1
00:01:55,991 --> 00:01:57,701
What the hell are you smoking?
2
00:01:58,911 --> 00:02:00,537
You're shitting me. Put it out.
3
00:02:01,997 --> 00:02:03,123
This is a good time?
4
00:02:07,002 --> 00:02:08,753
You've been smoking too?
5
00:02:08,878 --> 00:02:10,672
- Look at me.
- A couple of tokes.
6
00:02:10,797 --> 00:02:12,549
- Are you nuts?
- Knock it off.
7
00:02:14,635 --> 00:02:15,594
What's going on?
8
00:02:19,139 --> 00:02:20,098
Come here.
9
00:02:21,350 --> 00:02:22,392
Come here.
10
00:02:23,185 --> 00:02:24,520
When we're in, Kiki...
11
00:02:25,687 --> 00:02:26,939
you stay with the car.
12
00:02:27,064 --> 00:02:29,441
- What you saying?
- Look, it's important.
13
00:02:29,566 --> 00:02:31,026
This is important.
14
00:02:31,360 --> 00:02:34,238
You stay with the car.
No defence, no win.
15
00:02:34,363 --> 00:02:37,866
So I hang fire at the back
like a bozo. Bullshit!
16
00:02:37,991 --> 00:02:39,326
I'm gonna whack a...
17
00:02:39,451 --> 00:02:40,494
You do what I say.
18
00:02:40,619 --> 00:02:42,287
Do what I say!
19
00:02:57,803 --> 00:02:59,137
- Got it?
- Yeah.
20
00:04:12,377 --> 00:04:13,587
Sit tight.
21
00:05:54,521 --> 00:05:57,816
BEATING HEARTS
22
00:06:17,377 --> 00:06:18,504
Cut it out.
23
00:06:22,132 --> 00:06:23,133
Stop!
24
00:06:25,677 --> 00:06:26,803
Just fucking stop!
25
00:06:26,929 --> 00:06:28,305
Won't stop, screw you!
26
00:06:28,680 --> 00:06:30,432
Motherfucking son of a bitch!
27
00:06:31,767 --> 00:06:33,101
That's me you're insulting!
28
00:06:33,227 --> 00:06:35,646
Stop running around like crazies!
29
00:06:36,396 --> 00:06:37,523
Knock it off!
30
00:06:38,607 --> 00:06:40,108
Fucking stop it!
31
00:06:40,234 --> 00:06:41,693
Stop shouting!
32
00:06:42,110 --> 00:06:44,279
What have you done for fuck's sake?
33
00:06:44,404 --> 00:06:46,156
I'm sick of him!
34
00:06:47,324 --> 00:06:48,367
I'll kill you!
35
00:06:48,492 --> 00:06:49,952
- Daniel!
- Don't worry.
36
00:06:50,077 --> 00:06:51,411
Stop that now.
37
00:06:52,329 --> 00:06:53,247
Open up!
38
00:06:53,372 --> 00:06:55,165
Only if you swear not to hit me.
39
00:06:55,874 --> 00:06:57,543
I'm not swearing anything.
40
00:06:57,668 --> 00:06:58,502
Open up!
41
00:06:59,753 --> 00:07:01,213
Calm down, love!
42
00:07:01,338 --> 00:07:03,090
I'm doing my homework.
43
00:07:04,716 --> 00:07:06,385
Seriously, listen...
44
00:07:07,261 --> 00:07:08,345
All right.
45
00:07:09,805 --> 00:07:11,765
Clotaire pisses me off!
46
00:07:19,022 --> 00:07:20,607
I work for you to break stuff?
47
00:07:21,567 --> 00:07:23,193
Sauce is great, though.
48
00:07:23,610 --> 00:07:25,153
- Yeah.
- A bit more.
49
00:07:26,613 --> 00:07:28,574
- Eat on your own.
- You want mine?
50
00:07:29,324 --> 00:07:31,785
- I ate already.
- Last few mouthfuls.
51
00:07:33,036 --> 00:07:34,329
Know what Stéphanie says?
52
00:07:34,788 --> 00:07:35,789
Who's Stéphanie?
53
00:07:36,206 --> 00:07:37,666
Her dad's the big bald guy.
54
00:07:37,791 --> 00:07:41,086
She says you have lots of kids
to claim benefits.
55
00:07:42,504 --> 00:07:44,131
Tell her she's a stupid bitch.
56
00:07:45,424 --> 00:07:46,466
Mind your language.
57
00:07:47,926 --> 00:07:48,886
Tell your friend...
58
00:07:50,846 --> 00:07:52,598
our kids are children of love.
59
00:07:54,850 --> 00:07:56,351
Children of love!
60
00:07:57,394 --> 00:07:58,979
Shut your big mouth!
61
00:07:59,104 --> 00:08:00,689
Finish what you're doing.
62
00:08:02,691 --> 00:08:03,817
Yeah, shut up.
63
00:08:03,942 --> 00:08:05,235
Keep out of it.
64
00:08:05,360 --> 00:08:07,237
- Shut it.
- Keep out of it, we said.
65
00:08:07,362 --> 00:08:09,531
Look, my giraffe's stuck!
66
00:09:04,795 --> 00:09:06,004
What you looking at?
67
00:09:07,256 --> 00:09:09,091
The puddle. It's pretty.
68
00:09:10,634 --> 00:09:12,177
Pretty is pointless.
69
00:09:16,139 --> 00:09:17,057
Trust me,
70
00:09:17,182 --> 00:09:20,060
in life, if you like nothing,
you're never disappointed.
71
00:10:10,068 --> 00:10:11,862
Sorry. Did I hurt you?
72
00:10:11,987 --> 00:10:13,197
Yes, dad.
73
00:10:13,322 --> 00:10:15,824
Don't comb it. Mum used the brush.
74
00:10:19,995 --> 00:10:21,079
The brush.
75
00:10:21,914 --> 00:10:23,207
This one, right?
76
00:10:23,332 --> 00:10:24,166
Yeah.
77
00:10:36,053 --> 00:10:37,471
Okay? You like it?
78
00:10:37,596 --> 00:10:38,680
Yes.
79
00:10:42,267 --> 00:10:44,520
- Want me to defrost a pizza?
- Yes.
80
00:11:22,349 --> 00:11:24,643
You walk, Juliet, by the seaside
81
00:11:27,020 --> 00:11:29,523
Your four red wings on your back
82
00:11:31,525 --> 00:11:34,194
You sang Alice by Lewis Carroll
83
00:11:35,654 --> 00:11:38,740
On magnetic tape that unravels
84
00:11:39,700 --> 00:11:42,619
Mummy, we're going to pick daisies
85
00:11:44,204 --> 00:11:47,291
In the wonderland of Juliet
86
00:11:48,750 --> 00:11:49,877
2 x 3?
87
00:11:50,002 --> 00:11:51,044
6.
88
00:11:52,671 --> 00:11:53,797
5 + 6?
89
00:11:54,548 --> 00:11:55,591
11.
90
00:11:56,216 --> 00:11:57,509
Okay. And now...
91
00:11:57,634 --> 00:11:58,927
6 x 5?
92
00:11:59,052 --> 00:12:00,012
30.
93
00:12:02,890 --> 00:12:05,851
Jacqueline, tell me if it's working now.
94
00:12:08,437 --> 00:12:09,605
Not working.
95
00:12:09,730 --> 00:12:11,690
Shit, why the hell isn't it working?
96
00:12:11,815 --> 00:12:12,858
Not a bit.
97
00:12:12,983 --> 00:12:15,152
Yes, thanks. I heard you.
98
00:12:15,527 --> 00:12:17,487
- Not even a tiny bit.
- Heard you!
99
00:12:30,751 --> 00:12:31,835
Here, if you want.
100
00:12:37,966 --> 00:12:41,053
By the look of you, you're new.
101
00:12:41,178 --> 00:12:42,846
The yuppie look?
102
00:12:42,971 --> 00:12:45,349
Nah, I was at Holy Cross. That's why.
103
00:12:45,474 --> 00:12:48,143
Catholic private school, no way.
I'd had enough.
104
00:12:48,268 --> 00:12:50,938
I told my dad,
school doesn't discriminate...
105
00:12:51,063 --> 00:12:52,105
You got expelled.
106
00:12:53,273 --> 00:12:54,233
Yeah.
107
00:12:54,816 --> 00:12:55,901
What for?
108
00:12:56,944 --> 00:12:58,070
Insolence.
109
00:13:04,952 --> 00:13:06,286
Shit, they're here.
110
00:13:07,371 --> 00:13:08,455
Who?
111
00:13:08,997 --> 00:13:11,041
Clotaire and his gang of deadbeats.
112
00:13:17,965 --> 00:13:19,967
Hey, carrot-top, hair's on fire!
113
00:13:20,092 --> 00:13:21,677
You painted it against rust?
114
00:13:22,261 --> 00:13:24,012
Fuck you, you wack wizard!
115
00:13:25,931 --> 00:13:27,641
Hey, you blow vampires!
116
00:13:28,642 --> 00:13:30,477
Spent the holiday in a cave?
117
00:13:30,602 --> 00:13:32,855
You're tiny, like you're miles away.
118
00:13:33,397 --> 00:13:35,107
Here comes Big Bertha!
119
00:13:36,233 --> 00:13:37,568
You like school meals?
120
00:13:37,693 --> 00:13:39,945
Double trouble came with her Granny!
121
00:13:40,070 --> 00:13:42,489
Your jacket comes from the Middle Ages?
122
00:13:42,614 --> 00:13:43,824
You're so fat you're flooded.
123
00:13:43,949 --> 00:13:45,325
Hey, oldie!
124
00:13:46,702 --> 00:13:48,287
You dressed for church?
125
00:13:48,412 --> 00:13:49,955
To pray for better taste?
126
00:13:50,789 --> 00:13:52,040
You're talking to me?
127
00:13:52,875 --> 00:13:55,294
I'm asking you, are you talking to me?
128
00:13:57,337 --> 00:13:58,255
What's up?
129
00:13:58,380 --> 00:14:00,132
- Calm down.
- Calm down?
130
00:14:00,257 --> 00:14:02,676
You big jerk,
before asking me to calm down,
131
00:14:02,801 --> 00:14:05,679
ask yourself why I'm annoyed.
Think about it, dipshit.
132
00:14:05,804 --> 00:14:08,015
Dipshit? You calling me dipshit?
133
00:14:08,140 --> 00:14:08,932
Sure.
134
00:14:09,349 --> 00:14:13,020
If you wonder why,
you're even thicker than I thought.
135
00:14:14,229 --> 00:14:16,148
Who does bigmouth think she is?
136
00:14:16,648 --> 00:14:18,150
A girl you don't insult.
137
00:14:18,275 --> 00:14:19,109
Ever.
138
00:14:19,234 --> 00:14:20,235
Got it?
139
00:14:20,360 --> 00:14:21,945
Dipshit's not an insult, perhaps?
140
00:14:22,279 --> 00:14:23,447
No, it's not an insult.
141
00:14:23,572 --> 00:14:25,782
It's fact. You know the difference?
142
00:14:25,908 --> 00:14:26,700
Yeah, sure.
143
00:14:26,825 --> 00:14:28,368
Facts are like accidents.
144
00:14:28,493 --> 00:14:30,287
You're one waiting to happen.
145
00:14:34,541 --> 00:14:35,417
What?
146
00:14:36,376 --> 00:14:38,629
Nothing, but how lame is that?
147
00:14:42,674 --> 00:14:43,509
Get lost.
148
00:14:43,634 --> 00:14:45,177
When I want to.
149
00:14:45,719 --> 00:14:46,970
Don't you want to?
150
00:14:51,558 --> 00:14:53,644
- Jacqueline, let's go.
- Jacqueline?
151
00:14:53,977 --> 00:14:56,104
There are living people
called Jacqueline?
152
00:14:57,147 --> 00:14:58,357
That's funny.
153
00:14:58,482 --> 00:14:59,733
What's your name, dipshit?
154
00:15:00,192 --> 00:15:01,735
Clotaire, if you're asking.
155
00:15:03,195 --> 00:15:05,822
He laughs at me,
and he's called Clotaire!
156
00:15:06,406 --> 00:15:07,741
I'll call you Jackie.
157
00:15:08,408 --> 00:15:09,826
And I'll call you never.
158
00:15:14,581 --> 00:15:16,375
Crashed and burned!
159
00:15:16,500 --> 00:15:17,668
Shut the fuck up!
160
00:15:42,776 --> 00:15:43,986
You're kidding me!
161
00:15:46,446 --> 00:15:48,115
You little vandals!
162
00:15:48,699 --> 00:15:49,992
I'm shattered.
163
00:15:50,117 --> 00:15:53,203
- I banged too many chicks today.
- Yeah, sure you did.
164
00:15:53,328 --> 00:15:56,373
We just spent the whole day together!
165
00:15:56,498 --> 00:15:57,833
I meant this morning.
166
00:16:18,687 --> 00:16:19,646
Jackie!
167
00:16:27,029 --> 00:16:28,155
What do you want?
168
00:16:29,990 --> 00:16:31,533
Here, this is for you.
169
00:16:32,075 --> 00:16:33,076
A gift.
170
00:16:33,869 --> 00:16:34,870
How come?
171
00:16:35,704 --> 00:16:37,080
I dunno, just is.
172
00:16:40,125 --> 00:16:41,251
I've got it.
173
00:16:41,376 --> 00:16:42,461
I've got them all.
174
00:16:44,922 --> 00:16:46,048
All of them?
175
00:16:46,423 --> 00:16:47,382
All of them!
176
00:16:50,302 --> 00:16:51,428
What did he want?
177
00:16:52,262 --> 00:16:54,014
To give me a Cure album.
178
00:16:54,139 --> 00:16:55,641
So he's hitting on you.
179
00:16:56,183 --> 00:16:57,476
No, I don't think so.
180
00:16:57,601 --> 00:16:59,061
You think wrong.
181
00:17:00,938 --> 00:17:02,648
Clotaire's hitting on you.
182
00:17:03,273 --> 00:17:04,148
No.
183
00:17:06,818 --> 00:17:09,404
Pierre's dog had puppies yesterday.
184
00:17:10,239 --> 00:17:12,532
Guess what?
He asked if we wanted one.
185
00:17:13,032 --> 00:17:14,159
Imagine it.
186
00:17:15,117 --> 00:17:16,369
A dog here.
187
00:17:17,829 --> 00:17:20,374
Mind you, she's a good-looking dog.
188
00:17:21,500 --> 00:17:25,045
But you're enslaved to a dog.
If you go on holiday...
189
00:18:07,629 --> 00:18:08,797
Dad!
190
00:18:17,598 --> 00:18:18,765
It's Michael Jackson!
191
00:18:18,891 --> 00:18:20,642
And there's the third wheel!
192
00:18:21,685 --> 00:18:24,188
If we cook her, we'll feed the county.
193
00:18:24,313 --> 00:18:25,689
That's blood in her flask.
194
00:18:25,814 --> 00:18:27,858
He skips rope with his hair!
195
00:18:28,567 --> 00:18:29,860
Check out the midget!
196
00:18:29,985 --> 00:18:31,069
Shut the fuck up!
197
00:18:36,158 --> 00:18:38,660
- Where were you?
- I was late getting ready.
198
00:18:38,785 --> 00:18:40,871
I missed the bus and hitchhiked.
199
00:18:41,830 --> 00:18:43,123
This woman picked me up.
200
00:18:43,248 --> 00:18:45,375
Swear to god, her breath stank.
201
00:18:51,673 --> 00:18:53,383
Your breathing is key.
202
00:18:53,509 --> 00:18:54,426
Let's go.
203
00:18:54,551 --> 00:18:55,969
He gave you an album?
204
00:18:56,094 --> 00:18:57,054
Yeah.
205
00:18:57,179 --> 00:18:59,681
Don't get excited,
he already has 15 girlfriends.
206
00:18:59,806 --> 00:19:01,850
Isn't he with Tara, the hairdresser?
207
00:19:01,975 --> 00:19:03,060
She's easily 19!
208
00:19:03,185 --> 00:19:04,603
Yeah, but she puts out.
209
00:19:05,187 --> 00:19:07,105
You'll bring him to the party?
210
00:19:07,231 --> 00:19:08,774
Like you give a shit.
211
00:19:08,899 --> 00:19:10,859
The new girl moves fast.
212
00:19:10,984 --> 00:19:13,320
Hey, skanks,
the new girl has a name.
213
00:19:13,737 --> 00:19:14,821
And that is?
214
00:19:17,032 --> 00:19:18,158
Jackie.
215
00:19:20,786 --> 00:19:22,162
You guys ever do it?
216
00:19:22,287 --> 00:19:24,665
Yeah, ten times at least. Come on!
217
00:19:24,790 --> 00:19:26,500
Ten times? You?
218
00:19:26,625 --> 00:19:27,459
Easily.
219
00:19:27,584 --> 00:19:29,169
Okay, give us some names.
220
00:19:29,294 --> 00:19:30,671
Am I the phone book?
221
00:19:30,796 --> 00:19:33,257
Like I remember all their names!
222
00:19:33,382 --> 00:19:35,634
My brother!
Never saw him with a girl.
223
00:19:35,759 --> 00:19:38,053
Firstly, point one,
it's my private life.
224
00:19:38,178 --> 00:19:40,889
And then, it was in the holidays,
so shut it!
225
00:19:41,306 --> 00:19:43,267
The last one was an American.
226
00:19:43,392 --> 00:19:45,936
She was on roller skates. Eye contact.
227
00:19:46,478 --> 00:19:48,397
- We start to talk.
- Talk!
228
00:19:48,981 --> 00:19:50,774
You can't speak a word of English.
229
00:19:50,899 --> 00:19:52,651
Body language, my friend!
230
00:19:52,776 --> 00:19:54,319
We were on the beach...
231
00:19:54,444 --> 00:19:55,779
Skating on the beach?
232
00:19:55,904 --> 00:19:58,699
All right, I won't tell the story.
Fuck you!
233
00:19:59,575 --> 00:20:01,201
I already did it, too.
234
00:20:01,326 --> 00:20:02,744
Like we give a shit.
235
00:20:03,787 --> 00:20:04,955
With my cousin.
236
00:20:05,789 --> 00:20:06,915
His cousin!
237
00:20:07,040 --> 00:20:09,126
Embarrassing! His cousin!
238
00:20:10,043 --> 00:20:11,044
Your cousin?
239
00:20:11,170 --> 00:20:12,629
You big perv!
240
00:20:37,613 --> 00:20:38,614
Want some?
241
00:20:39,489 --> 00:20:40,449
No.
242
00:20:43,493 --> 00:20:44,828
Wanna dance with me?
243
00:20:45,704 --> 00:20:46,663
No.
244
00:20:49,583 --> 00:20:50,834
There's a scrap!
245
00:20:50,959 --> 00:20:52,461
What? There's a fight?
246
00:20:53,795 --> 00:20:54,963
Scrap outside!
247
00:20:55,672 --> 00:20:56,924
Outside, everyone.
248
00:20:57,049 --> 00:20:57,966
Fight!
249
00:23:30,661 --> 00:23:32,955
My folks want me to change schools.
250
00:23:33,080 --> 00:23:35,332
- They're thugs!
- My sis was traumatized.
251
00:23:35,457 --> 00:23:37,501
All that blood. It was horrible!
252
00:23:37,626 --> 00:23:39,294
He freaks me out.
253
00:23:39,419 --> 00:23:41,046
And you give him your bandana.
254
00:23:41,171 --> 00:23:42,297
So what?
255
00:23:42,422 --> 00:23:44,424
Seriously, the guy's cracked.
256
00:23:45,092 --> 00:23:47,135
Cracked? It was 3-on-1.
257
00:23:56,478 --> 00:23:58,897
With the cops, what happened?
258
00:23:59,022 --> 00:24:00,816
Dunno, they haven't come by.
259
00:24:00,941 --> 00:24:03,068
Anyway, a fight? It's a free country.
260
00:24:04,695 --> 00:24:05,821
I hate violence.
261
00:24:06,363 --> 00:24:07,531
I had no choice.
262
00:24:08,699 --> 00:24:10,158
There's always a choice.
263
00:24:11,785 --> 00:24:13,120
Come on, jump on.
264
00:24:13,787 --> 00:24:15,038
I have class.
265
00:24:15,163 --> 00:24:16,290
Don't go.
266
00:24:16,790 --> 00:24:18,166
Yeah, great idea.
267
00:24:18,709 --> 00:24:20,711
Do nothing with my life, like you.
268
00:24:21,336 --> 00:24:22,671
Are you for real?
269
00:24:22,796 --> 00:24:24,631
You think of the future and stuff?
270
00:24:24,756 --> 00:24:26,133
My future, sure.
271
00:24:26,675 --> 00:24:27,801
Why?
272
00:24:28,135 --> 00:24:29,761
Without a plan, it sucks.
273
00:24:29,887 --> 00:24:32,306
My plan is to spend all day with you.
274
00:24:32,764 --> 00:24:34,975
Mine's a presentation on Louis XIV.
275
00:24:35,809 --> 00:24:37,728
So your future is Louis XIV?
276
00:24:40,022 --> 00:24:41,607
- I gotta go.
- Hold on!
277
00:24:42,065 --> 00:24:43,525
Give me your number.
278
00:24:43,984 --> 00:24:44,902
No.
279
00:24:45,319 --> 00:24:47,029
- Go on.
- No.
280
00:24:47,529 --> 00:24:48,405
Go on!
281
00:24:48,989 --> 00:24:51,116
Wow, elite-level persuasion!
282
00:24:55,245 --> 00:24:57,998
- I have no number. I live at my dad's.
- So what?
283
00:24:58,123 --> 00:24:59,708
After two rings, I hang up.
284
00:24:59,833 --> 00:25:01,668
So I never get your old man.
285
00:25:02,586 --> 00:25:04,880
I hate that expression. "Your old man."
286
00:25:11,803 --> 00:25:13,013
All right, see you.
287
00:25:13,138 --> 00:25:14,097
Hold on.
288
00:25:14,223 --> 00:25:15,265
A quick kiss?
289
00:25:29,571 --> 00:25:30,781
Dessert?
290
00:25:30,906 --> 00:25:32,157
How about a Flanby?
291
00:25:37,871 --> 00:25:39,164
We're out of Flanbys.
292
00:25:44,920 --> 00:25:46,296
What's your Flanby thing?
293
00:25:46,421 --> 00:25:48,048
You collect them, deal in them?
294
00:25:48,173 --> 00:25:49,842
Build Flanby Eiffel Towers?
295
00:26:31,633 --> 00:26:33,552
Jump, Jackie. Trust me!
296
00:26:34,469 --> 00:26:35,762
Trust me, trust me!
297
00:26:35,888 --> 00:26:37,097
He's in love!
298
00:28:34,423 --> 00:28:36,341
Can you lose the chewing gum?
299
00:28:58,071 --> 00:28:59,156
You're home?
300
00:28:59,281 --> 00:29:00,282
Yeah.
301
00:29:00,908 --> 00:29:01,992
Come here.
302
00:29:02,117 --> 00:29:03,035
Why?
303
00:29:03,535 --> 00:29:04,536
Come here.
304
00:29:05,162 --> 00:29:06,121
Shit.
305
00:29:10,083 --> 00:29:10,918
What?
306
00:29:11,835 --> 00:29:13,295
What's that look for?
307
00:29:13,754 --> 00:29:15,672
I'm looking at your red cheeks.
308
00:29:16,924 --> 00:29:18,926
I had to run for the bus.
309
00:29:19,426 --> 00:29:22,721
And you ran on the bus
to keep your cheeks red.
310
00:29:23,972 --> 00:29:26,767
I stood all the way. No seats.
311
00:29:28,227 --> 00:29:29,561
You had a good day?
312
00:29:31,980 --> 00:29:33,315
You want the truth?
313
00:29:34,816 --> 00:29:35,609
Truth is...
314
00:29:37,194 --> 00:29:38,904
The French teacher hates me.
315
00:29:39,238 --> 00:29:40,447
She has it in for me.
316
00:29:40,572 --> 00:29:42,574
'Cause I'm ex-private school.
317
00:29:42,699 --> 00:29:44,368
She asks about La Fontaine.
318
00:29:44,493 --> 00:29:46,036
I tell her, I think it's shit.
319
00:29:47,955 --> 00:29:51,291
Don't worry, I didn't say that.
I said, he's boring.
320
00:29:51,708 --> 00:29:54,878
She says, if you know better,
develop your arguments.
321
00:29:55,003 --> 00:29:57,297
I mean, you do La Fontaine in 4th grade.
322
00:29:57,422 --> 00:30:00,926
The cricket, the ant,
the hare and the tortoise, we get it.
323
00:30:01,426 --> 00:30:04,680
Using cute animals
to dump crappy morality on us.
324
00:30:05,389 --> 00:30:08,767
It's cowardly, petty,
mean and uninspiring, right?
325
00:30:08,892 --> 00:30:10,310
You played hooky.
326
00:30:11,311 --> 00:30:12,771
Today, you played hooky.
327
00:30:16,191 --> 00:30:17,025
Yes.
328
00:30:17,609 --> 00:30:19,027
Get me a beer.
329
00:30:26,410 --> 00:30:27,661
You're mad at me?
330
00:30:28,370 --> 00:30:30,581
- My little daddy...
- No, not that.
331
00:30:34,501 --> 00:30:36,211
From now on...
332
00:30:36,336 --> 00:30:39,339
Two last times. Non-negotiable.
333
00:30:40,007 --> 00:30:41,633
No more playing hooky.
334
00:30:41,758 --> 00:30:42,926
Right.
335
00:30:43,051 --> 00:30:44,344
No more lying.
336
00:30:45,345 --> 00:30:46,180
Right.
337
00:30:47,973 --> 00:30:50,642
So, one more time, have a good day?
338
00:30:53,478 --> 00:30:54,396
Yes.
339
00:30:55,480 --> 00:30:56,857
What's his name?
340
00:31:00,027 --> 00:31:01,236
Clotaire.
341
00:31:09,912 --> 00:31:11,747
You're right about La Fontaine.
342
00:31:13,832 --> 00:31:16,668
Playing hooky
doesn't mean no homework, I guess.
343
00:31:16,793 --> 00:31:18,170
Right, so...
344
00:31:18,295 --> 00:31:20,172
- I'll be going.
- Exactly.
345
00:31:22,549 --> 00:31:24,009
And I'm not happy.
346
00:31:29,681 --> 00:31:30,682
Clotaire.
347
00:31:32,601 --> 00:31:33,936
How is that a name?
348
00:31:52,371 --> 00:31:56,708
The heart is a hollow muscle
in the lefthand side of the ribcage.
349
00:31:56,834 --> 00:32:00,462
Any given day,
your heart will beat 100,000 times.
350
00:32:00,587 --> 00:32:02,631
In a year, 3 million times.
351
00:32:02,756 --> 00:32:05,050
In a lifetime, 4 billion times.
352
00:32:05,509 --> 00:32:08,887
An average human's heart rate...
353
00:32:38,876 --> 00:32:39,835
Hi.
354
00:32:40,878 --> 00:32:41,837
Hello.
355
00:32:42,212 --> 00:32:43,630
Looks like nobody told you.
356
00:32:44,506 --> 00:32:45,382
About what?
357
00:32:45,507 --> 00:32:46,758
The inspection.
358
00:32:47,134 --> 00:32:48,010
What?
359
00:32:48,677 --> 00:32:51,263
- The IRF is coming in today.
- IRF?
360
00:32:51,388 --> 00:32:53,765
Inspectorate of Refectories in France.
What's on the menu?
361
00:32:54,391 --> 00:32:55,475
Osso bucco.
362
00:32:55,601 --> 00:32:57,060
No, it's pronounced...
363
00:32:57,978 --> 00:32:59,688
Yeah, osso bucco.
364
00:33:01,315 --> 00:33:02,983
Kiki, the Flanbys!
365
00:33:04,067 --> 00:33:05,611
Here, see you later.
366
00:33:06,612 --> 00:33:09,364
- Osso bucco is veal.
- No, it's poultry, chef.
367
00:33:11,116 --> 00:33:13,869
Enough busting my balls.
It's osso bucco.
368
00:33:15,037 --> 00:33:16,455
See you tomorrow.
369
00:33:21,752 --> 00:33:23,837
- What the hell you doing?
- Nothing.
370
00:33:39,937 --> 00:33:41,146
Enjoy, my love.
371
00:34:25,858 --> 00:34:26,942
What you doing there?
372
00:34:27,609 --> 00:34:29,695
I have absolutely no idea.
373
00:34:30,862 --> 00:34:33,364
I arrived at market in Paris at 4:57.
374
00:34:33,489 --> 00:34:36,827
My dad came to get me.
A three-hour drive.
375
00:34:36,952 --> 00:34:39,663
He said, this time, you've gone too far.
376
00:34:39,788 --> 00:34:43,166
The bastard sent me straight
to cadet training school in Tarbes.
377
00:34:43,583 --> 00:34:45,835
I didn't see my bro again for 10 years.
378
00:34:48,755 --> 00:34:50,174
Why'd you leave school?
379
00:34:51,175 --> 00:34:53,677
When they started talking about CPPN,
380
00:34:54,511 --> 00:34:55,596
I dropped out.
381
00:34:55,929 --> 00:34:57,639
Come on, I'm no retard.
382
00:34:58,891 --> 00:35:00,100
It's not for retards.
383
00:35:00,559 --> 00:35:03,729
CPPN is to keep students
within the system.
384
00:35:03,854 --> 00:35:05,272
That's a load of crap.
385
00:35:05,397 --> 00:35:07,900
Not on your life.
It's a thing for morons.
386
00:35:08,025 --> 00:35:10,235
Guys like me,
life's laid out for us.
387
00:35:11,320 --> 00:35:12,279
That's horrible.
388
00:35:12,404 --> 00:35:15,282
It's not horrible,
I'm just not fooling myself.
389
00:35:15,866 --> 00:35:17,618
I did their maths lessons.
390
00:35:17,743 --> 00:35:18,994
I can count to 1,000.
391
00:35:20,287 --> 00:35:22,164
Negative infinity, positive infinity,
392
00:35:22,289 --> 00:35:23,332
what use to me?
393
00:35:23,457 --> 00:35:24,458
It teaches you logic.
394
00:35:25,125 --> 00:35:26,668
Yeah, mainstream logic.
395
00:35:26,793 --> 00:35:27,628
I have my own.
396
00:35:29,463 --> 00:35:31,965
Don't worry,
it won't stop me being a star.
397
00:35:34,635 --> 00:35:36,303
So this man, you see,
398
00:35:36,803 --> 00:35:39,264
was quite exceptional in his way.
399
00:35:39,389 --> 00:35:40,849
He despised authority.
400
00:35:51,151 --> 00:35:54,029
How come you're always
fighting over nothing?
401
00:35:54,154 --> 00:35:55,447
That sucks.
402
00:35:56,073 --> 00:35:57,741
Yeah, but I was always...
403
00:35:59,117 --> 00:36:00,661
Shit, how do you say it?
404
00:36:01,370 --> 00:36:02,496
Y'know, I never got...
405
00:36:03,539 --> 00:36:04,540
Consideration?
406
00:36:05,082 --> 00:36:06,291
You feel judged?
407
00:36:06,667 --> 00:36:08,126
Yeah, judged.
408
00:36:08,919 --> 00:36:11,255
People judge me without knowing me.
409
00:36:12,840 --> 00:36:14,591
Fucking words, too.
410
00:36:15,425 --> 00:36:18,303
They pop up too slow,
but I know what I think.
411
00:36:18,720 --> 00:36:20,889
Sure, you have a vocabulary issue.
412
00:36:22,808 --> 00:36:24,226
Who cares what others think?
413
00:36:24,810 --> 00:36:26,144
Stop, Jackie.
414
00:36:26,270 --> 00:36:28,438
Nobody doesn't care
what others think.
415
00:36:33,235 --> 00:36:34,736
When I was little,
416
00:36:35,279 --> 00:36:38,699
I'd see "poor kid" in the eyes
of everyone I met.
417
00:36:40,367 --> 00:36:42,870
Teachers talking to you
like you might snap.
418
00:36:44,204 --> 00:36:46,373
I wanted to say, hey, I'm not sick.
419
00:36:47,499 --> 00:36:48,792
I've lost my mother.
420
00:36:49,960 --> 00:36:51,461
I never dared ask you.
421
00:36:52,880 --> 00:36:53,922
What?
422
00:36:54,047 --> 00:36:55,424
About the accident.
423
00:36:56,008 --> 00:36:58,927
What can I say?
There's nothing to say.
424
00:37:10,189 --> 00:37:12,107
She wanted to buy me some shoes.
425
00:37:17,905 --> 00:37:18,989
She was talking...
426
00:37:22,826 --> 00:37:25,204
Seconds later, she was covered in blood.
427
00:37:31,251 --> 00:37:33,170
I called her name. No answer.
428
00:37:33,795 --> 00:37:35,547
Other cars stopped.
429
00:37:35,923 --> 00:37:38,008
People came running towards me.
430
00:37:39,968 --> 00:37:41,261
After that...
431
00:37:41,803 --> 00:37:43,305
I don't remember a thing.
432
00:37:47,017 --> 00:37:50,020
What I just told you,
I thought I'd forgotten.
433
00:37:52,439 --> 00:37:53,524
It's okay.
434
00:37:57,528 --> 00:37:58,862
I know it's okay.
435
00:38:00,072 --> 00:38:01,114
Really.
436
00:38:26,056 --> 00:38:29,101
My hi-fi's off limits.
What language do you understand?
437
00:38:29,226 --> 00:38:30,477
It's not for me, dad.
438
00:38:30,602 --> 00:38:32,479
Not for you? Do I look stupid?
439
00:38:33,814 --> 00:38:34,982
It's for my girlfriend.
440
00:38:35,607 --> 00:38:37,025
You've got a girlfriend?
441
00:38:37,818 --> 00:38:38,819
Yeah.
442
00:38:41,989 --> 00:38:45,242
Put everything back where it was
and be careful.
443
00:38:49,413 --> 00:38:50,622
You're in love?
444
00:38:50,747 --> 00:38:51,957
Are you, sunshine?
445
00:38:53,500 --> 00:38:55,586
Leave him alone. Come on.
446
00:38:55,711 --> 00:38:56,962
Love you, sweetheart.
447
00:38:57,087 --> 00:38:58,088
Me too.
448
00:39:59,566 --> 00:40:00,817
Let's check out inside.
449
00:40:15,249 --> 00:40:16,625
It takes a coin.
450
00:40:18,669 --> 00:40:21,338
Fuck it, let's grab some beers.
451
00:40:24,883 --> 00:40:25,843
Lionel!
452
00:40:32,140 --> 00:40:33,517
- Fuck me!
- What?
453
00:40:33,642 --> 00:40:34,768
Hash!
454
00:40:35,227 --> 00:40:36,186
Fuck me!
455
00:40:36,311 --> 00:40:37,271
Shut up.
456
00:40:37,396 --> 00:40:39,106
Find me a bag.
457
00:40:39,231 --> 00:40:41,525
- What?
- Shut up and find a bag.
458
00:40:42,568 --> 00:40:44,111
Where we gonna stash this?
459
00:40:44,236 --> 00:40:45,487
In my dad's garage.
460
00:40:46,488 --> 00:40:48,740
- There's a lot. What we gonna do?
- Dunno.
461
00:40:48,866 --> 00:40:50,242
In life, you need a plan.
462
00:40:50,367 --> 00:40:52,119
This, my man, is our plan.
463
00:40:52,244 --> 00:40:53,704
Know how much it's worth?
464
00:40:53,829 --> 00:40:54,913
A grand, easy.
465
00:40:55,038 --> 00:40:56,164
Are you nuts?
466
00:40:56,290 --> 00:40:57,541
It's worth millions.
467
00:41:22,941 --> 00:41:24,526
Can I tell you something?
468
00:41:27,154 --> 00:41:28,447
Me either.
469
00:44:37,219 --> 00:44:40,138
Guess what, I asked around,
and my cousin Hubert...
470
00:44:40,264 --> 00:44:42,474
- Who's Hubert?
- Looks kinda Chinese.
471
00:44:42,599 --> 00:44:45,394
He knows a guy
who'll buy our hash for 12 grand.
472
00:45:17,759 --> 00:45:20,387
- It's them as swiped the hash?
- That's them.
473
00:45:20,512 --> 00:45:22,931
We didn't steal it, sir.
The door was...
474
00:45:23,056 --> 00:45:24,349
Shut the fuck up!
475
00:45:26,727 --> 00:45:29,646
Seriously?
You got beat up by two sprogs?
476
00:45:31,773 --> 00:45:33,317
The kid packs a punch.
477
00:45:34,318 --> 00:45:36,361
- The negro chick?
- Nah, the other.
478
00:45:39,239 --> 00:45:41,325
They go instead of you,
to cut their teeth.
479
00:45:41,825 --> 00:45:43,911
You can't send them to Salah's.
480
00:45:44,703 --> 00:45:46,371
Do it. Teach them a lesson.
481
00:45:52,377 --> 00:45:54,838
Say it's on behalf of Mr. La Brosse.
482
00:45:56,590 --> 00:45:57,633
Move it!
483
00:46:00,636 --> 00:46:02,971
Under 18s not admitted
484
00:46:07,726 --> 00:46:09,770
What do you want? Can't you read?
485
00:46:10,145 --> 00:46:12,189
We came on behalf of Mr. La Brosse.
486
00:46:12,314 --> 00:46:13,315
La Brosse?
487
00:46:14,399 --> 00:46:15,609
Come in.
488
00:46:17,569 --> 00:46:20,113
Guys, they came
on behalf of Mr. La Brosse.
489
00:46:39,383 --> 00:46:41,718
Tell La Brosse to go fuck himself.
490
00:46:42,052 --> 00:46:43,595
Nobody shakes me down.
491
00:46:43,720 --> 00:46:45,222
Kick the scum out.
492
00:47:47,117 --> 00:47:48,869
FRENCH HUNTER
493
00:47:54,708 --> 00:47:56,084
Sit down.
494
00:47:58,837 --> 00:48:00,047
Here, La Brosse.
495
00:48:00,172 --> 00:48:01,465
The envelopes.
496
00:48:08,764 --> 00:48:10,933
Give him some cash. Two hundred.
497
00:48:11,058 --> 00:48:13,393
What? He bust my mitt.
498
00:48:13,519 --> 00:48:15,938
He succeeded in 10 minutes,
where you always failed.
499
00:48:16,063 --> 00:48:17,189
Salah coughed up.
500
00:48:17,314 --> 00:48:19,608
Give him two big ones and get out.
501
00:48:30,160 --> 00:48:31,286
For you.
502
00:48:34,623 --> 00:48:36,041
- You at school?
- No.
503
00:48:36,458 --> 00:48:38,418
- I dropped out.
- Too right.
504
00:48:38,836 --> 00:48:41,463
Education's for dipshits
with no imagination.
505
00:48:41,588 --> 00:48:44,591
At 15, they ask you
to choose a path for life.
506
00:48:46,677 --> 00:48:47,553
Nobody knows.
507
00:48:48,095 --> 00:48:49,304
It's impossible.
508
00:48:51,265 --> 00:48:52,474
The most important thing
509
00:48:54,351 --> 00:48:55,352
is dough.
510
00:48:56,270 --> 00:48:58,188
Making a lot of dough.
511
00:48:58,605 --> 00:49:00,107
As fast as possible.
512
00:49:01,942 --> 00:49:02,985
Smoke?
513
00:49:14,121 --> 00:49:15,497
Fine lighter, right?
514
00:49:16,123 --> 00:49:17,666
You like the shiny stuff.
515
00:49:18,375 --> 00:49:19,793
'Cause it looks rich.
516
00:49:21,962 --> 00:49:24,173
I get it. I was like you.
517
00:49:25,299 --> 00:49:28,844
When I was a kid,
out window-shopping with my parents,
518
00:49:28,969 --> 00:49:31,471
we'd look at pretty stuff
like this lighter.
519
00:49:32,222 --> 00:49:33,223
We'd look
520
00:49:34,057 --> 00:49:35,350
and nothing happened.
521
00:49:35,934 --> 00:49:37,144
We walked on by.
522
00:49:38,103 --> 00:49:40,355
If you want,
you can go in the shop.
523
00:49:43,609 --> 00:49:45,027
If you work for me.
524
00:49:46,195 --> 00:49:47,362
Understand?
525
00:49:49,239 --> 00:49:50,449
Here, it's yours.
526
00:49:53,577 --> 00:49:54,620
Take it.
527
00:49:56,455 --> 00:49:57,456
A gift.
528
00:50:00,292 --> 00:50:01,084
All right...
529
00:50:01,585 --> 00:50:03,045
get lost. We're quits.
530
00:50:07,591 --> 00:50:09,259
Don't forget your golliwog.
531
00:50:18,227 --> 00:50:19,520
Here, 100 for you.
532
00:50:19,645 --> 00:50:21,146
Don't want it.
533
00:50:21,271 --> 00:50:22,689
You dummy. We earned it.
534
00:50:22,814 --> 00:50:24,525
Don't want it, I said. Keep it.
535
00:50:24,650 --> 00:50:26,902
If you ask me, throw the cash away.
536
00:50:27,027 --> 00:50:29,655
You saw those guys, how they treated us?
537
00:50:30,239 --> 00:50:31,782
What they did to us?
538
00:50:31,907 --> 00:50:34,576
And you with that iron bar?
What's the big idea?
539
00:50:34,701 --> 00:50:36,203
Where were you?
540
00:50:36,328 --> 00:50:38,747
There'd be no iron bar
if you were there.
541
00:50:39,790 --> 00:50:40,958
You coward.
542
00:50:41,875 --> 00:50:43,710
Coward? Me, a coward?
543
00:50:43,836 --> 00:50:44,962
Take that back.
544
00:50:45,087 --> 00:50:47,548
You're a coward. A fucking doormat.
545
00:50:47,673 --> 00:50:49,383
If I'm a doormat, you're a jerk!
546
00:50:49,508 --> 00:50:51,969
- I'm a jerk?
- Yeah, a big jerk!
547
00:50:53,178 --> 00:50:54,805
A hopeless case, apparently.
548
00:50:59,768 --> 00:51:02,354
Yeah, right, fuck off!
I don't need anyone.
549
00:51:02,479 --> 00:51:04,857
Go running to mummy. Hear me?
550
00:51:05,983 --> 00:51:07,109
Fuck you!
551
00:51:11,572 --> 00:51:14,241
You're home late.
What you been up to now?
552
00:51:17,077 --> 00:51:18,036
Nothing.
553
00:51:18,996 --> 00:51:20,956
Aren't you sick of acting up?
554
00:51:21,957 --> 00:51:24,334
What'll you do with yourself?
You think of that?
555
00:51:24,960 --> 00:51:26,211
Did you?
556
00:51:26,336 --> 00:51:27,171
Dad...
557
00:51:27,296 --> 00:51:28,380
Yeah, yeah.
558
00:51:30,841 --> 00:51:32,301
You good-for-nothing.
559
00:51:39,141 --> 00:51:40,350
What's wrong?
560
00:51:41,059 --> 00:51:42,019
What's all that?
561
00:51:42,144 --> 00:51:43,353
I got in a fight.
562
00:51:44,396 --> 00:51:45,230
How come?
563
00:51:45,355 --> 00:51:46,732
I just did.
564
00:51:48,400 --> 00:51:50,194
Won't you stay with me today?
565
00:51:51,028 --> 00:51:52,404
Good day for the river.
566
00:51:53,030 --> 00:51:54,698
No, you know I can't.
567
00:51:57,367 --> 00:51:58,911
You think I'm a jerk, right?
568
00:51:59,786 --> 00:52:02,331
No, why would I think you're a jerk?
569
00:52:57,344 --> 00:52:58,387
Hoods!
570
00:53:00,848 --> 00:53:01,640
Up!
571
00:53:02,850 --> 00:53:04,017
Impact!
572
00:55:14,982 --> 00:55:16,525
Getting married's illegal?
573
00:55:16,650 --> 00:55:18,652
Unless you wear slippers and a jellabah?
574
00:55:18,777 --> 00:55:20,737
You bet! Come on...
575
00:55:25,701 --> 00:55:27,327
He got that at a wedding?
576
00:55:27,452 --> 00:55:29,830
You know those priests.
Real brawlers!
577
00:55:31,582 --> 00:55:33,000
La Brosse, come on.
578
00:55:33,458 --> 00:55:34,459
The star turn.
579
00:55:34,585 --> 00:55:35,878
For the boss, hip hip...
580
00:55:37,087 --> 00:55:38,255
Quit staring!
581
00:55:38,380 --> 00:55:39,464
Belin!
582
00:55:46,722 --> 00:55:48,182
Shit. Here...
583
00:55:48,640 --> 00:55:51,018
- Thanks.
- Explain procedure to the kid.
584
00:55:52,978 --> 00:55:53,979
Clotaire...
585
00:55:54,897 --> 00:55:57,941
You go in there
and they bombard you with questions.
586
00:55:58,066 --> 00:55:59,276
Dad told us the trick.
587
00:55:59,401 --> 00:56:01,820
Don't answer.
Just look Bebel in the eye.
588
00:56:01,945 --> 00:56:02,946
Bebel?
589
00:56:03,447 --> 00:56:05,949
Forget it.
Keep your eye on the poster.
590
00:56:08,160 --> 00:56:09,203
In there.
591
00:56:30,557 --> 00:56:32,226
The bow tie looks good on you.
592
00:56:39,900 --> 00:56:41,860
Can we get a drink here?
593
00:56:43,195 --> 00:56:45,822
Thought the bastards
would never let us go.
594
00:56:48,325 --> 00:56:49,451
All good?
595
00:56:50,327 --> 00:56:51,245
Yeah.
596
00:56:51,954 --> 00:56:53,830
They asked about me, I guess.
597
00:56:54,206 --> 00:56:55,165
Sure.
598
00:56:56,959 --> 00:56:58,126
What did you say?
599
00:56:59,336 --> 00:57:01,380
Everything. I came clean.
600
00:57:02,339 --> 00:57:03,382
Meaning?
601
00:57:03,507 --> 00:57:05,592
The heist, the fake wedding.
602
00:57:05,717 --> 00:57:06,718
The gang.
603
00:57:07,135 --> 00:57:08,053
You.
604
00:57:08,470 --> 00:57:09,388
Everything.
605
00:57:10,514 --> 00:57:11,807
Why? Bad move?
606
00:58:19,583 --> 00:58:21,877
How long's your dad been a docker?
607
00:58:22,002 --> 00:58:23,212
Since I was born.
608
00:58:29,176 --> 00:58:31,094
- Is he a drinker?
- No.
609
00:58:31,220 --> 00:58:32,638
Maybe a bit.
610
00:58:32,763 --> 00:58:34,890
- Loves your mother?
- Yeah.
611
00:58:35,516 --> 00:58:37,768
Except my dad never says anything.
612
00:58:38,977 --> 00:58:40,812
He loves her with his eyes.
613
00:58:40,938 --> 00:58:42,189
He loves the truth.
614
00:58:45,150 --> 00:58:47,194
My father died of cancer.
615
00:58:48,654 --> 00:58:50,739
He was in pain for months.
616
00:58:53,575 --> 00:58:55,786
Guess what I thought when he died.
617
00:58:56,828 --> 00:58:58,914
- That you'd miss him?
- No.
618
00:59:02,125 --> 00:59:04,711
That I could hold up the pharmacy
on the corner.
619
00:59:06,213 --> 00:59:07,297
I was 15.
620
00:59:07,965 --> 00:59:11,927
I said to myself,
no one would think it was me that day.
621
00:59:14,638 --> 00:59:16,390
No son in the world...
622
00:59:20,853 --> 00:59:22,104
Sacrilege...
623
00:59:24,022 --> 00:59:25,732
is the best of all alibis.
624
00:59:34,616 --> 00:59:36,660
That's for you. Your share.
625
00:59:39,121 --> 00:59:40,539
15,000 francs.
626
00:59:46,044 --> 00:59:48,714
ALL COPS ARE BASTARDS
627
01:00:18,827 --> 01:00:19,703
Hey, honey.
628
01:00:19,828 --> 01:00:20,871
What's going on?
629
01:00:21,413 --> 01:00:23,749
They all got laid off this morning.
630
01:00:24,249 --> 01:00:27,252
25 years working our butts off for them!
631
01:00:27,377 --> 01:00:29,046
And they treat us like shit!
632
01:00:29,671 --> 01:00:30,839
Hot coffee, guys.
633
01:00:33,425 --> 01:00:35,761
- It's pointless.
- So you just sit there?
634
01:00:35,886 --> 01:00:38,430
Friday, we blockade the port.
635
01:00:39,389 --> 01:00:40,891
We shut it down.
636
01:00:41,892 --> 01:00:42,935
They screwed us!
637
01:00:44,353 --> 01:00:47,481
Guys! On Friday, we blockade the port!
638
01:01:02,621 --> 01:01:03,789
Get in, Jackie.
639
01:01:04,456 --> 01:01:06,083
I thought it was us two.
640
01:01:06,208 --> 01:01:07,292
Just get in.
641
01:01:08,377 --> 01:01:09,419
Where to?
642
01:01:09,545 --> 01:01:10,671
C'mon, honey.
643
01:01:10,796 --> 01:01:12,214
You can trust me.
644
01:01:21,807 --> 01:01:24,059
No idea you had a girlfriend, Cloclo.
645
01:01:24,184 --> 01:01:25,936
You're a real cutie!
646
01:01:27,104 --> 01:01:29,565
- Where we going?
- The New Rod.
647
01:01:36,238 --> 01:01:37,281
Hey, girls.
648
01:01:40,701 --> 01:01:42,160
It's huge!
649
01:01:42,286 --> 01:01:43,537
It's real?
650
01:01:43,954 --> 01:01:46,123
- No way?
- You bet!
651
01:01:46,248 --> 01:01:49,543
Bastard gives me a fake ring,
know what I do?
652
01:01:49,668 --> 01:01:51,044
Give him fake head!
653
01:01:54,047 --> 01:01:55,716
Open his flies, take it out,
654
01:01:55,841 --> 01:01:57,426
knead it, and then...
655
01:02:02,764 --> 01:02:04,057
Listen up.
656
01:02:04,183 --> 01:02:05,142
The truck
657
01:02:05,934 --> 01:02:08,228
comes by every Friday at 6.
658
01:02:08,353 --> 01:02:09,438
Does the rounds.
659
01:02:10,147 --> 01:02:12,608
It contains the wages
of all the dockers.
660
01:02:16,111 --> 01:02:17,279
I'll show you.
661
01:02:18,947 --> 01:02:20,199
This is the docks.
662
01:02:20,532 --> 01:02:22,492
And we intervene right here.
663
01:02:22,826 --> 01:02:23,660
Trouble is,
664
01:02:23,785 --> 01:02:25,454
the customs are also there.
665
01:02:25,579 --> 01:02:27,247
You checked them out?
666
01:02:27,664 --> 01:02:30,959
15-20 men in all.
I got to know a couple, but it's long.
667
01:02:31,084 --> 01:02:32,836
And the bastards rotate.
668
01:02:32,961 --> 01:02:34,796
Basically, we're fucked.
669
01:02:34,922 --> 01:02:35,881
So it's...
670
01:02:36,006 --> 01:02:37,299
It's hell.
671
01:02:37,424 --> 01:02:38,926
The whole idea's a bust.
672
01:02:42,304 --> 01:02:45,224
Except the strike next Friday
will blockade the port.
673
01:02:45,849 --> 01:02:48,393
Customs will be shut.
It'll be empty.
674
01:02:48,727 --> 01:02:49,937
You're sure of that?
675
01:02:50,062 --> 01:02:51,063
Yeah.
676
01:02:51,188 --> 01:02:52,231
No, hold on.
677
01:02:53,982 --> 01:02:55,943
Are you really sure of that?
678
01:02:56,902 --> 01:02:58,278
Yeah, I'm sure.
679
01:02:59,154 --> 01:03:00,572
That's good, guys, right?
680
01:03:01,657 --> 01:03:03,325
Job's back on.
681
01:04:22,362 --> 01:04:23,614
Where were you?
682
01:04:23,947 --> 01:04:25,115
Where'd you go?
683
01:05:11,870 --> 01:05:14,206
Privatise the port
Kill the dockers!
684
01:05:14,331 --> 01:05:15,541
Privatise the port
685
01:05:15,666 --> 01:05:17,000
Kill the dockers!
686
01:06:03,714 --> 01:06:05,841
No, no, no to privatisation!
687
01:06:06,300 --> 01:06:08,010
No, no, no to privatisation!
688
01:06:22,608 --> 01:06:24,484
The favourite local pastime.
689
01:06:25,319 --> 01:06:26,403
Fucking strikers!
690
01:06:28,614 --> 01:06:29,823
Obstacle on the road.
691
01:06:32,075 --> 01:06:33,202
Copy you.
692
01:06:34,578 --> 01:06:36,079
Take route B.
693
01:06:36,747 --> 01:06:37,831
Copy that.
694
01:08:17,014 --> 01:08:18,223
Let's go!
695
01:08:31,944 --> 01:08:32,738
What the hell!
696
01:08:38,160 --> 01:08:39,995
Move! Fucking move it!
697
01:08:42,163 --> 01:08:43,040
Move!
698
01:08:47,169 --> 01:08:48,754
- Take cover!
- Plastic!
699
01:08:54,343 --> 01:08:55,385
Grab the cash, guys!
700
01:08:55,511 --> 01:08:57,888
Freeze! Or I'll smoke your piehole!
701
01:08:58,221 --> 01:08:59,055
Freeze, I said.
702
01:09:06,939 --> 01:09:07,731
We're good!
703
01:09:09,483 --> 01:09:10,901
Get a fucking move on!
704
01:09:16,281 --> 01:09:17,323
C'mon!
705
01:09:18,116 --> 01:09:18,908
Faster!
706
01:09:20,743 --> 01:09:21,662
Don't move!
707
01:09:22,412 --> 01:09:23,412
I said, don't move!
708
01:09:23,872 --> 01:09:25,832
Keep going, guys! Faster!
709
01:09:38,136 --> 01:09:39,555
Concentrate, asswipe!
710
01:09:40,138 --> 01:09:41,180
Riton!
711
01:09:45,560 --> 01:09:47,062
That's it, let's split!
712
01:09:53,902 --> 01:09:55,279
What you doing?
713
01:09:55,904 --> 01:09:57,072
No, don't!
714
01:10:31,315 --> 01:10:32,566
Sir!
715
01:10:37,362 --> 01:10:38,363
Sir!
716
01:10:48,624 --> 01:10:49,541
Please!
717
01:10:50,167 --> 01:10:51,043
Please!
718
01:10:51,919 --> 01:10:52,836
Sir!
719
01:11:18,278 --> 01:11:19,363
Who fired?
720
01:11:20,030 --> 01:11:21,031
Your son.
721
01:12:24,344 --> 01:12:25,762
Hello, my love!
722
01:12:27,556 --> 01:12:28,557
It wasn't me!
723
01:12:28,682 --> 01:12:30,225
What's going on?
724
01:12:30,350 --> 01:12:32,644
- It wasn't me.
- What wasn't you?
725
01:12:32,769 --> 01:12:34,229
They just shot a guy!
726
01:12:34,354 --> 01:12:36,690
Right in front of me. It wasn't me!
727
01:12:37,107 --> 01:12:40,235
What's going on? Where are you?
What are you doing?
728
01:12:41,445 --> 01:12:43,989
It wasn't me, I swear.
You gotta believe me.
729
01:12:44,114 --> 01:12:45,657
My love, I swear!
730
01:12:45,782 --> 01:12:46,825
I swear!
731
01:12:49,203 --> 01:12:50,579
I swear it wasn't me.
732
01:12:55,959 --> 01:12:57,294
Come out, fast!
733
01:12:57,920 --> 01:12:59,338
Get out of there!
734
01:13:06,512 --> 01:13:07,679
Slowly.
735
01:13:33,914 --> 01:13:36,041
On my ma's life, I said it was...
736
01:13:37,125 --> 01:13:39,503
That it was me who, you know...
737
01:13:39,628 --> 01:13:41,171
Don't worry, it'll be fine.
738
01:13:41,630 --> 01:13:43,131
Just sit tight and...
739
01:13:43,465 --> 01:13:47,052
Keep your mouth shut
and dad will get you out of here.
740
01:13:48,720 --> 01:13:50,347
You won't abandon me?
741
01:13:51,682 --> 01:13:52,766
I swear!
742
01:13:56,687 --> 01:13:58,355
Months on end doing nothing.
743
01:13:58,480 --> 01:14:01,275
I daren't read your reports
or even talk to you.
744
01:14:04,987 --> 01:14:06,780
You expect to pass like that?
745
01:14:08,490 --> 01:14:11,076
Babes, I'm trying
to spare you the dad speech,
746
01:14:11,201 --> 01:14:13,036
but your future is at stake.
747
01:14:16,206 --> 01:14:17,624
I'm unhappy, dad.
748
01:14:18,792 --> 01:14:19,960
Our mutual friend
749
01:14:20,085 --> 01:14:21,336
asked me to defend you.
750
01:14:21,461 --> 01:14:22,796
Here's what we'll do...
751
01:14:23,297 --> 01:14:26,425
You say nothing, you give no names.
752
01:14:26,550 --> 01:14:28,385
And I'll take care of the rest.
753
01:14:28,802 --> 01:14:31,847
In no time,
we'll have you out of this nightmare.
754
01:14:32,681 --> 01:14:34,766
You know, sir, it wasn't me.
755
01:14:35,225 --> 01:14:37,060
Of course, but it's crucial now
756
01:14:37,644 --> 01:14:38,854
to stay silent.
757
01:14:39,438 --> 01:14:40,230
All right?
758
01:14:41,398 --> 01:14:42,482
Thank you, sir.
759
01:14:49,072 --> 01:14:51,325
"If you are powerful, wrong or right,
760
01:14:51,450 --> 01:14:54,077
"the court will change
your black to white."
761
01:14:54,203 --> 01:14:55,329
I'm quoting...
762
01:14:55,996 --> 01:14:57,331
La Fontaine.
763
01:14:59,458 --> 01:15:01,835
Is that all it inspires in you?
764
01:15:03,295 --> 01:15:04,713
Do you realise, young man,
765
01:15:04,838 --> 01:15:08,133
that your reckless silence,
which you have withdrawn into
766
01:15:08,467 --> 01:15:10,010
since this trial began,
767
01:15:10,844 --> 01:15:12,846
merely confirms your guilt?
768
01:15:14,223 --> 01:15:15,807
You know, young man...
769
01:15:17,017 --> 01:15:18,852
nobody cares about martyrs.
770
01:15:20,521 --> 01:15:21,813
They are forgotten.
771
01:15:23,482 --> 01:15:24,650
Defendant...
772
01:15:25,359 --> 01:15:26,860
do you have anything to add?
773
01:15:33,534 --> 01:15:34,743
Court will adjourn.
774
01:15:48,298 --> 01:15:51,426
"There is no way of checking
which decision is right since...
775
01:15:55,389 --> 01:15:56,974
Defendant, please stand.
776
01:16:00,310 --> 01:16:03,647
The court finds you guilty as charged.
777
01:16:04,648 --> 01:16:08,277
And sentences you
to 12 years in prison by committal order.
778
01:16:10,237 --> 01:16:11,530
Court is adjourned.
779
01:16:44,521 --> 01:16:45,564
Let's go.
780
01:19:21,011 --> 01:19:22,513
I heard you!
781
01:19:22,638 --> 01:19:24,389
Shit! Already up?
782
01:19:24,932 --> 01:19:26,892
Yeah. Not in bed yet?
783
01:19:27,476 --> 01:19:28,602
Burn!
784
01:19:29,436 --> 01:19:30,854
Yeah, well...
785
01:19:31,522 --> 01:19:32,523
Yeah.
786
01:20:04,054 --> 01:20:05,138
Fuck!
787
01:20:06,306 --> 01:20:07,391
What an idiot!
788
01:20:19,778 --> 01:20:22,239
Sorry, Sophie, I gotta tell you,
789
01:20:22,948 --> 01:20:24,616
I've had nothing but trouble.
790
01:20:27,786 --> 01:20:30,122
And they say they'll fine me. 120 francs.
791
01:20:30,247 --> 01:20:33,625
Like I can't pay 6 francs for a ticket,
so shove your 120.
792
01:20:33,750 --> 01:20:35,919
Then I realised I'd gone too far.
793
01:20:36,044 --> 01:20:37,462
So I try it on.
794
01:20:37,588 --> 01:20:40,090
I say, hold on, it's a boy.
795
01:20:40,215 --> 01:20:41,466
Sorry, just a second.
796
01:20:41,592 --> 01:20:43,886
I say, it's a boy.
He says, a boy?
797
01:20:44,011 --> 01:20:45,721
I say, in my tummy, sir.
798
01:20:45,846 --> 01:20:47,139
Know what he replies?
799
01:20:47,472 --> 01:20:48,724
He says, it's crazy...
800
01:20:48,849 --> 01:20:50,392
Miss, if you don't mind...
801
01:20:50,517 --> 01:20:53,312
There are no cars, sir.
Sorry to tell you that.
802
01:20:53,437 --> 01:20:55,355
Surprising. I made a reservation.
803
01:20:57,232 --> 01:20:58,400
What's your name?
804
01:20:58,525 --> 01:21:00,485
Valrinck. Jeffrey Valrinck.
805
01:21:03,447 --> 01:21:05,490
- A reservation for a...
- Golf.
806
01:21:07,784 --> 01:21:09,995
World's favourite car.
Don't get excited,
807
01:21:10,120 --> 01:21:11,496
it's the Golf class.
808
01:21:11,622 --> 01:21:12,831
No, I want a Golf.
809
01:21:13,332 --> 01:21:15,584
I want to be a millionaire.
So what now?
810
01:21:16,335 --> 01:21:17,669
What the hell?
811
01:21:23,008 --> 01:21:24,259
AREA MANAGER NORTH
812
01:21:27,513 --> 01:21:29,973
So, a Golf, from when to when?
813
01:21:30,390 --> 01:21:32,559
You really think I came to rent?
814
01:21:34,645 --> 01:21:36,355
I don't know, you tell me.
815
01:21:36,480 --> 01:21:38,065
I'll tell you something else.
816
01:21:38,774 --> 01:21:39,608
Like?
817
01:21:40,359 --> 01:21:41,652
You can't guess?
818
01:21:42,069 --> 01:21:43,320
Like I'm fired?
819
01:21:45,072 --> 01:21:45,864
Right.
820
01:21:46,865 --> 01:21:47,783
Yeah.
821
01:21:49,034 --> 01:21:51,954
For sure. Shitty fucking day.
822
01:21:52,829 --> 01:21:54,498
Sophie, it's been fun.
823
01:21:55,332 --> 01:21:57,543
Know what? You're not firing me...
824
01:21:57,668 --> 01:21:59,044
Sure, you're leaving.
825
01:21:59,586 --> 01:22:00,712
Exactly.
826
01:22:05,634 --> 01:22:07,553
Honestly, I should've guessed.
827
01:22:08,053 --> 01:22:09,972
Who walks around with an umbrella?
828
01:22:10,597 --> 01:22:12,182
Someone who hates being wet.
829
01:22:12,307 --> 01:22:13,934
Yup. My point entirely.
830
01:22:23,902 --> 01:22:26,280
Cool it. I guessed you had a car.
831
01:22:26,613 --> 01:22:28,991
The uniform is company property, though.
832
01:23:04,943 --> 01:23:05,861
Hold on.
833
01:23:08,864 --> 01:23:09,823
Come back.
834
01:23:11,992 --> 01:23:14,494
Don't be ridiculous. You'll get soaked.
835
01:23:14,620 --> 01:23:16,163
I'll buy you a drink.
836
01:23:16,288 --> 01:23:19,124
- Why'd I accept?
- You have something better to do?
837
01:23:19,249 --> 01:23:21,543
I'll find a better way to waste time.
838
01:23:21,668 --> 01:23:24,338
- I don't think so.
- Really? I'm listening.
839
01:23:24,796 --> 01:23:26,131
No, actually...
840
01:23:26,256 --> 01:23:27,508
I'm not listening.
841
01:23:27,633 --> 01:23:28,759
Know what?
842
01:23:29,343 --> 01:23:30,969
Before you take me for a drink,
843
01:23:31,720 --> 01:23:34,097
before you triumphantly
buy me a mojito,
844
01:23:34,223 --> 01:23:36,892
while drinking six to forget
the tosspot you've become,
845
01:23:37,643 --> 01:23:40,687
before you say
you never felt this for anyone,
846
01:23:41,063 --> 01:23:44,149
before you lean in, lips puckered,
you need to know...
847
01:23:45,025 --> 01:23:46,610
I believe in nothing anymore.
848
01:23:47,444 --> 01:23:48,487
Nothing.
849
01:23:55,035 --> 01:23:55,953
Wait!
850
01:24:20,310 --> 01:24:21,520
Welcome home, son.
851
01:24:21,645 --> 01:24:23,647
Wash off the stench of cockroaches.
852
01:24:23,772 --> 01:24:25,482
You smell rancid.
853
01:24:31,613 --> 01:24:33,866
How about we watch
the Woody Woodpecker vid?
854
01:24:33,991 --> 01:24:35,284
Thirsty, sweetie?
855
01:24:35,409 --> 01:24:37,160
Put the VHS on.
856
01:24:38,495 --> 01:24:39,788
A mint cordial?
857
01:24:39,913 --> 01:24:42,541
Settle in. Gonna curdle our brains.
858
01:24:50,257 --> 01:24:53,802
Silly, I know.
I couldn't bring myself to get rid of it.
859
01:24:54,344 --> 01:24:56,513
It's a bit like he's still here.
860
01:25:01,143 --> 01:25:03,145
You like the cake, sweetheart?
861
01:25:03,270 --> 01:25:05,272
The chocolate one's best. Buttery.
862
01:25:05,397 --> 01:25:06,857
I chose it specially.
863
01:25:08,442 --> 01:25:12,070
There's a new bakery opened
behind Lilac Towers.
864
01:25:12,404 --> 01:25:13,488
Good, right?
865
01:25:14,740 --> 01:25:17,117
Their apricot pie. Fabulous.
866
01:25:17,242 --> 01:25:19,786
I'll get croissants
for breakfast tomorrow.
867
01:25:19,912 --> 01:25:20,996
You'll love them.
868
01:25:21,121 --> 01:25:22,372
Butter croissants.
869
01:25:24,875 --> 01:25:26,627
We're going out later?
870
01:25:27,169 --> 01:25:28,962
Show your face a bit.
871
01:25:31,548 --> 01:25:32,758
The legend.
872
01:25:33,133 --> 01:25:35,052
- Stop.
- He's a legend.
873
01:25:35,552 --> 01:25:36,970
Don't, not now.
874
01:25:38,555 --> 01:25:40,224
I'm gonna get some rest.
875
01:25:56,114 --> 01:25:57,407
Okay, bro?
876
01:25:58,575 --> 01:26:00,160
You good? Chilling?
877
01:26:00,285 --> 01:26:01,787
I'm good, Kiki.
878
01:26:05,082 --> 01:26:06,708
Can I give you a kiss?
879
01:26:07,042 --> 01:26:08,252
Are you nuts?
880
01:26:11,755 --> 01:26:13,090
Here, look...
881
01:26:13,215 --> 01:26:15,843
I sourced you a little jacket. US of A!
882
01:26:16,426 --> 01:26:18,387
No shit. Check it out.
883
01:26:19,888 --> 01:26:21,598
I can't wear something that colour.
884
01:26:21,723 --> 01:26:24,142
Don't you like the golden touch?
885
01:26:25,769 --> 01:26:26,937
No.
886
01:26:28,230 --> 01:26:29,982
You can't go around like a bum.
887
01:26:30,107 --> 01:26:31,650
Hey, show some respect.
888
01:26:37,114 --> 01:26:38,282
Hold on...
889
01:26:38,407 --> 01:26:39,950
- I'll try it on.
- Sure.
890
01:26:42,286 --> 01:26:46,290
The boxing kinda look.
Shows off your shoulders.
891
01:26:46,415 --> 01:26:48,458
- Too small.
- Shit, too bad.
892
01:26:48,584 --> 01:26:50,419
Doesn't feel right. Too bad.
893
01:26:51,712 --> 01:26:54,464
- Thanks.
- You'd do some damage with that.
894
01:26:55,465 --> 01:26:58,135
I made room in the drawers
for your stuff.
895
01:26:58,510 --> 01:26:59,511
Here?
896
01:27:04,558 --> 01:27:06,268
No, bottom one's yours.
897
01:27:06,393 --> 01:27:07,728
Bottom one?
898
01:27:30,584 --> 01:27:31,627
Hello.
899
01:27:34,463 --> 01:27:35,631
Hello, sir.
900
01:27:42,930 --> 01:27:43,847
Shit!
901
01:27:48,435 --> 01:27:50,187
Why the hell are you here?
902
01:27:50,312 --> 01:27:51,605
I want to see Jackie.
903
01:27:51,730 --> 01:27:53,440
Why come to see her now?
904
01:27:53,565 --> 01:27:55,359
You told her not to visit in prison.
905
01:27:55,484 --> 01:27:58,820
Maybe your first good idea ever.
Don't spoil it now.
906
01:27:59,279 --> 01:28:00,948
Please, I need to see her.
907
01:28:01,615 --> 01:28:03,158
So that's a good reason?
908
01:28:04,952 --> 01:28:08,205
Aren't you ashamed?
You committed murder, killed a man.
909
01:28:08,330 --> 01:28:10,916
I committed nothing at all. Right?
910
01:28:11,708 --> 01:28:12,918
It wasn't me.
911
01:28:14,419 --> 01:28:17,256
Ten years of my life stolen,
for nothing.
912
01:28:19,716 --> 01:28:21,844
If you don't believe me, too bad.
913
01:28:23,887 --> 01:28:25,055
I need to see her.
914
01:28:26,223 --> 01:28:27,474
Sir...
915
01:28:28,100 --> 01:28:29,685
For those ten years...
916
01:28:30,686 --> 01:28:32,688
I thought of your daughter every day.
917
01:28:34,439 --> 01:28:36,441
Every day. I even...
918
01:28:38,235 --> 01:28:39,528
I made a list.
919
01:28:39,903 --> 01:28:41,738
Of words that remind me of her.
920
01:28:43,240 --> 01:28:44,575
I didn't do much school
921
01:28:44,700 --> 01:28:46,368
and I never learned to read good,
922
01:28:46,493 --> 01:28:48,203
but in prison I had a dictionary.
923
01:28:48,328 --> 01:28:49,496
A Larousse.
924
01:28:50,080 --> 01:28:51,456
I found the words.
925
01:28:52,249 --> 01:28:53,834
457 words.
926
01:28:54,918 --> 01:28:58,046
I even learned the definitions by heart.
927
01:29:00,132 --> 01:29:02,551
That's all I had so that...
928
01:29:06,471 --> 01:29:08,056
To keep her with me a bit.
929
01:29:12,644 --> 01:29:13,812
All the rest...
930
01:29:14,396 --> 01:29:16,523
Honestly, throw any shit at me...
931
01:29:17,357 --> 01:29:19,860
And you'd be right. I was an idiot, a...
932
01:29:20,611 --> 01:29:22,779
A villain, if you like.
933
01:29:23,197 --> 01:29:24,448
But I was young.
934
01:29:25,032 --> 01:29:26,617
Surrounded by ugly stuff.
935
01:29:30,245 --> 01:29:32,372
Your daughter was my only beauty.
936
01:29:37,002 --> 01:29:37,961
Look...
937
01:29:40,339 --> 01:29:42,382
Jackie's not here. She moved out.
938
01:29:43,175 --> 01:29:44,009
Where is she?
939
01:29:44,801 --> 01:29:45,969
She's married.
940
01:29:47,387 --> 01:29:48,555
And she's happy.
941
01:29:51,433 --> 01:29:52,935
She's happy, so...
942
01:29:53,060 --> 01:29:55,812
Please don't go and mess up her life.
943
01:29:56,772 --> 01:29:58,440
Leave her alone, okay?
944
01:30:01,276 --> 01:30:02,653
I'm sorry, that's all.
945
01:30:05,739 --> 01:30:07,699
Well, that covers it. Bye.
946
01:30:21,547 --> 01:30:22,881
No, we agreed.
947
01:30:24,842 --> 01:30:27,386
We said the 20th. I'll call you back.
948
01:30:44,319 --> 01:30:45,445
Sweetheart?
949
01:30:48,156 --> 01:30:49,449
What's wrong?
950
01:30:50,325 --> 01:30:51,910
What's wrong, my love?
951
01:30:54,329 --> 01:30:55,455
I'm here.
952
01:30:56,540 --> 01:30:57,583
I'm here.
953
01:31:30,449 --> 01:31:32,242
We'll open up...
954
01:31:32,910 --> 01:31:34,870
this section of wall.
955
01:31:35,621 --> 01:31:36,914
Bay window.
956
01:31:37,039 --> 01:31:38,790
Kitchen moved over there.
957
01:31:38,916 --> 01:31:40,334
And workshop here.
958
01:31:40,459 --> 01:31:42,878
What the hell do we need a workshop for?
959
01:31:43,462 --> 01:31:45,130
Don't you love painting?
960
01:31:45,506 --> 01:31:47,925
No, I just tossed that out there.
961
01:31:48,050 --> 01:31:50,093
I did it maybe twice, tops.
962
01:31:51,261 --> 01:31:53,931
We'll see. An extra bedroom, who knows?
963
01:31:54,723 --> 01:31:56,308
Yeah, who knows?
964
01:31:57,142 --> 01:31:58,310
I know.
965
01:32:12,658 --> 01:32:16,495
Fuck, it's impossible with this system.
Can't you install switches?
966
01:32:16,620 --> 01:32:18,330
It's the future. It's great.
967
01:32:18,997 --> 01:32:21,250
Make me come, or there is no future.
968
01:32:24,127 --> 01:32:25,295
What did you say?
969
01:32:25,420 --> 01:32:27,047
I'll call the electrician tomorrow.
970
01:32:34,555 --> 01:32:35,764
Remember me?
971
01:32:36,181 --> 01:32:38,851
Marco's little brother.
We went to the same school.
972
01:32:40,310 --> 01:32:41,520
Fuck, prison!
973
01:32:41,979 --> 01:32:44,565
Remember? The estate's biggest bruiser.
974
01:32:44,690 --> 01:32:47,693
Guys, give him a break.
It's not a freak show.
975
01:32:48,068 --> 01:32:49,736
So long since we saw him.
976
01:32:49,862 --> 01:32:51,363
Sure, change the subject.
977
01:32:53,240 --> 01:32:54,908
When they jailed him, I was 8.
978
01:32:55,033 --> 01:32:57,786
"Him"? His name's Clotaire, deadhead.
979
01:32:57,911 --> 01:32:59,496
You guys got boodle, right?
980
01:32:59,621 --> 01:33:01,498
- It's money you want?
- Yeah.
981
01:33:01,623 --> 01:33:04,376
- Try walking the streets.
- Yeah, right.
982
01:33:04,751 --> 01:33:07,504
You need clients?
Wear high heels, I'll come.
983
01:33:09,047 --> 01:33:11,258
You're the guy who smoked the guard?
984
01:33:14,887 --> 01:33:17,389
Shut it! Run back to your ma.
985
01:34:15,280 --> 01:34:16,448
You've changed.
986
01:34:17,658 --> 01:34:19,409
Yeah, you too.
987
01:34:21,328 --> 01:34:23,163
Only my voice is the same.
988
01:34:23,789 --> 01:34:27,125
But I need to be careful,
need to look after it.
989
01:34:27,584 --> 01:34:30,254
I have to holler.
They're half-deaf here.
990
01:34:30,921 --> 01:34:33,298
So you see, I gotta be careful.
991
01:34:33,924 --> 01:34:36,760
Same time, if it was someone else,
992
01:34:38,053 --> 01:34:39,471
I doubt they'd notice.
993
01:34:40,013 --> 01:34:41,640
Nobody's irreplaceable.
994
01:34:42,766 --> 01:34:43,892
Nobody.
995
01:34:44,768 --> 01:34:46,228
Tell me about it.
996
01:34:49,231 --> 01:34:50,607
I had no choice.
997
01:34:53,068 --> 01:34:54,528
It was you or my son.
998
01:34:54,903 --> 01:34:57,030
If I had to do it again,
I'd do the same.
999
01:34:57,823 --> 01:34:59,658
I'm sorry for everything you...
1000
01:35:00,951 --> 01:35:03,787
endured, but it's too bad.
We leave it there.
1001
01:35:04,204 --> 01:35:05,789
No, we won't leave it there.
1002
01:35:09,418 --> 01:35:11,295
What do you expect from me?
1003
01:35:11,879 --> 01:35:13,672
What do you want me to do?
1004
01:35:14,131 --> 01:35:16,300
You want cash? I have none.
1005
01:35:16,800 --> 01:35:18,677
You knocked on the wrong door.
1006
01:35:19,094 --> 01:35:20,804
Go see my son.
1007
01:35:22,598 --> 01:35:23,599
He has cash.
1008
01:35:24,349 --> 01:35:27,227
He sells pills, drugs, coke...
1009
01:35:28,312 --> 01:35:29,521
He sells shit.
1010
01:35:31,648 --> 01:35:33,108
They're not villains.
1011
01:35:34,568 --> 01:35:35,736
They're dealers.
1012
01:35:36,612 --> 01:35:37,946
I'm nothing anymore.
1013
01:35:38,697 --> 01:35:39,990
No more than a memory.
1014
01:35:40,824 --> 01:35:43,493
Even for my son, I'm only a memory.
1015
01:35:55,839 --> 01:35:56,798
What?
1016
01:35:57,216 --> 01:35:58,217
Is that all?
1017
01:36:58,193 --> 01:36:59,444
Fuck, Clotaire!
1018
01:37:00,362 --> 01:37:01,655
Make some room.
1019
01:37:01,780 --> 01:37:02,906
Sit down!
1020
01:37:12,040 --> 01:37:13,375
When did you get out?
1021
01:37:16,003 --> 01:37:17,254
This your club?
1022
01:37:17,379 --> 01:37:18,630
Yeah, it's mine.
1023
01:37:18,964 --> 01:37:19,923
Doing good.
1024
01:37:23,051 --> 01:37:24,511
Wanna drink? Help yourself.
1025
01:37:24,636 --> 01:37:25,762
No, it's cool.
1026
01:37:30,058 --> 01:37:31,185
You're doing good.
1027
01:37:40,694 --> 01:37:42,112
It was tricky.
1028
01:37:42,237 --> 01:37:44,781
I wanted to talk,
send you a money order...
1029
01:37:45,282 --> 01:37:47,034
Dad advised me not to.
1030
01:37:48,076 --> 01:37:49,578
Said it would be trouble.
1031
01:37:54,833 --> 01:37:56,835
Maybe I can swing you a job?
1032
01:37:58,795 --> 01:38:00,088
You need work?
1033
01:38:02,841 --> 01:38:04,635
I don't want your odd jobs.
1034
01:38:05,844 --> 01:38:07,221
I want you to pay me.
1035
01:38:08,430 --> 01:38:09,890
Pay me what you owe.
1036
01:38:17,105 --> 01:38:18,857
Pay you what I owe?
1037
01:38:22,110 --> 01:38:24,071
What do I owe you, Clotaire?
1038
01:38:24,947 --> 01:38:26,532
What you guys took,
1039
01:38:26,657 --> 01:38:28,492
plus the fact I didn't snitch,
1040
01:38:29,034 --> 01:38:30,285
times ten years.
1041
01:38:30,911 --> 01:38:32,246
That makes 600 grand.
1042
01:38:34,456 --> 01:38:36,291
A lot of money, after all.
1043
01:38:37,751 --> 01:38:40,712
Lemme give you half now 'cause...
1044
01:38:42,506 --> 01:38:44,550
No, it's not in that pocket...
1045
01:38:44,967 --> 01:38:46,510
Nope, no cash on me.
1046
01:38:46,635 --> 01:38:48,470
You got anything on you?
1047
01:38:48,595 --> 01:38:50,347
- You?
- I've got 100.
1048
01:38:51,348 --> 01:38:52,850
100? How about that?
1049
01:38:52,975 --> 01:38:54,643
Deduct it from the total.
1050
01:38:59,147 --> 01:39:01,775
If you're not happy, sue me.
1051
01:39:03,026 --> 01:39:06,405
But watch out,
get a good lawyer this time, or...
1052
01:39:07,573 --> 01:39:08,866
Return trip.
1053
01:42:37,282 --> 01:42:38,700
Don't move!
1054
01:42:44,331 --> 01:42:45,123
Lionel?
1055
01:42:46,416 --> 01:42:48,710
Clotaire? What you doing here?
1056
01:42:48,836 --> 01:42:49,962
And you?
1057
01:42:50,462 --> 01:42:51,672
I'm dead, for sure.
1058
01:42:51,797 --> 01:42:53,215
I heard the accident and stuff.
1059
01:42:53,340 --> 01:42:55,592
I saw my life whiz past my eyes,
1060
01:42:55,717 --> 01:42:57,302
the bright white light.
1061
01:42:57,427 --> 01:42:58,971
- Calm down!
- You're dead too?
1062
01:42:59,388 --> 01:43:01,974
I'm talking to you.
We're not dead, we're here.
1063
01:43:02,391 --> 01:43:03,183
Breathe!
1064
01:43:03,308 --> 01:43:04,810
Holy shit!
1065
01:43:04,935 --> 01:43:07,896
I freaked. Dying would piss me off.
I love life.
1066
01:43:09,982 --> 01:43:12,401
- What you doing there?
- Blame Tony.
1067
01:43:12,526 --> 01:43:14,611
The jerk thinks I boned his woman.
1068
01:43:15,320 --> 01:43:16,280
Did you?
1069
01:43:17,197 --> 01:43:18,156
Kind of.
1070
01:43:21,201 --> 01:43:22,369
Get out.
1071
01:43:24,413 --> 01:43:26,081
You had a TV inside?
1072
01:43:26,206 --> 01:43:27,207
Yeah.
1073
01:43:28,917 --> 01:43:30,169
And smokes?
1074
01:43:30,586 --> 01:43:31,712
Sure.
1075
01:43:32,087 --> 01:43:34,506
Seriously, I can't help thinking
1076
01:43:34,631 --> 01:43:36,633
prison's not so tough, after all.
1077
01:43:36,758 --> 01:43:39,970
You had my life,
without my mum giving you shit.
1078
01:43:40,971 --> 01:43:42,681
You still live at your ma's?
1079
01:43:45,225 --> 01:43:46,435
Where else?
1080
01:43:47,019 --> 01:43:48,061
Comedian.
1081
01:43:49,271 --> 01:43:51,231
So it's not just me, 10 lost years.
1082
01:43:51,356 --> 01:43:54,026
I can't let you say that
'cause I still...
1083
01:43:55,694 --> 01:43:56,987
No, you can say that.
1084
01:43:57,112 --> 01:44:00,073
You know,
the dudes we laughed at as kids,
1085
01:44:00,199 --> 01:44:02,075
they're all dating 10s now.
1086
01:44:02,201 --> 01:44:03,744
Mad 10s with...
1087
01:44:04,453 --> 01:44:07,206
Drives me nuts.
The scumbags taunt me.
1088
01:44:07,331 --> 01:44:11,293
Bastards, Clotaire! I see them,
driving their Cherokees and shit.
1089
01:44:11,418 --> 01:44:13,545
They wink at me, the bastards.
1090
01:44:14,296 --> 01:44:15,964
They got moola, they...
1091
01:44:19,426 --> 01:44:20,677
Know what we'll do?
1092
01:44:20,802 --> 01:44:22,137
Nope, I've no idea.
1093
01:44:23,472 --> 01:44:25,057
Make up for lost time.
1094
01:44:33,440 --> 01:44:34,608
That was amazing.
1095
01:44:35,192 --> 01:44:38,070
Barbecue as an art form,
that's good to see.
1096
01:44:38,195 --> 01:44:39,696
Now, I'm being greedy.
1097
01:44:39,821 --> 01:44:43,534
Meat well grilled on the outside,
tender inside. It's delicious.
1098
01:44:43,992 --> 01:44:45,911
Do you have children, Myriam?
1099
01:44:46,245 --> 01:44:47,579
Yes, two.
1100
01:44:47,704 --> 01:44:49,414
Twin boys, 17 years old.
1101
01:44:49,540 --> 01:44:51,416
I'd have hated to have twins.
1102
01:44:51,542 --> 01:44:52,668
Nice of you.
1103
01:44:52,793 --> 01:44:55,045
We talked about it. She knows.
1104
01:44:55,170 --> 01:44:57,005
I don't know, it scares me.
1105
01:44:58,257 --> 01:44:59,633
How did you meet?
1106
01:45:01,301 --> 01:45:02,678
Can I tell them?
1107
01:45:02,803 --> 01:45:04,012
Dad, it's fine.
1108
01:45:04,137 --> 01:45:04,972
Yeah, sure.
1109
01:45:05,472 --> 01:45:08,141
It's very boring.
He came to repair my TV.
1110
01:45:08,267 --> 01:45:10,936
Said like that,
it sounds like a porn movie.
1111
01:45:14,398 --> 01:45:15,399
Love at first sight.
1112
01:45:17,234 --> 01:45:18,569
6 years ago.
1113
01:45:18,694 --> 01:45:19,653
7 in March.
1114
01:45:20,112 --> 01:45:21,405
7 years?
1115
01:45:21,530 --> 01:45:24,074
Why wait so long
to move in together?
1116
01:45:24,199 --> 01:45:25,742
I wanted nothing more.
1117
01:45:26,285 --> 01:45:27,369
But...
1118
01:45:28,370 --> 01:45:29,746
there's no rush.
1119
01:45:30,998 --> 01:45:34,126
We finish up here
and start work on the boxes?
1120
01:45:35,419 --> 01:45:36,670
And now 6 x 5?
1121
01:45:37,963 --> 01:45:39,631
Hold on, I know. 35!
1122
01:45:40,507 --> 01:45:42,509
- No, wrong.
- Crazy.
1123
01:45:42,634 --> 01:45:44,386
- Here.
- Thanks, dad.
1124
01:45:48,265 --> 01:45:51,476
Insane how much stuff you had here.
I never realised.
1125
01:45:51,602 --> 01:45:53,270
Your room was a bombsite!
1126
01:45:53,395 --> 01:45:55,105
Glad to have you out of my hair.
1127
01:45:55,480 --> 01:45:58,692
Thank god your new house is big.
Good luck, my friend.
1128
01:46:01,153 --> 01:46:03,030
She hates tidy, loves chaos.
1129
01:46:03,447 --> 01:46:05,407
She's a one-woman mess.
1130
01:46:06,325 --> 01:46:07,826
That's cute. C+J.
1131
01:46:07,951 --> 01:46:08,869
Who's C?
1132
01:46:08,994 --> 01:46:10,704
That's Clotaire.
1133
01:46:10,829 --> 01:46:12,289
That guy...
She never mentioned him?
1134
01:46:12,414 --> 01:46:15,167
Never.
Clotaire, what kind of name is that?
1135
01:46:15,292 --> 01:46:17,961
Isn't he the guy
who came by recently?
1136
01:46:18,462 --> 01:46:19,421
Yes.
1137
01:46:20,005 --> 01:46:21,256
Who is this guy?
1138
01:46:21,381 --> 01:46:23,717
It was young love.
A complicated romance.
1139
01:46:23,842 --> 01:46:26,428
He gave us a heap of worries.
1140
01:46:26,887 --> 01:46:29,181
I don't get it. He came to your door?
1141
01:46:30,641 --> 01:46:32,100
To talk about Jackie?
1142
01:46:32,726 --> 01:46:34,770
You hadn't seen him in how long?
1143
01:47:08,136 --> 01:47:11,348
You'll remember to take the VHS
back to the video club?
1144
01:47:11,473 --> 01:47:13,267
Or it'll cost a fortune again.
1145
01:47:13,392 --> 01:47:14,685
I dropped by yesterday.
1146
01:47:15,185 --> 01:47:17,646
They're closed for two weeks. Holidays.
1147
01:47:18,146 --> 01:47:20,941
Two weeks' holiday.
Nice work if you can get it.
1148
01:47:21,066 --> 01:47:23,068
I should've opened a videoclub.
1149
01:47:32,077 --> 01:47:33,745
Why'd you never mention him?
1150
01:47:35,497 --> 01:47:36,623
Who?
1151
01:47:36,748 --> 01:47:38,584
The guy who was in prison.
1152
01:47:39,668 --> 01:47:40,794
I don't know.
1153
01:47:40,919 --> 01:47:42,462
How come you don't know?
1154
01:47:43,672 --> 01:47:46,550
I just don't know.
'Cause it's unimportant.
1155
01:47:46,675 --> 01:47:49,052
Ten years in prison is hardly nothing.
1156
01:47:50,429 --> 01:47:53,765
First thing he does after ten years
is try to see you.
1157
01:47:55,434 --> 01:47:59,062
You don't spend ten years
thinking about someone for no reason.
1158
01:47:59,938 --> 01:48:02,524
- Why was he in prison anyway?
- I don't know.
1159
01:48:02,649 --> 01:48:05,194
You don't know anything?
Are you shitting me?
1160
01:48:05,319 --> 01:48:06,486
I don't know...
1161
01:48:06,612 --> 01:48:08,697
It was a long time ago.
1162
01:48:09,281 --> 01:48:10,574
And to tell the truth...
1163
01:48:11,825 --> 01:48:13,535
I fought to forget him.
1164
01:48:13,660 --> 01:48:16,121
I don't give a shit about him.
That's all.
1165
01:48:19,958 --> 01:48:22,169
Our dad went to work with a smile.
1166
01:48:22,586 --> 01:48:25,923
For him, it gave his life meaning.
1167
01:48:27,341 --> 01:48:29,843
Every morning, wake up at 4.
1168
01:48:30,219 --> 01:48:33,138
Out the house, drive,
and sluice tanks all day.
1169
01:48:33,263 --> 01:48:35,641
27 years my dad spent sluicing tanks.
1170
01:48:36,266 --> 01:48:38,060
All day, doing what you're told.
1171
01:48:38,185 --> 01:48:40,812
The exact same thing over and over.
1172
01:48:41,730 --> 01:48:43,982
You have no stories to tell,
nothing to say.
1173
01:48:44,650 --> 01:48:45,901
That's not a life.
1174
01:48:47,486 --> 01:48:50,614
It's survival.
Surviving to feed your family.
1175
01:48:51,406 --> 01:48:53,116
And nobody gives a shit.
1176
01:48:56,245 --> 01:48:57,621
Then they fired him.
1177
01:48:59,248 --> 01:49:00,958
Just like that, no reason.
1178
01:49:01,625 --> 01:49:03,043
The bastards fired him.
1179
01:49:04,044 --> 01:49:05,170
Our dad...
1180
01:49:05,838 --> 01:49:08,340
he always said
hello, thank you, goodbye.
1181
01:49:09,007 --> 01:49:12,386
He believed in order,
everyone knowing their place.
1182
01:49:13,262 --> 01:49:14,263
He was wrong.
1183
01:49:15,180 --> 01:49:16,682
Those days are over.
1184
01:49:16,807 --> 01:49:18,016
God rest his soul.
1185
01:49:19,518 --> 01:49:21,854
See what I mean? All our parents...
1186
01:49:22,396 --> 01:49:23,730
Our parents have nothing.
1187
01:49:23,856 --> 01:49:26,400
I don't like that. I want it all!
1188
01:49:26,859 --> 01:49:28,652
I won't know my place.
1189
01:49:29,027 --> 01:49:31,780
No hello, thank you or goodbye. Nothing!
1190
01:49:44,459 --> 01:49:47,421
You can close your eyes
and pray for his return.
1191
01:49:47,754 --> 01:49:50,257
Or open them
and see that he has gone.
1192
01:49:50,966 --> 01:49:54,052
Your heart may be empty
from not seeing him.
1193
01:49:54,928 --> 01:49:57,806
Or filled with the love he shared.
1194
01:49:57,931 --> 01:50:01,894
You can turn your back on tomorrow
and live in the past.
1195
01:50:02,394 --> 01:50:03,979
Or look forward to tomorrow...
1196
01:50:04,605 --> 01:50:09,067
Sacrilege is the best of all alibis
1197
01:52:42,888 --> 01:52:45,474
It feels like I'm on top of the world.
1198
01:52:45,599 --> 01:52:47,893
Impossible. We're on top of the estate.
1199
01:52:48,018 --> 01:52:51,271
- It's an expression, moron.
- No, it's a metaphor.
1200
01:52:51,396 --> 01:52:52,689
What's a metaphor again?
1201
01:52:52,814 --> 01:52:55,651
A metaphor's when you tell a lie
to tell the truth.
1202
01:52:55,776 --> 01:52:56,902
- Like?
- Like that...
1203
01:52:57,027 --> 01:53:00,030
On top of the world
to say we're on top of the estate.
1204
01:53:00,656 --> 01:53:03,367
Like when you say,
a dog chasing its tail.
1205
01:53:03,492 --> 01:53:05,077
Wrong, that's an expression.
1206
01:53:05,202 --> 01:53:06,912
No, it's a metaphor.
1207
01:53:23,679 --> 01:53:25,222
How's it hanging?
1208
01:53:30,143 --> 01:53:31,270
Call those shoes?
1209
01:53:31,395 --> 01:53:33,438
They're English. Made-to-measure.
1210
01:53:33,564 --> 01:53:34,773
Reversed calfskin.
1211
01:53:35,524 --> 01:53:37,818
I've dreamed of these since I was 14.
1212
01:53:38,360 --> 01:53:41,113
Now I have money,
I got every colour. 9 pairs.
1213
01:53:42,406 --> 01:53:43,699
And you know what?
1214
01:53:43,824 --> 01:53:45,659
It's no real thrill.
1215
01:53:45,784 --> 01:53:48,328
I have them, that's all.
Exactly like you.
1216
01:53:49,413 --> 01:53:50,914
Like me? Bullshit!
1217
01:53:51,039 --> 01:53:53,542
Cut it out.
Nothing makes you happy anymore.
1218
01:54:00,924 --> 01:54:03,051
We're still bored shitless, in fact.
1219
01:54:05,220 --> 01:54:07,431
- Except now, we have a choice.
- To do what?
1220
01:54:07,556 --> 01:54:11,018
We do what we want,
go where we want. We're free.
1221
01:54:11,143 --> 01:54:12,644
But you don't want to.
1222
01:54:14,938 --> 01:54:16,356
True, I don't want to.
1223
01:54:17,107 --> 01:54:17,983
I want nothing.
1224
01:54:25,657 --> 01:54:27,409
What's going on, all these people?
1225
01:54:28,994 --> 01:54:30,704
There's going to be an eclipse.
1226
01:54:31,121 --> 01:54:32,664
Really? You knew about it?
1227
01:54:33,415 --> 01:54:34,708
Vaguely.
1228
01:54:36,126 --> 01:54:37,586
I never saw one. You?
1229
01:54:39,296 --> 01:54:40,339
Once.
1230
01:54:40,839 --> 01:54:42,382
It must be extraordinary.
1231
01:54:46,303 --> 01:54:48,847
We need to buy special glasses.
1232
01:54:49,223 --> 01:54:51,183
I'll do that, no problem.
1233
01:54:51,725 --> 01:54:54,478
Put that back.
She set the table really nice.
1234
01:54:54,603 --> 01:54:56,230
- How's things, Sam?
- Good, and you?
1235
01:54:56,355 --> 01:54:57,940
Wow, growing.
1236
01:54:58,065 --> 01:54:59,816
- What's with you all?
- Come on.
1237
01:54:59,942 --> 01:55:01,401
- What did you say?
- "Wow, growing."
1238
01:55:01,902 --> 01:55:04,530
- Dish up?
- Yeah, c'mon, kids.
1239
01:55:04,655 --> 01:55:05,447
Your bro first.
1240
01:55:05,572 --> 01:55:07,199
- Yes, eat.
- Thanks.
1241
01:55:07,324 --> 01:55:09,034
You're wasting away.
1242
01:55:09,159 --> 01:55:10,869
You bet, I work too hard.
1243
01:55:10,994 --> 01:55:13,163
I know, I know. Shut up and eat.
1244
01:55:14,456 --> 01:55:16,917
- Did you get some milk?
- Sure.
1245
01:55:18,544 --> 01:55:21,880
I bet you didn't.
You love milk with your breakfast.
1246
01:55:23,048 --> 01:55:24,091
So?
1247
01:55:24,216 --> 01:55:25,634
No, I didn't get milk.
1248
01:55:26,426 --> 01:55:27,636
I knew it.
1249
01:55:31,348 --> 01:55:32,349
Why lie?
1250
01:55:32,474 --> 01:55:33,600
I'm not lying!
1251
01:55:34,852 --> 01:55:37,521
I just don't eat breakfast.
I wake up too late.
1252
01:55:38,355 --> 01:55:40,691
Stop that, don't be an idiot.
1253
01:55:41,400 --> 01:55:42,860
Don't be an idiot.
1254
01:55:45,112 --> 01:55:47,698
Getting into trouble is a curse,
believe me.
1255
01:55:48,699 --> 01:55:50,742
- You think I'm cursed?
- No.
1256
01:55:51,785 --> 01:55:53,620
I think you have the choice.
1257
01:56:02,921 --> 01:56:05,090
Why are those jerks staring at the sky?
1258
01:56:05,215 --> 01:56:07,259
Something's happening,
and we don't know.
1259
01:56:07,384 --> 01:56:10,220
Like an alien invasion
or the Germans coming back.
1260
01:56:10,554 --> 01:56:12,347
That'd royally fuck me off.
1261
01:56:14,141 --> 01:56:15,392
Gonna be an eclipse.
1262
01:56:16,018 --> 01:56:17,311
It's insane.
1263
01:56:18,187 --> 01:56:19,229
Yeah, insane.
1264
01:56:19,354 --> 01:56:21,106
Freaks me out.
1265
01:56:21,231 --> 01:56:22,733
We need special glasses.
1266
01:56:22,858 --> 01:56:24,610
We'll grab three pairs.
1267
01:56:24,735 --> 01:56:26,486
No, count me out, guys.
1268
01:56:26,612 --> 01:56:29,072
From youngsters
with brand new eyes.
1269
01:56:30,282 --> 01:56:32,409
Hey, Bilel, come back here!
1270
01:58:16,180 --> 01:58:17,431
You're crying?
1271
01:58:18,849 --> 01:58:20,225
It's the sun.
1272
01:58:26,315 --> 01:58:27,524
You're crying?
1273
01:58:28,650 --> 01:58:30,652
Nah, it's the fucking sun.
1274
01:58:34,156 --> 01:58:34,948
Let's bounce.
1275
01:58:36,325 --> 01:58:37,492
Let's bounce.
1276
01:58:39,703 --> 01:58:42,039
Bro, I watched it without crying.
What's up?
1277
01:58:42,164 --> 01:58:44,249
And he's sobbing! You fool!
1278
01:59:41,181 --> 01:59:43,392
- Doesn't she look like...
- A bit.
1279
01:59:44,059 --> 01:59:45,978
How do you know who I mean?
1280
01:59:57,489 --> 01:59:59,116
Guys, what do you want?
1281
01:59:59,241 --> 02:00:01,368
- What you got?
- Two options.
1282
02:00:01,493 --> 02:00:02,786
Blue, batman.
1283
02:00:02,911 --> 02:00:05,247
Lasts six hours.
Wild but twice the price.
1284
02:00:05,914 --> 02:00:07,791
Or yellow, smileys.
1285
02:00:07,916 --> 02:00:10,294
20 minutes to blast off.
1286
02:00:10,711 --> 02:00:13,547
All right, two smileys.
You're paying for both?
1287
02:00:36,195 --> 02:00:37,571
Cool it, that's enough.
1288
02:00:38,572 --> 02:00:39,448
Enough.
1289
02:00:42,701 --> 02:00:43,493
Who are you?
1290
02:00:43,619 --> 02:00:46,205
Dealing on my patch?
We don't do E.
1291
02:00:46,330 --> 02:00:48,582
- Who sent you?
- Nobody.
1292
02:00:48,707 --> 02:00:49,708
Search him.
1293
02:00:55,422 --> 02:00:56,715
That's from Belgium.
1294
02:00:57,382 --> 02:00:58,509
You're Belgian?
1295
02:00:59,384 --> 02:01:00,886
Talking to you. Are you Belgian?
1296
02:01:01,512 --> 02:01:03,680
Who sent you? Who fucking sent you?
1297
02:01:04,515 --> 02:01:05,682
Who sent you?
1298
02:01:06,183 --> 02:01:07,726
I won't talk. Fuck you.
1299
02:01:18,362 --> 02:01:19,154
Lose him.
1300
02:02:27,681 --> 02:02:29,725
Wait! Make a wish first.
1301
02:02:37,733 --> 02:02:38,734
Thanks.
1302
02:02:41,445 --> 02:02:42,613
Thank you.
1303
02:02:44,823 --> 02:02:45,949
Horrible.
1304
02:02:55,667 --> 02:02:56,919
You're beautiful.
1305
02:02:57,920 --> 02:02:59,129
Thank you.
1306
02:02:59,838 --> 02:03:00,631
So?
1307
02:03:01,298 --> 02:03:03,258
- What was your wish?
- No way.
1308
02:03:03,383 --> 02:03:04,551
I can't tell you.
1309
02:03:04,676 --> 02:03:05,969
Or it won't come true, right?
1310
02:03:06,094 --> 02:03:07,221
Thank you.
1311
02:03:07,346 --> 02:03:08,138
Good point.
1312
02:03:09,348 --> 02:03:11,099
As we both know, that's bullshit.
1313
02:03:11,225 --> 02:03:12,601
You bet it's bullshit.
1314
02:03:13,810 --> 02:03:15,020
So tell me.
1315
02:03:15,145 --> 02:03:16,438
Not telling.
1316
02:03:17,439 --> 02:03:18,607
How come?
1317
02:03:21,026 --> 02:03:23,529
Because it's personal.
1318
02:03:24,488 --> 02:03:25,781
Personal?
1319
02:03:26,740 --> 02:03:28,492
And most of all, ridiculous.
1320
02:03:28,617 --> 02:03:29,868
What's ridiculous?
1321
02:03:29,993 --> 02:03:32,871
Not telling so it comes true?
Or just not telling?
1322
02:03:35,624 --> 02:03:38,168
What's the big deal?
You said, make a wish.
1323
02:03:38,293 --> 02:03:40,212
I couldn't give a shit.
1324
02:03:40,712 --> 02:03:42,548
Good reason to tell me.
1325
02:03:43,715 --> 02:03:44,591
I don't want to.
1326
02:03:46,718 --> 02:03:47,886
Why don't you?
1327
02:03:50,055 --> 02:03:51,557
Because you ask.
1328
02:03:52,349 --> 02:03:53,642
Order, even.
1329
02:04:03,360 --> 02:04:04,570
I have another theory.
1330
02:04:06,697 --> 02:04:09,199
There's your fantasy world
when your eyes are shut.
1331
02:04:09,324 --> 02:04:11,326
And the one you see
when they're open.
1332
02:04:13,287 --> 02:04:15,080
I'd love to know what's there,
1333
02:04:15,873 --> 02:04:18,083
behind your eyelids, under your skin.
1334
02:04:18,709 --> 02:04:20,919
What is there? Who is there?
1335
02:04:21,753 --> 02:04:23,630
What do you see that you don't say?
1336
02:04:24,256 --> 02:04:25,591
What do you want?
1337
02:04:25,716 --> 02:04:27,801
You want details, something solid?
1338
02:04:28,260 --> 02:04:29,803
My head's buzzing.
1339
02:04:31,013 --> 02:04:33,682
With beauty and ugliness,
hope and anger.
1340
02:04:34,224 --> 02:04:36,768
It's chaos in my head. I dunno...
1341
02:04:36,894 --> 02:04:39,021
I'm not like you, so orderly.
1342
02:04:39,146 --> 02:04:41,523
Don't act like you don't know. You know.
1343
02:04:41,648 --> 02:04:43,609
Actually, I don't. I've no idea.
1344
02:04:43,734 --> 02:04:45,652
I like things unresolved.
1345
02:04:45,777 --> 02:04:47,112
A mystery.
1346
02:04:47,779 --> 02:04:49,281
Something you're losing fast.
1347
02:04:49,406 --> 02:04:51,241
So you want mystery.
1348
02:04:51,366 --> 02:04:54,286
You know that, living with someone,
there's no mystery.
1349
02:04:55,287 --> 02:04:57,372
Maybe I should just vanish, too.
1350
02:05:00,584 --> 02:05:02,002
What are you talking about?
1351
02:05:02,753 --> 02:05:04,546
Nothing important, obviously.
1352
02:05:06,590 --> 02:05:08,175
Only boring stuff.
1353
02:05:11,762 --> 02:05:13,430
Boring isn't anyone's wish.
1354
02:05:14,097 --> 02:05:15,224
Is it?
1355
02:05:25,651 --> 02:05:28,403
Unless you're a total bimbo, in fact.
1356
02:05:39,206 --> 02:05:41,708
There you go, a little gift.
1357
02:05:42,459 --> 02:05:43,627
Let's get scratching.
1358
02:05:43,752 --> 02:05:45,921
I think I have a coin here.
1359
02:05:48,465 --> 02:05:50,551
Anybody wins, we share it out.
1360
02:05:57,766 --> 02:05:58,976
Miss...
1361
02:05:59,101 --> 02:06:02,145
Can I ask
for your help with this? It's...
1362
02:06:02,271 --> 02:06:03,647
- Of course.
- It's heavy.
1363
02:06:05,023 --> 02:06:06,441
That's kind.
1364
02:06:06,567 --> 02:06:08,735
It's not so high up.
1365
02:06:09,319 --> 02:06:10,612
No worries.
1366
02:06:12,406 --> 02:06:13,532
It's dirty.
1367
02:06:13,657 --> 02:06:17,619
When we moved in,
it was nothing like the blurb.
1368
02:06:17,744 --> 02:06:18,996
In the brochure,
1369
02:06:19,121 --> 02:06:22,165
the architecture
and layout of the towers were superb,
1370
02:06:22,291 --> 02:06:24,084
like bouquets of flowers.
1371
02:06:24,501 --> 02:06:26,003
Look at the bouquet now.
1372
02:06:26,837 --> 02:06:28,088
Badly wilted.
1373
02:06:29,464 --> 02:06:31,925
As my husband said when he was alive,
1374
02:06:32,426 --> 02:06:34,511
when you have a roof, all good.
1375
02:06:35,971 --> 02:06:37,306
Thank you, miss.
1376
02:06:37,806 --> 02:06:40,517
- Put this here?
- Thanks. Very kind of you.
1377
02:06:40,642 --> 02:06:41,727
Have a nice day.
1378
02:06:41,852 --> 02:06:42,936
No, wait.
1379
02:06:44,021 --> 02:06:45,189
Wait a second.
1380
02:06:45,314 --> 02:06:47,399
- No, really.
- Just a second.
1381
02:06:47,524 --> 02:06:49,276
Really, I promise you.
1382
02:06:58,118 --> 02:06:59,995
Honestly, I really don't...
1383
02:07:00,120 --> 02:07:01,955
I wasn't absolutely sure.
1384
02:07:02,915 --> 02:07:04,166
You've hardly changed.
1385
02:07:09,630 --> 02:07:11,590
I'm happy to meet you for real.
1386
02:07:12,216 --> 02:07:13,509
After all this time.
1387
02:07:16,970 --> 02:07:19,723
He'd kill me
if he knew I told you this,
1388
02:07:19,848 --> 02:07:22,768
but when he was little,
he slept with you next to him.
1389
02:07:26,605 --> 02:07:28,148
My son's a good boy.
1390
02:07:28,941 --> 02:07:30,817
He never did all those things.
1391
02:07:34,071 --> 02:07:35,531
I don't know if I'll...
1392
02:07:38,283 --> 02:07:39,952
have the nerve to call him.
1393
02:07:41,745 --> 02:07:42,996
Is he well?
1394
02:07:45,040 --> 02:07:46,166
I don't know.
1395
02:07:53,423 --> 02:07:54,633
Thank you.
1396
02:08:33,881 --> 02:08:35,007
Morning, my love.
1397
02:08:37,676 --> 02:08:38,760
Sleep well?
1398
02:08:48,645 --> 02:08:50,647
Know where I'm going? Did I say?
1399
02:08:51,398 --> 02:08:54,234
Can't remember if I did. Head office.
1400
02:08:54,359 --> 02:08:56,236
Rumour is, for what it's worth...
1401
02:08:57,237 --> 02:09:00,574
Bertot, the big boss,
who likes me and my numbers...
1402
02:09:00,699 --> 02:09:02,618
He's gonna offer me something big.
1403
02:09:02,743 --> 02:09:04,077
Like senior VP.
1404
02:09:07,164 --> 02:09:09,124
That means it's important.
1405
02:09:09,875 --> 02:09:11,084
Anyway, we'll see.
1406
02:09:12,753 --> 02:09:14,087
Proud of me?
1407
02:09:19,760 --> 02:09:21,011
Wish me luck?
1408
02:09:22,721 --> 02:09:23,722
Good luck.
1409
02:09:30,979 --> 02:09:32,773
So, see you tonight.
1410
02:10:16,984 --> 02:10:18,944
Why did you leave him?
1411
02:10:19,862 --> 02:10:21,697
You never see things through.
1412
02:10:22,197 --> 02:10:23,282
How come?
1413
02:10:23,407 --> 02:10:25,409
Why do you believe in nothing?
1414
02:10:26,034 --> 02:10:28,579
All these years,
always the same story.
1415
02:10:29,204 --> 02:10:30,998
For once, you seemed to be good.
1416
02:10:31,123 --> 02:10:34,626
For once in your life,
a guy seemed right for you.
1417
02:10:35,335 --> 02:10:37,504
You do it on purpose? It's fated?
1418
02:10:39,173 --> 02:10:41,091
You'll ruin your life like this.
1419
02:10:43,093 --> 02:10:44,887
We'd begun to be happy,
you and me.
1420
02:10:45,012 --> 02:10:46,513
No, we were always happy.
1421
02:10:46,638 --> 02:10:48,765
Don't give me those arguments.
1422
02:10:51,226 --> 02:10:52,311
What did I miss?
1423
02:10:52,436 --> 02:10:54,563
What didn't I see? Tell me.
1424
02:10:54,688 --> 02:10:56,732
Give me one good reason.
1425
02:10:57,107 --> 02:10:58,609
Go on, one.
1426
02:10:59,401 --> 02:11:00,777
Clotaire.
1427
02:11:00,903 --> 02:11:01,987
What?
1428
02:11:02,112 --> 02:11:03,238
Clotaire.
1429
02:11:04,448 --> 02:11:05,574
Listen to me!
1430
02:11:06,241 --> 02:11:07,910
Let me explain.
1431
02:11:08,327 --> 02:11:10,829
Listen, at least.
You know the problem?
1432
02:11:11,163 --> 02:11:13,790
You think for me, not of me.
1433
02:11:13,916 --> 02:11:15,751
I don't think of you?
1434
02:11:15,876 --> 02:11:18,712
This just proves it. You didn't see.
1435
02:11:18,837 --> 02:11:21,798
That my smile wasn't my smile
because...
1436
02:11:21,924 --> 02:11:25,469
It wasn't my street,
my house or my friends.
1437
02:11:25,594 --> 02:11:28,222
It wasn't even me. It wasn't my life!
1438
02:11:28,347 --> 02:11:30,307
It's just that it's not him.
1439
02:11:32,267 --> 02:11:33,936
Sure, it was good,
1440
02:11:34,061 --> 02:11:36,730
but I didn't believe in it.
I forced myself.
1441
02:11:36,855 --> 02:11:39,191
I forced myself to believe in it.
1442
02:11:43,070 --> 02:11:45,322
It's just that good isn't enough.
1443
02:11:46,365 --> 02:11:47,658
And you know it.
1444
02:11:52,120 --> 02:11:53,830
Damn, this is crazy.
1445
02:11:58,627 --> 02:12:00,003
Holy shit...
1446
02:12:02,256 --> 02:12:04,967
Will you ever stop
being right like that?
1447
02:12:05,801 --> 02:12:07,678
What the hell can I say to that?
1448
02:12:09,471 --> 02:12:10,514
Come on...
1449
02:12:11,598 --> 02:12:12,766
Come here.
1450
02:12:16,311 --> 02:12:18,355
Of course, good isn't enough.
1451
02:12:21,358 --> 02:12:23,986
Tonight I'll show you my Paris.
1452
02:12:24,486 --> 02:12:27,447
The Metropolis.
Four rooms, four vibes. It's huge.
1453
02:12:27,865 --> 02:12:30,284
There's salsa, funk, techno...
1454
02:12:30,409 --> 02:12:31,577
And what else?
1455
02:12:31,702 --> 02:12:33,912
In your mind, she screwed a Nazi.
1456
02:12:34,037 --> 02:12:35,956
So why was Gran nicknamed "Nazi"?
1457
02:12:36,081 --> 02:12:38,000
She was a pain,
not an actual Nazi.
1458
02:12:38,125 --> 02:12:41,128
- Why'd Bernadette say that then?
- She's an airhead.
1459
02:12:41,503 --> 02:12:43,672
Kiki, what's the last room?
1460
02:12:43,797 --> 02:12:45,674
- Rock.
- Yeah, rock 'n' roll!
1461
02:14:14,179 --> 02:14:15,639
You do what I say!
1462
02:14:15,764 --> 02:14:17,224
Do what I say!
1463
02:14:20,853 --> 02:14:21,937
All right?
1464
02:15:03,353 --> 02:15:04,605
Get out of the car.
1465
02:15:04,938 --> 02:15:05,981
What?
1466
02:15:06,815 --> 02:15:09,193
- Get out of the car, I said.
- Why?
1467
02:15:15,616 --> 02:15:16,742
We're not going.
1468
02:15:16,867 --> 02:15:18,827
We can't back out now.
1469
02:15:18,952 --> 02:15:20,037
Bro...
1470
02:15:21,830 --> 02:15:24,249
We're not going in. We're done.
1471
02:15:24,875 --> 02:15:27,127
We stop everything. You hear me?
1472
02:15:28,337 --> 02:15:30,088
You're gonna get out of the car,
1473
02:15:30,214 --> 02:15:32,966
get in the car behind
and go home.
1474
02:15:33,675 --> 02:15:34,760
Got me?
1475
02:15:35,677 --> 02:15:37,054
Did you hear me?
1476
02:15:38,055 --> 02:15:39,306
Go home.
1477
02:15:40,474 --> 02:15:41,808
You trust me?
1478
02:15:46,146 --> 02:15:47,439
Let's go.
1479
02:16:14,007 --> 02:16:15,592
Who are you calling?
1480
02:16:15,926 --> 02:16:17,636
What are you doing here?
1481
02:16:17,761 --> 02:16:19,346
Nothing. I wanted to talk.
1482
02:16:19,471 --> 02:16:21,431
- You're following me?
- Not at all.
1483
02:16:21,557 --> 02:16:23,392
- You are.
- No, I wanted to talk.
1484
02:16:24,560 --> 02:16:26,103
I wanted to tell you...
1485
02:16:27,145 --> 02:16:30,148
I thought about everything we said and...
1486
02:16:31,525 --> 02:16:34,736
This is ridiculous.
We can't ruin everything now.
1487
02:16:36,029 --> 02:16:37,531
We love each other.
1488
02:16:38,198 --> 02:16:40,284
You and me. You love me.
1489
02:16:40,409 --> 02:16:42,451
- I know you do.
- There's no more to say.
1490
02:16:42,577 --> 02:16:44,913
- I saw it. When we made love...
- Jeffrey.
1491
02:16:45,038 --> 02:16:46,665
There's nothing more to say.
1492
02:16:46,790 --> 02:16:48,666
Sorry, I tried. I can't do it.
1493
02:16:48,791 --> 02:16:50,377
- I just can't.
- What?
1494
02:16:50,502 --> 02:16:52,838
Let's have a drink at home and talk.
1495
02:16:53,254 --> 02:16:55,507
You want me to get on my knees?
1496
02:16:55,632 --> 02:16:58,552
- Is that it?
- No, I expect nothing from you.
1497
02:16:59,178 --> 02:17:00,846
I expect nothing, sorry.
1498
02:17:02,472 --> 02:17:04,850
I'm sorry. Now, just leave me alone.
1499
02:17:12,482 --> 02:17:15,193
- What are you doing?
- You're waiting for someone?
1500
02:17:20,490 --> 02:17:21,867
Answer me. Are you?
1501
02:17:21,992 --> 02:17:24,244
- Leave me alone.
- Answer me!
1502
02:17:24,786 --> 02:17:27,539
What are you doing here? At this time?
1503
02:17:27,664 --> 02:17:30,416
- You think I'm stupid, don't you?
- Calm down.
1504
02:17:30,541 --> 02:17:33,337
You always have. You're waiting for him!
1505
02:17:33,462 --> 02:17:37,216
- You're scaring me.
- You were after my money, were you?
1506
02:17:37,883 --> 02:17:40,093
- What's your game?
- You're scaring me.
1507
02:17:40,218 --> 02:17:41,594
I'm scaring you?
1508
02:17:43,180 --> 02:17:45,098
I scare you? No way.
1509
02:17:47,351 --> 02:17:49,852
I love you with all my heart.
What did I do?
1510
02:17:49,977 --> 02:17:52,231
What did I do wrong?
What did I do?
1511
02:17:52,356 --> 02:17:54,816
- Calm down.
- What the fuck did I do?
1512
02:17:54,941 --> 02:17:56,817
What? I never did anything!
1513
02:17:56,943 --> 02:17:59,571
- Why are you doing this?
- Stop!
1514
02:18:02,657 --> 02:18:04,660
Get the fuck off me!
1515
02:18:09,748 --> 02:18:10,874
Stop!
1516
02:18:19,842 --> 02:18:20,968
Get off!
1517
02:18:27,766 --> 02:18:28,892
Get off me!
1518
02:20:00,943 --> 02:20:03,487
Ma'am, please, take a look at her.
1519
02:20:03,612 --> 02:20:05,989
Hold on, she's bleeding everywhere.
1520
02:20:06,114 --> 02:20:07,074
It's okay.
1521
02:20:07,199 --> 02:20:08,909
How do you get treatment here?
1522
02:20:11,870 --> 02:20:13,038
You okay?
1523
02:20:13,455 --> 02:20:14,790
Are you sure?
1524
02:20:16,875 --> 02:20:19,086
- Get you some water?
- I'm good.
1525
02:20:19,211 --> 02:20:21,380
They can't just leave you like this.
1526
02:20:22,089 --> 02:20:23,757
I'm good, honestly.
1527
02:20:23,882 --> 02:20:25,509
- Let's sit down.
- No, really.
1528
02:20:25,634 --> 02:20:26,802
You're sure?
1529
02:20:27,678 --> 02:20:29,680
I don't wanna talk, that's all.
1530
02:20:33,559 --> 02:20:34,393
Hold on...
1531
02:20:34,518 --> 02:20:37,479
Sit down. I promise you, it'll pass.
1532
02:20:39,898 --> 02:20:41,441
This will sting a little.
1533
02:20:41,567 --> 02:20:43,110
Tell me if it hurts.
1534
02:20:43,235 --> 02:20:44,653
You can go for it.
1535
02:20:52,286 --> 02:20:54,872
All these years, I kept thinking of you.
1536
02:20:55,706 --> 02:20:57,457
And us, what we were.
1537
02:20:59,251 --> 02:21:01,336
Never really with any nostalgia.
1538
02:21:04,548 --> 02:21:06,466
I hardly had any memories of us.
1539
02:21:09,136 --> 02:21:11,221
No more beautiful memories of you.
1540
02:21:15,267 --> 02:21:18,562
I never felt elevated,
thinking about what we had.
1541
02:21:21,940 --> 02:21:23,483
I was floored, see?
1542
02:21:25,068 --> 02:21:26,361
I was no fun.
1543
02:21:27,613 --> 02:21:29,823
Not a bit. I was sad.
1544
02:21:30,699 --> 02:21:32,743
Sadder than you'll ever know.
1545
02:21:36,747 --> 02:21:39,208
Thinking of you
meant worrying about you.
1546
02:21:41,418 --> 02:21:45,047
Even when I forced myself
to have beauty again,
1547
02:21:45,172 --> 02:21:46,465
it was impossible.
1548
02:21:48,550 --> 02:21:50,052
You'd ruined everything.
1549
02:21:54,014 --> 02:21:55,724
You always were beauty and ugliness.
1550
02:21:57,226 --> 02:21:59,102
But you let your ugliness win.
1551
02:21:59,436 --> 02:22:02,523
You couldn't keep quiet
the worst part of you.
1552
02:22:05,484 --> 02:22:07,110
Your anger, your vengeance.
1553
02:22:07,945 --> 02:22:09,738
Your violence, your contempt.
1554
02:22:10,364 --> 02:22:12,074
Your contempt for everything.
1555
02:22:13,742 --> 02:22:14,952
Even for your luck.
1556
02:22:16,578 --> 02:22:17,829
Even for me.
1557
02:22:20,332 --> 02:22:23,252
I'd been so sure
we understood each other.
1558
02:22:25,045 --> 02:22:27,840
In fact, it's the only thing
I was ever sure of.
1559
02:22:29,758 --> 02:22:31,885
That we'd never be alone together.
1560
02:22:32,678 --> 02:22:34,179
I could trust you.
1561
02:22:34,596 --> 02:22:36,431
We were the same, you and me.
1562
02:22:37,599 --> 02:22:40,853
We saw the world
from a place that belonged to us.
1563
02:22:43,272 --> 02:22:44,940
But I didn't see who you were.
1564
02:22:45,858 --> 02:22:47,901
Or maybe I didn't want to believe it.
1565
02:22:48,026 --> 02:22:50,654
It was impossible
to think you'd be so stupid.
1566
02:22:51,738 --> 02:22:53,949
And for me to be stupid enough to keep
1567
02:22:54,074 --> 02:22:58,120
being scared for you after so many years,
so much shit, so many regrets.
1568
02:22:59,496 --> 02:23:00,539
Why?
1569
02:23:05,294 --> 02:23:07,254
I'm too stupid to answer, apparently.
1570
02:23:08,255 --> 02:23:09,423
Looks that way.
1571
02:23:10,883 --> 02:23:12,050
But I think...
1572
02:23:15,095 --> 02:23:16,346
You're right.
1573
02:23:19,933 --> 02:23:21,101
For me...
1574
02:23:21,894 --> 02:23:22,853
all you just said...
1575
02:23:22,978 --> 02:23:24,354
I mean, I agree.
1576
02:23:25,772 --> 02:23:26,899
Is that all?
1577
02:23:30,360 --> 02:23:31,445
Yeah.
1578
02:23:31,570 --> 02:23:32,446
Hold on.
1579
02:23:32,571 --> 02:23:34,448
You have nothing else to say?
1580
02:23:34,573 --> 02:23:37,492
I'm right, end of story.
That's all you can say?
1581
02:23:39,369 --> 02:23:41,330
If anyone's stupid, it's me.
1582
02:23:43,373 --> 02:23:44,499
Hold on.
1583
02:23:46,585 --> 02:23:47,753
That's not all.
1584
02:23:51,798 --> 02:23:53,217
You remember when
1585
02:23:53,342 --> 02:23:54,593
you told me
1586
02:23:55,135 --> 02:23:57,221
I lacked vocabulary to express myself.
1587
02:23:57,346 --> 02:23:58,847
You remember?
1588
02:23:58,972 --> 02:23:59,848
I dunno.
1589
02:23:59,973 --> 02:24:01,850
- You do.
- Maybe, yeah.
1590
02:24:01,975 --> 02:24:04,186
I made a list of words
1591
02:24:06,188 --> 02:24:08,357
that I kept with me in case...
1592
02:24:09,816 --> 02:24:11,902
I bumped into you somewhere.
1593
02:24:13,570 --> 02:24:15,155
I tried to force it but...
1594
02:24:15,989 --> 02:24:17,199
chance didn't want us.
1595
02:24:17,824 --> 02:24:19,785
Anyway, if it had happened,
1596
02:24:20,285 --> 02:24:21,745
I'd have lost control.
1597
02:24:23,288 --> 02:24:25,415
You're never ready
when you expect things.
1598
02:24:30,254 --> 02:24:33,465
So I have a list of all the words
that remind me of you.
1599
02:24:34,341 --> 02:24:36,385
I learned the definitions by heart.
1600
02:24:38,762 --> 02:24:40,055
They belong to you.
1601
02:24:41,181 --> 02:24:42,224
They are
1602
02:24:42,933 --> 02:24:44,226
what you are.
1603
02:24:45,269 --> 02:24:47,396
The words
I wish I'd come up with.
1604
02:24:51,400 --> 02:24:52,985
They're the Jackie words.
1605
02:24:53,944 --> 02:24:56,196
457. Want me to read them out?
1606
02:24:56,321 --> 02:24:57,573
457?
1607
02:24:58,448 --> 02:24:59,867
Yeah. Not enough?
1608
02:25:01,785 --> 02:25:03,161
You're a real scumbag.
1609
02:25:03,287 --> 02:25:04,204
I know.
1610
02:25:04,329 --> 02:25:05,497
A fucking scumbag.
1611
02:25:05,622 --> 02:25:06,999
You just said that.
1612
02:25:09,376 --> 02:25:10,794
Your turn, sir.
1613
02:25:11,503 --> 02:25:12,504
That's nothing.
1614
02:25:12,629 --> 02:25:14,173
I'll disinfect it, at least.
1615
02:25:14,298 --> 02:25:15,716
Come on, sit down.
1616
02:25:17,593 --> 02:25:18,760
Go ahead.
1617
02:25:22,931 --> 02:25:24,641
Really, it's nothing.
1618
02:25:24,766 --> 02:25:26,226
We'll just clean it up.
1619
02:25:27,769 --> 02:25:29,438
Want me to read them then?
1620
02:25:30,689 --> 02:25:31,648
No.
1621
02:25:32,900 --> 02:25:34,610
- I'll read them anyway.
- You won't.
1622
02:25:34,735 --> 02:25:35,944
- Will.
- Won't.
1623
02:25:36,069 --> 02:25:37,404
I'm gonna read them.
1624
02:25:38,280 --> 02:25:40,824
- All done. It's only minor.
- Exactly.
1625
02:25:43,744 --> 02:25:44,953
I'll be going.
1626
02:25:47,331 --> 02:25:48,415
Thanks.
1627
02:25:55,839 --> 02:25:57,216
They're kind of...
1628
02:25:58,175 --> 02:25:59,801
not in any order...
1629
02:26:05,557 --> 02:26:06,767
Delight.
1630
02:26:07,559 --> 02:26:08,810
Graceful.
1631
02:28:11,225 --> 02:28:12,935
Big thumb of yours.
1632
02:28:13,060 --> 02:28:15,229
Couldn't miss it if I tried.
1633
02:28:15,896 --> 02:28:17,481
- You're crap at this.
- Now.
1634
02:28:18,065 --> 02:28:19,024
Now?
1635
02:28:19,149 --> 02:28:21,318
1, 2, 3, 4,
I declare a thumb war.
1636
02:28:22,861 --> 02:28:24,404
All good? I'm not interrupting?
1637
02:28:26,073 --> 02:28:28,200
Sorry to stop you drinking your can.
1638
02:28:28,325 --> 02:28:30,118
What's that again on your wrist?
1639
02:28:31,119 --> 02:28:32,329
A watch.
1640
02:28:33,121 --> 02:28:34,831
What's it for, do you think?
1641
02:28:34,957 --> 02:28:36,208
Warming up food?
1642
02:28:38,252 --> 02:28:40,671
No, look at me
when I'm talking to you.
1643
02:28:40,796 --> 02:28:42,464
Is it for warming up food?
1644
02:28:42,589 --> 02:28:44,299
Get down here, I'm talking.
1645
02:28:46,510 --> 02:28:47,511
Thank you.
1646
02:28:48,178 --> 02:28:49,346
- I'm listening.
- No.
1647
02:28:49,471 --> 02:28:51,139
Good. What's it for?
1648
02:28:52,349 --> 02:28:53,183
Telling the time.
1649
02:28:53,308 --> 02:28:54,726
See, you can do it.
1650
02:28:54,852 --> 02:28:57,104
Now, a brainteaser,
can you tell the time?
1651
02:28:58,355 --> 02:28:59,189
Yeah.
1652
02:28:59,314 --> 02:29:01,066
Not yeah. Yes.
1653
02:29:02,568 --> 02:29:03,527
Yes.
1654
02:29:03,902 --> 02:29:05,863
So how come
you're on a break at 1:10?
1655
02:29:06,446 --> 02:29:08,198
The hands fooled you?
1656
02:29:08,323 --> 02:29:09,449
I dunno, maybe,
1657
02:29:09,575 --> 02:29:13,245
ask missy for a quartz watch
to distinguish between 1pm and 1:10.
1658
02:29:13,370 --> 02:29:15,706
I'm over here. Don't wind me up.
1659
02:29:16,832 --> 02:29:17,916
I know your type.
1660
02:29:18,041 --> 02:29:20,043
Slacker ducking every problem.
1661
02:29:20,169 --> 02:29:22,713
Bad news for you,
you have a problem.
1662
02:29:22,838 --> 02:29:23,839
Looking at you.
1663
02:29:25,132 --> 02:29:26,341
Got it?
1664
02:29:28,886 --> 02:29:29,887
Great.
1665
02:29:30,679 --> 02:29:32,431
So, grab your can and go.
1666
02:29:37,436 --> 02:29:39,146
Just saying, watch out.
1667
02:29:40,522 --> 02:29:41,982
Watch your step.
1668
02:29:43,483 --> 02:29:44,735
Is that clear?
1669
02:29:47,112 --> 02:29:48,030
Cool.
1670
02:29:50,199 --> 02:29:51,450
I start again in 5.
1671
02:29:51,575 --> 02:29:52,910
Yeah, no worries.
1672
02:29:53,994 --> 02:29:55,495
Can I have a word?
1673
02:29:56,121 --> 02:29:58,207
- That's my line usually.
- Yes.
1674
02:29:59,416 --> 02:30:01,877
The issue of timekeeping, I get it.
1675
02:30:02,628 --> 02:30:05,005
Sure, it's the logic of any company.
1676
02:30:05,422 --> 02:30:07,382
But the guy you just insulted,
1677
02:30:07,508 --> 02:30:09,593
when you play gangsta boy scout,
1678
02:30:09,718 --> 02:30:11,428
he could choke you with his watch.
1679
02:30:11,553 --> 02:30:13,722
- Hold on...
- I haven't finished.
1680
02:30:14,348 --> 02:30:16,266
One thing he learned in prison...
1681
02:30:16,391 --> 02:30:17,768
Yes, he was in prison.
1682
02:30:17,893 --> 02:30:20,521
And no, it's not on his CV obviously.
1683
02:30:21,104 --> 02:30:22,898
He learned the weight of words.
1684
02:30:23,357 --> 02:30:26,985
It's like having weighing scales
behind your eyes.
1685
02:30:27,110 --> 02:30:30,822
To weigh your ideas,
and other people's. For example...
1686
02:30:30,948 --> 02:30:32,199
"Watch your step."
1687
02:30:32,324 --> 02:30:35,035
On your scales,
it means going to your office,
1688
02:30:35,160 --> 02:30:38,247
filling out a form,
and firing him or me.
1689
02:30:38,372 --> 02:30:40,040
On his scales, though,
1690
02:30:40,666 --> 02:30:43,919
it means finding your address,
rocking up one night,
1691
02:30:44,044 --> 02:30:47,881
beating you up, and leaving you
bleeding in front of wife and son.
1692
02:30:48,549 --> 02:30:51,885
It's good old double standards.
You've heard of those?
1693
02:30:53,011 --> 02:30:54,513
It's just an example.
1694
02:30:54,638 --> 02:30:57,307
Because I absolutely hate violence.
1695
02:30:58,308 --> 02:30:59,685
And he sucks it up.
1696
02:30:59,810 --> 02:31:03,480
He promised me he'd keep calm
whatever the circumstances.
1697
02:31:04,231 --> 02:31:05,732
Because he loves me.
1698
02:31:08,026 --> 02:31:09,736
That's a heavy word, too.
1699
02:31:09,862 --> 02:31:12,072
Anyway, gotta get back.
1700
02:31:12,990 --> 02:31:16,618
So weigh your ideas
next time you talk to him or me.
1701
02:31:16,743 --> 02:31:17,578
Clear?
1702
02:31:18,662 --> 02:31:19,496
Yeah.
1703
02:31:19,621 --> 02:31:20,998
Not yeah.
1704
02:31:21,707 --> 02:31:22,666
Yes.
1705
02:31:25,294 --> 02:31:26,128
Yes.
1706
02:31:28,213 --> 02:31:29,464
Thank you.
1707
02:31:29,590 --> 02:31:32,509
Sorry again for running late.
It won't happen again.
1708
02:31:43,604 --> 02:31:44,897
Know what I thought?
1709
02:31:45,939 --> 02:31:47,482
Over the spring rolls.
1710
02:31:47,608 --> 02:31:48,817
You took a lot.
1711
02:31:49,985 --> 02:31:50,944
No.
1712
02:31:53,113 --> 02:31:54,239
I thought...
1713
02:31:55,908 --> 02:31:57,326
we'll never have better.
1714
02:31:57,868 --> 02:31:58,911
Than?
1715
02:31:59,870 --> 02:32:00,996
Than us.
1716
02:32:07,711 --> 02:32:08,879
I love you.
1717
02:32:09,546 --> 02:32:10,797
What was that?
1718
02:32:10,923 --> 02:32:12,591
- You said something.
- Not a word.
1719
02:32:12,716 --> 02:32:14,843
- Sure you did.
- I didn't say a word.
1720
02:32:14,968 --> 02:32:16,345
- Sure?
- Not a word.
1721
02:32:20,516 --> 02:32:22,017
You took your time.
1722
02:40:35,010 --> 02:40:37,304
Subtitles: Simon John
1723
02:40:37,429 --> 02:40:39,681
Subtitling:
TransPerfect Media France