1 00:01:55,991 --> 00:01:57,701 What the hell are you smoking? 2 00:01:58,911 --> 00:02:00,537 You're shitting me. Put it out. 3 00:02:01,997 --> 00:02:03,123 This is a good time? 4 00:02:07,002 --> 00:02:08,753 You've been smoking too? 5 00:02:08,878 --> 00:02:10,672 - Look at me. - A couple of tokes. 6 00:02:10,797 --> 00:02:12,549 - Are you nuts? - Knock it off. 7 00:02:14,635 --> 00:02:15,594 What's going on? 8 00:02:19,139 --> 00:02:20,098 Come here. 9 00:02:21,350 --> 00:02:22,392 Come here. 10 00:02:23,185 --> 00:02:24,520 When we're in, Kiki... 11 00:02:25,687 --> 00:02:26,939 you stay with the car. 12 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 - What you saying? - Look, it's important. 13 00:02:29,566 --> 00:02:31,026 This is important. 14 00:02:31,360 --> 00:02:34,238 You stay with the car. No defence, no win. 15 00:02:34,363 --> 00:02:37,866 So I hang fire at the back like a bozo. Bullshit! 16 00:02:37,991 --> 00:02:39,326 I'm gonna whack a... 17 00:02:39,451 --> 00:02:40,494 You do what I say. 18 00:02:40,619 --> 00:02:42,287 Do what I say! 19 00:02:57,803 --> 00:02:59,137 - Got it? - Yeah. 20 00:04:12,377 --> 00:04:13,587 Sit tight. 21 00:05:54,521 --> 00:05:57,816 BEATING HEARTS 22 00:06:17,377 --> 00:06:18,504 Cut it out. 23 00:06:22,132 --> 00:06:23,133 Stop! 24 00:06:25,677 --> 00:06:26,803 Just fucking stop! 25 00:06:26,929 --> 00:06:28,305 Won't stop, screw you! 26 00:06:28,680 --> 00:06:30,432 Motherfucking son of a bitch! 27 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 That's me you're insulting! 28 00:06:33,227 --> 00:06:35,646 Stop running around like crazies! 29 00:06:36,396 --> 00:06:37,523 Knock it off! 30 00:06:38,607 --> 00:06:40,108 Fucking stop it! 31 00:06:40,234 --> 00:06:41,693 Stop shouting! 32 00:06:42,110 --> 00:06:44,279 What have you done for fuck's sake? 33 00:06:44,404 --> 00:06:46,156 I'm sick of him! 34 00:06:47,324 --> 00:06:48,367 I'll kill you! 35 00:06:48,492 --> 00:06:49,952 - Daniel! - Don't worry. 36 00:06:50,077 --> 00:06:51,411 Stop that now. 37 00:06:52,329 --> 00:06:53,247 Open up! 38 00:06:53,372 --> 00:06:55,165 Only if you swear not to hit me. 39 00:06:55,874 --> 00:06:57,543 I'm not swearing anything. 40 00:06:57,668 --> 00:06:58,502 Open up! 41 00:06:59,753 --> 00:07:01,213 Calm down, love! 42 00:07:01,338 --> 00:07:03,090 I'm doing my homework. 43 00:07:04,716 --> 00:07:06,385 Seriously, listen... 44 00:07:07,261 --> 00:07:08,345 All right. 45 00:07:09,805 --> 00:07:11,765 Clotaire pisses me off! 46 00:07:19,022 --> 00:07:20,607 I work for you to break stuff? 47 00:07:21,567 --> 00:07:23,193 Sauce is great, though. 48 00:07:23,610 --> 00:07:25,153 - Yeah. - A bit more. 49 00:07:26,613 --> 00:07:28,574 - Eat on your own. - You want mine? 50 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 - I ate already. - Last few mouthfuls. 51 00:07:33,036 --> 00:07:34,329 Know what Stéphanie says? 52 00:07:34,788 --> 00:07:35,789 Who's Stéphanie? 53 00:07:36,206 --> 00:07:37,666 Her dad's the big bald guy. 54 00:07:37,791 --> 00:07:41,086 She says you have lots of kids to claim benefits. 55 00:07:42,504 --> 00:07:44,131 Tell her she's a stupid bitch. 56 00:07:45,424 --> 00:07:46,466 Mind your language. 57 00:07:47,926 --> 00:07:48,886 Tell your friend... 58 00:07:50,846 --> 00:07:52,598 our kids are children of love. 59 00:07:54,850 --> 00:07:56,351 Children of love! 60 00:07:57,394 --> 00:07:58,979 Shut your big mouth! 61 00:07:59,104 --> 00:08:00,689 Finish what you're doing. 62 00:08:02,691 --> 00:08:03,817 Yeah, shut up. 63 00:08:03,942 --> 00:08:05,235 Keep out of it. 64 00:08:05,360 --> 00:08:07,237 - Shut it. - Keep out of it, we said. 65 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Look, my giraffe's stuck! 66 00:09:04,795 --> 00:09:06,004 What you looking at? 67 00:09:07,256 --> 00:09:09,091 The puddle. It's pretty. 68 00:09:10,634 --> 00:09:12,177 Pretty is pointless. 69 00:09:16,139 --> 00:09:17,057 Trust me, 70 00:09:17,182 --> 00:09:20,060 in life, if you like nothing, you're never disappointed. 71 00:10:10,068 --> 00:10:11,862 Sorry. Did I hurt you? 72 00:10:11,987 --> 00:10:13,197 Yes, dad. 73 00:10:13,322 --> 00:10:15,824 Don't comb it. Mum used the brush. 74 00:10:19,995 --> 00:10:21,079 The brush. 75 00:10:21,914 --> 00:10:23,207 This one, right? 76 00:10:23,332 --> 00:10:24,166 Yeah. 77 00:10:36,053 --> 00:10:37,471 Okay? You like it? 78 00:10:37,596 --> 00:10:38,680 Yes. 79 00:10:42,267 --> 00:10:44,520 - Want me to defrost a pizza? - Yes. 80 00:11:22,349 --> 00:11:24,643 You walk, Juliet, by the seaside 81 00:11:27,020 --> 00:11:29,523 Your four red wings on your back 82 00:11:31,525 --> 00:11:34,194 You sang Alice by Lewis Carroll 83 00:11:35,654 --> 00:11:38,740 On magnetic tape that unravels 84 00:11:39,700 --> 00:11:42,619 Mummy, we're going to pick daisies 85 00:11:44,204 --> 00:11:47,291 In the wonderland of Juliet 86 00:11:48,750 --> 00:11:49,877 2 x 3? 87 00:11:50,002 --> 00:11:51,044 6. 88 00:11:52,671 --> 00:11:53,797 5 + 6? 89 00:11:54,548 --> 00:11:55,591 11. 90 00:11:56,216 --> 00:11:57,509 Okay. And now... 91 00:11:57,634 --> 00:11:58,927 6 x 5? 92 00:11:59,052 --> 00:12:00,012 30. 93 00:12:02,890 --> 00:12:05,851 Jacqueline, tell me if it's working now. 94 00:12:08,437 --> 00:12:09,605 Not working. 95 00:12:09,730 --> 00:12:11,690 Shit, why the hell isn't it working? 96 00:12:11,815 --> 00:12:12,858 Not a bit. 97 00:12:12,983 --> 00:12:15,152 Yes, thanks. I heard you. 98 00:12:15,527 --> 00:12:17,487 - Not even a tiny bit. - Heard you! 99 00:12:30,751 --> 00:12:31,835 Here, if you want. 100 00:12:37,966 --> 00:12:41,053 By the look of you, you're new. 101 00:12:41,178 --> 00:12:42,846 The yuppie look? 102 00:12:42,971 --> 00:12:45,349 Nah, I was at Holy Cross. That's why. 103 00:12:45,474 --> 00:12:48,143 Catholic private school, no way. I'd had enough. 104 00:12:48,268 --> 00:12:50,938 I told my dad, school doesn't discriminate... 105 00:12:51,063 --> 00:12:52,105 You got expelled. 106 00:12:53,273 --> 00:12:54,233 Yeah. 107 00:12:54,816 --> 00:12:55,901 What for? 108 00:12:56,944 --> 00:12:58,070 Insolence. 109 00:13:04,952 --> 00:13:06,286 Shit, they're here. 110 00:13:07,371 --> 00:13:08,455 Who? 111 00:13:08,997 --> 00:13:11,041 Clotaire and his gang of deadbeats. 112 00:13:17,965 --> 00:13:19,967 Hey, carrot-top, hair's on fire! 113 00:13:20,092 --> 00:13:21,677 You painted it against rust? 114 00:13:22,261 --> 00:13:24,012 Fuck you, you wack wizard! 115 00:13:25,931 --> 00:13:27,641 Hey, you blow vampires! 116 00:13:28,642 --> 00:13:30,477 Spent the holiday in a cave? 117 00:13:30,602 --> 00:13:32,855 You're tiny, like you're miles away. 118 00:13:33,397 --> 00:13:35,107 Here comes Big Bertha! 119 00:13:36,233 --> 00:13:37,568 You like school meals? 120 00:13:37,693 --> 00:13:39,945 Double trouble came with her Granny! 121 00:13:40,070 --> 00:13:42,489 Your jacket comes from the Middle Ages? 122 00:13:42,614 --> 00:13:43,824 You're so fat you're flooded. 123 00:13:43,949 --> 00:13:45,325 Hey, oldie! 124 00:13:46,702 --> 00:13:48,287 You dressed for church? 125 00:13:48,412 --> 00:13:49,955 To pray for better taste? 126 00:13:50,789 --> 00:13:52,040 You're talking to me? 127 00:13:52,875 --> 00:13:55,294 I'm asking you, are you talking to me? 128 00:13:57,337 --> 00:13:58,255 What's up? 129 00:13:58,380 --> 00:14:00,132 - Calm down. - Calm down? 130 00:14:00,257 --> 00:14:02,676 You big jerk, before asking me to calm down, 131 00:14:02,801 --> 00:14:05,679 ask yourself why I'm annoyed. Think about it, dipshit. 132 00:14:05,804 --> 00:14:08,015 Dipshit? You calling me dipshit? 133 00:14:08,140 --> 00:14:08,932 Sure. 134 00:14:09,349 --> 00:14:13,020 If you wonder why, you're even thicker than I thought. 135 00:14:14,229 --> 00:14:16,148 Who does bigmouth think she is? 136 00:14:16,648 --> 00:14:18,150 A girl you don't insult. 137 00:14:18,275 --> 00:14:19,109 Ever. 138 00:14:19,234 --> 00:14:20,235 Got it? 139 00:14:20,360 --> 00:14:21,945 Dipshit's not an insult, perhaps? 140 00:14:22,279 --> 00:14:23,447 No, it's not an insult. 141 00:14:23,572 --> 00:14:25,782 It's fact. You know the difference? 142 00:14:25,908 --> 00:14:26,700 Yeah, sure. 143 00:14:26,825 --> 00:14:28,368 Facts are like accidents. 144 00:14:28,493 --> 00:14:30,287 You're one waiting to happen. 145 00:14:34,541 --> 00:14:35,417 What? 146 00:14:36,376 --> 00:14:38,629 Nothing, but how lame is that? 147 00:14:42,674 --> 00:14:43,509 Get lost. 148 00:14:43,634 --> 00:14:45,177 When I want to. 149 00:14:45,719 --> 00:14:46,970 Don't you want to? 150 00:14:51,558 --> 00:14:53,644 - Jacqueline, let's go. - Jacqueline? 151 00:14:53,977 --> 00:14:56,104 There are living people called Jacqueline? 152 00:14:57,147 --> 00:14:58,357 That's funny. 153 00:14:58,482 --> 00:14:59,733 What's your name, dipshit? 154 00:15:00,192 --> 00:15:01,735 Clotaire, if you're asking. 155 00:15:03,195 --> 00:15:05,822 He laughs at me, and he's called Clotaire! 156 00:15:06,406 --> 00:15:07,741 I'll call you Jackie. 157 00:15:08,408 --> 00:15:09,826 And I'll call you never. 158 00:15:14,581 --> 00:15:16,375 Crashed and burned! 159 00:15:16,500 --> 00:15:17,668 Shut the fuck up! 160 00:15:42,776 --> 00:15:43,986 You're kidding me! 161 00:15:46,446 --> 00:15:48,115 You little vandals! 162 00:15:48,699 --> 00:15:49,992 I'm shattered. 163 00:15:50,117 --> 00:15:53,203 - I banged too many chicks today. - Yeah, sure you did. 164 00:15:53,328 --> 00:15:56,373 We just spent the whole day together! 165 00:15:56,498 --> 00:15:57,833 I meant this morning. 166 00:16:18,687 --> 00:16:19,646 Jackie! 167 00:16:27,029 --> 00:16:28,155 What do you want? 168 00:16:29,990 --> 00:16:31,533 Here, this is for you. 169 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 A gift. 170 00:16:33,869 --> 00:16:34,870 How come? 171 00:16:35,704 --> 00:16:37,080 I dunno, just is. 172 00:16:40,125 --> 00:16:41,251 I've got it. 173 00:16:41,376 --> 00:16:42,461 I've got them all. 174 00:16:44,922 --> 00:16:46,048 All of them? 175 00:16:46,423 --> 00:16:47,382 All of them! 176 00:16:50,302 --> 00:16:51,428 What did he want? 177 00:16:52,262 --> 00:16:54,014 To give me a Cure album. 178 00:16:54,139 --> 00:16:55,641 So he's hitting on you. 179 00:16:56,183 --> 00:16:57,476 No, I don't think so. 180 00:16:57,601 --> 00:16:59,061 You think wrong. 181 00:17:00,938 --> 00:17:02,648 Clotaire's hitting on you. 182 00:17:03,273 --> 00:17:04,148 No. 183 00:17:06,818 --> 00:17:09,404 Pierre's dog had puppies yesterday. 184 00:17:10,239 --> 00:17:12,532 Guess what? He asked if we wanted one. 185 00:17:13,032 --> 00:17:14,159 Imagine it. 186 00:17:15,117 --> 00:17:16,369 A dog here. 187 00:17:17,829 --> 00:17:20,374 Mind you, she's a good-looking dog. 188 00:17:21,500 --> 00:17:25,045 But you're enslaved to a dog. If you go on holiday... 189 00:18:07,629 --> 00:18:08,797 Dad! 190 00:18:17,598 --> 00:18:18,765 It's Michael Jackson! 191 00:18:18,891 --> 00:18:20,642 And there's the third wheel! 192 00:18:21,685 --> 00:18:24,188 If we cook her, we'll feed the county. 193 00:18:24,313 --> 00:18:25,689 That's blood in her flask. 194 00:18:25,814 --> 00:18:27,858 He skips rope with his hair! 195 00:18:28,567 --> 00:18:29,860 Check out the midget! 196 00:18:29,985 --> 00:18:31,069 Shut the fuck up! 197 00:18:36,158 --> 00:18:38,660 - Where were you? - I was late getting ready. 198 00:18:38,785 --> 00:18:40,871 I missed the bus and hitchhiked. 199 00:18:41,830 --> 00:18:43,123 This woman picked me up. 200 00:18:43,248 --> 00:18:45,375 Swear to god, her breath stank. 201 00:18:51,673 --> 00:18:53,383 Your breathing is key. 202 00:18:53,509 --> 00:18:54,426 Let's go. 203 00:18:54,551 --> 00:18:55,969 He gave you an album? 204 00:18:56,094 --> 00:18:57,054 Yeah. 205 00:18:57,179 --> 00:18:59,681 Don't get excited, he already has 15 girlfriends. 206 00:18:59,806 --> 00:19:01,850 Isn't he with Tara, the hairdresser? 207 00:19:01,975 --> 00:19:03,060 She's easily 19! 208 00:19:03,185 --> 00:19:04,603 Yeah, but she puts out. 209 00:19:05,187 --> 00:19:07,105 You'll bring him to the party? 210 00:19:07,231 --> 00:19:08,774 Like you give a shit. 211 00:19:08,899 --> 00:19:10,859 The new girl moves fast. 212 00:19:10,984 --> 00:19:13,320 Hey, skanks, the new girl has a name. 213 00:19:13,737 --> 00:19:14,821 And that is? 214 00:19:17,032 --> 00:19:18,158 Jackie. 215 00:19:20,786 --> 00:19:22,162 You guys ever do it? 216 00:19:22,287 --> 00:19:24,665 Yeah, ten times at least. Come on! 217 00:19:24,790 --> 00:19:26,500 Ten times? You? 218 00:19:26,625 --> 00:19:27,459 Easily. 219 00:19:27,584 --> 00:19:29,169 Okay, give us some names. 220 00:19:29,294 --> 00:19:30,671 Am I the phone book? 221 00:19:30,796 --> 00:19:33,257 Like I remember all their names! 222 00:19:33,382 --> 00:19:35,634 My brother! Never saw him with a girl. 223 00:19:35,759 --> 00:19:38,053 Firstly, point one, it's my private life. 224 00:19:38,178 --> 00:19:40,889 And then, it was in the holidays, so shut it! 225 00:19:41,306 --> 00:19:43,267 The last one was an American. 226 00:19:43,392 --> 00:19:45,936 She was on roller skates. Eye contact. 227 00:19:46,478 --> 00:19:48,397 - We start to talk. - Talk! 228 00:19:48,981 --> 00:19:50,774 You can't speak a word of English. 229 00:19:50,899 --> 00:19:52,651 Body language, my friend! 230 00:19:52,776 --> 00:19:54,319 We were on the beach... 231 00:19:54,444 --> 00:19:55,779 Skating on the beach? 232 00:19:55,904 --> 00:19:58,699 All right, I won't tell the story. Fuck you! 233 00:19:59,575 --> 00:20:01,201 I already did it, too. 234 00:20:01,326 --> 00:20:02,744 Like we give a shit. 235 00:20:03,787 --> 00:20:04,955 With my cousin. 236 00:20:05,789 --> 00:20:06,915 His cousin! 237 00:20:07,040 --> 00:20:09,126 Embarrassing! His cousin! 238 00:20:10,043 --> 00:20:11,044 Your cousin? 239 00:20:11,170 --> 00:20:12,629 You big perv! 240 00:20:37,613 --> 00:20:38,614 Want some? 241 00:20:39,489 --> 00:20:40,449 No. 242 00:20:43,493 --> 00:20:44,828 Wanna dance with me? 243 00:20:45,704 --> 00:20:46,663 No. 244 00:20:49,583 --> 00:20:50,834 There's a scrap! 245 00:20:50,959 --> 00:20:52,461 What? There's a fight? 246 00:20:53,795 --> 00:20:54,963 Scrap outside! 247 00:20:55,672 --> 00:20:56,924 Outside, everyone. 248 00:20:57,049 --> 00:20:57,966 Fight! 249 00:23:30,661 --> 00:23:32,955 My folks want me to change schools. 250 00:23:33,080 --> 00:23:35,332 - They're thugs! - My sis was traumatized. 251 00:23:35,457 --> 00:23:37,501 All that blood. It was horrible! 252 00:23:37,626 --> 00:23:39,294 He freaks me out. 253 00:23:39,419 --> 00:23:41,046 And you give him your bandana. 254 00:23:41,171 --> 00:23:42,297 So what? 255 00:23:42,422 --> 00:23:44,424 Seriously, the guy's cracked. 256 00:23:45,092 --> 00:23:47,135 Cracked? It was 3-on-1. 257 00:23:56,478 --> 00:23:58,897 With the cops, what happened? 258 00:23:59,022 --> 00:24:00,816 Dunno, they haven't come by. 259 00:24:00,941 --> 00:24:03,068 Anyway, a fight? It's a free country. 260 00:24:04,695 --> 00:24:05,821 I hate violence. 261 00:24:06,363 --> 00:24:07,531 I had no choice. 262 00:24:08,699 --> 00:24:10,158 There's always a choice. 263 00:24:11,785 --> 00:24:13,120 Come on, jump on. 264 00:24:13,787 --> 00:24:15,038 I have class. 265 00:24:15,163 --> 00:24:16,290 Don't go. 266 00:24:16,790 --> 00:24:18,166 Yeah, great idea. 267 00:24:18,709 --> 00:24:20,711 Do nothing with my life, like you. 268 00:24:21,336 --> 00:24:22,671 Are you for real? 269 00:24:22,796 --> 00:24:24,631 You think of the future and stuff? 270 00:24:24,756 --> 00:24:26,133 My future, sure. 271 00:24:26,675 --> 00:24:27,801 Why? 272 00:24:28,135 --> 00:24:29,761 Without a plan, it sucks. 273 00:24:29,887 --> 00:24:32,306 My plan is to spend all day with you. 274 00:24:32,764 --> 00:24:34,975 Mine's a presentation on Louis XIV. 275 00:24:35,809 --> 00:24:37,728 So your future is Louis XIV? 276 00:24:40,022 --> 00:24:41,607 - I gotta go. - Hold on! 277 00:24:42,065 --> 00:24:43,525 Give me your number. 278 00:24:43,984 --> 00:24:44,902 No. 279 00:24:45,319 --> 00:24:47,029 - Go on. - No. 280 00:24:47,529 --> 00:24:48,405 Go on! 281 00:24:48,989 --> 00:24:51,116 Wow, elite-level persuasion! 282 00:24:55,245 --> 00:24:57,998 - I have no number. I live at my dad's. - So what? 283 00:24:58,123 --> 00:24:59,708 After two rings, I hang up. 284 00:24:59,833 --> 00:25:01,668 So I never get your old man. 285 00:25:02,586 --> 00:25:04,880 I hate that expression. "Your old man." 286 00:25:11,803 --> 00:25:13,013 All right, see you. 287 00:25:13,138 --> 00:25:14,097 Hold on. 288 00:25:14,223 --> 00:25:15,265 A quick kiss? 289 00:25:29,571 --> 00:25:30,781 Dessert? 290 00:25:30,906 --> 00:25:32,157 How about a Flanby? 291 00:25:37,871 --> 00:25:39,164 We're out of Flanbys. 292 00:25:44,920 --> 00:25:46,296 What's your Flanby thing? 293 00:25:46,421 --> 00:25:48,048 You collect them, deal in them? 294 00:25:48,173 --> 00:25:49,842 Build Flanby Eiffel Towers? 295 00:26:31,633 --> 00:26:33,552 Jump, Jackie. Trust me! 296 00:26:34,469 --> 00:26:35,762 Trust me, trust me! 297 00:26:35,888 --> 00:26:37,097 He's in love! 298 00:28:34,423 --> 00:28:36,341 Can you lose the chewing gum? 299 00:28:58,071 --> 00:28:59,156 You're home? 300 00:28:59,281 --> 00:29:00,282 Yeah. 301 00:29:00,908 --> 00:29:01,992 Come here. 302 00:29:02,117 --> 00:29:03,035 Why? 303 00:29:03,535 --> 00:29:04,536 Come here. 304 00:29:05,162 --> 00:29:06,121 Shit. 305 00:29:10,083 --> 00:29:10,918 What? 306 00:29:11,835 --> 00:29:13,295 What's that look for? 307 00:29:13,754 --> 00:29:15,672 I'm looking at your red cheeks. 308 00:29:16,924 --> 00:29:18,926 I had to run for the bus. 309 00:29:19,426 --> 00:29:22,721 And you ran on the bus to keep your cheeks red. 310 00:29:23,972 --> 00:29:26,767 I stood all the way. No seats. 311 00:29:28,227 --> 00:29:29,561 You had a good day? 312 00:29:31,980 --> 00:29:33,315 You want the truth? 313 00:29:34,816 --> 00:29:35,609 Truth is... 314 00:29:37,194 --> 00:29:38,904 The French teacher hates me. 315 00:29:39,238 --> 00:29:40,447 She has it in for me. 316 00:29:40,572 --> 00:29:42,574 'Cause I'm ex-private school. 317 00:29:42,699 --> 00:29:44,368 She asks about La Fontaine. 318 00:29:44,493 --> 00:29:46,036 I tell her, I think it's shit. 319 00:29:47,955 --> 00:29:51,291 Don't worry, I didn't say that. I said, he's boring. 320 00:29:51,708 --> 00:29:54,878 She says, if you know better, develop your arguments. 321 00:29:55,003 --> 00:29:57,297 I mean, you do La Fontaine in 4th grade. 322 00:29:57,422 --> 00:30:00,926 The cricket, the ant, the hare and the tortoise, we get it. 323 00:30:01,426 --> 00:30:04,680 Using cute animals to dump crappy morality on us. 324 00:30:05,389 --> 00:30:08,767 It's cowardly, petty, mean and uninspiring, right? 325 00:30:08,892 --> 00:30:10,310 You played hooky. 326 00:30:11,311 --> 00:30:12,771 Today, you played hooky. 327 00:30:16,191 --> 00:30:17,025 Yes. 328 00:30:17,609 --> 00:30:19,027 Get me a beer. 329 00:30:26,410 --> 00:30:27,661 You're mad at me? 330 00:30:28,370 --> 00:30:30,581 - My little daddy... - No, not that. 331 00:30:34,501 --> 00:30:36,211 From now on... 332 00:30:36,336 --> 00:30:39,339 Two last times. Non-negotiable. 333 00:30:40,007 --> 00:30:41,633 No more playing hooky. 334 00:30:41,758 --> 00:30:42,926 Right. 335 00:30:43,051 --> 00:30:44,344 No more lying. 336 00:30:45,345 --> 00:30:46,180 Right. 337 00:30:47,973 --> 00:30:50,642 So, one more time, have a good day? 338 00:30:53,478 --> 00:30:54,396 Yes. 339 00:30:55,480 --> 00:30:56,857 What's his name? 340 00:31:00,027 --> 00:31:01,236 Clotaire. 341 00:31:09,912 --> 00:31:11,747 You're right about La Fontaine. 342 00:31:13,832 --> 00:31:16,668 Playing hooky doesn't mean no homework, I guess. 343 00:31:16,793 --> 00:31:18,170 Right, so... 344 00:31:18,295 --> 00:31:20,172 - I'll be going. - Exactly. 345 00:31:22,549 --> 00:31:24,009 And I'm not happy. 346 00:31:29,681 --> 00:31:30,682 Clotaire. 347 00:31:32,601 --> 00:31:33,936 How is that a name? 348 00:31:52,371 --> 00:31:56,708 The heart is a hollow muscle in the lefthand side of the ribcage. 349 00:31:56,834 --> 00:32:00,462 Any given day, your heart will beat 100,000 times. 350 00:32:00,587 --> 00:32:02,631 In a year, 3 million times. 351 00:32:02,756 --> 00:32:05,050 In a lifetime, 4 billion times. 352 00:32:05,509 --> 00:32:08,887 An average human's heart rate... 353 00:32:38,876 --> 00:32:39,835 Hi. 354 00:32:40,878 --> 00:32:41,837 Hello. 355 00:32:42,212 --> 00:32:43,630 Looks like nobody told you. 356 00:32:44,506 --> 00:32:45,382 About what? 357 00:32:45,507 --> 00:32:46,758 The inspection. 358 00:32:47,134 --> 00:32:48,010 What? 359 00:32:48,677 --> 00:32:51,263 - The IRF is coming in today. - IRF? 360 00:32:51,388 --> 00:32:53,765 Inspectorate of Refectories in France. What's on the menu? 361 00:32:54,391 --> 00:32:55,475 Osso bucco. 362 00:32:55,601 --> 00:32:57,060 No, it's pronounced... 363 00:32:57,978 --> 00:32:59,688 Yeah, osso bucco. 364 00:33:01,315 --> 00:33:02,983 Kiki, the Flanbys! 365 00:33:04,067 --> 00:33:05,611 Here, see you later. 366 00:33:06,612 --> 00:33:09,364 - Osso bucco is veal. - No, it's poultry, chef. 367 00:33:11,116 --> 00:33:13,869 Enough busting my balls. It's osso bucco. 368 00:33:15,037 --> 00:33:16,455 See you tomorrow. 369 00:33:21,752 --> 00:33:23,837 - What the hell you doing? - Nothing. 370 00:33:39,937 --> 00:33:41,146 Enjoy, my love. 371 00:34:25,858 --> 00:34:26,942 What you doing there? 372 00:34:27,609 --> 00:34:29,695 I have absolutely no idea. 373 00:34:30,862 --> 00:34:33,364 I arrived at market in Paris at 4:57. 374 00:34:33,489 --> 00:34:36,827 My dad came to get me. A three-hour drive. 375 00:34:36,952 --> 00:34:39,663 He said, this time, you've gone too far. 376 00:34:39,788 --> 00:34:43,166 The bastard sent me straight to cadet training school in Tarbes. 377 00:34:43,583 --> 00:34:45,835 I didn't see my bro again for 10 years. 378 00:34:48,755 --> 00:34:50,174 Why'd you leave school? 379 00:34:51,175 --> 00:34:53,677 When they started talking about CPPN, 380 00:34:54,511 --> 00:34:55,596 I dropped out. 381 00:34:55,929 --> 00:34:57,639 Come on, I'm no retard. 382 00:34:58,891 --> 00:35:00,100 It's not for retards. 383 00:35:00,559 --> 00:35:03,729 CPPN is to keep students within the system. 384 00:35:03,854 --> 00:35:05,272 That's a load of crap. 385 00:35:05,397 --> 00:35:07,900 Not on your life. It's a thing for morons. 386 00:35:08,025 --> 00:35:10,235 Guys like me, life's laid out for us. 387 00:35:11,320 --> 00:35:12,279 That's horrible. 388 00:35:12,404 --> 00:35:15,282 It's not horrible, I'm just not fooling myself. 389 00:35:15,866 --> 00:35:17,618 I did their maths lessons. 390 00:35:17,743 --> 00:35:18,994 I can count to 1,000. 391 00:35:20,287 --> 00:35:22,164 Negative infinity, positive infinity, 392 00:35:22,289 --> 00:35:23,332 what use to me? 393 00:35:23,457 --> 00:35:24,458 It teaches you logic. 394 00:35:25,125 --> 00:35:26,668 Yeah, mainstream logic. 395 00:35:26,793 --> 00:35:27,628 I have my own. 396 00:35:29,463 --> 00:35:31,965 Don't worry, it won't stop me being a star. 397 00:35:34,635 --> 00:35:36,303 So this man, you see, 398 00:35:36,803 --> 00:35:39,264 was quite exceptional in his way. 399 00:35:39,389 --> 00:35:40,849 He despised authority. 400 00:35:51,151 --> 00:35:54,029 How come you're always fighting over nothing? 401 00:35:54,154 --> 00:35:55,447 That sucks. 402 00:35:56,073 --> 00:35:57,741 Yeah, but I was always... 403 00:35:59,117 --> 00:36:00,661 Shit, how do you say it? 404 00:36:01,370 --> 00:36:02,496 Y'know, I never got... 405 00:36:03,539 --> 00:36:04,540 Consideration? 406 00:36:05,082 --> 00:36:06,291 You feel judged? 407 00:36:06,667 --> 00:36:08,126 Yeah, judged. 408 00:36:08,919 --> 00:36:11,255 People judge me without knowing me. 409 00:36:12,840 --> 00:36:14,591 Fucking words, too. 410 00:36:15,425 --> 00:36:18,303 They pop up too slow, but I know what I think. 411 00:36:18,720 --> 00:36:20,889 Sure, you have a vocabulary issue. 412 00:36:22,808 --> 00:36:24,226 Who cares what others think? 413 00:36:24,810 --> 00:36:26,144 Stop, Jackie. 414 00:36:26,270 --> 00:36:28,438 Nobody doesn't care what others think. 415 00:36:33,235 --> 00:36:34,736 When I was little, 416 00:36:35,279 --> 00:36:38,699 I'd see "poor kid" in the eyes of everyone I met. 417 00:36:40,367 --> 00:36:42,870 Teachers talking to you like you might snap. 418 00:36:44,204 --> 00:36:46,373 I wanted to say, hey, I'm not sick. 419 00:36:47,499 --> 00:36:48,792 I've lost my mother. 420 00:36:49,960 --> 00:36:51,461 I never dared ask you. 421 00:36:52,880 --> 00:36:53,922 What? 422 00:36:54,047 --> 00:36:55,424 About the accident. 423 00:36:56,008 --> 00:36:58,927 What can I say? There's nothing to say. 424 00:37:10,189 --> 00:37:12,107 She wanted to buy me some shoes. 425 00:37:17,905 --> 00:37:18,989 She was talking... 426 00:37:22,826 --> 00:37:25,204 Seconds later, she was covered in blood. 427 00:37:31,251 --> 00:37:33,170 I called her name. No answer. 428 00:37:33,795 --> 00:37:35,547 Other cars stopped. 429 00:37:35,923 --> 00:37:38,008 People came running towards me. 430 00:37:39,968 --> 00:37:41,261 After that... 431 00:37:41,803 --> 00:37:43,305 I don't remember a thing. 432 00:37:47,017 --> 00:37:50,020 What I just told you, I thought I'd forgotten. 433 00:37:52,439 --> 00:37:53,524 It's okay. 434 00:37:57,528 --> 00:37:58,862 I know it's okay. 435 00:38:00,072 --> 00:38:01,114 Really. 436 00:38:26,056 --> 00:38:29,101 My hi-fi's off limits. What language do you understand? 437 00:38:29,226 --> 00:38:30,477 It's not for me, dad. 438 00:38:30,602 --> 00:38:32,479 Not for you? Do I look stupid? 439 00:38:33,814 --> 00:38:34,982 It's for my girlfriend. 440 00:38:35,607 --> 00:38:37,025 You've got a girlfriend? 441 00:38:37,818 --> 00:38:38,819 Yeah. 442 00:38:41,989 --> 00:38:45,242 Put everything back where it was and be careful. 443 00:38:49,413 --> 00:38:50,622 You're in love? 444 00:38:50,747 --> 00:38:51,957 Are you, sunshine? 445 00:38:53,500 --> 00:38:55,586 Leave him alone. Come on. 446 00:38:55,711 --> 00:38:56,962 Love you, sweetheart. 447 00:38:57,087 --> 00:38:58,088 Me too. 448 00:39:59,566 --> 00:40:00,817 Let's check out inside. 449 00:40:15,249 --> 00:40:16,625 It takes a coin. 450 00:40:18,669 --> 00:40:21,338 Fuck it, let's grab some beers. 451 00:40:24,883 --> 00:40:25,843 Lionel! 452 00:40:32,140 --> 00:40:33,517 - Fuck me! - What? 453 00:40:33,642 --> 00:40:34,768 Hash! 454 00:40:35,227 --> 00:40:36,186 Fuck me! 455 00:40:36,311 --> 00:40:37,271 Shut up. 456 00:40:37,396 --> 00:40:39,106 Find me a bag. 457 00:40:39,231 --> 00:40:41,525 - What? - Shut up and find a bag. 458 00:40:42,568 --> 00:40:44,111 Where we gonna stash this? 459 00:40:44,236 --> 00:40:45,487 In my dad's garage. 460 00:40:46,488 --> 00:40:48,740 - There's a lot. What we gonna do? - Dunno. 461 00:40:48,866 --> 00:40:50,242 In life, you need a plan. 462 00:40:50,367 --> 00:40:52,119 This, my man, is our plan. 463 00:40:52,244 --> 00:40:53,704 Know how much it's worth? 464 00:40:53,829 --> 00:40:54,913 A grand, easy. 465 00:40:55,038 --> 00:40:56,164 Are you nuts? 466 00:40:56,290 --> 00:40:57,541 It's worth millions. 467 00:41:22,941 --> 00:41:24,526 Can I tell you something? 468 00:41:27,154 --> 00:41:28,447 Me either. 469 00:44:37,219 --> 00:44:40,138 Guess what, I asked around, and my cousin Hubert... 470 00:44:40,264 --> 00:44:42,474 - Who's Hubert? - Looks kinda Chinese. 471 00:44:42,599 --> 00:44:45,394 He knows a guy who'll buy our hash for 12 grand. 472 00:45:17,759 --> 00:45:20,387 - It's them as swiped the hash? - That's them. 473 00:45:20,512 --> 00:45:22,931 We didn't steal it, sir. The door was... 474 00:45:23,056 --> 00:45:24,349 Shut the fuck up! 475 00:45:26,727 --> 00:45:29,646 Seriously? You got beat up by two sprogs? 476 00:45:31,773 --> 00:45:33,317 The kid packs a punch. 477 00:45:34,318 --> 00:45:36,361 - The negro chick? - Nah, the other. 478 00:45:39,239 --> 00:45:41,325 They go instead of you, to cut their teeth. 479 00:45:41,825 --> 00:45:43,911 You can't send them to Salah's. 480 00:45:44,703 --> 00:45:46,371 Do it. Teach them a lesson. 481 00:45:52,377 --> 00:45:54,838 Say it's on behalf of Mr. La Brosse. 482 00:45:56,590 --> 00:45:57,633 Move it! 483 00:46:00,636 --> 00:46:02,971 Under 18s not admitted 484 00:46:07,726 --> 00:46:09,770 What do you want? Can't you read? 485 00:46:10,145 --> 00:46:12,189 We came on behalf of Mr. La Brosse. 486 00:46:12,314 --> 00:46:13,315 La Brosse? 487 00:46:14,399 --> 00:46:15,609 Come in. 488 00:46:17,569 --> 00:46:20,113 Guys, they came on behalf of Mr. La Brosse. 489 00:46:39,383 --> 00:46:41,718 Tell La Brosse to go fuck himself. 490 00:46:42,052 --> 00:46:43,595 Nobody shakes me down. 491 00:46:43,720 --> 00:46:45,222 Kick the scum out. 492 00:47:47,117 --> 00:47:48,869 FRENCH HUNTER 493 00:47:54,708 --> 00:47:56,084 Sit down. 494 00:47:58,837 --> 00:48:00,047 Here, La Brosse. 495 00:48:00,172 --> 00:48:01,465 The envelopes. 496 00:48:08,764 --> 00:48:10,933 Give him some cash. Two hundred. 497 00:48:11,058 --> 00:48:13,393 What? He bust my mitt. 498 00:48:13,519 --> 00:48:15,938 He succeeded in 10 minutes, where you always failed. 499 00:48:16,063 --> 00:48:17,189 Salah coughed up. 500 00:48:17,314 --> 00:48:19,608 Give him two big ones and get out. 501 00:48:30,160 --> 00:48:31,286 For you. 502 00:48:34,623 --> 00:48:36,041 - You at school? - No. 503 00:48:36,458 --> 00:48:38,418 - I dropped out. - Too right. 504 00:48:38,836 --> 00:48:41,463 Education's for dipshits with no imagination. 505 00:48:41,588 --> 00:48:44,591 At 15, they ask you to choose a path for life. 506 00:48:46,677 --> 00:48:47,553 Nobody knows. 507 00:48:48,095 --> 00:48:49,304 It's impossible. 508 00:48:51,265 --> 00:48:52,474 The most important thing 509 00:48:54,351 --> 00:48:55,352 is dough. 510 00:48:56,270 --> 00:48:58,188 Making a lot of dough. 511 00:48:58,605 --> 00:49:00,107 As fast as possible. 512 00:49:01,942 --> 00:49:02,985 Smoke? 513 00:49:14,121 --> 00:49:15,497 Fine lighter, right? 514 00:49:16,123 --> 00:49:17,666 You like the shiny stuff. 515 00:49:18,375 --> 00:49:19,793 'Cause it looks rich. 516 00:49:21,962 --> 00:49:24,173 I get it. I was like you. 517 00:49:25,299 --> 00:49:28,844 When I was a kid, out window-shopping with my parents, 518 00:49:28,969 --> 00:49:31,471 we'd look at pretty stuff like this lighter. 519 00:49:32,222 --> 00:49:33,223 We'd look 520 00:49:34,057 --> 00:49:35,350 and nothing happened. 521 00:49:35,934 --> 00:49:37,144 We walked on by. 522 00:49:38,103 --> 00:49:40,355 If you want, you can go in the shop. 523 00:49:43,609 --> 00:49:45,027 If you work for me. 524 00:49:46,195 --> 00:49:47,362 Understand? 525 00:49:49,239 --> 00:49:50,449 Here, it's yours. 526 00:49:53,577 --> 00:49:54,620 Take it. 527 00:49:56,455 --> 00:49:57,456 A gift. 528 00:50:00,292 --> 00:50:01,084 All right... 529 00:50:01,585 --> 00:50:03,045 get lost. We're quits. 530 00:50:07,591 --> 00:50:09,259 Don't forget your golliwog. 531 00:50:18,227 --> 00:50:19,520 Here, 100 for you. 532 00:50:19,645 --> 00:50:21,146 Don't want it. 533 00:50:21,271 --> 00:50:22,689 You dummy. We earned it. 534 00:50:22,814 --> 00:50:24,525 Don't want it, I said. Keep it. 535 00:50:24,650 --> 00:50:26,902 If you ask me, throw the cash away. 536 00:50:27,027 --> 00:50:29,655 You saw those guys, how they treated us? 537 00:50:30,239 --> 00:50:31,782 What they did to us? 538 00:50:31,907 --> 00:50:34,576 And you with that iron bar? What's the big idea? 539 00:50:34,701 --> 00:50:36,203 Where were you? 540 00:50:36,328 --> 00:50:38,747 There'd be no iron bar if you were there. 541 00:50:39,790 --> 00:50:40,958 You coward. 542 00:50:41,875 --> 00:50:43,710 Coward? Me, a coward? 543 00:50:43,836 --> 00:50:44,962 Take that back. 544 00:50:45,087 --> 00:50:47,548 You're a coward. A fucking doormat. 545 00:50:47,673 --> 00:50:49,383 If I'm a doormat, you're a jerk! 546 00:50:49,508 --> 00:50:51,969 - I'm a jerk? - Yeah, a big jerk! 547 00:50:53,178 --> 00:50:54,805 A hopeless case, apparently. 548 00:50:59,768 --> 00:51:02,354 Yeah, right, fuck off! I don't need anyone. 549 00:51:02,479 --> 00:51:04,857 Go running to mummy. Hear me? 550 00:51:05,983 --> 00:51:07,109 Fuck you! 551 00:51:11,572 --> 00:51:14,241 You're home late. What you been up to now? 552 00:51:17,077 --> 00:51:18,036 Nothing. 553 00:51:18,996 --> 00:51:20,956 Aren't you sick of acting up? 554 00:51:21,957 --> 00:51:24,334 What'll you do with yourself? You think of that? 555 00:51:24,960 --> 00:51:26,211 Did you? 556 00:51:26,336 --> 00:51:27,171 Dad... 557 00:51:27,296 --> 00:51:28,380 Yeah, yeah. 558 00:51:30,841 --> 00:51:32,301 You good-for-nothing. 559 00:51:39,141 --> 00:51:40,350 What's wrong? 560 00:51:41,059 --> 00:51:42,019 What's all that? 561 00:51:42,144 --> 00:51:43,353 I got in a fight. 562 00:51:44,396 --> 00:51:45,230 How come? 563 00:51:45,355 --> 00:51:46,732 I just did. 564 00:51:48,400 --> 00:51:50,194 Won't you stay with me today? 565 00:51:51,028 --> 00:51:52,404 Good day for the river. 566 00:51:53,030 --> 00:51:54,698 No, you know I can't. 567 00:51:57,367 --> 00:51:58,911 You think I'm a jerk, right? 568 00:51:59,786 --> 00:52:02,331 No, why would I think you're a jerk? 569 00:52:57,344 --> 00:52:58,387 Hoods! 570 00:53:00,848 --> 00:53:01,640 Up! 571 00:53:02,850 --> 00:53:04,017 Impact! 572 00:55:14,982 --> 00:55:16,525 Getting married's illegal? 573 00:55:16,650 --> 00:55:18,652 Unless you wear slippers and a jellabah? 574 00:55:18,777 --> 00:55:20,737 You bet! Come on... 575 00:55:25,701 --> 00:55:27,327 He got that at a wedding? 576 00:55:27,452 --> 00:55:29,830 You know those priests. Real brawlers! 577 00:55:31,582 --> 00:55:33,000 La Brosse, come on. 578 00:55:33,458 --> 00:55:34,459 The star turn. 579 00:55:34,585 --> 00:55:35,878 For the boss, hip hip... 580 00:55:37,087 --> 00:55:38,255 Quit staring! 581 00:55:38,380 --> 00:55:39,464 Belin! 582 00:55:46,722 --> 00:55:48,182 Shit. Here... 583 00:55:48,640 --> 00:55:51,018 - Thanks. - Explain procedure to the kid. 584 00:55:52,978 --> 00:55:53,979 Clotaire... 585 00:55:54,897 --> 00:55:57,941 You go in there and they bombard you with questions. 586 00:55:58,066 --> 00:55:59,276 Dad told us the trick. 587 00:55:59,401 --> 00:56:01,820 Don't answer. Just look Bebel in the eye. 588 00:56:01,945 --> 00:56:02,946 Bebel? 589 00:56:03,447 --> 00:56:05,949 Forget it. Keep your eye on the poster. 590 00:56:08,160 --> 00:56:09,203 In there. 591 00:56:30,557 --> 00:56:32,226 The bow tie looks good on you. 592 00:56:39,900 --> 00:56:41,860 Can we get a drink here? 593 00:56:43,195 --> 00:56:45,822 Thought the bastards would never let us go. 594 00:56:48,325 --> 00:56:49,451 All good? 595 00:56:50,327 --> 00:56:51,245 Yeah. 596 00:56:51,954 --> 00:56:53,830 They asked about me, I guess. 597 00:56:54,206 --> 00:56:55,165 Sure. 598 00:56:56,959 --> 00:56:58,126 What did you say? 599 00:56:59,336 --> 00:57:01,380 Everything. I came clean. 600 00:57:02,339 --> 00:57:03,382 Meaning? 601 00:57:03,507 --> 00:57:05,592 The heist, the fake wedding. 602 00:57:05,717 --> 00:57:06,718 The gang. 603 00:57:07,135 --> 00:57:08,053 You. 604 00:57:08,470 --> 00:57:09,388 Everything. 605 00:57:10,514 --> 00:57:11,807 Why? Bad move? 606 00:58:19,583 --> 00:58:21,877 How long's your dad been a docker? 607 00:58:22,002 --> 00:58:23,212 Since I was born. 608 00:58:29,176 --> 00:58:31,094 - Is he a drinker? - No. 609 00:58:31,220 --> 00:58:32,638 Maybe a bit. 610 00:58:32,763 --> 00:58:34,890 - Loves your mother? - Yeah. 611 00:58:35,516 --> 00:58:37,768 Except my dad never says anything. 612 00:58:38,977 --> 00:58:40,812 He loves her with his eyes. 613 00:58:40,938 --> 00:58:42,189 He loves the truth. 614 00:58:45,150 --> 00:58:47,194 My father died of cancer. 615 00:58:48,654 --> 00:58:50,739 He was in pain for months. 616 00:58:53,575 --> 00:58:55,786 Guess what I thought when he died. 617 00:58:56,828 --> 00:58:58,914 - That you'd miss him? - No. 618 00:59:02,125 --> 00:59:04,711 That I could hold up the pharmacy on the corner. 619 00:59:06,213 --> 00:59:07,297 I was 15. 620 00:59:07,965 --> 00:59:11,927 I said to myself, no one would think it was me that day. 621 00:59:14,638 --> 00:59:16,390 No son in the world... 622 00:59:20,853 --> 00:59:22,104 Sacrilege... 623 00:59:24,022 --> 00:59:25,732 is the best of all alibis. 624 00:59:34,616 --> 00:59:36,660 That's for you. Your share. 625 00:59:39,121 --> 00:59:40,539 15,000 francs. 626 00:59:46,044 --> 00:59:48,714 ALL COPS ARE BASTARDS 627 01:00:18,827 --> 01:00:19,703 Hey, honey. 628 01:00:19,828 --> 01:00:20,871 What's going on? 629 01:00:21,413 --> 01:00:23,749 They all got laid off this morning. 630 01:00:24,249 --> 01:00:27,252 25 years working our butts off for them! 631 01:00:27,377 --> 01:00:29,046 And they treat us like shit! 632 01:00:29,671 --> 01:00:30,839 Hot coffee, guys. 633 01:00:33,425 --> 01:00:35,761 - It's pointless. - So you just sit there? 634 01:00:35,886 --> 01:00:38,430 Friday, we blockade the port. 635 01:00:39,389 --> 01:00:40,891 We shut it down. 636 01:00:41,892 --> 01:00:42,935 They screwed us! 637 01:00:44,353 --> 01:00:47,481 Guys! On Friday, we blockade the port! 638 01:01:02,621 --> 01:01:03,789 Get in, Jackie. 639 01:01:04,456 --> 01:01:06,083 I thought it was us two. 640 01:01:06,208 --> 01:01:07,292 Just get in. 641 01:01:08,377 --> 01:01:09,419 Where to? 642 01:01:09,545 --> 01:01:10,671 C'mon, honey. 643 01:01:10,796 --> 01:01:12,214 You can trust me. 644 01:01:21,807 --> 01:01:24,059 No idea you had a girlfriend, Cloclo. 645 01:01:24,184 --> 01:01:25,936 You're a real cutie! 646 01:01:27,104 --> 01:01:29,565 - Where we going? - The New Rod. 647 01:01:36,238 --> 01:01:37,281 Hey, girls. 648 01:01:40,701 --> 01:01:42,160 It's huge! 649 01:01:42,286 --> 01:01:43,537 It's real? 650 01:01:43,954 --> 01:01:46,123 - No way? - You bet! 651 01:01:46,248 --> 01:01:49,543 Bastard gives me a fake ring, know what I do? 652 01:01:49,668 --> 01:01:51,044 Give him fake head! 653 01:01:54,047 --> 01:01:55,716 Open his flies, take it out, 654 01:01:55,841 --> 01:01:57,426 knead it, and then... 655 01:02:02,764 --> 01:02:04,057 Listen up. 656 01:02:04,183 --> 01:02:05,142 The truck 657 01:02:05,934 --> 01:02:08,228 comes by every Friday at 6. 658 01:02:08,353 --> 01:02:09,438 Does the rounds. 659 01:02:10,147 --> 01:02:12,608 It contains the wages of all the dockers. 660 01:02:16,111 --> 01:02:17,279 I'll show you. 661 01:02:18,947 --> 01:02:20,199 This is the docks. 662 01:02:20,532 --> 01:02:22,492 And we intervene right here. 663 01:02:22,826 --> 01:02:23,660 Trouble is, 664 01:02:23,785 --> 01:02:25,454 the customs are also there. 665 01:02:25,579 --> 01:02:27,247 You checked them out? 666 01:02:27,664 --> 01:02:30,959 15-20 men in all. I got to know a couple, but it's long. 667 01:02:31,084 --> 01:02:32,836 And the bastards rotate. 668 01:02:32,961 --> 01:02:34,796 Basically, we're fucked. 669 01:02:34,922 --> 01:02:35,881 So it's... 670 01:02:36,006 --> 01:02:37,299 It's hell. 671 01:02:37,424 --> 01:02:38,926 The whole idea's a bust. 672 01:02:42,304 --> 01:02:45,224 Except the strike next Friday will blockade the port. 673 01:02:45,849 --> 01:02:48,393 Customs will be shut. It'll be empty. 674 01:02:48,727 --> 01:02:49,937 You're sure of that? 675 01:02:50,062 --> 01:02:51,063 Yeah. 676 01:02:51,188 --> 01:02:52,231 No, hold on. 677 01:02:53,982 --> 01:02:55,943 Are you really sure of that? 678 01:02:56,902 --> 01:02:58,278 Yeah, I'm sure. 679 01:02:59,154 --> 01:03:00,572 That's good, guys, right? 680 01:03:01,657 --> 01:03:03,325 Job's back on. 681 01:04:22,362 --> 01:04:23,614 Where were you? 682 01:04:23,947 --> 01:04:25,115 Where'd you go? 683 01:05:11,870 --> 01:05:14,206 Privatise the port Kill the dockers! 684 01:05:14,331 --> 01:05:15,541 Privatise the port 685 01:05:15,666 --> 01:05:17,000 Kill the dockers! 686 01:06:03,714 --> 01:06:05,841 No, no, no to privatisation! 687 01:06:06,300 --> 01:06:08,010 No, no, no to privatisation! 688 01:06:22,608 --> 01:06:24,484 The favourite local pastime. 689 01:06:25,319 --> 01:06:26,403 Fucking strikers! 690 01:06:28,614 --> 01:06:29,823 Obstacle on the road. 691 01:06:32,075 --> 01:06:33,202 Copy you. 692 01:06:34,578 --> 01:06:36,079 Take route B. 693 01:06:36,747 --> 01:06:37,831 Copy that. 694 01:08:17,014 --> 01:08:18,223 Let's go! 695 01:08:31,944 --> 01:08:32,738 What the hell! 696 01:08:38,160 --> 01:08:39,995 Move! Fucking move it! 697 01:08:42,163 --> 01:08:43,040 Move! 698 01:08:47,169 --> 01:08:48,754 - Take cover! - Plastic! 699 01:08:54,343 --> 01:08:55,385 Grab the cash, guys! 700 01:08:55,511 --> 01:08:57,888 Freeze! Or I'll smoke your piehole! 701 01:08:58,221 --> 01:08:59,055 Freeze, I said. 702 01:09:06,939 --> 01:09:07,731 We're good! 703 01:09:09,483 --> 01:09:10,901 Get a fucking move on! 704 01:09:16,281 --> 01:09:17,323 C'mon! 705 01:09:18,116 --> 01:09:18,908 Faster! 706 01:09:20,743 --> 01:09:21,662 Don't move! 707 01:09:22,412 --> 01:09:23,412 I said, don't move! 708 01:09:23,872 --> 01:09:25,832 Keep going, guys! Faster! 709 01:09:38,136 --> 01:09:39,555 Concentrate, asswipe! 710 01:09:40,138 --> 01:09:41,180 Riton! 711 01:09:45,560 --> 01:09:47,062 That's it, let's split! 712 01:09:53,902 --> 01:09:55,279 What you doing? 713 01:09:55,904 --> 01:09:57,072 No, don't! 714 01:10:31,315 --> 01:10:32,566 Sir! 715 01:10:37,362 --> 01:10:38,363 Sir! 716 01:10:48,624 --> 01:10:49,541 Please! 717 01:10:50,167 --> 01:10:51,043 Please! 718 01:10:51,919 --> 01:10:52,836 Sir! 719 01:11:18,278 --> 01:11:19,363 Who fired? 720 01:11:20,030 --> 01:11:21,031 Your son. 721 01:12:24,344 --> 01:12:25,762 Hello, my love! 722 01:12:27,556 --> 01:12:28,557 It wasn't me! 723 01:12:28,682 --> 01:12:30,225 What's going on? 724 01:12:30,350 --> 01:12:32,644 - It wasn't me. - What wasn't you? 725 01:12:32,769 --> 01:12:34,229 They just shot a guy! 726 01:12:34,354 --> 01:12:36,690 Right in front of me. It wasn't me! 727 01:12:37,107 --> 01:12:40,235 What's going on? Where are you? What are you doing? 728 01:12:41,445 --> 01:12:43,989 It wasn't me, I swear. You gotta believe me. 729 01:12:44,114 --> 01:12:45,657 My love, I swear! 730 01:12:45,782 --> 01:12:46,825 I swear! 731 01:12:49,203 --> 01:12:50,579 I swear it wasn't me. 732 01:12:55,959 --> 01:12:57,294 Come out, fast! 733 01:12:57,920 --> 01:12:59,338 Get out of there! 734 01:13:06,512 --> 01:13:07,679 Slowly. 735 01:13:33,914 --> 01:13:36,041 On my ma's life, I said it was... 736 01:13:37,125 --> 01:13:39,503 That it was me who, you know... 737 01:13:39,628 --> 01:13:41,171 Don't worry, it'll be fine. 738 01:13:41,630 --> 01:13:43,131 Just sit tight and... 739 01:13:43,465 --> 01:13:47,052 Keep your mouth shut and dad will get you out of here. 740 01:13:48,720 --> 01:13:50,347 You won't abandon me? 741 01:13:51,682 --> 01:13:52,766 I swear! 742 01:13:56,687 --> 01:13:58,355 Months on end doing nothing. 743 01:13:58,480 --> 01:14:01,275 I daren't read your reports or even talk to you. 744 01:14:04,987 --> 01:14:06,780 You expect to pass like that? 745 01:14:08,490 --> 01:14:11,076 Babes, I'm trying to spare you the dad speech, 746 01:14:11,201 --> 01:14:13,036 but your future is at stake. 747 01:14:16,206 --> 01:14:17,624 I'm unhappy, dad. 748 01:14:18,792 --> 01:14:19,960 Our mutual friend 749 01:14:20,085 --> 01:14:21,336 asked me to defend you. 750 01:14:21,461 --> 01:14:22,796 Here's what we'll do... 751 01:14:23,297 --> 01:14:26,425 You say nothing, you give no names. 752 01:14:26,550 --> 01:14:28,385 And I'll take care of the rest. 753 01:14:28,802 --> 01:14:31,847 In no time, we'll have you out of this nightmare. 754 01:14:32,681 --> 01:14:34,766 You know, sir, it wasn't me. 755 01:14:35,225 --> 01:14:37,060 Of course, but it's crucial now 756 01:14:37,644 --> 01:14:38,854 to stay silent. 757 01:14:39,438 --> 01:14:40,230 All right? 758 01:14:41,398 --> 01:14:42,482 Thank you, sir. 759 01:14:49,072 --> 01:14:51,325 "If you are powerful, wrong or right, 760 01:14:51,450 --> 01:14:54,077 "the court will change your black to white." 761 01:14:54,203 --> 01:14:55,329 I'm quoting... 762 01:14:55,996 --> 01:14:57,331 La Fontaine. 763 01:14:59,458 --> 01:15:01,835 Is that all it inspires in you? 764 01:15:03,295 --> 01:15:04,713 Do you realise, young man, 765 01:15:04,838 --> 01:15:08,133 that your reckless silence, which you have withdrawn into 766 01:15:08,467 --> 01:15:10,010 since this trial began, 767 01:15:10,844 --> 01:15:12,846 merely confirms your guilt? 768 01:15:14,223 --> 01:15:15,807 You know, young man... 769 01:15:17,017 --> 01:15:18,852 nobody cares about martyrs. 770 01:15:20,521 --> 01:15:21,813 They are forgotten. 771 01:15:23,482 --> 01:15:24,650 Defendant... 772 01:15:25,359 --> 01:15:26,860 do you have anything to add? 773 01:15:33,534 --> 01:15:34,743 Court will adjourn. 774 01:15:48,298 --> 01:15:51,426 "There is no way of checking which decision is right since... 775 01:15:55,389 --> 01:15:56,974 Defendant, please stand. 776 01:16:00,310 --> 01:16:03,647 The court finds you guilty as charged. 777 01:16:04,648 --> 01:16:08,277 And sentences you to 12 years in prison by committal order. 778 01:16:10,237 --> 01:16:11,530 Court is adjourned. 779 01:16:44,521 --> 01:16:45,564 Let's go. 780 01:19:21,011 --> 01:19:22,513 I heard you! 781 01:19:22,638 --> 01:19:24,389 Shit! Already up? 782 01:19:24,932 --> 01:19:26,892 Yeah. Not in bed yet? 783 01:19:27,476 --> 01:19:28,602 Burn! 784 01:19:29,436 --> 01:19:30,854 Yeah, well... 785 01:19:31,522 --> 01:19:32,523 Yeah. 786 01:20:04,054 --> 01:20:05,138 Fuck! 787 01:20:06,306 --> 01:20:07,391 What an idiot! 788 01:20:19,778 --> 01:20:22,239 Sorry, Sophie, I gotta tell you, 789 01:20:22,948 --> 01:20:24,616 I've had nothing but trouble. 790 01:20:27,786 --> 01:20:30,122 And they say they'll fine me. 120 francs. 791 01:20:30,247 --> 01:20:33,625 Like I can't pay 6 francs for a ticket, so shove your 120. 792 01:20:33,750 --> 01:20:35,919 Then I realised I'd gone too far. 793 01:20:36,044 --> 01:20:37,462 So I try it on. 794 01:20:37,588 --> 01:20:40,090 I say, hold on, it's a boy. 795 01:20:40,215 --> 01:20:41,466 Sorry, just a second. 796 01:20:41,592 --> 01:20:43,886 I say, it's a boy. He says, a boy? 797 01:20:44,011 --> 01:20:45,721 I say, in my tummy, sir. 798 01:20:45,846 --> 01:20:47,139 Know what he replies? 799 01:20:47,472 --> 01:20:48,724 He says, it's crazy... 800 01:20:48,849 --> 01:20:50,392 Miss, if you don't mind... 801 01:20:50,517 --> 01:20:53,312 There are no cars, sir. Sorry to tell you that. 802 01:20:53,437 --> 01:20:55,355 Surprising. I made a reservation. 803 01:20:57,232 --> 01:20:58,400 What's your name? 804 01:20:58,525 --> 01:21:00,485 Valrinck. Jeffrey Valrinck. 805 01:21:03,447 --> 01:21:05,490 - A reservation for a... - Golf. 806 01:21:07,784 --> 01:21:09,995 World's favourite car. Don't get excited, 807 01:21:10,120 --> 01:21:11,496 it's the Golf class. 808 01:21:11,622 --> 01:21:12,831 No, I want a Golf. 809 01:21:13,332 --> 01:21:15,584 I want to be a millionaire. So what now? 810 01:21:16,335 --> 01:21:17,669 What the hell? 811 01:21:23,008 --> 01:21:24,259 AREA MANAGER NORTH 812 01:21:27,513 --> 01:21:29,973 So, a Golf, from when to when? 813 01:21:30,390 --> 01:21:32,559 You really think I came to rent? 814 01:21:34,645 --> 01:21:36,355 I don't know, you tell me. 815 01:21:36,480 --> 01:21:38,065 I'll tell you something else. 816 01:21:38,774 --> 01:21:39,608 Like? 817 01:21:40,359 --> 01:21:41,652 You can't guess? 818 01:21:42,069 --> 01:21:43,320 Like I'm fired? 819 01:21:45,072 --> 01:21:45,864 Right. 820 01:21:46,865 --> 01:21:47,783 Yeah. 821 01:21:49,034 --> 01:21:51,954 For sure. Shitty fucking day. 822 01:21:52,829 --> 01:21:54,498 Sophie, it's been fun. 823 01:21:55,332 --> 01:21:57,543 Know what? You're not firing me... 824 01:21:57,668 --> 01:21:59,044 Sure, you're leaving. 825 01:21:59,586 --> 01:22:00,712 Exactly. 826 01:22:05,634 --> 01:22:07,553 Honestly, I should've guessed. 827 01:22:08,053 --> 01:22:09,972 Who walks around with an umbrella? 828 01:22:10,597 --> 01:22:12,182 Someone who hates being wet. 829 01:22:12,307 --> 01:22:13,934 Yup. My point entirely. 830 01:22:23,902 --> 01:22:26,280 Cool it. I guessed you had a car. 831 01:22:26,613 --> 01:22:28,991 The uniform is company property, though. 832 01:23:04,943 --> 01:23:05,861 Hold on. 833 01:23:08,864 --> 01:23:09,823 Come back. 834 01:23:11,992 --> 01:23:14,494 Don't be ridiculous. You'll get soaked. 835 01:23:14,620 --> 01:23:16,163 I'll buy you a drink. 836 01:23:16,288 --> 01:23:19,124 - Why'd I accept? - You have something better to do? 837 01:23:19,249 --> 01:23:21,543 I'll find a better way to waste time. 838 01:23:21,668 --> 01:23:24,338 - I don't think so. - Really? I'm listening. 839 01:23:24,796 --> 01:23:26,131 No, actually... 840 01:23:26,256 --> 01:23:27,508 I'm not listening. 841 01:23:27,633 --> 01:23:28,759 Know what? 842 01:23:29,343 --> 01:23:30,969 Before you take me for a drink, 843 01:23:31,720 --> 01:23:34,097 before you triumphantly buy me a mojito, 844 01:23:34,223 --> 01:23:36,892 while drinking six to forget the tosspot you've become, 845 01:23:37,643 --> 01:23:40,687 before you say you never felt this for anyone, 846 01:23:41,063 --> 01:23:44,149 before you lean in, lips puckered, you need to know... 847 01:23:45,025 --> 01:23:46,610 I believe in nothing anymore. 848 01:23:47,444 --> 01:23:48,487 Nothing. 849 01:23:55,035 --> 01:23:55,953 Wait! 850 01:24:20,310 --> 01:24:21,520 Welcome home, son. 851 01:24:21,645 --> 01:24:23,647 Wash off the stench of cockroaches. 852 01:24:23,772 --> 01:24:25,482 You smell rancid. 853 01:24:31,613 --> 01:24:33,866 How about we watch the Woody Woodpecker vid? 854 01:24:33,991 --> 01:24:35,284 Thirsty, sweetie? 855 01:24:35,409 --> 01:24:37,160 Put the VHS on. 856 01:24:38,495 --> 01:24:39,788 A mint cordial? 857 01:24:39,913 --> 01:24:42,541 Settle in. Gonna curdle our brains. 858 01:24:50,257 --> 01:24:53,802 Silly, I know. I couldn't bring myself to get rid of it. 859 01:24:54,344 --> 01:24:56,513 It's a bit like he's still here. 860 01:25:01,143 --> 01:25:03,145 You like the cake, sweetheart? 861 01:25:03,270 --> 01:25:05,272 The chocolate one's best. Buttery. 862 01:25:05,397 --> 01:25:06,857 I chose it specially. 863 01:25:08,442 --> 01:25:12,070 There's a new bakery opened behind Lilac Towers. 864 01:25:12,404 --> 01:25:13,488 Good, right? 865 01:25:14,740 --> 01:25:17,117 Their apricot pie. Fabulous. 866 01:25:17,242 --> 01:25:19,786 I'll get croissants for breakfast tomorrow. 867 01:25:19,912 --> 01:25:20,996 You'll love them. 868 01:25:21,121 --> 01:25:22,372 Butter croissants. 869 01:25:24,875 --> 01:25:26,627 We're going out later? 870 01:25:27,169 --> 01:25:28,962 Show your face a bit. 871 01:25:31,548 --> 01:25:32,758 The legend. 872 01:25:33,133 --> 01:25:35,052 - Stop. - He's a legend. 873 01:25:35,552 --> 01:25:36,970 Don't, not now. 874 01:25:38,555 --> 01:25:40,224 I'm gonna get some rest. 875 01:25:56,114 --> 01:25:57,407 Okay, bro? 876 01:25:58,575 --> 01:26:00,160 You good? Chilling? 877 01:26:00,285 --> 01:26:01,787 I'm good, Kiki. 878 01:26:05,082 --> 01:26:06,708 Can I give you a kiss? 879 01:26:07,042 --> 01:26:08,252 Are you nuts? 880 01:26:11,755 --> 01:26:13,090 Here, look... 881 01:26:13,215 --> 01:26:15,843 I sourced you a little jacket. US of A! 882 01:26:16,426 --> 01:26:18,387 No shit. Check it out. 883 01:26:19,888 --> 01:26:21,598 I can't wear something that colour. 884 01:26:21,723 --> 01:26:24,142 Don't you like the golden touch? 885 01:26:25,769 --> 01:26:26,937 No. 886 01:26:28,230 --> 01:26:29,982 You can't go around like a bum. 887 01:26:30,107 --> 01:26:31,650 Hey, show some respect. 888 01:26:37,114 --> 01:26:38,282 Hold on... 889 01:26:38,407 --> 01:26:39,950 - I'll try it on. - Sure. 890 01:26:42,286 --> 01:26:46,290 The boxing kinda look. Shows off your shoulders. 891 01:26:46,415 --> 01:26:48,458 - Too small. - Shit, too bad. 892 01:26:48,584 --> 01:26:50,419 Doesn't feel right. Too bad. 893 01:26:51,712 --> 01:26:54,464 - Thanks. - You'd do some damage with that. 894 01:26:55,465 --> 01:26:58,135 I made room in the drawers for your stuff. 895 01:26:58,510 --> 01:26:59,511 Here? 896 01:27:04,558 --> 01:27:06,268 No, bottom one's yours. 897 01:27:06,393 --> 01:27:07,728 Bottom one? 898 01:27:30,584 --> 01:27:31,627 Hello. 899 01:27:34,463 --> 01:27:35,631 Hello, sir. 900 01:27:42,930 --> 01:27:43,847 Shit! 901 01:27:48,435 --> 01:27:50,187 Why the hell are you here? 902 01:27:50,312 --> 01:27:51,605 I want to see Jackie. 903 01:27:51,730 --> 01:27:53,440 Why come to see her now? 904 01:27:53,565 --> 01:27:55,359 You told her not to visit in prison. 905 01:27:55,484 --> 01:27:58,820 Maybe your first good idea ever. Don't spoil it now. 906 01:27:59,279 --> 01:28:00,948 Please, I need to see her. 907 01:28:01,615 --> 01:28:03,158 So that's a good reason? 908 01:28:04,952 --> 01:28:08,205 Aren't you ashamed? You committed murder, killed a man. 909 01:28:08,330 --> 01:28:10,916 I committed nothing at all. Right? 910 01:28:11,708 --> 01:28:12,918 It wasn't me. 911 01:28:14,419 --> 01:28:17,256 Ten years of my life stolen, for nothing. 912 01:28:19,716 --> 01:28:21,844 If you don't believe me, too bad. 913 01:28:23,887 --> 01:28:25,055 I need to see her. 914 01:28:26,223 --> 01:28:27,474 Sir... 915 01:28:28,100 --> 01:28:29,685 For those ten years... 916 01:28:30,686 --> 01:28:32,688 I thought of your daughter every day. 917 01:28:34,439 --> 01:28:36,441 Every day. I even... 918 01:28:38,235 --> 01:28:39,528 I made a list. 919 01:28:39,903 --> 01:28:41,738 Of words that remind me of her. 920 01:28:43,240 --> 01:28:44,575 I didn't do much school 921 01:28:44,700 --> 01:28:46,368 and I never learned to read good, 922 01:28:46,493 --> 01:28:48,203 but in prison I had a dictionary. 923 01:28:48,328 --> 01:28:49,496 A Larousse. 924 01:28:50,080 --> 01:28:51,456 I found the words. 925 01:28:52,249 --> 01:28:53,834 457 words. 926 01:28:54,918 --> 01:28:58,046 I even learned the definitions by heart. 927 01:29:00,132 --> 01:29:02,551 That's all I had so that... 928 01:29:06,471 --> 01:29:08,056 To keep her with me a bit. 929 01:29:12,644 --> 01:29:13,812 All the rest... 930 01:29:14,396 --> 01:29:16,523 Honestly, throw any shit at me... 931 01:29:17,357 --> 01:29:19,860 And you'd be right. I was an idiot, a... 932 01:29:20,611 --> 01:29:22,779 A villain, if you like. 933 01:29:23,197 --> 01:29:24,448 But I was young. 934 01:29:25,032 --> 01:29:26,617 Surrounded by ugly stuff. 935 01:29:30,245 --> 01:29:32,372 Your daughter was my only beauty. 936 01:29:37,002 --> 01:29:37,961 Look... 937 01:29:40,339 --> 01:29:42,382 Jackie's not here. She moved out. 938 01:29:43,175 --> 01:29:44,009 Where is she? 939 01:29:44,801 --> 01:29:45,969 She's married. 940 01:29:47,387 --> 01:29:48,555 And she's happy. 941 01:29:51,433 --> 01:29:52,935 She's happy, so... 942 01:29:53,060 --> 01:29:55,812 Please don't go and mess up her life. 943 01:29:56,772 --> 01:29:58,440 Leave her alone, okay? 944 01:30:01,276 --> 01:30:02,653 I'm sorry, that's all. 945 01:30:05,739 --> 01:30:07,699 Well, that covers it. Bye. 946 01:30:21,547 --> 01:30:22,881 No, we agreed. 947 01:30:24,842 --> 01:30:27,386 We said the 20th. I'll call you back. 948 01:30:44,319 --> 01:30:45,445 Sweetheart? 949 01:30:48,156 --> 01:30:49,449 What's wrong? 950 01:30:50,325 --> 01:30:51,910 What's wrong, my love? 951 01:30:54,329 --> 01:30:55,455 I'm here. 952 01:30:56,540 --> 01:30:57,583 I'm here. 953 01:31:30,449 --> 01:31:32,242 We'll open up... 954 01:31:32,910 --> 01:31:34,870 this section of wall. 955 01:31:35,621 --> 01:31:36,914 Bay window. 956 01:31:37,039 --> 01:31:38,790 Kitchen moved over there. 957 01:31:38,916 --> 01:31:40,334 And workshop here. 958 01:31:40,459 --> 01:31:42,878 What the hell do we need a workshop for? 959 01:31:43,462 --> 01:31:45,130 Don't you love painting? 960 01:31:45,506 --> 01:31:47,925 No, I just tossed that out there. 961 01:31:48,050 --> 01:31:50,093 I did it maybe twice, tops. 962 01:31:51,261 --> 01:31:53,931 We'll see. An extra bedroom, who knows? 963 01:31:54,723 --> 01:31:56,308 Yeah, who knows? 964 01:31:57,142 --> 01:31:58,310 I know. 965 01:32:12,658 --> 01:32:16,495 Fuck, it's impossible with this system. Can't you install switches? 966 01:32:16,620 --> 01:32:18,330 It's the future. It's great. 967 01:32:18,997 --> 01:32:21,250 Make me come, or there is no future. 968 01:32:24,127 --> 01:32:25,295 What did you say? 969 01:32:25,420 --> 01:32:27,047 I'll call the electrician tomorrow. 970 01:32:34,555 --> 01:32:35,764 Remember me? 971 01:32:36,181 --> 01:32:38,851 Marco's little brother. We went to the same school. 972 01:32:40,310 --> 01:32:41,520 Fuck, prison! 973 01:32:41,979 --> 01:32:44,565 Remember? The estate's biggest bruiser. 974 01:32:44,690 --> 01:32:47,693 Guys, give him a break. It's not a freak show. 975 01:32:48,068 --> 01:32:49,736 So long since we saw him. 976 01:32:49,862 --> 01:32:51,363 Sure, change the subject. 977 01:32:53,240 --> 01:32:54,908 When they jailed him, I was 8. 978 01:32:55,033 --> 01:32:57,786 "Him"? His name's Clotaire, deadhead. 979 01:32:57,911 --> 01:32:59,496 You guys got boodle, right? 980 01:32:59,621 --> 01:33:01,498 - It's money you want? - Yeah. 981 01:33:01,623 --> 01:33:04,376 - Try walking the streets. - Yeah, right. 982 01:33:04,751 --> 01:33:07,504 You need clients? Wear high heels, I'll come. 983 01:33:09,047 --> 01:33:11,258 You're the guy who smoked the guard? 984 01:33:14,887 --> 01:33:17,389 Shut it! Run back to your ma. 985 01:34:15,280 --> 01:34:16,448 You've changed. 986 01:34:17,658 --> 01:34:19,409 Yeah, you too. 987 01:34:21,328 --> 01:34:23,163 Only my voice is the same. 988 01:34:23,789 --> 01:34:27,125 But I need to be careful, need to look after it. 989 01:34:27,584 --> 01:34:30,254 I have to holler. They're half-deaf here. 990 01:34:30,921 --> 01:34:33,298 So you see, I gotta be careful. 991 01:34:33,924 --> 01:34:36,760 Same time, if it was someone else, 992 01:34:38,053 --> 01:34:39,471 I doubt they'd notice. 993 01:34:40,013 --> 01:34:41,640 Nobody's irreplaceable. 994 01:34:42,766 --> 01:34:43,892 Nobody. 995 01:34:44,768 --> 01:34:46,228 Tell me about it. 996 01:34:49,231 --> 01:34:50,607 I had no choice. 997 01:34:53,068 --> 01:34:54,528 It was you or my son. 998 01:34:54,903 --> 01:34:57,030 If I had to do it again, I'd do the same. 999 01:34:57,823 --> 01:34:59,658 I'm sorry for everything you... 1000 01:35:00,951 --> 01:35:03,787 endured, but it's too bad. We leave it there. 1001 01:35:04,204 --> 01:35:05,789 No, we won't leave it there. 1002 01:35:09,418 --> 01:35:11,295 What do you expect from me? 1003 01:35:11,879 --> 01:35:13,672 What do you want me to do? 1004 01:35:14,131 --> 01:35:16,300 You want cash? I have none. 1005 01:35:16,800 --> 01:35:18,677 You knocked on the wrong door. 1006 01:35:19,094 --> 01:35:20,804 Go see my son. 1007 01:35:22,598 --> 01:35:23,599 He has cash. 1008 01:35:24,349 --> 01:35:27,227 He sells pills, drugs, coke... 1009 01:35:28,312 --> 01:35:29,521 He sells shit. 1010 01:35:31,648 --> 01:35:33,108 They're not villains. 1011 01:35:34,568 --> 01:35:35,736 They're dealers. 1012 01:35:36,612 --> 01:35:37,946 I'm nothing anymore. 1013 01:35:38,697 --> 01:35:39,990 No more than a memory. 1014 01:35:40,824 --> 01:35:43,493 Even for my son, I'm only a memory. 1015 01:35:55,839 --> 01:35:56,798 What? 1016 01:35:57,216 --> 01:35:58,217 Is that all? 1017 01:36:58,193 --> 01:36:59,444 Fuck, Clotaire! 1018 01:37:00,362 --> 01:37:01,655 Make some room. 1019 01:37:01,780 --> 01:37:02,906 Sit down! 1020 01:37:12,040 --> 01:37:13,375 When did you get out? 1021 01:37:16,003 --> 01:37:17,254 This your club? 1022 01:37:17,379 --> 01:37:18,630 Yeah, it's mine. 1023 01:37:18,964 --> 01:37:19,923 Doing good. 1024 01:37:23,051 --> 01:37:24,511 Wanna drink? Help yourself. 1025 01:37:24,636 --> 01:37:25,762 No, it's cool. 1026 01:37:30,058 --> 01:37:31,185 You're doing good. 1027 01:37:40,694 --> 01:37:42,112 It was tricky. 1028 01:37:42,237 --> 01:37:44,781 I wanted to talk, send you a money order... 1029 01:37:45,282 --> 01:37:47,034 Dad advised me not to. 1030 01:37:48,076 --> 01:37:49,578 Said it would be trouble. 1031 01:37:54,833 --> 01:37:56,835 Maybe I can swing you a job? 1032 01:37:58,795 --> 01:38:00,088 You need work? 1033 01:38:02,841 --> 01:38:04,635 I don't want your odd jobs. 1034 01:38:05,844 --> 01:38:07,221 I want you to pay me. 1035 01:38:08,430 --> 01:38:09,890 Pay me what you owe. 1036 01:38:17,105 --> 01:38:18,857 Pay you what I owe? 1037 01:38:22,110 --> 01:38:24,071 What do I owe you, Clotaire? 1038 01:38:24,947 --> 01:38:26,532 What you guys took, 1039 01:38:26,657 --> 01:38:28,492 plus the fact I didn't snitch, 1040 01:38:29,034 --> 01:38:30,285 times ten years. 1041 01:38:30,911 --> 01:38:32,246 That makes 600 grand. 1042 01:38:34,456 --> 01:38:36,291 A lot of money, after all. 1043 01:38:37,751 --> 01:38:40,712 Lemme give you half now 'cause... 1044 01:38:42,506 --> 01:38:44,550 No, it's not in that pocket... 1045 01:38:44,967 --> 01:38:46,510 Nope, no cash on me. 1046 01:38:46,635 --> 01:38:48,470 You got anything on you? 1047 01:38:48,595 --> 01:38:50,347 - You? - I've got 100. 1048 01:38:51,348 --> 01:38:52,850 100? How about that? 1049 01:38:52,975 --> 01:38:54,643 Deduct it from the total. 1050 01:38:59,147 --> 01:39:01,775 If you're not happy, sue me. 1051 01:39:03,026 --> 01:39:06,405 But watch out, get a good lawyer this time, or... 1052 01:39:07,573 --> 01:39:08,866 Return trip. 1053 01:42:37,282 --> 01:42:38,700 Don't move! 1054 01:42:44,331 --> 01:42:45,123 Lionel? 1055 01:42:46,416 --> 01:42:48,710 Clotaire? What you doing here? 1056 01:42:48,836 --> 01:42:49,962 And you? 1057 01:42:50,462 --> 01:42:51,672 I'm dead, for sure. 1058 01:42:51,797 --> 01:42:53,215 I heard the accident and stuff. 1059 01:42:53,340 --> 01:42:55,592 I saw my life whiz past my eyes, 1060 01:42:55,717 --> 01:42:57,302 the bright white light. 1061 01:42:57,427 --> 01:42:58,971 - Calm down! - You're dead too? 1062 01:42:59,388 --> 01:43:01,974 I'm talking to you. We're not dead, we're here. 1063 01:43:02,391 --> 01:43:03,183 Breathe! 1064 01:43:03,308 --> 01:43:04,810 Holy shit! 1065 01:43:04,935 --> 01:43:07,896 I freaked. Dying would piss me off. I love life. 1066 01:43:09,982 --> 01:43:12,401 - What you doing there? - Blame Tony. 1067 01:43:12,526 --> 01:43:14,611 The jerk thinks I boned his woman. 1068 01:43:15,320 --> 01:43:16,280 Did you? 1069 01:43:17,197 --> 01:43:18,156 Kind of. 1070 01:43:21,201 --> 01:43:22,369 Get out. 1071 01:43:24,413 --> 01:43:26,081 You had a TV inside? 1072 01:43:26,206 --> 01:43:27,207 Yeah. 1073 01:43:28,917 --> 01:43:30,169 And smokes? 1074 01:43:30,586 --> 01:43:31,712 Sure. 1075 01:43:32,087 --> 01:43:34,506 Seriously, I can't help thinking 1076 01:43:34,631 --> 01:43:36,633 prison's not so tough, after all. 1077 01:43:36,758 --> 01:43:39,970 You had my life, without my mum giving you shit. 1078 01:43:40,971 --> 01:43:42,681 You still live at your ma's? 1079 01:43:45,225 --> 01:43:46,435 Where else? 1080 01:43:47,019 --> 01:43:48,061 Comedian. 1081 01:43:49,271 --> 01:43:51,231 So it's not just me, 10 lost years. 1082 01:43:51,356 --> 01:43:54,026 I can't let you say that 'cause I still... 1083 01:43:55,694 --> 01:43:56,987 No, you can say that. 1084 01:43:57,112 --> 01:44:00,073 You know, the dudes we laughed at as kids, 1085 01:44:00,199 --> 01:44:02,075 they're all dating 10s now. 1086 01:44:02,201 --> 01:44:03,744 Mad 10s with... 1087 01:44:04,453 --> 01:44:07,206 Drives me nuts. The scumbags taunt me. 1088 01:44:07,331 --> 01:44:11,293 Bastards, Clotaire! I see them, driving their Cherokees and shit. 1089 01:44:11,418 --> 01:44:13,545 They wink at me, the bastards. 1090 01:44:14,296 --> 01:44:15,964 They got moola, they... 1091 01:44:19,426 --> 01:44:20,677 Know what we'll do? 1092 01:44:20,802 --> 01:44:22,137 Nope, I've no idea. 1093 01:44:23,472 --> 01:44:25,057 Make up for lost time. 1094 01:44:33,440 --> 01:44:34,608 That was amazing. 1095 01:44:35,192 --> 01:44:38,070 Barbecue as an art form, that's good to see. 1096 01:44:38,195 --> 01:44:39,696 Now, I'm being greedy. 1097 01:44:39,821 --> 01:44:43,534 Meat well grilled on the outside, tender inside. It's delicious. 1098 01:44:43,992 --> 01:44:45,911 Do you have children, Myriam? 1099 01:44:46,245 --> 01:44:47,579 Yes, two. 1100 01:44:47,704 --> 01:44:49,414 Twin boys, 17 years old. 1101 01:44:49,540 --> 01:44:51,416 I'd have hated to have twins. 1102 01:44:51,542 --> 01:44:52,668 Nice of you. 1103 01:44:52,793 --> 01:44:55,045 We talked about it. She knows. 1104 01:44:55,170 --> 01:44:57,005 I don't know, it scares me. 1105 01:44:58,257 --> 01:44:59,633 How did you meet? 1106 01:45:01,301 --> 01:45:02,678 Can I tell them? 1107 01:45:02,803 --> 01:45:04,012 Dad, it's fine. 1108 01:45:04,137 --> 01:45:04,972 Yeah, sure. 1109 01:45:05,472 --> 01:45:08,141 It's very boring. He came to repair my TV. 1110 01:45:08,267 --> 01:45:10,936 Said like that, it sounds like a porn movie. 1111 01:45:14,398 --> 01:45:15,399 Love at first sight. 1112 01:45:17,234 --> 01:45:18,569 6 years ago. 1113 01:45:18,694 --> 01:45:19,653 7 in March. 1114 01:45:20,112 --> 01:45:21,405 7 years? 1115 01:45:21,530 --> 01:45:24,074 Why wait so long to move in together? 1116 01:45:24,199 --> 01:45:25,742 I wanted nothing more. 1117 01:45:26,285 --> 01:45:27,369 But... 1118 01:45:28,370 --> 01:45:29,746 there's no rush. 1119 01:45:30,998 --> 01:45:34,126 We finish up here and start work on the boxes? 1120 01:45:35,419 --> 01:45:36,670 And now 6 x 5? 1121 01:45:37,963 --> 01:45:39,631 Hold on, I know. 35! 1122 01:45:40,507 --> 01:45:42,509 - No, wrong. - Crazy. 1123 01:45:42,634 --> 01:45:44,386 - Here. - Thanks, dad. 1124 01:45:48,265 --> 01:45:51,476 Insane how much stuff you had here. I never realised. 1125 01:45:51,602 --> 01:45:53,270 Your room was a bombsite! 1126 01:45:53,395 --> 01:45:55,105 Glad to have you out of my hair. 1127 01:45:55,480 --> 01:45:58,692 Thank god your new house is big. Good luck, my friend. 1128 01:46:01,153 --> 01:46:03,030 She hates tidy, loves chaos. 1129 01:46:03,447 --> 01:46:05,407 She's a one-woman mess. 1130 01:46:06,325 --> 01:46:07,826 That's cute. C+J. 1131 01:46:07,951 --> 01:46:08,869 Who's C? 1132 01:46:08,994 --> 01:46:10,704 That's Clotaire. 1133 01:46:10,829 --> 01:46:12,289 That guy... She never mentioned him? 1134 01:46:12,414 --> 01:46:15,167 Never. Clotaire, what kind of name is that? 1135 01:46:15,292 --> 01:46:17,961 Isn't he the guy who came by recently? 1136 01:46:18,462 --> 01:46:19,421 Yes. 1137 01:46:20,005 --> 01:46:21,256 Who is this guy? 1138 01:46:21,381 --> 01:46:23,717 It was young love. A complicated romance. 1139 01:46:23,842 --> 01:46:26,428 He gave us a heap of worries. 1140 01:46:26,887 --> 01:46:29,181 I don't get it. He came to your door? 1141 01:46:30,641 --> 01:46:32,100 To talk about Jackie? 1142 01:46:32,726 --> 01:46:34,770 You hadn't seen him in how long? 1143 01:47:08,136 --> 01:47:11,348 You'll remember to take the VHS back to the video club? 1144 01:47:11,473 --> 01:47:13,267 Or it'll cost a fortune again. 1145 01:47:13,392 --> 01:47:14,685 I dropped by yesterday. 1146 01:47:15,185 --> 01:47:17,646 They're closed for two weeks. Holidays. 1147 01:47:18,146 --> 01:47:20,941 Two weeks' holiday. Nice work if you can get it. 1148 01:47:21,066 --> 01:47:23,068 I should've opened a videoclub. 1149 01:47:32,077 --> 01:47:33,745 Why'd you never mention him? 1150 01:47:35,497 --> 01:47:36,623 Who? 1151 01:47:36,748 --> 01:47:38,584 The guy who was in prison. 1152 01:47:39,668 --> 01:47:40,794 I don't know. 1153 01:47:40,919 --> 01:47:42,462 How come you don't know? 1154 01:47:43,672 --> 01:47:46,550 I just don't know. 'Cause it's unimportant. 1155 01:47:46,675 --> 01:47:49,052 Ten years in prison is hardly nothing. 1156 01:47:50,429 --> 01:47:53,765 First thing he does after ten years is try to see you. 1157 01:47:55,434 --> 01:47:59,062 You don't spend ten years thinking about someone for no reason. 1158 01:47:59,938 --> 01:48:02,524 - Why was he in prison anyway? - I don't know. 1159 01:48:02,649 --> 01:48:05,194 You don't know anything? Are you shitting me? 1160 01:48:05,319 --> 01:48:06,486 I don't know... 1161 01:48:06,612 --> 01:48:08,697 It was a long time ago. 1162 01:48:09,281 --> 01:48:10,574 And to tell the truth... 1163 01:48:11,825 --> 01:48:13,535 I fought to forget him. 1164 01:48:13,660 --> 01:48:16,121 I don't give a shit about him. That's all. 1165 01:48:19,958 --> 01:48:22,169 Our dad went to work with a smile. 1166 01:48:22,586 --> 01:48:25,923 For him, it gave his life meaning. 1167 01:48:27,341 --> 01:48:29,843 Every morning, wake up at 4. 1168 01:48:30,219 --> 01:48:33,138 Out the house, drive, and sluice tanks all day. 1169 01:48:33,263 --> 01:48:35,641 27 years my dad spent sluicing tanks. 1170 01:48:36,266 --> 01:48:38,060 All day, doing what you're told. 1171 01:48:38,185 --> 01:48:40,812 The exact same thing over and over. 1172 01:48:41,730 --> 01:48:43,982 You have no stories to tell, nothing to say. 1173 01:48:44,650 --> 01:48:45,901 That's not a life. 1174 01:48:47,486 --> 01:48:50,614 It's survival. Surviving to feed your family. 1175 01:48:51,406 --> 01:48:53,116 And nobody gives a shit. 1176 01:48:56,245 --> 01:48:57,621 Then they fired him. 1177 01:48:59,248 --> 01:49:00,958 Just like that, no reason. 1178 01:49:01,625 --> 01:49:03,043 The bastards fired him. 1179 01:49:04,044 --> 01:49:05,170 Our dad... 1180 01:49:05,838 --> 01:49:08,340 he always said hello, thank you, goodbye. 1181 01:49:09,007 --> 01:49:12,386 He believed in order, everyone knowing their place. 1182 01:49:13,262 --> 01:49:14,263 He was wrong. 1183 01:49:15,180 --> 01:49:16,682 Those days are over. 1184 01:49:16,807 --> 01:49:18,016 God rest his soul. 1185 01:49:19,518 --> 01:49:21,854 See what I mean? All our parents... 1186 01:49:22,396 --> 01:49:23,730 Our parents have nothing. 1187 01:49:23,856 --> 01:49:26,400 I don't like that. I want it all! 1188 01:49:26,859 --> 01:49:28,652 I won't know my place. 1189 01:49:29,027 --> 01:49:31,780 No hello, thank you or goodbye. Nothing! 1190 01:49:44,459 --> 01:49:47,421 You can close your eyes and pray for his return. 1191 01:49:47,754 --> 01:49:50,257 Or open them and see that he has gone. 1192 01:49:50,966 --> 01:49:54,052 Your heart may be empty from not seeing him. 1193 01:49:54,928 --> 01:49:57,806 Or filled with the love he shared. 1194 01:49:57,931 --> 01:50:01,894 You can turn your back on tomorrow and live in the past. 1195 01:50:02,394 --> 01:50:03,979 Or look forward to tomorrow... 1196 01:50:04,605 --> 01:50:09,067 Sacrilege is the best of all alibis 1197 01:52:42,888 --> 01:52:45,474 It feels like I'm on top of the world. 1198 01:52:45,599 --> 01:52:47,893 Impossible. We're on top of the estate. 1199 01:52:48,018 --> 01:52:51,271 - It's an expression, moron. - No, it's a metaphor. 1200 01:52:51,396 --> 01:52:52,689 What's a metaphor again? 1201 01:52:52,814 --> 01:52:55,651 A metaphor's when you tell a lie to tell the truth. 1202 01:52:55,776 --> 01:52:56,902 - Like? - Like that... 1203 01:52:57,027 --> 01:53:00,030 On top of the world to say we're on top of the estate. 1204 01:53:00,656 --> 01:53:03,367 Like when you say, a dog chasing its tail. 1205 01:53:03,492 --> 01:53:05,077 Wrong, that's an expression. 1206 01:53:05,202 --> 01:53:06,912 No, it's a metaphor. 1207 01:53:23,679 --> 01:53:25,222 How's it hanging? 1208 01:53:30,143 --> 01:53:31,270 Call those shoes? 1209 01:53:31,395 --> 01:53:33,438 They're English. Made-to-measure. 1210 01:53:33,564 --> 01:53:34,773 Reversed calfskin. 1211 01:53:35,524 --> 01:53:37,818 I've dreamed of these since I was 14. 1212 01:53:38,360 --> 01:53:41,113 Now I have money, I got every colour. 9 pairs. 1213 01:53:42,406 --> 01:53:43,699 And you know what? 1214 01:53:43,824 --> 01:53:45,659 It's no real thrill. 1215 01:53:45,784 --> 01:53:48,328 I have them, that's all. Exactly like you. 1216 01:53:49,413 --> 01:53:50,914 Like me? Bullshit! 1217 01:53:51,039 --> 01:53:53,542 Cut it out. Nothing makes you happy anymore. 1218 01:54:00,924 --> 01:54:03,051 We're still bored shitless, in fact. 1219 01:54:05,220 --> 01:54:07,431 - Except now, we have a choice. - To do what? 1220 01:54:07,556 --> 01:54:11,018 We do what we want, go where we want. We're free. 1221 01:54:11,143 --> 01:54:12,644 But you don't want to. 1222 01:54:14,938 --> 01:54:16,356 True, I don't want to. 1223 01:54:17,107 --> 01:54:17,983 I want nothing. 1224 01:54:25,657 --> 01:54:27,409 What's going on, all these people? 1225 01:54:28,994 --> 01:54:30,704 There's going to be an eclipse. 1226 01:54:31,121 --> 01:54:32,664 Really? You knew about it? 1227 01:54:33,415 --> 01:54:34,708 Vaguely. 1228 01:54:36,126 --> 01:54:37,586 I never saw one. You? 1229 01:54:39,296 --> 01:54:40,339 Once. 1230 01:54:40,839 --> 01:54:42,382 It must be extraordinary. 1231 01:54:46,303 --> 01:54:48,847 We need to buy special glasses. 1232 01:54:49,223 --> 01:54:51,183 I'll do that, no problem. 1233 01:54:51,725 --> 01:54:54,478 Put that back. She set the table really nice. 1234 01:54:54,603 --> 01:54:56,230 - How's things, Sam? - Good, and you? 1235 01:54:56,355 --> 01:54:57,940 Wow, growing. 1236 01:54:58,065 --> 01:54:59,816 - What's with you all? - Come on. 1237 01:54:59,942 --> 01:55:01,401 - What did you say? - "Wow, growing." 1238 01:55:01,902 --> 01:55:04,530 - Dish up? - Yeah, c'mon, kids. 1239 01:55:04,655 --> 01:55:05,447 Your bro first. 1240 01:55:05,572 --> 01:55:07,199 - Yes, eat. - Thanks. 1241 01:55:07,324 --> 01:55:09,034 You're wasting away. 1242 01:55:09,159 --> 01:55:10,869 You bet, I work too hard. 1243 01:55:10,994 --> 01:55:13,163 I know, I know. Shut up and eat. 1244 01:55:14,456 --> 01:55:16,917 - Did you get some milk? - Sure. 1245 01:55:18,544 --> 01:55:21,880 I bet you didn't. You love milk with your breakfast. 1246 01:55:23,048 --> 01:55:24,091 So? 1247 01:55:24,216 --> 01:55:25,634 No, I didn't get milk. 1248 01:55:26,426 --> 01:55:27,636 I knew it. 1249 01:55:31,348 --> 01:55:32,349 Why lie? 1250 01:55:32,474 --> 01:55:33,600 I'm not lying! 1251 01:55:34,852 --> 01:55:37,521 I just don't eat breakfast. I wake up too late. 1252 01:55:38,355 --> 01:55:40,691 Stop that, don't be an idiot. 1253 01:55:41,400 --> 01:55:42,860 Don't be an idiot. 1254 01:55:45,112 --> 01:55:47,698 Getting into trouble is a curse, believe me. 1255 01:55:48,699 --> 01:55:50,742 - You think I'm cursed? - No. 1256 01:55:51,785 --> 01:55:53,620 I think you have the choice. 1257 01:56:02,921 --> 01:56:05,090 Why are those jerks staring at the sky? 1258 01:56:05,215 --> 01:56:07,259 Something's happening, and we don't know. 1259 01:56:07,384 --> 01:56:10,220 Like an alien invasion or the Germans coming back. 1260 01:56:10,554 --> 01:56:12,347 That'd royally fuck me off. 1261 01:56:14,141 --> 01:56:15,392 Gonna be an eclipse. 1262 01:56:16,018 --> 01:56:17,311 It's insane. 1263 01:56:18,187 --> 01:56:19,229 Yeah, insane. 1264 01:56:19,354 --> 01:56:21,106 Freaks me out. 1265 01:56:21,231 --> 01:56:22,733 We need special glasses. 1266 01:56:22,858 --> 01:56:24,610 We'll grab three pairs. 1267 01:56:24,735 --> 01:56:26,486 No, count me out, guys. 1268 01:56:26,612 --> 01:56:29,072 From youngsters with brand new eyes. 1269 01:56:30,282 --> 01:56:32,409 Hey, Bilel, come back here! 1270 01:58:16,180 --> 01:58:17,431 You're crying? 1271 01:58:18,849 --> 01:58:20,225 It's the sun. 1272 01:58:26,315 --> 01:58:27,524 You're crying? 1273 01:58:28,650 --> 01:58:30,652 Nah, it's the fucking sun. 1274 01:58:34,156 --> 01:58:34,948 Let's bounce. 1275 01:58:36,325 --> 01:58:37,492 Let's bounce. 1276 01:58:39,703 --> 01:58:42,039 Bro, I watched it without crying. What's up? 1277 01:58:42,164 --> 01:58:44,249 And he's sobbing! You fool! 1278 01:59:41,181 --> 01:59:43,392 - Doesn't she look like... - A bit. 1279 01:59:44,059 --> 01:59:45,978 How do you know who I mean? 1280 01:59:57,489 --> 01:59:59,116 Guys, what do you want? 1281 01:59:59,241 --> 02:00:01,368 - What you got? - Two options. 1282 02:00:01,493 --> 02:00:02,786 Blue, batman. 1283 02:00:02,911 --> 02:00:05,247 Lasts six hours. Wild but twice the price. 1284 02:00:05,914 --> 02:00:07,791 Or yellow, smileys. 1285 02:00:07,916 --> 02:00:10,294 20 minutes to blast off. 1286 02:00:10,711 --> 02:00:13,547 All right, two smileys. You're paying for both? 1287 02:00:36,195 --> 02:00:37,571 Cool it, that's enough. 1288 02:00:38,572 --> 02:00:39,448 Enough. 1289 02:00:42,701 --> 02:00:43,493 Who are you? 1290 02:00:43,619 --> 02:00:46,205 Dealing on my patch? We don't do E. 1291 02:00:46,330 --> 02:00:48,582 - Who sent you? - Nobody. 1292 02:00:48,707 --> 02:00:49,708 Search him. 1293 02:00:55,422 --> 02:00:56,715 That's from Belgium. 1294 02:00:57,382 --> 02:00:58,509 You're Belgian? 1295 02:00:59,384 --> 02:01:00,886 Talking to you. Are you Belgian? 1296 02:01:01,512 --> 02:01:03,680 Who sent you? Who fucking sent you? 1297 02:01:04,515 --> 02:01:05,682 Who sent you? 1298 02:01:06,183 --> 02:01:07,726 I won't talk. Fuck you. 1299 02:01:18,362 --> 02:01:19,154 Lose him. 1300 02:02:27,681 --> 02:02:29,725 Wait! Make a wish first. 1301 02:02:37,733 --> 02:02:38,734 Thanks. 1302 02:02:41,445 --> 02:02:42,613 Thank you. 1303 02:02:44,823 --> 02:02:45,949 Horrible. 1304 02:02:55,667 --> 02:02:56,919 You're beautiful. 1305 02:02:57,920 --> 02:02:59,129 Thank you. 1306 02:02:59,838 --> 02:03:00,631 So? 1307 02:03:01,298 --> 02:03:03,258 - What was your wish? - No way. 1308 02:03:03,383 --> 02:03:04,551 I can't tell you. 1309 02:03:04,676 --> 02:03:05,969 Or it won't come true, right? 1310 02:03:06,094 --> 02:03:07,221 Thank you. 1311 02:03:07,346 --> 02:03:08,138 Good point. 1312 02:03:09,348 --> 02:03:11,099 As we both know, that's bullshit. 1313 02:03:11,225 --> 02:03:12,601 You bet it's bullshit. 1314 02:03:13,810 --> 02:03:15,020 So tell me. 1315 02:03:15,145 --> 02:03:16,438 Not telling. 1316 02:03:17,439 --> 02:03:18,607 How come? 1317 02:03:21,026 --> 02:03:23,529 Because it's personal. 1318 02:03:24,488 --> 02:03:25,781 Personal? 1319 02:03:26,740 --> 02:03:28,492 And most of all, ridiculous. 1320 02:03:28,617 --> 02:03:29,868 What's ridiculous? 1321 02:03:29,993 --> 02:03:32,871 Not telling so it comes true? Or just not telling? 1322 02:03:35,624 --> 02:03:38,168 What's the big deal? You said, make a wish. 1323 02:03:38,293 --> 02:03:40,212 I couldn't give a shit. 1324 02:03:40,712 --> 02:03:42,548 Good reason to tell me. 1325 02:03:43,715 --> 02:03:44,591 I don't want to. 1326 02:03:46,718 --> 02:03:47,886 Why don't you? 1327 02:03:50,055 --> 02:03:51,557 Because you ask. 1328 02:03:52,349 --> 02:03:53,642 Order, even. 1329 02:04:03,360 --> 02:04:04,570 I have another theory. 1330 02:04:06,697 --> 02:04:09,199 There's your fantasy world when your eyes are shut. 1331 02:04:09,324 --> 02:04:11,326 And the one you see when they're open. 1332 02:04:13,287 --> 02:04:15,080 I'd love to know what's there, 1333 02:04:15,873 --> 02:04:18,083 behind your eyelids, under your skin. 1334 02:04:18,709 --> 02:04:20,919 What is there? Who is there? 1335 02:04:21,753 --> 02:04:23,630 What do you see that you don't say? 1336 02:04:24,256 --> 02:04:25,591 What do you want? 1337 02:04:25,716 --> 02:04:27,801 You want details, something solid? 1338 02:04:28,260 --> 02:04:29,803 My head's buzzing. 1339 02:04:31,013 --> 02:04:33,682 With beauty and ugliness, hope and anger. 1340 02:04:34,224 --> 02:04:36,768 It's chaos in my head. I dunno... 1341 02:04:36,894 --> 02:04:39,021 I'm not like you, so orderly. 1342 02:04:39,146 --> 02:04:41,523 Don't act like you don't know. You know. 1343 02:04:41,648 --> 02:04:43,609 Actually, I don't. I've no idea. 1344 02:04:43,734 --> 02:04:45,652 I like things unresolved. 1345 02:04:45,777 --> 02:04:47,112 A mystery. 1346 02:04:47,779 --> 02:04:49,281 Something you're losing fast. 1347 02:04:49,406 --> 02:04:51,241 So you want mystery. 1348 02:04:51,366 --> 02:04:54,286 You know that, living with someone, there's no mystery. 1349 02:04:55,287 --> 02:04:57,372 Maybe I should just vanish, too. 1350 02:05:00,584 --> 02:05:02,002 What are you talking about? 1351 02:05:02,753 --> 02:05:04,546 Nothing important, obviously. 1352 02:05:06,590 --> 02:05:08,175 Only boring stuff. 1353 02:05:11,762 --> 02:05:13,430 Boring isn't anyone's wish. 1354 02:05:14,097 --> 02:05:15,224 Is it? 1355 02:05:25,651 --> 02:05:28,403 Unless you're a total bimbo, in fact. 1356 02:05:39,206 --> 02:05:41,708 There you go, a little gift. 1357 02:05:42,459 --> 02:05:43,627 Let's get scratching. 1358 02:05:43,752 --> 02:05:45,921 I think I have a coin here. 1359 02:05:48,465 --> 02:05:50,551 Anybody wins, we share it out. 1360 02:05:57,766 --> 02:05:58,976 Miss... 1361 02:05:59,101 --> 02:06:02,145 Can I ask for your help with this? It's... 1362 02:06:02,271 --> 02:06:03,647 - Of course. - It's heavy. 1363 02:06:05,023 --> 02:06:06,441 That's kind. 1364 02:06:06,567 --> 02:06:08,735 It's not so high up. 1365 02:06:09,319 --> 02:06:10,612 No worries. 1366 02:06:12,406 --> 02:06:13,532 It's dirty. 1367 02:06:13,657 --> 02:06:17,619 When we moved in, it was nothing like the blurb. 1368 02:06:17,744 --> 02:06:18,996 In the brochure, 1369 02:06:19,121 --> 02:06:22,165 the architecture and layout of the towers were superb, 1370 02:06:22,291 --> 02:06:24,084 like bouquets of flowers. 1371 02:06:24,501 --> 02:06:26,003 Look at the bouquet now. 1372 02:06:26,837 --> 02:06:28,088 Badly wilted. 1373 02:06:29,464 --> 02:06:31,925 As my husband said when he was alive, 1374 02:06:32,426 --> 02:06:34,511 when you have a roof, all good. 1375 02:06:35,971 --> 02:06:37,306 Thank you, miss. 1376 02:06:37,806 --> 02:06:40,517 - Put this here? - Thanks. Very kind of you. 1377 02:06:40,642 --> 02:06:41,727 Have a nice day. 1378 02:06:41,852 --> 02:06:42,936 No, wait. 1379 02:06:44,021 --> 02:06:45,189 Wait a second. 1380 02:06:45,314 --> 02:06:47,399 - No, really. - Just a second. 1381 02:06:47,524 --> 02:06:49,276 Really, I promise you. 1382 02:06:58,118 --> 02:06:59,995 Honestly, I really don't... 1383 02:07:00,120 --> 02:07:01,955 I wasn't absolutely sure. 1384 02:07:02,915 --> 02:07:04,166 You've hardly changed. 1385 02:07:09,630 --> 02:07:11,590 I'm happy to meet you for real. 1386 02:07:12,216 --> 02:07:13,509 After all this time. 1387 02:07:16,970 --> 02:07:19,723 He'd kill me if he knew I told you this, 1388 02:07:19,848 --> 02:07:22,768 but when he was little, he slept with you next to him. 1389 02:07:26,605 --> 02:07:28,148 My son's a good boy. 1390 02:07:28,941 --> 02:07:30,817 He never did all those things. 1391 02:07:34,071 --> 02:07:35,531 I don't know if I'll... 1392 02:07:38,283 --> 02:07:39,952 have the nerve to call him. 1393 02:07:41,745 --> 02:07:42,996 Is he well? 1394 02:07:45,040 --> 02:07:46,166 I don't know. 1395 02:07:53,423 --> 02:07:54,633 Thank you. 1396 02:08:33,881 --> 02:08:35,007 Morning, my love. 1397 02:08:37,676 --> 02:08:38,760 Sleep well? 1398 02:08:48,645 --> 02:08:50,647 Know where I'm going? Did I say? 1399 02:08:51,398 --> 02:08:54,234 Can't remember if I did. Head office. 1400 02:08:54,359 --> 02:08:56,236 Rumour is, for what it's worth... 1401 02:08:57,237 --> 02:09:00,574 Bertot, the big boss, who likes me and my numbers... 1402 02:09:00,699 --> 02:09:02,618 He's gonna offer me something big. 1403 02:09:02,743 --> 02:09:04,077 Like senior VP. 1404 02:09:07,164 --> 02:09:09,124 That means it's important. 1405 02:09:09,875 --> 02:09:11,084 Anyway, we'll see. 1406 02:09:12,753 --> 02:09:14,087 Proud of me? 1407 02:09:19,760 --> 02:09:21,011 Wish me luck? 1408 02:09:22,721 --> 02:09:23,722 Good luck. 1409 02:09:30,979 --> 02:09:32,773 So, see you tonight. 1410 02:10:16,984 --> 02:10:18,944 Why did you leave him? 1411 02:10:19,862 --> 02:10:21,697 You never see things through. 1412 02:10:22,197 --> 02:10:23,282 How come? 1413 02:10:23,407 --> 02:10:25,409 Why do you believe in nothing? 1414 02:10:26,034 --> 02:10:28,579 All these years, always the same story. 1415 02:10:29,204 --> 02:10:30,998 For once, you seemed to be good. 1416 02:10:31,123 --> 02:10:34,626 For once in your life, a guy seemed right for you. 1417 02:10:35,335 --> 02:10:37,504 You do it on purpose? It's fated? 1418 02:10:39,173 --> 02:10:41,091 You'll ruin your life like this. 1419 02:10:43,093 --> 02:10:44,887 We'd begun to be happy, you and me. 1420 02:10:45,012 --> 02:10:46,513 No, we were always happy. 1421 02:10:46,638 --> 02:10:48,765 Don't give me those arguments. 1422 02:10:51,226 --> 02:10:52,311 What did I miss? 1423 02:10:52,436 --> 02:10:54,563 What didn't I see? Tell me. 1424 02:10:54,688 --> 02:10:56,732 Give me one good reason. 1425 02:10:57,107 --> 02:10:58,609 Go on, one. 1426 02:10:59,401 --> 02:11:00,777 Clotaire. 1427 02:11:00,903 --> 02:11:01,987 What? 1428 02:11:02,112 --> 02:11:03,238 Clotaire. 1429 02:11:04,448 --> 02:11:05,574 Listen to me! 1430 02:11:06,241 --> 02:11:07,910 Let me explain. 1431 02:11:08,327 --> 02:11:10,829 Listen, at least. You know the problem? 1432 02:11:11,163 --> 02:11:13,790 You think for me, not of me. 1433 02:11:13,916 --> 02:11:15,751 I don't think of you? 1434 02:11:15,876 --> 02:11:18,712 This just proves it. You didn't see. 1435 02:11:18,837 --> 02:11:21,798 That my smile wasn't my smile because... 1436 02:11:21,924 --> 02:11:25,469 It wasn't my street, my house or my friends. 1437 02:11:25,594 --> 02:11:28,222 It wasn't even me. It wasn't my life! 1438 02:11:28,347 --> 02:11:30,307 It's just that it's not him. 1439 02:11:32,267 --> 02:11:33,936 Sure, it was good, 1440 02:11:34,061 --> 02:11:36,730 but I didn't believe in it. I forced myself. 1441 02:11:36,855 --> 02:11:39,191 I forced myself to believe in it. 1442 02:11:43,070 --> 02:11:45,322 It's just that good isn't enough. 1443 02:11:46,365 --> 02:11:47,658 And you know it. 1444 02:11:52,120 --> 02:11:53,830 Damn, this is crazy. 1445 02:11:58,627 --> 02:12:00,003 Holy shit... 1446 02:12:02,256 --> 02:12:04,967 Will you ever stop being right like that? 1447 02:12:05,801 --> 02:12:07,678 What the hell can I say to that? 1448 02:12:09,471 --> 02:12:10,514 Come on... 1449 02:12:11,598 --> 02:12:12,766 Come here. 1450 02:12:16,311 --> 02:12:18,355 Of course, good isn't enough. 1451 02:12:21,358 --> 02:12:23,986 Tonight I'll show you my Paris. 1452 02:12:24,486 --> 02:12:27,447 The Metropolis. Four rooms, four vibes. It's huge. 1453 02:12:27,865 --> 02:12:30,284 There's salsa, funk, techno... 1454 02:12:30,409 --> 02:12:31,577 And what else? 1455 02:12:31,702 --> 02:12:33,912 In your mind, she screwed a Nazi. 1456 02:12:34,037 --> 02:12:35,956 So why was Gran nicknamed "Nazi"? 1457 02:12:36,081 --> 02:12:38,000 She was a pain, not an actual Nazi. 1458 02:12:38,125 --> 02:12:41,128 - Why'd Bernadette say that then? - She's an airhead. 1459 02:12:41,503 --> 02:12:43,672 Kiki, what's the last room? 1460 02:12:43,797 --> 02:12:45,674 - Rock. - Yeah, rock 'n' roll! 1461 02:14:14,179 --> 02:14:15,639 You do what I say! 1462 02:14:15,764 --> 02:14:17,224 Do what I say! 1463 02:14:20,853 --> 02:14:21,937 All right? 1464 02:15:03,353 --> 02:15:04,605 Get out of the car. 1465 02:15:04,938 --> 02:15:05,981 What? 1466 02:15:06,815 --> 02:15:09,193 - Get out of the car, I said. - Why? 1467 02:15:15,616 --> 02:15:16,742 We're not going. 1468 02:15:16,867 --> 02:15:18,827 We can't back out now. 1469 02:15:18,952 --> 02:15:20,037 Bro... 1470 02:15:21,830 --> 02:15:24,249 We're not going in. We're done. 1471 02:15:24,875 --> 02:15:27,127 We stop everything. You hear me? 1472 02:15:28,337 --> 02:15:30,088 You're gonna get out of the car, 1473 02:15:30,214 --> 02:15:32,966 get in the car behind and go home. 1474 02:15:33,675 --> 02:15:34,760 Got me? 1475 02:15:35,677 --> 02:15:37,054 Did you hear me? 1476 02:15:38,055 --> 02:15:39,306 Go home. 1477 02:15:40,474 --> 02:15:41,808 You trust me? 1478 02:15:46,146 --> 02:15:47,439 Let's go. 1479 02:16:14,007 --> 02:16:15,592 Who are you calling? 1480 02:16:15,926 --> 02:16:17,636 What are you doing here? 1481 02:16:17,761 --> 02:16:19,346 Nothing. I wanted to talk. 1482 02:16:19,471 --> 02:16:21,431 - You're following me? - Not at all. 1483 02:16:21,557 --> 02:16:23,392 - You are. - No, I wanted to talk. 1484 02:16:24,560 --> 02:16:26,103 I wanted to tell you... 1485 02:16:27,145 --> 02:16:30,148 I thought about everything we said and... 1486 02:16:31,525 --> 02:16:34,736 This is ridiculous. We can't ruin everything now. 1487 02:16:36,029 --> 02:16:37,531 We love each other. 1488 02:16:38,198 --> 02:16:40,284 You and me. You love me. 1489 02:16:40,409 --> 02:16:42,451 - I know you do. - There's no more to say. 1490 02:16:42,577 --> 02:16:44,913 - I saw it. When we made love... - Jeffrey. 1491 02:16:45,038 --> 02:16:46,665 There's nothing more to say. 1492 02:16:46,790 --> 02:16:48,666 Sorry, I tried. I can't do it. 1493 02:16:48,791 --> 02:16:50,377 - I just can't. - What? 1494 02:16:50,502 --> 02:16:52,838 Let's have a drink at home and talk. 1495 02:16:53,254 --> 02:16:55,507 You want me to get on my knees? 1496 02:16:55,632 --> 02:16:58,552 - Is that it? - No, I expect nothing from you. 1497 02:16:59,178 --> 02:17:00,846 I expect nothing, sorry. 1498 02:17:02,472 --> 02:17:04,850 I'm sorry. Now, just leave me alone. 1499 02:17:12,482 --> 02:17:15,193 - What are you doing? - You're waiting for someone? 1500 02:17:20,490 --> 02:17:21,867 Answer me. Are you? 1501 02:17:21,992 --> 02:17:24,244 - Leave me alone. - Answer me! 1502 02:17:24,786 --> 02:17:27,539 What are you doing here? At this time? 1503 02:17:27,664 --> 02:17:30,416 - You think I'm stupid, don't you? - Calm down. 1504 02:17:30,541 --> 02:17:33,337 You always have. You're waiting for him! 1505 02:17:33,462 --> 02:17:37,216 - You're scaring me. - You were after my money, were you? 1506 02:17:37,883 --> 02:17:40,093 - What's your game? - You're scaring me. 1507 02:17:40,218 --> 02:17:41,594 I'm scaring you? 1508 02:17:43,180 --> 02:17:45,098 I scare you? No way. 1509 02:17:47,351 --> 02:17:49,852 I love you with all my heart. What did I do? 1510 02:17:49,977 --> 02:17:52,231 What did I do wrong? What did I do? 1511 02:17:52,356 --> 02:17:54,816 - Calm down. - What the fuck did I do? 1512 02:17:54,941 --> 02:17:56,817 What? I never did anything! 1513 02:17:56,943 --> 02:17:59,571 - Why are you doing this? - Stop! 1514 02:18:02,657 --> 02:18:04,660 Get the fuck off me! 1515 02:18:09,748 --> 02:18:10,874 Stop! 1516 02:18:19,842 --> 02:18:20,968 Get off! 1517 02:18:27,766 --> 02:18:28,892 Get off me! 1518 02:20:00,943 --> 02:20:03,487 Ma'am, please, take a look at her. 1519 02:20:03,612 --> 02:20:05,989 Hold on, she's bleeding everywhere. 1520 02:20:06,114 --> 02:20:07,074 It's okay. 1521 02:20:07,199 --> 02:20:08,909 How do you get treatment here? 1522 02:20:11,870 --> 02:20:13,038 You okay? 1523 02:20:13,455 --> 02:20:14,790 Are you sure? 1524 02:20:16,875 --> 02:20:19,086 - Get you some water? - I'm good. 1525 02:20:19,211 --> 02:20:21,380 They can't just leave you like this. 1526 02:20:22,089 --> 02:20:23,757 I'm good, honestly. 1527 02:20:23,882 --> 02:20:25,509 - Let's sit down. - No, really. 1528 02:20:25,634 --> 02:20:26,802 You're sure? 1529 02:20:27,678 --> 02:20:29,680 I don't wanna talk, that's all. 1530 02:20:33,559 --> 02:20:34,393 Hold on... 1531 02:20:34,518 --> 02:20:37,479 Sit down. I promise you, it'll pass. 1532 02:20:39,898 --> 02:20:41,441 This will sting a little. 1533 02:20:41,567 --> 02:20:43,110 Tell me if it hurts. 1534 02:20:43,235 --> 02:20:44,653 You can go for it. 1535 02:20:52,286 --> 02:20:54,872 All these years, I kept thinking of you. 1536 02:20:55,706 --> 02:20:57,457 And us, what we were. 1537 02:20:59,251 --> 02:21:01,336 Never really with any nostalgia. 1538 02:21:04,548 --> 02:21:06,466 I hardly had any memories of us. 1539 02:21:09,136 --> 02:21:11,221 No more beautiful memories of you. 1540 02:21:15,267 --> 02:21:18,562 I never felt elevated, thinking about what we had. 1541 02:21:21,940 --> 02:21:23,483 I was floored, see? 1542 02:21:25,068 --> 02:21:26,361 I was no fun. 1543 02:21:27,613 --> 02:21:29,823 Not a bit. I was sad. 1544 02:21:30,699 --> 02:21:32,743 Sadder than you'll ever know. 1545 02:21:36,747 --> 02:21:39,208 Thinking of you meant worrying about you. 1546 02:21:41,418 --> 02:21:45,047 Even when I forced myself to have beauty again, 1547 02:21:45,172 --> 02:21:46,465 it was impossible. 1548 02:21:48,550 --> 02:21:50,052 You'd ruined everything. 1549 02:21:54,014 --> 02:21:55,724 You always were beauty and ugliness. 1550 02:21:57,226 --> 02:21:59,102 But you let your ugliness win. 1551 02:21:59,436 --> 02:22:02,523 You couldn't keep quiet the worst part of you. 1552 02:22:05,484 --> 02:22:07,110 Your anger, your vengeance. 1553 02:22:07,945 --> 02:22:09,738 Your violence, your contempt. 1554 02:22:10,364 --> 02:22:12,074 Your contempt for everything. 1555 02:22:13,742 --> 02:22:14,952 Even for your luck. 1556 02:22:16,578 --> 02:22:17,829 Even for me. 1557 02:22:20,332 --> 02:22:23,252 I'd been so sure we understood each other. 1558 02:22:25,045 --> 02:22:27,840 In fact, it's the only thing I was ever sure of. 1559 02:22:29,758 --> 02:22:31,885 That we'd never be alone together. 1560 02:22:32,678 --> 02:22:34,179 I could trust you. 1561 02:22:34,596 --> 02:22:36,431 We were the same, you and me. 1562 02:22:37,599 --> 02:22:40,853 We saw the world from a place that belonged to us. 1563 02:22:43,272 --> 02:22:44,940 But I didn't see who you were. 1564 02:22:45,858 --> 02:22:47,901 Or maybe I didn't want to believe it. 1565 02:22:48,026 --> 02:22:50,654 It was impossible to think you'd be so stupid. 1566 02:22:51,738 --> 02:22:53,949 And for me to be stupid enough to keep 1567 02:22:54,074 --> 02:22:58,120 being scared for you after so many years, so much shit, so many regrets. 1568 02:22:59,496 --> 02:23:00,539 Why? 1569 02:23:05,294 --> 02:23:07,254 I'm too stupid to answer, apparently. 1570 02:23:08,255 --> 02:23:09,423 Looks that way. 1571 02:23:10,883 --> 02:23:12,050 But I think... 1572 02:23:15,095 --> 02:23:16,346 You're right. 1573 02:23:19,933 --> 02:23:21,101 For me... 1574 02:23:21,894 --> 02:23:22,853 all you just said... 1575 02:23:22,978 --> 02:23:24,354 I mean, I agree. 1576 02:23:25,772 --> 02:23:26,899 Is that all? 1577 02:23:30,360 --> 02:23:31,445 Yeah. 1578 02:23:31,570 --> 02:23:32,446 Hold on. 1579 02:23:32,571 --> 02:23:34,448 You have nothing else to say? 1580 02:23:34,573 --> 02:23:37,492 I'm right, end of story. That's all you can say? 1581 02:23:39,369 --> 02:23:41,330 If anyone's stupid, it's me. 1582 02:23:43,373 --> 02:23:44,499 Hold on. 1583 02:23:46,585 --> 02:23:47,753 That's not all. 1584 02:23:51,798 --> 02:23:53,217 You remember when 1585 02:23:53,342 --> 02:23:54,593 you told me 1586 02:23:55,135 --> 02:23:57,221 I lacked vocabulary to express myself. 1587 02:23:57,346 --> 02:23:58,847 You remember? 1588 02:23:58,972 --> 02:23:59,848 I dunno. 1589 02:23:59,973 --> 02:24:01,850 - You do. - Maybe, yeah. 1590 02:24:01,975 --> 02:24:04,186 I made a list of words 1591 02:24:06,188 --> 02:24:08,357 that I kept with me in case... 1592 02:24:09,816 --> 02:24:11,902 I bumped into you somewhere. 1593 02:24:13,570 --> 02:24:15,155 I tried to force it but... 1594 02:24:15,989 --> 02:24:17,199 chance didn't want us. 1595 02:24:17,824 --> 02:24:19,785 Anyway, if it had happened, 1596 02:24:20,285 --> 02:24:21,745 I'd have lost control. 1597 02:24:23,288 --> 02:24:25,415 You're never ready when you expect things. 1598 02:24:30,254 --> 02:24:33,465 So I have a list of all the words that remind me of you. 1599 02:24:34,341 --> 02:24:36,385 I learned the definitions by heart. 1600 02:24:38,762 --> 02:24:40,055 They belong to you. 1601 02:24:41,181 --> 02:24:42,224 They are 1602 02:24:42,933 --> 02:24:44,226 what you are. 1603 02:24:45,269 --> 02:24:47,396 The words I wish I'd come up with. 1604 02:24:51,400 --> 02:24:52,985 They're the Jackie words. 1605 02:24:53,944 --> 02:24:56,196 457. Want me to read them out? 1606 02:24:56,321 --> 02:24:57,573 457? 1607 02:24:58,448 --> 02:24:59,867 Yeah. Not enough? 1608 02:25:01,785 --> 02:25:03,161 You're a real scumbag. 1609 02:25:03,287 --> 02:25:04,204 I know. 1610 02:25:04,329 --> 02:25:05,497 A fucking scumbag. 1611 02:25:05,622 --> 02:25:06,999 You just said that. 1612 02:25:09,376 --> 02:25:10,794 Your turn, sir. 1613 02:25:11,503 --> 02:25:12,504 That's nothing. 1614 02:25:12,629 --> 02:25:14,173 I'll disinfect it, at least. 1615 02:25:14,298 --> 02:25:15,716 Come on, sit down. 1616 02:25:17,593 --> 02:25:18,760 Go ahead. 1617 02:25:22,931 --> 02:25:24,641 Really, it's nothing. 1618 02:25:24,766 --> 02:25:26,226 We'll just clean it up. 1619 02:25:27,769 --> 02:25:29,438 Want me to read them then? 1620 02:25:30,689 --> 02:25:31,648 No. 1621 02:25:32,900 --> 02:25:34,610 - I'll read them anyway. - You won't. 1622 02:25:34,735 --> 02:25:35,944 - Will. - Won't. 1623 02:25:36,069 --> 02:25:37,404 I'm gonna read them. 1624 02:25:38,280 --> 02:25:40,824 - All done. It's only minor. - Exactly. 1625 02:25:43,744 --> 02:25:44,953 I'll be going. 1626 02:25:47,331 --> 02:25:48,415 Thanks. 1627 02:25:55,839 --> 02:25:57,216 They're kind of... 1628 02:25:58,175 --> 02:25:59,801 not in any order... 1629 02:26:05,557 --> 02:26:06,767 Delight. 1630 02:26:07,559 --> 02:26:08,810 Graceful. 1631 02:28:11,225 --> 02:28:12,935 Big thumb of yours. 1632 02:28:13,060 --> 02:28:15,229 Couldn't miss it if I tried. 1633 02:28:15,896 --> 02:28:17,481 - You're crap at this. - Now. 1634 02:28:18,065 --> 02:28:19,024 Now? 1635 02:28:19,149 --> 02:28:21,318 1, 2, 3, 4, I declare a thumb war. 1636 02:28:22,861 --> 02:28:24,404 All good? I'm not interrupting? 1637 02:28:26,073 --> 02:28:28,200 Sorry to stop you drinking your can. 1638 02:28:28,325 --> 02:28:30,118 What's that again on your wrist? 1639 02:28:31,119 --> 02:28:32,329 A watch. 1640 02:28:33,121 --> 02:28:34,831 What's it for, do you think? 1641 02:28:34,957 --> 02:28:36,208 Warming up food? 1642 02:28:38,252 --> 02:28:40,671 No, look at me when I'm talking to you. 1643 02:28:40,796 --> 02:28:42,464 Is it for warming up food? 1644 02:28:42,589 --> 02:28:44,299 Get down here, I'm talking. 1645 02:28:46,510 --> 02:28:47,511 Thank you. 1646 02:28:48,178 --> 02:28:49,346 - I'm listening. - No. 1647 02:28:49,471 --> 02:28:51,139 Good. What's it for? 1648 02:28:52,349 --> 02:28:53,183 Telling the time. 1649 02:28:53,308 --> 02:28:54,726 See, you can do it. 1650 02:28:54,852 --> 02:28:57,104 Now, a brainteaser, can you tell the time? 1651 02:28:58,355 --> 02:28:59,189 Yeah. 1652 02:28:59,314 --> 02:29:01,066 Not yeah. Yes. 1653 02:29:02,568 --> 02:29:03,527 Yes. 1654 02:29:03,902 --> 02:29:05,863 So how come you're on a break at 1:10? 1655 02:29:06,446 --> 02:29:08,198 The hands fooled you? 1656 02:29:08,323 --> 02:29:09,449 I dunno, maybe, 1657 02:29:09,575 --> 02:29:13,245 ask missy for a quartz watch to distinguish between 1pm and 1:10. 1658 02:29:13,370 --> 02:29:15,706 I'm over here. Don't wind me up. 1659 02:29:16,832 --> 02:29:17,916 I know your type. 1660 02:29:18,041 --> 02:29:20,043 Slacker ducking every problem. 1661 02:29:20,169 --> 02:29:22,713 Bad news for you, you have a problem. 1662 02:29:22,838 --> 02:29:23,839 Looking at you. 1663 02:29:25,132 --> 02:29:26,341 Got it? 1664 02:29:28,886 --> 02:29:29,887 Great. 1665 02:29:30,679 --> 02:29:32,431 So, grab your can and go. 1666 02:29:37,436 --> 02:29:39,146 Just saying, watch out. 1667 02:29:40,522 --> 02:29:41,982 Watch your step. 1668 02:29:43,483 --> 02:29:44,735 Is that clear? 1669 02:29:47,112 --> 02:29:48,030 Cool. 1670 02:29:50,199 --> 02:29:51,450 I start again in 5. 1671 02:29:51,575 --> 02:29:52,910 Yeah, no worries. 1672 02:29:53,994 --> 02:29:55,495 Can I have a word? 1673 02:29:56,121 --> 02:29:58,207 - That's my line usually. - Yes. 1674 02:29:59,416 --> 02:30:01,877 The issue of timekeeping, I get it. 1675 02:30:02,628 --> 02:30:05,005 Sure, it's the logic of any company. 1676 02:30:05,422 --> 02:30:07,382 But the guy you just insulted, 1677 02:30:07,508 --> 02:30:09,593 when you play gangsta boy scout, 1678 02:30:09,718 --> 02:30:11,428 he could choke you with his watch. 1679 02:30:11,553 --> 02:30:13,722 - Hold on... - I haven't finished. 1680 02:30:14,348 --> 02:30:16,266 One thing he learned in prison... 1681 02:30:16,391 --> 02:30:17,768 Yes, he was in prison. 1682 02:30:17,893 --> 02:30:20,521 And no, it's not on his CV obviously. 1683 02:30:21,104 --> 02:30:22,898 He learned the weight of words. 1684 02:30:23,357 --> 02:30:26,985 It's like having weighing scales behind your eyes. 1685 02:30:27,110 --> 02:30:30,822 To weigh your ideas, and other people's. For example... 1686 02:30:30,948 --> 02:30:32,199 "Watch your step." 1687 02:30:32,324 --> 02:30:35,035 On your scales, it means going to your office, 1688 02:30:35,160 --> 02:30:38,247 filling out a form, and firing him or me. 1689 02:30:38,372 --> 02:30:40,040 On his scales, though, 1690 02:30:40,666 --> 02:30:43,919 it means finding your address, rocking up one night, 1691 02:30:44,044 --> 02:30:47,881 beating you up, and leaving you bleeding in front of wife and son. 1692 02:30:48,549 --> 02:30:51,885 It's good old double standards. You've heard of those? 1693 02:30:53,011 --> 02:30:54,513 It's just an example. 1694 02:30:54,638 --> 02:30:57,307 Because I absolutely hate violence. 1695 02:30:58,308 --> 02:30:59,685 And he sucks it up. 1696 02:30:59,810 --> 02:31:03,480 He promised me he'd keep calm whatever the circumstances. 1697 02:31:04,231 --> 02:31:05,732 Because he loves me. 1698 02:31:08,026 --> 02:31:09,736 That's a heavy word, too. 1699 02:31:09,862 --> 02:31:12,072 Anyway, gotta get back. 1700 02:31:12,990 --> 02:31:16,618 So weigh your ideas next time you talk to him or me. 1701 02:31:16,743 --> 02:31:17,578 Clear? 1702 02:31:18,662 --> 02:31:19,496 Yeah. 1703 02:31:19,621 --> 02:31:20,998 Not yeah. 1704 02:31:21,707 --> 02:31:22,666 Yes. 1705 02:31:25,294 --> 02:31:26,128 Yes. 1706 02:31:28,213 --> 02:31:29,464 Thank you. 1707 02:31:29,590 --> 02:31:32,509 Sorry again for running late. It won't happen again. 1708 02:31:43,604 --> 02:31:44,897 Know what I thought? 1709 02:31:45,939 --> 02:31:47,482 Over the spring rolls. 1710 02:31:47,608 --> 02:31:48,817 You took a lot. 1711 02:31:49,985 --> 02:31:50,944 No. 1712 02:31:53,113 --> 02:31:54,239 I thought... 1713 02:31:55,908 --> 02:31:57,326 we'll never have better. 1714 02:31:57,868 --> 02:31:58,911 Than? 1715 02:31:59,870 --> 02:32:00,996 Than us. 1716 02:32:07,711 --> 02:32:08,879 I love you. 1717 02:32:09,546 --> 02:32:10,797 What was that? 1718 02:32:10,923 --> 02:32:12,591 - You said something. - Not a word. 1719 02:32:12,716 --> 02:32:14,843 - Sure you did. - I didn't say a word. 1720 02:32:14,968 --> 02:32:16,345 - Sure? - Not a word. 1721 02:32:20,516 --> 02:32:22,017 You took your time. 1722 02:40:35,010 --> 02:40:37,304 Subtitles: Simon John 1723 02:40:37,429 --> 02:40:39,681 Subtitling: TransPerfect Media France