1 00:03:06,750 --> 00:03:07,667 মুখোশ। 2 00:03:16,833 --> 00:03:17,792 এই আপনার মুখোশ. 3 00:03:19,250 --> 00:03:20,083 এটা আপনার মুখোশ, ভাই. 4 00:03:20,167 --> 00:03:22,458 এটা যে কামোদ্দীপক তেল reeks আপনি আপনার গোঁফ জন্য ব্যবহার করুন. 5 00:03:22,792 --> 00:03:25,375 নোমান. এটা ইউনানী ঔষধ। 6 00:03:25,542 --> 00:03:27,458 এটা শুধু জেনেটিক্স. ৩৫ বছর বয়সে পৌঁছানোর পর আমরা চুল পড়া শুরু করি। 7 00:03:30,750 --> 00:03:31,667 হুহ? 8 00:03:32,667 --> 00:03:34,167 কেন সে বারখাম্বার দিকে যাচ্ছে? 9 00:03:34,250 --> 00:03:35,542 সে ইউ-টার্ন নেবে। 10 00:03:36,250 --> 00:03:37,125 সীটবেল্ট. 11 00:03:38,958 --> 00:03:39,958 আপনি কি করতে চেষ্টা করছেন? 12 00:03:41,250 --> 00:03:42,417 তুমি কি করছো? 13 00:04:18,833 --> 00:04:20,042 -আউট ! -আমকে তোমার হাত দেখাও! 14 00:04:20,167 --> 00:04:21,750 -হাত তোল! -চলে যাও! এখনই বের হও! 15 00:04:22,542 --> 00:04:23,417 হাত তোল! 16 00:04:23,958 --> 00:04:25,083 ব্যাগ কোথায়?! 17 00:04:25,458 --> 00:04:26,750 ব্যাগ কোথায়? 18 00:04:27,000 --> 00:04:27,917 ব্যাগ কোথায়?! 19 00:04:28,208 --> 00:04:29,125 ব্যাগ কোথায়?! 20 00:04:30,042 --> 00:04:31,042 ব্যাগ কোথায়?! 21 00:04:32,708 --> 00:04:33,542 খোল! 22 00:04:36,958 --> 00:04:37,917 তারাতারি কর! 23 00:04:40,708 --> 00:04:41,875 তারাতারি কর! এটা সরান! 24 00:04:47,042 --> 00:04:47,875 তারাতারি কর! 25 00:04:56,583 --> 00:04:57,542 কি হচ্ছে? 26 00:05:04,125 --> 00:05:06,125 সে আমার রক্তাক্ত মুখ দেখেছে! বন্দুক আর ব্যাগ নাও! 27 00:05:56,583 --> 00:05:57,458 আরে! 28 00:05:58,000 --> 00:05:58,958 থামো! 29 00:06:49,083 --> 00:06:49,917 তুমি কি ঠিক আছো? 30 00:06:50,125 --> 00:06:51,250 আমি ভালো আছি. গাড়ি কোথায়? 31 00:06:51,333 --> 00:06:53,042 গাড়ির কথা ভুলে যান। আমরা জ্যাকপট আঘাত করেছি! 32 00:06:53,125 --> 00:06:54,208 তিন কেজি বাড়তি আছে! 33 00:06:54,458 --> 00:06:55,750 -কি? -দেখুন! 34 00:07:00,167 --> 00:07:01,417 আপনার কি সমস্যা, ভাই? 35 00:07:05,000 --> 00:07:05,875 ওহ, ছি! 36 00:07:06,208 --> 00:07:07,500 -চলো একটা হাসপাতালে যাই। -না না. 37 00:07:08,458 --> 00:07:09,292 আপনি কি জানেন 38 00:07:09,917 --> 00:07:10,792 চলে যাও. পরে দেখা হবে। 39 00:07:11,167 --> 00:07:12,042 -তুমি কি নিশ্চিত? -হ্যাঁ। 40 00:07:12,417 --> 00:07:13,375 যাও। 41 00:07:23,958 --> 00:07:25,625 স্যার, নো মাস্ক, নো এন্ট্রি। 42 00:07:29,375 --> 00:07:30,292 যে জন্য আমি এখানে আছি কি. 43 00:07:30,417 --> 00:07:32,042 আর কিছু কি আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি, স্যার? 44 00:07:32,625 --> 00:07:33,542 ব্যথানাশক 45 00:07:35,250 --> 00:07:36,083 ব্যান্ডেজ 46 00:09:07,375 --> 00:09:08,875 জাগো! তারাতারি কর! 47 00:09:09,667 --> 00:09:11,208 আমরা সকালের নাস্তা মিস করব, ভাই! 48 00:09:11,375 --> 00:09:12,708 আমাকে "ভাই" করবেন না। আমি তোমার বাবা, ঠিক আছে? 49 00:09:13,042 --> 00:09:14,000 যাই হোক 50 00:09:16,042 --> 00:09:17,667 এবং নিজেকে প্রস্তুত করুন আপনি ধর্মোপদেশ থালা আউট আগে! 51 00:09:22,958 --> 00:09:23,833 "ভাই" 52 00:09:25,125 --> 00:09:27,292 দিল্লি এনসিআরে ঊর্ধ্বগতির খবর পাওয়া গেছে 53 00:09:27,375 --> 00:09:29,417 আপনার রক্তাক্ত হাত ব্যবহার করুন। তুমি কি করছো? 54 00:09:30,833 --> 00:09:31,792 কি করছ বাবা? 55 00:09:31,875 --> 00:09:33,708 এটা অস্বাস্থ্যকর। মানুষ দেখবে। 56 00:09:33,917 --> 00:09:35,208 এটাও নিন। সম্পন্ন? 57 00:09:36,125 --> 00:09:37,542 এবং সেই মুখোশ থেকে মুক্তি পান। তুমি কেমন করে খাবে? 58 00:09:37,875 --> 00:09:39,000 টেবিলে অপেক্ষা করুন, আমি আপনার সাথে যোগ দেব। 59 00:09:39,917 --> 00:09:43,542 বন্দুকযুদ্ধে একজন নিহত হয়েছেন কনট প্লেসে। 60 00:09:43,917 --> 00:09:48,458 সূত্রের দাবি, নির্যাতিতা বহন করছিল কিছু সন্দেহজনক আইটেম। 61 00:09:48,708 --> 00:09:53,500 কমিশনার শপথ নিয়েছেন এসব ঘটনা নিয়ন্ত্রণে আনতে। 62 00:09:53,875 --> 00:09:57,042 পরের খবর বেইজিং থেকে, যেখানে 63 00:10:04,917 --> 00:10:06,208 নতুন কিক পেয়েছেন, অথি? 64 00:10:06,292 --> 00:10:07,917 -ওটা সুন্দর! -তুমি কি করছো? 65 00:10:08,333 --> 00:10:09,458 তুমি আমাকে মেরে ফেললে! 66 00:10:10,375 --> 00:10:11,500 এগুলো ছয় মাস বয়সী। 67 00:10:11,625 --> 00:10:13,208 মা এবং আকাশের জন্মদিনের উপহার। 68 00:10:13,958 --> 00:10:15,125 তিনি কি আপনার সাথে ভাল আচরণ করেন? 69 00:10:16,083 --> 00:10:17,000 ওই আকাশ? 70 00:10:18,708 --> 00:10:20,500 - মাফ করবেন, ওয়েটার? -হ্যাঁ? 71 00:10:21,042 --> 00:10:23,250 - এক গ্লাস ল্যাকটোজ মুক্ত চকলেট দুধ। -জী জনাব. 72 00:10:23,542 --> 00:10:26,208 -এবং অ্যাভোকাডো সহ একটি গ্লুটেন-মুক্ত রুটি। -ঠিক আছে. অবশ্যই জনাব. 73 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 -মোহিত -জী জনাব? 74 00:10:28,208 --> 00:10:29,125 মাত্র এক সেকেন্ড, বন্ধু। 75 00:10:31,292 --> 00:10:32,542 "ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ"? 76 00:10:32,875 --> 00:10:34,417 "আভাকাডোর সাথে গ্লুটেন-মুক্ত রুটি"? 77 00:10:34,917 --> 00:10:35,875 পরিবর্তে শুধু খাওয়া ছেড়ে দেবেন? 78 00:10:36,625 --> 00:10:38,125 -মোহিত, তুমি কি জানো -জী জনাব? 79 00:10:38,250 --> 00:10:39,958 তাকে পূর্ণ চর্বিযুক্ত দুধ পান। 80 00:10:40,708 --> 00:10:42,000 -অবশ্যই জনাব. -এবং শুধু সাধারণ রুটি. 81 00:10:42,083 --> 00:10:42,917 ঠিক আছে, স্যার। 82 00:10:43,000 --> 00:10:44,292 ধন্যবাদ, মোহিত। 83 00:10:45,292 --> 00:10:46,167 তার নাম মোহিত। 84 00:10:47,250 --> 00:10:48,125 কি হচ্ছে তোমার? 85 00:10:48,500 --> 00:10:49,583 তোমাকে এই ফালতু কথা কে শেখাচ্ছে? 86 00:10:49,792 --> 00:10:51,292 আকাশ আর তোমার মা? 87 00:10:52,042 --> 00:10:54,125 শুধু স্বাভাবিক খাবার খান। তুমি শুধু একটা বাচ্চা। 88 00:10:54,500 --> 00:10:56,583 -তুমি কি করছো? -তুমি কি আমাকে আমার জীবন বাঁচাতে পারবে? 89 00:10:57,167 --> 00:10:59,042 বাবার সাথে যদি কথা বলতাম যেমন তুমি করেছ, 90 00:10:59,458 --> 00:11:00,000 সে আমাকে মারতো। 91 00:11:00,000 --> 00:11:00,708 সে আমাকে মারতো। 92 00:11:01,292 --> 00:11:02,500 -সত্যি? -হাঁ সত্যিই. 93 00:11:02,917 --> 00:11:04,583 ঠিক আছে, আমাকে কিছু বলুন। 94 00:11:05,167 --> 00:11:06,583 আমাকে এই হোটেলে নিয়ে এসেছেন কেন? 95 00:11:07,542 --> 00:11:08,625 আমরা ছুটিতে আছি, মানুষ! 96 00:11:08,750 --> 00:11:09,750 - ছুটিতে? -হ্যাঁ। 97 00:11:09,875 --> 00:11:11,625 যা দিল্লীতে গুরুগ্রামে আসে ছুটির দিনে? 98 00:11:11,917 --> 00:11:13,833 আমরা মহামারীর মাঝখানে আছি, ভাই। 99 00:11:14,500 --> 00:11:15,625 তুমি আমাকে কোথায় নিয়ে যেতে চাও? 100 00:11:15,708 --> 00:11:17,167 এই আপনি পেতে পারেন সেরা, ঠিক আছে? 101 00:11:17,375 --> 00:11:18,667 আর তুমি কি মনে কর আমার তোমাকে বিশ্বাস করা উচিত? 102 00:11:18,750 --> 00:11:20,625 আপনি আমাকে বিশ্বাস করা উচিত. এবং আপনাকে বলতে হবে, "ধন্যবাদ।" 103 00:11:20,875 --> 00:11:22,750 আমি গুপ্ত করা হয়েছে 24 ঘন্টা হোটেলের ঘরে, 104 00:11:22,833 --> 00:11:23,875 তোমার আসার অপেক্ষায় 105 00:11:24,042 --> 00:11:25,917 আমরা এক ঘণ্টাও একসঙ্গে কাটাইনি। 106 00:11:26,375 --> 00:11:28,542 -এটা কি ছুটির দিন বলে? -এসো, অথি! 107 00:11:28,917 --> 00:11:30,000 ঠাপানো বন্ধ করো ভাই। 108 00:11:30,167 --> 00:11:31,208 একটি সিনেমা দেখি! 109 00:11:31,292 --> 00:11:33,083 কিছু রুম সার্ভিস অর্ডার! তোমার সমস্যা কি? 110 00:11:33,333 --> 00:11:35,375 এবং আপনি মনে করেন রুম সার্ভিস জিনিস ভাল করতে হবে? 111 00:11:36,000 --> 00:11:37,458 তুমি জানো, এটা আমার দোষ। 112 00:11:37,583 --> 00:11:40,417 আমি আপনার সাথে থাকার একটি পছন্দ করেছি মায়ের কাছ থেকে আলাদা হওয়ার পর। 113 00:11:40,667 --> 00:11:42,667 আমি ভেবেছিলাম তুমি বদলে যাবে, কিন্তু না। 114 00:11:43,000 --> 00:11:44,375 মা ঠিক বলেছেন। তুমি করবে না। 115 00:11:44,625 --> 00:11:47,125 সে কারণেই হয়তো আকাশকে তোমার চেয়ে বেছে নিয়েছে। 116 00:11:51,583 --> 00:11:52,542 তুমি কি জান? 117 00:11:53,833 --> 00:11:55,708 তুমি যদি মনে করো সে ভালো, তোমার মা যেমন করে, 118 00:11:56,625 --> 00:11:57,750 যান এবং তার সাথে বাস করুন। 119 00:11:59,708 --> 00:12:00,000 আমি এটা দিয়ে সত্যিই ঠিক আছি. 120 00:12:00,000 --> 00:12:00,792 আমি এটা দিয়ে সত্যিই ঠিক আছি. 121 00:12:01,667 --> 00:12:02,958 আপনার যেতে বাধা নাই. সমস্যা নেই. 122 00:12:07,792 --> 00:12:08,833 যাই হোক 123 00:12:23,208 --> 00:12:24,125 আথি ! 124 00:12:31,667 --> 00:12:32,542 আমি দুঃখিত, মানুষ. 125 00:12:33,875 --> 00:12:35,833 রিয়া 30 মিনিটের মধ্যে এখানে আসবে। 126 00:12:36,292 --> 00:12:37,708 আমি জানি. মা আমাকে ডাকলেন। 127 00:12:40,917 --> 00:12:43,083 আসুন পরের সপ্তাহে আরও ভাল জায়গায় যাই। 128 00:12:43,250 --> 00:12:45,125 -আমরা গো কার্টিং যাব। - না, বিরক্ত করবেন না। 129 00:12:45,625 --> 00:12:47,833 আমি গোয়া যাচ্ছি আগামী সপ্তাহে মা এবং আকাশের সাথে। 130 00:12:48,500 --> 00:12:51,083 - টিকিট আগেই বুক করা আছে। -হ্যাঁ, মনে আছে। 131 00:12:51,708 --> 00:12:54,125 আর যাইহোক তোমার হাতে সময় নেই। 132 00:12:54,292 --> 00:12:55,667 চলো মানুষ! আমার কাজ সত্যিই কঠিন. 133 00:12:55,750 --> 00:12:56,583 তুমি এটা জান. 134 00:12:57,000 --> 00:12:58,542 ভাই, সবার কাজই কঠিন! 135 00:12:58,708 --> 00:13:00,000 এটা ছুটির কথা নয়। 136 00:13:00,000 --> 00:13:00,042 এটা ছুটির কথা নয়। 137 00:13:00,292 --> 00:13:01,250 এটা সময় সম্পর্কে. 138 00:13:02,542 --> 00:13:03,792 এবং আপনি যেভাবে জীবনযাপন করছেন 139 00:13:04,333 --> 00:13:05,458 তুমি একদিন একাকী হবে। 140 00:13:05,958 --> 00:13:07,583 হ্যাঁ, ঠিক আছে, আমি এটা নিয়ে কাজ করছি। 141 00:13:08,917 --> 00:13:09,792 আর শুনুন 142 00:13:10,708 --> 00:13:12,042 আমি আজ রাতে দেরী হবে. 143 00:13:12,750 --> 00:13:14,250 শুধু কিছু রুম সার্ভিস অর্ডার, ঠিক আছে? 144 00:13:14,458 --> 00:13:15,333 যাই হোক 145 00:13:16,583 --> 00:13:17,708 কিছু পাস্তা পান, ঠিক আছে? 146 00:13:17,833 --> 00:13:19,500 এবং একটি মহান সিনেমা দেখুন! আমি তোমাকে ভালোবাসি! 147 00:13:32,208 --> 00:13:33,375 সে এখানে কি করছে? 148 00:13:34,625 --> 00:13:35,542 তুমি তাকে চিনো? 149 00:13:36,292 --> 00:13:37,250 হ্যাঁ, সে এসপির পোষ্য। 150 00:13:38,583 --> 00:13:39,500 খুঁজে বের কর. 151 00:13:42,333 --> 00:13:44,875 স্যার, আমি মনে করি এটি একটি ডাকাতি ছিল। সাত রাউন্ড গুলি ছোড়ে। 152 00:13:45,042 --> 00:13:46,542 সে একজন রক্তাক্ত বদমাশ। 153 00:13:47,708 --> 00:13:49,875 কেউ বেশ পাগল যদি তারা তাকে এখানে পাঠিয়ে থাকে। 154 00:13:50,750 --> 00:13:51,792 তিনি কোন বিভাগ থেকে এসেছেন? 155 00:13:52,083 --> 00:13:53,292 দুর্নীতিবিরোধী। 156 00:13:53,833 --> 00:13:54,958 কি ফল! 157 00:13:55,333 --> 00:13:56,417 আর সে বোনাস? 158 00:13:56,542 --> 00:13:57,500 আপনার চেপে? 159 00:13:57,625 --> 00:13:58,583 লেডি সিংহাম। 160 00:13:58,750 --> 00:13:59,667 হ্যাঁ? 161 00:14:01,958 --> 00:14:06,000 ঠিক আছে, চোখের যোগাযোগ তোমার মুখ উজ্জ্বল করেছে! 162 00:14:07,375 --> 00:14:09,167 চলুন সেখানে তাকান. চলে আসো. 163 00:14:14,042 --> 00:14:15,125 আরে! উপরে ! 164 00:14:16,167 --> 00:14:17,667 -তুমি এখানে ছিলে যখন এটা হয়েছিল, তাই না? -জী জনাব. 165 00:14:18,167 --> 00:14:19,042 তুমি কি দেখেছিলে? 166 00:14:20,083 --> 00:14:23,208 বিভাগকে আগেই বলেছি আমি যা দেখেছি! 167 00:14:23,292 --> 00:14:24,125 সত্যিই? 168 00:14:24,250 --> 00:14:26,042 এবং আপনি কি মনে করেন আমরা কে? পাই chuckers? 169 00:14:26,167 --> 00:14:27,375 এখানে আসুন, একটি ******। 170 00:14:27,708 --> 00:14:28,958 আমি তোমার কাছ থেকে বিষ্ঠা বের করে দেব! 171 00:14:29,208 --> 00:14:30,083 পুনরাবৃত্তি করো! 172 00:14:30,167 --> 00:14:31,333 আমরা পুলিশ! 173 00:14:32,333 --> 00:14:34,042 আমি সকালের শিফটে কাজ করছিলাম, স্যার। 174 00:14:34,708 --> 00:14:36,583 দুই ব্যক্তি একটি গাড়ি লক্ষ্য করে গুলি চালায়। 175 00:14:37,875 --> 00:14:38,708 সত্যিই? 176 00:14:40,417 --> 00:14:41,958 -তারা দেখতে কেমন ছিল? -WHO? 177 00:14:42,167 --> 00:14:43,042 তোমার মামারা। 178 00:14:43,958 --> 00:14:45,375 শ্যুটার, বোকা। 179 00:14:46,333 --> 00:14:47,375 তুমি তাদেরকে দেখেছো? 180 00:14:47,708 --> 00:14:49,208 -হ্যাঁ, করেছি স্যার। -তারা দেখতে কেমন ছিল? 181 00:14:49,625 --> 00:14:52,333 একজনের মত লাগছিল তিনি একজন আফ্রিকান বা নাইজেরিয়ান ছিলেন। 182 00:14:53,375 --> 00:14:54,958 আর যে লোকটি তার পিছু ছুটছিল 183 00:14:55,667 --> 00:14:57,000 ঠিক আপনার মত দেখতে, স্যার. 184 00:15:02,250 --> 00:15:03,167 আপনি যে মজার মনে করেন? 185 00:15:03,333 --> 00:15:04,917 না, স্যার, আমি মজা করছি না, সে 186 00:15:06,083 --> 00:15:08,250 আমাকে ভুল বুঝবেন না, স্যার। প্লিজ কিছু মনে করবেন না। 187 00:15:08,458 --> 00:15:09,583 কিন্তু সে দেখতে তোমার মতই ছিল। 188 00:15:09,667 --> 00:15:11,125 আরে, সিআইডি! 189 00:15:11,375 --> 00:15:13,417 কাছাকাছি কোন সিসিটিভি ক্যামেরা আছে কি? 190 00:15:14,167 --> 00:15:15,917 হ্যাঁ, কিন্তু এগুলোর কোনোটাই কাজ করছে না, স্যার। 191 00:15:16,583 --> 00:15:19,375 - জেসিবিগুলি স্যুয়ারেজ লাইনের উপর দিয়ে গড়িয়েছে। -ঠিক আছে, যথেষ্ট। 192 00:15:19,458 --> 00:15:20,875 -এটি সিসি নষ্ট করেছে-- -হ্যাঁ, ঠিক আছে, মানুষ! 193 00:15:21,042 --> 00:15:23,292 আমরা আপনার সাহায্যের জন্য কৃতজ্ঞ! থামো! 194 00:15:23,833 --> 00:15:24,667 আমরা এটা বুঝতে পেরেছি. 195 00:15:24,792 --> 00:15:25,833 হ্যালো? হ্যাঁ, রিয়া। 196 00:15:25,958 --> 00:15:27,875 -আমি তোমাকে পরে কল করবো. আমি ব্যস্ত. - বোকা কথা বলা বন্ধ করুন, 197 00:15:27,958 --> 00:15:29,208 "সে তোমার মত দেখতে।" 198 00:15:30,125 --> 00:15:31,333 -আমি কি পরিষ্কার? -তুমি কি বলছ? 199 00:15:42,375 --> 00:15:44,542 আমি তাকে অন্তত 25 বার ফোন করেছি! 200 00:15:44,667 --> 00:15:46,625 আমি টেক্সট করার চেষ্টা করেছি। কোন সাড়া নেই। 201 00:15:46,708 --> 00:15:48,167 এমনকি হোটেল রুমেও ফোন করেছিলাম। 202 00:15:48,375 --> 00:15:49,458 কোন উত্তর নেই। 203 00:15:49,875 --> 00:15:50,833 অথরব কোথায়? 204 00:15:51,708 --> 00:15:52,625 তিনি এখানে কি করছে? 205 00:15:54,583 --> 00:15:55,500 সুমাইর, প্লিজ! 206 00:15:55,708 --> 00:15:57,667 সে নিশ্চয়ই হোটেলে ঘুরে বেড়াচ্ছে। নিশ্চয়ই তার ফোন রেখে গেছে। 207 00:15:57,917 --> 00:16:00,000 -সে হয়তো সাঁতার কাটতে গেছে-- -সুইমিং পুল বন্ধ, সুমাইর! 208 00:16:00,000 --> 00:16:00,292 -সে হয়তো সাঁতার কাটতে গেছে-- -সুইমিং পুল বন্ধ, সুমাইর! 209 00:16:00,375 --> 00:16:02,750 আর শেষ কবে দেখেছিলে অথর্বকে তার হাতে ফোন ছাড়া? 210 00:16:03,417 --> 00:16:04,375 আমাকে সত্য বল. 211 00:16:04,583 --> 00:16:07,167 -তোমাদের দুজনের কি আরেকটা ছিল-- -আরে! এটা দিয়ে আবার শুরু করবেন না! 212 00:16:07,333 --> 00:16:08,750 এখানে কোনো সমস্যা নেই আমার এবং তার মধ্যে। 213 00:16:08,833 --> 00:16:11,333 আমরা কিছু সত্যিই ভাল খরচ ছিল বাবা-ছেলের মানসম্মত সময়। 214 00:16:11,417 --> 00:16:12,792 -অবশ্যই। -এবং সে এখন তার জায়গায় আছে. 215 00:16:13,208 --> 00:16:14,417 আপনি তাকে শেষ কবে দেখেছিলেন? 216 00:16:14,625 --> 00:16:15,833 সকাল 11.00 টা. আমি তার সাথে সকালের নাস্তায় দেখা করলাম! 217 00:16:15,917 --> 00:16:17,042 এবং আপনি তাকে নিতে যাচ্ছিলেন! 218 00:16:17,125 --> 00:16:19,250 -এখন বিকাল সাড়ে ৫টা, সুমাইর! - আরাম করুন, মানুষ. 219 00:16:21,417 --> 00:16:22,292 আরাম কর, রিয়া। 220 00:16:24,417 --> 00:16:25,250 রিয়া? 221 00:16:25,458 --> 00:16:27,292 তিনবার পালানোর চেষ্টা করেছে! আমরা সবসময় তাকে খুঁজে পাই। 222 00:16:27,375 --> 00:16:28,917 এবং আপনি কারণ ছিল সে তিনবার পালিয়েছে! 223 00:16:29,000 --> 00:16:30,625 তাই, স্পষ্টতই, আমি আরাম করতে পারি না! 224 00:16:30,750 --> 00:16:31,583 রিয়া? 225 00:16:35,917 --> 00:16:36,833 তার উচ্চতা কত? 226 00:16:38,875 --> 00:16:40,042 যাও, তাকে বলো। 227 00:16:42,125 --> 00:16:43,000 সে' 228 00:16:43,625 --> 00:16:45,250 -তার বয়স 4'8। -ঠিক আছে. 229 00:16:45,708 --> 00:16:46,583 5'1। 230 00:16:47,958 --> 00:16:48,833 তার বয়স 5'1। 231 00:16:52,167 --> 00:16:54,125 হ্যাঁ, ঠিক আছে, শুধু এই এক লিখুন. 232 00:16:54,375 --> 00:16:55,667 হ্যাঁ, এটা 5'1। 233 00:16:57,708 --> 00:16:58,667 তুমি গর্ভবতী? 234 00:17:00,083 --> 00:17:00,958 হ্যাঁ! 235 00:17:01,583 --> 00:17:02,417 তিন মাস! 236 00:17:03,542 --> 00:17:05,083 -তুমি কি এখনো বিয়ে করেছ? -না। 237 00:17:05,583 --> 00:17:06,875 আপনি গর্ভবতী হলে কেন করবেন না? 238 00:17:06,958 --> 00:17:08,792 হে ভগবান! আপনি দয়া করে এটা থেকে দূরে থাকতে পারেন 239 00:17:08,875 --> 00:17:10,417 এবং আমাদের ছেলের সন্ধান করতে সাহায্য করবেন? 240 00:17:10,500 --> 00:17:13,000 আপনি এর বাইরে থাকুন। সে আমার দায়িত্ব। আমি তাকে খুঁজে বের করব। 241 00:17:14,042 --> 00:17:14,875 কি দারুন! 242 00:17:15,500 --> 00:17:16,375 তোমার দিকে তাকাও. 243 00:17:17,458 --> 00:17:19,042 আপনি দায়িত্বের কথা বলছেন? 244 00:17:20,667 --> 00:17:22,667 স্বামী হিসেবে তুমি ছিলে দায়িত্বজ্ঞানহীন, 245 00:17:23,292 --> 00:17:25,542 এবং আপনি একজন বাবা হিসাবে সম্পূর্ণ ব্যর্থ! 246 00:17:27,792 --> 00:17:28,750 শেষ করেছ? 247 00:17:44,167 --> 00:17:45,417 অথী, কোথায় তুমি, মানুষ?! 248 00:17:45,708 --> 00:17:47,708 সবাই আপনার জন্য চিন্তিত অসুস্থ! 249 00:17:47,917 --> 00:17:49,000 -আর রিয়া-- -সুমাইর ! 250 00:17:55,792 --> 00:17:56,708 কেমন আছ ভাই? 251 00:17:58,250 --> 00:17:59,125 সিকান্দার। 252 00:18:02,167 --> 00:18:03,208 সিকান্দার চৌধুরী। 253 00:18:05,167 --> 00:18:06,125 দুঃখিত, কে? 254 00:18:06,958 --> 00:18:07,917 আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? 255 00:18:08,750 --> 00:18:10,542 স্পষ্ট প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন না, মানুষ. 256 00:18:11,083 --> 00:18:12,042 আমি মনে করি তুমি জানো. 257 00:18:13,625 --> 00:18:15,250 আমার ছেলে ওখানে কি করছে, সিকান্দার? 258 00:18:16,000 --> 00:18:17,083 আরেকটি স্পষ্ট প্রশ্ন! 259 00:18:17,667 --> 00:18:19,833 ওয়েল, আমাকে পাশাপাশি একটি জিজ্ঞাসা করা যাক. 260 00:18:21,542 --> 00:18:22,833 আপনি সেখানে কি করছেন? 261 00:18:23,750 --> 00:18:25,917 আমার লোকেরা তোমাকে শনাক্ত করেছে, সুমাইর। 262 00:18:27,083 --> 00:18:28,083 মরিস ! 263 00:18:29,458 --> 00:18:31,625 তিনি আমার জন্য কাজ করা হয়েছে গত দশ বছর ধরে। 264 00:18:32,750 --> 00:18:34,375 আমি তাকে তার আবাসিক ভিসা পেয়েছিলাম। 265 00:18:34,875 --> 00:18:35,792 এবং এখন 266 00:18:36,083 --> 00:18:37,292 তিনি একজন আধার কার্ডধারী। 267 00:18:38,042 --> 00:18:39,875 আমি তাকে দিয়েছিলাম গত বছর দ্বিগুণ মূল্যায়ন। 268 00:18:40,333 --> 00:18:41,292 তুমি কি জানো কেন? 269 00:18:41,542 --> 00:18:42,875 এক, সে মিথ্যা বলে না। 270 00:18:43,667 --> 00:18:44,542 এবং দুই, 271 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 সে মাদককে ঘৃণা করে। 272 00:18:48,167 --> 00:18:50,083 যাই হোক, আসুন ঝোপের আশেপাশে মার না। 273 00:18:50,708 --> 00:18:52,167 আমার ব্যাগ লাগবে ভাই। 274 00:18:53,542 --> 00:18:54,667 এবং আমি জানি আপনি এটা আছে. 275 00:18:56,458 --> 00:18:57,500 আমি বুঝতে পারছি না। 276 00:18:58,042 --> 00:18:58,917 ওহে বন্ধু! 277 00:18:59,167 --> 00:19:00,000 তোমার বাবা বলেছে সে বোঝে না। 278 00:19:00,000 --> 00:19:00,958 তোমার বাবা বলেছে সে বোঝে না। 279 00:19:01,333 --> 00:19:02,208 তার মধ্যে কিছু বুদ্ধিমান কথা বলুন. 280 00:19:02,583 --> 00:19:03,458 হ্যালো? 281 00:19:03,833 --> 00:19:04,667 হ্যালো, অথরব? 282 00:19:05,208 --> 00:19:06,083 হ্যাঁ এটা আমি. 283 00:19:06,583 --> 00:19:07,417 তুমি ঠিক আছ? 284 00:19:07,500 --> 00:19:08,667 আমি ঠিক আছে শব্দ করছি, তাই না? 285 00:19:08,958 --> 00:19:10,917 এই লোক গুলো কারা? কেন তারা আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে? 286 00:19:11,333 --> 00:19:14,042 -আমি জানি কিছু একটা হচ্ছে। -আরে, চিন্তা করা বন্ধ করুন, মানুষ। 287 00:19:15,417 --> 00:19:16,375 আমি আসছি, ঠিক আছে? 288 00:19:16,750 --> 00:19:18,125 আমাকে সিকান্দরের সাথে কথা বলতে দাও। 289 00:19:19,625 --> 00:19:20,542 ধন্যবাদ, বন্ধু. 290 00:19:21,625 --> 00:19:22,458 হ্যাঁ? 291 00:19:22,917 --> 00:19:25,292 সিকান্দার, তুমি যদি আমার ছেলেকে স্পর্শ কর 292 00:19:25,583 --> 00:19:26,625 শান্ত হও ভাই। 293 00:19:27,250 --> 00:19:28,750 আমি ইতিমধ্যে তাকে স্পর্শ করেছি। 294 00:19:29,458 --> 00:19:30,708 আলতো করে, আপাতত। 295 00:19:37,792 --> 00:19:38,917 যত্নসহকারে আমার কথা শুনো. 296 00:19:39,375 --> 00:19:40,750 আপনি আমাকে চেনেন, তাই না? 297 00:19:41,500 --> 00:19:43,000 সুতরাং, আমার বিষ্ঠা জটিল করবেন না. 298 00:19:44,292 --> 00:19:45,625 এটা সহজ রাখা যাক, মানুষ. 299 00:19:46,958 --> 00:19:48,042 আমার জিনিসপত্র আনা. 300 00:19:48,792 --> 00:19:49,708 তোমার ছেলেকে নিয়ে যাও। 301 00:19:51,500 --> 00:19:52,833 আমি নিশ্চিত আপনি ঠিকানা জানেন. 302 00:19:53,792 --> 00:19:54,625 আমার স্নাতকের. 303 00:20:10,625 --> 00:20:11,542 জগ্গি ! 304 00:20:12,000 --> 00:20:13,417 -আপনি কি এক মিনিটের জন্য আসতে পারেন, প্লিজ? -আমি আসছি. 305 00:20:13,500 --> 00:20:15,167 এখনই। অনুগ্রহ? 306 00:20:21,250 --> 00:20:22,250 কোনো সমস্যা? 307 00:20:22,917 --> 00:20:23,875 দরজা পেতে. 308 00:20:24,792 --> 00:20:25,667 এটা বন্ধ করুন. 309 00:20:31,333 --> 00:20:32,250 কোনো সমস্যা? 310 00:20:35,583 --> 00:20:36,875 সিকান্দার আমার ছেলে আছে। 311 00:20:38,250 --> 00:20:39,250 সে তোমার সাথে কথা বলছে। 312 00:20:39,458 --> 00:20:41,417 আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়? আমি শুধু তার সাথে কথা বলেছি! 313 00:20:43,500 --> 00:20:44,625 -অথীর কাছে? -হ্যাঁ। 314 00:20:51,042 --> 00:20:52,000 আমরা এখন কি করবো? 315 00:20:52,083 --> 00:20:53,042 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 316 00:20:53,917 --> 00:20:56,000 আমি তাকে ব্যাগটি দেব এবং আমার ছেলেকে সেখান থেকে বের করে দাও! 317 00:20:57,417 --> 00:20:58,333 "ওকে ব্যাগটা দাও"? 318 00:20:59,083 --> 00:21:00,000 যে আপনার ব্যাগ "দেওয়া" না. 319 00:21:00,000 --> 00:21:00,292 যে আপনার ব্যাগ "দেওয়া" না. 320 00:21:02,250 --> 00:21:04,625 ভাই, আমাদের জীবন এর উপর নির্ভর করে! 321 00:21:04,917 --> 00:21:05,875 এসব কি বলছ তুমি? 322 00:21:06,125 --> 00:21:07,542 অভিশপ্ত ইঙ্গিত নাও, মানুষ! 323 00:21:07,958 --> 00:21:09,292 তিন কেজি আছে সেখানে অতিরিক্ত জিনিস! 324 00:21:09,917 --> 00:21:11,875 আপনি এই সুযোগ পাবেন জীবনে একবার! 325 00:21:12,375 --> 00:21:13,792 একজন আবেগী বোকা হওয়া বন্ধ করুন, মানুষ! 326 00:21:16,958 --> 00:21:19,125 হ্যাঁ তুমি সঠিক. আমি আবেগপ্রবণ বোকার মতো কাজ করছি। 327 00:21:24,333 --> 00:21:26,375 সে আমার রক্তাক্ত ছেলে! আমাকে পাচ্ছেন?! 328 00:21:27,500 --> 00:21:28,833 সুতরাং, f *** আপনার চুক্তি! 329 00:21:29,292 --> 00:21:31,083 এবং আপনি যদি আমার সাথে ঝামেলা করার চেষ্টা করেন 330 00:21:33,375 --> 00:21:34,458 আমি তোমাকে আপ করব. 331 00:21:36,667 --> 00:21:37,625 ব্যাগ কোথায়? 332 00:21:39,625 --> 00:21:40,583 ব্যাগ কোথায়? 333 00:21:42,792 --> 00:21:43,708 এটা কোথায়? 334 00:21:48,875 --> 00:21:49,708 টেবিলের নিচে. 335 00:21:50,500 --> 00:21:51,333 আমার অধীনে-- 336 00:21:56,042 --> 00:21:57,125 আর কোথায় রাখতে পারতাম? 337 00:21:57,750 --> 00:21:59,042 এটাই সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা। 338 00:22:00,583 --> 00:22:02,167 অন্তত এক কেজি রাখার চেষ্টা করি? 339 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 আমরা কখনই পাব না আবার এই সুযোগ। 340 00:22:08,875 --> 00:22:09,792 চিন্তা করুন! 341 00:22:59,750 --> 00:23:00,000 স্বাগতম জনাব. অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. ধন্যবাদ. 342 00:23:00,000 --> 00:23:01,458 স্বাগতম জনাব. অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. ধন্যবাদ. 343 00:23:02,292 --> 00:23:03,375 নমস্তে, স্যার! 344 00:23:05,250 --> 00:23:06,958 স্যার, আপনার ব্যাগও আমাদের চেক করতে হবে। 345 00:23:08,542 --> 00:23:10,250 -এটা করবে? -অবশ্যই স্যার! 346 00:23:10,375 --> 00:23:13,000 স্বাগতম জনাব. অনুগ্রহ করে ভিতরে আসুন. 347 00:23:13,542 --> 00:23:15,250 তাদের কেউই মুখোশ পরেনি, 348 00:23:15,417 --> 00:23:16,750 এবং আপনি ব্যাগ নিয়ে চিন্তিত? 349 00:23:16,875 --> 00:23:18,708 স্যার, এখানে সবাই পরীক্ষা করা হয়েছে। 350 00:23:18,917 --> 00:23:20,292 করোনা এখানেই থেমে যায়। 351 00:23:20,625 --> 00:23:23,000 আমরা দ্রুত অ্যান্টিজেন পরীক্ষা পরিচালনা করছি সঙ্গে অক্ষয় কুমারের কিট! 352 00:23:23,417 --> 00:23:24,375 কোন কিট? 353 00:23:24,458 --> 00:23:25,417 অক্ষয়ের কিটস! 354 00:23:29,542 --> 00:23:31,000 আপনিও কি এখানে বিয়ের জন্য এসেছেন? 355 00:23:33,167 --> 00:23:35,333 শুনেছি বাদশা অভিনয় করছেন। আমি উত্তেজিত! 356 00:23:35,417 --> 00:23:36,500 আপনি পজিটিভ পরীক্ষা করেছেন. 357 00:23:37,250 --> 00:23:38,917 -আমাকে? -না। আপনি, স্যার. 358 00:23:39,000 --> 00:23:40,667 -কি? অপদার্থ?! - অনুগ্রহ করে মাস্ক পরুন। 359 00:23:40,750 --> 00:23:43,500 এটি একটি মিথ্যা ইতিবাচক, ঠিক আছে? আমাকে স্পর্শ করবেন না! 360 00:23:43,583 --> 00:23:44,917 ভিতরে যেতে পারবেন না। 361 00:23:45,833 --> 00:23:47,958 -স্যার, প্লিজ -আমি টিকা দিচ্ছি! 362 00:23:56,167 --> 00:23:57,125 এই দেখুন স্যার! 363 00:23:59,458 --> 00:24:00,000 সে সব সিকান্দারকে ফিরিয়ে নিচ্ছে। 364 00:24:00,000 --> 00:24:00,958 সে সব সিকান্দারকে ফিরিয়ে নিচ্ছে। 365 00:24:01,125 --> 00:24:03,083 সে চুক্তি করতে যাচ্ছে তার রক্তাক্ত ছেলের জন্য। 366 00:24:03,750 --> 00:24:05,917 -আমাদের একটি চুক্তি ছিল! 50-50। -আরে! কফি ! 367 00:24:06,542 --> 00:24:07,708 আপনি কি আমাকে পাচ্ছেন, স্যার? 368 00:24:08,833 --> 00:24:09,708 তুমি কি চুপ থাকবে? 369 00:24:10,000 --> 00:24:11,583 স্যার, আমি সিকান্দার লোককে গুলি করেছি। 370 00:24:12,083 --> 00:24:14,458 যদি সে জানতে পারে, সে আমাকে তুলে দেবে! 371 00:24:14,542 --> 00:24:15,708 চুপ কর***! 372 00:24:16,375 --> 00:24:17,458 আপনার প্যান্ট crapping বন্ধ করুন. 373 00:24:18,750 --> 00:24:20,750 তুমি কেন অলসতা করছ আপনি চিবানোর চেয়ে বেশি কামড় দিতে পারেন? 374 00:24:22,167 --> 00:24:24,500 এখন যদি আপনি আপনার নোংরা ফাঁদ বন্ধ না করেন 375 00:24:25,250 --> 00:24:27,458 আমি লিখতে যাচ্ছি আপনার সম্পর্কে একটি বিস্তারিত প্রতিবেদন! 376 00:24:28,125 --> 00:24:29,208 স্যার, স্যার 377 00:25:14,583 --> 00:25:15,500 যত্নসহকারে আমার কথা শুনো. 378 00:25:17,042 --> 00:25:19,333 -আমার দিকে তাকাও, বোবা***! -স্যার 379 00:25:19,708 --> 00:25:21,292 আপনার প্যান্টে আপনার ফ্ল্যাপার রাখুন, ঠিক আছে? 380 00:25:21,708 --> 00:25:23,208 এবং যদি না আমি তোমাকে বলি, 381 00:25:23,500 --> 00:25:26,000 আমি তোমাকে নড়াচড়া করতে দেখতে চাই না একটি একক পেশী। 382 00:25:29,750 --> 00:25:30,875 আমি নিজেই সামলে নেব। 383 00:26:00,000 --> 00:26:00,875 আরে! 384 00:26:01,292 --> 00:26:02,250 ওহ, ছি! 385 00:26:02,333 --> 00:26:03,417 কোনো সমস্যা? 386 00:26:03,750 --> 00:26:05,667 এটা রিসেট! এখনই রিসেট করুন! 387 00:26:08,458 --> 00:26:09,292 বসা! 388 00:26:12,083 --> 00:26:13,167 সে যদি তোমাকে আবার ডাকে, 389 00:26:13,625 --> 00:26:15,542 -আপনি আমাকে প্রতিটি একক বিবরণ দিতে যাচ্ছেন. -ঠিক আছে. 390 00:26:15,667 --> 00:26:18,208 এবং আপনি একটি কিশোর 50-50 চুক্তি ছিল, তাই না? 391 00:26:18,333 --> 00:26:19,167 এটা সম্পর্কে ভুলে যান. 392 00:26:19,833 --> 00:26:21,083 এখন 60-40 হবে। 393 00:26:22,042 --> 00:26:23,708 আপনি 40 থাকতে পারেন, এবং আমি 60 নেব। 394 00:26:24,250 --> 00:26:25,875 একটি ছিটিয়ে দিয়ে অতিরিক্ত তিন কেজি। 395 00:26:26,125 --> 00:26:27,000 এটা রাখ. 396 00:26:28,625 --> 00:26:29,917 হোয়াটসঅ্যাপ ডাউনলোড করুন। 397 00:26:30,458 --> 00:26:32,708 কাজটি হয়ে গেলে এটি ভেঙে ফেলুন এবং ডাম্প করুন। 398 00:26:33,625 --> 00:26:34,542 তুমি কি করবে? 399 00:26:36,625 --> 00:26:37,708 এটা ভেঙ্গে এবং ডাম্প. 400 00:26:38,208 --> 00:26:39,208 রক্তাক্ত বোবা***! 401 00:28:17,375 --> 00:28:19,417 ভাইসাব, ওরা আমাদের আগেই ডেকেছে সকাল থেকে তিনবার। 402 00:28:19,958 --> 00:28:21,042 তারা তাদের পথে আছে. 403 00:28:21,542 --> 00:28:22,833 আমি এটা একটি শুভ রাত্রি আশা করি. 404 00:28:31,250 --> 00:28:32,083 হ্যাঁ, বলুন। 405 00:28:32,625 --> 00:28:35,292 স্যার, সুমাইরকে সন্দেহ করেছিলাম। মাদক বিরোধী দল থেকে পুলিশ। 406 00:28:36,417 --> 00:28:38,333 তাই, আমি তাকে অনুসরণ করলাম। তিনি এখন ইটলান্টিসে আছেন, 407 00:28:38,417 --> 00:28:39,792 এটা সিকান্দার চৌধুরীর হোটেল। 408 00:28:40,667 --> 00:28:42,375 স্যার, দেখলাম একটা ব্যাগ লুকিয়ে আছে পুরুষদের ঘরের মধ্যে। 409 00:28:42,458 --> 00:28:45,292 এবং এটি অবশ্যই কোকেন বহন করবে মূল্য কমপক্ষে 50 কোটি টাকা। 410 00:28:45,708 --> 00:28:47,958 অদিতিঃ আমার কথা শোন, ঠিক আছে? 411 00:28:50,250 --> 00:28:51,917 ব্যাগ স্পর্শ করবেন না, ঠিক আছে? 412 00:28:52,417 --> 00:28:54,333 চিন্তা করবেন না স্যার। আমি ব্যাগ সরিয়ে নিয়েছি। 413 00:28:54,458 --> 00:28:55,292 আপনি এটা সরানো? 414 00:28:55,375 --> 00:28:56,583 হ্যাঁ, পাশের বাড়ির। 415 00:28:56,750 --> 00:28:57,625 পরবর্তী দরজা? 416 00:28:57,708 --> 00:28:59,333 স্যার, আপনি কি পুনরাবৃত্তি করবেন? আমি সব বলছি? 417 00:28:59,792 --> 00:29:00,000 এটি সিলিং প্যানেলের উপরে মহিলাদের টয়লেটে। 418 00:29:00,000 --> 00:29:02,250 এটি সিলিং প্যানেলের উপরে মহিলাদের টয়লেটে। 419 00:29:02,708 --> 00:29:04,250 -তৃতীয় কিউবিকেল। -অদিতি 420 00:29:05,167 --> 00:29:06,500 আপনি কতদিন ধরে আছেন বাহিনীর একটি অংশ? 421 00:29:07,250 --> 00:29:09,250 আপনি মৌলিক নিয়ম জানেন না তদন্তের? 422 00:29:10,125 --> 00:29:12,792 রক্তাক্ত প্রমাণ নড়বে না! 423 00:29:13,167 --> 00:29:14,333 কিন্তু আমাকে করতে হয়েছিল, স্যার! 424 00:29:16,208 --> 00:29:17,417 আমি দুঃখিত. মানে' 425 00:29:17,792 --> 00:29:18,917 এটা শুধুমাত্র প্রমাণ একটি টুকরা না. 426 00:29:19,000 --> 00:29:20,333 এটা টোপ. 427 00:29:22,292 --> 00:29:24,625 -তুমি চাইলে আমি ব্যাগটা ফিরিয়ে দিতে পারি। -নাহ! 428 00:29:25,250 --> 00:29:28,500 দেখুন, ঠিক আছে? 429 00:29:28,833 --> 00:29:30,042 অথবা আমরা ঝাঁকুনি দিতে ব্যস্ত থাকব ব্যাগ সহ, 430 00:29:30,125 --> 00:29:31,667 আর সুমাইর চলে যাবে এর মধ্যে সমস্ত জিনিস সহ। 431 00:29:32,167 --> 00:29:33,208 শুধু তার উপর নজর রাখুন, ঠিক আছে? 432 00:29:33,958 --> 00:29:34,792 জী জনাব. 433 00:29:35,208 --> 00:29:36,958 -আমি দশ মিনিটের মধ্যে পৌঁছে যাব। -অবশ্যই। 434 00:29:57,208 --> 00:29:58,042 সে কে? 435 00:29:58,417 --> 00:29:59,250 ওটা সুমাইর। 436 00:29:59,750 --> 00:30:00,000 আপনি অকারণে চাপ দিয়েছিলেন। 437 00:30:00,000 --> 00:30:01,292 আপনি অকারণে চাপ দিয়েছিলেন। 438 00:30:02,792 --> 00:30:03,667 যাও, ওকে নিয়ে যাও। 439 00:30:18,333 --> 00:30:19,167 থামো! 440 00:30:21,750 --> 00:30:22,667 হাত তোল. 441 00:30:23,167 --> 00:30:24,625 তোমার হাত তোলো! 442 00:30:26,625 --> 00:30:27,875 ঘুরে দাঁড়ান। চলে আসো. 443 00:30:30,750 --> 00:30:31,625 যাওয়া. 444 00:30:34,542 --> 00:30:35,708 আমার ব্যাগ কোথায়, দোস্ত? 445 00:30:39,958 --> 00:30:40,833 আমার ছেলে কোথায়? 446 00:30:42,083 --> 00:30:43,250 আমার স্টাফ বাকি কোথায়? 447 00:30:45,167 --> 00:30:46,167 এটা নিরাপদ. 448 00:30:46,792 --> 00:30:48,542 সঠিক সময় হলে আপনি এটি পাবেন। আমার ছেলে কোথায়? 449 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 এটা নিরাপদ? 450 00:30:54,750 --> 00:30:56,042 সময় পেলেই পাবো? 451 00:30:56,833 --> 00:30:58,167 তুমি এতো ব্যাস্ত কেনো? 452 00:30:59,083 --> 00:31:00,000 আমার ডেলিভারি বিলম্বিত হয়েছে আপনার কারণে 14 ঘন্টার মধ্যে। 453 00:31:00,000 --> 00:31:01,792 আমার ডেলিভারি বিলম্বিত হয়েছে আপনার কারণে 14 ঘন্টার মধ্যে। 454 00:31:02,292 --> 00:31:03,583 আমি অভিশাপ দিই না-- 455 00:31:08,792 --> 00:31:09,708 আপনি এখন? 456 00:31:11,875 --> 00:31:13,625 সে ঠিক বুঝতে পারে না, মানুষ. 457 00:31:16,708 --> 00:31:18,708 আপনি বাজার জানেন, তাই না? 458 00:31:19,208 --> 00:31:20,708 কোভিড আমাদের সবাইকে বিপর্যস্ত করেছে। 459 00:31:20,958 --> 00:31:22,208 ব্যবসা-বাণিজ্য বিপর্যস্ত। 460 00:31:22,458 --> 00:31:24,042 বিশেষ করে আমাদের হোটেল শিল্প। 461 00:31:24,625 --> 00:31:27,292 তারা সবেমাত্র লকডাউন খুলেছে, আল্লাহই জানে কতদিন। 462 00:31:27,500 --> 00:31:29,750 যে কারণে মানুষ পার্টি চায়! 463 00:31:30,042 --> 00:31:31,208 তারা বিয়ে করতে চায়। 464 00:31:32,042 --> 00:31:33,250 তাকে বলুন, মানুষ! 465 00:31:33,500 --> 00:31:36,708 কোক এখন খাঁটি সোনার মতো! 466 00:31:37,417 --> 00:31:39,375 জিনিসপত্র বিক্রি হয় তার স্বাভাবিক দামের দ্বিগুণ জন্য! 467 00:31:39,458 --> 00:31:41,667 কি জাহান্নাম আপনি এটা ছিল? এক ব্যাগ চিবানো তামাক? 468 00:31:42,125 --> 00:31:45,958 তুমি শুধু নিতে পারো, এটা তোমার মুখে ঢেলে দাও, আর থুতু দাও? 469 00:31:46,375 --> 00:31:47,208 আর সব শেষ? 470 00:31:48,125 --> 00:31:49,208 আমি শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছিলাম। 471 00:31:51,250 --> 00:31:52,458 "আমার দায়িত্ব পালন করছি!" 472 00:31:55,000 --> 00:31:57,125 "সিকান্দার" "ডাম্বাস" তে অনুবাদ করে না। 473 00:31:57,208 --> 00:31:59,292 ভাইসাব, সে একটা ছোট চোর। 474 00:31:59,458 --> 00:32:00,000 - আমাকে স্পর্শ করা বন্ধ করুন! -আমি আরো অনেক কিছু করতে যাচ্ছি! 475 00:32:00,000 --> 00:32:02,917 - আমাকে স্পর্শ করা বন্ধ করুন! -আমি আরো অনেক কিছু করতে যাচ্ছি! 476 00:32:03,000 --> 00:32:04,667 ধর্মেশ ! ধর্মেশ' 477 00:32:04,917 --> 00:32:07,708 চলো মানুষ! তুমি কি করছো? শান্ত শান্ত. 478 00:32:09,125 --> 00:32:10,333 তুমি এত হাইপার কেন দোস্ত? 479 00:32:11,417 --> 00:32:13,375 শান্ত হও. এবং তার জন্য চিন্তা করবেন না, মানুষ. 480 00:32:14,167 --> 00:32:16,500 তিনি সবেমাত্র কোভিড থেকে সুস্থ হয়েছেন। আপনার অক্সিজেন কত কম ছিল? 481 00:32:16,667 --> 00:32:17,500 বাহাত্তর. 482 00:32:17,708 --> 00:32:20,583 বাহাত্তর. কিন্তু তিনি এখনও শ্বাস নিচ্ছেন। 483 00:32:23,042 --> 00:32:23,917 জিনিসপত্র ঠিক আছে. 484 00:32:24,125 --> 00:32:25,500 জিনিসপত্র ঠিক আছে. আমার ছেলে কোথায়? 485 00:32:27,750 --> 00:32:29,208 একজন বাবার মাতৃপ্রবৃত্তি! 486 00:32:29,917 --> 00:32:31,000 এটা পৈতৃক প্রবৃত্তি, মানুষ. 487 00:32:31,083 --> 00:32:32,208 -পৈতৃক। -ঠিক আছে, দুঃখিত। 488 00:32:32,667 --> 00:32:33,583 সিকান্দার 489 00:32:36,500 --> 00:32:37,625 কোথায় অথরব? 490 00:32:39,542 --> 00:32:40,625 সে নাম ব্যবহার করেছে! 491 00:32:41,292 --> 00:32:42,500 এটা গুরুতর হচ্ছে! 492 00:32:43,667 --> 00:32:45,083 যাও। ভিকিকে ডাকো। 493 00:33:08,833 --> 00:33:10,000 -এই লোকগুলো কারা? -অথী ! 494 00:33:10,333 --> 00:33:12,417 -তারা আমাকে এখানে রেখেছে কেন? -আমি এখন এখানে. এটা করত ঠিক করা হচ্ছে. 495 00:33:12,500 --> 00:33:13,333 আমি আমার ফোন চাই. 496 00:33:13,417 --> 00:33:14,625 -হ্যাঁ, আমি তাদের বলব! -আরে! 497 00:33:16,667 --> 00:33:17,583 শেষ করেছ? 498 00:33:18,583 --> 00:33:20,500 -ভিকি, ওকে নিয়ে যাও। -না। 499 00:33:21,708 --> 00:33:23,500 -আমাকে এখানে রেখে যেও না। -আরে! তাকে টেনে আনা বন্ধ কর! 500 00:33:23,583 --> 00:33:24,583 -অথী, আমি তিন মিনিটের মধ্যে আসছি! -আরে! 501 00:33:24,667 --> 00:33:28,208 -আমি আসছি. তিন মিনিট, অথী! -ঠিক আছে, তিন মিনিট আমার জন্য ভালো। 502 00:33:28,417 --> 00:33:29,667 সুন্দর জ্যাকেট, মানুষ! 503 00:33:31,208 --> 00:33:32,542 আপনি একটি মাছি বাজারে এটি পেয়েছেন? 504 00:33:33,958 --> 00:33:35,042 যাও! ব্যাগ নাও! 505 00:33:39,375 --> 00:33:40,333 যাও। 506 00:33:57,417 --> 00:33:59,042 কনে দেখতে ঠিক ক্যাটরিনার মতো! 507 00:33:59,542 --> 00:34:00,000 সব জায়গায় ক্যামেরা আছে! 508 00:34:00,000 --> 00:34:01,250 সব জায়গায় ক্যামেরা আছে! 509 00:34:01,417 --> 00:34:03,375 আপনি শেষ পর্যন্ত বহিস্কার করা হবে তোমার প্রথম দিনে! 510 00:34:03,792 --> 00:34:05,208 -অনুগ্রহ করে এক গেলাস পানি দিবেন. -জী জনাব. 511 00:34:06,417 --> 00:34:08,667 -স্যার! -ফেলে দাও! 512 00:34:09,625 --> 00:34:12,083 এটা তোমাদের মত মনে হচ্ছে সেখানে একটি বড় পার্টি আছে! 513 00:34:12,167 --> 00:34:13,417 হ্যাঁ, আমার বাবা বিয়ে করছেন চতুর্থবারের জন্য 514 00:34:13,500 --> 00:34:14,333 আমাদের সাথে যুক্ত হতে চাই? 515 00:34:22,792 --> 00:34:23,625 স্যার? 516 00:34:24,542 --> 00:34:25,875 আপনিও কি এই বিয়েতে অতিথি? 517 00:34:32,292 --> 00:34:33,417 আপনি কি বিবাহিত? 518 00:34:35,208 --> 00:34:36,125 আমি তালাকপ্রাপ্ত. 519 00:34:37,500 --> 00:34:38,958 আজ তোমার প্রথম দিন, তাই না বান্টি? 520 00:34:39,542 --> 00:34:41,333 -জী জনাব. -শুভকামনা. 521 00:34:44,792 --> 00:34:47,250 হ্যাঁ, রিয়া, আমি অথরভকে খুঁজে পেয়েছি। 522 00:34:47,833 --> 00:34:49,542 আমি আপনাকে কল ব্যাক করব দশ মিনিটের মধ্যে, ঠিক আছে? 523 00:34:49,792 --> 00:34:50,625 বিদায়। 524 00:34:53,375 --> 00:34:55,083 স্যারঃ আমি দুঃখিত, স্যার! 525 00:35:03,208 --> 00:35:05,667 বন্ধুরা, বরের পরিবার এখনো বাইরে নাচছে। 526 00:35:05,792 --> 00:35:08,542 এত তাড়া কিসের? চল ভিতরে ফিরে যাই। 527 00:35:24,292 --> 00:35:25,708 আপনি অনেক দিন জন্য প্রস্তুত করা হয়েছে, তাই না? 528 00:35:26,458 --> 00:35:28,292 মাফ করবেন! এই তো মহিলাদের টয়লেট! 529 00:35:28,542 --> 00:35:29,375 উহু! 530 00:35:30,000 --> 00:35:30,917 ঠিক আছে, ধন্যবাদ. 531 00:35:31,292 --> 00:35:32,333 কেন সে চলে যাবে না?! 532 00:35:35,417 --> 00:35:36,750 শান্ত হও, তুমি জাদুকরী! 533 00:35:37,292 --> 00:35:38,708 খুব বিরক্তিকর! 534 00:36:31,458 --> 00:36:33,750 সুমাইর, রাখিস কেন আমার কল সংযোগ বিচ্ছিন্ন? 535 00:36:34,167 --> 00:36:37,042 আর কতবার বলবো আমি ভয়েস বার্তা ঘৃণা?! 536 00:36:37,917 --> 00:36:40,583 আমি তোমাকে ডাকছি, শুধু অভিশাপ ফোন উত্তর! 537 00:36:40,958 --> 00:36:42,042 অথরব কোথায়? 538 00:36:42,542 --> 00:36:45,042 আমি সত্যিই আশা করি আপনি হচ্ছে না বরাবরের মত দায়িত্বজ্ঞানহীন। 539 00:36:45,625 --> 00:36:48,167 শোন, শুধু আমাকে ডাক। আমাকে এখনি ফোন করুন! 540 00:36:48,250 --> 00:36:50,417 অথবা অন্তত আমার কল ধরো, অভিশাপ! 541 00:37:07,500 --> 00:37:08,958 তোমার বাবা এখানে থাকবে তিন মিনিটের মধ্যে, তাই না? 542 00:37:09,208 --> 00:37:10,250 ওয়েল, এটা অনেক হয়েছে তিন মিনিটের বেশি। 543 00:37:10,625 --> 00:37:11,500 সে কোথায়? 544 00:37:13,792 --> 00:37:15,042 তুমি কি ভাবছ সে আসবে? 545 00:37:16,167 --> 00:37:17,042 আমি জানি না 546 00:37:17,250 --> 00:37:18,208 "আমি জানি না"? 547 00:37:19,250 --> 00:37:20,417 ওটার মানে কি? 548 00:37:31,542 --> 00:37:32,458 চলে আসো. 549 00:37:44,750 --> 00:37:46,000 -চল! -আরে, বোবা***! 550 00:37:46,083 --> 00:37:47,042 তুমি কি অন্ধ?! 551 00:37:47,125 --> 00:37:48,917 এখানে আসুন! এখানে আসুন! আরে! 552 00:37:49,000 --> 00:37:51,042 রাফা, চ*** এটা! চলো যাই! 553 00:37:54,042 --> 00:37:55,000 মাফ করবেন 554 00:37:56,292 --> 00:37:58,292 স্যার আপনার রুম নাম্বার? স্যার! 555 00:38:00,333 --> 00:38:02,417 স্যার, মাফ করবেন, আমি কি আপনাকে সাহায্য করতে পারি? এটি শুধুমাত্র কর্মীদের জন্য! 556 00:38:03,000 --> 00:38:03,917 স্যার! হ্যালো! 557 00:38:04,292 --> 00:38:06,333 স্যার, মাফ করবেন। আপনি এই কাজ করতে পারবেন না! 558 00:38:07,083 --> 00:38:08,583 -স্যার, আমার দরকার... -তুমি কি আমার বাদামী ব্যাগ দেখেছ? 559 00:38:08,667 --> 00:38:10,083 -কি ব্রাউন ব্যাগ, স্যার? - একটি ডাফল ব্যাগ। এই বড়? 560 00:38:10,208 --> 00:38:12,000 -না জনাব. আমাদের কাছে ডাফেল নেই-- -চল! সরান! 561 00:38:12,417 --> 00:38:14,958 স্যার! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? আমি নিরাপত্তা কল করব! 562 00:38:15,083 --> 00:38:18,208 আমি এটা হতে দিতে পারি না, স্যার! আমি আপনাকে নিরাপত্তা কল করব! 563 00:38:18,458 --> 00:38:21,333 আপনি কি বললেন? তুমি কাকে ডাকবে? আমি রক্তাক্ত নিরাপত্তা, ঠিক আছে? 564 00:38:21,750 --> 00:38:23,083 -আমি কে? -নিরাপত্তা, স্যার 565 00:38:23,250 --> 00:38:24,708 স্যার-- ঠিক আছে, ঠিক আছে। 566 00:38:24,792 --> 00:38:25,792 দুঃখিত দুঃখিত. 567 00:38:26,625 --> 00:38:28,083 দুঃখিত। ঠিক আছে. 568 00:38:44,167 --> 00:38:45,083 আরে! 569 00:38:50,083 --> 00:38:51,125 -চল! -আরে! 570 00:38:53,833 --> 00:38:54,792 এখানে আসুন। 571 00:38:55,167 --> 00:38:56,208 -স্যার? -শোন! 572 00:38:56,292 --> 00:38:57,458 - কি' -তুমি কি আমার ব্যাগটি দেখেছো? 573 00:38:57,542 --> 00:38:58,458 কি ব্যাগ, স্যার? 574 00:38:59,292 --> 00:39:00,000 আমার বাদামী ব্যাগ! 575 00:39:00,000 --> 00:39:00,417 আমার বাদামী ব্যাগ! 576 00:39:01,125 --> 00:39:02,250 যাকে আপনি চেক করতে চেয়েছিলেন! 577 00:39:02,542 --> 00:39:03,583 আমার জ্যাকেট ছেড়ে দাও. 578 00:39:03,833 --> 00:39:05,000 জ্যাকেট, দয়া করে. 579 00:39:06,625 --> 00:39:07,542 দুঃখিত। 580 00:39:08,125 --> 00:39:09,000 তুমি কি এটা দেখেছ? 581 00:39:09,833 --> 00:39:11,000 আমি এটা আমার সাথে নিয়ে এসেছি। 582 00:39:11,583 --> 00:39:13,125 আপনি আমাকে এটা চেক করতে বলেছেন. তুমি কি এটা দেখেছ? 583 00:39:13,208 --> 00:39:14,667 আপনার বন্ধুদের এটা আছে, স্যার. 584 00:39:16,333 --> 00:39:18,125 -WHO? -স্যার, আপনার বন্ধুরা। 585 00:39:18,833 --> 00:39:20,458 একজন ভদ্রমহিলা আপনার ঠিক পিছনে হেঁটেছিলেন। 586 00:39:21,333 --> 00:39:23,542 এবং তারপর আপনার বস পাশাপাশি ঢুকেছি, তাই না? 587 00:39:25,542 --> 00:39:27,458 তারা আমাকে তাদের আইডি দেখাল ঠিক আপনার মত. 588 00:39:28,000 --> 00:39:29,833 আপনি তাদের জিজ্ঞাসা করা উচিত, স্যার. মাফ করবেন. 589 00:39:47,125 --> 00:39:48,708 -হ্যাঁ, সুমাইর, কি খবর? -আরে জগ্গি! 590 00:39:50,125 --> 00:39:52,208 -তোমার মুখ এখন কেমন? -ঠিক আছে. 591 00:39:53,250 --> 00:39:55,583 -তুমি কি অথীর খোঁজ পেয়েছ? -আমি এখন সিকান্দার হোটেলে আছি। 592 00:39:57,333 --> 00:39:59,083 আমি আপনি প্রয়োজন. আপনি কি এখানে আসতে পারেন? 593 00:39:59,625 --> 00:40:00,000 অবশ্যই! 594 00:40:00,000 --> 00:40:00,750 অবশ্যই! 595 00:40:01,083 --> 00:40:02,125 তুমি আমার ভাই! 596 00:40:02,542 --> 00:40:03,625 অবশ্যই, আমি সেখানে থাকব. 597 00:40:04,083 --> 00:40:06,208 -সবকিছু ঠিক আছে? -হ্যাঁ, দারুণ। 598 00:40:06,833 --> 00:40:09,000 -আপনি আসার পর কথা হবে। -হ্যাঁ, ঠিক আছে। 599 00:40:09,208 --> 00:40:10,583 -অধিকার আছে. -ঠিক আছে. 600 00:40:20,083 --> 00:40:21,500 -হ্যাঁ? -জয় হিন্দ, স্যার! 601 00:40:21,667 --> 00:40:24,792 -এটা কি? -স্যার, সুমাইর আমাকে ডেকেছিল। 602 00:40:25,542 --> 00:40:26,542 সে ভয়ে ভয় পায়, স্যার। 603 00:40:26,958 --> 00:40:29,083 স্যার, যদি সে আমার নাম সিকান্দারকে বলে 604 00:40:29,583 --> 00:40:30,417 সিকান্দার-- 605 00:40:30,583 --> 00:40:31,458 আপনি আমাকে পাচ্ছেন, তাই না? 606 00:40:31,625 --> 00:40:32,625 কি? আপনি জানতেন না? 607 00:40:33,500 --> 00:40:35,750 সে তোমার নামের হোর্ডিং লাগিয়েছে শহর জুড়ে! 608 00:40:37,042 --> 00:40:38,125 সিকান্দার তোমাকে খুঁজছে। 609 00:40:38,375 --> 00:40:39,542 স্যার, আপনি কি চান? 610 00:40:40,000 --> 00:40:40,917 তুমি কি চাও আমি শহর ছেড়ে চলে যাই? 611 00:40:41,000 --> 00:40:42,833 তোমার এত ভয় পাওয়ার দরকার নেই, ম্যান! 612 00:40:43,667 --> 00:40:44,625 তুমি তাকে কি বলেছিলে? 613 00:40:44,750 --> 00:40:46,167 ঠিক আছে, আপনি যেমন বলেছেন, স্যার 614 00:40:46,542 --> 00:40:48,167 আমি তাকে বলেছিলাম আমি সেখানে থাকব। 615 00:40:48,333 --> 00:40:50,208 সুতরাং, আপনার কথা রাখুন এবং এখানে যান। 616 00:40:50,542 --> 00:40:51,375 আর শুনুন 617 00:40:52,000 --> 00:40:54,083 শুধু প্রবাহের সাথে যান, ঠিক আছে? 618 00:40:54,375 --> 00:40:56,958 আমি তোমাকে শিখাবো কিভাবে তুমি দুটি পাখি মারবে একটি পাথর দিয়ে 619 00:40:57,708 --> 00:40:58,958 শুধু এখানে যান এবং শো উপভোগ করুন. 620 00:40:59,250 --> 00:41:00,000 জী জনাব. জয় হিন্দ, স্যার। 621 00:41:00,000 --> 00:41:00,917 জী জনাব. জয় হিন্দ, স্যার। 622 00:41:01,375 --> 00:41:04,833 ব্যক্তিগত নম্বর: আপনি কি ব্যাগ পেয়েছেন? 623 00:41:08,625 --> 00:41:10,833 আমি এটা খুঁজছি. 624 00:41:26,208 --> 00:41:28,708 সিসিটিভি চেক করুন, বোকা! সে অবশ্যই হোটেলে থাকবে। 625 00:41:28,833 --> 00:41:30,708 সিসিটিভি বন্ধ। 626 00:41:30,833 --> 00:41:32,500 টেকনিশিয়ান তার পথে। 627 00:41:32,583 --> 00:41:33,625 তুমি বোবা***s⦠628 00:41:34,417 --> 00:41:36,042 2G যুগে জীবনযাপনে ব্যস্ত। 629 00:41:37,917 --> 00:41:38,750 আরে হামেদ! 630 00:41:39,500 --> 00:41:41,167 কি ভুল, প্রিয়তম? আপনি পান করছেন না কেন? 631 00:41:42,250 --> 00:41:43,292 আমি তোমাকে একটা ড্রিঙ্ক ঠিক করে দেব। 632 00:41:43,583 --> 00:41:44,792 তোমার কী পছন্দ? স্কচ? 633 00:41:45,000 --> 00:41:46,583 আমি জানি তুমিও আমার মত একজন স্কচ ড্রিংকার। 634 00:41:47,083 --> 00:41:48,208 আরে, ড্যানি! 635 00:41:48,417 --> 00:41:50,750 হামিদ ভাইয়ের জন্য কিছু সুশি নিয়ে আসো। 636 00:41:50,833 --> 00:41:52,500 অবশ্যই! আপনি কি চান, স্যার? 637 00:41:53,000 --> 00:41:54,333 তারা শুধু আমাদের সময় নষ্ট করছে। 638 00:41:55,708 --> 00:41:56,792 কি হচ্ছে, সিকান্দার? 639 00:41:57,583 --> 00:41:59,167 কি? আপনার প্যাকেজ পথে আছে. 640 00:42:00,542 --> 00:42:02,125 আপনি দিল্লির ট্রাফিক জানেন, তাই না? 641 00:42:02,667 --> 00:42:04,250 এটা শীঘ্রই এখানে হবে. কিছু পান কর. 642 00:42:04,625 --> 00:42:05,458 তুমি কি নিশ্চিত? 643 00:42:05,875 --> 00:42:07,250 হ্যাঁ হ্যাঁ. একেবারেই! 644 00:42:07,542 --> 00:42:09,708 প্রতিটি টিভি চ্যানেলে হৈচৈ একই জিনিস সম্পর্কে 645 00:42:10,875 --> 00:42:12,125 এটা আমার কোকেন ছিল, তাই না? 646 00:42:12,333 --> 00:42:13,542 কে এটা ছিটকে যথেষ্ট বোবা ছিল? 647 00:42:13,750 --> 00:42:16,667 তোমার কোকেন আসছে, ম্যান! আমাকে বিশ্বাস কর! 648 00:42:16,875 --> 00:42:19,917 -ড্যানি, তাকে একটা স্বাদ দাও, মানুষ! -হ্যাঁ, অবশ্যই! 649 00:42:20,667 --> 00:42:21,958 এটা একটা জিনিস, হামিদ! 650 00:42:23,458 --> 00:42:24,542 ঠিক, চাচা? 651 00:42:26,500 --> 00:42:27,375 ভাল. 652 00:42:31,667 --> 00:42:33,042 আমার কথা মন দিয়ে শোন, সিকান্দার। 653 00:42:35,000 --> 00:42:37,333 আমি একজন বড় ক্লায়েন্টের জন্য জিনিসপত্র কিনেছি। 654 00:42:37,833 --> 00:42:39,792 এবং তারা ইতিমধ্যে আমাকে অর্থ প্রদান করেছে। 655 00:42:40,250 --> 00:42:42,333 আমি যদি আজ রাতে এই জিনিসপত্র না দিই, 656 00:42:42,875 --> 00:42:43,833 তারপর আপনি 657 00:42:44,583 --> 00:42:46,167 এবং আপনার সুশি ভাই' 658 00:42:47,250 --> 00:42:49,875 শেষ পর্যন্ত উলঙ্গ হবে কনট প্লেসের রাস্তায়। 659 00:42:53,292 --> 00:42:54,875 এবং আপনি কি জানেন এটা কোথায় শেষ হবে? 660 00:42:56,750 --> 00:42:57,958 সামনের ডিঙে৷ 661 00:42:58,333 --> 00:42:59,542 এবং পিছনে ডং 662 00:43:00,083 --> 00:43:02,042 সেখানে আউট হতে যাচ্ছে সবার দেখার জন্য। 663 00:43:08,500 --> 00:43:10,083 -স্যার! -সুমাইর কোথায়? 664 00:43:10,250 --> 00:43:11,708 আমি জানি না সে শুধু অদৃশ্য হয়ে গেল। 665 00:43:12,167 --> 00:43:13,083 অদৃশ্য? 666 00:43:14,083 --> 00:43:15,500 - আমি তাকে কোথাও খুঁজে পাচ্ছি না। -আপনি কি ক্লাব চেক করেছেন? 667 00:43:16,042 --> 00:43:16,917 এখনো না. 668 00:43:17,000 --> 00:43:19,167 সে একজন রক্তাক্ত মদ্যপ। সেখানেই সে থাকবে। 669 00:43:32,000 --> 00:43:33,500 হ্যালো! আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 670 00:43:34,708 --> 00:43:36,792 এখানে অতিথিদের প্রবেশ নিষেধ! -পুলিশ ! বন্ধ যাত্তয়া! 671 00:43:38,792 --> 00:43:40,083 হ্যাঁ, কাজ করতে থাকুন। 672 00:43:41,583 --> 00:43:42,792 কাজ করতে থাক. 673 00:43:42,958 --> 00:43:44,833 আপনি কি এ গাউকিং করছেন? তোমার কাজ করো! 674 00:43:48,167 --> 00:43:49,917 সরান! সরান! 675 00:43:51,792 --> 00:43:53,167 -আরে! থামো! -স্যার! 676 00:43:53,875 --> 00:43:55,208 কেন দৌড়ালেন? 677 00:43:55,667 --> 00:43:57,542 -স্যার, আমি পরিশোধ করব! -তুমি দৌড়াও কেন?! 678 00:43:57,625 --> 00:43:59,417 -কাকে দিতে? -ভাড়া স্যার! আমি এটা পরিশোধ করব! 679 00:43:59,792 --> 00:44:00,000 স্যার, আমি আন্টিকে বলেছি যে আমি টাকা দেব মাস দুয়েকের মধ্যে ভাড়া। 680 00:44:00,000 --> 00:44:02,708 স্যার, আমি আন্টিকে বলেছি যে আমি টাকা দেব মাস দুয়েকের মধ্যে ভাড়া। 681 00:44:03,292 --> 00:44:05,000 আমি দৌড়াবো না। আমি পরিশোধ করব! 682 00:44:05,083 --> 00:44:07,833 -তুমি কোথা থেকে আসছো? নেপাল? - নেপাল, স্যার। 683 00:44:09,000 --> 00:44:10,708 শাস্তি কি জানো আপনার ভাড়া পরিশোধ না করার জন্য?! 684 00:44:10,958 --> 00:44:12,500 স্যার, আমি কোভিডের কারণে টাকা দিতে পারিনি, স্যার। 685 00:44:13,042 --> 00:44:15,083 স্যার, হোটেল বন্ধ ছিল এবং আমার পরিবার ক্ষুধার্ত ছিল, স্যার। 686 00:44:15,333 --> 00:44:17,125 -আমি একজন সত্যিকারের মানুষ, স্যার। -হ্যাঁ, ঠিক আছে। 687 00:44:17,208 --> 00:44:18,542 আমি সেরা Chawmein করা! 688 00:44:18,625 --> 00:44:20,167 হ্যাঁ, আমি বুঝতে পেরেছি। সবাই আপনার চাউমিনকে ভালোবাসে। 689 00:44:20,500 --> 00:44:21,375 এটা কি?! 690 00:44:21,750 --> 00:44:23,833 অনুগ্রহ করে আমার প্রশ্নের উত্তর দাও. আপনি এখানে কি করছেন? 691 00:44:24,750 --> 00:44:26,000 -তোমার নাম রুদ্রাক্ষ, তাই না? -হ্যাঁ। 692 00:44:26,083 --> 00:44:27,583 যাও মসুর ডাল রান্না কর, রুদ্রাক্ষ! 693 00:44:28,292 --> 00:44:30,042 শোন, আমার কিছু ময়দা লাগবে। 694 00:44:30,250 --> 00:44:31,667 -ময়দা? - মিহি আটা? 695 00:44:31,792 --> 00:44:33,042 ময়দা নাকি মিহি আটা? 696 00:44:33,125 --> 00:44:34,208 আপনার রক্তাক্ত চৌমিনের জন্য আপনি কী ব্যবহার করেন?! 697 00:44:34,292 --> 00:44:36,750 -আমি দুটোই ব্যবহার করি স্যার। -হ্যাঁ, তাই পান! এটা কোথায়?! 698 00:44:42,417 --> 00:44:44,333 আমাদের ব্যাগ কখন আসছে? 699 00:44:47,333 --> 00:44:48,208 চলে আসো. 700 00:44:48,417 --> 00:44:50,375 চলে আসো! কিছু ময়দা পান! 701 00:44:50,458 --> 00:44:52,375 -তাড়াতাড়ি ! -পুলিশ। 702 00:44:53,167 --> 00:44:54,167 আরে! থামো! 703 00:44:55,208 --> 00:44:56,417 দৌড়াচ্ছ কেন? সে দৌড়াচ্ছে কেন?! 704 00:44:56,625 --> 00:44:57,917 স্যার, সে আমার রুমমেট। 705 00:44:58,542 --> 00:44:59,875 আপনি ভাড়াও দেননি, তাই না? 706 00:45:00,042 --> 00:45:00,875 বলতে থাক! 707 00:45:00,958 --> 00:45:01,792 না জনাব. 708 00:45:01,875 --> 00:45:03,500 চলে যাও. আমি একজন পুলিশ। 709 00:45:03,875 --> 00:45:05,333 -আমি কে? -পুলিশ। 710 00:45:05,458 --> 00:45:06,333 যাও। 711 00:45:07,958 --> 00:45:09,042 - ময়দা নাও। -জী জনাব. 712 00:45:09,333 --> 00:45:10,208 আরে, থামো! 713 00:45:10,500 --> 00:45:11,833 ফিরে এসো. এখানে আসুন। 714 00:45:12,458 --> 00:45:14,333 চলে আসো. ময়দা নাও! আমাকে কিছু রক্তাক্ত ময়দা দাও! 715 00:45:14,458 --> 00:45:15,375 -জী জনাব. -চলে আসো! 716 00:45:19,042 --> 00:45:20,833 প্যাকিং শুরু করুন! এইটা কি করতেছ তুমি?! 717 00:45:21,625 --> 00:45:23,167 স্যার, আমরা এটা কিভাবে প্যাক করব? 718 00:45:25,625 --> 00:45:26,500 প্লাস্টিকের ব্যাগ? 719 00:45:26,917 --> 00:45:28,333 -এই বড় কথা? আপনি তাদের আছে? -হ্যা আমরা করি. 720 00:45:28,417 --> 00:45:31,042 -হ্যাঁ, আমরা করি স্যার। -ভাল ছেলে! যাও, পেয়ে যাও। 721 00:45:34,250 --> 00:45:35,875 - আরাম করুন। -এটা কি চলবে স্যার? 722 00:45:36,875 --> 00:45:37,917 -হ্যাঁ, কাজ করে! -কাজ? 723 00:45:38,000 --> 00:45:40,250 -চলে আসো. এইগুলি পূরণ করা শুরু করুন। -জী জনাব. 724 00:45:40,375 --> 00:45:42,625 -প্রতিটি 250 গ্রামের প্যাকেট, ঠিক আছে? -স্যার, 250? 725 00:45:45,417 --> 00:45:46,917 -স্যার -তোমার কি ওজন করার যন্ত্র আছে? 726 00:45:47,125 --> 00:45:48,583 -হ্যাঁ, আমরা করি, স্যার! -তুমি কর? 727 00:45:48,958 --> 00:45:49,958 -এটা নাও. -ঠিক আছে. 728 00:45:50,167 --> 00:45:51,167 -শোন! -জী জনাব? 729 00:45:51,250 --> 00:45:52,292 পাশাপাশি কিছু কাঁচি পান। 730 00:45:52,375 --> 00:45:54,042 -কাঁচি? -হ্যাঁ, কাঁচি। 731 00:45:54,125 --> 00:45:55,500 এবং আপনি কিছু নালী টেপ আছে? 732 00:45:55,625 --> 00:45:56,583 -নালী টেপ? -ডাক্ট টেপ, ব্রাউন টেপ? 733 00:45:56,667 --> 00:45:58,042 -হ্যাঁ, আমরা করি, স্যার! -তুমি কর? 734 00:45:58,125 --> 00:45:59,333 -এটা আমার ছেলে! এটা নাও! -জী জনাব. 735 00:46:04,958 --> 00:46:06,958 -স্যার, কোথায় রাখব? -এটা রাখ. 736 00:46:07,208 --> 00:46:08,625 এসো, এখানে এসো। 737 00:46:09,042 --> 00:46:10,500 -এই ধর, আর এখানে আস। -আমি, স্যার। 738 00:46:12,500 --> 00:46:13,917 -পঁচিশটি প্যাকেট, ঠিক আছে? -পঁচিশ? 739 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 হ্যাঁ, পঁচিশ। ভাল করেছ. চলে আসো. 740 00:46:18,500 --> 00:46:19,375 -স্যার -চলে আসো! 741 00:46:20,625 --> 00:46:22,458 -এটা 250 গ্রাম?! -দুঃখিত জনাব. 742 00:46:33,750 --> 00:46:34,792 -ভালো লাগছে? -হ্যাঁ! 743 00:46:41,000 --> 00:46:45,125 একুশ, বাইশ, তেইশ, চব্বিশ, পঁচিশ। 744 00:46:45,333 --> 00:46:46,292 স্যার, তাই তো? 745 00:46:47,458 --> 00:46:48,458 তোমার কি ব্যাগ আছে? 746 00:46:59,583 --> 00:47:00,000 স্যার, ব্যাগ। 747 00:47:00,000 --> 00:47:00,542 স্যার, ব্যাগ। 748 00:47:24,750 --> 00:47:26,500 -কাঁচি? -কাঁচি? 749 00:47:26,625 --> 00:47:27,708 আছে, স্যার! 750 00:47:48,708 --> 00:47:49,667 ধন্যবাদ জনাব. 751 00:47:56,667 --> 00:47:57,667 -এটা নাও. -না জনাব! 752 00:47:57,750 --> 00:47:59,000 -এটা নাও, ম্যান! -স্যার 753 00:47:59,125 --> 00:48:00,000 -ভাড়া দাও, ঠিক আছে? -তাই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার. 754 00:48:00,000 --> 00:48:00,667 -ভাড়া দাও, ঠিক আছে? -তাই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার. 755 00:48:00,792 --> 00:48:02,000 -ধন্যবাদ. -ধন্যবাদ জনাব. 756 00:48:07,667 --> 00:48:09,125 -এই যে আপনার ড্রিংক, স্যার! -ধন্যবাদ. 757 00:48:11,375 --> 00:48:12,375 দুঃখিত জনাব! 758 00:48:13,333 --> 00:48:14,875 আপনি এখনও এখানে? 759 00:48:15,292 --> 00:48:17,125 হ্যাঁ, সিকান্দার সাহেবের সাথে আমার মিটিং আছে। 760 00:48:17,583 --> 00:48:19,125 -আপনি কি আমাকে একটু জল দিতে পারেন, বান্টি? -অবশ্যই জনাব. 761 00:48:20,167 --> 00:48:21,167 সিকান্দার চৌধুরী 762 00:48:21,833 --> 00:48:24,292 -এটা তার বিবাহ বার্ষিকী, তাই না? -কি বলছেন স্যার? 763 00:48:24,917 --> 00:48:26,083 -বসের বার্ষিকী? -হ্যাঁ। 764 00:48:26,875 --> 00:48:27,833 তুমি কি জান? 765 00:48:28,958 --> 00:48:33,542 আমার এক বোতল ঠাণ্ডা শ্যাম্পেন লাগবে এবং পাঁচ মিনিটের মধ্যে তার ঘরে একটি কেক। 766 00:48:33,625 --> 00:48:34,500 আমি তোমাকে এটা করতে চাই! 767 00:48:36,542 --> 00:48:38,167 -আমাকে? -হ্যাঁ, আপনি এটা করতে পারেন, তাই না? 768 00:48:38,375 --> 00:48:40,000 -জী জনাব. ধন্যবাদ. -হ্যাঁ? 769 00:48:40,125 --> 00:48:42,208 এবং এটি একটি আশ্চর্য, ঠিক আছে? 770 00:48:42,667 --> 00:48:45,667 সুতরাং, শুধু বোতল এবং কেক আবরণ. আপনি এটা লুকান নিশ্চিত করুন, ঠিক আছে? 771 00:48:46,333 --> 00:48:48,250 -অবশ্যই স্যার! -ঠিক আছে? 772 00:48:49,458 --> 00:48:51,500 -ধন্যবাদ জনাব. -আপনি উপরের তলায় আসল টিপ পাবেন। 773 00:48:52,250 --> 00:48:53,625 তাই আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার! 774 00:48:54,333 --> 00:48:55,250 এবং আপনি কি জানেন? 775 00:48:56,083 --> 00:48:57,958 কিছু buffed আপ বলছি পান পাশাপাশি গৃহস্থালি থেকে। 776 00:48:59,583 --> 00:49:00,000 আমাদের কিছু আসবাবপত্র সরাতে হবে। 777 00:49:00,000 --> 00:49:00,792 আমাদের কিছু আসবাবপত্র সরাতে হবে। 778 00:49:02,083 --> 00:49:03,375 -আপনি এটা করতে পারেন? -জী জনাব. 779 00:49:03,458 --> 00:49:05,167 -আপনি এটা পেয়েছিলেন? -আমি এটা পেয়েছি, স্যার! 780 00:49:06,625 --> 00:49:07,875 -জী জনাব. -পাঁচ মিনিট, ঠিক আছে? 781 00:49:09,125 --> 00:49:10,042 ধন্যবাদ জনাব. 782 00:49:32,292 --> 00:49:34,833 তোমার প্যাকেজ এখানে, হামিদ! এটা এখানে! 783 00:49:35,167 --> 00:49:36,750 আমি তোমাকে বলেছিলাম! তুমি অকারণে টেনশন করছিলে! 784 00:49:37,583 --> 00:49:38,500 সরান! 785 00:49:41,792 --> 00:49:43,208 তুমি কোথায় ছিলে, বোবা***? 786 00:49:44,792 --> 00:49:45,625 এখানে আপনি যান. 787 00:49:46,958 --> 00:49:47,833 তুমি কি খুশি? 788 00:49:49,708 --> 00:49:50,792 এই লোকদের এখান থেকে বের করে দাও। 789 00:49:51,417 --> 00:49:52,250 কেন? 790 00:49:54,125 --> 00:49:55,625 পুলিশ আপনার হোটেলে ভিড় করছে। 791 00:49:56,000 --> 00:49:58,042 পুলিশেরা? তারা এখানে কি করছেন? 792 00:49:58,125 --> 00:49:59,125 তারা বন্ধ ছিল. 793 00:50:00,167 --> 00:50:03,250 তারা এখানে মাদকদ্রব্য উদ্ধারের জন্য এসেছে। পার্টিতে কিছু ড্রাগ সম্পর্কে একটি টিপ-অফ। 794 00:50:04,833 --> 00:50:07,292 তারা ঘুরে বেড়াচ্ছে বেসামরিক পোশাকে। 795 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 ওদের এখান থেকে বের করে দাও। 796 00:50:09,167 --> 00:50:10,542 আপনি কিভাবে জানেন যে তারা পুলিশ? 797 00:50:12,125 --> 00:50:13,292 আরে, সিকান্দার? 798 00:50:13,750 --> 00:50:14,917 আমার সাথে মজা করবেন না, ঠিক আছে? 799 00:50:15,250 --> 00:50:16,250 আমি এখনই তোমাকে ছিঁড়ে ফেলব! 800 00:50:16,333 --> 00:50:18,833 চুপ কর, মানুষ! আপনি আমার কান বন্ধ করা হয়েছে! 801 00:50:19,083 --> 00:50:20,000 F** আপনি, মানুষ! 802 00:50:20,167 --> 00:50:21,417 এই সিকান্দার বাড়ি! 803 00:50:21,750 --> 00:50:24,167 -পুলিশদের কোনো সমস্যা নেই। -ওরা মাদকদ্রব্য অধিদপ্তরের! 804 00:50:24,750 --> 00:50:27,542 আশরাফ ও রাঠোর! ওরা বখাটে! 805 00:50:27,667 --> 00:50:30,917 হোটেলে অভিযান চালালে আমরা সমস্যায় পড়ব এবং এই জিনিস খুঁজে! 806 00:50:31,125 --> 00:50:33,583 -আরে! তুমি কে, মানুষ?! -কেন তুমি পাত্তা দিও? 807 00:50:34,167 --> 00:50:35,708 সে আমার ডেলিভারি গাই। সে নিরাপদ। 808 00:50:43,958 --> 00:50:46,417 চ *** কি ভুল আপনার সঙ্গে dickheads?! 809 00:50:46,958 --> 00:50:48,125 নারকো পুলিশরা বাইরে! 810 00:50:48,250 --> 00:50:49,417 তারা ঝাড়ফুঁক করবে এই হোটেলের সবকিছু! 811 00:50:49,542 --> 00:50:51,542 আপনার অত্যধিক ব্যবহৃত মুখ থেকে আপনার অব্যবহৃত গাধাদের কাছে! 812 00:50:51,750 --> 00:50:53,042 আমি জেলে যেতে চাই না! 813 00:50:53,167 --> 00:50:54,625 -এই জোকারকে এখান থেকে নিয়ে যাও! -আরে! 814 00:50:55,042 --> 00:50:56,375 কেন সে চিৎকার করছে?! 815 00:50:56,542 --> 00:50:58,792 -সে কি বুঝতে পারে সে কার সাথে কথা বলছে?! -আপনি কে? 816 00:50:58,875 --> 00:51:00,000 -আমি হামিদ! -হ্যাঁ, আর আমি তোমার বাবা! 817 00:51:00,000 --> 00:51:01,500 -আমি হামিদ! -হ্যাঁ, আর আমি তোমার বাবা! 818 00:51:02,625 --> 00:51:03,875 কি the⦠819 00:51:07,500 --> 00:51:08,792 মাদকদ্রব্য অধিদপ্তর! আরো জানতে চান? 820 00:51:08,875 --> 00:51:09,750 -আরে! -আরে! 821 00:51:11,667 --> 00:51:13,750 আরাম করুন। আমি একজন নারকো পুলিশ হতে পারি, 822 00:51:14,958 --> 00:51:17,042 কিন্তু আমিও একজন ব্যবসায়ী। 823 00:51:17,167 --> 00:51:18,000 রাফা? 824 00:51:19,583 --> 00:51:21,083 আরে! বন্দুক. 825 00:51:21,208 --> 00:51:22,417 বন্দুক! 826 00:51:26,917 --> 00:51:27,875 ডেলিভারি বয়? 827 00:51:29,042 --> 00:51:30,208 মাদক থেকে? 828 00:51:31,375 --> 00:51:33,417 আজ, আপনার প্রতি আমার শ্রদ্ধা 829 00:51:33,750 --> 00:51:35,083 কয়েক সেন্টিমিটার বেড়েছে। 830 00:51:35,500 --> 00:51:37,208 এবং যে আপনার আকার হিসাবে ভাল, তাই না? 831 00:51:40,208 --> 00:51:42,250 রাফা, ওর নাম্বারটা নাও। 832 00:51:42,667 --> 00:51:44,917 সে আমাদের কোকেনও নিয়ে আসবে। 833 00:51:50,917 --> 00:51:52,292 আরে! তারা কারা? 834 00:51:52,500 --> 00:51:54,708 -আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম! -ড্যানি, ওদের এখান থেকে বের করে দাও! 835 00:51:55,000 --> 00:51:57,042 -আরে! সরান! সরান! -আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম! 836 00:51:57,125 --> 00:51:59,167 -যাও! F*** বন্ধ! -কেন তুমি শুধু আমার কথা শুনতে পারছো না? 837 00:51:59,375 --> 00:52:00,000 আমি পরে আপনার সাথে ডিল করব! 838 00:52:00,000 --> 00:52:00,708 আমি পরে আপনার সাথে ডিল করব! 839 00:52:07,625 --> 00:52:08,875 ভাই, ওরা হোটেলের কর্মচারী। 840 00:52:09,083 --> 00:52:11,792 কি চ***? হোটেল কর্মীদের? 841 00:52:22,958 --> 00:52:26,125 শুভ বার্ষিকী, স্যার! দিনের অনেক অভিনন্দন! 842 00:52:27,125 --> 00:52:28,208 আপনি কি এখানে নতুন? 843 00:52:28,458 --> 00:52:29,958 জী জনাব. এটা আমার প্রথম দিন! 844 00:52:30,125 --> 00:52:31,250 অভিনন্দন। 845 00:52:31,917 --> 00:52:33,417 ধন্যবাদ, স্যার 846 00:52:33,542 --> 00:52:35,125 আমি কি ভুল করেছি? 847 00:52:35,667 --> 00:52:37,000 আপনার আসবাবপত্রের সাথে একটি হাত লাগবে, স্যার? 848 00:52:38,417 --> 00:52:40,500 আমার "আসবাবপত্র" অনেক বড় তোমার হাতের জন্য, ছেলে। 849 00:52:41,458 --> 00:52:43,125 -আমাকে নিতে দাও। -অবশ্যই জনাব. 850 00:52:43,958 --> 00:52:46,625 আমার বার্ষিকী ফেব্রুয়ারি, 29 তারিখে। 851 00:52:46,708 --> 00:52:47,583 অধিবর্ষ. 852 00:52:48,333 --> 00:52:49,667 প্রতি চার বছর পর, ঠিক আছে? 853 00:52:50,708 --> 00:52:51,833 জী জনাব. 854 00:52:53,292 --> 00:52:56,042 বন্ধ যাত্তয়া! স্ক্যাম, তেলাপোকা! 855 00:53:01,708 --> 00:53:02,750 আমার ছেলে সিকান্দার। 856 00:53:03,917 --> 00:53:06,167 হ্যাঁ, তোমার ছেলে। এইটা ধর. 857 00:53:21,500 --> 00:53:22,958 -হ্যাঁ, বলুন। -হ্যাঁ, ভিকি 858 00:53:24,250 --> 00:53:25,583 প্যাকেজ প্রস্তুত? 859 00:53:25,875 --> 00:53:27,792 তাকে গেমিং রুমে নিয়ে আসুন দশ মিনিটের মধ্যে. 860 00:53:28,375 --> 00:53:29,250 বাবা আসছে। 861 00:53:30,667 --> 00:53:31,542 যাও। 862 00:53:31,917 --> 00:53:32,875 প্রথম তলা. 863 00:53:33,792 --> 00:53:35,708 একটা গেমিং রুম আছে ঠিক ক্লাব জুড়ে। 864 00:53:41,417 --> 00:53:44,292 আমি কখনো দেখতে চাই না আবার তোমার মুখ, ঠিক আছে? 865 00:53:48,083 --> 00:53:49,750 মূর্খ 866 00:54:41,500 --> 00:54:42,583 আমি এটার স্বাদ নিতে পারি না কেন? 867 00:54:43,792 --> 00:54:44,750 আপনি কি কোভিড পেয়েছেন? 868 00:54:45,250 --> 00:54:47,250 -তুমি কিছু গন্ধ পাচ্ছো? -আপনি কি মজা করার চেষ্টা করছেন? 869 00:54:48,292 --> 00:54:49,625 কেন তুমি চেষ্টা করো না, বোকা? 870 00:54:55,292 --> 00:54:56,708 -এটা ময়দা! -ময়দা? 871 00:54:57,125 --> 00:54:58,125 অন্য প্যাকেট চেক! 872 00:55:02,625 --> 00:55:04,250 -এটাও ময়দা। -সিকান্দার ! 873 00:55:04,708 --> 00:55:07,167 আমি তোমাকে কেটে নিয়ে বেক করব এই ময়দা দিয়ে কিছু সুস্বাদু পাইতে! 874 00:55:07,250 --> 00:55:10,042 রক্তাক্ত দরজা খুলুন! কেন আপনি এটি তালা দিয়েছিলেন?! 875 00:55:10,583 --> 00:55:11,708 এখানে থাকুন. আমি ফিরে আসবো. 876 00:55:20,583 --> 00:55:23,167 - তোমাকে চিন্তিত দেখাচ্ছে, সুমাইর। -এখন না, অদিতি! 877 00:55:23,583 --> 00:55:25,458 উহু চলো! তুমি এতো ব্যাস্ত কেনো? 878 00:55:27,958 --> 00:55:29,708 আপনি এখানে কি করছেন? পার্টি করছেন? 879 00:55:30,375 --> 00:55:31,542 নাকি ব্যক্তিগত কিছু? 880 00:55:31,792 --> 00:55:33,292 এর জন্য আমার সময় নেই, সমীর। 881 00:55:34,250 --> 00:55:35,583 তাদের আমার ছেলে আছে। 882 00:55:35,875 --> 00:55:36,875 এটা সত্যিই দুঃখজনক, মানুষ. 883 00:55:37,333 --> 00:55:38,250 যাও! 884 00:55:38,375 --> 00:55:41,708 কিন্তু যাবার আগে বলো না কেন আজ সকালে সিপিতে গোলাগুলি সম্পর্কে? 885 00:55:41,875 --> 00:55:43,500 আপনি কিভাবে জড়িত ছিল? 886 00:55:43,625 --> 00:55:45,333 -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? - আপনি কার জন্য কাজ করছেন? 887 00:55:45,417 --> 00:55:46,875 আমি কার জন্য কাজ করছি? আমি আমার দায়িত্ব পালন করছি! 888 00:55:47,208 --> 00:55:48,500 যে গাড়িতে আজ হামলা হয়েছে 889 00:55:49,000 --> 00:55:50,625 নামে নিবন্ধিত ছিল ধর্মেশ চৌধুরীর। 890 00:55:50,708 --> 00:55:52,708 সে সিকান্দারের ছোট ভাই। 891 00:55:52,833 --> 00:55:54,458 এবং আপনি সবেমাত্র বেরিয়ে গেছেন সিকান্দার অফিসের 892 00:55:54,875 --> 00:55:57,083 কোকেন ভর্তি একটি ব্যাগ লুকানোর পর বাথরুমে. 893 00:55:57,667 --> 00:55:59,292 আপনি একটি রক্তাক্ত বিক্রি আউট! 894 00:55:59,750 --> 00:56:00,000 আমাদের সাথে আসো! 895 00:56:00,000 --> 00:56:00,583 আমাদের সাথে আসো! 896 00:56:00,667 --> 00:56:02,875 আপনি এটা পেতে না? আমার ছেলে বিপদে পড়েছে, সমীর! 897 00:56:03,000 --> 00:56:05,875 কারণ বিপাকে গোটা গুরুগ্রাম আপনি যে পরিমাণ কোকেন বহন করছেন। 898 00:56:06,000 --> 00:56:07,042 চলে আসো! 899 00:56:07,250 --> 00:56:09,417 -আরে-- ওকে ধর! -আরে! 900 00:56:34,292 --> 00:56:36,042 চিয়ার্স! এটা আজ একটি ঘনিষ্ঠ শেভ ছিল. 901 00:56:36,958 --> 00:56:38,000 কোন উপায় মানুষ! 902 00:56:38,083 --> 00:56:39,958 সে বার্কার, সে কামড়াবে না। 903 00:56:41,958 --> 00:56:43,458 সে তার চলে গেল "কয়েক সেন্টিমিটার" পিছনে। 904 00:56:45,167 --> 00:56:46,250 এটা কি মনে করে-- 905 00:56:46,375 --> 00:56:47,250 ঘন্টা বাজাও! 906 00:56:50,375 --> 00:56:52,792 -সে ফিরে এসেছে? -সে কি তার ডিং-ডং-এর জন্য ফিরে এসেছে? 907 00:56:54,583 --> 00:56:56,542 আরে সিকান্দার! খোল! 908 00:56:58,500 --> 00:56:59,375 তিনি শপথ করছেন? 909 00:56:59,458 --> 00:57:00,000 এটি ভেংগে ফেল! 910 00:57:00,000 --> 00:57:00,375 এটি ভেংগে ফেল! 911 00:57:00,458 --> 00:57:01,333 হাঁ মালিক! 912 00:57:02,583 --> 00:57:04,458 -খোল! -ইহা খোল! 913 00:57:04,750 --> 00:57:06,333 দরজা খুলো না। 914 00:57:06,500 --> 00:57:08,417 না, আমাদের দীর্ঘ ইতিহাস আছে। আমাকে দরজা খুলতে হবে। 915 00:57:08,500 --> 00:57:10,292 -কিন্তু ভাই-- -যাও। 916 00:57:21,792 --> 00:57:23,542 -কোনো সমস্যা-- -তুমি মা***এর! 917 00:57:24,042 --> 00:57:26,542 তুমি কি ভাবছিলে? তুমি কি ভুলে গেছ আমি কে? 918 00:57:26,625 --> 00:57:27,542 আপনি আপনার মন হারিয়ে যায়? 919 00:57:27,625 --> 00:57:30,542 আমি কি একজন পেস্ট্রি শেফের মতো দেখতে?! তুমি ভেবেছিলে ময়দা নিয়ে পালাবে? 920 00:57:30,625 --> 00:57:31,542 কি ময়দা? 921 00:57:32,208 --> 00:57:33,667 এই ময়দা! যাও! এটা খেতে! 922 00:57:33,958 --> 00:57:35,208 এটি নিন এবং একটি কেক বেক করুন! 923 00:57:35,292 --> 00:57:36,625 আপনি f**ing⦠924 00:57:40,333 --> 00:57:41,958 -এই যে সে! -এক সেকেন্ড, ভদ্রমহিলা ও ভদ্রলোক, 925 00:57:42,042 --> 00:57:43,792 তোমরা কি মজা করছ? 926 00:57:45,083 --> 00:57:47,250 আপনি কি আরেকটি লকডাউন চান?! 927 00:57:47,375 --> 00:57:49,417 -নাহ! -নাহ! 928 00:57:49,500 --> 00:57:50,542 আমার সাথে চিৎকার! 929 00:57:52,458 --> 00:57:54,125 -যাওয়া! যাওয়া! -যাওয়া! যাওয়া! 930 00:57:54,375 --> 00:57:56,042 -যাও, করোনা! যাওয়া! -যাও, করোনা! যাওয়া! 931 00:57:56,292 --> 00:57:57,833 -যাওয়া! যাওয়া! -যাওয়া! যাওয়া! 932 00:57:58,167 --> 00:57:59,792 -যাও, করোনা! যাওয়া! -যাও, করোনা! যাওয়া! 933 00:58:00,000 --> 00:58:01,750 -যাওয়া! যাওয়া! -যাওয়া! যাওয়া! 934 00:58:02,083 --> 00:58:03,792 -যাও, করোনা! যাওয়া! -যাও, করোনা! যাওয়া! 935 00:58:04,000 --> 00:58:05,750 -যাওয়া! যাওয়া! -যাওয়া! যাওয়া! 936 00:58:06,042 --> 00:58:07,708 -যাও, করোনা! যাওয়া! -যাও, করোনা! যাওয়া! 937 00:58:08,042 --> 00:58:09,833 -যাওয়া! যাওয়া! -যাওয়া! যাওয়া! 938 00:58:10,042 --> 00:58:11,625 -যাও, করোনা! যাওয়া! -যাও, করোনা! যাওয়া! 939 00:58:25,542 --> 00:58:27,458 শুভ জন্মদিন, আয়েশা! 940 00:58:28,250 --> 00:58:31,333 - বাবু, তোমার জন্মদিন! আমাকে চুমু দাও. -আখিল, আমাকে যেতে দাও। 941 00:58:31,417 --> 00:58:33,958 আমাকে যেতে দিন, দয়া করে. অখিল ! 942 00:58:34,042 --> 00:58:36,417 এটা তোমার জন্মদিন. তুমি আমার বান্ধবী! ঠিক আছে! 943 00:58:36,625 --> 00:58:39,000 না, আমি তোমার গার্লফ্রেন্ড নই। তুমি মাতাল! শুধু আমাকে যেতে দাও! 944 00:58:39,083 --> 00:58:42,500 -এমন রাজকন্যা হওয়া বন্ধ করুন! -আপনি আমাকে খুব অস্বস্তি করছেন! 945 00:58:42,583 --> 00:58:43,583 -বন্ধ কর! -তুমি, খ***! 946 00:58:47,208 --> 00:58:48,125 তুমি কে? 947 00:58:53,167 --> 00:58:55,000 -সে কে? -ও আমার প্রেমিকা! 948 00:58:55,167 --> 00:58:56,375 -সে কে? -আমার প্রেমিকা-- 949 00:58:56,500 --> 00:58:57,917 -সে কে?! -আমার বান্ধবী না। 950 00:58:59,917 --> 00:59:00,000 -কোন মানে? -না। 951 00:59:00,000 --> 00:59:01,208 -কোন মানে? -না। 952 00:59:01,750 --> 00:59:03,167 -কোন মানে? -না। 953 00:59:03,542 --> 00:59:04,542 -কোন মানে? -না। 954 00:59:10,250 --> 00:59:11,250 ক্ষমাপ্রার্থী। 955 00:59:13,958 --> 00:59:15,875 -দুঃখিত -অনুগ্রহ করে চলে যান. 956 00:59:19,042 --> 00:59:20,583 -তুমি কোথা থেকে আসছো? -দিল্লি। 957 00:59:21,208 --> 00:59:22,500 -দিল্লি থেকে ! -চল! 958 00:59:24,292 --> 00:59:25,125 স্ট্রিপ 959 00:59:25,750 --> 00:59:26,625 স্ট্রিপ ! 960 00:59:27,667 --> 00:59:28,583 চলে আসো. 961 00:59:29,625 --> 00:59:30,625 ফালা, একটি **গর্ত! 962 00:59:31,750 --> 00:59:32,708 এখানে 963 00:59:33,125 --> 00:59:34,042 জ্যাকেট খুলে ফেল। 964 00:59:34,125 --> 00:59:35,042 সেই সাথে শার্ট। 965 00:59:35,708 --> 00:59:36,542 তারাতারি কর. 966 00:59:37,750 --> 00:59:38,958 চলে আসো. 967 00:59:44,458 --> 00:59:45,458 প্যান্ট ! 968 00:59:47,375 --> 00:59:48,250 এটা খুলে ফেল! 969 00:59:48,625 --> 00:59:49,792 ঠিক আছে 970 00:59:59,375 --> 01:00:00,000 - স্কোয়াট -কি? 971 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 - স্কোয়াট -কি? 972 01:00:14,792 --> 01:00:15,833 -যেখানে তিনি? -আমি জানি না। 973 01:00:18,667 --> 01:00:21,167 ব্যক্তিগত নম্বর: কি হচ্ছে? 974 01:00:21,250 --> 01:00:23,875 অদিতি, তোমার বাড়ি যাওয়া উচিত। আমি সামলে নেব। 975 01:00:24,583 --> 01:00:26,792 -স্যার, কি? -বাড়িতে যেতে. আমি আপনাকে আপডেট করব। 976 01:00:26,958 --> 01:00:28,292 -আমাকে এক গ্লাস পানি দাও। -জী জনাব. 977 01:00:37,958 --> 01:00:38,833 আরে! 978 01:00:39,375 --> 01:00:40,542 কেন এত গম্ভীর? 979 01:00:40,875 --> 01:00:42,208 আরাম করুন, মানুষ! 980 01:00:42,417 --> 01:00:43,917 তোমার বাবা তোমাকে নিতে আসছে! 981 01:00:51,083 --> 01:00:52,250 আপনি এই জ্যাকেট পরেছেন কেন? 982 01:00:52,958 --> 01:00:54,292 তুমি কে? 983 01:00:54,917 --> 01:00:55,750 আমি কে? 984 01:00:56,542 --> 01:00:57,458 এটা আমি! 985 01:00:58,708 --> 01:01:00,000 হাত তোল! চলে আসো! 986 01:01:00,000 --> 01:01:00,042 হাত তোল! চলে আসো! 987 01:01:00,792 --> 01:01:02,750 বলো, এই জ্যাকেট পরেছো কেন? আপনি তা খুঁজে পেতে যেখানে? 988 01:01:02,833 --> 01:01:03,708 বাথরুমে. 989 01:01:04,250 --> 01:01:05,500 পায়খানা? আপনি সেখানে কি করছেন? 990 01:01:07,917 --> 01:01:09,542 আপনার কাছে এই পুলিশ আইডি কিভাবে আছে? 991 01:01:09,875 --> 01:01:10,875 যে আমার না. 992 01:01:11,167 --> 01:01:13,083 আমি দেখতে পাচ্ছি, বোকা! এই লোকটা কোথায়?! 993 01:01:24,292 --> 01:01:27,042 ভয় পাবেন না! এটি একটি মজার জায়গা! চলে আসো! 994 01:01:30,167 --> 01:01:31,167 আরে লালা! 995 01:01:31,583 --> 01:01:32,500 শেরু ! 996 01:01:32,792 --> 01:01:34,167 লাইট জ্বালিয়ে দাও, মানুষ! 997 01:01:34,417 --> 01:01:35,250 লালা ! 998 01:01:53,458 --> 01:01:54,792 চলে আসো! আমাদের একটি হাসি দিন, বন্ধু! 999 01:01:55,292 --> 01:01:58,500 আপনি কি আমার প্রিয় গান শুনতে চান? আমি তোমাকে দেখাব. 1000 01:01:58,583 --> 01:01:59,875 আরে নাফিস! আমাকে একটা কয়েন দাও। 1001 01:02:04,250 --> 01:02:05,667 স্যার, এটা কে? 1002 01:02:08,042 --> 01:02:08,875 আরে! 1003 01:02:09,458 --> 01:02:12,958 এটা আমার খেলার বোনাস রাউন্ড! 1004 01:02:15,750 --> 01:02:18,250 আপনি আমার Gucci জ্যাকেট প্যাঁচানো, মানুষ! 1005 01:02:18,458 --> 01:02:19,833 আর আমার আরমানির কি হবে? 1006 01:02:20,208 --> 01:02:22,583 -এটা তোমার প্যাকেট ছিল! -কিন্তু এটা তোমার ময়দা ছিল! 1007 01:02:22,667 --> 01:02:24,875 -কোন উপায় মানুষ. এটা ছিল সুমাইর-- -সু-- 1008 01:02:35,583 --> 01:02:36,417 আরে! 1009 01:02:38,583 --> 01:02:39,708 কি খারাপ অবস্থা! 1010 01:02:46,250 --> 01:02:47,125 অথিয়া 1011 01:02:49,167 --> 01:02:51,292 তোমার ডেলিভারি বয়? মাদকদ্রব্য? 1012 01:02:51,458 --> 01:02:53,875 -সে তোমাকেও ফাঁকি দিয়েছে? -সে আমাকে কিভাবে ঠকাতে পারে... 1013 01:02:53,958 --> 01:02:56,750 -সিকান্দার, আমার কথা মন দিয়ে শোন-- -আমার তার ছেলে আছে! 1014 01:02:57,042 --> 01:02:58,500 ছেলেকে ছাড়া সে কিভাবে যাবে? 1015 01:02:59,292 --> 01:03:00,000 আমি এখনই ভিকিকে ফোন করব, ম্যান। 1016 01:03:00,000 --> 01:03:00,625 আমি এখনই ভিকিকে ফোন করব, ম্যান। 1017 01:03:03,083 --> 01:03:05,750 আপনার তিন মিনিট শেষ পর্যন্ত? আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি. 1018 01:03:05,833 --> 01:03:06,875 মুখ বন্ধ কর. 1019 01:03:09,083 --> 01:03:09,917 হ্যাঁ ভাই? 1020 01:03:11,083 --> 01:03:12,042 হ্যাঁ, সে শুধু তার ছেলেকে নিয়ে গেছে। 1021 01:03:13,625 --> 01:03:14,500 তুমি কি বলছ? 1022 01:03:14,750 --> 01:03:15,708 আরে! 1023 01:03:16,167 --> 01:03:17,208 থাম, জারজ! 1024 01:03:19,708 --> 01:03:20,875 তুমি আমার ভাইকে ফাঁকি দিয়েছ! 1025 01:03:21,375 --> 01:03:22,208 থামো! 1026 01:03:27,542 --> 01:03:28,917 আমার পথ! 1027 01:03:29,083 --> 01:03:30,625 এসো, অথী! সরান! 1028 01:03:36,208 --> 01:03:37,083 বাবা! 1029 01:03:39,083 --> 01:03:39,958 আরে! 1030 01:03:40,125 --> 01:03:41,042 আরে! 1031 01:03:41,792 --> 01:03:42,667 বাবা! 1032 01:03:44,167 --> 01:03:45,000 চলে আসো! 1033 01:03:46,708 --> 01:03:48,542 চলে আসো! আমি তোমাকে একটা শিক্ষা দেব! 1034 01:03:48,708 --> 01:03:49,917 চলে আসো! 1035 01:04:33,792 --> 01:04:34,625 আরে! 1036 01:04:43,083 --> 01:04:44,500 আরে! যথেষ্ট! 1037 01:04:58,250 --> 01:05:00,000 আরে! নড়াচড়া করবেন না! 1038 01:05:00,000 --> 01:05:00,042 আরে! নড়াচড়া করবেন না! 1039 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 উঠে পড়! 1040 01:05:20,958 --> 01:05:21,792 হারিয়ে যান! 1041 01:05:22,042 --> 01:05:22,875 বাবা! 1042 01:05:27,833 --> 01:05:28,708 বাবা! 1043 01:05:33,667 --> 01:05:34,500 বাবা! 1044 01:05:37,750 --> 01:05:38,917 আথি ! 1045 01:05:43,625 --> 01:05:45,417 -বাবা! -আরে এদিকে আয়। 1046 01:05:45,500 --> 01:05:46,458 আরে! 1047 01:05:46,542 --> 01:05:47,417 উঠে পড়! 1048 01:05:52,875 --> 01:05:54,208 দেখো! 1049 01:06:00,333 --> 01:06:02,833 -বাবা -কি--- 1050 01:06:08,167 --> 01:06:09,792 -ওহে ভাই? -তুমি কোথায়? 1051 01:06:09,875 --> 01:06:11,958 পুরো গেমিংরুমে পুলিশ ছত্রভঙ্গ! 1052 01:06:14,417 --> 01:06:16,292 -বাচ্চাটা কোথায়? -আমার কাছে আছে। 1053 01:06:17,750 --> 01:06:19,583 সে আমাকে আঘাত করলে আমি তাকে মেরে ফেলব! 1054 01:06:19,667 --> 01:06:21,917 -আমি এই বাচ্চাটাকেও মেরে ফেলব! -না তুমি নও. 1055 01:06:27,167 --> 01:06:28,333 তার কাছে আমার ব্যাগ আছে। 1056 01:06:29,500 --> 01:06:30,667 বাচ্চাটাকে আমার কাছে নিয়ে এসো। 1057 01:06:33,833 --> 01:06:34,708 তিনি আসছে. 1058 01:06:42,042 --> 01:06:43,667 -আরে! পিছনে থাক! -বাবা 1059 01:06:44,500 --> 01:06:46,375 আমি তোমার রক্তাক্ত বাচ্চাকে গুলি করব! পিছনে থাক! 1060 01:06:52,708 --> 01:06:53,958 -চলে আসো! -বাবা! 1061 01:06:55,000 --> 01:06:55,833 বাবা! 1062 01:06:58,000 --> 01:06:59,125 -চলতে থাক! -বাবা! 1063 01:06:59,750 --> 01:07:00,000 থামো! 1064 01:07:00,000 --> 01:07:00,583 থামো! 1065 01:07:00,750 --> 01:07:01,583 আথি ! 1066 01:07:02,250 --> 01:07:03,167 বাবা! 1067 01:07:03,250 --> 01:07:04,083 আথি ! 1068 01:07:07,750 --> 01:07:08,583 বাবা 1069 01:07:09,833 --> 01:07:10,708 বাবা! 1070 01:07:15,208 --> 01:07:16,042 বন্ধ যাত্তয়া! 1071 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 আথি ! 1072 01:07:19,417 --> 01:07:21,000 -বাবা! -চল! 1073 01:07:22,125 --> 01:07:23,667 -অথী ! -বাবা! 1074 01:07:23,750 --> 01:07:24,583 আরে 1075 01:07:25,375 --> 01:07:26,375 আথি ! 1076 01:07:26,458 --> 01:07:27,292 বাবা! 1077 01:08:44,458 --> 01:08:46,125 আসলে, আমি তোমাকে বিশ্বাস করি না। 1078 01:08:46,208 --> 01:08:47,417 আপনি দায়িত্বের কথা বলছেন? 1079 01:08:47,500 --> 01:08:50,333 -আমরা এক ঘণ্টাও একসঙ্গে কাটাইনি। -আপনি একজন বাবা হিসাবে সম্পূর্ণ ব্যর্থ! 1080 01:08:50,417 --> 01:08:52,292 সে কারণেই হয়তো আকাশকে তোমার চেয়ে বেছে নিয়েছে। 1081 01:08:52,375 --> 01:08:54,125 এবং আপনি যেভাবে জীবনযাপন করছেন, তুমি একদিন একাকী হবে। 1082 01:08:54,208 --> 01:08:56,083 এবং আপনি মনে করেন রুম সার্ভিস জিনিস ভাল করতে হবে? 1083 01:08:56,167 --> 01:08:57,167 আমাকে এখানে এনেছ কেন? 1084 01:08:57,250 --> 01:08:58,125 আমাকে এখানে রেখে যেও না। 1085 01:08:58,208 --> 01:09:00,000 অথী, আমি তিন মিনিটের মধ্যে আসছি! 1086 01:09:00,000 --> 01:09:00,250 অথী, আমি তিন মিনিটের মধ্যে আসছি! 1087 01:09:03,750 --> 01:09:04,667 চলে আসো. 1088 01:09:06,792 --> 01:09:08,208 ভাইসাব, তোমার কারণে আমি তাকে রেহাই দিয়েছি। 1089 01:09:08,708 --> 01:09:10,083 না হয় ওর বাবাকে মেরে ফেলতাম! 1090 01:09:10,208 --> 01:09:12,375 -সে পাগল! -ভিকি, মানুষ! শান্ত হও. 1091 01:09:12,708 --> 01:09:13,625 সে একটা বাচ্চা। 1092 01:09:14,083 --> 01:09:15,125 এখানে এসো, ছেলে। 1093 01:09:16,042 --> 01:09:16,875 বসুন. 1094 01:09:17,875 --> 01:09:19,292 বসুন. এটা আপনার হোটেল. 1095 01:09:21,542 --> 01:09:22,458 আপনি একটি পানীয় চান? 1096 01:09:23,833 --> 01:09:25,083 লজ্জা পেও না, দোস্ত! 1097 01:09:25,750 --> 01:09:26,667 আমাকে বলুন. আপনি একটি পানীয় চান? 1098 01:09:29,458 --> 01:09:30,375 গরম চকলেট. 1099 01:09:31,083 --> 01:09:32,958 ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ দিয়ে। 1100 01:09:33,500 --> 01:09:34,667 কিসের সাথে? 1101 01:09:35,375 --> 01:09:36,958 ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ দিয়ে। 1102 01:09:37,625 --> 01:09:39,042 ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ? 1103 01:09:40,000 --> 01:09:40,875 কি দারুন. 1104 01:09:42,833 --> 01:09:44,292 বাচ্চাকে সে যা চায় তাই পান। 1105 01:09:44,375 --> 01:09:46,042 আপনি এটা অর্ডার করতে পারেন যদি আমাদের হোটেলে না থাকে। 1106 01:09:47,042 --> 01:09:49,667 আপনি ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ কেন খাবেন? 1107 01:09:49,917 --> 01:09:51,500 এটি স্বাস্থ্যকর. 1108 01:09:51,917 --> 01:09:52,792 যে শুনি? 1109 01:09:53,292 --> 01:09:54,792 এই তো নতুন প্রজন্ম! 1110 01:09:55,042 --> 01:09:55,917 বুদ্ধিমান ! 1111 01:09:56,333 --> 01:09:59,292 তারা জানে তাদের কি করা উচিত এবং করা উচিত নয়! 1112 01:09:59,375 --> 01:10:00,000 ভিকি ! 1113 01:10:00,000 --> 01:10:00,208 ভিকি ! 1114 01:10:01,792 --> 01:10:03,042 আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত, ছেলে। 1115 01:10:04,167 --> 01:10:05,875 আমি তোমার বাবাকে নিয়ে এত গর্বিত নই। 1116 01:10:06,208 --> 01:10:07,625 সে এক অদ্ভুত মানুষ! 1117 01:10:08,417 --> 01:10:09,542 আমার মনে হয় না সে তোমাকে ভালোবাসে। 1118 01:10:10,167 --> 01:10:12,417 আসলে, আমি মনে করি সে তা করে না এমনকি আপনার জন্য যত্নশীল। 1119 01:10:13,208 --> 01:10:14,083 দেখো, আমি 1120 01:10:15,042 --> 01:10:16,083 আমি খারাপ লোক নই। 1121 01:10:16,167 --> 01:10:17,708 আমি শুধু একজন ব্যবসায়ী যারা কোকেনের ব্যবসা করে। 1122 01:10:18,208 --> 01:10:21,083 আর তোর বাবা নিয়ে গেছে আমার ৫০ কোটি টাকার কোকেন। 1123 01:10:21,167 --> 01:10:22,208 এবং তিনি তা ফেরত দেবেন না। 1124 01:10:22,833 --> 01:10:23,833 আমি তাকে বললাম 1125 01:10:24,833 --> 01:10:26,625 আমার ব্যাগ দাও এবং তোমার ছেলেকে নিয়ে যাও। 1126 01:10:26,833 --> 01:10:27,667 কিন্তু না! 1127 01:10:27,958 --> 01:10:30,958 আমি যদি তোমার বাবা হতাম আনন্দের সাথে আপনার জন্য এই হোটেল বলি! 1128 01:10:31,792 --> 01:10:34,917 তিনি আমাকে কি দিয়েছেন জানেন? তোমার জীবনের বিনিময়ে? 1129 01:10:36,708 --> 01:10:37,583 ময়দা 1130 01:10:38,292 --> 01:10:39,250 ময়দা, দোস্ত! 1131 01:10:39,750 --> 01:10:40,583 দেখো! 1132 01:10:42,417 --> 01:10:44,417 আমি একটি রক্তাক্ত প্যাস্ট্রি শেফ মত চেহারা? 1133 01:10:44,833 --> 01:10:45,708 কোন অধিকার নাই? 1134 01:10:46,917 --> 01:10:48,667 আপনি বলছি আপনার সময় নষ্ট করছেন. 1135 01:10:53,083 --> 01:10:54,917 যদি আমার বাবার কাছে তোমার ওষুধ থাকে, 1136 01:10:55,708 --> 01:10:56,583 আপনি এটা সম্পর্কে ভুলে যাওয়া উচিত. 1137 01:10:56,875 --> 01:10:58,333 আপনি এটা ফিরে পেতে হবে না. 1138 01:11:03,625 --> 01:11:04,625 এই ছাগলছানা 1139 01:11:05,208 --> 01:11:07,875 এখানে কি ঘটছে?! 1140 01:11:19,167 --> 01:11:20,167 মরিসকে কল করুন। 1141 01:11:25,167 --> 01:11:26,667 কি ভীতু বাচ্চা। 1142 01:11:27,708 --> 01:11:28,542 মরিস? 1143 01:11:29,167 --> 01:11:30,042 হ্যাঁ, ভিতরে আসুন। 1144 01:11:42,625 --> 01:11:43,625 আমার দিকে তাকাও! 1145 01:11:44,958 --> 01:11:47,208 আমি সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করেছি এই 7-তারকা হোটেলটি তৈরি করতে। 1146 01:11:48,625 --> 01:11:49,750 তুমি আর তোমার বাবা 1147 01:11:50,125 --> 01:11:51,417 আমাকে ভারসাম্যহীন করছে। 1148 01:11:52,583 --> 01:11:54,625 তুমি কি জানো আমি কে ছিলাম আমি এই হোটেল তৈরি করার আগে? 1149 01:11:56,458 --> 01:11:57,292 একজন কসাই। 1150 01:11:58,375 --> 01:12:00,000 যদি তোমার বাবা আমাকে আমার ব্যাগ না পায় এক ঘণ্টার মধ্যে, 1151 01:12:00,000 --> 01:12:01,625 যদি তোমার বাবা আমাকে আমার ব্যাগ না পায় এক ঘণ্টার মধ্যে, 1152 01:12:01,708 --> 01:12:03,875 আমি তোমাকে একটা ব্যাগে তার কাছে ফেরত পাঠাব। 1153 01:12:05,042 --> 01:12:06,042 ক্ষেমা-রূপে। 1154 01:12:07,417 --> 01:12:08,500 খিমা কি জানো? 1155 01:12:10,708 --> 01:12:11,583 কিমা! 1156 01:12:16,542 --> 01:12:19,167 ওকে নিয়ে যাও, মানুষ। তাকে তার রক্তাক্ত ল্যাকটোজ-মুক্ত দুধ দিন। 1157 01:12:19,458 --> 01:12:21,667 চলে আসো. চল তোমাকে নিয়ে আসি কিছু ল্যাকটোজ-মুক্ত দুধ। 1158 01:12:25,000 --> 01:12:25,875 মরিস 1159 01:12:30,250 --> 01:12:32,375 সেই জারজকে খুঁজে! এখন! 1160 01:12:32,458 --> 01:12:33,333 হাঁ মালিক. 1161 01:12:51,000 --> 01:12:53,333 তুমি এখনও এখানে কেন? আমি তোমাকে চলে যেতে বলেছিলাম, তাই না? 1162 01:12:54,167 --> 01:12:55,667 তাকে না পাওয়া পর্যন্ত আমি যাব না, স্যার! 1163 01:12:56,208 --> 01:12:58,458 অদিতি, আমি ওই লোকটাকে চিনি, ঠিক আছে? 1164 01:12:58,708 --> 01:12:59,625 সে একজন বুদ্ধিমান মানুষ! 1165 01:12:59,917 --> 01:13:00,000 সে নিশ্চয়ই আমাদের প্রতারণা করেছে এবং দূরে পাওয়া. 1166 01:13:00,000 --> 01:13:01,667 সে নিশ্চয়ই আমাদের প্রতারণা করেছে এবং দূরে পাওয়া. 1167 01:13:01,750 --> 01:13:04,458 না জনাব. সেই ব্যাগে ডোপ যার মূল্য 50 কোটি টাকা। 1168 01:13:04,917 --> 01:13:06,417 এটা ছাড়া সে যাবে না। 1169 01:13:07,250 --> 01:13:08,083 তুমি কি জান? 1170 01:13:09,083 --> 01:13:10,333 শুধু বাড়িতে যান! 1171 01:13:10,792 --> 01:13:11,750 এটা একটা আদেশ. 1172 01:13:38,167 --> 01:13:39,083 পুলিশ ! 1173 01:13:39,208 --> 01:13:41,458 -তুমি কি গাঢ় ধূসর স্যুটে কাউকে দেখেছ? -না। 1174 01:13:41,792 --> 01:13:42,792 তিনি এইমাত্র ভিতরে এসেছিলেন! 1175 01:13:42,875 --> 01:13:43,708 জি না ম্যাডাম. 1176 01:13:43,875 --> 01:13:44,708 ছিঃ 1177 01:13:47,875 --> 01:13:49,958 -আপনি কি কাউকে দেখেছেন? -জি না ম্যাডাম. 1178 01:13:50,042 --> 01:13:51,250 -তুমি কি তাকে দেখেছ? -জি না ম্যাডাম. 1179 01:13:55,042 --> 01:13:57,333 এখানে কেউ আসেনি! আমি শপথ! 1180 01:14:10,958 --> 01:14:12,958 সুমাইর, তুমি কি করছ?! 1181 01:14:13,042 --> 01:14:14,167 আমার ব্যাগ কোথায়, অদিতি? 1182 01:14:14,333 --> 01:14:15,417 ফিরে যাও, সুমাইর! 1183 01:14:15,750 --> 01:14:17,250 আমি জানি তুমি সিকান্দারের জন্য কাজ করছ! 1184 01:14:17,458 --> 01:14:19,250 তুমি ডিপার্টমেন্টের ইঁদুর। 1185 01:14:19,333 --> 01:14:21,375 আমার এই জন্য সময় নেই, অদিতি! আমার ব্যাগ কোথায়?! 1186 01:14:21,875 --> 01:14:23,083 আমি আপনার সম্পর্কে সত্য জানি! 1187 01:14:23,292 --> 01:14:25,167 এখান থেকে ফিরে আসা নেই। আমি জানি তুমি কে-- 1188 01:14:27,500 --> 01:14:29,292 আমি গোপন কাজ করছি গত দুই বছর ধরে 1189 01:14:30,458 --> 01:14:32,958 এই মাদক র‌্যাকেট ফাঁস করতে এবং আপনি আমার জন্য এটি তৈরি করেছেন! 1190 01:14:33,208 --> 01:14:34,042 ব্যাগ কোথায়? 1191 01:14:35,333 --> 01:14:38,417 আজ সকালে সিপিতে গোলাগুলি, আমি এটা সেট আপ ছিল! 1192 01:14:38,917 --> 01:14:41,375 আমি জগ্গিকে আমার সাথে যেতে বললাম কারণ সে কয়েক বছর ধরে নোংরা করছে! 1193 01:14:42,500 --> 01:14:44,042 আমার দিকে তাকাও! 1194 01:14:45,250 --> 01:14:47,000 তিনি একজন সিনিয়র পুলিশের জন্য কাজ করছেন! 1195 01:14:47,208 --> 01:14:48,792 এবং সেই লোকটিকেই আমার পেতে হবে, তুমি বুঝছ? 1196 01:14:49,000 --> 01:14:49,833 তুমি বুঝছ?! 1197 01:14:49,917 --> 01:14:50,958 মিথ্যাবাদী! 1198 01:14:51,875 --> 01:14:52,708 আমি একজন মিথ্যাবাদী? 1199 01:14:54,708 --> 01:14:55,875 আমি মিথ্যাবাদী, হাহ? 1200 01:14:56,500 --> 01:14:57,375 মিথ্যাবাদী? 1201 01:15:03,125 --> 01:15:04,292 -কে সে অদিতি? -আমি জানি না। 1202 01:15:04,375 --> 01:15:06,625 -সে কে? কে সে, অদিতি? -আমি জানি না! 1203 01:15:06,708 --> 01:15:08,250 -তুমি তাকে চেনো অদিতি! -অথর্ব 1204 01:15:08,333 --> 01:15:09,167 অথর্ব ! 1205 01:15:10,125 --> 01:15:11,583 সে আমার ছেলে! 1206 01:15:12,708 --> 01:15:14,167 আর সিকান্দার ওকে! 1207 01:15:14,250 --> 01:15:15,958 আমি জানি না কি চ*** সে তার সাথে করছে! 1208 01:15:17,625 --> 01:15:20,375 আর যদি সে তোমার কারণে আঘাত পায়, আমি সব আপ করব! 1209 01:15:20,708 --> 01:15:22,458 -আমি তোমাকে তুলে দেব! -তুমি আমাকে কষ্ট দিচ্ছ, সুমাইর। বন্ধ কর! 1210 01:15:44,583 --> 01:15:45,542 মহিলাদের টয়লেট। 1211 01:15:46,458 --> 01:15:47,417 তৃতীয় কিউবিকেল। 1212 01:15:48,333 --> 01:15:49,792 ঠিক যেখানে আপনি এটি রাখা ছিল. 1213 01:15:58,458 --> 01:16:00,000 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না। 1214 01:16:00,000 --> 01:16:00,375 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না। 1215 01:16:03,083 --> 01:16:04,250 তোমার কোন ধারণা নেই 1216 01:16:05,333 --> 01:16:07,583 যে দুর্নীতির শিকড় এই বিভাগে সব উপায় আপ যান. 1217 01:16:08,750 --> 01:16:10,042 আমরা শুধু থাবা। 1218 01:16:11,708 --> 01:16:13,125 আসল খেলা, এটা সেখানেই। 1219 01:16:18,458 --> 01:16:19,292 আমি দুঃখিত. 1220 01:16:26,542 --> 01:16:28,667 -এখানে কি একজন পুলিশ এসেছে? -না জনাব! 1221 01:16:28,875 --> 01:16:30,375 -আপনি কি মিথ্যা বলছেন? -না, স্যার, আমি না। 1222 01:16:30,542 --> 01:16:31,792 আমাকে সত্য বলুন, না হয় আমি করব 1223 01:17:32,958 --> 01:17:35,000 -আরে, আপনি কি করছেন? -চুপ কর! 1224 01:20:03,833 --> 01:20:06,042 -কি? -ভাইসাব, স্টাফ ডেকেছে। 1225 01:20:06,167 --> 01:20:07,375 সে রান্নাঘরের পিছনে। 1226 01:20:07,833 --> 01:20:08,708 ঠিক আছে. 1227 01:20:08,833 --> 01:20:09,917 রান্নাঘরের পিছনে। চলো যাই. 1228 01:20:19,458 --> 01:20:20,292 চাবি কোথায়? 1229 01:20:21,458 --> 01:20:22,667 এই হাতকড়ার চাবি কোথায়? 1230 01:20:24,875 --> 01:20:25,917 পকেটে 1231 01:20:27,125 --> 01:20:28,042 "পকেটে." 1232 01:20:30,375 --> 01:20:32,125 অবশ্যই, এটা পকেটে, বোবা***! 1233 01:20:46,333 --> 01:20:47,625 আপনি আমার আইডি কিভাবে পেলেন? 1234 01:20:48,417 --> 01:20:49,292 কিভাবে 1235 01:20:51,917 --> 01:20:53,292 আমি তোমার গাড়ি রাখব। 1236 01:20:55,250 --> 01:20:56,833 আপনি কোনটি চালাবেন? 1237 01:20:57,417 --> 01:20:59,583 বাড়িতে হাঁটুন, তাহলে! 1238 01:21:04,000 --> 01:21:05,708 আমি একটি টোস্ট বাড়াতে চাই 1239 01:21:05,875 --> 01:21:07,625 আমার আশ্চর্যজনক স্বামীর কাছে! 1240 01:21:08,542 --> 01:21:10,500 সবসময় আমাকে রক্ষা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. 1241 01:21:10,875 --> 01:21:14,833 সবসময় সেখানে থাকার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ আমার সাথে যখন জিনিসগুলি রুক্ষ হয়। 1242 01:21:17,875 --> 01:21:19,375 আরে! থামো! 1243 01:21:26,208 --> 01:21:28,125 আমাদের সমস্ত কঠিন সময়ে 1244 01:21:28,750 --> 01:21:30,958 তুমি সবসময় আমার পাশে ছিলে। 1245 01:21:31,125 --> 01:21:32,542 তুমি আমার শিলা। 1246 01:21:33,292 --> 01:21:34,667 চিয়ার্স! 1247 01:21:34,750 --> 01:21:36,208 -ধন্যবাদ. -অভিনন্দন। 1248 01:21:36,458 --> 01:21:37,375 ধন্যবাদ. 1249 01:21:40,500 --> 01:21:41,458 এই লোকটি কে? 1250 01:21:41,750 --> 01:21:42,583 কি হচ্ছে? 1251 01:21:42,833 --> 01:21:43,958 এটা কি আপনার পরিচিত কেউ? 1252 01:21:44,750 --> 01:21:46,708 বাবা? কি হচ্ছে? 1253 01:21:47,417 --> 01:21:48,333 তুমি কে? 1254 01:21:51,125 --> 01:21:52,167 অভিনন্দন। 1255 01:22:09,333 --> 01:22:10,667 তুমি চাও*** 1256 01:22:11,250 --> 01:22:12,708 আপনি আপনার রক্তাক্ত মন হারিয়েছেন? 1257 01:22:13,250 --> 01:22:14,333 এরা আমার হোটেলের গেস্ট! 1258 01:22:14,500 --> 01:22:16,333 তুমি আমার ব্যবসা নষ্ট করবে! তা পরিত্যাগ করা! 1259 01:22:21,000 --> 01:22:21,833 কি হচ্ছে? 1260 01:22:26,458 --> 01:22:28,458 -ওহ, ভগবান! -ওহ মানুষ! 1261 01:22:37,167 --> 01:22:38,042 বন্ধ কর! 1262 01:22:39,792 --> 01:22:41,167 ওহ, আমার ঈশ্বর! 1263 01:22:54,292 --> 01:22:55,125 আরে, থামো! 1264 01:23:21,625 --> 01:23:22,667 হে ভগবান! 1265 01:23:31,792 --> 01:23:33,125 বন্ধুরা, বাদশা এখানে! 1266 01:23:37,083 --> 01:23:38,083 বাদশা এসেছে! 1267 01:23:42,250 --> 01:23:43,250 ঠিক আছে. 1268 01:23:43,458 --> 01:23:45,833 প্রিয়তমা, কেঁদো না, প্লিজ। 1269 01:23:45,917 --> 01:23:48,083 অনুগ্রহ করে, আমি অত্যন্ত দুঃখিত। 1270 01:23:48,292 --> 01:23:50,625 আমরা সেটা বুঝতে পারিনি একটা গুন্ডা আমাদের হোটেলে ঢুকেছিল। 1271 01:23:50,708 --> 01:23:51,875 আমরা তাকে ধরার চেষ্টা করছি। 1272 01:23:51,958 --> 01:23:54,042 কেঁদো না। কেঁদো না। দেখুন, বাদশা 1273 01:23:54,333 --> 01:23:55,333 বাদশা এসেছে। 1274 01:23:56,125 --> 01:23:57,000 উঠো দোস্ত। 1275 01:24:00,167 --> 01:24:01,208 তার যত্ন নিন, ঠিক আছে? 1276 01:24:02,542 --> 01:24:03,625 এবং একটি মহান সন্ধ্যা আছে. 1277 01:24:04,375 --> 01:24:05,542 কারণ আমার একটা নেই। 1278 01:24:11,083 --> 01:24:12,000 স্যার, গরম পড়ছে। 1279 01:24:13,792 --> 01:24:14,667 স্যার, সাবধান। 1280 01:24:21,917 --> 01:24:25,500 -দেখুন, এর নিচে সবজি চলে গেছে। -আমি সেগুলো নিয়ে আসছি, স্যার। 1281 01:24:26,500 --> 01:24:27,333 অদিতি। 1282 01:24:27,750 --> 01:24:28,625 তুমি কি ঠিক আছো? 1283 01:24:29,708 --> 01:24:31,083 আমি আপনাকে যে জিজ্ঞাসা করা উচিত. 1284 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 -তুমি কি দেখছো? -না জনাব. কিছুই না। 1285 01:24:41,917 --> 01:24:42,750 আরে, থামো! 1286 01:24:44,208 --> 01:24:45,042 থামো। 1287 01:24:59,792 --> 01:25:00,000 তুমি ফোন রিসিভ করছ না কেন, ম্যান?! 1288 01:25:00,000 --> 01:25:01,500 তুমি ফোন রিসিভ করছ না কেন, ম্যান?! 1289 01:25:03,375 --> 01:25:05,000 কি চ***! 1290 01:25:05,667 --> 01:25:06,833 তারা তোমাকে মারধর করেছে। 1291 01:25:11,792 --> 01:25:13,167 স্যার, সে কি আপনাকে অনেক মারধর করেছে? 1292 01:25:15,667 --> 01:25:18,083 সুমাইর খারাপ হয়ে গেছে আমাদের বিভাগে, অদিতি। 1293 01:25:20,708 --> 01:25:22,458 স্যার, আমি এটা সম্পর্কে পুরোপুরি নিশ্চিত নই। 1294 01:25:26,833 --> 01:25:27,667 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1295 01:25:31,417 --> 01:25:33,375 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে তিনি গোপনে কাজ করছেন৷ 1296 01:25:33,708 --> 01:25:36,333 একজন সিনিয়র অফিসারকে ফাঁস করতে বিভাগ থেকে 1297 01:25:36,875 --> 01:25:38,792 যারা এই ড্রাগ নেক্সাস কেন্দ্র. 1298 01:25:39,250 --> 01:25:41,250 আর জগ্গি ওই অফিসারের জন্য কাজ করে। 1299 01:25:41,583 --> 01:25:42,458 তুমি কি বুঝতে পেরেছ? 1300 01:25:46,000 --> 01:25:50,125 আমি আমার জীবনের গত দশ বছর কাটিয়েছি তার মতো দুর্নীতিবাজ কর্মকর্তাদের তাড়া! 1301 01:25:50,542 --> 01:25:53,042 এরা সবাই বলে যখন তারা ধরা পড়ে। 1302 01:25:53,792 --> 01:25:54,875 "আমি গোপনে কাজ করছিলাম।" 1303 01:25:59,667 --> 01:26:00,000 সুমাইর আমাদের বিভাগের জন্য হুমকি। 1304 01:26:00,000 --> 01:26:02,167 সুমাইর আমাদের বিভাগের জন্য হুমকি। 1305 01:26:02,292 --> 01:26:03,625 আমি জানি ব্যাগটা কোথায়। 1306 01:26:04,042 --> 01:26:05,167 ব্যাগ নিয়ে চিন্তিত? 1307 01:26:06,292 --> 01:26:07,167 আথি কোথায়? 1308 01:26:07,417 --> 01:26:08,708 আমি যদি তাকে এখন দেখি 1309 01:26:09,167 --> 01:26:11,125 আমি তাকে ব্যক্তিগতভাবে নামিয়ে দেব। 1310 01:26:14,125 --> 01:26:16,667 সে তোমার সাথে খেলছে। আপনাকে ম্যানিপুলেট করার চেষ্টা করছে। 1311 01:26:17,917 --> 01:26:20,125 আপনার ব্যক্তিগত বিষ্ঠা সরাইয়া রাখুন এবং আপনার মস্তিষ্ক ব্যবহার করুন। 1312 01:26:22,750 --> 01:26:23,583 তুমি কি ঠিক আছো? 1313 01:26:25,000 --> 01:26:25,875 হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি। 1314 01:26:27,208 --> 01:26:28,042 চলে আসো. 1315 01:26:28,458 --> 01:26:29,292 হ্যাঁ। 1316 01:26:30,667 --> 01:26:31,500 ভাই! 1317 01:26:33,042 --> 01:26:33,875 চলুন পিছনে মাধ্যমে যান. 1318 01:26:35,125 --> 01:26:36,167 হ্যাঁ, কেন নয়? 1319 01:26:38,625 --> 01:26:40,167 আমি পরিষ্কার করে আসব। আপনি এখানে থাকার. 1320 01:26:52,417 --> 01:26:54,000 -এটা কে? -ব্যক্তিগত। 1321 01:27:07,125 --> 01:27:09,167 জগ্গি ! 1322 01:27:15,000 --> 01:27:15,958 ব্যক্তিগত নম্বর: তুমি কোথায়? 1323 01:27:16,042 --> 01:27:17,000 আমি যুগ যুগ ধরে আপনাকে কল করার চেষ্টা করছি! 1324 01:27:17,083 --> 01:27:18,417 আমাদের হাতে সময় নেই, জাগ্গি। আপনি কি হোটেলে পৌঁছেছেন? 1325 01:27:18,500 --> 01:27:19,625 আপনি কি সুমাইরকে খুঁজে পেয়েছেন? 1326 01:27:54,917 --> 01:27:56,375 আমি এখনও তোমার জীবন বাঁচাতে পারি। 1327 01:28:02,542 --> 01:28:03,375 হ্যাঁ? 1328 01:28:08,458 --> 01:28:09,292 আমি ফিরে আসবো. 1329 01:28:11,250 --> 01:28:12,083 রাফাআ¦ 1330 01:28:21,333 --> 01:28:22,833 শুধু এখানে থাক এবং আমাকে তোমার বন্দুক দাও। 1331 01:28:23,833 --> 01:28:25,375 -ভাইসাব? -এখানেই থাক! 1332 01:28:25,792 --> 01:28:27,917 আমাকে বন্দুকটা দাও। আমি ফিরে আসবো. 1333 01:28:36,750 --> 01:28:37,583 আমাকে বন্দুকটা দাও। 1334 01:28:38,708 --> 01:28:39,583 আমাকে বন্দুকটা দাও। 1335 01:28:45,542 --> 01:28:46,375 চলে আসো. 1336 01:28:49,000 --> 01:28:51,167 তুমি অনেক বড় ভুল করছ, ডেলিভারি বয়। 1337 01:29:04,083 --> 01:29:05,292 আমার ছেলে সিকান্দার কোথায়? 1338 01:29:05,667 --> 01:29:07,417 -আমি তাকে গুলি করব! -যাও! অঙ্কুর ! 1339 01:29:07,500 --> 01:29:08,667 -আমাকে মেরে ফেল! - হ্যাঁ, এগিয়ে যান! 1340 01:29:08,750 --> 01:29:10,583 আপনি এবং আপনার ছেলে জাহান্নামে যেতে পারেন! 1341 01:29:10,667 --> 01:29:12,333 -শুট ! আপনি কি ভয় পাচ্ছেন? -চুপ কর! 1342 01:29:12,417 --> 01:29:14,958 -তাকে অঙ্কুর! সে মরতে চায়! -আরে সিকান্দার! 1343 01:29:15,125 --> 01:29:16,833 আমি জানি এটা তোমার পরিকল্পনা! 1344 01:29:17,000 --> 01:29:18,208 সে আপনার সাথে কাজ করছে 1345 01:29:18,292 --> 01:29:19,250 -আর তুমি আমার সব জিনিস নিতে চাও! -চুপ কর! 1346 01:29:19,333 --> 01:29:21,250 চুপ কর! আপনি হয়েছে সারা সন্ধ্যা আমার কান চিবানো! 1347 01:29:21,333 --> 01:29:23,042 -চুপ কর! -তুমি যা আছ তাই বানিয়েছি! 1348 01:29:23,125 --> 01:29:26,458 তিনি একজন ছোট-বড় মাদক ব্যবসায়ী ছিলেন মজনুর দোকানে! 1349 01:29:26,542 --> 01:29:27,708 ব্যবসা সাদা করে দিলাম! 1350 01:29:27,792 --> 01:29:29,167 কোক ছিল আমার ধারণা! 1351 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 বল, এটা আপনার ধারণা ছিল! 1352 01:29:30,875 --> 01:29:32,667 -আমি তোমার কাছ থেকে এই ব্যবসা নিয়েছি! -হেই! চুপ কর! 1353 01:29:32,833 --> 01:29:36,583 -তুমি একজন পাপী! -আপনার স্ত্রীকে জিজ্ঞেস করুন আসল পিম্প কে! 1354 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 তাকে জিজ্ঞাসা করুন কেন আপনার মেয়ে তোমার মত লাগছে না! 1355 01:29:39,958 --> 01:29:41,292 -শান্ত ! -এবং আপনি জানেন যে ধূমপানের ট্যাটু 1356 01:29:41,375 --> 01:29:42,542 তার বাম উরুতে?! 1357 01:29:42,625 --> 01:29:44,875 -এটাই আমার ধারণা ছিল! -চুপ***আপ! 1358 01:29:44,958 --> 01:29:46,042 আরে, আমি তোমাকে গুলি করব! 1359 01:30:04,875 --> 01:30:06,000 ময়দা? সত্যিই? 1360 01:30:06,167 --> 01:30:07,167 আমার ছেলে কোথায়? 1361 01:30:16,125 --> 01:30:17,042 ছিঃ! 1362 01:30:20,125 --> 01:30:21,000 জগ্গি ! 1363 01:30:21,792 --> 01:30:22,625 জগ্গি ! 1364 01:30:27,042 --> 01:30:28,792 দেখুন, আমার কাছে এর জন্য সময় নেই। 1365 01:30:30,250 --> 01:30:33,083 বলো ব্যাগটা কোথায়, অথবা আমি আমার বাচ্চাদের জীবনের শপথ করছি 1366 01:30:33,167 --> 01:30:34,292 আমি তোমার ছেলেকে মেরে ফেলব। 1367 01:30:35,750 --> 01:30:36,625 গাড়ি চেক করুন। 1368 01:30:44,667 --> 01:30:45,792 এখানে আরও একটি লাশ পড়ে আছে। 1369 01:30:50,542 --> 01:30:51,375 ফাক! 1370 01:30:53,125 --> 01:30:55,042 জগ্গি ! জগ্গি, আমার ফোন কোথায়? 1371 01:30:56,917 --> 01:30:58,208 আমার ফোন কোথায়, তুমি বোবা ***?! 1372 01:30:58,417 --> 01:31:00,000 সুমাইর-- সুমাইর আছে। 1373 01:31:00,000 --> 01:31:00,417 সুমাইর-- সুমাইর আছে। 1374 01:31:00,958 --> 01:31:01,792 সুমাইর 1375 01:31:02,083 --> 01:31:04,708 -হাসপাতাল' হাসপাতাল' -হ্যাঁ। 1376 01:31:05,167 --> 01:31:06,792 -হাসপাতাল। - আমি তোমাকে হাসপাতালে নিয়ে যাব। 1377 01:31:18,833 --> 01:31:20,167 মূক***! 1378 01:31:46,875 --> 01:31:47,750 আপনি কিছু খুঁজে পেয়েছেন? 1379 01:31:49,042 --> 01:31:49,875 ময়দা। 1380 01:31:56,208 --> 01:31:58,083 হে ভগবান! এটা মহিলাদের টয়লেট! 1381 01:31:58,167 --> 01:31:59,042 দুঃখিত, মহিলা. 1382 01:31:59,125 --> 01:32:00,000 এটা আমার হোটেল. নদীর গভীরতানির্ণয় সমস্যা. 1383 01:32:00,000 --> 01:32:00,833 এটা আমার হোটেল. নদীর গভীরতানির্ণয় সমস্যা. 1384 01:32:00,917 --> 01:32:01,792 চালিয়ে করুন. 1385 01:32:06,125 --> 01:32:06,958 এটা কোথায়? 1386 01:32:09,792 --> 01:32:10,667 এটা নাও! 1387 01:32:16,958 --> 01:32:19,417 তুমি কি আবার আমার সাথে আছো? ব্যাগ নাও! 1388 01:32:43,000 --> 01:32:43,875 বস! 1389 01:32:44,500 --> 01:32:45,375 বস! 1390 01:32:52,708 --> 01:32:53,708 বস, উঠুন। 1391 01:32:59,458 --> 01:33:00,000 তোমার কি সন্তান আছে? 1392 01:33:00,000 --> 01:33:00,500 তোমার কি সন্তান আছে? 1393 01:33:01,667 --> 01:33:03,917 এক. সে তোমার থেকে এক বছরের ছোট। 1394 01:33:05,583 --> 01:33:07,792 তাই, আমি এই অনুমান করছি আপনি তার সাথে কিভাবে আচরণ করেন। 1395 01:33:12,375 --> 01:33:13,292 আপনি এই দ্বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন"? 1396 01:33:15,125 --> 01:33:16,917 তুমি কি করছ, ড্যানি? সে একটা বাচ্চা! 1397 01:33:17,000 --> 01:33:18,125 সে আমার সাথে স্মার্ট হচ্ছে। 1398 01:33:18,208 --> 01:33:20,500 বড় হতে হবে না তোমার বাবার মতো একজন মানুষ, ঠিক আছে? 1399 01:33:22,500 --> 01:33:23,333 চলো ভিকি! 1400 01:33:23,833 --> 01:33:25,500 আমার মেজাজ বিগড়ে গেছে। 1401 01:33:25,792 --> 01:33:26,875 চল একটা ড্রিংক করি। 1402 01:33:35,083 --> 01:33:37,500 পিক আপ! পিক আপ! প্লিজ, বাবা! পিক আপ! 1403 01:33:44,542 --> 01:33:46,875 -হ্যালো? -বাবা! এটা আমি. 1404 01:33:47,458 --> 01:33:48,625 এটা কার ফোন, অথী? 1405 01:33:49,375 --> 01:33:50,542 সিকান্দার ভাই। 1406 01:33:50,958 --> 01:33:52,167 তারা সবেমাত্র বাইরে গেছে। 1407 01:33:52,542 --> 01:33:53,792 ওরা আমাকে হুমকি দিচ্ছে, বাবা! 1408 01:33:54,250 --> 01:33:55,125 কি? 1409 01:33:55,583 --> 01:33:56,542 হ্যাঁ, বাবা। 1410 01:33:58,250 --> 01:33:59,875 কেউ কি তোমাকে আঘাত করেছে, ছেলে? 1411 01:34:01,500 --> 01:34:03,667 সিকান্দার ভাই আমাকে মারলেন। 1412 01:34:05,708 --> 01:34:09,000 সিকান্দার বললো না করলে এক ঘন্টার মধ্যে ব্যাগ ফেরত দাও, 1413 01:34:09,958 --> 01:34:11,167 সে আমাকে টুকরো টুকরো করে ফেলবে। 1414 01:34:12,542 --> 01:34:13,750 বাবা, তুমি আমার জন্য আসবে, তাই না? 1415 01:34:14,542 --> 01:34:15,750 আমি সত্যিই ভয় পাচ্ছি. 1416 01:34:16,458 --> 01:34:17,500 অবশ্যই, পুত্র! 1417 01:34:18,083 --> 01:34:19,417 আপনি কি নিশ্চিত আপনি আসবেন? 1418 01:34:21,458 --> 01:34:22,750 তুমি আমার পৃথিবী, প্রিয়তমা। 1419 01:34:24,375 --> 01:34:26,125 তুমি আমার কাছে সবকিছু মানে, অথরব। 1420 01:34:29,833 --> 01:34:30,958 এখন, শক্ত হও, ঠিক আছে? 1421 01:34:33,042 --> 01:34:33,917 শক্ত হও. 1422 01:34:36,083 --> 01:34:37,292 প্লিজ তাড়াতাড়ি আসো বাবা। 1423 01:34:37,958 --> 01:34:39,000 বাবা আসছে। 1424 01:35:09,750 --> 01:35:11,167 ভাই, এই পানীয়। ওখানে. 1425 01:35:11,250 --> 01:35:12,083 হ্যাঁ ধন্যবাদ তোমাকে. 1426 01:35:12,667 --> 01:35:13,625 আমাকে একটু বরফ দাও, বান্টি। 1427 01:35:14,125 --> 01:35:16,167 স্যার, আপনি সত্যিই আজ আমাকে বকা দিয়েছেন। 1428 01:35:16,250 --> 01:35:17,583 এটা বসের বার্ষিকী নয়। 1429 01:35:18,750 --> 01:35:20,333 দেখতে পাচ্ছেন না? আমি সমানভাবে বিকৃত! 1430 01:35:20,625 --> 01:35:22,208 স্যার, আপনার চেহারা বিষ্ঠার মত দেখাচ্ছে! 1431 01:35:22,500 --> 01:35:23,917 -আমাকে কিছু বরফ দাও এবং আমাকে একটি পানীয় ঠিক কর। -অবশ্যই। 1432 01:35:24,000 --> 01:35:25,125 -একক সীরা. -জী জনাব. 1433 01:35:28,500 --> 01:35:31,208 হ্যালো? হ্যাঁ, আমাদের ব্যাকআপ দরকার। 1434 01:35:31,542 --> 01:35:32,958 -অনুগ্রহ করে এক গেলাস পানি দিবেন. -হ্যাঁ ম্যাম. 1435 01:35:33,292 --> 01:35:35,625 অবিলম্বে ! গোলাগুলি হয়েছে! 1436 01:35:36,458 --> 01:35:38,833 পান্না ইটলান্টিস হোটেল, এমজি রোড। 1437 01:35:39,667 --> 01:35:40,542 বুঝেছি? 1438 01:35:41,250 --> 01:35:42,083 হ্যাঁ। 1439 01:35:42,292 --> 01:35:44,500 -ঠিক আছে এবং একটি অ্যাম্বুলেন্স পাঠাও। -হ্যালো? 1440 01:35:44,583 --> 01:35:45,417 আমরা দুজন হতাহত। 1441 01:35:45,500 --> 01:35:48,542 জী জনাব. পথে. হ্যাঁ, আমি আমার পথে আছি। 1442 01:35:49,167 --> 01:35:50,208 ঠিক আছে, শোন, তাড়াতাড়ি কর! 1443 01:35:51,167 --> 01:35:52,000 তারাতারি কর. 1444 01:36:02,792 --> 01:36:04,000 বারে কে দুধ খাচ্ছে? 1445 01:36:04,250 --> 01:36:05,625 এটা বসের ভাইয়ের জন্য। 1446 01:36:06,167 --> 01:36:09,792 মানুষ গরম চকলেট পান করছে শনিবার সন্ধ্যায়! 1447 01:36:10,042 --> 01:36:11,500 আর এক সাথে ল্যাকটোজ মুক্ত দুধ! 1448 01:36:11,583 --> 01:36:14,167 এই দুধের খোঁজে আমি দুই ঘণ্টা নষ্ট করলাম! 1449 01:36:15,292 --> 01:36:16,958 স্যার, আমি কি যেতে পারি? 1450 01:36:28,000 --> 01:36:29,792 আমরা এই জায়গা পাহারা দিয়েছি এতদিন ধরে 1451 01:36:29,875 --> 01:36:31,625 ওয়েল, এটা আমাদের কাজ. 1452 01:36:34,167 --> 01:36:35,083 ওহে. 1453 01:36:35,250 --> 01:36:36,250 দয়া করে গেট খুলুন। 1454 01:36:39,917 --> 01:36:40,792 এই যে জনাব! 1455 01:36:42,167 --> 01:36:43,333 আমি এটা কোথায় রাখা উচিত? 1456 01:36:43,958 --> 01:36:45,292 - ওখানে রাখো। -ঠিক আছে, স্যার. 1457 01:36:49,708 --> 01:36:52,250 আপনার ল্যাকটোজ-মুক্ত চকলেট দুধ আছে। 1458 01:36:52,333 --> 01:36:53,208 পান করা. 1459 01:37:26,292 --> 01:37:27,208 Buh বিদায়. 1460 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 তোমাকে দেখতে ভালো ছেলের মতো লাগছে একটি ভদ্র পরিবার থেকে। 1461 01:37:44,417 --> 01:37:45,583 এটা আপনার জন্য সঠিক জায়গা নয়। 1462 01:37:45,708 --> 01:37:46,833 যাও। ছেড়ে দিন। 1463 01:38:36,750 --> 01:38:37,875 থাক, অথি। 1464 01:38:52,208 --> 01:38:53,125 বাবা! 1465 01:38:58,958 --> 01:39:00,000 বাবা! বাবা, ওঠ! 1466 01:39:00,000 --> 01:39:02,083 বাবা! বাবা, ওঠ! 1467 01:39:31,000 --> 01:39:32,708 তোমার আমার ছেলেকে আঘাত করা উচিত হয়নি। 1468 01:40:05,708 --> 01:40:07,417 -আমার ব্যাগ কোথায়? -বাবা! 1469 01:40:08,542 --> 01:40:09,417 ড্যানি ! 1470 01:40:10,208 --> 01:40:11,250 -ড্যানি ! -আমার ব্যাগ কোথায়? 1471 01:40:11,333 --> 01:40:12,167 বাবা! 1472 01:40:12,833 --> 01:40:13,958 ড্যানি, খুলুন! 1473 01:40:15,250 --> 01:40:16,458 -ড্যানি ! -জবাব দিন! 1474 01:40:16,542 --> 01:40:19,208 -আমার ব্যাগ কোথায়? -তুমি এখানে আমার জন্য নাকি ব্যাগের জন্য? 1475 01:40:21,042 --> 01:40:22,917 -ভিকি ! -অথী, এখান থেকে যাও! 1476 01:40:23,000 --> 01:40:24,875 না, আমি করব না! জবাব দিন! 1477 01:40:25,167 --> 01:40:27,625 আপনি এখানে আমার জন্য নাকি ওষুধ ভর্তি ব্যাগের জন্য? 1478 01:40:27,708 --> 01:40:28,792 ভাইসাব, তাড়াতাড়ি! 1479 01:40:28,875 --> 01:40:32,625 আমার কথা শোন, ঠিক আছে? আমি তোমার বাবা! এবং আমাকে আমার কাজ করতে হবে। 1480 01:40:32,875 --> 01:40:34,208 ব্যাগ পাচ্ছেন না সব এলোমেলো করবে! 1481 01:40:34,292 --> 01:40:35,667 এখান থেকে যাও. আমি পরে ব্যাখ্যা করব। 1482 01:40:35,750 --> 01:40:37,833 যাও! তাড়াতাড়ি! 1483 01:40:38,417 --> 01:40:39,292 ভেঙ্গে ফেল. 1484 01:40:42,667 --> 01:40:43,500 আরে! 1485 01:40:44,042 --> 01:40:44,875 আরে! 1486 01:40:50,417 --> 01:40:52,375 ড্যানি ! ভিকি ! 1487 01:41:57,583 --> 01:42:00,000 সে পিতা হোক বা পুত্র, ইচ্ছামত আগুন 1488 01:42:00,000 --> 01:42:00,875 সে পিতা হোক বা পুত্র, ইচ্ছামত আগুন 1489 01:42:03,083 --> 01:42:04,458 ভাইসাব আগে ছেলেকে খুঁজে বের করব। 1490 01:42:05,667 --> 01:42:07,125 তার কাছে আমার ফোন আছে। 1491 01:42:08,875 --> 01:42:10,083 আমি ব্র্যাট ট্র্যাক করছি. 1492 01:42:11,458 --> 01:42:13,708 বাদশাহ ! বাদশাহ ! 1493 01:42:13,792 --> 01:42:16,458 ভদ্রমহিলা! 1494 01:42:17,000 --> 01:42:19,458 গুরুগ্রামের সকল মানুষ 1495 01:42:19,667 --> 01:42:23,583 দয়া করে স্বাগত জানাই, ব্যাড বয়'৷ 1496 01:42:24,292 --> 01:42:26,750 বাদশাহ ! 1497 01:42:45,833 --> 01:42:47,417 আরে! কতক্ষণ সময় লাগবে? 1498 01:42:47,583 --> 01:42:49,375 আমি এটা কাজ করছি, স্যার. আমাকে এক মিনিট সময় দিন। 1499 01:43:40,875 --> 01:43:41,708 বাবা! 1500 01:44:07,125 --> 01:44:08,083 অথী, এসো! 1501 01:44:58,625 --> 01:44:59,458 বাবা! 1502 01:44:59,833 --> 01:45:00,000 বাবা! 1503 01:45:00,000 --> 01:45:00,708 বাবা! 1504 01:45:25,542 --> 01:45:26,417 স্যার, হয়ে গেছে। 1505 01:45:43,333 --> 01:45:44,333 শুধু আমার হাত ধরে, ঠিক আছে? 1506 01:46:02,958 --> 01:46:04,208 - ওকে পেছন থেকে ধর। -হ্যাঁ. 1507 01:46:11,875 --> 01:46:12,958 ভাইসাব, আমি আছি! 1508 01:46:14,208 --> 01:46:16,292 স্যার, আমি সুমাইরকে খুঁজে পেয়েছি। সার্ভিস করিডোর। 1509 01:46:16,667 --> 01:46:17,542 তুমি কোথায়? 1510 01:46:17,667 --> 01:46:18,583 ঠিক তোমার পিছনে. 1511 01:46:22,167 --> 01:46:23,042 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1512 01:46:23,667 --> 01:46:24,500 অপেক্ষা করুন! 1513 01:46:24,708 --> 01:46:25,542 তাদের লড়াই করতে দিন। 1514 01:46:26,042 --> 01:46:27,625 যারা বেঁচে থাকবে তাদের আমরা গ্রেফতার করব। 1515 01:46:28,167 --> 01:46:29,000 আপনি যে পেতে? 1516 01:46:46,625 --> 01:46:47,458 কি হচ্ছে? 1517 01:46:48,458 --> 01:46:49,708 আরে! এখানে আসুন! 1518 01:46:50,375 --> 01:46:51,917 -কোনো সমস্যা? -ফায়ার অ্যালার্ম। 1519 01:46:53,167 --> 01:46:55,250 এখান থেকে যাও. এবং ব্যাকআপের জন্য কল করুন। দ্রুত ! 1520 01:47:05,875 --> 01:47:06,875 কোথায় গেল সে?! 1521 01:47:09,792 --> 01:47:10,917 থামো! থামো! 1522 01:47:12,000 --> 01:47:13,708 কি করছ বাবা? চলো যাই! 1523 01:47:13,958 --> 01:47:15,042 -তারাতারি কর! -এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর! 1524 01:47:15,167 --> 01:47:16,708 গ্যাস সিলিন্ডার দিয়ে কি করবেন? 1525 01:47:17,917 --> 01:47:18,917 চলো যাই! 1526 01:47:29,208 --> 01:47:31,125 -এটা আনলক, বাবা! - এটা কাজ করছে না! 1527 01:47:31,208 --> 01:47:32,208 এগুলা কার চাবি? 1528 01:47:33,042 --> 01:47:34,042 যার গাড়ী যে এতা? 1529 01:47:34,208 --> 01:47:35,750 এটাই সেটা! চলে আসো! 1530 01:47:36,000 --> 01:47:37,417 যার গাড়ী এটা? 1531 01:47:38,250 --> 01:47:39,167 অপেক্ষা করুন। 1532 01:47:39,333 --> 01:47:40,792 আমি সবকিছু ব্যাখ্যা করব। শুধু ভিতরে পেতে. 1533 01:47:40,958 --> 01:47:42,375 চালান ! চলে আসো. 1534 01:47:44,917 --> 01:47:46,375 বসা! সীট বেল্ট? 1535 01:47:52,375 --> 01:47:53,542 ভিকি, ব্যাগ নাও। 1536 01:48:01,542 --> 01:48:03,500 -চল যাই ভাই। - এটা নিশ্চিত হতে পরীক্ষা করুন. 1537 01:48:13,167 --> 01:48:14,042 ঠিক আছে. 1538 01:48:16,000 --> 01:48:16,958 আপনি ***এর! 1539 01:48:17,042 --> 01:48:19,250 -তুই আমার ভাইকে মেরে ফেলেছিস! -বন্দুক! 1540 01:48:19,333 --> 01:48:20,500 -আরে! -বন্দুক ফেল! 1541 01:48:23,208 --> 01:48:24,083 আগুন ধরা! 1542 01:48:24,708 --> 01:48:25,625 গুলি করো না! 1543 01:48:30,958 --> 01:48:31,833 ভিকি ! 1544 01:48:35,250 --> 01:48:36,083 ভিকি ! 1545 01:48:39,458 --> 01:48:41,625 সুমাইর, থামো! আমি বলেছি, থামো! 1546 01:49:08,458 --> 01:49:09,542 শেষ, সিকান্দার। 1547 01:49:10,792 --> 01:49:11,667 চলো যাই. 1548 01:49:25,250 --> 01:49:26,167 শোন, অথি। 1549 01:49:27,875 --> 01:49:30,167 -আমার দরকার তুমি আমাকে কিছু কথা দাও। -এখন না বাবা। 1550 01:49:30,250 --> 01:49:31,417 প্লিজ, শুধু গাড়ি চালাও। 1551 01:49:31,667 --> 01:49:32,542 বলো তুমি আমাকে কথা দাও। 1552 01:49:33,667 --> 01:49:34,500 আমি কথা দিচ্ছি। 1553 01:49:35,583 --> 01:49:36,667 আজ রাতে যাই হোক না কেন 1554 01:49:39,250 --> 01:49:40,458 আপনি এটি সম্পর্কে কাউকে বলবেন না। 1555 01:49:41,792 --> 01:49:42,667 না, করব না। 1556 01:49:43,000 --> 01:49:44,250 কেউ মানে কেউ নয়। 1557 01:49:50,167 --> 01:49:51,333 পকেট থেকে ফোনটা বের কর। 1558 01:50:03,542 --> 01:50:04,458 ফোন ধর. 1559 01:50:05,917 --> 01:50:06,875 এটা আপনার ফোন. 1560 01:50:14,833 --> 01:50:15,917 এটা জগ্গির ফোন। 1561 01:50:17,708 --> 01:50:18,708 তার মেসেজ চেক করুন। 1562 01:50:23,000 --> 01:50:24,458 ব্যক্তিগত নম্বর: তুমি কোথায় 1563 01:50:24,542 --> 01:50:25,792 আমি যুগ যুগ ধরে আপনাকে কল করার চেষ্টা করছি! 1564 01:50:25,875 --> 01:50:28,167 আমাদের হাতে সময় নেই, জাগ্গি। আপনি কি হোটেলে পৌঁছেছেন? 1565 01:50:28,250 --> 01:50:30,500 আপনি কি সুমাইরকে খুঁজে পেয়েছেন? 1566 01:50:50,292 --> 01:50:51,458 ফোন ধর, জগ্গি! 1567 01:50:51,750 --> 01:50:54,625 তিনি জানেন যে আমরাই কেন্দ্র এই ড্রাগ নেক্সাস. 1568 01:50:54,708 --> 01:50:56,208 এবং আমরা সিকান্দার জন্য কাজ করি। 1569 01:50:56,750 --> 01:50:58,917 তাকে হোটেলের পিছনে নিয়ে যান এবং শুধু তাকে হত্যা. 1570 01:51:02,708 --> 01:51:03,917 চালাতে থাকো! রাস্তার দিকে চোখ! 1571 01:51:08,792 --> 01:51:09,625 ভাল করেছ. 1572 01:51:14,042 --> 01:51:15,375 অনেক রাত হয়ে গেছে, তাই না? 1573 01:51:17,000 --> 01:51:18,458 হ্যাঁ, অনেক রাত হয়ে গেছে। 1574 01:51:20,708 --> 01:51:21,625 তোমার সিট বেল্টটি পরিধান কর. 1575 01:51:22,542 --> 01:51:23,417 সীট বেল্ট. 1576 01:51:28,542 --> 01:51:30,750 রাস্তার দিকে চোখ! চালাতে থাকো! 1577 01:52:16,917 --> 01:52:17,792 বাবা! 1578 01:52:18,750 --> 01:52:21,000 - প্লিজ ঘুমাবেন না বাবা। -দুঃখিত 1579 01:52:24,458 --> 01:52:25,292 আথি ! 1580 01:52:26,250 --> 01:52:27,292 আমি জানি আপনি এটা মনে করেন 1581 01:52:29,042 --> 01:52:30,292 আমি দায়িত্বজ্ঞানহীন। 1582 01:52:31,833 --> 01:52:33,083 যে তোমার জন্য আমার সময় নেই। 1583 01:52:36,167 --> 01:52:37,250 এবং যে আমি পরোয়া না. 1584 01:52:42,042 --> 01:52:43,708 শেষটা সত্যি নয়, ছেলে। 1585 01:52:45,125 --> 01:52:46,000 আমি যত্ন করি। 1586 01:52:48,375 --> 01:52:49,417 আমি অনেক যত্ন, ছেলে. 1587 01:53:00,125 --> 01:53:01,458 স্যার! স্যার! 1588 01:53:07,417 --> 01:53:09,125 -কি হয়েছে স্যার? -কি হলো? 1589 01:53:10,417 --> 01:53:12,083 সিকান্দার সবাইকে গুলি করে! 1590 01:53:15,792 --> 01:53:16,667 আসুন, স্যার। 1591 01:53:18,333 --> 01:53:19,250 সহজ. 1592 01:55:26,083 --> 01:55:26,958 এই লোকটি 1593 01:55:27,542 --> 01:55:29,333 সে এখনও জিনিসগুলোকে হালকাভাবে নিচ্ছে, অথি। 1594 01:55:29,792 --> 01:55:30,625 শুধু তার দিকে তাকান। 1595 01:55:31,417 --> 01:55:34,083 কিন্তু এই মানুষটা আমার জীবনের আলো, মা। 1596 01:55:39,000 --> 01:55:40,000 সহজ, মানুষ. 1597 01:55:45,708 --> 01:55:46,542 দেখতে সুন্দর। 1598 01:55:47,875 --> 01:55:49,417 আপনি এবং আপনার বিদ্রুপ 1599 01:55:49,750 --> 01:55:50,750 না, আমি সিরিয়াস। 1600 01:55:52,042 --> 01:55:54,625 আকাশ, আমার একটা উপকার দরকার, মানুষ। 1601 01:55:55,292 --> 01:55:57,167 আমরা আমাদের গাড়ি হোটেলে রেখে এসেছি, তাই 1602 01:55:57,375 --> 01:55:59,250 তুমি কিছু মনে না করলে, আপনি কি আমাদের সেখানে ফেলে দিতে পারেন? 1603 01:56:01,167 --> 01:56:03,083 -অবশ্যই. চলো যাই. -ধন্যবাদ। 1604 01:56:13,833 --> 01:56:15,875 তো, অথি, এখন কী পরিকল্পনা? 1605 01:56:16,292 --> 01:56:18,292 তুমি আমার আর আকাশের সাথে গোয়া আসছ, তাই না? 1606 01:56:19,417 --> 01:56:21,333 না, মা। বাবার সাথে আমার পরিকল্পনা আছে। 1607 01:56:24,375 --> 01:56:25,208 কি পরিকল্পনা? 1608 01:56:26,375 --> 01:56:27,292 অবস্থান, ডান? 1609 01:56:28,208 --> 01:56:29,708 বাবা, তুমি কথা দিয়েছিলে! 1610 01:56:31,375 --> 01:56:32,208 অবশ্যই 1611 01:56:34,167 --> 01:56:35,000 দুঃখিত। 1612 01:56:36,500 --> 01:56:37,417 আমাদের পরিকল্পনা আছে। 1613 01:57:04,333 --> 01:57:05,708 ধন্যবাদ বিদায়। 1614 01:57:06,083 --> 01:57:06,917 বিদায়। 1615 01:57:11,083 --> 01:57:11,917 সুমাইর ! 1616 01:57:14,208 --> 01:57:15,375 আরে, সুপারকপ! 1617 01:57:16,208 --> 01:57:18,042 তুমি এখনো আমাকে অনুসরণ করছ কেন? 1618 01:57:18,375 --> 01:57:19,583 তোমার জন্য একটা বুলেট নিয়েছি। 1619 01:57:20,042 --> 01:57:22,208 আচ্ছা, তুমি এটা মেডেলের জন্য করেছ। 1620 01:57:23,583 --> 01:57:24,625 কিন্তু একটি গুরুতর নোটে, 1621 01:57:25,875 --> 01:57:27,000 সেদিনের জন্য আমি সত্যিই দুঃখিত। 1622 01:57:27,917 --> 01:57:28,792 আমিও. 1623 01:57:31,875 --> 01:57:34,042 -অথরবের ঠিক আছে দেখে খুশি হলাম। -তিনি সূক্ষ্ম. 1624 01:57:34,333 --> 01:57:35,208 ধন্যবাদ 1625 01:57:36,250 --> 01:57:39,375 আগামী সপ্তাহে তদন্ত হবে অনুপস্থিত তিন অতিরিক্ত কিলোগ্রাম সম্পর্কে. 1626 01:57:43,167 --> 01:57:45,792 হ্যাঁ, অতিরিক্ত তিন কিলোগ্রাম। 1627 01:57:46,125 --> 01:57:47,417 আপনি যে জন্য সেখানে থাকবেন, তাই না? 1628 01:57:48,083 --> 01:57:49,750 হ্যাঁ, অবশ্যই. অবশ্যই, আমি সেখানে থাকব. 1629 01:57:51,375 --> 01:57:52,208 দারুণ। 1630 01:57:52,292 --> 01:57:54,375 সমীর শুধু পুকুরের মাছ। 1631 01:57:55,458 --> 01:57:57,125 ডিপার্টমেন্টে তার মতো অনেকেই আছেন। 1632 01:57:57,625 --> 01:57:59,000 হ্যাঁ, এবং আমরা তাদের একসাথে ধরব। 1633 01:58:01,708 --> 01:58:02,625 -হ্যাঁ! -হ্যাঁ! 1634 01:58:04,250 --> 01:58:06,125 -ঠিক আছে, যত্ন নিও। -আমি তোমাকে আশেপাশে দেখব। 1635 01:58:06,292 --> 01:58:07,333 -বাই। -বাই। 1636 01:58:17,458 --> 01:58:18,500 কোনো সমস্যা? তুমি কি দেখছো? 1637 01:58:20,625 --> 01:58:22,375 আপনি আপনার ছুটির জন্য প্রস্তুত? চলো যাই?