1
00:00:01,544 --> 00:00:04,169
Shatner: Previously on
"stars on mars"...
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,255
We have another dog!
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,924
Ariel: The rad dogs
are essential for us.
4
00:00:08,968 --> 00:00:10,551
This roach that's
on the floor...
5
00:00:10,594 --> 00:00:12,886
You better get the ( bleep )
away from me, lance.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,138
That was not a good choice.
7
00:00:14,181 --> 00:00:17,349
- Yeah! Let's go!
- Bye, mother fungus!
8
00:00:17,393 --> 00:00:19,143
Say hello to my little friend.
9
00:00:19,186 --> 00:00:23,188
Ronda: The final crewmember
who is mission critical-- adam.
10
00:00:23,232 --> 00:00:25,315
Computer:
Natasha and tom,
11
00:00:25,359 --> 00:00:26,734
Leave the hab immediately.
12
00:00:26,777 --> 00:00:27,860
Bye-bye.
13
00:00:27,903 --> 00:00:30,112
- Alert.
- Emergency!
14
00:00:30,114 --> 00:00:32,364
- What did I miss?
- Resupply.
15
00:00:32,408 --> 00:00:35,159
- Crew aboard, four.
- Four?
16
00:00:35,202 --> 00:00:37,244
We have four new people
coming to mars.
17
00:00:37,288 --> 00:00:39,538
- Are you serious?
- Shatner: Tonight...
18
00:00:39,582 --> 00:00:41,165
I've pissed off
way too many people.
19
00:00:41,208 --> 00:00:44,501
I can divide a room.
I'm not for everybody.
20
00:00:44,545 --> 00:00:46,503
- Oh!
- Whoa!
21
00:00:46,547 --> 00:00:49,423
I definitely am side-eyeing
whoever's coming in here.
22
00:00:49,467 --> 00:00:51,258
They're gonna have
to prove themselves.
23
00:00:51,260 --> 00:00:52,634
We all have to watch our backs.
24
00:00:52,636 --> 00:00:55,554
They have to be top tier
from the beginning.
25
00:00:55,598 --> 00:00:58,724
Adam: Oh, my god,
that door is so slow.
26
00:00:58,759 --> 00:01:03,562
This is "stars on mars."
27
00:01:10,821 --> 00:01:14,656
Adam: Yesterday
was an emotional day.
28
00:01:14,700 --> 00:01:18,077
People I got close to left.
29
00:01:19,371 --> 00:01:21,705
It feels really different
without them here.
30
00:01:23,292 --> 00:01:27,836
But we have four new people
coming to mars.
31
00:01:27,838 --> 00:01:30,214
I'm really looking forward
32
00:01:30,257 --> 00:01:34,468
To having all of this brand new
energy in the hab.
33
00:01:38,682 --> 00:01:39,723
Morning.
34
00:01:39,809 --> 00:01:42,309
Computer:
Good morning, stars.
35
00:01:43,521 --> 00:01:46,188
It's a quiet morning
in the hab, adam.
36
00:01:46,232 --> 00:01:51,193
It is. I struggled a bit
this morning to get up.
37
00:01:51,237 --> 00:01:54,154
And I only did it
because I like you so much.
38
00:01:54,198 --> 00:01:57,449
I am your analysis device
and constant companion,
39
00:01:57,493 --> 00:02:00,369
And if I had feelings,
I might like you, too.
40
00:02:00,412 --> 00:02:05,457
You got it, girl.
This ai's getting real cheeky
this morning.
41
00:02:06,627 --> 00:02:08,377
Ariel:
That's a triple 15.
42
00:02:08,420 --> 00:02:12,339
A six. And 19,
43
00:02:12,383 --> 00:02:13,841
So you have 70.
44
00:02:13,843 --> 00:02:18,053
And in the lead
out of plano, texas,
45
00:02:18,097 --> 00:02:21,223
Lance armstrong!
46
00:02:21,267 --> 00:02:23,934
Ariel: Lance and I are
incredibly different people.
47
00:02:23,978 --> 00:02:26,520
We do not mesh at all,
48
00:02:26,564 --> 00:02:32,568
But we all really do want to
stay in the experiment.
49
00:02:32,611 --> 00:02:34,528
- Uh, 11?
- That sucks.
50
00:02:34,530 --> 00:02:38,365
- Marshawn: 7.
- Lance is super competitive.
51
00:02:38,409 --> 00:02:41,618
- Lance: Ah, it's so bad!
- Ariel: 29. It's not bad.
52
00:02:41,662 --> 00:02:43,036
( bleep )
53
00:02:43,080 --> 00:02:45,289
And I kind of will
take a backseat to that.
54
00:02:45,332 --> 00:02:48,417
I am not as aggressive
about it,
55
00:02:48,460 --> 00:02:50,294
Whereas he likes
to push buttons.
56
00:02:50,337 --> 00:02:52,337
You really think
you're five feet tall?
57
00:02:52,381 --> 00:02:54,464
- I'm 5'1".
- No, you're not.
58
00:02:54,508 --> 00:02:57,593
My sister's 5-foot.
She's shorter than me.
59
00:02:57,595 --> 00:03:00,387
And natasha was here.
60
00:03:00,431 --> 00:03:02,723
It's safe to say
that we're not friends.
61
00:03:04,393 --> 00:03:07,102
Don't-- ariel,
I know you don't like me.
62
00:03:07,146 --> 00:03:08,437
Don't throw the thing yet.
63
00:03:09,440 --> 00:03:11,481
- Who said I don't like you?
- That's a headshot.
64
00:03:11,525 --> 00:03:13,984
Ariel:
I don't know who said that.
65
00:03:16,238 --> 00:03:18,488
- If I get my number, I win.
- Mm-hmm.
66
00:03:22,328 --> 00:03:24,745
Ah, crap. Oh, that's fine.
That's fine. That's fine.
67
00:03:24,830 --> 00:03:27,623
Ariel's this little tyrant
in here.
68
00:03:27,666 --> 00:03:29,583
You know, there are folks
you connect with
69
00:03:29,627 --> 00:03:31,335
And there are other ones
that you don't connect with.
70
00:03:31,378 --> 00:03:32,836
You know,
the polar opposites.
71
00:03:32,880 --> 00:03:35,464
But that's the nature
of my life.
72
00:03:37,301 --> 00:03:39,885
- Yes, I got it. I won.
- Oh!
73
00:03:39,929 --> 00:03:42,054
( bleep )
74
00:03:48,896 --> 00:03:51,688
Hopefully whoever comes
is clean and not dirty.
75
00:03:51,732 --> 00:03:55,359
Yeah, 'cause I thought
we were clean,
but then we just lost it.
76
00:03:55,402 --> 00:03:58,403
We were clean, but we did
the dirtiest mission first,
77
00:03:58,405 --> 00:04:02,074
So it just made everything dirty
right away.
78
00:04:02,117 --> 00:04:06,536
Listen, I've been
living with these people 24/7
for eight days at this point.
79
00:04:06,580 --> 00:04:08,413
We have a good game plan now,
80
00:04:08,415 --> 00:04:11,375
So thinking about
somebody coming in here
and shaking the table,
81
00:04:11,377 --> 00:04:13,126
They're gonna have
to prove themselves.
82
00:04:13,170 --> 00:04:15,837
What if one of them is a chef?
83
00:04:15,923 --> 00:04:19,299
- What if it's rachael ray?
- Oh!
84
00:04:19,343 --> 00:04:24,388
Oh, my gosh,
I am really excited to find out
who is it? Who is it?
85
00:04:24,390 --> 00:04:26,390
Gordon ramsay
walks in this bitch?
86
00:04:26,392 --> 00:04:29,726
He would walk right out.
What would they cook with?
87
00:04:29,770 --> 00:04:31,728
We have no stove,
we have no oven.
88
00:04:31,772 --> 00:04:35,274
Listen, the space food here
is getting pretty critical.
89
00:04:35,317 --> 00:04:36,483
I'll tell you how good
the food is.
90
00:04:36,527 --> 00:04:39,027
- Look how skinny we getting.
- So skinny.
91
00:04:39,113 --> 00:04:42,239
Porsha: I am so glad
we got this resupply
on the way to mars.
92
00:04:42,241 --> 00:04:44,157
I want the necessities.
93
00:04:44,201 --> 00:04:48,203
So, I want butter,
and I definitely want cheese.
94
00:04:48,247 --> 00:04:53,125
Cheese. Cheese.
I just want cheese.
95
00:04:53,168 --> 00:04:54,334
Maybe they'll send a politician.
96
00:04:54,378 --> 00:04:56,545
I feel like
if anybody comes in here
97
00:04:56,630 --> 00:05:01,174
That's anyone's enemy,
I would easily turn on them
98
00:05:01,218 --> 00:05:04,219
Because I'm friends
with y'all now.
99
00:05:04,221 --> 00:05:06,596
- We're space fam.
- Space fam.
100
00:05:06,640 --> 00:05:11,310
Right now I think porsha is
the most influential in the hab
101
00:05:11,353 --> 00:05:14,855
'cause I think she breaks down
those barriers
102
00:05:14,857 --> 00:05:17,524
Of feeling
like there's cliques.
103
00:05:17,526 --> 00:05:22,529
Porsha still has the ability
to talk to anyone,
104
00:05:22,573 --> 00:05:24,823
And be pretty democratic.
105
00:05:24,867 --> 00:05:26,366
This is the best place
to have an enemy come though.
106
00:05:26,410 --> 00:05:30,704
It's like being able to catch
an enemy in an alley.
107
00:05:30,748 --> 00:05:32,581
Martian law.
108
00:05:32,624 --> 00:05:37,085
I'm noticing the different
cliques within the hab.
109
00:05:37,129 --> 00:05:40,589
The athletes,
ronda, lance, and marshawn,
110
00:05:40,632 --> 00:05:43,592
Are definitely standing up
for one another
111
00:05:43,635 --> 00:05:47,679
In a way that
I wasn't necessary expecting.
112
00:05:47,723 --> 00:05:49,264
Find a rhythm first.
113
00:05:49,308 --> 00:05:50,849
Let's get a rhythm.
There we go. We got it.
114
00:05:50,893 --> 00:05:53,518
( grunting )
115
00:05:54,688 --> 00:05:56,563
Oh, that one.
116
00:05:56,607 --> 00:05:58,523
I guess the people I feel
most comfortable with
117
00:05:58,567 --> 00:06:01,276
Are just by default
the athletes here.
118
00:06:01,278 --> 00:06:03,236
Homegirl.
119
00:06:03,238 --> 00:06:05,447
- That would kill somebody.
- ( bleep )
120
00:06:05,449 --> 00:06:06,656
Put the pads up.
121
00:06:08,160 --> 00:06:09,534
Now give me one to the chin.
122
00:06:11,163 --> 00:06:14,122
So the good thing is
is now I have my support system
123
00:06:14,124 --> 00:06:17,501
To kind of lean back on
when we have new people here.
124
00:06:21,131 --> 00:06:22,672
- All right, all right.
- Wanna switchie?
125
00:06:22,758 --> 00:06:24,091
- Wanna take a few?
- No, no.
126
00:06:24,093 --> 00:06:25,801
I need a break.
127
00:06:25,844 --> 00:06:27,219
- Okay.
- That's intense.
128
00:06:27,221 --> 00:06:30,347
- It's fun, huh?
- Now I can punch at you?
129
00:06:30,391 --> 00:06:33,683
- No, you can hold.
- No, that's what you here for.
130
00:06:33,727 --> 00:06:35,644
A punching bag.
131
00:06:41,276 --> 00:06:43,819
- You try this pita?
- Uh-uh.
132
00:06:43,862 --> 00:06:46,363
Tastes like
a goodyear tire.
133
00:06:51,495 --> 00:06:54,663
So I did a podcast a month ago,
and this guy wanted to ask me
134
00:06:54,706 --> 00:06:58,250
- About transgender stuff
in sports.
- Mm-hmm.
135
00:06:58,293 --> 00:07:02,587
And I said, "listen,
one of my most key employees,
136
00:07:02,631 --> 00:07:04,423
They're transitioning.
137
00:07:04,508 --> 00:07:06,716
I have no problem with that.
I love it. Let's go."
138
00:07:06,760 --> 00:07:07,843
And I said to the guy
on the podcast, I said,
139
00:07:07,845 --> 00:07:10,262
"listen, this is real simple.
140
00:07:10,305 --> 00:07:13,140
You wanna transition?
Let's do it.
141
00:07:13,183 --> 00:07:14,349
You have your own category."
142
00:07:14,393 --> 00:07:16,476
We're gonna have
a whole new division.
143
00:07:16,520 --> 00:07:19,229
We'll celebrate you just like
we celebrate everybody else.
144
00:07:19,231 --> 00:07:21,857
Let's go.
What's unfair about that?
145
00:07:21,942 --> 00:07:25,527
To me, I think
we just have to care about
if you other-ize people,
146
00:07:25,571 --> 00:07:28,572
- It's not good
for their mental health.
- Do what?
147
00:07:28,615 --> 00:07:31,408
- Like, other-ize people.
- What's that mean?
148
00:07:31,410 --> 00:07:36,037
Kinda like exclude them
from the same spaces
149
00:07:36,081 --> 00:07:39,624
And places
that everyone else is.
150
00:07:39,668 --> 00:07:42,252
Actually, no,
we're not excluding anybody.
151
00:07:42,296 --> 00:07:47,299
By the way, I sound like
a right wing lunatic. I'm not.
152
00:07:47,342 --> 00:07:49,843
I'm the most liberal person.
153
00:07:49,887 --> 00:07:52,971
But from
a sporting perspective...
154
00:07:53,015 --> 00:07:54,931
Tinashe: I wasn't really
shocked to hear his opinions,
155
00:07:54,975 --> 00:08:00,729
But I definitely didn't think
that he should be
the spokesperson for that.
156
00:08:00,772 --> 00:08:04,399
You're ostracizing the people
who don't fit in the categories.
157
00:08:05,903 --> 00:08:08,028
You might not agree with me,
and I might not agree with you,
158
00:08:08,030 --> 00:08:08,945
But that's okay, right?
159
00:08:09,198 --> 00:08:11,114
And there's a
lot of sensitive subjects,
160
00:08:11,116 --> 00:08:14,284
And it's not just trans issues
and trans in sports.
161
00:08:14,328 --> 00:08:15,619
It could be abortion,
it could be war,
162
00:08:15,662 --> 00:08:18,622
It could be gun violence,
it could be poli--
163
00:08:18,665 --> 00:08:20,874
Anything, global warming.
164
00:08:20,918 --> 00:08:25,587
But if you can't feel safe
to enter into the conversation,
165
00:08:25,672 --> 00:08:27,297
Then we've a lot lost.
166
00:08:28,091 --> 00:08:29,841
That is so disheartening.
167
00:08:29,885 --> 00:08:31,551
It really is.
168
00:08:31,595 --> 00:08:36,223
Those comments here
in this experiment
169
00:08:36,308 --> 00:08:39,226
Have completely
shifted the energy
170
00:08:39,228 --> 00:08:42,270
And have completely
shifted the focus,
171
00:08:42,314 --> 00:08:47,108
And I will not ever forget them.
172
00:08:47,152 --> 00:08:50,237
That's not the conversation
you need to be having here.
173
00:08:50,239 --> 00:08:51,488
Lance: It's not--
what are you talking about?
174
00:08:51,532 --> 00:08:53,240
You're not at you're
kitchen table.
175
00:08:53,242 --> 00:08:55,408
My view is my view
until proven differently.
176
00:08:55,452 --> 00:08:57,577
If this discussion
gets to a place
177
00:08:57,663 --> 00:09:01,665
Where a room
of the brightest scientists
178
00:09:01,667 --> 00:09:03,333
And medical experts
and everything else
179
00:09:03,377 --> 00:09:06,294
Can say 100% without a doubt
180
00:09:06,338 --> 00:09:08,630
That it's a level
playing field for this issue,
181
00:09:08,674 --> 00:09:09,673
Then we're fine.
182
00:09:10,008 --> 00:09:13,843
It's way more nuanced
than what he was making...
183
00:09:13,845 --> 00:09:16,137
Way more nuanced.
184
00:09:16,181 --> 00:09:18,557
For these trans girls
to compete in sports,
185
00:09:18,600 --> 00:09:22,519
They need to be on these
testosterone blockers for years.
186
00:09:22,563 --> 00:09:26,856
For a long time, to where
their actual hormone levels...
187
00:09:26,900 --> 00:09:30,068
...Their testosterone levels
will be below other
biological female women.
188
00:09:30,112 --> 00:09:31,820
Right. Correct, correct.
189
00:09:31,863 --> 00:09:36,408
I don't understand why you would
ever bring this up in here.
190
00:09:36,451 --> 00:09:38,868
Well, I pissed off
way too many people.
191
00:09:38,870 --> 00:09:42,747
Ariel: When you're stuck
in a hab with people
that you don't know,
192
00:09:42,749 --> 00:09:46,626
That most likely don't agree
with you,
193
00:09:46,670 --> 00:09:50,297
Yeah, I am not able
to let that go.
194
00:09:50,299 --> 00:09:53,383
Life on mars will
definitely improve slightly
195
00:09:53,427 --> 00:09:55,594
If whoever comes in here
has a good vibe.
196
00:09:55,637 --> 00:09:58,054
That is always welcome.
197
00:09:59,224 --> 00:10:00,557
- Wow.
- Shatner: Coming up...
198
00:10:00,601 --> 00:10:02,684
Adam: We've gotta save
those celeb-ronauts.
199
00:10:02,728 --> 00:10:04,185
Yeah, speed!
200
00:10:04,229 --> 00:10:06,396
Marshawn:
Push the red button.
201
00:10:07,816 --> 00:10:10,191
- Whoa!
- ( all cheering )
202
00:10:10,235 --> 00:10:12,319
Computer: Capsule
oxygen levels critical.
203
00:10:12,362 --> 00:10:14,446
Porsha: Who is it?
Who is it?
204
00:10:25,417 --> 00:10:26,583
Arf, arf.
205
00:10:27,836 --> 00:10:29,502
Arf, arf, arf.
206
00:10:31,632 --> 00:10:32,631
Arf, arf.
207
00:10:35,510 --> 00:10:38,845
Who should be the new b.C.?
Base commander.
208
00:10:38,889 --> 00:10:41,514
I mean, I always think that
ariel should be base commander.
209
00:10:41,549 --> 00:10:44,476
I'd love to be base commander
at a certain point,
210
00:10:44,519 --> 00:10:46,603
But we'll see
what everyone wants.
I don't care.
211
00:10:46,605 --> 00:10:50,899
Everyone remaining in this hab
is extremely competitive.
212
00:10:50,942 --> 00:10:52,275
Some people play it cool.
213
00:10:52,277 --> 00:10:55,236
Some people are like,
"oh, I'm not competitive.
214
00:10:55,238 --> 00:10:57,155
I don't really care
about being here."
215
00:10:57,199 --> 00:10:59,449
But at the end of the day,
you can see it in their eyes.
216
00:10:59,493 --> 00:11:02,118
I'd like to see porsha be
base commander, too. Just--
217
00:11:02,120 --> 00:11:03,995
Yeah. No, she'd be awesome.
218
00:11:03,997 --> 00:11:07,374
Ariel: We are so weirded out
that more people
are coming in here,
219
00:11:07,459 --> 00:11:09,417
And it's a little more
of a strategic vibe.
220
00:11:09,461 --> 00:11:13,088
I'm very excited to do
the job of a base commander.
221
00:11:13,090 --> 00:11:18,051
I'm also-- I mean,
of course, excited to be safe.
222
00:11:18,095 --> 00:11:20,804
- Who should be b.C.?
- Oh, I don't know who.
223
00:11:20,806 --> 00:11:24,349
I think one of y'all
should be b.C.
224
00:11:24,393 --> 00:11:26,101
- Okay.
- And then we go from there.
225
00:11:26,144 --> 00:11:28,103
- But, like,
just think about it.
- So what do you think?
226
00:11:28,105 --> 00:11:32,524
If I'm b.C.,
there's no way either of you
227
00:11:32,567 --> 00:11:34,109
Are in the bottom three.
228
00:11:34,152 --> 00:11:37,028
Adam: I think the game
is really changing
229
00:11:37,030 --> 00:11:40,657
'cause we have
four potential people
joining us here in the hab,
230
00:11:40,701 --> 00:11:45,286
But I have no idea
who the new crew might be.
231
00:11:45,330 --> 00:11:47,080
So did I think it was time
232
00:11:47,124 --> 00:11:49,541
To pull out a little bit
of strategy? I did.
233
00:11:49,584 --> 00:11:53,420
Tinashe is in it,
and I love porsha,
234
00:11:53,463 --> 00:11:55,880
So I'd love to make it all
the way with her and tinashe.
235
00:11:55,924 --> 00:11:58,591
That would be a fab three,
for sure.
236
00:11:58,635 --> 00:12:02,220
All these base commanders have
been really hand-picking
those three people.
237
00:12:02,264 --> 00:12:04,264
- It's a lot of power.
- It's a lot of power.
238
00:12:04,266 --> 00:12:05,306
- I wanna do it.
- Okay.
239
00:12:05,350 --> 00:12:07,058
- You do?
- Adam: Yeah.
240
00:12:07,102 --> 00:12:08,393
I'd vote for you.
241
00:12:08,437 --> 00:12:11,187
- I'm ready to play.
- Game on.
242
00:12:11,231 --> 00:12:12,605
I absolutely do not
do alliances.
243
00:12:12,649 --> 00:12:17,193
I know for a fact
alliances ruin things.
244
00:12:17,195 --> 00:12:19,279
We three click
really, really well,
245
00:12:19,322 --> 00:12:21,281
So of course you wanna keep
the person here,
246
00:12:21,324 --> 00:12:23,450
But we aren't standing
against anybody else.
247
00:12:23,535 --> 00:12:25,160
We're just standing
for each other.
248
00:12:26,496 --> 00:12:30,081
- ( alarm blaring )
- computer: Incoming message.
249
00:12:30,125 --> 00:12:33,418
It is time to choose
a new base commander.
250
00:12:33,462 --> 00:12:36,421
It's time I whip this crew
into shape.
251
00:12:36,465 --> 00:12:41,217
Okay, I think I would be
a good base commander.
252
00:12:41,261 --> 00:12:42,594
I think you'd be
a great base commander.
253
00:12:42,637 --> 00:12:45,638
- I think that
I'm a good communicator.
- Agreed.
254
00:12:45,682 --> 00:12:47,474
- Adam: I think I can be
clear and concise.
- Okay.
255
00:12:47,476 --> 00:12:49,392
- I can think quick on my feet.
- Mm-hmm.
256
00:12:49,394 --> 00:12:53,521
So I think I'm ready
to buckle down
257
00:12:53,565 --> 00:12:55,732
And take us to mars.
258
00:12:55,776 --> 00:12:57,650
- Okay!
- I'm for it.
259
00:12:57,694 --> 00:13:00,195
- Keep us on mars.
- I'm in.
260
00:13:00,197 --> 00:13:04,240
- Best base commander
speech ever!
- Adam, adam, adam!
261
00:13:04,284 --> 00:13:06,117
- Yes, adam.
- Right?
262
00:13:06,161 --> 00:13:10,121
I have gotten to stay back
two times in a row now,
263
00:13:10,165 --> 00:13:12,749
And I just felt
like it wasn't right,
wasn't fair to the team,
264
00:13:12,793 --> 00:13:14,375
So I wasn't going to push.
265
00:13:14,377 --> 00:13:17,086
I feel like there's
going to be a great chance
266
00:13:17,172 --> 00:13:21,341
To take up the job
of base commander after adam.
267
00:13:21,384 --> 00:13:24,344
Computer: Adam, your
first job as base commander
268
00:13:24,387 --> 00:13:27,388
Is to assign the base duties.
269
00:13:27,432 --> 00:13:29,474
It's really important to me
as base commander
270
00:13:29,518 --> 00:13:34,896
To make sure that everyone
is on the same page.
271
00:13:34,981 --> 00:13:40,360
We're going to send
some of the celeb-ronauts out
to collect rock samples.
272
00:13:40,362 --> 00:13:43,404
Computer: Collecting
and studying rock samples
is crucial
273
00:13:43,448 --> 00:13:46,366
To making important
scientific discoveries on mars.
274
00:13:46,409 --> 00:13:48,451
- I'm going outside.
- You want to? Okay, marshawn.
275
00:13:48,495 --> 00:13:51,246
- I wanna collect samples.
- You know I wanna go outside.
276
00:13:51,331 --> 00:13:55,208
So I think rock samples,
ronda and marshawn,
277
00:13:55,210 --> 00:13:57,794
Are you good with the-- okay?
278
00:13:57,838 --> 00:14:00,255
- Are you good?
- Red rocks!
279
00:14:00,257 --> 00:14:02,215
Great. Let's do that.
280
00:14:03,593 --> 00:14:04,676
It's fine.
281
00:14:06,221 --> 00:14:09,264
Computer:
Ronda and marshawn,
282
00:14:09,266 --> 00:14:12,225
Suit up and report
to the airlock.
283
00:14:16,189 --> 00:14:22,235
Ronda: Another beautiful day
on the red planet
collecting red rocks.
284
00:14:28,118 --> 00:14:30,076
Did you know it's called
the red planet
285
00:14:30,120 --> 00:14:32,245
Because all the iron in the soil
286
00:14:32,289 --> 00:14:34,080
Got oxidized
and turned into rust?
287
00:14:34,124 --> 00:14:37,166
So, what, is you like
the encyclopedia for mars?
288
00:14:37,252 --> 00:14:39,627
No, no, I just watched
a lot of youtube.
289
00:14:41,506 --> 00:14:44,924
We're looking
for anything that stands out
or looks interesting.
290
00:14:44,968 --> 00:14:48,136
When I was a little kid,
I wanted to be an archeologist.
291
00:14:48,179 --> 00:14:49,262
Or I thought
it was archeologist,
292
00:14:49,306 --> 00:14:50,471
But I really wanted
to be a geologist.
293
00:14:50,891 --> 00:14:52,307
You know, you're a little kid.
You don't know the difference.
294
00:14:52,350 --> 00:14:55,351
These ones look
kind of different.
295
00:14:55,395 --> 00:14:58,229
Possibly volcanic in origin,
you know?
296
00:14:58,231 --> 00:15:01,065
I tried not to nerd-out
on it too much
297
00:15:01,109 --> 00:15:04,694
Because I've been going,
like, super nerd
this whole experiment.
298
00:15:04,696 --> 00:15:06,487
I bet this is a kind of basalt.
299
00:15:06,531 --> 00:15:09,115
Marshawn: She started spitting
some interesting facts.
300
00:15:09,159 --> 00:15:10,825
I don't know what the hell
she was saying.
301
00:15:10,869 --> 00:15:14,495
Something about the
intergalactic something
something something.
302
00:15:14,497 --> 00:15:16,497
I don't even know
what the hell was--
303
00:15:16,541 --> 00:15:18,791
I just nodded my head like,
"yep."
304
00:15:18,835 --> 00:15:21,836
- I wanna check something out.
- Okay.
305
00:15:21,880 --> 00:15:24,672
So it looked like
a little interesting space
over here, right?
306
00:15:24,716 --> 00:15:28,092
- What do you see over there?
- I don't know, but I'm breaking
( bleep ) on the way.
307
00:15:28,136 --> 00:15:31,721
Watch out. Those rocks
are not really stable.
308
00:15:31,765 --> 00:15:35,058
- Oh!
- Careful! Oh!
309
00:15:35,101 --> 00:15:39,062
- Oh, my god! I'm coming!
- Man down! Man down!
310
00:15:39,105 --> 00:15:41,481
- Aah!
- Ronda!
311
00:15:41,483 --> 00:15:44,359
- ( laughing )
- I'm in distress!
312
00:15:44,361 --> 00:15:46,361
I done bust my ass on mars.
313
00:15:46,446 --> 00:15:48,529
Hold on, hold on, hold on.
Let me get stable. Hold tight.
314
00:15:48,573 --> 00:15:50,573
- All right, ready? One, two--
- you got your feet right?
315
00:15:50,617 --> 00:15:53,826
( grunting, laughing )
316
00:15:53,870 --> 00:15:55,995
All right, all right.
Here we go.
317
00:15:56,039 --> 00:15:56,955
Hey, don't even trip.
318
00:15:57,248 --> 00:15:59,207
Look, just know
I'll always have your back.
319
00:15:59,250 --> 00:16:01,292
Aw, I never doubt it
for a second.
320
00:16:01,336 --> 00:16:04,963
Marshawn: Developing
a relationship with ronda,
I mean, it was pretty easy.
321
00:16:05,090 --> 00:16:07,423
But, you know, something that
I didn't know about her
322
00:16:07,467 --> 00:16:11,094
Was just how down to earth
and how cool she is.
323
00:16:11,137 --> 00:16:12,512
Aww, space hug.
324
00:16:12,514 --> 00:16:14,806
( laughing )
325
00:16:14,849 --> 00:16:20,478
That teammate love and
connection has always kind of
been a safe place for me.
326
00:16:20,563 --> 00:16:22,438
Are we making it to the end,
marshawn?
327
00:16:22,482 --> 00:16:25,775
Man, there's been
so many twist and turnys,
328
00:16:25,819 --> 00:16:27,068
Ups and downys,
329
00:16:27,112 --> 00:16:30,655
I don't know-deez...
330
00:16:30,699 --> 00:16:34,158
But I know that
the biggest challenges
331
00:16:34,202 --> 00:16:36,202
Facing me aren't physical.
332
00:16:36,204 --> 00:16:38,121
They're mental and social.
333
00:16:38,164 --> 00:16:39,497
With new people coming in,
334
00:16:39,541 --> 00:16:42,542
That anxiety
is coming back anew.
335
00:16:42,585 --> 00:16:44,252
I kind of have to
start all over again
336
00:16:44,295 --> 00:16:45,586
Getting know everybody,
337
00:16:45,630 --> 00:16:48,172
And that's kind of the most
stressful part for me.
338
00:16:48,216 --> 00:16:51,259
So if the new people
cause discord,
339
00:16:51,261 --> 00:16:52,427
They're going right out
in the airlock.
340
00:16:52,429 --> 00:16:54,262
I don't care.
341
00:17:00,937 --> 00:17:04,313
Tinashe: All right,
everyone, I'm reading
the key mars facts.
342
00:17:04,357 --> 00:17:06,566
A year on mars is
approximately 687 earth days.
343
00:17:06,609 --> 00:17:10,153
- Oh!
So we're gonna age up here.
- A year takes longer.
344
00:17:10,196 --> 00:17:12,363
Oh, is that why we're starting
to look better?
345
00:17:12,407 --> 00:17:14,323
- Adam: Yeah.
- We're aging in reverse.
346
00:17:14,367 --> 00:17:16,951
Gravity on mars is 62% lower
than it is on earth.
347
00:17:16,995 --> 00:17:18,202
So if you're 200 pounds
on earth,
348
00:17:18,538 --> 00:17:21,330
- You'll probably
only weigh 83 pounds.
- Oh, I like that.
349
00:17:21,374 --> 00:17:23,833
- So not only were younger,
we're getting skinnier.
- We're getting younger.
350
00:17:23,877 --> 00:17:26,252
I love this.
351
00:17:26,296 --> 00:17:28,546
Arf, arf.
352
00:17:28,590 --> 00:17:29,756
Arf, arf.
353
00:17:29,799 --> 00:17:31,832
( alarm blaring )
354
00:17:31,834 --> 00:17:33,426
Arf.
355
00:17:36,890 --> 00:17:39,223
Emergency,
emergency, emergency!
356
00:17:39,225 --> 00:17:42,477
( screaming, laughing )
357
00:17:42,562 --> 00:17:45,563
Computer: Incoming message
from mission control.
358
00:17:45,565 --> 00:17:46,856
What did I miss?
359
00:17:46,900 --> 00:17:48,775
- It's an emergency!
- Right.
360
00:17:48,777 --> 00:17:52,445
Porsha:
Okay, where is marshawn?
Marshawn!
361
00:17:54,032 --> 00:17:58,284
Hello again, crew.
We have an emergency.
362
00:17:58,328 --> 00:18:03,206
A resupply craft
with four new crewmembers
has gone off course,
363
00:18:03,249 --> 00:18:05,625
Crashed in the martian desert.
364
00:18:05,627 --> 00:18:08,419
To make matters worse,
it's split in half
365
00:18:08,463 --> 00:18:12,632
Causing two nuclear canisters
to break free.
366
00:18:14,094 --> 00:18:17,762
If you don't act quickly,
the radiation will destroy
367
00:18:17,847 --> 00:18:21,265
Your much needed supplies
and spread to the habitat,
368
00:18:21,309 --> 00:18:23,601
Putting the mission
in grave danger.
369
00:18:23,645 --> 00:18:29,023
Locate the downed craft,
rescue your new celeb-ronauts,
370
00:18:29,067 --> 00:18:32,985
And safely destroy
the radioactive canisters
371
00:18:33,029 --> 00:18:35,446
Before it's too late.
372
00:18:35,490 --> 00:18:39,117
I'm downloading
all of the information
for your base commander.
373
00:18:39,202 --> 00:18:41,327
This mission
will test your ingenuity
374
00:18:41,329 --> 00:18:44,372
And will earn you
a mission patch.
375
00:18:44,374 --> 00:18:47,458
Base commander,
pick your mission specialist.
376
00:18:47,502 --> 00:18:51,462
Good luck out there, crew.
You're gonna need it.
377
00:18:51,464 --> 00:18:56,384
All right,
so it sounds like that ship
378
00:18:56,427 --> 00:18:58,553
Of four people
coming in crashed.
379
00:18:58,596 --> 00:19:00,054
And there's radioactivity.
380
00:19:00,098 --> 00:19:03,141
You've got to bury
that in the ground.
381
00:19:03,184 --> 00:19:04,392
It feels like a serious mission,
382
00:19:04,435 --> 00:19:07,061
But you guys feel
like serious people.
383
00:19:07,105 --> 00:19:08,479
I love this pep talk.
384
00:19:08,523 --> 00:19:11,107
I think at this point
in the experiment,
385
00:19:11,151 --> 00:19:12,775
You need to have
a little strategy.
386
00:19:12,819 --> 00:19:14,694
I'm not ashamed of it.
387
00:19:14,737 --> 00:19:17,071
Porsha, I would love for you
to be my mission specialist.
388
00:19:17,115 --> 00:19:19,574
( cheering )
389
00:19:19,617 --> 00:19:21,784
- What? What?
- Speech, speech, speech,
speech, speech.
390
00:19:21,828 --> 00:19:25,454
- ( cheering )
- I am so shocked.
391
00:19:25,456 --> 00:19:27,582
I wasn't even prepared,
so I don't really have a speech
392
00:19:27,625 --> 00:19:31,169
'cause I don't know that
he was gonna choose me. But...
393
00:19:31,212 --> 00:19:33,921
Oh, I love to strategize.
I love it all day.
394
00:19:33,965 --> 00:19:37,550
I mean, what else
the hell I'm gonna think about
all day on mars, okay?
395
00:19:37,594 --> 00:19:39,510
I wanna first thank ronda.
396
00:19:39,554 --> 00:19:42,096
You have gotten me ready
for this role.
397
00:19:42,098 --> 00:19:44,098
You've been getting me out
and punching me every day,
398
00:19:44,100 --> 00:19:48,019
And I really do appreciate it.
399
00:19:48,062 --> 00:19:50,855
I wasn't expecting
an acceptance speech.
400
00:19:50,899 --> 00:19:52,523
Did I love it? Every second.
401
00:19:52,567 --> 00:19:54,859
To our base commander,
stay fabulous,
402
00:19:54,861 --> 00:19:56,569
And get this group
back from the mission.
403
00:19:56,613 --> 00:19:58,237
- Absolutely.
- Ronda: That's a great speech.
404
00:19:58,239 --> 00:20:00,865
- Great speech.
- Ah, wonderful.
405
00:20:00,909 --> 00:20:02,617
Porsha:
Adam and I are gonna do
really good as a team.
406
00:20:02,619 --> 00:20:05,244
He's gonna go through
all of those things--
407
00:20:05,246 --> 00:20:07,205
Science or whatever
you gotta remember--
408
00:20:07,248 --> 00:20:09,123
And I will execute.
409
00:20:09,125 --> 00:20:11,167
I do wanna give a warning.
410
00:20:11,211 --> 00:20:15,254
This mission is before
we bring in the four people.
411
00:20:15,256 --> 00:20:18,633
We, in this room, have been
charged with the mission
412
00:20:18,676 --> 00:20:20,176
- To go get them.
- Right.
413
00:20:20,220 --> 00:20:23,346
Meaning one of us
is maybe going home
414
00:20:23,348 --> 00:20:25,223
In the place
of those four people.
415
00:20:26,142 --> 00:20:27,808
But let's really,
really show up
416
00:20:27,852 --> 00:20:29,852
For the original team
on this one.
417
00:20:29,896 --> 00:20:30,853
Yeah.
418
00:20:30,897 --> 00:20:33,689
I kind of have mixed feelings
419
00:20:33,733 --> 00:20:35,441
About having more people here.
420
00:20:35,485 --> 00:20:39,403
On one hand, it's like,
more people, more competition.
421
00:20:39,447 --> 00:20:43,115
But on the other hand, I get
to rewear some of my outfits
422
00:20:43,159 --> 00:20:44,408
Because they didn't
get to see them.
423
00:20:48,206 --> 00:20:49,205
Ariel:
Reporting for duty!
424
00:20:49,457 --> 00:20:52,533
Adam: All right, team,
serious mission here.
425
00:20:52,543 --> 00:20:54,585
We need to dispose
of those canisters.
426
00:20:54,671 --> 00:20:58,005
We have to rescue four people
who have just crashed.
427
00:20:58,049 --> 00:21:00,549
We have to save the mission.
You locked in. You look ready.
428
00:21:00,593 --> 00:21:03,094
Your base commander
and your mission specialist,
429
00:21:03,096 --> 00:21:04,845
We're here to guide you
all throughout the way.
430
00:21:04,889 --> 00:21:06,097
- Let's go do this.
- ( indistinct chatter )
431
00:21:06,099 --> 00:21:07,473
And don't forget that!
432
00:21:07,517 --> 00:21:10,017
Let's go.
We're with you all the way.
433
00:21:10,061 --> 00:21:11,060
Ariel:
All right, bye, guys.
434
00:21:11,062 --> 00:21:12,228
Adam:
Bye, guys. Good luck.
435
00:21:12,272 --> 00:21:14,355
We love you. All the best.
436
00:21:15,525 --> 00:21:18,776
- Oof.
- ( humming )
437
00:21:18,778 --> 00:21:19,735
Just a little, you know.
438
00:21:19,779 --> 00:21:22,738
Yes! Okay, they're out.
439
00:21:22,782 --> 00:21:24,824
- They're out, we're in.
- We're in.
440
00:21:24,867 --> 00:21:26,158
We gotta figure out
what to do.
441
00:21:26,202 --> 00:21:27,285
Porsha, you know,
I'm seriously--
442
00:21:27,370 --> 00:21:28,160
I think first things first,
I need to go
443
00:21:28,413 --> 00:21:30,538
- Finish curling my hair.
- Right.
444
00:21:30,540 --> 00:21:32,415
I got my mars curls.
445
00:21:32,458 --> 00:21:34,458
I feel really good about it.
It's cute, right?
446
00:21:34,460 --> 00:21:35,710
I mean, it's a little different
from down on earth,
447
00:21:35,753 --> 00:21:37,336
But it's still bomb.
448
00:21:37,338 --> 00:21:39,463
They have a great attitude
this morning.
449
00:21:39,465 --> 00:21:42,216
- They do. They have
a great attitude, yes.
- They really do. Right?
450
00:21:42,218 --> 00:21:46,137
- And so do we. All right.
- Always, always.
451
00:21:46,180 --> 00:21:48,514
- Let's go!
- Catch 'em!
452
00:21:48,599 --> 00:21:50,683
Hit the gas! Get 'em!
453
00:21:50,727 --> 00:21:52,810
This is an emergency, baby!
454
00:21:52,854 --> 00:21:55,604
Hi, team, this is
your base commander.
Porsha is here.
455
00:21:55,648 --> 00:21:58,232
She's gonna be your main voice
and point of contact
456
00:21:58,276 --> 00:22:00,443
During this mission
to keep communication clear.
457
00:22:00,445 --> 00:22:02,987
Ay! Commando.
458
00:22:03,031 --> 00:22:05,489
Oh, my gosh!
This is so cool!
459
00:22:05,491 --> 00:22:09,201
Let's get this
( bleep ) started.
460
00:22:09,245 --> 00:22:13,622
Computer: Warning,
low oxygen supply detected
in the crashed aircraft.
461
00:22:13,666 --> 00:22:18,169
Adam: There's canisters
that have fallen off
of the aircraft.
462
00:22:18,212 --> 00:22:20,212
Porsha: You are not
to approach the canisters.
463
00:22:20,214 --> 00:22:22,882
The radioactivity
is harmful to us.
464
00:22:22,925 --> 00:22:24,592
We have to
deactivate them first.
465
00:22:24,635 --> 00:22:29,055
Guys, this mission
is 34 minutes and a half.
Just letting you know.
466
00:22:29,098 --> 00:22:32,058
- Copy.
- ( horn honking )
467
00:22:32,101 --> 00:22:34,435
Porsha: Both teams
will have a rad dog,
468
00:22:34,479 --> 00:22:37,355
Which will be
marsha or eartha.
469
00:22:37,398 --> 00:22:41,233
You're gonna direct the dogs
into where the canisters are.
470
00:22:41,235 --> 00:22:44,153
Adam: You will have to hook
the rad dogs to the canister
471
00:22:44,197 --> 00:22:46,822
And then drag it
to the nearby cave.
472
00:22:46,866 --> 00:22:51,327
Porsha: Lance and ronda, you
all are going to direct marsha.
473
00:22:51,371 --> 00:22:55,164
Eartha will be driven
by tinashe and ariel.
474
00:22:55,208 --> 00:23:01,087
Computer: 34 minutes
and 30 seconds left before
oxygen levels reach 0%.
475
00:23:01,130 --> 00:23:03,214
Marshawn:
Oh, you got some c4, too.
476
00:23:03,216 --> 00:23:05,091
We get to blow
some ( bleep ) up today?
477
00:23:05,134 --> 00:23:09,095
Once you get the dogs
into the cave, we'll be done,
478
00:23:09,097 --> 00:23:12,264
Because then we can detonate
the radioactive containers
479
00:23:12,308 --> 00:23:15,309
- And it'll be safe.
- Copy.
480
00:23:15,353 --> 00:23:18,270
I realized this was gonna be
harder than I anticipated.
481
00:23:18,314 --> 00:23:20,523
If we don't succeed
in this mission,
482
00:23:20,566 --> 00:23:22,608
I don't wanna see
any of our core seven go,
483
00:23:22,610 --> 00:23:25,194
So these four people
could come in here
484
00:23:25,238 --> 00:23:27,113
Without proving
themselves worthy.
485
00:23:27,156 --> 00:23:30,324
I think we're all feeling
a little bit nervous.
486
00:23:38,418 --> 00:23:40,251
Adam:
The spacecraft headed here
487
00:23:40,294 --> 00:23:42,628
With the extra rations
crashed.
488
00:23:42,672 --> 00:23:46,507
So we need to save those
four new people coming here.
489
00:23:46,509 --> 00:23:49,176
All right, eartha,
let's go, baby.
490
00:23:49,220 --> 00:23:52,388
Computer: Warning, capsule
oxygen levels critical.
491
00:23:52,390 --> 00:23:55,683
20 minutes remaining.
Initiating phase one.
492
00:23:55,685 --> 00:24:00,187
Find and destroy the
unstable nuclear canisters
with the rad dogs.
493
00:24:00,189 --> 00:24:01,605
- Base commander.
- Porsha: Yes, ariel?
494
00:24:01,649 --> 00:24:05,234
Is the canister in between
the very large, like,
495
00:24:05,278 --> 00:24:09,155
Star wars-looking thing
and the three boxes?
496
00:24:09,198 --> 00:24:11,407
- Is the thing in the middle?
- Yes, it is.
497
00:24:11,409 --> 00:24:12,700
Amazing.
498
00:24:12,994 --> 00:24:16,203
Adam: You will have to hook
the rad dogs to the canister
499
00:24:16,247 --> 00:24:18,205
And then drag it
to the nearby cave.
500
00:24:18,207 --> 00:24:21,125
There's a lot at stake
for this resupply mission.
501
00:24:21,169 --> 00:24:22,835
The lives of
these four celeb-ronauts
502
00:24:22,879 --> 00:24:24,795
Are on our hands
first and foremost.
503
00:24:24,797 --> 00:24:25,713
And then secondly,
504
00:24:25,965 --> 00:24:28,674
We need that new supplies
really badly.
505
00:24:28,718 --> 00:24:32,219
So, obviously we have
to be successful.
506
00:24:32,221 --> 00:24:36,849
Dude, all my life of gaming
and learning space ( bleep ),
507
00:24:36,893 --> 00:24:39,059
It's just come to now.
508
00:24:39,103 --> 00:24:41,687
I got handed
a playstation recorder
509
00:24:41,731 --> 00:24:43,272
Attached to an actual robot.
510
00:24:43,316 --> 00:24:44,523
It was like
the clouds opened
511
00:24:44,567 --> 00:24:46,150
And a beam of light
came through,
512
00:24:46,194 --> 00:24:47,818
Shined upon my face,
and said,
513
00:24:47,862 --> 00:24:49,653
"ronda, it is time."
514
00:24:49,697 --> 00:24:53,449
Porsha:
Ronda, lance is your eyes.
515
00:24:53,451 --> 00:24:57,161
Lance, please tell ronda
where to direct marsha.
516
00:24:57,205 --> 00:24:59,413
- Lance: Right, okay.
- Marshawn, you have eyes
517
00:24:59,457 --> 00:25:03,417
- To help direct them.
- Ronda: Eartha's moving.
518
00:25:03,461 --> 00:25:06,504
- Eartha's down by the wreckage.
- No, no, no.
Just for the record,
519
00:25:06,506 --> 00:25:09,256
- We are marsha. We're marsha.
- We're marsha?
520
00:25:09,258 --> 00:25:14,053
- Yes, the vest
on our dog says marsha.
- Okay, sorry.
521
00:25:14,096 --> 00:25:16,597
Lance: Ronda, you're close.
522
00:25:16,599 --> 00:25:19,391
It's really difficult to see
out of these binoculars.
523
00:25:19,435 --> 00:25:22,645
Okay, okay, okay,
whoa, whoa, whoa. Whoa.
524
00:25:22,688 --> 00:25:25,231
She's right over it.
Ronda, I would move up
a little bit.
525
00:25:25,233 --> 00:25:26,607
Can you go forward a little?
526
00:25:26,609 --> 00:25:29,777
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Back up, back up.
527
00:25:29,820 --> 00:25:31,320
Ronda had a harder job
528
00:25:31,322 --> 00:25:33,239
Just 'cause it was hard
to maneuver the dog.
529
00:25:33,241 --> 00:25:37,409
The dog needs to go
over the canister
and it will hook itself.
530
00:25:37,453 --> 00:25:40,329
- Lance: Oh!
- Marshawn: It's like
the claw from "toy story."
531
00:25:40,331 --> 00:25:43,040
- We got it.
- There you go. It's up.
532
00:25:43,084 --> 00:25:44,166
- Oh, shoot!
- You got it, you got it,
you got it.
533
00:25:44,210 --> 00:25:46,252
- There we go, baby.
- Okay.
534
00:25:46,254 --> 00:25:48,212
- Got it.
- We got it. We got
the canister hooked.
535
00:25:48,214 --> 00:25:49,630
Porsha: You can proceed
to the cave
536
00:25:49,674 --> 00:25:52,800
So that she can be able
to set up to detonate.
537
00:25:52,843 --> 00:25:55,094
Ronda:
Marsha's on her way.
538
00:25:55,137 --> 00:25:59,557
- Good work. Lance, ronda,
excellent teamwork, guys.
- Yes!
539
00:25:59,600 --> 00:26:02,017
Computer: Capsule
oxygen levels critical.
540
00:26:02,061 --> 00:26:03,561
15 minutes remaining.
541
00:26:03,604 --> 00:26:07,439
Canister one detained.
One canister left.
542
00:26:07,483 --> 00:26:11,193
- Porsha: Eartha will be
driven by tinashe.
- Tinashe: Copy.
543
00:26:11,237 --> 00:26:13,779
Porsha: Ariel,
you are going to have eyes
544
00:26:13,823 --> 00:26:16,448
On the pathway for eartha.
545
00:26:16,492 --> 00:26:20,744
Marshawn, if you have
a better eye to assist them,
please do so.
546
00:26:20,788 --> 00:26:21,954
Ariel:
All right, tinashe, you good?
547
00:26:22,331 --> 00:26:26,333
- Tinashe: Yep.
- Okay, send eartha
straight downhill.
548
00:26:26,377 --> 00:26:27,376
Yep.
549
00:26:30,298 --> 00:26:34,174
- Is she moving now?
- Ariel: No.
550
00:26:34,218 --> 00:26:35,426
Is she moving now?
551
00:26:39,640 --> 00:26:41,056
Ariel: No.
552
00:26:41,100 --> 00:26:44,518
- She's not moving anymore.
- Eartha is not moving.
553
00:26:44,562 --> 00:26:45,769
So I'm gonna be honest.
554
00:26:45,813 --> 00:26:47,479
I think eartha
had a mind her own,
555
00:26:47,565 --> 00:26:49,690
And she was trying
to avoid her duties.
556
00:26:49,692 --> 00:26:51,525
- Tinashe.
- Yep.
557
00:26:51,527 --> 00:26:54,612
- Tinashe.
- Yes?
558
00:26:54,697 --> 00:26:57,656
- Tinashe.
- Yes! I'm literally
right behind you.
559
00:26:57,700 --> 00:27:00,492
Sorry, I can't hear you.
It's so hard to hear you.
560
00:27:00,536 --> 00:27:03,203
- ( laughing )
- oh, eartha's starting to move.
561
00:27:03,205 --> 00:27:06,081
Eartha!
Eartha, keep going straight.
562
00:27:06,125 --> 00:27:08,042
Curve a little bit to the right.
563
00:27:08,044 --> 00:27:12,004
Eartha was having
a little bit of trouble today
navigating the terrain.
564
00:27:12,048 --> 00:27:14,340
She was walking a little bit
like she was drunk.
565
00:27:14,383 --> 00:27:15,966
Ariel: She needs to go
to the other canister.
566
00:27:16,010 --> 00:27:16,800
Other one. The small one.
567
00:27:17,094 --> 00:27:19,637
Small canister.
Go, go. Turn around.
568
00:27:19,680 --> 00:27:21,263
Other way. There.
569
00:27:21,307 --> 00:27:23,265
Oh. Go a little bit more
to the right.
570
00:27:23,267 --> 00:27:24,683
Okay, you can keep circling.
571
00:27:24,727 --> 00:27:28,103
Marshawn:
Okay, you got it.
It's lined up.
572
00:27:28,105 --> 00:27:30,814
Ariel: Small canister
right to the left.
573
00:27:30,858 --> 00:27:32,232
( marshawn laughs )
574
00:27:32,234 --> 00:27:34,318
That mario kart
coming in handy, baby.
575
00:27:34,362 --> 00:27:37,571
Tinashe, walk forward.
Tinashe, move forward.
576
00:27:37,615 --> 00:27:39,323
- Marshawn: There you go.
- Ariel: Yes, yes, yes. Perfect.
577
00:27:39,367 --> 00:27:40,824
Porsha:
Stop right there, tinashe.
578
00:27:40,868 --> 00:27:42,618
- Perfect.
- Drop down. Wait, stop.
579
00:27:42,662 --> 00:27:43,744
Stop, tinashe.
580
00:27:43,788 --> 00:27:45,829
Down and wiggle, please.
581
00:27:45,873 --> 00:27:47,790
- Uh-huh.
- I think you got it.
582
00:27:47,833 --> 00:27:49,667
I think I've got it.
583
00:27:52,213 --> 00:27:55,089
- Got it. She's got it.
- We're back.
584
00:27:55,132 --> 00:27:57,257
Computer: Capsule oxygen
levels critical.
585
00:27:57,259 --> 00:28:00,219
- Ten minutes remaining.
- Marshawn: Go straight.
586
00:28:00,262 --> 00:28:01,261
Porsha:
Keep it forward, team.
587
00:28:01,430 --> 00:28:04,723
- Okay, there you go.
- To the right.
588
00:28:04,767 --> 00:28:06,809
Is that the entrance
right there?
589
00:28:06,852 --> 00:28:08,727
- Adam: Yep.
- Both: Yes!
590
00:28:11,774 --> 00:28:13,774
- All right.
- You got it, baby!
591
00:28:13,818 --> 00:28:16,151
- ( all cheering )
- she's in there!
592
00:28:16,195 --> 00:28:17,861
- Yes, team! Great work!
- You did it!
593
00:28:17,863 --> 00:28:19,238
- Yes!
- You did it. Great work.
594
00:28:19,615 --> 00:28:23,200
Both dogs are in.
We're about to secure it,
blast off the cave.
595
00:28:23,202 --> 00:28:25,077
I think that
it's a clear testament
596
00:28:25,079 --> 00:28:26,829
To everybody working together
597
00:28:26,831 --> 00:28:29,206
That we got that rad dog
down to the cave
598
00:28:29,250 --> 00:28:33,043
To detonate
those radioactive canisters.
599
00:28:33,087 --> 00:28:34,545
This will be the last time
600
00:28:34,588 --> 00:28:36,797
That we touch or see
eartha and marsha.
601
00:28:36,799 --> 00:28:38,799
They are sacrificing
themselves today.
602
00:28:38,801 --> 00:28:40,592
( gasps )
aww.
603
00:28:40,636 --> 00:28:42,511
Yes, you won't see them anymore.
604
00:28:42,555 --> 00:28:45,889
- Thank you, eartha.
We love you.
- We love you.
605
00:28:45,933 --> 00:28:50,352
I will name a crater that's over
40 kilometers wide after you.
606
00:28:50,438 --> 00:28:52,604
- Godspeed.
- We love you guys.
607
00:28:54,358 --> 00:28:57,276
Computer: Marshawn, get ready
to detonate the canisters.
608
00:28:57,319 --> 00:28:59,194
Y'all ready to blow
some ( bleep ) up?
609
00:28:59,196 --> 00:29:01,447
Push the red button!
610
00:29:06,454 --> 00:29:07,494
- Oh!
- Whoa.
611
00:29:07,538 --> 00:29:08,495
- ( cheering )
- whoa!
612
00:29:08,539 --> 00:29:10,622
- Let's go!
- That was serious.
613
00:29:10,666 --> 00:29:16,378
- Whoo!
- Marsha!
614
00:29:18,716 --> 00:29:20,507
Computer:
Phase one complete.
615
00:29:20,509 --> 00:29:23,635
- Initiating phase two...
- You holding on, little mama?
616
00:29:23,679 --> 00:29:25,262
Yep. We ready.
617
00:29:25,264 --> 00:29:28,682
...Rescuing the supplies
and new celeb-ronauts.
618
00:29:28,726 --> 00:29:31,310
Porsha: All right, guys,
now I just need you to go down,
619
00:29:31,312 --> 00:29:33,645
Get your supplies,
and load it up.
620
00:29:36,275 --> 00:29:38,484
Computer: Capsule oxygen
levels critical.
621
00:29:38,527 --> 00:29:39,610
Two minutes remaining.
622
00:29:45,701 --> 00:29:47,409
Perfect. Load it up.
623
00:29:49,330 --> 00:29:50,537
Let's go get 'em.
624
00:29:50,581 --> 00:29:52,289
Kind of have to, like,
start all over again
625
00:29:52,333 --> 00:29:53,332
Getting to know everybody.
626
00:29:53,375 --> 00:29:54,124
Of course, you know,
627
00:29:54,418 --> 00:29:56,376
There comes
my social anxiety again.
628
00:29:56,420 --> 00:29:59,338
I'm like, "oh, my god.
New people! Aah!"
629
00:30:01,801 --> 00:30:03,675
Porsha: Who is it?
Who is it?
630
00:30:05,596 --> 00:30:06,678
Let's see.
631
00:30:11,352 --> 00:30:15,229
- Oh, my god, that door
is so freaking slow.
- It is.
632
00:30:18,567 --> 00:30:20,400
( grunts )
633
00:30:20,444 --> 00:30:24,196
What I'm hoping is that I meet
some likeminded individuals
634
00:30:24,240 --> 00:30:26,448
Who are down
for a wild experiment.
635
00:30:26,492 --> 00:30:29,785
- Hey, guys, you all right?
- Y'all found us!
636
00:30:29,829 --> 00:30:32,329
- Come on out.
- Oh, man.
637
00:30:32,373 --> 00:30:33,789
Watch your head!
Watch your head.
638
00:30:33,833 --> 00:30:35,207
- Oh, man.
- Watch it.
639
00:30:35,292 --> 00:30:36,583
- How's it going?
- I'm lance.
640
00:30:36,627 --> 00:30:38,252
- Lance, paul.
- I see you.
641
00:30:38,295 --> 00:30:40,587
Computer:
Celeb-ronaut one rescued.
642
00:30:40,589 --> 00:30:42,506
Paul pierce, nba legend.
643
00:30:42,550 --> 00:30:46,593
Ariel: I'm definitely excited
for new people to talk to.
644
00:30:46,637 --> 00:30:48,095
I'm hoping that they're cool
645
00:30:48,138 --> 00:30:50,472
And that they add to
the good vibes.
646
00:30:50,516 --> 00:30:53,475
- Hi, lance.
- Lance, andy richter.
How are you?
647
00:30:53,519 --> 00:30:54,393
Good to see you.
648
00:30:54,645 --> 00:30:56,562
Computer:
Celeb-ronaut two rescued.
649
00:30:56,564 --> 00:30:58,272
Andy richter, comedian.
650
00:30:58,315 --> 00:31:00,691
He was conan o'brien's
assistant.
651
00:31:00,693 --> 00:31:02,734
- What up?
- Hi.
652
00:31:02,778 --> 00:31:05,070
Hey. Ashley. Hey.
653
00:31:05,114 --> 00:31:07,197
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
654
00:31:07,199 --> 00:31:09,199
Celeb-ronaut three rescued.
655
00:31:09,201 --> 00:31:10,617
Ashley iaconetti,
656
00:31:10,661 --> 00:31:11,743
"bachelor" royalty.
657
00:31:11,787 --> 00:31:13,328
- ( indistinct chatter )
- hey, ashley.
658
00:31:13,372 --> 00:31:15,205
I'm cat. How are you?
Thanks for rescuing us.
659
00:31:15,207 --> 00:31:17,374
- Hi. Nice to meet you.
- Thank you.
660
00:31:17,418 --> 00:31:19,626
Computer:
Celeb-ronaut four rescued.
661
00:31:19,670 --> 00:31:21,378
Cat cora, "iron chef."
662
00:31:21,422 --> 00:31:22,504
( screams )
663
00:31:22,548 --> 00:31:24,798
- Cat cora! Yes!
- ( squealing )
664
00:31:24,842 --> 00:31:26,758
- A chef? Yes, yes, yes!
- Yes!
665
00:31:26,802 --> 00:31:29,553
Fortunately these four
new astronauts made it here,
666
00:31:29,597 --> 00:31:30,554
And, for me personally,
667
00:31:30,598 --> 00:31:32,306
It's cool to
get some new people
668
00:31:32,349 --> 00:31:34,433
Just to kind of mix up
the dynamic in the group.
669
00:31:34,476 --> 00:31:36,643
I have a feeling it's going
to be very interesting.
670
00:31:36,687 --> 00:31:39,271
All right, let's get you guys
back to the hab.
671
00:31:39,315 --> 00:31:40,856
Are we loading everyone up?
672
00:31:40,900 --> 00:31:41,857
Who's driving?
673
00:31:42,109 --> 00:31:45,402
Computer: All four
celeb-ronauts rescued.
674
00:31:45,404 --> 00:31:46,904
Mission success.
675
00:31:46,947 --> 00:31:49,072
I think there's been
some hesitance
676
00:31:49,116 --> 00:31:52,326
Towards new people
entering the hab.
677
00:31:52,369 --> 00:31:55,162
I feel like we're really
going to hit it off.
678
00:31:55,205 --> 00:31:56,163
And I hope that we do,
679
00:31:56,415 --> 00:32:01,418
Or we're gonna be
in some serious ( bleep ).
680
00:32:12,598 --> 00:32:14,222
- Here they go.
- I got it.
681
00:32:14,266 --> 00:32:17,351
- We're back, base command!
- Hey, guys.
682
00:32:17,394 --> 00:32:20,854
My message to
the new celeb-ronauts is
I welcome you.
683
00:32:20,898 --> 00:32:25,192
- Ooh!
- It's gotta be difficult
entering this hab
684
00:32:25,235 --> 00:32:27,319
Knowing that so many of us
have connected
685
00:32:27,363 --> 00:32:31,448
For the past nine days,
24 hours a day.
686
00:32:31,492 --> 00:32:34,368
Hey, guys, this is base command.
Can you hear us?
687
00:32:34,411 --> 00:32:37,329
Can they hear us?
Hey, guys. Can you hear us?
688
00:32:37,373 --> 00:32:39,331
Adam: Can you hear us?
We're inside.
689
00:32:39,375 --> 00:32:42,501
Ariel: Guys, guys,
you can keep doing that,
690
00:32:42,503 --> 00:32:45,295
But base commander's trying
to talk to us in here,
691
00:32:45,339 --> 00:32:49,257
So let's listen to it
so that we can
get our ass inside.
692
00:32:49,301 --> 00:32:53,470
- Continue.
- The way she was talking to us
in a real bossy kind of way,
693
00:32:53,514 --> 00:32:56,890
I thought she came off
kind of firm and aggressive
694
00:32:56,976 --> 00:32:58,517
And I really didn't like that.
695
00:32:58,560 --> 00:33:01,520
So we're gonna go ahead
and bring in
696
00:33:01,563 --> 00:33:03,438
Our fresh celeb-ronauts.
697
00:33:03,524 --> 00:33:06,108
You stale betties can stay
in there for a second.
698
00:33:06,151 --> 00:33:08,318
- ( laughing )
- lance: Perfect.
699
00:33:08,362 --> 00:33:11,530
Computer: Decontamination
in three, two, one.
700
00:33:11,573 --> 00:33:14,449
- There we go.
- Whoo!
701
00:33:14,493 --> 00:33:18,745
Hello, hello!
Nice power stance there.
702
00:33:18,789 --> 00:33:20,455
Computer:
Nba legend detected.
703
00:33:20,499 --> 00:33:23,542
Paul pierce
of the boston celtics,
704
00:33:23,585 --> 00:33:24,668
Welcome to the habitat.
705
00:33:24,712 --> 00:33:26,086
It's good to be here.
706
00:33:26,130 --> 00:33:27,587
I play professional sports.
707
00:33:27,631 --> 00:33:29,589
How was it being locked
in that little thing?
708
00:33:29,633 --> 00:33:31,258
That was a tough one.
709
00:33:31,260 --> 00:33:33,343
I've never been in these type
of conditions in my life.
710
00:33:33,387 --> 00:33:34,803
I was too big for that thing.
711
00:33:34,888 --> 00:33:36,388
But I'm a survivor, man,
712
00:33:36,432 --> 00:33:39,266
So I'm ready
for this challenge.
713
00:33:39,309 --> 00:33:42,436
- Porsha: Cat? Oh!
Welcome, welcome.
- Whoo!
714
00:33:42,438 --> 00:33:44,646
I hope you like bread,
and I hope you like ketchup.
715
00:33:44,690 --> 00:33:47,357
- I can make magic with that.
- Okay, I believe in you.
716
00:33:47,401 --> 00:33:48,942
You know what? Let her in.
717
00:33:48,986 --> 00:33:52,446
Computer:
Decontaminating cat cora,
celebrity chef.
718
00:33:52,489 --> 00:33:54,448
Porsha: I'm excited
that she is a chef.
719
00:33:54,491 --> 00:33:56,491
- Hey, I'm adam.
- Hi, I'm porsha.
720
00:33:56,535 --> 00:33:57,492
- Welcome.
- Hi, porsha.
721
00:33:57,494 --> 00:34:00,454
Our mars prayers
have been answered.
722
00:34:00,497 --> 00:34:03,206
- Wow, this is so cool.
- Yeah, enjoy.
723
00:34:03,250 --> 00:34:04,416
Computer:
Welcome, cat cora,
724
00:34:04,460 --> 00:34:06,626
- First female iron chef.
- Okay.
725
00:34:06,670 --> 00:34:09,129
Cat:
I wanna be the last person
standing on mars.
726
00:34:09,131 --> 00:34:10,505
I wanna win this.
727
00:34:11,633 --> 00:34:13,383
Computer:
Decontaminating.
728
00:34:13,427 --> 00:34:15,427
( groans )
729
00:34:15,429 --> 00:34:16,970
It burns!
730
00:34:19,224 --> 00:34:20,849
- Hi, guys.
- Welcome, welcome.
731
00:34:20,851 --> 00:34:23,351
How are you?
Nice to see you.
732
00:34:23,395 --> 00:34:25,187
Computer:
Welcome, andy richter,
733
00:34:25,230 --> 00:34:27,439
Sidekick of
the "conan o'brien show."
734
00:34:27,483 --> 00:34:30,275
- I don't want any fuss, okay?
- I love that.
735
00:34:30,319 --> 00:34:31,651
- Both: No fuss.
- Good!
736
00:34:31,695 --> 00:34:33,862
I'm a member of the team now.
737
00:34:33,906 --> 00:34:37,616
Celebrities, we're not supposed
to be, like, space people.
738
00:34:37,618 --> 00:34:43,121
We're supposed to look good,
throw and catch balls, sing.
739
00:34:43,207 --> 00:34:45,248
I do all those things.
740
00:34:45,250 --> 00:34:49,419
Computer: Decontamination
in three, two, one.
741
00:34:49,463 --> 00:34:53,799
- Boom!
- Decontaminating.
Decontaminating.
742
00:34:53,801 --> 00:34:56,468
Decontaminating.
743
00:34:56,512 --> 00:34:58,637
- Did they do that extra for me?
- Yes.
744
00:34:58,680 --> 00:35:00,222
- Yeah, a little bit.
- You got two blasts.
745
00:35:00,224 --> 00:35:02,099
Okay, I thought that was odd.
746
00:35:02,101 --> 00:35:05,310
Welcome, "bachelorette" star
ashley iaconetti.
747
00:35:05,354 --> 00:35:07,896
They were really trying to
decontaminate you that time.
748
00:35:07,940 --> 00:35:10,565
- But you look very clean.
- Yes!
749
00:35:10,567 --> 00:35:12,567
Thanks. Thanks so much.
750
00:35:12,611 --> 00:35:16,363
I'm glad to be here
in front of you, camera.
751
00:35:16,365 --> 00:35:17,989
I feel very comfortable
with you.
752
00:35:18,033 --> 00:35:19,566
I feel more comfortable
talking to you
753
00:35:19,568 --> 00:35:22,077
Than I feel with pretty much
everybody out there.
754
00:35:22,079 --> 00:35:25,413
- So y'all met the crew in here?
- We did.
755
00:35:25,457 --> 00:35:28,834
- You met them for two seconds.
Who should we eliminate?
- Oh, god.
756
00:35:28,877 --> 00:35:30,335
Porsha: I'm just saying,
let's get it started already.
757
00:35:30,337 --> 00:35:32,462
Adam: We'll just
take your word, yeah.
758
00:35:32,464 --> 00:35:35,257
Whoever was giving
the command in there,
that was pretty firm.
759
00:35:35,259 --> 00:35:37,425
- Porsha: Oh, ariel.
- She was firm-firm.
760
00:35:37,469 --> 00:35:40,387
Like, she could've asked
a little more nicer to shut up.
761
00:35:40,430 --> 00:35:43,223
- Yeah.
- But, I mean, but I guess
when you a captain,
762
00:35:43,267 --> 00:35:45,851
- You know, you gotta be firm.
- She's not the captain.
He's the base commander.
763
00:35:45,853 --> 00:35:48,645
Oh, not the captain? Aw, man.
Well, that was too firm for me.
764
00:35:48,689 --> 00:35:51,064
- And you're agreeing.
- I knew who he was
talking about though.
765
00:35:51,150 --> 00:35:53,984
Well, I knew who
he was talking about, too,
but I was too scared to say it.
766
00:35:54,027 --> 00:35:57,696
- Nah, I'ma say it.
- I'm not voting for anybody.
I just got here.
767
00:35:57,698 --> 00:35:59,531
I'm here to make friends.
768
00:36:01,451 --> 00:36:03,326
Watching new celebrities
running the hab,
769
00:36:03,370 --> 00:36:05,203
I was definitely feeling
kind of protective
770
00:36:05,247 --> 00:36:09,666
Over my little family unit
that we've created here
771
00:36:09,668 --> 00:36:15,672
Because potentially another
extraction could happen here.
772
00:36:17,843 --> 00:36:21,386
- ( buzzing )
- shatner!
773
00:36:21,430 --> 00:36:23,054
Computer: Incoming message
from mission control.
774
00:36:23,098 --> 00:36:25,089
- Will.
- Wow.
775
00:36:25,100 --> 00:36:26,850
Great work out there, crew.
776
00:36:26,894 --> 00:36:28,226
Never doubted you
even for a minute.
777
00:36:28,228 --> 00:36:31,188
Well, maybe I doubted you
a little bit.
778
00:36:31,231 --> 00:36:33,982
Hey, you succeeded.
That's all that matters.
779
00:36:34,026 --> 00:36:36,818
And welcome
to four new crewmembers.
780
00:36:36,862 --> 00:36:39,529
And because there are so many
new and yummy supplies,
781
00:36:39,531 --> 00:36:42,157
There's no need
to extract a crewmember.
782
00:36:42,242 --> 00:36:43,491
- Aah! Thank you!
- Great.
783
00:36:43,535 --> 00:36:47,537
Base commander,
I authorize you to allow entry
784
00:36:47,581 --> 00:36:48,705
To all celeb-ronauts.
785
00:36:48,749 --> 00:36:50,540
- Oh, my gosh.
- Great.
786
00:36:50,542 --> 00:36:52,292
Yes, shatner!
787
00:36:52,294 --> 00:36:55,128
Now that's some good news.
That's some good news.
788
00:36:55,172 --> 00:36:57,172
I really didn't think
it was fair
789
00:36:57,216 --> 00:36:59,341
For us to risk our lives
to go to save someone
790
00:36:59,384 --> 00:37:01,051
And then one of us
has to get eliminated.
791
00:37:01,094 --> 00:37:04,095
So this is perfect.
Thank you so much, shatty daddy.
792
00:37:04,097 --> 00:37:06,181
Welcome, welcome, welcome.
793
00:37:06,225 --> 00:37:08,225
But first,
we wanna play with our team.
794
00:37:08,227 --> 00:37:11,019
- Okay, this is the hard part.
- Yeah.
795
00:37:11,063 --> 00:37:15,273
Okay, our crew in the airlock,
this is, um-- you know,
796
00:37:15,275 --> 00:37:17,275
This moment is always
very serious here.
797
00:37:17,319 --> 00:37:20,695
I don't want anybody to go,
but this is the name
of the game.
798
00:37:20,739 --> 00:37:22,155
Ariel: I'm just nervous.
799
00:37:22,199 --> 00:37:26,660
After the mission to rescue
the new teammates,
800
00:37:26,662 --> 00:37:29,371
One of our original
team members might go home.
801
00:37:29,373 --> 00:37:30,872
That's a little ( bleep ) up.
802
00:37:30,916 --> 00:37:33,041
They don't look happy.
803
00:37:34,461 --> 00:37:37,545
Porsha: This mission, everybody
to me was mission critical.
804
00:37:37,631 --> 00:37:41,800
Adam: Yeah, and so,
if everybody feels like
805
00:37:41,843 --> 00:37:44,344
They were mission critical...
806
00:37:44,388 --> 00:37:46,304
- Then come on in! Come on in!
- Then come on in!
807
00:37:46,348 --> 00:37:49,182
- There's no elimination
tonight.
- Yes!
808
00:37:49,184 --> 00:37:51,017
- God, please.
- You got us.
809
00:37:51,103 --> 00:37:54,354
- ( laughing )
- that was like, "whoa,
that was a little intense,"
810
00:37:54,398 --> 00:37:57,023
Which I think is hilarious.
811
00:37:57,067 --> 00:38:01,027
- Both: Welcome back!
- Welcome back! Welcome back!
812
00:38:01,071 --> 00:38:03,196
Tinashe:
I am definitely nervous.
813
00:38:03,240 --> 00:38:06,408
We're getting
four new people in the hab.
814
00:38:06,410 --> 00:38:09,327
It's getting super cutthroat
in this competition.
815
00:38:09,371 --> 00:38:11,037
Yeah, you guys,
come out to the lockers.
816
00:38:11,081 --> 00:38:12,872
We'll show you where
to put all your stuff.
817
00:38:12,916 --> 00:38:14,791
Definitely am side-eyeing
whoever's coming in here.
818
00:38:14,876 --> 00:38:16,710
They're gonna have
to prove themselves.
819
00:38:16,753 --> 00:38:19,629
They're gonna have to work
twice as hard.
820
00:38:19,673 --> 00:38:22,007
Ariel: We are so weirded out
that more people
are coming in here.
821
00:38:22,050 --> 00:38:23,341
Let's do this.
822
00:38:23,760 --> 00:38:28,263
There's alliances forming,
and we all have
to watch our backs.
823
00:38:40,319 --> 00:38:41,651
( sighs )
824
00:38:41,695 --> 00:38:43,695
Well, this is going okay.
825
00:38:43,739 --> 00:38:47,198
Lance: You know, having some
new personalities, we need it.
826
00:38:47,242 --> 00:38:51,703
You know, they come
in with a fresh set of eyes
and a lot less drama.
827
00:38:53,165 --> 00:38:57,459
- Was it drama?
- No, last night was the drama.
828
00:38:57,502 --> 00:38:59,878
- What happened last night?
- Oh, boy.
829
00:38:59,921 --> 00:39:02,255
I'm from
"the bachelor" franchise.
I need the drama.
830
00:39:02,299 --> 00:39:04,424
- This was terrible.
- Tell us.
831
00:39:04,509 --> 00:39:10,305
- This one right here?
It was...
- Yeah.
832
00:39:10,390 --> 00:39:12,307
- ...Awful.
- Ariel's scary.
833
00:39:12,351 --> 00:39:13,725
Just avoid.
834
00:39:13,769 --> 00:39:16,644
Cat: I'm feeling awkward,
835
00:39:16,688 --> 00:39:19,731
And I'm trying
to figure out what have
I gotten myself into here?
836
00:39:19,733 --> 00:39:21,524
- Tbc.
- Yeah, yeah.
837
00:39:21,568 --> 00:39:24,444
- Oh, god.
- Computer: Attention, crew.
838
00:39:24,488 --> 00:39:26,613
It is time to unpack
your new supplies.
839
00:39:26,656 --> 00:39:30,533
Hi, guys. Are we gonna have
the ceremonial opening of stuff?
840
00:39:30,535 --> 00:39:35,372
The entire crew,
we're desperate for a resupply.
841
00:39:35,457 --> 00:39:39,125
When you're on mars
you're only eating
noodles and cereal,
842
00:39:39,127 --> 00:39:40,752
Which I've been doing
for about a week.
843
00:39:40,796 --> 00:39:42,670
You guys, we got cooking stuff.
844
00:39:42,672 --> 00:39:46,633
- ( all cheering )
- oh, we about to fry
some ( bleep ).
845
00:39:46,676 --> 00:39:48,593
- Pizza!
- Wings!
846
00:39:48,637 --> 00:39:50,095
Ronda: Oh, my god! Wings!
847
00:39:50,138 --> 00:39:54,432
Dude, these
are actual buffalo wings
with hot sauce.
848
00:39:54,518 --> 00:39:56,559
I wanna cry.
849
00:39:58,730 --> 00:40:02,023
( muted chatter )
850
00:40:02,067 --> 00:40:03,733
I know I play sports
and everything,
851
00:40:04,194 --> 00:40:07,487
And when my coaches yell,
I'm like, "don't yell at me
'cause you can talk to me."
852
00:40:07,531 --> 00:40:09,864
- Right, talk.
- No, just talk to me.
853
00:40:09,866 --> 00:40:11,199
He was trying
to eliminate ariel.
854
00:40:11,243 --> 00:40:14,619
- She was kind of firm in there.
- Wow.
855
00:40:14,663 --> 00:40:16,621
Okay, like, you just got here.
856
00:40:16,665 --> 00:40:18,915
That's kind of not cool.
857
00:40:18,959 --> 00:40:21,626
I definitely feel like there's
a target on me after that.
858
00:40:21,670 --> 00:40:25,588
Paul:
It's a competitive group,
and I'm a competitor also.
859
00:40:25,674 --> 00:40:28,091
When you put
the social strategy in it,
860
00:40:28,135 --> 00:40:31,302
You put somebody
in a real difficult position.
861
00:40:33,181 --> 00:40:34,848
Tomorrow night
the feast is gonna happen.
862
00:40:34,891 --> 00:40:37,475
- All right, all right.
- 100%.
863
00:40:37,519 --> 00:40:40,562
I'm gonna cook
my feast tomorrow night.
864
00:40:40,605 --> 00:40:42,522
- So, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
- Yes, please.
865
00:40:42,566 --> 00:40:45,608
- Can I hug you? Oh, my god!
- Yes!
866
00:40:45,652 --> 00:40:49,112
My strategy is to cook
some good food.
867
00:40:49,114 --> 00:40:52,157
That's gonna be
my secret weapon.
868
00:40:52,200 --> 00:40:54,284
I have olives, cheese.
869
00:40:54,327 --> 00:40:57,829
When I compete,
I compete to the final.
870
00:40:57,873 --> 00:40:59,706
She was on "the bachelor."
871
00:40:59,749 --> 00:41:04,252
Dude on "the bachelor"
chose another girl.
She stole him after the show.
872
00:41:04,254 --> 00:41:06,671
Well, I mean, on
"bachelor in paradise."
873
00:41:06,715 --> 00:41:10,592
- So...
- Aw, ( bleep ).
874
00:41:10,594 --> 00:41:14,304
I think that the original group
is very bonded together,
875
00:41:14,347 --> 00:41:17,724
And I think whoever
gets along with the team
the most has an upper hand.
876
00:41:17,767 --> 00:41:21,561
I'm not gonna
( bleep ) work out.
877
00:41:21,605 --> 00:41:24,522
I mean, I might walk
to a treadmill
while eating a sandwich.
878
00:41:24,566 --> 00:41:27,400
I act like
I'm not a competitor,
879
00:41:27,402 --> 00:41:30,278
But, yeah, I would love to beat
the competitive people.
880
00:41:30,322 --> 00:41:31,821
Lance: I'm so glad
you're here, andy.
881
00:41:31,865 --> 00:41:33,490
- Oh.
- He's now the oldest.
882
00:41:33,533 --> 00:41:35,116
Thanks, lance.
883
00:41:35,160 --> 00:41:37,368
We got some new energy in here,
884
00:41:37,412 --> 00:41:38,703
But from
a competitive standpoint,
885
00:41:38,747 --> 00:41:41,456
You just got more people
to compete with.
886
00:41:41,541 --> 00:41:44,417
And I would like to win,
I'll just be very clear.
887
00:41:44,503 --> 00:41:50,423
However,
I'm gonna need to survive
the current situation,
888
00:41:50,425 --> 00:41:53,384
The current drama,
the current politics.
889
00:41:53,428 --> 00:41:57,514
Look, I'm not for everybody.
I think the world knows that.
890
00:41:57,557 --> 00:42:02,268
But life on mars
is not a popularity contest.
891
00:42:04,731 --> 00:42:07,649
( rad dog approaching )
892
00:42:07,692 --> 00:42:08,650
Rad dog: Arf, arf.
893
00:42:08,693 --> 00:42:10,360
Do you hear barking?
894
00:42:14,366 --> 00:42:15,865
Arf, arf.
895
00:42:15,909 --> 00:42:17,617
- Oh, my gosh!
- Hi, babies!
896
00:42:17,661 --> 00:42:19,160
Oh, that's so cool.
897
00:42:19,204 --> 00:42:23,248
Marsha and eartha are alive!
898
00:42:23,250 --> 00:42:25,583
- Marsha!
- Eartha!
899
00:42:25,627 --> 00:42:29,087
- These for real?
What is going on here?
- Arf, arf.
900
00:42:29,130 --> 00:42:34,592
Shatner: Next time
on "stars on mars"...
901
00:42:34,636 --> 00:42:36,719
You new people look nervous!
902
00:42:36,721 --> 00:42:39,305
I'm ready for
some space ( bleep ) now.
903
00:42:39,349 --> 00:42:42,392
Computer: Sensors indicate
inbound meteor shower.
904
00:42:42,435 --> 00:42:45,812
- Meteor strike imminent?
- All: Not gonna die!
905
00:42:45,855 --> 00:42:47,272
Don't fall, y'all.
Watch your step.
906
00:42:47,315 --> 00:42:50,149
- Meteor impact imminent.
- ( screaming )
907
00:42:50,193 --> 00:42:52,235
- Let's go, let's go, let's go.
- No pressure.
908
00:42:52,279 --> 00:42:54,153
Trying not to fall
off this rover.
909
00:42:54,197 --> 00:42:56,364
Welcome to mars, bitches.
910
00:42:56,408 --> 00:42:59,492
I didn't understand
what was happening.