1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:59,590 --> 00:02:03,350
VOGTER
4
00:02:11,430 --> 00:02:15,150
God morgen, Minik.
Har du sovet godt?
5
00:02:15,310 --> 00:02:18,310
- Hei, Eva.
- God morgen, Frank.
6
00:02:20,830 --> 00:02:24,790
- God morgen, Jimi. Sovet godt?
- Ja da.
7
00:02:29,790 --> 00:02:33,230
God morgen, Mahmoud.
Har du sovet godt?
8
00:02:38,190 --> 00:02:40,190
God morgen, Allan.
9
00:02:40,350 --> 00:02:45,630
To. Jeg fyller den vel ikke helt opp?
Bare til hit.
10
00:02:45,790 --> 00:02:50,230
Tre. Sånn.
Bra, og så skal den inn her.
11
00:02:50,390 --> 00:02:54,750
- Christian til Eva.
- Prøv om du kan få den inn.
12
00:02:54,910 --> 00:02:58,550
Og så trykker du på den røde knappen.
Eva her.
13
00:02:58,710 --> 00:03:04,030
- Lukk opp, din jævla junkie. Lasse!
- Hei. Rolig.
14
00:03:04,190 --> 00:03:09,430
Jeg har ventet en time på den dusten.
Der står 20 folk og venter.
15
00:03:10,470 --> 00:03:15,150
- Lasse? De andre skal også dusje.
- Den homsen sitter og runker.
16
00:03:15,310 --> 00:03:20,190
Tåta. Lasse, det går ikke at vi
må ha denne praten hver dag.
17
00:03:20,350 --> 00:03:23,230
Y er halve av x ganger fire -
18
00:03:23,390 --> 00:03:28,030
- og x er det samme som tre,
så x ganger fire, hva blir det?
19
00:03:29,550 --> 00:03:31,670
Tre ganger fire?
20
00:03:33,150 --> 00:03:35,350
- Det vet du.
- 12.
21
00:03:35,510 --> 00:03:37,990
Ja. Vil du skrive det?
22
00:03:38,150 --> 00:03:40,550
Da gjør jeg det. Her.
23
00:03:41,750 --> 00:03:43,390
Ok.
24
00:03:43,550 --> 00:03:46,150
12 delt på to?
25
00:03:50,030 --> 00:03:52,630
- Hei, Eva.
- Hei, Arne.
26
00:04:02,390 --> 00:04:07,990
La oss begynne med
å finne en behagelig stilling.
27
00:04:10,990 --> 00:04:12,990
Lukk øynene.
28
00:04:14,310 --> 00:04:18,390
Og begynn å ta langsomme
og dype åndedrag.
29
00:04:28,070 --> 00:04:32,110
La hvert åndedrag
roe ned sinnet ditt ...
30
00:04:32,270 --> 00:04:34,510
... og kroppen din ...
31
00:04:34,670 --> 00:04:37,070
... og hjertet ditt.
32
00:04:41,590 --> 00:04:43,750
Begynn nå å se innover -
33
00:04:43,910 --> 00:04:48,550
- og se om du bærer på sinne
noen steder i kroppen.
34
00:04:49,950 --> 00:04:54,270
Prøv med godhet
og medfølelse å se -
35
00:04:54,430 --> 00:04:57,430
- om du kan peke ut
noen av de stedene nå.
36
00:05:02,830 --> 00:05:05,070
- Hei, hei.
- Hei.
37
00:06:23,910 --> 00:06:25,910
Eva!
38
00:06:27,790 --> 00:06:33,390
- Eva, jeg må snakke med deg.
- Et øyeblikk, Jannick. Et øyeblikk!
39
00:06:33,550 --> 00:06:38,470
KRIMINALOMSORGEN KLIENTSYSTEM
Overflytting av innsatte
40
00:07:39,310 --> 00:07:41,710
- Du skal på toalettet?
- Ja.
41
00:07:41,870 --> 00:07:43,870
Kom da.
42
00:09:57,750 --> 00:09:59,750
- Hei.
- Hei.
43
00:10:02,390 --> 00:10:06,590
- Hvordan går det med deg?
- Jeg er snart ferdig.
44
00:10:06,750 --> 00:10:10,710
Jeg tenkte mer på
om det var noe galt, eller ...
45
00:10:10,870 --> 00:10:15,590
- Hvorfor det?
- Du har bare virket litt fjern.
46
00:10:15,750 --> 00:10:17,350
Jaså.
47
00:10:17,510 --> 00:10:21,670
Hvis du vil, kan jeg godt
ta vaktene dine i helgen.
48
00:10:21,830 --> 00:10:23,950
Nei, ellers takk.
49
00:10:24,110 --> 00:10:29,350
- Du tar jo mange vakter for oss ...
- Jeg sa jo nei, hva? Takk.
50
00:10:31,270 --> 00:10:33,270
Ok.
51
00:10:40,830 --> 00:10:43,590
- Post, Vestre 5.
- Ja takk.
52
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Ok, stopp.
53
00:10:54,470 --> 00:10:57,070
Ja, vær så god.
54
00:10:58,430 --> 00:11:00,430
Vær så god.
55
00:11:01,710 --> 00:11:03,790
Og stopp her.
56
00:11:06,110 --> 00:11:10,110
- Da mangler jeg bare en underskrift.
- Du bare fortsetter.
57
00:11:10,270 --> 00:11:13,510
- Skriver du under?
- Kom igjen.
58
00:11:18,070 --> 00:11:20,070
Stopp.
59
00:12:00,910 --> 00:12:02,510
Og stopp.
60
00:12:13,070 --> 00:12:15,070
Vær så god.
61
00:12:19,070 --> 00:12:21,070
Stopp.
62
00:12:21,230 --> 00:12:23,430
Takk. Bare fortsett.
63
00:12:23,590 --> 00:12:25,590
Gå.
64
00:12:45,270 --> 00:12:48,030
Ta et dypere innpust.
65
00:12:49,750 --> 00:12:54,390
Og la følelsen forsvinne langsomt
mens du puster ut.
66
00:12:56,910 --> 00:13:01,710
Fra dette stedet,
som er mer fredelig og rolig ...
67
00:13:04,030 --> 00:13:06,030
Stille!
68
00:13:09,590 --> 00:13:13,030
En ... hold pusten litt.
69
00:13:16,310 --> 00:13:18,470
Og pust ut.
70
00:13:21,110 --> 00:13:23,230
Unnskyld.
71
00:13:46,670 --> 00:13:48,910
Hva er i veien?
72
00:13:51,270 --> 00:13:54,270
Men da må du ringe til mor.
73
00:13:59,790 --> 00:14:02,150
Jo. Bare ring igjen.
74
00:14:03,790 --> 00:14:07,470
Jeg kan ikke snakke nå.
Jeg sitter i et møte.
75
00:14:08,870 --> 00:14:10,670
Ja.
76
00:14:11,790 --> 00:14:14,590
Gjør det. Bra. Ha det.
77
00:14:16,750 --> 00:14:21,190
Det beklager jeg.
Det er min yngste datter. Hun ...
78
00:14:23,990 --> 00:14:28,310
Hun har det litt vanskelig for tiden.
Så, du vet ...
79
00:14:29,990 --> 00:14:33,190
- Har du barn selv?
- Nei.
80
00:14:39,870 --> 00:14:45,270
- Ja, men hva vil du snakke om, Eva?
- Jo, altså ...
81
00:14:47,350 --> 00:14:52,550
Det er noen ting ... Da jeg
startet her ... i fengslet ...
82
00:14:52,710 --> 00:14:55,870
Da fortalte ... Der var noen ...
83
00:14:56,030 --> 00:15:01,950
Det er noen ting som ikke har vært
helt transparente ...
84
00:15:02,110 --> 00:15:05,190
... i forhold til min bakgrunn.
85
00:15:07,030 --> 00:15:11,310
Det er noen opplysninger
jeg skulle ha gitt dere.
86
00:15:13,510 --> 00:15:16,190
Og det har skapt en situasjon ...
87
00:15:16,350 --> 00:15:18,990
- En situasjon?
- Ja.
88
00:15:19,150 --> 00:15:21,670
Hva slags situasjon?
89
00:15:24,430 --> 00:15:27,430
Man kan si at ...
90
00:15:27,590 --> 00:15:30,750
... at jeg har blitt inhabil.
91
00:15:30,910 --> 00:15:33,990
- Inhabil?
- Ja.
92
00:15:35,670 --> 00:15:39,670
Vi må ikke innhente andre
opplysninger enn ditt rulleblad -
93
00:15:39,830 --> 00:15:43,390
- og det er jo rent.
Så hva snakker vi om?
94
00:15:49,070 --> 00:15:52,270
Snakker vi om en innsatt, eller ...?
95
00:15:55,750 --> 00:15:58,190
- Nei.
- Det er ikke en innsatt?
96
00:15:58,350 --> 00:16:04,790
Nei, det er en kollega
fra min avdeling.
97
00:16:08,310 --> 00:16:14,030
Ok. Har du snakket med
din avdelingsleder om det?
98
00:16:14,190 --> 00:16:16,790
Nei, det har jeg ikke lyst til.
99
00:16:16,950 --> 00:16:20,790
Jeg vil ikke gjøre
noe større nummer ut av det.
100
00:16:27,310 --> 00:16:32,550
Jeg forstår bare ikke hvorfor
du kommer til meg med det.
101
00:16:32,710 --> 00:16:37,590
- Hvis det er en ren personalsak ...
- Jeg vil gjerne flytte.
102
00:16:37,750 --> 00:16:41,030
- Du vil flytte?
- Ja.
103
00:16:41,190 --> 00:16:43,710
Til en annen avdeling.
104
00:16:45,030 --> 00:16:47,790
- Og det er alt?
- Ja.
105
00:16:53,110 --> 00:16:57,070
Det er hull i vaktplanene
på samtlige avdelinger, så ...
106
00:16:57,230 --> 00:17:00,830
- Jeg vil til Midtre 0.
- Unnskyld?
107
00:17:00,990 --> 00:17:04,540
Jeg vil gjerne flyttes
til Midtre 0, takk.
108
00:17:07,710 --> 00:17:10,910
- Det er en sikret avdeling.
- Ja.
109
00:17:12,710 --> 00:17:15,670
Så fint. La oss se på det.
110
00:18:01,910 --> 00:18:03,910
God morgen.
111
00:18:04,070 --> 00:18:06,070
Eva.
112
00:18:08,710 --> 00:18:11,550
Hansen. Jeg skal starte ...
113
00:18:34,510 --> 00:18:40,470
Han ville gi meg en springskalle,
så jeg ble nødt til å slå ham.
114
00:18:40,630 --> 00:18:45,270
- God morgen.
- God morgen til deg.
115
00:18:45,430 --> 00:18:49,710
Hvor var jeg?
Jo, han ville skalle meg.
116
00:18:53,230 --> 00:18:56,070
Vi har funnet en løsning.
117
00:18:56,230 --> 00:18:59,470
- Eva?
- Ja.
118
00:19:01,870 --> 00:19:04,790
- Rami, avdelingsleder.
- God dag.
119
00:19:04,950 --> 00:19:07,070
- Velkommen hit.
- Takk.
120
00:19:07,230 --> 00:19:09,910
- Du kom fra Vestre 5?
- Ja.
121
00:19:10,070 --> 00:19:14,230
- Så bare svake fanger?
- Nei, det vil jeg ikke kalle dem.
122
00:19:14,390 --> 00:19:17,870
Men jeg gleder meg til
å prøve noe nytt.
123
00:19:18,990 --> 00:19:22,870
Du kan starte med å ta av de der.
124
00:19:23,030 --> 00:19:25,550
Ja.
125
00:19:25,710 --> 00:19:29,550
Og vi går heller ikke
med snor rundt halsen her.
126
00:19:31,630 --> 00:19:37,510
Morgensamling, kom! Og la oss
få slått av den møkkamusikken!
127
00:19:39,470 --> 00:19:41,630
013, det er mat.
128
00:19:47,470 --> 00:19:49,470
God morgen.
129
00:19:59,830 --> 00:20:01,990
015, det er mat.
130
00:20:10,030 --> 00:20:12,030
God morgen.
131
00:20:22,910 --> 00:20:25,070
017, det er mat.
132
00:20:36,830 --> 00:20:39,270
017, opp og stå.
133
00:20:44,190 --> 00:20:46,550
Kom igjen.
134
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
019, det er mat.
135
00:21:22,230 --> 00:21:24,790
Slapp av.
136
00:21:27,150 --> 00:21:29,470
Vi snur... nå!
137
00:21:31,630 --> 00:21:34,830
Slapp av! Slapp av!
138
00:21:36,870 --> 00:21:40,070
Han spytter. Eva, ta puten.
139
00:21:41,710 --> 00:21:43,870
Snu hodet hans.
140
00:21:45,350 --> 00:21:48,510
Stille og rolig. Bare ta deg tid.
141
00:22:10,790 --> 00:22:15,470
Ja, så er det bare
fem minutter igjen i gården.
142
00:23:58,310 --> 00:24:00,990
Hva faen driver du med?
143
00:24:01,150 --> 00:24:04,710
Hva?!
Hva faen skal du inne hos 017?
144
00:24:06,070 --> 00:24:11,590
Du vet utmerket godt at vi
aldri går inn til en fange alene.
145
00:24:11,750 --> 00:24:14,910
- Ja, men ...
- Men hva?
146
00:24:15,070 --> 00:24:17,190
Men hva?!
147
00:24:17,350 --> 00:24:20,430
Jeg hørte en lyd inne fra 017 -
148
00:24:20,590 --> 00:24:24,750
- og så ville jeg bare
forsikre meg om at alt var ok.
149
00:24:29,990 --> 00:24:34,150
Har du i det hele tatt lest
saksmappen hans? Hva?
150
00:24:34,310 --> 00:24:36,310
Nei.
151
00:24:39,470 --> 00:24:41,470
Bra.
152
00:24:44,910 --> 00:24:48,830
Mikkel Johan Iversen, 25 år gammel.
153
00:24:48,990 --> 00:24:52,630
Soner på femte år
av en dom på 16 år.
154
00:24:52,790 --> 00:24:56,030
For fem år siden
satt han alt i buret.
155
00:24:56,190 --> 00:24:59,990
Han holdt på å sone en dom
på seks måneder i Horserød.
156
00:25:00,150 --> 00:25:02,950
Det oppstår en konflikt
med en medfange.
157
00:25:03,110 --> 00:25:07,110
- Du behøver ikke å lese ...
- Jo, det står her.
158
00:25:07,270 --> 00:25:11,790
En gutt på hans egen alder.
Simon Hansen, 19 år gammel.
159
00:25:13,590 --> 00:25:17,310
De to unge fangene begynner å slåss.
160
00:25:18,470 --> 00:25:21,910
Se på meg når jeg snakker til deg.
161
00:25:22,950 --> 00:25:24,950
Se på meg.
162
00:25:26,110 --> 00:25:28,590
De begynner å slåss.
163
00:25:29,750 --> 00:25:36,550
Men det som skiller vår 017
fra en typisk fange, er -
164
00:25:36,710 --> 00:25:42,190
- at han ikke er fornøyd med en fik,
et par knyttnever eller en skalle.
165
00:25:42,350 --> 00:25:45,550
Nei, han går ut til felleskjøkkenet.
166
00:25:46,710 --> 00:25:51,590
Og så skrur han løs en kjøkkenkniv
fra det sikrede skapet.
167
00:25:53,070 --> 00:25:57,990
Så tar han kniven
og går inn i den andre karens celle.
168
00:25:58,150 --> 00:26:00,870
Og stikker ham.
169
00:26:01,030 --> 00:26:03,150
Gjentatte ganger.
170
00:26:04,870 --> 00:26:06,870
I brystet.
171
00:26:08,190 --> 00:26:10,230
Og i ansiktet.
172
00:26:11,310 --> 00:26:13,310
I strupen.
173
00:26:17,910 --> 00:26:20,630
Han dreper ham på stedet.
174
00:26:24,630 --> 00:26:31,030
Mannen soner en dom på 16 år
for drap begått inne i et fengsel.
175
00:26:34,030 --> 00:26:36,270
Han er farlig.
176
00:26:36,430 --> 00:26:39,150
Fullstendig utilregnelig.
177
00:26:41,950 --> 00:26:44,790
Som alle andre her nede.
178
00:26:44,950 --> 00:26:49,150
De er ikke egnet til rehabilitering.
Ingen av dem.
179
00:26:52,750 --> 00:26:56,590
Og du er kanskje ikke egnet til
å være her nede.
180
00:26:56,750 --> 00:26:58,750
Er du det?
181
00:27:09,310 --> 00:27:11,350
God tur hjem.
182
00:27:51,070 --> 00:27:53,070
Unnskyld.
183
00:29:56,550 --> 00:29:58,550
KJÆRE MIKKEL
184
00:29:58,710 --> 00:30:03,150
GRATULERER MED DAGEN.
KLEM, MOR
185
00:30:21,270 --> 00:30:24,470
- Neste.
- Hold avstand.
186
00:30:24,630 --> 00:30:27,710
- Slapp av nå.
- Du tier stille.
187
00:30:29,030 --> 00:30:31,270
Tre sigaretter.
188
00:30:34,790 --> 00:30:36,790
Vær så god.
189
00:30:40,950 --> 00:30:42,950
Neste.
190
00:30:48,270 --> 00:30:50,270
Fem stykker.
191
00:30:52,750 --> 00:30:55,510
- Ja, fem sigaretter.
- Ja.
192
00:31:04,190 --> 00:31:07,350
- 017, hva?
- Ja.
193
00:31:17,110 --> 00:31:19,390
Beklager.
194
00:31:20,670 --> 00:31:22,710
Hva mener du?
195
00:31:24,150 --> 00:31:27,110
Du har ikke noen sigaretter.
196
00:31:28,150 --> 00:31:32,830
Jo, det har jeg.
017, en pakke rød Skjold. Se igjen.
197
00:31:40,830 --> 00:31:43,350
Det har du ikke.
198
00:31:44,510 --> 00:31:47,430
- Så slipp meg inn.
- Jeg kan ikke ...
199
00:31:47,590 --> 00:31:52,270
Din dumme, jævla purke!
Gi meg min jævla sigg!
200
00:31:52,430 --> 00:31:55,910
Fuck deg, mann!
Gi meg min jævla sigg!
201
00:31:56,070 --> 00:31:59,350
- Et ord til, og du går i isolat.
- Faen ta deg!
202
00:31:59,510 --> 00:32:02,870
Skal du i isolat, hva? Bli med her.
203
00:32:03,030 --> 00:32:06,110
Nå slapper du av! Slapp av!
204
00:32:06,270 --> 00:32:09,390
Nå holder du kjeft! Inn med deg.
205
00:32:09,550 --> 00:32:11,550
Neste.
206
00:32:17,230 --> 00:32:19,390
- Tre stykker.
- Ja.
207
00:32:23,670 --> 00:32:25,670
Vær så god.
208
00:32:40,550 --> 00:32:43,510
- Ja?
- 017. Jeg skal drite.
209
00:32:45,990 --> 00:32:47,990
Hallo?
210
00:32:49,390 --> 00:32:51,750
Hallo?!
211
00:32:51,910 --> 00:32:54,990
Er det deg igjen, din jævla...?
212
00:33:29,270 --> 00:33:31,630
017, nå er det mat.
213
00:33:33,470 --> 00:33:35,710
Faen ta deg, din purke!
214
00:33:38,830 --> 00:33:41,830
- Så jævla sykt!
- Faen ta deg!
215
00:33:44,790 --> 00:33:47,310
Fuck!
216
00:33:47,470 --> 00:33:49,590
Faen ta dere!
217
00:33:55,550 --> 00:33:58,270
Jævla pansersvin, mann!
218
00:34:02,150 --> 00:34:05,110
Inn med ham! Inn med ham!
219
00:34:12,510 --> 00:34:14,510
Håndjern.
220
00:34:17,710 --> 00:34:19,830
Håndjern på.
221
00:34:21,510 --> 00:34:24,510
- Opp med ham.
- Faen ta deg, mann!
222
00:34:26,270 --> 00:34:28,620
Faen ta dere!
223
00:34:34,830 --> 00:34:37,390
Kom igjen. Kom igjen!
224
00:35:00,750 --> 00:35:03,110
- Eva. Kaffe.
- Takk.
225
00:35:06,390 --> 00:35:12,270
- Jeg kan se du spiser for to.
- Jeg må jobbe for to, også.
226
00:35:12,430 --> 00:35:15,630
Jeg går tom for kaffe snart.
227
00:35:17,910 --> 00:35:21,190
- Hei, Jens.
- God morgen.
228
00:35:21,350 --> 00:35:23,910
God morgen, god morgen.
229
00:35:24,070 --> 00:35:27,470
- Er dere spreke?
- Nei.
230
00:35:27,630 --> 00:35:31,270
- Du ser da sprek ut.
- Du er i godt humør, hva?
231
00:35:31,430 --> 00:35:35,830
- Hvordan kan det ha seg?
- Jeg skal jo jobbe med deg.
232
00:35:42,470 --> 00:35:44,470
BESØKSOVERSIKT
233
00:35:55,670 --> 00:35:59,670
- Rami? Rami?
- Ja.
234
00:35:59,830 --> 00:36:03,830
- 017 har besøk på fredag.
- Ok.
235
00:36:03,990 --> 00:36:06,990
- Av hvem?
- Jeg vet ikke.
236
00:36:07,150 --> 00:36:10,270
- Moren hans, tror jeg.
- Moren hans?
237
00:36:12,390 --> 00:36:15,030
Ja. Hvordan det?
238
00:36:15,190 --> 00:36:18,390
Han kan da ikke ha lov til
å ha besøk.
239
00:36:18,550 --> 00:36:20,150
Jaså.
240
00:36:23,110 --> 00:36:27,190
Hvorfor ikke?
Fordi han kasta dritt på deg?
241
00:36:28,590 --> 00:36:32,470
Det fikk han jo
en uke i isolat for. Eller hva?
242
00:36:32,630 --> 00:36:37,990
Og han fikk visst dusja også,
om jeg ikke har hørt helt feil.
243
00:36:39,990 --> 00:36:45,350
Det skal mer til før man mister
besøksretten. Det vet du godt.
244
00:36:48,670 --> 00:36:50,710
Var det noe annet?
245
00:37:50,950 --> 00:37:53,150
Slusen til gårdsvakt.
246
00:37:53,310 --> 00:37:55,590
- Ja?
- Handel observert.
247
00:38:01,470 --> 00:38:04,150
Unna vei. Trekk dere tilbake.
248
00:38:04,310 --> 00:38:06,830
Rolig! Trekk dere tilbake.
249
00:38:06,990 --> 00:38:10,990
Klapp igjen ræva.
Nei, ikke bland deg.
250
00:38:11,150 --> 00:38:13,750
Hold kjeft!
251
00:38:13,910 --> 00:38:17,230
Opp langs muren.
Og dere holder kjeft der inne!
252
00:38:25,150 --> 00:38:28,750
Ja. Hendene ut til siden.
Helt ut. Kom igjen.
253
00:38:28,910 --> 00:38:34,110
Og snu håndflatene. Ja.
Åpne munnen. Tungen ut.
254
00:38:34,270 --> 00:38:38,350
Takk. Hendene opp på hodet.
Og så snur du deg rundt.
255
00:38:38,510 --> 00:38:42,110
Snu deg.
Så løfter du den ene foten.
256
00:38:44,230 --> 00:38:48,510
Og den andre. Takk.
257
00:38:48,670 --> 00:38:52,310
Spre ballene. Ned på huk.
258
00:38:52,470 --> 00:38:54,830
Og host.
259
00:38:54,990 --> 00:38:57,190
Takk. Opp med deg.
260
00:38:57,350 --> 00:39:00,430
Ja. Du blir bare stående der.
261
00:39:02,550 --> 00:39:05,790
- Finner du noe?
- Nei. Hva med deg?
262
00:39:05,950 --> 00:39:08,230
Det er ikke noe der.
263
00:39:10,790 --> 00:39:14,230
- Jeg så ham.
- Du så ikke en jævla dritt!
264
00:39:14,390 --> 00:39:19,630
- Sentralen til alle. Overfall.
- Her. Truser på. Skynd deg.
265
00:39:21,110 --> 00:39:24,590
- Kom igjen.
- Bare løp. Jeg har det.
266
00:39:24,750 --> 00:39:29,910
- Slå alarm om det er det minste.
- Overfall i gården.
267
00:39:33,950 --> 00:39:37,390
Hei, stopp!
Har jeg sagt du kan gå?
268
00:39:37,550 --> 00:39:41,270
Tilbake på krysset.
Tilbake på krysset!
269
00:39:41,430 --> 00:39:43,790
Tilbake på krysset.
270
00:40:00,830 --> 00:40:03,630
Hendene bak hodet.
271
00:40:03,790 --> 00:40:08,390
Hendene bak hodet.
Lukk opp munnen. Helt opp.
272
00:40:18,590 --> 00:40:20,830
Har du svelget dem?
273
00:40:23,470 --> 00:40:26,470
Har du svelget dem, spør jeg.
274
00:40:27,670 --> 00:40:30,710
Har du svelget stoffene
du fikk i luftegården?
275
00:40:30,870 --> 00:40:34,550
- Jeg aner ikke hva du snakker om.
- Ikke?
276
00:40:45,430 --> 00:40:48,030
Du blir bare stående.
277
00:41:08,950 --> 00:41:11,110
Vær så god.
278
00:41:11,270 --> 00:41:13,790
Her. Ta den. Ta den!
279
00:41:19,710 --> 00:41:21,710
Kom igjen!
280
00:41:22,830 --> 00:41:25,790
Det skal gjøres av en mann.
281
00:41:25,950 --> 00:41:30,430
Kom igjen.
Hallo! Jeg trenger en urinprøve.
282
00:41:30,590 --> 00:41:35,870
- Jeg har faen ikke gjort noe!
- Hvorfor sitter du i fengsel, da?
283
00:41:43,790 --> 00:41:48,230
Bli på krysset ditt.
Ellers trykker jeg på alarmen.
284
00:41:48,390 --> 00:41:50,750
Det koster en uke i isolat.
285
00:41:50,910 --> 00:41:55,310
Og da blir det jo ikke
noe besøk fra mor, blir det vel?
286
00:42:02,070 --> 00:42:04,710
Kom. Tilbake på krysset.
287
00:42:17,630 --> 00:42:22,670
Det er veldig enkelt. Du kommer
ikke ut herfra før du har pisset.
288
00:42:56,430 --> 00:42:59,270
Jeg kom til å tenke på ...
289
00:43:00,310 --> 00:43:03,510
Husker du den gangen ute i hagen?
290
00:43:13,950 --> 00:43:18,350
Du må bare si
om det er noe du trenger.
291
00:43:25,430 --> 00:43:29,590
... Østre 4, Vestre 3 -
292
00:43:29,750 --> 00:43:33,950
- Søndre 4 og Midtre 5.
293
00:43:34,110 --> 00:43:39,990
Vi møter enhetssjefene
og tar stilling til nordfløyen.
294
00:43:40,150 --> 00:43:44,910
Til sist vil jeg orientere dere om
at direktoratet har valgt -
295
00:43:45,070 --> 00:43:49,710
- å skru opp antallet
visitasjoner i alle avdelinger.
296
00:43:49,870 --> 00:43:53,950
I morgen klokken 1500
ransaker vi hele fengslet.
297
00:43:54,110 --> 00:44:00,310
Fokus ligger på våpen, men narkotika
er også av skjerpet interesse.
298
00:44:00,470 --> 00:44:05,070
Vi får hunder inn utenfra.
Avdelingslederne brifer dere nærmere.
299
00:44:08,030 --> 00:44:12,630
- Hvor skal du hen?
- Depotet. Det mangler hansker.
300
00:44:12,790 --> 00:44:17,910
Skynd deg. De skal ut i gården nå,
så du er alene på avdelingen.
301
00:45:39,830 --> 00:45:44,870
- Din lille hore! Faen ta deg!
- Ta ham!
302
00:45:45,030 --> 00:45:49,110
- Slipp meg, jævel!
- Hold kjeft!
303
00:45:53,110 --> 00:45:56,430
- Still dere her. Standby.
- Mottatt.
304
00:45:59,270 --> 00:46:03,150
- Morten, Eva. 016.
- Lås opp.
305
00:46:03,310 --> 00:46:05,430
- Raska på!
- Ja.
306
00:46:24,310 --> 00:46:26,750
- Klar?
- Klar.
307
00:46:26,910 --> 00:46:30,390
Bra. Kom frem med hunden. 017.
308
00:46:33,470 --> 00:46:36,470
Markering 017. Takk. Gjør klar.
309
00:46:41,630 --> 00:46:44,990
017, visitasjon. Gå vekk fra døren.
310
00:46:48,950 --> 00:46:51,550
- Er vi klare?
- Ja, lukk opp.
311
00:46:53,230 --> 00:46:56,830
- Kniv!
- Det er ikke mitt! Det er ikke mitt!
312
00:46:56,990 --> 00:47:00,950
Det er noen som har lagt det her!
313
00:48:30,110 --> 00:48:33,550
Vi har en innsatt
som ligger til observasjon.
314
00:48:33,710 --> 00:48:37,270
Bevistløs,
med brukket nese og kraniefraktur.
315
00:48:39,990 --> 00:48:44,070
Hva var det helt nøyaktig
som skjedde inne i cellen?
316
00:48:59,870 --> 00:49:02,870
Jeg går inn i cellen ...
317
00:49:08,870 --> 00:49:11,750
Og så gjør hun det hun skal.
318
00:49:12,870 --> 00:49:18,270
Mot en bevæpnet, oppfarende
og fullstendig utilregnelig fange -
319
00:49:18,430 --> 00:49:23,150
- som er dømt for drap
begått inne i et fengsel.
320
00:49:23,310 --> 00:49:25,910
Han har en kniv i den ene hånden -
321
00:49:26,070 --> 00:49:30,790
- og en stor mengde amfetamin
i den andre hånden.
322
00:49:30,950 --> 00:49:34,910
Den innsatte virket kraftig påvirket.
323
00:49:35,070 --> 00:49:40,070
Derfor går Eva inn i cellen. Hun
passer på seg selv og sine kolleger.
324
00:49:40,230 --> 00:49:43,510
Hun gjør ganske enkelt jobben sin.
325
00:49:43,670 --> 00:49:48,670
Når har det blitt deres jobb
å banke de innsatte bevistløse?
326
00:49:48,830 --> 00:49:51,190
Dette gidder jeg ikke.
327
00:49:51,350 --> 00:49:57,110
Vi er her kun fordi dere ga ordre
om nok en latterlig ransakning.
328
00:49:57,270 --> 00:50:00,750
Nå tar vi det rolig,
alle sammen.
329
00:50:03,830 --> 00:50:07,510
Det er jo en svært alvorlig sak.
330
00:50:07,670 --> 00:50:10,830
- Ikke sant?
- Jo.
331
00:50:10,990 --> 00:50:16,710
- Og vi blir jo nødt til å spørre.
- Ja, og nå har vi svart pent.
332
00:50:16,870 --> 00:50:21,670
Da kan vi vel også regne med
at saken er avsluttet? Eller hva?
333
00:50:21,830 --> 00:50:24,630
Ja, eller ... Med mindre ...
334
00:50:24,790 --> 00:50:29,910
Med mindre den ansatte velger
å foreta en politianmeldelse.
335
00:50:30,070 --> 00:50:33,790
Du kan dømmes for ulovlig
maktbruk og grov vold.
336
00:50:33,950 --> 00:50:37,390
Vi snakker om
en potensiell fengselsdom.
337
00:50:38,870 --> 00:50:41,310
Fengsel?
338
00:50:41,470 --> 00:50:43,470
Ja.
339
00:50:56,230 --> 00:50:59,830
Han anmelder deg ikke. Slapp av.
340
00:52:33,190 --> 00:52:35,190
Hei.
341
00:52:39,390 --> 00:52:41,550
Hvordan går det?
342
00:52:58,030 --> 00:53:00,030
Hva vil du?
343
00:53:02,190 --> 00:53:05,030
Jeg ville bare høre om ...
344
00:53:06,150 --> 00:53:10,430
Jeg ville bare høre
om du har behov for litt luft.
345
00:53:28,470 --> 00:53:33,470
Jeg vil gjerne si unnskyld for det
som skjedde vet ransakningen.
346
00:53:34,590 --> 00:53:37,350
Jeg ble rett og slett redd.
347
00:53:41,750 --> 00:53:46,750
Jeg har tenkt å flytte tilbake
til min gamle avdeling.
348
00:53:46,910 --> 00:53:50,110
Midtre 0
er nok ikke noe for meg.
349
00:53:50,270 --> 00:53:53,310
Så du slipper å se mer til meg ...
350
00:53:53,470 --> 00:53:56,230
Jeg fikk besøk av hun juristen.
351
00:53:59,590 --> 00:54:02,310
Jeg syns du skal bli.
352
00:54:04,630 --> 00:54:07,110
Hva?
353
00:54:07,270 --> 00:54:11,750
Kan du komme hver dag
til isolasjonen og slippe meg ut?
354
00:54:17,710 --> 00:54:19,710
Ja.
355
00:54:21,390 --> 00:54:25,590
- Jeg røyker rød Skjold, ikke disse.
- Rød Skjold.
356
00:54:27,630 --> 00:54:30,310
Jeg skaffer dem.
357
00:54:37,510 --> 00:54:39,510
Vær så god.
358
00:54:40,710 --> 00:54:43,430
- Hvor har du vært?
- Over med posten.
359
00:54:43,590 --> 00:54:46,230
- I en halv time?
- Ja.
360
00:54:46,390 --> 00:54:50,470
014 gikk amok mens du var borte.
Tar du observasjonen?
361
00:54:50,630 --> 00:54:52,910
Ja, selvfølgelig.
362
00:55:24,630 --> 00:55:29,270
Hvorfor gjør du alltid det der?
La meg tenne min egen sigg.
363
00:55:37,990 --> 00:55:40,510
- Vil du ha en?
- Nei takk.
364
00:55:40,670 --> 00:55:42,830
Hvorfor?
365
00:55:42,990 --> 00:55:45,990
Jeg har ikke lyst til å røyke.
366
00:55:47,030 --> 00:55:49,150
Kom igjen. Ta en.
367
00:55:50,470 --> 00:55:52,470
Ta en.
368
00:56:03,150 --> 00:56:06,350
Kan jeg få lighteren?
369
00:56:08,190 --> 00:56:10,790
Kom. Gi meg lighteren.
370
00:56:18,310 --> 00:56:23,190
- 017, gi meg lighteren.
- Mikkel. Jeg heter Mikkel.
371
00:56:23,350 --> 00:56:27,590
Fint, Mikkel.
Gi meg lighteren, Mikkel.
372
00:56:40,870 --> 00:56:44,430
- Hva heter du?
- Hva jeg heter?
373
00:56:45,470 --> 00:56:47,590
Jeg heter Eva.
374
00:56:53,990 --> 00:56:56,630
Du gjør yoga i gymnastikksalen.
375
00:56:56,790 --> 00:57:01,190
- Det vil jeg gjerne prøve.
- Jeg gjør det ikke lenger, så ...
376
00:57:01,350 --> 00:57:04,870
- Jeg vil også gjerne gå på skolen.
- Hva?
377
00:57:08,310 --> 00:57:10,310
Jeg vil gå på skolen.
378
00:57:11,550 --> 00:57:14,390
Kan du skaffe meg en plass?
379
00:57:15,390 --> 00:57:19,230
Jeg vet ikke.
Det blir jo nok ganske vanskelig.
380
00:57:19,390 --> 00:57:23,390
Nei. Yousef i 013 får lov til
å være i verkstedet.
381
00:57:23,550 --> 00:57:29,150
- Han fikk en spesiell tillatelse.
- Så skaff en sånn til meg, da.
382
00:57:29,310 --> 00:57:35,070
Du har akkurat blitt idømt isolat
for våpen- og narkobesittelse, hva?
383
00:57:38,510 --> 00:57:40,990
Og hvem sin skyld er det?
384
00:57:43,270 --> 00:57:47,310
- Hva mener du?
- Hva faen tror du jeg mener?
385
00:57:51,390 --> 00:57:56,230
Du skaffer meg den plassen,
eller så anmelder jeg deg.
386
00:57:56,390 --> 00:57:58,390
Forstår du det?
387
00:58:32,030 --> 00:58:34,230
Ja.
388
00:58:44,230 --> 00:58:46,710
Og tilbake til luken.
389
00:58:58,830 --> 00:59:03,470
Så vi vet altså
at x er halvdelen av y.
390
00:59:04,630 --> 00:59:09,430
Og y er lik med 20. Hva er da x?
391
00:59:10,990 --> 00:59:14,670
- Ja, Marco?
- Det er ti.
392
00:59:14,830 --> 00:59:16,990
Vil du vise det?
393
00:59:18,430 --> 00:59:20,430
Lukk øynene.
394
00:59:23,070 --> 00:59:27,150
Og begynn å ta
langsomme og dype åndedrag.
395
00:59:31,910 --> 00:59:35,950
La hvert åndedrag roe ned
sinnet ditt ...
396
00:59:36,110 --> 00:59:38,350
... og kroppen din ...
397
00:59:38,510 --> 00:59:40,910
... og hjertet ditt.
398
00:59:45,430 --> 00:59:49,270
- Du må også.
- Begynn å se innover nå.
399
00:59:52,190 --> 00:59:56,470
- Og se om du bærer på sinne ...
- Lukk øyne.
400
01:00:00,230 --> 01:00:04,630
- Lukk dem.
- Prøv med godhet og medfølelse ...
401
01:00:04,790 --> 01:00:06,790
Lukk dem, sa jeg.
402
01:00:06,950 --> 01:00:11,350
... å se om du kan legge merke til
noen av de stedene nå.
403
01:00:15,590 --> 01:00:18,950
Stedet kan være en fornemmelse ...
404
01:00:22,070 --> 01:00:24,470
... en følelse ...
405
01:00:25,710 --> 01:00:28,190
... eller et minne.
406
01:00:32,270 --> 01:00:34,430
Bli der litt.
407
01:00:41,070 --> 01:00:43,430
Og gi så slipp.
408
01:01:22,190 --> 01:01:24,310
Eva?
409
01:01:24,470 --> 01:01:26,710
- Eva!
- Unnskyld.
410
01:01:29,310 --> 01:01:32,950
- Kom du ikke fra Vestre 5?
- Hva?
411
01:01:33,110 --> 01:01:36,590
Er ikke Vestre 5 din gamle avdeling?
412
01:01:36,750 --> 01:01:40,510
Det er kommet
en kode 13 fra Vestre 5.
413
01:01:40,670 --> 01:01:42,390
Selvmord.
414
01:02:52,310 --> 01:02:54,310
God morgen.
415
01:02:56,190 --> 01:02:59,830
- Har du en innsatt med deg?
- Nei.
416
01:03:03,230 --> 01:03:06,310
- Jeg ville bare ...
- Tøff natt?
417
01:03:06,470 --> 01:03:08,470
Ja.
418
01:03:14,070 --> 01:03:17,150
Jeg er på vei hjem, så ...
419
01:03:17,310 --> 01:03:19,550
Kaffe?
420
01:03:19,710 --> 01:03:22,510
- Hva?
- Drikker du kaffe?
421
01:03:43,390 --> 01:03:45,630
Jeg var ikke der.
422
01:03:46,750 --> 01:03:50,990
Nei. Vi kan jo ikke være
alle steder på en gang.
423
01:03:51,150 --> 01:03:54,230
Nei, men jeg var slett ikke der.
424
01:03:57,830 --> 01:03:59,950
Jeg forlot ham.
425
01:04:01,830 --> 01:04:03,990
Forlot dem alle sammen.
426
01:04:05,190 --> 01:04:09,230
Men han trengte meg,
og jeg var ikke der.
427
01:04:15,110 --> 01:04:19,190
Du må ikke være
for hard mot deg selv.
428
01:04:19,350 --> 01:04:22,110
Vi prøver så godt vi kan.
429
01:04:23,590 --> 01:04:26,230
Men det er bare en jobb.
430
01:04:28,510 --> 01:04:30,510
Ikke sant?
431
01:04:35,870 --> 01:04:38,990
Sønnen min satt også i fengsel.
432
01:04:41,190 --> 01:04:43,590
- Sønnen din?
- Ja.
433
01:04:43,750 --> 01:04:45,750
Simon.
434
01:04:55,910 --> 01:04:58,190
Jeg kunne ikke ...
435
01:05:01,270 --> 01:05:04,990
Helt fra han var helt liten,
så har jeg ...
436
01:05:07,030 --> 01:05:09,510
Jeg vet ikke helt ...
437
01:05:10,710 --> 01:05:14,550
... hva det var
jeg gjorde feil, men ...
438
01:05:17,390 --> 01:05:20,950
Han ble vanskeligere og ...
439
01:05:21,110 --> 01:05:23,870
... større ... sterkere.
440
01:05:24,030 --> 01:05:26,030
Ja.
441
01:05:28,910 --> 01:05:31,070
Og så en dag ...
442
01:05:34,790 --> 01:05:37,390
... så ble han arrestert.
443
01:05:37,550 --> 01:05:41,030
For overfall,
et ganske voldsomt overfall.
444
01:05:44,990 --> 01:05:47,230
Og han ble dømt.
445
01:05:52,950 --> 01:05:55,190
Og kom i fengsel.
446
01:05:59,070 --> 01:06:01,950
Og jeg var så lettet.
447
01:06:02,110 --> 01:06:05,550
Ikke bare lettet.
Jeg var lykkelig ...
448
01:06:06,990 --> 01:06:10,270
... over å slippe fra ham.
449
01:06:11,470 --> 01:06:15,190
Over ikke å ha ansvaret
for ham lenger.
450
01:06:18,670 --> 01:06:20,950
Han satt i fengsel.
451
01:06:26,790 --> 01:06:30,270
Og jeg besøkte ham ikke
en eneste gang.
452
01:06:45,990 --> 01:06:47,990
Og nå?
453
01:06:52,870 --> 01:06:55,870
Hvordan har han det i dag?
454
01:06:56,030 --> 01:06:58,030
Ser du ham?
455
01:07:00,990 --> 01:07:02,990
Han var ...
456
01:07:05,870 --> 01:07:08,630
Nei. Vi mistet kontakten.
457
01:07:33,350 --> 01:07:35,310
Ja?
458
01:07:35,470 --> 01:07:37,470
Eva?
459
01:07:40,830 --> 01:07:43,950
Hallo, Eva. Er du der?
460
01:07:44,110 --> 01:07:46,270
Ja. Hva vil du?
461
01:07:47,670 --> 01:07:51,510
- Jeg kan ikke sove. Masse bråk.
- Jaså.
462
01:07:55,470 --> 01:07:58,430
- Hva skal jeg gjøre med det?
- Hasj.
463
01:07:58,590 --> 01:08:00,630
- Hva?
- Hasj!
464
01:08:00,790 --> 01:08:04,630
Røyk, altså.
Du må skaffe meg en klump.
465
01:09:16,110 --> 01:09:18,110
Mikkel?
466
01:09:23,870 --> 01:09:26,870
- Mikkel!
- Hva?
467
01:09:27,030 --> 01:09:31,150
- Vi slutter nå.
- Hva? Jeg har en time.
468
01:09:31,300 --> 01:09:36,750
Nei, vi slutter nå.
Alt sammen. Det er slutt.
469
01:09:39,110 --> 01:09:42,220
Jeg går tilbake
til min gamle avdeling.
470
01:09:42,380 --> 01:09:46,950
Og alt dette ... det er over.
471
01:09:55,710 --> 01:09:57,910
Fint.
472
01:09:58,070 --> 01:10:00,350
Da anmelder jeg deg.
473
01:10:01,590 --> 01:10:03,870
Jeg kan få deg ut.
474
01:10:12,270 --> 01:10:16,110
- Hva?
- En utgang. Men da er vi kvitt.
475
01:10:21,950 --> 01:10:23,550
Ut herfra?
476
01:10:23,710 --> 01:10:28,950
Ja. Tror du ikke moren din
ville bli glad for å se deg?
477
01:10:29,110 --> 01:10:34,830
Vi avviser anmodning om besøk
for M09 inntil han tester negativt.
478
01:10:34,990 --> 01:10:39,110
Og jeg sender anmodningen videre
for M05, M011, M020.
479
01:10:39,270 --> 01:10:43,550
- Takk. Bra. Den tar dere to.
- Ja.
480
01:10:43,710 --> 01:10:47,190
- Og så har vi en utgang.
- En utgang?
481
01:10:48,310 --> 01:10:52,950
Ja, en paragraf 35 for M017,
Mikkel Iversen.
482
01:10:53,110 --> 01:10:56,510
- Det er du som har søkt for ham.
- Ja.
483
01:10:56,670 --> 01:10:58,790
Hva har du?
484
01:10:58,950 --> 01:11:03,470
- Den avviser du bare, hva?
- Hvordan vil du bedømme ham?
485
01:11:03,630 --> 01:11:09,190
Jeg vil bedømme at han har utviklet
seg i en svært positiv retning.
486
01:11:09,350 --> 01:11:13,390
Han er ikke til å sammenligne med
da jeg først møtte ham.
487
01:11:13,550 --> 01:11:18,830
Han er selvreflekterende, ønsker å
forbedre seg gjennom skolearbeid -
488
01:11:18,990 --> 01:11:23,910
- arbeider med mindfullness, utviser
ingen tegn på hverken voldelig ...
489
01:11:24,070 --> 01:11:29,750
Det ville være galskap å slippe
en mann som ham ut i samfunnet.
490
01:11:29,910 --> 01:11:35,150
Absolutt. Men nå handler søknaden
ikke om å slippe ham ut i samfunnet.
491
01:11:35,310 --> 01:11:39,910
Det dreier seg om et enkelt ledsaget
besøk hjemme hos hans mor -
492
01:11:40,070 --> 01:11:44,310
- etterfulgt av en kort gåtur
i et naturområde uten beboere.
493
01:11:44,470 --> 01:11:46,590
Det ville fortsatt kreve ...
494
01:11:46,750 --> 01:11:51,990
Det ville være godt for ham å se
moren sin utenfor fengslets rammer.
495
01:12:00,110 --> 01:12:04,990
Jeg sender søknaden videre.
Seks timers ledsaget utgang -
496
01:12:05,150 --> 01:12:08,350
- eskortert av to betjenter.
497
01:12:08,510 --> 01:12:13,510
Bra. Neste sak. M014.
Det anmodes om misbruksbehandling.
498
01:14:13,350 --> 01:14:16,270
- Er de til meg?
- Ja.
499
01:14:16,430 --> 01:14:19,110
Takk, vennen min.
500
01:14:19,270 --> 01:14:21,270
De er flotte.
501
01:14:26,910 --> 01:14:31,390
- Vil du ikke sitte?
- Hvor er sofaen?
502
01:14:31,550 --> 01:14:36,430
Den har jeg kastet ut for lengst.
Den var så slitt, så ...
503
01:14:38,510 --> 01:14:40,790
Vil du ikke sitte?
504
01:14:45,630 --> 01:14:49,310
- Kan jeg gå ovenpå?
- Ja, det kan du godt.
505
01:14:50,470 --> 01:14:52,470
Takk.
506
01:15:01,150 --> 01:15:04,590
- Kom inn.
- Nei takk. Jeg blir her.
507
01:15:04,750 --> 01:15:06,910
Nei. Kom inn, da.
508
01:15:08,070 --> 01:15:11,110
Nei. Jeg vil ikke være til bry.
509
01:15:11,270 --> 01:15:15,630
Det er du ikke.
Jeg vil gjerne at ...
510
01:15:15,790 --> 01:15:18,750
Ja... at noen er med.
511
01:15:22,270 --> 01:15:24,310
Ja.
512
01:15:24,470 --> 01:15:26,470
Takk.
513
01:16:03,270 --> 01:16:06,590
Så nydelige de er, blomstene.
514
01:16:07,830 --> 01:16:11,350
- Det har du sagt.
- Ja.
515
01:16:28,310 --> 01:16:30,710
Jeg har begynt på skolen.
516
01:16:30,870 --> 01:16:34,870
- På skolen? Er det sant?
- Ja.
517
01:16:36,430 --> 01:16:38,750
Nei, så fint.
518
01:16:38,910 --> 01:16:41,150
Hva studerer du?
519
01:16:43,910 --> 01:16:48,470
Sånn ...
Matematikk og dansk og sånt.
520
01:16:48,630 --> 01:16:50,870
Men det er jo veldig bra.
521
01:16:51,910 --> 01:16:56,230
Jeg får også ...
Jeg får også veldig gode karakterer.
522
01:16:57,630 --> 01:17:00,470
Og så har jeg begynt med yoga.
523
01:17:00,630 --> 01:17:02,630
Yoga?
524
01:17:04,310 --> 01:17:07,230
Ja, det er sånn ...
525
01:17:07,390 --> 01:17:10,710
... sånn rehabiliteringsgreie.
526
01:17:10,870 --> 01:17:14,590
Jaså? Så bra. Alt sammen.
527
01:17:15,910 --> 01:17:18,510
Du er virkelig flink.
528
01:17:25,470 --> 01:17:28,710
Vil du studere videre, tror du?
529
01:17:32,150 --> 01:17:35,030
- Hva?
- Ja, etterpå altså.
530
01:17:36,710 --> 01:17:39,550
Etterpå hva da?
531
01:17:39,710 --> 01:17:42,070
Ja, etter at ...
532
01:17:42,230 --> 01:17:45,190
... at du har kommet ut, ikke sant?
533
01:17:48,230 --> 01:17:52,390
Det har du kanskje ikke tenkt over?
Det er greit det.
534
01:17:52,550 --> 01:17:58,270
- Men er ikke det meningen, da?
- Unnskyld, hva da?
535
01:17:58,430 --> 01:18:03,990
At man kan få en eksamen, så man
lettere kan komme ut i samfunnet?
536
01:18:04,150 --> 01:18:06,550
Jo. Det stemmer.
537
01:18:06,710 --> 01:18:11,350
Det er jommen bra at dere
har de ... de mulighetene.
538
01:18:11,510 --> 01:18:13,630
Ja.
539
01:18:13,790 --> 01:18:16,790
Jeg er så kjempestolt av deg.
540
01:18:19,790 --> 01:18:23,110
- Eva hjelper meg.
- Sier du det?
541
01:18:24,350 --> 01:18:27,270
Det er veldig snilt av henne.
542
01:18:27,430 --> 01:18:31,190
- Jeg vet ikke det.
- Selvsagt er det det.
543
01:18:31,350 --> 01:18:34,150
- Hun slår meg også.
- Hva?
544
01:18:37,830 --> 01:18:41,070
Hun smadra meg fullstendig.
545
01:18:43,990 --> 01:18:48,310
Jeg måtte på sykeavdelingen
og alt mulig.
546
01:18:48,470 --> 01:18:51,390
Stemmer ikke det?
547
01:18:54,110 --> 01:18:56,110
Hva?
548
01:18:57,190 --> 01:19:01,230
Nei, det ...
Vi hadde en ... Der var en ...
549
01:19:01,390 --> 01:19:03,390
Hva?
550
01:19:04,630 --> 01:19:06,630
Hva, Mikkel?
551
01:19:07,630 --> 01:19:11,990
- Det var bare på tull.
- Nei, det er ikke moro.
552
01:19:13,110 --> 01:19:15,630
- Unnskyld.
- Du skal ikke snakke.
553
01:19:15,790 --> 01:19:20,070
- Slutt med det der.
- Hva? Hun er på jobb!
554
01:19:21,350 --> 01:19:26,350
Hun skal ikke snakke og spise kake.
Du skal bare holde kjeft!
555
01:19:41,430 --> 01:19:43,910
- Hvor skal du hen?
- Opp.
556
01:19:44,070 --> 01:19:48,790
Du har kommet for å besøke meg.
Ikke for å sitte på rommet ditt.
557
01:19:48,950 --> 01:19:51,430
Sett deg ned.
558
01:19:51,590 --> 01:19:53,990
Sett deg ned, Mikkel.
559
01:20:02,510 --> 01:20:06,710
Ja. Nå får du et kakestykke
som jeg har bakt til deg.
560
01:20:06,870 --> 01:20:10,470
Og så oppfører du deg
som et normalt menneske.
561
01:20:10,630 --> 01:20:14,110
Kan du det? Kan du det?!
562
01:20:14,270 --> 01:20:17,070
Slutt. Slutt!
563
01:21:42,390 --> 01:21:44,630
Klokken er tre.
564
01:21:50,950 --> 01:21:53,790
Klokken er tre.
565
01:21:53,950 --> 01:21:56,510
Mikkel?
566
01:21:56,670 --> 01:21:58,670
Kommer du?
567
01:22:02,790 --> 01:22:05,510
Det går bedre neste gang.
568
01:22:06,910 --> 01:22:08,950
Hva mener du?
569
01:22:11,310 --> 01:22:16,230
Neste utgang.
Jeg vil gjerne være ute lenger.
570
01:22:16,390 --> 01:22:19,270
Kanskje en helg.
571
01:22:19,430 --> 01:22:22,910
Det må du jo søke om, ikke sant?
572
01:22:24,950 --> 01:22:26,950
Nei.
573
01:22:29,150 --> 01:22:31,390
Det skal du gjøre.
574
01:22:35,630 --> 01:22:38,470
Mikkel, vi sa én utgang.
575
01:22:39,910 --> 01:22:41,910
Det var avtalen.
576
01:22:43,270 --> 01:22:45,990
Én utgang. Nå er vi kvitt.
577
01:22:56,470 --> 01:23:00,910
- Jeg skal til min gamle avdeling.
- Det skal jeg også.
578
01:23:04,550 --> 01:23:06,750
Du skal ta meg med.
579
01:23:09,030 --> 01:23:12,830
Du skal skaffe meg en plass
på din avdeling.
580
01:23:14,790 --> 01:23:16,790
Er du med?
581
01:23:19,830 --> 01:23:23,310
Hører du hva jeg sier til deg?
582
01:23:23,470 --> 01:23:27,670
- Hva? Du skal gjøre som jeg ...
- Jeg er Simons mor.
583
01:23:35,390 --> 01:23:37,670
Hva?
584
01:23:39,190 --> 01:23:41,470
Jeg er Simons mor.
585
01:23:44,070 --> 01:23:47,230
Stopp! Stopp, for helvete!
586
01:23:57,510 --> 01:23:59,510
Stopp!
587
01:24:16,630 --> 01:24:18,630
Eva!
588
01:24:34,230 --> 01:24:36,990
Morten til Eva. Over.
589
01:25:45,230 --> 01:25:48,950
Nei, vent litt.
Ja, vi har ham. Vi har ham.
590
01:26:43,030 --> 01:26:45,190
Da er vi framme.
591
01:26:46,710 --> 01:26:48,870
Det er mottatt.
592
01:26:53,670 --> 01:26:55,670
De er på vei.
593
01:27:49,310 --> 01:27:54,390
- Kom hit og få av håndjernene.
- Faen ta deg.
594
01:27:54,550 --> 01:27:58,910
- Kom her og få av håndjernene.
- Faen ta deg. Kom og ta dem av.
595
01:27:59,070 --> 01:28:05,430
- Snu deg og av få av håndjernene.
- Så kom og ta dem av meg, for faen!
596
01:28:05,590 --> 01:28:08,470
Faen ta deg, mann!
Faen ta dere, mann!
597
01:28:08,630 --> 01:28:11,470
- Fint. Kom.
- Så kom igjen!
598
01:28:11,630 --> 01:28:15,110
Kom og ta dem av meg, mann!
Kom igjen!
599
01:29:30,430 --> 01:29:32,430
Er du ok?
600
01:29:36,430 --> 01:29:38,430
Ja.
601
01:29:40,310 --> 01:29:42,310
Helt sikker?
602
01:29:48,870 --> 01:29:52,590
Jeg hører at
du flytter tilbake til Vestre 5.
603
01:29:59,030 --> 01:30:02,230
Det er ikke alle som kan reddes.
604
01:30:03,390 --> 01:30:05,670
Sånn er det bare.
605
01:30:10,990 --> 01:30:13,150
Ta vare på deg selv.
606
01:34:03,350 --> 01:34:07,350
Norske tekster: Nina Maria Eidheim
Scandinavian Text Service