1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,220 --> 00:02:15,020 Goedemorgen, Minik. Goed geslapen? 4 00:02:15,140 --> 00:02:18,620 Hoi, Eva. - Goedemorgen, Frank. 5 00:02:20,660 --> 00:02:25,020 Goedemorgen, Jimi. Goed geslapen? 6 00:02:29,460 --> 00:02:33,540 Goedemorgen, Mahmoud. Goed geslapen? - Zeker. 7 00:02:38,940 --> 00:02:40,060 Goedemorgen, Allan. 8 00:02:40,220 --> 00:02:45,540 Twee... Ik maak hem niet helemaal vol. Tot hier maar. 9 00:02:45,700 --> 00:02:50,420 Drie. Ziezo. En dan schuif je hem hierin. Zie je? 10 00:02:51,540 --> 00:02:53,820 Probeer maar eens. 11 00:02:54,900 --> 00:02:58,420 Dan druk je op de rode knop. Eva hier. 12 00:02:58,580 --> 00:03:01,900 Doe open, vuile junk. Hé, Lasse. 13 00:03:02,900 --> 00:03:08,540 Rustig. - Er staan verdomme 20 mensen te wachten. 14 00:03:10,340 --> 00:03:13,380 Lasse? De anderen willen ook nog douchen. 15 00:03:13,540 --> 00:03:16,980 Er staan 20 mensen te wachten. - Hou je mond. 16 00:03:17,180 --> 00:03:20,100 Moet dit nou echt iedere ochtend? 17 00:03:20,260 --> 00:03:25,060 Y is de helft van X maal vier. En X is drie. 18 00:03:25,180 --> 00:03:28,060 Dus wat is X maal vier? 19 00:03:29,340 --> 00:03:31,860 Drie maal vier? 20 00:03:32,970 --> 00:03:35,460 Dit weet je. - Twaalf. 21 00:03:35,620 --> 00:03:40,620 Wil je het opschrijven? Dan doe ik het. 22 00:03:41,580 --> 00:03:46,060 Goed. Twaalf gedeeld door twee? 23 00:03:50,020 --> 00:03:52,700 Dag, Eva. - Hé, Arne. 24 00:04:02,420 --> 00:04:08,420 Ga in een makkelijke houding zitten. 25 00:04:11,060 --> 00:04:13,060 Doe je ogen dicht. 26 00:04:14,180 --> 00:04:18,140 Adem langzaam en diep in en uit. 27 00:04:27,980 --> 00:04:30,740 Breng met elke ademteug je geest tot rust. 28 00:04:32,140 --> 00:04:34,380 En je lichaam. 29 00:04:34,540 --> 00:04:37,300 En je hart. 30 00:04:41,540 --> 00:04:43,860 Richt je aandacht naar binnen. 31 00:04:44,020 --> 00:04:49,740 Kijk of je op bepaalde plekken in je lichaam woede vasthoudt. 32 00:04:49,900 --> 00:04:56,620 Probeer deze plekken met liefde en mededogen te identificeren. 33 00:05:02,860 --> 00:05:05,300 Hallo. 34 00:06:23,780 --> 00:06:25,780 Eva. 35 00:06:26,900 --> 00:06:29,340 Ik moet met je praten. 36 00:06:29,460 --> 00:06:33,300 Een ogenblik, Jannick. Even wachten. 37 00:06:33,420 --> 00:06:36,740 OVERGEPLAATSTE GEVANGENEN 38 00:07:39,540 --> 00:07:43,300 Moet je naar de wc? 39 00:10:02,340 --> 00:10:06,580 Hoe gaat het? - Ik breng de post zo naar beneden. 40 00:10:06,740 --> 00:10:11,460 Hoe gaat het met jou, bedoel ik. - Waarom? 41 00:10:12,540 --> 00:10:17,220 Je lijkt wat afstandelijk. 42 00:10:17,380 --> 00:10:20,260 Ik kan je nachtdienst wel overnemen. 43 00:10:21,780 --> 00:10:25,620 Bedankt, maar dat hoeft niet. - Je helpt ons altijd... 44 00:10:25,780 --> 00:10:28,500 Ik zei nee. Bedankt. 45 00:10:31,220 --> 00:10:33,300 Oké. 46 00:10:40,780 --> 00:10:44,300 De post van West 5. - Oké. 47 00:10:49,220 --> 00:10:51,540 Stop. 48 00:10:54,420 --> 00:10:56,980 Loop door. 49 00:11:01,540 --> 00:11:03,700 En stop. 50 00:11:06,260 --> 00:11:09,980 Je handtekening. - Loop door. 51 00:11:10,140 --> 00:11:12,820 Hier tekenen, alsjeblieft. 52 00:12:00,780 --> 00:12:02,420 En stop. 53 00:12:13,100 --> 00:12:15,660 Loop door. 54 00:12:18,940 --> 00:12:22,420 Stop. Loop door. 55 00:12:23,540 --> 00:12:25,660 Loop door. 56 00:12:45,140 --> 00:12:48,060 Adem diep in. 57 00:12:49,540 --> 00:12:54,460 Als je uitademt, laat het gevoel dan langzaam los. 58 00:12:56,780 --> 00:13:01,620 Vanuit deze vredige en serene toestand... 59 00:13:03,900 --> 00:13:05,980 Stilte. 60 00:13:09,500 --> 00:13:12,660 Hou je adem even in. 61 00:13:16,260 --> 00:13:19,220 En adem uit. 62 00:13:21,060 --> 00:13:23,140 Sorry. 63 00:13:46,540 --> 00:13:49,140 Wat is er? 64 00:13:51,180 --> 00:13:54,660 Dan moet je mama bellen. 65 00:13:59,620 --> 00:14:02,460 Probeer het dan nog maar een keer. 66 00:14:03,580 --> 00:14:06,700 Ik kan nu niet praten. Ik heb een vergadering. 67 00:14:11,620 --> 00:14:15,300 Doe maar. Fijn. Dag. 68 00:14:16,700 --> 00:14:21,900 Sorry. M'n jongste dochter... 69 00:14:23,860 --> 00:14:26,740 Ze heeft het moeilijk. 70 00:14:26,900 --> 00:14:29,820 Dus... Je kent het wel. 71 00:14:30,020 --> 00:14:33,140 Heb je kinderen? - Nee. 72 00:14:39,980 --> 00:14:45,940 Waar wil je over praten, Eva? - Ja. Het zit zo... 73 00:14:47,300 --> 00:14:51,660 Toen ik in deze gevangenis kwam werken... 74 00:14:53,340 --> 00:14:55,740 Iemand zei... Toen waren er... 75 00:14:55,940 --> 00:15:01,300 Er waren een paar dingen die niet helemaal transparant waren. 76 00:15:01,460 --> 00:15:04,940 Ten aanzien van mijn achtergrond. - Ja? 77 00:15:06,900 --> 00:15:11,740 Ik had u iets moeten vertellen, maar dat heb ik niet gedaan. 78 00:15:13,500 --> 00:15:15,980 Nu is er een situatie ontstaan... 79 00:15:16,180 --> 00:15:20,340 Een situatie? Wat voor situatie? 80 00:15:24,220 --> 00:15:27,300 Je zou kunnen zeggen... 81 00:15:27,460 --> 00:15:30,860 Dat ik niet meer objectief ben. 82 00:15:30,980 --> 00:15:34,660 Is dat zo? - Ja. 83 00:15:34,780 --> 00:15:40,260 Volgens de wet controleren we alleen je strafblad. 84 00:15:40,420 --> 00:15:42,460 Dat heb je niet, dus waar gaat het over? 85 00:15:49,050 --> 00:15:50,940 Een gevangene? 86 00:15:55,290 --> 00:15:57,090 Nee. 87 00:15:57,260 --> 00:15:59,540 Niet om een gevangene? - Nee. 88 00:15:59,700 --> 00:16:04,580 Het gaat om een collega in m'n cellenblok. 89 00:16:11,260 --> 00:16:13,860 Heb je met je supervisor gepraat? 90 00:16:14,020 --> 00:16:16,740 Nee, dat wil ik niet. 91 00:16:16,900 --> 00:16:20,780 Ik wil er geen punt van maken. 92 00:16:26,860 --> 00:16:32,540 Ik snap niet waarom je dan bij mij komt. 93 00:16:32,700 --> 00:16:34,100 Als het een hr-kwestie is... 94 00:16:34,260 --> 00:16:36,180 Om overplaatsing aan te vragen. 95 00:16:37,580 --> 00:16:42,100 Overplaatsing? - Ja. Naar een ander cellenblok. 96 00:16:44,820 --> 00:16:47,940 Is dat alles? 97 00:16:52,900 --> 00:16:56,900 Alle afdelingen zijn onderbemand. Dus... 98 00:16:57,060 --> 00:17:00,620 Ik wil naar Centrum Nul. - Pardon? 99 00:17:00,820 --> 00:17:04,660 Ik wil graag naar Centrum Nul. 100 00:17:07,620 --> 00:17:11,700 Dat is een extra beveiligd cellenblok. 101 00:17:12,620 --> 00:17:15,780 Prima. Eens even kijken... 102 00:18:02,060 --> 00:18:05,180 Goedemorgen. Eva. 103 00:18:08,580 --> 00:18:11,260 Hansen. Ik ben de nieuwe... 104 00:18:40,180 --> 00:18:44,020 Goedemorgen. - Ja. Morgen. 105 00:18:55,740 --> 00:18:58,220 Eva? 106 00:19:01,740 --> 00:19:04,580 Rami. Afdelingshoofd. - Hallo. 107 00:19:04,740 --> 00:19:06,900 Welkom. - Bedankt. 108 00:19:07,060 --> 00:19:09,780 Kom je van West 5? 109 00:19:09,900 --> 00:19:14,220 Alleen zwakke gevangenen dus? - Zo zou ik ze niet noemen. 110 00:19:14,380 --> 00:19:17,540 Maar ik ben hier om te leren. 111 00:19:18,780 --> 00:19:23,780 Doe eerst maar eens die dingen uit. 112 00:19:25,580 --> 00:19:29,900 En die halsband moet ook af. 113 00:19:31,860 --> 00:19:35,300 Oké, ochtendbijeenkomst. Vooruit. 114 00:19:35,460 --> 00:19:37,380 Zet die muziek af. 115 00:19:39,220 --> 00:19:41,780 013, eten. 116 00:19:47,300 --> 00:19:50,020 Goedemorgen. 117 00:19:59,580 --> 00:20:02,100 015, eten. 118 00:20:09,940 --> 00:20:12,340 Goedemorgen. 119 00:20:22,740 --> 00:20:25,460 017, eten. 120 00:20:36,580 --> 00:20:39,100 017, opstaan. 121 00:20:44,020 --> 00:20:46,700 Schiet eens op. 122 00:21:14,700 --> 00:21:16,460 019, eten. 123 00:21:22,220 --> 00:21:24,620 Rustig. 124 00:21:27,060 --> 00:21:30,500 We draaien hem om. 125 00:21:31,500 --> 00:21:34,700 Hou je rustig. 126 00:21:36,780 --> 00:21:40,500 Hij spuugt. Eva, het kussen. 127 00:21:41,580 --> 00:21:43,700 Draai z'n hoofd weg. 128 00:21:45,340 --> 00:21:48,340 Voorzichtig. 129 00:22:10,620 --> 00:22:15,100 Nog vijf minuten. 130 00:23:58,100 --> 00:24:00,660 Wat doe je, verdomme? 131 00:24:00,820 --> 00:24:04,780 Wat doe je bij 017? 132 00:24:05,940 --> 00:24:11,460 We gaan nooit alleen een cel in. 133 00:24:11,620 --> 00:24:16,020 Ja, maar... - Maar wat? Wat? 134 00:24:16,980 --> 00:24:20,540 Ik was op weg naar huis en toen hoorde ik iets in 017. 135 00:24:20,700 --> 00:24:24,500 Ik wilde weten of alles in orde was. 136 00:24:29,860 --> 00:24:34,900 Heb je het dossier van 017 gelezen? - Nee. 137 00:24:39,420 --> 00:24:42,060 Oké. 138 00:24:44,820 --> 00:24:48,580 Mikkel Iversen, 25 jaar. 139 00:24:48,700 --> 00:24:51,340 Hij heeft er vijf van de 16 jaar opzitten. 140 00:24:53,140 --> 00:24:56,260 Vijf jaar geleden zat hij al een straf uit... 141 00:24:56,380 --> 00:25:02,540 wegens een lichte overtreding en kreeg hij ruzie met een medegevangene. 142 00:25:02,740 --> 00:25:06,940 Je hoeft niet... - Hier staat het. 143 00:25:07,100 --> 00:25:12,100 Een jongen van zijn leeftijd. Simon Hansen, 19 jaar. 144 00:25:13,500 --> 00:25:17,180 Ze begonnen te vechten. 145 00:25:18,380 --> 00:25:20,620 Kijk me aan als ik tegen je praat. 146 00:25:22,860 --> 00:25:25,940 Kijk me aan. 147 00:25:26,100 --> 00:25:29,380 Ze begonnen te vechten. 148 00:25:29,580 --> 00:25:36,180 Maar wat 017 anders maakt dan andere gevangenen, is... 149 00:25:36,380 --> 00:25:43,100 dat hij z'n tegenstander niet gewoon sloeg of een kopstoot verkocht. 150 00:25:43,540 --> 00:25:46,260 Hij ging de gemeenschappelijke keuken in... 151 00:25:46,420 --> 00:25:51,380 en schroefde een keukenmes van de kabel. 152 00:25:52,780 --> 00:25:59,020 Toen ging hij met dat mes de cel van die jongen in en stak hem. 153 00:26:00,900 --> 00:26:03,380 Meerdere malen. 154 00:26:04,820 --> 00:26:09,460 In z'n borstkas. In z'n gezicht. 155 00:26:11,220 --> 00:26:13,380 In z'n keel. 156 00:26:17,820 --> 00:26:20,660 Hij stak hem ter plekke dood. 157 00:26:24,580 --> 00:26:27,780 Hij zit een straf van 16 jaar uit... 158 00:26:27,940 --> 00:26:31,620 voor een moord die hij in de gevangenis heeft gepleegd. 159 00:26:34,020 --> 00:26:38,740 Hij is gevaarlijk en totaal onvoorspelbaar. 160 00:26:41,780 --> 00:26:44,620 Net als alle andere gevangenen hier. 161 00:26:44,780 --> 00:26:50,300 Ze kunnen allemaal niet gerehabiliteerd worden. 162 00:26:52,620 --> 00:26:55,580 Misschien ben je niet geschikt voor deze afdeling. 163 00:26:56,580 --> 00:26:59,860 Of wel? 164 00:27:09,100 --> 00:27:11,660 Kom veilig thuis. 165 00:27:50,900 --> 00:27:52,940 Het spijt me. 166 00:29:56,420 --> 00:30:02,020 Lieve Mikkel. Gefeliciteerd met je verjaardag. Liefs, mama. 167 00:30:21,140 --> 00:30:24,820 Volgende. Hou afstand. - Rustig. 168 00:30:24,980 --> 00:30:28,620 Kop dicht of je gaat je cel weer in. 169 00:30:28,780 --> 00:30:31,820 Drie sigaretten. 170 00:30:34,540 --> 00:30:37,260 Alsjeblieft. 171 00:30:40,700 --> 00:30:43,020 Volgende. 172 00:30:48,180 --> 00:30:50,020 Vijf stuks. 173 00:30:52,580 --> 00:30:56,100 Vijf sigaretten. 174 00:31:03,940 --> 00:31:07,500 017, toch? 175 00:31:16,820 --> 00:31:19,180 Sorry. 176 00:31:20,500 --> 00:31:23,020 Hoe bedoel je? 177 00:31:23,980 --> 00:31:27,620 Je sigaretten zijn op. 178 00:31:27,780 --> 00:31:33,140 Niet waar. 017, een pakje Rød Skjold. Kijk nog maar eens. 179 00:31:40,580 --> 00:31:42,780 Er ligt niks. 180 00:31:44,260 --> 00:31:46,540 Laat me binnen. 181 00:31:46,700 --> 00:31:50,220 Dat mag niet... - Vuile teef. 182 00:31:50,380 --> 00:31:54,500 Geef me m'n peuken. Krijg de kolere. 183 00:31:54,660 --> 00:31:57,900 Geef me m'n peuken. - Wil je de isoleercel in? 184 00:31:58,060 --> 00:32:01,540 Ik ga naar de luchtplaats. - Wil je de isoleercel in? 185 00:32:01,660 --> 00:32:05,460 Kom hier. Rustig. 186 00:32:06,780 --> 00:32:09,260 Hou je bek. 187 00:32:09,380 --> 00:32:11,500 Volgende. 188 00:32:17,140 --> 00:32:20,300 Drie sigaretten. 189 00:32:23,540 --> 00:32:25,700 Alsjeblieft. 190 00:32:40,220 --> 00:32:43,860 Ja? - 017. Ik moet schijten. 191 00:32:45,740 --> 00:32:48,060 Hallo? 192 00:32:49,060 --> 00:32:53,620 Hallo? Ben jij het weer, stomme... 193 00:33:29,060 --> 00:33:31,860 017, eten. 194 00:33:33,380 --> 00:33:36,340 Vuil kutwijf. 195 00:33:38,580 --> 00:33:41,180 Klootzak. 196 00:33:44,580 --> 00:33:46,660 Verdomme. 197 00:33:55,460 --> 00:33:59,420 Vuile hufters. 198 00:34:02,020 --> 00:34:04,380 Naar binnen met hem. 199 00:34:12,420 --> 00:34:15,220 Handboeien. 200 00:34:17,780 --> 00:34:19,860 Doe ze om. 201 00:34:21,500 --> 00:34:24,580 Krijg de kolere. 202 00:34:34,580 --> 00:34:37,900 Zet hem aan. Nu. 203 00:35:00,540 --> 00:35:03,060 Eva, koffie. - Dank je. 204 00:35:05,980 --> 00:35:12,060 Nygaard, je eet voor twee. - Ik werk ook voor twee. 205 00:35:17,700 --> 00:35:20,940 Hoi, Jens. - Goedemorgen. 206 00:35:21,100 --> 00:35:23,860 Goedemorgen. 207 00:35:24,020 --> 00:35:27,220 Gaat het goed? - Nee. 208 00:35:27,380 --> 00:35:32,180 Je ziet er anders goed uit. - Waarom ben jij vandaag zo vrolijk? 209 00:35:32,340 --> 00:35:35,540 Omdat ik met jou werk. 210 00:35:40,380 --> 00:35:44,260 BEZOEK 211 00:35:55,540 --> 00:35:58,740 Rami? 212 00:35:58,860 --> 00:36:02,340 Ja? - 017 krijgt vrijdag bezoek. 213 00:36:02,500 --> 00:36:05,500 Oké. - Van wie? 214 00:36:05,660 --> 00:36:08,340 Geen idee. Van z'n moeder, denk ik. 215 00:36:08,500 --> 00:36:10,900 Z'n moeder? 216 00:36:15,500 --> 00:36:19,900 Hij zou geen bezoek mogen krijgen. - Niet? 217 00:36:22,980 --> 00:36:28,300 Waarom niet? Omdat hij je met stront heeft bekogeld? 218 00:36:28,460 --> 00:36:31,460 Hij heeft een week in de isoleercel gezeten. 219 00:36:32,500 --> 00:36:36,060 En je hebt hem natgespoten. 220 00:36:36,180 --> 00:36:39,540 Tenzij ik het mis heb. 221 00:36:39,740 --> 00:36:46,460 Er is meer voor nodig om je bezoekrecht te verliezen. Dat weet je. 222 00:36:48,540 --> 00:36:51,020 Was er verder nog iets? 223 00:37:50,740 --> 00:37:55,340 Poort aan luchtplaats. Transactie gedetecteerd. 224 00:38:00,580 --> 00:38:03,140 Naar achteren. 225 00:38:04,100 --> 00:38:06,540 Achteruit. 226 00:38:06,700 --> 00:38:09,940 Mond dicht. Hou je erbuiten. 227 00:38:10,100 --> 00:38:12,620 Kop dicht. 228 00:38:13,740 --> 00:38:16,980 Tegen de muur. Koppen dicht. 229 00:38:24,940 --> 00:38:28,260 Armen gespreid. Vooruit. 230 00:38:28,420 --> 00:38:30,620 Handpalmen naar mij toe. 231 00:38:30,780 --> 00:38:33,980 Mond open. Steek je tong uit. 232 00:38:34,140 --> 00:38:38,060 Handen op je hoofd. Draai je om. 233 00:38:38,180 --> 00:38:40,620 Draai je om. 234 00:38:40,780 --> 00:38:43,820 Til je voet op. 235 00:38:43,940 --> 00:38:48,300 Nu de andere. Goed zo. 236 00:38:48,460 --> 00:38:52,220 Billen uit elkaar en hurken. 237 00:38:52,380 --> 00:38:54,660 Hoesten. 238 00:38:54,820 --> 00:38:57,860 Goed. Sta maar op. 239 00:38:58,020 --> 00:39:01,140 Blijf staan. 240 00:39:02,420 --> 00:39:05,620 Heb je iets gevonden? - Nee. Jij? 241 00:39:05,780 --> 00:39:08,460 Hij heeft niks bij zich. 242 00:39:10,660 --> 00:39:13,780 Ik zag hem. - Bek dicht. 243 00:39:13,940 --> 00:39:16,260 Alle cipiers. Geweldpleging. 244 00:39:16,420 --> 00:39:20,540 Kleed je aan. Opschieten. 245 00:39:20,700 --> 00:39:23,220 Snel. - Ga maar. Ik handel het wel af. 246 00:39:23,340 --> 00:39:26,700 Zeker weten? 247 00:39:26,860 --> 00:39:29,700 Geweldpleging op de luchtplaats. 248 00:39:33,740 --> 00:39:36,740 Stop. Zei ik dat je weg mocht? 249 00:39:36,900 --> 00:39:40,140 Ga weer op het kruis staan. 250 00:39:41,260 --> 00:39:44,140 Ga op het kruis staan. 251 00:40:00,700 --> 00:40:03,500 Handen achter je hoofd. 252 00:40:03,620 --> 00:40:05,780 Vooruit. 253 00:40:05,940 --> 00:40:08,700 Mond open. Ver open. 254 00:40:18,340 --> 00:40:20,900 Heb je ze ingeslikt? 255 00:40:23,180 --> 00:40:27,060 Ik vraag of je ze ingeslikt hebt. 256 00:40:27,260 --> 00:40:30,420 De drugs die je op de luchtplaats kreeg. 257 00:40:30,580 --> 00:40:35,060 Ik weet niet wat je bedoelt. - Nee? 258 00:40:45,300 --> 00:40:47,740 Blijf daar staan. 259 00:41:08,700 --> 00:41:10,900 Alsjeblieft. 260 00:41:11,060 --> 00:41:13,740 Pak het. 261 00:41:19,420 --> 00:41:22,580 Vooruit. 262 00:41:22,740 --> 00:41:25,580 Er moet een mannelijke cipier bij zijn. 263 00:41:25,780 --> 00:41:28,180 Vooruit. 264 00:41:28,340 --> 00:41:30,380 Geef me een urinemonster. 265 00:41:30,580 --> 00:41:35,620 Ik heb niks gedaan. - Waarom zit je dan in de bak? 266 00:41:43,540 --> 00:41:48,140 Blijf op het kruis staan of ik sla alarm. 267 00:41:48,260 --> 00:41:54,380 Dan ga je een week de isoleercel in en dan kan mama niet komen. 268 00:42:01,820 --> 00:42:04,500 Ga op het kruis staan. 269 00:42:17,340 --> 00:42:20,420 Je mag pas weg als je geplast hebt. 270 00:43:13,740 --> 00:43:17,180 Laat het maar weten als je iets nodig hebt. 271 00:43:33,940 --> 00:43:39,860 De afdelingsleiders vergaderen later deze week over de Noordvleugel. 272 00:43:40,020 --> 00:43:42,860 Het laatste punt op de agenda: 273 00:43:43,060 --> 00:43:49,340 de raad heeft besloten om in alle vleugels intensiever te gaan controleren. 274 00:43:49,500 --> 00:43:53,420 Morgen doorzoeken we de hele gevangenis. 275 00:43:53,620 --> 00:43:59,180 Zoek naar wapens, maar uiteraard ook naar drugs. 276 00:44:00,500 --> 00:44:04,820 Jullie afdelingsleider geeft jullie instructies. 277 00:44:07,740 --> 00:44:12,660 Waar ga je naartoe? - Handschoenen halen voor de controle. 278 00:44:12,860 --> 00:44:15,820 Snel. Je bent daar helemaal alleen. 279 00:45:39,620 --> 00:45:42,780 Laat me los. 280 00:45:42,980 --> 00:45:46,420 Krijg de tering. Laat me los. 281 00:45:46,580 --> 00:45:48,980 Laat me los. 282 00:45:49,140 --> 00:45:52,060 Hou hem in bedwang. 283 00:45:52,980 --> 00:45:56,300 Hier in de rij. Sta klaar. 284 00:45:58,980 --> 00:46:02,900 Morten. Eva. 016. 285 00:46:03,060 --> 00:46:05,900 Opschieten. 286 00:46:24,140 --> 00:46:27,540 Is groep twee klaar? 287 00:46:27,700 --> 00:46:30,820 Ga de hond halen. 017. 288 00:46:33,100 --> 00:46:36,740 De hond slaat aan bij 017. Bereid jullie voor. 289 00:46:41,060 --> 00:46:44,780 017, inspectie. Ga bij de deur weg. 290 00:46:48,580 --> 00:46:51,660 Klaar? Open. 291 00:46:52,980 --> 00:46:55,580 Mes. 292 00:46:55,740 --> 00:46:59,100 Dit mes is niet van mij. 293 00:46:59,220 --> 00:47:02,100 Deze drugs zijn niet van mij. 294 00:48:29,900 --> 00:48:33,700 Een van onze gevangenen ligt op de ziekenafdeling... 295 00:48:33,900 --> 00:48:37,060 met een gebroken neus en een schedelfractuur. 296 00:48:39,860 --> 00:48:43,380 Wat is er precies gebeurd in die cel? 297 00:48:59,580 --> 00:49:03,100 Ik ging de cel in en... 298 00:49:08,620 --> 00:49:12,500 En ze deed wat ze moest doen. 299 00:49:12,660 --> 00:49:16,900 De gevangene was gewapend en agressief. 300 00:49:17,100 --> 00:49:21,940 Hij heeft al eens een moord gepleegd in de gevangenis. 301 00:49:23,420 --> 00:49:26,700 Hij had een mes in de ene hand... 302 00:49:26,860 --> 00:49:30,420 en een hoop amfetamine in de andere. 303 00:49:30,620 --> 00:49:34,700 Hij leek ons behoorlijk high. 304 00:49:34,820 --> 00:49:39,940 Daarom ging Eva de cel in. Ze beschermde zichzelf en haar collega's. 305 00:49:40,140 --> 00:49:43,740 Ze deed gewoon haar werk. - Gewoon haar werk? 306 00:49:43,940 --> 00:49:47,940 Is het uw werk om gevangenen te mishandelen? 307 00:49:48,100 --> 00:49:50,980 Hoe kunt u dit anders verklaren? 308 00:49:51,100 --> 00:49:56,780 Hij zou daar niet liggen als u niet alweer een controle had bevolen. 309 00:49:56,900 --> 00:49:59,580 Rustig, allemaal. 310 00:50:03,620 --> 00:50:07,700 Dit is een heel ernstige zaak. 311 00:50:09,060 --> 00:50:10,580 Ja. 312 00:50:10,740 --> 00:50:14,140 Je weet dat we dit moeten vragen, Rami. 313 00:50:14,300 --> 00:50:20,460 En we hebben jullie vragen beantwoord. Ik ga ervan uit dat de zaak gesloten is? 314 00:50:21,700 --> 00:50:27,380 Tenzij de gevangene aangifte doet. 315 00:50:27,540 --> 00:50:29,660 En die mogelijkheid ga ik hem bieden. 316 00:50:29,820 --> 00:50:33,460 Dan kunt u worden veroordeeld wegens zware mishandeling... 317 00:50:33,620 --> 00:50:37,140 en mogelijk celstraf krijgen. 318 00:50:38,660 --> 00:50:40,980 Celstraf? 319 00:50:56,020 --> 00:50:59,420 Hij doet heus geen aangifte. Maak je maar geen zorgen. 320 00:52:39,180 --> 00:52:42,100 Hoe voel je je? 321 00:52:57,740 --> 00:53:00,740 Wat wil je? 322 00:53:01,940 --> 00:53:04,700 Ik kom alleen maar kijken... 323 00:53:05,940 --> 00:53:08,980 Of je misschien wat frisse lucht wilt. 324 00:53:28,420 --> 00:53:32,500 Het spijt me wat er gebeurd is. 325 00:53:34,380 --> 00:53:36,940 Ik werd bang. 326 00:53:41,460 --> 00:53:46,380 Ik laat me weer overplaatsen naar m'n oude afdeling. 327 00:53:46,540 --> 00:53:49,700 Centrum Nul is niks voor me. 328 00:53:49,860 --> 00:53:53,100 Dus je zult me hier niet meer zien. 329 00:53:53,260 --> 00:53:55,980 Ik heb met die advocaat gepraat. 330 00:53:59,340 --> 00:54:02,220 Ik vind dat je hier moet blijven. 331 00:54:04,420 --> 00:54:06,740 Wat? 332 00:54:06,900 --> 00:54:09,260 Kun je elke dag komen? 333 00:54:09,380 --> 00:54:12,900 En me even uit de isoleercel halen? 334 00:54:21,100 --> 00:54:25,820 En ik rook Rød Skjold, niet dit. - Rød Skjold? 335 00:54:27,460 --> 00:54:30,300 Ik zal ze kopen. 336 00:54:40,420 --> 00:54:45,740 Waar was je? - Ik heb de post weggebracht. 337 00:54:45,860 --> 00:54:50,340 014 heeft een woede-uitbarsting gehad. Kun je hem observeren? 338 00:54:50,500 --> 00:54:52,660 Ja, natuurlijk. 339 00:55:23,820 --> 00:55:27,260 Waarom doe je dat altijd? - Wat? 340 00:55:27,420 --> 00:55:30,380 Laat me zelf m'n peuken aansteken. 341 00:55:37,620 --> 00:55:40,420 Wil je er een? - Nee, bedankt. 342 00:55:40,540 --> 00:55:44,540 Waarom niet? - Ik wil niet roken. 343 00:55:46,700 --> 00:55:48,940 Neem er een. 344 00:55:50,140 --> 00:55:52,380 Vooruit. 345 00:56:02,660 --> 00:56:05,340 Mag ik de aansteker? 346 00:56:07,980 --> 00:56:10,580 Geef me de aansteker. 347 00:56:17,980 --> 00:56:21,820 017, geef me die aansteker. - Mikkel. 348 00:56:21,980 --> 00:56:25,060 Ik heet Mikkel. - Oké, Mikkel. 349 00:56:25,260 --> 00:56:27,380 Geef me die aansteker, Mikkel. 350 00:56:40,500 --> 00:56:44,940 Hoe heet jij? - Ik? 351 00:56:45,100 --> 00:56:47,980 Ik heet Eva. 352 00:56:53,620 --> 00:56:58,180 Je geeft yoga in de gymzaal. Ik wil meedoen. 353 00:56:58,300 --> 00:57:00,980 Het is geen yoga en dat doe ik niet meer. 354 00:57:01,140 --> 00:57:04,940 En ik wil naar school. - Wat? 355 00:57:07,980 --> 00:57:10,060 Ik wil naar school. 356 00:57:11,300 --> 00:57:14,180 Kun je daar plek voor me regelen? 357 00:57:15,140 --> 00:57:18,820 Ik weet het niet. Dat zal moeilijk worden. 358 00:57:19,020 --> 00:57:23,220 Welnee. 013 mag naar de werkplaats. 359 00:57:23,380 --> 00:57:28,620 Hij heeft speciale toestemming. - Regel dat dan voor me. 360 00:57:28,780 --> 00:57:34,900 Je zit in de isoleercel wegens wapen- en drugsbezit. 361 00:57:38,100 --> 00:57:40,860 En wie z'n schuld was dat? 362 00:57:43,020 --> 00:57:47,620 Wat bedoel je? - Wat denk je dat ik bedoel? 363 00:57:51,140 --> 00:57:55,940 Doe dat voor me, anders doe ik aangifte tegen je. 364 00:57:56,100 --> 00:57:59,020 Begrepen? 365 00:58:31,860 --> 00:58:34,180 Naar binnen. 366 00:58:44,260 --> 00:58:47,300 Handen tegen het luik. 367 00:58:58,700 --> 00:59:03,300 We weten dat X de helft is van Y. 368 00:59:04,620 --> 00:59:07,220 Y is 20. 369 00:59:07,380 --> 00:59:10,740 Dus X is? 370 00:59:10,900 --> 00:59:14,300 Marco? - Tien. 371 00:59:18,380 --> 00:59:21,300 Doe je ogen dicht. 372 00:59:23,020 --> 00:59:27,220 Adem langzaam en diep in en uit. 373 00:59:31,860 --> 00:59:35,780 Breng met elke ademteug je geest tot rust. 374 00:59:35,940 --> 00:59:39,900 En je lichaam. En je hart. 375 00:59:45,340 --> 00:59:48,100 Jij moet het ook doen. 376 00:59:52,060 --> 00:59:54,340 Kijk of je woede vasthoudt in je lichaam. 377 00:59:54,540 --> 00:59:57,300 Doe je ogen dicht. 378 01:00:00,100 --> 01:00:02,860 Doe ze dicht. 379 01:00:04,740 --> 01:00:07,380 Doe ze dicht, zei ik. 380 01:00:15,460 --> 01:00:18,220 Deze plek kan een beleving zijn. 381 01:00:21,860 --> 01:00:24,540 Een gevoel. 382 01:00:25,620 --> 01:00:28,220 Of een herinnering. 383 01:00:32,220 --> 01:00:35,060 Hou dat even vast. 384 01:00:40,980 --> 01:00:43,980 En laat het dan los. 385 01:01:21,980 --> 01:01:24,220 Eva? 386 01:01:24,380 --> 01:01:27,500 Eva. - Sorry. 387 01:01:29,180 --> 01:01:32,820 Jij komt toch van West 5, hè? - Wat? 388 01:01:32,980 --> 01:01:36,660 Werkte je niet in West 5? 389 01:01:36,780 --> 01:01:39,580 We hebben een code 13 ontvangen van West 5. 390 01:01:40,540 --> 01:01:43,940 Zelfmoord. 391 01:02:52,220 --> 01:02:54,540 Goedemorgen. 392 01:02:56,100 --> 01:03:00,100 Ben je hier met een gevangene? - Nee. 393 01:03:03,140 --> 01:03:06,180 Ik wilde gewoon... - Zware nacht? 394 01:03:13,900 --> 01:03:16,980 Ik wilde net naar huis gaan. 395 01:03:17,180 --> 01:03:19,540 Koffie? 396 01:03:19,700 --> 01:03:22,940 Sorry? - Wil je koffie? 397 01:03:43,300 --> 01:03:47,260 Ik was er niet. - Nee. 398 01:03:49,500 --> 01:03:54,020 Je kunt niet overal tegelijk zijn. - Nee, ik was er helemaal niet. 399 01:03:57,820 --> 01:04:00,300 Ik heb hem in de steek gelaten. 400 01:04:01,820 --> 01:04:04,260 Ik heb ze allemaal in de steek gelaten. 401 01:04:05,340 --> 01:04:08,420 Hij had me nodig en ik was er niet voor hem. 402 01:04:15,060 --> 01:04:18,140 Wees niet zo streng voor jezelf. 403 01:04:19,300 --> 01:04:22,220 We doen zo goed mogelijk ons best. 404 01:04:23,420 --> 01:04:26,180 Maar het is slechts een baan. 405 01:04:28,420 --> 01:04:30,980 Oké? 406 01:04:35,660 --> 01:04:37,820 M'n zoon heeft ook gezeten. 407 01:04:41,100 --> 01:04:44,780 Je zoon? - Ja. Simon. 408 01:04:55,780 --> 01:04:58,300 Ik kon niet... 409 01:05:01,180 --> 01:05:04,180 Al sinds hij nog heel klein was... 410 01:05:07,090 --> 01:05:12,610 Ik weet niet precies wat ik verkeerd heb gedaan, maar... 411 01:05:17,460 --> 01:05:20,890 Hij werd steeds moeilijker. 412 01:05:21,060 --> 01:05:25,180 En groter. En sterker. 413 01:05:28,980 --> 01:05:32,020 En toen, op een dag... 414 01:05:34,690 --> 01:05:37,380 Werd hij gearresteerd. 415 01:05:37,540 --> 01:05:40,740 Wegens zware mishandeling. 416 01:05:45,010 --> 01:05:48,180 Hij werd veroordeeld. 417 01:05:52,810 --> 01:05:55,540 Hij ging de gevangenis in. 418 01:05:58,930 --> 01:06:01,860 En ik was zo opgelucht. 419 01:06:02,020 --> 01:06:06,010 Niet alleen opgelucht. Ik was blij... 420 01:06:07,210 --> 01:06:10,210 dat ik van hem af was. 421 01:06:11,290 --> 01:06:15,340 Blij dat hij mijn verantwoordelijkheid niet meer was. 422 01:06:18,490 --> 01:06:21,660 Hij zat in de gevangenis. 423 01:06:26,620 --> 01:06:30,380 En ik heb hem geen enkele keer opgezocht. 424 01:06:45,780 --> 01:06:48,140 En nu? 425 01:06:52,740 --> 01:06:55,740 Hoe gaat het nu met hem? 426 01:06:55,940 --> 01:06:58,820 Heb je nog contact? 427 01:07:00,860 --> 01:07:03,260 Hij is... 428 01:07:05,820 --> 01:07:09,380 Nee, we hebben geen contact meer. 429 01:07:33,260 --> 01:07:36,300 Ja? - Eva? 430 01:07:40,580 --> 01:07:43,860 Hallo, Eva? Ben je daar? 431 01:07:44,060 --> 01:07:47,260 Ja. Wat wil je? 432 01:07:47,420 --> 01:07:50,220 Ik kan niet slapen. Te veel lawaai. 433 01:07:50,380 --> 01:07:52,460 Oké. 434 01:07:55,780 --> 01:07:59,020 Wat kan ik daar nou aan doen? 435 01:07:59,180 --> 01:08:03,660 Hasj. Kun je wat wiet voor me regelen? 436 01:09:15,980 --> 01:09:18,500 Mikkel? 437 01:09:23,860 --> 01:09:26,780 Mikkel. - Wat? 438 01:09:26,940 --> 01:09:29,620 We stoppen ermee. 439 01:09:29,780 --> 01:09:33,420 Wat? Ik heb een uur. - Nee, het houdt nu op. 440 01:09:33,580 --> 01:09:36,660 Het houdt nu helemaal op. 441 01:09:38,900 --> 01:09:42,100 Ik ga terug naar m'n oude cellenblok. 442 01:09:42,260 --> 01:09:45,140 En dit alles... 443 01:09:45,300 --> 01:09:48,540 Is afgelopen. 444 01:09:55,660 --> 01:09:57,860 Prima. 445 01:09:58,020 --> 01:10:01,300 Dan doe ik aangifte. 446 01:10:01,460 --> 01:10:04,180 Ik kan je hier weg krijgen. 447 01:10:12,180 --> 01:10:14,740 Wat? - Een verlofdag. 448 01:10:14,900 --> 01:10:17,460 En dan staan we quitte. 449 01:10:21,820 --> 01:10:24,460 Een verlofdag? - Ja. 450 01:10:25,580 --> 01:10:28,860 Je moeder zal blij zijn om je te zien. 451 01:10:29,060 --> 01:10:34,460 M09 mag geen bezoek krijgen tot hij een negatieve drugstest heeft. 452 01:10:34,620 --> 01:10:40,340 Ik stuur de aanvragen van M05, M011 en M020 door. 453 01:10:40,500 --> 01:10:43,060 Die mogen jullie afhandelen. 454 01:10:43,220 --> 01:10:48,060 En een aanvraag voor een verlofdag. - Een verlofdag? 455 01:10:48,260 --> 01:10:52,860 Een sectie 35 voor M017, Mikkel Iversen. 456 01:10:53,060 --> 01:10:56,300 Die heb jij voor hem aangevraagd. 457 01:10:56,420 --> 01:10:58,820 Wat? 458 01:10:58,980 --> 01:11:01,900 Wijs die maar af. 459 01:11:02,060 --> 01:11:04,140 Wat is je oordeel over hem? 460 01:11:04,300 --> 01:11:09,180 Hij is zeker in positieve zin veranderd. 461 01:11:09,380 --> 01:11:12,340 Hij is een heel ander mens. 462 01:11:13,380 --> 01:11:16,820 Hij denkt na over wat hij doet. 463 01:11:16,980 --> 01:11:20,740 Hij probeert iets van z'n leven te maken en gaat naar school. 464 01:11:20,940 --> 01:11:23,860 Hij vertoont geen agressief gedrag. 465 01:11:24,020 --> 01:11:28,220 Hem vrijlaten zou een ongelofelijk dom idee zijn. 466 01:11:28,380 --> 01:11:30,700 Hij is niet geschikt... - Mee eens. 467 01:11:30,860 --> 01:11:35,060 Het is ook geen aanvraag voor vrijlating. 468 01:11:35,220 --> 01:11:39,940 Het gaat om één enkel verlof, onder begeleiding, naar z'n moeder... 469 01:11:40,140 --> 01:11:44,260 gevolgd door een wandeling in de natuur, ver van de bewoonde wereld. 470 01:11:44,380 --> 01:11:46,420 Maar toch... 471 01:11:46,580 --> 01:11:52,220 Ik denk dat het goed voor hem zou zijn om z'n moeder buiten de cel te zien. 472 01:11:59,900 --> 01:12:02,020 Ik stuur de aanvraag door. 473 01:12:02,220 --> 01:12:08,260 Zes uur verlof onder begeleiding van twee cipiers. 474 01:12:08,380 --> 01:12:13,420 Volgende zaak. 475 01:14:13,180 --> 01:14:16,100 Zijn die voor mij? - Ja. 476 01:14:16,260 --> 01:14:20,860 Dank je, schat. Wat mooi. 477 01:14:26,740 --> 01:14:31,380 Wil je niet gaan zitten? - Waar is de bank? 478 01:14:31,500 --> 01:14:35,100 Die heb ik jaren geleden al weggedaan. 479 01:14:38,420 --> 01:14:41,300 Wil je niet gaan zitten? 480 01:14:45,620 --> 01:14:50,180 Mag ik naar boven? - Ja. 481 01:14:50,340 --> 01:14:52,780 Bedankt. 482 01:15:01,100 --> 01:15:04,460 Kom binnen. - Nee, bedankt. Ik blijf liever hier. 483 01:15:04,660 --> 01:15:08,860 Kom binnen. - Nee... 484 01:15:09,020 --> 01:15:11,140 Ik wil niet storen. 485 01:15:11,340 --> 01:15:15,420 U stoort niet. Ik wil alleen graag... 486 01:15:15,540 --> 01:15:18,660 Dat er iemand bij me is. 487 01:15:22,020 --> 01:15:25,540 Ja. - Dank u. 488 01:16:03,140 --> 01:16:05,860 De bloemen zijn mooi. 489 01:16:07,780 --> 01:16:11,540 Dat had je al gezegd. 490 01:16:28,220 --> 01:16:33,420 Ik ben begonnen met school. - Echt? 491 01:16:36,060 --> 01:16:38,540 Geweldig. 492 01:16:38,740 --> 01:16:41,540 Wat studeer je? 493 01:16:43,940 --> 01:16:48,420 Wiskunde en Deens en zo. 494 01:16:48,580 --> 01:16:51,980 Wat goed. 495 01:16:52,180 --> 01:16:55,300 En ik haal goede cijfers. 496 01:16:57,500 --> 01:17:01,700 Ik ben begonnen met yoga. - Yoga? 497 01:17:04,340 --> 01:17:09,860 Ja, voor m'n reha... Rehabilitatie. 498 01:17:10,780 --> 01:17:14,540 Zo. Wat goed. Al die dingen. 499 01:17:15,860 --> 01:17:18,540 Ik ben trots op je. 500 01:17:25,340 --> 01:17:28,260 Wil je doorgaan met leren? 501 01:17:32,100 --> 01:17:35,020 Wat? - Naderhand. 502 01:17:36,540 --> 01:17:38,620 Waarna? 503 01:17:39,660 --> 01:17:43,580 Als je weer vrij bent. 504 01:17:48,180 --> 01:17:51,340 Of had je daar nog niet over nagedacht? 505 01:17:51,500 --> 01:17:55,020 Daar gaat het toch om, hè? 506 01:17:56,940 --> 01:17:58,260 Sorry. Wat? 507 01:17:58,460 --> 01:18:03,940 Met die examens kan hij zich makkelijker aanpassen aan de maatschappij. 508 01:18:04,140 --> 01:18:06,460 Ja. Precies. 509 01:18:06,620 --> 01:18:11,220 Ik ben blij dat jullie die opties bieden. 510 01:18:13,740 --> 01:18:16,300 Ik ben zo trots op je. 511 01:18:19,780 --> 01:18:23,100 Eva helpt me. - Echt? 512 01:18:24,300 --> 01:18:27,300 Wat lief van haar. 513 01:18:27,460 --> 01:18:30,900 Dat zou ik niet zeggen. - Natuurlijk wel. 514 01:18:31,100 --> 01:18:34,100 Ze slaat me ook. - Wat? 515 01:18:37,780 --> 01:18:40,980 Ze heeft me verrot geslagen. 516 01:18:43,940 --> 01:18:46,660 Ik heb op de ziekenafdeling gelegen. 517 01:18:48,300 --> 01:18:50,220 Ja, toch? 518 01:18:53,940 --> 01:18:56,980 Toch? 519 01:18:57,140 --> 01:19:02,060 Nee. Er was een... Wat? 520 01:19:04,500 --> 01:19:08,460 Wat, Mikkel? - Het was maar een grapje. 521 01:19:08,620 --> 01:19:11,900 Dat is niet grappig. 522 01:19:13,140 --> 01:19:15,540 Het spijt me echt. - Niet praten. 523 01:19:15,660 --> 01:19:20,180 Hou eens op. - Wat? Ze is aan het werk. 524 01:19:21,260 --> 01:19:26,100 Ze is hier niet om te praten en taart te eten. Hou je bek gewoon. 525 01:19:41,380 --> 01:19:43,700 Waar ga je naartoe? - Naar boven. 526 01:19:43,860 --> 01:19:48,620 Je bent gekomen om mij te zien, niet om boven te zitten. 527 01:19:48,820 --> 01:19:51,340 Ga zitten. 528 01:19:51,500 --> 01:19:54,060 Ga zitten, Mikkel. 529 01:20:02,380 --> 01:20:06,620 En eet je taart. 530 01:20:06,780 --> 01:20:10,260 En gedraag je als een normaal mens. Kun je dat? 531 01:20:10,420 --> 01:20:14,060 Kun je dat? 532 01:20:14,940 --> 01:20:18,020 Hou op. Stop. 533 01:21:42,380 --> 01:21:44,820 Het is drie uur. 534 01:21:50,940 --> 01:21:53,700 Het is drie uur. 535 01:21:53,860 --> 01:21:57,860 Mikkel, kom je? 536 01:22:02,660 --> 01:22:05,540 Volgende keer gaat het beter. 537 01:22:06,860 --> 01:22:09,580 Wat bedoel je? 538 01:22:10,620 --> 01:22:13,060 De volgende keer dat ik dagverlof krijg. 539 01:22:13,180 --> 01:22:17,780 Ik wil langer blijven. Misschien een weekend. 540 01:22:19,340 --> 01:22:22,940 Dan zul je een aanvraag moeten indienen. 541 01:22:24,900 --> 01:22:27,220 Nee. 542 01:22:29,060 --> 01:22:31,740 Dat regel jij voor me. 543 01:22:35,540 --> 01:22:38,260 Eén verlofdag hadden we gezegd. 544 01:22:40,020 --> 01:22:42,980 Dat was de afspraak. 545 01:22:43,140 --> 01:22:45,980 Eén dag verlof. Nu staan we quitte. 546 01:22:56,420 --> 01:23:00,620 Ik ga terug naar m'n oude cellenblok. 547 01:23:04,500 --> 01:23:08,020 Dan neem je mij mee. 548 01:23:09,060 --> 01:23:11,940 Je regelt een cel in jouw blok. 549 01:23:14,660 --> 01:23:16,860 Begrepen? 550 01:23:19,700 --> 01:23:24,300 Luister je? Doe wat ik zeg. 551 01:23:24,460 --> 01:23:27,620 Ik ben Simons moeder. 552 01:23:35,180 --> 01:23:37,940 Wat? 553 01:23:39,060 --> 01:23:42,420 Ik ben Simons moeder. 554 01:23:43,980 --> 01:23:47,980 Stop. Stop, verdomme. 555 01:23:57,260 --> 01:23:59,700 Stop. 556 01:24:15,780 --> 01:24:18,860 Eva? 557 01:24:34,140 --> 01:24:37,180 Eva, geef antwoord. 558 01:25:45,180 --> 01:25:48,860 Wacht. We hebben hem. 559 01:26:42,980 --> 01:26:45,740 We zijn er. 560 01:26:46,700 --> 01:26:49,020 Begrepen. 561 01:26:53,540 --> 01:26:56,340 Ze komen eraan. 562 01:27:49,260 --> 01:27:52,900 We doen je boeien af. 563 01:27:53,020 --> 01:27:56,980 Val dood. - Kom hier, dan doen we ze af. 564 01:27:57,140 --> 01:28:00,660 Komen jullie maar hier. - Jij moet hier komen. 565 01:28:00,820 --> 01:28:05,100 Krijg de tering. Kom ze afdoen. 566 01:28:05,260 --> 01:28:08,020 Krijg toch allemaal de tering. 567 01:28:08,180 --> 01:28:11,540 Oké, we gaan. 568 01:28:11,700 --> 01:28:14,940 Kom hier en doe ze af. Kom op. 569 01:29:30,300 --> 01:29:32,780 Gaat het? 570 01:29:36,460 --> 01:29:39,020 Ja. 571 01:29:40,140 --> 01:29:42,860 Weet je het zeker? 572 01:29:48,900 --> 01:29:53,300 Ik hoor dat je teruggaat naar West 5. 573 01:29:59,020 --> 01:30:03,140 Sommige mensen kun je niet helpen. 574 01:30:03,300 --> 01:30:06,100 Het is gewoon niet anders. 575 01:30:10,900 --> 01:30:13,820 Het beste.