1 00:00:01,544 --> 00:00:04,169 Shatner: Previously on "stars on mars"... 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,255 We have another dog! 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,924 Ariel: The rad dogs are essential for us. 4 00:00:08,968 --> 00:00:10,551 This roach that's on the floor... 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,886 You better get the ( bleep ) away from me, lance. 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,138 That was not a good choice. 7 00:00:14,181 --> 00:00:17,349 - Yeah! Let's go! - Bye, mother fungus! 8 00:00:17,393 --> 00:00:19,143 Say hello to my little friend. 9 00:00:19,186 --> 00:00:23,188 Ronda: The final crewmember who is mission critical-- adam. 10 00:00:23,232 --> 00:00:25,315 Computer: Natasha and tom, 11 00:00:25,359 --> 00:00:26,734 Leave the hab immediately. 12 00:00:26,777 --> 00:00:27,860 Bye-bye. 13 00:00:27,903 --> 00:00:30,112 - Alert. - Emergency! 14 00:00:30,114 --> 00:00:32,364 - What did I miss? - Resupply. 15 00:00:32,408 --> 00:00:35,159 - Crew aboard, four. - Four? 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,244 We have four new people coming to mars. 17 00:00:37,288 --> 00:00:39,538 - Are you serious? - Shatner: Tonight... 18 00:00:39,582 --> 00:00:41,165 I've pissed off way too many people. 19 00:00:41,208 --> 00:00:44,501 I can divide a room. I'm not for everybody. 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,503 - Oh! - Whoa! 21 00:00:46,547 --> 00:00:49,423 I definitely am side-eyeing whoever's coming in here. 22 00:00:49,467 --> 00:00:51,258 They're gonna have to prove themselves. 23 00:00:51,260 --> 00:00:52,634 We all have to watch our backs. 24 00:00:52,636 --> 00:00:55,554 They have to be top tier from the beginning. 25 00:00:55,598 --> 00:00:58,724 Adam: Oh, my god, that door is so slow. 26 00:00:58,759 --> 00:01:03,562 This is "stars on mars." 27 00:01:10,821 --> 00:01:14,656 Adam: Yesterday was an emotional day. 28 00:01:14,700 --> 00:01:18,077 People I got close to left. 29 00:01:19,371 --> 00:01:21,705 It feels really different without them here. 30 00:01:23,292 --> 00:01:27,836 But we have four new people coming to mars. 31 00:01:27,838 --> 00:01:30,214 I'm really looking forward 32 00:01:30,257 --> 00:01:34,468 To having all of this brand new energy in the hab. 33 00:01:38,682 --> 00:01:39,723 Morning. 34 00:01:39,809 --> 00:01:42,309 Computer: Good morning, stars. 35 00:01:43,521 --> 00:01:46,188 It's a quiet morning in the hab, adam. 36 00:01:46,232 --> 00:01:51,193 It is. I struggled a bit this morning to get up. 37 00:01:51,237 --> 00:01:54,154 And I only did it because I like you so much. 38 00:01:54,198 --> 00:01:57,449 I am your analysis device and constant companion, 39 00:01:57,493 --> 00:02:00,369 And if I had feelings, I might like you, too. 40 00:02:00,412 --> 00:02:05,457 You got it, girl. This ai's getting real cheeky this morning. 41 00:02:06,627 --> 00:02:08,377 Ariel: That's a triple 15. 42 00:02:08,420 --> 00:02:12,339 A six. And 19, 43 00:02:12,383 --> 00:02:13,841 So you have 70. 44 00:02:13,843 --> 00:02:18,053 And in the lead out of plano, texas, 45 00:02:18,097 --> 00:02:21,223 Lance armstrong! 46 00:02:21,267 --> 00:02:23,934 Ariel: Lance and I are incredibly different people. 47 00:02:23,978 --> 00:02:26,520 We do not mesh at all, 48 00:02:26,564 --> 00:02:32,568 But we all really do want to stay in the experiment. 49 00:02:32,611 --> 00:02:34,528 - Uh, 11? - That sucks. 50 00:02:34,530 --> 00:02:38,365 - Marshawn: 7. - Lance is super competitive. 51 00:02:38,409 --> 00:02:41,618 - Lance: Ah, it's so bad! - Ariel: 29. It's not bad. 52 00:02:41,662 --> 00:02:43,036 ( bleep ) 53 00:02:43,080 --> 00:02:45,289 And I kind of will take a backseat to that. 54 00:02:45,332 --> 00:02:48,417 I am not as aggressive about it, 55 00:02:48,460 --> 00:02:50,294 Whereas he likes to push buttons. 56 00:02:50,337 --> 00:02:52,337 You really think you're five feet tall? 57 00:02:52,381 --> 00:02:54,464 - I'm 5'1". - No, you're not. 58 00:02:54,508 --> 00:02:57,593 My sister's 5-foot. She's shorter than me. 59 00:02:57,595 --> 00:03:00,387 And natasha was here. 60 00:03:00,431 --> 00:03:02,723 It's safe to say that we're not friends. 61 00:03:04,393 --> 00:03:07,102 Don't-- ariel, I know you don't like me. 62 00:03:07,146 --> 00:03:08,437 Don't throw the thing yet. 63 00:03:09,440 --> 00:03:11,481 - Who said I don't like you? - That's a headshot. 64 00:03:11,525 --> 00:03:13,984 Ariel: I don't know who said that. 65 00:03:16,238 --> 00:03:18,488 - If I get my number, I win. - Mm-hmm. 66 00:03:22,328 --> 00:03:24,745 Ah, crap. Oh, that's fine. That's fine. That's fine. 67 00:03:24,830 --> 00:03:27,623 Ariel's this little tyrant in here. 68 00:03:27,666 --> 00:03:29,583 You know, there are folks you connect with 69 00:03:29,627 --> 00:03:31,335 And there are other ones that you don't connect with. 70 00:03:31,378 --> 00:03:32,836 You know, the polar opposites. 71 00:03:32,880 --> 00:03:35,464 But that's the nature of my life. 72 00:03:37,301 --> 00:03:39,885 - Yes, I got it. I won. - Oh! 73 00:03:39,929 --> 00:03:42,054 ( bleep ) 74 00:03:48,896 --> 00:03:51,688 Hopefully whoever comes is clean and not dirty. 75 00:03:51,732 --> 00:03:55,359 Yeah, 'cause I thought we were clean, but then we just lost it. 76 00:03:55,402 --> 00:03:58,403 We were clean, but we did the dirtiest mission first, 77 00:03:58,405 --> 00:04:02,074 So it just made everything dirty right away. 78 00:04:02,117 --> 00:04:06,536 Listen, I've been living with these people 24/7 for eight days at this point. 79 00:04:06,580 --> 00:04:08,413 We have a good game plan now, 80 00:04:08,415 --> 00:04:11,375 So thinking about somebody coming in here and shaking the table, 81 00:04:11,377 --> 00:04:13,126 They're gonna have to prove themselves. 82 00:04:13,170 --> 00:04:15,837 What if one of them is a chef? 83 00:04:15,923 --> 00:04:19,299 - What if it's rachael ray? - Oh! 84 00:04:19,343 --> 00:04:24,388 Oh, my gosh, I am really excited to find out who is it? Who is it? 85 00:04:24,390 --> 00:04:26,390 Gordon ramsay walks in this bitch? 86 00:04:26,392 --> 00:04:29,726 He would walk right out. What would they cook with? 87 00:04:29,770 --> 00:04:31,728 We have no stove, we have no oven. 88 00:04:31,772 --> 00:04:35,274 Listen, the space food here is getting pretty critical. 89 00:04:35,317 --> 00:04:36,483 I'll tell you how good the food is. 90 00:04:36,527 --> 00:04:39,027 - Look how skinny we getting. - So skinny. 91 00:04:39,113 --> 00:04:42,239 Porsha: I am so glad we got this resupply on the way to mars. 92 00:04:42,241 --> 00:04:44,157 I want the necessities. 93 00:04:44,201 --> 00:04:48,203 So, I want butter, and I definitely want cheese. 94 00:04:48,247 --> 00:04:53,125 Cheese. Cheese. I just want cheese. 95 00:04:53,168 --> 00:04:54,334 Maybe they'll send a politician. 96 00:04:54,378 --> 00:04:56,545 I feel like if anybody comes in here 97 00:04:56,630 --> 00:05:01,174 That's anyone's enemy, I would easily turn on them 98 00:05:01,218 --> 00:05:04,219 Because I'm friends with y'all now. 99 00:05:04,221 --> 00:05:06,596 - We're space fam. - Space fam. 100 00:05:06,640 --> 00:05:11,310 Right now I think porsha is the most influential in the hab 101 00:05:11,353 --> 00:05:14,855 'cause I think she breaks down those barriers 102 00:05:14,857 --> 00:05:17,524 Of feeling like there's cliques. 103 00:05:17,526 --> 00:05:22,529 Porsha still has the ability to talk to anyone, 104 00:05:22,573 --> 00:05:24,823 And be pretty democratic. 105 00:05:24,867 --> 00:05:26,366 This is the best place to have an enemy come though. 106 00:05:26,410 --> 00:05:30,704 It's like being able to catch an enemy in an alley. 107 00:05:30,748 --> 00:05:32,581 Martian law. 108 00:05:32,624 --> 00:05:37,085 I'm noticing the different cliques within the hab. 109 00:05:37,129 --> 00:05:40,589 The athletes, ronda, lance, and marshawn, 110 00:05:40,632 --> 00:05:43,592 Are definitely standing up for one another 111 00:05:43,635 --> 00:05:47,679 In a way that I wasn't necessary expecting. 112 00:05:47,723 --> 00:05:49,264 Find a rhythm first. 113 00:05:49,308 --> 00:05:50,849 Let's get a rhythm. There we go. We got it. 114 00:05:50,893 --> 00:05:53,518 ( grunting ) 115 00:05:54,688 --> 00:05:56,563 Oh, that one. 116 00:05:56,607 --> 00:05:58,523 I guess the people I feel most comfortable with 117 00:05:58,567 --> 00:06:01,276 Are just by default the athletes here. 118 00:06:01,278 --> 00:06:03,236 Homegirl. 119 00:06:03,238 --> 00:06:05,447 - That would kill somebody. - ( bleep ) 120 00:06:05,449 --> 00:06:06,656 Put the pads up. 121 00:06:08,160 --> 00:06:09,534 Now give me one to the chin. 122 00:06:11,163 --> 00:06:14,122 So the good thing is is now I have my support system 123 00:06:14,124 --> 00:06:17,501 To kind of lean back on when we have new people here. 124 00:06:21,131 --> 00:06:22,672 - All right, all right. - Wanna switchie? 125 00:06:22,758 --> 00:06:24,091 - Wanna take a few? - No, no. 126 00:06:24,093 --> 00:06:25,801 I need a break. 127 00:06:25,844 --> 00:06:27,219 - Okay. - That's intense. 128 00:06:27,221 --> 00:06:30,347 - It's fun, huh? - Now I can punch at you? 129 00:06:30,391 --> 00:06:33,683 - No, you can hold. - No, that's what you here for. 130 00:06:33,727 --> 00:06:35,644 A punching bag. 131 00:06:41,276 --> 00:06:43,819 - You try this pita? - Uh-uh. 132 00:06:43,862 --> 00:06:46,363 Tastes like a goodyear tire. 133 00:06:51,495 --> 00:06:54,663 So I did a podcast a month ago, and this guy wanted to ask me 134 00:06:54,706 --> 00:06:58,250 - About transgender stuff in sports. - Mm-hmm. 135 00:06:58,293 --> 00:07:02,587 And I said, "listen, one of my most key employees, 136 00:07:02,631 --> 00:07:04,423 They're transitioning. 137 00:07:04,508 --> 00:07:06,716 I have no problem with that. I love it. Let's go." 138 00:07:06,760 --> 00:07:07,843 And I said to the guy on the podcast, I said, 139 00:07:07,845 --> 00:07:10,262 "listen, this is real simple. 140 00:07:10,305 --> 00:07:13,140 You wanna transition? Let's do it. 141 00:07:13,183 --> 00:07:14,349 You have your own category." 142 00:07:14,393 --> 00:07:16,476 We're gonna have a whole new division. 143 00:07:16,520 --> 00:07:19,229 We'll celebrate you just like we celebrate everybody else. 144 00:07:19,231 --> 00:07:21,857 Let's go. What's unfair about that? 145 00:07:21,942 --> 00:07:25,527 To me, I think we just have to care about if you other-ize people, 146 00:07:25,571 --> 00:07:28,572 - It's not good for their mental health. - Do what? 147 00:07:28,615 --> 00:07:31,408 - Like, other-ize people. - What's that mean? 148 00:07:31,410 --> 00:07:36,037 Kinda like exclude them from the same spaces 149 00:07:36,081 --> 00:07:39,624 And places that everyone else is. 150 00:07:39,668 --> 00:07:42,252 Actually, no, we're not excluding anybody. 151 00:07:42,296 --> 00:07:47,299 By the way, I sound like a right wing lunatic. I'm not. 152 00:07:47,342 --> 00:07:49,843 I'm the most liberal person. 153 00:07:49,887 --> 00:07:52,971 But from a sporting perspective... 154 00:07:53,015 --> 00:07:54,931 Tinashe: I wasn't really shocked to hear his opinions, 155 00:07:54,975 --> 00:08:00,729 But I definitely didn't think that he should be the spokesperson for that. 156 00:08:00,772 --> 00:08:04,399 You're ostracizing the people who don't fit in the categories. 157 00:08:05,903 --> 00:08:08,028 You might not agree with me, and I might not agree with you, 158 00:08:08,030 --> 00:08:08,945 But that's okay, right? 159 00:08:09,198 --> 00:08:11,114 And there's a lot of sensitive subjects, 160 00:08:11,116 --> 00:08:14,284 And it's not just trans issues and trans in sports. 161 00:08:14,328 --> 00:08:15,619 It could be abortion, it could be war, 162 00:08:15,662 --> 00:08:18,622 It could be gun violence, it could be poli-- 163 00:08:18,665 --> 00:08:20,874 Anything, global warming. 164 00:08:20,918 --> 00:08:25,587 But if you can't feel safe to enter into the conversation, 165 00:08:25,672 --> 00:08:27,297 Then we've a lot lost. 166 00:08:28,091 --> 00:08:29,841 That is so disheartening. 167 00:08:29,885 --> 00:08:31,551 It really is. 168 00:08:31,595 --> 00:08:36,223 Those comments here in this experiment 169 00:08:36,308 --> 00:08:39,226 Have completely shifted the energy 170 00:08:39,228 --> 00:08:42,270 And have completely shifted the focus, 171 00:08:42,314 --> 00:08:47,108 And I will not ever forget them. 172 00:08:47,152 --> 00:08:50,237 That's not the conversation you need to be having here. 173 00:08:50,239 --> 00:08:51,488 Lance: It's not-- what are you talking about? 174 00:08:51,532 --> 00:08:53,240 You're not at you're kitchen table. 175 00:08:53,242 --> 00:08:55,408 My view is my view until proven differently. 176 00:08:55,452 --> 00:08:57,577 If this discussion gets to a place 177 00:08:57,663 --> 00:09:01,665 Where a room of the brightest scientists 178 00:09:01,667 --> 00:09:03,333 And medical experts and everything else 179 00:09:03,377 --> 00:09:06,294 Can say 100% without a doubt 180 00:09:06,338 --> 00:09:08,630 That it's a level playing field for this issue, 181 00:09:08,674 --> 00:09:09,673 Then we're fine. 182 00:09:10,008 --> 00:09:13,843 It's way more nuanced than what he was making... 183 00:09:13,845 --> 00:09:16,137 Way more nuanced. 184 00:09:16,181 --> 00:09:18,557 For these trans girls to compete in sports, 185 00:09:18,600 --> 00:09:22,519 They need to be on these testosterone blockers for years. 186 00:09:22,563 --> 00:09:26,856 For a long time, to where their actual hormone levels... 187 00:09:26,900 --> 00:09:30,068 ...Their testosterone levels will be below other biological female women. 188 00:09:30,112 --> 00:09:31,820 Right. Correct, correct. 189 00:09:31,863 --> 00:09:36,408 I don't understand why you would ever bring this up in here. 190 00:09:36,451 --> 00:09:38,868 Well, I pissed off way too many people. 191 00:09:38,870 --> 00:09:42,747 Ariel: When you're stuck in a hab with people that you don't know, 192 00:09:42,749 --> 00:09:46,626 That most likely don't agree with you, 193 00:09:46,670 --> 00:09:50,297 Yeah, I am not able to let that go. 194 00:09:50,299 --> 00:09:53,383 Life on mars will definitely improve slightly 195 00:09:53,427 --> 00:09:55,594 If whoever comes in here has a good vibe. 196 00:09:55,637 --> 00:09:58,054 That is always welcome. 197 00:09:59,224 --> 00:10:00,557 - Wow. - Shatner: Coming up... 198 00:10:00,601 --> 00:10:02,684 Adam: We've gotta save those celeb-ronauts. 199 00:10:02,728 --> 00:10:04,185 Yeah, speed! 200 00:10:04,229 --> 00:10:06,396 Marshawn: Push the red button. 201 00:10:07,816 --> 00:10:10,191 - Whoa! - ( all cheering ) 202 00:10:10,235 --> 00:10:12,319 Computer: Capsule oxygen levels critical. 203 00:10:12,362 --> 00:10:14,446 Porsha: Who is it? Who is it? 204 00:10:25,417 --> 00:10:26,583 Arf, arf. 205 00:10:27,836 --> 00:10:29,502 Arf, arf, arf. 206 00:10:31,632 --> 00:10:32,631 Arf, arf. 207 00:10:35,510 --> 00:10:38,845 Who should be the new b.C.? Base commander. 208 00:10:38,889 --> 00:10:41,514 I mean, I always think that ariel should be base commander. 209 00:10:41,549 --> 00:10:44,476 I'd love to be base commander at a certain point, 210 00:10:44,519 --> 00:10:46,603 But we'll see what everyone wants. I don't care. 211 00:10:46,605 --> 00:10:50,899 Everyone remaining in this hab is extremely competitive. 212 00:10:50,942 --> 00:10:52,275 Some people play it cool. 213 00:10:52,277 --> 00:10:55,236 Some people are like, "oh, I'm not competitive. 214 00:10:55,238 --> 00:10:57,155 I don't really care about being here." 215 00:10:57,199 --> 00:10:59,449 But at the end of the day, you can see it in their eyes. 216 00:10:59,493 --> 00:11:02,118 I'd like to see porsha be base commander, too. Just-- 217 00:11:02,120 --> 00:11:03,995 Yeah. No, she'd be awesome. 218 00:11:03,997 --> 00:11:07,374 Ariel: We are so weirded out that more people are coming in here, 219 00:11:07,459 --> 00:11:09,417 And it's a little more of a strategic vibe. 220 00:11:09,461 --> 00:11:13,088 I'm very excited to do the job of a base commander. 221 00:11:13,090 --> 00:11:18,051 I'm also-- I mean, of course, excited to be safe. 222 00:11:18,095 --> 00:11:20,804 - Who should be b.C.? - Oh, I don't know who. 223 00:11:20,806 --> 00:11:24,349 I think one of y'all should be b.C. 224 00:11:24,393 --> 00:11:26,101 - Okay. - And then we go from there. 225 00:11:26,144 --> 00:11:28,103 - But, like, just think about it. - So what do you think? 226 00:11:28,105 --> 00:11:32,524 If I'm b.C., there's no way either of you 227 00:11:32,567 --> 00:11:34,109 Are in the bottom three. 228 00:11:34,152 --> 00:11:37,028 Adam: I think the game is really changing 229 00:11:37,030 --> 00:11:40,657 'cause we have four potential people joining us here in the hab, 230 00:11:40,701 --> 00:11:45,286 But I have no idea who the new crew might be. 231 00:11:45,330 --> 00:11:47,080 So did I think it was time 232 00:11:47,124 --> 00:11:49,541 To pull out a little bit of strategy? I did. 233 00:11:49,584 --> 00:11:53,420 Tinashe is in it, and I love porsha, 234 00:11:53,463 --> 00:11:55,880 So I'd love to make it all the way with her and tinashe. 235 00:11:55,924 --> 00:11:58,591 That would be a fab three, for sure. 236 00:11:58,635 --> 00:12:02,220 All these base commanders have been really hand-picking those three people. 237 00:12:02,264 --> 00:12:04,264 - It's a lot of power. - It's a lot of power. 238 00:12:04,266 --> 00:12:05,306 - I wanna do it. - Okay. 239 00:12:05,350 --> 00:12:07,058 - You do? - Adam: Yeah. 240 00:12:07,102 --> 00:12:08,393 I'd vote for you. 241 00:12:08,437 --> 00:12:11,187 - I'm ready to play. - Game on. 242 00:12:11,231 --> 00:12:12,605 I absolutely do not do alliances. 243 00:12:12,649 --> 00:12:17,193 I know for a fact alliances ruin things. 244 00:12:17,195 --> 00:12:19,279 We three click really, really well, 245 00:12:19,322 --> 00:12:21,281 So of course you wanna keep the person here, 246 00:12:21,324 --> 00:12:23,450 But we aren't standing against anybody else. 247 00:12:23,535 --> 00:12:25,160 We're just standing for each other. 248 00:12:26,496 --> 00:12:30,081 - ( alarm blaring ) - computer: Incoming message. 249 00:12:30,125 --> 00:12:33,418 It is time to choose a new base commander. 250 00:12:33,462 --> 00:12:36,421 It's time I whip this crew into shape. 251 00:12:36,465 --> 00:12:41,217 Okay, I think I would be a good base commander. 252 00:12:41,261 --> 00:12:42,594 I think you'd be a great base commander. 253 00:12:42,637 --> 00:12:45,638 - I think that I'm a good communicator. - Agreed. 254 00:12:45,682 --> 00:12:47,474 - Adam: I think I can be clear and concise. - Okay. 255 00:12:47,476 --> 00:12:49,392 - I can think quick on my feet. - Mm-hmm. 256 00:12:49,394 --> 00:12:53,521 So I think I'm ready to buckle down 257 00:12:53,565 --> 00:12:55,732 And take us to mars. 258 00:12:55,776 --> 00:12:57,650 - Okay! - I'm for it. 259 00:12:57,694 --> 00:13:00,195 - Keep us on mars. - I'm in. 260 00:13:00,197 --> 00:13:04,240 - Best base commander speech ever! - Adam, adam, adam! 261 00:13:04,284 --> 00:13:06,117 - Yes, adam. - Right? 262 00:13:06,161 --> 00:13:10,121 I have gotten to stay back two times in a row now, 263 00:13:10,165 --> 00:13:12,749 And I just felt like it wasn't right, wasn't fair to the team, 264 00:13:12,793 --> 00:13:14,375 So I wasn't going to push. 265 00:13:14,377 --> 00:13:17,086 I feel like there's going to be a great chance 266 00:13:17,172 --> 00:13:21,341 To take up the job of base commander after adam. 267 00:13:21,384 --> 00:13:24,344 Computer: Adam, your first job as base commander 268 00:13:24,387 --> 00:13:27,388 Is to assign the base duties. 269 00:13:27,432 --> 00:13:29,474 It's really important to me as base commander 270 00:13:29,518 --> 00:13:34,896 To make sure that everyone is on the same page. 271 00:13:34,981 --> 00:13:40,360 We're going to send some of the celeb-ronauts out to collect rock samples. 272 00:13:40,362 --> 00:13:43,404 Computer: Collecting and studying rock samples is crucial 273 00:13:43,448 --> 00:13:46,366 To making important scientific discoveries on mars. 274 00:13:46,409 --> 00:13:48,451 - I'm going outside. - You want to? Okay, marshawn. 275 00:13:48,495 --> 00:13:51,246 - I wanna collect samples. - You know I wanna go outside. 276 00:13:51,331 --> 00:13:55,208 So I think rock samples, ronda and marshawn, 277 00:13:55,210 --> 00:13:57,794 Are you good with the-- okay? 278 00:13:57,838 --> 00:14:00,255 - Are you good? - Red rocks! 279 00:14:00,257 --> 00:14:02,215 Great. Let's do that. 280 00:14:03,593 --> 00:14:04,676 It's fine. 281 00:14:06,221 --> 00:14:09,264 Computer: Ronda and marshawn, 282 00:14:09,266 --> 00:14:12,225 Suit up and report to the airlock. 283 00:14:16,189 --> 00:14:22,235 Ronda: Another beautiful day on the red planet collecting red rocks. 284 00:14:28,118 --> 00:14:30,076 Did you know it's called the red planet 285 00:14:30,120 --> 00:14:32,245 Because all the iron in the soil 286 00:14:32,289 --> 00:14:34,080 Got oxidized and turned into rust? 287 00:14:34,124 --> 00:14:37,166 So, what, is you like the encyclopedia for mars? 288 00:14:37,252 --> 00:14:39,627 No, no, I just watched a lot of youtube. 289 00:14:41,506 --> 00:14:44,924 We're looking for anything that stands out or looks interesting. 290 00:14:44,968 --> 00:14:48,136 When I was a little kid, I wanted to be an archeologist. 291 00:14:48,179 --> 00:14:49,262 Or I thought it was archeologist, 292 00:14:49,306 --> 00:14:50,471 But I really wanted to be a geologist. 293 00:14:50,891 --> 00:14:52,307 You know, you're a little kid. You don't know the difference. 294 00:14:52,350 --> 00:14:55,351 These ones look kind of different. 295 00:14:55,395 --> 00:14:58,229 Possibly volcanic in origin, you know? 296 00:14:58,231 --> 00:15:01,065 I tried not to nerd-out on it too much 297 00:15:01,109 --> 00:15:04,694 Because I've been going, like, super nerd this whole experiment. 298 00:15:04,696 --> 00:15:06,487 I bet this is a kind of basalt. 299 00:15:06,531 --> 00:15:09,115 Marshawn: She started spitting some interesting facts. 300 00:15:09,159 --> 00:15:10,825 I don't know what the hell she was saying. 301 00:15:10,869 --> 00:15:14,495 Something about the intergalactic something something something. 302 00:15:14,497 --> 00:15:16,497 I don't even know what the hell was-- 303 00:15:16,541 --> 00:15:18,791 I just nodded my head like, "yep." 304 00:15:18,835 --> 00:15:21,836 - I wanna check something out. - Okay. 305 00:15:21,880 --> 00:15:24,672 So it looked like a little interesting space over here, right? 306 00:15:24,716 --> 00:15:28,092 - What do you see over there? - I don't know, but I'm breaking ( bleep ) on the way. 307 00:15:28,136 --> 00:15:31,721 Watch out. Those rocks are not really stable. 308 00:15:31,765 --> 00:15:35,058 - Oh! - Careful! Oh! 309 00:15:35,101 --> 00:15:39,062 - Oh, my god! I'm coming! - Man down! Man down! 310 00:15:39,105 --> 00:15:41,481 - Aah! - Ronda! 311 00:15:41,483 --> 00:15:44,359 - ( laughing ) - I'm in distress! 312 00:15:44,361 --> 00:15:46,361 I done bust my ass on mars. 313 00:15:46,446 --> 00:15:48,529 Hold on, hold on, hold on. Let me get stable. Hold tight. 314 00:15:48,573 --> 00:15:50,573 - All right, ready? One, two-- - you got your feet right? 315 00:15:50,617 --> 00:15:53,826 ( grunting, laughing ) 316 00:15:53,870 --> 00:15:55,995 All right, all right. Here we go. 317 00:15:56,039 --> 00:15:56,955 Hey, don't even trip. 318 00:15:57,248 --> 00:15:59,207 Look, just know I'll always have your back. 319 00:15:59,250 --> 00:16:01,292 Aw, I never doubt it for a second. 320 00:16:01,336 --> 00:16:04,963 Marshawn: Developing a relationship with ronda, I mean, it was pretty easy. 321 00:16:05,090 --> 00:16:07,423 But, you know, something that I didn't know about her 322 00:16:07,467 --> 00:16:11,094 Was just how down to earth and how cool she is. 323 00:16:11,137 --> 00:16:12,512 Aww, space hug. 324 00:16:12,514 --> 00:16:14,806 ( laughing ) 325 00:16:14,849 --> 00:16:20,478 That teammate love and connection has always kind of been a safe place for me. 326 00:16:20,563 --> 00:16:22,438 Are we making it to the end, marshawn? 327 00:16:22,482 --> 00:16:25,775 Man, there's been so many twist and turnys, 328 00:16:25,819 --> 00:16:27,068 Ups and downys, 329 00:16:27,112 --> 00:16:30,655 I don't know-deez... 330 00:16:30,699 --> 00:16:34,158 But I know that the biggest challenges 331 00:16:34,202 --> 00:16:36,202 Facing me aren't physical. 332 00:16:36,204 --> 00:16:38,121 They're mental and social. 333 00:16:38,164 --> 00:16:39,497 With new people coming in, 334 00:16:39,541 --> 00:16:42,542 That anxiety is coming back anew. 335 00:16:42,585 --> 00:16:44,252 I kind of have to start all over again 336 00:16:44,295 --> 00:16:45,586 Getting know everybody, 337 00:16:45,630 --> 00:16:48,172 And that's kind of the most stressful part for me. 338 00:16:48,216 --> 00:16:51,259 So if the new people cause discord, 339 00:16:51,261 --> 00:16:52,427 They're going right out in the airlock. 340 00:16:52,429 --> 00:16:54,262 I don't care. 341 00:17:00,937 --> 00:17:04,313 Tinashe: All right, everyone, I'm reading the key mars facts. 342 00:17:04,357 --> 00:17:06,566 A year on mars is approximately 687 earth days. 343 00:17:06,609 --> 00:17:10,153 - Oh! So we're gonna age up here. - A year takes longer. 344 00:17:10,196 --> 00:17:12,363 Oh, is that why we're starting to look better? 345 00:17:12,407 --> 00:17:14,323 - Adam: Yeah. - We're aging in reverse. 346 00:17:14,367 --> 00:17:16,951 Gravity on mars is 62% lower than it is on earth. 347 00:17:16,995 --> 00:17:18,202 So if you're 200 pounds on earth, 348 00:17:18,538 --> 00:17:21,330 - You'll probably only weigh 83 pounds. - Oh, I like that. 349 00:17:21,374 --> 00:17:23,833 - So not only were younger, we're getting skinnier. - We're getting younger. 350 00:17:23,877 --> 00:17:26,252 I love this. 351 00:17:26,296 --> 00:17:28,546 Arf, arf. 352 00:17:28,590 --> 00:17:29,756 Arf, arf. 353 00:17:29,799 --> 00:17:31,832 ( alarm blaring ) 354 00:17:31,834 --> 00:17:33,426 Arf. 355 00:17:36,890 --> 00:17:39,223 Emergency, emergency, emergency! 356 00:17:39,225 --> 00:17:42,477 ( screaming, laughing ) 357 00:17:42,562 --> 00:17:45,563 Computer: Incoming message from mission control. 358 00:17:45,565 --> 00:17:46,856 What did I miss? 359 00:17:46,900 --> 00:17:48,775 - It's an emergency! - Right. 360 00:17:48,777 --> 00:17:52,445 Porsha: Okay, where is marshawn? Marshawn! 361 00:17:54,032 --> 00:17:58,284 Hello again, crew. We have an emergency. 362 00:17:58,328 --> 00:18:03,206 A resupply craft with four new crewmembers has gone off course, 363 00:18:03,249 --> 00:18:05,625 Crashed in the martian desert. 364 00:18:05,627 --> 00:18:08,419 To make matters worse, it's split in half 365 00:18:08,463 --> 00:18:12,632 Causing two nuclear canisters to break free. 366 00:18:14,094 --> 00:18:17,762 If you don't act quickly, the radiation will destroy 367 00:18:17,847 --> 00:18:21,265 Your much needed supplies and spread to the habitat, 368 00:18:21,309 --> 00:18:23,601 Putting the mission in grave danger. 369 00:18:23,645 --> 00:18:29,023 Locate the downed craft, rescue your new celeb-ronauts, 370 00:18:29,067 --> 00:18:32,985 And safely destroy the radioactive canisters 371 00:18:33,029 --> 00:18:35,446 Before it's too late. 372 00:18:35,490 --> 00:18:39,117 I'm downloading all of the information for your base commander. 373 00:18:39,202 --> 00:18:41,327 This mission will test your ingenuity 374 00:18:41,329 --> 00:18:44,372 And will earn you a mission patch. 375 00:18:44,374 --> 00:18:47,458 Base commander, pick your mission specialist. 376 00:18:47,502 --> 00:18:51,462 Good luck out there, crew. You're gonna need it. 377 00:18:51,464 --> 00:18:56,384 All right, so it sounds like that ship 378 00:18:56,427 --> 00:18:58,553 Of four people coming in crashed. 379 00:18:58,596 --> 00:19:00,054 And there's radioactivity. 380 00:19:00,098 --> 00:19:03,141 You've got to bury that in the ground. 381 00:19:03,184 --> 00:19:04,392 It feels like a serious mission, 382 00:19:04,435 --> 00:19:07,061 But you guys feel like serious people. 383 00:19:07,105 --> 00:19:08,479 I love this pep talk. 384 00:19:08,523 --> 00:19:11,107 I think at this point in the experiment, 385 00:19:11,151 --> 00:19:12,775 You need to have a little strategy. 386 00:19:12,819 --> 00:19:14,694 I'm not ashamed of it. 387 00:19:14,737 --> 00:19:17,071 Porsha, I would love for you to be my mission specialist. 388 00:19:17,115 --> 00:19:19,574 ( cheering ) 389 00:19:19,617 --> 00:19:21,784 - What? What? - Speech, speech, speech, speech, speech. 390 00:19:21,828 --> 00:19:25,454 - ( cheering ) - I am so shocked. 391 00:19:25,456 --> 00:19:27,582 I wasn't even prepared, so I don't really have a speech 392 00:19:27,625 --> 00:19:31,169 'cause I don't know that he was gonna choose me. But... 393 00:19:31,212 --> 00:19:33,921 Oh, I love to strategize. I love it all day. 394 00:19:33,965 --> 00:19:37,550 I mean, what else the hell I'm gonna think about all day on mars, okay? 395 00:19:37,594 --> 00:19:39,510 I wanna first thank ronda. 396 00:19:39,554 --> 00:19:42,096 You have gotten me ready for this role. 397 00:19:42,098 --> 00:19:44,098 You've been getting me out and punching me every day, 398 00:19:44,100 --> 00:19:48,019 And I really do appreciate it. 399 00:19:48,062 --> 00:19:50,855 I wasn't expecting an acceptance speech. 400 00:19:50,899 --> 00:19:52,523 Did I love it? Every second. 401 00:19:52,567 --> 00:19:54,859 To our base commander, stay fabulous, 402 00:19:54,861 --> 00:19:56,569 And get this group back from the mission. 403 00:19:56,613 --> 00:19:58,237 - Absolutely. - Ronda: That's a great speech. 404 00:19:58,239 --> 00:20:00,865 - Great speech. - Ah, wonderful. 405 00:20:00,909 --> 00:20:02,617 Porsha: Adam and I are gonna do really good as a team. 406 00:20:02,619 --> 00:20:05,244 He's gonna go through all of those things-- 407 00:20:05,246 --> 00:20:07,205 Science or whatever you gotta remember-- 408 00:20:07,248 --> 00:20:09,123 And I will execute. 409 00:20:09,125 --> 00:20:11,167 I do wanna give a warning. 410 00:20:11,211 --> 00:20:15,254 This mission is before we bring in the four people. 411 00:20:15,256 --> 00:20:18,633 We, in this room, have been charged with the mission 412 00:20:18,676 --> 00:20:20,176 - To go get them. - Right. 413 00:20:20,220 --> 00:20:23,346 Meaning one of us is maybe going home 414 00:20:23,348 --> 00:20:25,223 In the place of those four people. 415 00:20:26,142 --> 00:20:27,808 But let's really, really show up 416 00:20:27,852 --> 00:20:29,852 For the original team on this one. 417 00:20:29,896 --> 00:20:30,853 Yeah. 418 00:20:30,897 --> 00:20:33,689 I kind of have mixed feelings 419 00:20:33,733 --> 00:20:35,441 About having more people here. 420 00:20:35,485 --> 00:20:39,403 On one hand, it's like, more people, more competition. 421 00:20:39,447 --> 00:20:43,115 But on the other hand, I get to rewear some of my outfits 422 00:20:43,159 --> 00:20:44,408 Because they didn't get to see them. 423 00:20:48,206 --> 00:20:49,205 Ariel: Reporting for duty! 424 00:20:49,457 --> 00:20:52,533 Adam: All right, team, serious mission here. 425 00:20:52,543 --> 00:20:54,585 We need to dispose of those canisters. 426 00:20:54,671 --> 00:20:58,005 We have to rescue four people who have just crashed. 427 00:20:58,049 --> 00:21:00,549 We have to save the mission. You locked in. You look ready. 428 00:21:00,593 --> 00:21:03,094 Your base commander and your mission specialist, 429 00:21:03,096 --> 00:21:04,845 We're here to guide you all throughout the way. 430 00:21:04,889 --> 00:21:06,097 - Let's go do this. - ( indistinct chatter ) 431 00:21:06,099 --> 00:21:07,473 And don't forget that! 432 00:21:07,517 --> 00:21:10,017 Let's go. We're with you all the way. 433 00:21:10,061 --> 00:21:11,060 Ariel: All right, bye, guys. 434 00:21:11,062 --> 00:21:12,228 Adam: Bye, guys. Good luck. 435 00:21:12,272 --> 00:21:14,355 We love you. All the best. 436 00:21:15,525 --> 00:21:18,776 - Oof. - ( humming ) 437 00:21:18,778 --> 00:21:19,735 Just a little, you know. 438 00:21:19,779 --> 00:21:22,738 Yes! Okay, they're out. 439 00:21:22,782 --> 00:21:24,824 - They're out, we're in. - We're in. 440 00:21:24,867 --> 00:21:26,158 We gotta figure out what to do. 441 00:21:26,202 --> 00:21:27,285 Porsha, you know, I'm seriously-- 442 00:21:27,370 --> 00:21:28,160 I think first things first, I need to go 443 00:21:28,413 --> 00:21:30,538 - Finish curling my hair. - Right. 444 00:21:30,540 --> 00:21:32,415 I got my mars curls. 445 00:21:32,458 --> 00:21:34,458 I feel really good about it. It's cute, right? 446 00:21:34,460 --> 00:21:35,710 I mean, it's a little different from down on earth, 447 00:21:35,753 --> 00:21:37,336 But it's still bomb. 448 00:21:37,338 --> 00:21:39,463 They have a great attitude this morning. 449 00:21:39,465 --> 00:21:42,216 - They do. They have a great attitude, yes. - They really do. Right? 450 00:21:42,218 --> 00:21:46,137 - And so do we. All right. - Always, always. 451 00:21:46,180 --> 00:21:48,514 - Let's go! - Catch 'em! 452 00:21:48,599 --> 00:21:50,683 Hit the gas! Get 'em! 453 00:21:50,727 --> 00:21:52,810 This is an emergency, baby! 454 00:21:52,854 --> 00:21:55,604 Hi, team, this is your base commander. Porsha is here. 455 00:21:55,648 --> 00:21:58,232 She's gonna be your main voice and point of contact 456 00:21:58,276 --> 00:22:00,443 During this mission to keep communication clear. 457 00:22:00,445 --> 00:22:02,987 Ay! Commando. 458 00:22:03,031 --> 00:22:05,489 Oh, my gosh! This is so cool! 459 00:22:05,491 --> 00:22:09,201 Let's get this ( bleep ) started. 460 00:22:09,245 --> 00:22:13,622 Computer: Warning, low oxygen supply detected in the crashed aircraft. 461 00:22:13,666 --> 00:22:18,169 Adam: There's canisters that have fallen off of the aircraft. 462 00:22:18,212 --> 00:22:20,212 Porsha: You are not to approach the canisters. 463 00:22:20,214 --> 00:22:22,882 The radioactivity is harmful to us. 464 00:22:22,925 --> 00:22:24,592 We have to deactivate them first. 465 00:22:24,635 --> 00:22:29,055 Guys, this mission is 34 minutes and a half. Just letting you know. 466 00:22:29,098 --> 00:22:32,058 - Copy. - ( horn honking ) 467 00:22:32,101 --> 00:22:34,435 Porsha: Both teams will have a rad dog, 468 00:22:34,479 --> 00:22:37,355 Which will be marsha or eartha. 469 00:22:37,398 --> 00:22:41,233 You're gonna direct the dogs into where the canisters are. 470 00:22:41,235 --> 00:22:44,153 Adam: You will have to hook the rad dogs to the canister 471 00:22:44,197 --> 00:22:46,822 And then drag it to the nearby cave. 472 00:22:46,866 --> 00:22:51,327 Porsha: Lance and ronda, you all are going to direct marsha. 473 00:22:51,371 --> 00:22:55,164 Eartha will be driven by tinashe and ariel. 474 00:22:55,208 --> 00:23:01,087 Computer: 34 minutes and 30 seconds left before oxygen levels reach 0%. 475 00:23:01,130 --> 00:23:03,214 Marshawn: Oh, you got some c4, too. 476 00:23:03,216 --> 00:23:05,091 We get to blow some ( bleep ) up today? 477 00:23:05,134 --> 00:23:09,095 Once you get the dogs into the cave, we'll be done, 478 00:23:09,097 --> 00:23:12,264 Because then we can detonate the radioactive containers 479 00:23:12,308 --> 00:23:15,309 - And it'll be safe. - Copy. 480 00:23:15,353 --> 00:23:18,270 I realized this was gonna be harder than I anticipated. 481 00:23:18,314 --> 00:23:20,523 If we don't succeed in this mission, 482 00:23:20,566 --> 00:23:22,608 I don't wanna see any of our core seven go, 483 00:23:22,610 --> 00:23:25,194 So these four people could come in here 484 00:23:25,238 --> 00:23:27,113 Without proving themselves worthy. 485 00:23:27,156 --> 00:23:30,324 I think we're all feeling a little bit nervous. 486 00:23:38,418 --> 00:23:40,251 Adam: The spacecraft headed here 487 00:23:40,294 --> 00:23:42,628 With the extra rations crashed. 488 00:23:42,672 --> 00:23:46,507 So we need to save those four new people coming here. 489 00:23:46,509 --> 00:23:49,176 All right, eartha, let's go, baby. 490 00:23:49,220 --> 00:23:52,388 Computer: Warning, capsule oxygen levels critical. 491 00:23:52,390 --> 00:23:55,683 20 minutes remaining. Initiating phase one. 492 00:23:55,685 --> 00:24:00,187 Find and destroy the unstable nuclear canisters with the rad dogs. 493 00:24:00,189 --> 00:24:01,605 - Base commander. - Porsha: Yes, ariel? 494 00:24:01,649 --> 00:24:05,234 Is the canister in between the very large, like, 495 00:24:05,278 --> 00:24:09,155 Star wars-looking thing and the three boxes? 496 00:24:09,198 --> 00:24:11,407 - Is the thing in the middle? - Yes, it is. 497 00:24:11,409 --> 00:24:12,700 Amazing. 498 00:24:12,994 --> 00:24:16,203 Adam: You will have to hook the rad dogs to the canister 499 00:24:16,247 --> 00:24:18,205 And then drag it to the nearby cave. 500 00:24:18,207 --> 00:24:21,125 There's a lot at stake for this resupply mission. 501 00:24:21,169 --> 00:24:22,835 The lives of these four celeb-ronauts 502 00:24:22,879 --> 00:24:24,795 Are on our hands first and foremost. 503 00:24:24,797 --> 00:24:25,713 And then secondly, 504 00:24:25,965 --> 00:24:28,674 We need that new supplies really badly. 505 00:24:28,718 --> 00:24:32,219 So, obviously we have to be successful. 506 00:24:32,221 --> 00:24:36,849 Dude, all my life of gaming and learning space ( bleep ), 507 00:24:36,893 --> 00:24:39,059 It's just come to now. 508 00:24:39,103 --> 00:24:41,687 I got handed a playstation recorder 509 00:24:41,731 --> 00:24:43,272 Attached to an actual robot. 510 00:24:43,316 --> 00:24:44,523 It was like the clouds opened 511 00:24:44,567 --> 00:24:46,150 And a beam of light came through, 512 00:24:46,194 --> 00:24:47,818 Shined upon my face, and said, 513 00:24:47,862 --> 00:24:49,653 "ronda, it is time." 514 00:24:49,697 --> 00:24:53,449 Porsha: Ronda, lance is your eyes. 515 00:24:53,451 --> 00:24:57,161 Lance, please tell ronda where to direct marsha. 516 00:24:57,205 --> 00:24:59,413 - Lance: Right, okay. - Marshawn, you have eyes 517 00:24:59,457 --> 00:25:03,417 - To help direct them. - Ronda: Eartha's moving. 518 00:25:03,461 --> 00:25:06,504 - Eartha's down by the wreckage. - No, no, no. Just for the record, 519 00:25:06,506 --> 00:25:09,256 - We are marsha. We're marsha. - We're marsha? 520 00:25:09,258 --> 00:25:14,053 - Yes, the vest on our dog says marsha. - Okay, sorry. 521 00:25:14,096 --> 00:25:16,597 Lance: Ronda, you're close. 522 00:25:16,599 --> 00:25:19,391 It's really difficult to see out of these binoculars. 523 00:25:19,435 --> 00:25:22,645 Okay, okay, okay, whoa, whoa, whoa. Whoa. 524 00:25:22,688 --> 00:25:25,231 She's right over it. Ronda, I would move up a little bit. 525 00:25:25,233 --> 00:25:26,607 Can you go forward a little? 526 00:25:26,609 --> 00:25:29,777 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back up, back up. 527 00:25:29,820 --> 00:25:31,320 Ronda had a harder job 528 00:25:31,322 --> 00:25:33,239 Just 'cause it was hard to maneuver the dog. 529 00:25:33,241 --> 00:25:37,409 The dog needs to go over the canister and it will hook itself. 530 00:25:37,453 --> 00:25:40,329 - Lance: Oh! - Marshawn: It's like the claw from "toy story." 531 00:25:40,331 --> 00:25:43,040 - We got it. - There you go. It's up. 532 00:25:43,084 --> 00:25:44,166 - Oh, shoot! - You got it, you got it, you got it. 533 00:25:44,210 --> 00:25:46,252 - There we go, baby. - Okay. 534 00:25:46,254 --> 00:25:48,212 - Got it. - We got it. We got the canister hooked. 535 00:25:48,214 --> 00:25:49,630 Porsha: You can proceed to the cave 536 00:25:49,674 --> 00:25:52,800 So that she can be able to set up to detonate. 537 00:25:52,843 --> 00:25:55,094 Ronda: Marsha's on her way. 538 00:25:55,137 --> 00:25:59,557 - Good work. Lance, ronda, excellent teamwork, guys. - Yes! 539 00:25:59,600 --> 00:26:02,017 Computer: Capsule oxygen levels critical. 540 00:26:02,061 --> 00:26:03,561 15 minutes remaining. 541 00:26:03,604 --> 00:26:07,439 Canister one detained. One canister left. 542 00:26:07,483 --> 00:26:11,193 - Porsha: Eartha will be driven by tinashe. - Tinashe: Copy. 543 00:26:11,237 --> 00:26:13,779 Porsha: Ariel, you are going to have eyes 544 00:26:13,823 --> 00:26:16,448 On the pathway for eartha. 545 00:26:16,492 --> 00:26:20,744 Marshawn, if you have a better eye to assist them, please do so. 546 00:26:20,788 --> 00:26:21,954 Ariel: All right, tinashe, you good? 547 00:26:22,331 --> 00:26:26,333 - Tinashe: Yep. - Okay, send eartha straight downhill. 548 00:26:26,377 --> 00:26:27,376 Yep. 549 00:26:30,298 --> 00:26:34,174 - Is she moving now? - Ariel: No. 550 00:26:34,218 --> 00:26:35,426 Is she moving now? 551 00:26:39,640 --> 00:26:41,056 Ariel: No. 552 00:26:41,100 --> 00:26:44,518 - She's not moving anymore. - Eartha is not moving. 553 00:26:44,562 --> 00:26:45,769 So I'm gonna be honest. 554 00:26:45,813 --> 00:26:47,479 I think eartha had a mind her own, 555 00:26:47,565 --> 00:26:49,690 And she was trying to avoid her duties. 556 00:26:49,692 --> 00:26:51,525 - Tinashe. - Yep. 557 00:26:51,527 --> 00:26:54,612 - Tinashe. - Yes? 558 00:26:54,697 --> 00:26:57,656 - Tinashe. - Yes! I'm literally right behind you. 559 00:26:57,700 --> 00:27:00,492 Sorry, I can't hear you. It's so hard to hear you. 560 00:27:00,536 --> 00:27:03,203 - ( laughing ) - oh, eartha's starting to move. 561 00:27:03,205 --> 00:27:06,081 Eartha! Eartha, keep going straight. 562 00:27:06,125 --> 00:27:08,042 Curve a little bit to the right. 563 00:27:08,044 --> 00:27:12,004 Eartha was having a little bit of trouble today navigating the terrain. 564 00:27:12,048 --> 00:27:14,340 She was walking a little bit like she was drunk. 565 00:27:14,383 --> 00:27:15,966 Ariel: She needs to go to the other canister. 566 00:27:16,010 --> 00:27:16,800 Other one. The small one. 567 00:27:17,094 --> 00:27:19,637 Small canister. Go, go. Turn around. 568 00:27:19,680 --> 00:27:21,263 Other way. There. 569 00:27:21,307 --> 00:27:23,265 Oh. Go a little bit more to the right. 570 00:27:23,267 --> 00:27:24,683 Okay, you can keep circling. 571 00:27:24,727 --> 00:27:28,103 Marshawn: Okay, you got it. It's lined up. 572 00:27:28,105 --> 00:27:30,814 Ariel: Small canister right to the left. 573 00:27:30,858 --> 00:27:32,232 ( marshawn laughs ) 574 00:27:32,234 --> 00:27:34,318 That mario kart coming in handy, baby. 575 00:27:34,362 --> 00:27:37,571 Tinashe, walk forward. Tinashe, move forward. 576 00:27:37,615 --> 00:27:39,323 - Marshawn: There you go. - Ariel: Yes, yes, yes. Perfect. 577 00:27:39,367 --> 00:27:40,824 Porsha: Stop right there, tinashe. 578 00:27:40,868 --> 00:27:42,618 - Perfect. - Drop down. Wait, stop. 579 00:27:42,662 --> 00:27:43,744 Stop, tinashe. 580 00:27:43,788 --> 00:27:45,829 Down and wiggle, please. 581 00:27:45,873 --> 00:27:47,790 - Uh-huh. - I think you got it. 582 00:27:47,833 --> 00:27:49,667 I think I've got it. 583 00:27:52,213 --> 00:27:55,089 - Got it. She's got it. - We're back. 584 00:27:55,132 --> 00:27:57,257 Computer: Capsule oxygen levels critical. 585 00:27:57,259 --> 00:28:00,219 - Ten minutes remaining. - Marshawn: Go straight. 586 00:28:00,262 --> 00:28:01,261 Porsha: Keep it forward, team. 587 00:28:01,430 --> 00:28:04,723 - Okay, there you go. - To the right. 588 00:28:04,767 --> 00:28:06,809 Is that the entrance right there? 589 00:28:06,852 --> 00:28:08,727 - Adam: Yep. - Both: Yes! 590 00:28:11,774 --> 00:28:13,774 - All right. - You got it, baby! 591 00:28:13,818 --> 00:28:16,151 - ( all cheering ) - she's in there! 592 00:28:16,195 --> 00:28:17,861 - Yes, team! Great work! - You did it! 593 00:28:17,863 --> 00:28:19,238 - Yes! - You did it. Great work. 594 00:28:19,615 --> 00:28:23,200 Both dogs are in. We're about to secure it, blast off the cave. 595 00:28:23,202 --> 00:28:25,077 I think that it's a clear testament 596 00:28:25,079 --> 00:28:26,829 To everybody working together 597 00:28:26,831 --> 00:28:29,206 That we got that rad dog down to the cave 598 00:28:29,250 --> 00:28:33,043 To detonate those radioactive canisters. 599 00:28:33,087 --> 00:28:34,545 This will be the last time 600 00:28:34,588 --> 00:28:36,797 That we touch or see eartha and marsha. 601 00:28:36,799 --> 00:28:38,799 They are sacrificing themselves today. 602 00:28:38,801 --> 00:28:40,592 ( gasps ) aww. 603 00:28:40,636 --> 00:28:42,511 Yes, you won't see them anymore. 604 00:28:42,555 --> 00:28:45,889 - Thank you, eartha. We love you. - We love you. 605 00:28:45,933 --> 00:28:50,352 I will name a crater that's over 40 kilometers wide after you. 606 00:28:50,438 --> 00:28:52,604 - Godspeed. - We love you guys. 607 00:28:54,358 --> 00:28:57,276 Computer: Marshawn, get ready to detonate the canisters. 608 00:28:57,319 --> 00:28:59,194 Y'all ready to blow some ( bleep ) up? 609 00:28:59,196 --> 00:29:01,447 Push the red button! 610 00:29:06,454 --> 00:29:07,494 - Oh! - Whoa. 611 00:29:07,538 --> 00:29:08,495 - ( cheering ) - whoa! 612 00:29:08,539 --> 00:29:10,622 - Let's go! - That was serious. 613 00:29:10,666 --> 00:29:16,378 - Whoo! - Marsha! 614 00:29:18,716 --> 00:29:20,507 Computer: Phase one complete. 615 00:29:20,509 --> 00:29:23,635 - Initiating phase two... - You holding on, little mama? 616 00:29:23,679 --> 00:29:25,262 Yep. We ready. 617 00:29:25,264 --> 00:29:28,682 ...Rescuing the supplies and new celeb-ronauts. 618 00:29:28,726 --> 00:29:31,310 Porsha: All right, guys, now I just need you to go down, 619 00:29:31,312 --> 00:29:33,645 Get your supplies, and load it up. 620 00:29:36,275 --> 00:29:38,484 Computer: Capsule oxygen levels critical. 621 00:29:38,527 --> 00:29:39,610 Two minutes remaining. 622 00:29:45,701 --> 00:29:47,409 Perfect. Load it up. 623 00:29:49,330 --> 00:29:50,537 Let's go get 'em. 624 00:29:50,581 --> 00:29:52,289 Kind of have to, like, start all over again 625 00:29:52,333 --> 00:29:53,332 Getting to know everybody. 626 00:29:53,375 --> 00:29:54,124 Of course, you know, 627 00:29:54,418 --> 00:29:56,376 There comes my social anxiety again. 628 00:29:56,420 --> 00:29:59,338 I'm like, "oh, my god. New people! Aah!" 629 00:30:01,801 --> 00:30:03,675 Porsha: Who is it? Who is it? 630 00:30:05,596 --> 00:30:06,678 Let's see. 631 00:30:11,352 --> 00:30:15,229 - Oh, my god, that door is so freaking slow. - It is. 632 00:30:18,567 --> 00:30:20,400 ( grunts ) 633 00:30:20,444 --> 00:30:24,196 What I'm hoping is that I meet some likeminded individuals 634 00:30:24,240 --> 00:30:26,448 Who are down for a wild experiment. 635 00:30:26,492 --> 00:30:29,785 - Hey, guys, you all right? - Y'all found us! 636 00:30:29,829 --> 00:30:32,329 - Come on out. - Oh, man. 637 00:30:32,373 --> 00:30:33,789 Watch your head! Watch your head. 638 00:30:33,833 --> 00:30:35,207 - Oh, man. - Watch it. 639 00:30:35,292 --> 00:30:36,583 - How's it going? - I'm lance. 640 00:30:36,627 --> 00:30:38,252 - Lance, paul. - I see you. 641 00:30:38,295 --> 00:30:40,587 Computer: Celeb-ronaut one rescued. 642 00:30:40,589 --> 00:30:42,506 Paul pierce, nba legend. 643 00:30:42,550 --> 00:30:46,593 Ariel: I'm definitely excited for new people to talk to. 644 00:30:46,637 --> 00:30:48,095 I'm hoping that they're cool 645 00:30:48,138 --> 00:30:50,472 And that they add to the good vibes. 646 00:30:50,516 --> 00:30:53,475 - Hi, lance. - Lance, andy richter. How are you? 647 00:30:53,519 --> 00:30:54,393 Good to see you. 648 00:30:54,645 --> 00:30:56,562 Computer: Celeb-ronaut two rescued. 649 00:30:56,564 --> 00:30:58,272 Andy richter, comedian. 650 00:30:58,315 --> 00:31:00,691 He was conan o'brien's assistant. 651 00:31:00,693 --> 00:31:02,734 - What up? - Hi. 652 00:31:02,778 --> 00:31:05,070 Hey. Ashley. Hey. 653 00:31:05,114 --> 00:31:07,197 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 654 00:31:07,199 --> 00:31:09,199 Celeb-ronaut three rescued. 655 00:31:09,201 --> 00:31:10,617 Ashley iaconetti, 656 00:31:10,661 --> 00:31:11,743 "bachelor" royalty. 657 00:31:11,787 --> 00:31:13,328 - ( indistinct chatter ) - hey, ashley. 658 00:31:13,372 --> 00:31:15,205 I'm cat. How are you? Thanks for rescuing us. 659 00:31:15,207 --> 00:31:17,374 - Hi. Nice to meet you. - Thank you. 660 00:31:17,418 --> 00:31:19,626 Computer: Celeb-ronaut four rescued. 661 00:31:19,670 --> 00:31:21,378 Cat cora, "iron chef." 662 00:31:21,422 --> 00:31:22,504 ( screams ) 663 00:31:22,548 --> 00:31:24,798 - Cat cora! Yes! - ( squealing ) 664 00:31:24,842 --> 00:31:26,758 - A chef? Yes, yes, yes! - Yes! 665 00:31:26,802 --> 00:31:29,553 Fortunately these four new astronauts made it here, 666 00:31:29,597 --> 00:31:30,554 And, for me personally, 667 00:31:30,598 --> 00:31:32,306 It's cool to get some new people 668 00:31:32,349 --> 00:31:34,433 Just to kind of mix up the dynamic in the group. 669 00:31:34,476 --> 00:31:36,643 I have a feeling it's going to be very interesting. 670 00:31:36,687 --> 00:31:39,271 All right, let's get you guys back to the hab. 671 00:31:39,315 --> 00:31:40,856 Are we loading everyone up? 672 00:31:40,900 --> 00:31:41,857 Who's driving? 673 00:31:42,109 --> 00:31:45,402 Computer: All four celeb-ronauts rescued. 674 00:31:45,404 --> 00:31:46,904 Mission success. 675 00:31:46,947 --> 00:31:49,072 I think there's been some hesitance 676 00:31:49,116 --> 00:31:52,326 Towards new people entering the hab. 677 00:31:52,369 --> 00:31:55,162 I feel like we're really going to hit it off. 678 00:31:55,205 --> 00:31:56,163 And I hope that we do, 679 00:31:56,415 --> 00:32:01,418 Or we're gonna be in some serious ( bleep ). 680 00:32:12,598 --> 00:32:14,222 - Here they go. - I got it. 681 00:32:14,266 --> 00:32:17,351 - We're back, base command! - Hey, guys. 682 00:32:17,394 --> 00:32:20,854 My message to the new celeb-ronauts is I welcome you. 683 00:32:20,898 --> 00:32:25,192 - Ooh! - It's gotta be difficult entering this hab 684 00:32:25,235 --> 00:32:27,319 Knowing that so many of us have connected 685 00:32:27,363 --> 00:32:31,448 For the past nine days, 24 hours a day. 686 00:32:31,492 --> 00:32:34,368 Hey, guys, this is base command. Can you hear us? 687 00:32:34,411 --> 00:32:37,329 Can they hear us? Hey, guys. Can you hear us? 688 00:32:37,373 --> 00:32:39,331 Adam: Can you hear us? We're inside. 689 00:32:39,375 --> 00:32:42,501 Ariel: Guys, guys, you can keep doing that, 690 00:32:42,503 --> 00:32:45,295 But base commander's trying to talk to us in here, 691 00:32:45,339 --> 00:32:49,257 So let's listen to it so that we can get our ass inside. 692 00:32:49,301 --> 00:32:53,470 - Continue. - The way she was talking to us in a real bossy kind of way, 693 00:32:53,514 --> 00:32:56,890 I thought she came off kind of firm and aggressive 694 00:32:56,976 --> 00:32:58,517 And I really didn't like that. 695 00:32:58,560 --> 00:33:01,520 So we're gonna go ahead and bring in 696 00:33:01,563 --> 00:33:03,438 Our fresh celeb-ronauts. 697 00:33:03,524 --> 00:33:06,108 You stale betties can stay in there for a second. 698 00:33:06,151 --> 00:33:08,318 - ( laughing ) - lance: Perfect. 699 00:33:08,362 --> 00:33:11,530 Computer: Decontamination in three, two, one. 700 00:33:11,573 --> 00:33:14,449 - There we go. - Whoo! 701 00:33:14,493 --> 00:33:18,745 Hello, hello! Nice power stance there. 702 00:33:18,789 --> 00:33:20,455 Computer: Nba legend detected. 703 00:33:20,499 --> 00:33:23,542 Paul pierce of the boston celtics, 704 00:33:23,585 --> 00:33:24,668 Welcome to the habitat. 705 00:33:24,712 --> 00:33:26,086 It's good to be here. 706 00:33:26,130 --> 00:33:27,587 I play professional sports. 707 00:33:27,631 --> 00:33:29,589 How was it being locked in that little thing? 708 00:33:29,633 --> 00:33:31,258 That was a tough one. 709 00:33:31,260 --> 00:33:33,343 I've never been in these type of conditions in my life. 710 00:33:33,387 --> 00:33:34,803 I was too big for that thing. 711 00:33:34,888 --> 00:33:36,388 But I'm a survivor, man, 712 00:33:36,432 --> 00:33:39,266 So I'm ready for this challenge. 713 00:33:39,309 --> 00:33:42,436 - Porsha: Cat? Oh! Welcome, welcome. - Whoo! 714 00:33:42,438 --> 00:33:44,646 I hope you like bread, and I hope you like ketchup. 715 00:33:44,690 --> 00:33:47,357 - I can make magic with that. - Okay, I believe in you. 716 00:33:47,401 --> 00:33:48,942 You know what? Let her in. 717 00:33:48,986 --> 00:33:52,446 Computer: Decontaminating cat cora, celebrity chef. 718 00:33:52,489 --> 00:33:54,448 Porsha: I'm excited that she is a chef. 719 00:33:54,491 --> 00:33:56,491 - Hey, I'm adam. - Hi, I'm porsha. 720 00:33:56,535 --> 00:33:57,492 - Welcome. - Hi, porsha. 721 00:33:57,494 --> 00:34:00,454 Our mars prayers have been answered. 722 00:34:00,497 --> 00:34:03,206 - Wow, this is so cool. - Yeah, enjoy. 723 00:34:03,250 --> 00:34:04,416 Computer: Welcome, cat cora, 724 00:34:04,460 --> 00:34:06,626 - First female iron chef. - Okay. 725 00:34:06,670 --> 00:34:09,129 Cat: I wanna be the last person standing on mars. 726 00:34:09,131 --> 00:34:10,505 I wanna win this. 727 00:34:11,633 --> 00:34:13,383 Computer: Decontaminating. 728 00:34:13,427 --> 00:34:15,427 ( groans ) 729 00:34:15,429 --> 00:34:16,970 It burns! 730 00:34:19,224 --> 00:34:20,849 - Hi, guys. - Welcome, welcome. 731 00:34:20,851 --> 00:34:23,351 How are you? Nice to see you. 732 00:34:23,395 --> 00:34:25,187 Computer: Welcome, andy richter, 733 00:34:25,230 --> 00:34:27,439 Sidekick of the "conan o'brien show." 734 00:34:27,483 --> 00:34:30,275 - I don't want any fuss, okay? - I love that. 735 00:34:30,319 --> 00:34:31,651 - Both: No fuss. - Good! 736 00:34:31,695 --> 00:34:33,862 I'm a member of the team now. 737 00:34:33,906 --> 00:34:37,616 Celebrities, we're not supposed to be, like, space people. 738 00:34:37,618 --> 00:34:43,121 We're supposed to look good, throw and catch balls, sing. 739 00:34:43,207 --> 00:34:45,248 I do all those things. 740 00:34:45,250 --> 00:34:49,419 Computer: Decontamination in three, two, one. 741 00:34:49,463 --> 00:34:53,799 - Boom! - Decontaminating. Decontaminating. 742 00:34:53,801 --> 00:34:56,468 Decontaminating. 743 00:34:56,512 --> 00:34:58,637 - Did they do that extra for me? - Yes. 744 00:34:58,680 --> 00:35:00,222 - Yeah, a little bit. - You got two blasts. 745 00:35:00,224 --> 00:35:02,099 Okay, I thought that was odd. 746 00:35:02,101 --> 00:35:05,310 Welcome, "bachelorette" star ashley iaconetti. 747 00:35:05,354 --> 00:35:07,896 They were really trying to decontaminate you that time. 748 00:35:07,940 --> 00:35:10,565 - But you look very clean. - Yes! 749 00:35:10,567 --> 00:35:12,567 Thanks. Thanks so much. 750 00:35:12,611 --> 00:35:16,363 I'm glad to be here in front of you, camera. 751 00:35:16,365 --> 00:35:17,989 I feel very comfortable with you. 752 00:35:18,033 --> 00:35:19,566 I feel more comfortable talking to you 753 00:35:19,568 --> 00:35:22,077 Than I feel with pretty much everybody out there. 754 00:35:22,079 --> 00:35:25,413 - So y'all met the crew in here? - We did. 755 00:35:25,457 --> 00:35:28,834 - You met them for two seconds. Who should we eliminate? - Oh, god. 756 00:35:28,877 --> 00:35:30,335 Porsha: I'm just saying, let's get it started already. 757 00:35:30,337 --> 00:35:32,462 Adam: We'll just take your word, yeah. 758 00:35:32,464 --> 00:35:35,257 Whoever was giving the command in there, that was pretty firm. 759 00:35:35,259 --> 00:35:37,425 - Porsha: Oh, ariel. - She was firm-firm. 760 00:35:37,469 --> 00:35:40,387 Like, she could've asked a little more nicer to shut up. 761 00:35:40,430 --> 00:35:43,223 - Yeah. - But, I mean, but I guess when you a captain, 762 00:35:43,267 --> 00:35:45,851 - You know, you gotta be firm. - She's not the captain. He's the base commander. 763 00:35:45,853 --> 00:35:48,645 Oh, not the captain? Aw, man. Well, that was too firm for me. 764 00:35:48,689 --> 00:35:51,064 - And you're agreeing. - I knew who he was talking about though. 765 00:35:51,150 --> 00:35:53,984 Well, I knew who he was talking about, too, but I was too scared to say it. 766 00:35:54,027 --> 00:35:57,696 - Nah, I'ma say it. - I'm not voting for anybody. I just got here. 767 00:35:57,698 --> 00:35:59,531 I'm here to make friends. 768 00:36:01,451 --> 00:36:03,326 Watching new celebrities running the hab, 769 00:36:03,370 --> 00:36:05,203 I was definitely feeling kind of protective 770 00:36:05,247 --> 00:36:09,666 Over my little family unit that we've created here 771 00:36:09,668 --> 00:36:15,672 Because potentially another extraction could happen here. 772 00:36:17,843 --> 00:36:21,386 - ( buzzing ) - shatner! 773 00:36:21,430 --> 00:36:23,054 Computer: Incoming message from mission control. 774 00:36:23,098 --> 00:36:25,089 - Will. - Wow. 775 00:36:25,100 --> 00:36:26,850 Great work out there, crew. 776 00:36:26,894 --> 00:36:28,226 Never doubted you even for a minute. 777 00:36:28,228 --> 00:36:31,188 Well, maybe I doubted you a little bit. 778 00:36:31,231 --> 00:36:33,982 Hey, you succeeded. That's all that matters. 779 00:36:34,026 --> 00:36:36,818 And welcome to four new crewmembers. 780 00:36:36,862 --> 00:36:39,529 And because there are so many new and yummy supplies, 781 00:36:39,531 --> 00:36:42,157 There's no need to extract a crewmember. 782 00:36:42,242 --> 00:36:43,491 - Aah! Thank you! - Great. 783 00:36:43,535 --> 00:36:47,537 Base commander, I authorize you to allow entry 784 00:36:47,581 --> 00:36:48,705 To all celeb-ronauts. 785 00:36:48,749 --> 00:36:50,540 - Oh, my gosh. - Great. 786 00:36:50,542 --> 00:36:52,292 Yes, shatner! 787 00:36:52,294 --> 00:36:55,128 Now that's some good news. That's some good news. 788 00:36:55,172 --> 00:36:57,172 I really didn't think it was fair 789 00:36:57,216 --> 00:36:59,341 For us to risk our lives to go to save someone 790 00:36:59,384 --> 00:37:01,051 And then one of us has to get eliminated. 791 00:37:01,094 --> 00:37:04,095 So this is perfect. Thank you so much, shatty daddy. 792 00:37:04,097 --> 00:37:06,181 Welcome, welcome, welcome. 793 00:37:06,225 --> 00:37:08,225 But first, we wanna play with our team. 794 00:37:08,227 --> 00:37:11,019 - Okay, this is the hard part. - Yeah. 795 00:37:11,063 --> 00:37:15,273 Okay, our crew in the airlock, this is, um-- you know, 796 00:37:15,275 --> 00:37:17,275 This moment is always very serious here. 797 00:37:17,319 --> 00:37:20,695 I don't want anybody to go, but this is the name of the game. 798 00:37:20,739 --> 00:37:22,155 Ariel: I'm just nervous. 799 00:37:22,199 --> 00:37:26,660 After the mission to rescue the new teammates, 800 00:37:26,662 --> 00:37:29,371 One of our original team members might go home. 801 00:37:29,373 --> 00:37:30,872 That's a little ( bleep ) up. 802 00:37:30,916 --> 00:37:33,041 They don't look happy. 803 00:37:34,461 --> 00:37:37,545 Porsha: This mission, everybody to me was mission critical. 804 00:37:37,631 --> 00:37:41,800 Adam: Yeah, and so, if everybody feels like 805 00:37:41,843 --> 00:37:44,344 They were mission critical... 806 00:37:44,388 --> 00:37:46,304 - Then come on in! Come on in! - Then come on in! 807 00:37:46,348 --> 00:37:49,182 - There's no elimination tonight. - Yes! 808 00:37:49,184 --> 00:37:51,017 - God, please. - You got us. 809 00:37:51,103 --> 00:37:54,354 - ( laughing ) - that was like, "whoa, that was a little intense," 810 00:37:54,398 --> 00:37:57,023 Which I think is hilarious. 811 00:37:57,067 --> 00:38:01,027 - Both: Welcome back! - Welcome back! Welcome back! 812 00:38:01,071 --> 00:38:03,196 Tinashe: I am definitely nervous. 813 00:38:03,240 --> 00:38:06,408 We're getting four new people in the hab. 814 00:38:06,410 --> 00:38:09,327 It's getting super cutthroat in this competition. 815 00:38:09,371 --> 00:38:11,037 Yeah, you guys, come out to the lockers. 816 00:38:11,081 --> 00:38:12,872 We'll show you where to put all your stuff. 817 00:38:12,916 --> 00:38:14,791 Definitely am side-eyeing whoever's coming in here. 818 00:38:14,876 --> 00:38:16,710 They're gonna have to prove themselves. 819 00:38:16,753 --> 00:38:19,629 They're gonna have to work twice as hard. 820 00:38:19,673 --> 00:38:22,007 Ariel: We are so weirded out that more people are coming in here. 821 00:38:22,050 --> 00:38:23,341 Let's do this. 822 00:38:23,760 --> 00:38:28,263 There's alliances forming, and we all have to watch our backs. 823 00:38:40,319 --> 00:38:41,651 ( sighs ) 824 00:38:41,695 --> 00:38:43,695 Well, this is going okay. 825 00:38:43,739 --> 00:38:47,198 Lance: You know, having some new personalities, we need it. 826 00:38:47,242 --> 00:38:51,703 You know, they come in with a fresh set of eyes and a lot less drama. 827 00:38:53,165 --> 00:38:57,459 - Was it drama? - No, last night was the drama. 828 00:38:57,502 --> 00:38:59,878 - What happened last night? - Oh, boy. 829 00:38:59,921 --> 00:39:02,255 I'm from "the bachelor" franchise. I need the drama. 830 00:39:02,299 --> 00:39:04,424 - This was terrible. - Tell us. 831 00:39:04,509 --> 00:39:10,305 - This one right here? It was... - Yeah. 832 00:39:10,390 --> 00:39:12,307 - ...Awful. - Ariel's scary. 833 00:39:12,351 --> 00:39:13,725 Just avoid. 834 00:39:13,769 --> 00:39:16,644 Cat: I'm feeling awkward, 835 00:39:16,688 --> 00:39:19,731 And I'm trying to figure out what have I gotten myself into here? 836 00:39:19,733 --> 00:39:21,524 - Tbc. - Yeah, yeah. 837 00:39:21,568 --> 00:39:24,444 - Oh, god. - Computer: Attention, crew. 838 00:39:24,488 --> 00:39:26,613 It is time to unpack your new supplies. 839 00:39:26,656 --> 00:39:30,533 Hi, guys. Are we gonna have the ceremonial opening of stuff? 840 00:39:30,535 --> 00:39:35,372 The entire crew, we're desperate for a resupply. 841 00:39:35,457 --> 00:39:39,125 When you're on mars you're only eating noodles and cereal, 842 00:39:39,127 --> 00:39:40,752 Which I've been doing for about a week. 843 00:39:40,796 --> 00:39:42,670 You guys, we got cooking stuff. 844 00:39:42,672 --> 00:39:46,633 - ( all cheering ) - oh, we about to fry some ( bleep ). 845 00:39:46,676 --> 00:39:48,593 - Pizza! - Wings! 846 00:39:48,637 --> 00:39:50,095 Ronda: Oh, my god! Wings! 847 00:39:50,138 --> 00:39:54,432 Dude, these are actual buffalo wings with hot sauce. 848 00:39:54,518 --> 00:39:56,559 I wanna cry. 849 00:39:58,730 --> 00:40:02,023 ( muted chatter ) 850 00:40:02,067 --> 00:40:03,733 I know I play sports and everything, 851 00:40:04,194 --> 00:40:07,487 And when my coaches yell, I'm like, "don't yell at me 'cause you can talk to me." 852 00:40:07,531 --> 00:40:09,864 - Right, talk. - No, just talk to me. 853 00:40:09,866 --> 00:40:11,199 He was trying to eliminate ariel. 854 00:40:11,243 --> 00:40:14,619 - She was kind of firm in there. - Wow. 855 00:40:14,663 --> 00:40:16,621 Okay, like, you just got here. 856 00:40:16,665 --> 00:40:18,915 That's kind of not cool. 857 00:40:18,959 --> 00:40:21,626 I definitely feel like there's a target on me after that. 858 00:40:21,670 --> 00:40:25,588 Paul: It's a competitive group, and I'm a competitor also. 859 00:40:25,674 --> 00:40:28,091 When you put the social strategy in it, 860 00:40:28,135 --> 00:40:31,302 You put somebody in a real difficult position. 861 00:40:33,181 --> 00:40:34,848 Tomorrow night the feast is gonna happen. 862 00:40:34,891 --> 00:40:37,475 - All right, all right. - 100%. 863 00:40:37,519 --> 00:40:40,562 I'm gonna cook my feast tomorrow night. 864 00:40:40,605 --> 00:40:42,522 - So, yeah. Yeah, yeah, yeah. - Yes, please. 865 00:40:42,566 --> 00:40:45,608 - Can I hug you? Oh, my god! - Yes! 866 00:40:45,652 --> 00:40:49,112 My strategy is to cook some good food. 867 00:40:49,114 --> 00:40:52,157 That's gonna be my secret weapon. 868 00:40:52,200 --> 00:40:54,284 I have olives, cheese. 869 00:40:54,327 --> 00:40:57,829 When I compete, I compete to the final. 870 00:40:57,873 --> 00:40:59,706 She was on "the bachelor." 871 00:40:59,749 --> 00:41:04,252 Dude on "the bachelor" chose another girl. She stole him after the show. 872 00:41:04,254 --> 00:41:06,671 Well, I mean, on "bachelor in paradise." 873 00:41:06,715 --> 00:41:10,592 - So... - Aw, ( bleep ). 874 00:41:10,594 --> 00:41:14,304 I think that the original group is very bonded together, 875 00:41:14,347 --> 00:41:17,724 And I think whoever gets along with the team the most has an upper hand. 876 00:41:17,767 --> 00:41:21,561 I'm not gonna ( bleep ) work out. 877 00:41:21,605 --> 00:41:24,522 I mean, I might walk to a treadmill while eating a sandwich. 878 00:41:24,566 --> 00:41:27,400 I act like I'm not a competitor, 879 00:41:27,402 --> 00:41:30,278 But, yeah, I would love to beat the competitive people. 880 00:41:30,322 --> 00:41:31,821 Lance: I'm so glad you're here, andy. 881 00:41:31,865 --> 00:41:33,490 - Oh. - He's now the oldest. 882 00:41:33,533 --> 00:41:35,116 Thanks, lance. 883 00:41:35,160 --> 00:41:37,368 We got some new energy in here, 884 00:41:37,412 --> 00:41:38,703 But from a competitive standpoint, 885 00:41:38,747 --> 00:41:41,456 You just got more people to compete with. 886 00:41:41,541 --> 00:41:44,417 And I would like to win, I'll just be very clear. 887 00:41:44,503 --> 00:41:50,423 However, I'm gonna need to survive the current situation, 888 00:41:50,425 --> 00:41:53,384 The current drama, the current politics. 889 00:41:53,428 --> 00:41:57,514 Look, I'm not for everybody. I think the world knows that. 890 00:41:57,557 --> 00:42:02,268 But life on mars is not a popularity contest. 891 00:42:04,731 --> 00:42:07,649 ( rad dog approaching ) 892 00:42:07,692 --> 00:42:08,650 Rad dog: Arf, arf. 893 00:42:08,693 --> 00:42:10,360 Do you hear barking? 894 00:42:14,366 --> 00:42:15,865 Arf, arf. 895 00:42:15,909 --> 00:42:17,617 - Oh, my gosh! - Hi, babies! 896 00:42:17,661 --> 00:42:19,160 Oh, that's so cool. 897 00:42:19,204 --> 00:42:23,248 Marsha and eartha are alive! 898 00:42:23,250 --> 00:42:25,583 - Marsha! - Eartha! 899 00:42:25,627 --> 00:42:29,087 - These for real? What is going on here? - Arf, arf. 900 00:42:29,130 --> 00:42:34,592 Shatner: Next time on "stars on mars"... 901 00:42:34,636 --> 00:42:36,719 You new people look nervous! 902 00:42:36,721 --> 00:42:39,305 I'm ready for some space ( bleep ) now. 903 00:42:39,349 --> 00:42:42,392 Computer: Sensors indicate inbound meteor shower. 904 00:42:42,435 --> 00:42:45,812 - Meteor strike imminent? - All: Not gonna die! 905 00:42:45,855 --> 00:42:47,272 Don't fall, y'all. Watch your step. 906 00:42:47,315 --> 00:42:50,149 - Meteor impact imminent. - ( screaming ) 907 00:42:50,193 --> 00:42:52,235 - Let's go, let's go, let's go. - No pressure. 908 00:42:52,279 --> 00:42:54,153 Trying not to fall off this rover. 909 00:42:54,197 --> 00:42:56,364 Welcome to mars, bitches. 910 00:42:56,408 --> 00:42:59,492 I didn't understand what was happening.