هواپیما برسیم 1183 01:47:32,900 --> 01:47:34,220 ...لعنتی، پام 1184 01:47:38,520 --> 01:47:39,480 نمیری؟ 1185 01:47:40,270 --> 01:47:41,780 پلیس بزودی میرسه 1186 01:47:41,790 --> 01:47:42,980 برو دنبال دوستت 1187 01:47:55,040 --> 01:47:56,330 راستی 1188 01:47:57,150 --> 01:47:58,870 شما ها لنگه همید 1189 01:47:59,300 --> 01:48:01,140 الحق که هیچ شباهت خانوادگی نیست 1190 01:48:03,890 --> 01:48:06,130 هی اصلا برنگردی ها 1191 01:48:06,450 --> 01:48:07,350 فهمیدی؟ 1192 01:48:07,360 --> 01:48:08,620 !بدبخت ها 1193 01:48:08,920 --> 01:48:10,210 با توئه ها 1194 01:48:10,220 --> 01:48:11,290 !"باید بگی " بله 1195 01:48:19,830 --> 01:48:20,950 خیلی درد میکنه 1196 01:48:22,770 --> 01:48:23,810 خیلی درد میکنه 1197 01:48:25,820 --> 01:48:26,920 لعنتی خیلی درد داره 1198 01:48:32,830 --> 01:48:35,990 اون عوضی بهمون زل زده 1199 01:48:38,380 --> 01:48:40,320 فوبیای دایره دارم 1200 01:48:41,170 --> 01:48:44,920 وایسا ببینم اگه این رد گلوله ست بیمه درستش نمیکنه 1201 01:48:45,890 --> 01:48:47,190 !لعنتی 1202 01:48:47,730 --> 01:48:49,280 !هی، سریع بیا اینجا 1203 01:48:49,590 --> 01:48:51,130 دونده سریعی نیستی؟ 1204 01:48:52,720 --> 01:48:55,070 چرا دوباره بارون گرفت؟ 1205 01:48:57,170 --> 01:48:58,100 رانندگی بلدی دیگه؟ 1206 01:48:58,960 --> 01:49:01,460 پام خیلی آسیب دیده نمیتونم رانندگی کنم 1207 01:49:01,470 --> 01:49:02,160 پس تو برون 1208 01:49:06,360 --> 01:49:08,450 کمربندت رو ببند بچه 1209 01:49:09,640 --> 01:49:10,720 بلدی چطوری رانندگی کنی؟ 1210 01:49:18,370 --> 01:49:19,880 یه کم عقب برو 1211 01:49:21,430 --> 01:49:22,380 دنده عقب برو 1212 01:49:24,270 --> 01:49:25,570 چیکار میکنی؟ 1213 01:49:27,010 --> 01:49:28,770 !آروم، آروم 1214 01:49:29,600 --> 01:49:33,290 موقع رانندگی کردن هم همون کاری رو میکنی که میخوای 1215 01:49:33,760 --> 01:49:35,010 !فقط برو. برو 1216 01:49:36,250 --> 01:49:36,850 برو 1217 01:49:43,120 --> 01:49:45,880 کی بهت رانندگی یاد داده؟ 1218 01:50:47,040 --> 01:50:48,640 خبر داشتی که مامانت جراحی موفقی داشت؟ 1219 01:50:49,710 --> 01:50:50,930 آقای کیم گفت 1220 01:50:59,680 --> 01:51:01,890 هنوز دنبال بابات تو کره ای؟ 1221 01:51:01,900 --> 01:51:02,700 میخوای کمکت کنم؟ 1222 01:51:06,160 --> 01:51:07,760 من یه پا متخصصم میدونی که 1223 01:51:07,920 --> 01:51:10,880 اگه تویی بهت یه تخفیف ویژه پیشنهاد میدم 1224 01:51:14,500 --> 01:51:15,260 متاسفم 1225 01:51:20,170 --> 01:51:20,890 فراموشش کن 1226 01:51:22,820 --> 01:51:26,370 بابا رو فراموش کن خسته شدم از شنیدن راجب کره 1227 01:51:27,930 --> 01:51:28,830 باشه 1228 01:51:32,090 --> 01:51:34,340 خیلی خب اگه آزادی برای ملاقات بیا کره 1229 01:51:43,410 --> 01:51:45,210 برای چکاب بیمارستان بودی؟ 1230 01:51:46,690 --> 01:51:48,230 نمیتونم جاهایی مثل بیمارستان برم 1231 01:51:48,980 --> 01:51:50,920 باید برم یه جا دیگه 1232 01:51:51,450 --> 01:51:54,950 که اونجا هم یه کوچولو گرونه طرفی که اونجاست معروفه 1233 01:51:55,760 --> 01:51:57,220 این دارو رو میخورم بهترم 1234 01:51:57,580 --> 01:52:00,650 خبری از یه عالمه خون بالا آوردن نیست و درد هم کم شده 1235 01:52:09,480 --> 01:52:11,250 خواستم برای آخرین بار ببینمت برای همین اومدم اینجا 1236 01:52:13,730 --> 01:52:15,180 حالا دیگه نمیتونم دوباره ببینمت 1237 01:52:17,270 --> 01:52:20,570 حالا مایه داری با خوشحالی کنار مادرت زندگیتو کن 1238 01:52:20,770 --> 01:52:23,960 قمار و بوکس بسه دیگه 1239 01:52:24,440 --> 01:52:25,170 فهمیدی؟ 1240 01:52:27,640 --> 01:52:28,290 دوست من 1241 01:52:34,290 --> 01:52:35,370 میمون کوچولو 1242 01:52:36,910 --> 01:52:37,500 لعنتی 1243 01:52:38,860 --> 01:52:39,800 لعنتی" ها؟" 1244 01:52:40,170 --> 01:52:40,730 "لعنتی؟" 1245 01:52:42,860 --> 01:52:45,760 هی زیاد وقت ندارم 1246 01:52:47,020 --> 01:52:49,370 هی هیچی وقت آزاد ندارم باشه؟ 1247 01:52:50,190 --> 01:52:51,580 همونجا وایسا بچه لوس 1248 01:53:01,760 --> 01:53:04,760 " آقا زاده " " فیلم در تیتراژ ادامه دارد " 1250 01:53:10,026 --> 01:53:22,926 :::: @KoreaTimes :::: 1251 01:53:23,000 --> 01:53:24,450 عجیبه، نه؟ 1252 01:53:25,500 --> 01:53:26,800 همینجور دارم وزن میگیرم 1253 01:53:26,880 --> 01:53:30,210 همش هوس غذا میکنم و مثل سگ میخوابم 1254 01:53:30,760 --> 01:53:37,260 قبلا ها میتونستم حداکثر 50 تا شنا سوئدی بزنم ولی الان 100تاش برام مثل آب خوردنه 1255 01:53:38,390 --> 01:53:39,970 همه مدام بهم میگن که سرزنده تر و سالم تر بنظر میرسم 1256 01:53:40,060 --> 01:53:42,610 منم همینو میخواستم بگم 1257 01:53:43,720 --> 01:53:45,770 هیچی بیماری نداری 1258 01:53:46,650 --> 01:53:48,430 مشکل سلامتی در کار نیست 1259 01:53:49,150 --> 01:53:50,400 کاملا سُر و مُروگنده 1260 01:53:50,990 --> 01:53:52,570 وضعیت سلامتیت الان عالیه 1261 01:53:53,530 --> 01:53:55,680 مشخصه خیلی خوب هوای خودتو داشتی 1262 01:53:55,950 --> 01:53:58,490 در برخی موارد موقع ترک سیگار علائم مشابهی ممکنه رخ بده 1263 01:53:59,450 --> 01:54:03,960 بعد از یه مدت ترک کردن سیگار 1264 01:54:04,290 --> 01:54:07,460 ...پس،این 1265 01:54:12,300 --> 01:54:14,480 ...پس این 1266 01:54:14,760 --> 01:54:15,930 ویتامین 1267 01:54:15,940 --> 01:54:16,670 ...وی؟ 1268 01:54:18,430 --> 01:54:20,130 مولتی ویتامین 1269 01:54:20,640 --> 01:54:21,600 برای سلامتیت خوبه 1270 01:54:22,680 --> 01:54:24,060 ...پس در آینده 1271 01:54:24,520 --> 01:54:27,780 دیگه برای درمان نرو کلینیک های نامعتبر 1272 01:54:28,730 --> 01:54:31,770 نمیتونی به راحتی دکتری مثل دکتر بانگ و بخری 1273 01:54:44,430 --> 01:54:45,470 گندش بزنن 1274 01:54:45,494 --> 01:54:50,494