1 00:00:10,260 --> 00:00:11,595 Do not panic. 2 00:00:12,304 --> 00:00:13,555 Remain in formation. 3 00:00:14,556 --> 00:00:16,141 Keep your mounts as long as you can. 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,101 These men mean to see you dead. 5 00:00:19,186 --> 00:00:20,603 They will fight savagely. 6 00:00:20,604 --> 00:00:22,272 As will we, my lord. 7 00:00:30,155 --> 00:00:32,366 Green fucking boys! 8 00:00:33,951 --> 00:00:35,618 What of the Kingsguard? 9 00:00:35,619 --> 00:00:38,205 Take heart, Beesbury. I will handle the Kingsguard. 10 00:00:39,206 --> 00:00:41,749 Their oath forbids them to harm a prince of the blood. 11 00:00:41,750 --> 00:00:44,127 Is that honorable, Your Grace? 12 00:00:44,795 --> 00:00:46,337 The gods will let us know. 13 00:00:46,338 --> 00:00:48,006 Mother loved you best, huh? 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,343 Shame. 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,763 No man fights so fierce as one neglected by his mother. 16 00:01:00,477 --> 00:01:01,478 Be vigilant. 17 00:01:02,312 --> 00:01:03,438 Don't die. 18 00:01:10,737 --> 00:01:11,946 Ser. 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,156 My lance, squire. 20 00:01:29,298 --> 00:01:31,091 You best be here when I get back. 21 00:01:34,595 --> 00:01:37,638 Rob me, and I'll hunt you down 22 00:01:37,639 --> 00:01:38,599 with dogs. 23 00:01:40,809 --> 00:01:42,060 Woof! 24 00:02:02,164 --> 00:02:05,792 May the Seven bear witness to our solemn and bloody offering. 25 00:02:07,878 --> 00:02:11,131 May they peer inside our mortal hearts and find the truth. 26 00:02:13,050 --> 00:02:15,260 May the Warrior grant victory to the innocent... 27 00:02:16,470 --> 00:02:18,764 and reveal the guilty in their falseness. 28 00:02:20,766 --> 00:02:24,686 May death sustain life. 29 00:03:08,397 --> 00:03:10,649 Up! Up! Go! 30 00:03:12,984 --> 00:03:15,570 Up! Up! Go! 31 00:03:16,571 --> 00:03:17,739 Hyah! 32 00:04:20,594 --> 00:04:22,220 Fuck! 33 00:04:35,192 --> 00:04:37,277 Ma... ma... 34 00:04:41,656 --> 00:04:42,991 Ma... 35 00:04:45,786 --> 00:04:47,245 I'm sorry. 36 00:05:00,675 --> 00:05:01,801 - Don't! - Ah! 37 00:05:01,802 --> 00:05:03,345 What the fuck are you doing? 38 00:05:04,179 --> 00:05:05,596 He's got a seal. 39 00:05:05,597 --> 00:05:06,723 He's dying. 40 00:05:07,974 --> 00:05:09,975 If we can get him off the hill, might someone pay us 41 00:05:09,976 --> 00:05:12,020 for his ransom. Quick! 42 00:05:44,135 --> 00:05:45,303 Fuck! 43 00:05:51,643 --> 00:05:52,978 Do you know any words? 44 00:05:54,771 --> 00:05:55,981 What's that mean? 45 00:05:57,107 --> 00:06:00,694 You see, when these bloody highborn spoil, you gotta say words for them. 46 00:06:01,820 --> 00:06:02,821 Oh. 47 00:06:03,905 --> 00:06:06,031 - Why? - So they don't end up 48 00:06:06,032 --> 00:06:07,701 in no hell with the rest of us. 49 00:06:11,913 --> 00:06:13,498 I don't know any words. 50 00:06:17,586 --> 00:06:19,963 Right. Check his mouth. 51 00:06:20,964 --> 00:06:23,090 I know a witch who pays copper for teeth. 52 00:06:23,091 --> 00:06:24,884 I am your queen! 53 00:06:24,885 --> 00:06:26,553 Wipe my arse, liege. 54 00:06:28,013 --> 00:06:29,847 What? 55 00:06:29,848 --> 00:06:31,349 You never seen a man die before? 56 00:06:32,517 --> 00:06:33,976 Yeah. 57 00:06:33,977 --> 00:06:35,979 But not like that. 58 00:06:37,564 --> 00:06:39,148 He was crying for his mother. 59 00:06:39,149 --> 00:06:40,442 Yeah, what's she gonna do? 60 00:06:41,192 --> 00:06:43,611 Lift the fucking horse off his legs? 61 00:06:43,612 --> 00:06:44,905 Shit, come on. 62 00:07:05,133 --> 00:07:06,383 Right, come on. 63 00:07:06,384 --> 00:07:07,594 Come on. 64 00:07:09,971 --> 00:07:13,682 I just don't know why we're in such a rush to leave anymore. 65 00:07:13,683 --> 00:07:17,354 The war is over. The Black Dragon is dead. 66 00:07:18,730 --> 00:07:20,731 Ferret said we're all to get free bread now. 67 00:07:20,732 --> 00:07:21,733 Are you stupid? 68 00:07:23,318 --> 00:07:24,444 Nothing's over. 69 00:07:27,280 --> 00:07:29,782 Don't you remember when Pudding killed Cedric's little brother? 70 00:07:29,783 --> 00:07:31,575 - That was an accident. - Aye. 71 00:07:31,576 --> 00:07:33,494 And we all figured that'd be the end to it, 72 00:07:33,495 --> 00:07:35,412 only for Cedric to come back a year later 73 00:07:35,413 --> 00:07:37,958 and near burn down half of Flea Bottom trying to kill Pudding. 74 00:07:41,294 --> 00:07:42,962 No one forgets shit. 75 00:07:42,963 --> 00:07:45,465 You hurt someone, they hurt you back. 76 00:07:47,008 --> 00:07:48,884 If you want to stay, fine. 77 00:07:48,885 --> 00:07:51,179 But Flea Bottom is full up on people hurting. 78 00:07:51,930 --> 00:07:53,264 It's tinder waiting to catch. 79 00:08:07,195 --> 00:08:08,154 Stay calm now. 80 00:08:09,698 --> 00:08:10,699 You'll be alright. 81 00:08:25,213 --> 00:08:26,256 Rafe. 82 00:08:30,135 --> 00:08:31,136 Dunk. 83 00:08:38,643 --> 00:08:39,894 What's in the bag? 84 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 Rats. 85 00:08:45,275 --> 00:08:46,276 Oh! 86 00:08:47,736 --> 00:08:48,778 Rats! 87 00:08:50,739 --> 00:08:51,823 Let's see 'em, then. 88 00:09:07,380 --> 00:09:08,590 Fucking cunt! 89 00:09:11,259 --> 00:09:12,801 You shouldn't have done that. 90 00:09:12,802 --> 00:09:14,136 You know what Alester's like. 91 00:09:14,137 --> 00:09:17,806 Aye, and the evil bastard was about to steal our shit, so I stole his. 92 00:09:17,807 --> 00:09:19,099 That's not what I meant. 93 00:09:19,100 --> 00:09:20,684 Oh, is that not what you meant? 94 00:09:20,685 --> 00:09:22,269 I'm doing him a favor. 95 00:09:22,270 --> 00:09:24,606 This ale tastes as sour as the queen's own brew. 96 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Come on. 97 00:09:31,696 --> 00:09:34,616 We'll all be plundering that tomb for a dragon's age. 98 00:09:37,911 --> 00:09:38,912 Hey! 99 00:09:39,704 --> 00:09:41,663 Daemon's rebellion is over. 100 00:09:41,664 --> 00:09:43,583 Take your Blackfyre leather elsewhere. 101 00:09:53,968 --> 00:09:55,428 Is it enough? 102 00:09:56,179 --> 00:09:57,847 It's enough. 103 00:10:08,691 --> 00:10:10,777 Hey, don't lose your nerve now. 104 00:10:12,028 --> 00:10:13,279 The shit part's done. 105 00:10:14,405 --> 00:10:16,073 I know. 106 00:10:16,074 --> 00:10:18,200 We'll be sailing off into all kinds of adventures. 107 00:10:18,201 --> 00:10:20,786 - Don't you want that? - I do. 108 00:10:20,787 --> 00:10:21,913 I just... 109 00:10:24,165 --> 00:10:25,166 What? 110 00:10:27,710 --> 00:10:29,921 What if the Free Cities are no better than here? 111 00:10:31,631 --> 00:10:32,799 What if they're worse? 112 00:10:33,675 --> 00:10:36,593 Then we'll go someplace else. 113 00:10:36,594 --> 00:10:38,512 What if it's all shit? 114 00:10:38,513 --> 00:10:42,267 Every place? What if this is the best there is? 115 00:10:44,102 --> 00:10:45,687 That would be quite sad. 116 00:10:50,525 --> 00:10:54,612 And what if my mother comes back for me? 117 00:10:57,991 --> 00:11:00,660 I'm not stupid. I know she's dead. 118 00:11:01,661 --> 00:11:05,290 But what if she's just trying to get away from wherever she is? 119 00:11:05,874 --> 00:11:06,957 Like we are? 120 00:11:06,958 --> 00:11:09,669 If I leave, then how will she find me? 121 00:11:10,795 --> 00:11:13,047 You are fucking stupid sometimes. 122 00:11:14,174 --> 00:11:16,300 If your mother was alive, 123 00:11:16,301 --> 00:11:17,759 she's not coming back for you. 124 00:11:17,760 --> 00:11:19,178 You don't know that. 125 00:11:19,179 --> 00:11:22,389 I know I never got nothin' by waiting around. 126 00:11:22,390 --> 00:11:23,933 You want a family? 127 00:11:25,476 --> 00:11:28,104 Go out there, get a family. 128 00:11:29,856 --> 00:11:31,608 I just want to be with you. 129 00:11:32,817 --> 00:11:34,360 'Cause you love me. 130 00:11:35,570 --> 00:11:36,571 Yeah. 131 00:11:40,450 --> 00:11:41,451 Well... 132 00:11:43,077 --> 00:11:44,704 I love you too, don't I? 133 00:11:47,749 --> 00:11:49,125 And I'm going. 134 00:11:50,710 --> 00:11:52,754 So, you best be coming with me. 135 00:12:00,428 --> 00:12:03,890 This city is too small for us, Dunk. 136 00:12:06,309 --> 00:12:07,894 Let's show her our arse. 137 00:12:32,961 --> 00:12:34,087 Right, come on, Dunk. 138 00:12:45,390 --> 00:12:46,975 Dunk, get a move on. 139 00:13:03,908 --> 00:13:05,576 Two fares to the Free Cities. 140 00:13:09,205 --> 00:13:11,498 What? Our silver don't spend? 141 00:13:11,499 --> 00:13:13,125 Price is double. 142 00:13:13,126 --> 00:13:15,712 You're not the only ones who mean to get the fuck out of here. 143 00:13:17,171 --> 00:13:19,339 - Right. Move! - Wait, get off me! 144 00:13:19,340 --> 00:13:20,425 Rafe. 145 00:13:21,634 --> 00:13:22,802 Fuck! 146 00:13:24,053 --> 00:13:26,013 - I suppose you're happy. - What? 147 00:13:26,014 --> 00:13:28,641 You've got plenty of time to wait around for your dead mother now. 148 00:13:33,730 --> 00:13:34,981 I'm sorry. 149 00:13:36,357 --> 00:13:38,026 We'll find a way. 150 00:13:44,949 --> 00:13:46,701 You got quick hands, girl. 151 00:13:50,830 --> 00:13:52,623 I used to have quick hands. 152 00:14:08,681 --> 00:14:10,850 I'll have me ale-skin back. 153 00:14:13,770 --> 00:14:15,688 I sold it. 154 00:14:19,817 --> 00:14:21,443 No! No, no. 155 00:14:21,444 --> 00:14:22,779 We can get it back. 156 00:14:29,202 --> 00:14:30,912 Oh, what's that? 157 00:14:33,247 --> 00:14:34,957 Fuck off! Give it back. 158 00:14:35,958 --> 00:14:37,001 Give it back. 159 00:14:44,092 --> 00:14:45,425 Holding out on us. 160 00:14:45,426 --> 00:14:46,552 That's ours. 161 00:14:47,637 --> 00:14:50,180 Little gutter rats don't have silver. 162 00:14:50,181 --> 00:14:51,348 Only little thieves. 163 00:14:51,349 --> 00:14:53,934 We didn't thieve nothing. We earned that. 164 00:14:53,935 --> 00:14:56,436 Stealing from dead nobles is still stealing. 165 00:14:56,437 --> 00:14:58,231 And what's stealing from us? 166 00:14:59,315 --> 00:15:01,442 - That's life. - Yeah. 167 00:15:07,865 --> 00:15:08,990 Huh. 168 00:15:08,991 --> 00:15:10,575 Come on. 169 00:15:10,576 --> 00:15:12,286 Rafe, let's go. 170 00:15:14,080 --> 00:15:15,081 Rafe! 171 00:15:18,126 --> 00:15:19,127 Go on. 172 00:15:22,713 --> 00:15:23,756 Rafe. 173 00:15:41,023 --> 00:15:42,775 You little cunt. 174 00:15:47,947 --> 00:15:49,115 No! 175 00:16:10,261 --> 00:16:11,804 Ah! Fuck! 176 00:16:16,601 --> 00:16:17,852 Stick him. 177 00:16:20,605 --> 00:16:22,398 In the name of the Mother! 178 00:16:23,649 --> 00:16:25,359 Leave that boy be! 179 00:17:39,225 --> 00:17:40,726 Get out of my way! 180 00:17:50,361 --> 00:17:51,612 I'm sorry. 181 00:18:38,492 --> 00:18:41,828 Maybe I'll have some of those apples. 182 00:18:41,829 --> 00:18:43,288 Yes... 183 00:18:43,289 --> 00:18:46,334 - Oh, you old fool. - Sorry. I'm sorry. 184 00:19:08,481 --> 00:19:12,109 Hey, boys. Did you miss me? Yeah. 185 00:22:24,635 --> 00:22:26,804 Ah, you old fool! 186 00:23:08,470 --> 00:23:09,597 Get up. 187 00:24:57,663 --> 00:24:59,039 Come on! 188 00:26:19,870 --> 00:26:21,288 Aerion! 189 00:26:31,507 --> 00:26:33,884 My boy! My boy! 190 00:26:51,527 --> 00:26:52,736 Get up. 191 00:26:53,987 --> 00:26:54,988 Get up, ser! 192 00:26:57,616 --> 00:26:59,201 Get up, Dunk! 193 00:27:00,452 --> 00:27:01,453 Yield. 194 00:27:02,454 --> 00:27:03,956 Yield! 195 00:27:08,335 --> 00:27:09,837 Yield! 196 00:27:46,456 --> 00:27:49,418 Get up. Get up, ser. 197 00:28:04,600 --> 00:28:05,893 He's dead! 198 00:28:08,187 --> 00:28:09,479 It's over! 199 00:28:14,443 --> 00:28:15,861 Get up, ser! 200 00:28:17,321 --> 00:28:18,405 Get up! 201 00:28:20,407 --> 00:28:21,408 Get up! 202 00:28:22,409 --> 00:28:23,785 Get up, Ser Duncan! 203 00:28:25,245 --> 00:28:27,831 Get up, ser. Get up! 204 00:28:31,835 --> 00:28:33,712 Get up. 205 00:28:35,756 --> 00:28:38,550 Wait! 206 00:29:09,081 --> 00:29:11,375 Up! Up! Up! Up! 207 00:30:26,033 --> 00:30:28,452 I yield. I yield. 208 00:31:11,370 --> 00:31:15,832 Tell him! Tell him! 209 00:31:17,626 --> 00:31:18,877 Tell him! 210 00:31:22,589 --> 00:31:23,632 I... 211 00:31:25,258 --> 00:31:27,427 I withdraw my accusation. 212 00:31:49,116 --> 00:31:50,325 That's it. 213 00:31:51,284 --> 00:31:52,411 Come on. 214 00:31:53,954 --> 00:31:54,955 Steady now. 215 00:31:55,664 --> 00:31:56,873 I'll have to cut that mail off you. 216 00:31:58,625 --> 00:31:59,542 The others. 217 00:31:59,543 --> 00:32:01,919 Has anyone died? 218 00:32:01,920 --> 00:32:04,172 Beesbury and Hardyng, in the first charge. 219 00:32:05,298 --> 00:32:06,382 Gods be good. 220 00:32:06,383 --> 00:32:09,844 The lance point drove the rings deep into his flesh. 221 00:32:09,845 --> 00:32:11,680 One moment, I felt drunk. 222 00:32:12,472 --> 00:32:14,433 The next, like I'm dying. 223 00:32:16,184 --> 00:32:19,437 We'll get drunk, then we'll pour boiling oil on it. 224 00:32:19,438 --> 00:32:20,896 That's how the maesters do it. 225 00:32:20,897 --> 00:32:22,023 Wine. Not oil. 226 00:32:23,024 --> 00:32:24,900 Oil will kill him. 227 00:32:24,901 --> 00:32:27,778 I'll send Maester Yormwell to have a look at him 228 00:32:27,779 --> 00:32:29,489 when he's done tending to my brother. 229 00:32:32,242 --> 00:32:33,910 Your Grace. 230 00:32:35,203 --> 00:32:36,705 I am your man. 231 00:32:38,206 --> 00:32:40,542 Please. Your man. 232 00:32:42,836 --> 00:32:44,713 I need good men, Ser Duncan. 233 00:32:46,923 --> 00:32:48,175 The realm. 234 00:32:55,682 --> 00:32:59,018 Ser Raymun, my helm, if you would be so kind. 235 00:32:59,019 --> 00:33:00,436 - At once, Your Grace. - Alright. 236 00:33:00,437 --> 00:33:01,896 You're alright. You're alright. 237 00:33:01,897 --> 00:33:05,275 Visor's... visor's cracked. 238 00:33:06,860 --> 00:33:08,195 My fingers feel... 239 00:33:10,322 --> 00:33:12,032 fingers feel like wood. 240 00:33:14,951 --> 00:33:16,368 Goodman Pate. 241 00:33:16,369 --> 00:33:17,454 A hand. 242 00:33:20,832 --> 00:33:22,917 The helm, it's crushed down the back, Your Grace. 243 00:33:22,918 --> 00:33:24,251 It's smashed into the gorget. 244 00:33:24,252 --> 00:33:25,879 My brother's mace, most like. 245 00:33:27,214 --> 00:33:28,965 He's strong. 246 00:33:36,848 --> 00:33:37,849 Gods be good. 247 00:33:51,530 --> 00:33:53,031 No. 248 00:33:55,867 --> 00:33:57,451 No, no! No. 249 00:33:57,452 --> 00:33:59,579 No, no, Your Grace. Your Grace. 250 00:34:00,205 --> 00:34:02,206 Your Grace, get up, ser. 251 00:34:02,207 --> 00:34:04,543 Get up, ser! No! 252 00:34:05,460 --> 00:34:06,336 No! 253 00:34:07,379 --> 00:34:08,380 Please! 254 00:34:12,300 --> 00:34:15,178 I'm sorry. I'm sorry. 255 00:34:20,433 --> 00:34:21,518 Get up! 256 00:34:23,228 --> 00:34:24,229 I'm sorry.