1 00:00:00,100 --> 00:00:08,101 ‫« به امـیـد ایـران آزاد » 2 00:00:08,101 --> 00:00:16,101 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫WwW.30NaMa.CoM 3 00:01:04,200 --> 00:01:12,200 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 4 00:02:27,649 --> 00:02:29,483 ‫- قیمتش فرقی نکرده؟ ‫- نه 5 00:02:29,483 --> 00:02:31,418 ‫باشه. الان میام 6 00:03:19,967 --> 00:03:21,869 ‫تیر خوردم! 7 00:03:40,655 --> 00:03:42,690 ‫پلیس، ایست! بخوابین روی زمین! 8 00:03:42,690 --> 00:03:45,893 ‫زود باش بخواب روی زمین! ‫بخواب روی زمین! 9 00:04:14,222 --> 00:04:16,356 ‫وایسا! گفتم وایسا! 10 00:05:08,509 --> 00:05:10,978 ‫بالاخره داری آزاد میشی 11 00:05:13,915 --> 00:05:16,018 ‫اون بیرون خوش بگذره ‫« دو سال بعد » 12 00:05:16,018 --> 00:05:17,618 ‫« دو سال بعد » 13 00:06:00,493 --> 00:06:02,093 ‫چیزی خوردی؟ 14 00:06:05,533 --> 00:06:08,336 ‫کمک پزشکی لازم داریم ‫سلول ب45 15 00:06:08,336 --> 00:06:11,572 ‫می‌دونی چیه؟ یه نگاهی به لیستم می‌اندازم ‫و بهت خبر میدم 16 00:06:34,729 --> 00:06:36,797 ‫عجب! خانم خانما بلوند شده 17 00:06:38,566 --> 00:06:40,166 ‫بهت میاد 18 00:06:43,070 --> 00:06:44,670 ‫دوستت دارم، باشه؟ 19 00:06:57,051 --> 00:06:58,651 ‫کلی؟ 20 00:06:59,492 --> 00:07:01,856 ‫سلام بابا 21 00:07:01,856 --> 00:07:03,624 ‫سلام اِوا، تبریک میگم 22 00:07:04,592 --> 00:07:06,192 ‫خوشحالم آزاد شدی 23 00:07:17,690 --> 00:07:20,238 ‫باید تا ده دقیقه‌ی دیگه بره 24 00:08:03,417 --> 00:08:05,386 ‫نذار با اعصابت بازی کنه 25 00:08:07,421 --> 00:08:09,021 ‫نمی‌ذارم 26 00:08:30,978 --> 00:08:33,147 ‫از کار حفاری دراومدم ‫و شروع کردیم به فروختن 27 00:08:33,147 --> 00:08:34,747 ‫تمام وقت دارم ‫توی میدون نفتی می‌فروشم 28 00:08:35,616 --> 00:08:37,051 ‫سرمون خیلی شلوغه 29 00:08:37,051 --> 00:08:39,520 ‫سث یه شرکت صوری راه انداخته ‫ که باهاش پول رو مخفی کنه 30 00:08:39,520 --> 00:08:41,120 ‫گفتم معامله‌های بزرگ نکنین 31 00:08:56,804 --> 00:08:58,239 ‫این واحد رو خریدیم 32 00:08:58,239 --> 00:09:01,075 ‫و این کلید یه واحد دیگه‌ست ‫که طبقه‌ی پایینه 33 00:09:02,043 --> 00:09:03,477 ‫می‌تونی هرکدوم رو خواستی انتخاب کنی 34 00:09:03,477 --> 00:09:05,679 ‫ولی به‌نظرم اینجا بهتره، برای همین... 35 00:09:08,849 --> 00:09:11,052 ‫ببین، چند تا عکس جدید از ایمی دارم 36 00:09:21,395 --> 00:09:23,164 ‫بابا از وجودش خبر داره؟ 37 00:09:23,164 --> 00:09:24,764 ‫نـه 38 00:09:28,903 --> 00:09:30,404 ‫خودت که می‌دونی ‫رابطه‌ی من و دانا چطوره 39 00:09:30,404 --> 00:09:32,004 ‫ما... 40 00:09:32,840 --> 00:09:34,440 ‫هنوزم تصمیم نگرفتیم می‌خوایم چیکار کنیم 41 00:09:35,409 --> 00:09:37,411 ‫این تصمیم اونه یا تو؟ 42 00:09:43,350 --> 00:09:44,950 ‫می‌خوای مامان رو کجا بذاری؟ 43 00:10:04,972 --> 00:10:06,572 ‫لطفاً اونجا وایسا 44 00:10:11,378 --> 00:10:12,947 ‫بالا رو نگاه کن 45 00:10:12,947 --> 00:10:15,783 ‫شنیدم بابات می‌خواد ‫دوباره سوارکاری کنه 46 00:10:15,783 --> 00:10:17,852 ‫توی دوران خودش حرف نداشت 47 00:10:17,852 --> 00:10:19,452 ‫ولی به‌نظرم اگر الان برگرده دیوونگی کرده 48 00:10:20,621 --> 00:10:23,558 ‫خیلی‌خب ‫یک، دو، سه... 49 00:10:25,092 --> 00:10:27,261 ‫یکی دیگه هم بگیریم 50 00:10:27,753 --> 00:10:29,379 ‫یک، دو، سه 51 00:10:59,701 --> 00:11:01,301 ‫ایوا! 52 00:11:03,455 --> 00:11:05,916 ‫می‌خوای اینجا کار کنی یا نه؟ 53 00:11:06,750 --> 00:11:08,835 ‫برادرت گفت می‌خوای ‫تلاش خودتو بکنی 54 00:11:09,628 --> 00:11:12,422 ‫نذار حرفش دروغ از آب دربیاد 55 00:12:08,019 --> 00:12:09,980 ‫رانی کجاست؟ 56 00:12:19,906 --> 00:12:22,159 ‫گفته بود برام پول میاره 57 00:12:25,662 --> 00:12:32,127 ‫این که می‌بینی وقتی هم‌سن و سال تو بود ‫ملکه‌ی "مشت‌های خونین" بود 58 00:12:39,468 --> 00:12:42,721 ‫بازی کن تا بهت بگم 59 00:12:55,400 --> 00:12:58,528 ‫ضعیف شدی... حواست نبود؟ 60 00:13:22,052 --> 00:13:27,682 ‫رانی ساعت 3 رفت ‫گمونم دوشنبه پولت گیرت میاد 61 00:13:41,154 --> 00:13:42,822 ‫سلام! چطوری؟ 62 00:13:43,865 --> 00:13:46,159 ‫اوف، چه خوشگل شدی ایوا 63 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 ‫- رنگ و رو گرفتی ‫- ممنون، دانا 64 00:13:49,538 --> 00:13:50,455 ‫می‌خوای بغلش کنی؟ 65 00:13:50,455 --> 00:13:52,055 ‫بقیه کجان؟ 66 00:13:53,208 --> 00:13:54,808 ‫پشتن 67 00:14:03,552 --> 00:14:05,152 ‫رمز چنده؟ 68 00:14:08,765 --> 00:14:10,365 ‫حالا واسه ما حرفه‌ای شدی، ها؟ 69 00:14:14,271 --> 00:14:15,438 ‫سلام! 70 00:14:15,438 --> 00:14:18,233 ‫- سلام علیکم ‫- سث، کی برام پاپوش دوخته بود؟ 71 00:14:18,233 --> 00:14:21,653 ‫ای خدا، ایوا ‫کسی برات پاپوش ندوخته بود 72 00:14:21,653 --> 00:14:23,253 ‫داشتی مصرف می‌کردی 73 00:14:23,655 --> 00:14:24,656 ‫مصرف می‌کردم؟ 74 00:14:24,656 --> 00:14:26,256 ‫اوضاعت خراب بود 75 00:14:27,242 --> 00:14:29,202 ‫احمق که نیستم ‫خرابکاری نکردم 76 00:14:30,036 --> 00:14:32,205 ‫خب، اگر خرابکاری کرده بودی ‫متوجه می‌شدی؟ 77 00:14:32,205 --> 00:14:33,415 ‫کون لقت بابا 78 00:14:33,415 --> 00:14:34,541 ‫فقط بدشانسی آوردی 79 00:14:34,541 --> 00:14:36,201 ‫تو چی حالیته ‫ که الکی زر می‌زنی، دانا؟ 80 00:14:36,201 --> 00:14:37,801 ‫بسه! 81 00:14:44,801 --> 00:14:46,845 ‫می‌خوام برگردم تو کار، از همین امروز 82 00:14:49,097 --> 00:14:51,224 ‫بازم تصمیمات رو من می‌گیرم 83 00:14:52,058 --> 00:14:53,685 ‫تازه از زندان دراومدی 84 00:14:55,103 --> 00:14:56,229 ‫ببین... 85 00:14:56,229 --> 00:15:01,276 ‫می‌دونم حبس خیلی برات سخت بوده 86 00:15:04,279 --> 00:15:06,531 ‫بکش کنار لعنتی 87 00:15:06,531 --> 00:15:08,366 ‫چی؟ 88 00:15:08,366 --> 00:15:10,201 ‫تام بهم گفت ‫می‌خواستی ما رو بفروشی بره 89 00:15:11,536 --> 00:15:14,581 ‫از اون زنه که شماله ‫جنس ارزون‌تر بگیری 90 00:15:15,165 --> 00:15:17,083 ‫اونا برای ما زیادی گنده‌ن 91 00:15:17,083 --> 00:15:19,919 ‫اون زنه، کلیر ‫از اون قدیمی‌هاست، بی‌رحمه 92 00:15:19,919 --> 00:15:21,755 ‫اینجا همه‌چی مال اونه 93 00:15:22,297 --> 00:15:24,132 ‫نباید با همچین کسایی معامله کرد 94 00:15:24,132 --> 00:15:27,427 ‫- فقط داشتیم در موردش حرف می‌زدیم ‫- تو یه داروساز کوفتی هستی، سث 95 00:15:27,427 --> 00:15:29,179 ‫یادت رفته کی این کارا رو شروع کرد؟ 96 00:15:29,179 --> 00:15:32,140 ‫- من شما رو آوردم تو کار، حالا چی؟ ‫- حالا اوضاع فرق کرده 97 00:15:33,350 --> 00:15:35,393 ‫حالا وجودت برامون خطرناکه 98 00:15:39,022 --> 00:15:40,622 ‫باید یکم صبر کنی 99 00:16:25,527 --> 00:16:28,154 ‫- میری جلسات؟ ‫- اوهوم 100 00:16:29,698 --> 00:16:33,034 ‫کاری انجام میدی که خلاف ‫شروط آزادیت باشه؟ 101 00:16:33,034 --> 00:16:34,634 ‫نچ 102 00:16:35,412 --> 00:16:37,706 ‫کار چی؟ مشکلی نداری؟ 103 00:16:38,331 --> 00:16:39,931 ‫نه 104 00:16:41,000 --> 00:16:43,670 ‫می‌خوام بنویسم جلسه‌مون خوب پیش رفته 105 00:16:43,670 --> 00:16:45,422 ‫می‌ذاری این‌کارو بکنم یا نه؟ 106 00:16:46,005 --> 00:16:47,882 ‫معلومه که دلم می‌خواد ‫جلسات خوب پیش برن 107 00:16:49,718 --> 00:16:54,055 ‫نوشته صبح روز آزادیت ‫حمله‌ی وحشت‌زدگی بهت دست داده 108 00:16:55,390 --> 00:16:56,990 ‫قبلاً برات پیش اومده بوده؟ 109 00:16:59,477 --> 00:17:01,077 ‫می‌خوای در موردش حرف بزنیم؟ 110 00:17:05,024 --> 00:17:06,985 ‫اگر قرار باشه بهت کمک کنم 111 00:17:06,985 --> 00:17:09,696 ‫باید بدونم می‌خوای از این اوضاع ‫چی نصیبت بشه 112 00:17:10,780 --> 00:17:12,323 ‫از کدوم اوضاع؟ 113 00:17:12,323 --> 00:17:14,117 ‫گمونم منظورم زندگیته 114 00:17:16,327 --> 00:17:19,038 ‫این بخش سختشه 115 00:17:19,873 --> 00:17:21,473 ‫همین حالا 116 00:17:22,333 --> 00:17:26,129 ‫برای همین یا برمی‌گردی ‫ یا می‌میری یا نمی‌میری 117 00:17:27,589 --> 00:17:29,189 ‫خب پس... 118 00:17:30,800 --> 00:17:32,886 ‫بزرگ‌ترین خواسته‌ت چیه؟ 119 00:17:36,514 --> 00:17:38,114 ‫که احساس آزادی کنم 120 00:17:39,517 --> 00:17:41,117 ‫که تنها باشم 121 00:17:42,729 --> 00:17:44,329 ‫این که شد دو تا 122 00:17:48,234 --> 00:17:49,834 ‫نه، یکی هستن 123 00:18:10,215 --> 00:18:11,883 ‫خانم‌ها و آقایون 124 00:18:11,883 --> 00:18:15,261 ‫فرصت پیروزی‌تون در قرعه‌کشی ‫پنجاه پنجاه رو از دست ندین 125 00:18:15,261 --> 00:18:16,179 ‫هی! 126 00:18:16,179 --> 00:18:19,933 ‫به میدون نگاه کنین ‫کی‌جی پاتر می‌خواد... 127 00:18:22,227 --> 00:18:23,853 ‫این لامصب رو یادته؟ 128 00:18:26,773 --> 00:18:30,944 ‫چهل هزار دلار نقد ‫برات گذاشتم توش 129 00:18:30,944 --> 00:18:33,488 ‫کون لقت. پول نمی‌گیرم بکشم کنار 130 00:18:33,488 --> 00:18:35,198 ‫ایوا، برای حبسیه که کشیدی 131 00:18:35,198 --> 00:18:37,325 ‫که ازمون محافظت کردی ‫تا یکم سر و سامون بگیری 132 00:18:37,325 --> 00:18:38,925 ‫بعدش چی؟ 133 00:18:45,917 --> 00:18:48,586 ‫خوشتیپ شدی 134 00:18:50,046 --> 00:18:51,881 ‫رانی رو راضی کردی ‫اسمتو بذاره توی لیست؟ 135 00:18:52,799 --> 00:18:55,260 ‫گفت اگر بتونم خودی نشون بدم 136 00:18:55,260 --> 00:18:59,430 ‫شاید بعدش در مورد گذاشتنم ‫توی نمایش صحبت کنیم 137 00:18:59,430 --> 00:19:01,516 ‫مراقب باش 138 00:19:01,516 --> 00:19:05,603 ‫اون همه سال اسب‌سواری ‫از یاد آدم نمیره 139 00:19:07,897 --> 00:19:09,983 ‫هنوزم مشغول کاری 140 00:19:13,570 --> 00:19:15,170 ‫نمی‌خوامش 141 00:19:15,822 --> 00:19:17,422 ‫مال توئه 142 00:19:18,116 --> 00:19:19,716 ‫می‌خوام برگردم تو کار 143 00:19:20,785 --> 00:19:22,385 ‫لطفاً برش دار 144 00:19:39,596 --> 00:19:41,306 ‫نفر بعدی یکی از شرکت‌کننده‌های قدیمیه 145 00:19:41,306 --> 00:19:42,974 ‫ولی همه‌تون اونو یادتونه 146 00:19:42,974 --> 00:19:46,019 ‫ویل بلای در جایگاه شماره‌ی دو ‫سوار "شوگر بگ" شده 147 00:19:46,019 --> 00:19:48,104 ‫الان ده سالی میشه ‫در مسابقات شرکت نکرده 148 00:19:48,104 --> 00:19:49,772 ‫ولی همه‌تون اونو می‌شناسین 149 00:19:49,772 --> 00:19:51,524 ‫شاید بشه گاوچرون رو ‫از نمایش اسب‌سواری درآورد 150 00:19:51,524 --> 00:19:55,820 ‫ولی هیچوقت نمیشه نمایش رو ‫از وجود یه گاوچرون بیرون کشید 151 00:19:55,820 --> 00:19:57,989 ‫تشویقش کنین، دوستان ‫بذارین صدای تشویق‌تون رو بشنوه 152 00:19:57,989 --> 00:20:00,491 ‫بذارین صدای تشویق‌تون رو بشنوه! 153 00:20:03,661 --> 00:20:06,956 ‫این دقیقاً همون چیزیه که می‌گفتیم، دوستان 154 00:20:06,956 --> 00:20:08,625 ‫آیا بلای برگشته؟ 155 00:20:08,625 --> 00:20:10,335 ‫وای، نه! 156 00:20:11,210 --> 00:20:13,379 ‫آخرهفته‌ی بلای به‌پایان رسید 157 00:20:13,379 --> 00:20:15,089 ‫زور اسب بهش چربید 158 00:20:15,089 --> 00:20:16,925 ‫می‌تونین تکرارش رو توی ‫صفحه نمایش ببینین 159 00:20:16,925 --> 00:20:20,136 ‫بلای به اسب مسلط بود ‫ولی کنترلش رو از دست داد 160 00:20:20,136 --> 00:20:22,180 ‫و آخرهفته‌ش با نقش‌زمین شدن به‌پایان رسید 161 00:20:22,180 --> 00:20:23,780 ‫سواری سختی بود 162 00:21:16,734 --> 00:21:19,737 ‫اوضاع توی فایربگ هنوزم مرتبه؟ 163 00:21:22,407 --> 00:21:26,160 ‫خوبه. هفت روز شیفتم هفت روز مرخصی ‫عضو یه تیم 6 نفره‌م 164 00:21:26,160 --> 00:21:30,164 ‫یکی دو تاشون خیلی عوضین، ولی ردیفه 165 00:21:32,583 --> 00:21:34,627 ‫در مورد من ازشون سوال کردی؟ 166 00:21:34,627 --> 00:21:36,671 ‫بابا... 167 00:21:36,671 --> 00:21:41,551 ‫می‌دونم پیر و داغونم 168 00:21:41,551 --> 00:21:45,596 ‫ولی اگر کارگر نفتی ‫یا هر چیزی لازم داشتن... 169 00:21:46,431 --> 00:21:49,183 ‫بازم پول لازم داری؟ 170 00:21:49,183 --> 00:21:51,936 ‫تو فقط اسممو پیششون بیار 171 00:21:51,936 --> 00:21:57,817 ‫خوبه که مشغول کاری، تامی ‫خیلی خوبه 172 00:22:06,034 --> 00:22:08,286 ‫هیچوقت نمی‌تونم مثل تو دروغ بگم 173 00:22:12,665 --> 00:22:16,002 ‫باید برم یه کاری انجام بدم ‫ولی امشب دورهمی بذاریم؟ 174 00:22:17,211 --> 00:22:18,811 ‫نه، نمی‌خوام 175 00:22:19,464 --> 00:22:23,259 ‫ببین، ناسلامتی تو خواهرمی ‫و من نگرانتم. بیخیال 176 00:22:26,262 --> 00:22:27,862 ‫پول‌ها کو؟ 177 00:22:29,307 --> 00:22:30,907 ‫دارم بهش فکر می‌کنم 178 00:22:46,949 --> 00:22:48,576 ‫میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 179 00:22:49,952 --> 00:22:51,552 ‫آره، بپرس 180 00:22:52,121 --> 00:22:54,290 ‫چرا اینقدر بابت ایمی ‫بی‌شعوربازی درمیاری؟ 181 00:22:55,958 --> 00:22:57,085 ‫مسئولیتش گردن توئه 182 00:22:57,085 --> 00:22:58,685 ‫می‌دونم، احمق که نیستم 183 00:22:59,670 --> 00:23:01,464 ‫دارم براشون یه خونه می‌خرم 184 00:23:02,924 --> 00:23:04,524 ‫کجا؟ 185 00:23:07,053 --> 00:23:09,472 ‫همم، می‌خوای بفرستیشون برن 186 00:23:10,181 --> 00:23:12,683 ‫هنوزم توی انبار مواد قدیمی‌مون ‫توی مرکز شهر زندگی می‌کنن 187 00:23:12,683 --> 00:23:15,394 ‫یه خونه‌ی درست‌وحسابی براشون می‌خرم ‫ تا زندگی خوبی داشته باشه 188 00:23:17,313 --> 00:23:18,913 ‫آفرین به تو 189 00:23:19,440 --> 00:23:21,192 ‫خوبه که اینقدر وضعت خوبه 190 00:23:22,777 --> 00:23:25,655 ‫می‌خوای ازت تشکر کنم ‫که پای منو به این قضایا باز کردی؟ 191 00:23:27,406 --> 00:23:29,784 ‫همه‌مون یه‌شبه از کار بیکار ‫و بدبخت شدیم 192 00:23:29,784 --> 00:23:30,952 ‫فکر می‌کنی چاره‌ی دیگه‌ای داشتم؟ 193 00:23:30,952 --> 00:23:32,552 ‫معلومه که داشتی 194 00:23:33,329 --> 00:23:35,748 ‫رفتی میدون‌های حفاری ‫و مواد فروختی لامصب 195 00:23:36,958 --> 00:23:38,558 ‫حالا یه نگاه به خودت بنداز 196 00:23:38,960 --> 00:23:40,753 ‫آها، پس ازم ناامید شدی 197 00:23:42,922 --> 00:23:44,522 ‫خودت نشدی؟ 198 00:23:54,934 --> 00:23:56,534 ‫اینجا کجاست؟ 199 00:23:57,061 --> 00:23:58,771 ‫یه خریدار جدید برای آکسی پیدا کردم 200 00:23:59,647 --> 00:24:01,247 ‫خریدارم داخله 201 00:24:01,858 --> 00:24:03,458 ‫می‌خوای همراهم بیای؟ 202 00:24:04,527 --> 00:24:06,127 ‫مگه نگفتین وجودم خطرناکه؟ 203 00:24:11,909 --> 00:24:14,036 ‫نمی‌دونم چطور می‌تونم ‫بهت کمک کنم، ایوا 204 00:24:14,620 --> 00:24:16,220 ‫هیچوقت نمی‌دونستم 205 00:24:17,957 --> 00:24:19,667 ‫ولی اگر به این‌کار نیاز داری... 206 00:24:26,674 --> 00:24:28,676 ‫خودت که می‌دونی ‫چجور آدمیم، مگه نه؟ 207 00:24:29,427 --> 00:24:32,680 ‫واقعاً فکر می‌کنی مردهای خانواده‌ی ما ‫می‌تونن پدرهای خوبی باشن؟ 208 00:24:39,562 --> 00:24:41,230 ‫تابحال هیچکدوم سعی نکردن 209 00:24:50,948 --> 00:24:52,575 ‫کی اسمشو گذاشته ایمی؟ 210 00:25:00,833 --> 00:25:02,460 ‫گندش بزنن 211 00:25:02,460 --> 00:25:04,420 ‫تف توش. چی توی ماشین داری؟ 212 00:25:04,420 --> 00:25:05,963 ‫خب... 213 00:25:05,963 --> 00:25:08,716 ‫پول توی پاکته ‫و کوکائین توی داشبورده 214 00:25:08,716 --> 00:25:10,551 ‫- گندش بزنن ‫- فقط... 215 00:25:10,551 --> 00:25:11,469 ‫خدا بگم چیکارت نکنه 216 00:25:11,469 --> 00:25:14,096 ‫چیزی نیست ‫تو فقط آروم باش، باشه؟ 217 00:25:24,440 --> 00:25:26,040 ‫چطوری سرکار؟ 218 00:25:26,984 --> 00:25:29,362 ‫خوبم. اینجا چیکار می‌کنین؟ 219 00:25:29,904 --> 00:25:31,504 ‫اومدیم دنبال یکی از دوست‌هامون 220 00:25:32,240 --> 00:25:33,840 ‫اینجا؟ 221 00:25:35,493 --> 00:25:37,812 ‫مطمئنی نیومدین اینجا که یکم... 222 00:25:38,829 --> 00:25:40,429 ‫عشق و حال کنین؟ 223 00:25:45,962 --> 00:25:48,839 ‫- چیه؟ ‫- وای خدا، نه این... 224 00:25:48,839 --> 00:25:50,341 ‫این خواهر دوقلومه 225 00:25:50,341 --> 00:25:53,886 ‫شما... شما دوقلویین؟ 226 00:25:53,886 --> 00:25:55,486 ‫- آره ‫- جدی؟ 227 00:25:55,846 --> 00:25:58,057 ‫خدایی؟ کارت شناساییتون رو بدین ببینم 228 00:25:58,891 --> 00:26:00,491 ‫نیازی به این‌کار نیست 229 00:26:03,145 --> 00:26:04,745 ‫خب، مگه ازتون نخواستم؟ 230 00:26:05,815 --> 00:26:07,415 ‫بهش بده 231 00:26:17,326 --> 00:26:18,926 ‫ممنون... 232 00:26:19,662 --> 00:26:21,262 ‫تام 233 00:26:21,998 --> 00:26:23,791 ‫بیست و هفتم می 234 00:26:24,500 --> 00:26:28,212 ‫ایوا، بیست و هفتم می 235 00:26:28,212 --> 00:26:29,812 ‫واقعاً دوقلویین 236 00:26:32,883 --> 00:26:34,483 ‫الان میام 237 00:26:35,344 --> 00:26:36,944 ‫لطفاً از ماشین پیاده نشین 238 00:26:40,891 --> 00:26:43,602 ‫اگر اسممون رو بزنه تو سیستم، دهنم سرویسه 239 00:26:43,602 --> 00:26:45,354 ‫آروم باش. چیزی نمیشه 240 00:26:46,856 --> 00:26:48,524 ‫نمی‌تونم برگردم زندان 241 00:26:49,734 --> 00:26:51,360 ‫تام، نمی‌تونم برگردم 242 00:26:51,360 --> 00:26:53,612 ‫می‌دونم. می‌دونم 243 00:27:08,711 --> 00:27:10,755 ‫آفرین 244 00:27:10,755 --> 00:27:12,214 ‫گوش کن چی میگم 245 00:27:12,214 --> 00:27:14,258 ‫همچین کاری... همچین کاری سخته، خب؟ 246 00:27:14,258 --> 00:27:15,858 ‫و بهت افتخار می‌کنم 247 00:27:19,221 --> 00:27:20,973 ‫نه، نه، گریه نکن 248 00:27:21,682 --> 00:27:23,434 ‫این آدما... 249 00:27:23,434 --> 00:27:25,770 ‫آدام، این آدما به‌درد ما نمی‌خورن، درسته؟ 250 00:27:27,146 --> 00:27:28,746 ‫پس به چه دردی می‌خورن؟ 251 00:27:29,982 --> 00:27:32,151 ‫خیلی‌خب. ردیفی؟ 252 00:27:32,151 --> 00:27:34,862 ‫کجا...؟ پولو بیار ‫برو پولو بیار 253 00:27:36,989 --> 00:27:40,201 ‫زود باش! زنگ می‌زنم کلیر ‫و بهش میگم کارشونو ساختیم 254 00:27:42,536 --> 00:27:43,871 ‫تف توش. بابا! 255 00:27:43,871 --> 00:27:45,664 ‫بابا، دختره نیست 256 00:27:45,664 --> 00:27:47,666 ‫- چی؟ ‫- دختره نیست! 257 00:27:48,793 --> 00:27:50,002 ‫تف توش! شرمنده 258 00:27:50,002 --> 00:27:53,172 ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب ‫نمی‌تونه جای دوری رفته باشه 259 00:27:54,382 --> 00:27:56,675 ‫اوناهاش! توی کوچه، زود باش! بیا بریم! 260 00:28:28,165 --> 00:28:29,959 ‫هی! پایه‌ای یه نخ بکشیم یا چی؟ 261 00:28:31,293 --> 00:28:32,893 ‫این دیگه کیه؟ 262 00:29:25,764 --> 00:29:27,057 ‫وای نه، نه، نه، نه! 263 00:29:27,057 --> 00:29:28,684 ‫لطفاً تکون نخور! 264 00:29:29,518 --> 00:29:31,187 ‫خیلی‌خب، همین‌جا بمون ‫میرم کمک خبر می‌کنم 265 00:29:53,709 --> 00:29:55,794 ‫نه، نه، وایسا. نه، نه! 266 00:30:54,311 --> 00:30:57,731 ‫تمامی گشتی‌ها توجه کنید، مظنون ‫سفیدپوست، مونث، 20 و خرده‌ای ساله 267 00:30:57,731 --> 00:30:58,941 ‫زخمی و بلونده 268 00:30:58,941 --> 00:31:02,111 ‫از صحنه‌ی جرم کنار لیزر کوئست ‫خیابون 117م فرار کرده 269 00:31:02,111 --> 00:31:04,238 ‫سوار یک ماشین دزدیه 270 00:32:09,428 --> 00:32:11,430 ‫مامان! 271 00:32:11,889 --> 00:32:13,682 ‫مامان! 272 00:32:16,268 --> 00:32:18,062 ‫مامان! 273 00:32:58,143 --> 00:32:59,603 ‫کمک لازم داری؟ 274 00:32:59,603 --> 00:33:01,605 ‫مامان کجاست؟ 275 00:33:02,815 --> 00:33:04,415 ‫مامان کجاست؟ 276 00:33:06,735 --> 00:33:08,654 ‫آمبولانس خبر کن 277 00:33:10,030 --> 00:33:11,657 ‫آمبولانس خبر کن! 278 00:33:45,315 --> 00:33:47,443 ‫بیمار "ایوا بلای"ـه 279 00:33:48,235 --> 00:33:50,154 ‫آمبولانس یکی دو ساعت پیش آوردش 280 00:33:50,154 --> 00:33:52,656 ‫اولش فکر کردن تصادف کرده ‫نه اینکه تیر خورده باشه 281 00:33:52,656 --> 00:33:54,616 ‫یکم طول کشید تا بتونیم خبرتون کنیم 282 00:33:54,616 --> 00:33:56,702 ‫روی تخت دوم دراز کشیده 283 00:33:56,702 --> 00:33:58,871 ‫قربانی برادرشه 284 00:33:58,871 --> 00:34:00,706 ‫اون مظنون اصلی‌مونه 285 00:34:01,290 --> 00:34:02,332 ‫خیلی‌خب 286 00:34:02,332 --> 00:34:04,334 ‫ظاهراً بخاطر مواد بوده، نمی‌دونم 287 00:34:04,334 --> 00:34:07,296 ‫قربانی سر صحنه مُرده، دختره هم سابقه داره ‫ و همیشه دردسر درست می‌کنه 288 00:34:07,296 --> 00:34:08,213 ‫صحیح 289 00:34:08,213 --> 00:34:10,924 ‫تازه از زندان آزاد شده ‫به جرم ضرب‌و‌شتم و قاچاق زندان بوده 290 00:34:10,924 --> 00:34:12,634 ‫- می‌دونی چی میگم؟ ‫- آره 291 00:34:12,634 --> 00:34:13,802 ‫آره 292 00:34:13,802 --> 00:34:15,721 ‫میشه برم بهش سر بزنم؟ 293 00:34:15,721 --> 00:34:17,321 ‫آره، مشکلی نیست 294 00:34:23,395 --> 00:34:25,481 ‫هی! هی، هی، هی! ‫برگرد اینجا ببینم! 295 00:34:25,481 --> 00:34:27,081 ‫وایسا! 296 00:34:28,525 --> 00:34:30,125 ‫جلوشو بگیرین! 297 00:34:33,906 --> 00:34:35,506 ‫هی! 298 00:34:49,213 --> 00:34:51,507 ‫هی! وایسا! 299 00:35:48,939 --> 00:35:50,607 ‫دانا، کمک لازم دارم 300 00:35:51,233 --> 00:35:52,985 ‫دانا، منم ایوا. درو باز کن 301 00:38:32,519 --> 00:38:33,687 ‫چیزی نیست 302 00:38:33,687 --> 00:38:35,564 ‫چیزی نیست، یکی میاد، باشه؟ 303 00:38:47,325 --> 00:38:48,925 ‫گندش بزنن 304 00:39:21,568 --> 00:39:24,362 ‫مامور امنیتیم! مسلحم! 305 00:39:26,865 --> 00:39:28,658 ‫گندش بزنن! 306 00:39:28,658 --> 00:39:30,744 ‫گندش بزنن. گندش بزنن 307 00:39:39,544 --> 00:39:42,714 ‫وای خدا. وای خدا 308 00:39:44,299 --> 00:39:47,844 ‫- دو تا جسد پیدا کردم. زنگ بزنین پلیس ‫- واحد 129؟ 309 00:39:47,844 --> 00:39:51,348 ‫فوراً مامور بفرستین به پلاک 136 ‫خیابون 31م جنوب‌غربی 310 00:40:10,075 --> 00:40:11,675 ‫هیس 311 00:40:23,755 --> 00:40:25,757 ‫لطفاً اینقدر گریه نکن 312 00:40:29,970 --> 00:40:31,570 ‫آروم باش دیگه! 313 00:40:32,139 --> 00:40:33,739 ‫چیزی نیست... 314 00:41:04,296 --> 00:41:05,922 ‫چیزی نیست... 315 00:41:05,922 --> 00:41:07,841 ‫هیس. چیزی نیست. می‌دونم 316 00:41:08,466 --> 00:41:10,093 ‫می‌دونم، چیزی نیست 317 00:41:24,566 --> 00:41:26,166 ‫چیزی نیست... 318 00:41:29,404 --> 00:41:32,115 ‫خیلی‌خب... 319 00:41:38,038 --> 00:41:40,332 ‫حالا حالت بهتر میشه. چیزی نیست 320 00:41:40,916 --> 00:41:42,516 ‫ببخشید. خانم؟ 321 00:41:44,127 --> 00:41:46,296 ‫نمی‌تونی اینجا... 322 00:41:46,880 --> 00:41:48,480 ‫میرم مدیرو خبر می‌کنم 323 00:42:03,897 --> 00:42:05,497 ‫سلام 324 00:44:00,972 --> 00:44:02,572 ‫همه‌چی درست میشه 325 00:45:19,592 --> 00:45:21,632 ‫یه مشکلی پیش اومده 326 00:45:22,929 --> 00:45:26,975 ‫شاید بخاطر هیره باشه ‫کلنی‌شون نابود شده 327 00:45:35,733 --> 00:45:38,945 ‫باید صحبت کنیم 328 00:45:50,623 --> 00:45:55,253 ‫چرا برادرتو کشتی، ایوا؟ ‫چرا برادرتو کشتی؟ 329 00:45:58,131 --> 00:46:00,508 ‫من نکشتمش 330 00:46:00,508 --> 00:46:02,552 ‫من نکشتمش 331 00:46:08,892 --> 00:46:15,398 ‫دو تا گلوله خورده بود تو سرش 332 00:46:15,398 --> 00:46:18,610 ‫روی میز سردخونه دیدمش 333 00:46:24,574 --> 00:46:31,414 ‫یه کارآگاه اومد سراغم، گفت کار تو بوده 334 00:46:31,414 --> 00:46:35,210 ‫گفت چند نفر دیگه هم مُردن 335 00:46:35,210 --> 00:46:39,756 ‫گفت اگر دیدمت باید بهش پیام بدم 336 00:46:40,590 --> 00:46:43,801 ‫به‌نظرت همچین کاری ازم برمیاد؟ ‫که این بلا رو سر تام بیارم؟ 337 00:46:53,019 --> 00:46:56,689 ‫اون پلیسه کمکشون کرد تام رو بکشن 338 00:46:56,689 --> 00:47:01,277 ‫منم اونجا بودم... فرار کردم 339 00:47:01,277 --> 00:47:07,033 ‫حالا می‌خوان بندازنش گردن من 340 00:47:07,867 --> 00:47:13,331 ‫چی...؟ چرا همچین اتفاقی افتاد؟ 341 00:47:14,415 --> 00:47:18,002 ‫نمی‌دونم 342 00:47:23,174 --> 00:47:26,010 ‫اگر کاری نکردی... ‫باید بری همینو به پلیس بگی 343 00:47:26,010 --> 00:47:27,929 ‫فرقی نمی‌کنه 344 00:47:27,929 --> 00:47:31,266 ‫ولی حتماً شواهدی هست 345 00:47:31,266 --> 00:47:34,519 ‫پلیس توی کشتنش کمک کرده ‫هیچکس حرف کسی مثل منو باور نمی‌کنه 346 00:47:35,270 --> 00:47:38,815 ‫ولی آخه تامی... مثل تو نبود 347 00:47:40,191 --> 00:47:43,319 ‫دقیقاً عین خودم بود 348 00:47:43,319 --> 00:47:45,280 ‫مواد می‌فروخت، بابا. با من می‌فروخت 349 00:47:45,280 --> 00:47:48,116 ‫نه الکی میگی 350 00:47:48,116 --> 00:47:53,871 ‫و الکی می‌گفت که توی میدون نفتی ‫کار می‌کنه، سال‌هاست اونجا کار نکرده 351 00:47:53,871 --> 00:48:00,795 ‫بس کن، بس کن داری منو می‌کشی ایوا ‫داری منو می‌کشی 352 00:48:06,217 --> 00:48:08,970 ‫تو پاشو به این قضایا باز کردی؟ 353 00:48:16,603 --> 00:48:23,192 ‫قرار نبود خودم تنها ‫شما دو تا رو بزرگ کنم 354 00:48:23,192 --> 00:48:25,028 ‫و وقتی مادرتون مُرد، از دستت دادم 355 00:48:26,029 --> 00:48:27,405 ‫- منو مقصر می‌دونستی ‫- شروع نکن 356 00:48:27,405 --> 00:48:29,005 ‫شروع نکن 357 00:48:29,991 --> 00:48:35,204 ‫تمام عمرم منو بخاطر مرگ مامان ‫مقصر می‌دونستی، مثل همین الان 358 00:48:35,204 --> 00:48:37,665 ‫آخه چرا؟ 359 00:48:38,249 --> 00:48:41,127 ‫چون تو... 360 00:48:44,297 --> 00:48:49,218 ‫آدما رو نابود می‌کنی، ایوا 361 00:49:00,772 --> 00:49:05,401 ‫باید یه چیزی نشونت بدم 362 00:49:22,251 --> 00:49:24,587 ‫این بچه‌ی "تام"ـه 363 00:49:34,055 --> 00:49:41,062 ‫پیش من جاش امن نیست ‫باید پیش تو بمونه 364 00:49:50,822 --> 00:49:56,953 ‫کلید ماشین و اصطبل میدون نمایش رو بده ‫باید گم‌و‌گور بشم 365 00:49:59,080 --> 00:50:02,500 ‫- کجا می‌خوای بری؟ ‫- نمی‌دونم، یه جایی میرم 366 00:50:12,885 --> 00:50:18,057 ‫ما خانواده‌مون رو نابود کردیم 367 00:50:18,057 --> 00:50:22,353 ‫با اون درستش کن 368 00:53:26,120 --> 00:53:28,789 ‫- هی، چه مرگته... چیکار می‌کنی؟ ‫- گندش بزنن! شرمنده، شرمنده 369 00:53:28,789 --> 00:53:30,541 ‫نه، وایسا ببینم، وایسا ‫باید برام یه آبجو بخری 370 00:53:30,541 --> 00:53:32,376 ‫- قانون میدون نمایشه، یالا! ‫- بذار برم 371 00:53:32,376 --> 00:53:34,462 ‫- اینقدر بهم دست نزن لعنتی. بس کن! ‫- هی! 372 00:53:34,462 --> 00:53:36,714 ‫- خیلی وضعت خرابه‌ها ‫- گم‌شو کنار دیگه 373 00:53:36,714 --> 00:53:38,314 ‫یه آبجو بهم بدهکاری لعنتی 374 00:53:39,300 --> 00:53:40,900 ‫هی! 375 00:55:18,524 --> 00:55:20,234 ‫سلام ایوا، چطوری؟ 376 00:55:24,196 --> 00:55:26,073 ‫توی کیفت اسلحه داری؟ 377 00:55:26,073 --> 00:55:27,673 ‫برای همین اومدی؟ 378 00:55:28,951 --> 00:55:33,289 ‫چند نفر رو فرستادیم خونه‌تون 379 00:55:33,289 --> 00:55:36,667 ‫ولی راستشو بخوای، فکر می‌کردم ‫تا الان از شهر رفته باشی 380 00:55:38,461 --> 00:55:41,255 ‫و پدرت بهمون گفت ‫می‌تونیم اینجا پیدات کنیم 381 00:55:43,841 --> 00:55:46,886 ‫گفت می‌خواد تو رو ‫از دست خودت نجات بده 382 00:55:46,886 --> 00:55:48,486 ‫خب... 383 00:55:49,847 --> 00:55:53,684 ‫نمی‌دونم چه حسی نسبت به بابات داری 384 00:55:55,978 --> 00:55:59,732 ‫ولی اگر دست از پا خطا کنی ‫میرم سراغش 385 00:56:00,691 --> 00:56:02,068 ‫و سراغ تمام کسایی که تو زندگیت داری 386 00:56:02,068 --> 00:56:03,694 ‫و ایوا، بد بلایی سرشون میارم 387 00:56:06,989 --> 00:56:08,589 ‫شنیدی چی گفتم؟ 388 00:56:09,617 --> 00:56:11,744 ‫خب، حالا... 389 00:56:13,120 --> 00:56:14,955 ‫آروم باش، باشه؟ 390 00:56:59,291 --> 00:57:00,891 ‫لعنتی! 391 00:57:01,961 --> 00:57:03,561 ‫گمش کردم 392 00:57:05,464 --> 00:57:06,841 ‫کلیر می‌خواد قضیه بی‌دردسر حل بشه 393 00:57:06,841 --> 00:57:08,759 ‫اگر ازش محافظت نکنیم، دخلمون رو میاره 394 00:57:08,759 --> 00:57:10,469 ‫اگر مامورها دستگیرش کنن... 395 00:57:11,011 --> 00:57:12,611 ‫باید اول ما پیداش کنیم 396 00:57:13,139 --> 00:57:14,890 ‫بریم باباش رو ببریم؟ 397 00:57:14,890 --> 00:57:16,490 ‫خودم میرم دنبالش 398 00:57:17,143 --> 00:57:20,104 ‫به آدام بگو خونه‌ش بمونه ‫که اگر دختره برگشت دخلشو بیاره 399 00:57:20,980 --> 00:57:22,580 ‫مطمئنی از پس این‌کار برمیاد؟ 400 00:57:29,071 --> 00:57:30,948 ‫از این حرفت منظوری داری، بیل؟ 401 00:57:34,785 --> 00:57:36,787 ‫باید زنگ بزنم کلیر 402 00:57:36,787 --> 00:57:38,414 ‫همه‌ش داره می‌پرسه به کجا رسیدیم 403 00:59:09,213 --> 00:59:10,813 ‫نه، نه! 404 00:59:11,340 --> 00:59:12,940 ‫نه! 405 01:01:12,294 --> 01:01:13,894 ‫کامو! 406 01:01:15,798 --> 01:01:18,133 ‫کامو! 407 01:01:41,115 --> 01:01:42,715 ‫سلام 408 01:01:45,244 --> 01:01:46,844 ‫اسلحه دارم 409 01:01:49,790 --> 01:01:51,375 ‫این گاو مال ماست 410 01:01:51,375 --> 01:01:54,545 ‫ندزدیدمش، همینطوری سرگردون بود ‫و پیداش کردم، و... 411 01:01:56,296 --> 01:01:57,896 ‫آدم خطرناکی نیستم 412 01:02:32,249 --> 01:02:34,289 ‫ایمی، اصلاً خوشم نمیاد سیگار بکشی 413 01:02:51,810 --> 01:02:54,062 ‫این کیه؟ 414 01:02:56,190 --> 01:02:58,817 ‫نمی‌دونم. کم‌کم می‌فهمیم 415 01:02:59,401 --> 01:03:01,862 ‫به‌نظرت قراره بارون بیاد؟ 416 01:03:06,658 --> 01:03:09,077 ‫امیدوارم 417 01:07:46,480 --> 01:07:49,900 ‫لعنتی! 418 01:07:49,900 --> 01:07:51,526 ‫نه! نه، نه، نه! 419 01:07:51,526 --> 01:07:53,612 ‫نه، نه، نه، تو رو خدا وایسا! ‫وایسا، وایسا، وایسا! 420 01:08:51,503 --> 01:08:53,103 ‫آدام؟ 421 01:08:53,964 --> 01:08:55,590 ‫آدام؟ 422 01:08:55,590 --> 01:08:57,190 ‫کلیر تویی؟ 423 01:08:58,885 --> 01:09:00,485 ‫تعجب می‌کنم رفتی خونه 424 01:09:02,389 --> 01:09:03,989 ‫بابام زنده‌ست؟ 425 01:09:04,432 --> 01:09:06,032 ‫پسره مُرده؟ 426 01:09:12,732 --> 01:09:14,609 ‫حالا تو بگو 427 01:09:14,609 --> 01:09:16,278 ‫یه جای دیگه‌ن 428 01:09:17,696 --> 01:09:18,947 ‫الو؟ 429 01:09:18,947 --> 01:09:20,156 ‫باب 430 01:09:20,156 --> 01:09:21,756 ‫بله، اینجاییم 431 01:09:23,451 --> 01:09:24,786 ‫باب، پسرت دستمه 432 01:09:24,786 --> 01:09:27,038 ‫آره. پدر توام دست منه 433 01:09:27,873 --> 01:09:29,708 ‫از کجا بدونم؟ 434 01:09:29,708 --> 01:09:31,585 ‫هی 435 01:09:31,585 --> 01:09:33,185 ‫ایوا... 436 01:09:37,090 --> 01:09:39,301 ‫خیلی‌خب، قراره چیکار کنیم ایوا؟ 437 01:09:42,262 --> 01:09:44,264 ‫لطفاً بذارین بابام بره 438 01:09:44,264 --> 01:09:47,225 ‫چرا؟ بابات تو رو لو داد ‫با این قضیه مشکلی نداری؟ 439 01:09:48,393 --> 01:09:49,853 ‫پسره رو می‌کشما 440 01:09:49,853 --> 01:09:52,063 ‫باشه، بکشش. بعدش چی؟ 441 01:09:54,649 --> 01:09:56,401 ‫یا می‌تونم برم پیش پلیس 442 01:09:56,401 --> 01:09:58,001 ‫حقیقتو بهشون بگم 443 01:09:58,528 --> 01:10:00,655 ‫امشب نزدیک همه دیده شدی 444 01:10:00,655 --> 01:10:02,255 ‫هیچکس حرفتو باور نمی‌کنه 445 01:10:04,159 --> 01:10:05,759 ‫مبادله می‌کنم 446 01:10:06,453 --> 01:10:08,053 ‫پسره رو با بابام مبادله می‌کنم 447 01:10:10,248 --> 01:10:11,848 ‫کجا؟ 448 01:10:12,876 --> 01:10:14,476 ‫"شب شادی" 449 01:10:15,211 --> 01:10:16,880 ‫سی دقیقه‌ی دیگه 450 01:10:16,880 --> 01:10:20,008 ‫با بابام بیا اونجا ‫یا خودت میای، یا معامله بی معامله 451 01:10:24,512 --> 01:10:26,112 ‫دیگه فرار نمی‌کنم 452 01:10:28,433 --> 01:10:30,101 ‫باشه 453 01:10:30,101 --> 01:10:31,701 ‫آفرین دختر خوب 454 01:11:23,822 --> 01:11:25,490 ‫بچه کجاست؟ 455 01:11:27,826 --> 01:11:28,785 ‫جاش امنه 456 01:11:28,785 --> 01:11:29,703 ‫بس کنین 457 01:11:29,703 --> 01:11:31,246 ‫گذاشتمش خونه‌ی کلی 458 01:11:31,246 --> 01:11:35,291 ‫گفتم... بس کنین 459 01:11:42,465 --> 01:11:45,927 ‫خب... بهت چی گفت؟ 460 01:11:48,972 --> 01:11:52,058 ‫خیلی‌خب، بهش بگو ‫یه بار دیگه حتی نگاهتم بکنه 461 01:11:52,058 --> 01:11:53,658 ‫جفتتون رو لت‌و‌پار می‌کنم 462 01:11:57,313 --> 01:11:59,566 ‫بهم نگاه نکن 463 01:11:59,566 --> 01:12:01,693 ‫اگر با زبون اشاره صحبت کنی ‫یه بلایی سر جفتمون میاره 464 01:12:02,360 --> 01:12:04,279 ‫اسم بچه "ایمی"ـه 465 01:12:08,408 --> 01:12:10,160 ‫حالا روت رو برگردون 466 01:12:17,167 --> 01:12:18,767 ‫کلیر کجاست؟ 467 01:12:22,547 --> 01:12:24,507 ‫پسرم کجاست، ایوا؟ 468 01:12:25,300 --> 01:12:26,926 ‫یه جایی داره خونریزی می‌کنه 469 01:12:30,597 --> 01:12:32,197 ‫می‌دونی... 470 01:12:33,808 --> 01:12:36,144 ‫بهش گفتم واقعاً چه بلایی ‫سر برادرت اومد 471 01:12:36,144 --> 01:12:37,729 ‫حقیقتو بهش گفتم 472 01:12:37,729 --> 01:12:39,314 ‫چون می‌خواستم بدونه 473 01:12:39,314 --> 01:12:42,108 ‫که وقتی بهمون زنگ زد ‫و گفت تو کجایی 474 01:12:42,692 --> 01:12:44,277 ‫عملاً داشت تو رو می‌کشت 475 01:12:44,277 --> 01:12:46,488 ‫معذرت می‌خوام 476 01:12:59,709 --> 01:13:01,309 ‫منو ببرین پیش کلیر... 477 01:13:02,504 --> 01:13:04,464 ‫تا بهت بگم پسرت کجاست 478 01:13:11,137 --> 01:13:13,014 ‫لامصب شوخیش گرفته؟ 479 01:13:13,014 --> 01:13:15,642 ‫بهش زنگ بزن ‫وگرنه دیگه بچه‌تو نمی‌بینی 480 01:13:29,030 --> 01:13:30,448 ‫آره 481 01:13:30,448 --> 01:13:33,493 ‫اگر رودررو ملاقاتت کنه ‫ما رو می‌بره پیش آدام 482 01:13:35,036 --> 01:13:36,579 ‫پسرمه، کلیر 483 01:13:36,579 --> 01:13:38,179 ‫هرچقدر خواستی منو تهدید... 484 01:13:44,003 --> 01:13:45,603 ‫خیلی‌خب 485 01:13:46,214 --> 01:13:47,814 ‫باشه فهمیدم 486 01:13:53,721 --> 01:13:55,431 ‫می‌ذارم بابات بره 487 01:13:56,015 --> 01:13:57,615 ‫ولی باید باهامون بیای 488 01:13:58,017 --> 01:14:01,271 ‫و بهش بگو ‫اگر کسی از این قضایا باخبر شد... 489 01:14:03,398 --> 01:14:06,192 ‫خب، لازم نیست بهت بگم ‫بعدش چی میشه 490 01:14:09,279 --> 01:14:11,489 ‫باید باهاشون برم 491 01:14:12,198 --> 01:14:16,077 ‫توی دفتر اینجا پول هست ‫رمزش 1989ـه، برو پیداش کن 492 01:14:16,077 --> 01:14:17,662 ‫ایمی رو بردار و از شهر برو 493 01:14:17,662 --> 01:14:19,262 ‫راه بیفت بریم 494 01:14:21,875 --> 01:14:24,586 ‫نه. نباید همراهشون بری 495 01:14:24,586 --> 01:14:26,186 ‫مجبورم 496 01:14:26,187 --> 01:14:28,129 ‫همه‌ش تقصیر منه 497 01:14:28,131 --> 01:14:29,215 ‫راه بیفت بریم! 498 01:14:29,215 --> 01:14:30,842 ‫مرگ تام، مرگ مامان 499 01:14:30,842 --> 01:14:32,442 ‫نه نیست 500 01:14:48,985 --> 01:14:51,112 ‫امیدوارم ناراحت نشی ‫ولی باید بگردیمت 501 01:15:06,544 --> 01:15:09,380 ‫خب، اگر به حرف نیای... منو نگاه کن 502 01:15:09,964 --> 01:15:11,564 ‫اگر به حرف نیای... 503 01:15:12,467 --> 01:15:14,302 ‫مجبوریم زجرت بدیم، ایوا 504 01:15:16,679 --> 01:15:18,932 ‫تا اینکه بهم بگی پسرم کجاست 505 01:15:24,812 --> 01:15:26,412 ‫سوار شو 506 01:17:23,264 --> 01:17:25,933 ‫کنجکاوم کردی، ایوا 507 01:17:25,933 --> 01:17:27,643 ‫چرا برگشتی آپارتمانت؟ 508 01:17:27,643 --> 01:17:30,271 ‫حتماً می‌دونستی یکی رو اونجا گذاشتیم 509 01:17:31,022 --> 01:17:33,024 ‫رفتی اونجا که ما رو پیدا کنی 510 01:17:35,276 --> 01:17:37,528 ‫خیلی‌خب. خوشحالم می‌تونیم صحبت کنیم 511 01:17:39,197 --> 01:17:40,797 ‫یه نظری ازت می‌خوام 512 01:17:43,034 --> 01:17:45,912 ‫به‌زحمت می‌تونم یه نظر صادقانه ‫از اطرافیانم بشنوم 513 01:17:50,124 --> 01:17:51,724 ‫مادرت مُرد 514 01:17:54,087 --> 01:17:55,171 ‫سال‌ها پیش 515 01:17:55,171 --> 01:17:56,771 ‫چطوری مُرد؟ 516 01:17:57,298 --> 01:17:58,257 ‫یعنی چی؟ 517 01:17:58,257 --> 01:17:59,857 ‫چطوری مُرد؟ 518 01:18:08,393 --> 01:18:09,993 ‫داشت شنا می‌کرد... 519 01:18:10,978 --> 01:18:12,563 ‫و تشنج کرد 520 01:18:12,563 --> 01:18:14,163 ‫تنها بود؟ 521 01:18:16,150 --> 01:18:17,750 ‫آره 522 01:18:18,069 --> 01:18:20,071 ‫آره، قرار بود من کنارش باشم 523 01:18:20,988 --> 01:18:22,782 ‫ولی... 524 01:18:22,782 --> 01:18:24,283 ‫با هم دعوامون شد 525 01:18:24,283 --> 01:18:25,952 ‫رفتم اتاقم 526 01:18:29,372 --> 01:18:31,499 ‫وقتی برگشتم، پیداش کردم 527 01:18:32,083 --> 01:18:33,626 ‫چند سالت بود؟ 528 01:18:33,626 --> 01:18:35,226 ‫ده سال 529 01:18:35,586 --> 01:18:37,296 ‫ولی مامانتو خوب یادته؟ 530 01:18:43,928 --> 01:18:46,597 ‫کوچیک بودم، ولی... 531 01:18:50,476 --> 01:18:52,311 ‫خیلی چیزا رو نوشتم 532 01:18:52,311 --> 01:18:53,771 ‫منظورت چیه؟ 533 01:18:53,771 --> 01:18:56,357 ‫خاطراتم، چیزایی که از مامانم یادم بود 534 01:18:57,358 --> 01:18:58,958 ‫کارساز بود؟ 535 01:19:03,698 --> 01:19:05,298 ‫یه تصویری ازش تو ذهنم تداعی می‌کنه 536 01:19:06,242 --> 01:19:07,842 ‫و اون تصویر رو یادته؟ 537 01:19:10,288 --> 01:19:12,457 ‫کلیر، حواست که هست پسرم...؟ 538 01:19:12,457 --> 01:19:14,625 ‫چه چیزایی رو نوشتی؟ 539 01:19:22,717 --> 01:19:24,343 ‫نمی‌دونم... 540 01:19:28,514 --> 01:19:31,184 ‫خیلی اوقات... 541 01:19:32,435 --> 01:19:34,270 ‫آشناپنداری بهش دست می‌داد 542 01:19:36,439 --> 01:19:38,733 ‫مثلاً مشغول یه کاری بودیم ‫و یهویی... 543 01:19:40,109 --> 01:19:43,446 ‫وایمیستاد و می‌گفت ‫ این لحظه رو قبلاً تجربه کرده 544 01:19:43,446 --> 01:19:46,115 ‫قبلاً دیدتش 545 01:19:49,118 --> 01:19:50,995 ‫می‌گفت انگار... 546 01:19:53,080 --> 01:19:55,249 ‫داره به‌شکل متفاوتی ‫در زمان پیش میره 547 01:19:57,043 --> 01:19:58,643 ‫اسم مادرت چیه؟ 548 01:20:01,631 --> 01:20:03,231 ‫ایمی 549 01:20:06,886 --> 01:20:08,888 ‫رابطه‌ی بچه‌ها با پدر و مادری ‫که باقی می‌‌مونه، تغییر می‌کنه 550 01:20:09,764 --> 01:20:11,390 ‫بخصوص برای دخترها 551 01:20:20,608 --> 01:20:22,818 ‫امکانش هست که منو نکشی؟ 552 01:20:23,486 --> 01:20:25,086 ‫نه 553 01:20:27,323 --> 01:20:28,923 ‫بابام چی؟ 554 01:20:34,372 --> 01:20:36,749 ‫من مادرم هنوز زنده‌ست 555 01:20:37,917 --> 01:20:41,295 ‫گذاشتمش آسایشگاه ‫که برای هیچکدوممون آسون نیست 556 01:20:41,295 --> 01:20:44,006 ‫من بچه‌ی اونم، دخترشم 557 01:20:44,966 --> 01:20:48,636 ‫ولی وقتی میاد توی اتاق ‫منو نمی‌شناسه 558 01:20:50,054 --> 01:20:52,014 ‫فکر می‌کنه داره ‫با یکی دیگه صحبت می‌کنه 559 01:20:52,014 --> 01:20:54,892 ‫کسی که هیچکس جز اون نمی‌شناستش 560 01:20:54,892 --> 01:20:57,186 ‫جوری باهام حرف می‌زنه ‫انگار یه زن غریبه‌م 561 01:20:57,186 --> 01:20:59,480 ‫وقتی بهش میگم اشتباه می‌کنه ‫ناراحت میشه 562 01:20:59,480 --> 01:21:01,857 ‫ولی می‌خوام بفهمه ‫داره با من صحبت می‌کنه 563 01:21:02,400 --> 01:21:04,986 ‫برای همین اصرار می‌کنم ‫با اینکه اذیت میشه 564 01:21:05,820 --> 01:21:09,323 ‫و از این‌کارم ناراحت میشم ‫ولی دست خودم نیست 565 01:21:11,826 --> 01:21:13,426 ‫خب؟ 566 01:21:13,786 --> 01:21:15,538 ‫به‌نظرت اشتباه می‌کنم؟ 567 01:21:18,416 --> 01:21:22,003 ‫نمی... نمی‌دونم... ‫نمی‌دونم منظورت چیه 568 01:21:23,504 --> 01:21:25,104 ‫وقتی به من نگاه می‌کنه 569 01:21:26,090 --> 01:21:29,635 ‫من متعلق به خودمم، یا اون؟ 570 01:21:50,948 --> 01:21:52,158 ‫اون برامون تله گذاشت 571 01:21:52,158 --> 01:21:55,077 ‫همه‌تون بیش از حد ‫و خیلی سریع پول به‌جیب زدین 572 01:21:55,328 --> 01:21:56,787 ‫فقط می‌خواستیم برادرت رو بکشیم 573 01:21:56,787 --> 01:21:59,290 ‫ولی تو رو با خودش آورد ‫و فرار کردی 574 01:21:59,290 --> 01:22:02,793 ‫برای همین مجبور شدم با این آقا حرف بزنم ‫و این گندکاری رو جمع کنم 575 01:22:02,793 --> 01:22:04,393 ‫هدف فقط همینه 576 01:22:09,925 --> 01:22:13,512 ‫دستگیر شدنم کار اون بود؟ 577 01:22:13,512 --> 01:22:15,014 ‫پس فکر می‌کنی ‫چطوری با هم آشنا شدیم؟ 578 01:22:15,014 --> 01:22:17,558 ‫وای خدا 579 01:22:17,558 --> 01:22:21,937 ‫ایوا. ایوا... 580 01:22:21,937 --> 01:22:23,439 ‫یه سوال ازت پرسیدم 581 01:22:23,439 --> 01:22:25,524 ‫- وای خدا ‫- اگر جای تو بودم... 582 01:22:28,527 --> 01:22:31,364 ‫نمی‌دونم. شاید حمله‌ی ‫وحشت‌زدگی چیزی بهش دست داده 583 01:22:31,364 --> 01:22:32,740 ‫هی، بلند شو 584 01:22:36,160 --> 01:22:38,329 ‫- فکر کردم گشتیش ‫- آره گشتم 585 01:22:44,418 --> 01:22:46,018 ‫می‌تونم به‌دردتون بخورم 586 01:22:48,381 --> 01:22:50,132 ‫می‌تونم این وضع رو درست کنم 587 01:22:50,132 --> 01:22:54,053 ‫خیال کردی بعد از این گندکاری که راه انداختی ‫می‌تونی قسر در بری؟ 588 01:22:54,053 --> 01:22:55,971 ‫همم؟ 589 01:22:59,934 --> 01:23:01,534 ‫تو رو خدا... 590 01:23:04,522 --> 01:23:06,122 ‫نمی‌تونم 591 01:23:06,899 --> 01:23:07,858 ‫کلیر، نمی‌تونم 592 01:23:07,858 --> 01:23:09,110 ‫بس کن 593 01:23:09,110 --> 01:23:10,820 ‫کمکم کن لعنتی. کمکم کن 594 01:23:10,820 --> 01:23:12,420 ‫بس کن 595 01:23:12,947 --> 01:23:16,784 ‫راست میگه ‫نمی‌تونی همینطوری راحت قسر در بری 596 01:23:19,453 --> 01:23:21,080 ‫می‌تونم ازت محافظت کنم 597 01:23:22,123 --> 01:23:24,125 ‫بهتر از این مرتیکه ‫می‌تونم ازت محافظت کنم 598 01:23:31,132 --> 01:23:32,732 ‫چطوری؟ 599 01:24:24,727 --> 01:24:26,437 ‫آدام... 600 01:24:26,437 --> 01:24:28,606 ‫هی، بذار ببینمت. بلند شو 601 01:24:28,606 --> 01:24:31,192 ‫بلند شو. بلند شو ‫همه‌چی درست میشه 602 01:24:32,067 --> 01:24:34,320 ‫- کلید کجاست؟ ‫- اونجاست 603 01:24:34,320 --> 01:24:35,613 ‫منو نگاه کن 604 01:24:35,613 --> 01:24:38,783 ‫الان آزادت می‌کنم، باشه؟ ‫از اینجا می‌برمت 605 01:24:46,373 --> 01:24:48,917 ‫همه‌جا آدم داریم، اگر دست از پا خطا کنی ‫ تیکه بزرگت گوشته 606 01:24:49,835 --> 01:24:51,435 ‫شنیدی چی گفتم؟ 607 01:24:55,382 --> 01:24:58,052 ‫شنیدی چی گفتم؟ 608 01:25:06,685 --> 01:25:08,687 ‫چاقوی کوفتی رو بده 609 01:25:25,746 --> 01:25:27,346 ‫ایوا؟ 610 01:25:27,873 --> 01:25:29,473 ‫قضیه چیه؟ 611 01:25:31,669 --> 01:25:33,087 ‫یه قراری باهاشون گذاشتم 612 01:25:33,087 --> 01:25:34,797 ‫از حالا با اونا کار می‌کنیم 613 01:25:44,348 --> 01:25:45,948 ‫راه بیفت بریم 614 01:26:14,587 --> 01:26:16,187 ‫چرا این‌کارو کردی؟ 615 01:26:16,630 --> 01:26:18,230 ‫چی؟ 616 01:26:21,719 --> 01:26:23,319 ‫چرا؟ 617 01:26:23,762 --> 01:26:26,390 ‫تو و تامی هیچوقت درک نکردین 618 01:26:28,642 --> 01:26:30,269 ‫مجبور بودیم این‌کارو بکنیم، ایوا 619 01:26:34,064 --> 01:26:36,317 ‫گوش کن، بذار برات توضیح بدم 620 01:26:37,026 --> 01:26:38,626 ‫اگر توضیح بدم درک می‌کنی... 621 01:26:44,909 --> 01:26:47,119 ‫باید ازشون محافظت کنم 622 01:26:48,746 --> 01:26:50,664 ‫باید از خانواده‌م محافظت کنم 623 01:26:56,045 --> 01:26:57,645 ‫متاسفم 624 01:27:52,768 --> 01:27:55,448 ‫- این خودشه؟ ‫- چه غلطی داره می‌کنه؟ 625 01:28:17,292 --> 01:28:21,088 ‫هی. حواسم بهت هست، فهمیدی؟ 626 01:28:36,395 --> 01:28:38,355 ‫گفتن خواستی منو ببینی 627 01:28:44,570 --> 01:28:46,170 ‫چیکار کردی؟ 628 01:28:58,834 --> 01:29:00,434 ‫ایوا... 629 01:29:09,845 --> 01:29:11,513 ‫برادرم رو کشتم 630 01:29:14,975 --> 01:29:16,575 ‫همه‌شون رو کشتم 631 01:29:21,565 --> 01:29:23,165 ‫چرا؟ 632 01:29:28,113 --> 01:29:29,713 ‫حالا دیگه آزادم 633 01:31:33,989 --> 01:31:35,589 ‫سلام 634 01:31:36,533 --> 01:31:38,133 ‫سلام 635 01:31:39,369 --> 01:31:40,969 ‫سلام 636 01:32:18,730 --> 01:32:26,730 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 637 01:32:26,731 --> 01:32:31,731 ‫کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما ‫CinamaSub@ 638 01:32:31,732 --> 01:32:36,732 ‫بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال ‫WwW.30NaMa.CoM 639 01:32:36,733 --> 01:32:41,733 ‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ] ‫[ @BDSubs ] 640 01:32:41,734 --> 01:32:51,734 ‫« به امـیـد ایـران آزاد »