1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,593 --> 00:00:12,555 [Suspenseful music] 4 00:00:29,905 --> 00:00:31,949 [Music brightens] 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,577 [Birds chirping] 6 00:00:44,211 --> 00:00:48,966 [Tile clanking, sighs] 7 00:01:03,647 --> 00:01:05,775 - Off in the clouds again? 8 00:01:05,858 --> 00:01:09,195 - I'm just daydreaming about this past month. 9 00:01:09,278 --> 00:01:13,407 Impromptu wedding and now, a brand-new house? 10 00:01:13,491 --> 00:01:16,744 I just... I can't believe it's all ours. 11 00:01:16,827 --> 00:01:20,080 - I can't believe you said yes. [Giggles] 12 00:01:20,998 --> 00:01:22,458 [Door closes, footsteps approaching] 13 00:01:22,541 --> 00:01:24,919 - Ew! Get a room! 14 00:01:25,002 --> 00:01:26,420 - Huh, better get used to it. 15 00:01:26,504 --> 00:01:28,631 - I'd rather lock myself in my room, thanks. 16 00:01:28,714 --> 00:01:30,299 [Laughs] 17 00:01:30,382 --> 00:01:33,886 - Which, by the way, is already way better than the old place. 18 00:01:33,969 --> 00:01:36,722 - Well, I am just happy that we found a place that we all liked. 19 00:01:36,806 --> 00:01:38,808 I was worried we'd be stuck in my old apartment forever. 20 00:01:38,891 --> 00:01:41,310 - I liked your apartment. - I didn't. 21 00:01:41,393 --> 00:01:43,437 It smelled like cabbage. - Hey, watch it, Kira. 22 00:01:43,521 --> 00:01:45,731 - It's okay, Cam. And thank you, Maddie. 23 00:01:45,815 --> 00:01:48,776 It was way too small for the four of us, though. - Yeah, totally. 24 00:01:48,859 --> 00:01:51,111 We have so much more space now. 25 00:01:51,195 --> 00:01:53,614 And not enough stuff for our rooms. 26 00:01:53,697 --> 00:01:56,909 I need some like, art, or shelves, or something. 27 00:01:56,992 --> 00:02:00,120 - Tell you girls what, give me a couple more hours 28 00:02:00,204 --> 00:02:02,248 to unpack the bedroom and then, 29 00:02:02,331 --> 00:02:05,209 maybe I can take you guys to the mall and we can get some décor for your rooms? 30 00:02:05,292 --> 00:02:07,294 - Okay! - Sure! 31 00:02:07,378 --> 00:02:09,213 - Okay, cool! 32 00:02:09,296 --> 00:02:11,674 Can you take this one out? - Yeah. - All right. 33 00:02:11,757 --> 00:02:13,676 [Calm music] 34 00:02:18,639 --> 00:02:20,641 [Frame clunks gently] 35 00:02:29,900 --> 00:02:31,902 - Well, hello. 36 00:02:31,986 --> 00:02:35,322 Wow! [Box thumps on floor, grunts] 37 00:02:35,406 --> 00:02:39,118 You really accomplish a lot when no one bugs you. 38 00:02:39,201 --> 00:02:41,579 - Efficiency is my middle name. 39 00:02:41,662 --> 00:02:44,039 [Laughs] - I thought it was Celeste? 40 00:02:44,123 --> 00:02:46,542 - Yeah. Lacey Celeste Efficiency Wilson. 41 00:02:46,625 --> 00:02:48,627 [Laughs] - Come here. 42 00:02:53,966 --> 00:02:56,594 Do you know how grateful I am for you? 43 00:02:57,678 --> 00:02:59,638 - I do. 44 00:02:59,722 --> 00:03:04,310 You could tell me again if you want, though. - Hmm. 45 00:03:04,393 --> 00:03:08,397 I never thought the girls could find someone who compared to their mother. 46 00:03:08,480 --> 00:03:11,358 When she died... 47 00:03:11,442 --> 00:03:13,819 I'm sorry. - Hey. 48 00:03:14,737 --> 00:03:16,697 I get it. 49 00:03:16,780 --> 00:03:19,325 I lost a mom to cancer, too. 50 00:03:19,408 --> 00:03:21,410 [Melancholy music] 51 00:03:23,495 --> 00:03:26,582 - After six years of failed relationships, 52 00:03:26,665 --> 00:03:28,834 I thought it was hopeless. 53 00:03:29,835 --> 00:03:31,253 And then I met you. 54 00:03:31,337 --> 00:03:33,505 [Chuckles under breath] 55 00:03:36,300 --> 00:03:38,761 [Music brightens] 56 00:03:43,307 --> 00:03:46,352 - So, what's on the docket for school on Monday? 57 00:03:46,435 --> 00:03:49,021 - I have a geology test. - Nice. Kira? 58 00:03:49,104 --> 00:03:52,441 - Uh, dissecting frogs, or something. - Gross. 59 00:03:52,524 --> 00:03:54,401 - I think I skipped that class back in the day. 60 00:03:54,485 --> 00:03:56,528 I wasn't super into school. 61 00:03:56,612 --> 00:04:00,240 Spent most of my time in the library with my sister, reading books on true crime. 62 00:04:00,324 --> 00:04:02,952 - Oh, Dad never lets us read anything like that. 63 00:04:03,035 --> 00:04:05,412 He never lets us do anything, so. - That's not true. 64 00:04:05,496 --> 00:04:07,498 We went mini golfing last week. 65 00:04:07,581 --> 00:04:09,249 - I meant with our own friends. 66 00:04:09,333 --> 00:04:10,709 - Well, he's just overprotective. 67 00:04:10,793 --> 00:04:12,753 That is normal dad attitude. 68 00:04:12,836 --> 00:04:14,088 It's dad-itude. 69 00:04:14,171 --> 00:04:16,590 - Ugh. [All laugh] 70 00:04:17,758 --> 00:04:20,386 - Have you asked Dad if we can help on your podcast yet? 71 00:04:20,469 --> 00:04:22,179 - Uh, he's still thinking about it. - Ugh. 72 00:04:22,262 --> 00:04:23,889 My friends at school would die 73 00:04:23,973 --> 00:04:25,933 if they found out I was helping on your podcast. 74 00:04:26,016 --> 00:04:27,601 You know, everyone listens to it. 75 00:04:27,685 --> 00:04:29,520 Even the teachers. 76 00:04:29,603 --> 00:04:32,815 Imagine if we helped solve some of the cold cases. 77 00:04:32,898 --> 00:04:34,858 We could have our own show. 78 00:04:34,942 --> 00:04:36,860 The... Murder Sisters, 79 00:04:36,944 --> 00:04:39,196 or something creepy, something like that. 80 00:04:39,279 --> 00:04:42,616 - I don't think I can handle all the, you know, gross stuff. 81 00:04:42,700 --> 00:04:44,910 - And that is perfectly fine. 82 00:04:44,994 --> 00:04:47,204 Listen, it's in your dad's hands now. 83 00:04:47,287 --> 00:04:49,456 Whatever he says, goes. - Come on, Lacey! 84 00:04:49,540 --> 00:04:51,792 Can't you convince him to let us help? 85 00:04:51,875 --> 00:04:55,379 Don't you have some say now that you're new mom? 86 00:04:55,462 --> 00:04:59,174 - Listen, my full mom powers haven't been activated yet. 87 00:04:59,258 --> 00:05:01,802 [Calm music] 88 00:05:01,885 --> 00:05:04,805 [Sighs] [Footsteps clack] 89 00:05:08,892 --> 00:05:10,602 - Ugh. 90 00:05:13,480 --> 00:05:15,983 That last episode was intense. 91 00:05:16,775 --> 00:05:18,819 Oh, I feel a little queasy. 92 00:05:18,902 --> 00:05:21,155 - That's a new one. - Yeah. 93 00:05:21,238 --> 00:05:23,157 Think I might be turning into Maddie. 94 00:05:23,240 --> 00:05:26,368 My stomach can't handle all the gory details. 95 00:05:26,452 --> 00:05:28,704 - Or maybe it's the baby? 96 00:05:28,787 --> 00:05:31,623 - Yeah, it could be her, too. [Chuckles] 97 00:05:31,707 --> 00:05:34,168 - We need to keep you in tip-top shape over the next few days 98 00:05:34,251 --> 00:05:36,837 because there is a lot of stuff going on. 99 00:05:36,920 --> 00:05:38,922 - Ugh. Don't remind me. 100 00:05:39,006 --> 00:05:40,966 - Oh, but I'm definitely going to. 101 00:05:41,050 --> 00:05:43,218 Tomorrow you have the interview with the Northway Times, 102 00:05:43,302 --> 00:05:45,763 and then we have to prep for the Pembrooke Podcast Festival. 103 00:05:45,846 --> 00:05:48,807 They said all your meet-and-greet spots have sold out. 104 00:05:48,891 --> 00:05:50,350 - Okay. [Phone chimes] 105 00:05:50,434 --> 00:05:52,061 - Oh, and we just got our information for the booth. 106 00:05:52,144 --> 00:05:54,396 - That's amazing. - Great. 107 00:05:54,480 --> 00:05:56,732 - Uh, I just need a glass of water. 108 00:05:56,815 --> 00:05:58,567 Do you want anything? - Uh, no, I'm good. 109 00:05:58,650 --> 00:06:01,320 I'm actually just gonna wait for Valentine. - Sounds good. 110 00:06:06,075 --> 00:06:08,827 [Mysterious music] 111 00:06:19,546 --> 00:06:22,591 [Door clicks open, Lacey sighs] 112 00:06:29,056 --> 00:06:31,225 [Computer chimes] 113 00:06:35,854 --> 00:06:37,689 [Scoffs] 114 00:06:39,775 --> 00:06:43,070 "More feminist propaganda." 115 00:06:43,153 --> 00:06:45,447 "This podcast sucks." 116 00:06:45,531 --> 00:06:48,992 "Lucy sounds like a chain-smoker." 117 00:06:49,076 --> 00:06:51,620 "Lacey... " at least they got my name right. 118 00:06:51,703 --> 00:06:54,164 [Ominous music] 119 00:06:54,248 --> 00:06:59,294 "How does it feel to make a profit off the death's of others?" 120 00:07:03,006 --> 00:07:05,134 [Lids clunks closed] 121 00:07:05,217 --> 00:07:07,386 [Blows out breath] 122 00:07:11,140 --> 00:07:13,725 - How was your vacation? - Amazing. 123 00:07:13,809 --> 00:07:15,936 You'd love the cabin the four of us holed up at. 124 00:07:16,019 --> 00:07:18,689 We should go there sometime before the baby comes. 125 00:07:18,772 --> 00:07:22,609 A mini vacation. - Vacation? 126 00:07:22,693 --> 00:07:24,528 What is that? [Chuckles] 127 00:07:24,611 --> 00:07:26,196 - You went a few years ago, didn't you? 128 00:07:26,280 --> 00:07:28,115 Cabo, right? 129 00:07:29,825 --> 00:07:31,618 - Oh yeah. You have a good memory. 130 00:07:31,702 --> 00:07:33,328 I didn't even remember that. 131 00:07:33,412 --> 00:07:36,123 - How's the new house? Are you all settled in? 132 00:07:36,206 --> 00:07:38,208 I'm sorry I couldn't help unpack. 133 00:07:38,292 --> 00:07:40,419 - No worries. You know, I wanna have you guys over 134 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 once we're just out of the disaster zone. 135 00:07:42,754 --> 00:07:45,215 - And maybe we can let you settle in to mom life. [Chuckles] 136 00:07:45,299 --> 00:07:48,135 - But she's already in mom life with Kira and Maddie. 137 00:07:48,218 --> 00:07:50,053 - Well, we'll figure it out. 138 00:07:50,137 --> 00:07:52,222 Where are we on new potential cases? 139 00:07:52,306 --> 00:07:54,725 - You two are gonna love this. 140 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 Two murders in the past six years. 141 00:07:56,977 --> 00:07:59,813 Both cold cases. Both in towns close to here. 142 00:07:59,897 --> 00:08:03,066 And both have some eerie similarities. 143 00:08:03,150 --> 00:08:05,194 This first one is Sarah Mitchell. 144 00:08:05,277 --> 00:08:07,404 - Kinda looks like you. - Yeah. 145 00:08:07,487 --> 00:08:10,532 - And this is Marisa Hunter. Murdered three years ago. 146 00:08:10,616 --> 00:08:13,035 Both Marisa and Sarah were stabbed to death in their homes 147 00:08:13,118 --> 00:08:14,912 and discovered by their boyfriends. 148 00:08:14,995 --> 00:08:17,456 No sign of forced entry for either. 149 00:08:17,539 --> 00:08:20,876 And both had some personal items reported missing after the fact. 150 00:08:20,959 --> 00:08:22,753 Sarah was missing a family ring. 151 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 Marisa was missing a necklace. 152 00:08:25,464 --> 00:08:28,842 - Their killer took trophies. - And only three years ago. 153 00:08:28,926 --> 00:08:31,094 I can't believe we haven't heard about this. 154 00:08:31,178 --> 00:08:34,264 - There wasn't a ton of information on either of them. 155 00:08:34,348 --> 00:08:37,684 But I think their killer is going to strike again. 156 00:08:37,768 --> 00:08:39,770 - Why? 157 00:08:39,853 --> 00:08:41,355 - First it was Sarah. 158 00:08:41,438 --> 00:08:43,523 Three years later it was Marisa. 159 00:08:43,607 --> 00:08:46,151 Guess how long it's been since Marisa's murder? 160 00:08:46,235 --> 00:08:49,655 I don't wanna jump to any conclusions 161 00:08:49,738 --> 00:08:52,282 but this could be a serial killer. 162 00:08:53,575 --> 00:08:56,161 - Well, there is potentially a pattern 163 00:08:56,245 --> 00:09:00,165 but I think that we should dig a little deeper before we say for sure. 164 00:09:00,249 --> 00:09:02,960 Valentine, I want you to do a deep dive on Marisa. 165 00:09:03,043 --> 00:09:05,128 I need all the details. 166 00:09:05,212 --> 00:09:08,090 We need to know her inside and out so that we can really give her a voice. 167 00:09:08,173 --> 00:09:11,176 I have to go but I will see you both later. 168 00:09:11,260 --> 00:09:13,971 - Where are you headed? - I have a doctor's appointment 169 00:09:14,054 --> 00:09:16,098 and then, a meeting that I cannot miss. 170 00:09:16,181 --> 00:09:18,767 [Suspenseful music] 171 00:09:18,850 --> 00:09:21,478 [Papers crinkle] 172 00:09:24,022 --> 00:09:26,024 [Office phone ringing] 173 00:09:26,108 --> 00:09:28,193 [Cellphone chimes] 174 00:09:36,034 --> 00:09:37,953 - Everything okay? 175 00:09:38,036 --> 00:09:41,290 - Yeah, no, um, every... thing is fine. 176 00:09:41,373 --> 00:09:44,126 I'm just... work is crazy. - That explains it then. 177 00:09:44,209 --> 00:09:45,877 - Uh, explains what? 178 00:09:45,961 --> 00:09:48,088 - Your blood pressure is through the roof. 179 00:09:48,171 --> 00:09:51,341 You're at a risk for preeclampsia, which isn't good for you or your baby. 180 00:09:51,425 --> 00:09:53,343 - How is she doing? - She's fine. 181 00:09:53,427 --> 00:09:54,845 She's measuring normal. 182 00:09:54,928 --> 00:09:56,888 Heartbeat is strong, healthy. 183 00:09:56,972 --> 00:09:58,765 But you keep this pace up... 184 00:09:58,849 --> 00:10:01,184 - Okay, so what can I do? 185 00:10:01,268 --> 00:10:04,146 - Well, bed rest is a good start. - Okay, for how long? 186 00:10:04,229 --> 00:10:06,481 - 'Til the baby comes. 187 00:10:07,649 --> 00:10:10,777 - That... uh, I'm sorry, but that's a couple months. 188 00:10:10,861 --> 00:10:14,489 - I can prescribe you some medication 189 00:10:14,573 --> 00:10:19,119 but removing yourself from the stress is the best solution. 190 00:10:19,202 --> 00:10:20,871 Think about it? 191 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 Not just for the baby's sake, but for your own. 192 00:10:25,042 --> 00:10:27,085 - Thank you. 193 00:10:27,169 --> 00:10:29,963 [Ominous music] 194 00:10:36,094 --> 00:10:38,305 - Come on. Come on. 195 00:10:38,388 --> 00:10:39,848 Stop. [Laugh] 196 00:10:39,931 --> 00:10:41,850 - Do we have to do this? - Yes! 197 00:10:41,933 --> 00:10:45,270 Family game night is fun. - Yeah! 198 00:10:45,354 --> 00:10:47,439 Fun... damentally boring. 199 00:10:47,522 --> 00:10:49,149 - Oh, that's very smart. - Hmm. 200 00:10:49,232 --> 00:10:50,859 - I like it, so... - Thank you, Maddie. 201 00:10:50,942 --> 00:10:53,695 And you should really try and be a little more receptive. 202 00:10:53,779 --> 00:10:55,614 - Hmm. 203 00:10:55,697 --> 00:10:57,532 - This is important to Lacey, this bonding time. 204 00:10:57,616 --> 00:11:00,369 And it should be important to us too, okay? 205 00:11:00,452 --> 00:11:03,288 Okay? - Okay. 206 00:11:03,372 --> 00:11:05,874 - You guys? I found it! 207 00:11:05,957 --> 00:11:08,168 And it is still in such good condition. 208 00:11:08,251 --> 00:11:11,046 Seriously, Jocelyne and I used to play this all the time. 209 00:11:11,129 --> 00:11:13,882 It is so fun. You guys are gonna love it. 210 00:11:13,965 --> 00:11:15,509 Trust me. [Sentimental music] 211 00:11:15,592 --> 00:11:19,221 - What do you say loser does dishes for a week? 212 00:11:19,304 --> 00:11:20,889 [Blows raspberry] - Yeah? 213 00:11:20,972 --> 00:11:22,808 - Loser's a strong term. - I'm gonna pass. 214 00:11:22,891 --> 00:11:24,768 - Come on, you guys, we need stakes! - Okay, I'm in. 215 00:11:24,851 --> 00:11:26,311 I'm in. - Come on. 216 00:11:26,395 --> 00:11:28,105 You're in? Okay, you girls, you're in? 217 00:11:28,188 --> 00:11:30,440 - What are you scared of? - I... I don't lose. - We'll beat them. 218 00:11:30,524 --> 00:11:31,650 - Cam, this one's for you. - Nice. 219 00:11:31,733 --> 00:11:32,901 - Ooh, I'll be that! 220 00:11:32,984 --> 00:11:35,862 [Birds chirping] 221 00:11:42,786 --> 00:11:45,163 [Suspenseful music] 222 00:11:51,962 --> 00:11:55,215 [Eggs sizzling, spatula scraping] 223 00:11:55,298 --> 00:11:57,342 - Hey, morning! - Mornin'. 224 00:11:57,426 --> 00:11:59,719 - Hmm. 225 00:11:59,803 --> 00:12:01,888 - Have you seen my bracelet? - Oh no. 226 00:12:01,972 --> 00:12:04,641 Um, but we can look for it after breakfast? 227 00:12:04,724 --> 00:12:06,184 - Okay. 228 00:12:06,268 --> 00:12:08,270 When are you back on nights? 229 00:12:08,353 --> 00:12:09,688 - Oh, later this week. 230 00:12:09,771 --> 00:12:11,982 One of my best electricians just quit 231 00:12:12,065 --> 00:12:13,733 so I have to pick up the slack 232 00:12:13,817 --> 00:12:15,652 until I can find a replacement for her. - Yep. 233 00:12:15,735 --> 00:12:17,737 It's what you have to do when you're the boss. 234 00:12:17,821 --> 00:12:19,990 - Yeah, well, it is what it is. 235 00:12:20,073 --> 00:12:22,492 But I'm still here for family night. 236 00:12:22,576 --> 00:12:24,995 What do you girls wanna do this week? 237 00:12:25,078 --> 00:12:26,913 - No more board games, please. 238 00:12:26,997 --> 00:12:30,834 - Um... I am pretty sure that you were having a blast last night. 239 00:12:30,917 --> 00:12:33,336 - Oh, no, no, no, she's just upset because she lost. 240 00:12:33,420 --> 00:12:35,672 [Sucks air] Dishes for the whole week. 241 00:12:35,755 --> 00:12:38,049 How's that feel? [Laughs under breath] 242 00:12:39,926 --> 00:12:42,554 - Hey, is everything okay? 243 00:12:44,306 --> 00:12:46,641 You can talk to us. 244 00:12:46,725 --> 00:12:50,979 - Have you thought about letting us help with Lacey's show yet? 245 00:12:51,938 --> 00:12:53,440 [Sighs] - Yeah. 246 00:12:53,523 --> 00:12:56,485 Um, no, I, uh... don't think it's a good idea. 247 00:12:56,568 --> 00:13:01,072 I don't want you two getting involved in something... 248 00:13:01,156 --> 00:13:03,158 you know, gruesome. 249 00:13:04,034 --> 00:13:06,203 Eat your breakfast. 250 00:13:06,286 --> 00:13:08,163 - We wanna help. 251 00:13:08,246 --> 00:13:10,165 You said we could. 252 00:13:10,957 --> 00:13:13,126 - No, I said that it was up to your dad. 253 00:13:13,210 --> 00:13:15,712 - We can handle it. - Okay, that's enough, Kira. 254 00:13:15,795 --> 00:13:17,464 - We're not kids anymore. - Enough! 255 00:13:17,547 --> 00:13:19,591 - What? Lacey still does it even though her sister... 256 00:13:19,674 --> 00:13:21,343 - I said that's enough! 257 00:13:25,639 --> 00:13:27,974 - You never let me do anything. 258 00:13:28,058 --> 00:13:30,894 You know, I hate being trapped at home. 259 00:13:30,977 --> 00:13:32,812 And I hate you. 260 00:13:32,896 --> 00:13:34,898 [Exhales] - Kira. 261 00:13:36,650 --> 00:13:38,401 - Oh! 262 00:13:40,237 --> 00:13:42,656 [Exhales] [Chair rasps on floor] 263 00:13:42,739 --> 00:13:45,992 - I'll go look for your bracelet. - Okay. 264 00:13:46,076 --> 00:13:48,495 [Melancholic music] 265 00:13:50,497 --> 00:13:52,666 [Giggles awkwardly] 266 00:13:52,749 --> 00:13:54,876 - Kira! 267 00:14:00,715 --> 00:14:03,051 [Suspenseful music] 268 00:14:03,134 --> 00:14:05,262 [Footsteps stomp on stairs, approaching] 269 00:14:05,345 --> 00:14:07,556 [Sighs] 270 00:14:45,302 --> 00:14:47,512 [Bracelet jingles] 271 00:14:52,851 --> 00:14:54,728 [Doorbell chimes] 272 00:14:54,811 --> 00:14:58,857 [Sighs] [Lid clunks closed] 273 00:14:58,940 --> 00:15:01,276 [Items clatter] 274 00:15:01,359 --> 00:15:03,403 [Sighs] 275 00:15:08,575 --> 00:15:13,079 [Door clicks open, dog barks in the distance] 276 00:15:13,163 --> 00:15:15,290 [Envelope crinkles] 277 00:15:26,259 --> 00:15:29,262 [Paper crinkles] [Threatening music] 278 00:15:29,346 --> 00:15:32,724 [Gasps] [Ominous music] 279 00:15:38,938 --> 00:15:40,899 - It was at your front door? 280 00:15:40,982 --> 00:15:43,735 - Yeah, B, it was a photo of Jocelyne and I 281 00:15:43,818 --> 00:15:46,655 with our faces scratched off. - Oh, that's unsettling. 282 00:15:46,738 --> 00:15:48,365 - Yeah. - What picture? 283 00:15:48,448 --> 00:15:50,992 - No, the same one that Jocelyne got. 284 00:15:51,076 --> 00:15:53,745 [Phone buzzes] Hold on. 285 00:15:58,500 --> 00:16:01,127 [Winces in pain] 286 00:16:01,211 --> 00:16:04,089 Uh, hey B, I gotta go, but I'll see you tomorrow. 287 00:16:04,172 --> 00:16:06,049 Okay? - Okay. Stay safe. 288 00:16:06,132 --> 00:16:08,093 - Okay. Ah! 289 00:16:08,176 --> 00:16:10,261 Where... 290 00:16:12,389 --> 00:16:14,724 [Pills rattle in bottle] 291 00:16:14,808 --> 00:16:18,144 [Gloomy music] 292 00:16:23,024 --> 00:16:24,943 [Swallows hard] Ugh. 293 00:16:25,026 --> 00:16:28,154 [Inhales and exhales deeply] Okay. 294 00:16:31,908 --> 00:16:34,327 [Message alert chimes] 295 00:16:34,411 --> 00:16:36,037 [Key clacks] 296 00:16:37,414 --> 00:16:39,249 [Message alert chimes] 297 00:16:40,333 --> 00:16:42,794 [Menacing music] 298 00:16:42,877 --> 00:16:46,089 [Message alerts chiming successively] 299 00:16:47,340 --> 00:16:50,176 [Keys clacking quickly] 300 00:16:53,179 --> 00:16:55,056 [Music swells] 301 00:16:56,808 --> 00:16:58,768 [Quick knock on door, music stops, Lacey gasps] 302 00:16:58,852 --> 00:17:00,270 Oh, my God. 303 00:17:00,353 --> 00:17:02,355 [Cam exhales] [Lacey exhales deeply] - Cam. 304 00:17:02,439 --> 00:17:05,984 I almost popped the baby out. - I'm sorry. 305 00:17:06,067 --> 00:17:08,236 I didn't realize you were so on edge. 306 00:17:08,319 --> 00:17:10,447 Is it the new episode you're working on? 307 00:17:10,530 --> 00:17:11,990 - Yeah. 308 00:17:12,073 --> 00:17:16,369 This one's just... uh... difficult. 309 00:17:16,453 --> 00:17:20,415 [Exhales] - I thought you could use a break. 310 00:17:20,498 --> 00:17:23,126 How about dinner at Chez Marcel's? 311 00:17:23,209 --> 00:17:24,753 - Yes. [Laughs happily] 312 00:17:24,836 --> 00:17:26,838 - Okay, great. I'll go uh, get ready. 313 00:17:26,921 --> 00:17:28,840 - Okay. 314 00:17:28,923 --> 00:17:31,384 [Footsteps thump away] 315 00:17:31,468 --> 00:17:33,762 [Menacing music resumes] 316 00:17:38,600 --> 00:17:41,978 [Exhales deeply] 317 00:17:42,061 --> 00:17:45,106 [Pills rattle in bottle, drawer rasps open and closed] 318 00:17:50,904 --> 00:17:54,073 [Gentle music] - Ah, that was delicious. 319 00:17:54,157 --> 00:17:55,784 - Mm-hmm. [Laughs] 320 00:17:55,867 --> 00:17:58,995 Oh, both baby and I are very satisfied. 321 00:17:59,078 --> 00:18:01,623 [Laughs] [Sighs] 322 00:18:01,706 --> 00:18:04,918 - You know, it still feels like yesterday we met on our blind date. 323 00:18:05,001 --> 00:18:08,254 And now, here we are. 324 00:18:08,338 --> 00:18:10,715 About to be parents. [Laughs] 325 00:18:10,799 --> 00:18:14,219 - I got extra lucky that you have two beautiful girls. 326 00:18:15,053 --> 00:18:17,972 I feel so grateful to get to help raise them. 327 00:18:18,056 --> 00:18:20,141 [Sighs] 328 00:18:21,267 --> 00:18:23,895 - Cam, hun, what is it? 329 00:18:23,978 --> 00:18:26,314 Are you okay? 330 00:18:26,397 --> 00:18:28,983 [Breathes shakily] 331 00:18:31,778 --> 00:18:33,530 There's something... - Hi. 332 00:18:33,613 --> 00:18:37,116 So sorry to interrupt, but are you Lacey Wilson? 333 00:18:37,200 --> 00:18:39,577 - Yeah. That's me. - Oh! 334 00:18:39,661 --> 00:18:42,038 I'm your biggest fan. 335 00:18:42,121 --> 00:18:44,833 The episode you did about the murders at Willard? 336 00:18:44,916 --> 00:18:46,501 Riveting! 337 00:18:46,584 --> 00:18:50,713 I can't believe the killer left those women in a pit to die! 338 00:18:50,797 --> 00:18:51,923 It was brutal. 339 00:18:52,006 --> 00:18:54,634 And what he did to their bodies! 340 00:18:54,717 --> 00:18:57,595 - Yeah, that episode was tough. 341 00:18:57,679 --> 00:19:00,682 - I, for one, can't wait 'til your new episode. 342 00:19:00,765 --> 00:19:02,183 What was the dead lady's name? 343 00:19:02,267 --> 00:19:03,476 Martha? 344 00:19:03,560 --> 00:19:05,478 Marishka? - Excuse me. 345 00:19:05,562 --> 00:19:07,272 - Cam! 346 00:19:07,355 --> 00:19:10,066 Oh, excuse me. [Footsteps thump away] 347 00:19:16,489 --> 00:19:18,241 Cam. 348 00:19:18,324 --> 00:19:20,243 Honey. 349 00:19:22,453 --> 00:19:24,789 Hey, I'm sorry about her. 350 00:19:24,873 --> 00:19:27,375 You know that happens sometimes. 351 00:19:30,295 --> 00:19:33,423 - It's your podcast. Your fans. 352 00:19:35,675 --> 00:19:39,888 People talk about murder 353 00:19:39,971 --> 00:19:43,474 like murder is the most normal thing in the world. 354 00:19:43,558 --> 00:19:45,560 I just... I-I don't get it. 355 00:19:45,643 --> 00:19:48,229 I don't get how you can do it. 356 00:19:48,313 --> 00:19:50,773 [Crickets chirping] 357 00:19:50,857 --> 00:19:53,276 Look, I've thought about it some more and uh... 358 00:19:53,359 --> 00:19:55,904 I don't want Kira and Maddie involved. 359 00:19:58,156 --> 00:20:02,702 - Look, we all have this thirst for knowledge. 360 00:20:02,785 --> 00:20:07,457 So, I think it's natural for the girls to wanna explore it. 361 00:20:07,540 --> 00:20:09,834 [Cam exhales sharply] 362 00:20:12,003 --> 00:20:14,714 I hate how much attention you get from this. 363 00:20:14,797 --> 00:20:17,342 Like the time that woman showed up at your apartment and wouldn't leave? 364 00:20:17,425 --> 00:20:19,844 I don't want that to happen to us in our new home. 365 00:20:19,928 --> 00:20:22,180 - You know that I would never let work interfere 366 00:20:22,263 --> 00:20:24,474 with the life we've built for ourselves, right? - I know! 367 00:20:24,557 --> 00:20:27,894 I guess I just... like, 368 00:20:27,977 --> 00:20:30,688 I thought you'd move on to something else by now. 369 00:20:30,772 --> 00:20:34,609 Aren't you tired of surrounding yourself with death? 370 00:20:36,611 --> 00:20:38,571 I mean, after Jocelyne? 371 00:20:38,655 --> 00:20:40,490 It's just... 372 00:20:41,950 --> 00:20:45,078 it's been haunting you your whole life, hasn't it? 373 00:20:45,161 --> 00:20:47,580 [Melancholic music] 374 00:20:49,165 --> 00:20:53,836 [Cam clicks tongue] - You know what I'm... tired of? 375 00:20:54,921 --> 00:20:56,714 This restaurant. 376 00:20:57,465 --> 00:21:01,511 What do you say we skip dessert? 377 00:21:01,594 --> 00:21:04,013 [Laughs] Yeah? 378 00:21:04,097 --> 00:21:05,890 Is that a yes? [Giggles] 379 00:21:05,974 --> 00:21:08,101 Come on. - Yeah. 380 00:21:14,899 --> 00:21:17,527 [Door clicks open] 381 00:21:17,610 --> 00:21:19,529 [Exhales deeply] 382 00:21:23,950 --> 00:21:27,036 [Envelopes crinkle] 383 00:21:37,255 --> 00:21:40,049 [Worrying music] 384 00:21:44,637 --> 00:21:47,015 [Paper rasps on envelope] 385 00:21:58,359 --> 00:22:00,570 [Music turns sinister] 386 00:22:09,203 --> 00:22:11,706 - She was pregnant when she was murdered. 387 00:22:11,789 --> 00:22:14,292 - That's messed up! 388 00:22:14,375 --> 00:22:17,003 - Yeah. And that's not all of it. 389 00:22:17,086 --> 00:22:19,297 I got a package delivered to the house yesterday. 390 00:22:19,380 --> 00:22:22,050 It was a photo of Jocelyne and I with our faces scratched off. 391 00:22:22,133 --> 00:22:24,719 - I still can't believe that. - Whoever did this 392 00:22:24,802 --> 00:22:26,512 is telling you to back off. 393 00:22:26,596 --> 00:22:29,724 - I think whoever did this is telling me 394 00:22:29,807 --> 00:22:32,226 that Marisa and Jocelyne's deaths are related. 395 00:22:32,310 --> 00:22:34,729 - But her case is solved. 396 00:22:34,812 --> 00:22:38,066 Her killer's behind bars. Right? 397 00:22:42,278 --> 00:22:43,696 - Come with me. 398 00:22:43,780 --> 00:22:45,948 [Footsteps thumping] 399 00:22:48,367 --> 00:22:50,286 [Door clicks open] 400 00:22:51,162 --> 00:22:53,581 - We can use this place to put everything together. 401 00:22:53,664 --> 00:22:55,333 Just uh... 402 00:22:55,416 --> 00:22:57,627 see how the pieces fit. 403 00:22:57,710 --> 00:22:59,462 - I'm surprised you went in here. 404 00:22:59,545 --> 00:23:02,256 It's a smaller room. Aren't you claustrophobic? 405 00:23:02,340 --> 00:23:05,051 - I'm okay, as long as the door's open. 406 00:23:05,134 --> 00:23:06,552 - Huh. 407 00:23:06,636 --> 00:23:08,554 - Hey, do you want us to take over all this? 408 00:23:08,638 --> 00:23:11,265 It's a lot for one person to handle, let alone with a baby. 409 00:23:11,349 --> 00:23:13,810 - I am okay. Really. 410 00:23:15,103 --> 00:23:18,606 - I... hate to say this but... 411 00:23:18,689 --> 00:23:22,026 if Jocelyne and Marisa are connected... 412 00:23:23,444 --> 00:23:26,072 is the wrong person behind bars? 413 00:23:26,155 --> 00:23:28,658 - No. 414 00:23:28,741 --> 00:23:31,452 I identified him. 415 00:23:31,536 --> 00:23:33,287 I helped put him away. 416 00:23:33,371 --> 00:23:36,040 No, this has to be... 417 00:23:36,124 --> 00:23:37,959 ...it's something else. 418 00:23:38,042 --> 00:23:40,753 - So, a copycat. 419 00:23:43,965 --> 00:23:46,884 - I'm going to check out a new lead on Marisa after lunch. 420 00:23:46,968 --> 00:23:48,970 I'll let you know if it's worthy. 421 00:23:49,053 --> 00:23:50,429 - Okay. 422 00:23:50,513 --> 00:23:53,182 Can you pick up the festival merch? 423 00:23:53,266 --> 00:23:55,434 - Are you sure about that? 424 00:23:55,518 --> 00:23:58,229 I-I don't know, I feel like we shouldn't be doing business as usual 425 00:23:58,312 --> 00:24:00,690 if there's a copycat out there harassing you. 426 00:24:00,773 --> 00:24:02,608 And what about your blood pressure? 427 00:24:02,692 --> 00:24:04,819 - No, we need to be doing business as usual. 428 00:24:04,902 --> 00:24:06,946 If the killer finds out that we're panicking, 429 00:24:07,029 --> 00:24:09,574 who knows what this person might be capable of? So, no. 430 00:24:09,657 --> 00:24:13,035 We keep going, and we just keep all this information between the three of us, okay. 431 00:24:13,119 --> 00:24:14,996 I don't even want Cam to know. 432 00:24:15,079 --> 00:24:17,915 At least, until I can figure out how to tell him. 433 00:24:18,457 --> 00:24:20,960 [Energetic leading music] 434 00:24:21,043 --> 00:24:23,254 - We have to stay on this. 435 00:24:23,337 --> 00:24:25,089 For Marisa. 436 00:24:27,258 --> 00:24:29,844 [Exhales] And for Jocelyne. 437 00:24:37,685 --> 00:24:40,688 [Screwdriver rattling] 438 00:24:40,771 --> 00:24:44,483 [Grunts, exhales] 439 00:24:46,611 --> 00:24:48,863 [Screwdriver rattling] 440 00:24:49,739 --> 00:24:51,490 - Hey, did you... uh, did you check the truck? 441 00:24:51,574 --> 00:24:53,075 - For what? 442 00:24:53,159 --> 00:24:55,328 - For my bracelet? - Oh, no. 443 00:24:55,411 --> 00:24:57,455 But uh, I can go look right now. 444 00:24:57,538 --> 00:24:59,165 - No, I mean, it's fine. 445 00:24:59,248 --> 00:25:01,209 Maybe just when you're done with this. 446 00:25:02,710 --> 00:25:04,837 [Phone buzzes and chimes] 447 00:25:04,921 --> 00:25:07,131 [Screw grinding in wood] 448 00:25:10,092 --> 00:25:11,928 [Message sent chimes] 449 00:25:12,011 --> 00:25:14,013 [Phone buzzes] 450 00:25:21,771 --> 00:25:24,482 - Uh, listen, Cam, um... 451 00:25:26,150 --> 00:25:28,819 there's something that I wanted to talk to you about. 452 00:25:28,903 --> 00:25:31,656 - You know, this is exactly like Kira and Maddie's crib. 453 00:25:31,739 --> 00:25:32,990 Huh. 454 00:25:33,074 --> 00:25:36,869 You know, same design and everything. 455 00:25:36,953 --> 00:25:41,165 I still remember the days we brought them home. [Sentimental music] 456 00:25:42,208 --> 00:25:45,795 - Oh... they were so small. 457 00:25:50,258 --> 00:25:54,845 I remember thinking that if I held them too hard, they'd break. 458 00:25:57,473 --> 00:25:59,141 Their mother, though, 459 00:25:59,225 --> 00:26:02,520 when she held them... 460 00:26:04,855 --> 00:26:09,360 they looked like they fit perfectly in her arms. 461 00:26:16,534 --> 00:26:21,080 - And I know that's how our baby's going to look with you. 462 00:26:21,163 --> 00:26:24,500 - Hey, where's all this coming from? 463 00:26:24,583 --> 00:26:26,544 [Chokes back tears] 464 00:26:26,627 --> 00:26:28,879 - I just, um... 465 00:26:28,963 --> 00:26:31,299 I've been thinking a lot. 466 00:26:33,342 --> 00:26:35,761 About everything. [Sniffles] 467 00:26:38,597 --> 00:26:42,768 I know I'm protective, I know I'm overbearing, 468 00:26:42,852 --> 00:26:44,687 but I am trying. 469 00:26:44,770 --> 00:26:46,814 I am. 470 00:26:48,816 --> 00:26:51,235 [Sniffles] Ugh. 471 00:26:51,319 --> 00:26:53,738 [Exhales deeply] 472 00:26:55,823 --> 00:26:59,076 The girls can help out with your show, 473 00:26:59,160 --> 00:27:01,370 but only in the smallest capacity. 474 00:27:01,454 --> 00:27:05,374 I still don't want them seeing anything... gruesome. 475 00:27:07,209 --> 00:27:09,211 - Yeah, that's... okay. 476 00:27:09,295 --> 00:27:10,880 That's great! 477 00:27:11,964 --> 00:27:15,801 Just maybe with the next one, because this case is really... 478 00:27:17,094 --> 00:27:19,013 this one's tough. 479 00:27:19,096 --> 00:27:21,682 - Yeah, yeah, when... whenever you think is right. 480 00:27:21,766 --> 00:27:23,142 - Okay. 481 00:27:29,106 --> 00:27:30,858 - Hmm. 482 00:27:30,941 --> 00:27:34,779 Oh, you um... you had something you wanted to say to me? 483 00:27:34,862 --> 00:27:37,323 - Yeah. I... 484 00:27:39,158 --> 00:27:40,910 ...love the crib. [Chuckles] 485 00:27:40,993 --> 00:27:42,370 I do. 486 00:27:43,245 --> 00:27:45,664 Yeah, I think we made a good choice. 487 00:27:45,748 --> 00:27:47,625 - Yeah. 488 00:27:54,090 --> 00:27:55,174 [Wind whooshing, leaves rattling] 489 00:27:55,716 --> 00:27:57,551 - Thanks so much for agreeing to help me out, Professor White. 490 00:27:57,635 --> 00:28:00,012 I haven't been able to find out much about Marisa, 491 00:28:00,096 --> 00:28:02,807 uh, except for the fact that she was a student of yours. 492 00:28:02,890 --> 00:28:05,267 [Recording beeps on] What can you tell me about her? 493 00:28:06,727 --> 00:28:09,146 - She was a driven young woman. 494 00:28:09,230 --> 00:28:14,485 She enjoyed being challenged and excelled in my class. 495 00:28:14,568 --> 00:28:17,154 She was just a few months away from graduating 496 00:28:17,238 --> 00:28:19,323 before she was taken from us. 497 00:28:20,491 --> 00:28:24,078 - Was there anything going on with Marisa that you noticed? 498 00:28:24,161 --> 00:28:25,871 - No. 499 00:28:25,955 --> 00:28:28,666 She kept her head down and did her work. That was all. 500 00:28:28,749 --> 00:28:31,210 - Did she have any enemies? 501 00:28:31,293 --> 00:28:34,797 Anyone... I don't know, anyone that would wanna hurt her? 502 00:28:35,464 --> 00:28:38,968 - The police may have had a few leads. 503 00:28:39,051 --> 00:28:43,264 A couple of students who exhibited behavioral issues, 504 00:28:43,347 --> 00:28:45,724 but nothing was ever substantiated. 505 00:28:45,808 --> 00:28:47,768 - But was there ever an official suspect? 506 00:28:47,852 --> 00:28:50,729 - Her boyfriend, but he was cleared. 507 00:28:51,480 --> 00:28:56,193 And another student of mine, Clara Thomas. 508 00:28:56,277 --> 00:28:59,113 - Do you have the boyfriend's name? - No. 509 00:29:01,365 --> 00:29:05,911 - Did... Marisa ever mention a Jocelyne Wilson 510 00:29:05,995 --> 00:29:09,498 or Sarah Mitchell? - Sorry, no. 511 00:29:12,460 --> 00:29:14,295 My turn to ask some questions. 512 00:29:14,378 --> 00:29:16,881 - Go ahead. 513 00:29:16,964 --> 00:29:19,884 - Why are you so interested in a woman you didn't know? 514 00:29:19,967 --> 00:29:21,969 [Sighs] 515 00:29:23,596 --> 00:29:27,183 - My sister, Jocelyne, was murdered. 516 00:29:27,266 --> 00:29:28,934 - Hmm. 517 00:29:30,436 --> 00:29:33,731 - It was 20 years ago now. 518 00:29:36,692 --> 00:29:38,944 Marisa's case, 519 00:29:39,028 --> 00:29:41,655 it reminds me of Jocelyne's. 520 00:29:45,743 --> 00:29:49,079 All of the women that I talk about on my podcast do. 521 00:29:49,163 --> 00:29:51,123 So, that's why I do it. 522 00:29:51,207 --> 00:29:53,167 - Hmm. 523 00:29:56,170 --> 00:29:57,880 Here. 524 00:30:08,599 --> 00:30:09,850 Here. 525 00:30:09,934 --> 00:30:12,019 Marisa's address. 526 00:30:15,481 --> 00:30:17,191 Thank you. 527 00:30:19,735 --> 00:30:22,196 [Lacey's phone rings] 528 00:30:22,279 --> 00:30:23,906 [Call beeps on] - Hey. 529 00:30:23,989 --> 00:30:25,449 - Hey. 530 00:30:25,533 --> 00:30:27,743 Everything okay? - Yeah. Yeah, everything's fine. 531 00:30:27,826 --> 00:30:30,120 I need you to look into a Clara Thomas. 532 00:30:30,204 --> 00:30:33,082 She may have had a thing with Marisa and it'd be good to get her side of it. 533 00:30:33,165 --> 00:30:34,375 - Yeah, will do. 534 00:30:34,458 --> 00:30:36,168 So, can you come down to the festival 535 00:30:36,252 --> 00:30:37,545 to help with set up? 536 00:30:37,628 --> 00:30:39,713 Valentine and I could really use your help, 537 00:30:39,797 --> 00:30:42,132 but only if you're feeling up for it. - Uh, yeah. Yeah. 538 00:30:42,216 --> 00:30:44,552 I just, I need to uh, pick up the girls from school. 539 00:30:44,635 --> 00:30:45,803 - Oh, bring them. They'll love it. 540 00:30:45,886 --> 00:30:48,055 - I don't know, B. There's a lot going on. 541 00:30:48,138 --> 00:30:50,558 - And three sets of eyes on them is better than one. 542 00:30:50,641 --> 00:30:53,519 - I guess Cam did say he was more open to them being involved. 543 00:30:53,602 --> 00:30:55,813 Um, yeah. 544 00:30:55,896 --> 00:30:58,190 Yeah, okay. I'll bring them. I'll see ya soon. 545 00:30:58,274 --> 00:31:00,025 [Call beeps off] 546 00:31:02,361 --> 00:31:04,905 [Indistinct chatter] [Inspirational music] 547 00:31:12,413 --> 00:31:14,915 - Hi. - You shouldn't be carrying anything heavy. 548 00:31:14,999 --> 00:31:17,501 - Oh, Bianca, I'm pregnant, I'm not breakable. 549 00:31:18,168 --> 00:31:20,337 - Hey, I just saw Kira and Maddie. 550 00:31:20,421 --> 00:31:22,047 They've gotten so big. 551 00:31:22,131 --> 00:31:24,300 - Yeah, they are growing like weeds. 552 00:31:24,383 --> 00:31:25,926 - Huh. 553 00:31:26,010 --> 00:31:27,928 How'd the university lead work out? 554 00:31:28,012 --> 00:31:29,805 - Good. Good. It was really good. 555 00:31:29,888 --> 00:31:31,515 Ah. - Hey, everything okay? 556 00:31:31,599 --> 00:31:33,767 - Yeah, no, she's just kicking right now. 557 00:31:34,810 --> 00:31:37,521 - How much time are you taking off when it's born? 558 00:31:37,605 --> 00:31:39,231 - You know, I don't know. 559 00:31:39,315 --> 00:31:41,525 It depends on how well she sleeps, I guess. 560 00:31:41,609 --> 00:31:44,528 - But you're still doing the podcast, right? 561 00:31:44,612 --> 00:31:47,323 - Yeah. I mean, why would I stop? 562 00:31:47,406 --> 00:31:49,366 [Chuckles nervously] 563 00:31:52,369 --> 00:31:53,954 - Okay... 564 00:31:54,038 --> 00:31:57,082 Guess she's stressed. - Yeah. 565 00:31:57,166 --> 00:31:59,251 All right, I need to get one more box. 566 00:31:59,335 --> 00:32:01,712 I think it's in storage. - Oh, wait, let me go get it. 567 00:32:01,795 --> 00:32:03,130 - No, I got it. 568 00:32:03,213 --> 00:32:04,965 Why don't you give Kira and Maddie something to do. 569 00:32:05,049 --> 00:32:07,092 I'll be right back. - On it. 570 00:32:08,093 --> 00:32:09,845 [Door clicks open] 571 00:32:14,808 --> 00:32:16,602 [Door stop rattles] 572 00:32:18,771 --> 00:32:21,732 [Blows out breath] - This one. 573 00:32:24,693 --> 00:32:28,906 [Worrying music] [Box crinkles] 574 00:32:28,989 --> 00:32:31,950 [Door squeaks] [Door clunks closed] 575 00:32:32,034 --> 00:32:34,536 [Ominous music] 576 00:32:40,167 --> 00:32:41,543 - Hello? 577 00:32:41,627 --> 00:32:43,379 Hello? 578 00:32:43,462 --> 00:32:45,172 Can anybody hear me? 579 00:32:45,255 --> 00:32:47,466 Uh, I'm locked in here! 580 00:32:47,549 --> 00:32:51,845 [Loud scratching in hallway] 581 00:32:51,929 --> 00:32:54,223 Hello? 582 00:32:56,141 --> 00:32:58,811 Can anybody hear me out there?! 583 00:33:02,690 --> 00:33:04,608 [Shrieking]: Can anyone hear me?! 584 00:33:04,692 --> 00:33:07,236 Let me outta here! 585 00:33:07,319 --> 00:33:11,573 Hello? [Hand banging on door] Hello?! 586 00:33:11,657 --> 00:33:13,075 Ugh! 587 00:33:13,158 --> 00:33:15,661 [Gasps then pants] 588 00:33:18,997 --> 00:33:22,459 [Ominous music] 589 00:33:28,298 --> 00:33:32,094 [Indistinct chatter] - Excuse me, excuse me. [Phone call ringing] 590 00:33:32,177 --> 00:33:33,846 [Annoyed sigh] Oh, God. 591 00:33:33,929 --> 00:33:35,848 - Lacey, is that you? 592 00:33:35,931 --> 00:33:37,725 - Yeah, hi, yeah, hi. 593 00:33:37,808 --> 00:33:39,810 Uh... Tanedra, right? - Yeah! 594 00:33:39,893 --> 00:33:41,770 - Yeah, gosh, how long has it been? 595 00:33:41,854 --> 00:33:45,065 - About a year since the Podcast Festival in Portland. - Mm-hmm. 596 00:33:45,149 --> 00:33:47,025 - Are you all right? - Yeah, I'm just... 597 00:33:47,109 --> 00:33:48,736 I'm trying to find... uh, Bianca! Hi! 598 00:33:48,819 --> 00:33:50,279 - I saw that you called. I'm so sorry. 599 00:33:50,362 --> 00:33:52,030 My hands were full. - Where are the girls? 600 00:33:52,114 --> 00:33:53,615 - They're just behind the booth. What's up? 601 00:33:53,699 --> 00:33:56,243 [Relieved sigh] Um, sorry, 602 00:33:56,326 --> 00:33:57,953 Bianca, you remember Tanedra? 603 00:33:58,036 --> 00:33:59,204 - Hi! Yes, how's it going? 604 00:33:59,288 --> 00:34:01,039 - Good, good, nice to see you. - Bianca? 605 00:34:01,123 --> 00:34:03,041 - Oh, and this is Valentine. 606 00:34:05,753 --> 00:34:10,215 - I should uh... I think there's one more box. 607 00:34:11,884 --> 00:34:13,802 - No. 608 00:34:13,886 --> 00:34:16,013 This was the last box. 609 00:34:16,930 --> 00:34:18,557 Hmm! 610 00:34:18,640 --> 00:34:20,809 - Come with me. 611 00:34:23,771 --> 00:34:26,023 - Do you two know each other? 612 00:34:27,691 --> 00:34:31,236 - Okay, I am so sorry for what I'm gonna tell you 613 00:34:31,320 --> 00:34:34,448 but yeah, I knew Valentine. 614 00:34:34,531 --> 00:34:38,160 She and I were both researchers on another podcast about six years ago. 615 00:34:38,243 --> 00:34:39,953 - Yeah. Um... 616 00:34:40,037 --> 00:34:41,872 she referenced that when we interviewed her. 617 00:34:41,955 --> 00:34:45,167 It was "The Mystery Tapes," right? That show ended abruptly, didn't it? 618 00:34:45,250 --> 00:34:48,045 - It did. But did she tell you why? 619 00:34:48,128 --> 00:34:49,797 - The host quit. 620 00:34:49,880 --> 00:34:51,924 - That was the line HR wanted us to use 621 00:34:52,007 --> 00:34:55,177 while the investigation was going on but Mary didn't quit. 622 00:34:55,260 --> 00:34:56,887 She disappeared. 623 00:34:58,430 --> 00:35:01,683 Um... Valentine did everything for Mary. 624 00:35:01,767 --> 00:35:04,061 She went above and beyond the job description. 625 00:35:04,144 --> 00:35:06,814 I'm talking running her errands, being a shoulder for Mary to cry on, 626 00:35:06,897 --> 00:35:10,234 things that should not be going on between employer and employee. 627 00:35:10,317 --> 00:35:11,735 - Uh... [Scoffs] 628 00:35:11,819 --> 00:35:13,403 She had the references, though. 629 00:35:13,487 --> 00:35:15,239 I mean, they were checked. 630 00:35:15,322 --> 00:35:17,741 - They were fake. [Mysterious music] 631 00:35:17,825 --> 00:35:22,246 - Okay, sorry, are we talking about the same Valentine here? 632 00:35:22,329 --> 00:35:25,999 Because I know that she can be a little... enthusiastic, 633 00:35:26,083 --> 00:35:28,377 but that's what makes her special. 634 00:35:28,460 --> 00:35:30,337 - She hides her true self well. 635 00:35:30,420 --> 00:35:32,381 Nothing about that woman is real. 636 00:35:32,464 --> 00:35:33,882 [Confused chuckle] - No, this... 637 00:35:33,966 --> 00:35:36,218 this, it doesn't make sense. 638 00:35:36,301 --> 00:35:39,179 - I looked into her, before Mary disappeared. 639 00:35:39,263 --> 00:35:42,891 I found out that her parents abandoned her with her aunt when she was younger 640 00:35:42,975 --> 00:35:44,893 and the two of them moved around so much 641 00:35:44,977 --> 00:35:47,604 she really didn't have the time to create and fully formed relationships. 642 00:35:47,688 --> 00:35:50,482 And when her aunt died, 643 00:35:50,566 --> 00:35:53,402 she started clinging on to anyone who would give her the time of day. 644 00:35:53,485 --> 00:35:56,446 Her need to be loved has grown to dangerous levels. 645 00:35:56,530 --> 00:35:58,115 - Oh. 646 00:35:58,198 --> 00:36:00,367 Okay, so what happened? 647 00:36:00,450 --> 00:36:02,619 - Mary got pregnant 648 00:36:02,703 --> 00:36:05,247 and that was Valentine's last straw. 649 00:36:05,330 --> 00:36:08,792 She said that Mary wouldn't have any more time for her once the baby came. 650 00:36:08,876 --> 00:36:12,296 She tried to end Mary's pregnancy any way that she could. 651 00:36:12,379 --> 00:36:16,383 Things escalated to the point where the police had to detain Valentine for a week. 652 00:36:16,466 --> 00:36:20,012 And when she got out, Mary was gone. 653 00:36:20,095 --> 00:36:21,972 For herself and for the sake of her baby, 654 00:36:22,055 --> 00:36:25,767 she needed to get as far away from that woman as humanly possible. 655 00:36:27,686 --> 00:36:30,188 - Have you spoken to Valentine since? 656 00:36:30,272 --> 00:36:31,982 - No. 657 00:36:32,065 --> 00:36:33,901 It's been years. 658 00:36:33,984 --> 00:36:36,778 When Mary vanished, so did Valentine. 659 00:36:36,862 --> 00:36:40,365 I didn't realize she was still so close to home. 660 00:36:40,449 --> 00:36:43,911 Or that she found somebody else. 661 00:36:48,707 --> 00:36:50,626 [Blows out breath] 662 00:36:53,253 --> 00:36:57,132 - Hey, girls, go pack up your stuff 'cause we're gonna leave in a sec, okay? 663 00:36:57,215 --> 00:36:58,550 - Bye. 664 00:36:58,634 --> 00:37:00,385 What happened? 665 00:37:00,469 --> 00:37:02,638 Tanedra practically ran out of here. - Has Valentine come back yet? 666 00:37:02,721 --> 00:37:04,848 - No. What's going on? 667 00:37:04,932 --> 00:37:08,185 - Right before Tanedra showed up, someone locked me in the supply closet. 668 00:37:08,268 --> 00:37:09,728 - What? - Yeah. 669 00:37:09,811 --> 00:37:12,814 And they carved initials on the door. 670 00:37:12,898 --> 00:37:14,232 - What initials? 671 00:37:14,316 --> 00:37:17,569 - L, J, and M. 672 00:37:19,363 --> 00:37:21,448 - L, J, and M. 673 00:37:21,531 --> 00:37:24,159 Lacey, Jocelyne, and Marisa? 674 00:37:24,242 --> 00:37:26,536 - That's what I think. 675 00:37:26,620 --> 00:37:28,830 - You think the copycat's here? 676 00:37:28,914 --> 00:37:32,626 - Just call me if Valentine shows up, okay? 677 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 In the meantime, take the girls to the office 678 00:37:34,920 --> 00:37:37,422 and I will meet you there. - Okay. 679 00:37:37,506 --> 00:37:40,175 Wait, where are you going? - To Marisa's house. 680 00:37:40,258 --> 00:37:42,052 - Um... 681 00:37:48,767 --> 00:37:51,770 [Tires rumble] [Cuts engine] 682 00:37:55,732 --> 00:37:58,402 [Suspenseful music] 683 00:38:20,465 --> 00:38:22,592 [Blows out breath] 684 00:38:48,368 --> 00:38:50,746 [Door rattles] 685 00:38:50,829 --> 00:38:53,373 - Can I help you? 686 00:38:53,457 --> 00:38:55,751 - How long have you lived here? 687 00:38:55,834 --> 00:38:58,670 - Oh, I'd say close to 40 years now. 688 00:38:58,754 --> 00:39:02,215 I've seen a lot of young families come and go on this street. 689 00:39:02,299 --> 00:39:05,343 - And Marisa was your neighbor for two years, right? - Mm-hmm. 690 00:39:05,427 --> 00:39:07,012 - What can you tell me about her? 691 00:39:07,095 --> 00:39:10,390 - She was a very well put together young woman. 692 00:39:10,474 --> 00:39:14,603 Always out and about but she always had time to stop for a chat. 693 00:39:14,686 --> 00:39:17,230 - Was Marisa seeing anyone? 694 00:39:17,314 --> 00:39:19,691 - Aaron... 695 00:39:19,775 --> 00:39:21,485 Aaron Blake. 696 00:39:21,568 --> 00:39:23,862 Yes, there was something very odd about him. 697 00:39:23,945 --> 00:39:26,073 He's a very closed person. 698 00:39:26,156 --> 00:39:27,783 Very cold. 699 00:39:27,866 --> 00:39:31,578 Which is odd considering what a warm person she was. 700 00:39:31,661 --> 00:39:34,456 - Do you know how I could get in contact with Aaron? 701 00:39:34,539 --> 00:39:36,458 - Oh, I haven't seen him in years. 702 00:39:36,541 --> 00:39:39,461 I wouldn't know where to start. - Hmm. 703 00:39:39,544 --> 00:39:40,921 What about the house? 704 00:39:41,004 --> 00:39:43,048 Has it been for sale since the murder? - Oh, yes. 705 00:39:43,131 --> 00:39:45,300 Empty and rotting. 706 00:39:45,383 --> 00:39:47,719 I mean, hardly anyone comes to see it. 707 00:39:47,803 --> 00:39:51,973 I mean, why would anyone want to live in a house like that? - Huh. 708 00:39:52,057 --> 00:39:54,434 - Uh... 709 00:39:54,518 --> 00:39:57,896 I'm sorry, dear, I wish I could remember more. 710 00:39:57,979 --> 00:40:00,440 - That's fine. You have been very helpful. 711 00:40:00,524 --> 00:40:02,734 If you think of anything else, 712 00:40:02,818 --> 00:40:05,112 please give me a call. - Yes. 713 00:40:07,197 --> 00:40:10,951 I see shadows sometimes at night. 714 00:40:11,034 --> 00:40:13,078 In the house. 715 00:40:14,204 --> 00:40:16,081 - A shadow? - Mm-hmm. 716 00:40:16,164 --> 00:40:19,000 Tried to catch them a couple of times to see who it is, 717 00:40:19,084 --> 00:40:21,044 but I can never catch them. 718 00:40:21,128 --> 00:40:23,046 Well, who do you think it is? 719 00:40:23,130 --> 00:40:24,965 - Marisa's killer, of course! 720 00:40:25,048 --> 00:40:27,259 Who else would it be? 721 00:40:27,342 --> 00:40:29,761 [Disturbing music] 722 00:40:42,315 --> 00:40:44,651 [Computer keys clacking] - Hey. 723 00:40:44,734 --> 00:40:46,736 Your kids are getting real anxious. 724 00:40:46,820 --> 00:40:49,322 They've asked about 10 million times if we can go home. 725 00:40:49,406 --> 00:40:51,408 - Yes, and we will soon. 726 00:40:51,491 --> 00:40:54,327 Um, has Valentine tried to get in touch yet? 727 00:40:54,411 --> 00:40:56,830 - Not, but Tanedra filled me in after you left. 728 00:40:56,913 --> 00:40:58,540 Do you believe that? 729 00:40:58,623 --> 00:41:00,375 - After everything that's happened, 730 00:41:00,458 --> 00:41:02,794 it's the best explanation I have. 731 00:41:03,837 --> 00:41:07,048 - Well, I looked into Valentine's old podcast. 732 00:41:07,132 --> 00:41:09,426 Turns out everything that Tanedra said was true. 733 00:41:09,509 --> 00:41:12,137 And it can be backed up by police reports. 734 00:41:13,597 --> 00:41:15,891 - How did we miss this when we interviewed her? 735 00:41:15,974 --> 00:41:18,101 - I... I have no idea. - We gotta find her. 736 00:41:18,185 --> 00:41:21,313 Get to the bottom of this before things start spiraling. - Mm-hmm. 737 00:41:21,396 --> 00:41:24,316 - Also, did you ever manage to get in touch with Clara Thomas? 738 00:41:24,399 --> 00:41:26,234 - No, but I did reach her brother. 739 00:41:26,318 --> 00:41:28,904 Clara has been in and out of rehab for the past five years 740 00:41:28,987 --> 00:41:31,198 and she was in treatment when Marisa was murdered. 741 00:41:31,281 --> 00:41:32,991 - Great. A dead end. 742 00:41:33,074 --> 00:41:36,161 I did find the name of Marisa's boyfriend, though, Aaron Blake, 743 00:41:36,244 --> 00:41:37,662 so let's see what we can find on him 744 00:41:37,746 --> 00:41:39,789 because I think that he might actually be 745 00:41:39,873 --> 00:41:42,626 the key to some of this. I haven't been able to ... [Lights clunk off] 746 00:41:44,669 --> 00:41:46,922 - Did we forget to pay the electric bill? 747 00:41:47,005 --> 00:41:49,299 [Suspenseful music] 748 00:41:50,842 --> 00:41:52,928 - Can you go find the girls? 749 00:41:53,011 --> 00:41:55,222 I'm gonna check the panel. - Yeah. 750 00:42:11,029 --> 00:42:13,990 [Door creaks open] 751 00:42:14,074 --> 00:42:17,118 [Switches click] 752 00:42:24,251 --> 00:42:26,336 [Door clunks closed] 753 00:42:30,173 --> 00:42:33,134 - Did you find the girls? - Yeah, they're outside. 754 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 - All right. 755 00:42:34,970 --> 00:42:37,555 [Sniffs] Do you smell that? 756 00:42:37,639 --> 00:42:39,891 - Yeah, kind of. What is that? [Sniffs] 757 00:42:39,975 --> 00:42:41,643 [Phone beeps off] 758 00:42:41,726 --> 00:42:42,978 - Oh, shoot. 759 00:42:43,061 --> 00:42:44,854 Uh, why don't you go check it out. 760 00:42:44,938 --> 00:42:48,608 I'm gonna look for a candle. [Footsteps thumping] 761 00:42:48,692 --> 00:42:51,486 [Music swells] 762 00:42:59,703 --> 00:43:02,289 [Hissing in distance] 763 00:43:13,842 --> 00:43:15,802 [Hissing intensifies] 764 00:43:15,885 --> 00:43:17,595 [Gasps] 765 00:43:19,723 --> 00:43:20,974 Lacey! 766 00:43:22,225 --> 00:43:23,810 Lacey! 767 00:43:25,895 --> 00:43:27,939 Lacey! 768 00:43:28,023 --> 00:43:30,984 [Music intensifies] 769 00:43:40,994 --> 00:43:42,704 [Lighter snaps] 770 00:43:48,918 --> 00:43:50,420 - Okay, thanks. 771 00:43:50,503 --> 00:43:53,506 All right, the gas is off and maintenance is on their way. 772 00:43:53,590 --> 00:43:55,383 - Great. - So, we can head home. 773 00:43:55,467 --> 00:43:58,345 Girls, uh, get in the car, please? 774 00:44:02,349 --> 00:44:04,684 - The rip in that gas line wasn't an accident. 775 00:44:04,768 --> 00:44:07,187 - It was Valentine. It has to be. 776 00:44:07,270 --> 00:44:09,898 You know, I'm starting to wonder about everything 777 00:44:09,981 --> 00:44:12,192 that has happened since we took the Marisa case. 778 00:44:12,275 --> 00:44:14,569 And since I got pregnant. - So, what are you saying? 779 00:44:14,652 --> 00:44:18,239 You think that Valentine is copycatting your sister's and Marisa's murders 780 00:44:18,323 --> 00:44:20,200 just to get to you? 781 00:44:20,283 --> 00:44:23,078 [Exhales sharply] - I honestly don't know. 782 00:44:23,161 --> 00:44:26,122 But too much has happened for it to all be a coincidence, right? 783 00:44:27,749 --> 00:44:31,920 [Sighs] [Doors clunk closed] 784 00:44:40,595 --> 00:44:44,099 [Mysterious music] 785 00:44:55,568 --> 00:44:57,445 [Photo crinkles] 786 00:44:58,780 --> 00:45:00,615 [Sighs] 787 00:45:03,910 --> 00:45:07,455 [Inhales and exhales deeply] 788 00:45:07,539 --> 00:45:09,666 Ugh... 789 00:45:12,752 --> 00:45:15,213 [Footsteps tap away] 790 00:45:16,673 --> 00:45:19,634 [Footsteps clunk, approaching] 791 00:45:21,761 --> 00:45:23,930 - Lacey? 792 00:45:35,567 --> 00:45:38,236 [Sinister music] 793 00:45:41,406 --> 00:45:43,533 [Photo flops] 794 00:45:46,411 --> 00:45:48,496 [Panting] 795 00:45:50,915 --> 00:45:52,959 [Pills rattle in bottle] 796 00:45:54,669 --> 00:45:57,755 [Panting] 797 00:45:57,839 --> 00:45:59,215 [Shrieks] 798 00:45:59,299 --> 00:46:01,259 - Maddie? - Lacey!! 799 00:46:06,473 --> 00:46:08,766 [Footsteps tap, approaching] 800 00:46:08,850 --> 00:46:11,102 - Maddie, I am... 801 00:46:11,186 --> 00:46:13,897 so sorry that you saw all that. 802 00:46:13,980 --> 00:46:16,733 I've put everything away. 803 00:46:16,816 --> 00:46:19,486 - I don't think I'm cut out for this murder stuff. 804 00:46:19,569 --> 00:46:21,613 [Sniffles] - And you don't have to be. 805 00:46:21,696 --> 00:46:23,198 - Kira's right. 806 00:46:23,281 --> 00:46:26,618 Talking about this stuff, it is not for everyone. 807 00:46:26,701 --> 00:46:29,037 - So, why do you do it? 808 00:46:29,120 --> 00:46:32,499 So you can feel better about your sister? 809 00:46:34,125 --> 00:46:35,960 - Yeah. 810 00:46:36,920 --> 00:46:41,633 And because I want people to know Jocelyne's name. 811 00:46:42,509 --> 00:46:46,804 Not that she was just some victim, 812 00:46:46,888 --> 00:46:52,477 but that she was a living, breathing person who loved spaghetti, 813 00:46:52,560 --> 00:46:55,563 and rainy days, and painting, 814 00:46:55,647 --> 00:46:59,984 and hated romcoms, and chihuahuas, and bad drivers, and she was... 815 00:47:00,068 --> 00:47:03,279 [Chokes up] [Sighs] 816 00:47:03,363 --> 00:47:05,698 - You must really miss her. 817 00:47:06,533 --> 00:47:09,327 - More than anything. [Door slams in distance] 818 00:47:09,410 --> 00:47:13,248 - Marisa, she... [Cam]: Maddie! 819 00:47:14,749 --> 00:47:17,043 - Cam? 820 00:47:17,126 --> 00:47:18,920 Uh, you're home early. 821 00:47:19,003 --> 00:47:21,673 - Yeah, Kira texted me. I got here as soon as I could. 822 00:47:23,383 --> 00:47:26,177 [Hurried breathing] Shh. 823 00:47:27,554 --> 00:47:30,515 Are you okay? - We're fine. 824 00:47:30,598 --> 00:47:32,850 Everybody is okay. 825 00:47:35,478 --> 00:47:36,729 - Go inside. 826 00:47:36,813 --> 00:47:40,358 - What? - Inside, now. 827 00:47:43,319 --> 00:47:45,822 [Huffing] - Cam, listen. 828 00:47:45,905 --> 00:47:48,199 - I don't know what's going on in that head of yours 829 00:47:48,283 --> 00:47:52,412 but we need to have a serious conversation about all this once Maddie's calmed down. 830 00:48:00,128 --> 00:48:03,256 [Mysterious music] 831 00:48:06,759 --> 00:48:09,304 - I thought I might find you here. 832 00:48:11,598 --> 00:48:14,183 - Today has been somethin'. 833 00:48:14,267 --> 00:48:17,478 [Thumbs clang on mug] [Scoffs] 834 00:48:17,562 --> 00:48:20,607 - I brought the crime scene photos home 835 00:48:20,690 --> 00:48:22,900 and Maddie found them. 836 00:48:23,693 --> 00:48:26,404 You should've... should've heard her, B. 837 00:48:26,487 --> 00:48:28,823 The way she screamed. 838 00:48:28,906 --> 00:48:30,700 And I just... 839 00:48:30,783 --> 00:48:33,202 I want the girls to like me, so I thought that bringing them into this 840 00:48:33,286 --> 00:48:35,955 would score me some mom points, not scar them for life. 841 00:48:36,039 --> 00:48:38,791 - Well, Lacey, those girls love you unconditionally. 842 00:48:38,875 --> 00:48:41,377 - Yeah, I just... I feel like I need to be trying extra hard, 843 00:48:41,461 --> 00:48:43,838 you know, especially right now. 844 00:48:43,921 --> 00:48:45,673 [Sighs] 845 00:48:48,384 --> 00:48:52,096 - So... I looked into Aaron. 846 00:48:52,180 --> 00:48:54,557 There is nothing on him, 847 00:48:54,641 --> 00:48:57,727 other than one or two articles about Marisa. 848 00:48:57,810 --> 00:49:00,688 - Great. Another dead end. 849 00:49:00,772 --> 00:49:02,774 [Lacey's phone chimes] 850 00:49:08,404 --> 00:49:11,658 - It's Valentine. She wants to meet. 851 00:49:12,617 --> 00:49:14,577 - What are you gonna do? 852 00:49:15,870 --> 00:49:18,122 - Get a restraining order. 853 00:49:18,206 --> 00:49:20,083 [Chuckles] 854 00:49:20,166 --> 00:49:23,044 I would like to know what she has, though. 855 00:49:24,295 --> 00:49:27,173 But is it worth it? 856 00:49:27,256 --> 00:49:29,384 [Sinister music] 857 00:49:32,762 --> 00:49:35,223 [Crickets chirping] 858 00:49:37,975 --> 00:49:40,103 [Light switch clicks] 859 00:49:50,571 --> 00:49:52,907 [Door clunks open, bottles rattle] 860 00:49:57,036 --> 00:50:00,081 [Ominous music] 861 00:50:11,926 --> 00:50:14,303 - Huh. 862 00:50:37,869 --> 00:50:40,079 [Bracelet jingles] 863 00:50:40,163 --> 00:50:42,415 [Music intensifies] 864 00:50:48,254 --> 00:50:51,048 [Footsteps run away] 865 00:50:52,091 --> 00:50:56,137 [Breathing quickly] [Banister crashes] [Screaming] 866 00:50:56,220 --> 00:50:59,015 [Music intensifies] 867 00:51:05,188 --> 00:51:06,814 [Car whooshes] 868 00:51:06,898 --> 00:51:10,735 - So someone tampered with the railing? 869 00:51:10,818 --> 00:51:14,697 - I have been lugging boxes up and down those stairs since we moved in. 870 00:51:14,781 --> 00:51:17,241 It's never felt unstable. 871 00:51:18,367 --> 00:51:21,454 [Exhales sharply] - Who could've done this? 872 00:51:22,580 --> 00:51:28,127 - I... I think it was Valentine. [Ominous music] 873 00:51:29,879 --> 00:51:32,048 - How's the baby? - She's fine. 874 00:51:32,131 --> 00:51:34,509 But your blood pressure has gotten worse. 875 00:51:34,592 --> 00:51:37,929 I'm putting you on bed rest 'til the baby comes. 876 00:51:39,514 --> 00:51:41,974 - What is she talking about? - It's nothing. It's... 877 00:51:42,058 --> 00:51:43,768 - It doesn't sound like nothing. 878 00:51:43,851 --> 00:51:46,437 Why didn't you tell me about this? 879 00:51:46,521 --> 00:51:49,065 - I didn't want you to worry. 880 00:51:49,148 --> 00:51:51,734 [Sighs] I'm sorry. 881 00:51:51,818 --> 00:51:53,569 - Hey. 882 00:52:06,415 --> 00:52:08,960 [Footsteps tapping] 883 00:52:12,713 --> 00:52:16,425 - Okay. [Plates clanging] 884 00:52:24,141 --> 00:52:27,270 - Do you... need anything? 885 00:52:27,353 --> 00:52:29,981 A... water or... 886 00:52:30,064 --> 00:52:31,691 I don't know, some aspirin? 887 00:52:31,774 --> 00:52:34,986 - I'm fine. [Plates clanging] 888 00:52:38,072 --> 00:52:40,074 - Look, why don't you go lie down. 889 00:52:40,157 --> 00:52:43,870 Let me take care of this. - I'm okay, really, I just... I need to stay busy. 890 00:52:43,953 --> 00:52:46,455 - The doctor said you needed rest. 891 00:52:46,539 --> 00:52:48,457 - I need to just finish up here, 892 00:52:48,541 --> 00:52:50,418 then I need to go to Pembrooke to finish unpack. 893 00:52:50,501 --> 00:52:53,129 - You need to stop doing your podcast. 894 00:52:53,212 --> 00:52:55,965 [Melancholic music] [Cam exhales sharply] 895 00:52:58,175 --> 00:53:01,220 Maddie is traumatized over those photos. 896 00:53:01,304 --> 00:53:03,848 Valentine, a woman you knew and trusted, 897 00:53:03,931 --> 00:53:06,475 broke into our house and sabotaged the attic stairs. 898 00:53:06,559 --> 00:53:08,686 This job is threatening our lives! 899 00:53:08,769 --> 00:53:11,898 Nowhere is safe! Not even our own home. 900 00:53:11,981 --> 00:53:15,401 [Breathes deeply] Look, it's not just us 901 00:53:15,484 --> 00:53:17,570 that we have to think about anymore. 902 00:53:19,238 --> 00:53:21,407 It's our child. 903 00:53:22,575 --> 00:53:24,368 - This job, 904 00:53:24,452 --> 00:53:26,412 it's important to me. 905 00:53:26,495 --> 00:53:29,665 I can't just... walk away. 906 00:53:29,749 --> 00:53:32,793 [Exhales] - Even after all this? 907 00:53:33,836 --> 00:53:35,713 Pffft. 908 00:53:35,796 --> 00:53:38,758 There's only so much I can do to protect you and the girls, 909 00:53:38,841 --> 00:53:41,802 but if you're going to put yourself in harm's way! 910 00:53:41,886 --> 00:53:44,055 - I'm not putting myself in harm's way! - You're being selfish! 911 00:53:44,138 --> 00:53:48,017 - I am not being selfish! - You are baiting danger into our lives. 912 00:53:48,100 --> 00:53:50,353 - I'm not baiting danger, okay?! 913 00:53:50,436 --> 00:53:54,857 I think that whoever is after me knows more about Marisa and Jocelyne's murders! 914 00:53:58,611 --> 00:54:02,281 - Jocelyne's murderer is in jail. 915 00:54:03,491 --> 00:54:05,701 - Well, I'm not sure... 916 00:54:05,785 --> 00:54:09,455 that the man I helped convict actually killed her. 917 00:54:11,415 --> 00:54:14,627 I just, I bumped into him on my way into the apartment complex. 918 00:54:15,503 --> 00:54:17,838 So it was just a flash. I didn't... 919 00:54:19,131 --> 00:54:22,259 I just wasn't really paying attention because why would I be? 920 00:54:23,886 --> 00:54:28,641 The first thing I saw was all the blood. 921 00:54:28,724 --> 00:54:31,352 That's when I saw my sister. 922 00:54:33,020 --> 00:54:34,814 Lifeless. 923 00:54:34,897 --> 00:54:37,608 Just limp as a doll. 924 00:54:39,819 --> 00:54:42,697 So when the police showed me that lineup, 925 00:54:42,780 --> 00:54:44,824 I picked him out 926 00:54:46,117 --> 00:54:49,537 and I told them that I was 100% sure 927 00:54:49,620 --> 00:54:52,248 that that man killed my sister. 928 00:54:52,331 --> 00:54:55,126 But then I've always had just like... 929 00:54:55,209 --> 00:54:57,420 a sliver of doubt. 930 00:54:57,503 --> 00:55:00,673 What if I picked the wrong man? 931 00:55:02,216 --> 00:55:04,635 [Sighs] [Sniffles] Ugh. 932 00:55:04,719 --> 00:55:07,888 So there's a reason I do this. 933 00:55:07,972 --> 00:55:11,017 There is a reason that I have to do this. 934 00:55:11,934 --> 00:55:16,689 And it's because I don't want any other woman to feel as broken as me. 935 00:55:17,732 --> 00:55:21,360 I don't want anyone to feel as afraid... 936 00:55:22,695 --> 00:55:26,991 helpless, and small as I did that night. 937 00:55:30,036 --> 00:55:31,912 [Sniffles] 938 00:55:33,873 --> 00:55:37,793 But if it's gonna cost me everything that I love... 939 00:55:39,086 --> 00:55:40,838 [Sighs] 940 00:55:45,885 --> 00:55:47,553 Uh... 941 00:55:49,930 --> 00:55:52,725 - Where are you going? - Out. 942 00:55:56,854 --> 00:55:59,273 [Foot thuds on cupboard] 943 00:55:59,356 --> 00:56:01,400 - Ugh!! 944 00:56:10,242 --> 00:56:12,495 [Blows out breath] 945 00:56:15,790 --> 00:56:18,375 [Hopeful music] 946 00:56:21,962 --> 00:56:25,591 - My dearest voice for the silent listeners. 947 00:56:25,674 --> 00:56:28,928 I wanted to tell you how grateful I've felt 948 00:56:29,011 --> 00:56:31,680 every day for the past five years. 949 00:56:31,764 --> 00:56:35,851 How you've changed my life, and how, together, 950 00:56:35,935 --> 00:56:38,104 we've played an integral role 951 00:56:38,187 --> 00:56:41,774 in bringing many forgotten voices to rest. 952 00:56:41,857 --> 00:56:45,402 But all good things must come to an end. 953 00:56:46,904 --> 00:56:49,573 Though it is a dark day here in the studio, 954 00:56:49,657 --> 00:56:53,744 I know that you'll continue to band together, 955 00:56:53,828 --> 00:56:56,664 to keep that community afloat, 956 00:56:56,747 --> 00:57:00,167 and maintain the friendships that you've made. 957 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 And though you may not hear from us again, 958 00:57:04,380 --> 00:57:07,007 know that we'll always be thinking of you 959 00:57:07,091 --> 00:57:09,301 and the time that we had together. 960 00:57:09,385 --> 00:57:13,389 From myself, Lacey Wilson, and Bianca Garcia, 961 00:57:13,472 --> 00:57:16,392 we thank you from the bottom of our hearts. 962 00:57:16,475 --> 00:57:19,979 And remember, if you heard it here, 963 00:57:20,062 --> 00:57:22,481 it must be true. 964 00:57:23,941 --> 00:57:25,985 [Computer key clicks] 965 00:57:26,068 --> 00:57:28,445 And we're out. [Sighs] 966 00:57:38,122 --> 00:57:40,207 [Crickets chirping] 967 00:57:40,291 --> 00:57:42,001 [Exhales deeply] 968 00:57:42,084 --> 00:57:44,503 [Melancholic music] 969 00:57:48,257 --> 00:57:51,468 [Sheets rustle] 970 00:57:51,552 --> 00:57:53,971 [Crickets chirping] 971 00:57:55,222 --> 00:57:57,892 [Exhales] [Wood cracks in distance] 972 00:58:03,772 --> 00:58:06,609 [Footsteps shuffle, approaching] - Hey. Hmm. 973 00:58:09,612 --> 00:58:11,822 - Another nightmare? 974 00:58:11,906 --> 00:58:14,200 - Yeah. 975 00:58:21,624 --> 00:58:24,877 - I'm sorry Dad made you quit your podcast. 976 00:58:24,960 --> 00:58:28,631 - Your dad didn't make me do anything. 977 00:58:28,714 --> 00:58:31,675 I made the decision that's best for our family. 978 00:58:31,759 --> 00:58:33,135 - But it's your life. 979 00:58:33,219 --> 00:58:35,512 - Sometimes when you're a parent, 980 00:58:35,596 --> 00:58:37,890 you have to make sacrifices. 981 00:58:39,600 --> 00:58:42,311 - I wish I was as strong as you. 982 00:58:42,394 --> 00:58:43,896 - Hey. 983 00:58:43,979 --> 00:58:48,359 You are one of the sweetest, smartest people that I know. 984 00:58:48,442 --> 00:58:50,945 Don't you ever devalue yourself. 985 00:58:55,783 --> 00:58:58,244 - Honey, what is it? 986 00:58:58,327 --> 00:59:00,955 [Clicks tongue] - I... 987 00:59:01,038 --> 00:59:04,083 [Lacey's phone chimes] - Ugh. 988 00:59:09,380 --> 00:59:11,173 - What's Valentine saying? 989 00:59:12,258 --> 00:59:14,593 - She has new information on the Marisa case. 990 00:59:14,677 --> 00:59:16,553 - What information? 991 00:59:16,637 --> 00:59:18,722 - She didn't say. 992 00:59:18,806 --> 00:59:20,975 And she wants me to meet her at her place. 993 00:59:22,518 --> 00:59:25,062 - This could be your last chance to help Marisa. 994 00:59:25,145 --> 00:59:28,107 Would you be able to live with yourself if you didn't? 995 00:59:28,190 --> 00:59:30,776 [Suspenseful music] 996 00:59:30,859 --> 00:59:34,321 - If you don't hear from me in 30 minutes, call the police. 997 00:59:46,709 --> 00:59:49,003 [Rapping knocks on door] 998 00:59:49,086 --> 00:59:51,505 [Indistinct recorded voice in distance] 999 00:59:54,216 --> 00:59:56,927 [Door creaks open] 1000 00:59:57,011 --> 00:59:59,054 [Lacey]: Hello? 1001 00:59:59,138 --> 01:00:01,390 Valentine? 1002 01:00:01,473 --> 01:00:05,102 [Sinister music] 1003 01:00:05,185 --> 01:00:07,896 [Light switch clicks on] 1004 01:00:09,398 --> 01:00:12,234 [Lacey's final podcast plays] ...good things must come to an end. 1005 01:00:12,318 --> 01:00:16,113 Though it is a dark day here in the studio, 1006 01:00:16,196 --> 01:00:19,491 I know that you'll continue to band together, 1007 01:00:19,575 --> 01:00:22,745 to keep that community afloat. 1008 01:00:22,828 --> 01:00:26,248 [Music swells] [Gasping] 1009 01:00:26,332 --> 01:00:29,626 [Music intensifies] 1010 01:00:42,056 --> 01:00:45,351 [Police sirens wailing] 1011 01:00:48,562 --> 01:00:51,523 - I am sorry. I am so, so sorry. 1012 01:00:51,607 --> 01:00:54,651 I didn't know. I didn't know that she was a-a dang... 1013 01:00:54,735 --> 01:00:57,571 I just, I-I wasn't thinking. - It's okay. It's okay. 1014 01:00:57,654 --> 01:00:59,323 You're safe now. 1015 01:00:59,406 --> 01:01:00,824 - I'm done. 1016 01:01:00,908 --> 01:01:04,078 I am 100% done. - Mrs. Wilson, 1017 01:01:04,161 --> 01:01:07,956 we just have a few more questions and then you can be on your way. 1018 01:01:08,040 --> 01:01:09,333 - Yeah. 1019 01:01:09,416 --> 01:01:12,461 - Did you know about her former accusations? 1020 01:01:12,544 --> 01:01:14,004 - No. 1021 01:01:14,088 --> 01:01:16,048 No, I didn't know anything. 1022 01:01:16,131 --> 01:01:19,343 When I... when I met her, she said that she was interested in true crime 1023 01:01:19,426 --> 01:01:21,762 and she wanted to help solve cold cases. 1024 01:01:21,845 --> 01:01:25,933 [Chuckles under breath] She reminded me of myself. 1025 01:01:27,559 --> 01:01:30,396 - We removed several items from Ms. Jones' home. 1026 01:01:30,479 --> 01:01:33,107 Some personal notes and items 1027 01:01:33,190 --> 01:01:37,736 that indicated she knew more about the Marisa Hunter case than she let on. 1028 01:01:37,820 --> 01:01:39,780 - What items? 1029 01:01:39,863 --> 01:01:43,992 - Would you have any reason to believe that Ms. Jones killed Marisa? 1030 01:01:44,076 --> 01:01:46,328 - No. No, that's not possible. 1031 01:01:46,412 --> 01:01:48,747 - Why? [Stammers] 1032 01:01:54,545 --> 01:01:57,005 - Okay, okay. 1033 01:01:57,089 --> 01:01:59,216 Okay. - Thank you for your time. 1034 01:01:59,299 --> 01:02:01,468 You should get home. 1035 01:02:02,636 --> 01:02:04,888 [Police car engine starts] 1036 01:02:04,972 --> 01:02:07,391 [Cam, softly]: Hey. 1037 01:02:07,474 --> 01:02:10,811 [Melancholic music] 1038 01:02:13,564 --> 01:02:15,065 [Doorbell chimes] 1039 01:02:15,149 --> 01:02:18,318 [Footsteps tap, approaching] 1040 01:02:21,613 --> 01:02:23,282 - Hey. - Hi. 1041 01:02:23,365 --> 01:02:25,242 - How's it goin'? - Uh, good. Good. 1042 01:02:25,325 --> 01:02:27,494 Come in. - Thanks. 1043 01:02:31,832 --> 01:02:33,208 - What's in the box? 1044 01:02:33,292 --> 01:02:35,127 Did I leave something at the office? 1045 01:02:35,210 --> 01:02:39,756 - Oh, um... this is uh, awkward but um... 1046 01:02:40,841 --> 01:02:41,967 Valentine... 1047 01:02:42,050 --> 01:02:44,970 left this at my place the night of um... 1048 01:02:45,053 --> 01:02:46,889 you know. 1049 01:02:50,601 --> 01:02:52,603 - I mean, what's in it? 1050 01:02:52,686 --> 01:02:54,480 - I didn't open it. 1051 01:02:54,563 --> 01:02:56,190 I thought you should have it. 1052 01:02:56,273 --> 01:02:59,735 You know, stash it, or throw it away. 1053 01:02:59,818 --> 01:03:02,488 Whatever you decide. 1054 01:03:03,864 --> 01:03:06,700 I'm sorry. This is stupid. 1055 01:03:06,783 --> 01:03:09,244 I'll... I'll go throw it away. - No, no. 1056 01:03:09,328 --> 01:03:11,705 Um... just leave it. 1057 01:03:12,789 --> 01:03:15,792 Come on, I actually... I wanted to show you something. - Okay. 1058 01:03:15,876 --> 01:03:18,045 [Footsteps clunk on stairs] 1059 01:03:21,173 --> 01:03:23,091 [Both chuckle happily] 1060 01:03:23,175 --> 01:03:25,552 [Calm, happy music] 1061 01:03:28,305 --> 01:03:31,099 - I am so happy for you. 1062 01:03:31,183 --> 01:03:34,019 I really am. - Thank you. 1063 01:03:35,020 --> 01:03:39,358 Look, I know things came to a... screeching halt. 1064 01:03:40,651 --> 01:03:42,653 But I hope that you'll stick around. 1065 01:03:42,736 --> 01:03:44,196 For me. 1066 01:03:44,279 --> 01:03:46,240 And for the baby. 1067 01:03:47,199 --> 01:03:50,619 She would be lucky to have someone like you in her life. 1068 01:03:53,247 --> 01:03:55,290 - Well, once she's outta there, 1069 01:03:55,374 --> 01:03:58,335 you are going to have a very difficult time getting rid of me. 1070 01:03:58,418 --> 01:04:00,629 [Both laugh] - I hope so. 1071 01:04:00,712 --> 01:04:02,464 Oh! Oh my gosh, she's kicking right now. 1072 01:04:02,548 --> 01:04:04,883 Wait, put your hand right here. - No. 1073 01:04:04,967 --> 01:04:06,969 - Feel that? - Oh! Yeah! 1074 01:04:07,052 --> 01:04:08,887 - That's her foot. - That's her foot? 1075 01:04:08,971 --> 01:04:11,890 - It is. It's so crazy. 1076 01:04:23,068 --> 01:04:25,737 [Sentimental music] 1077 01:04:29,116 --> 01:04:31,785 [Music turns gloomy] 1078 01:04:42,129 --> 01:04:45,048 - Hello again. - Helen, hi. 1079 01:04:45,132 --> 01:04:48,051 How are you? - I'm fine, dear. How about you? 1080 01:04:48,135 --> 01:04:49,803 - I'm well, thanks. 1081 01:04:49,886 --> 01:04:53,557 - Tell me, did you find out anything else about Marisa? 1082 01:04:53,640 --> 01:04:55,976 - Uh, we did, actually. - Oh? 1083 01:04:56,059 --> 01:04:58,812 - The police caught the killer. The case is closed. 1084 01:04:58,895 --> 01:05:01,064 - Oh, that's wonderful news. 1085 01:05:01,148 --> 01:05:03,692 And tell me, was it Aaron? 1086 01:05:03,775 --> 01:05:06,361 - No, it was a woman named Valentine Jones. 1087 01:05:06,445 --> 01:05:08,113 - A woman? 1088 01:05:08,196 --> 01:05:10,616 Oh, I was convinced it was Aaron. 1089 01:05:10,699 --> 01:05:13,660 Oh, such a shame. 1090 01:05:13,744 --> 01:05:17,164 I mean, the daughters were the ones who found Marisa. 1091 01:05:17,247 --> 01:05:19,249 All they wanted was a mother. 1092 01:05:19,333 --> 01:05:22,210 Instead, they found tragedy. - Daughters? 1093 01:05:22,294 --> 01:05:24,254 You never mentioned that Aaron had kids. 1094 01:05:24,338 --> 01:05:26,256 They didn't show up in my research. 1095 01:05:26,340 --> 01:05:28,133 - Well, my memory comes and goes, 1096 01:05:28,216 --> 01:05:30,052 but I do remember those girls. 1097 01:05:30,135 --> 01:05:31,887 They didn't get out much. 1098 01:05:31,970 --> 01:05:33,972 Not that I ever really saw them. 1099 01:05:34,056 --> 01:05:37,559 It's... he kept them on a very tight leash. 1100 01:05:37,643 --> 01:05:39,811 Oh, I remember, I found 1101 01:05:39,895 --> 01:05:42,856 a photograph of Aaron and his family 1102 01:05:42,939 --> 01:05:47,778 taken at a block party just a few months before Marisa died. 1103 01:05:47,861 --> 01:05:50,739 I thought it might help that... that you could use it. 1104 01:05:50,822 --> 01:05:53,158 [Shuddering breaths] 1105 01:05:53,241 --> 01:05:56,286 [Ominous music swelling] 1106 01:06:04,795 --> 01:06:07,381 - They knew Marisa. Cam was dating her. 1107 01:06:07,464 --> 01:06:09,966 They were... they were living together when she was murdered. 1108 01:06:10,050 --> 01:06:11,760 I mean, the girls found Marisa's body! 1109 01:06:11,843 --> 01:06:14,596 - So, they knew you'd been working on this case the entire time 1110 01:06:14,680 --> 01:06:17,599 and they didn't say anything. Why? 1111 01:06:17,683 --> 01:06:21,019 - My guess is that Cam wanted to protect the girls. 1112 01:06:21,103 --> 01:06:23,563 That he didn't wanna drag them back into the spotlight. 1113 01:06:23,647 --> 01:06:25,399 I dunno. I dunno. - Okay. 1114 01:06:25,482 --> 01:06:27,943 So, how does Valentine play into all of this then? 1115 01:06:28,026 --> 01:06:31,196 - I don't know. B, I... 1116 01:06:31,279 --> 01:06:33,573 [Cam clears throat] - I gotta find the truth. 1117 01:06:35,492 --> 01:06:37,953 I... hey, can you call me back in 30 minutes? 1118 01:06:38,036 --> 01:06:40,205 - Yeah, sure. - Okay. 1119 01:06:40,288 --> 01:06:42,082 [Call beeps off] 1120 01:06:43,500 --> 01:06:45,293 - You knew Marisa. 1121 01:06:45,377 --> 01:06:48,755 You were dating her when she was murdered! - Hey... 1122 01:06:48,839 --> 01:06:50,799 [Exasperated sigh] 1123 01:06:53,009 --> 01:06:56,888 - Everyone thought it was me... who killed her. 1124 01:06:56,972 --> 01:06:59,349 - Did you? 1125 01:06:59,433 --> 01:07:01,810 - No! I didn't! 1126 01:07:04,020 --> 01:07:06,106 How could you even... think that? 1127 01:07:06,189 --> 01:07:08,316 - I don't know what to think. [Sighs] 1128 01:07:08,400 --> 01:07:10,527 How was Valentine involved? Did you know her too? 1129 01:07:10,610 --> 01:07:12,112 - No! I-I-I didn't. 1130 01:07:12,195 --> 01:07:14,948 - You didn't what? - I don't know! 1131 01:07:19,619 --> 01:07:25,834 I have thought about who could have done this to Marisa, every day. 1132 01:07:25,917 --> 01:07:29,171 Every single day. 1133 01:07:29,254 --> 01:07:31,631 But Valentine... 1134 01:07:31,715 --> 01:07:33,800 it makes sense. 1135 01:07:34,760 --> 01:07:39,723 Why else would she have had some of her things in Marisa's house? 1136 01:07:40,891 --> 01:07:42,768 Please, I didn't wanna lose you. 1137 01:07:42,851 --> 01:07:45,061 [Sobbing] 1138 01:07:47,814 --> 01:07:49,775 Look, no one would leave us alone. 1139 01:07:49,858 --> 01:07:54,029 They-they-they treated us like... like criminals. 1140 01:07:54,112 --> 01:07:55,906 The girls especially. 1141 01:07:55,989 --> 01:07:57,532 We had to... [Sniffles] 1142 01:07:57,616 --> 01:08:00,035 We had to move, change our names, 1143 01:08:00,118 --> 01:08:03,079 hire a private investigator to... to wipe our records. 1144 01:08:03,163 --> 01:08:06,416 Lacey, it was horrible. 1145 01:08:08,335 --> 01:08:11,379 I couldn't watch the girls suffer anymore. 1146 01:08:11,463 --> 01:08:15,383 - You lied to me about everything. 1147 01:08:16,092 --> 01:08:18,386 - I didn't want to reopen the wounds. 1148 01:08:20,263 --> 01:08:22,599 I didn't... wanna... 1149 01:08:23,850 --> 01:08:26,186 ...be exploited again. 1150 01:08:26,269 --> 01:08:28,939 By your show. 1151 01:08:31,858 --> 01:08:33,568 - No. 1152 01:08:35,654 --> 01:08:38,240 - I would never hurt anyone. 1153 01:08:40,408 --> 01:08:42,244 I mean, you know this. 1154 01:08:42,327 --> 01:08:44,955 Please tell me you know this. 1155 01:08:47,624 --> 01:08:49,709 - I think you should find somewhere else to sleep tonight. 1156 01:08:49,793 --> 01:08:51,127 [Sobbing] - Lacey... 1157 01:08:51,211 --> 01:08:53,046 - No. Get out. 1158 01:08:53,129 --> 01:08:55,131 I don't want you anywhere near me. 1159 01:08:56,299 --> 01:08:59,678 You stay away from the girls. [Cam sighs] 1160 01:09:20,949 --> 01:09:22,951 [Blows out breath] 1161 01:09:37,299 --> 01:09:39,009 [Hand rustles on sheets] 1162 01:09:42,012 --> 01:09:44,264 [Quick knock on door] - Hey. 1163 01:09:44,347 --> 01:09:46,516 Almost ready for school? - Almost. 1164 01:09:46,600 --> 01:09:50,020 [Footsteps clunk, approaching] - Where's Dad? 1165 01:09:50,103 --> 01:09:52,647 I didn't hear him come home last night. 1166 01:09:54,357 --> 01:09:56,318 - Uh... 1167 01:09:57,485 --> 01:09:59,779 Your dad is at work. 1168 01:09:59,863 --> 01:10:04,993 And I-I want you guys to know that he told me about everything. 1169 01:10:05,076 --> 01:10:09,247 - Everything about... about what? 1170 01:10:09,331 --> 01:10:12,334 - Marisa. [Suspenseful music] 1171 01:10:12,417 --> 01:10:15,420 Come here. 1172 01:10:15,503 --> 01:10:19,466 You girls have been through so much trauma. 1173 01:10:20,634 --> 01:10:22,469 You do not deserve the hand you've been dealt. 1174 01:10:22,552 --> 01:10:24,346 I mean, you're just kids. 1175 01:10:25,263 --> 01:10:29,517 I was 20 when my sister was taken from me, 1176 01:10:29,601 --> 01:10:32,228 and it took me years to come to terms with it. 1177 01:10:32,312 --> 01:10:35,649 I mean, I'm... I'm still coming to terms with it. 1178 01:10:35,732 --> 01:10:38,944 Just that... that shame and... 1179 01:10:39,027 --> 01:10:41,112 the way people look at you, you know? 1180 01:10:41,196 --> 01:10:43,323 It stays with you. 1181 01:10:43,406 --> 01:10:46,034 But I want you to know that I am here now 1182 01:10:46,117 --> 01:10:49,412 and nothing bad is gonna happen to you while I'm around, okay? 1183 01:10:49,496 --> 01:10:51,373 Nothing. 1184 01:10:51,456 --> 01:10:53,083 - No matter what? 1185 01:10:54,584 --> 01:10:56,169 - No matter what. 1186 01:10:58,421 --> 01:11:01,216 Okay, let's get you guys off to school. 1187 01:11:01,299 --> 01:11:03,093 Come on. 1188 01:11:06,346 --> 01:11:08,890 [Footsteps thump up stairs] [Exhales] 1189 01:11:17,524 --> 01:11:19,985 [Suspenseful music] [Box lid clatters] 1190 01:11:20,068 --> 01:11:21,945 [Frame rustles] 1191 01:11:41,089 --> 01:11:43,049 - Ugh. 1192 01:11:50,390 --> 01:11:55,520 [Envelope crinkles] 1193 01:11:55,603 --> 01:11:58,064 [Photo rasps on envelope] 1194 01:11:59,399 --> 01:12:01,651 [Sinister music] 1195 01:12:26,718 --> 01:12:29,554 [Music intensifies] 1196 01:12:35,101 --> 01:12:37,812 [Panicked breathing] 1197 01:12:48,490 --> 01:12:50,950 Oh, my God! 1198 01:12:52,786 --> 01:12:54,871 - Hey, it's Kira. Leave a message. [Voicemail beeps] 1199 01:12:54,954 --> 01:12:58,124 - Kira. Stay at school. I am coming to get you and your sister. 1200 01:12:58,208 --> 01:13:00,168 - Newspring High School. How can I help you? 1201 01:13:00,251 --> 01:13:02,921 - I need Kira and Maddie Tindle removed from class immediately. 1202 01:13:03,004 --> 01:13:04,631 - They're not here. 1203 01:13:04,714 --> 01:13:06,382 - What do you mean they're not there? 1204 01:13:06,466 --> 01:13:08,259 I dropped them off at school this morning. 1205 01:13:08,343 --> 01:13:10,386 - We received a call excusing them from class today. 1206 01:13:10,470 --> 01:13:12,514 - From who? - Their father. 1207 01:13:12,597 --> 01:13:15,141 [Sinister music swells] 1208 01:13:21,981 --> 01:13:24,692 [Tires rumble on pavement] [Phone call dials] 1209 01:13:26,611 --> 01:13:29,114 - Hey, it's B. Leave a message. [Voicemail beeps] 1210 01:13:29,197 --> 01:13:31,449 - B, Cam knew Marisa and Sarah. 1211 01:13:31,533 --> 01:13:33,451 That's what Valentine was trying to tell me. 1212 01:13:33,535 --> 01:13:36,121 He... he set her up and he... he killed her, 1213 01:13:36,204 --> 01:13:38,331 and now he has the girls at Marisa's old house. 1214 01:13:38,414 --> 01:13:39,833 [Cardoor clunks shut] 1215 01:13:39,916 --> 01:13:42,836 - B, I have to save them. [Call beeps off] 1216 01:13:42,919 --> 01:13:47,090 [Gripping music] [Footsteps crunching gently] 1217 01:13:59,102 --> 01:14:01,896 [Crickets chirring] 1218 01:14:01,980 --> 01:14:05,525 [Handle rattles] [Door creaks open] 1219 01:14:06,734 --> 01:14:08,820 [Door clicks shut] 1220 01:14:30,258 --> 01:14:33,970 [Footsteps thump, approaching] 1221 01:15:26,064 --> 01:15:29,275 [Breathing shallowly] 1222 01:15:47,919 --> 01:15:50,755 [Music intensifies] 1223 01:15:53,091 --> 01:15:55,885 - Open up, Cam! [Knocking continues] 1224 01:15:55,969 --> 01:15:58,263 Cam, open this door! 1225 01:15:59,597 --> 01:16:01,766 Hi, Cam. - Bianca. 1226 01:16:01,849 --> 01:16:05,853 - I'm looking for Lacey. - How-how did you find this house? 1227 01:16:05,937 --> 01:16:07,814 - It doesn't matter. 1228 01:16:07,897 --> 01:16:10,233 Where is she, Cam? - What? - Where is she? 1229 01:16:10,316 --> 01:16:12,443 Where is Lacey?! - I-I-I don't know. 1230 01:16:12,527 --> 01:16:14,612 I don't know. - Bianca! 1231 01:16:14,696 --> 01:16:17,031 [Thudding blow] [Body crashes to floor] 1232 01:16:21,077 --> 01:16:22,954 [Ominous music] 1233 01:16:23,037 --> 01:16:24,539 - Hmm. 1234 01:16:25,498 --> 01:16:27,292 Ow! 1235 01:16:28,668 --> 01:16:30,169 - Lacey? 1236 01:16:32,505 --> 01:16:34,632 - Cam? 1237 01:16:36,718 --> 01:16:41,723 - It nearly broke me... 1238 01:16:41,806 --> 01:16:44,434 losing Marisa and Sarah that way. 1239 01:16:49,439 --> 01:16:51,983 [Inhales and exhales deeply] 1240 01:16:56,154 --> 01:16:58,197 - I couldn't uh... 1241 01:16:58,281 --> 01:17:00,658 I couldn't bear to bring it up again. 1242 01:17:02,368 --> 01:17:04,287 I'm sorry. 1243 01:17:04,370 --> 01:17:06,289 I couldn't. 1244 01:17:09,625 --> 01:17:11,711 [Breathing shakily] 1245 01:17:13,379 --> 01:17:15,840 But I had to think about my girls. 1246 01:17:17,925 --> 01:17:22,096 It is my job as a father, to protect my children. 1247 01:17:23,306 --> 01:17:26,517 They cannot suffer because of what I've done. 1248 01:17:27,477 --> 01:17:31,481 After my wife died in the accident, I... - Accident? 1249 01:17:31,564 --> 01:17:34,067 But you said she died of cancer. 1250 01:17:34,150 --> 01:17:35,693 - Oh. 1251 01:17:35,777 --> 01:17:39,197 [Breathes shakily] Um... 1252 01:17:40,531 --> 01:17:42,408 yeah. 1253 01:17:47,705 --> 01:17:49,499 Uh... 1254 01:17:53,461 --> 01:17:55,588 it was a car accident. 1255 01:17:57,840 --> 01:18:00,426 And the girls were in the vehicle with her. 1256 01:18:03,805 --> 01:18:05,807 [Sobbing] 1257 01:18:05,890 --> 01:18:08,017 And I uh... 1258 01:18:09,268 --> 01:18:10,728 I nearly... 1259 01:18:10,812 --> 01:18:15,149 nearly lost everything I had... 1260 01:18:15,233 --> 01:18:18,152 [panting] ...in the blink of an eye. 1261 01:18:22,573 --> 01:18:28,830 I vowed to never let anything bad happen to them, 1262 01:18:28,913 --> 01:18:30,998 ever again. 1263 01:18:33,584 --> 01:18:36,421 [Breathing shakily] 1264 01:18:40,299 --> 01:18:42,927 I love you guys so much. 1265 01:18:43,010 --> 01:18:45,012 [Sniffles] 1266 01:18:48,766 --> 01:18:51,227 [Music intensifies] - I did it. 1267 01:18:53,980 --> 01:18:57,275 - No, Cam. - I killed Marisa. 1268 01:18:57,358 --> 01:18:59,777 I killed Sarah. - Dad? 1269 01:18:59,861 --> 01:19:01,362 - Ugh. 1270 01:19:01,446 --> 01:19:04,115 No, Cam, you didn't. - Yes, I did, Lacey. 1271 01:19:04,198 --> 01:19:07,326 Call the cops, Lacey, tell them where I am. 1272 01:19:07,410 --> 01:19:13,458 - I know you didn't kill them because they were pregnant. 1273 01:19:13,541 --> 01:19:17,044 [Music swells] - What? 1274 01:19:17,128 --> 01:19:19,130 - Sarah and Marisa 1275 01:19:19,213 --> 01:19:23,718 were in the early stages of pregnancy when they were murdered. 1276 01:19:25,011 --> 01:19:28,181 - B-but how could you know? - Their autopsy reports. 1277 01:19:29,849 --> 01:19:33,769 You wouldn't have known unless they told you. 1278 01:19:33,853 --> 01:19:36,564 [Necklace jingles] - But someone knew. 1279 01:19:36,647 --> 01:19:39,609 [Breathes shakily] 1280 01:19:39,692 --> 01:19:42,153 - It's Marisa's missing necklace. 1281 01:19:47,742 --> 01:19:50,203 - How did you get this? 1282 01:19:53,247 --> 01:19:54,999 - From there. 1283 01:19:55,833 --> 01:19:57,877 My missing bracelet is in there, too. 1284 01:19:57,960 --> 01:20:00,087 - How could you be so careless, Kira? 1285 01:20:00,171 --> 01:20:01,923 I said I would take the fall for you. 1286 01:20:02,006 --> 01:20:03,883 [Breathes shakily] 1287 01:20:05,384 --> 01:20:06,844 - You set Valentine up 1288 01:20:06,928 --> 01:20:10,556 and then you killed her because she was on to you. 1289 01:20:11,557 --> 01:20:14,727 You killed Sarah and Marisa because they were pregnant, 1290 01:20:14,810 --> 01:20:16,562 and you have been trying to kill me. 1291 01:20:16,646 --> 01:20:18,648 - I was trying to protect you, Kira. 1292 01:20:18,731 --> 01:20:20,691 [Breathes shakily] 1293 01:20:20,775 --> 01:20:22,902 - Kira? 1294 01:20:22,985 --> 01:20:27,031 [Stammering, sobbing] [Cam]: It's all over. 1295 01:20:28,407 --> 01:20:30,993 Everything's ruined. 1296 01:20:31,077 --> 01:20:33,454 Everything's ruined! 1297 01:20:34,372 --> 01:20:37,416 - Kira. Kira! 1298 01:20:39,252 --> 01:20:41,128 - Fine! I knew. 1299 01:20:41,212 --> 01:20:44,590 I found their pregnancy tests in the trash. 1300 01:20:44,674 --> 01:20:46,509 I couldn't let them do it. 1301 01:20:46,592 --> 01:20:48,553 I couldn't let them take our dad away. 1302 01:20:48,636 --> 01:20:50,888 - Kira. I get it. I do. 1303 01:20:50,972 --> 01:20:54,559 I know what it is like to have someone that you love ripped away from you, 1304 01:20:54,642 --> 01:20:57,853 and to have that gaping hole in your heart 1305 01:20:57,937 --> 01:21:00,648 that feels like it can never be filled. I get it. 1306 01:21:00,731 --> 01:21:03,526 Someone did that to me when they took my sister. 1307 01:21:03,609 --> 01:21:05,903 Don't do that now. 1308 01:21:05,987 --> 01:21:08,030 - I just wanted you gone! 1309 01:21:08,114 --> 01:21:09,865 Why couldn't you have just left?! 1310 01:21:09,949 --> 01:21:11,659 - Kira? 1311 01:21:12,702 --> 01:21:14,912 It's not true. 1312 01:21:14,996 --> 01:21:17,832 Please tell me it's not true. 1313 01:21:17,915 --> 01:21:19,542 - I'm sorry. 1314 01:21:19,625 --> 01:21:22,503 Maddie, I just wanted to protect you. 1315 01:21:24,130 --> 01:21:25,798 We were good. 1316 01:21:25,881 --> 01:21:27,592 Just the four of us. 1317 01:21:27,675 --> 01:21:29,844 We were a family. 1318 01:21:31,429 --> 01:21:34,849 You know, I actually really liked you at first. 1319 01:21:36,434 --> 01:21:39,020 But then you had to go and get pregnant. 1320 01:21:39,103 --> 01:21:42,231 You wanted to push me and Maddie out. - No. 1321 01:21:42,315 --> 01:21:45,651 - Take our dad for yourself, just like the others and their babies. 1322 01:21:46,569 --> 01:21:49,363 It's easy to push out the motherless kid 1323 01:21:49,447 --> 01:21:51,407 when you have a kid of your own. 1324 01:21:51,490 --> 01:21:54,368 You can't have him! You can't take him away from us! 1325 01:21:54,452 --> 01:21:56,078 - Kira, stop!! 1326 01:21:56,162 --> 01:21:58,331 No more! Look what you've done! 1327 01:21:58,414 --> 01:21:59,540 - Maddie... - No! 1328 01:21:59,624 --> 01:22:01,751 I am talking! Listen to me! 1329 01:22:03,252 --> 01:22:05,421 You need to stop. 1330 01:22:05,504 --> 01:22:08,174 You don't need to protect me anymore. 1331 01:22:08,257 --> 01:22:12,637 [Breathes shakily] - You're all I have left. 1332 01:22:12,720 --> 01:22:14,472 [Wrench clatters] - No! No! 1333 01:22:14,555 --> 01:22:17,350 No! [Grunts] [Lacey crashes, glass shatters] 1334 01:22:17,433 --> 01:22:19,352 [Panting] 1335 01:22:30,279 --> 01:22:34,116 - Just know that everything that's happened, 1336 01:22:34,200 --> 01:22:37,328 and everything that's about to happen... - No! 1337 01:22:37,411 --> 01:22:39,455 - ... is your fault!! [Cam crashes into Kira] - No! 1338 01:22:39,538 --> 01:22:41,540 Let go! No! - No, Kira. 1339 01:22:41,624 --> 01:22:43,125 - No! No! 1340 01:22:43,209 --> 01:22:45,252 - How could you do this to us? [Sobbing uncontrollably] 1341 01:22:45,336 --> 01:22:48,673 How could you do this to me? [Sobbing] [Kira]: No! 1342 01:22:48,756 --> 01:22:52,301 [All continue sobbing] 1343 01:23:04,355 --> 01:23:07,441 [Indistinct police radio chatter] 1344 01:23:07,525 --> 01:23:10,736 - Remind me to never... 1345 01:23:10,820 --> 01:23:13,864 save your life again. [Chuckles dryly] 1346 01:23:13,948 --> 01:23:16,659 - How are you doin'? 1347 01:23:16,742 --> 01:23:18,536 - I'm okay. 1348 01:23:18,619 --> 01:23:20,371 I guess. 1349 01:23:21,163 --> 01:23:25,209 How 'bout you? - Yeah... yeah, just great. 1350 01:23:25,292 --> 01:23:27,503 [Relieved chuckle] 1351 01:23:27,586 --> 01:23:31,132 - Ugh. [Sad, dramatic music] 1352 01:23:53,028 --> 01:23:55,197 - Take care of Maddie. 1353 01:23:59,785 --> 01:24:02,705 [Cam]: I was just trying to protect her from herself. 1354 01:24:02,788 --> 01:24:04,790 From everybody. 1355 01:24:04,874 --> 01:24:06,876 [Breathing shallowly] 1356 01:24:06,959 --> 01:24:09,170 I love you both. 1357 01:24:19,138 --> 01:24:21,348 - What are we gonna do now? 1358 01:24:23,851 --> 01:24:26,479 - Let's go home. 1359 01:24:32,985 --> 01:24:35,529 [Hopeful music] 1360 01:24:37,823 --> 01:24:41,285 - Hi, Lacey. Uh, this is Detective Campbell. 1361 01:24:41,368 --> 01:24:43,287 I'm calling you with some good news. 1362 01:24:43,370 --> 01:24:46,165 We've confirmed the DNA samples from your sister's body 1363 01:24:46,248 --> 01:24:48,042 with the man convicted of the crime. 1364 01:24:48,125 --> 01:24:50,044 The right person is in jail. 1365 01:24:50,127 --> 01:24:51,962 I hope this helps. [Call clicks off] 1366 01:24:52,046 --> 01:24:54,173 [Baby cooing] 1367 01:24:59,720 --> 01:25:01,514 - Hi! 1368 01:25:01,597 --> 01:25:03,265 Hi! 1369 01:25:03,349 --> 01:25:05,601 How are you, sweetie? Come here! 1370 01:25:05,684 --> 01:25:07,603 Oh, hi! 1371 01:25:08,437 --> 01:25:09,814 Yeah. 1372 01:25:09,897 --> 01:25:12,066 Should we go get some bottle? 1373 01:25:12,149 --> 01:25:14,360 Yeah? Come on. 1374 01:25:14,443 --> 01:25:16,195 Come on. 1375 01:25:20,741 --> 01:25:23,244 Hey, what do you think? [Door clicks closed] - Hey, Lacey. 1376 01:25:23,327 --> 01:25:26,288 - Hi! - Hi, Hannah Banana! 1377 01:25:26,372 --> 01:25:28,040 [Coos] Hello! 1378 01:25:28,123 --> 01:25:30,584 - How was school today? - So great! 1379 01:25:30,668 --> 01:25:32,795 I got an A on my AP English paper 1380 01:25:32,878 --> 01:25:36,090 and my guidance counselor says it's gonna look really good on my college application. 1381 01:25:36,173 --> 01:25:37,925 - Oh, that's amazing! 1382 01:25:38,008 --> 01:25:41,011 Hey, do you wanna celebrate tonight with some pizza? - Yes, please. 1383 01:25:41,095 --> 01:25:43,055 [Zipper whooshes] - Ooh! 1384 01:25:43,138 --> 01:25:45,683 And don't forget this weekend. 1385 01:25:45,766 --> 01:25:48,811 [Babbles] - Do we really have to go? 1386 01:25:48,894 --> 01:25:51,230 - They're still our family. 1387 01:25:51,313 --> 01:25:53,858 And one day your dad and sister are gonna get out 1388 01:25:53,941 --> 01:25:55,651 and they are gonna need our support. 1389 01:25:55,734 --> 01:25:58,612 - I don't think Kira's ever gonna get out. 1390 01:25:58,696 --> 01:26:01,407 [Babbles] - She's still your sister. 1391 01:26:01,490 --> 01:26:03,284 Even after everything. 1392 01:26:03,367 --> 01:26:05,494 [Babbling] 1393 01:26:07,496 --> 01:26:09,957 Yeah! [Coos] 1394 01:26:10,875 --> 01:26:12,960 What do you say? Oh! 1395 01:26:13,043 --> 01:26:15,045 [Laughs happily]