1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:11,430 --> 00:02:15,150
Godmorgen, Minik. Har du sovet godt?
4
00:02:15,310 --> 00:02:18,310
- Hej, Eva.
- Godmorgen, Frank.
5
00:02:20,830 --> 00:02:24,790
- Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt?
- Ja, ja.
6
00:02:29,790 --> 00:02:33,230
Godmorgen, Mahmoud.
Har du sovet godt?
7
00:02:38,190 --> 00:02:40,190
Godmorgen, Allan.
8
00:02:40,350 --> 00:02:45,630
To. Jeg fylder den ikke helt op, vel?
Bare sådan hertil.
9
00:02:45,790 --> 00:02:50,230
Tre. Sådan.
Godt, så skal den herind på.
10
00:02:50,390 --> 00:02:54,750
- Christian til Eva.
- Prøv at se, om du kan få den ind.
11
00:02:54,910 --> 00:02:58,550
Og så trykker du på den røde knap.
Eva her.
12
00:02:58,710 --> 00:03:04,030
- Åbn, din fucking junkie. Lasse!
- Hey. Ro på.
13
00:03:04,190 --> 00:03:09,430
Jeg har ventet en time på den bums.
Der står 20 mennesker og venter.
14
00:03:10,470 --> 00:03:15,150
- Lasse? De andre skal også i bad.
- Den homo sidder og spiller pik.
15
00:03:15,310 --> 00:03:20,190
Luk. Lasse, det kan ikke passe,
vi skal have den her snak hver dag.
16
00:03:20,350 --> 00:03:23,230
Y er det halve af x gange fire, -
17
00:03:23,390 --> 00:03:28,030
- og x er det samme som tre,
så x gange fire, hvad er det?
18
00:03:29,550 --> 00:03:31,670
Tre gange fire?
19
00:03:33,150 --> 00:03:35,350
- Du ved det godt.
- 12.
20
00:03:35,510 --> 00:03:37,990
Ja. Vil du skrive?
21
00:03:38,150 --> 00:03:40,550
Så gør jeg det. Her.
22
00:03:41,750 --> 00:03:43,390
Okay.
23
00:03:43,550 --> 00:03:46,150
12 divideret med to?
24
00:03:50,030 --> 00:03:52,630
- Hej, Eva.
- Hej, Arne.
25
00:04:02,390 --> 00:04:07,990
Lad os begynde med
at finde en behagelig stilling.
26
00:04:10,990 --> 00:04:12,990
Luk øjnene.
27
00:04:14,310 --> 00:04:18,390
Og begynd at tage
langsomme og dybe åndedrag.
28
00:04:28,070 --> 00:04:32,110
Lad hvert åndedrag berolige
dit sind ...
29
00:04:32,270 --> 00:04:34,510
... og din krop ...
30
00:04:34,670 --> 00:04:37,070
... og dit hjerte.
31
00:04:41,590 --> 00:04:43,750
Begynd nu at kigge indad, -
32
00:04:43,910 --> 00:04:48,550
- og se, om du bærer på vrede
nogen steder i kroppen.
33
00:04:49,950 --> 00:04:54,270
Prøv med godhed
og medfølelse at se, -
34
00:04:54,430 --> 00:04:57,430
- om du kan udpege
nogen af de steder nu.
35
00:05:02,830 --> 00:05:05,070
- Hej, hej.
- Hej.
36
00:06:19,950 --> 00:06:22,430
(det banker på døren)
37
00:06:23,910 --> 00:06:25,910
Eva!
38
00:06:27,790 --> 00:06:33,390
- Eva, jeg skal lige snakke med dig.
- Øjeblik, Jannick. Øjeblik!
39
00:07:39,310 --> 00:07:41,710
- Du skal på toilettet?
- Ja.
40
00:07:41,870 --> 00:07:43,870
Så kom.
41
00:08:35,830 --> 00:08:37,860
(en dør åbnes)
42
00:09:57,750 --> 00:09:59,750
- Hey.
- Hej.
43
00:10:02,390 --> 00:10:06,590
- Hvordan går det med dig?
- Jeg er snart færdig.
44
00:10:06,750 --> 00:10:10,710
Jeg tænkte nu mere,
om der var noget galt eller ...
45
00:10:10,870 --> 00:10:15,590
- Hvorfor?
- Du har bare virket lidt fjern.
46
00:10:15,750 --> 00:10:17,350
Nå.
47
00:10:17,510 --> 00:10:21,670
Hvis du vil, så kan jeg godt
tage dine vagter i weekenden.
48
00:10:21,830 --> 00:10:23,950
Nej, ellers tak.
49
00:10:24,110 --> 00:10:29,350
- Du tager jo mange vagter for os ...
- Jeg har sagt nej, ikke? Tak.
50
00:10:31,270 --> 00:10:33,270
Okay.
51
00:10:40,830 --> 00:10:43,590
- Post, Vester 5.
- Ja tak.
52
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Okay, stop.
53
00:10:54,470 --> 00:10:57,070
Ja, værsgo.
54
00:10:58,430 --> 00:11:00,430
Værsgo.
55
00:11:01,710 --> 00:11:03,790
Og stop her.
56
00:11:06,110 --> 00:11:10,110
- Så mangler jeg bare en underskrift.
- Du fortsætter bare.
57
00:11:10,270 --> 00:11:13,510
- Skriver du lige under?
- Af sted.
58
00:11:18,070 --> 00:11:20,070
Stop.
59
00:12:00,910 --> 00:12:02,510
Og stop.
60
00:12:13,070 --> 00:12:15,070
Værsgo.
61
00:12:19,070 --> 00:12:21,070
Stop.
62
00:12:21,230 --> 00:12:23,430
Ja tak. Bare fortsæt.
63
00:12:23,590 --> 00:12:25,590
Af sted.
64
00:12:45,270 --> 00:12:47,830
Tag en dybere indånding.
65
00:12:47,990 --> 00:12:49,590
(hvisken)
66
00:12:49,750 --> 00:12:54,390
Og lad følelsen forsvinde langsomt,
mens du puster ud.
67
00:12:54,550 --> 00:12:56,750
(hvisken)
68
00:12:56,910 --> 00:13:01,710
Fra dette rum, som er mere
fredeligt og roligt ...
69
00:13:01,870 --> 00:13:03,870
(hvisken)
70
00:13:04,030 --> 00:13:06,030
Stille!
71
00:13:09,590 --> 00:13:13,030
En ... hold vejret lidt.
72
00:13:16,310 --> 00:13:18,470
Og pust så ud.
73
00:13:21,110 --> 00:13:23,230
Undskyld.
74
00:13:46,670 --> 00:13:48,910
Hvad er der galt?
75
00:13:51,270 --> 00:13:54,270
Jamen så må du ringe til mor.
76
00:13:59,790 --> 00:14:02,150
Jo. Ring bare igen.
77
00:14:03,790 --> 00:14:07,470
Jeg kan ikke snakke nu.
Jeg sidder i møde.
78
00:14:08,870 --> 00:14:10,670
Ja.
79
00:14:11,790 --> 00:14:14,590
Gør det. Godt. Hej.
80
00:14:16,750 --> 00:14:21,190
Ja, det beklager jeg.
Det er min yngste datter. Hun ...
81
00:14:23,990 --> 00:14:28,310
Hun har det lidt svært for tiden.
Så, du ved ...
82
00:14:29,990 --> 00:14:33,190
- Har du selv børn?
- Nej.
83
00:14:39,870 --> 00:14:45,270
- Ja, men hvad vil du tale om, Eva?
- Ja, altså ...
84
00:14:47,350 --> 00:14:52,550
Der er nogle ting ... Da jeg
startede her ... i fængslet ...
85
00:14:52,710 --> 00:14:55,870
Da fortalte ... Der var nogle ...
86
00:14:56,030 --> 00:15:01,950
Der er nogle ting, som ikke har været
helt transparente ...
87
00:15:02,110 --> 00:15:05,190
... i forhold til min baggrund.
88
00:15:07,030 --> 00:15:11,310
Der er nogle oplysninger,
jeg skulle have givet jer.
89
00:15:13,510 --> 00:15:16,190
Og det har skabt en situation ...
90
00:15:16,350 --> 00:15:18,990
- En situation?
- Ja.
91
00:15:19,150 --> 00:15:21,710
Hvad for en situation?
92
00:15:21,870 --> 00:15:24,270
Øhm ...
93
00:15:24,430 --> 00:15:27,430
Man kan sige, at ...
94
00:15:27,590 --> 00:15:30,750
... at jeg er blevet inhabil.
95
00:15:30,910 --> 00:15:33,990
- Inhabil?
- Ja.
96
00:15:35,670 --> 00:15:39,670
Vi må ikke indhente andre oplysninger
end din straffeattest, -
97
00:15:39,830 --> 00:15:43,390
- og den er jo ren.
Så hvad taler vi om?
98
00:15:49,070 --> 00:15:52,270
Taler vi om en indsat, eller ...?
99
00:15:55,750 --> 00:15:58,190
- Nej.
- Det er ikke en indsat?
100
00:15:58,350 --> 00:16:04,790
Nej, det er en kollega
fra min afdeling.
101
00:16:08,310 --> 00:16:14,030
Okay. Har du talt
med din afdelingsleder om det?
102
00:16:14,190 --> 00:16:16,790
Nej, det har jeg ikke lyst til.
103
00:16:16,950 --> 00:16:20,790
Jeg vil ikke gøre
et større nummer ud af det.
104
00:16:23,230 --> 00:16:25,230
Øhm ...
105
00:16:27,310 --> 00:16:32,550
Jeg forstår bare ikke,
hvorfor du kommer til mig med det.
106
00:16:32,710 --> 00:16:37,590
- Hvis det er en ren personalesag ...
- Jeg vil gerne flyttes.
107
00:16:37,750 --> 00:16:41,030
- Du vil flyttes?
- Ja.
108
00:16:41,190 --> 00:16:43,710
Til en anden afdeling.
109
00:16:45,030 --> 00:16:47,790
- Og det er det hele?
- Ja.
110
00:16:53,110 --> 00:16:57,070
Der er huller i vagtplanerne
på samtlige afdelinger, så ...
111
00:16:57,230 --> 00:17:00,830
- Jeg vil til Midter 0.
- Undskyld?
112
00:17:00,990 --> 00:17:04,540
Jeg vil gerne flyttes
til Midter 0, tak.
113
00:17:07,710 --> 00:17:10,910
- Det er en sikret afdeling.
- Ja.
114
00:17:12,710 --> 00:17:15,670
Jamen fint. Lad os se på det.
115
00:18:01,910 --> 00:18:03,910
Godmorgen.
116
00:18:04,070 --> 00:18:06,070
Eva.
117
00:18:08,710 --> 00:18:12,430
Hansen. Jeg skal starte ...
(låsen brummer)
118
00:18:34,510 --> 00:18:40,470
Han ville nikke mig en skalle,
så jeg blev nødt til at slå ham.
119
00:18:40,630 --> 00:18:45,270
- Godmorgen.
- Jamen godmorgen, godmorgen til dig.
120
00:18:45,430 --> 00:18:49,710
Hvor kom jeg fra?
Jo, han ville nikke mig en skalle.
121
00:18:53,230 --> 00:18:56,070
Vi skal have fundet en løsning.
122
00:18:56,230 --> 00:18:59,470
- Eva?
- Ja.
123
00:19:01,870 --> 00:19:04,790
- Rami, afdelingsleder.
- Goddag.
124
00:19:04,950 --> 00:19:07,070
- Velkommen til.
- Tak.
125
00:19:07,230 --> 00:19:09,910
- Du kom fra Vester 5?
- Ja.
126
00:19:10,070 --> 00:19:14,230
- Så kun svage fanger?
- Nej, det vil jeg ikke kalde dem.
127
00:19:14,390 --> 00:19:17,870
Men jeg glæder mig til
at prøve noget nyt.
128
00:19:18,990 --> 00:19:22,870
Du kan starte med at tage dem der af.
129
00:19:23,030 --> 00:19:25,550
Ja.
130
00:19:25,710 --> 00:19:29,550
Og vi går heller ikke
med snor om halsen her.
131
00:19:31,630 --> 00:19:37,510
Morgensamling, kom! Og lad os lige
få slukket for den skide musik!
132
00:19:39,470 --> 00:19:41,630
013, der er mad.
133
00:19:47,470 --> 00:19:49,470
Godmorgen.
134
00:19:59,830 --> 00:20:01,990
015, der er mad.
135
00:20:10,030 --> 00:20:12,030
Godmorgen.
136
00:20:22,910 --> 00:20:25,070
017, der er mad.
137
00:20:36,830 --> 00:20:39,270
017, op at stå.
138
00:20:44,190 --> 00:20:46,550
Kom nu.
139
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
019, der er mad.
140
00:21:16,750 --> 00:21:19,750
(råb og skrig)
141
00:21:22,230 --> 00:21:24,790
Slap af.
142
00:21:27,150 --> 00:21:29,470
Vi vender ... nu!
143
00:21:31,630 --> 00:21:34,830
Slap af! Slap af!
144
00:21:36,870 --> 00:21:40,070
Han spytter. Eva, tag puden.
145
00:21:41,710 --> 00:21:43,870
Drej hans hoved.
146
00:21:45,350 --> 00:21:48,510
Stille og roligt. Bare tag din tid.
147
00:22:10,790 --> 00:22:15,470
Ja, så er der
fem minutter tilbage i gården.
148
00:23:58,310 --> 00:24:00,990
Hvad fanden har du gang i?
149
00:24:01,150 --> 00:24:04,710
Hvad?!
Hvad fanden skal du inde hos 017?
150
00:24:06,070 --> 00:24:11,590
Du er udmærket klar over, at vi
aldrig går ind til en fange alene.
151
00:24:11,750 --> 00:24:14,910
- Ja, men ...
- Men hvad?
152
00:24:15,070 --> 00:24:17,190
Men hvad?!
153
00:24:17,350 --> 00:24:20,430
Jeg hørte en lyd inde fra 017, -
154
00:24:20,590 --> 00:24:24,750
- og så ville jeg bare sikre mig,
at alt var fint.
155
00:24:29,990 --> 00:24:34,150
Har du overhovedet læst
hans sagsmappe? Hvad?
156
00:24:34,310 --> 00:24:36,310
Nej.
157
00:24:39,470 --> 00:24:41,470
Godt.
158
00:24:44,910 --> 00:24:48,830
Mikkel Johan Iversen, 25 år gammel.
159
00:24:48,990 --> 00:24:52,630
Afsoner femte år af en dom på 16 år.
160
00:24:52,790 --> 00:24:56,030
For fem år siden
sad han allerede i spjældet.
161
00:24:56,190 --> 00:24:59,990
Han var ved at afsone en dom
på seks måneder i Horserød.
162
00:25:00,150 --> 00:25:02,950
Der opstår en konflikt
med en medfange.
163
00:25:03,110 --> 00:25:07,110
- Du behøver ikke at læse ...
- Jo, det står her.
164
00:25:07,270 --> 00:25:11,790
En knægt på hans egen alder.
Simon Hansen, 19 år gammel.
165
00:25:13,590 --> 00:25:17,310
De to unge fanger her,
de kommer op at slås.
166
00:25:18,470 --> 00:25:21,910
Kig på mig, når jeg taler til dig.
167
00:25:22,950 --> 00:25:24,950
Kig på mig.
168
00:25:26,110 --> 00:25:28,590
De kommer op at slås.
169
00:25:29,750 --> 00:25:36,550
Men det, der adskiller vores 017
fra en typisk fange, er, -
170
00:25:36,710 --> 00:25:42,190
- at han ikke nøjes med en flad,
et par knytnæver eller en skalle.
171
00:25:42,350 --> 00:25:45,550
Nej, han går ud i fælleskøkkenet.
172
00:25:46,710 --> 00:25:51,590
Og så skruer han en køkkenkniv fri
fra kablet. Sikringskablet.
173
00:25:53,070 --> 00:25:57,990
Så tager han kniven
og går ind i den anden fyrs celle.
174
00:25:58,150 --> 00:26:00,870
Og stikker ham.
175
00:26:01,030 --> 00:26:03,150
Gentagne gange.
176
00:26:04,870 --> 00:26:06,870
I brystet.
177
00:26:08,190 --> 00:26:10,230
Og i ansigtet.
178
00:26:11,310 --> 00:26:13,310
I struben.
179
00:26:17,910 --> 00:26:20,630
Han dræber ham på stedet.
180
00:26:24,630 --> 00:26:31,030
Manden afsoner en dom på 16 år
for drab begået inde i et fængsel.
181
00:26:34,030 --> 00:26:36,270
Han er farlig.
182
00:26:36,430 --> 00:26:39,150
Fuldstændig utilregnelig.
183
00:26:41,950 --> 00:26:44,790
Ligesom alle andre hernede.
184
00:26:44,950 --> 00:26:49,150
De er ikke egnede til rehabilitering.
Ingen af dem.
185
00:26:52,750 --> 00:26:56,590
Og du er måske ikke egnet
til at være hernede.
186
00:26:56,750 --> 00:26:58,750
Er du det?
187
00:27:09,310 --> 00:27:11,350
Kom godt hjem.
188
00:27:51,070 --> 00:27:53,070
Undskyld.
189
00:30:21,270 --> 00:30:24,470
- Næste.
- Hold afstand.
190
00:30:24,630 --> 00:30:27,710
- Slap dog af.
- Du tier stille.
191
00:30:29,030 --> 00:30:31,270
Tre cigaretter.
192
00:30:34,790 --> 00:30:36,790
Værsgo.
193
00:30:37,910 --> 00:30:40,790
(låsen brummer)
194
00:30:40,950 --> 00:30:42,950
Næste.
195
00:30:48,270 --> 00:30:50,270
Fem styk.
196
00:30:52,750 --> 00:30:55,510
- Ja, fem cigaretter.
- Ja.
197
00:31:04,190 --> 00:31:07,350
- 017, ikke?
- Ja.
198
00:31:17,110 --> 00:31:19,390
Beklager.
199
00:31:20,670 --> 00:31:22,710
Hvad mener du?
200
00:31:24,150 --> 00:31:27,110
Du har ikke nogen cigaretter.
201
00:31:28,150 --> 00:31:32,830
Jo, jeg har.
017, en pakke rød Skjold. Tjek igen.
202
00:31:40,830 --> 00:31:43,350
Det er der altså ikke.
203
00:31:44,510 --> 00:31:47,430
- Så luk mig ind.
- Jeg kan ikke ...
204
00:31:47,590 --> 00:31:52,270
Din dumme fucking so, mand!
Giv mig mine fucking smøger!
205
00:31:52,430 --> 00:31:55,910
Fuck dig, mand!
Giv mig mine fucking smøger!
206
00:31:56,070 --> 00:31:59,350
- Et ord mere, og du ryger i iso.
- Fuck dig!
207
00:31:59,510 --> 00:32:02,870
Skal du i iso, hvad? Kom med her.
208
00:32:03,030 --> 00:32:06,110
Nu slapper du af! Slap af!
209
00:32:06,270 --> 00:32:09,390
Nu holder du kæft! Ind med dig.
210
00:32:09,550 --> 00:32:11,550
Næste.
211
00:32:17,230 --> 00:32:19,390
- Tre styk.
- Ja.
212
00:32:23,670 --> 00:32:25,670
Værsgo.
213
00:32:35,430 --> 00:32:38,430
(telefonen ringer)
214
00:32:40,550 --> 00:32:43,510
- Ja?
- 017. Jeg skal skide.
215
00:32:45,990 --> 00:32:47,990
Hallo?
216
00:32:49,390 --> 00:32:51,750
Hallo?!
217
00:32:51,910 --> 00:32:54,990
Er det dig igen, din fuck...?
218
00:33:29,270 --> 00:33:31,630
017, så er der mad.
219
00:33:33,470 --> 00:33:35,710
Fuck dig, din so!
220
00:33:38,830 --> 00:33:41,750
- Hvor er det sygt!
- Fuck dig!
221
00:33:41,910 --> 00:33:44,630
(bank på døren)
222
00:33:44,790 --> 00:33:47,310
Fuck!
223
00:33:47,470 --> 00:33:49,590
Fuck jer, mand!
224
00:33:55,550 --> 00:33:58,270
Fucking pansersvin, mand!
225
00:34:02,150 --> 00:34:05,110
Ind med ham! Ind med ham!
226
00:34:12,510 --> 00:34:14,510
Håndjern.
227
00:34:17,710 --> 00:34:19,830
Håndjernene på.
228
00:34:21,510 --> 00:34:24,510
- Op med ham.
- Fuck dig, mand!
229
00:34:26,270 --> 00:34:28,620
Fuck jer!
230
00:34:28,790 --> 00:34:31,790
(Mikkel hiver efter vejret)
231
00:34:34,830 --> 00:34:37,390
Kom så. Kom så!
232
00:34:38,870 --> 00:34:41,870
(Mikkel skriger)
233
00:35:00,750 --> 00:35:03,110
- Eva. Kaffe.
- Tak.
234
00:35:06,390 --> 00:35:12,270
- Jeg kan se, du spiser for to.
- Jeg skal også arbejde for to.
235
00:35:12,430 --> 00:35:15,630
Jeg løber tør for kaffe lige om lidt.
236
00:35:17,910 --> 00:35:21,190
- Hej, Jens.
- Godmorgen.
237
00:35:21,350 --> 00:35:23,910
Godmorgen, godmorgen.
238
00:35:24,070 --> 00:35:27,470
- Er I friske?
- Nej.
239
00:35:27,630 --> 00:35:31,270
- Du ser ellers frisk ud.
- Du er i godt humør, hvad?
240
00:35:31,430 --> 00:35:35,830
- Hvordan kan det være?
- Jeg skal på arbejde med dig.
241
00:35:55,670 --> 00:35:59,670
- Rami? Rami?
- Ja.
242
00:35:59,830 --> 00:36:03,830
- 017 har besøg på fredag.
- Okay.
243
00:36:03,990 --> 00:36:06,990
- Af hvem?
- Det ved jeg ikke.
244
00:36:07,150 --> 00:36:10,270
- Hans mor, tror jeg.
- Hans mor?
245
00:36:12,390 --> 00:36:15,030
Ja. Hvorfor?
246
00:36:15,190 --> 00:36:18,390
Han skal da ikke have lov til
at have besøg.
247
00:36:18,550 --> 00:36:20,150
Nå.
248
00:36:23,110 --> 00:36:27,190
Hvorfor ikke?
Fordi han kastede lort ud over dig?
249
00:36:28,590 --> 00:36:32,470
Det fik han også
en uge i iso for. Ikke?
250
00:36:32,630 --> 00:36:37,990
Og han kom vist også i bad,
hvis ikke jeg har hørt helt forkert.
251
00:36:39,990 --> 00:36:45,350
Der skal mere til, før man mister
sin besøgsret. Det ved du også godt.
252
00:36:48,670 --> 00:36:50,710
Var der andet?
253
00:37:50,950 --> 00:37:53,150
Slusen til gårdvagt.
254
00:37:53,310 --> 00:37:55,590
- Ja?
- Handel observeret.
255
00:38:01,470 --> 00:38:04,150
Gør plads. Træd nu tilbage.
256
00:38:04,310 --> 00:38:06,830
Ro! Træd tilbage.
257
00:38:06,990 --> 00:38:10,990
Du lukker bare røven.
Nej, bland dig udenom.
258
00:38:11,150 --> 00:38:13,750
Hold din kæft!
259
00:38:13,910 --> 00:38:17,230
Op ad muren.
Og I holder kæft derinde!
260
00:38:25,150 --> 00:38:28,750
Ja. Hænderne ud til siden.
Helt ud. Kom så.
261
00:38:28,910 --> 00:38:34,110
Og vend håndfladerne. Ja.
Åbn munden. Tungen ud.
262
00:38:34,270 --> 00:38:38,350
Ja tak. Hænderne op på hovedet.
Og så vender du dig om.
263
00:38:38,510 --> 00:38:42,110
Vend dig om.
Så løfter du den ene fod.
264
00:38:44,230 --> 00:38:48,510
Og den anden. Ja tak.
265
00:38:48,670 --> 00:38:52,310
Spred balderne. Ned på hug.
266
00:38:52,470 --> 00:38:54,830
Og host.
267
00:38:54,990 --> 00:38:57,190
Ja tak. Op med dig.
268
00:38:57,350 --> 00:39:00,430
Ja. Du bliver bare stående der.
269
00:39:02,550 --> 00:39:05,790
- Finder du noget?
- Nej. Hvad med dig?
270
00:39:05,950 --> 00:39:08,230
Der er ikke noget.
271
00:39:10,790 --> 00:39:14,230
- Jeg så ham.
- Du så ikke en fucking skid!
272
00:39:14,390 --> 00:39:19,630
- Central til alle. Overfald.
- Her. Underbukser på. Skynd dig.
273
00:39:21,110 --> 00:39:24,590
- Kom så.
- Bare løb. Jeg har det.
274
00:39:24,750 --> 00:39:29,910
- Du kalder, hvis der er det mindste.
- Overfald i gården.
275
00:39:33,950 --> 00:39:37,390
Hey, stop!
Har jeg sagt, du må gå?
276
00:39:37,550 --> 00:39:41,270
Tilbage på krydset.
Tilbage på krydset!
277
00:39:41,430 --> 00:39:43,790
Tilbage på krydset.
278
00:40:00,830 --> 00:40:03,630
Hænderne om bag hovedet.
279
00:40:03,790 --> 00:40:08,390
Hænderne om bag hovedet.
Åbn munden. Helt op.
280
00:40:18,590 --> 00:40:20,830
Har du slugt dem?
281
00:40:23,470 --> 00:40:26,470
Har du slugt dem, spørger jeg.
282
00:40:27,670 --> 00:40:30,710
Har du slugt stofferne,
du fik i gården?
283
00:40:30,870 --> 00:40:34,550
- Jeg aner ikke, hvad du snakker om.
- Nå?
284
00:40:45,430 --> 00:40:48,030
Du bliver bare stående.
285
00:41:08,950 --> 00:41:11,110
Værsgo.
286
00:41:11,270 --> 00:41:13,790
Her. Tag den. Tag den!
287
00:41:19,710 --> 00:41:21,710
Kom nu!
288
00:41:22,830 --> 00:41:25,790
Der skal være en mand.
289
00:41:25,950 --> 00:41:30,430
Kom nu.
Hallo! Jeg skal bruge en urinprøve.
290
00:41:30,590 --> 00:41:35,870
- Jeg har fucking ikke gjort noget!
- Hvorfor sidder du så i fængsel?
291
00:41:43,790 --> 00:41:48,230
Bliv på dit kryds.
Ellers slår jeg alarm.
292
00:41:48,390 --> 00:41:50,750
Det koster en uge i iso.
293
00:41:50,910 --> 00:41:55,310
Så bliver der alligevel ikke
noget besøg fra mor, vel?
294
00:42:02,070 --> 00:42:04,710
Kom. Tilbage på krydset.
295
00:42:17,630 --> 00:42:22,670
Det er meget enkelt. Du kommer
ikke ud herfra, før du har pisset.
296
00:42:53,470 --> 00:42:56,270
(Mikkel og hans mor griner)
297
00:42:56,430 --> 00:42:59,270
Jeg kom til at tænke på ...
298
00:43:00,310 --> 00:43:03,510
Kan du huske dengang ude i haven?
299
00:43:13,950 --> 00:43:18,350
Du skal bare sige,
hvis der er noget, du har brug for.
300
00:43:25,430 --> 00:43:29,590
... Øster 4, Vester 3, -
301
00:43:29,750 --> 00:43:33,950
- Sønder 4 og Midter 5.
302
00:43:34,110 --> 00:43:39,990
Vi mødes med enhedscheferne
og tager stilling til nordfløjen.
303
00:43:40,150 --> 00:43:44,910
Til sidst vil jeg orientere jer om,
at direktoratet har valgt -
304
00:43:45,070 --> 00:43:49,710
- at skrue op
for antallet af visitationer.
305
00:43:49,870 --> 00:43:53,950
I morgen klokken 1500
ransager vi hele fængslet.
306
00:43:54,110 --> 00:44:00,310
Fokus ligger på våben, men narkotika
er også af særlig øget interesse.
307
00:44:00,470 --> 00:44:05,070
Vi får hunde ind udefra.
Afdelingslederne briefer jer nærmere.
308
00:44:08,030 --> 00:44:12,630
- Hvor skal du hen?
- Depotet. Der mangler handsker.
309
00:44:12,790 --> 00:44:17,910
Skynd dig. De skal i gården om lidt,
så du er alene på afdelingen.
310
00:45:39,830 --> 00:45:44,870
- Din lille luder, mand! Fuck dig!
- Tag ham så!
311
00:45:45,030 --> 00:45:49,110
- Slip mig, din svans!
- Hold din kæft!
312
00:45:53,110 --> 00:45:56,030
- Stil jer her. Standby.
- Modtaget.
313
00:45:56,190 --> 00:45:59,110
(hundegøen)
314
00:45:59,270 --> 00:46:03,150
- Morten, Eva. 016.
- Lås op.
315
00:46:03,310 --> 00:46:05,430
- Fart på!
- Ja.
316
00:46:24,310 --> 00:46:26,750
- Klar?
- Klar.
317
00:46:26,910 --> 00:46:30,390
Godt. Så kom frem med hunden. 017.
318
00:46:33,470 --> 00:46:36,470
Markering 017. Tak. Gør klar.
319
00:46:41,630 --> 00:46:44,990
017, visitation. Træd væk fra døren.
320
00:46:48,950 --> 00:46:51,550
- Er vi klar?
- Ja, åbn.
321
00:46:53,230 --> 00:46:56,830
- Kniv!
- Det er ikke mit! Det er ikke mit!
322
00:46:56,990 --> 00:47:00,950
Der er nogen, der har lagt det her!
323
00:47:01,110 --> 00:47:04,230
(Mikkel skriger)
324
00:48:30,110 --> 00:48:33,550
Vi har en indsat,
der ligger til observation.
325
00:48:33,710 --> 00:48:37,270
Bevidstløs,
med brækket næse og kraniefraktur.
326
00:48:39,990 --> 00:48:44,070
Hvad helt præcist er det,
der sker inde i cellen?
327
00:48:55,150 --> 00:48:57,150
Øhm ...
328
00:48:59,870 --> 00:49:02,870
Jamen jeg går ind i cellen ...
329
00:49:08,870 --> 00:49:11,750
Og så gør hun det, hun skal.
330
00:49:12,870 --> 00:49:18,270
Mod en bevæbnet, udfarende
og fuldstændig utilregnelig fange, -
331
00:49:18,430 --> 00:49:23,150
- som er dømt for drab
begået inde i et fængsel.
332
00:49:23,310 --> 00:49:25,910
Han har en kniv i den ene hånd -
333
00:49:26,070 --> 00:49:30,790
- og en stor mængde amfetamin
i den anden hånd.
334
00:49:30,950 --> 00:49:34,910
Den indsatte virkede
kraftigt påvirket.
335
00:49:35,070 --> 00:49:40,070
Derfor går Eva ind i cellen. Hun
passer på sig selv og sine kolleger.
336
00:49:40,230 --> 00:49:43,510
Hun gør ganske enkelt sit arbejde.
337
00:49:43,670 --> 00:49:48,670
Hvornår er det blevet jeres arbejde
at banke de indsatte bevidstløse?
338
00:49:48,830 --> 00:49:51,190
Det her gider jeg ikke.
339
00:49:51,350 --> 00:49:57,110
Vi sidder her kun, fordi I gav ordre
til endnu en latterlig ransagning.
340
00:49:57,270 --> 00:50:00,750
Lad os nu tage det roligt,
alle sammen.
341
00:50:03,830 --> 00:50:07,510
Det er jo altså en ret alvorlig sag.
342
00:50:07,670 --> 00:50:10,830
- Ikke?
- Jo.
343
00:50:10,990 --> 00:50:16,710
- Og vi bliver jo nødt til at spørge.
- Ja, og nu har vi svaret pænt.
344
00:50:16,870 --> 00:50:21,670
Så kan vi vel også regne med,
at sagen er afsluttet? Eller hvad?
345
00:50:21,830 --> 00:50:24,630
Ja, eller ... Altså medmindre ...
346
00:50:24,790 --> 00:50:29,910
Medmindre den indsatte vælger
at lave en politianmeldelse.
347
00:50:30,070 --> 00:50:33,790
Du kan dømmes for ulovlig
magtanvendelse og grov vold.
348
00:50:33,950 --> 00:50:37,390
Vi taler om en potentiel fængselsdom.
349
00:50:38,870 --> 00:50:41,310
Fængsel?
350
00:50:41,470 --> 00:50:43,470
Ja.
351
00:50:56,230 --> 00:50:59,830
Han melder dig ikke. Bare rolig.
352
00:52:33,190 --> 00:52:35,190
Hej.
353
00:52:39,390 --> 00:52:41,550
Hvordan går det?
354
00:52:58,030 --> 00:53:00,030
Hvad vil du?
355
00:53:02,190 --> 00:53:05,030
Jeg ville bare høre, om ...
356
00:53:06,150 --> 00:53:10,430
Jeg ville bare høre,
om du havde brug for lidt luft.
357
00:53:28,470 --> 00:53:33,470
Jeg vil gerne sige undskyld for det,
der skete ved ransagningen.
358
00:53:34,590 --> 00:53:37,350
Jeg blev simpelthen bange.
359
00:53:41,750 --> 00:53:46,750
Jeg har tænkt mig at flytte tilbage
til min gamle afdeling.
360
00:53:46,910 --> 00:53:50,110
Midter 0 er sgu ikke rigtig
noget for mig.
361
00:53:50,270 --> 00:53:53,310
Så du slipper for
at se mere til mig ...
362
00:53:53,470 --> 00:53:56,230
Jeg fik besøg af hende juristen.
363
00:53:59,590 --> 00:54:02,310
Jeg synes, du skal blive.
364
00:54:04,630 --> 00:54:07,110
Hvad?
365
00:54:07,270 --> 00:54:11,750
Kan du komme hver dag
til isolation og lukke mig ud?
366
00:54:17,710 --> 00:54:19,710
Ja.
367
00:54:21,390 --> 00:54:25,590
- Jeg ryger rød Skjold, ikke dem her.
- Rød Skjold.
368
00:54:27,630 --> 00:54:30,310
Dem skaffer jeg.
369
00:54:37,510 --> 00:54:39,510
Værsgo.
370
00:54:40,710 --> 00:54:43,430
- Hvor har du været?
- Ovre med posten.
371
00:54:43,590 --> 00:54:46,230
- I en halv time?
- Ja.
372
00:54:46,390 --> 00:54:50,470
014 gik amok, mens du var væk.
Tager du observationen?
373
00:54:50,630 --> 00:54:52,910
Ja, selvfølgelig.
374
00:55:24,630 --> 00:55:29,270
Hvorfor gør du altid det der?
Lad mig tænde min egen smøg.
375
00:55:37,990 --> 00:55:40,510
- Vil du have en?
- Nej tak.
376
00:55:40,670 --> 00:55:42,830
Hvorfor?
377
00:55:42,990 --> 00:55:45,990
Jeg har ikke lyst til at ryge.
378
00:55:47,030 --> 00:55:49,150
Kom nu. Tag en.
379
00:55:50,470 --> 00:55:52,470
Tag en.
380
00:56:03,150 --> 00:56:06,350
Må jeg så også godt få lighteren?
381
00:56:08,190 --> 00:56:10,790
Kom. Giv mig lighteren.
382
00:56:18,310 --> 00:56:23,190
- 017, giv mig lighteren.
- Mikkel. Jeg hedder Mikkel.
383
00:56:23,350 --> 00:56:27,590
Fint, Mikkel.
Giv mig lighteren, Mikkel.
384
00:56:40,870 --> 00:56:44,430
- Hvad hedder du?
- Hvad jeg hedder?
385
00:56:45,470 --> 00:56:47,590
Jeg hedder Eva.
386
00:56:53,990 --> 00:56:56,630
Du laver yoga i gymnastiksalen.
387
00:56:56,790 --> 00:57:01,190
- Det gad jeg godt prøve.
- Jeg laver det ikke længere, så ...
388
00:57:01,350 --> 00:57:04,870
- Jeg vil også gerne i skole.
- Hvad?
389
00:57:08,310 --> 00:57:10,310
Jeg vil i skole.
390
00:57:11,550 --> 00:57:14,390
Kan du skaffe mig en plads?
391
00:57:15,390 --> 00:57:19,230
Det ved jeg ikke.
Det bliver jo nok ret svært.
392
00:57:19,390 --> 00:57:23,390
Nej. Yousef i 013 får lov til
at komme i værkstedet.
393
00:57:23,550 --> 00:57:29,150
- Han har fået en særlig tilladelse.
- Jamen så skaf sådan en til mig.
394
00:57:29,310 --> 00:57:35,070
Du er lige blevet idømt iso
for våben- og narkobesiddelse, ikke?
395
00:57:38,510 --> 00:57:40,990
Og hvis skyld er det?
396
00:57:43,270 --> 00:57:47,310
- Hvad mener du?
- Hvad fuck tror du, jeg mener?
397
00:57:51,390 --> 00:57:56,230
Du skaffer mig den plads,
eller også så melder jeg dig.
398
00:57:56,390 --> 00:57:58,390
Forstår du det?
399
00:58:32,030 --> 00:58:34,230
Ja.
400
00:58:44,230 --> 00:58:46,710
Og tilbage til lugen.
401
00:58:58,830 --> 00:59:03,470
Så vi ved altså,
at x er halvdelen af y.
402
00:59:04,630 --> 00:59:09,430
Og y er lig med 20. Hvad er så x?
403
00:59:10,990 --> 00:59:14,670
- Ja, Marco?
- Det er ti.
404
00:59:14,830 --> 00:59:16,990
Vil du vise det?
405
00:59:18,430 --> 00:59:20,430
Luk øjnene.
406
00:59:23,070 --> 00:59:27,150
Og begynd at tage
langsomme og dybe åndedrag.
407
00:59:31,910 --> 00:59:35,950
Lad hvert åndedrag berolige
dit sind ...
408
00:59:36,110 --> 00:59:38,350
... og din krop ...
409
00:59:38,510 --> 00:59:40,910
... og dit hjerte.
410
00:59:45,430 --> 00:59:49,270
- Du skal også.
- Begynd nu at kigge indad.
411
00:59:52,190 --> 00:59:56,470
- Og se, om du bærer på vrede ...
- Luk dine øjne.
412
01:00:00,230 --> 01:00:04,630
- Luk dem.
- Prøv med godhed og medfølelse ...
413
01:00:04,790 --> 01:00:06,790
Luk dem, sagde jeg.
414
01:00:06,950 --> 01:00:11,350
... at se, om du kan udpege
nogen af de steder nu.
415
01:00:15,590 --> 01:00:18,950
Stedet kan være en fornemmelse ...
416
01:00:22,070 --> 01:00:24,470
... en følelse ...
417
01:00:25,710 --> 01:00:28,190
... eller et minde.
418
01:00:32,270 --> 01:00:34,430
Bliv der lidt.
419
01:00:41,070 --> 01:00:43,430
Og giv så slip.
420
01:01:22,190 --> 01:01:24,310
Eva?
421
01:01:24,470 --> 01:01:26,710
- Eva!
- Undskyld.
422
01:01:29,310 --> 01:01:32,950
- Kom du ikke fra Vester 5?
- Hvad?
423
01:01:33,110 --> 01:01:36,590
Er Vester 5 ikke din gamle afdeling?
424
01:01:36,750 --> 01:01:40,510
Der er kommet
en kode 13 fra Vester 5.
425
01:01:40,670 --> 01:01:42,390
Selvmord.
426
01:02:52,310 --> 01:02:54,310
Godmorgen.
427
01:02:56,190 --> 01:02:59,830
- Har du en indsat med?
- Nej.
428
01:03:03,230 --> 01:03:06,310
- Jeg ville bare ...
- Hård nat?
429
01:03:06,470 --> 01:03:08,470
Ja.
430
01:03:14,070 --> 01:03:17,150
Jeg er også på vej hjem, så ...
431
01:03:17,310 --> 01:03:19,550
Kaffe?
432
01:03:19,710 --> 01:03:22,510
- Hvad?
- Drikker du kaffe?
433
01:03:43,390 --> 01:03:45,630
Jeg var der ikke.
434
01:03:46,750 --> 01:03:50,990
Nej. Vi kan jo ikke være
alle steder på en gang.
435
01:03:51,150 --> 01:03:54,230
Nej, men jeg var der slet ikke.
436
01:03:57,830 --> 01:03:59,950
Jeg forlod ham.
437
01:04:01,830 --> 01:04:03,990
Dem alle sammen.
438
01:04:05,190 --> 01:04:09,230
Men han havde brug for mig,
og jeg var der ikke.
439
01:04:15,110 --> 01:04:19,190
Du skal ikke være for hård
ved dig selv.
440
01:04:19,350 --> 01:04:22,110
Vi prøver, så godt vi kan.
441
01:04:23,590 --> 01:04:26,230
Men det er bare et arbejde.
442
01:04:28,510 --> 01:04:30,510
Ikke?
443
01:04:35,870 --> 01:04:38,990
Min søn sad også i fængsel.
444
01:04:41,190 --> 01:04:43,590
- Din søn?
- Ja.
445
01:04:43,750 --> 01:04:45,750
Simon.
446
01:04:55,910 --> 01:04:58,190
Jeg kunne ikke ...
447
01:05:01,270 --> 01:05:04,990
Lige fra han var helt lille,
så har jeg ...
448
01:05:07,030 --> 01:05:09,510
Jeg ved ikke helt ...
449
01:05:10,710 --> 01:05:14,550
... hvad det var,
jeg gjorde forkert, men ...
450
01:05:17,390 --> 01:05:20,950
Han blev vanskeligere og ...
451
01:05:21,110 --> 01:05:23,870
... større ... stærkere.
452
01:05:24,030 --> 01:05:26,030
Ja.
453
01:05:28,910 --> 01:05:31,070
Og så en dag ...
454
01:05:34,790 --> 01:05:37,390
... så blev han anholdt.
455
01:05:37,550 --> 01:05:41,030
For overfald,
et ret voldsomt overfald.
456
01:05:44,990 --> 01:05:47,230
Og han blev dømt.
457
01:05:52,950 --> 01:05:55,190
Og kom i fængsel.
458
01:05:59,070 --> 01:06:01,950
Og jeg var så lettet.
459
01:06:02,110 --> 01:06:05,550
Ikke bare lettet.
Jeg var lykkelig ...
460
01:06:06,990 --> 01:06:10,270
... over at slippe for ham.
461
01:06:11,470 --> 01:06:15,190
Over ikke at have
ansvaret for ham længere.
462
01:06:18,670 --> 01:06:20,950
Han sad i fængsel.
463
01:06:26,790 --> 01:06:30,270
Og jeg besøgte ham ikke
en eneste gang.
464
01:06:45,990 --> 01:06:47,990
Og nu?
465
01:06:52,870 --> 01:06:55,870
Hvordan har han det i dag?
466
01:06:56,030 --> 01:06:58,030
Ser du ham?
467
01:07:00,990 --> 01:07:02,990
Han var ...
468
01:07:05,870 --> 01:07:08,630
Nej. Vi mistede kontakten.
469
01:07:21,230 --> 01:07:25,070
("Vær velkommen, Herrens år"
spiller i baggrunden)
470
01:07:25,230 --> 01:07:28,230
(fjerne brag)
471
01:07:31,110 --> 01:07:33,190
(telefonen ringer)
472
01:07:33,350 --> 01:07:35,310
Ja?
473
01:07:35,470 --> 01:07:37,470
Eva?
474
01:07:40,830 --> 01:07:43,950
Hallo, Eva. Er du der?
475
01:07:44,110 --> 01:07:46,270
Ja. Hvad vil du?
476
01:07:47,670 --> 01:07:51,510
- Jeg kan ikke sove. Det larmer.
- Nå.
477
01:07:55,470 --> 01:07:58,430
- Hvad skal jeg gøre ved det?
- Hash.
478
01:07:58,590 --> 01:08:00,630
- Hvad?
- Hash!
479
01:08:00,790 --> 01:08:04,630
Altså ryger.
Du skal skaffe mig en klump.
480
01:08:36,670 --> 01:08:38,670
(fyrværkeri)
481
01:09:16,110 --> 01:09:18,110
Mikkel?
482
01:09:23,870 --> 01:09:26,870
- Mikkel!
- Hvad?
483
01:09:27,030 --> 01:09:31,150
- Vi slutter nu.
- Hvad? Jeg har en time.
484
01:09:31,300 --> 01:09:36,750
Nej, vi slutter nu.
Det hele. Det er slut.
485
01:09:39,110 --> 01:09:42,220
Jeg tager tilbage
til min gamle afdeling.
486
01:09:42,380 --> 01:09:46,950
Og alt det her ... det er slut.
487
01:09:55,710 --> 01:09:57,910
Fint.
488
01:09:58,070 --> 01:10:00,350
Så melder jeg dig.
489
01:10:01,590 --> 01:10:03,870
Jeg kan få dig ud.
490
01:10:12,270 --> 01:10:16,110
- Hvad?
- En udgang. Men så er vi også kvit.
491
01:10:21,950 --> 01:10:23,550
Ud herfra?
492
01:10:23,710 --> 01:10:28,950
Ja. Tror du ikke, din mor
ville blive glad for at se dig?
493
01:10:29,110 --> 01:10:34,830
Vi afviser anmodning om besøg
for M09, indtil han tester negativ.
494
01:10:34,990 --> 01:10:39,110
Og jeg sender anmodningen videre
for M05, M011, M020.
495
01:10:39,270 --> 01:10:43,550
- Tak. Godt. Den tager I to.
- Ja.
496
01:10:43,710 --> 01:10:47,190
- Så har vi en udgang.
- En udgang?
497
01:10:48,310 --> 01:10:52,950
Ja, en paragraf 35 for M017,
Mikkel Iversen.
498
01:10:53,110 --> 01:10:56,510
- Det er dig, der har ansøgt for ham.
- Ja.
499
01:10:56,670 --> 01:10:58,790
Hvad har du?
500
01:10:58,950 --> 01:11:03,470
- Den afviser du bare, ikke?
- Hvordan vil du bedømme ham?
501
01:11:03,630 --> 01:11:09,190
Jeg vil bedømme, at han har udviklet
sig i en meget positiv retning.
502
01:11:09,350 --> 01:11:13,390
Han er ikke til at sammenligne med,
da jeg først mødte ham.
503
01:11:13,550 --> 01:11:18,830
Han er selvreflekterende, søger at
forbedre sig gennem skolearbejde, -
504
01:11:18,990 --> 01:11:23,910
- arbejder med mindfulness, udviser
ingen tegn på hverken voldelig ...
505
01:11:24,070 --> 01:11:29,750
Det ville være galskab at lukke
en mand som ham ud i samfundet.
506
01:11:29,910 --> 01:11:35,150
Absolut. Men nu handler ansøgningen
ikke om at lukke ham ud i samfundet.
507
01:11:35,310 --> 01:11:39,910
Det drejer sig om en enkelt
ledsaget udgang hjemme hos hans mor -
508
01:11:40,070 --> 01:11:44,310
- efterfulgt af en kort gåtur
i et naturområde uden beboere.
509
01:11:44,470 --> 01:11:46,590
Det ville stadig kræve ...
510
01:11:46,750 --> 01:11:51,990
Det ville være godt for ham at se
sin mor uden for fængslets rammer.
511
01:12:00,110 --> 01:12:04,990
Jeg sender ansøgningen videre.
Seks timers ledsaget udgang -
512
01:12:05,150 --> 01:12:08,350
- eskorteret af to betjente.
513
01:12:08,510 --> 01:12:13,510
Godt. Næste sag. M014.
Der er anmodet om misbrugsbehandling.
514
01:14:13,350 --> 01:14:16,270
- Er de til mig?
- Ja.
515
01:14:16,430 --> 01:14:19,110
Tak, skat.
516
01:14:19,270 --> 01:14:21,270
De er flotte.
517
01:14:26,910 --> 01:14:31,390
- Vil du ikke sidde?
- Hvor er sofaen?
518
01:14:31,550 --> 01:14:36,430
Den har jeg smidt ud for længe siden.
Den var så slidt, så ...
519
01:14:38,510 --> 01:14:40,790
Vil du ikke sidde?
520
01:14:45,630 --> 01:14:49,310
- Må jeg gå ovenpå?
- Ja, det gør du bare.
521
01:14:50,470 --> 01:14:52,470
Tak.
522
01:15:01,150 --> 01:15:04,590
- Kom indenfor.
- Nej tak. Jeg bliver her.
523
01:15:04,750 --> 01:15:06,910
Nej. Kom nu ind.
524
01:15:08,070 --> 01:15:11,110
Nej. Jeg vil ikke være til besvær.
525
01:15:11,270 --> 01:15:15,630
Det er du heller ikke.
Jeg vil gerne have, at ...
526
01:15:15,790 --> 01:15:18,750
Ja, at nogen er med.
527
01:15:22,270 --> 01:15:24,310
Ja.
528
01:15:24,470 --> 01:15:26,470
Tak.
529
01:16:03,270 --> 01:16:06,590
Hvor er de bare flotte, blomsterne.
530
01:16:07,830 --> 01:16:11,350
- Det har du sagt.
- Ja.
531
01:16:28,310 --> 01:16:30,710
Jeg er startet i skole.
532
01:16:30,870 --> 01:16:34,870
- I skole? Er det rigtigt?
- Ja.
533
01:16:36,430 --> 01:16:38,750
Ej, hvor er det flot.
534
01:16:38,910 --> 01:16:41,150
Hvad studerer du?
535
01:16:43,910 --> 01:16:48,470
Sådan ...
Matematik og dansk og sådan noget.
536
01:16:48,630 --> 01:16:51,750
- Hvor er det godt.
- Mm.
537
01:16:51,910 --> 01:16:56,230
Jeg får også ...
Jeg får også rigtig gode karakterer.
538
01:16:57,630 --> 01:17:00,470
Og så er jeg startet til yoga.
539
01:17:00,630 --> 01:17:02,630
Yoga?
540
01:17:04,310 --> 01:17:07,230
Ja, det er sådan ...
541
01:17:07,390 --> 01:17:10,710
... sådan noget rehabilitering.
542
01:17:10,870 --> 01:17:14,590
Nå? Hvor godt. Det hele.
543
01:17:15,910 --> 01:17:18,510
Hvor er du bare dygtig.
544
01:17:25,470 --> 01:17:28,710
Vil du så studere videre, tror du?
545
01:17:32,150 --> 01:17:35,030
- Hvad?
- Ja, altså bagefter.
546
01:17:36,710 --> 01:17:39,550
Bag efter hvad?
547
01:17:39,710 --> 01:17:42,070
Ja, efter at ...
548
01:17:42,230 --> 01:17:45,190
... at du er kommet ud, ikke?
549
01:17:48,230 --> 01:17:52,390
Det har du måske ikke tænkt over?
Det er også fint.
550
01:17:52,550 --> 01:17:58,270
- Men er det ikke meningen?
- Undskyld, hvad?
551
01:17:58,430 --> 01:18:03,990
At man kan få en eksamen, så man
nemmere kan komme ud i samfundet?
552
01:18:04,150 --> 01:18:06,550
Ja. Helt præcist.
553
01:18:06,710 --> 01:18:11,350
Jamen hvor er det godt,
at I har de ... de muligheder.
554
01:18:11,510 --> 01:18:13,630
Ja.
555
01:18:13,790 --> 01:18:16,790
Hvor er jeg bare stolt af dig.
556
01:18:19,790 --> 01:18:23,110
- Eva hjælper mig.
- Er det rigtigt?
557
01:18:24,350 --> 01:18:27,270
Det er da sødt af hende.
558
01:18:27,430 --> 01:18:31,190
- Det ved jeg ikke.
- Selvfølgelig er det det.
559
01:18:31,350 --> 01:18:34,150
- Hun slår mig også.
- Hvad?
560
01:18:37,830 --> 01:18:41,070
Hun smadrede mig fuldstændigt.
561
01:18:43,990 --> 01:18:48,310
Jeg røg på sygeafdelingen
og alt muligt.
562
01:18:48,470 --> 01:18:51,390
Er det ikke rigtigt?
563
01:18:54,110 --> 01:18:56,110
Hvad?
564
01:18:57,190 --> 01:19:01,230
Nej, det ...
Vi havde en ... Der var en ...
565
01:19:01,390 --> 01:19:03,390
Hvad?
566
01:19:04,630 --> 01:19:06,630
Hvad, Mikkel?
567
01:19:07,630 --> 01:19:11,990
- Det var bare for sjov.
- Ej, det er altså ikke sjovt.
568
01:19:13,110 --> 01:19:15,630
- Undskyld.
- Du skal ikke snakke.
569
01:19:15,790 --> 01:19:20,070
- Hold nu op med det der.
- Hvad? Hun er på arbejde!
570
01:19:21,350 --> 01:19:26,350
Hun skal ikke snakke og spise kage.
Du skal bare holde din kæft!
571
01:19:41,430 --> 01:19:43,910
- Hvor skal du hen?
- Ovenpå.
572
01:19:44,070 --> 01:19:48,790
Du er kommet for at besøge mig.
Ikke for at sidde på dit værelse.
573
01:19:48,950 --> 01:19:51,430
Sæt dig ned.
574
01:19:51,590 --> 01:19:53,990
Sæt dig ned, Mikkel.
575
01:20:02,510 --> 01:20:06,710
Ja. Så får du lige et stykke kage,
som jeg har bagt til dig.
576
01:20:06,870 --> 01:20:10,470
Og så opfører du dig
som et normalt menneske.
577
01:20:10,630 --> 01:20:14,110
Kan du det? Kan du det?!
578
01:20:14,270 --> 01:20:17,070
Stop. Stop!
579
01:21:42,390 --> 01:21:44,630
Klokken er tre.
580
01:21:50,950 --> 01:21:53,790
Klokken er tre.
581
01:21:53,950 --> 01:21:56,510
Mikkel?
582
01:21:56,670 --> 01:21:58,670
Kommer du?
583
01:22:02,790 --> 01:22:05,510
Det går bedre næste gang.
584
01:22:06,910 --> 01:22:08,950
Hvad mener du?
585
01:22:11,310 --> 01:22:16,230
Næste udgang.
Jeg vil gerne være længere tid ude.
586
01:22:16,390 --> 01:22:19,270
Måske en weekend.
587
01:22:19,430 --> 01:22:22,910
Jamen det må du så søge om, ikke?
588
01:22:24,950 --> 01:22:26,950
Nej.
589
01:22:29,150 --> 01:22:31,390
Det skal du gøre.
590
01:22:35,630 --> 01:22:38,470
Mikkel, vi sagde én udgang.
591
01:22:39,910 --> 01:22:41,910
Det var aftalen.
592
01:22:43,270 --> 01:22:45,990
Én udgang. Nu er vi kvit.
593
01:22:56,470 --> 01:23:00,910
- Jeg skal til min gamle afdeling.
- Det skal jeg også.
594
01:23:04,550 --> 01:23:06,750
Du skal tage mig med.
595
01:23:09,030 --> 01:23:12,830
Du skal skaffe mig en plads
på din afdeling.
596
01:23:14,790 --> 01:23:16,790
Er du med?
597
01:23:19,830 --> 01:23:23,310
Hører du, hvad jeg siger til dig?
598
01:23:23,470 --> 01:23:27,670
- Hvad? Du skal gøre, som jeg ...
- Jeg er Simons mor.
599
01:23:35,390 --> 01:23:37,670
Hvad?
600
01:23:39,190 --> 01:23:41,470
Jeg er Simons mor.
601
01:23:44,070 --> 01:23:47,230
Stop! Stop, for helvede!
602
01:23:57,510 --> 01:23:59,510
Stop!
603
01:24:16,630 --> 01:24:18,630
Eva!
604
01:24:34,230 --> 01:24:36,990
Morten til Eva. Skifter.
605
01:25:34,550 --> 01:25:37,990
(Mikkel hiver efter vejret og hoster)
606
01:25:45,230 --> 01:25:48,950
Nej, vent lidt.
Ja, vi har ham. Vi har ham.
607
01:26:43,030 --> 01:26:45,190
Så er vi fremme.
608
01:26:46,710 --> 01:26:48,870
Det er modtaget.
609
01:26:53,670 --> 01:26:55,670
De er på vej.
610
01:27:49,310 --> 01:27:54,390
- Kom herover og få håndjernene af.
- Fuck dig.
611
01:27:54,550 --> 01:27:58,910
- Kom her og få dine håndjern af.
- Fuck dig. Kom og tag dem af.
612
01:27:59,070 --> 01:28:05,430
- Vend dig om og få håndjernene af.
- Så kom og tag dem af mig, mand!
613
01:28:05,590 --> 01:28:08,470
Fuck dig, mand! Fuck jer, mand!
614
01:28:08,630 --> 01:28:11,470
- Fint. Kom.
- Så kom, mand!
615
01:28:11,630 --> 01:28:15,110
Så kom og tag dem af mig, mand!
Så kom!
616
01:29:30,430 --> 01:29:32,430
Er du okay?
617
01:29:36,430 --> 01:29:38,430
Ja.
618
01:29:40,310 --> 01:29:42,310
Sikker?
619
01:29:48,870 --> 01:29:52,590
Jeg hører,
du flytter tilbage til Vester 5.
620
01:29:59,030 --> 01:30:02,230
Det er ikke alle, der kan reddes.
621
01:30:03,390 --> 01:30:05,670
Sådan er det bare.
622
01:30:10,990 --> 01:30:13,150
Pas på dig selv.
623
01:34:03,350 --> 01:34:07,350
Danske tekster: Rasmus Riis
Scandinavian Text Service